Version 21.98.2: Jun 19, 2022 Some messages translated.

This commit is contained in:
acanas 2022-06-19 13:48:16 +02:00
parent 16fe640917
commit 27ae7df74f
2 changed files with 127 additions and 126 deletions

View File

@ -606,11 +606,12 @@ TODO: Fix bug: error al enviar un mensaje a dos recipientes, error on duplicate
TODO: Attach pdf files in multimedia.
*/
#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 21.98.1 (2022-06-18)"
#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 21.98.2 (2022-06-19)"
#define CSS_FILE "swad21.97.1.css"
#define JS_FILE "swad21.97.4.js"
/*
Version 21.98.1: Jun 18, 2022 Some messages translated. (? lines)
Version 21.98.2: Jun 19, 2022 Some messages translated. (322482 lines)
Version 21.98.1: Jun 18, 2022 Some messages translated. (322481 lines)
Version 21.98: Jun 18, 2022 Some messages translated. (322489 lines)
Version 21.97.6: Jun 15, 2022 Some messages translated. (323162 lines)
Version 21.97.5: Jun 15, 2022 Some messages translated. (323161 lines)

View File

@ -2229,7 +2229,7 @@ const char *Txt_Application_key =
#if L==1 // ca
"Clau de aplicació";
#elif L==2 // de
"Application key"; // Need Übersetzung
"Anwendungsschlüssel";
#elif L==3 // en
"Application key";
#elif L==4 // es
@ -23400,19 +23400,19 @@ const char *Txt_message_sent_to_X_not_notified_by_email = // Warning: it is very
#if L==1 // ca
"Missatge enviat a %s (no notificat per email).";
#elif L==2 // de
"Message sent to %s (not notified by email)."; // Need Übersetzung
"Nachricht an %s gesendet (nicht per E-Mail benachrichtigt).";
#elif L==3 // en
"Message sent to %s (not notified by email).";
#elif L==4 // es
"Mensaje enviado a %s (no notificado por email).";
#elif L==5 // fr
"Message sent to %s (not notified by email)."; // Besoin de traduction
"Message envoyé à %s (non notifié par email).";
#elif L==6 // gn
"Mensaje enviado a %s (no notificado por email)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio inviato a %s (non notificato per email).";
#elif L==8 // pl
"Wiadomość wyslana do %s (nie zgloszonych przez email)."; //
"Wiadomość wyslana do %s (nie zgloszonych przez email).";
#elif L==9 // pt
"Mensagem enviada para %s (não notificada por email).";
#endif
@ -27316,8 +27316,8 @@ const char *Txt_Not_visible =
const char *Txt_Nothing_has_been_pasted_because_the_clipboard_is_empty_ =
#if L==1 // ca
"No se pegado nada porque el portapapeles está vacío."
" Trate de copiar y pegar de nuevo."; // Necessita traducció
"No s'enganxa res perquè el porta-retalls és buit."
" Intenta copiar i enganxar de nou.";
#elif L==2 // de
"Es konnten keine Daten eingefügt werden. Der Zwischenspeicher ist leer."
" Versuchen Sie den Kopieren-Einfügen-Vorgang bitte erneut.";
@ -27328,8 +27328,8 @@ const char *Txt_Nothing_has_been_pasted_because_the_clipboard_is_empty_ =
"No se pegado nada porque el portapapeles está vacío."
" Trate de copiar y pegar de nuevo.";
#elif L==5 // fr
"Nothing has been pasted because the clipboard is empty."
" Try copy-paste again."; // Besoin de traduction
"Rien n'a été collé car le presse-papiers est vide."
" Essayez à nouveau de copier-coller.";
#elif L==6 // gn
"No se pegado nada porque el portapapeles está vacío."
" Trate de copiar y pegar de nuevo."; // Okoteve traducción
@ -44844,19 +44844,19 @@ const char *Txt_Stay_connected_with_SWADroid =
#if L==1 // ca
"Seguiu connectat/da amb <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==2 // de
"Stay connected with <strong>SWADroid</strong>."; // Need Übersetzung
"Bleiben Sie mit <strong>SWADroid</strong> in Verbindung.";
#elif L==3 // en
"Stay connected with <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==4 // es
"Siga conectado/a con <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Stay connected with <strong>SWADroid</strong>."; // Besoin de traduction
"Restez connect&eacute; avec <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Siga conectado/a con <strong>SWADroid</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Resta in contatto con <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Stay connected with <strong>SWADroid</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Pozosta&nacute; w kontakcie z <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Fique ligado/a com <strong>SWADroid</strong>.";
#endif
@ -45010,42 +45010,42 @@ const char *Txt_Student_record_card_in_this_course_has_been_updated =
const char *Txt_Students_are_no_longer_obliged_to_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Los estudiantes ya no est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n."; // Necessita traducció
"Els estudiants ja no estan obligats a llegir aquesta informaci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Students are no longer obliged to read this information."; // Need Übersetzung
"Studierende sind nicht mehr verpflichtet, diese Informationen zu lesen.";
#elif L==3 // en
"Students are no longer obliged to read this information.";
#elif L==4 // es
"Los estudiantes ya no est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Students are no longer obliged to read this information."; // Besoin de traduction
"Les &eacute;tudiants ne sont plus oblig&eacute;s de lire ces informations.";
#elif L==6 // gn
"Los estudiantes ya no est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gli studenti non sono obbligati a leggere questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"Students are no longer obliged to read this information."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Studenci nie s&aogon; ju&zdot; zobowi&aogon;zani do czytania tych informacji.";
#elif L==9 // pt
"Os estudantes n&atilde;o precisam mais ler essas informa&ccedil;&otilde;es.";
#endif
const char *Txt_Students_now_are_required_to_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Los estudiantes ahora est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n."; // Necessita traducció
"Ara els estudiants han de llegir aquesta informaci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Students now are required to read this information."; // Need Übersetzung
"Die Sch&uuml;ler m&uuml;ssen diese Informationen jetzt lesen.";
#elif L==3 // en
"Students now are required to read this information.";
#elif L==4 // es
"Los estudiantes ahora est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Students now are required to read this information."; // Besoin de traduction
"Les &eacute;tudiants sont maintenant tenus de lire ces informations.";
#elif L==6 // gn
"Los estudiantes ahora est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gli studenti ora sono obbligati a leggere questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"Students now are required to read this information."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Uczniowie s&aogon; teraz zobowi&aogon;zani do przeczytania tych informacji.";
#elif L==9 // pt
"Os estudantes agora precisam ler essas informa&ccedil;&otilde;es.";
#endif
@ -47095,19 +47095,19 @@ const char *Txt_The_country_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very imp
#if L==1 // ca
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"The country <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
"Das Land <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The country <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The country <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
"Le pays <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il paese <strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The country <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Kraj <strong>%s</strong> zosta&lstrok; przemianowany na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O pa&iacute;s <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
@ -47152,13 +47152,13 @@ const char *Txt_The_course_X_already_exists = // Warning: it is very important t
#elif L==4 // es
"La asignatura <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The course <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
"La mati&egrave;re <strong>%s</strong> existe d&eacute;j&agrave;.";
#elif L==6 // gn
"La asignatura <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il corso <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The course <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Kurs <strong>%s</strong> ju&zdot; istnieje.";
#elif L==9 // pt
"A disciplina <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
@ -47173,13 +47173,13 @@ const char *Txt_The_course_X_already_exists_in_year_Y = // Warning: it is very i
#elif L==4 // es
"La asignatura <strong>%s</strong> ya existe en el a&ntilde;o/semestre %s.";
