Version 21.98.3: Jun 19, 2022 Some messages translated.

This commit is contained in:
acanas 2022-06-20 09:28:28 +02:00
parent 27ae7df74f
commit afb119d37f
2 changed files with 140 additions and 85 deletions

View File

@ -606,10 +606,11 @@ TODO: Fix bug: error al enviar un mensaje a dos recipientes, error on duplicate
TODO: Attach pdf files in multimedia.
*/
#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 21.98.2 (2022-06-19)"
#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 21.98.3 (2022-06-20)"
#define CSS_FILE "swad21.97.1.css"
#define JS_FILE "swad21.97.4.js"
/*
Version 21.98.3: Jun 19, 2022 Some messages translated. (322537 lines)
Version 21.98.2: Jun 19, 2022 Some messages translated. (322482 lines)
Version 21.98.1: Jun 18, 2022 Some messages translated. (322481 lines)
Version 21.98: Jun 18, 2022 Some messages translated. (322489 lines)

View File

@ -47216,23 +47216,32 @@ const char *Txt_The_course_X_has_been_moved_to_the_degree_Y = // Warning: it is
const char *Txt_The_course_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'assignatura <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
"L'assignatura <strong>%s</strong>"
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"The course <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
"Der Kurs <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The course <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
"The course <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La asignatura <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
"La asignatura <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The course <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
"La mati&egrave;re <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; renomm&eacute;e en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La asignatura <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
"La asignatura <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il corso <strong>%s</strong> &egrave; cambiato a <strong>%s</strong>.";
"Il corso <strong>%s</strong>"
" &egrave; cambiato a <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The course <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Kurs <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; przemianowany na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A disciplina <strong>%s</strong> foi renomeada como <strong>%s</strong>.";
"A disciplina <strong>%s</strong>"
" foi renomeada como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_date_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
@ -47258,21 +47267,21 @@ const char *Txt_The_date_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is v
const char *Txt_The_date_range_must_be_less_than_or_equal_to_X_days = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u d&iacute;as."; // Necessita traducció
"L'interval de dates ha de ser inferior o igual a %u dies.";
#elif L==2 // de
"The date range must be less than or equal to %u days."; // Need Übersetzung
"Der Datumsbereich muss kleiner oder gleich %u Tage sein.";
#elif L==3 // en
"The date range must be less than or equal to %u days.";
#elif L==4 // es
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u d&iacute;as.";
#elif L==5 // fr
"The date range must be less than or equal to %u days."; // Besoin de traduction
"La plage de dates doit &ecirc;tre inf&eacute;rieure ou &eacute;gale &agrave; %u jours.";
#elif L==6 // gn
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u d&iacute;as."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il range della data deve essere minore o uguale a %u giorni.";
#elif L==8 // pl
"The date range must be less than or equal to %u days."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Zakres dat musi by&cacute; kr&oacute;tszy lub r&oacute;wny %u dniom.";
#elif L==9 // pt
"O intervalo de datas deve ser menor ou igual a %u dias.";
#endif
@ -47351,23 +47360,32 @@ const char *Txt_The_degree_X_has_been_moved_to_the_center_Y = // Warning: it is
const char *Txt_The_degree_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La titulaci&oacute; <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
"La titulaci&oacute; <strong>%s</strong>"
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"The degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
"Der Grad <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
"The degree <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
"L'&eacute;tude <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La laurea <strong>%s</strong> &egrave; stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
"La laurea <strong>%s</strong>"
" &egrave; stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Stopie&nacute; <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; przemianowany na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O grau <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
"O grau <strong>%s</strong>"
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_department_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@ -47393,23 +47411,32 @@ const char *Txt_The_department_X_already_exists = // Warning: it is very importa
const char *Txt_The_department_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El departament <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
"El departament <strong>%s</strong>"
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"The department <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
"Die Abteilung <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The department <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
"The department <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El departamento <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
"El departamento <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The department <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
"Le d&eacute;partement <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El departamento <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
"El departamento <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il dipartimento <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
"Il dipartimento <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The department <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Dzia&lstrok; <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; przemianowany na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O departamento <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
"O departamento <strong>%s</strong>"
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_email_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@ -47576,23 +47603,32 @@ const char *Txt_The_email_domain_X_already_exists =
const char *Txt_The_email_domain_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El domini de correu <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
"El domini de correu <strong>%s</strong>"
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"The email domain <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
"Die E-Mail-Dom&auml;ne <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The email domain <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
"The email domain <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El dominio de correo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
"El dominio de correo <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The email domain <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
"Le domaine de messagerie <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El dominio de correo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
"El dominio de correo <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo mail <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
"Il campo mail <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The email domain <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Domena poczty e-mail <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok;a zmieniona na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O dom&iacute;nio de email <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
"O dom&iacute;nio de email <strong>%s</strong>"
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_email_domain_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@ -48014,23 +48050,32 @@ const char *Txt_The_group_X_already_exists = // Warning: it is very important to
const char *Txt_The_group_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grup <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
"El grup <strong>%s</strong>"
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"The group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
"Die Gruppe <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
"The group <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El grupo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
"El grupo <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
"Le groupe <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El grupo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
"El grupo <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
"Il gruppo <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Grupa <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok;a przemianowana na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O grupo <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
"O grupo <strong>%s</strong>"
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_group_X_is_now_closed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@ -48100,19 +48145,19 @@ const char *Txt_The_groups_will_automatically_open =
#if L==1 // ca
"Els grups s'obriran autom&agrave;ticament.";
#elif L==2 // de
"The groups will automatically open."; // Need Übersetzung
"Die Gruppen werden automatisch ge&ouml;ffnet.";
#elif L==3 // en
"The groups will automatically open.";
#elif L==4 // es
"Los grupos se abrir&aacute;n autom&aacute;ticamente.";
#elif L==5 // fr
"The groups will automatically open."; // Besoin de traduction
"Les groupes s'ouvriront automatiquement.";
#elif L==6 // gn
"Los grupos se abrir&aacute;n autom&aacute;ticamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I gruppi si aprir&agrave; automaticamente.";
#elif L==8 // pl
"The groups will automatically open."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Grupy otworz&aogon; si&eogon; automatycznie.";
#elif L==9 // pt
"Os grupos ser&atilde;o abertos automaticamente.";
#endif
@ -48121,42 +48166,51 @@ const char *Txt_The_groups_will_not_automatically_open =
#if L==1 // ca
"Els grups no s'obriran autom&agrave;ticament.";
#elif L==2 // de
"The groups will not automatically open."; // Need Übersetzung
"Die Gruppen werden nicht automatisch ge&ouml;ffnet.";
#elif L==3 // en
"The groups will not automatically open.";
#elif L==4 // es
"Los grupos no se abrir&aacute;n autom&aacute;ticamente.";
#elif L==5 // fr
"The groups will not automatically open."; // Besoin de traduction
"Les groupes ne s'ouvriront pas automatiquement.";
#elif L==6 // gn
"Los grupos no se abrir&aacute;n autom&aacute;ticamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I gruppi non si aprir&agrave; automaticamente.";
#elif L==8 // pl
"The groups will not automatically open."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Grupy nie otworz&aogon; si&eogon; automatycznie.";
#elif L==9 // pt
"Os grupos n&atilde;o ser&atilde;o abertos automaticamente.";
#endif
const char *Txt_The_holiday_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La festivitat <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
"La festivitat <strong>%s</strong>"
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"The holiday <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
"Der Feiertag <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The holiday <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
"The holiday <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La festividad <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
