From afb119d37f0d05c855817045150763955c595746 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: acanas Date: Mon, 20 Jun 2022 09:28:28 +0200 Subject: [PATCH] Version 21.98.3: Jun 19, 2022 Some messages translated. --- swad_changelog.h | 3 +- swad_text.c | 222 +++++++++++++++++++++++++++++------------------ 2 files changed, 140 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/swad_changelog.h b/swad_changelog.h index e7b765b1f..48b0fccc6 100644 --- a/swad_changelog.h +++ b/swad_changelog.h @@ -606,10 +606,11 @@ TODO: Fix bug: error al enviar un mensaje a dos recipientes, error on duplicate TODO: Attach pdf files in multimedia. */ -#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 21.98.2 (2022-06-19)" +#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 21.98.3 (2022-06-20)" #define CSS_FILE "swad21.97.1.css" #define JS_FILE "swad21.97.4.js" /* + Version 21.98.3: Jun 19, 2022 Some messages translated. (322537 lines) Version 21.98.2: Jun 19, 2022 Some messages translated. (322482 lines) Version 21.98.1: Jun 18, 2022 Some messages translated. (322481 lines) Version 21.98: Jun 18, 2022 Some messages translated. (322489 lines) diff --git a/swad_text.c b/swad_text.c index 27022803a..4e5cf719c 100644 --- a/swad_text.c +++ b/swad_text.c @@ -47216,23 +47216,32 @@ const char *Txt_The_course_X_has_been_moved_to_the_degree_Y = // Warning: it is const char *Txt_The_course_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca - "L'assignatura %s ha passat a anomenar-se %s."; + "L'assignatura %s" + " ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de - "The course %s has been renamed as %s."; // Need Übersetzung + "Der Kurs %s" + " wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en - "The course %s has been renamed as %s."; + "The course %s" + " has been renamed as %s."; #elif L==4 // es - "La asignatura %s ha pasado a denominarse %s."; + "La asignatura %s" + " ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr - "The course %s has been renamed as %s."; // Besoin de traduction + "La matière %s" + " a été renommée en %s."; #elif L==6 // gn - "La asignatura %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción + "La asignatura %s" + " ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it - "Il corso %s è cambiato a %s."; + "Il corso %s" + " è cambiato a %s."; #elif L==8 // pl - "The course %s has been renamed as %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Kurs %s" + " został przemianowany na %s."; #elif L==9 // pt - "A disciplina %s foi renomeada como %s."; + "A disciplina %s" + " foi renomeada como %s."; #endif const char *Txt_The_date_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences @@ -47258,21 +47267,21 @@ const char *Txt_The_date_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is v const char *Txt_The_date_range_must_be_less_than_or_equal_to_X_days = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca - "El rango de fechas debe ser menor o igual a %u días."; // Necessita traducció + "L'interval de dates ha de ser inferior o igual a %u dies."; #elif L==2 // de - "The date range must be less than or equal to %u days."; // Need Übersetzung + "Der Datumsbereich muss kleiner oder gleich %u Tage sein."; #elif L==3 // en "The date range must be less than or equal to %u days."; #elif L==4 // es "El rango de fechas debe ser menor o igual a %u días."; #elif L==5 // fr - "The date range must be less than or equal to %u days."; // Besoin de traduction + "La plage de dates doit être inférieure ou égale à %u jours."; #elif L==6 // gn "El rango de fechas debe ser menor o igual a %u días."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il range della data deve essere minore o uguale a %u giorni."; #elif L==8 // pl - "The date range must be less than or equal to %u days."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Zakres dat musi być krótszy lub równy %u dniom."; #elif L==9 // pt "O intervalo de datas deve ser menor ou igual a %u dias."; #endif @@ -47351,23 +47360,32 @@ const char *Txt_The_degree_X_has_been_moved_to_the_center_Y = // Warning: it is const char *Txt_The_degree_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca - "La titulació %s ha passat a anomenar-se %s."; + "La titulació %s" + " ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de - "The degree %s has been renamed as %s."; // Need Übersetzung + "Der Grad %s" + " wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en - "The degree %s has been renamed as %s."; + "The degree %s" + " has been renamed as %s."; #elif L==4 // es - "La titulación %s ha pasado a denominarse %s."; + "La titulación %s" + " ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr - "The degree %s has been renamed as %s."; // Besoin de traduction + "L'étude %s" + " a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn - "La titulación %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción + "La titulación %s" + " ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it - "La laurea %s è stata rinominata come %s."; + "La laurea %s" + " è stata rinominata come %s."; #elif L==8 // pl - "The degree %s has been renamed as %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Stopień %s" + " został przemianowany na %s."; #elif L==9 // pt - "O grau %s foi renomeado como %s."; + "O grau %s" + " foi renomeado como %s."; #endif const char *Txt_The_department_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -47393,23 +47411,32 @@ const char *Txt_The_department_X_already_exists = // Warning: it is very importa const char *Txt_The_department_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca - "El departament %s ha passat a anomenar-se %s."; + "El departament %s" + " ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de - "The department %s has been renamed as %s."; // Need Übersetzung + "Die Abteilung %s" + " wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en - "The department %s has been renamed as %s."; + "The department %s" + " has been renamed as %s."; #elif L==4 // es - "El departamento %s ha pasado a denominarse %s."; + "El departamento %s" + " ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr - "The department %s has been renamed as %s."; // Besoin de traduction + "Le département %s" + " a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn - "El departamento %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción + "El departamento %s" + " ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it - "Il dipartimento %s è stato rinominato come %s."; + "Il dipartimento %s" + " è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl - "The department %s has been renamed as %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Dział %s" + " został przemianowany na %s."; #elif L==9 // pt - "O departamento %s foi renomeado como %s."; + "O departamento %s" + " foi renomeado como %s."; #endif const char *Txt_The_email_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -47576,23 +47603,32 @@ const char *Txt_The_email_domain_X_already_exists = const char *Txt_The_email_domain_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca - "El domini de correu %s ha passat a anomenar-se %s."; + "El domini de correu %s" + " ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de - "The email domain %s has been renamed as %s."; // Need Übersetzung + "Die E-Mail-Domäne %s" + " wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en - "The email domain %s has been renamed as %s."; + "The email domain %s" + " has been renamed as %s."; #elif L==4 // es - "El dominio de correo %s ha pasado a denominarse %s."; + "El dominio de correo %s" + " ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr - "The email domain %s has been renamed as %s."; // Besoin de traduction + "Le domaine de messagerie %s" + " a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn - "El dominio de correo %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción + "El dominio de correo %s" + " ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it - "Il campo mail %s è stato rinominato come %s."; + "Il campo mail %s" + " è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl - "The email domain %s has been renamed as %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Domena poczty e-mail %s" + " została zmieniona na %s."; #elif L==9 // pt - "O domínio de email %s foi renomeado como %s."; + "O domínio de email %s" + " foi renomeado como %s."; #endif const char *Txt_The_email_domain_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -48014,23 +48050,32 @@ const char *Txt_The_group_X_already_exists = // Warning: it is very important to const char *Txt_The_group_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca - "El grup %s ha passat a anomenar-se %s."; + "El grup %s" + " ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de - "The group %s has been renamed as %s."; // Need Übersetzung + "Die Gruppe %s" + " wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en - "The group %s has been renamed as %s."; + "The group %s" + " has been renamed as %s."; #elif L==4 // es - "El grupo %s ha pasado a denominarse %s."; + "El grupo %s" + " ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr - "The group %s has been renamed as %s."; // Besoin de traduction + "Le groupe %s" + " a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn - "El grupo %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción + "El grupo %s" + " ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it - "Il gruppo %s è stato rinominato come %s."; + "Il gruppo %s" + " è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl - "The group %s has been renamed as %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Grupa %s" + " została przemianowana na %s."; #elif L==9 // pt - "O grupo %s foi renomeado como %s."; + "O grupo %s" + " foi renomeado como %s."; #endif const char *Txt_The_group_X_is_now_closed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -48100,19 +48145,19 @@ const char *Txt_The_groups_will_automatically_open = #if L==1 // ca "Els grups s'obriran automàticament."; #elif L==2 // de - "The groups will automatically open."; // Need Übersetzung + "Die Gruppen werden automatisch geöffnet."; #elif L==3 // en "The groups will automatically open."; #elif L==4 // es "Los grupos se abrirán automáticamente."; #elif L==5 // fr - "The groups will automatically open."; // Besoin de traduction + "Les groupes s'ouvriront automatiquement."; #elif L==6 // gn "Los grupos se abrirán automáticamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "I gruppi si aprirà automaticamente."; #elif L==8 // pl - "The groups will automatically open."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Grupy otworzą się automatycznie."; #elif L==9 // pt "Os grupos serão abertos automaticamente."; #endif @@ -48121,42 +48166,51 @@ const char *Txt_The_groups_will_not_automatically_open = #if L==1 // ca "Els grups no s'obriran automàticament."; #elif L==2 // de - "The groups will not automatically open."; // Need Übersetzung + "Die Gruppen werden nicht automatisch geöffnet."; #elif L==3 // en "The groups will not automatically open."; #elif L==4 // es "Los grupos no se abrirán automáticamente."; #elif L==5 // fr - "The groups will not automatically open."; // Besoin de traduction + "Les groupes ne s'ouvriront pas automatiquement."; #elif L==6 // gn "Los grupos no se abrirán automáticamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "I gruppi non si aprirà automaticamente."; #elif L==8 // pl - "The groups will not automatically open."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Grupy nie otworzą się automatycznie."; #elif L==9 // pt "Os grupos não serão abertos automaticamente."; #endif const char *Txt_The_holiday_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca - "La festivitat %s ha passat a anomenar-se %s."; + "La festivitat %s" + " ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de - "The holiday %s has been renamed as %s."; // Need Übersetzung + "Der Feiertag %s" + " wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en - "The holiday %s has been renamed as %s."; + "The holiday %s" + " has been renamed as %s."; #elif L==4 // es - "La festividad %s ha pasado a denominarse %s."; + "La festividad %s" + " ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr - "The holiday %s has been renamed as %s."; // Besoin de traduction + "La fête %s" + " a été renommée en %s."; #elif L==6 // gn - "La festividad %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción + "La festividad %s" + " ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it - "La festività %s è stata rinominata come %s."; + "La festività %s" + " è stata rinominata come %s."; #elif L==8 // pl - "The holiday %s has been renamed as %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Święto %s" + " zostało przemianowane na %s."; #elif L==9 // pt - "O feriado %s foi renomeado como %s."; + "O feriado %s" + " foi renomeado como %s."; #endif const char *Txt_The_HTML_file_has_been_received_successfully = @@ -57559,84 +57613,84 @@ const char *Txt_You_can_not_create_folders_files_or_links_here = const char *Txt_You_can_not_create_folders_here = #if L==1 // ca - "No puede crear carpetas aquí."; // Necessita traducció + "No podeu crear carpetes aquí."; #elif L==2 // de - "You can not create folders here."; // Need Übersetzung + "Sie können hier keine Ordner erstellen."; #elif L==3 // en "You can not create folders here."; #elif L==4 // es "No puede crear carpetas aquí."; #elif L==5 // fr - "You can not create folders here."; // Besoin de traduction + "Vous ne pouvez pas créer de répertoires ici."; #elif L==6 // gn "No puede crear carpetas aquí."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi creare cartelle qui."; #elif L==8 // pl - "You can not create folders here."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Nie możesz tutaj tworzyć folderów."; #elif L==9 // pt "Você não pode criar pastas aqui."; #endif const char *Txt_You_can_not_create_links_here = #if L==1 // ca - "No puede crear enlaces aquí."; // Necessita traducció + "No podeu crear enllaços aquí."; #elif L==2 // de - "You can not create links here."; // Need Übersetzung + "Sie können hier keine Links erstellen."; #elif L==3 // en "You can not create links here."; #elif L==4 // es "No puede crear enlaces aquí."; #elif L==5 // fr - "You can not create links here."; // Besoin de traduction + "Vous ne pouvez pas créer de liens ici."; #elif L==6 // gn "No puede crear enlaces aquí."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi creare linki qui."; #elif L==8 // pl - "You can not create links here."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Nie możesz tutaj tworzyć linków.."; #elif L==9 // pt "Você não pode criar links aqui."; #endif const char *Txt_You_can_not_delete_your_current_nickname = #if L==1 // ca - "No puede eliminar su apodo actual."; // Necessita traducció + "No podeu suprimir el sobrenom actual."; #elif L==2 // de - "You can not delete your current nickname."; // Need Übersetzung + "Sie können Ihren aktuellen Spitznamen nicht löschen."; #elif L==3 // en "You can not delete your current nickname."; #elif L==4 // es "No puede eliminar su apodo actual."; #elif L==5 // fr - "You can not delete your current nickname."; // Besoin de traduction + "Vous ne pouvez pas supprimer votre pseudo actuel."; #elif L==6 // gn "No puede eliminar su apodo actual."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi cancellare il tuo nome utente attuale."; #elif L==8 // pl - "You can not delete your current nickname."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Nie możesz usunąć swojego obecnego pseudonimu."; #elif L==9 // pt "Você não pode excluir sua alcunha atual."; #endif const char *Txt_You_can_not_delete_this_ID = #if L==1 // ca - "No puede eliminar este ID (DNI/cédula)."; // Necessita traducció + "No podeu suprimir aquest ID (DNI/cèdula)."; #elif L==2 // de - "You can not delete this ID."; // Need Übersetzung + "Sie können diese ID nicht löschen."; #elif L==3 // en "You can not delete this ID."; #elif L==4 // es "No puede eliminar este ID (DNI/cédula)."; #elif L==5 // fr - "You can not delete this ID."; // Besoin de traduction + "Vous ne pouvez pas supprimer cet ID."; #elif L==6 // gn "No puede eliminar este ID (DNI/cédula)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi cancellare questo ID."; #elif L==8 // pl - "You can not delete this ID."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Nie możesz usunąć tego identyfikatora."; #elif L==9 // pt "Você não pode excluir este ID."; #endif @@ -57673,21 +57727,21 @@ const char *Txt_You_can_not_disable_file_uploading_once_folders_have_been_create const char *Txt_You_can_not_leave_empty_intermediate_answers = #if L==1 // ca - "No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; // Necessita traducció + "No podeu deixar buides les respostes intermèdies."; #elif L==2 // de - "You can not leave empty intermediate answers."; // Need Übersetzung + "Sie können keine leeren Zwischenantworten hinterlassen."; #elif L==3 // en "You can not leave empty intermediate answers."; #elif L==4 // es "No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; #elif L==5 // fr - "You can not leave empty intermediate answers."; // Besoin de traduction + "Vous ne pouvez pas laisser de réponses intermédiaires vides."; #elif L==6 // gn "No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi lasciare vuote domande intermedie."; #elif L==8 // pl - "You can not leave empty intermediate answers."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Nie możesz pozostawić pustych odpowiedzi pośrednich."; #elif L==9 // pt "Você não pode deixar respostas intermediárias vazias."; #endif