#elif L==5 // fr
"The course <strong>%s</strong> already exists in year/semester %s."; // Besoin de traduction
"La mati&egrave;re <strong>%s</strong> existe d&eacute;j&agrave; en ann&eacute;e/semestre %s.";
#elif L==6 // gn
"La asignatura <strong>%s</strong> ya existe en el a&ntilde;o/semestre %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il corso <strong>%s</strong> esiste gi&agrave; nell'anno/semester %s.";
#elif L==8 // pl
"The course <strong>%s</strong> already exists in year/semester %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Kurs <strong>%s</strong> istnieje ju&zdot; na roku/semestrze %s.";
#elif L==9 // pt
"A disciplina <strong>%s</strong> j&aacute; existe no ano/semestre %s.";
#endif
@ -47465,11 +47465,11 @@ const char *Txt_The_email_address_entered_X_is_not_valid = // Warning: it is ver
const char *Txt_The_email_address_X_had_been_registered_by_another_user = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" ya ha sido registrada por otro usuario."; // Necessita traducció
"L'adre&ccedil;a de correu electr&ograve;nic <strong>%s</strong>"
" ha estat registrada per un altre usuari.";
#elif L==2 // de
"The email address <strong>%s</strong>"
" had been registered by another user."; // Need Übersetzung
"Die E-Mail-Adresse <strong>%s</strong>"
" wurde von einem anderen Benutzer registriert.";
#elif L==3 // en
"The email address <strong>%s</strong>"
" had been registered by another user.";
@ -47477,8 +47477,8 @@ const char *Txt_The_email_address_X_had_been_registered_by_another_user = // War
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" ya ha sido registrada por otro usuario.";
#elif L==5 // fr
"The email address <strong>%s</strong>"
" had been enroled by another user."; // Besoin de traduction
"L'adresse e-mail <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; inscrite par un autre utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" ya ha sido registrada por otro usuario."; // Okoteve traducción
@ -47486,8 +47486,8 @@ const char *Txt_The_email_address_X_had_been_registered_by_another_user = // War
"Il email <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato registrato da un altro utente.";
#elif L==8 // pl
"The email address <strong>%s</strong>"
" had been registered by another user."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Adres e-mail <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; zarejestrowany przez innego u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"O endere&ccedil;o de email <strong>%s</strong>"
" foi registrado por outro usu&aacute;rio.";
@ -47495,11 +47495,11 @@ const char *Txt_The_email_address_X_had_been_registered_by_another_user = // War
const char *Txt_The_email_address_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El correo <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente."; // Necessita traducció
"L'adre&ccedil;a de correu electr&ograve;nic <strong>%s</strong>"
" s'ha registrat correctament.";
#elif L==2 // de
"The email address <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Need Übersetzung
"Die E-Mail-Adresse <strong>%s</strong>"
" wurde erfolgreich registriert.";
#elif L==3 // en
"The email address <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully.";
@ -47507,17 +47507,17 @@ const char *Txt_The_email_address_X_has_been_registered_successfully = // Warnin
"El correo <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"The email address <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Besoin de traduction
"L'adresse e-mail <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; enregistr&eacute;e avec succ&egrave;s.";
#elif L==6 // gn
"El correo <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción
" se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato registrato con successo.";
#elif L==8 // pl
"The email address <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Adres e-mail <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; pomy&sacute;lnie zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"O endere&ccedil;o de email <strong>%s</strong>"
" foi registrado com sucesso.";
@ -47525,11 +47525,11 @@ const char *Txt_The_email_address_X_has_been_registered_successfully = // Warnin
const char *Txt_The_email_address_X_matches_one_previously_registered = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" coincide con una registrada previamente."; // Necessita traducció
"L'adre&ccedil;a de correu electr&ograve;nic <strong>%s</strong>"
" coincideix amb una registrada anteriorment.";
#elif L==2 // de
"The email address <strong>%s</strong>"
" matches one previously registered."; // Need Übersetzung
"Die E-Mail-Adresse <strong>%s</strong>"
" stimmt mit einer zuvor registrierten &uuml;berein.";
#elif L==3 // en
"The email address <strong>%s</strong>"
" matches one previously registered.";
@ -47537,8 +47537,8 @@ const char *Txt_The_email_address_X_matches_one_previously_registered = // Warni
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" coincide con una registrada previamente.";
#elif L==5 // fr
"The email address <strong>%s</strong>"
" matches one previously registered."; // Besoin de traduction
"L'adresse e-mail <strong>%s</strong>"
" correspond &agrave; une adresse pr&eacute;c&eacute;demment enregistr&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" coincide con una registrada previamente."; // Okoteve traducción
@ -47546,8 +47546,8 @@ const char *Txt_The_email_address_X_matches_one_previously_registered = // Warni
"Il email <strong>%s</strong>"
" coincide con uno precedentemente registrato.";
#elif L==8 // pl
"The email address <strong>%s</strong>"
" matches one previously registered."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Adres e-mail <strong>%s</strong>"
" odpowiada poprzednio zarejestrowanemu.";
#elif L==9 // pt
"O endere&ccedil;o de email <strong>%s</strong>"
" corresponde a um registrado anteriormente.";
@ -49581,19 +49581,19 @@ const char *Txt_The_place_of_the_center_has_changed =
#if L==1 // ca
"El lloc del centre ha canviat.";
#elif L==2 // de
"The place of the center has changed."; // Need Übersetzung
"Der Ort des Zentrums hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The place of the center has changed.";
#elif L==4 // es
"El lugar del centro ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The place of the center has changed."; // Besoin de traduction
"L'emplacement du centre a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El lugar del centro ha cambiado."; // Okoteve traducción
"El lugar del centro ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il luogo del centro &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The place of the center has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Zmieni&lstrok;o si&eogon; miejsce centrum.";
#elif L==9 // pt
"A localiza&ccedil;&atilde;o do centro mudou.";
#endif
@ -57538,21 +57538,21 @@ const char *Txt_You_can_create_a_new_folder_inside_the_folder_X = // Warning: it
const char *Txt_You_can_not_create_folders_files_or_links_here =
#if L==1 // ca
"No puede crear carpetas, archivos o enlaces aqu&iacute;."; // Necessita traducció
"No podeu crear carpetes, arxius o enlla&ccedil;os aqu&iacute;.";
#elif L==2 // de
"You can not create folders, files or links here."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen hier keine Ordner, Dateien oder Links erstellen.";
#elif L==3 // en
"You can not create folders, files or links here.";
#elif L==4 // es
"No puede crear carpetas, archivos o enlaces aqu&iacute;.";
#elif L==5 // fr
"You can not create folders, files or links here."; // Besoin de traduction
"Vous ne pouvez pas cr&eacute;er de dossiers, de fichiers ou de liens ici.";
#elif L==6 // gn
"No puede crear carpetas, archivos o enlaces aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare cartelle, file o linki qui.";
#elif L==8 // pl
"You can not create folders, files or links here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Nie mo&zdot;esz tutaj tworzy&cacute; folder&oacute;w, plik&oacute;w ani link&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode criar pastas, arquivos ou links aqui.";
#endif
@ -57715,105 +57715,105 @@ const char *Txt_You_can_not_leave_the_field_empty =
const char *Txt_You_can_not_paste_file_or_folder_here =
#if L==1 // ca
"No puede pegar un archivo o carpeta aqu&iacute;."; // Necessita traducció
"No podeu enganxar un arxiu o una carpeta aqu&iacute;.";
#elif L==2 // de
"You can not paste file or folder here."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen hier keine Dateien oder Ordner einf&uuml;gen.";
#elif L==3 // en
"You can not paste file or folder here.";
#elif L==4 // es
"No puede pegar un archivo o carpeta aqu&iacute;.";
#elif L==5 // fr
"You can not paste file or folder here."; // Besoin de traduction
"Vous ne pouvez pas coller de fichier ou de r&eacute;pertoire ici.";
#elif L==6 // gn
"No puede pegar un archivo o carpeta aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
"No puede pegar un archivo o carpeta aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi copiare file o cartella qui.";
#elif L==8 // pl
"You can not paste file or folder here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Nie mo&zdot;esz tutaj wklei&cacute; pliku lub folderu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode colar arquivos ou pastas aqui.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_remove_this_file_or_link =
#if L==1 // ca
"No puede eliminar este archivo o enlace."; // Necessita traducció
"No podeu eliminar aquest arxiu o enlla&ccedil;.";
#elif L==2 // de
"You can not remove this file or link."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen diese Datei oder diesen Link nicht entfernen.";
#elif L==3 // en
"You can not remove this file or link.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar este archivo o enlace.";
#elif L==5 // fr
"You can not remove this file or link."; // Besoin de traduction
"Vous ne pouvez pas supprimer ce fichier ou ce lien.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar este archivo o enlace."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rimuovere questo file o link.";
#elif L==8 // pl
"You can not remove this file or link."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Nie mo&zdot;esz usun&aogon;&cacute; tego pliku lub linku.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode remover este arquivo ou link.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_remove_this_folder =
#if L==1 // ca
"No puede eliminar esta carpeta."; // Necessita traducció
"No podeu eliminar aquesta carpeta.";
#elif L==2 // de
"You can not remove this folder."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen diesen Ordner nicht entfernen.";
#elif L==3 // en
"You can not remove this folder.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar esta carpeta.";
#elif L==5 // fr
"You can not remove this folder."; // Besoin de traduction
"Vous ne pouvez pas supprimer ce r&eacute;pertoire.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar esta carpeta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rimuovere questa cartella.";
#elif L==8 // pl
"You can not remove this folder."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Nie mo&zdot;esz usun&aogon;&cacute; tego folderu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode remover esta pasta.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_remove_a_country_with_institutions_or_users =
#if L==1 // ca
"No puede eliminar un pa&iacute;s con instituciones o usuarios."; // Necessita traducció
"No pots eliminar un pa&iacute;s amb institucions o usuaris.";
#elif L==2 // de
"You can not remove a country with institutions or users."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen kein Land mit Institutionen oder Benutzern entfernen.";
#elif L==3 // en
"You can not remove a country with institutions or users.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar un pa&iacute;s con instituciones o usuarios.";
#elif L==5 // fr
"You can not remove a country with instituciones or users."; // Besoin de traduction
"Vous ne pouvez pas supprimer un pays avec des institutions ou des utilisateurs.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar un pa&iacute;s con instituciones o usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rimuovere un paese con istituzioni o utenti.";
#elif L==8 // pl
"You can not remove a country with instituciones or users."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Nie mo&zdot;esz usun&aogon;&cacute; kraju z instytucjami lub u&zdot;ytkownikami.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode remover um pa&iacute;s com instituciones ou usu&aacute;rios.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_rename_this_folder =
#if L==1 // ca
"No puede cambiar el nombre de esta carpeta."; // Necessita traducció
"No podeu canviar el nom d'aquesta carpeta.";
#elif L==2 // de
"You can not rename this folder."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen diesen Ordner nicht umbenennen.";
#elif L==3 // en
"You can not rename this folder.";
#elif L==4 // es
"No puede cambiar el nombre de esta carpeta.";
#elif L==5 // fr
"You can not rename this folder."; // Besoin de traduction
"Vous ne pouvez pas renommer ce r&eacute;pertoire.";
#elif L==6 // gn
"No puede cambiar el nombre de esta carpeta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rinominare questa cartella.";
#elif L==8 // pl
"You can not rename this folder."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Nie mo&zdot;esz zmieni&cacute; nazwy tego folderu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode renomear esta pasta.";
#endif
@ -57871,11 +57871,11 @@ const char *Txt_You_can_not_take_a_new_test_until =
const char *Txt_You_can_only_perform_X_further_actions_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Solo podr&aacute; realizar %u acciones m&aacute;s"
" si no env&iacute;a su fotograf&iacute;a."; // Necessita traducció
"Nom&eacute;s podeu realitzar %u accions m&eacute;s"
" si no envieu la vostra foto.";
#elif L==2 // de
"You can only perform %u further actions"
" if you don't send your photo."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen nur %u weitere Aktionen ausf&uuml;hren,"
" wenn Sie Ihr Foto nicht senden.";
#elif L==3 // en
"You can only perform %u further actions"
" if you don't send your photo.";
@ -57883,8 +57883,8 @@ const char *Txt_You_can_only_perform_X_further_actions_ = // Warning: it is very
"Solo podr&aacute; realizar %u acciones m&aacute;s"
" si no env&iacute;a su fotograf&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"You can only perform %u further actions"
" if you don't send your photo."; // Besoin de traduction
"Vous ne pouvez effectuer que %u actions suppl&eacute;mentaires"
" si vous n'envoyez pas votre photo.";
#elif L==6 // gn
"Solo podr&aacute; realizar %u acciones m&aacute;s"
" si no env&iacute;a su fotograf&iacute;a."; // Okoteve traducción
@ -57892,8 +57892,8 @@ const char *Txt_You_can_only_perform_X_further_actions_ = // Warning: it is very
"Puoi solo realizzare %u massime azioni"
" se non hai inviato la tua foto.";
#elif L==8 // pl
"You can only perform %u further actions"
" if you don't send your photo."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Je&sacute;li nie wy&sacute;lesz swojego zdj&eogon;cia,"
" mo&zdot;esz wykona&cacute; tylko %u dalszych dzia&lstrok;a&nacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; s&oacute; pode executar %u a&ccedil;&otilde;es adicionais"
" se n&atilde;o enviar sua foto.";
@ -57940,32 +57940,32 @@ const char *Txt_You_can_only_receive_email_notifications_if_ = // Warning: it is
const char *Txt_You_can_register_voluntarily_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Puede apuntarse voluntariamente a un grupo de tipo %s."; // Necessita traducció
"Podeu apuntar-vos volunt&agrave;riament a un grup de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"You can register voluntarily in one group of type %s."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen sich freiwillig in einer Gruppe vom Typ %s anmelden.";
#elif L==3 // en
"You can register voluntarily in one group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Puede apuntarse voluntariamente a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"You can register voluntarily in one group of type %s."; // Besoin de traduction
"Vous pouvez vous inscrire volontairement dans un groupe de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Puede apuntarse voluntariamente a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ti puoi registrare volontariamente in uno dei gruppi di tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"You can register voluntarily in one group of type %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Mo&zdot;esz zarejestrowa&cacute; si&eogon; dobrowolnie w jednej grupie typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode se inscrever voluntariamente em um grupo do tipo %s.";
#endif
const char *Txt_You_can_register_voluntarily_in_one_or_more_groups_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Puede apuntarse voluntariamente"
" a uno o a varios grupos de tipo %s."; // Necessita traducció
"Podeu registrar-vos volunt&agrave;riament"
" en un o m&eacute;s grups de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"You can register voluntarily"
" in one or more groups of type %s."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen sich freiwillig"
" in einer oder mehreren Gruppen vom Typ %s registrieren.";
#elif L==3 // en
"You can register voluntarily"
" in one or more groups of type %s.";
@ -57973,8 +57973,8 @@ const char *Txt_You_can_register_voluntarily_in_one_or_more_groups_of_type_X = /
"Puede apuntarse voluntariamente"
" a uno o a varios grupos de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"You can register voluntarily"
" in one or more groups of type %s."; // Besoin de traduction
"Vous pouvez vous inscrire volontairement"
" dans un ou plusieurs groupes de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Puede apuntarse voluntariamente"
" a uno o a varios grupos de tipo %s."; // Okoteve traducción
@ -57982,8 +57982,8 @@ const char *Txt_You_can_register_voluntarily_in_one_or_more_groups_of_type_X = /
"Ti puoi registrare volontariamente"
" in uno o pi&ugrave; gruppi di tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"You can register voluntarily"
" in one or more groups of type %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Mo&zdot;esz zarejestrowa&cacute; si&eogon; dobrowolnie"
" w jednej lub kilku grupach typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode se inscrever voluntariamente"
" em um ou mais grupos do tipo %s.";
@ -58162,21 +58162,21 @@ const char *Txt_You_dont_have_permission_to_perform_this_action =
const char *Txt_You_have_confirmed_that_you_have_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Usted ha confirmado que ha leido esta informaci&oacute;n."; // Necessita traducció
"Heu confirmat que heu llegit aquesta informaci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"You have confirmed that you have read this information."; // Need Übersetzung
"Sie haben best&auml;tigt, dass Sie diese Informationen gelesen haben.";
#elif L==3 // en
"You have confirmed that you have read this information.";
#elif L==4 // es
"Usted ha confirmado que ha leido esta informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"You have confirmed that you have read this information."; // Besoin de traduction
"Vous avez confirm&eacute; avoir lu ces informations.";
#elif L==6 // gn
"Usted ha confirmado que ha leido esta informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai confermato che hai letto questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"You have confirmed that you have read this information."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Potwierdzi&lstrok;e&sacute;, &zdot;e zapozna&lstrok;e&sacute; si&eogon; z tymi informacjami.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; confirmou que leu esta informa&ccedil;&atilde;o.";
#endif
@ -58390,21 +58390,21 @@ const char *Txt_You_have_not_entered_your_password_correctly =
const char *Txt_You_have_not_written_twice_the_same_new_password =
#if L==1 // ca
"No ha escrito dos veces la misma contrase&ntilde;a nueva."; // Necessita traducció
"No heu escrit dues vegades la mateixa contrasenya nova.";
#elif L==2 // de
"You have not written twice the same new password."; // Need Übersetzung
"Sie haben nicht zweimal das gleiche neue Passwort geschrieben.";
#elif L==3 // en
"You have not written twice the same new password.";
#elif L==4 // es
"No ha escrito dos veces la misma contrase&ntilde;a nueva.";
#elif L==5 // fr
"You have not written twice the same new password."; // Besoin de traduction
"Vous n'avez pas &eacute;crit deux fois le m&ecirc;me nouveau mot de passe.";
#elif L==6 // gn
"No ha escrito dos veces la misma contrase&ntilde;a nueva."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai scritto due volte la stessa password nuova.";
#elif L==8 // pl
"You have not written twice the same new password."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Nie wpisa&lstrok;e&sacute; dwa razy tego samego nowego has&lstrok;a.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o escreveu duas vezes a mesma nova senha.";
#endif
@ -58453,84 +58453,84 @@ const char *Txt_You_have_stopped_following_X_users = // Warning: it is very impo
const char *Txt_You_have_to_register_compulsorily_at_least_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Tiene que apuntarse obligatoriamente al menos a un grupo de tipo %s."; // Necessita traducció
"Cal registrar-se obligat&ograve;riament almenys en un grup de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"You have to register compulsorily at least in one group of type %s."; // Need Übersetzung
"Sie m&uuml;ssen sich mindestens in einer Gruppe vom Typ %s verpflichtend anmelden.";
#elif L==3 // en
"You have to register compulsorily at least in one group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Tiene que apuntarse obligatoriamente al menos a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"You have to register compulsorily at least in one group of type %s."; // Besoin de traduction
"Vous devez obligatoirement vous inscrire au moins dans un groupe de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Tiene que apuntarse obligatoriamente al menos a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi registrarti obbligatoriamente almeno in uno dei gruppi del tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"You have to register compulsorily at least in one group of type %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Musisz obowi&aogon;zkowo zarejestrowa&cacute; si&eogon; przynajmniej w jednej grupie typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; tem que se registrar obrigatoriamente pelo menos em um grupo do tipo %s.";
#endif
const char *Txt_You_have_to_register_compulsorily_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Tiene que apuntarse obligatoriamente a un grupo de tipo %s."; // Necessita traducció
"Cal inscriure's obligat&ograve;riament en un grup de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"You have to register compulsorily in one group of type %s."; // Need Übersetzung
"Sie m&uuml;ssen sich zwingend in einer Gruppe vom Typ %s anmelden.";
#elif L==3 // en
"You have to register compulsorily in one group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Tiene que apuntarse obligatoriamente a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"You have to register compulsorily in one group of type %s."; // Besoin de traduction
"Vous devez obligatoirement vous inscrire dans un groupe de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Tiene que apuntarse obligatoriamente a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi registrarti obbligatoriamente in uno dei gruppi del tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"You have to register compulsorily in one group of type %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Musisz obowi&aogon;zkowo zarejestrowa&cacute; si&eogon; w jednej grupie typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; tem que se registrar obrigatoriamente em um grupo do tipo %s.";
#endif
const char *Txt_You_must_enter_an_integer_value_as_the_correct_answer =
#if L==1 // ca
"Debe escribir un valor entero como respuesta correcta."; // Necessita traducció
"Heu d'introduir un valor enter com a resposta correcta.";
#elif L==2 // de
"You must enter an integer value as the correct answer."; // Übersetzung notwendig
"Als richtige Antwort m&uuml;ssen Sie einen ganzzahligen Wert eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must enter an integer value as the correct answer.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir un valor entero como respuesta correcta.";
#elif L==5 // fr
"You must enter an integer value as the correct answer."; // Besoin de traduction
"Vous devez entrer une valeur enti&egrave;re comme r&eacute;ponse correcte.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir un valor entero como respuesta correcta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inserire un valore intero come risposta corretta.";
#elif L==8 // pl
"You must enter an integer value as the correct answer."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Musisz poda&cacute; warto&sacute;&cacute; ca&lstrok;kowit&aogon; jako poprawn&aogon; odpowied&zacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve inserir um valor inteiro como a resposta correta.";
#endif
const char *Txt_You_must_enter_the_range_of_floating_point_values_allowed_as_answer =
#if L==1 // ca
"Debe escribir el intervalo de valores reales permitidos como respuesta."; // Necessita traducció
"Heu d'introduir l'interval de valors de coma flotant perm&egrave;s com a resposta.";
#elif L==2 // de
"You must enter the range of floating point values allowed as answer."; // Übersetzung notwendig
"Als Antwort m&uuml;ssen Sie den Bereich der zul&auml;ssigen Flie&szlig;kommawerte eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must enter the range of floating point values allowed as answer.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir el intervalo de valores reales permitidos como respuesta.";
#elif L==5 // fr
"You must enter the range of floating point values allowed as answer."; // Besoin de traduction
"Vous devez entrer la plage de valeurs &agrave; virgule flottante autoris&eacute;e comme r&eacute;ponse.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir el intervalo de valores reales permitidos como respuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inserire il range di valori reali permessi come risposta.";
#elif L==8 // pl
"You must enter the range of floating point values allowed as answer."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Musisz poda&cacute; zakres warto&sacute;ci zmiennoprzecinkowych dozwolonych jako odpowied&zacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve inserir o intervalo de valores de ponto flutuante permitidos como resposta.";
#endif