mirror of https://github.com/acanas/swad-core.git
Version 18.21.1
This commit is contained in:
parent
9b5f4398b3
commit
a213a2d462
|
@ -360,14 +360,15 @@ En OpenSWAD:
|
|||
ps2pdf source.ps destination.pdf
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 18.21 (2018-12-08)"
|
||||
#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 18.21.1 (2018-12-08)"
|
||||
#define CSS_FILE "swad18.4.css"
|
||||
#define JS_FILE "swad17.17.1.js"
|
||||
/*
|
||||
Version 18.21.1: Dec 08, 2018 Some messages translated to Portuguese (still 464 messages to be translated). (237046 lines)
|
||||
Version 18.21: Dec 08, 2018 Code refactoring related to languages. (237098 lines)
|
||||
Version 18.20.1: Dec 08, 2018 Some messages translated to portuguese. (237125 lines)
|
||||
Version 18.20.1: Dec 08, 2018 Some messages translated to Portuguese. (237125 lines)
|
||||
Version 18.20: Dec 08, 2018 New module swad_text_no_html for messages without HTML entities.
|
||||
Changed translation of degree in portuguese. (237124 lines)
|
||||
Changed translation of degree in Portuguese. (237124 lines)
|
||||
Version 18.19: Dec 03, 2018 Links to attendance events in attendance list. (237054 lines)
|
||||
Version 18.18.4: Dec 03, 2018 Removed MOOC advertisement. (237034 lines)
|
||||
Version 18.18.3: Nov 20, 2018 Fixed bug in user's public profile. (237031 lines)
|
||||
|
@ -6837,7 +6838,7 @@ ALTER TABLE tst_answers ADD COLUMN Feedback TEXT NOT NULL AFTER Answer;
|
|||
ALTER TABLE log_recent CHANGE DNI UsrID CHAR(16) NOT NULL;
|
||||
ALTER TABLE log CHANGE DNI UsrID CHAR(16) NOT NULL;
|
||||
|
||||
Version 12.32.2: Dec 29, 2012 Several messages translated to french. (143895 lines)
|
||||
Version 12.32.2: Dec 29, 2012 Several messages translated to French. (143895 lines)
|
||||
Version 12.32.1: Dec 29, 2012 Changed DNI to UsrID in tables usr_data and imported_students. (144051 lines)
|
||||
2 changes necessary in database:
|
||||
ALTER TABLE imported_students CHANGE DNI UsrID CHAR(16) NOT NULL;
|
||||
|
|
358
swad_text.c
358
swad_text.c
|
@ -97,7 +97,7 @@
|
|||
const char *Txt_NEW_LINE = "\r\n"; // End of line in a file. If we put only \n the file does not look good in some Windows text editors
|
||||
|
||||
// The HTML entity for "ß" is ß It stands for "S-Z ligature", because this symbol comes from the ligature of a Gothic S and a Z.
|
||||
// For polish HTML entities, see http://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski
|
||||
// For polish HTML entities, see https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski
|
||||
// Guarani:
|
||||
// E with tilde: Ẽ
|
||||
// e with tilde: ẽ
|
||||
|
@ -108,67 +108,67 @@ const char *Txt_NEW_LINE = "\r\n"; // End of line in a file. If we put only \n t
|
|||
const char *Txt_STR_LANG_NAME[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
|
||||
{
|
||||
"",
|
||||
"Català",
|
||||
"Deutsch",
|
||||
"English",
|
||||
"Español",
|
||||
"Français",
|
||||
"Avañe'ẽ",
|
||||
"Italiano",
|
||||
"Polski",
|
||||
"Português",
|
||||
"Català", // ca
|
||||
"Deutsch", // de
|
||||
"English", // en
|
||||
"Español", // es
|
||||
"Français", // fr
|
||||
"Avañe'ẽ", // gn
|
||||
"Italiano", // it
|
||||
"Polski", // pl
|
||||
"Português", // pt
|
||||
};
|
||||
const char *Txt_Do_you_want_to_change_the_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
|
||||
{
|
||||
"",
|
||||
"Voleu canviar l'idioma a català?",
|
||||
"Wollen Sie die Sprache auf Deutsch umstellen?",
|
||||
"Do you want to change the language to English?",
|
||||
"¿Desea cambiar el idioma a español?",
|
||||
"Voulez-vous changer la langue au français?",
|
||||
"¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?",
|
||||
"Vuoi cambiare la lingua in italiano?",
|
||||
"Czy chcesz zmienić język na polski?",
|
||||
"Você quer mudar o idioma para português?",
|
||||
"Voleu canviar l'idioma a català?", // ca
|
||||
"Wollen Sie die Sprache auf Deutsch umstellen?", // de
|
||||
"Do you want to change the language to English?", // en
|
||||
"¿Desea cambiar el idioma a español?", // es
|
||||
"Voulez-vous changer la langue au français?", // fr
|
||||
"¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?", // gn
|
||||
"Vuoi cambiare la lingua in italiano?", // it
|
||||
"Czy chcesz zmienić język na polski?", // pl
|
||||
"Você quer mudar o idioma para português?", // pt
|
||||
};
|
||||
const char *Txt_Do_you_want_to_change_your_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
|
||||
{
|
||||
"",
|
||||
"Voleu canviar el seu idioma a català?",
|
||||
"Wollen Sie Ihre Sprache auf Deutsch umstellen?",
|
||||
"Do you want to change your language to English?",
|
||||
"¿Desea cambiar su idioma a español?",
|
||||
"Voulez-vous changer votre langue au français?",
|
||||
"¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?",
|
||||
"Vuoi cambiare la tua lingua in italiano?",
|
||||
"Czy chcesz zmienić język na polski?",
|
||||
"Você quer mudar suo idioma para português?",
|
||||
"Voleu canviar el seu idioma a català?", // ca
|
||||
"Wollen Sie Ihre Sprache auf Deutsch umstellen?", // de
|
||||
"Do you want to change your language to English?", // en
|
||||
"¿Desea cambiar su idioma a español?", // es
|
||||
"Voulez-vous changer votre langue au français?", // fr
|
||||
"¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?", // gn
|
||||
"Vuoi cambiare la tua lingua in italiano?", // it
|
||||
"Czy chcesz zmienić język na polski?", // pl
|
||||
"Você quer mudar suo idioma para português?", // pt
|
||||
};
|
||||