"La festividad <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The holiday <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
"La f&ecirc;te <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; renomm&eacute;e en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La festividad <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
"La festividad <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La festivit&agrave; <strong>%s</strong> &egrave; stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
"La festivit&agrave; <strong>%s</strong>"
" &egrave; stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The holiday <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"&Sacute;wi&eogon;to <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok;o przemianowane na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O feriado <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
"O feriado <strong>%s</strong>"
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_HTML_file_has_been_received_successfully =
@ -57559,84 +57613,84 @@ const char *Txt_You_can_not_create_folders_files_or_links_here =
const char *Txt_You_can_not_create_folders_here =
#if L==1 // ca
"No puede crear carpetas aqu&iacute;."; // Necessita traducció
"No podeu crear carpetes aqu&iacute;.";
#elif L==2 // de
"You can not create folders here."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen hier keine Ordner erstellen.";
#elif L==3 // en
"You can not create folders here.";
#elif L==4 // es
"No puede crear carpetas aqu&iacute;.";
#elif L==5 // fr
"You can not create folders here."; // Besoin de traduction
"Vous ne pouvez pas cr&eacute;er de r&eacute;pertoires ici.";
#elif L==6 // gn
"No puede crear carpetas aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare cartelle qui.";
#elif L==8 // pl
"You can not create folders here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Nie mo&zdot;esz tutaj tworzy&cacute; folder&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode criar pastas aqui.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_create_links_here =
#if L==1 // ca
"No puede crear enlaces aqu&iacute;."; // Necessita traducció
"No podeu crear enlla&ccedil;os aqu&iacute;.";
#elif L==2 // de
"You can not create links here."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen hier keine Links erstellen.";
#elif L==3 // en
"You can not create links here.";
#elif L==4 // es
"No puede crear enlaces aqu&iacute;.";
#elif L==5 // fr
"You can not create links here."; // Besoin de traduction
"Vous ne pouvez pas cr&eacute;er de liens ici.";
#elif L==6 // gn
"No puede crear enlaces aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare linki qui.";
#elif L==8 // pl
"You can not create links here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Nie mo&zdot;esz tutaj tworzy&cacute; link&oacute;w..";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode criar links aqui.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_delete_your_current_nickname =
#if L==1 // ca
"No puede eliminar su apodo actual."; // Necessita traducció
"No podeu suprimir el sobrenom actual.";
#elif L==2 // de
"You can not delete your current nickname."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen Ihren aktuellen Spitznamen nicht l&ouml;schen.";
#elif L==3 // en
"You can not delete your current nickname.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar su apodo actual.";
#elif L==5 // fr
"You can not delete your current nickname."; // Besoin de traduction
"Vous ne pouvez pas supprimer votre pseudo actuel.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar su apodo actual."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi cancellare il tuo nome utente attuale.";
#elif L==8 // pl
"You can not delete your current nickname."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Nie mo&zdot;esz usun&aogon;&cacute; swojego obecnego pseudonimu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode excluir sua alcunha atual.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_delete_this_ID =
#if L==1 // ca
"No puede eliminar este ID (DNI/c&eacute;dula)."; // Necessita traducció
"No podeu suprimir aquest ID (DNI/c&egrave;dula).";
#elif L==2 // de
"You can not delete this ID."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen diese ID nicht l&ouml;schen.";
#elif L==3 // en
"You can not delete this ID.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar este ID (DNI/c&eacute;dula).";
#elif L==5 // fr
"You can not delete this ID."; // Besoin de traduction
"Vous ne pouvez pas supprimer cet ID.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar este ID (DNI/c&eacute;dula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi cancellare questo ID.";
#elif L==8 // pl
"You can not delete this ID."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Nie mo&zdot;esz usun&aogon;&cacute; tego identyfikatora.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode excluir este ID.";
#endif
@ -57673,21 +57727,21 @@ const char *Txt_You_can_not_disable_file_uploading_once_folders_have_been_create
const char *Txt_You_can_not_leave_empty_intermediate_answers =
#if L==1 // ca
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; // Necessita traducció
"No podeu deixar buides les respostes interm&egrave;dies.";
#elif L==2 // de
"You can not leave empty intermediate answers."; // Need Übersetzung
"Sie k&ouml;nnen keine leeren Zwischenantworten hinterlassen.";
#elif L==3 // en
"You can not leave empty intermediate answers.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave empty intermediate answers."; // Besoin de traduction
"Vous ne pouvez pas laisser de r&eacute;ponses interm&eacute;diaires vides.";
#elif L==6 // gn
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare vuote domande intermedie.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave empty intermediate answers."; // Potrzebujesz tlumaczenie
"Nie mo&zdot;esz pozostawi&cacute; pustych odpowiedzi po&sacute;rednich.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar respostas intermedi&aacute;rias vazias.";
#endif