yacy_search_server/locales/cn.lng
2011-12-10 21:01:45 +08:00

3656 lines
217 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# cn.lng
# English-->Chinese
# -----------------------
# This is a part of YaCy, a peer-to-peer based web search engine
#
# (C) by Michael Peter Christen; mc@anomic.de
# first published on http://www.anomic.de
# Frankfurt, Germany, 2005
#
#
# This file is maintained by lofyer<lofyer@gmail.com>
# This file is written by lofyer
# If you find any mistakes or untranslated strings in this file please don't hesitate to email them to the maintainer.
#File: ConfigLanguage_p.html
#---------------------------
# Only part 1.
# Contributors are in chronological order, not how much they did absolutely.
# Thank you for your help!
<!-- lang -->default\(english\)==Chinese
<!-- author -->==lofyer
<!-- maintainer -->==lofyer@gmail.com
#-----------------------------
#File: AccessTracker_p.html
#---------------------------
Access Tracker==访问跟踪
Server Access Overview==网站访问概况
This is a list of \#\[num\]\# requests to the local http server within the last hour.==最近一小时内有 #[num]# 个到本地的访问请求.
This is a list of requests to the local http server within the last hour.==此列表显示最近一小时内到本机的访问请求.
Showing \#\[num\]\# requests.==显示 #[num]# 个请求.
>Host<==>主机<
>Path<==>路径<
Date<==日期<
Access Count During==访问时间
last Second==最近1 秒
last Minute==最近1 分
last 10 Minutes==最近10 分
last Hour==最近1 小时
The following hosts are registered as source for brute-force requests to protected pages==以下主机作为保护页面强制请求的源
>Host==>主机
Access Times==访问时间
Server Access Details==服务器访问细节
Local Search Log==本地搜索日志
Local Search Host Tracker==本地搜索主机跟踪
Remote Search Log==远端搜索日志
Total:==所有:
Success:==成功:
Remote Search Host Tracker==远端搜索跟踪
This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface==此列表显示从远端peer所进行的搜索
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==显示 #[num]# 条目,共 #[total]# 个请求.
Requesting Host==请求主机
Offset==偏移量
Expected Results==期望结果
Returned Results==返回结果
Used Time \(ms\)==消耗时间(毫秒)
URL fetch \(ms\)==获取URL(毫秒)
Snippet comp \(ms\)==片段比较(毫秒)
Query==查询字符
>User Agent<==>用户端信息<
Search Word Hashes==搜索字哈希值
Count</td>==计数</td>
Queries Per Last Hour==小时平均查询
Access Dates==访问日期
This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==此列表显示从远端peer所进行的搜索.
#-----------------------------
#File: Blacklist_p.html
#---------------------------
Blacklist Administration==黑名单管理
Used Blacklist engine:==使用的黑名单引擎:
This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==提供代理URL过滤;过滤掉自载入时加入进黑名单的URL.
from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==您可以自定义黑名单并分别激活它们.
You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==您也可以提供你自己的黑名单列表给其他人;
collect blacklist entries from other peers.==同样,其他人也能将黑名单列表共享给您.
Active list:==激活列表:
No blacklist selected==未选中黑名单
Select list:==选中黑名单:
not shared::shared==未共享::已共享
"select"=="选择"
Create new list:==创建:
"create"=="创建"
Settings for this list==设置
"Save"=="保存"
Share/don't share this list==共享/不共享此名单
Delete this list==删除
Edit this list==编辑
These are the domain name/path patterns in==这些域名/路径规则来自
Blacklist Pattern==黑名单规则
Edit selected pattern\(s\)==编辑选中规则
Delete selected pattern\(s\)==删除选中规则
Move selected pattern\(s\) to==移动选中规则
You can select them here for deletion==您可以从这里选择要删除的项
Add new pattern:==添加新规则:
"Add URL pattern"=="添加URL规则"
The right \'\*\', after the \'\/\', can be replaced by a <a href=\"http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html\">regex</a>.== 在 '/' 后边的 '*' ,可用<a href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html">正则表达式</a>表示.
domain.net\/fullpath<==domain.net/绝对路径<
>domain.net\/\*<==>domain.net/*<
\*.domain.net\/\*<==*.domain.net/*<
\*.sub.domain.net\/\*<==*.sub.domain.net/*<
#sub.domain.\*\/\*<==sub.domain.*/*<
#domain.\*\/\*<==domain.*/*<
a complete <a href=\"http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html\">regex</a> \(slow\)==一个完整的<a href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html">正则表达式</a> (慢)
#was removed from blacklist==wurde aus Blacklist entfernt
#was added to the blacklist==wurde zur Blacklist hinzugefügt
Activate this list for==为以下条目激活此名单
Show entries:==显示条目:
Entries per page:==页面条目:
"Go"=="Go"
Edit existing pattern\(s\):==编辑现有规则:
"Save URL pattern\(s\)"=="保存URL规则"
#-----------------------------
#File: BlacklistCleaner_p.html
#---------------------------
Blacklist Cleaner==黑名单整理
Here you can remove or edit illegal or double blacklist-entries.==在这里您可以删除或者编辑一个非法或者重复的黑名单条目.
Check list==校验名单
"Check"=="校验"
Allow regular expressions in host part of blacklist entries.==允许黑名单中主机部分的正则表达式.
The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==此整理目前只对以下黑名单引擎有效:
Illegal Entries in \#\[blList\]\# for==非法条目在 #[blList]#
Deleted \#\[delCount\]\# entries==删除 #[delCount]# 个条目
Altered \#\[alterCount\]\# entries!==修改 #[alterCount]# 个条目
Two wildcards in host-part==主机部分中的两个通配符
Either subdomain <u>or</u> wildcard==子域名<u>或者</u>通配符
Path is invalid Regex==无效正则表达式
Wildcard not on begin or end==通配符未在开头或者结尾处
Host contains illegal chars==主机名包含非法字符
Double==重复
"Change Selected"=="改变选中"
"Delete Selected"=="删除选中"
No Blacklist selected==未选中黑名单
#-----------------------------
#File: BlacklistImpExp_p.html
#---------------------------
#Blacklist Import==Blacklist Import
Used Blacklist engine:==使用的黑名单引擎:
Import blacklist items from...==导入黑名单条目从...
other YaCy peers:==其他的YaCy Peers:
"Load new blacklist items"=="载入黑名单条目"
#URL:==URL:
plain text file:<==文本文件:<
XML file:==XML文件:
Upload a regular text file which contains one blacklist entry per line.==上传一个每行都有一个黑名单条目的文本文件.
Upload an XML file which contains one or more blacklists.==上传一个包含一个或多个黑名单的XML文件.
Export blacklist items to...==导出黑名单到...
Here you can export a blacklist as an XML file. This file will contain additional==您可以导出黑名单到一个XML文件中此文件含有
information about which cases a blacklist is activated for.==激活黑名单所具备条件的详细信息.
"Export list as XML"=="导出名单到XML"
Here you can export a blacklist as a regular text file with one blacklist entry per line.==您可以导出黑名单到一个文本文件中,且每行都仅有一个黑名单条目.
This file will not contain any additional information==此文件不会包含详细信息
"Export list as text"=="导出名单到文本"
#-----------------------------
#File: BlacklistTest_p.html
#---------------------------
Blacklist Test==黑名单测试
Used Blacklist engine:==使用的黑名单引擎:
Test list:==测试黑名单:
"Test"=="测试"
The tested URL was==此链接
It is blocked for the following cases:==由于以下原因,此名单无效:
#Crawling==Crawling
#DHT==DHT
News==新闻
Proxy==代理
Search==搜索
Surftips==建议
#-----------------------------
#File: Blog.html
#---------------------------
by==by
Comments</a>==评论</a>
>edit==>编辑
>delete==>删除
Edit<==编辑<
previous entries==前一个条目
next entries==下一个条目
new entry==新条目
import XML-File==导入XML文件
export as XML==导出到XML文件
Comments</a>==评论</a>
Blog-Home==博客主页
Author:==作者:
Subject:==标题:
Text:==内容:
You can use==您可以用
Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki 代码
here.==.
Comments:==评论:
deactivated==无效
>activated==>有效
moderated==改变
"Submit"=="提交"
"Preview"=="预览"
"Discard"=="取消"
>Preview==>预览
No changes have been submitted so far!==未作出任何改变!
Access denied==拒绝访问
To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==如果编辑或者创建博客内容,您需要登录.
Are you sure==确定
that you want to delete==要删除:
Confirm deletion==确定删除
Yes, delete it.==是, 删除.
No, leave it.==不, 保留.
Import was successful!==导入成功!
Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==导入失败, 可能提供的文件不是有效的博客副本?
Please select the XML-file you want to import:==请选择您想导入的XML文件:
#-----------------------------
#File: BlogComments.html
#---------------------------
by==by
Comments</a>==评论</a>
Login==登录
Blog-Home==博客主页
delete</a>==删除</a>
allow</a>==允许</a>
Author:==作者:
Subject:==标题:
Text:==内容:
You can use==您可以用
Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki 代码
here.==在这里.
"Submit"=="提交"
"Preview"=="预览"
"Discard"=="取消"
#-----------------------------
#File: Bookmarks.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': 书签
The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==书签列表也能用作RSS订阅.当您选择某个标签时您也可执行这个操作.
Click the API icon to load the RSS from the current selection.==点击API图标以从当前选择书签中载入RSS.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API wiki page</a>.==获取所有API, 可以访问<a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API Seite im Wiki</a>.
<h3>Bookmarks==<h3>书签
Bookmarks \(==书签\(
#Login==登录
List Bookmarks==显示书签
Add Bookmark==添加书签
Import Bookmarks==导入书签
Import XML Bookmarks==导入XML书签
Import HTML Bookmarks==导入HTML书签
"import"=="导入"
Default Tags:==默认标签
imported==已导入
Edit Bookmark==编辑书签
#URL:==URL:
Title:==标题:
Description:==描述:
Folder \(/folder/subfolder\):==目录(/目录/子目录):
Tags \(comma separated\):==标签(以逗号隔开):
>Public:==>公共的:
yes==是
no==否
Bookmark is a newsfeed==书签是新闻订阅点
"create"=="创建"
"edit"=="编辑"
File:==文件:
import as Public==导入为公有
"private bookmark"=="私有书签"
"public bookmark"=="公共书签"
Tagged with==关键词:
'Confirm deletion'=='确认删除'
Edit==编辑
Delete==删除
Folders==目录
Bookmark Folder==书签目录
Tags==标签
Bookmark List==书签列表
previous page==前一页
next page==后一页
All==所有
Show==显示
Bookmarks per page.==每页书签.
unsorted==默认排序
#-----------------------------
#File: Collage.html
#---------------------------
Image Collage==图像拼贴
Private Queue==私有
Public Queue==公共
#-----------------------------
#File: compare_yacy.html
#---------------------------
Websearch Comparison==网页搜索对比
Left Search Engine==左侧搜索引擎
Right Search Engine==右侧搜索引擎
Query==查询
"Compare"=="比较"
Search Result==结果
#-----------------------------
#File: ConfigAccounts_p.html
#---------------------------
User Accounts==用户账户
User Administration==用户管理
User created:==用户已创建:
User changed:==用户已改变:
Generic error.==一般错误.
Passwords do not match.==密码不匹配.
Username too short. Username must be \>\= 4 Characters.==用户名太短, 至少为4个字符.
No password is set for the administration account.==管理员账户未设置密码.
Please define a password for the admin account.==请设置一个管理员密码.
Admin Account==管理员
Access from localhost without account==本地匿名访问
Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==您可以从自己的电脑访问(本地访问). 不需要设置管理员账户.
Access only with qualified account==只允许授权用户访问
You need this only if you want a remote access to your peer.==如果您需要能从远端访问到本地peer的授权, 您可以设置此项.
Peer User:==Peer用户:
New Peer Password:==新Peer密码:
Repeat Peer Password:==重复Peer密码:
"Define Administrator"=="设置管理员账户"
Select user==选择用户
New user==新用户
Edit User==编辑用户
Delete User==删除用户
Edit current user:==编辑当前用户:
Username</label>==用户名</label>
Password</label>==密码</label>
Repeat password==重复密码
First name==名
Last name==姓
Address==地址
Rights==权限
Timelimit==时限
Time used==已用时
Save User==保存用户
#-----------------------------
#File: ConfigAppearance_p.html
#---------------------------
Appearance and Integration==外观界面
You can change the appearance of the YaCy interface with skins.==您可以在这里修改Yacy的外观界面.
#You can change the appearance of YaCy with skins==Sie können hier das Erscheinungsbild von YaCy mit Skins ändern
The selected skin and language also affects the appearance of the search page.==选择的皮肤和语言也会影响到搜索页面的外观.
If you <a href="ConfigPortal.html">create a search portal with YaCy</a> then you can==如果您<a href="ConfigPortal.html">创建YaCy门户</a>,
change the appearance of the search page here.==那么您能在<a href="ConfigPortal.html">这里</a> 改变搜索页面的外观.
#and the default icons and links on the search page can be replaced with you own.==und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen.
Skin Selection==选择皮肤
Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==选择一个默认皮肤, 下载新皮肤或者创建属于您自己的皮肤.
Current skin==当前皮肤
Available Skins==可用皮肤
"Use"=="使用"
"Delete"=="删除"
>Skin Color Definition<==>改变皮肤颜色<
The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==能在这里修改皮肤'generic_pd'的颜色:
>Background<==>背景<
>Text<==>文本<
>Legend<==>说明<
>Table&nbsp;Header<==>标签&nbsp;头部<
>Table&nbsp;Item<==>标签&nbsp;条目&nbsp;1<
>Table&nbsp;Item&nbsp;2<==>标签&nbsp;条目&nbsp;2<
>Table&nbsp;Bottom<==>标签&nbsp;底部<
>Border&nbsp;Line<==>边界&nbsp;线<
>Sign&nbsp;\'bad\'<==>符号&nbsp;'坏'<
>Sign&nbsp;\'good\'<==>符号&nbsp;'好'<
>Sign&nbsp;\'other\'<==>符号&nbsp;'其他'<
>Search&nbsp;Headline<==>搜索页面&nbsp;标题<
>Search&nbsp;URL==>搜索页面&nbsp;链接<
"Set Colors"=="设置颜色"
>Skin Download<==>下载皮肤<
Skins can be installed from download locations==安装下载皮肤
Install new skin from URL==从URL安装皮肤
Use this skin==使用这个皮肤
"Install"=="安装"
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new Skin file==确保您的皮肤文件是从可靠源获得. 如果存在相同文件
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==, 新皮肤会覆盖旧的.
>Unable to get URL:==>无法打开链接:
Error saving the skin.==保存皮肤时出错.
#-----------------------------
#File: ConfigBasic.html
#---------------------------
Access Configuration==访问设置
Basic Configuration==基本设置
Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==您的Yacy Peer需要一些基本信息才能工作
Select a language for the interface==选择界面语言
Use Case: what do you want to do with YaCy:==用途: 您用Yacy做什么:
Community-based web search==基于社区的网络搜索
Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==加入并支持全球网络 'freeworld', 自由地搜索.
Search portal for your own web pages==属于您自己的搜索引擎
Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==本机YaCy的peer创建与索引过程独立于其他peer, 即您可以定义自己的搜索偏向.
Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==您也能与YaCy服务器共享内容, 在这里指定路径:
This path can be accessed at ==可以通过以下链接访问
Use that path as crawl start point.==将此路径作为索引起点.
Intranet Indexing==局域网索引
Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==创建您自己的局域网, 网页或者您共享的文件系统.
URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==适合http/https/ftp协议的链接/主机名/IP
or smb:==或者服务器信息块(SMB):
Your peer name has not been customized; please set your own peer name==您的peer尚未命名, 请命名它
You may change your peer name==您可以改变您的peer名称
Peer Name:==Peer名称:
Your peer cannot be reached from outside==外部将不能访问您的peer
which is not fatal, but would be good for the YaCy network==此举有利于YaCy网络
please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==请改变您的防火墙或者虚拟机路由设置, 从而外网能访问这个端口
Your peer can be reached by other peers==外部将能访问您的peer
Peer Port:==Peer端口:
Configure your router for YaCy:==设置本机路由:
Configuration was not successful. This may take a moment.==配置失败. 这需要花费一些时间.
Set Configuration==保存设置
What you should do next:==下一步您该做的:
Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==配置成功, 您现在可以
just <==开始<
start an uncensored search==自由地搜索了
start your own crawl</a> and contribute to the global index, or create your own private web index==开始您的索引, 并将其贡献给全球索引, 或者创建一个您自己的私人搜索网页
set a personal peer profile</a> \(optional settings\)==设置私人peer</a> (可选项)
monitor at the network page</a> what the other peers are doing==监视网络页面</a>, 以及其他peer的活动
Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==您的peer名称为系统默认, 请设置另外一个名称.
You did not set a user name and/or a password.==您未设置用户名和/或密码.
Some pages are protected by passwords.==一些页面受密码保护.
You should set a password at the <a href="ConfigAccounts_p.html">Accounts Menu</a> to secure your YaCy peer.</p>::==您可以在 <a href="ConfigAccounts_p.html">账户菜单</a> 设置密码, 从而加强您的YaCy peer安全性.</p>::
You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==您未打开防火墙端口或者您的路由器未能与主机的服务端口建立链接.
This is needed if you want to fully participate in the YaCy network.==如果您要完全加入YaCy网络, 此项是必须的.
You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==不开放您的peer您也能使用, 但是不推荐.
#-----------------------------
#File: ConfigHeuristics_p.html
#---------------------------
Heuristics Configuration==启发式配置
A <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Heuristic\">heuristic</a> is an \'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery\' \(wikipedia\).==<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Heuristik">启发式</a> '是一个依赖于经验来解决问题, 学习与发现问题的过程.' (Wikipedia).
The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.==
您可以在这里开启启发式搜索, 通过猜测链接, 嵌套搜索和访问其他搜索引擎, 从而找到更多符合您期望的结果.
When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search result but the loaded pages are indexed and stored like other content.==开启启发式搜索时, 搜索结果给出的链接并不是直接搜索的链接, 而是已经缓存在其他服务器上的结果.
This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==这保证了黑名单的有效性, 并且搜索关键字是通过启发式搜索找到的.
The success of heuristics are marked with an image==启发式搜索找到的结果会被特定图标标记
heuristic:&lt;name&gt;==启发式:&lt;名称&gt;
#\(redundant\)==(redundant)
\(new link\)==(新链接)
below the favicon left from the search result entry:==搜索结果中使用的图标:
The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==搜索结果通过启发式搜索, 且链接已知
The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==搜索结果通过启发式搜索, 且链接未知
\'site\'-operator: instant shallow crawl=='站点'-操作符: 即时浅抓取
When a search is made using a \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\) then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==当使用'站点'-操作符搜索时(比如: 'download site:yacy.net') ,主机就会立即抓取层数为 最大限制深度-1 的内容.
That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==意即: 在链接请求发出后, 搜索引擎就会载入在同一主机中每一个与此页面相连的网页.
Because this \'instant crawl\' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search \(after a small pause of some seconds\).==因为'立即抓取'依赖于robots.txt和两个相连页面的最小访问时间, 所以这个启发式选项会相当慢, 但是在第二次搜索时会搜索到更多条目(需要间隔几秒钟).
scroogle: load external search result list==scroogle: 载入外部搜索引擎结果
When using this heuristic, then every search request line is used for a call to scroogle.==开启这个选项时, 每一次搜索都会引入scroogle的结果.
20 results are taken from scroogle and loaded simultanously, parsed and indexed immediately.==同时读取并索引从scroogle获得的20个结果.
#-----------------------------
#File: ConfigHTCache_p.html
#---------------------------
Hypertext Cache Configuration==HTCache配置
The HTCache stores content retrieved by the HTTP and FTP protocol. Documents from smb:// and file:// locations are not cached.==HTCache存储着从HTTP和FTP协议获得的内容. 其中从smb:// 和 file:// 取得的内容不会被缓存.
The cache is a rotating cache: if it is full, then the oldest entries are deleted and new one can fill the space.==此缓存是队列式的: 队列满时, 会删除旧内容, 从而加入新内容.
HTCache Configuration==HTCache配置
The path where the cache is stored==缓存存储路径
The current size of the cache==当前缓存大小
The maximum size of the cache==缓存最大尺寸
"Set"=="设置"
Cleanup==清除
Cache Deletion==删除缓存
Delete HTTP &amp; FTP Cache==删除HTTP &amp; FTP 缓存
Delete robots.txt Cache==删除robots.txt 缓存
"Delete"=="删除"
#-----------------------------
#File: ConfigLanguage_p.html
#---------------------------
Language selection==语言选择
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==您可以使用翻译文件来改变YaCy操作界面的语言.
Current language</label>==当前语言</label>
#default\(english\)==Deutsch
Author\(s\) \(chronological\)</label>==作者(按时间排序)</label>
Send additions to maintainer</em>==向维护者提交补丁</em>
Available Languages</label>==可用语言</label>
Install new language from URL==从URL安装新语言
Use this language==使用此语言
"Use"=="使用"
"Delete"=="删除"
"Install"=="安装"
Unable to get URL:==打开链接失败:
Error saving the language file.==保存语言文件时发生错误.
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new language file==确保您的数据是从可靠源下载. 如果存在相同文件名
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==, 旧文件将被覆盖.
#-----------------------------
#File: ConfigLiveSearch.html
#---------------------------
Integration of a Search Field for Live Search==搜索栏集成即搜即得
A \'Live-Search\' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page=='即搜即得'输入栏: 即当您在搜索栏键入关键字时, 会在网页中弹出搜索对话框按钮
This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface \(look at the window in the upper right corner\)==当您在线使用YaCy时, 您会在搜索页面看到相应功能(页面右上角)
Just use the code snippet below to integrate that in your own web pages==将以下代码添加到您的网页中
Please check if the address, as given in the example \'\#\[ip\]\#\:\#\[port\]\#\' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==对于形如 '#[ip]#:#[port]#' 的地址, 请用具体值来替换
Code Snippet:==代码:
YaCy Portal Search==YaCy门户搜索
"Search"=="搜索"
Configuration options and defaults for \'yconf\':==配置设置和默认的'yconf':
Defaults<==默认<
url<==URL<
is a mandatory property - no default<==固有参数 - 非默认<
YaCy P2P Web Search==YaCy P2P 网页搜索
Size and position \(width \| height \| position\)==尺寸和位置(宽度 | 高度 | 位置)
Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: \'center\', \'left\', \'right\', \'top\', \'bottom\', or an array containing a coordinate pair \(in pixel offset from top left of viewport\) or the possible string values \(e.g. \[\'right\',\'top\'\] for top right corner\)==指定对话框位置. 对于位置: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom' 的值, 或者一个包含对应位置值的数组 (以左上角为参考位置的像素数), 或者字符串值 (e.g. ['right','top'] 对应右上角)
Animation effects \(show | hide\)==动画效果 (显示 | 隐藏)
The effect to be used. Possible values: \'blind\', \'clip\', \'drop\', \'explode\', \'fold\', \'puff\', \'slide\', \'scale\', \'size\', \'pulsate\'.==
可用特效: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'.
Interaction \(modal \| resizable\)==对话框 (modal | 可变)
If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled \(i.e. cannot be interacted with\).==如果选中modal属性, 则对话框会有modal行为; 否则页面上就不具有此特性. (即不能进行交互操作).
Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==Modal对话框会在页面元素下面而不是其上创建覆盖层.
If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==如果选中可变属性, 对话框大小就是可变的.
Load JavaScript load_js==载入页面JavaScript
If load_js is set to false, you have to manually load the needed JavaScript on your portal page.==如果未选中载入页面JavaScript, 那么您可能需要手动加载页面里的JavaScript.
This can help to avoid timing problems or double loading.==这有助于避免分时或者重载问题.
Load Stylesheets load_css==载入页面样式
If load_css is set to false, you have to manually load the needed CSS on your portal page.==如果未选中载入页面样式, 您需要手动加载页面里的CSS文件.
#Themes==Themes
You can <==您能够<
download</a> ready made themes or <a href=\"http://jqueryui.com/themeroller/\" target=\"_blank\">create</a>==下载</a>或者<a href="http://jqueryui.com/themeroller/" target="_blank">创建</a>
your own custom theme. <br/>Themes are installed into: DATA/HTDOCS/yacy/ui/css/themes/==一个您自己的主题. <br/>主题文件安装在: DATA/HTDOCS/yacy/ui/css/themes/
#-----------------------------
#File: ConfigNetwork_p.html
#---------------------------
Network Configuration==网络设置
No changes were made!==未作出任何改变!
Accepted Changes==应用设置
Inapplicable Setting Combination==设置未被应用
#P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==P2P-Tätigkeit läuft ohne Remote-Indexierung, aber funktioniert besser, wenn diese eingeschaltet ist. Bitte aktivieren Sie 'Remote Crawling akzeptieren'
For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive \(or both\) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==对于P2P操作, 需要配置DHT分布网络或者DHT设备(或都要配置). 因此您需要定义一个Robinson配置.
Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==仅当接收索引选项打开时, 才能进行P2P全球搜索.
For Robinson Mode, index distribution and receive is switched off==在Robinson模式中, 索引分发和接收是默认关闭的.
#This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==Dieser Robinson-Modus aktiviert Remote-Indexierung, aber beschränkt die Anfragen auf Peers des selben Clusters. Nur Remote-Indexierungsanfragen von Peers des selben Clusters werden akzeptiert
#This Robinson Mode does not allow any remote indexing \(neither requests remote indexing, nor accepts it\)==Dieser Robinson-Modus erlaubt keinerlei Remote-Indexierung (es wird weder Remote-Indexierung angefragt, noch akzeptiert)
Network and Domain Specification==指定网络和域.
# With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==Diese Konfiguration erlaubt keine automatische Authentifikation von localhost!
# Please open the <a href=\"ConfigAccounts_p.html\">Account Configuration</a> and set a new password.==Bitte in der <a href="ConfigAccounts_p.html">Benutzerverwaltung</a> ein neues Passwort festlegen.
YaCy can operate a computing grid of YaCy peers or as a stand-alone node.==您可以操作由YaCy peer组成的计算网格或者一个单独节点.
To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==进行索引的域需要具有访问权限才能控制相同域内的所有成员,
this network definition must be equal to all members of the same YaCy network.==且此设置对同一YaCy网络内的所有成员有效.
Network Definition==网络定义
Network Nick==网络别名
Long Description==描述
Indexing Domain==索引域
#DHT==DHT
"Change Network"=="改变网络"
Distributed Computing Network for Domain==域内分布式计算网络.
You can configure if you want to participate at the global YaCy network or if you want to have your==如果要加入YaCy全球网络或者仅仅
own separate search cluster with or without connection to the global network. You may also define==作为一个独立的搜索cluster, 请配置此项.
a completely independent search engine instance, without any data exchange between your peer and other==您也可以不与其他peer有任何数据交换, 作一个完全独立的搜索引擎.
peers, which we call a 'Robinson' peer.==对于这种配置的peer, 即叫做Robinson peer.
Peer-to-Peer Mode==点对点模式
>Index Distribution==>索引分发
This enables automated, DHT-ruled Index Transmission to other peers==自动向其他peer传递DHT规则的索引
>enabled==>开启
disabled during crawling==在crawl时关闭
disabled during indexing==在索引时关闭
>Index Receive==>接收索引
Accept remote Index Transmissions==接受远端索引传递
This works only if you have a senior peer. The DHT-rules do not work without this function==仅当您拥有更上级peer时有效. 如果未设置此项, DHT规则不生效
>reject==>拒绝
accept transmitted URLs that match your blacklist==接受符合黑名单的URL
#>Accept Remote Crawl Requests==>Remotecrawl-Anfragen akzeptieren
#Perform web indexing upon request of another peer==Führe Indexierung bei Anfrage eines anderen Peers aus
#This works only if you are a senior peer==Dies funktioniert nur, wenn Sie ein Senior-Peer sind
#Load with a maximum of==Lade mit maximal
#pages per minute==Seiten pro Minute (PPM)
>Robinson Mode==>Robinson模式
If your peer runs in 'Robinson Mode' you run YaCy as a search engine for your own search portal without data exchange to other peers==如果您的peer运行在'Robinson模式', 您能在不与其他peer交换数据的情况下进行搜索
There is no index receive and no index distribution between your peer and any other peer==您不会与其他peer进行索引传递
In case of Robinson-clustering there can be acceptance of remote crawl requests from peers of that cluster==对于Robinson模式的cluster 一样会应答远端的crawl请求
>Private Peer==>私有Peer
Your search engine will not contact any other peer, and will reject every request==您的搜索引擎不会与其他peer联系, 并会拒绝每一个外部请求
#>Private Cluster==>Privater Cluster
#Your peer is part of a private cluster without public visibility
#Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted from your cluster
#Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster
#List of ip:port - addresses of the cluster: \(comma-separated\)
>Public Cluster==>公共Cluster
Your peer is part of a public cluster within the YaCy network==您的peer属于YaCy网络内的一个公共cluster
Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==索引数据没有被分发, 但是外部的crawl请求会被分发和接受
Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==搜索请求在当前cluster内的所有peer中传播, 并且这些peer同样会作出回应
List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: \(comma-separated\)==Cluster内 .yacy 或者 .yacyh 的域名列表 : (以逗号隔开)
>Public Peer==>公共Peer
You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==对于其他peer您是可见的, 与他们联系以分发你的索引
Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==您的peer不接受任何外部索引数据, 但是会回应所有外部搜索请求
#>Peer Tags==>Peer Tags
When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==当您允许YaCy网络的访问时, 您的数据会以关键字形式表示
Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\)==请用关键字描述您的搜索门户 (以逗号隔开)
If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a \'\*\', your peer is always asked.==如果此部分留空, 那么您的peer不会被其他peer访问. 如果内容是 '*' 则标示您的peer永远被允许访问.
"Save"=="保存"
#-----------------------------
#File: ConfigParser.html
#---------------------------
Parser Configuration==解析配置
Content Parser Settings==内容解析设置
With this settings you can activate or deactivate parsing of additional content-types based on their MIME-types.==此设置能开启/关闭依据文件类型(MIME)的内容解析.
For a detailed description of the various MIME-types take a look at==关于MIME的详细描述请参考
http://www.iana.org/assignments/media-types/</a>==http://www.iana.org/assignments/media-types/</a>.
enable/disable Parser==Parser 开启 / 关闭
# --- Parser Names are hard-coded BEGIN ---
##Mime-Type==MIME Typ
##Microsoft Powerpoint Parser==Microsoft Powerpoint Parser
#Torrent Metadata Parser==Torrent Metadaten Parser
##HTML Parser==HTML Parser
#GNU Zip Compressed Archive Parser==GNU Zip Komprimiertes Archiv Parser
##Adobe Flash Parser==Adobe Flash Parser
#Word Document Parser==Word Dokument Parser
##vCard Parser==vCard Parser
#Bzip 2 UNIX Compressed File Parser==bzip2 UNIX Komprimierte Datei Parser
#OASIS OpenDocument V2 Text Document Parser==OASIS OpenDocument V2 Text Dokument Parser
##Microsoft Excel Parser==Microsoft Excel Parser
#ZIP File Parser==ZIP Datei Parser
##Rich Site Summary/Atom Feed Parser==Rich Site Summary / Atom Feed Parser
#Comma Separated Value Parser==Comma Separated Value (CSV) Parser
##Microsoft Visio Parser==Microsoft Visio Parser
#Tape Archive File Parser==Bandlaufwerk Archiv Datei Parser
#7zip Archive Parser==7zip Archiv Parser
##Acrobat Portable Document Parser==Adobe Acrobat Portables Dokument Format Parser
##Rich Text Format Parser==Rich Text Format Parser
#Generic Image Parser==Generischer Bild Parser
#PostScript Document Parser==PostScript Dokument Parser
#Open Office XML Document Parser==Open Office XML Dokument Parser
#BMP Image Parser==BMP Bild Parser
# --- Parser Names are hard-coded END ---
"Submit"=="提交"
#-----------------------------
#File: ConfigPortal.html
#---------------------------
Integration of a Search Portal==搜索门户设置
If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.==如果您想将YaCy作为您的网站搜索门户, 您可能需要在这改变搜索页面的图标和信息.
The search page may be customized.==搜索页面可以自由定制.
You can change the \'corporate identity\'-images, the greeting line==您可以改变 'Corporate Identity' 图像, 问候语
and a link to a home page that is reached when the \'corporate identity\'-images are clicked.==和一个指向首页的 'Corporate Identity' 图像链接.
To change also colours and styles use the <a href=\"ConfigAppearance_p.html\">Appearance Servlet</a> for different skins and languages.==
若要改变颜色和风格,请到<a href="ConfigAppearance_p.html">外观选项</a>选择您喜欢的皮肤和语言.
Greeting Line<==问候语<
URL of Home Page<==首页链接<
URL of a Small Corporate Image<==小图位置<
URL of a Large Corporate Image<==大图位置<
Show Navigation Bar on Search Page?==显示导航栏和搜索页?
Show Navigation Top-Menu&nbsp;==显示顶级导航菜单&nbsp;
no link to YaCy Menu \(admin must navigate to /Status.html manually\)==没有到YaCy菜单的链接(管理页面必须指向/Status.html)
Show Advanced Search Options on Search Page?==在搜索页显示高级搜索选项?
Show Advanced Search Options on index.html&nbsp;==在index.html显示高级搜索选项?
do not show Advanced Search==不显示高级搜索
Show Information Links for each Search Result Entry==显示搜索结果的链接信息
>Date&==>日期&
>Size&==>大小&
>Metadata&==>元数据&
>Parser&==>Parser&
>Pictures==>图像
Default Pop-Up Page<==默认弹出页面<
>Status Page==>状态页面
>Search Front Page==>搜索首页
>Search Page \(small header\)==>搜索页面(二级标题)
>Interactive Search Page==>交互搜索页面
Default index.html Page \(by forwarder\)==默认index.html(前向指定)
Target for Click on Search Results==点击搜索结果时
\"_blank\" \(new window\)=="_blank" (新窗口)
\"_self\" \(same window\)=="_self" (同一窗口)
\"_parent\" \(the parent frame of a frameset\)=="_parent" (父级窗口)
\"_top\" \(top of all frames\)=="_top" (置顶)
\"searchresult\" \(a default custom page name for search results\)=="搜索结果" (搜索结果页面名称)
"Change Search Page"=="改变搜索页"
"Set to Default Values"=="设为默认值"
The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:==使用以下代码, 将搜索页能集成在网页框架中:
This would look like:==示例:
For a search page with a small header, use this code:==对于一个拥有二级标题的页面, 可使用以下代码:
A third option is the interactive search. Use this code:==交互搜索代码:
#-----------------------------
#File: ConfigProfile_p.html
#---------------------------
Your Personal Profile==您的个人资料
You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==您可以在这创建个人资料, 而且对其他YaCy成员可见
or <a href="ViewProfile.html\?hash=localhash">in the public</a> using a <a href="ViewProfile.rdf\?hash=localhash">FOAF RDF file</a>.==或者<a href="ViewProfile.html?hash=localhash">在公共场所时</a>使用<a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF 文件</a>.
#Name==Name
#Nick Name==Nick Name
Homepage \(appears on every <a href="/Supporter.html">Supporter Page</a> as long as your peer is online\)==首页(显示在每个<a href="/Supporter.html">支持者</a> 页面中, 前提是您的peer在线).
#eMail==eMail
#ICQ==ICQ
#Jabber==Jabber
#Yahoo!==Yahoo!
#MSN==MSN
#Skype==Skype
Comment==注释
"Save"=="保存"
You can use <==在这里您可以用<
> here.==>.
#-----------------------------
#File: ConfigProperties_p.html
#---------------------------
Advanced Config==高级设置
Here are all configuration options from YaCy.==这里显示YaCy所有设置.
You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==您可以改变任何这里的设置, 当然, 有的需要重启才能生效, 有的甚至能引起YaCy崩溃.
For explanation please look into defaults/yacy.init==详细内容请参考defaults/yacy.init
"Save"=="保存"
#-----------------------------
#File: ConfigRobotsTxt_p.html
#---------------------------
Exclude Web-Spiders==排除Web-Spider
Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==在这里您可以创建一个robots.txt, 以阻止试图访问您peer网络接口的网络爬虫.
is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==是一个大多数搜索引擎(包括YaCy)都遵守的协议.
It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==它会阻止网络爬虫(crawlers)进入网页甚至是整个域.
Deny access to==禁止访问以下页面
Entire Peer==整个peer
Status page==状态页面
Network pages==网络页面
Surftips==建议
News pages==新闻
Blog==博客
Wiki=维基
Public bookmarks==公共书签
Home Page==首页
File Share==共享文件
"Save restrictions"=="保存"
#-----------------------------
#File: ConfigSearchBox.html
#---------------------------
Integration of a Search Box==搜索框设置
We give information how to integrate a search box on any web page that==如何将一个搜索框集成到任意
calls the normal YaCy search window.==调用YaCy搜索的页面.
Simply use the following code:==使用以下代码:
MySearch== 我的搜索
"Search"=="搜索"
This would look like:==示例:
This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==在这里并没有使用样式文件, 因为这样会比较容易将其嵌入到不同样式的页面里.
You would need to change the following items:==您可能需要以下条目:
Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)==替换已给颜色 #eeeeee (框架背景) 和 #cccccc (框架边框)
Replace the word \"MySearch\" with your own message==用您想显示的信息替换"我的搜索"
#-----------------------------
#File: ConfigUpdate_p.html
#---------------------------
Manual System Update==系统升级
Current installed Release==当前版本
Available Releases==可用版本
"Download Release"=="下载更新"
"Check for new Release"=="检查更新"
Downloaded Releases==已下载
No downloaded releases available for deployment.==无可用更新.
no&nbsp;automated installation on development environments==开发环境中自动安装
"Install Release"=="安装更新"
"Delete Release"=="删除更新"
Automatic Update==自动更新
check for new releases, download if available and restart with downloaded release==检查更新, 如果可用则重启并使用
"Check \+ Download \+ Install Release Now"=="检查 + 下载 + 现在安装"
Download of release \#\[downloadedRelease\]\# finished. Restart Initiated.== 已完成下载 #[downloadedRelease]# . 重启并初始化.
No more recent release found.==无最近更新.
Release will be installed. Please wait.==准备安装更新. 请稍等.
You installed YaCy with a package manager.==您使用包管理器安装的YaCy.
To update YaCy, use the package manager:==用包管理器以升级YaCy:
Omitting update because this is a development environment.==因当前为开发环境, 忽略安装升级.
Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==下载 #[downloadedRelease]# 失败, 忽略安装升级.
Automated System Update==系统自动升级
manual update==手动升级
no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)==无自动检查更新时, 可以使用这个接口安装更新(参见上述).
automatic update==自动更新
updates are made within fixed cycles:==每隔一定时间自动检查更新:
Time between lookup==检查周期
hours==小时
Release blacklist==版本黑名单
regex on release number strings==版本号正则表达式
Release type==版本类型
only main releases==仅主版本号
any release including developer releases==任何版本, 包括测试版
Signed autoupdate:==签名升级:
only accept signed files==仅接受签名文件
"Submit"=="提交"
Accepted Changes.==已接受改变.
System Update Statistics==系统升级状况
Last System Lookup==上一次查找更新
never==从未
Last Release Download==最近一次下载更新
Last Deploy==最近一次应用更新
#-----------------------------
#File: Connections_p.html
#---------------------------
Connection Tracking==连接跟踪
Incoming Connections==进入连接
Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==显示 #[numActiveRunning]# 活动, #[numActivePending]# 挂起连接, 最大允许 #[numMax]# 个进入连接.
Protocol</td>==协议</td>
Duration==持续时间
Source IP\[:Port\]==来源IP[:端口]
Dest. IP\[:Port\]==目标IP[:端口]
Command</td>==命令</td>
Used==使用的
Close==关闭
Waiting for new request nr.==等待新请求数.
Outgoing Connections==外出连接
Showing \#\[clientActive\]\# pooled outgoing connections used as:==显示 #[clientActive]# 个外出链接, 用作:
Duration==持续时间
#ID==ID
#-----------------------------
#File: CookieMonitorIncoming_p.html
#---------------------------
Incoming Cookies Monitor==进入Cookies监视
Cookie Monitor: Incoming Cookies==Cookie监视: 进入Cookies
This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Web服务器已向YaCy代理客户端发送的Cookies:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==显示 #[num]# 个条目, 总共 #[total]# 个Cookies.
Sending Host==发送主机
Date</td>==日期</td>
Receiving Client==接收主机
#Cookie==Cookie
"Enable Cookie Monitoring"=="开启Cookie监视"
"Disable Cookie Monitoring"=="关闭Cookie监视"
#-----------------------------
#File: CookieMonitorOutgoing_p.html
#---------------------------
Outgoing Cookies Monitor==外出Cookie监视
Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Cookie监视: 外出Cookie
This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==YaCy代理以通过浏览器向Web服务器发送的Cookie:
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==显示 #[num]# 个条目, 总共 #[total]# 个Cookies.
Receiving Host==接收主机
Date</td>==日期</td>
Sending Client==发送主机
#Cookie==Cookie
"Enable Cookie Monitoring"=="开启Cookie监视"
"Disable Cookie Monitoring"=="关闭Cookie监视"
#-----------------------------
#File: CrawlProfileEditor_p.html
#---------------------------
>Crawl Profile Editor<==>Crawl文件编辑<
>Crawler Steering<==>Crawler引导<
>Crawl Scheduler<==>Crawl安排<
>Scheduled Crawls can be modified in this table<==>请在下表中修改已安排的crawl<
Crawl profiles hold information about a crawl process that is currently ongoing.==Crawl文件里保存有正在运行的crawl进程信息.
#Crawl profiles hold information about a specific URL which is internally used to perform the crawl it belongs to.==Crawl Profile enthalten Informationen über eine spezifische URL, welche intern genutzt wird, um nachzuvollziehen, wozu der Crawl gehört.
#The profiles for remote crawls, <a href="/ProxyIndexingMonitor_p.html">indexing via proxy</a> and snippet fetches==Die Profile für Remote Crawl, <a href="/ProxyIndexingMonitor_p.html">Indexierung per Proxy</a> und Snippet Abrufe
#cannot be altered here as they are hard-coded.==können nicht verändert werden, weil sie "hard-coded" sind.
Crawl Profile List==Crawl文件列表
Crawl Thread==Crawl线程
#Status==Status
#Start URL==Start URL
>Depth</strong>==>深度</strong>
Must Match==必须匹配
Must Not Match==必须不符
MaxAge</strong>==最大寿命</strong>
#Auto Filter Depth</strong>==Auto Filter Tiefe</strong>
#Auto Filter Content</strong>==Auto Inhalts Filter</strong>
Max Page Per Domain</strong>==每个域中拥有最大页面</strong>
Accept==接受
Fill Proxy Cache==填充代理缓存
Local Text Indexing==本地文本索引
Local Media Indexing==本地媒体索引
Remote Indexing==远程索引
#Status / Action==Status / Aktion
#terminated::active==beendet::aktiv
no::yes==否::是
Running==运行中
"Terminate"=="终结"
Finished==已完成
"Delete"=="删除"
"Delete finished crawls"=="删除已完成的crawl进程"
Select the profile to edit==选择要修改的文件
"Edit profile"=="修改文件"
An error occurred during editing the crawl profile:==修改crawl文件时发生错误:
Edit Profile==修改文件
"Submit changes"=="提交改变"
#-----------------------------
#File: CrawlResults.html
#---------------------------
Crawl Results<==Crawl结果<
Overview</a>==概况</a>
Receipts</a>==回执</a>
Queries</a>=请求</a>
DHT Transfer==DHT转移
Proxy Use==Proxy使用
Local Crawling</a>==本地crawl</a>
Global Crawling</a>==全球crawl</a>
Surrogate Import</a>==替代品导入</a>
>Crawl Results Overview<==>Crawl结果一览<
These are monitoring pages for the different indexing queues.==索引队列监视页面.
YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy使用5种不同的方式来获取网络索引. 进程(1-5)的细节在子菜单中显示
above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==以上列表也会显示目前的索引结果. 表中的信息应该视为隐私,
so you need to log-in with your administration password.==所以您最好设置一个有密码的管理员账户来查看.
Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==事件(6)与事件(1)相反, 显示本地回执. 它也包含索引结果, 但不属于隐私
since it shows crawl requests from other peers.==因为它含有来自其他peer的请求.
Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==如果导入了替代品, 则事件(7)发生.
The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==上图为网页索引的数据流.
Some processes occur double to document the complex index migration structure.==一些进程可能出现双重文件索引结构混合的情况.
\(1\) Results of Remote Crawl Receipts==(1) 远程crawl回执结果
This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==这是peer初始化时crawl的网页列表,
but had been crawled by <em>other</em> peers.==但是先前它们已被<em>其他</em>peer crawl.
This is the 'mirror'-case of process \(6\).==这是进程(6)的'镜像'实例
<em>Use Case:</em> You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==<em>用法:</em> 您可以在这获得细目, 如果'索引创建'页面中选中了
'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request=='远程索引'. 每一个远端peer索引页面所依据的peer请求
is reported back and can be monitored here.==都在这里显示.
\(2\) Results for Result of Search Queries==(2) 搜索查询结果报告页
This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==通过搜索, 此索引转移能被初始化.
The index was crawled and contributed by other peers.==这个索引是被其他peer贡献与crawl的.
<em>Use Case:</em> This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==<em>用法:</em>当您在'搜索页面'进行搜索时, 此表会被填充.
\(3\) Results for Index Transfer==(3) 索引转移结果
The url fetch was initiated and executed by other peers.==被其他peer初始化并抓取的URL.
These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==这些链接已经被传递给你, 因为根据全球分布哈希表的计算,
the logic of the Global Distributed Hash Table.==您的peer是最适合存储它们的.
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==<em>用法:</em>当您选中了在'索引控制'里的'接收索引'时, 这个表会被填充.
\(4\) Results for Proxy Indexing==(4) 代理索引结果
These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==以下是由于使用代理而索引的网页.
No personal or protected page is indexed==不包括私人或受保护网页
such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==通过检测cookie用途和提交参数(链接中或者HTTP协议)能够识别出此类网页,
and automatically excluded from indexing.==并在索引时自动排除.
<em>Use Case:</em> You must use YaCy as proxy to fill up this table.==<em>用法:</em>必须把YaCy用作代理才能填充此表格.
Set the proxy settings of your browser to the same port as given==将浏览器代理端口设置为
on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.=='设置'页面'代理和管理端口'选项中的端口.
\(5\) Results for Local Crawling==(5) 本地crawl结果
These web pages had been crawled by your own crawl task.==您的crawl任务crawl了这些网页.
<em>Use Case:</em> start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==<em>用法:</em>在'索引创建'页面设置crawl起始点以开始crawl.
\(6\) Results for Global Crawling==(6) 全球crawl结果
These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==这些网页已经被您的peer索引, 但是它们是被远端peer crawl的.
This is the 'mirror'-case of process \(1\).==这是进程(1)的'镜像'实例.
<em>Use Case:</em> This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==<em>用法:</em>如果您选中了'索引创建'页面的'接受远端crawl请求', 则会在此列表中显示.
The stack is empty.==栈为空.
Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==此栈显示有关 #[domains]# 域的数据:
\(7\) Results from surrogates import==\(7\) 替代品导入结果
These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==这些记录从 DATA/SURROGATES/in 中的替代文件中导入
<em>Use Case:</em> place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method==<em>用法:</em>将包含Dublin核心元数据的文件放在 DATA/SURROGATES/in 中, 或者使用索引导入方式
\(i.e. <a href="/IndexImportMediawiki_p.html">MediaWiki import</a>, <a href="/IndexImportOAIPMH_p.html">OAI-PMH retrieval</a>\)==(例如 <a href="/IndexImportMediawiki_p.html">MediaWiki 导入</a>, <a href="/IndexImportOAIPMH_p.html">OAI-PMH 导入</a>\)
#Domain==Domain
#URLs=URLs
"delete all"=="全部删除"
Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==显示栈中所有 #[all]# 条目.
Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==显示栈中 #[all]# 条目的最近 #[count]# 行.
"clear list"=="清除列表"
#Initiator==Initiator
>Executor==>执行
>Modified==>已改变
>Words==>单词
>Title==>标题
#URL==URL
"delete"=="删除"
#-----------------------------
#File: CrawlStartExpert_p.html
#---------------------------
Expert Crawl Start==Experten Crawl Start
Start Crawling Job:==Starte Crawling Aufgabe:
You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Sie können hier URLs angeben, die gecrawlt werden sollen und dann das Crawling starten. "Crawling" bedeutet, dass YaCy die angegebene Webseite runterlädt, alle Links extrahiert und dann den Inhalt hinter diesen Links runterlädt. Dies wird solange wiederholt wie unter "Crawling Tiefe" angegeben.
Attribute<==Attribut<
Value<==Wert<
Description<==Beschreibung<
>Starting Point:==>Startpunkt:
>From URL==>Von URL
From Sitemap==Von Sitemap
From File==Von Datei
Existing start URLs are always re-crawled.==Existierende Start-URLs werden immer wieder gecrawled.
Other already visited URLs are sorted out as \"double\", if they are not allowed using the re-crawl option.==Andere bereits besuchte Seiten werden als 'doppelt' aussortiert, wenn diese nicht ausdrücklich per Re-crawl Option zugelassen wurden.
Create Bookmark==Lesezeichen erstellen
\(works with "Starting Point: From URL" only\)==(funktioniert nur mit "Startpunkt von URL")
Title<==Titel<
Folder<==Ordner<
This option lets you create a bookmark from your crawl start URL.==Diese Option gibt Ihnen die Möglichkeit ein Lesezeichen aus Ihrer Crawl Start URL zu erstellen.
Crawling Depth</label>==Crawling-Tiefe</label>
This defines how often the Crawler will follow links \(of links..\) embedded in websites.==Dies definiert, wie oft der Crawler eingebetteten Links (von Links ...) in Webseiten folgen wird.
0 means that only the page you enter under \"Starting Point\" will be added==0 bedeutet, dass nur die Seite unter "Startpunkt"
to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==dem Index zugefügt wird. 2-4 ist gut für normales Indexieren. Werte über 8 sind nicht nützlich, denn eine Suche mit Suchtiefe 8 würde
index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==ungefähr 25.600.000.000 Seiten indexieren, vielleicht sogar das ganze WWW.
Scheduled re-crawl<==Geplanter Re-Crawl<
>no&nbsp;doubles<==>Keine&nbsp;Dubletten<
run this crawl once and never load any page that is already known, only the start-url may be loaded again.==Führe diesen Crawl einmalig aus und lade niemals eine schon bekannte Seite nach. Nur die URL unter Startpunkt darf noch einmal geladen werden.
>re-load<==>Nachladen<
run this crawl once, but treat urls that are known since==führe diesen Crawl einmalig aus aber behandle URLs die bereits seit
>years<==>Jahre<
>months<==>Monate<
>days<==>Tage<
>hours<==>Stunden<
not as double and load them again. No scheduled re-crawl.==bekannt sind nicht als Dubletten und lade sie erneut.
>scheduled<==>Geplant<
after starting this crawl, repeat the crawl every==Nach dem Start dieses Crawls, führe ihn jede
> automatically.==> automatisch aus.
A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Ein Web Crawl führt eine Dubletten Prüfung anhand einer internen Datenbank gegen alle im Internet gefunden Links durch. Wenn dieselbe URL wieder gefunden wird,
then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==wird die URL als Dublette behandelt wenn die 'Keine Doubletten' Option ausgewählt wurde. Eine URL kann noch einmal geladen werden wenn sie ein bestimmtes Alter erreicht hat.
to use that check the \'re-load\' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the \'scheduled\' option.==Dafür kann die 'Nachladen' Option verwendet werden. Wenn der Web Crawl automatisch wiederholt werden soll, kann die 'Geplant' Option ausgewählt werden.
In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==In diesem Fall wird der Crawl erneut nach der eingestellten Zeit ausgeführt und keine URL aus einem vorhergegangenem Crawl wird als Dublette ausgelassen.
Must-Match Filter==Muss-entsprechen Filter
Use filter==Filter nutzen
Restrict to start domain==Auf Startdomain beschränken
Restrict to sub-path==Auf Sub-Pfad beschränken
#The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Dieser Filter ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit den zu crawlenden URLs übereinstimmen muss;
The filter is a <a href=\"http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html\">regular expression</a>==Dieser Filter ist ein <a href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/api/java/util/regex/Pattern.html">Regulärer Ausdruck</a>
that must match with the URLs which are used to be crawled; default is \'catch all\'.==der auf die zum Crawlen verwendeten URLs zutreffen muss. Die Standard Einstellung ist 'alle zulassen'.
Example: to allow only urls that contain the word \'science\', set the filter to \'.*science.*\'.==Beispiel: Um nur URLs zuzulassen, die das Wort 'Wissenschaft' beeinhalten, setzen Sie den Filter auf '.*Wissenschaft.*'.
You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==Sie können aber auch eine automatische Domain-Beschränkung benutzen, um eine einzelne Domain komplett zu crawlen.
Must-Not-Match Filter==Muss-nicht-entsprechen Filter
This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==Dieser Filter muss nicht passen, um zu erlauben, dass die Seite zum crawlen akzeptiert wird.
The empty string is a never-match filter which should do well for most cases.==Ein leeres Feld ist ein niemals-passend Filter, der in den meisten Fällen gute Dienste leisten sollte.
If you don't know what this means, please leave this field empty.==Wenn Sie nicht wissen, was dies bedeutet, lassen Sie das Feld einfach leer.
#Re-crawl known URLs:==Re-crawl bekannter URLs:
Use</label>:==Benutzen</label>:
#It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Es hängt vom Alter des letzten Crawls ab, ob dies getan oder nicht getan wird: wenn der letzte Crawl älter als das angegebene
#Auto-Dom-Filter:==Auto-Dom-Filter:
#This option will automatically create a domain-filter which limits the crawl on domains the crawler==Diese Option erzeugt automatisch einen Domain-Filter der den Crawl auf die Domains beschränkt ,
#will find on the given depth. You can use this option i.e. to crawl a page with bookmarks while==die auf der angegebenen Tiefe gefunden werden. Diese Option kann man beispielsweise benutzen, um eine Seite mit Bookmarks zu crawlen
#restricting the crawl on only those domains that appear on the bookmark-page. The adequate depth==und dann den folgenden Crawl automatisch auf die Domains zu beschränken, die in der Bookmarkliste vorkamen. Die einzustellende Tiefe für
#for this example would be 1.==dieses Beispiel wäre 1.
#The default value 0 gives no restrictions.==Der Vorgabewert 0 bedeutet, dass nichts eingeschränkt wird.
Maximum Pages per Domain:==Maximale Seiten pro Domain:
Page-Count==Seitenanzahl
You can limit the maximum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Sie können die maximale Anzahl an Seiten, die von einer einzelnen Domain gefunden und indexiert werden, mit dieser Option begrenzen.
You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Sie können diese Option auch mit dem 'Auto-Dom-Filter' kombinieren, so dass das Limit für alle Domains mit der
the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==angegebenen Tiefe gilt. Domains ausserhalb der angegebenen Tiefe werden einfach aussortiert.
Accept URLs with==Akzeptiere URLs mit
dynamic URLs==dynamische URLs
A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Ein Fragezeichen ist normalerweise ein Hinweis auf eine dynamische Seite. URLs mit dynamischem Inhalt sollten normalerweise nicht gecrawlt werden. Wie auch immer, manchmal gibt es Seiten mit festem Inhalt, die
is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==nur von URLs zu erreichen sind, die ein Fragezeichen enthalten. Wenn Sie unsicher sind, aktivieren Sie diese Funktion nicht, um Crawl Schleifen zu vermeiden.
Store to Web Cache==Speichern im Web-Cache
This option is used by default for proxy prefetch, but is not needed for explicit crawling.==Diese Option ist standardmäßig beim Proxy aktiviert, wird aber zum reinen Crawlen nicht gebraucht.
Policy for usage of Web Cache==Regeln für die Nutzung des Web Caches
The caching policy states when to use the cache during crawling:==Die Caching Regeln legen fest wann der Cache während des Crawlen verwendet wird:
#no&nbsp;cache==no&nbsp;cache
no&nbsp;cache==kein&nbsp;Cache
#if&nbsp;fresh==if&nbsp;fresh
if&nbsp;fresh==bei&nbsp;frischem&nbsp;Cache&nbsp;Hit
#if&nbsp;exist==if&nbsp;exist
if&nbsp;exist==bei&nbsp;Cache&nbsp;Hit
#cache&nbsp;only==cache&nbsp;only
cache&nbsp;only==nur&nbsp;Cache
never use the cache, all content from fresh internet source;==Den Cache nie verwenden, allen Inhalt frisch von der Online Quelle
use the cache if the cache exists and is fresh using the proxy-fresh rules;==Verwende den Cache, wenn ein Treffer im Cache existiert und dieser aktuell ist.
use the cache if the cache exist. Do no check freshness. Otherwise use online source;==Verwende den Cache, wenn ein Treffer existiert ohne die Aktualität zu prüfen. Andernfalls verwende die Quelle online;
never go online, use all content from cache. If no cache exist, treat content as unavailable==Gehe niemals online, verwende nur den Cache Inhalt. Wenn kein Cache existiert, behandle den Inhalt als nicht verfügbar
Do Local Indexing:==Lokales Indexieren:
index text==Indexiere Text
index media==Indexiere Medien
This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Dies aktiviert die Indexierung von Webseiten, die der Crawler runterlädt. Dies sollte standardmässig aktiviert sein, ausser Sie wollen den
Document Cache without indexing.==Dokumenten Cache ohne Indexierung füllen.
Do Remote Indexing==Nutze Remote Indexierung
Describe your intention to start this global crawl \(optional\)==Beschreiben Sie warum Sie diesen globalen Crawl starten (optional)
This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==Diese Nachricht wird bei anderen Peers in der 'Anderer Peer Crawl Start' Tabelle angezeigt.
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Wenn aktiviert, wird der Crawler mit anderen Peers Kontakt aufnehmen und diese als Remote Indexierer für Ihren Crawl benutzen.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Wenn Sie die Crawling Ergebnisse lokal benötigen, sollten Sie diese Funktion deaktivieren.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Senior und Principal Peers können einen remote Crawl initiieren oder erhalten.
A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl==Eine Nachricht wird im YaCy News Bereich angezeigt, um alle Peers von diesem globalen Crawl zu informieren
so they can omit starting a crawl with the same start point.==damit sie es vermeiden können, einen Crawl vom selben Startpunkt zu starten.
Exclude <em>static</em> Stop-Words==<em>Statische</em> Stop-Words ausschließen
This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file <tt>yacy.stopwords</tt> from indexing,==Dies ist sinnvoll, um zu verhindern, dass extrem häufig vorkommende Wörter wie z.B. "der", "die", "das", "und", "er", "sie" etc in die Datenbank aufgenommen werden. Um alle Wörter von der Indexierung auszuschließen, die in der Datei <tt>yacy.stopwords</tt> enthalten sind,
check this box.==aktivieren Sie diese Box.
"Start New Crawl"=="Neuen Crawl starten"
#-----------------------------
#File: CrawlStartIntranet_p.html
#---------------------------
#Intranet Crawl Start==Intranet Crawl Start
When an index domain is configured to contain intranet links,==Wenn eine Index Domain konfiguriert wurde die Intranet Links enthält,
the intranet may be scanned for available servers.==kann dieses Intranet auf verfügbare Server gescannt werden.
Please select below the servers in your intranet that you want to fetch into the search index.==Bitte in der folgenden Server Liste aus Ihrem Intranet auswählen, welche Sie in den Suchindex aufnehmen wollen.
This network definition does not allow intranet links.==Diese Netzwerk Konfiguration erlaubt keine Intranet Links.
A list of intranet servers is only available if you confiugure YaCy to index intranet targets.==Eine Liste mit Servern aus dem Intranet ist nur verfügbar, wenn Sie YaCy auch konfiguriert haben Intranetseiten zu indexieren.
To do so, open the <a href=\"ConfigBasic.html\">Basic Configuration</a> servlet and select the \'Intranet Indexing\' use case.==Um diese Einstellung vorzunehmen, bitte im Servlet <a href="ConfigBasic.html">Basis Konfiguration</a> den Anwendungsfall 'Intranet Indexierung' auswählen.
Available Intranet Server==Verfügbare Intranet Server
#>IP<==>IP<
#>URL<==>URL<
>Process<==>Status<
>not in index<==>Nicht im Index<
>indexed<==>Indexiert<
"Add Selected Servers to Crawler"=="Füge ausgewählte Server zum Crawler hinzu"
#-----------------------------
#File: CrawlStartScanner_p.html
#---------------------------
Network Scanner==Netzwerk Scanner
YaCy can scan a network segment for available http, ftp and smb server.==YaCy kann ein Netzwerksegment auf verfügbare HTTP, FTP und SMB Server hin absuchen.
You must first select a IP range and then, after this range is scanned,==Sie müssen zuerst einen IP Bereich festlegen und dann, nachdem dieser Bereich gescannt wurde,
it is possible to select servers that had been found for a full-site crawl.==ist es möglich einen gefunden Server für eine volle Seiten Suche crawlen zu lassen.
No servers had been detected in the given IP range \#\[iprange\]\#.
Please enter a different IP range for another scan.==Bitte geben Sie einen anderen IP Bereich ein für einen weiteren Scan.
Please wait...==Bitte warten...
>Scan the network<==>Das Netzwerk Scannen<
Scan Range==Scan Bereich
Scan sub-range with given host==Scanne Unterbereich von angegebenen Host aus
Full Intranet Scan:==Voller Intranet Scan:
Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==Verwenden Sie nicht die Intranet Scan Resultate, da sie sich nicht in einer Intranet Umgebung befinden!
>Scan Cache<==>Scan Cache<
accumulate scan results with access type \"granted\" into scan cache \(do not delete old scan result\)==Sammle Scan Ergebnisse mit dem Zugriffstyp "granted" im Scan Cache (Lösche keine alten Scan Ergebnisse)
>Service Type<==>Service Typ<
#>ftp==>FTP
#>smb==>SMB
#>http==>HTTP
#>https==>HTTPS
>Scheduler<==>Scan Planung<
run only a scan==Nur einmalig Scannen
scan and add all sites with granted access automatically. This disables the scan cache accumulation.==Scannen und alle Webseiten mit erlaubtem Zugriff automatisch hinzufügen. Diese Einstellungen deaktiviert die Scan Cache Ansammlung.
Look every==Überprüfe alle
>minutes<==>Minuten<
>hours<==>Stunden<
>days<==>Tage<
again and add new sites automatically to indexer.==wieder und füge neue Seiten automatisch zum Indexer hinzu.
Sites that do not appear during a scheduled scan period will be excluded from search results.==Seiten die nicht im Laufe eines geplanten Scans auftauchen werden von den Suchergebnissen ausgeschlossen.
"Scan"=="Scannen"
The following servers had been detected:==Die folgenden Server wurden entdeckt:
Available server within the given IP range==Verfügbare Server innerhalb des angegebenen IP Bereichs
>Protocol<==>Protokoll<
#>IP<==>IP<
#>URL<==>URL<
>Access<==>Zugriff<
>Process<==>Prozess<
>unknown<==>unbekannt<
>empty<==>leer<
>granted<==>erlaubt<
>denied<==>verweigert<
>not in index<==>nicht im Index<
>indexed<==>indexiert<
"Add Selected Servers to Crawler"=="Füge ausgewählte Server zum Crawlen hinzu"
#-----------------------------
#File: CrawlStartSite_p.html
#---------------------------
>Site Crawling<==>Seiten Crawlen<
Site Crawler:==Seiten Crawler:
Download all web pages from a given domain or base URL.==Downloaden aller Webseiten von einer gegebenen Domain oder Basis URL.
>Site Crawl Start<==>Seiten Crawl Start<
>Site<==>Seite<
Link-List of URL==Link Liste der URL
>Scheduler<==>Zeitplanung<
run this crawl once==führe diesen Crawl nur einmalig aus
scheduled, look every==geplant, überprüfe alle
>minutes<==>Minuten<
>hours<==>Stunden<
>days<==>Tage<
for new documents automatically.==automatisch auf neue Dokument.
>Path<==>Pfad<
load all files in domain==Lade alle Dateien in der Domäne
load only files in a sub-path of given url==Lade nur Dateien in einem Unterpfad der angegebenen URL
>Limitation<==>Einschränkungen<
not more than <==nicht mehr als <
>documents<==>Dokumente<
>Dynamic URLs<==>Dynamische URLs<
allow <==erlaube <
urls with a \'\?\' in the path==URLs mit einem '?' im Pfad
#>Start<==>Start<
"Start New Crawl"=="Starte neuen Crawl"
Hints<==Hinweise<
>Crawl Speed Limitation<==>Einschränkung der Crawl Geschwindigkeit<
No more that two pages are loaded from the same host in one second \(not more that 120 document per minute\) to limit the load on the target server.==Es werden nicht mehr als 2 Seiten pro Sekunde vom selben Host geladen (nicht mehr als 120 Dokumente per Minute), um die Last auf den Zielserver zu minimieren.
>Target Balancer<==>Ziel Balancer<
A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute since the crawler balances the load over all hosts.==Ein zweiter Crawl für einen anderen Host erhöht den Durchsatz auf ein Maximum von 240 Dokumenten pro Minute weil der der Crawler Balancer die Last über alle Hosts verteilt.
>High Speed Crawling<==>Hochgeschwindigkeits Crawlen<
A \'shallow crawl\' which is not limited to a single host \(or site\)==Ein 'oberflächlicher Crawl' der nicht auf einen einzelnen Host (oder eine Seite) limitiert ist
can extend the pages per minute \(ppm\) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==kann die Anzahl der Seiten pro Minute (ppm) auf unendlich viele Dokumente pro Minute erweitern wenn die Anzahl der Ziel Hosts hoch ist.
This can be done using the <a href=\"CrawlStartExpert_p.html\">Expert Crawl Start</a> servlet.==Das kann erreicht werden durch Verwendung des <a href="CrawlStartExpert_p.html">Crawl Start (Expert)</a> Servlets.
>Scheduler Steering<==>Geplante Steuerung<
The scheduler on crawls can be changed or removed using the <a href=\"Table_API_p.html\">API Steering</a>.==Die geplante Ausführung von Crawls kann geändert oder entfernt werden mit der <a href="Table_API_p.html">API Aktionen Steuerung</a>.
#-----------------------------
#File: Help.html
#---------------------------
YaCy: Help==YaCy: Hilfe
Tutorial==Anleitung
You are using the administration interface of your own search engine==Sie benutzen gerade das Administrationsinterface ihrer eigenen Suchmaschine
You can create your own search index with YaCy==Sie können mit YaCy Ihren eigenen Suchindex erstellen
To learn how to do that, watch one of the demonstration videos below==Bitte sehen Sie als Anleitung eine Demonstration (2. Video unten in deutscher Sprache)
#-----------------------------
#File: index.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Suchseite
#kiosk mode==Kiosk Modus
"Search"=="Suchen"
#Text==Text
Images==Bilder
#Audio==Audio
Video==Videos
Applications==Anwendungen
more options...==mehr Optionen...
advanced parameters==erweiterte Parameter
Max. number of results==Max. Anzahl der Ergebnisse
Results per page==Ergebnisse pro Seite
Resource==Quelle
global==global
>local==>lokal
Global search is disabled because==Die globale Suche ist deaktiviert, denn
DHT Distribution</a> is==die DHT-Verteilung</a> ist
Index Receive</a> is==der Index-Empfang</a> ist
DHT Distribution and Index Receive</a> are==DHT-Verteilung und Index-Empfang</a> sind
disabled.\#\(==deaktiviert.#(
URL mask==URL-Filter
restrict on==beschränken auf
show all==alle zeigen
#überarbeiten!!!
Prefer mask==Vorzugsmaske
Constraints==Einschränkungen
only index pages==Nur Index-Seiten
"authentication required"=="Autorisierung erforderlich"
Disable search function for users without authorization==Suchfunktion für Benutzer ohne Autorisierung sperren
Enable web search to everyone==Suchfunktion für alle Nutzer erlauben
the peer-to-peer network==Peer-to-Peer-Netzwerk
only the local index==Nur lokaler Index
Query Operators==Such-Operatoren
restrictions==Restriktionen
only urls with the &lt;phrase&gt; in the url==Nur URLs, welche &lt;phrase&gt; enthalten
only urls with extension==Nur URLs mit der Dateinamenserweiterung
only urls from host==Nur URLs vom Server
only pages with as-author-anotated==Nur Seiten mit dem angegebenen Autor
only pages from top-level-domains==Nur Seiten aus der Top-Level-Domain
only resources from http or https servers==Nur Ressources auf HTTP- oder HTTPS-Servern
only resources from ftp servers==Nur Ressourcen auf FTP-Servern
they are rare==eher selten
crawl them yourself==crawlen Sie sie selbst
only resources from smb servers==Nur Ressourcen von SMB-Servern
Intranet Indexing</a> must be selected==Intranet-Indexierung</a> muss ausgewählt sein
only files from a local file system==Nur Dateien aus dem lokalen Dateisystem
ranking modifier==Ranking-Modifizierung
sort by date==Sortierung nach Datum
latest first==Neuste zuerst
multiple words shall appear near==Mehrere Wörter sollen nah zusammen stehen
doublequotes==Anführungszeichen
prefer given language==Angegebene Sprache bevorzugen
an ISO639 2-letter code==2-Buchstaben-Ländercode nach ISO639
heuristics==Heuristiken
add search results from scroogle==Benutze zusätzliche Ergebnisse von Scroogle
add search results from blekko==Benutze zusätzliche Ergebnisse von Blekko
Search Navigation==Such-Navigation
keyboard shotcuts==Tastatur-Kürzel
tab or page-up==Tab oder Bild hoch
next result page==Nächste Ergebnisseite
page-down==Bild nach unten
previous result page==Vorherige Ergebnisseite
automatic result retrieval==Automatische Ergebnis-Abfrage
browser integration==Browserintegration
after searching, click-open on the default search engine in the upper right search field of your browser and select 'Add "YaCy Search.."'==Nach der Suche clicken Sie auf das Suchfeld Ihres Browsers und wählen Sie '"YaCy" hinzufügen'
search as rss feed==Suche als RSS-Feed
click on the red icon in the upper right after a search. this works good in combination with the '/date' ranking modifier. See an==Klicken Sie nach der Suche auf das rote Icon in der rechten oberen Ecke. Dies funktioniert gut mit dem '/date' Ranking-Modifizierer. Hier ein
>example==>Beispiel
json search results==JSON-Suchergebnisse
for ajax developers: get the search rss feed and replace the '.rss' extension in the search result url with '.json'==Für AJAX-Entwickler: Rufen Sie den RSS-Feed auf und ersetzen Sie '.rss' durch '.json'
#-----------------------------
#File: IndexCleaner_p.html
#---------------------------
Index Cleaner==Index Aufräumer
>URL-DB-Cleaner==>URL-DB-Aufräumer
#ThreadAlive:
#ThreadToString:
Total URLs searched:==Insgesamt durchsuchte URLs:
Blacklisted URLs found:==URLS auf Blacklist gefunden:
Percentage blacklisted:==Prozent auf Blacklist:
last searched URL:==zuletzt durchsuchte URL:
last blacklisted URL found:==zuletzt gefundene URL auf Blacklist:
>RWI-DB-Cleaner==>RWI-DB-Aufräumer
RWIs at Start:==RWIs beim Start:
RWIs now:==RWIs jetzt:
wordHash in Progress:==Wort-Hash in Benutzung:
last wordHash with deleted URLs:==letzter Wort-Hash mit gelöschten URLs:
Number of deleted URLs in on this Hash:==Anzahl an gelöschten URLs in diesem Hash:
URL-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of blacklisted urls:==URL-DB-Aufräumer - Räumen Sie Ihre Datenbank auf, indem Sie URLs, die auf Ihrer Blacklist stehen, löschen:
Start/Resume==Start/Fortsetzen
Stop==Stopp
Pause==Anhalten
RWI-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blacklisted urls:==RWI-DB-Aufräumer - Räumen Sie Ihre Datenbank auf, indem Sie Wörter, die mit Ihrer Blacklist verbunden sind, löschen:
#-----------------------------
#File: IndexControlRWIs_p.html
#---------------------------
Reverse Word Index Administration==Reverse Wort Indexverwaltung
The local index currently contains \#\[wcount\]\# reverse word indexes==Der lokale Index enthält im Moment #[wcount]# inverse Wort Indexe
RWI Retrieval \(= search for a single word\)==RWI Abfrage (= Suche nach einem einzelnen Wort)
Select Segment:==Segment Auswahl:
Retrieve by Word:<==Abfrage nach Wort:<
"Show URL Entries for Word"=="URL Einträge für Wort zeigen"
Retrieve by Word-Hash==Abfrage nach Wort-Hash
"Show URL Entries for Word-Hash"=="URL Einträge für Wort-Hash zeigen"
"Generate List"=="Liste erstellen"
Cleanup==Aufräumen
>Index Deletion<==>Index Löschung<
>Delete Search Index<==>Lösche Suchindex<
Stop Crawler and delete Crawl Queues==Crawler anhalten und Crawler Warteschlangen löschen
Delete HTTP &amp; FTP Cache==Lösche HTTP &amp; FTP Cache
Delete robots.txt Cache==Lösche robots.txt Cache
Delete cached snippet-fetching failures during search==Lösche gecachte Snippet-Holen Fehler während der Suche
"Delete"=="删除"
No entry for word \'\#\[word\]\#\'==Keinen Eintrag zu Wort '#[word]#'
No entry for word hash==Keinen Eintrag zu Wort-Hash
Search result==Suchergebnis
total URLs</td>==insgesamte URLs</td>
appearance in</td>==kommt vor in</td>
in link type</td>==im Link-Typ</td>
document type</td>==Dokumenten-Typ</td>
<td>description</td>==<td>Beschreibung</td>
<td>title</td>==<td>Titel</td>
<td>creator</td>==<td>Erzeuger</td>
<td>subject</td>==<td>Thema</td>
<td>url</td>==<td>URL</td>
<td>emphasized</td>==<td>betont</td>
<td>image</td>==<td>Bilder</td>
<td>audio</td>==<td>Audio</td>
<td>video</td>==<td>Video</td>
<td>app</td>==<td>Anwendung</td>
index of</td>==Index of</td>
>Selection</td>==>Auswahl</td>
Display URL List==Anzeige der URL-Liste
Number of lines==Zeilenanzahl
all lines==alle Zeilen
"List Selected URLs"=="Ausgewählte URLs anzeigen"
Transfer RWI to other Peer==RWI Transfer an anderen Peer
Transfer by Word-Hash==Transfer per Wort-Hash
"Transfer to other peer"=="An anderen Peer senden"
to Peer==an Peer
<dd>select==<dd>auswählen
or enter a hash==oder Hash eingeben
Sequential List of Word-Hashes==aufeinanderfolgende Liste der URL-Hashes
No URL entries related to this word hash==Keine URL Einträge zugehörig zu diesem Wort Hash
\#\[count\]\# URL entries related to this word hash==#[count]# URL Einträge zugehörig zu diesem Wort Hash
Resource</td>==Ressource</td>
Negative Ranking Factors==Negative Ranking Faktoren
Positive Ranking Factors==Positive Ranking Faktoren
Reverse Normalized Weighted Ranking Sum==Inverse normalisierte gewichtete Ranking Summe
hash</td>==Hash</td>
dom length</td>==Domain Länge</td>
ybr</td>==YBR</td>
#url comps</td>
url length</td>==URL Länge</td>
pos in text</td>==Pos. im Text</td>
pos of phrase</td>==Pos. des Satzes</td>
pos in phrase</td>==Pos. im Satz</td>
word distance</td>==Wort Distanz</td>
<td>authority</td>==<td>Autorität</td>
<td>date</td>==<td>Datum</td>
words in title</td>==Wörter im Titel</td>
words in text</td>==Wörter im Text</td>
local links</td>==lokale Links</td>
remote links</td>==remote Links</td>
hitcount</td>==Trefferzahl</td>
#props</td>==</td>
unresolved URL Hash==ungelöster URL-Hash
Word Deletion==Wort Löschung
Deletion of selected URLs==Löschung von selektierten URLs
delete also the referenced URL \(recommended, may produce unresolved references==lösche ebenso die verwiesene URL (empfohlen, produziert eventuell ungelöste Referenzen
at other word indexes but they do not harm\)==an anderen Wort Indizes, aber es verursacht keinen Schaden
for every resolvable and deleted URL reference, delete the same reference at every other word where==für jede lösbare und gelöschte URL Referenz, lösche die selbe Referenz bei jedem anderen Wort, wo
the reference exists \(very extensive, but prevents further unresolved references\)==die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor weiteren ungelösten Referenzen)
"Delete reference to selected URLs"=="Referenz und markierte URLs löschen"
"Delete Word"=="Wort löschen"
Blacklist Extension==Blacklist Erweiterung
"Add selected URLs to blacklist"=="Markierte URLs zu Blacklist hinzufügen"
"Add selected domains to blacklist"=="Markierte Domains zu Blacklist hinzufügen"
#-----------------------------
#File: IndexControlURLs_p.html
#---------------------------
URL References Administration==URL Referenzen Administration
The local index currently contains \#\[ucount\]\# URL references==Der lokale Index enthält im Moment #[ucount]# URL-Referenzen
URL Retrieval==URL Abfrage
Select Segment:==Segment Auswahl:
Retrieve by URL:<==Abfrage nach URL:<
"Show Details for URL"=="Details für URL zeigen"
Retrieve by URL-Hash==Abfrage nach URL-Hash
"Show Details for URL-Hash"=="Details für URL-Hash zeigen"
"Generate List"=="Liste erstellen"
Statistics about top-domains in URL Database==Statistik über die Top-Domains in der URL Datenbank
Show top==Zeige die
domains from all URLs.==Top-Domains aus allen URLs.
"Generate Statistics"=="Statistik erstellen"
Statistics about the top-\#\[domains\]\# domains in the database:==Statistik über die Top-#[domains]# Domains in der Datenbank:
"delete all"=="Alle 删除"
#Domain==Domain
#URLs==URLs
Sequential List of URL-Hashes==Sequentielle Liste der URL-Hashes
Loaded URL Export==Export geladener URLs
Export File==Export-Datei
#URL Filter==URL Filter
#Export Format==Export Format
#Only Domain <i>\(superfast\)==Nur Domains <i>(sehr schnell)
Only Domain:==Liste mit nur Domainnamen:
Full URL List:==Liste mit vollständiger URL:
Plain Text List \(domains only\)==Einfache Text Liste (nur Domains)
HTML \(domains as URLs, no title\)==HTML (Domains als URLs, kein Titel)
#Full URL List <i>\(high IO\)==Vollständige URL Liste <i>(hoher IO)
Plain Text List \(URLs only\)==Einfache Text Liste (nur URLs)
HTML \(URLs with title\)==HTML (URLs mit Titel)
#XML (RSS)==XML (RSS)
"Export URLs"=="URLs exportieren"
Export to file \#\[exportfile\]\# is running .. \#\[urlcount\]\# URLs so far==Export nach Datei #[exportfile]# läuft .. #[urlcount]# URLs bisher
Finished export of \#\[urlcount\]\# URLs to file==Export beendet und #[urlcount]# URLs gespeichert in Datei
Export to file \#\[exportfile\]\# failed:==Export in Datei #[exportfile]# fehlgeschlagen:
No entry found for URL-hash==Keinen Eintrag gefunden für URL-Hash
#URL String</td>==URL Adresse</td>
#Hash</td>==Hash</td>
#Description</td>==Beschreibung</td>
#Modified-Date</td>==Änderungsdatum</td>
#Loaded-Date</td>==Ladedatum</td>
#Referrer</td>==Referrer</td>
#Doctype</td>==Dokumententyp</td>
#Language</td>==Sprache</td>
#Size</td>==Größe</td>
#Words</td>==Wörter</td>
"Show Content"=="Inhalt anzeigen"
"Delete URL"=="URL löschen"
this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==dies mag ungelöste Referenzen an anderen Wort Indizes erzeugen, aber es richtet keinen Schaden an
"Delete URL and remove all references from words"=="URL löschen und alle Referenzen zu Wörtern entfernen"
delete the reference to this url at every other word where the reference exists \(very extensive, but prevents unresolved references\)==löscht die Referenz zu dieser URL und jedem anderen Wort, wo die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor ungelösten Referenzen)
#-----------------------------
#File: IndexCreateLoaderQueue_p.html
#---------------------------
Loader Queue==Lade-Puffer
The loader set is empty==Der Lade-Puffer ist leer.
There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Lade-Puffer:
Initiator==Initiator
Depth==Tiefe
#URL==URL
#-----------------------------
#File: IndexCreateParserErrors_p.html
#---------------------------
Parser Errors==Parser Fehler
Rejected URL List:==Liste der zurückgewiesenen URLs:
There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Es befinden sich #[num]# Einträge in Liste der zurückgewiesenen URLs.
Showing latest \#\[num\]\# entries.==Es werden die letzten #[num]# Einträge angezeigt.
"show more"=="Mehr anzeigen"
"clear list"=="Liste löschen"
There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==Es befinden sich #[num]# Einträge in der zurückgewiesenen URL Liste:
#Initiator==Initiator
Executor==Ausführender
#URL==URL
Fail-Reason==Fehlermeldung
#-----------------------------
#File: ContentIntegrationPHPBB3_p.html
#---------------------------
Content Integration: Retrieval from phpBB3 Databases==Integration von Inhalt: Import aus phpBB3 Datenbanken
It is possible to extract texts directly from mySQL and postgreSQL databases.==Es ist möglich Texte direkt aus MySQL und PostgreSQL Datenbanken zu extrahieren.
Each extraction is specific to the data that is hosted in the database.==Jeder Vorgang extrahiert genau die Datensätze die in der Datenbank gehostet werden.
This interface gives you access to the phpBB3 forums software content.==Dieses Interface erlaubt den Zugriff auf die Inhalte der phpBB3 Forum Software.
If you read from an imported database, here are some hints to get around problems when importing dumps in phpMyAdmin:==Wenn aus einer importierten Datenbank gelesen werden soll sind hier einige Hinweise, um Probleme zu vermeiden wenn Datenbankdumps in phpMyAdmin importiert werden.
before importing large database dumps, set==Bevor große Datenbankdumps importiert werden die folgende Zeile
in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp \(Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB\)==in die Datei phpmyadmin/config.inc.php schreiben und die Datenbank Datei in /tmp ablegen (Andernfalls ist es nicht möglich Dateien größer als 2MB hochzuladen)
deselect the partial import flag==Den teilweisen Import Flag abschalten
When an export is started, surrogate files are generated into DATA/SURROGATE/in which are automatically fetched by an indexer thread.==Wenn ein Export gestartet wird werden Hilfsdateien in DATA/SURROGATE/in erzeugt, die automatisch von einem Indexer Thread geholt und verarbeitet werden.
All indexed surrogate files are then moved to DATA/SURROGATE/out and can be re-cycled when an index is deleted.==Alle indexierten Hilfsdateien werden dann nach DATA/SURROGATE/out verschoben und können recycelt werden wenn ein Index gelöscht wird.
The URL stub==Der Teil der URL
like http://forum.yacy-websuche.de==wie z.B. http://forum.yacy-websuche.de
this must be the path right in front of '\/viewtopic.php\?'==dies muss den kompletten Pfad vor '\/viewtopic.php\?' enthalten
Type==Typ
> of database<==> der Datenbank<
use either 'mysql' or 'pgsql'==Verwende entweder 'mysql' oder 'pgsql'
Host=Hostname
> of the database<==> der Datenbank<
of database service==des Datenbank Dienstes
usually 3306 for mySQL==normalerweise 3306 für MySQL
Name of the database==Name der Datenbank
on the host==auf dem Host
Table prefix string==Tabellen Präfix
for table names==für Tabellennamen
User==Benutzer
that can access the database==mit Zugriff auf die Datenbank
Password==Passwort
for the account of that user given above==für den Zugang des oben angegebenen Benutzers
Posts per file==Beiträge pro Datei
in exported surrogates==in der exportierten Hilfsdatei
Check database connection==Datenbankverbindung überprüfen
Export Content to Surrogates==Exportiere Inhalt in Hilfsdateien
Import a database dump==Importieren eines Datenbankauszugs
Import Dump==Datenbankdump importieren
Posts in database==Beiträge in Datenbank
first entry==Erster Eintrag
last entry==Letzter Eintrag
Info failed:==Info Fehlgeschlagen:
Export successful! Wrote \#\[files\]\# files in DATA/SURROGATES/in==Export erfolgreich! #[files]# Dateien in DATA/SURROGATES/in geschrieben
Export failed:==Export fehlgeschlagen:
Import successful!==Import erfolgreich!
Import failed:==Import fehlgeschlagen:
#-----------------------------
#File: DictionaryLoader_p.html
#---------------------------
Dictionary Loader==Wörterbuch Download
YaCy can use external libraries to enable or enhance some functions. These libraries are not==YaCy kann externe Bibliotheken zum Erweitern oder Aktivieren bestimmter Funktionen verwenden. Diese Bibliotheken sind nicht
included in the main release of YaCy because they would increase the application file too much.==im Standard Release von YaCy enthalten weil diese die Anwendungsdatei zu stark vergrößern würden.
You can download additional files here.==Sie können zusätzliche Dateien hier herunterladen.
>Geolocalization<==>Geolokalisierung<
Geolocalization will enable YaCy to present locations from OpenStreetMap according to given search words.==Geolokalisierung erlaubt es YaCy bestimmte Orte auf OpenStreetMap zu bestimmten Suchbegriffen zu präsentieren.
>GeoNames<==>Geografische Namen<
With this file it is possible to find cities with a population > 1000 all over the world.==Mit dieser Datei ist es möglich Städte überall auf der Erde zu finden die mehr als 1000 Einwohner haben.
>Download from<==>Download von<
>Storage location<==>Speicherort<
#>Status<==>Status<
>not loaded<==>nicht geladen<
>loaded<==>geladen<
:deactivated==:deaktiviert
>Action<==>Aktion<
>Result<==>Resultat<
"Load"=="Laden"
"Deactivate"=="Deaktivieren"
"Remove"=="Entfernen"
"Activate"=="Aktivieren"
>loaded and activated dictionary file<==>Wörterbuch Datei geladen und aktiviert<
>loading of dictionary file failed: \#\[error\]\#<==>Laden der Wörterbuch Datei ist fehlgeschlagen: #[error]#<
>deactivated and removed dictionary file<==>Wörterbuch Datei deaktiviert und entfernt<
>cannot remove dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht entfernt werden: #[error]#<
>deactivated dictionary file<==>Wörterbuch Datei deaktiviert<
>cannot deactivate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht deaktiviert werden: #[error]#<
>activated dictionary file<==>Wörterbuch Datei aktiviert<
>cannot activate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht aktiviert werden: #[error]#<
#>OpenGeoDB<==>OpenGeoDB<
>With this file it is possible to find locations in Germany using the location \(city\) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>Mit dieser Datei ist es möglich, Orte in Deutschland anhand des (Stadt)Namens, der Postleitzahl, eines Autokennzeichens oder einer Telefonvorwahl zu finden.<
#-----------------------------
#File: IndexCreateWWWGlobalQueue_p.html
#---------------------------
Global Crawl Queue==Globaler Crawl-Puffer
This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote crawl.==Dieser Puffer enthält URLs, die an andere Peers gesendet werden sollen, um einen Remote Crawl durchzuführen.
If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Wenn kein Peer zum Remote Crawl vorhanden ist, werden die Links lokal gecrawlt.
The global crawler queue is empty==Der globale Crawler-Puffer ist leer.
"clear global crawl queue"=="Lösche globalen Crawler-Puffer"
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the global crawler queue. Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Einträge in dem globalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die <strong>#[show-num]#</strong> neuesten Einträge.
Show last==Zeige die letzten
</a> entries.==</a> Einträge.
Initiator==Initiator
Profile==Profil
Depth==Tiefe
Modified Date==Änderungsdatum
Anchor Name==Anker Name
#URL==URL
#-----------------------------
#File: IndexCreateWWWLocalQueue_p.html
#---------------------------
Local Crawl Queue==Lokaler Crawl-Puffer
This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Dieser Puffer enthält URLs, die von diesem Peer lokal gecrawlt werden sollen.
It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Sie enthält auch URLs, die vom Proxy durch tieferes Indexieren bereitgestellt werden.
The local crawler queue is empty==Der lokale Crawler-Puffer ist leer.
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the local crawler queue. Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Einträge in dem lokalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die <strong>#[show-num]#</strong> neuesten Einträge.
Show last==Zeige die letzten
</a> entries.==</a> Einträge.
Initiator==Initiator
Profile==Profil
Depth==Tiefe
Modified Date==Änderungsdatum
Anchor Name==Anker Name
URL==URL
\[Delete\]==[删除]
Delete Entries:==Lösche Einträge:
"Delete"=="删除"
This may take a quite long time.==Dies wird vielleicht einige Zeit dauern.
#-----------------------------
#File: IndexCreateWWWRemoteQueue_p.html
#---------------------------
Remote Crawl Queue==Remote Crawl Puffer
This queue stores the urls that other peers sent to you in order to perform a remote crawl for them.==Dieser Puffer enthält die URLS, die Ihnen andere Peers zugeschickt haben, um für diese einen Remote Crawl durchzuführen.
The remote crawler queue is empty==Der Remote Crawler-Puffer ist leer
"clear remote crawl queue"=="leere Remote Crawl Puffer"
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the remote crawler queue.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Einträge in dem Remote Crawler-Puffer.
Showing <strong>\#\[show-num\]\#</strong> most recent entries.==Gezeigt werden die <strong>#[show-num]#</strong> neuesten Einträge.
Show last==Zeige die letzten
</a> entries.==</a> Einträge.
Initiator==Initiator
Profile==Profil
Depth==Tiefe
Modified Date==Änderungsdatum
Anchor Name==Anker Name
URL==URL
Delete==删除
#-----------------------------
#File: IndexImport_p.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import
#Crawling Queue Import==Crawling Puffer Import
Index DB Import==Index Datenbank Import
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad ist bereits gestartet.
Starting new Job==Neuen Import starten
Import&nbsp;Type:==Import-Typ:
Cache Size==Cachegröße
Usage Examples==Benutzungs-<br />beispiele
"Path to the PLASMADB directory of the foreign peer"=="Pfad zum PLASMADB Verzeichnis des fremden Peer"
Import&nbsp;Path:==Import-Pfad:
"Start Import"=="Import starten"
Attention:==Achtung:
Always do a backup of your source and destination database before starting to use this import function.==Machen Sie immer ein Backup von Ihrer Quell- und Zieldatenbank, bevor Sie die Import-Funktion nutzen.
Currently running jobs==Gerade laufende Aufgaben
Job Type==Job-Typ
>Path==>Pfad
Status==Status
Elapsed<br />Time==Verstrichene<br />Zeit
Time<br />Left==verbl.<br />Zeit
Abort Import==Import abbrechen
Pause Import==Import pausieren
Finished::Running::Paused==Fertig::Laufend::Pausiert
"Abort"=="Abbrechen"
#"Pause"=="Pause"
"Continue"=="Fortsetzen"
Finished jobs==Fertige Importierungen
"Clear List"=="Liste löschen"
Last Refresh:==Letzte Aktualisierung:
Example Path:==Beispielpfad:
Requirements:==Voraussetzungen:
You need to have at least the following directories and files in this path:==Sie müssen mindestens die folgenden Dateien und Ordner in diesem Pfad haben:
>Type==>Typ
>Writeable==>Schreibrechte
>Description==>Beschreibung
>File==>Datei
>Directory==>Verzeichnis
>Yes<==>Ja<
>No<==>Nein<
The LoadedURL Database containing all loaded and indexed URLs==Die 'geladene URLs'-Datenbank, enthält alle geladenen und indexierten URLs
The assortment directory containing parts of the word index.==Das Assortment-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index.
The words directory containing parts of the word index.==Das Wort-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index.
The assortment file that should be imported.==Die Assortment-Datei die importiert werden soll.
The assortment file must have the postfix==Die Assortment-Datei muss den Suffix
.db".==.db" haben.
If you would like to import an assortment file from the <tt>PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP</tt>== Wenn Sie eine Assortment-Datei aus <tt>PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP</tt> importieren wollen,
you have to rename it first.==müssen Sie sie zuerst umbenennen.
>Notes:==>Anmerkung:
Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Bitte bedenken Sie, dass die importierten Wörter nutzlos sind, wenn der Ziel-Peer nicht weiß,
the URLs the imported words belongs to.==zu welchen URLs sie gehören.
Crawling Queue Import:==Crawler-Puffer-Import:
Contains data about the crawljob an URL belongs to==Enthält Daten über den Crawljob, zu dem eine URL gehört
The crawling queue==Der Crawler-Puffer
Various stack files that belong to the crawling queue==Verschiedene Stack-Dateien, die zum Crawler-Puffer gehören
#-----------------------------
#File: IndexImportMediawiki_p.html
#---------------------------
#MediaWiki Dump Import==MediaWiki Dump Import
No import thread is running, you can start a new thread here==Sie können hier einen neuen Thread starten, da aktuell kein Import Thread läuft
Bad input data:==Ungültige Eingabedaten:
MediaWiki Dump File Selection: select a \'bz2\' file==MediaWiki Dump Datei Auswahl: Wähle eine 'bz2' Datei aus
You can import MediaWiki dumps here. An example is the file==Hier können Sie MediaWiki Dumps importieren. Als Beispiel dient die Datei
Dumps must be in XML format and may be compressed in gz or bz2. Place the file in the YaCy folder or in one of its sub-folders.==Dumps müssen im XML Format vorliegen und bz2 komprimiert sein. Legen Sie die Datei im YaCy-Verzeichnis oder einem Unterordner ab.
"Import MediaWiki Dump"=="Importiere MediaWiki Dump"
When the import is started, the following happens:==Wenn der Import gestartet wird passiert Folgendes:
The dump is extracted on the fly and wiki entries are translated into Dublin Core data format. The output looks like this:==Der Dump wird zur Laufzeit extrahiert und die Wiki Einträge werden in das Dublin Core Datenformat übersetzt. Die Ausgabe schaut wie folgt aus:
Each 10000 wiki records are combined in one output file which is written to /DATA/SURROGATES/in into a temporary file.==Je 10000 Wiki Einträge werden zusammen in eine Ausgabedatei geschrieben und in /DATA/SURROGATES/in temporär gespeichert.
When each of the generated output file is finished, it is renamed to a .xml file==Wenn jede der generierten Ausgabedateien abgearbeitet wurde wird diese in eine .xml Datei umbenannt.
Each time a xml surrogate file appears in /DATA/SURROGATES/in, the YaCy indexer fetches the file and indexes the record entries.==Immer wenn eine xml Surrogat Datei in /DATA/SURROGATES/in erscheint, holt der YaCy Indexer diese Datei und indexiert die enthaltenen Datensätze.
When a surrogate file is finished with indexing, it is moved to /DATA/SURROGATES/out==Wenn eine Surrogat Datei vollständig indexiert wurde, wird sie nach /DATA/SURROGATES/out verschoben
You can recycle processed surrogate files by moving them from /DATA/SURROGATES/out to /DATA/SURROGATES/in==Sie können schon abgearbeitete Surrogat Dateien durch Verschieben von /DATA/SURROGATES/out nach /DATA/SURROGATES/in recyclen.
Import Process==Import Prozess
#Thread:==Thread:
#Dump:==Dump:
Processed:==Bearbeitet:
Wiki Entries==Wiki Einträge
Speed:==Geschwindigkeit:
articles per second<==Artikel pro Sekunde<
Running Time:==Laufzeit:
hours,==Stunden,
minutes<==Minuten<
Remaining Time:==Verbleibende Zeit:
#hours,==Stunden,
#minutes<==Minuten<
#-----------------------------
#File: IndexImportOAIPMH_p.html
#---------------------------
#OAI-PMH Import==OAI-PMH Import
Results from the import can be monitored in the <a href=\"\/CrawlResults.html\?process=7\">indexing results for surrogates==Ergebnisse aus dem Import finden Sie auf der Seite <a href="/CrawlResults.html?process=7">Ergebnisse aus dem Surrogat Import
Single request import==Einfacher Anfrage Import
This will submit only a single request as given here to a OAI-PMH server and imports records into the index==Mit dieser Methode wird nur eine einzelne Abfrage an einen OAI-PMH Server geschickt und die Datensätze in den Index aufgenommen
"Import OAI-PMH source"=="Importiere OAI-PMH Quelle"
Source:==Quelle:
Processed:==Bearbeitet:
records<==Datensätze<
#ResumptionToken:==ResumptionToken:
Import failed:==Import fehlgeschlagen:
Import all Records from a server==Importiere alle Datensätze von einem Server
Import all records that follow according to resumption elements into index==Importiere alle folgenden Datensätze die Wiederaufnahme Elementen entsprechen in den Index
"import this source"=="Importiere diese Quelle"
::or&nbsp;==::oder&nbsp;
"import from a list"=="Importiere von einer Liste"
Import started!==Import gestartet!
Bad input data:==Ungültige Eingabedaten:
#-----------------------------
#File: IndexImportOAIPMHList_p.html
#---------------------------
List of \#\[num\]\# OAI-PMH Servers==Liste von #[num]# OAI-PMH Servern
"Load Selected Sources"=="Lade ausgewählte Quellen"
OAI-PMH source import list==OAI-PMH Quellen Import Liste
#OAI Source List==OAI Quellen Liste
>Source<==>Quelle<
Import List==Importierte Liste
#>Thread<==>Thread<
#>Source<==>Quelle<
>Processed<br />Chunks<==>Bearbeitete<br />Datenblöcke<
>Imported<br />Records<==>Importierte<br />Datensätze<
>Speed<br />\(records/second\)==>Geschwindigkeit<br />==(Datensätze/Sekunde)
#-----------------------------
#File: Load_MediawikiWiki.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Konfiguration einer Wiki Suche
#Integration in MediaWiki==Integration in MediaWiki
It is possible to insert wiki pages into the YaCy index using a web crawl on that pages.==Es ist möglich Wiki Seiten in den YaCy Index aufzunehmen, indem man diese Seiten crawlen läßt.
This guide helps you to crawl your wiki and to insert a search window in your wiki pages.==Diese Anleitung hilft Ihnen, Ihr Wiki zu crawlen und ein Suchfeld in die Wiki Seiten einzubauen.
Retrieval of Wiki Pages==Abrufen der Wiki Seiten
The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a wiki crawl.==Das folgende Eingabeformular ist eine vereinfachte Crawl Startseite die passende Werte für eine Wiki Suche voreingestellt hat.
Just insert the front page URL of your wiki.==Fügen Sie einfach die Start URL Ihres Wikis ein.
After you started the crawl you may want to get back==Nachdem Sie den Crawl gestartet haben sollten Sie nochmals zurück
to this page to read the integration hints below.==auf diese Seite gehen, um die Integrationshinweise weiter unten zu lesen.
URL of the wiki main page==URL der Wiki Hauptseite
This is a crawl start point==Das ist der Ausgangspunkt des Crawls
"Get content of Wiki: crawl wiki pages"=="Hole den Inhalt des Wiki: Crawle die Wiki Seiten"
Inserting a Search Window to MediaWiki==Einfügen eines Suchfeldes in ein MediaWiki
To integrate a search window into a MediaWiki, you must insert some code into the wiki template.==Um ein Suchfeld in das MediWiki einzufügen, müssen Sie einigen Code in Ihr Wiki Template einfügen.
There are several templates that can be used for MediaWiki, but in this guide we consider that==Es gibt einige Templates die für ein MediaWiki verwendet werden können. Aber in dieser Anleitung setzen wir voraus, dass
you are using the default template, \'MonoBook.php\':==Sie das Standard Template einsetzen, 'MonoBook.php':
open skins/MonoBook.php==Öffnen Sie skins/MonoBook.php
find the line where the default search window is displayed, there are the following statements:==Finden Sie die Zeile in der die Standard Suchmaschine angezeigt wird, erkennbar an folgenden Anweisungen:
Remove that code or set it in comments using \'&lt;!--\' and \'--&gt;\'==Entfernen Sie diesen Code oder setzen sie ihn zwischen Kommentar Klammern mit '&lt;!--' und '--&gt;'
Insert the following code:==Fügen Sie folgenden Code ein:
Search with YaCy in this Wiki:==Mit YaCy in diesem Wiki suchen:
value=\"Search\"==value="Suche"
Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Überprüfen Sie alle in diesem Codeschnipsel vorkommenden statischen IP Adressen und ersetzen Sie diese mit Ihrer eigenen IP oder dem eigenen Hostnamen.
You may want to change the default text elements in the code snippet==Sie können auch die Standard Textelemente in dem Code Ausschnitt gegen eigene Texte austauschen.
To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Um alle Optionen für das Suchfeld zu sehen, schauen Sie sich die generische Beschreibung des Such Widgets auf
the <a href=\"ConfigLiveSearch.html\">configuration for live search</a>.==der Seite <a href=\"ConfigLiveSearch.html\">Integration eines Suchfelds für Live Suche</a> an.
#-----------------------------
#File: Load_PHPBB3.html
#---------------------------
Configuration of a phpBB3 Search==Konfiguration einer phpBB3 Suche
#Integration in phpBB3==Integration in phpBB3
It is possible to insert forum pages into the YaCy index using a database import of forum postings.==Es ist möglich die Forumsseiten mit YaCy zu indexieren, indem die Datenbank mit den Forumseinträgen importiert wird.
This guide helps you to insert a search window in your phpBB3 pages.==Diese Anleitung hilft Ihnen ein YaCy Suchfeld in Ihre phpBB3 Forenseiten einzubinden.
Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a database export==Extraktion der phpBB3 Forenseiten durch Datenbank Export
Forum posting contain rich information about the topic, the time, the subject and the author.==Forenbeiträge enthalten reichaltige Informationen über das Thema, die Zeit, den Betreff und den Autor.
This information is in an bad annotated form in web pages delivered by the forum software.==Diese Information wird in einem schlecht kommentierten Format in Form von Webseiten ausgeliefert, die von der Forumssoftware erzeugt werden.
It is much better to retrieve the forum postings directly from the database.==Es ist viel besser die Forenbeiträge direkt aus der Datenbank zu extrahieren.
This will cause that YaCy is able to offer nice navigation features after searches.==Durch den Direktimport kann YaCy nach einer Suche auch hilfreiche Features zur Navigation anbieten.
YaCy has a phpBB3 extraction feature, please go to the <a href="ContentIntegrationPHPBB3_p.html">phpBB3 content integration</a> servlet for direct database imports.==YaCy kann bereits Daten aus einer phpBB3 Installation extrahieren. Auf der Seite <a href="ContentIntegrationPHPBB3_p.html">Import aus phpBB3 Datenbanken</a> finden Sie ein Servlet für den direkten Datenbank Import.
Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a web crawl==Extraktion der phpBB3 Forenseiten durch Web Crawling
The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a phpbb3 forum crawl.==Das folgende Eingabeformular ist eine vereinfachte Crawl Startseite, die passende Werte für eine phpBB3 Forensuche voreingestellt hat.
Just insert the front page URL of your forum. After you started the crawl you may want to get back==Fügen Sie einfach die Startseite Ihres Forums ein. Nachdem Sie den Crawl gestartet haben sollten Sie zurück
to this page to read the integration hints below.==auf die Seite kommen, um die Integrationshinweise unten zu lesen.
URL of the phpBB3 forum main page==URL der Hauptseite des phpBB3 Forums
This is a crawl start point==Das ist der Ausgangspunkt für den Crawl
"Get content of phpBB3: crawl forum pages"=="Hole den phpBB3 Foreninhalt: Crawlen der Forenseiten"
Inserting a Search Window to phpBB3==Einfügen eines Suchfeldes in das phpBB3 Forum
To integrate a search window into phpBB3, you must insert some code into a forum template.==Um ein Suchfeld in Ihr phpBB3 Forum einzubauen, müssen Sie folgende Zeilen Code in das Forums Template einbauen.
There are several templates that can be used for phpBB3, but in this guide we consider that==Da es viele verschiedene Templates für phpBB3 Foren gibt, gehen wir in dieser Anleitung davon aus, dass
you are using the default template, \'prosilver\'==Sie das Standard Template 'prosilver' verwenden.
open styles/prosilver/template/overall_header.html==Öffnen Sie die Datei styles/prosilver/template/overall_header.html
find the line where the default search window is displayed, thats right behind the <pre>\&lt;div id=\"search-box\"\&gt;</pre> statement==Finden Sie die Zeile in der das Standard Suchfeld angezeigt wird, das sich gleich hinter der Anweisung <pre>&lt;div id="search-box"&gt;</pre> befindet
Insert the following code right behind the div tag==Fügen Sie folgenden Code gleich nach dem div Tag ein
YaCy Forum Search==YaCy Foren Suche
;YaCy Search==;YaCy Suche
Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Überprüfen Sie alle in diesem Codeschnipsel vorkommenden statischen IP Adressen und ersetzen Sie diese mit Ihrer eigenen IP oder dem eigenen Hostnamen.
You may want to change the default text elements in the code snippet==Sie können auch die Standard Textelemente in dem Code Ausschnitt gegen eigene Texte austauschen.
To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Um alle Optionen für das Suchfeld zu sehen, schauen Sie sich die generische Beschreibung des Such Widgets auf
the <a href=\"ConfigLiveSearch.html\">configuration for live search</a>.==der Seite <a href=\"ConfigLiveSearch.html\">Integration eines Suchfelds für Live Suche</a> an.
#-----------------------------
#File: Load_RSS_p.html
#---------------------------
Configuration of a RSS Search==Konfiguration einer RSS Suche
Loading of RSS Feeds<==Laden eines RSS Feeds<
RSS feeds can be loaded into the YaCy search index.==RSS Feeds können in den YaCy Suchindex geladen werden.
This does not load the rss file as such into the index but all the messages inside the RSS feeds as individual documents.==Dabei wird nicht die RSS Datei als solche in den Index geladen aber dafür alle Nachrichten innerhalb des RSS Feeds als einzelne Dokumente.
URL of the RSS feed==URL des RSS Feeds
>Preview<==>Vorschau<
"Show RSS Items"=="Zeige RSS Objekte"
Available after successful loading of rss feed in preview==Verfügbar nach dem erfolgreichen Laden des RSS Feeds in der Vorschau
"Add All Items to Index \(full content of url\)"=="Füge alle Objekte zum Index hinzu (Voller Inhalt der URL)"
>once<==>einmalig<
>load this feed once now<==>Lade diesen Feed nun einmalig<
>scheduled<==>geplant<
>repeat the feed loading every<==>Wiederhole das Laden dieses Feeds alle<
>minutes<==>Minuten<
>hours<==>Stunden<
>days<==>Tage<
> automatically.==> automatisch.
>List of Scheduled RSS Feed Load Targets<==>Liste aller geplanten RSS Feed Ziele<
>Title<==>Titel<
#>URL/Referrer<==>URL/Referrer<
>Recording<==>Eintrag<
>Last Load<==>Zuletzt Geladen<
>Next Load<==>Nächster Ladevorgang<
>Last Count<==>Letzter Zähler<
>All Count<==>Gesamter Zähler<
>Avg. Update/Day<==>Durchschnittliche Updates pro Tag<
"Remove Selected Feeds from Scheduler"=="Entferne ausgewählte Feeds aus der geplanten Liste"
"Remove All Feeds from Scheduler"=="Entferne alle Feeds aus der geplanten Liste"
>Available RSS Feed List<==>Liste mit verfügbaren RSS Feeds<
"Remove Selected Feeds from Feed List"=="Entferne ausgewählte Feeds aus der Feed Liste"
"Remove All Feeds from Feed List"=="Entferne alle Feeds aus der Feed Liste"
"Add Selected Feeds to Scheduler"=="Füge ausgewählte Feeds zur geplanten Liste hinzu"
>new<==>Neu<
>enqueued<==>Geplant<
>indexed<==>Indexiert<
>RSS Feed of==>RSS Feed von
>Author<==>Autor<
>Description<==>Beschreibung<
>Language<==>Sprache<
>Date<==>Datum<
>Time-to-live<==>TTL (Zeit zu Leben)<
>Docs<==>Dokumente<
>State<==><
#>URL<==>URL<
"Add Selected Items to Index \(full content of url\)"=="Füge ausgewählte Objekte zum Index hinzu (Voller Inhalt der URL)"
#-----------------------------
#File: Messages_p.html
#---------------------------
>Messages==>Nachrichten
Date</td>==Datum</td>
From</td>==Von</td>
To</td>==An</td>
>Subject==>Betreff
Action==Aktion
From:==Von:
To:==An:
Date:==Datum:
#Subject:==Betreff:
>view==>anzeigen
reply==antworten
>delete==>löschen
Compose Message==Nachrichtenerstellung
Send message to peer==Sende eine Nachricht an Peer
"Compose"=="Erstellen"
Message:==Nachricht:
inbox==Posteingang
#-----------------------------
#File: MessageSend_p.html
#---------------------------
Send message==Nachricht versenden
You cannot send a message to==Sie können keine Nachricht schicken an
The peer does not respond. It was now removed from the peer-list.==Der Peer antwortet nicht. Er ist nicht mehr in der Peer-Liste vorhanden.
The peer <b>==Der Peer <b>
is alive and responded:==ist online und antwortet:
You are allowed to send me a message==Es ist Ihnen erlaubt, mir eine Nachricht zu senden
kb and an==KB und einen
attachment &le;==Anhang &le;
Your Message==Ihre Nachricht
Subject:==Betreff:
Text:==Inhalt:
"Enter"=="Nachricht senden"
"Preview"=="Vorschau"
You can use==Sie können hier
Wiki Code</a> here.==Wiki Code </a> benutzen.
Preview message==Nachricht Vorschau
The message has not been sent yet!==Die Nachricht wurde noch nicht gesendet!
The peer is alive but cannot respond. Sorry.==Der Peer ist nicht online und kann nicht antworten. Entschuldigung.
Your message has been sent. The target peer responded:==Ihre Nachricht wurde erfolgreich versandt. Der Ziel-Peer antwortet:
The target peer is alive but did not receive your message. Sorry.==Der Ziel-Peer ist online, hat aber Ihre Nachricht nicht erhalten. Entschuldigung.
Here is a copy of your message, so you can copy it to save it for further attempts:==Hier ist eine Kopie Ihrer Nachricht. Sie können diese kopieren, speichern und es später nochmal versuchen:
You cannot call this page directly. Instead, use a link on the <a href="Network.html">Network</a> page.==Sie können diese Seite nicht direkt aufrufen. Benutzen Sie stattdessen einen Link auf der <a href="Network.html">Netzwerk</a> Seite.
#-----------------------------
#File: Network.html
#---------------------------
YaCy Search Network==YaCy Suche Netzwerk
YaCy Network<==YaCy Netzwerk<
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Die Informationen auf dieser Seite können auch im XML Format abgerufen werden
Click the API icon to see the XML.==Klicken Sie auf das API Symbol, um das XML anzeigen zu lassen.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API wiki page</a>.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API Seite im Wiki</a>.
Network Overview==Netzwerkübersicht
Active&nbsp;Peers==Aktive Peers
Passive&nbsp;Peers==Passive Peers
Potential&nbsp;Peers==Potenzielle Peers
Active Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Aktive Peers im '#[networkName]#' Netzwerk
Passive Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Passive Peers im '#[networkName]#' Netzwerk
Potential Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Potentielle Peers im '#[networkName]#' Netzwerk
Manually contacting Peer==Kontaktiere Peer manuell
no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==Kein remote Peer #[peertype]# bekannt oder online.
Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==Gezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Peers.
send&nbsp;<strong>M</strong>essage/<br/>show&nbsp;<strong>P</strong>rofile/<br/>edit&nbsp;<strong>W</strong>iki/<br/>browse&nbsp;<strong>B</strong>log==Sende Nachricht (<strong>m</strong>)/<br/>Zeige Profil (<strong>p</strong>)/<br/>Ändere Wiki (<strong>w</strong>)/<br/>Durchsuche Blog (<strong>b</strong>)
Search for a peername \(RegExp allowed\)==Suche nach Peernamen (RegExp erlaubt)
"Search"=="Suche"
Name==Name
Address==Adresse
Hash==Hash
Type==Typ
Release/<br/>SVN==YaCy Version/<br/>SVN
Last<br/>Seen==Zuletzt<br/>online
Location==Ort
>URLs for<br/>Remote<br/>Crawl<==>URLs zum<br/>Remote<br/>Crawlen<
Offset==Versatz
Send message to peer==Sende Nachricht an Peer
View profile of peer==Zeige Profil des Peers
Read and edit wiki on peer==Lese und ändere Wiki des Peers
Browse blog of peer==Durchsuche den Blog von Peer
#"Ranking Receive: no"=="Ranking Empfang: nein"
#"no ranking receive"=="kein Ranking Empfang"
#"Ranking Receive: yes"=="Ranking Empfang: ja"
#"Ranking receive enabled"=="Ranking Empfang aktiv"
"DHT Receive: yes"=="DHT Empfang: ja"
"DHT receive enabled"=="DHT Empfang aktiv"
"DHT Receive: no; \#\[peertags\]\#"=="DHT Empfang: nein; #[peertags]#"
"DHT Receive: no"=="DHT Empfang: nein"
#no tags given==keine Tags angegeben
"no DHT receive"=="kein DHT Empfang"
"Accept Crawl: no"=="Akzeptiert Crawl: nein"
"no crawl"=="kein Crawl"
"Accept Crawl: yes"=="Akzeptiert Crawl: ja"
"crawl possible"=="Crawl möglich"
Contact: passive==Kontakt: passiv
Contact: direct==Kontakt: direkt
Seed download: possible==Seed Download: möglich
runtime:==Laufzeit:
#Peers==Peers
#YaCy Cluster==YaCy Cluster
>Network<==>Netzwerk<
#>Online Peers<==>Online Peers<
>Number of<br/>Documents<==>Anzahl der<br/>Dokumente<
Indexing Speed:==Indexiergeschwindigkeit:
Pages Per Minute \(PPM\)==Seiten pro Minute (PPM)
Query Frequency:==Abfragegeschwindigkeit:
Queries Per Hour \(QPH\)==Abfragen pro Stunde (QPH)
>Today<==>Heute<
>Last&nbsp;Week<==>Letzte&nbsp;Woche<
>Last&nbsp;Month<==>Letzter&nbsp;Monat<
>Now<==>Jetzt<
>Active<==>Aktiv<
>Passive<==>Passiv<
>Potential<==>Potentiell<
>This Peer<==>Dieser Peer<
URLs for<br/>Remote Crawl==URLs zum<br/>Remote Crawlen
"The YaCy Network"=="Das YaCy Netzwerk"
Indexing<br/>PPM==Indexier<br/>PPM
\(public&nbsp;local\)==öffentlich&nbsp;lokal
\(remote\)==(extern)
Your Peer:==Ihr Peer:
#>Name<==>Name<
#>Info<==>Info<
#>Version<==>Version<
#>UTC<==>UTC<
>Uptime<==>Laufzeit<
#>Links<==>Links<
#>RWIs<==>RWIs<
Sent<br/>Words==Gesendete<br/>Wörter
Sent<br/>URLs==Gesendete<br/>URLs
Received<br/>Words==Empfangene<br/>Wörter
Received<br/>URLs==Empfangene<br/>URLs
Known<br/>Seeds==Bekannte<br/>Seeds
Connects<br/>per hour==Verbindungen<br/>pro Stunde
#Version==Version
#Own/Other==Eigene/Andere
>dark green font<==>dunkelgrüne Schrift<
senior/principal peers==Senior/Principal Peers
>light green font<==>hellgrüne Schrift<
>passive peers<==>passive Peers<
>pink font<==>pinke Schrift<
junior peers==Junior Peers
red point==roter Punkt
this peer==Ihr Peer
>grey waves<==>graue Wellen<
>crawling activity<==>Crawl Aktivität<
>green radiation<==>grüne Strahlung<
>strong query activity<==>starke Abfrage Aktivität<
>red lines<==>rote Linien<
>DHT-out<==>DHT ausgehend<
>green lines<==>grüne Linien<
>DHT-in<==>DHT eingehend<
#DHT-out==DHT-out
#You are in online mode, but probably no internet resource is available.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung.You are in online mode, but probably no internet resource is available.
#Please check your internet connection.==Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
#You are not in online mode. To get online, press this button:==Sie sind nicht im Online-Modus. Um Online zu gehen, drücken Sie diesen Knopf:
#"go online"=="online gehen"
#-----------------------------
#File: News.html
#---------------------------
Overview==Überblick
Incoming&nbsp;News==eingehende News
Processed&nbsp;News==gelesene News
Outgoing&nbsp;News==ausgehende News
Published&nbsp;News==veröffentlichte News
This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Dies ist das YaCy News-System (zur Zeit noch im Test).
The news service is controlled by several entry points:==Dieser News Service wird von folgenden Punkten initiiert:
A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Wird ein neuer Crawl mit aktivierter Remote-Crawling-Funktion gestartet, dann wird automatisch ein News-Eintrag erstellt.
Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Andere Peers können diese Informationen benutzen, um einen doppelten Crawl vom selben Startpunkt zu vermeiden.
A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Eine Tabelle mit gerade gestarteten Crawls wird auf der "Index erzeugen"-Seite angezeigt.
A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Bei einer Änderung im Profil wird auch ein News-Eintrag erstellt.
profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Profil Einträge auf der Netzwerk Seite werden nach einer Änderung mit einem '*' neben dem 'P' (Profil) gekennzeichnet.
More news services will follow.==Mehr News Services werden folgen.
Above you can see four menues:==Sie können diese vier Menüs sehen:
<strong>Incoming News \(\#\[insize\]\#\)</strong>: latest news that arrived your peer.==<strong>Eingehende News(#[insize]#)</strong>: Die neuesten News, die Ihren Peer erreicht haben.
Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Nur diese News werden benutzt, um spezifische News Services anzuzeigen.
You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Sie können diese News mit einem Button auf der Seite abarbeiten (als "gelesen" markieren). Dann werden diese Nachrichten nicht mehr auf der Netzwerk und der Index Create Seite erscheinen.
<strong>Processed News \(\#\[prsize\]\#\)</strong>: this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==<strong>Gelesene News (#[prsize]#)</strong>: Hier ist ein simples Archiv der bereits gelesenen News.
<strong>Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\)</strong>: here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==<strong>Ausgehende News (#[ousize]#)</strong>: Hier können Sie die News sehen, die durch Sie enstanden sind. Diese News werden sofort an andere Peers übertragen.
you can stop the broadcast if you want.==Sie können die Weiterverteilung stoppen, wenn Sie wollen.
<strong>Published News \(\#\[pusize\]\#\)</strong>: your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==<strong>Veröffentlichte News (#[pusize]#)</strong>: Ihre News, die genügend verbreitet oder aus der Verbreitungsliste gelöscht wurden.
Originator==Initiator
Created==Geschaffen
Category==Kategorie
Received==Empfangen
Distributed==Verteilt
Attributes==Attribute
"\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Gewählte&nbsp;News&nbsp;als&nbsp;gelesen&nbsp;markieren::Gewählte&nbsp;News&nbsp;löschen::Verbreitung&nbsp;gewählter&nbsp;News&nbsp;abbrechen::Gewählte&nbsp;News&nbsp;löschen#(/page)#"
"\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Alle&nbsp;News&nbsp;als&nbsp;gelesen&nbsp;markieren::Alle&nbsp;News&nbsp;löschen::Verbreitung&nbsp;von&nbsp;allen&nbsp;News&nbsp;abbrechen::Alle&nbsp;News&nbsp;löschen#(/page)#"
#-----------------------------
#File: Performance_p.html
#---------------------------
Performance Settings==Leistungseinstellungen
Memory Settings==Speicher Einstellungen
Memory reserved for JVM==Für JVM reservierter Speicher
"Set"=="Setzen"
Resource Observer==Ressourcen Beobachter
DHT-Trigger==DHT-Umschalter
not triggered:==nicht ausgelöst:
>triggered==>ausgelöst
reset state==Status zurücksetzen
HDD==Festplattenspeicher
disable crawls below==Deaktivere Crawls unter
free space==freiem Speicher
disable DHT-in below==Deaktivere eingehende DHT Transfers unter
RAM==Arbeitsspeicher
Accepted change. This will take effect after <strong>restart</strong> of YaCy==Änderung akzeptiert. Diese werden erst nach einem <strong>Neustart</strong> von YaCy wirksam
restart now</a>==jetzt neustarten</a>
Confirm Restart==Bestätige Neustart
refresh graph==aktualisiere Diagramm
#show memory tables==Zeige Speicher-Tabellen
Use Default Profile:==Standard Profil benutzen:
and use==und nutze
of the defined performance.==der vorgegebenen Geschwindigkeit.
Save==Speichern
Changes take effect immediately==Änderungen werden sofort wirksam
YaCy Priority Settings==YaCy Priorität Einstellungen
YaCy Process Priority==YaCy Prozess Priorität
#Normal==Normal
Below normal==unter Normal
Idle</option>==untätig</option>
"Set new Priority"=="Neue Priorität speichern"
Changes take effect after <strong>restart</strong> of YaCy==Änderungen werden erst nach einem <strong>Neustart</strong> von YaCy wirksam.
Online Caution Settings==Onlinezugriff Verzögerung Einstellungen
This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed, or a local or remote search is done.==Dies ist die Zeit die der Crawler pausiert, wenn auf den Proxy zugegriffen wird, oder eine lokale oder globale Suche durchgeführt wird.
The delay is extended by this time each time the proxy is accessed afterwards.==Die normale Verzögerung wird um diese Zeit verlängert, wenn auf den Proxy zugegriffen wird.
This shall improve performance of the affected process \(proxy or search\).==Dies soll die Performance des betroffenen Prozesses (Proxy oder Suche) erhöhen.
\(current delta is==(Seit dem letzten Zugriff auf Proxy/Lokale-Suche/Globale-Suche sind
seconds since last proxy/local-search/remote-search access.\)==Sekunden vergangen.)
Online Caution Case==Onlinezugriff Typ
indexer delay \(milliseconds\) after case occurency==Indexierer Verzögerung (Millisekunden) nach Onlinezugriff
#Proxy:==Proxy:
Local Search:==Lokale Suche:
Remote Search:==Remote Suche:
"Enter New Parameters"=="Neue Parameter eintragen"
#-----------------------------
#File: PerformanceMemory_p.html
#---------------------------
Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher
refresh graph==aktualisiere Diagramm
Memory Usage:==Speichernutzung:
After Startup==Nach Start
After Initializations==Nach Initialisierungen
before GC==vor GC
after GC==nach GC
>Now==>Jetzt
before <==vor <
Description==Beschreibung
maximum memory that the JVM will attempt to use==maximaler Speicher den die JVM nutzen wird
>Available<==>Verfügbar<
total available memory including free for the JVM within maximum==gesamter verfügbarer Speicher für die JVM innerhalb des Maximums.
>Total<==>Gesamt<
total memory taken from the OS==gesamter vom Betriebssystem zugewiesener Speicher
>Free<==>Frei<
free memory in the JVM within total amount==freier Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
>Used<==>Belegt<
used memory in the JVM within total amount==genutzter Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
#EcoTable RAM Index:==EcoTabelle RAM Index:
Table RAM Index:==Tabelle RAM Speicher Index:
>Size==>Größe
>Key==>Schlüssel
>Value==>Wert
#FlexTable RAM Index:==FlexTabelle RAM Index:
Table</td>==Tabelle</td>
Chunk Size<==Chunk Größe<
#Count</td>==Anzahl</td>
Used Memory<==Benutzter Speicher<
#Node Caches:==Knoten Cache:
Object Index Caches:==Objekt Index Caches:
Needed Memory==Benötigter Speicher
Object Read Caches==Objekt Lese Caches
>Read Hit Cache<==>Lese Treffer Cache<
>Read Miss Cache<==>Lese Miss Cache<
>Read Hit<==>Lese Hit<
>Read Miss<==>Lese Verfehler<
Write Unique<==Schreiben einzigartig<
Write Double<==Schreiben mehrfach<
Deletes<==Löschungen<
Flushes<==Leerungen<
Total Mem==Gesamter Speicher
MB \(hit\)==MB (Treffer)
MB \(miss\)==MB (Verfehler)
Stop Grow when less than \#\[objectCacheStopGrow\]\# MB available left==Beende Erweiterung wenn weniger als #[objectCacheStopGrow]# MB verfügbar sind
Start Shrink when less than \#\[objectCacheStartShrink\]\# MB availabe left==Starte Verkleinerung wenn weniger als #[objectCacheStartShrink]# MB verfügbar sind
Other Caching Structures:==Andere Zwischenspeicher Strukturen:
Type</td>==Typ</td>
>Hit<==>Treffer<
>Miss<==>Verfehler<
Insert<==Einfügen<
Delete<==删除<
#DNSCache</td>==DNSCache</td>
#DNSNoCache</td>==DNSNoCache</td>
#HashBlacklistedCache==HashBlacklistedCache
Search Event Cache<==Suchereignis Cache<
#-----------------------------
#File: PerformanceQueues_p.html
#---------------------------
Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
Scheduled tasks overview and waiting time settings:==Übersicht geplanter Aufgaben und Wartezeiteinstellungen:
Queue Size==Warteschl.-<br />länge
>Total==>gesamte
#Block Time==
#Sleep Time==
#Exec Time==
<td>Idle==<td>untät.
>Busy==>beschäft.
Short Mem<br />Cycles==Durchl.<br />ohne ausr. Speicher
>per Cycle==>pro Durchlauf
>per Busy-Cycle==>pro beschäft. Durchl.
>Memory Use==>Speicher-<br />nutzung
>Delay between==>Verzögerung zwischen
>idle loops==>untät. Durchl.
>busy loops==>beschäft. Durchl.
Minimum of<br />Required Memory==Mindestens<br />benötigter Speicher
Full Description==Vollständige Beschreibung
Submit New Delay Values==Neue Verzögerungswerte speichern
Changes take effect immediately==Änderungen werden sofort wirksam
Cache Settings:==Cache Einstellungen:
#RAM Cache==RAM Cache
<td>Description==<td>Beschreibung
URLs in RAM buffer:==URLs im RAM Puffer:
This is the size of the URL write buffer. Its purpose is to buffer incoming URLs==Dies ist die Größe des URL Schreibpuffers. Seine Aufgabe ist es die eingehenden URLs zu puffern
in case of search result transmission and during DHT transfer.==im Falle von Suchergebnisübertragung und während des DHT Transfers.
Words in RAM cache:==Wörter im RAM-Cache
This is the current size of the word caches.==Dies ist die momentane Größe des Wort-Caches.
The indexing cache speeds up the indexing process, the DHT cache holds indexes temporary for approval.==Der Indexing Cache beschleunigt den Indexier Prozess, der DHT Cache enthält temporäre Indizes zum Bestätigen.
The maximum of this caches can be set below.==Das Maximum dieses Cache kann unten festgesetzt werden.
Maximum URLs currently assigned<br />to one cached word:==höchste Anzahl URLs die derzeit einem Wort im Zwischenspeicher zugewiesen wurde:
This is the maximum size of URLs assigned to a single word cache entry.==Dies ist die maximale Menge an URLs, die einem einzelnen Wort-Cache Eintrag zugewiesen wurden.
If this is a big number, it shows that the caching works efficiently.==Wenn diese Zahl hoch ist, heißt das, dass der Wort-Cache effizient arbeitet.
Maximum age of a word:==Maximales Alter eines Wortes:
This is the maximum age of a word in an index in minutes.==Dies ist das maximale Alter eines Wortes in einem Index in Minuten.
Minimum age of a word:==Minimales Alter eines Wortes:
This is the minimum age of a word in an index in minutes.==Dies ist das minimale Alter eines Wortes in einem Index in Minuten.
Maximum number of words in cache:==Maximale Wortzahl im Cache:
This is is the number of word indexes that shall be held in the==Dies ist die Anzahl der Wort-indexe die während des Indexierens im
ram cache during indexing. When YaCy is shut down, this cache must be==RAM-Cache gehalten werden sollen. Sobald YaCy herunterfährt muss dieser Cache
flushed to disc; this may last some minutes.==auf die Festplatte gesichert werden; dies kann einige Minuten dauern.
#Initial space of words in cache:==Anfangs Freiraum im Word Cache:
#This is is the init size of space for words in cache.==Dies ist die Anfangsgröße von Wörtern im Cache.
Enter New Cache Size==Neue Cachegröße eintragen
Balancer Settings==Balancer Einstellungen
This is the time delta between accessing of the same domain during a crawl.==Das ist die Zeitdifferenz zwischen zwei Zugriffen auf dieselbe Domäne während eines Crawls.
The crawl balancer tries to avoid that domains are==Der Crawl Balancer versucht zu vermeiden, dass Domains
accessed too often, but if the balancer fails \(i.e. if there are only links left from the same domain\), then these minimum==zu oft abgefragt werden. Aber wenn der Balancer nicht mehr greift \(z.B. wenn nur noch Links von derselben Domain übrig sind), werden diese Minimum
delta times are ensured.==Zeitdifferenzen eingehalten.
#>Crawler Domain<==>Crawler Domain<
>Minimum Access Time Delta<==>Minimum Zeitdifferenz zwischen Zugriffen<
>local \(intranet\) crawls<==>Lokale (Intranet) Crawls<
>global \(internet\) crawls<==>Globale (Internet) Crawls<
"Enter New Parameters"=="Neue Parameter Setzen"
Thread Pool Settings:==Threadpool Einstellungen:
maximum Active==max. aktiv
current Active==derzeit aktiv
Enter new Threadpool Configuration==neue Threadpoolkonfiguration eintragen
#-----------------------------
#File: PerformanceConcurrency_p.html
#---------------------------
Performance of Concurrent Processes==Performance gleichzeitig laufender Prozesse
serverProcessor Objects==serverProcessor Objekte
#Thread==Thread
Queue Size<br />Current==Größe der Warteschlange<br />Aktuell
Queue Size<br />Current==Größe der Warteschlange<br />Maximum
Concurrency:<br />Number of Threads==Gleichzeitigkeit:<br />Anzahl der Threads
Childs==Kindprozesse
Average<br />Block Time<br />Reading==Durchschnittlich<br />reservierte Zeit<br />lesend
Average<br />Exec Time==Durchschnittliche Ausführungszeit
Average<br />Block Time<br />Writing==Durchschnittlich<br />reservierte Zeit<br />schreibend
Total<br />Cycles==Gesamtanzahl Zyklen
Full Description==Volle Beschreibung
#-----------------------------
#File: PerformanceSearch_p.html
#---------------------------
Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs
Search Sequence Timing==Timing des Suchablaufs
Timing results of latest search request:==Timing-Ergebnisse der letzten Suchanfrage:
Query==Abfrage
Event<==Ereignis<
Comment<==Kommentar<
Time<==Zeit<
Duration \(ms\)==Dauer (Millisekunden)
Result-Count==Anzahl Ergebnisse
The network picture below shows how the latest search query was solved by asking corresponding peers in the DHT:==Das Netzwerkbild zeigt wie die letzte Suche durch Anfragen bei zuständigen Peers im DHT gelöst wurde.
red -> request list alive==rot -> Request Liste aktiv
green -> request has terminated==grün -> Request wurde beendet
grey -> the search target hash order position\(s\) \(more targets if a dht partition is used\)<==grau -> Das Suchergebnis hash order position(s) (Mehrere Ziele wenn eine DHT Partition verwendet wird)<
"Search event picture"=="Such Ereignis Bild"
#-----------------------------
#File: ProxyIndexingMonitor_p.html
#---------------------------
Indexing with Proxy==Indexierung per Proxy
YaCy can be used to 'scrape' content from pages that pass the integrated caching HTTP proxy.==YaCy kann dazu verwendet werden den Inhalt aller Webseiten zu 'crawlen', die den eingebauten HTTP Proxy Server passieren.
When scraping proxy pages then <strong>no personal or protected page is indexed</strong>;==Beim Indexieren von Seiten aus der Proxy Nutzung werden <strong>keine persönlichen oder geschützten Seiten indexiert</strong>!
# This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Dies ist die Kontrollseite für Internetseiten, die Ihr Peer während der aktuellen Sitzung
# as result of proxy fetch/prefetch.==durch Besuchen einer Seite indexiert.
# No personal or protected page is indexed==Persönliche Seiten und geschütze Seiten werden nicht indexiert
those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==Solche Seiten werden entweder durch Merkmale im HTTP Header (Kopf der Seite) (z.B.: Cookies oder HTTP Authorisierung)
or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==oder durch POST-Parameter (z.B. in einer URL oder im HTTP Protokoll) erkannt
and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen.
Proxy Auto Config:==Automatische Proxy Konfiguration:
this controls the proxy auto configuration script for browsers at http://localhost:8090/autoconfig.pac==Diese Einstellung regelt das Automatische Proxy Konfigurationsskript unter http://localhost:8090/autoconfig.pac
.yacy-domains only==nur .yacy Domains
whether the proxy should only be used for .yacy-Domains==Soll der Proxy nur für .yacy Domains verwendet werden diese Checkbox aktivieren.
Proxy pre-fetch setting:==Proxy Indexier Einstellung:
this is an automated html page loading procedure that takes actual proxy-requested==Dies ist eine automatische Web Seiten Lade Funktion, die aktuell besuchte
URLs as crawling start points for crawling.==URLs als Startpunkt zum Indexieren benutzt.
Prefetch Depth==Indexier Tiefe
A prefetch of 0 means no prefetch; a prefetch of 1 means to prefetch all==Bei einer Tiefe von 0 wird nur die besuchte Seite indexiert; eine Tiefe von 1 bedeutet, dass alle Seiten
embedded URLs, but since embedded image links are loaded by the browser==die auf dieser Seite verlinkt sind, geladen und indexiert werden; Da Links auf Bilder sowieso schon vom Browser geladen werden,
this means that only embedded href-anchors are prefetched additionally.==trifft dies nur auf eingebettet HREF-Anker zu.
Store to Cache==Speicher im Cache
It is almost always recommended to set this on. The only exception is that you have another caching proxy running as secondary proxy and YaCy is configured to used that proxy in proxy-proxy - mode.==Es wird empfohlen diese Option immer zu aktivieren. Einzige Ausnahme: Sie haben einen zweiten Proxy als Cache laufen und YaCy soll im "Proxy-zu-Proxy"-Modus laufen.
Do Local Text-Indexing==Lokales Text-Indexieren
If this is on, all pages \(except private content\) that passes the proxy is indexed.==Wenn dieses aktiviert ist, werden alle Seiten (ausser private), die den Proxy passieren, indexiert.
Do Local Media-Indexing==Lokales Medien-Indexieren
This is the same as for Local Text-Indexing, but switches only the indexing of media content on.==Dies ist fast das Gleiche wie beim lokalen Text-Indexieren, nur, dass medialer Inhalt indexiert wird.
Do Remote Indexing==Remote Indexierung
If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Wenn aktiviert, wird der Crawler andere Peers anfragen und als remote Indexierer für Ihren Crawl nutzen.
If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Sollten Sie Ihre Crawling Ergebnisse lokal benötigen, dann deaktivieren Sie diese Funktion.
Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Senior und Principal Peers können einen remote Crawl starten oder empfangen.
Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Bitte berücksichtigen Sie, dass diese Einstellung nur wirkt, wenn Ihre Indexier Tiefe größer als 0 ist.
Proxy generally==Proxy Allgemein
Path==Verzeichnis
The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Verzeichnis in dem der Cache sein soll (max. 300 Zeichen)
Size</label>==Größe</label>
The size in MB of the cache.==Die Größe des Cache in MB.
"Set proxy profile"=="Proxy Profil speichern"
The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Die Datei DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db fehlt entweder oder ist defekt.
Please delete that file and restart.==Bitte löschen Sie diese Datei und starten Sie YaCy neu.
Pre-fetch is now set to depth==Proxy Indexierung erfolgt nun bis zu einer Tiefe von
Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Proxy Speichern im Cache ist nun #(caching)#aus::an#(/caching)#.
Local Text Indexing is now \#\(indexingLocalText\)\#off::on==Lokales Text Indexieren ist nun #(indexingLocalText)#aus::an
Local Media Indexing is now \#\(indexingLocalMedia\)\#off::on==Lokales Medien Indexieren ist nun #(indexingLocalMedia)#aus::an
Remote Indexing is now \#\(indexingRemote\)\#off::on==Remote-Indexieren ist nun #(indexingRemote)#aus::an
Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'.</strong> Please move the old data in the new directory.==Der Cache ist nun im Verzeichnis '#[return]#'.</strong> Bitte verschieben Sie Ihre alten Daten in das neue Verzeichnis.
Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==Die Cache Größe ist nun auf #[return]#MB gesetzt.
Changes will take effect after restart only.==Änderungen werden erst nach einem Neustart von YaCy wirksam.
An error has occurred:==Es trat ein Fehler auf:
You can see a snapshot of recently indexed pages==Sie können sich Voransichten von frisch indexierten Seiten
on the==auf der
Page.==Seite ansehen.
#-----------------------------
#File: QuickCrawlLink_p.html
#---------------------------
Quick Crawl Link==Schnell Crawl Link
Quickly adding Bookmarks:==Schnell Crawl Lesezeichen:
Simply drag and drop the link shown below to your Browsers Toolbar/Link-Bar.==Ziehen Sie einfach den unten stehenden Link auf Ihre Browser Toolbar/Linkbar.
If you click on it while browsing, the currently viewed website will be inserted into the YaCy crawling queue for indexing.==Wenn Sie, während Sie surfen, auf dieses Lesezeichen klicken, wird die gerade betrachtete Seite zum YaCy Crawler-Puffer hinzugefügt, um indexiert zu werden.
Crawl with YaCy==Mit YaCy crawlen
Title:==Titel:
Link:==link:
Status:==Status:
URL successfully added to Crawler Queue==Die Url wurde erfolgreich zum Crawler-Puffer hinzugefügt.
Malformed URL==Fehler in der URL
Unable to create new crawling profile for URL:==Es ist nicht möglich für diese URL ein Crawling Profil zu erstellen:
Unable to add URL to crawler queue:==Es ist nicht möglich die URL zum Crawler-Puffer hinzuzufügen:
#-----------------------------
#File: Ranking_p.html
#---------------------------
Ranking Configuration==Ranking Einstellungen
The document ranking influences the order of the search result entities.==Das Dokument Ranking beeinflusst die Reihenfolge der Suchergebnis Datensätze.
A ranking is computed using a number of attributes from the documents that match with the search word.==Ein Ranking wird berechnet mit einer Anzahl von Attributen aus den Dokumenten die das gesuchte Wort enthalten.
The attributes are first normalized over all search results and then the normalized attribut is multiplied with the ranking coefficient computed from this list.==Die Attribute werden zuerst über alle Suchergebnisse normalisiert und dann wird das normalisierte Attribut multpliziert mit dem Ranking Koeffizienten der aus dieser Liste errechnet wird.
The ranking coefficient grows exponentially with the ranking levels given in the following table.==Der Ranking Koeffizient wächst exponential mit den Ranking Werten die in der folgenden Tabelle festgelegt werden.
If you increase a single value by one, then the strength of the parameter doubles.==Wenn Sie einen einzelnen Wert um eins erhöhen wird die Stärke des Parameters verdoppelt.
Pre-Ranking==Vor-Ranking
# Aktuell sind die Werte und Hover over Information in der Ranking_p.java hartcodiert und können nicht übersetzt werden
#
#Date==Datum
#a higher ranking level prefers younger documents.==Ein höherer Ranking Level bevorzugt jüngere Dokumente
#The age of a document is measured using the date submitted by the remote server as document date==Das Alter eines Dokuments wird gemessen anhand des Dokument Datums das der Remote Server übermittelt
There are two ranking stages:==Es gibt zwei Phasen beim Ranking.
first all results are ranked using the pre-ranking and from the resulting list the documents are ranked again with a post-ranking.==Zuerst werden alle Resultate nach dem Vor-Ranking geranked und aus der resultierenden Liste werden die Dokumente erneut im Nach-Ranking sortiert.
The two stages are separated because they need statistical information from the result of the pre-ranking.==Die zwei Phasen sind getrennt weil statistische Informationen aus dem Ergebnis des Vor-Rankings benötigt werden.
Post-Ranking==Nach-Ranking
#Application Of Prefer Pattern==Anwendung eines bevorzugten Musters
#a higher ranking level prefers documents where the url matches the prefer pattern given in a search request.==Ein höherer Ranking Level bevorzugt Dokumente deren URL auf das bevorzugte Muster einer Suchanfrage passt.
"Set as Default Ranking"=="Als Standard Ranking speichern"
"Re-Set to Built-In Ranking"=="Auf ursprüngliche Werte zurücksetzen"
#-----------------------------
#File: RemoteCrawl_p.html
#---------------------------
Remote Crawl Configuration==Remote Crawl Konfiguration
#>Remote Crawler<==>Remote Crawler<
The remote crawler is a process that requests urls from other peers.==Der Remote Crawler ist ein Prozess der URLs bei anderen Peer anfragt.
Peers offer remote-crawl urls if the flag \'Do Remote Indexing\'==Peers bieten Remote Crawls an wenn das Flag 'Nutze Remote Indexierung'
is switched on when a crawl is started.==gesetzt ist wenn ein Crawl gestartet wird.
Remote Crawler Configuration==Remote Crawler Konfiguration
>Accept Remote Crawl Requests<==>Akzeptiere Remote Crawl Anfragen<
Perform web indexing upon request of another peer.==Führe auf Anfragen eines anderen Peers Web Indexing durch.
Load with a maximum of==Lade mit einem Maximum an
pages per minute==Seiten pro Minute
"Save"=="Speichern"
Crawl results will appear in the==Die Anzeige der Crawl Ergebnisse erfolgt im
>Crawl Result Monitor<==>Crawl Ergebnis Monitor<
Peers offering remote crawl URLs==Peers die Remote Crawl URLs anbieten
If the remote crawl option is switched on, then this peer will load URLs from the following remote peers:==Wenn die Remote Crawl Option aktiviert ist, dann wird dieser Peer URLs von den folgenden Remote Peers laden:
#>Name<==>Name<
#>Remote<br/>Crawl<==>Remote<br/>Crawl<
#>Release/<br/>SVN<==>Version/<br/>SVN<
>PPM<==>==>Seiten pro Minute (PPM)<
>QPH<==>Anfragen pro Stunde (QPH)<
>Last<br/>Seen<==>Zuletzt<br/>Gesehen<
>UTC</strong><br/>Offset<==>UTC</strong><br/>Abweichung<
#>Uptime<==>Uptime<
#>Links<==>Links<
#>RWIs<==>RWIs<
>Age<==>Alter<
#-----------------------------
#File: Settings_p.html
#---------------------------
Advanced Settings==Erweiterte Einstellungen
If you want to restore all settings to the default values,==Wenn Sie alle Einstellungen auf die ursprünglichen Werte zurücksetzen wollen,
but <strong>forgot your administration password</strong>, you must stop the proxy,==aber Ihr <strong>Administatorpasswort vergessen haben</strong>, müssen Sie YaCy stoppen,
delete the file 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' in the YaCy application root folder and start YaCy again.==die Datei 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' im YaCy Hauptordner löschen und YaCy neu starten.
#Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
Performance Settings of Busy Queues==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
Performance of Concurrent Processes==Performance der gleichzeitig laufenden Prozesse
Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher
Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs
### --- Those 3 items are removed in latest SVN BEGIN
Viewer and administration for database tables==Administration der Datenbank Tabellen
Viewer for Peer-News==Einstellungen Peer Nachrichten
Viewer for Cookies in Proxy==Einstellung Cookie Überwachung
### --- Those 3 items are removed in latest SVN END
Server Access Settings==Server Zugangs-Einstellungen
Proxy Access Settings==Proxy Zugangs-Einstellungen
#Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen
Crawler Settings==Crawler Einstellungen
HTTP Networking==HTTP Netzwerk
#Remote Proxy \(optional\)==Remote Proxy (optional)
Seed Upload Settings==Seed Upload Einstellungen
Message Forwarding \(optional\)==Nachrichten Weiterleitung (optional)
#-----------------------------
#File: Settings_Crawler.inc
#---------------------------
Generic Crawler Settings==Allgemeine Crawler Einstellungen
Connection timeout in ms==Verbindungs-Timeout in ms
means unlimited==schaltet die Begrenzung ab
HTTP Crawler Settings:==HTTP Crawler Einstellungen:
Maximum Filesize==Maximale Dateigröße
FTP Crawler Settings==FTP Crawler Einstellungen
SMB Crawler Settings==SMB Crawler Einstellungen
Local File Crawler Settings==Lokales Dateisystem Crawler Einstellungen
Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded==Maximale Größe der herunterzuladenden Datei in Byte
Larger files will be skipped==Größere Dateien werden übersprungen
Please note that if the crawler uses content compression, this limit is used to check the compressed content size==Beachten Sie, dass beim Herunterladen der Dateien mittels "Content-Compression" die komprimierte Dateigröße maßgeblich ist
Submit==Speichern
Changes will take effect immediately==Änderungen sind sofort aktiv
#-----------------------------
#File: Settings_Http.inc
#---------------------------
HTTP Networking==HTTP Netzwerk
Transparent Proxy==Transparenter Proxy
With this you can specify if YaCy can be used as transparent proxy.==Hiermit können Sie festlegen ob YaCy als transparenter Proxy genutzt werden kann.
Hint: On linux you can configure your firewall to transparently redirect all http traffic through yacy using this iptables rule==Hinweis: Unter Linux können Sie Ihre Firewall darauf einstellen, alle HTTP-Verbindungen transparent an YaCy weiterzuleiten indem Sie diese iptables-Regel verwenden.
Connection Keep-Alive==Verbindung halten
With this you can specify if YaCy should support the HTTP connection keep-alive feature.==Hiermit können Sie festlegen ob YaCy die HTTP connection keep-alive Funktionalität unterstützen soll.
Send "Via" Header==Sende "Via" Header
Specifies if the proxy should send the <a href="http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec14.html#sec14.45">Via</a>==Gibt an, ob der Proxy den <a href="http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec14.html#sec14.45">Via-HTTP-Header</a>
http header according to RFC 2616 Sect 14.45.==gemäß RFC 2616 Sect 14.45 senden soll.
Send "X-Forwarded-For" Header== Sende "X-Forward-For" Header
Specifies if the proxy should send the X-Forwarded-For http header.==Gibt an, ob der Proxy den X-forwarded-For HTTP-Header setzen soll.
"Submit"=="Speichern"
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#-----------------------------
#File: Settings_Proxy.inc
#---------------------------
YaCy can use another proxy to connect to the internet. You can enter the address for the remote proxy here:==YaCy kann einen anderen Proxy nutzen um sich zum Internet zu verbinden. Sie können die Adresse für den Remote Proxy hier eingeben.
Use remote proxy</label>==Nutze Remote Proxy</label>
Enables the usage of the remote proxy by yacy==Aktiviert die Nutzung des Remote Proxies durch YaCy
Use remote proxy for yacy &lt;-&gt; yacy communication==Nutze Remote Proxy für YaCy &lt;-&gt; YaCy Kommunikation
Specifies if the remote proxy should be used for the communication of this peer to other yacy peers.==Gibt an, ob der Remote Proxy für Kommunikation zwischen diesem und anderen YaCy-Peers genutzt werden soll.
<em>Hint:</em> Enabling this option could cause this peer to remain in junior status.==<em>Hinweis:</em> Dies könnte dazu führen, dass dieser Peer im Junior-Status verbleibt.
Use remote proxy for HTTPS==Nutze Remote Proxy für HTTPS
Specifies if YaCy should forward ssl connections to the remote proxy.==Gibt an, ob YaCy SSL-Verbindungen zum Remote Proxy weiterleiten soll.
Remote proxy host==Remote Proxy Host
The ip address or domain name of the remote proxy==Die IP-Adresse oder der Domainname des Remote Proxy
Remote proxy port==Remote Proxy Port
the port of the remote proxy==Der Port des Remote Proxy
Remote proxy user==Remote Proxy Benutzer
Remote proxy password==Remote Proxy Passwort
No-proxy adresses==Proxylose Adressen
IP addresses for which the remote proxy should not be used==IP-Adressen für die der Remote Proxy nicht genutzt werden soll
"Submit"=="Speichern"
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#-----------------------------
#File: Settings_ProxyAccess.inc
#---------------------------
Proxy Access Settings==Proxyzugangs Einstellungen
These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Diese Einstellungen beeinflussen den Zugriff auf Ihren HTTP-Proxy und -Server.
All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.==Alle Verbindungen werden durch einen einzigen Port hergestellt, für beides (Proxy und Server).
Server/Proxy Port Configuration==Server/Proxy Port Konfiguration
The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==Die Socket-Adressen auf denen YaCy auf eingehende Verbindungen von anderen YaCy-Peers oder HTTP-Clients warten soll.
You have four possibilities to specify the address:==Sie haben vier Möglichkeiten die Adresse anzugeben:
defining a port only==nur einen Port angeben
<em>e.g. 8090</em>==<em>z.B. 8090</em>
defining IP address and port==eine IP-Adresse und Port angeben
<em>e.g. 192.168.0.1:8090</em>==<em>z.B. 192.168.0.1:8090</em>
defining host name and port==einen Hostnamen und Port angeben
<em>e.g. home:8090</em>==<em>z.B. home:8090</em>
defining interface name and port==einen Interface-namen und Port angeben
<em>e.g. #eth0:8090</em>==<em>z.B. #eth0:8090</em>
Hint: Dont forget to change your firewall configuration after you have changed the port.==Hinweis: Denken Sie daran Ihre Firewalleinstellungen zu ändern nachdem Sie den Port geändert haben.
Proxy and http-Server Administration Port==Proxy und HTTP-Server Administrations Port
Changes will take effect in 5-10 seconds==Die Änderungen werden in 5-10 Sekunden wirksam
Server Access Restrictions==Server Zugangsbeschränkungen
You can restrict the access to this proxy/server using a two-stage security barrier:==Sie können den Zugang zu diesem Proxy/Server mit einer 2-stufigen Sicherheitsbarriere einschränken:
define an <em>access domain</em> with a list of granted client IP-numbers or with wildcards==geben Sie einen <em>Netzwerkadressraum</em> mithilfe einer Liste zugelassener Client-IP-Adressen oder mit Platzhaltern an
define an <em>user account</em> with an user:password - pair==geben Sie einen <em>Nutzeraccount</em> mit einem nutzer:passwort-Paar an
This is the account that restricts access to the proxy function.==Dies sind die Nutzer denen der Zugriff auf die Proxyfunktion gewährt wird.
You probably don't want to share the proxy to the internet, so you should set the==Sie wollen den Proxy vermutlich nicht im Internet zur Verfügung stellen, deshalb sollten Sie
IP-Number Access Domain to a pattern that corresponds to you local intranet.==den IP-Adressraum so einstellen, dass er auf Ihr lokales Intranet zutrifft.
The default setting should be right in most cases. If you want, you can also set a proxy account==Die Standardwerte sollten in den meisten Fällen richtig sein. Wenn Sie wollen können Sie auch Proxyaccounts erstellen
so that every proxy user must authenticate first, but this is rather unusual.==, sodass sich jeder Proxynutzer zuerst anmelden muss, aber das ist eher unüblich.
IP-Number filter==IP-Adressen Filter
Use <a==Nutze <a
#-----------------------------
#File: Settings_Seed.inc
#---------------------------
Seed Upload Settings==Seed Upload Einstellungen
With these settings you can configure if you have an account on a public accessible==Mit diesen Einstellungen können Sie bestimmen ob Sie einen Account auf einem öffentlich zugänglichen
server where you can host a seed-list file.==Server haben, wo Sie eine Seed-Liste bereitstellen können.
General Settings:==Allgemeine Einstellungen:
If you enable one of the available uploading methods, you will become a principal peer.==Wenn Sie eine der verfügbaren Upload-Methoden aktivieren, werden Sie ein Principal-Peer.
Your peer will then upload the seed-bootstrap information periodically,==Ihr Peer wird dann die Seed-Bootstrap Informationen periodisch hochladen,
but only if there have been changes to the seed-list.==jedoch nur wenn Änderungen an der Seed-Liste vorgenommen wurden.
Upload Method==Upload-Methode
"Submit"=="Speichern"
Retry Uploading==Upload erneut versuchen
Here you can specify which upload method should be used.==Hier können Sie auswählen welche Upload-Methode verwendet werden soll.
Select 'none' to deactivate uploading.==Verwenden Sie 'none' um den Upload zu deaktivieren.
The URL that can be used to retrieve the uploaded seed file, like==Die URL die genutzt werden kann um die hochgeladene Seed-Liste zu erhalten, wie
#-----------------------------
#File: Settings_Seed_UploadFile.inc
#---------------------------
Store into filesystem:==Ablegen im Dateisystem:
You must configure this if you want to store the seed-list file onto the file system.==Sie müssen diese Einstellungen vornehmen, wenn Sie die Seed-Liste im Dateisystem ablegen wollen.
File Location==Speicherort
Here you can specify the path within the filesystem where the seed-list file should be stored.==Hier können Sie den Pfad im Dateisystem festlegen, in dem die Seed-Liste abgelegt werden soll.
"Submit"=="Speichern"
#-----------------------------
#File: Settings_Seed_UploadFtp.inc
#---------------------------
Uploading via FTP:==Upload per FTP:
This is the account for a FTP server where you can host a seed-list file.==Dies ist der Account für einen FTP-Server, auf dem Sie eine Seed-Liste bereitstellen können.
If you set this, you will become a principal peer.==Wenn Sie das tun, werden Sie zum Principal-Peer.
Your peer will then upload the seed-bootstrap information periodically,==Ihr Peer wird dann die Seed-Bootstrap Informationen periodisch hochladen,
but only if there had been changes to the seed-list.==jedoch nur wenn Änderungen an der Seed-Liste existieren.
The host where you have a FTP account, like==Der Host zu Ihrem FTP-Account, wie
Path</label>==Pfad</label>
The remote path on the FTP server, like==Der Remote-Pfad auf dem FTP-Server, wie
Missing sub-directories are NOT created automatically.==Fehlende Unterverzeichnisse werden NICHT automatisch erstellt.
Username==Benutzername
Your log-in at the FTP server==Ihr Login auf dem FTP-Server
Password</label>==Passwort</label>
The password==Das Passwort
"Submit"=="Speichern"
#-----------------------------
#File: Settings_Seed_UploadScp.inc
#---------------------------
Uploading via SCP:==Upload per SCP:
This is the account for a server where you are able to login via ssh.==Dies ist der Account für einen Server, auf dem Sie sich per SSH anmelden müssen.
#Server==Server
The host where you have an account, like 'my.host.net'==Der Host auf dem Sie einen Account haben, wie z.B. 'mein.host.net'
#Server&nbsp;Port==Server&nbsp;Port
The sshd port of the host, like '22'==Der SSHD Port vom Host z.B. '22'
Path</label>==Pfad</label>
The remote path on the server, like '~/yacy/seed.txt'. Missing sub-directories are NOT created automatically.==Der Remote Pfad auf dem Server z.B. '~/yacy/seed.txt'. Fehlende Unterverzeichnise werden NICHT automatisch erstellt.
Username==Benutzername
Your log-in at the server==Ihr Login auf dem Server
Password</label>==Passwort</label>
The password==Das Passwort
"Submit"=="Speichern"
#-----------------------------
#File: Settings_ServerAccess.inc
#---------------------------
Server Access Settings==Serverzugangs Einstellungen
IP-Number filter:==IP-Addressfilter:
Here you can restrict access to the server.==Hier können Sie den Zugang zum Server beschränken.
By default, the access is not limited,==Standardmäßig ist der Zugang unbeschränkt,
because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==da dies notwendig ist um den P2P-Indextausch zu ermöglichen.
If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen
from using other peers' indexes for search service.==den Index anderer Peers zur Suche zu verwenden.
However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Wie auch immer, in Unternehmensumgebungen kann ein Blockieren richtig sein,
company's own web pages.==wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen.
staticIP \(optional\):==statische IP (optional):
<strong>The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==<strong>Die statische IP kann helfen Ihren Peer für andere Peers erreichbar zu machen, falls Sie
peer is behind a firewall or proxy.</strong> You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind.</strong> Sie können einen Tunnel durch die Firewall/Proxy erzeugen
\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und erzeugen Sie
an access point for incoming connections.==einen Zugriffspunkt für eingehende Verbindungen.
This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name).
If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Wenn die Zugriffsadresse der ausgehenden Verbindungen dieselbe ist wie die der eingehenden Verbindungen,
you don't need to set anything here, please leave it blank.==brauchen Sie hier nichts angeben. Bitte lassen Sie das Feld leer.
ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt.
If the value you enter here does not match with this IP,==Wenn der Wert, den Sie hier eingegeben haben, nicht mit dieser IP übereinstimmt,
you will not be able to access the server pages anymore.==wird es nicht möglich sein auf die Serverseiten zuzugreifen.
value="Submit"==value="speichern"
#-----------------------------
#File: SettingsAck_p.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Einstellung Verarbeitung
Settings Receipt:==Einstellungen angenommen:
No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übertragen.
Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen.
Nothing changed.</p>==Nichts wurde verändert.</p>
The user name must be given.==Der User Name muss angegeben werden
Your request cannot be processed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden.
The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt.
Shutting down.</strong><br />Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren</strong><br />Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden.
Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert.
Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.<br />If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert.<br />Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen.
Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert.
Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==Ihr Proxy Account Test wurde deaktiviert, weil sie kein Passwort eingegeben haben.
The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist
The proxy port is:==Der Proxy Port ist:
Port rebinding will be done in a few seconds.==Die Port Neubindung wird in wenigen Sekunden abgeschlossen sein.
You can reach your YaCy server under the new location==Sie können Ihren YaCy Server unter folgender neuer Adresse erreichen:
Your proxy access setting has been changed.==Ihre Proxy Zugangs Einstellung wurden geändert.
Your server access filter is now set to==Ihr Proxy Zugangs Filter ist nun gesetzt auf
Auto pop-up of the Status page is now <strong>disabled</strong>==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun <strong>deaktiviert.</strong>
Auto pop-up of the Status page is now <strong>enabled</strong>==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun <strong>aktiviert.</strong>
You are now permanently <strong>online</strong>.==Sie sind nun im <strong>permanenten Online Modus</strong>.
After a short while you should see the effect on the====Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
status</a> page.==Status-Seite</a> sehen.
The Peer Name is:==Der Name dieses Peers ist:
Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist:
Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Peer.
Seed Settings changed, but something is wrong.==Seed Einstellungen wurden geändert, aber etwas stimmt nicht.
Seed Uploading was deactivated automatically.==Seed Upload wurde automatisch deaktiviert.
Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten.
The remote-proxy setting has been changed==Die remote-proxy Einstellungen wurden geändert.
The new setting is effective immediately, you don't need to re-start.==Die neuen Einstellungen wirken sofort. Sie brauchen den Peer nicht neu zu starten.
The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.==Der eingegebene Peername wird bereits von einem anderen Peer benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.</strong> Der Peername wurde nicht geändert.
Your Peer Language is:==Ihre Peer Sprache ist:
The submitted peer name is not well-formed. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.
Peer names must not contain characters other than (a-z, A-Z, 0-9, '-', '_') and must not be longer than 80 characters.
#The new parser settings where changed successfully.==Die neuen Parser Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
Parsing of the following mime-types was enabled:
Seed Upload method was changed successfully.==Seed Upload Methode wurde erfolgreich geändert.
You are now a principal peer.==Sie sind nun ein Principal Peer.
Seed Upload Method:==Seed Upload Methode:
Seed File URL:==Seed Datei URL:
Your proxy networking settings have been changed.==Ihre Proxy Netzwerk Einstellungen wurden geändert.
Transparent Proxy Support is:==Durchsichtige Proxy Unterstützung ist:
Connection Keep-Alive Support is:==Verbindung aufrecht erhalten Unterstützung ist:
Your message forwarding settings have been changed.==Ihre Nachrichten Weiterleitungseinstellungen haben sich geändert.
Message Forwarding Support is:==Nachrichten Weiterleitungs Unterstützung:
Message Forwarding Command:==Nachrichten Weiterleitungskommando:
Recipient Address:==Empfänger Adresse:
Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten.
You are now <strong>event-based online</strong>.==Sie sind nun im <strong>aktivitätsbasierten Modus</strong>.
After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
You are now in <strong>Cache Mode</strong>.==Sie sind nun im <strong>Cache Modus</strong>.
Only Proxy-cache ist available in this mode.==Nur der Proxy Cache ist in diesem Modus verfügbar.
After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
You can now go back to the==Sie können nun zurück zu den
Settings</a> page if you want to make more changes.==Einstellungen</a> gehen, um weitere Änderungen vorzunehmen.
You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden:
#-----------------------------
#File: Settings_MessageForwarding.inc
#---------------------------
Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung
With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Mit diesen Einstellungen können Sie die Weiterleitung von YaCy-Nachrichten per E-Mail aktivieren oder deaktivieren.
Enable message forwarding==Aktiviere Nachrichten Weiterleitung
Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail.
Forwarding Command==Weiterleitungskommando
The command-line program that should be used to forward the message.<br />==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten.<br />
Forwarding To==Weiterleiten An
The recipient email-address.<br />==Die E-Mail Adresse des Empfängers.<br />
e.g.:==z.B.:
"Submit"=="Speichern"
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#-----------------------------
#File: sharedBlacklist_p.html
#---------------------------
Shared Blacklist==Freigegebene Blacklist
Add Items to Blacklist==添加 von Daten zur Blacklist
Unable to store the items into the blacklist file:==Es war nicht möglich in folgender Blacklist Datei die Daten zu speichern:
#File Error! Wrong Path?==Datei Fehler! Falscher Pfad?
YaCy-Peer &quot;<span class="settingsValue">\#\[name\]\#</span>&quot; not found.==YaCy Peer YaCy-Peer &quot;<span class="settingsValue">#[name]#</span>&quot; nicht gefunden.
not found or empty list.==nicht gefunden oder leere Liste.
Wrong Invocation! Please invoke with==Falscher Aufruf! Bitte nur so aufrufen
Blacklist source:==Blacklist Quelle:
Blacklist target:==Blacklist Ziel:
Blacklist item==Blacklist Eintrag
"select all"=="alle auswählen"
"deselect all"=="alle abwählen"
value="add"==value="hinzufügen"
#-----------------------------
#File: Status.html
#---------------------------
Console Status==Konsolen Status
Log-in as administrator to see full status==Als Administrator einloggen, für kompletten Status
Welcome to YaCy!==Willkommen bei YaCy!
Your settings are _not_ protected!</strong>==Ihre Einstellungen sind _nicht_ mit einem Kennwort geschützt!</strong>
Please open the <a href="ConfigAccounts_p.html">accounts configuration</a> page <strong>immediately</strong>==Bitte öffnen Sie die <a href="ConfigAccounts_p.html">Benutzerverwaltung</a> <strong>sofort</strong>
and set an administration password.==und geben Sie ein Administrator Passwort ein.
You have not published your peer seed yet. This happens automatically, just wait.==Ihr Peer ist dem Netzwerk noch nicht bekannt. Warten Sie noch ein wenig, dies geschieht automatisch.
The peer must go online to get a peer address.==Ihr Peer muss online gehen, um eine Adresse zu bekommen.
You cannot be reached from outside.==Ihr Peer kann nicht von außen erreicht werden.
A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router.==Ein möglicher Grund ist, dass Sie sich hinter einer Firewall, NAT oder einem Router befinden.
But you can <a href="index.html">search the internet</a> using the other peers'==Trotzdem können Sie <a href="index.html">das Internet durchsuchen</a>, indem Sie den globalen Index
global index on your own search page.==der anderen Peers von Ihrer Suchseite aus benutzen.
"bad"=="schlecht"
"idea"="idee"
"good"="gut"
"Follow YaCy on Twitter"=="Folge YaCy auf Twitter"
We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8090\),==Wir möchten Sie ermutigen den Port, den Sie für YaCy eingestellt haben (Vorgabe: 8090) in Ihrer Firewall zu öffnen,
or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\).==oder einen "virtuellen Server" in Ihrem Router aufzusetzten (oft auch DMZ genannt).
Please be fair, contribute your own index to the global index.==Bitte seien Sie fair und tragen Sie Ihren Teil zum globalen Index bei!
Free disk space is lower than \#\[minSpace\]\#. Crawling has been disabled. Please fix==Der freie Festplattenspeicher ist geringer als #[minSpace]#. Crawling wurde deaktiviert. Bitte beheben Sie
it as soon as possible and restart YaCy.==dieses Problem so schnell wie möglich und starten Sie YaCy neu.
Free memory is lower than \#\[minSpace\]\#. DHT has been disabled. Please fix==Es steht weniger als #[minSpace]# Arbeitsspeicher zur Verfügung. DHT wurde deaktiviert. Bitte beheben Sie
Latest public version is==Die neueste stabile Version ist
You can download a more recent version of YaCy. Click here to install this update and restart YaCy:==Sie können eine aktuellere Version von YaCy herunterladen. Klicken Sie hier, um dieses Update zu installieren und YaCy neu zu starten:
#"Update YaCy"=="Update YaCy"
Install YaCy==Installiere YaCy
You are running a server in senior mode and you support the global internet index,==Sie lassen YaCy bei sich im Senior Modus laufen und unterstützen den globalen Index,
which you can also <a href="index.html">search yourself</a>.==den Sie auch selbst <a href="index.html">durchsuchen</a> können.
You have a principal peer because you publish your seed-list to a public accessible server==Sie haben einen Principal Peer, weil Sie Ihre Seed-Liste auf einen öffentlich zugänglichen Server hoch laden,
where it can be retrieved using the URL==von wo aus sie unter folgender Adresse erreichbar ist:
Your Web Page Indexer is idle. You can start your own web crawl <a href="CrawlStartSite_p.html">here</a>==Ihr Webseiten Indexierer ist untätig. Sie können <a href="CrawlStartSite_p.html">hier</a> einen Web Crawl starten
Your Web Page Indexer is busy. You can <a href="Crawler_p.html">monitor your web crawl</a> here.==Ihr Webseiten Indexierer ist beschäftigt. Sie können Ihren Web Crawl <a href="Crawler_p.html">hier</a> kontrollieren
#-----------------------------
#File: Status_p.inc
#---------------------------
#System Status==System Status
Process</dt>==Prozess</dt>
Unknown==unbekannt
Uptime==Online seit
System Resources==Systemressourcen
Processors:==Prozessoren:
Protection==Sicherheit
Password is missing==Kein Passwort
password-protected==Passwort-geschützt
Unrestricted access from localhost==Uneingeschränkter Zugriff von localhost
Address</dt>==Adresse</dt>
peer address not assigned==Peer Adresse nicht zugewiesen
Public Address:==Öffentliche Adresse:
YaCy Address:==YaCy Adresse:
#Peer Host==Peer Host
#Port Forwarding Host==Port Forwarding Host
not used==nicht benutzt
broken==unterbrochen
connected==verbunden
#Remote Proxy==Remote Proxy
not used==nicht benutzt
Used for YaCy -> YaCy communication:==Benutzt zur YaCy -> YaCy Kommunikation:
WARNING:==WARNUNG:
You do this on your own risk.==Sie verwenden diese Einstellung auf Ihr eigenes Risiko.
If you do this without YaCy running on a desktop-pc or without Java 6 installed, this will possibly break startup.==Wenn Sie diese Option verwenden, ohne dass YaCy auf einem Desktop PC läuft, oder ohne installiertes Java 6, wird YaCy vermutlich nicht mehr starten.
In this case, you will have to edit the configuration manually in DATA/SETTINGS/yacy.conf==In dem Fall müssen Sie die Konfiguration manuell in der folgenden Konfigurationsdatei ändern DATA/SETTINGS/yacy.conf
>Experimental<==>Experimentell<
Yes==Ja
No==Nein
Auto-popup on start-up==Auto-Popup beim Starten
Disabled==Deaktiviert
Enable\]==Aktivieren]
Enabled <a==Aktiviert <a
Disable\]==Deaktivieren]
Memory Usage==Speicherverbrauch
free:==Frei:
total:==Total:
max:==Maximal:
Configure==Einstellen
Reset</a>==Zurücksetzen</a>
Incoming Connections==Eingehende Verbindungen
Active:==Aktiv:
#Max:Max:
#Indexing Queue==Indexier Puffer
Loader Queue==Lade Puffer
paused==angehalten
Queues==Puffer
Local Crawl==Lokales Crawlen
Remote triggered Crawl==eingehende Remote-Crawls
Pre-Queueing==Vor-Pufferung
Seed server==Seed Server
Configure==Konfigurieren
Enabled: Updating to server==Aktiviert, Seed Server:
Last upload: #\[lastUpload\]# ago.==Letzte Aktualisierung vor: #\[lastUpload\]#
Enabled: Updating to file==Aktiviert: Aktualisiere die Datei
#-----------------------------
#File: Steering.html
#---------------------------
Steering</title>==Steuerung</title>
Checking peer status...==Überprüfe Peer Status ...
Peer is online again, forwarding to status page...==Peer ist wieder online. Weiterleitung auf Status Seite ...
Peer is not online yet, will check again in a few seconds...==Peer ist noch nicht online. Nächste Prüfung in wenigen Sekunden ...
No action submitted==Keine Aktion übermittelt
Go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page==Zurück zur Seite mit den <a href="Settings_p.html">Erweiterten Einstellungen</a>
Your system is not protected by a password==Ihr System wird nicht von einem Passwort geschützt
Please go to the <a href="/ConfigAccounts_p.html">User Administration</a> page and set an administration password.==Bitte legen Sie ein Administrator Passwort auf der Seite <a href="/ConfigAccounts_p.html">Benutzerverwaltung</a> fest.
You don't have the correct access right to perform this task.==Sie haben nicht die Erlaubnis diese Anwendung auszuführen.
Please log in.==Bitte melden Sie sich an.
You can now go back to the <a href="Settings_p.html">Settings</a> page if you want to make more changes.==Sie können nun zurück auf die <a href="Settings_p.html">Einstellungen</a> Seite gehen, wenn Sie weitere Änderungen vornehmen wollen.
See you soon!==Bis bald!
Just a moment, please!==Einen Moment bitte!
Application will terminate after working off all scheduled tasks.==YaCy Proxy wird beendet, nachdem alle ausstehenden Aufgaben abgearbeitet wurden.
Then YaCy will restart.==Dann wird YaCy neu gestartet.
If you can't reach YaCy's interface after 5 minutes restart failed.==Wenn Sie nach 5 Minuten nicht auf das YaCy Interface zugreifen können, dann ist der Neustart fehlgeschlagen.
Installing release==Installiere Release
YaCy will be restarted after installation==YaCy wird nach der Installation neugestartet
#-----------------------------
#File: Supporter.html
#---------------------------
Supporter<==Unterstützer<
"Please enter a comment to your link recommendation. (Your Vote is also considered without a comment.)"
Supporter are switched off for users without authorization==Die Unterstützer-Seiten sind ausgeschaltet für Benutzer ohne Erlaubnis
"bookmark"=="Lesezeichen"
"Add to bookmarks"=="Zu den Lesezeichen hinzufügen"
"positive vote"=="Positive Bewertung"
"Give positive vote"=="Link positiv bewerten"
"negative vote"=="Negative Bewertung"
"Give negative vote"=="Link negativ bewerten"
provided by YaCy peers with an URL in their profile. This shows only URLs from peers that are currently online.==bereitgestellt durch YaCy Peers mit einer URL in ihrem Profil. Es werden nur URLs von Peers angezeigt, die online sind.
#-----------------------------
#File: Surftips.html
#---------------------------
Surftips</title>==Surftipps</title>
Surftips</h2>==Surftipps</h2>
Surftips are switched off==Surftipps sind ausgeschaltet
title="bookmark"==title="Lesezeichen"
alt="Add to bookmarks"==alt="Zu den Lesezeichen hinzufügen"
title="positive vote"==title="Positive Bewertung"
alt="Give positive vote"==alt="Link positiv bewerten"
title="negative vote"==title="Negative Bewertung"
alt="Give negative vote"==alt="Link negativ bewerten"
YaCy Supporters<==YaCy Unterstützer<
>a list of home pages of yacy users<==>Eine Liste von Homepages von YaCy Nutzern<
provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==automatisch erzeugt durch öffentliche Lesezeichen, Link-Bewertungen und Crawl-Startpunkte anderer YaCy-Peers
"Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="Bitte geben Sie zu Ihrer Linkempfehlung einen Kommentar ein. (Ihre Stimme wird auch ohne Kommentar angenommen.)"
"authentication required"=="Autorisierung erforderlich"
Hide surftips for users without autorization==Verberge Surftipps für Benutzer ohne Autorisierung
Show surftips to everyone==Zeige Surftipps allen Benutzern
#-----------------------------
#File: Table_API_p.html
#---------------------------
: Peer Steering==: Peer Steuerung
Steering of API Actions<==Steuerung der API Aktionen<
This table shows actions that had been issued on the YaCy interface==Diese Tabelle zeigt Aktionen, die auf dem YaCy Interface ausgelöst wurden,
to change the configuration or to request crawl actions.==um Konfigurationen zu ändern oder Crawl Aktionen anzufordern.
These recorded actions can be used to repeat specific actions and to send them==Diese aufgezeichneten Aktionen können dazu verwendet werden, bestimmte Aktionen wiederholt auszuführen und um sie
to a scheduler for a periodic execution.==einem Scheduler für periodische Ausführung zu übergeben.
>Recorded Actions<==>Aufgezeichnete Aktionen<
"next page"=="Nächste Seite"
"previous page"=="Vorherige Seite"
"next page"=="Keine nächste Seite"
"previous page"=="Keine vorherige Seite"
of \#\[of\]\#== von #[of]#
>Date==>Datum
>Type==>Typ
>Comment==>Kommentar
Call<br/>Count<==Aufruf<br/>Zähler<
Recording<==Aufzeichnungs<
Last&nbsp;Exec==Letzte&nbsp;Ausführung
Next&nbsp;Exec==Nächste&nbsp;Ausführung
>Scheduler<==>Geplante Ausführung<
#>URL<==>URL
>no repetition<==>keine Wiederholung<
>activate scheduler<==>Ausführung planen<
"Execute Selected Actions"=="Führe ausgewählte Aktionen aus"
"Delete Selected Actions"=="Lösche ausgewählte Aktionen"
>Result of API execution==>Ergebnis der API Ausführung
#>Status<==>Status>
#>URL<==>URL<
>minutes<==>Minuten<
>hours<==>Stunden<
>days<==>Tage<
Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of \#\[tfminutes\]\# minutes.==Geplante Aktionen werden innerhalb eines #[tfminutes]# Minuten Zeitfensters ausgeführt wenn der nächste Ausführungszeitpunkt erreicht wurde.
#-----------------------------
#File: Table_RobotsTxt_p.html
#---------------------------
Table Viewer==Tabellenanzeige
The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Die Informationen auf dieser Seite können auch im XML Format abgerufen werden
Click the API icon to see the XML.==Klicken Sie auf das API Symbol, um das XML anzeigen zu lassen.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API wiki page</a>.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API Seite im Wiki</a>.
>robots.txt table<==>robots.txt Tabelle<
#-----------------------------
### This Tables section is removed in current SVN Versions
#File: Tables_p.html
#---------------------------
Table Administration==Administration der Datenbank Tabellen
Table Selection==Tabellenauswahl
Select Table:==Auswahl Tabelle:
#"Show Table"=="Zeige Tabelle"
show max.==Zeige max.
>all<==>alle<
entries,==Einträge,
search rows for==filtere Zeilen nach
"Search"=="Suche"
Table Editor: showing table==Tabellen Editor: zeige Tabelle
#PK==Primärschlüssel
"Edit Selected Row"=="Bearbeite ausgwählte Zeile"
"Add a new Row"=="Füge neue Zeile ein"
"Delete Selected Rows"=="Lösche ausgewählte Zeile"
"Delete Table"=="Lösche Tabelle"
Row Editor==Zeileneditor
Primary Key==Primärschlüssel
"Commit"=="Absenden"
#-----------------------------
#File: Table_YMark_p.html
#---------------------------
Table Viewer==Tabellen Anzeige
YMark Table Administration==YMark Tabellen Administration
Table Editor: showing table==Tabellen Editor: Angezeigte Tabelle
"Edit Selected Row"=="Bearbeite angezeigte Reihe"
"Add a new Row"=="Füge neue Zeile ein"
"Delete Selected Rows"=="Lösche ausgewählte Reihe"
"Delete Table"=="Lösche Tabelle"
"Rebuild Index"=="Index neu aufbauen"
Primary Key==Primärschlüssel
>Row Editor<==>Reihen Editor<
"Commit"=="Eintragen"
Table Selection==Tabellen Auswahl
Select Table:==Wähle Tabelle:
show max. entries==Zeige max. Einträge
>all<==>Alle<
Display columns:==Zeige Spalten:
"load"=="Laden"
Search/Filter Table==Suche/Filter Tabelle
search rows for==Suche Reihen mit
"Search"=="Suche"
#>Tags<==>Tags<
>select a tag<==>Tag auswählen<
>Folders<==>Ordner<
>select a folder<==>Ordner auswählen<
>Import Bookmarks<==>Importiere Lesezeichen<
#Importer:==Importer:
#>XBEL Importer<==>XBEL Importer<
#>Netscape HTML Importer<==>Netscape HTML Importer<
"import"=="Importieren"
#-----------------------------
#File: terminal_p.html
#---------------------------
#YaCy System Monitor==YaCy System Monitor
Search Form==Suchformular
Crawl Start==Crawl starten
Status Page==Status Seite
Confirm Shutdown==Bestätige Herunterfahren
>&lt;Shutdown==>&lt;Herunterfahren
Event Terminal==Ereignis Terminal
Image Terminal==Bilder Terminal
#Domain Monitor==Domain Monitor
"Loading Processing software..."=="Verarbeitungs Software wird geladen..."
This browser does not have a Java Plug-in.==Dieser Browser besitzt kein Java Plug-In.
Get the latest Java Plug-in here.==Holen Sie sich das neueste Java Plug-In hier.
Resource Monitor==Ressourcen Monitor
Network Monitor==Netzwerk Monitor
#-----------------------------
#File: Threaddump_p.html
#---------------------------
YaCy Debugging: Thread Dump==YaCy Debug: Thread Dump
Threaddump<==Thread Dump<
"Single Threaddump"=="Einzelner Thread Dump"
"Multiple Dump Statistic"=="Mehrfache Dump Statistiken"
#"create Threaddump"=="Threaddump erstellen"
#-----------------------------
#File: User.html
#---------------------------
User Page==Benutzer Seite
You are not logged in.<br />==Sie sind nicht angemeldet.<br />
Username:==Benutzername:
Password: <input==Passwort: <input
"login"=="anmelden"
You are currently logged in as \#\[username\]\#.==Sie sind nun angemeldet als #[username]#.
You have used==Sie haben bereits
minutes of your onlinetime limit of==Minuten Ihres Online-Zeitlimits von
minutes per day.==Minuten pro Tag verbraucht.
old Password==altes Passwort
new Password<==neues Passwort<
new Password\(repetition\)==neues Passwort (Wiederholung)
"Change"=="Ändern"
You are currently logged in as admin.==Sie sind derzeit als Administrator angemeldet.
value="logout"==value="abmelden"
\(after logout you will be prompted for your password again. simply click "cancel"\)==(nach dem Abmelden werden Sie erneut nach dem Passwort gefragt. Klicken Sie einfach auf abbrechen)
Password was changed.==Das Passwort wurde gewechselt.
Old Password is wrong.==Das alte Passwort ist falsch.
New Password and its repetition do not match.==Das neue Passwort und die Wiederholung stimmen nicht überein.
New Password is empty.==Das neue Passwort ist leer.
#-----------------------------
#File: ViewFile.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': View URL Content==YaCy '#[clientname]#': Zeige URL Inhalte
View URL Content==Zeige URL Inhalte
>Get URL Viewer<==>URL Betrachter<
>URL Metadata<==>URL Metadaten<
#URL==URL
#Hash==Hash
Word Count==Anzahl Wörter
Description==Beschreibung
Size==Größe
View as==Zeige als
#Original==Original
Plain Text==Quelltext
Parsed Text==Geparster Text
Parsed Sentences==Geparste Sätze
Parsed Tokens/Words==Geparste Zeichen/Wörter
Link List==Linkliste
"Show"=="Anzeigen"
Unable to find URL Entry in DB==Es war nicht möglich den URL Eintrag in der DB zu finden.
Invalid URL==Ungültige URL
Unable to download resource content.==Es war nicht möglich den Inhalt der Quelle runterzuladen.
Unable to parse resource content.==Es war nicht möglich den Inhalt der Quelle zu parsen.
Unsupported protocol.==Nicht unterstütztes Protokoll.
>Original Content from Web<==>Quelltext aus dem Web<
Parsed Content==Geparster Quellen Inhalt
>Original from Web<==>Original aus dem Web<
>Original from Cache<==>Original aus dem Cache<
>Parsed Tokens<==>Geparste Zeichen/Wörter<
#-----------------------------
#File: ViewLog_p.html
#---------------------------
Lines==Zeilen
reversed order==umgekehrte Reihenfolge
"refresh"=="Aktualisieren"
#-----------------------------
#File: ViewProfile.html
#---------------------------
Local Peer Profile:==Lokales Peer Profil:
Remote Peer Profile==Remote Peer Profil
Wrong access of this page==Falscher Zugriff auf diese Seite
The requested peer is unknown or a potential peer.==Der gewünschte Peer ist nicht bekannt oder ein potenzieller Peer.
The profile can't be fetched.==Das Profil kann nicht geladen werden.
The peer==Der Peer
is not online.==ist nicht online.
This is the Profile of==Dies ist das Profil von
#Name==Name
#Nick Name==Nick Name
#Homepage==Homepage
#eMail==eMail
#ICQ==ICQ
#Jabber==Jabber
#Yahoo!==Yahoo!
#MSN==MSN
#Skype==Skype
Comment==Kommentar
View this profile as==Zeige dieses Profil als
> or==> oder
#vCard==vCard
#-----------------------------
#File: Crawler_p.html
#---------------------------
Crawler Queues==Crawler Puffer
PPM \(Pages Per Minute\)==PPM (Seiten pro Minute)
#Traffic \(Crawler\)==Traffic (Crawler)
RWI RAM \(Word Cache\)==RWI RAM (Wörter Zwischenspeicher)
Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db==Fehler im Profil Management. Bitte stoppen Sie YaCy, löschen Sie die Datei DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db
and restart.==und starten Sie YaCy neu.
Error:==Fehler:
Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat==Anwendung noch nicht initialisiert. Bitte warten Sie noch ein paar Sekunden und versuchen
ERROR: Crawl filter==FEHLER: Crawl Maske
does not match with==stimmt nicht überein mit
crawl root==dem Crawlstart
Please try again with different==Bitte probieren Sie es erneut mit einer anderen
filter. ::==Maske. ::
Crawling of==Crawling von
failed. Reason:==schlug fehl. Grund:
Error with URL input==Fehler mit URL Eingabe
Error with file input==Fehler mit Datei Eingabe
started.==gestartet.
Please wait some seconds,==Bitte warten Sie einige Sekunden,
it may take some seconds until the first result appears there.==es kann einige Sekunden dauern, bis hier die ersten Ergebnisse zu sehen sind.
If you crawl any un-wanted pages, you can delete them <a href="IndexCreateWWWLocalQueue_p.html">here</a>.==Wenn Ihr Crawl Seiten indexiert, die Sie nicht indexiert haben wollen, können Sie diese <a href="IndexCreateWWWLocalQueue_p.html">hier</a> löschen.
Crawl Queue:==Crawler Puffer:
Queue</th>==Puffer</th>
Profile</th>==Profil</th>
Initiator==Auftraggeber
Depth</th>==Tiefe</th>
Modified Date==Änderungsdatum
Anchor Name==Linktitel
#URL==URL
Delete==删除
Next update in==Nächste Aktualisierung in
/> seconds.==/> Sekunden.
See a access timing <a href="/api/latency_p.xml">here</a>==<a href="/api/latency_p.xml">Hier</a> gibt es eine Tabelle mit Latenz- und Zugriffszeiten
Queue</th>==Puffer</th>
>Size==>Größe
#Max==Max
#Indexing</td>==Indexieren</td>
Loader==Lader
Local Crawler==Lokaler Crawler
unlimited==uneingeschränkt
#Remote Crawler==Remote Crawler
Speed==Geschwindigkeit
"minimum"=="Minimum"
"custom"=="benutzerdefiniert"
"maximum"=="Maximum"
Database==Datenbank
Entries==Einträge
Pages \(URLs\)==Seiten (URLs)
RWIs \(Words\)==RWIs (Wörter)
Indicator==Indikator
Level==Stufe
#-----------------------------
#File: WatchWebStructure_p.html
#---------------------------
The data that is visualized here can also be retrieved in a XML file, which lists the reference relation between the domains.==Die Daten die hier visualisiert werden können auch in einer XML geladen werden, die die verweisenden Relationen zwischen den Domains auflistet.
With a GET-property 'about' you get only reference relations about the host that you give in the argument field for 'about'.==Mit der GET Eigenschaft 'about' können Sie nur die verweisenden Relationen über den im 'about' Argument Feld angegebenen Host abrufen.
With a GET-property 'latest' you get a list of references that had been computed during the current run-time of YaCy, and with each next call only an update to the next list of references.==Mit der GET Eigenschaft 'latest' können Sie eine Liste der Referenzen abrufen, die während der aktuellen Laufzeit von YaCy berechnet wurden. Und mit jedem Aufruf nur ein Update der jeweils bis dahin neuen Referenzen.
Click the API icon to see the XML file.==Klicken Sie auf die API Sprechblase, um die XML Datei anzusehen.
To see a list of all APIs, please visit the <a href=\"http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API\">API wiki page</a>.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API Seite im Wiki</a>.
Web Structure==Netz Struktur
host<==Host<
depth<==Tiefe<
nodes<==Knoten<
time<==Zeit<
size<==Größe<
>Background<==>Hintergrund<
#>Text<==>Text<
>Line<==>Linie<
>Dot<==>Punkt<
>Dot-end<==>Punktende<
>Color <==>Farbe <
"change"=="Ändern"
#-----------------------------
#File: Wiki.html
#---------------------------
YaCyWiki page:==YaCyWiki Seite:
last edited by==zuletzt bearbeitet von
change date==Änderungsdatum
Edit<==编辑<
only granted to admin==nur als Admin erlaubt
Grant Write Access to==Erlaube es folgenden Benutzern das Wiki zu bearbeiten
# !!! Do not translate the input buttons because that breaks the function to switch rights !!!
#"all"=="Allen"
#"admin"=="Administrator"
Start Page==Startseite
#Index==Index
Versions==Versionen
Author:==Autor:
#Text:==Text:
You can use==Sie können hier
Wiki Code</a> here.==Wiki Befehle</a> benutzen.
"edit"=="bearbeiten"
"Submit"=="Absenden"
"Preview"=="Vorschau"
"Discard"=="Verwerfen"
>Preview==>Vorschau
No changes have been submitted so far!==Es wurden noch keine Änderungen übertragen!
Subject==Titel
Change Date==Änderungsdatum
Last Author==Letzter Autor
IO Error reading wiki database:==I0 Fehler beim Lesen der Wiki Datenbank:
Select versions of page==Wähle Versionen der Seite
Compare version from==Vergleiche Version vom
"Show"=="Anzeigen"
with version from==mit Version vom
"current"=="aktuelle"
"Compare"=="Vergleichen"
Return to==Kehre zurück zu
Changes will be published as announcement on YaCyNews==Änderungen werden über den YaCy News Service bekannt gegeben.
#-----------------------------
#File: WikiHelp.html
#---------------------------
Wiki Help==Wiki Hilfe
Wiki-Code==Wiki-Befehle
This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki and several other servlets==Diese Tabelle enthält eine kurze Beschreibung der Tags, die in diesem Wiki und an anderen Stellen
of YaCy. For a more detailed description visit the==in YaCy benutzt werden können. Für eine detailliertere Beschreibung besuchen Sie bitte das
#YaCy Wiki==YaCy Wiki
Description==Beschreibung
\=headline===Überschrift
These tags create headlines. If a page has three or more headlines, a table of content will be created automatically.==Diese Tags erzeugen Überschriften. Wenn die Seite drei oder mehr Überschriften enthält, wird automatisch ein Inhaltsverzeichnis erstellt.
Headlines of level 1 will be ignored in the table of content.==Überschriften im ersten Level werden beim Erstellen des Inhaltsverzeichnisses ignoriert.
#text==Text
These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text \(most browsers will display it in italics\),==Diese Tags erzeugen hervorgehobenen Text. Das erste Paar betont den Text (die meisten Browser zeigen die Texte kursiv),
the second one emphazises it more strongly \(i.e. bold\) and the last tags create a combination of both.==das Zweite betont den Text stärker (z.B. fett) und der letzte Tag erzeugt eine Mischung aus beidem.
Text will be displayed <span class=\"strike\">stricken through</span>.==Text wird <span class="strike">durchgestrichen</span> angezeigt.
Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations, but may as well be used for styling purposes.==Der Text erscheint eingerückt. Dieser Tag eignet sich, um Zitate zu markieren, wird aber auch zum Designen benutzt.
point==Punkt
These tags create a numbered list.==Diese Tags erstellen eine nummerierte Liste.
something<==etwas<
another thing==was anderes
and yet another==und wieder was anderes
something else==irgendwas
These tags create an unnumbered list.==Diese Tags erstellen eine unnummerierte Liste.
word==Wort
\:definition==:Definition
These tags create a definition list.==Diese Tags erstellen eine definierte Liste.
This tag creates a horizontal line.==Dieser Tag erzeugt eine horizontale Linie.
pagename==Seitenname
description\]\]==Beschreibung]]
This tag creates links to other pages of the wiki.==Dieser Tag erzeugt einen Link zu einer anderen Seite im Wiki.
This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Dieser Tag fügt ein Bild ein, es kann links (left), rechts (right) oder mittig (center) ausgerichtet werden.
These tags create a table, whereas the first marks the beginning of the table, the second starts==Diese Tags erstellen eine Tabelle, wobei der erste den Anfang der Tabelle markiert, der zweite beginnt
a new line, the third and fourth each create a new cell in the line. The last displayed tag==eine neue Zeile, der dritte und vierte erzeugen eine neue Zelle in der Zeile. Der zuletzt dargestellte Tag
closes the table.==schließt die Tabelle.
#The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben.
A text between these tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbrüche beinhalten. Gut geeignet für ASCII-Kunst und Programm Code.
If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anfängt, wird diese als nicht-proportionale Schriftart dargestellt.
url description==URL Beschreibung
This tag creates links to external websites.==Dieser Tag erstellt einen Link zu einer externen Internetseite.
alt text==alt Beschreibung
#-----------------------------
#File: yacyinteractive.html
#---------------------------
YaCy Interactive Search==YaCy interaktive Suche
This search result can also be retrieved as RSS/<a href=\"http://www.opensearch.org\">opensearch</a> output.==Das Suchergebnis kann auch als RSS/<a href="http://www.opensearch.org">opensearch</a> Ausgabe abgerufen werden.
The query format is similar to <a href=\"http://www.loc.gov/standards/sru/\">SRU</a>.==Das Abfrageformat ist ähnlich dem <a href="http://www.loc.gov/standards/sru/">SRU</a>.
Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Klicken Sie auf das API Symbol, um einen Beispielaufruf der RSS Such API zu sehen.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API wiki page</a>.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API Seite im Wiki</a>.
#-----------------------------
#File: yacysearch.html
#---------------------------
Search Page==Suchseite
This search result can also be retrieved as RSS/<a href="http://www.opensearch.org">opensearch</a> output.==Diese Suchergebnisse können auch als RSS/<a href="http://www.opensearch.org">opensearch</a> abgerufen werden.
The query format is similar to <a href="http://www.loc.gov/standards/sru/">SRU</a>.==Das Abfrageformat ist so ähnlich wie <a href="http://www.loc.gov/standards/sru/">SRU</a>.
Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Klicken Sie auf den API Button, um ein Beispiel zu sehen, wie das Such-RSS-API aufgerufen werden kann.
To see a list of all APIs, please visit the <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API wiki page</a>.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die <a href="http://www.yacy-websuche.de/wiki/index.php/Dev:API">API Seite im Wiki</a>.
Did you mean:==Meinten Sie vielleicht:
"Search"=="Suchen"
'Search'=='Suchen'
"search again"=="Erneut suchen"
more options==Mehr Optionen
#Text==Text
Images==Bilder
#Audio==Audio
Video==Videos
Applications==Anwendungen
The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Folgende Wörter sind Stopwords und wurden von der Suche ausgeschlossen:
No Results.==Keine Ergebnisse.
length of search words must be at least 3 characters==Die Länge der Suchbegriffe muss mindestens 3 Zeichen betragen
> of==> aus
g> local,==g> lokal,
#g> remote),==g> remote),
> from==> von
remote YaCy peers.==remote YaCy Peers.
#-----------------------------
#File: yacysearchitem.html
#---------------------------
"bookmark"=="Lesezeichen"
"recommend"=="empfehlen"
"delete"=="löschen"
Pictures==Bilder
#-----------------------------
#File: yacysearchtrailer.html
#---------------------------
Show search results for "\#\[query\]\#" on map==Zeige die Suchergebnisse für "#[query]#" auf der Karte
#>Domain Navigator==>Domain Navigator
>Name Space Navigator==>Namespace Navigator
>Author Navigator==>Autoren Navigator
#-----------------------------
### Subdirectory api ###
#File: api/table_p.html
#---------------------------
Table Viewer==Tabellen Betrachter
#>PK<==>Primärschlüssel<
"Edit Table"=="Tabelle bearbeiten"
#-----------------------------
#File: api/yacydoc.html
#---------------------------
>Author<==>Autor<
>Description<==>Beschreibung<
>Subject<==>Betreff<
#>Publisher<==>Veröffentlicher<
#>Contributor<==>Beiträger<
>Date<==>Datum<
>Type<==>Typ<
>Identifier<==>Identifizierer<
>Language<==>Sprache<
>Load Date<==>Lade Datum<
>Referrer Identifier<==>Referrer Identifizierer<
#>Referrer URL<==>Referrer URL<
>Document size<==>Dokument Größe<
>Number of Words<==>Anzahl der Wörter<
#-----------------------------
### Subdirectory env/templates ###
#File: env/templates/header.template
#---------------------------
YaCy - Distributed Search Engine==YaCy - 分布式搜索引擎
### SEARCH & BROWSE ###
>Search==>Suche
Web Search==搜索网页
File Search==Datei-Suche
Search&nbsp;&amp;&nbsp;Browse==Suchen&nbsp;&amp;&nbsp;Surfen
Search Page==Suchseite
Rich Client Search==Rich Client Suche
Interactive local Search==Interaktive lokale Suche
Compare Search==Vergleichs-Suche
Ranking Config==Ranking Einstellungen
>Surftips==>Surftipps
Local Peer Wiki==Lokales Wiki
>Bookmarks==>Lesezeichen
>Help==>Hilfe
### INDEX CONTROL ###
Index&nbsp;Production==Indexerzeugung
Index&nbsp;Control==Index&nbsp;Kontrolle
Index Creation==Indexerzeugung
Crawler Monitor==Crawler Überwachung
Crawl Results==Crawl Ergebnisse
Index Administration==Indexverwaltung
Filter &amp; Blacklists==Filter &amp; Sperrlisten
### SEARCH INTEGRATION ###
Search Integration==Suchintegration
Search Portals==Such Portale
Customization==Anpassungen
### MONITORING ###
Monitoring==Kontrolle
YaCy Network==YaCy Netzwerk
Web Visualization==Internet Visualisierung
Access Tracker==Zugriffe
#Server Log==Server Log
>Messages==>Nachrichten
#>Terminal==>Terminal
"New Messages"=="Neue Nachrichten"
### PEER CONTROL
Peer Control==Peer Kontrolle
Admin Console==Admin Konsole
>API Action Steering<==>API Aktionen Steuerung<
Confirm Restart==Bestätige Neustart
Re-Start</a>==Neustarten</a>
Confirm Shutdown==Bestätige Herunterfahren
>Shutdown==>Herunterfahren
### THE PROJECT ###
The Project==Das Projekt
Project Home==Projektseite
#Deutsches Forum==Deutsches Forum
English Forum==Englisches Forum
YaCy Project Wiki==YaCy Projekt Wiki
# Development Change Log==Entwicklung Änderungshistorie
amp;language=en==amp;language=de
Development Change Log==Entwicklung Changelog
Peer Statistics::YaCy Statistics==Peer Statistiken::YaCy Statistiken
#-----------------------------
#File: env/templates/simpleheader.template
#---------------------------
#Administration<==Administration<
>Web Search<==>Web Suche<
>Search Network<==>Suche Netzwerk<
Peer Owner Profile==Impressum dieses Peers
Help / YaCy Wiki==Hilfe / YaCy Wiki
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuAccessTracker.template
#---------------------------
Access Tracker==Zugriffe
Server Access==Server-Zugriff
Overview==Überblick
#Details==Details
Connections</a>==Verbindungen</a>
Local Search==Lokale Suche
#Log==Log
#Host Tracker==Host Tracker
Remote&nbsp;Search==Remote Suche
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuBlacklist.template
#---------------------------
Filter &amp; Blacklists==Filter &amp; Sperrlisten
Blacklist Administration==Blacklist Verwaltung
Blacklist Cleaner==Blacklist aufräumen
Blacklist Test==Blacklist testen
Import/Export==Import / Export
Index Cleaner==Index Aufräumer
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuConfig.template
#---------------------------
Peer Administration Console==控制台
#Status==状态
Basic Configuration==基本设置
>Accounts==>账户
Network Configuration==网络设置
>Heuristics<==>Heuristik<
Dictionary Loader==Wörterbuch Download
System Update==System Aktualisierung
>Performance==>Leistung
Advanced Settings==Erweiterte Einstellungen
Parser Configuration==Parser Einstellungen
Local robots.txt==Lokale robots.txt
#Web Cache==Web Cache
Advanced Properties==Erweiterte Konfiguration
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuContentIntegration.template
#---------------------------
External Content Integration==Integration von externen Inhalten
Import phpBB3 forum==Importiere phpBB3 Forum
Import Mediawiki dumps==Importiere Mediawiki Dumps
Import OAI-PMH Sources==Importiere OAI-PMH Quellen
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuCookie.template
#---------------------------
Cookie Menu==Cookie Menü
Incoming&nbsp;Cookies==Eingehende Cookies
Outgoing&nbsp;Cookies==Ausgehende Cookies
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuCrawlMonitor.template
#---------------------------
Processing Monitor==Prozess Monitor
Crawler Queues==Crawler Puffer
Loader<==Lade Puffer<
Rejected URLs==Abgelehnte URLs
>Queues<==>Warteschlangen<
Local<==Lokal<
#Global==Global
#Remote==Remote
Crawler Steering==Crawl Steuerung
Scheduler and Profile Editor<==Scheduler und Profil Editor<
#robots.txt Monitor==robots.txt Monitor
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuCustomization.template
#---------------------------
Customization==Anpassung
>Appearance==>Erscheinungsbild
User Profile==Benutzerprofil
>Language==>Sprache
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuIndexControl.template
#---------------------------
Index Administration==Indexverwaltung
Reverse Word Index Administration==Reverse Wort Indexverwaltung
URL References Database==URL Referenzen Datenbank
URL Viewer==URL Betrachter
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuIndexCreate.template
#---------------------------
#Web Crawler Control==Web Crawler Steuerung
#Start a Web Crawl==Starte einen Web Crawl
#Crawl Start==Crawl starten
#Crawl Profile Editor==Crawl Profil Editor
#Crawler Queues==Crawler Puffer
#Indexing<==Indexierung<
#Loader<==Lader<
#URLs to be processed==zu verarbeitende URLs
#Processing Queues==Warteschlangen
#Local<==Lokal<
#Global<==Global<
#Remote<==Remote<
#Overhang<==Überhang<
#Media Crawl Queues==Medien Crawl-Puffer
#>Images==>Bilder
#>Movies==>Filme
#>Music==>Musik
#--- New menu items ---
Index Creation==Indexerzeugung
#Crawler/Spider<==Crawler/Spider<
Full Site Crawl==Vollständiger Seiten Crawl
Sitemap Loader==Sitemap Lader
Crawl Start<br/>\(Expert\)==Crawl Start<br/>(Experte)
Network<br/>Scanner==Netzwerk<br/>Scanner
#>Intranet<br/>Scanner<==>Intranet<br/>Scanner<
Crawling of==Crawlen von
#MediaWikis==MediaWikis
>phpBB3 Forums<==>phpBB3 Foren<
Content Import<==Content Importer<
Network Harvesting<==Netzwerk Harvesting<
#Remote<br/>Crawling==Remote<br/>Crawling
#Scraping<br/>Proxy==Scraping<br/>Proxy
Database Reader<==Datenbank Leser<
for phpBB3 Forums==für phpBB3 Foren
Dump Reader for==Dump Leser für
#MediaWiki dumps==MediaWiki dumps
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuPortalIntegration.template
#---------------------------
Search Portal Integration==Suchportal Integration
Live Search Anywhere==Live Suche Überall
Generic Search Portal==Generisches Suchportal
Search Box Anywhere==Such-Box Überall
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuPublication.template
#---------------------------
Publication==Veröffentlichung
#Wiki==Wiki
#Blog==Blog
File Hosting==Datei Freigabe
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuViewLog.template
#---------------------------
Server Log Menu==Server Log Menü
#Server Log==Server Log
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuWebStructure.template
#---------------------------
Web Visualization==Internet Visualisierung
Web Structure==Internet Struktur
Image Collage==Bilder Collage
#-----------------------------
#File: proxymsg/authfail.inc
#---------------------------
Your Username/Password is wrong.==Benutzername/Passwort waren falsch.
Username</label>==Benutzername</label>
Password</label>==Passwort</label>
"login"=="Anmelden"
#-----------------------------
#File: proxymsg/error.html
#---------------------------
YaCy: Error Message==YaCy: Fehlermeldung
request:==Anfrage:
unspecified error==unspezifizierter Fehler
not-yet-assigned error==noch nicht vergebener Fehler
You don't have an active internet connection. Please go online.==Sie haben keine aktive Internetverbindung. Bitte gehen Sie online.
Could not load resource. The file is not available.==Datei konnte nicht geladen werden. Die Datei ist nicht vorhanden.
Exception occurred==Dieser Fehler trat auf
Generated \#\[date\]\# by==Erstellt am #[date]# von
#-----------------------------
#File: proxymsg/proxylimits.inc
#---------------------------
Your Account is disabled for surfing.==Ihr Account ist deaktivert zum surfen.
Your Timelimit \(\#\[timelimit\]\# Minutes per Day\) is reached.==Ihr Zeitlimit (#[timelimit]# Minuten am Tag) wurde erreicht.
#-----------------------------
#File: proxymsg/unknownHost.inc
#---------------------------
The server==Der Server
could not be found.==wurde nicht gefunden.
Did you mean:==Meinten Sie vielleicht:
#-----------------------------
#File: www/welcome.html
#---------------------------
YaCy: Default Page for Individual Peer Content==YACY: Standardseite für eigene Peer-Inhalte
Individual&nbsp;Web&nbsp;Page==eigene Webseite
Welcome to your own web page<br />in the <strong>YaCy Network==Willkommen auf Ihrer eigenen Webseite<br />im <strong>YaCy-Netzwerk
THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==DIES IST EINE DEMONSTRATIONSSEITE FÜR IHREN EIGENEN WEB SERVER!
PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==BITTE ERSETZEN SIE DIESE SEITE, INDEM SIE EINE DATEI MIT DEM NAMEN index.html IM VERZEICHNIS
&lt;YaCy-application-home&gt;<strong>\#\[wwwpath\]\#</strong>==&lt;YaCy-Programmpfad&gt;<strong>#[wwwpath]#</strong> ABLEGEN.
#-----------------------------
#File: js/Crawler.js
#---------------------------
"Continue this queue"=="Diese Queue weiter abarbeiten"
"Pause this queue"=="Diese Queue anhalten"
#-----------------------------
#File: js/yacyinteractive.js
#---------------------------
>total results==>Ergebnisse insgesamt
&nbsp;topwords:==&nbsp;Topwörter:
>Name==>Name
>Size==>Größe
>Date==>Datum
#-----------------------------
#File: yacy/ui/js/jquery-flexigrid.js
#---------------------------
'Displaying \{from\} to \{to\} of \{total}\ items'=='Zeige {from} bis {to} von {total} Elementen'
'Processing, please wait ...'=='In Bearbeitung. Bitte warten ...'
'No items'=='Keine Elemente'
#-----------------------------
#File: yacy/ui/js/jquery-ui-1.7.2.min.js
#---------------------------
Loading&#8230;==Lade&#8230;
#-----------------------------
#File: yacy/ui/js/jquery.ui.all.min.js
#---------------------------
Loading&#8230;==Lade&#8230;
#-----------------------------
#File: yacy/ui/index.html
#---------------------------
About YaCy-UI==Über YaCy-UI
Admin Console==Admin Konsole
"Bookmarks"=="Lesezeichen"
>Bookmarks==>Lesezeichen
#Server Log==Server Log
#-----------------------------
#File: yacy/ui/yacyui-admin.html
#---------------------------
Peer Control==Peer
"Login"=="Login"
#Login==Anmelden
Themes==Aussehen
Messages==Nachrichten
Re-Start==Neustart
Shutdown==Beenden
Web Indexing==Web Indexierung
Crawl Start==Crawl starten
Monitoring==Überwachung
YaCy Network==YaCy Netzwerk
>Settings==>Einstellungen
"Basic Settings"=="Eingangskonfiguration"
\tBasic==Basis
Accounts==Konten
"Network"=="Netzwerk"
\tNetwork==Netzwerk
"Advanced Settings"=="Erweiterte Einstellungen"
\tAdvanced==Erweitert
"Update Settings"=="System Aktualisierung"
\tUpdate==Aktualisierung
>YaCy Project==>YaCy Projekt
"YaCy Project Home"=="YaCy Projekt Homepage"
\tProject==Projekt
"YaCy Statistics"=="YaCy Statistiken"
\tStatistics==Statistiken
"YaCy Forum"=="YaCy Forum"
#Forum==Forum
"Help"=="Hilfe"
#"YaCy Wiki"=="YaCy Wiki"
#Wiki==Wiki
#-----------------------------
#File: yacy/ui/yacyui-bookmarks.html
#---------------------------
'Add'=='添加'
'Crawl'=='Crawlen'
'Edit'=='编辑'
'Delete'=='删除'
'Rename'=='Umbenennen'
'Help'=='Hilfe'
#"public bookmark"=="öffentliches Lesezeichen"
#"private bookmark"=="privates Lesezeichen"
#"delete bookmark"=="Lesezeichen löschen"
"YaCy Bookmarks"=="YaCy Lesezeichen"
#>Title==>Titel
#>Tags==>Tags
#>Date==>Datum
#'Hash'=='Hash'
'Public'=='Öffentlich'
'Title'=='Titel'
#'Tags'=='Tags'
'Folders'=='Ordner'
'Date'=='Datum'
#-----------------------------
#File: yacy/ui/sidebar/sidebar_1.html
#---------------------------
YaCy P2P Websearch==YaCy P2P Websuche
"Search"=="Suchen"
>Text==>Text
>Images==>Bilder
>Audio==>Audio
>Video==>Videos
>Applications==>Anwendungen
Search term:==Suchbegriff:
"help"=="Hilfe"
Resource/Network:==Ressource/Netzwerk:
freeworld==freeworld
local peer==lokaler Peer
>bookmarks==>Lesezeichen
sciencenet==ScienceNet
>Language:==>Sprache:
any language==jede Sprache
Bookmark Folders==Lesezeichen Ordner
#-----------------------------
#File: yacy/ui/sidebar/sidebar_2.html
#---------------------------
Bookmark Tags<==Lesezeichen Tags<
Search Options==Suchoptionen
Constraint:==Einschränkungen:
all pages==alle Seiten
index pages==Index Seiten
URL mask:==URL Filter:
Prefer mask:==Vorzugsmaske:
Bookmark TagCloud==Lesezeichen TagWolke
Topwords<==Top Wörter<
alt="help"==alt="Hilfe"
title="help"==title="Hilfe"
#-----------------------------
#File: yacy/ui/yacyui-welcome.html
#---------------------------
>Overview==>Übersicht
YaCy-UI is going to be a JavaScript based client for YaCy based on the existing XML and JSON API.==YaCy-UI wird ein in JavaScript geschriebener Client für YaCy, der auf der existierenden XML und JSON API aufbaut.
YaCy-UI is at most alpha status, as there is still problems with retriving the search results.==YaCy-UI ist bestenfalls im Alpha Stadium, da es immer noch Probleme beim Abholen der Suchergebnisse gibt.
I am currently changing the backend to a more application friendly format and getting good results with it \(I will check that in some time after the stable release 0.7\).==Ich ändere gerade das Backend in ein andwendungsfreundlicheres Format und bekomme gute Ergebnisse damit (Ich werde die Änderungen einige Zeit nach der Veröffentlichung der stabilen Version 0.7 einchecken).
For now have a look at the bookmarks, performance has increased significantly, due to the use of JSON and Flexigrid!==Aktuell können Sie sich die Lesezeichen ansehen - Die Performance hat sich signifikant gebessert durch die Verwendung von JSON und Flexigrid!
#-----------------------------
# EOF