const char *Txt_Switch_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
|
||||
{
|
||||
"",
|
||||
"Canviar a català",
|
||||
"Umschalten auf Deutsch",
|
||||
"Switch to English",
|
||||
"Cambiar a español",
|
||||
"Passer au français",
|
||||
"Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ",
|
||||
"Passare a italiano",
|
||||
"Przełącz na polski",
|
||||
"Mudar para português",
|
||||
"Canviar a català", // ca
|
||||
"Umschalten auf Deutsch", // de
|
||||
"Switch to English", // en
|
||||
"Cambiar a español", // es
|
||||
"Passer au français", // fr
|
||||
"Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ", // gn
|
||||
"Passare a italiano", // it
|
||||
"Przełącz na polski", // pl
|
||||
"Mudar para português", // pt
|
||||
};
|
||||
const char *Txt_Switching_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
|
||||
{
|
||||
"",
|
||||
"Canviant a català…",
|
||||
"Umschaltung auf Deutsch…",
|
||||
"Switching to English…",
|
||||
"Cambiando a español…",
|
||||
"Passant au français…",
|
||||
"Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ…",
|
||||
"Passando a italiano…",
|
||||
"Przełącz na polski…",
|
||||
"Mudando para português…",
|
||||
"Canviant a català…", // ca
|
||||
"Umschaltung auf Deutsch…", // de
|
||||
"Switching to English…", // en
|
||||
"Cambiando a español…", // es
|
||||
"Passant au français…", // fr
|
||||
"Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ…", // gn
|
||||
"Passando a italiano…", // it
|
||||
"Przełącz na polski…", // pl
|
||||
"Mudando para português…", // pt
|
||||
};
|
||||
|
||||
/***** Messages translated (use HTML entities) *****/
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ const char *Txt_A_student_can_belong_to_several_groups =
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Kazdy student moze nalezec do wielu grup";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Um aluno pode pertencer a vários grupos";
|
||||
"Um estudante pode pertencer a vários grupos";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_A_student_can_only_belong_to_one_group =
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ const char *Txt_A_student_can_only_belong_to_one_group =
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"student moze nalezec tylko do jednej grupy";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Um aluno pode pertencer a um grupo";
|
||||
"Um estudante pode pertencer a um grupo";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_A_teacher_or_administrator_has_enroled_you_as_X_into_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||
|
@ -597,7 +597,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli centrum";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"acessível para leitura e escrita pelos alunos e professores do centro";
|
||||
"acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores do centro";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_course =
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli zajec";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"acessível para leitura e escrita pelos alunos e professores da disciplina";
|
||||
"acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores da disciplina";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_degree =
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t
|
|||
" przez uczniów i nauczycieli stopnia";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"acessível para leitura e escrita"
|
||||
" pelos alunos e professores do grau";
|
||||
" pelos estudantes e professores do grau";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_institution =
|
||||
|
@ -669,7 +669,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli instytucji";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"acessível para leitura e escrita pelos alunos e professores da instituição";
|
||||
"acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores da instituição";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course =
|
||||
|
@ -690,7 +690,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_of_the_group_and_
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"dostep do odczytu i zapisu przez studentów i nauczycieli, grupy kursu";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"acessível para leitura e escrita pelos alunos do grupo e professores da disciplina";
|
||||
"acessível para leitura e escrita pelos estudantes do grupo e professores da disciplina";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_teachers_of_the_course =
|
||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_cent
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli centrum";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"acessível apenas para leitura pelos alunos e professores do centro";
|
||||
"acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores do centro";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_course =
|
||||
|
@ -795,7 +795,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_cour
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli zajec";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"acessível apenas para leitura pelos alunos e professores da disciplina";
|
||||
"acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores da disciplina";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degree =
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degr
|
|||
" przez uczniów i nauczycieli stopnia";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"acessível apenas para leitura"
|
||||
" pelos alunos e professores do grau";
|
||||
" pelos estudantes e professores do grau";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_institution =
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_inst
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli instytucji";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"acessível apenas para leitura pelos alunos e professores da instituição";
|
||||
"acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores da instituição";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course =
|
||||
|
@ -867,7 +867,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_of_the_group_and_teacher
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli grupy kursu";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"acessível apenas para leitura pelos alunos do grupo e professores da disciplina";
|
||||
"acessível apenas para leitura pelos estudantes do grupo e professores da disciplina";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Action =
|
||||
|
@ -2944,7 +2944,7 @@ const char *Txt_Calculate_average_photo_of_a_degree =
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Obliczyc średnia zdjec stopnia";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Calculate average photo of a degree"; // Necessita de tradução
|
||||
"Calcular a foto média de um grau";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Calculate_average_photo_of_THE_DEGREE_X =
|
||||
|
@ -2965,7 +2965,7 @@ const char *Txt_Calculate_average_photo_of_THE_DEGREE_X =
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Obliczyc średnia zdjecie";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Calculate average photo of"; // Necessita de tradução
|
||||
"Calcular a foto média de";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Calendar =
|
||||
|
@ -3211,7 +3211,7 @@ const char *Txt_Centre_X_removed = // Warning: it is very important to include %
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Centrum <strong>%s</strong> usuniete.";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Centre <strong>%s</strong> removed."; // Necessita de tradução
|
||||
"Centro <strong>%s</strong> removido.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_CENTRE_STATUS[Crs_NUM_STATUS_TXT] =
|
||||
|
@ -3821,7 +3821,7 @@ const char *Txt_Check_marks_in_file_X = // Warning: it is very important to incl
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Zaznaczenia w pliku %s";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Check marks in file %s"; // Necessita de tradução
|
||||
"Verifique notas no arquivo %s";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Classroom =
|
||||
|
@ -4559,46 +4559,7 @@ const char *Txt_Could_not_detect_any_face_in_front_position_ =
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Nie wykryto zadnej twarzy w przednim.";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Could not detect any face in front position."; // Necessita de tradução
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Could_not_get_the_official_list_of_your_groups_and_students_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
"No s'ha pogut obtenir la llista oficial dels seus grups i estudiants.<br />"
|
||||
"Es posible que haya expirado el plazo para obtener dicha lista.<br />"
|
||||
"Entre de nuevo a %s desde <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> y reinténtelo."; // Necessita traduccio
|
||||
#elif L==2 // de
|
||||
"Could not get the official list of your groups and students.<br />"
|
||||
"It is possible that the deadline expired for getting the list.<br />"
|
||||
"Log in again to %s from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> and try again."; // Need Übersetzung
|
||||
#elif L==3 // en
|
||||
"Could not get the official list of your groups and students.<br />"
|
||||
"It is possible that the deadline expired for getting the list.<br />"
|
||||
"Log in again to %s from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> and try again.";
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"No se ha podido obtener la lista oficial de sus grupos y estudiantes.<br />"
|
||||
"Es posible que haya expirado el plazo para obtener dicha lista.<br />"
|
||||
"Entre de nuevo a %s desde <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> y reinténtelo.";
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"Could not get the official list of your groups and students.<br />"
|
||||
"It is possible that the deadline expired for getting the list.<br />"
|
||||
"Log in again to %s from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> and try again."; // Besoin de traduction
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"No se ha podido obtener la lista oficial de sus grupos y estudiantes.<br />"
|
||||
"Es posible que haya expirado el plazo para obtener dicha lista.<br />"
|
||||
"Entre de nuevo a %s desde <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> y reinténtelo."; // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Non puoi prendere la lista ufficiale dei tuoi gruppi e degli studenti.<br />"
|
||||
"E' possibile che il tempo per acquisire la lista sia scaduto.<br />"
|
||||
"Loggati nuovamente a %s da %s e prova ancora.";
|
||||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Nie udalo sie uzyskac oficjalne liste grup i studentów.<br />"
|
||||
"Jest mozliwe, ze uplynal termin uzyskania listy<br />"
|
||||
"Zaloguj sie ponownie do %s <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> i spróbuj ponownie"; // Please, check this!
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Could not get the official list of your groups and students.<br />"
|
||||
"It is possible that the deadline expired for getting the list.<br />"
|
||||
"Log in again to %s from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> and try again."; // Necessita de tradução
|
||||
"Não foi possível detectar nenhum rosto na posição frontal.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Countries =
|
||||
|
@ -4831,7 +4792,7 @@ const char *Txt_Country_X_removed = // Warning: it is very important to include
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Kraj <strong>%s</strong> usuniete.";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"País <strong>%s</strong> removed."; // Necessita de tradução
|
||||
"País <strong>%s</strong> removido.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Course =
|
||||
|
@ -5019,7 +4980,7 @@ const char *Txt_Course_X_removed = // Warning: it is very important to include %
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Kurs <strong>%s</strong> usuniete.";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Course <strong>%s</strong> removed."; // Necessita de tradução
|
||||
"Disciplina <strong>%s</strong> removida.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Courses =
|
||||
|
@ -5124,7 +5085,7 @@ const char *Txt_X_courses_have_been_eliminated = // Warning: it is very importan
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"%u course(s) have been eliminated."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"%u course(s) have been eliminated."; // Necessita de tradução
|
||||
"%u disciplina(s) foram eliminadas.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Courses_of_DEGREE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||
|
@ -6279,7 +6240,7 @@ const char *Txt_Created_new_record_field_X = // Warning: it is very important to
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Utworzono nowe pola rekordu <strong>%s</strong>.";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Created new record field <strong>%s</strong>."; // Necessita de tradução
|
||||
"Criado novo campo de cartão <strong>%s</strong>.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Created_new_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||
|
@ -6384,7 +6345,7 @@ const char *Txt_Creating_database_tables_if_they_do_not_exist =
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Tworzenie tabel bazy danych, jesli ich nie ma …";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Creating database tables if they do not exist…"; // Necessita de tradução
|
||||
"Criando tabelas da base de dados, se elas não existirem…";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_crs = // Abbreviation of "course" (three characters + dot)
|
||||
|
@ -6531,7 +6492,7 @@ const char *Txt_DATA_PROTECTION_CLAUSE =
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Política de protección de datos"; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Política de protección de datos"; // Necessita de tradução
|
||||
"Política de proteção de dados";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Date =
|
||||
|
@ -6985,7 +6946,7 @@ const char *Txt_Decrease_level_of_X = // Warning: it is very important to includ
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Spadek poziomu %s";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Decrease level of %s"; // Necessita de tradução
|
||||
"Diminuir o nível de %s";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_default =
|
||||
|
@ -7280,7 +7241,7 @@ const char *Txt_Degree_X_removed = // Warning: it is very important to include %
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Studia <strong>%s</strong> usuniete.";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Degree <strong>%s</strong> removed."; // Necessita de tradução
|
||||
"Grau <strong>%s</strong> removido.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Degrees =
|
||||
|
@ -7469,7 +7430,7 @@ const char *Txt_Department_X_removed = // Warning: it is very important to inclu
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Zaklad <strong>%s</strong> usuniete.";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Department <strong>%s</strong> removed."; // Necessita de tradução
|
||||
"Departamento <strong>%s</strong> removido.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Department_unspecified =
|
||||
|
@ -7686,68 +7647,77 @@ const char *Txt_Details =
|
|||
|
||||
const char *Txt_Disclaimer_the_files_hosted_here_ = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
"Aviso legal: los archivos alojados aquí, salvo que se indique lo contrario,"
|
||||
"Aviso legal: los archivos alojados aquí,"
|
||||
" salvo que se indique lo contrario,"
|
||||
" están sujetos a derechos de propiedad intelectual"
|
||||
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
|
||||
" %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos."
|
||||
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo cuyo contenido le pertenezca"
|
||||
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; // Necessita traduccio
|
||||
#elif L==2 // de
|
||||
"Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted,"
|
||||
"Disclaimer: the files hosted here,"
|
||||
" unless otherwise noted,"
|
||||
" are subject to intellectual property rights"
|
||||
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
|
||||
" %s is not responsible for the information contained in those files."
|
||||
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
|
||||
" or that violates the law, you can contact %s."; // Need Übersetzung
|
||||
#elif L==3 // en
|
||||
"Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted,"
|
||||
"Disclaimer: the files hosted here,"
|
||||
" unless otherwise noted,"
|
||||
" are subject to intellectual property rights"
|
||||
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
|
||||
" %s is not responsible for the information contained in those files."
|
||||
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
|
||||
" or that violates the law, you can contact %s.";
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"Aviso legal: los archivos alojados aquí, salvo que se indique lo contrario,"
|
||||
"Aviso legal: los archivos alojados aquí,"
|
||||
" salvo que se indique lo contrario,"
|
||||
" están sujetos a derechos de propiedad intelectual"
|
||||
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
|
||||
" %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos."
|
||||
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo cuyo contenido le pertenezca"
|
||||
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s.";
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted,"
|
||||
"Disclaimer: the files hosted here,"
|
||||
" unless otherwise noted,"
|
||||
" are subject to intellectual property rights"
|
||||
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
|
||||
" %s is not responsible for the information contained in those files."
|
||||
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
|
||||
" or that violates the law, you can contact %s."; // Besoin de traduction
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"Aviso legal: los archivos alojados aquí, salvo que se indique lo contrario,"
|
||||
"Aviso legal: los archivos alojados aquí,"
|
||||
" salvo que se indique lo contrario,"
|
||||
" están sujetos a derechos de propiedad intelectual"
|
||||
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
|
||||
" %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos."
|
||||
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo cuyo contenido le pertenezca"
|
||||
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted,"
|
||||
"Disclaimer: the files hosted here,"
|
||||
" unless otherwise noted,"
|
||||
" are subject to intellectual property rights"
|
||||
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
|
||||
" %s is not responsible for the information contained in those files."
|
||||
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
|
||||
" or that violates the law, you can contact %s."; // Bisogno di traduzione
|
||||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted,"
|
||||
"Disclaimer: the files hosted here,"
|
||||
" unless otherwise noted,"
|
||||
" are subject to intellectual property rights"
|
||||
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
|
||||
" %s is not responsible for the information contained in those files."
|
||||
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
|
||||
" or that violates the law, you can contact %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted,"
|
||||
" are subject to intellectual property rights"
|
||||
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
|
||||
" %s is not responsible for the information contained in those files."
|
||||
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
|
||||
" or that violates the law, you can contact %s."; // Necessita de tradução
|
||||
"Isenção de responsabilidade: os arquivos hospedados aqui,"
|
||||
" salvo indicação em contrário,"
|
||||
" estão sujeitos a direitos de propriedade intelectual"
|
||||
" e sua propriedade pertence aos usuários que fizeram o upload deles."
|
||||
" %s não é responsável pelas informações contidas nesses arquivos."
|
||||
" Se você acha conveniente remover qualquer arquivo cujo conteúdo pertença a você"
|
||||
" ou que viole a lei, entre em contato com %s.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Display_photos =
|
||||
|
@ -7839,8 +7809,8 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_an_administrator_of_X = // W
|
|||
"Czy naprawde chcesz byc usuniety jako administrator"
|
||||
" <strong>%s</strong>?";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to be removed as an administrator"
|
||||
" <strong>%s</strong>?"; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente quer ser removido/a como administrador/a"
|
||||
" de <strong>%s</strong>?";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||
|
@ -7854,13 +7824,13 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning:
|
|||
"Do you really want to be removed from the course <strong>%s</strong>"
|
||||
" (removing your works, enrolment in groups, etc.)?";
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"¿Realmente desea ser eliminado de la asignatura <strong>%s</strong>"
|
||||
"¿Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura <strong>%s</strong>"
|
||||
" (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?";
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"Do you really want to be removed from the course <strong>%s</strong>"
|
||||
" (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; // Besoin de traduction
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"¿Realmente desea ser eliminado de la asignatura <strong>%s</strong>"
|
||||
"¿Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura <strong>%s</strong>"
|
||||
" (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?"; // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Vuoi realmente essere rimosso dal corso <strong>%s</strong>"
|
||||
|
@ -7869,8 +7839,8 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning:
|
|||
"Czy na pewno chcesz zostac usuniete z kursu <strong>%s</strong>"
|
||||
" (usuwanie swoja prace, rejestracja w grupach, itp.)?";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to be removed from the course <strong>%s</strong>"
|
||||
" (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente quer ser removido/a da disciplina <strong>%s</strong>"
|
||||
" (removendo seus trabalhos, inscrição em grupos, etc.)?";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_a_X_from_the_project_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||
|
@ -7911,17 +7881,17 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_the_following_user =
|
|||
#elif L==3 // en
|
||||
"Do you really want to completely eliminate the following user?";
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario?";
|
||||
"¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?";
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"Do you really want to completely eliminate the following user?"; // Besoin de traduction
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario?"; // Okoteve traducción
|
||||
"¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?"; // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Vuoi realmente rimuovere totalmente il seguente utente?";
|
||||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac nastepujacych uzytkowników?";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to completely eliminate the following user?"; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente quer eliminar completamente o seguinte usuário/a?";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_your_user_account =
|
||||
|
@ -7942,7 +7912,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_your_user_account =
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac konta uzytkownika?";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to completely eliminate your user account?"; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente quer eliminar completamente sua conta de usuário?";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||
|
@ -7963,7 +7933,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_f
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci otrzymane od %s z %s?";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to delete all messages received from %s from %s?"; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente deseja eliminar todas as mensagens recebidas de %s de %s?";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
|
||||
|
@ -7984,7 +7954,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_f
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci otrzymane od %s z %s podobne do <strong>%s</strong>?";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to delete all messages received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente deseja eliminar todas as mensagens recebidas de %s de %s relacionadas com <strong>%s</strong>?";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||
|
@ -8005,7 +7975,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_CO
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s?";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s?"; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s?";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
|
||||
|
@ -8026,7 +7996,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_CO
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s podobne do <strong>%s</strong>?";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s relacionadas com <strong>%s</strong>?";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||
|
@ -8047,37 +8017,37 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_U
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Czy na pewno chcesz usunac nieprzeczytanych wiadomosci otrzymane od %s z %s?";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to delete the unread messages received from %s from %s?"; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente deseja eliminar as mensagens não lidas recebidas de %s de %s?";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
"¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos"
|
||||
" de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Necessita traduccio
|
||||
"¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos"
|
||||
" recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Necessita traduccio
|
||||
#elif L==2 // de
|
||||
"Do you really want to delete the unread messages received"
|
||||
" from %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Need Übersetzung
|
||||
"Do you really want to delete the unread messages"
|
||||
" received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Need Übersetzung
|
||||
#elif L==3 // en
|
||||
"Do you really want to delete the unread messages received"
|
||||
" from %s from %s related to <strong>%s</strong>?";
|
||||
"Do you really want to delete the unread messages"
|
||||
" received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?";
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos"
|
||||
" de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?";
|
||||
"¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos"
|
||||
" recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?";
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"Do you really want to delete the unread messages received"
|
||||
" from %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Besoin de traduction
|
||||
"Do you really want to delete the unread messages"
|
||||
" received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Besoin de traduction
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos"
|
||||
" de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
|
||||
"¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos"
|
||||
" recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti ricevuti"
|
||||
" da %s da %s relativi a <strong>%s</strong>?";
|
||||
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti"
|
||||
" ricevuti da %s da %s relativi a <strong>%s</strong>?";
|
||||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Czy na pewno chcesz usunac nieprzeczytanych wiadomosci otrzymane"
|
||||
" od %s z %s podobne do <strong>%s</strong>?";
|
||||
"Czy na pewno chcesz usunac nieprzeczytanych wiadomosci"
|
||||
" otrzymane od %s z %s podobne do <strong>%s</strong>?";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to delete the unread messages received"
|
||||
" from %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente deseja eliminar as mensagens não lidas"
|
||||
" recebidas de %s de %s relacionadas com <strong>%s</strong>?";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||
|
@ -8091,13 +8061,13 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administ
|
|||
"Do you really want to register the following user"
|
||||
" as an administrator of <strong>%s</strong>?";
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario"
|
||||
"¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a"
|
||||
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?";
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"Do you really want to register the following user"
|
||||
" as an administrator of <strong>%s</strong>?"; // Besoin de traduction
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario"
|
||||
"¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a"
|
||||
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Vuoi realmente registrare il seguente utente"
|
||||
|
@ -8106,8 +8076,8 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administ
|
|||
"Czy na pewno chcesz sie zarejestrowac nastepujace użytkownika"
|
||||
" jako administratora <strong>%s</strong>?";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to register the following user"
|
||||
" as an administrator of <strong>%s</strong>?"; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente deseja registrar o seguinte usuário/a"
|
||||
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_reject_the_enrolment_request_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
|
||||
|
@ -8144,9 +8114,9 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_reject_the_enrolment_request_ = // Warning
|
|||
" from <strong>%s</strong> as <strong>%s</strong>"
|
||||
" in the course <strong>%s</strong>?"; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to reject the enrolment request"
|
||||
" from <strong>%s</strong> as <strong>%s</strong>"
|
||||
" in the course <strong>%s</strong>?"; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente quer rejeitar a solicitação de inscrição"
|
||||
" de <strong>%s</strong> como <strong>%s</strong>"
|
||||
" na disciplina <strong>%s</strong>?";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_X_students_from_the_course_Y_ = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences
|
||||
|
@ -8207,12 +8177,12 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_X_students_from_the_course_Y_ =
|
|||
" swoich kart zapisu na ten kurs,"
|
||||
" i ich rejestracja w grupach zajec zostana usuniete.</strong>.";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Do you really want to remove the %u students from the course <strong>%s</strong>?<br />"
|
||||
"Although students' data will not be removed in other courses,"
|
||||
" they will no longer enroled in this course,"
|
||||
" and also <strong>all the works submitted by them in this course,"
|
||||
" their record cards for this course,"
|
||||
" and their enrolment in groups of this course will be removed.</strong>."; // Necessita de tradução
|
||||
"Você realmente deseja remover os %u estudantes do curso <strong>%s</strong>?<br />"
|
||||
"Embora os dados dos estudantes não sejam removidos em outras disciplinas,"
|
||||
" eles não serão mais inscritos nesta disciplina,"
|
||||
" e também serão removidos todos os trabalhos enviados por eles nesta disciplina,"
|
||||
" suos cartões para esta disciplina,"
|
||||
" e sua inscrição em grupos desta disciplina.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_assignment_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||
|
@ -15014,7 +14984,7 @@ const char *Txt_Increase_level_of_X = // Warning: it is very important to includ
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Wzrost poziomu %s";
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Increase level of %s"; // Necessita de tradução
|
||||
"Aumentar o nível de %s";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Indicators =
|
||||
|
@ -20588,7 +20558,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
|
|||
" (każdy student widzi tylko jego ślady)"
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Consulta individualizada de notas"
|
||||
" (somente cada aluno vê suas notas)"
|
||||
" (somente cada estudante vê suas notas)"
|
||||
#endif
|
||||
,
|
||||
// 12: ActAdmBrf
|
||||
|
@ -21103,8 +21073,8 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
|
|||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Zdjecia stopni"
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Estatísticas do número de alunos em cada grau"
|
||||
" representadas pela m´dia das fotos dos alunos"
|
||||
"Estatísticas do número de estudantes em cada grau"
|
||||
" representadas pela m´dia das fotos dos estudantes"
|
||||
#endif
|
||||
,
|
||||
// 2: ActReqStaCrs
|
||||
|
@ -30993,7 +30963,7 @@ const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warni
|
|||
" nie widac pola <strong>%s</strong> zapisów."
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"De agora em diante,"
|
||||
" os alunos não podem ver o campo <strong>%s</strong> dos cartões."
|
||||
" os estudantes não podem ver o campo <strong>%s</strong> dos cartões."
|
||||
#endif
|
||||
,
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
|
@ -31022,7 +30992,7 @@ const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warni
|
|||
" moga przegladac, ale nie edytować pole <strong>%s</strong> zapisów."
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"De agora em diante,"
|
||||
" os alunos podem visualizar, mas não editar o campo <strong>%s</strong> dos cartões."
|
||||
" os estudantes podem visualizar, mas não editar o campo <strong>%s</strong> dos cartões."
|
||||
#endif
|
||||
,
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
|
@ -31051,7 +31021,7 @@ const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warni
|
|||
" moga ogladac i edytować pola <strong>%s</strong> zapisów."
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"De agora em diante,"
|
||||
" os alunos podem visualizar e editar o campo <strong>%s</strong> dos cartões."
|
||||
" os estudantes podem visualizar e editar o campo <strong>%s</strong> dos cartões."
|
||||
#endif
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
@ -45942,7 +45912,7 @@ const char *Txt_The_notice_will_appear_as_a_yellow_note_ =
|
|||
" (não apenas pelos usuários do curso).<br />"
|
||||
"<strong>A mensagem deve ser curta</strong>."
|
||||
" Se você quiser criar um aviso longo"
|
||||
" ou um aviso com acesso exclusivo para os alunos,"
|
||||
" ou um aviso com acesso exclusivo para os estudantes,"
|
||||
" você pode usar o fórum do curso,"
|
||||
" enviar uma mensagem para todos"
|
||||
" ou enviar um arquivo com o texto para a área de documentos.";
|
||||
|
@ -49170,36 +49140,6 @@ const char *Txt_Title =
|
|||
"Título";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_To_get_the_official_list_of_your_groups_and_students_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
"Per obtenir la llista oficial dels seus grups i estudiants"
|
||||
" ha d'entrar a %s des <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>.";
|
||||
#elif L==2 // de
|
||||
"To get the official list of your groups and students"
|
||||
" you must log in to %s from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>."; // Need Übersetzung
|
||||
#elif L==3 // en
|
||||
"To get the official list of your groups and students"
|
||||
" you must log in to %s from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>.";
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"Para obtener la lista oficial de sus grupos y estudiantes"
|
||||
" debe entrar a %s desde <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>.";
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"To get the official list of your groups and students"
|
||||
" you must log in to %s from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>."; // Besoin de traduction
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"Para obtener la lista oficial de sus grupos y estudiantes"
|
||||
" debe entrar a %s desde <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>."; // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Per ottenere la lista ufficiale dei tuoi gruppi e studenti"
|
||||
" devi loggarti a %s da <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>.";
|
||||
#elif L==8 // pl
|
||||
"To get the official list of your groups and students"
|
||||
" you must log in to %s from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"To get the official list of your groups and students"
|
||||
" you must log in to %s from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>."; // Necessita de tradução
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_To_remove_a_centre_you_must_first_remove_all_degrees_and_teachers_in_the_centre =
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
"Para eliminar un centro, primero debe eliminar"
|
||||
|
|
|
@ -111,7 +111,7 @@ const char *Txt_Confirmation_of_your_email_NO_HTML = // Don't use HTML entities
|
|||
#elif L==8
|
||||
"Confirmation of your email"; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9
|
||||
"Confirmation of your email"; // Necessita de tradução
|
||||
"Confirmação do seu email.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
// The following variables are compilated together in all languages because they are used in emails...
|
||||
|
@ -303,14 +303,13 @@ const char *Txt_If_you_just_request_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_H
|
|||
" In this case, we recommend that you check in %s"
|
||||
" if you have confirmed your email address.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9
|
||||
"If you just request from %s"
|
||||
" the confirmation of your email %s,"
|
||||
" click on the following link"
|
||||
" to confirm that direction:"
|
||||
"Se você acabou de solicitar de %s"
|
||||
" a confirmação do seu email %s,"
|
||||
" clique no seguinte link para confirmar a direção:"
|
||||
" %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
|
||||
"If it was not you, do not click on the link above!"
|
||||
" In this case, we recommend that you check in %s"
|
||||
" if you have confirmed your email address.\n\n"; // Necessita de tradução
|
||||
"Se não foi você, não clique no link acima!"
|
||||
" Nesse caso, recomendamos que você verifique em %s"
|
||||
" se você confirmou seu endereço de e-mail.\n\n";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_If_you_no_longer_wish_to_receive_email_notifications_NO_HTML[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here
|
||||
|
@ -770,7 +769,8 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H
|
|||
" the old password will remain valid.\n"
|
||||
"If you have received this message without having requested it,"
|
||||
" is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
|
||||
"This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Need Übersetzung
|
||||
"This new password has been sent only to the email address %s,"
|
||||
" which is on your record card.\n\n"; // Need Übersetzung
|
||||
#elif L==3
|
||||
"The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n"
|
||||
"If you want to activate the new password,"
|
||||
|
@ -781,7 +781,8 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H
|
|||
" the old password will remain valid.\n"
|
||||
"If you have received this message without having requested it,"
|
||||
" is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
|
||||
"This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n";
|
||||
"This new password has been sent only to the email address %s,"
|
||||
" which is on your record card.\n\n";
|
||||
#elif L==4
|
||||
"Se le ha asignado la siguiente contraseña para entrar en %s: %s\n"
|
||||
"Si desea activar esta nueva contraseña,"
|
||||
|
@ -805,7 +806,8 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H
|
|||
" the old password will remain valid.\n"
|
||||
"If you have received this message without having requested it,"
|
||||
" is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
|
||||
"This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Besoin de traduction
|
||||
"This new password has been sent only to the email address %s,"
|
||||
" which is on your record card.\n\n"; // Besoin de traduction
|
||||
#elif L==6
|
||||
"Se le ha asignado la siguiente contraseña para entrar en %s: %s\n"
|
||||
"Si desea activar esta nueva contraseña,"
|
||||
|
@ -829,7 +831,8 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H
|
|||
" rimarrà valida la vecchia password.\n"
|
||||
"Se hai ricevuto questo messaggio senza averlo richiesto,"
|
||||
" è perchè qualcuno che sa il tuo ID, nome utente o email ha richiesto una nuova password da inviarti.\n"
|
||||
"Questa nuova password è stata inviata solo all'indirizzo email %s, che è presente sulla tua scheda.\n\n";
|
||||
"Questa nuova password è stata inviata solo all'indirizzo email %s,"
|
||||
" che è presente sulla tua scheda.\n\n";
|
||||
#elif L==8
|
||||
"The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n"
|
||||
"If you want to activate the new password,"
|
||||
|
@ -840,18 +843,20 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H
|
|||
" the old password will remain valid.\n"
|
||||
"If you have received this message without having requested it,"
|
||||
" is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
|
||||
"This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
"This new password has been sent only to the email address %s,"
|
||||
" which is on your record card.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9
|
||||
"The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n"
|
||||
"If you want to activate the new password,"
|
||||
" you must enter %s with your ID/nickname/email"
|
||||
" and this new password before %u days."
|
||||
" Once you have logged in, you can change your password.\n"
|
||||
"If you do not log in with this new password,"
|
||||
" the old password will remain valid.\n"
|
||||
"If you have received this message without having requested it,"
|
||||
" is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
|
||||
"This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Necessita de tradução
|
||||
"A seguinte senha foi atribuída a você para efetuar login em %s: %s\n"
|
||||
"Se você quiser ativar a nova senha,"
|
||||
" você deve digitar %s com seu ID/alcunha/e-mail"
|
||||
" e esta nova senha antes de %u dias."
|
||||
" Depois de ter logado, você pode alterar sua senha.\n"
|
||||
"Se você não fizer login com essa nova senha,"
|
||||
" a senha antiga permanecerá válida.\n"
|
||||
"Se você recebeu esta mensagem sem solicitá-la,"
|
||||
" alguém que conhece seu ID, alcunha ou e-mail solicitou uma nova senha enviada para você.\n"
|
||||
"Esta nova senha foi enviada apenas para o endereço de e-mail %s,"
|
||||
" que está no seu cartão de registro.\n\n";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_Unknown_or_without_photo =
|
||||
|
@ -872,7 +877,7 @@ const char *Txt_Unknown_or_without_photo =
|
|||
#elif L==8
|
||||
"Unknown or without photo"; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9
|
||||
"Unknown or without photo"; // Necessita de tradução
|
||||
"Desconhecido/a ou sem foto";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_UPLOAD_FILE_could_not_create_file_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||
|
@ -914,7 +919,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_Forbidden_NO_HTML =
|
|||
#elif L==8
|
||||
"You can not create files here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9
|
||||
"You can not create files here."; // Necessita de tradução
|
||||
"Você não pode criar arquivos aqui.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_UPLOAD_FILE_You_must_specify_the_file_NO_HTML =
|
||||
|
@ -956,7 +961,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_extension_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it is
|
|||
#elif L==8
|
||||
"%s: extension not allowed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9
|
||||
"%s: extension not allowed."; // Necessita de tradução
|
||||
"%s: extensão não permitida.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_file_already_exists_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||
|
@ -977,7 +982,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_file_already_exists_NO_HTML = // Warning: it is ve
|
|||
#elif L==8
|
||||
"%s: file already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9
|
||||
"%s: file already exists."; // Necessita de tradução
|
||||
"%s: o arquivo já existe.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_UPLOAD_FILE_File_too_large_maximum_X_MiB_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %lu in the following sentences
|
||||
|
@ -1028,7 +1033,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very import
|
|||
#elif L==8
|
||||
"Invalid name."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9
|
||||
"Invalid name."; // Necessita de tradução
|
||||
"Nome inválido.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||
|
@ -1049,7 +1054,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very impo
|
|||
#elif L==8
|
||||
"%s: invalid name."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9
|
||||
"%s: invalid name."; // Necessita de tradução
|
||||
"%s: nome inválido.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_MIME_type_Y_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||
|
@ -1070,28 +1075,28 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_MIME_type_Y_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it i
|
|||
#elif L==8
|
||||
"%s: MIME type %s not allowed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9
|
||||
"%s: MIME type %s not allowed."; // Necessita de tradução
|
||||
"%s: Tipo MIME %s não permitido.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_not_HTML_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||
#if L==1
|
||||
"%s: no HTML"; // Necessita traduccio
|
||||
"%s: no HTML."; // Necessita traduccio
|
||||
#elif L==2
|
||||
"%s: not HTML"; // Need Übersetzung
|
||||
"%s: not HTML."; // Need Übersetzung
|
||||
#elif L==3
|
||||
"%s: not HTML";
|
||||
"%s: not HTML.";
|
||||
#elif L==4
|
||||
"%s: no HTML"; // Bisogno di traduzione
|
||||
"%s: no HTML."; // Bisogno di traduzione
|
||||
#elif L==5
|
||||
"%s: not HTML"; // Besoin de traduction
|
||||
"%s: not HTML."; // Besoin de traduction
|
||||
#elif L==6
|
||||
"%s: no HTML"; // Okoteve traducción
|
||||
"%s: no HTML."; // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7
|
||||
"%s: not HTML";
|
||||
"%s: not HTML.";
|
||||
#elif L==8
|
||||
"%s: not HTML"; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
"%s: not HTML."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
#elif L==9
|
||||
"%s: not HTML"; // Necessita de tradução
|
||||
"%s: não HTML.";
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_quota_exceeded_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue