diff --git a/swad_changelog.h b/swad_changelog.h
index 9d638b9e..35516a6a 100644
--- a/swad_changelog.h
+++ b/swad_changelog.h
@@ -360,14 +360,15 @@ En OpenSWAD:
ps2pdf source.ps destination.pdf
*/
-#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 18.21 (2018-12-08)"
+#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 18.21.1 (2018-12-08)"
#define CSS_FILE "swad18.4.css"
#define JS_FILE "swad17.17.1.js"
/*
+ Version 18.21.1: Dec 08, 2018 Some messages translated to Portuguese (still 464 messages to be translated). (237046 lines)
Version 18.21: Dec 08, 2018 Code refactoring related to languages. (237098 lines)
- Version 18.20.1: Dec 08, 2018 Some messages translated to portuguese. (237125 lines)
+ Version 18.20.1: Dec 08, 2018 Some messages translated to Portuguese. (237125 lines)
Version 18.20: Dec 08, 2018 New module swad_text_no_html for messages without HTML entities.
- Changed translation of degree in portuguese. (237124 lines)
+ Changed translation of degree in Portuguese. (237124 lines)
Version 18.19: Dec 03, 2018 Links to attendance events in attendance list. (237054 lines)
Version 18.18.4: Dec 03, 2018 Removed MOOC advertisement. (237034 lines)
Version 18.18.3: Nov 20, 2018 Fixed bug in user's public profile. (237031 lines)
@@ -6837,7 +6838,7 @@ ALTER TABLE tst_answers ADD COLUMN Feedback TEXT NOT NULL AFTER Answer;
ALTER TABLE log_recent CHANGE DNI UsrID CHAR(16) NOT NULL;
ALTER TABLE log CHANGE DNI UsrID CHAR(16) NOT NULL;
- Version 12.32.2: Dec 29, 2012 Several messages translated to french. (143895 lines)
+ Version 12.32.2: Dec 29, 2012 Several messages translated to French. (143895 lines)
Version 12.32.1: Dec 29, 2012 Changed DNI to UsrID in tables usr_data and imported_students. (144051 lines)
2 changes necessary in database:
ALTER TABLE imported_students CHANGE DNI UsrID CHAR(16) NOT NULL;
diff --git a/swad_text.c b/swad_text.c
index 6e94371a..026ed171 100644
--- a/swad_text.c
+++ b/swad_text.c
@@ -97,7 +97,7 @@
const char *Txt_NEW_LINE = "\r\n"; // End of line in a file. If we put only \n the file does not look good in some Windows text editors
// The HTML entity for "ß" is ß It stands for "S-Z ligature", because this symbol comes from the ligature of a Gothic S and a Z.
-// For polish HTML entities, see http://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski
+// For polish HTML entities, see https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski
// Guarani:
// E with tilde: Ẽ
// e with tilde: ẽ
@@ -108,67 +108,67 @@ const char *Txt_NEW_LINE = "\r\n"; // End of line in a file. If we put only \n t
const char *Txt_STR_LANG_NAME[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
"",
- "Català",
- "Deutsch",
- "English",
- "Español",
- "Français",
- "Avañe'ẽ",
- "Italiano",
- "Polski",
- "Português",
+ "Català", // ca
+ "Deutsch", // de
+ "English", // en
+ "Español", // es
+ "Français", // fr
+ "Avañe'ẽ", // gn
+ "Italiano", // it
+ "Polski", // pl
+ "Português", // pt
};
const char *Txt_Do_you_want_to_change_the_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
"",
- "Voleu canviar l'idioma a català?",
- "Wollen Sie die Sprache auf Deutsch umstellen?",
- "Do you want to change the language to English?",
- "¿Desea cambiar el idioma a español?",
- "Voulez-vous changer la langue au français?",
- "¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?",
- "Vuoi cambiare la lingua in italiano?",
- "Czy chcesz zmienić język na polski?",
- "Você quer mudar o idioma para português?",
+ "Voleu canviar l'idioma a català?", // ca
+ "Wollen Sie die Sprache auf Deutsch umstellen?", // de
+ "Do you want to change the language to English?", // en
+ "¿Desea cambiar el idioma a español?", // es
+ "Voulez-vous changer la langue au français?", // fr
+ "¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?", // gn
+ "Vuoi cambiare la lingua in italiano?", // it
+ "Czy chcesz zmienić język na polski?", // pl
+ "Você quer mudar o idioma para português?", // pt
};
const char *Txt_Do_you_want_to_change_your_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
"",
- "Voleu canviar el seu idioma a català?",
- "Wollen Sie Ihre Sprache auf Deutsch umstellen?",
- "Do you want to change your language to English?",
- "¿Desea cambiar su idioma a español?",
- "Voulez-vous changer votre langue au français?",
- "¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?",
- "Vuoi cambiare la tua lingua in italiano?",
- "Czy chcesz zmienić język na polski?",
- "Você quer mudar suo idioma para português?",
+ "Voleu canviar el seu idioma a català?", // ca
+ "Wollen Sie Ihre Sprache auf Deutsch umstellen?", // de
+ "Do you want to change your language to English?", // en
+ "¿Desea cambiar su idioma a español?", // es
+ "Voulez-vous changer votre langue au français?", // fr
+ "¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?", // gn
+ "Vuoi cambiare la tua lingua in italiano?", // it
+ "Czy chcesz zmienić język na polski?", // pl
+ "Você quer mudar suo idioma para português?", // pt
};
const char *Txt_Switch_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
"",
- "Canviar a català",
- "Umschalten auf Deutsch",
- "Switch to English",
- "Cambiar a español",
- "Passer au français",
- "Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ",
- "Passare a italiano",
- "Przełącz na polski",
- "Mudar para português",
+ "Canviar a català", // ca
+ "Umschalten auf Deutsch", // de
+ "Switch to English", // en
+ "Cambiar a español", // es
+ "Passer au français", // fr
+ "Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ", // gn
+ "Passare a italiano", // it
+ "Przełącz na polski", // pl
+ "Mudar para português", // pt
};
const char *Txt_Switching_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
"",
- "Canviant a català…",
- "Umschaltung auf Deutsch…",
- "Switching to English…",
- "Cambiando a español…",
- "Passant au français…",
- "Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ…",
- "Passando a italiano…",
- "Przełącz na polski…",
- "Mudando para português…",
+ "Canviant a català…", // ca
+ "Umschaltung auf Deutsch…", // de
+ "Switching to English…", // en
+ "Cambiando a español…", // es
+ "Passant au français…", // fr
+ "Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ…", // gn
+ "Passando a italiano…", // it
+ "Przełącz na polski…", // pl
+ "Mudando para português…", // pt
};
/***** Messages translated (use HTML entities) *****/
@@ -299,7 +299,7 @@ const char *Txt_A_student_can_belong_to_several_groups =
#elif L==8 // pl
"Kazdy student moze nalezec do wielu grup";
#elif L==9 // pt
- "Um aluno pode pertencer a vários grupos";
+ "Um estudante pode pertencer a vários grupos";
#endif
const char *Txt_A_student_can_only_belong_to_one_group =
@@ -320,7 +320,7 @@ const char *Txt_A_student_can_only_belong_to_one_group =
#elif L==8 // pl
"student moze nalezec tylko do jednej grupy";
#elif L==9 // pt
- "Um aluno pode pertencer a um grupo";
+ "Um estudante pode pertencer a um grupo";
#endif
const char *Txt_A_teacher_or_administrator_has_enroled_you_as_X_into_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
@@ -597,7 +597,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli centrum";
#elif L==9 // pt
- "acessível para leitura e escrita pelos alunos e professores do centro";
+ "acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores do centro";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_course =
@@ -618,7 +618,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli zajec";
#elif L==9 // pt
- "acessível para leitura e escrita pelos alunos e professores da disciplina";
+ "acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores da disciplina";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_degree =
@@ -648,7 +648,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t
" przez uczniów i nauczycieli stopnia";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita"
- " pelos alunos e professores do grau";
+ " pelos estudantes e professores do grau";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_institution =
@@ -669,7 +669,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli instytucji";
#elif L==9 // pt
- "acessível para leitura e escrita pelos alunos e professores da instituição";
+ "acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores da instituição";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course =
@@ -690,7 +690,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_of_the_group_and_
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez studentów i nauczycieli, grupy kursu";
#elif L==9 // pt
- "acessível para leitura e escrita pelos alunos do grupo e professores da disciplina";
+ "acessível para leitura e escrita pelos estudantes do grupo e professores da disciplina";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_teachers_of_the_course =
@@ -774,7 +774,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_cent
#elif L==8 // pl
"dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli centrum";
#elif L==9 // pt
- "acessível apenas para leitura pelos alunos e professores do centro";
+ "acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores do centro";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_course =
@@ -795,7 +795,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_cour
#elif L==8 // pl
"dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli zajec";
#elif L==9 // pt
- "acessível apenas para leitura pelos alunos e professores da disciplina";
+ "acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores da disciplina";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degree =
@@ -825,7 +825,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degr
" przez uczniów i nauczycieli stopnia";
#elif L==9 // pt
"acessível apenas para leitura"
- " pelos alunos e professores do grau";
+ " pelos estudantes e professores do grau";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_institution =
@@ -846,7 +846,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_inst
#elif L==8 // pl
"dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli instytucji";
#elif L==9 // pt
- "acessível apenas para leitura pelos alunos e professores da instituição";
+ "acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores da instituição";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course =
@@ -867,7 +867,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_of_the_group_and_teacher
#elif L==8 // pl
"dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli grupy kursu";
#elif L==9 // pt
- "acessível apenas para leitura pelos alunos do grupo e professores da disciplina";
+ "acessível apenas para leitura pelos estudantes do grupo e professores da disciplina";
#endif
const char *Txt_Action =
@@ -2944,7 +2944,7 @@ const char *Txt_Calculate_average_photo_of_a_degree =
#elif L==8 // pl
"Obliczyc średnia zdjec stopnia";
#elif L==9 // pt
- "Calculate average photo of a degree"; // Necessita de tradução
+ "Calcular a foto média de um grau";
#endif
const char *Txt_Calculate_average_photo_of_THE_DEGREE_X =
@@ -2965,7 +2965,7 @@ const char *Txt_Calculate_average_photo_of_THE_DEGREE_X =
#elif L==8 // pl
"Obliczyc średnia zdjecie";
#elif L==9 // pt
- "Calculate average photo of"; // Necessita de tradução
+ "Calcular a foto média de";
#endif
const char *Txt_Calendar =
@@ -3211,7 +3211,7 @@ const char *Txt_Centre_X_removed = // Warning: it is very important to include %
#elif L==8 // pl
"Centrum %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
- "Centre %s removed."; // Necessita de tradução
+ "Centro %s removido.";
#endif
const char *Txt_CENTRE_STATUS[Crs_NUM_STATUS_TXT] =
@@ -3821,7 +3821,7 @@ const char *Txt_Check_marks_in_file_X = // Warning: it is very important to incl
#elif L==8 // pl
"Zaznaczenia w pliku %s";
#elif L==9 // pt
- "Check marks in file %s"; // Necessita de tradução
+ "Verifique notas no arquivo %s";
#endif
const char *Txt_Classroom =
@@ -4559,46 +4559,7 @@ const char *Txt_Could_not_detect_any_face_in_front_position_ =
#elif L==8 // pl
"Nie wykryto zadnej twarzy w przednim.";
#elif L==9 // pt
- "Could not detect any face in front position."; // Necessita de tradução
-#endif
-
-const char *Txt_Could_not_get_the_official_list_of_your_groups_and_students_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
-#if L==1 // ca
- "No s'ha pogut obtenir la llista oficial dels seus grups i estudiants.
"
- "Es posible que haya expirado el plazo para obtener dicha lista.
"
- "Entre de nuevo a %s desde %s y reinténtelo."; // Necessita traduccio
-#elif L==2 // de
- "Could not get the official list of your groups and students.
"
- "It is possible that the deadline expired for getting the list.
"
- "Log in again to %s from %s and try again."; // Need Übersetzung
-#elif L==3 // en
- "Could not get the official list of your groups and students.
"
- "It is possible that the deadline expired for getting the list.
"
- "Log in again to %s from %s and try again.";
-#elif L==4 // es
- "No se ha podido obtener la lista oficial de sus grupos y estudiantes.
"
- "Es posible que haya expirado el plazo para obtener dicha lista.
"
- "Entre de nuevo a %s desde %s y reinténtelo.";
-#elif L==5 // fr
- "Could not get the official list of your groups and students.
"
- "It is possible that the deadline expired for getting the list.
"
- "Log in again to %s from %s and try again."; // Besoin de traduction
-#elif L==6 // gn
- "No se ha podido obtener la lista oficial de sus grupos y estudiantes.
"
- "Es posible que haya expirado el plazo para obtener dicha lista.
"
- "Entre de nuevo a %s desde %s y reinténtelo."; // Okoteve traducción
-#elif L==7 // it
- "Non puoi prendere la lista ufficiale dei tuoi gruppi e degli studenti.
"
- "E' possibile che il tempo per acquisire la lista sia scaduto.
"
- "Loggati nuovamente a %s da %s e prova ancora.";
-#elif L==8 // pl
- "Nie udalo sie uzyskac oficjalne liste grup i studentów.
"
- "Jest mozliwe, ze uplynal termin uzyskania listy
"
- "Zaloguj sie ponownie do %s %s i spróbuj ponownie"; // Please, check this!
-#elif L==9 // pt
- "Could not get the official list of your groups and students.
"
- "It is possible that the deadline expired for getting the list.
"
- "Log in again to %s from %s and try again."; // Necessita de tradução
+ "Não foi possível detectar nenhum rosto na posição frontal.";
#endif
const char *Txt_Countries =
@@ -4831,7 +4792,7 @@ const char *Txt_Country_X_removed = // Warning: it is very important to include
#elif L==8 // pl
"Kraj %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
- "País %s removed."; // Necessita de tradução
+ "País %s removido.";
#endif
const char *Txt_Course =
@@ -5019,7 +4980,7 @@ const char *Txt_Course_X_removed = // Warning: it is very important to include %
#elif L==8 // pl
"Kurs %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
- "Course %s removed."; // Necessita de tradução
+ "Disciplina %s removida.";
#endif
const char *Txt_Courses =
@@ -5124,7 +5085,7 @@ const char *Txt_X_courses_have_been_eliminated = // Warning: it is very importan
#elif L==8 // pl
"%u course(s) have been eliminated."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
- "%u course(s) have been eliminated."; // Necessita de tradução
+ "%u disciplina(s) foram eliminadas.";
#endif
const char *Txt_Courses_of_DEGREE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -6279,7 +6240,7 @@ const char *Txt_Created_new_record_field_X = // Warning: it is very important to
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe pola rekordu %s.";
#elif L==9 // pt
- "Created new record field %s."; // Necessita de tradução
+ "Criado novo campo de cartão %s.";
#endif
const char *Txt_Created_new_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -6384,7 +6345,7 @@ const char *Txt_Creating_database_tables_if_they_do_not_exist =
#elif L==8 // pl
"Tworzenie tabel bazy danych, jesli ich nie ma …";
#elif L==9 // pt
- "Creating database tables if they do not exist…"; // Necessita de tradução
+ "Criando tabelas da base de dados, se elas não existirem…";
#endif
const char *Txt_crs = // Abbreviation of "course" (three characters + dot)
@@ -6531,7 +6492,7 @@ const char *Txt_DATA_PROTECTION_CLAUSE =
#elif L==8 // pl
"Política de protección de datos"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
- "Política de protección de datos"; // Necessita de tradução
+ "Política de proteção de dados";
#endif
const char *Txt_Date =
@@ -6985,7 +6946,7 @@ const char *Txt_Decrease_level_of_X = // Warning: it is very important to includ
#elif L==8 // pl
"Spadek poziomu %s";
#elif L==9 // pt
- "Decrease level of %s"; // Necessita de tradução
+ "Diminuir o nível de %s";
#endif
const char *Txt_default =
@@ -7280,7 +7241,7 @@ const char *Txt_Degree_X_removed = // Warning: it is very important to include %
#elif L==8 // pl
"Studia %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
- "Degree %s removed."; // Necessita de tradução
+ "Grau %s removido.";
#endif
const char *Txt_Degrees =
@@ -7469,7 +7430,7 @@ const char *Txt_Department_X_removed = // Warning: it is very important to inclu
#elif L==8 // pl
"Zaklad %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
- "Department %s removed."; // Necessita de tradução
+ "Departamento %s removido.";
#endif
const char *Txt_Department_unspecified =
@@ -7686,68 +7647,77 @@ const char *Txt_Details =
const char *Txt_Disclaimer_the_files_hosted_here_ = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
- "Aviso legal: los archivos alojados aquí, salvo que se indique lo contrario,"
+ "Aviso legal: los archivos alojados aquí,"
+ " salvo que se indique lo contrario,"
" están sujetos a derechos de propiedad intelectual"
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
" %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos."
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo cuyo contenido le pertenezca"
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
- "Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted,"
+ "Disclaimer: the files hosted here,"
+ " unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
- "Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted,"
+ "Disclaimer: the files hosted here,"
+ " unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s.";
#elif L==4 // es
- "Aviso legal: los archivos alojados aquí, salvo que se indique lo contrario,"
+ "Aviso legal: los archivos alojados aquí,"
+ " salvo que se indique lo contrario,"
" están sujetos a derechos de propiedad intelectual"
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
" %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos."
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo cuyo contenido le pertenezca"
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s.";
#elif L==5 // fr
- "Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted,"
+ "Disclaimer: the files hosted here,"
+ " unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
- "Aviso legal: los archivos alojados aquí, salvo que se indique lo contrario,"
+ "Aviso legal: los archivos alojados aquí,"
+ " salvo que se indique lo contrario,"
" están sujetos a derechos de propiedad intelectual"
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
" %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos."
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo cuyo contenido le pertenezca"
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
- "Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted,"
+ "Disclaimer: the files hosted here,"
+ " unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
- "Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted,"
+ "Disclaimer: the files hosted here,"
+ " unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
- "Disclaimer: the files hosted here, unless otherwise noted,"
- " are subject to intellectual property rights"
- " and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
- " %s is not responsible for the information contained in those files."
- " If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
- " or that violates the law, you can contact %s."; // Necessita de tradução
+ "Isenção de responsabilidade: os arquivos hospedados aqui,"
+ " salvo indicação em contrário,"
+ " estão sujeitos a direitos de propriedade intelectual"
+ " e sua propriedade pertence aos usuários que fizeram o upload deles."
+ " %s não é responsável pelas informações contidas nesses arquivos."
+ " Se você acha conveniente remover qualquer arquivo cujo conteúdo pertença a você"
+ " ou que viole a lei, entre em contato com %s.";
#endif
const char *Txt_Display_photos =
@@ -7839,8 +7809,8 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_an_administrator_of_X = // W
"Czy naprawde chcesz byc usuniety jako administrator"
" %s?";
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to be removed as an administrator"
- " %s?"; // Necessita de tradução
+ "Você realmente quer ser removido/a como administrador/a"
+ " de %s?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -7854,13 +7824,13 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning:
"Do you really want to be removed from the course %s"
" (removing your works, enrolment in groups, etc.)?";
#elif L==4 // es
- "¿Realmente desea ser eliminado de la asignatura %s"
+ "¿Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura %s"
" (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to be removed from the course %s"
" (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
- "¿Realmente desea ser eliminado de la asignatura %s"
+ "¿Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura %s"
" (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente essere rimosso dal corso %s"
@@ -7869,8 +7839,8 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning:
"Czy na pewno chcesz zostac usuniete z kursu %s"
" (usuwanie swoja prace, rejestracja w grupach, itp.)?";
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to be removed from the course %s"
- " (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; // Necessita de tradução
+ "Você realmente quer ser removido/a da disciplina %s"
+ " (removendo seus trabalhos, inscrição em grupos, etc.)?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_a_X_from_the_project_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
@@ -7911,17 +7881,17 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_the_following_user =
#elif L==3 // en
"Do you really want to completely eliminate the following user?";
#elif L==4 // es
- "¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario?";
+ "¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to completely eliminate the following user?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
- "¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario?"; // Okoteve traducción
+ "¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere totalmente il seguente utente?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac nastepujacych uzytkowników?";
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to completely eliminate the following user?"; // Necessita de tradução
+ "Você realmente quer eliminar completamente o seguinte usuário/a?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_your_user_account =
@@ -7942,7 +7912,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_your_user_account =
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac konta uzytkownika?";
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to completely eliminate your user account?"; // Necessita de tradução
+ "Você realmente quer eliminar completamente sua conta de usuário?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
@@ -7963,7 +7933,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_f
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci otrzymane od %s z %s?";
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to delete all messages received from %s from %s?"; // Necessita de tradução
+ "Você realmente deseja eliminar todas as mensagens recebidas de %s de %s?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
@@ -7984,7 +7954,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_f
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci otrzymane od %s z %s podobne do %s?";
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to delete all messages received from %s from %s related to %s?"; // Necessita de tradução
+ "Você realmente deseja eliminar todas as mensagens recebidas de %s de %s relacionadas com %s?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
@@ -8005,7 +7975,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_CO
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s?";
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to delete all messages sent to %s from %s?"; // Necessita de tradução
+ "Você realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
@@ -8026,7 +7996,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_CO
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s podobne do %s?";
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to delete all messages sent to %s from %s related to %s?"; // Necessita de tradução
+ "Você realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s relacionadas com %s?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
@@ -8047,37 +8017,37 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_U
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac nieprzeczytanych wiadomosci otrzymane od %s z %s?";
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to delete the unread messages received from %s from %s?"; // Necessita de tradução
+ "Você realmente deseja eliminar as mensagens não lidas recebidas de %s de %s?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
- "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos"
- " de %s desde %s relacionados con %s?"; // Necessita traduccio
+ "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos"
+ " recibidos de %s desde %s relacionados con %s?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
- "Do you really want to delete the unread messages received"
- " from %s from %s related to %s?"; // Need Übersetzung
+ "Do you really want to delete the unread messages"
+ " received from %s from %s related to %s?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
- "Do you really want to delete the unread messages received"
- " from %s from %s related to %s?";
+ "Do you really want to delete the unread messages"
+ " received from %s from %s related to %s?";
#elif L==4 // es
- "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos"
- " de %s desde %s relacionados con %s?";
+ "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos"
+ " recibidos de %s desde %s relacionados con %s?";
#elif L==5 // fr
- "Do you really want to delete the unread messages received"
- " from %s from %s related to %s?"; // Besoin de traduction
+ "Do you really want to delete the unread messages"
+ " received from %s from %s related to %s?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
- "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos"
- " de %s desde %s relacionados con %s?"; // Okoteve traducción
+ "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos"
+ " recibidos de %s desde %s relacionados con %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
- "Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti ricevuti"
- " da %s da %s relativi a %s?";
+ "Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti"
+ " ricevuti da %s da %s relativi a %s?";
#elif L==8 // pl
- "Czy na pewno chcesz usunac nieprzeczytanych wiadomosci otrzymane"
- " od %s z %s podobne do %s?";
+ "Czy na pewno chcesz usunac nieprzeczytanych wiadomosci"
+ " otrzymane od %s z %s podobne do %s?";
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to delete the unread messages received"
- " from %s from %s related to %s?"; // Necessita de tradução
+ "Você realmente deseja eliminar as mensagens não lidas"
+ " recebidas de %s de %s relacionadas com %s?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -8091,13 +8061,13 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administ
"Do you really want to register the following user"
" as an administrator of %s?";
#elif L==4 // es
- "¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario"
+ "¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a"
" como administrador/a de %s?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to register the following user"
" as an administrator of %s?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
- "¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario"
+ "¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a"
" como administrador/a de %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente registrare il seguente utente"
@@ -8106,8 +8076,8 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administ
"Czy na pewno chcesz sie zarejestrowac nastepujace użytkownika"
" jako administratora %s?";
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to register the following user"
- " as an administrator of %s?"; // Necessita de tradução
+ "Você realmente deseja registrar o seguinte usuário/a"
+ " como administrador/a de %s?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_reject_the_enrolment_request_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
@@ -8144,9 +8114,9 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_reject_the_enrolment_request_ = // Warning
" from %s as %s"
" in the course %s?"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to reject the enrolment request"
- " from %s as %s"
- " in the course %s?"; // Necessita de tradução
+ "Você realmente quer rejeitar a solicitação de inscrição"
+ " de %s como %s"
+ " na disciplina %s?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_X_students_from_the_course_Y_ = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences
@@ -8207,12 +8177,12 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_X_students_from_the_course_Y_ =
" swoich kart zapisu na ten kurs,"
" i ich rejestracja w grupach zajec zostana usuniete..";
#elif L==9 // pt
- "Do you really want to remove the %u students from the course %s?
"
- "Although students' data will not be removed in other courses,"
- " they will no longer enroled in this course,"
- " and also all the works submitted by them in this course,"
- " their record cards for this course,"
- " and their enrolment in groups of this course will be removed.."; // Necessita de tradução
+ "Você realmente deseja remover os %u estudantes do curso %s?
"
+ "Embora os dados dos estudantes não sejam removidos em outras disciplinas,"
+ " eles não serão mais inscritos nesta disciplina,"
+ " e também serão removidos todos os trabalhos enviados por eles nesta disciplina,"
+ " suos cartões para esta disciplina,"
+ " e sua inscrição em grupos desta disciplina.";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_assignment_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -15014,7 +14984,7 @@ const char *Txt_Increase_level_of_X = // Warning: it is very important to includ
#elif L==8 // pl
"Wzrost poziomu %s";
#elif L==9 // pt
- "Increase level of %s"; // Necessita de tradução
+ "Aumentar o nível de %s";
#endif
const char *Txt_Indicators =
@@ -20588,7 +20558,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
" (każdy student widzi tylko jego ślady)"
#elif L==9 // pt
"Consulta individualizada de notas"
- " (somente cada aluno vê suas notas)"
+ " (somente cada estudante vê suas notas)"
#endif
,
// 12: ActAdmBrf
@@ -21103,8 +21073,8 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
#elif L==8 // pl
"Zdjecia stopni"
#elif L==9 // pt
- "Estatísticas do número de alunos em cada grau"
- " representadas pela m´dia das fotos dos alunos"
+ "Estatísticas do número de estudantes em cada grau"
+ " representadas pela m´dia das fotos dos estudantes"
#endif
,
// 2: ActReqStaCrs
@@ -30993,7 +30963,7 @@ const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warni
" nie widac pola %s zapisów."
#elif L==9 // pt
"De agora em diante,"
- " os alunos não podem ver o campo %s dos cartões."
+ " os estudantes não podem ver o campo %s dos cartões."
#endif
,
#if L==1 // ca
@@ -31022,7 +30992,7 @@ const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warni
" moga przegladac, ale nie edytować pole %s zapisów."
#elif L==9 // pt
"De agora em diante,"
- " os alunos podem visualizar, mas não editar o campo %s dos cartões."
+ " os estudantes podem visualizar, mas não editar o campo %s dos cartões."
#endif
,
#if L==1 // ca
@@ -31051,7 +31021,7 @@ const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warni
" moga ogladac i edytować pola %s zapisów."
#elif L==9 // pt
"De agora em diante,"
- " os alunos podem visualizar e editar o campo %s dos cartões."
+ " os estudantes podem visualizar e editar o campo %s dos cartões."
#endif
};
@@ -45942,7 +45912,7 @@ const char *Txt_The_notice_will_appear_as_a_yellow_note_ =
" (não apenas pelos usuários do curso).
"
"A mensagem deve ser curta."
" Se você quiser criar um aviso longo"
- " ou um aviso com acesso exclusivo para os alunos,"
+ " ou um aviso com acesso exclusivo para os estudantes,"
" você pode usar o fórum do curso,"
" enviar uma mensagem para todos"
" ou enviar um arquivo com o texto para a área de documentos.";
@@ -49170,36 +49140,6 @@ const char *Txt_Title =
"Título";
#endif
-const char *Txt_To_get_the_official_list_of_your_groups_and_students_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
-#if L==1 // ca
- "Per obtenir la llista oficial dels seus grups i estudiants"
- " ha d'entrar a %s des %s.";
-#elif L==2 // de
- "To get the official list of your groups and students"
- " you must log in to %s from %s."; // Need Übersetzung
-#elif L==3 // en
- "To get the official list of your groups and students"
- " you must log in to %s from %s.";
-#elif L==4 // es
- "Para obtener la lista oficial de sus grupos y estudiantes"
- " debe entrar a %s desde %s.";
-#elif L==5 // fr
- "To get the official list of your groups and students"
- " you must log in to %s from %s."; // Besoin de traduction
-#elif L==6 // gn
- "Para obtener la lista oficial de sus grupos y estudiantes"
- " debe entrar a %s desde %s."; // Okoteve traducción
-#elif L==7 // it
- "Per ottenere la lista ufficiale dei tuoi gruppi e studenti"
- " devi loggarti a %s da %s.";
-#elif L==8 // pl
- "To get the official list of your groups and students"
- " you must log in to %s from %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9 // pt
- "To get the official list of your groups and students"
- " you must log in to %s from %s."; // Necessita de tradução
-#endif
-
const char *Txt_To_remove_a_centre_you_must_first_remove_all_degrees_and_teachers_in_the_centre =
#if L==1 // ca
"Para eliminar un centro, primero debe eliminar"
diff --git a/swad_text_no_html.c b/swad_text_no_html.c
index 95154104..df2ebdcd 100644
--- a/swad_text_no_html.c
+++ b/swad_text_no_html.c
@@ -111,7 +111,7 @@ const char *Txt_Confirmation_of_your_email_NO_HTML = // Don't use HTML entities
#elif L==8
"Confirmation of your email"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "Confirmation of your email"; // Necessita de tradução
+ "Confirmação do seu email.";
#endif
// The following variables are compilated together in all languages because they are used in emails...
@@ -303,14 +303,13 @@ const char *Txt_If_you_just_request_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_H
" In this case, we recommend that you check in %s"
" if you have confirmed your email address.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "If you just request from %s"
- " the confirmation of your email %s,"
- " click on the following link"
- " to confirm that direction:"
+ "Se você acabou de solicitar de %s"
+ " a confirmação do seu email %s,"
+ " clique no seguinte link para confirmar a direção:"
" %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
- "If it was not you, do not click on the link above!"
- " In this case, we recommend that you check in %s"
- " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Necessita de tradução
+ "Se não foi você, não clique no link acima!"
+ " Nesse caso, recomendamos que você verifique em %s"
+ " se você confirmou seu endereço de e-mail.\n\n";
#endif
const char *Txt_If_you_no_longer_wish_to_receive_email_notifications_NO_HTML[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here
@@ -770,7 +769,8 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H
" the old password will remain valid.\n"
"If you have received this message without having requested it,"
" is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
- "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Need Übersetzung
+ "This new password has been sent only to the email address %s,"
+ " which is on your record card.\n\n"; // Need Übersetzung
#elif L==3
"The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n"
"If you want to activate the new password,"
@@ -781,7 +781,8 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H
" the old password will remain valid.\n"
"If you have received this message without having requested it,"
" is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
- "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n";
+ "This new password has been sent only to the email address %s,"
+ " which is on your record card.\n\n";
#elif L==4
"Se le ha asignado la siguiente contraseña para entrar en %s: %s\n"
"Si desea activar esta nueva contraseña,"
@@ -805,7 +806,8 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H
" the old password will remain valid.\n"
"If you have received this message without having requested it,"
" is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
- "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Besoin de traduction
+ "This new password has been sent only to the email address %s,"
+ " which is on your record card.\n\n"; // Besoin de traduction
#elif L==6
"Se le ha asignado la siguiente contraseña para entrar en %s: %s\n"
"Si desea activar esta nueva contraseña,"
@@ -829,7 +831,8 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H
" rimarrà valida la vecchia password.\n"
"Se hai ricevuto questo messaggio senza averlo richiesto,"
" è perchè qualcuno che sa il tuo ID, nome utente o email ha richiesto una nuova password da inviarti.\n"
- "Questa nuova password è stata inviata solo all'indirizzo email %s, che è presente sulla tua scheda.\n\n";
+ "Questa nuova password è stata inviata solo all'indirizzo email %s,"
+ " che è presente sulla tua scheda.\n\n";
#elif L==8
"The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n"
"If you want to activate the new password,"
@@ -840,18 +843,20 @@ const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_H
" the old password will remain valid.\n"
"If you have received this message without having requested it,"
" is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
- "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie
+ "This new password has been sent only to the email address %s,"
+ " which is on your record card.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n"
- "If you want to activate the new password,"
- " you must enter %s with your ID/nickname/email"
- " and this new password before %u days."
- " Once you have logged in, you can change your password.\n"
- "If you do not log in with this new password,"
- " the old password will remain valid.\n"
- "If you have received this message without having requested it,"
- " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
- "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Necessita de tradução
+ "A seguinte senha foi atribuída a você para efetuar login em %s: %s\n"
+ "Se você quiser ativar a nova senha,"
+ " você deve digitar %s com seu ID/alcunha/e-mail"
+ " e esta nova senha antes de %u dias."
+ " Depois de ter logado, você pode alterar sua senha.\n"
+ "Se você não fizer login com essa nova senha,"
+ " a senha antiga permanecerá válida.\n"
+ "Se você recebeu esta mensagem sem solicitá-la,"
+ " alguém que conhece seu ID, alcunha ou e-mail solicitou uma nova senha enviada para você.\n"
+ "Esta nova senha foi enviada apenas para o endereço de e-mail %s,"
+ " que está no seu cartão de registro.\n\n";
#endif
const char *Txt_Unknown_or_without_photo =
@@ -872,7 +877,7 @@ const char *Txt_Unknown_or_without_photo =
#elif L==8
"Unknown or without photo"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "Unknown or without photo"; // Necessita de tradução
+ "Desconhecido/a ou sem foto";
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_could_not_create_file_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -914,7 +919,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_Forbidden_NO_HTML =
#elif L==8
"You can not create files here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "You can not create files here."; // Necessita de tradução
+ "Você não pode criar arquivos aqui.";
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_You_must_specify_the_file_NO_HTML =
@@ -956,7 +961,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_extension_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it is
#elif L==8
"%s: extension not allowed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "%s: extension not allowed."; // Necessita de tradução
+ "%s: extensão não permitida.";
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_file_already_exists_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -977,7 +982,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_file_already_exists_NO_HTML = // Warning: it is ve
#elif L==8
"%s: file already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "%s: file already exists."; // Necessita de tradução
+ "%s: o arquivo já existe.";
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_File_too_large_maximum_X_MiB_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %lu in the following sentences
@@ -1028,7 +1033,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very import
#elif L==8
"Invalid name."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "Invalid name."; // Necessita de tradução
+ "Nome inválido.";
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -1049,7 +1054,7 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very impo
#elif L==8
"%s: invalid name."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "%s: invalid name."; // Necessita de tradução
+ "%s: nome inválido.";
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_MIME_type_Y_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
@@ -1070,28 +1075,28 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_MIME_type_Y_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it i
#elif L==8
"%s: MIME type %s not allowed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "%s: MIME type %s not allowed."; // Necessita de tradução
+ "%s: Tipo MIME %s não permitido.";
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_not_HTML_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1
- "%s: no HTML"; // Necessita traduccio
+ "%s: no HTML."; // Necessita traduccio
#elif L==2
- "%s: not HTML"; // Need Übersetzung
+ "%s: not HTML."; // Need Übersetzung
#elif L==3
- "%s: not HTML";
+ "%s: not HTML.";
#elif L==4
- "%s: no HTML"; // Bisogno di traduzione
+ "%s: no HTML."; // Bisogno di traduzione
#elif L==5
- "%s: not HTML"; // Besoin de traduction
+ "%s: not HTML."; // Besoin de traduction
#elif L==6
- "%s: no HTML"; // Okoteve traducción
+ "%s: no HTML."; // Okoteve traducción
#elif L==7
- "%s: not HTML";
+ "%s: not HTML.";
#elif L==8
- "%s: not HTML"; // Potrzebujesz tlumaczenie
+ "%s: not HTML."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "%s: not HTML"; // Necessita de tradução
+ "%s: não HTML.";
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_quota_exceeded_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences