From a213a2d462749bb306a669aa1ffe1bf28c6fd963 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Antonio=20Ca=C3=B1as=20Vargas?= Date: Sat, 8 Dec 2018 19:11:53 +0100 Subject: [PATCH] Version 18.21.1 --- swad_changelog.h | 9 +- swad_text.c | 358 ++++++++++++++++++-------------------------- swad_text_no_html.c | 83 +++++----- 3 files changed, 198 insertions(+), 252 deletions(-) diff --git a/swad_changelog.h b/swad_changelog.h index 9d638b9e..35516a6a 100644 --- a/swad_changelog.h +++ b/swad_changelog.h @@ -360,14 +360,15 @@ En OpenSWAD: ps2pdf source.ps destination.pdf */ -#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 18.21 (2018-12-08)" +#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 18.21.1 (2018-12-08)" #define CSS_FILE "swad18.4.css" #define JS_FILE "swad17.17.1.js" /* + Version 18.21.1: Dec 08, 2018 Some messages translated to Portuguese (still 464 messages to be translated). (237046 lines) Version 18.21: Dec 08, 2018 Code refactoring related to languages. (237098 lines) - Version 18.20.1: Dec 08, 2018 Some messages translated to portuguese. (237125 lines) + Version 18.20.1: Dec 08, 2018 Some messages translated to Portuguese. (237125 lines) Version 18.20: Dec 08, 2018 New module swad_text_no_html for messages without HTML entities. - Changed translation of degree in portuguese. (237124 lines) + Changed translation of degree in Portuguese. (237124 lines) Version 18.19: Dec 03, 2018 Links to attendance events in attendance list. (237054 lines) Version 18.18.4: Dec 03, 2018 Removed MOOC advertisement. (237034 lines) Version 18.18.3: Nov 20, 2018 Fixed bug in user's public profile. (237031 lines) @@ -6837,7 +6838,7 @@ ALTER TABLE tst_answers ADD COLUMN Feedback TEXT NOT NULL AFTER Answer; ALTER TABLE log_recent CHANGE DNI UsrID CHAR(16) NOT NULL; ALTER TABLE log CHANGE DNI UsrID CHAR(16) NOT NULL; - Version 12.32.2: Dec 29, 2012 Several messages translated to french. (143895 lines) + Version 12.32.2: Dec 29, 2012 Several messages translated to French. (143895 lines) Version 12.32.1: Dec 29, 2012 Changed DNI to UsrID in tables usr_data and imported_students. (144051 lines) 2 changes necessary in database: ALTER TABLE imported_students CHANGE DNI UsrID CHAR(16) NOT NULL; diff --git a/swad_text.c b/swad_text.c index 6e94371a..026ed171 100644 --- a/swad_text.c +++ b/swad_text.c @@ -97,7 +97,7 @@ const char *Txt_NEW_LINE = "\r\n"; // End of line in a file. If we put only \n the file does not look good in some Windows text editors // The HTML entity for "ß" is ß It stands for "S-Z ligature", because this symbol comes from the ligature of a Gothic S and a Z. -// For polish HTML entities, see http://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski +// For polish HTML entities, see https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski // Guarani: // E with tilde: Ẽ // e with tilde: ẽ @@ -108,67 +108,67 @@ const char *Txt_NEW_LINE = "\r\n"; // End of line in a file. If we put only \n t const char *Txt_STR_LANG_NAME[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = { "", - "Català", - "Deutsch", - "English", - "Español", - "Français", - "Avañe'ẽ", - "Italiano", - "Polski", - "Português", + "Català", // ca + "Deutsch", // de + "English", // en + "Español", // es + "Français", // fr + "Avañe'ẽ", // gn + "Italiano", // it + "Polski", // pl + "Português", // pt }; const char *Txt_Do_you_want_to_change_the_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = { "", - "Voleu canviar l'idioma a català?", - "Wollen Sie die Sprache auf Deutsch umstellen?", - "Do you want to change the language to English?", - "¿Desea cambiar el idioma a español?", - "Voulez-vous changer la langue au français?", - "¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?", - "Vuoi cambiare la lingua in italiano?", - "Czy chcesz zmienić język na polski?", - "Você quer mudar o idioma para português?", + "Voleu canviar l'idioma a català?", // ca + "Wollen Sie die Sprache auf Deutsch umstellen?", // de + "Do you want to change the language to English?", // en + "¿Desea cambiar el idioma a español?", // es + "Voulez-vous changer la langue au français?", // fr + "¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?", // gn + "Vuoi cambiare la lingua in italiano?", // it + "Czy chcesz zmienić język na polski?", // pl + "Você quer mudar o idioma para português?", // pt }; const char *Txt_Do_you_want_to_change_your_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = { "", - "Voleu canviar el seu idioma a català?", - "Wollen Sie Ihre Sprache auf Deutsch umstellen?", - "Do you want to change your language to English?", - "¿Desea cambiar su idioma a español?", - "Voulez-vous changer votre langue au français?", - "¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?", - "Vuoi cambiare la tua lingua in italiano?", - "Czy chcesz zmienić język na polski?", - "Você quer mudar suo idioma para português?", + "Voleu canviar el seu idioma a català?", // ca + "Wollen Sie Ihre Sprache auf Deutsch umstellen?", // de + "Do you want to change your language to English?", // en + "¿Desea cambiar su idioma a español?", // es + "Voulez-vous changer votre langue au français?", // fr + "¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?", // gn + "Vuoi cambiare la tua lingua in italiano?", // it + "Czy chcesz zmienić język na polski?", // pl + "Você quer mudar suo idioma para português?", // pt }; const char *Txt_Switch_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = { "", - "Canviar a català", - "Umschalten auf Deutsch", - "Switch to English", - "Cambiar a español", - "Passer au français", - "Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ", - "Passare a italiano", - "Przełącz na polski", - "Mudar para português", + "Canviar a català", // ca + "Umschalten auf Deutsch", // de + "Switch to English", // en + "Cambiar a español", // es + "Passer au français", // fr + "Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ", // gn + "Passare a italiano", // it + "Przełącz na polski", // pl + "Mudar para português", // pt }; const char *Txt_Switching_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = { "", - "Canviant a català…", - "Umschaltung auf Deutsch…", - "Switching to English…", - "Cambiando a español…", - "Passant au français…", - "Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ…", - "Passando a italiano…", - "Przełącz na polski…", - "Mudando para português…", + "Canviant a català…", // ca + "Umschaltung auf Deutsch…", // de + "Switching to English…", // en + "Cambiando a español…", // es + "Passant au français…", // fr + "Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ…", // gn + "Passando a italiano…", // it + "Przełącz na polski…", // pl + "Mudando para português…", // pt }; /***** Messages translated (use HTML entities) *****/ @@ -299,7 +299,7 @@ const char *Txt_A_student_can_belong_to_several_groups = #elif L==8 // pl "Kazdy student moze nalezec do wielu grup"; #elif L==9 // pt - "Um aluno pode pertencer a vários grupos"; + "Um estudante pode pertencer a vários grupos"; #endif const char *Txt_A_student_can_only_belong_to_one_group = @@ -320,7 +320,7 @@ const char *Txt_A_student_can_only_belong_to_one_group = #elif L==8 // pl "student moze nalezec tylko do jednej grupy"; #elif L==9 // pt - "Um aluno pode pertencer a um grupo"; + "Um estudante pode pertencer a um grupo"; #endif const char *Txt_A_teacher_or_administrator_has_enroled_you_as_X_into_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences @@ -597,7 +597,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli centrum"; #elif L==9 // pt - "acessível para leitura e escrita pelos alunos e professores do centro"; + "acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores do centro"; #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_course = @@ -618,7 +618,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli zajec"; #elif L==9 // pt - "acessível para leitura e escrita pelos alunos e professores da disciplina"; + "acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores da disciplina"; #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_degree = @@ -648,7 +648,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t " przez uczniów i nauczycieli stopnia"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita" - " pelos alunos e professores do grau"; + " pelos estudantes e professores do grau"; #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_institution = @@ -669,7 +669,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli instytucji"; #elif L==9 // pt - "acessível para leitura e escrita pelos alunos e professores da instituição"; + "acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores da instituição"; #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course = @@ -690,7 +690,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_of_the_group_and_ #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu przez studentów i nauczycieli, grupy kursu"; #elif L==9 // pt - "acessível para leitura e escrita pelos alunos do grupo e professores da disciplina"; + "acessível para leitura e escrita pelos estudantes do grupo e professores da disciplina"; #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_teachers_of_the_course = @@ -774,7 +774,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_cent #elif L==8 // pl "dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli centrum"; #elif L==9 // pt - "acessível apenas para leitura pelos alunos e professores do centro"; + "acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores do centro"; #endif const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_course = @@ -795,7 +795,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_cour #elif L==8 // pl "dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli zajec"; #elif L==9 // pt - "acessível apenas para leitura pelos alunos e professores da disciplina"; + "acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores da disciplina"; #endif const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degree = @@ -825,7 +825,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degr " przez uczniów i nauczycieli stopnia"; #elif L==9 // pt "acessível apenas para leitura" - " pelos alunos e professores do grau"; + " pelos estudantes e professores do grau"; #endif const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_institution = @@ -846,7 +846,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_inst #elif L==8 // pl "dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli instytucji"; #elif L==9 // pt - "acessível apenas para leitura pelos alunos e professores da instituição"; + "acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores da instituição"; #endif const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course = @@ -867,7 +867,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_of_the_group_and_teacher #elif L==8 // pl "dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli grupy kursu"; #elif L==9 // pt - "acessível apenas para leitura pelos alunos do grupo e professores da disciplina"; + "acessível apenas para leitura pelos estudantes do grupo e professores da disciplina"; #endif const char *Txt_Action = @@ -2944,7 +2944,7 @@ const char *Txt_Calculate_average_photo_of_a_degree = #elif L==8 // pl "Obliczyc średnia zdjec stopnia"; #elif L==9 // pt - "Calculate average photo of a degree"; // Necessita de tradução + "Calcular a foto média de um grau"; #endif const char *Txt_Calculate_average_photo_of_THE_DEGREE_X = @@ -2965,7 +2965,7 @@ const char *Txt_Calculate_average_photo_of_THE_DEGREE_X = #elif L==8 // pl "Obliczyc średnia zdjecie"; #elif L==9 // pt - "Calculate average photo of"; // Necessita de tradução + "Calcular a foto média de"; #endif const char *Txt_Calendar = @@ -3211,7 +3211,7 @@ const char *Txt_Centre_X_removed = // Warning: it is very important to include % #elif L==8 // pl "Centrum %s usuniete."; #elif L==9 // pt - "Centre %s removed."; // Necessita de tradução + "Centro %s removido."; #endif const char *Txt_CENTRE_STATUS[Crs_NUM_STATUS_TXT] = @@ -3821,7 +3821,7 @@ const char *Txt_Check_marks_in_file_X = // Warning: it is very important to incl #elif L==8 // pl "Zaznaczenia w pliku %s"; #elif L==9 // pt - "Check marks in file %s"; // Necessita de tradução + "Verifique notas no arquivo %s"; #endif const char *Txt_Classroom = @@ -4559,46 +4559,7 @@ const char *Txt_Could_not_detect_any_face_in_front_position_ = #elif L==8 // pl "Nie wykryto zadnej twarzy w przednim."; #elif L==9 // pt - "Could not detect any face in front position."; // Necessita de tradução -#endif - -const char *Txt_Could_not_get_the_official_list_of_your_groups_and_students_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences -#if L==1 // ca - "No s'ha pogut obtenir la llista oficial dels seus grups i estudiants.
" - "Es posible que haya expirado el plazo para obtener dicha lista.
" - "Entre de nuevo a %s desde %s y reinténtelo."; // Necessita traduccio -#elif L==2 // de - "Could not get the official list of your groups and students.
" - "It is possible that the deadline expired for getting the list.
" - "Log in again to %s from %s and try again."; // Need Übersetzung -#elif L==3 // en - "Could not get the official list of your groups and students.
" - "It is possible that the deadline expired for getting the list.
" - "Log in again to %s from %s and try again."; -#elif L==4 // es - "No se ha podido obtener la lista oficial de sus grupos y estudiantes.
" - "Es posible que haya expirado el plazo para obtener dicha lista.
" - "Entre de nuevo a %s desde %s y reinténtelo."; -#elif L==5 // fr - "Could not get the official list of your groups and students.
" - "It is possible that the deadline expired for getting the list.
" - "Log in again to %s from %s and try again."; // Besoin de traduction -#elif L==6 // gn - "No se ha podido obtener la lista oficial de sus grupos y estudiantes.
" - "Es posible que haya expirado el plazo para obtener dicha lista.
" - "Entre de nuevo a %s desde %s y reinténtelo."; // Okoteve traducción -#elif L==7 // it - "Non puoi prendere la lista ufficiale dei tuoi gruppi e degli studenti.
" - "E' possibile che il tempo per acquisire la lista sia scaduto.
" - "Loggati nuovamente a %s da %s e prova ancora."; -#elif L==8 // pl - "Nie udalo sie uzyskac oficjalne liste grup i studentów.
" - "Jest mozliwe, ze uplynal termin uzyskania listy
" - "Zaloguj sie ponownie do %s %s i spróbuj ponownie"; // Please, check this! -#elif L==9 // pt - "Could not get the official list of your groups and students.
" - "It is possible that the deadline expired for getting the list.
" - "Log in again to %s from %s and try again."; // Necessita de tradução + "Não foi possível detectar nenhum rosto na posição frontal."; #endif const char *Txt_Countries = @@ -4831,7 +4792,7 @@ const char *Txt_Country_X_removed = // Warning: it is very important to include #elif L==8 // pl "Kraj %s usuniete."; #elif L==9 // pt - "País %s removed."; // Necessita de tradução + "País %s removido."; #endif const char *Txt_Course = @@ -5019,7 +4980,7 @@ const char *Txt_Course_X_removed = // Warning: it is very important to include % #elif L==8 // pl "Kurs %s usuniete."; #elif L==9 // pt - "Course %s removed."; // Necessita de tradução + "Disciplina %s removida."; #endif const char *Txt_Courses = @@ -5124,7 +5085,7 @@ const char *Txt_X_courses_have_been_eliminated = // Warning: it is very importan #elif L==8 // pl "%u course(s) have been eliminated."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt - "%u course(s) have been eliminated."; // Necessita de tradução + "%u disciplina(s) foram eliminadas."; #endif const char *Txt_Courses_of_DEGREE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -6279,7 +6240,7 @@ const char *Txt_Created_new_record_field_X = // Warning: it is very important to #elif L==8 // pl "Utworzono nowe pola rekordu %s."; #elif L==9 // pt - "Created new record field %s."; // Necessita de tradução + "Criado novo campo de cartão %s."; #endif const char *Txt_Created_new_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -6384,7 +6345,7 @@ const char *Txt_Creating_database_tables_if_they_do_not_exist = #elif L==8 // pl "Tworzenie tabel bazy danych, jesli ich nie ma …"; #elif L==9 // pt - "Creating database tables if they do not exist…"; // Necessita de tradução + "Criando tabelas da base de dados, se elas não existirem…"; #endif const char *Txt_crs = // Abbreviation of "course" (three characters + dot) @@ -6531,7 +6492,7 @@ const char *Txt_DATA_PROTECTION_CLAUSE = #elif L==8 // pl "Política de protección de datos"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt - "Política de protección de datos"; // Necessita de tradução + "Política de proteção de dados"; #endif const char *Txt_Date = @@ -6985,7 +6946,7 @@ const char *Txt_Decrease_level_of_X = // Warning: it is very important to includ #elif L==8 // pl "Spadek poziomu %s"; #elif L==9 // pt - "Decrease level of %s"; // Necessita de tradução + "Diminuir o nível de %s"; #endif const char *Txt_default = @@ -7280,7 +7241,7 @@ const char *Txt_Degree_X_removed = // Warning: it is very important to include % #elif L==8 // pl "Studia %s usuniete."; #elif L==9 // pt - "Degree %s removed."; // Necessita de tradução + "Grau %s removido."; #endif const char *Txt_Degrees = @@ -7469,7 +7430,7 @@ const char *Txt_Department_X_removed = // Warning: it is very important to inclu #elif L==8 // pl "Zaklad %s usuniete."; #elif L==9 // pt - "Department %s removed."; // Necessita de tradução + "Departamento %s removido."; #endif const char *Txt_Department_unspecified = @@ -7686,68 +7647,77 @@ const char *Txt_Details = const char *Txt_Disclaimer_the_files_hosted_here_ = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca - "Aviso legal: los archivos alojados aquí, salvo que se indique lo contrario," + "Aviso legal: los archivos alojados aquí," + " salvo que se indique lo contrario," " están sujetos a derechos de propiedad intelectual" " y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido." " %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos." " Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo cuyo contenido le pertenezca" " o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; // Necessita traduccio #elif L==2 // de - "Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted," + "Disclaimer: the files hosted here," + " unless otherwise noted," " are subject to intellectual property rights" " and their ownership belongs to the users who have uploaded them." " %s is not responsible for the information contained in those files." " If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you" " or that violates the law, you can contact %s."; // Need Übersetzung #elif L==3 // en - "Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted," + "Disclaimer: the files hosted here," + " unless otherwise noted," " are subject to intellectual property rights" " and their ownership belongs to the users who have uploaded them." " %s is not responsible for the information contained in those files." " If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you" " or that violates the law, you can contact %s."; #elif L==4 // es - "Aviso legal: los archivos alojados aquí, salvo que se indique lo contrario," + "Aviso legal: los archivos alojados aquí," + " salvo que se indique lo contrario," " están sujetos a derechos de propiedad intelectual" " y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido." " %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos." " Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo cuyo contenido le pertenezca" " o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; #elif L==5 // fr - "Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted," + "Disclaimer: the files hosted here," + " unless otherwise noted," " are subject to intellectual property rights" " and their ownership belongs to the users who have uploaded them." " %s is not responsible for the information contained in those files." " If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you" " or that violates the law, you can contact %s."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn - "Aviso legal: los archivos alojados aquí, salvo que se indique lo contrario," + "Aviso legal: los archivos alojados aquí," + " salvo que se indique lo contrario," " están sujetos a derechos de propiedad intelectual" " y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido." " %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos." " Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo cuyo contenido le pertenezca" " o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it - "Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted," + "Disclaimer: the files hosted here," + " unless otherwise noted," " are subject to intellectual property rights" " and their ownership belongs to the users who have uploaded them." " %s is not responsible for the information contained in those files." " If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you" " or that violates the law, you can contact %s."; // Bisogno di traduzione #elif L==8 // pl - "Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted," + "Disclaimer: the files hosted here," + " unless otherwise noted," " are subject to intellectual property rights" " and their ownership belongs to the users who have uploaded them." " %s is not responsible for the information contained in those files." " If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you" " or that violates the law, you can contact %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt - "Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted," - " are subject to intellectual property rights" - " and their ownership belongs to the users who have uploaded them." - " %s is not responsible for the information contained in those files." - " If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you" - " or that violates the law, you can contact %s."; // Necessita de tradução + "Isenção de responsabilidade: os arquivos hospedados aqui," + " salvo indicação em contrário," + " estão sujeitos a direitos de propriedade intelectual" + " e sua propriedade pertence aos usuários que fizeram o upload deles." + " %s não é responsável pelas informações contidas nesses arquivos." + " Se você acha conveniente remover qualquer arquivo cujo conteúdo pertença a você" + " ou que viole a lei, entre em contato com %s."; #endif const char *Txt_Display_photos = @@ -7839,8 +7809,8 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_an_administrator_of_X = // W "Czy naprawde chcesz byc usuniety jako administrator" " %s?"; #elif L==9 // pt - "Do you really want to be removed as an administrator" - " %s?"; // Necessita de tradução + "Você realmente quer ser removido/a como administrador/a" + " de %s?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -7854,13 +7824,13 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning: "Do you really want to be removed from the course %s" " (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; #elif L==4 // es - "¿Realmente desea ser eliminado de la asignatura %s" + "¿Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura %s" " (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?"; #elif L==5 // fr "Do you really want to be removed from the course %s" " (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn - "¿Realmente desea ser eliminado de la asignatura %s" + "¿Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura %s" " (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente essere rimosso dal corso %s" @@ -7869,8 +7839,8 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning: "Czy na pewno chcesz zostac usuniete z kursu %s" " (usuwanie swoja prace, rejestracja w grupach, itp.)?"; #elif L==9 // pt - "Do you really want to be removed from the course %s" - " (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; // Necessita de tradução + "Você realmente quer ser removido/a da disciplina %s" + " (removendo seus trabalhos, inscrição em grupos, etc.)?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_a_X_from_the_project_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences @@ -7911,17 +7881,17 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_the_following_user = #elif L==3 // en "Do you really want to completely eliminate the following user?"; #elif L==4 // es - "¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario?"; + "¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?"; #elif L==5 // fr "Do you really want to completely eliminate the following user?"; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn - "¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario?"; // Okoteve traducción + "¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere totalmente il seguente utente?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac nastepujacych uzytkowników?"; #elif L==9 // pt - "Do you really want to completely eliminate the following user?"; // Necessita de tradução + "Você realmente quer eliminar completamente o seguinte usuário/a?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_your_user_account = @@ -7942,7 +7912,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_your_user_account = #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac konta uzytkownika?"; #elif L==9 // pt - "Do you really want to completely eliminate your user account?"; // Necessita de tradução + "Você realmente quer eliminar completamente sua conta de usuário?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences @@ -7963,7 +7933,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_f #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci otrzymane od %s z %s?"; #elif L==9 // pt - "Do you really want to delete all messages received from %s from %s?"; // Necessita de tradução + "Você realmente deseja eliminar todas as mensagens recebidas de %s de %s?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences @@ -7984,7 +7954,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_f #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci otrzymane od %s z %s podobne do %s?"; #elif L==9 // pt - "Do you really want to delete all messages received from %s from %s related to %s?"; // Necessita de tradução + "Você realmente deseja eliminar todas as mensagens recebidas de %s de %s relacionadas com %s?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences @@ -8005,7 +7975,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_CO #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s?"; #elif L==9 // pt - "Do you really want to delete all messages sent to %s from %s?"; // Necessita de tradução + "Você realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences @@ -8026,7 +7996,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_CO #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s podobne do %s?"; #elif L==9 // pt - "Do you really want to delete all messages sent to %s from %s related to %s?"; // Necessita de tradução + "Você realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s relacionadas com %s?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences @@ -8047,37 +8017,37 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_U #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunac nieprzeczytanych wiadomosci otrzymane od %s z %s?"; #elif L==9 // pt - "Do you really want to delete the unread messages received from %s from %s?"; // Necessita de tradução + "Você realmente deseja eliminar as mensagens não lidas recebidas de %s de %s?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences #if L==1 // ca - "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos" - " de %s desde %s relacionados con %s?"; // Necessita traduccio + "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos" + " recibidos de %s desde %s relacionados con %s?"; // Necessita traduccio #elif L==2 // de - "Do you really want to delete the unread messages received" - " from %s from %s related to %s?"; // Need Übersetzung + "Do you really want to delete the unread messages" + " received from %s from %s related to %s?"; // Need Übersetzung #elif L==3 // en - "Do you really want to delete the unread messages received" - " from %s from %s related to %s?"; + "Do you really want to delete the unread messages" + " received from %s from %s related to %s?"; #elif L==4 // es - "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos" - " de %s desde %s relacionados con %s?"; + "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos" + " recibidos de %s desde %s relacionados con %s?"; #elif L==5 // fr - "Do you really want to delete the unread messages received" - " from %s from %s related to %s?"; // Besoin de traduction + "Do you really want to delete the unread messages" + " received from %s from %s related to %s?"; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn - "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos" - " de %s desde %s relacionados con %s?"; // Okoteve traducción + "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos" + " recibidos de %s desde %s relacionados con %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it - "Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti ricevuti" - " da %s da %s relativi a %s?"; + "Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti" + " ricevuti da %s da %s relativi a %s?"; #elif L==8 // pl - "Czy na pewno chcesz usunac nieprzeczytanych wiadomosci otrzymane" - " od %s z %s podobne do %s?"; + "Czy na pewno chcesz usunac nieprzeczytanych wiadomosci" + " otrzymane od %s z %s podobne do %s?"; #elif L==9 // pt - "Do you really want to delete the unread messages received" - " from %s from %s related to %s?"; // Necessita de tradução + "Você realmente deseja eliminar as mensagens não lidas" + " recebidas de %s de %s relacionadas com %s?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -8091,13 +8061,13 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administ "Do you really want to register the following user" " as an administrator of %s?"; #elif L==4 // es - "¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario" + "¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a" " como administrador/a de %s?"; #elif L==5 // fr "Do you really want to register the following user" " as an administrator of %s?"; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn - "¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario" + "¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a" " como administrador/a de %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente registrare il seguente utente" @@ -8106,8 +8076,8 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administ "Czy na pewno chcesz sie zarejestrowac nastepujace użytkownika" " jako administratora %s?"; #elif L==9 // pt - "Do you really want to register the following user" - " as an administrator of %s?"; // Necessita de tradução + "Você realmente deseja registrar o seguinte usuário/a" + " como administrador/a de %s?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_reject_the_enrolment_request_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences @@ -8144,9 +8114,9 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_reject_the_enrolment_request_ = // Warning " from %s as %s" " in the course %s?"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt - "Do you really want to reject the enrolment request" - " from %s as %s" - " in the course %s?"; // Necessita de tradução + "Você realmente quer rejeitar a solicitação de inscrição" + " de %s como %s" + " na disciplina %s?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_X_students_from_the_course_Y_ = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences @@ -8207,12 +8177,12 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_X_students_from_the_course_Y_ = " swoich kart zapisu na ten kurs," " i ich rejestracja w grupach zajec zostana usuniete.."; #elif L==9 // pt - "Do you really want to remove the %u students from the course %s?
" - "Although students' data will not be removed in other courses," - " they will no longer enroled in this course," - " and also all the works submitted by them in this course," - " their record cards for this course," - " and their enrolment in groups of this course will be removed.."; // Necessita de tradução + "Você realmente deseja remover os %u estudantes do curso %s?
" + "Embora os dados dos estudantes não sejam removidos em outras disciplinas," + " eles não serão mais inscritos nesta disciplina," + " e também serão removidos todos os trabalhos enviados por eles nesta disciplina," + " suos cartões para esta disciplina," + " e sua inscrição em grupos desta disciplina."; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_assignment_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -15014,7 +14984,7 @@ const char *Txt_Increase_level_of_X = // Warning: it is very important to includ #elif L==8 // pl "Wzrost poziomu %s"; #elif L==9 // pt - "Increase level of %s"; // Necessita de tradução + "Aumentar o nível de %s"; #endif const char *Txt_Indicators = @@ -20588,7 +20558,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] = " (każdy student widzi tylko jego ślady)" #elif L==9 // pt "Consulta individualizada de notas" - " (somente cada aluno vê suas notas)" + " (somente cada estudante vê suas notas)" #endif , // 12: ActAdmBrf @@ -21103,8 +21073,8 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] = #elif L==8 // pl "Zdjecia stopni" #elif L==9 // pt - "Estatísticas do número de alunos em cada grau" - " representadas pela m´dia das fotos dos alunos" + "Estatísticas do número de estudantes em cada grau" + " representadas pela m´dia das fotos dos estudantes" #endif , // 2: ActReqStaCrs @@ -30993,7 +30963,7 @@ const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warni " nie widac pola %s zapisów." #elif L==9 // pt "De agora em diante," - " os alunos não podem ver o campo %s dos cartões." + " os estudantes não podem ver o campo %s dos cartões." #endif , #if L==1 // ca @@ -31022,7 +30992,7 @@ const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warni " moga przegladac, ale nie edytować pole %s zapisów." #elif L==9 // pt "De agora em diante," - " os alunos podem visualizar, mas não editar o campo %s dos cartões." + " os estudantes podem visualizar, mas não editar o campo %s dos cartões." #endif , #if L==1 // ca @@ -31051,7 +31021,7 @@ const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warni " moga ogladac i edytować pola %s zapisów." #elif L==9 // pt "De agora em diante," - " os alunos podem visualizar e editar o campo %s dos cartões." + " os estudantes podem visualizar e editar o campo %s dos cartões." #endif }; @@ -45942,7 +45912,7 @@ const char *Txt_The_notice_will_appear_as_a_yellow_note_ = " (não apenas pelos usuários do curso).
" "A mensagem deve ser curta." " Se você quiser criar um aviso longo" - " ou um aviso com acesso exclusivo para os alunos," + " ou um aviso com acesso exclusivo para os estudantes," " você pode usar o fórum do curso," " enviar uma mensagem para todos" " ou enviar um arquivo com o texto para a área de documentos."; @@ -49170,36 +49140,6 @@ const char *Txt_Title = "Título"; #endif -const char *Txt_To_get_the_official_list_of_your_groups_and_students_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences -#if L==1 // ca - "Per obtenir la llista oficial dels seus grups i estudiants" - " ha d'entrar a %s des %s."; -#elif L==2 // de - "To get the official list of your groups and students" - " you must log in to %s from %s."; // Need Übersetzung -#elif L==3 // en - "To get the official list of your groups and students" - " you must log in to %s from %s."; -#elif L==4 // es - "Para obtener la lista oficial de sus grupos y estudiantes" - " debe entrar a %s desde %s."; -#elif L==5 // fr - "To get the official list of your groups and students" - " you must log in to %s from %s."; // Besoin de traduction -#elif L==6 // gn - "Para obtener la lista oficial de sus grupos y estudiantes" - " debe entrar a %s desde %s."; // Okoteve traducción -#elif L==7 // it - "Per ottenere la lista ufficiale dei tuoi gruppi e studenti" - " devi loggarti a %s da %s."; -#elif L==8 // pl - "To get the official list of your groups and students" - " you must log in to %s from %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 // pt - "To get the official list of your groups and students" - " you must log in to %s from %s."; // Necessita de tradução -#endif - const char *Txt_To_remove_a_centre_you_must_first_remove_all_degrees_and_teachers_in_the_centre = #if L==1 // ca "Para eliminar un centro, primero debe eliminar" diff --git a/swad_text_no_html.c b/swad_text_no_html.c index 95154104..df2ebdcd 100644 --- a/swad_text_no_html.c +++ b/swad_text_no_html.c @@ -111,7 +111,7 @@ const char *Txt_Confirmation_of_your_email_NO_HTML = // Don't use HTML entities #elif L==8 "Confirmation of your email"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "Confirmation of your email"; // Necessita de tradução + "Confirmação do seu email."; #endif // The following variables are compilated together in all languages because they are used in emails... @@ -303,14 +303,13 @@ const char *Txt_If_you_just_request_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_H " In this case, we recommend that you check in %s" " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "If you just request from %s" - " the confirmation of your email %s," - " click on the following link" - " to confirm that direction:" + "Se você acabou de solicitar de %s" + " a confirmação do seu email %s," + " clique no seguinte link para confirmar a direção:" " %s/?act=%ld&key=%s\n\n" - "If it was not you, do not click on the link above!" - " In this case, we recommend that you check in %s" - " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Necessita de tradução + "Se não foi você, não clique no link acima!" + " Nesse caso, recomendamos que você verifique em %s" + " se você confirmou seu endereço de e-mail.\n\n"; #endif const char *Txt_If_you_no_longer_wish_to_receive_email_notifications_NO_HTML[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here @@ -770,7 +769,8 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H " the old password will remain valid.\n" "If you have received this message without having requested it," " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n" - "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Need Übersetzung + "This new password has been sent only to the email address %s," + " which is on your record card.\n\n"; // Need Übersetzung #elif L==3 "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n" "If you want to activate the new password," @@ -781,7 +781,8 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H " the old password will remain valid.\n" "If you have received this message without having requested it," " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n" - "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; + "This new password has been sent only to the email address %s," + " which is on your record card.\n\n"; #elif L==4 "Se le ha asignado la siguiente contraseña para entrar en %s: %s\n" "Si desea activar esta nueva contraseña," @@ -805,7 +806,8 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H " the old password will remain valid.\n" "If you have received this message without having requested it," " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n" - "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Besoin de traduction + "This new password has been sent only to the email address %s," + " which is on your record card.\n\n"; // Besoin de traduction #elif L==6 "Se le ha asignado la siguiente contraseña para entrar en %s: %s\n" "Si desea activar esta nueva contraseña," @@ -829,7 +831,8 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H " rimarrà valida la vecchia password.\n" "Se hai ricevuto questo messaggio senza averlo richiesto," " è perchè qualcuno che sa il tuo ID, nome utente o email ha richiesto una nuova password da inviarti.\n" - "Questa nuova password è stata inviata solo all'indirizzo email %s, che è presente sulla tua scheda.\n\n"; + "Questa nuova password è stata inviata solo all'indirizzo email %s," + " che è presente sulla tua scheda.\n\n"; #elif L==8 "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n" "If you want to activate the new password," @@ -840,18 +843,20 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H " the old password will remain valid.\n" "If you have received this message without having requested it," " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n" - "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie + "This new password has been sent only to the email address %s," + " which is on your record card.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n" - "If you want to activate the new password," - " you must enter %s with your ID/nickname/email" - " and this new password before %u days." - " Once you have logged in, you can change your password.\n" - "If you do not log in with this new password," - " the old password will remain valid.\n" - "If you have received this message without having requested it," - " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n" - "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Necessita de tradução + "A seguinte senha foi atribuída a você para efetuar login em %s: %s\n" + "Se você quiser ativar a nova senha," + " você deve digitar %s com seu ID/alcunha/e-mail" + " e esta nova senha antes de %u dias." + " Depois de ter logado, você pode alterar sua senha.\n" + "Se você não fizer login com essa nova senha," + " a senha antiga permanecerá válida.\n" + "Se você recebeu esta mensagem sem solicitá-la," + " alguém que conhece seu ID, alcunha ou e-mail solicitou uma nova senha enviada para você.\n" + "Esta nova senha foi enviada apenas para o endereço de e-mail %s," + " que está no seu cartão de registro.\n\n"; #endif const char *Txt_Unknown_or_without_photo = @@ -872,7 +877,7 @@ const char *Txt_Unknown_or_without_photo = #elif L==8 "Unknown or without photo"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "Unknown or without photo"; // Necessita de tradução + "Desconhecido/a ou sem foto"; #endif const char *Txt_UPLOAD_FILE_could_not_create_file_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -914,7 +919,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_Forbidden_NO_HTML = #elif L==8 "You can not create files here."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "You can not create files here."; // Necessita de tradução + "Você não pode criar arquivos aqui."; #endif const char *Txt_UPLOAD_FILE_You_must_specify_the_file_NO_HTML = @@ -956,7 +961,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_extension_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it is #elif L==8 "%s: extension not allowed."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "%s: extension not allowed."; // Necessita de tradução + "%s: extensão não permitida."; #endif const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_file_already_exists_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -977,7 +982,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_file_already_exists_NO_HTML = // Warning: it is ve #elif L==8 "%s: file already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "%s: file already exists."; // Necessita de tradução + "%s: o arquivo já existe."; #endif const char *Txt_UPLOAD_FILE_File_too_large_maximum_X_MiB_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %lu in the following sentences @@ -1028,7 +1033,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very import #elif L==8 "Invalid name."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "Invalid name."; // Necessita de tradução + "Nome inválido."; #endif const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -1049,7 +1054,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very impo #elif L==8 "%s: invalid name."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "%s: invalid name."; // Necessita de tradução + "%s: nome inválido."; #endif const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_MIME_type_Y_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences @@ -1070,28 +1075,28 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_MIME_type_Y_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it i #elif L==8 "%s: MIME type %s not allowed."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "%s: MIME type %s not allowed."; // Necessita de tradução + "%s: Tipo MIME %s não permitido."; #endif const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_not_HTML_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 - "%s: no HTML"; // Necessita traduccio + "%s: no HTML."; // Necessita traduccio #elif L==2 - "%s: not HTML"; // Need Übersetzung + "%s: not HTML."; // Need Übersetzung #elif L==3 - "%s: not HTML"; + "%s: not HTML."; #elif L==4 - "%s: no HTML"; // Bisogno di traduzione + "%s: no HTML."; // Bisogno di traduzione #elif L==5 - "%s: not HTML"; // Besoin de traduction + "%s: not HTML."; // Besoin de traduction #elif L==6 - "%s: no HTML"; // Okoteve traducción + "%s: no HTML."; // Okoteve traducción #elif L==7 - "%s: not HTML"; + "%s: not HTML."; #elif L==8 - "%s: not HTML"; // Potrzebujesz tlumaczenie + "%s: not HTML."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "%s: not HTML"; // Necessita de tradução + "%s: não HTML."; #endif const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_quota_exceeded_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences