mirror of
https://github.com/acanas/swad-core.git
synced 2024-06-29 11:55:43 +02:00
Version 21.98.3: Jun 19, 2022 Some messages translated.
This commit is contained in:
parent
27ae7df74f
commit
afb119d37f
|
@ -606,10 +606,11 @@ TODO: Fix bug: error al enviar un mensaje a dos recipientes, error on duplicate
|
||||||
|
|
||||||
TODO: Attach pdf files in multimedia.
|
TODO: Attach pdf files in multimedia.
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 21.98.2 (2022-06-19)"
|
#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 21.98.3 (2022-06-20)"
|
||||||
#define CSS_FILE "swad21.97.1.css"
|
#define CSS_FILE "swad21.97.1.css"
|
||||||
#define JS_FILE "swad21.97.4.js"
|
#define JS_FILE "swad21.97.4.js"
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
|
Version 21.98.3: Jun 19, 2022 Some messages translated. (322537 lines)
|
||||||
Version 21.98.2: Jun 19, 2022 Some messages translated. (322482 lines)
|
Version 21.98.2: Jun 19, 2022 Some messages translated. (322482 lines)
|
||||||
Version 21.98.1: Jun 18, 2022 Some messages translated. (322481 lines)
|
Version 21.98.1: Jun 18, 2022 Some messages translated. (322481 lines)
|
||||||
Version 21.98: Jun 18, 2022 Some messages translated. (322489 lines)
|
Version 21.98: Jun 18, 2022 Some messages translated. (322489 lines)
|
||||||
|
|
222
swad_text.c
222
swad_text.c
|
@ -47216,23 +47216,32 @@ const char *Txt_The_course_X_has_been_moved_to_the_degree_Y = // Warning: it is
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_course_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
const char *Txt_The_course_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"L'assignatura <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
|
"L'assignatura <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"The course <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
|
"Der Kurs <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"The course <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
|
"The course <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"La asignatura <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
|
"La asignatura <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"The course <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
|
"La matière <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" a été renommée en <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"La asignatura <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
|
"La asignatura <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"Il corso <strong>%s</strong> è cambiato a <strong>%s</strong>.";
|
"Il corso <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" è cambiato a <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"The course <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Kurs <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" został przemianowany na <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"A disciplina <strong>%s</strong> foi renomeada como <strong>%s</strong>.";
|
"A disciplina <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" foi renomeada como <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_date_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
const char *Txt_The_date_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||||
|
@ -47258,21 +47267,21 @@ const char *Txt_The_date_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is v
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_date_range_must_be_less_than_or_equal_to_X_days = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
|
const char *Txt_The_date_range_must_be_less_than_or_equal_to_X_days = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u días."; // Necessita traducció
|
"L'interval de dates ha de ser inferior o igual a %u dies.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"The date range must be less than or equal to %u days."; // Need Übersetzung
|
"Der Datumsbereich muss kleiner oder gleich %u Tage sein.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"The date range must be less than or equal to %u days.";
|
"The date range must be less than or equal to %u days.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u días.";
|
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u días.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"The date range must be less than or equal to %u days."; // Besoin de traduction
|
"La plage de dates doit être inférieure ou égale à %u jours.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u días."; // Okoteve traducción
|
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u días."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"Il range della data deve essere minore o uguale a %u giorni.";
|
"Il range della data deve essere minore o uguale a %u giorni.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"The date range must be less than or equal to %u days."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Zakres dat musi być krótszy lub równy %u dniom.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"O intervalo de datas deve ser menor ou igual a %u dias.";
|
"O intervalo de datas deve ser menor ou igual a %u dias.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
@ -47351,23 +47360,32 @@ const char *Txt_The_degree_X_has_been_moved_to_the_center_Y = // Warning: it is
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_degree_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
const char *Txt_The_degree_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"La titulació <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
|
"La titulació <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"The degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
|
"Der Grad <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"The degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
|
"The degree <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"La titulación <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
|
"La titulación <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"The degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
|
"L'étude <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" a été renommé en <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"La titulación <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
|
"La titulación <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"La laurea <strong>%s</strong> è stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
|
"La laurea <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" è stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"The degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Stopień <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" został przemianowany na <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"O grau <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
|
"O grau <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_department_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
const char *Txt_The_department_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||||
|
@ -47393,23 +47411,32 @@ const char *Txt_The_department_X_already_exists = // Warning: it is very importa
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_department_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
const char *Txt_The_department_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"El departament <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
|
"El departament <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"The department <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
|
"Die Abteilung <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"The department <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
|
"The department <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"El departamento <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
|
"El departamento <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"The department <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
|
"Le département <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" a été renommé en <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"El departamento <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
|
"El departamento <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"Il dipartimento <strong>%s</strong> è stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
|
"Il dipartimento <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" è stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"The department <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Dział <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" został przemianowany na <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"O departamento <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
|
"O departamento <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_email_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
const char *Txt_The_email_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||||
|
@ -47576,23 +47603,32 @@ const char *Txt_The_email_domain_X_already_exists =
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_email_domain_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
const char *Txt_The_email_domain_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"El domini de correu <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
|
"El domini de correu <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"The email domain <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
|
"Die E-Mail-Domäne <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"The email domain <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
|
"The email domain <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"El dominio de correo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
|
"El dominio de correo <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"The email domain <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
|
"Le domaine de messagerie <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" a été renommé en <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"El dominio de correo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
|
"El dominio de correo <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"Il campo mail <strong>%s</strong> è stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
|
"Il campo mail <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" è stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"The email domain <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Domena poczty e-mail <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" została zmieniona na <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"O domínio de email <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
|
"O domínio de email <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_email_domain_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
const char *Txt_The_email_domain_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||||
|
@ -48014,23 +48050,32 @@ const char *Txt_The_group_X_already_exists = // Warning: it is very important to
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_group_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
const char *Txt_The_group_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"El grup <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
|
"El grup <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"The group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
|
"Die Gruppe <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"The group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
|
"The group <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"El grupo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
|
"El grupo <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"The group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
|
"Le groupe <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" a été renommé en <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"El grupo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
|
"El grupo <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"Il gruppo <strong>%s</strong> è stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
|
"Il gruppo <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" è stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"The group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Grupa <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" została przemianowana na <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"O grupo <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
|
"O grupo <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_group_X_is_now_closed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
const char *Txt_The_group_X_is_now_closed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
||||||
|
@ -48100,19 +48145,19 @@ const char *Txt_The_groups_will_automatically_open =
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"Els grups s'obriran automàticament.";
|
"Els grups s'obriran automàticament.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"The groups will automatically open."; // Need Übersetzung
|
"Die Gruppen werden automatisch geöffnet.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"The groups will automatically open.";
|
"The groups will automatically open.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"Los grupos se abrirán automáticamente.";
|
"Los grupos se abrirán automáticamente.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"The groups will automatically open."; // Besoin de traduction
|
"Les groupes s'ouvriront automatiquement.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"Los grupos se abrirán automáticamente."; // Okoteve traducción
|
"Los grupos se abrirán automáticamente."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"I gruppi si aprirà automaticamente.";
|
"I gruppi si aprirà automaticamente.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"The groups will automatically open."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Grupy otworzą się automatycznie.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"Os grupos serão abertos automaticamente.";
|
"Os grupos serão abertos automaticamente.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
@ -48121,42 +48166,51 @@ const char *Txt_The_groups_will_not_automatically_open =
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"Els grups no s'obriran automàticament.";
|
"Els grups no s'obriran automàticament.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"The groups will not automatically open."; // Need Übersetzung
|
"Die Gruppen werden nicht automatisch geöffnet.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"The groups will not automatically open.";
|
"The groups will not automatically open.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"Los grupos no se abrirán automáticamente.";
|
"Los grupos no se abrirán automáticamente.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"The groups will not automatically open."; // Besoin de traduction
|
"Les groupes ne s'ouvriront pas automatiquement.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"Los grupos no se abrirán automáticamente."; // Okoteve traducción
|
"Los grupos no se abrirán automáticamente."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"I gruppi non si aprirà automaticamente.";
|
"I gruppi non si aprirà automaticamente.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"The groups will not automatically open."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Grupy nie otworzą się automatycznie.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"Os grupos não serão abertos automaticamente.";
|
"Os grupos não serão abertos automaticamente.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_holiday_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
const char *Txt_The_holiday_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"La festivitat <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
|
"La festivitat <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"The holiday <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
|
"Der Feiertag <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"The holiday <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
|
"The holiday <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"La festividad <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
|
"La festividad <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"The holiday <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
|
"La fête <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" a été renommée en <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"La festividad <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
|
"La festividad <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"La festività <strong>%s</strong> è stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
|
"La festività <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" è stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"The holiday <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Święto <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" zostało przemianowane na <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"O feriado <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
|
"O feriado <strong>%s</strong>"
|
||||||
|
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_The_HTML_file_has_been_received_successfully =
|
const char *Txt_The_HTML_file_has_been_received_successfully =
|
||||||
|
@ -57559,84 +57613,84 @@ const char *Txt_You_can_not_create_folders_files_or_links_here =
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_You_can_not_create_folders_here =
|
const char *Txt_You_can_not_create_folders_here =
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"No puede crear carpetas aquí."; // Necessita traducció
|
"No podeu crear carpetes aquí.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"You can not create folders here."; // Need Übersetzung
|
"Sie können hier keine Ordner erstellen.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"You can not create folders here.";
|
"You can not create folders here.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"No puede crear carpetas aquí.";
|
"No puede crear carpetas aquí.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"You can not create folders here."; // Besoin de traduction
|
"Vous ne pouvez pas créer de répertoires ici.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"No puede crear carpetas aquí."; // Okoteve traducción
|
"No puede crear carpetas aquí."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"Non puoi creare cartelle qui.";
|
"Non puoi creare cartelle qui.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"You can not create folders here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Nie możesz tutaj tworzyć folderów.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"Você não pode criar pastas aqui.";
|
"Você não pode criar pastas aqui.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_You_can_not_create_links_here =
|
const char *Txt_You_can_not_create_links_here =
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"No puede crear enlaces aquí."; // Necessita traducció
|
"No podeu crear enllaços aquí.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"You can not create links here."; // Need Übersetzung
|
"Sie können hier keine Links erstellen.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"You can not create links here.";
|
"You can not create links here.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"No puede crear enlaces aquí.";
|
"No puede crear enlaces aquí.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"You can not create links here."; // Besoin de traduction
|
"Vous ne pouvez pas créer de liens ici.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"No puede crear enlaces aquí."; // Okoteve traducción
|
"No puede crear enlaces aquí."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"Non puoi creare linki qui.";
|
"Non puoi creare linki qui.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"You can not create links here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Nie możesz tutaj tworzyć linków..";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"Você não pode criar links aqui.";
|
"Você não pode criar links aqui.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_You_can_not_delete_your_current_nickname =
|
const char *Txt_You_can_not_delete_your_current_nickname =
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"No puede eliminar su apodo actual."; // Necessita traducció
|
"No podeu suprimir el sobrenom actual.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"You can not delete your current nickname."; // Need Übersetzung
|
"Sie können Ihren aktuellen Spitznamen nicht löschen.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"You can not delete your current nickname.";
|
"You can not delete your current nickname.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"No puede eliminar su apodo actual.";
|
"No puede eliminar su apodo actual.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"You can not delete your current nickname."; // Besoin de traduction
|
"Vous ne pouvez pas supprimer votre pseudo actuel.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"No puede eliminar su apodo actual."; // Okoteve traducción
|
"No puede eliminar su apodo actual."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"Non puoi cancellare il tuo nome utente attuale.";
|
"Non puoi cancellare il tuo nome utente attuale.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"You can not delete your current nickname."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Nie możesz usunąć swojego obecnego pseudonimu.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"Você não pode excluir sua alcunha atual.";
|
"Você não pode excluir sua alcunha atual.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_You_can_not_delete_this_ID =
|
const char *Txt_You_can_not_delete_this_ID =
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"No puede eliminar este ID (DNI/cédula)."; // Necessita traducció
|
"No podeu suprimir aquest ID (DNI/cèdula).";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"You can not delete this ID."; // Need Übersetzung
|
"Sie können diese ID nicht löschen.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"You can not delete this ID.";
|
"You can not delete this ID.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"No puede eliminar este ID (DNI/cédula).";
|
"No puede eliminar este ID (DNI/cédula).";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"You can not delete this ID."; // Besoin de traduction
|
"Vous ne pouvez pas supprimer cet ID.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"No puede eliminar este ID (DNI/cédula)."; // Okoteve traducción
|
"No puede eliminar este ID (DNI/cédula)."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"Non puoi cancellare questo ID.";
|
"Non puoi cancellare questo ID.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"You can not delete this ID."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Nie możesz usunąć tego identyfikatora.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"Você não pode excluir este ID.";
|
"Você não pode excluir este ID.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
@ -57673,21 +57727,21 @@ const char *Txt_You_can_not_disable_file_uploading_once_folders_have_been_create
|
||||||
|
|
||||||
const char *Txt_You_can_not_leave_empty_intermediate_answers =
|
const char *Txt_You_can_not_leave_empty_intermediate_answers =
|
||||||
#if L==1 // ca
|
#if L==1 // ca
|
||||||
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; // Necessita traducció
|
"No podeu deixar buides les respostes intermèdies.";
|
||||||
#elif L==2 // de
|
#elif L==2 // de
|
||||||
"You can not leave empty intermediate answers."; // Need Übersetzung
|
"Sie können keine leeren Zwischenantworten hinterlassen.";
|
||||||
#elif L==3 // en
|
#elif L==3 // en
|
||||||
"You can not leave empty intermediate answers.";
|
"You can not leave empty intermediate answers.";
|
||||||
#elif L==4 // es
|
#elif L==4 // es
|
||||||
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar.";
|
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar.";
|
||||||
#elif L==5 // fr
|
#elif L==5 // fr
|
||||||
"You can not leave empty intermediate answers."; // Besoin de traduction
|
"Vous ne pouvez pas laisser de réponses intermédiaires vides.";
|
||||||
#elif L==6 // gn
|
#elif L==6 // gn
|
||||||
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; // Okoteve traducción
|
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; // Okoteve traducción
|
||||||
#elif L==7 // it
|
#elif L==7 // it
|
||||||
"Non puoi lasciare vuote domande intermedie.";
|
"Non puoi lasciare vuote domande intermedie.";
|
||||||
#elif L==8 // pl
|
#elif L==8 // pl
|
||||||
"You can not leave empty intermediate answers."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
"Nie możesz pozostawić pustych odpowiedzi pośrednich.";
|
||||||
#elif L==9 // pt
|
#elif L==9 // pt
|
||||||
"Você não pode deixar respostas intermediárias vazias.";
|
"Você não pode deixar respostas intermediárias vazias.";
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user