mirror of https://github.com/acanas/swad-core.git
Version 21.96.2: May 14, 2022 Some messages translated.
This commit is contained in:
parent
6de3fa6b29
commit
049b95aa29
|
@ -606,10 +606,11 @@ TODO: Fix bug: error al enviar un mensaje a dos recipientes, error on duplicate
|
|||
|
||||
TODO: Attach pdf files in multimedia.
|
||||
*/
|
||||
#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 21.96.1 (2022-05-14)"
|
||||
#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 21.96.2 (2022-05-14)"
|
||||
#define CSS_FILE "swad21.95.5.css"
|
||||
#define JS_FILE "swad21.92.js"
|
||||
/*
|
||||
Version 21.96.2: May 14, 2022 Some messages translated. (323169 lines)
|
||||
Version 21.96.1: May 14, 2022 Some messages translated. (323168 lines)
|
||||
Version 21.96: May 13, 2022 Lot of messages translated. (323165 lines)
|
||||
Version 21.95.8: May 12, 2022 Some messages translated. (323155 lines)
|
||||
|
|
|
@ -1426,7 +1426,7 @@ bool Mai_UpdateEmailInDB (const struct UsrData *UsrDat,const char NewEmail[Cns_M
|
|||
|
||||
bool Mai_SendMailMsgToConfirmEmail (void)
|
||||
{
|
||||
extern const char *Txt_If_you_just_request_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_HTML;
|
||||
extern const char *Txt_If_you_just_requested_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_HTML;
|
||||
extern const char *Txt_Confirmation_of_your_email_NO_HTML;
|
||||
extern const char *Txt_A_message_has_been_sent_to_email_address_X_to_confirm_that_address;
|
||||
extern const char *Txt_There_was_a_problem_sending_an_email_automatically;
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ bool Mai_SendMailMsgToConfirmEmail (void)
|
|||
|
||||
/* Message body */
|
||||
fprintf (FileMail,
|
||||
Txt_If_you_just_request_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_HTML,
|
||||
Txt_If_you_just_requested_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_HTML,
|
||||
Cfg_URL_SWAD_CGI,Gbl.Usrs.Me.UsrDat.Email,
|
||||
Cfg_URL_SWAD_CGI,Act_GetActCod (ActCnfMai),Gbl.UniqueNameEncrypted,
|
||||
Cfg_URL_SWAD_CGI);
|
||||
|
|
|
@ -39,128 +39,128 @@ const char *Txt_Actions[Act_NUM_ACTIONS] =
|
|||
{
|
||||
[ActAll] =
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
"Any action" // Necessita traducció
|
||||
"Qualsevol acció"
|
||||
#elif L==2 // de
|
||||
"Any action" // Need Übersetzung
|
||||
"Irgendeine Aktion"
|
||||
#elif L==3 // en
|
||||
"Any action"
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"Cualquier acción"
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"Any action" // Besoin de traduction
|
||||
"N'importe quelle action"
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"Cualquier acción" // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Any action" // Bisogno di traduzione
|
||||
"Qualsiasi azione"
|
||||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Any action" // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
"Wszelkie działania"
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Any action" // Precisa de tradução
|
||||
"Qualquer ação"
|
||||
#endif
|
||||
,
|
||||
[ActUnk] =
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
"Unknown action" // Necessita traducció
|
||||
"Acció desconeguda"
|
||||
#elif L==2 // de
|
||||
"Unknown action" // Need Übersetzung
|
||||
"Unbekannte Aktion"
|
||||
#elif L==3 // en
|
||||
"Unknown action"
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"Acción desconocida"
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"Unknown action" // Besoin de traduction
|
||||
"Action inconnue"
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"Acción desconocida" // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Unknown action" // Bisogno di traduzione
|
||||
"Azione sconosciuta"
|
||||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Unknown action" // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
"Nieznane działanie"
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Unknown action" // Precisa de tradução
|
||||
"Ação desconhecida"
|
||||
#endif
|
||||
,
|
||||
[ActMnu] =
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
"Show menu" // Necessita traducció
|
||||
"Mostra menú"
|
||||
#elif L==2 // de
|
||||
"Show menu" // Need Übersetzung
|
||||
"Zeige das Menü"
|
||||
#elif L==3 // en
|
||||
"Show menu"
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"Mostrar menú"
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"Show menu" // Besoin de traduction
|
||||
"Afficher le menu"
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"Mostrar menú" // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Show menu" // Bisogno di traduzione
|
||||
"Mostra menu"
|
||||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Show menu" // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
"Pokaż menu"
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Show menu" // Precisa de tradução
|
||||
"Mostrar menu"
|
||||
#endif
|
||||
,
|
||||
[ActRefCon] =
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
"Refresh notifications and connected" // Necessita traducció
|
||||
"Refrescar notificacions i connectats"
|
||||
#elif L==2 // de
|
||||
"Refresh notifications and connected" // Need Übersetzung
|
||||
"Aktualisieren Benachrichtigungen und verbundenen"
|
||||
#elif L==3 // en
|
||||
"Refresh notifications and connected"
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"Refrescar notificaciones y conectados"
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"Refresh notifications and connected" // Besoin de traduction
|
||||
"Actualiser les notifications et connectés"
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"Refrescar notificaciones y conectados" // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Refresh notifications and connected" // Bisogno di traduzione
|
||||
"Aggiornare le notifiche e gli connessi"
|
||||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Refresh notifications and connected" // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
"Odświeżyć powiadomienia i połączyć"
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Refresh notifications and connected" // Precisa de tradução
|
||||
"Atualizar notificações e conectados"
|
||||
#endif
|
||||
,
|
||||
[ActWebSvc] =
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
"Web service (API function)" // Necessita traducció
|
||||
"Servei web (funció API)"
|
||||
#elif L==2 // de
|
||||
"Web service (API function)" // Need Übersetzung
|
||||
"Webservice (API-Funktion)"
|
||||
#elif L==3 // en
|
||||
"Web service (API function)"
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"Servicio web (función API)"
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"Web service (API function)" // Besoin de traduction
|
||||
"Service Web (fonction API)"
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"Servicio web (función API)" // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Web service (API function)" // Bisogno di traduzione
|
||||
"Servizio Web (funzione API)"
|
||||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Web service (API function)" // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
"Serwis internetowy (funkcja API)"
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Web service (API function)" // Precisa de tradução
|
||||
"Serviço da Web (função de API)"
|
||||
#endif
|
||||
,
|
||||
[ActFrmLogIn] =
|
||||
#if L==1 // ca
|
||||
"Landing page" // Necessita traducció
|
||||
"Pàgina d'inici"
|
||||
#elif L==2 // de
|
||||
"Landing page" // Need Übersetzung
|
||||
"Landingpage"
|
||||
#elif L==3 // en
|
||||
"Landing page"
|
||||
#elif L==4 // es
|
||||
"Página de inicio"
|
||||
#elif L==5 // fr
|
||||
"Landing page" // Besoin de traduction
|
||||
"Page initiale"
|
||||
#elif L==6 // gn
|
||||
"Página de inicio" // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7 // it
|
||||
"Landing page" // Bisogno di traduzione
|
||||
"Landing page"
|
||||
#elif L==8 // pl
|
||||
"Landing page" // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
"Landing page"
|
||||
#elif L==9 // pt
|
||||
"Landing page" // Precisa de tradução
|
||||
"Landing page"
|
||||
#endif
|
||||
,
|
||||
[ActReqSch] =
|
||||
|
|
|
@ -233,7 +233,7 @@ const char *Txt_Go_to_NO_HTML[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entitie
|
|||
[Lan_LANGUAGE_PT ] = "Ir para",
|
||||
};
|
||||
|
||||
const char *Txt_If_you_just_request_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_HTML = // Don't use HTML entities like è here
|
||||
const char *Txt_If_you_just_requested_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_HTML = // Don't use HTML entities like è here
|
||||
#if L==1
|
||||
"Si vostè acaba de sol·licitar des de %s"
|
||||
" la confirmació del seu correu %s,"
|
||||
|
@ -244,16 +244,16 @@ const char *Txt_If_you_just_request_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_H
|
|||
" En aquest cas, us recomanem que comproveu a %s"
|
||||
" si heu confirmat la vostra adreça de correu.\n\n";
|
||||
#elif L==2
|
||||
"If you just request from %s"
|
||||
" the confirmation of your email %s,"
|
||||
" click on the following link"
|
||||
" to confirm that direction:"
|
||||
"Wenn Sie von %s die Bestätigung"
|
||||
" Ihrer E-Mail %s angefordert haben,"
|
||||
" klicken Sie auf den folgenden Link,"
|
||||
" um diese Anweisung zu bestätigen:"
|
||||
" %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
|
||||
"If it was not you, do not click on the link above!"
|
||||
" In this case, we recommend that you check in %s"
|
||||
" if you have confirmed your email address.\n\n"; // Need Übersetzung
|
||||
"Wenn Sie es nicht waren, klicken Sie nicht auf den obigen Link!"
|
||||
" In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, in %s einzuchecken,"
|
||||
" wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigt haben.\n\n";
|
||||
#elif L==3
|
||||
"If you just request from %s"
|
||||
"If you have just requested from %s"
|
||||
" the confirmation of your email %s,"
|
||||
" click on the following link"
|
||||
" to confirm that direction:"
|
||||
|
@ -271,14 +271,14 @@ const char *Txt_If_you_just_request_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_H
|
|||
" En este caso, le recomendamos que compruebe en %s"
|
||||
" si ha confirmado su dirección de correo.\n\n";
|
||||
#elif L==5
|
||||
"If you just request from %s"
|
||||
" the confirmation of your email %s,"
|
||||
" click on the following link"
|
||||
" to confirm that direction:"
|
||||
"Si vous avez demandé à %s"
|
||||
" la confirmation de votre email %s,"
|
||||
" cliquez sur le lien suivant"
|
||||
" pour confirmer cette direction:"
|
||||
" %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
|
||||
"If it was not you, do not click on the link above!"
|
||||
" In this case, we recommend that you check in %s"
|
||||
" if you have confirmed your email address.\n\n"; // Besoin de traduction
|
||||
"Si ce n'était pas vous, ne cliquez pas sur le lien ci-dessus!"
|
||||
" Dans ce cas, nous vous recommandons de vérifier dans %s"
|
||||
" si vous avez confirmé votre adresse e-mail.\n\n";
|
||||
#elif L==6
|
||||
"Si usted acaba de solicitar desde %s"
|
||||
" la confirmación de su correo %s,"
|
||||
|
@ -289,23 +289,23 @@ const char *Txt_If_you_just_request_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_H
|
|||
" En este caso, le recomendamos que compruebe en %s"
|
||||
" si ha confirmado su dirección de correo.\n\n"; // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7
|
||||
"If you just request from %s"
|
||||
" the confirmation of your email %s,"
|
||||
" click on the following link"
|
||||
" to confirm that direction:"
|
||||
"Se hai appena richiesto a %s"
|
||||
" la conferma della tua email %s,"
|
||||
" clicca sul seguente link"
|
||||
" per confermare quella direzione:"
|
||||
" %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
|
||||
"If it was not you, do not click on the link above!"
|
||||
" In this case, we recommend that you check in %s"
|
||||
" if you have confirmed your email address.\n\n"; // Bisogno di traduzione
|
||||
"Se non eri tu, non cliccare sul link qui sopra!"
|
||||
" In questo caso, ti consigliamo di controllare in %s"
|
||||
" se hai confermato il tuo indirizzo email.\n\n";
|
||||
#elif L==8
|
||||
"If you just request from %s"
|
||||
" the confirmation of your email %s,"
|
||||
" click on the following link"
|
||||
" to confirm that direction:"
|
||||
"Jesli wlasnie zazadales od %s"
|
||||
" potwierdzenia swojego e-maila %s,"
|
||||
" kliknij ponizszy link,"
|
||||
" aby potwierdzic ten kierunek:"
|
||||
" %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
|
||||
"If it was not you, do not click on the link above!"
|
||||
" In this case, we recommend that you check in %s"
|
||||
" if you have confirmed your email address.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
"Jesli to nie Ty, nie klikaj w powyzszy link!"
|
||||
" W takim przypadku zalecamy sprawdzenie w %s,"
|
||||
" jesli potwierdziles swój adres e-mail.\n\n";
|
||||
#elif L==9
|
||||
"Se você acabou de solicitar de %s"
|
||||
" a confirmação do seu email %s,"
|
||||
|
@ -1065,19 +1065,19 @@ const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_not_HTML_NO_HTML = // Warning: it is very importan
|
|||
#if L==1
|
||||
"%s: no HTML.";
|
||||
#elif L==2
|
||||
"%s: not HTML."; // Need Übersetzung
|
||||
"%s: nicht HTML.";
|
||||
#elif L==3
|
||||
"%s: not HTML.";
|
||||
#elif L==4
|
||||
"%s: no HTML."; // Bisogno di traduzione
|
||||
"%s: no HTML.";
|
||||
#elif L==5
|
||||
"%s: not HTML."; // Besoin de traduction
|
||||
"%s: pas HTML.";
|
||||
#elif L==6
|
||||
"%s: no HTML."; // Okoteve traducción
|
||||
#elif L==7
|
||||
"%s: not HTML.";
|
||||
"%s: non HTML.";
|
||||
#elif L==8
|
||||
"%s: not HTML."; // Potrzebujesz tlumaczenie
|
||||
"%s: nie HTML.";
|
||||
#elif L==9
|
||||
"%s: não HTML.";
|
||||
#endif
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue