Translate by translated.by/neos

This commit is contained in:
databasedictionary 2011-12-22 12:52:03 +06:00
parent 43a7e679f9
commit b40caff692

View File

@ -9,11 +9,11 @@
#
# Testing the new SVN Properties http://forum.yacy-websuche.de/viewtopic.php?f=15&t=2906
#
# $Revision:: $
# $Date:: $
# $Tag:: $
# $Author:: $
#
# $Revision:: $
# $Date:: $
# $Tag:: $
# $Author:: $
#
# This file is maintained by Oliver Wunder <webmaster@daburna.de>
# This file is written by (chronological order) Roland Ramthun <admin@yacy-forum.de>, Oliver Wunder <webmaster@daburna.de>, Jan Sandbrink,
# Thomas Süß <th-suess@gmx.de>
@ -148,13 +148,13 @@ plain text file:<==простой текстовый фаил:<
XML file:==XML файл:
Upload a regular text file which contains one blacklist entry per line.==Загрузить обычный текстовый файл, который содержит черный список по строчно.
Upload an XML file which contains one or more blacklists.==Загрузить XML-файл, который содержит один или несколько черных списков .
Export blacklist items to...==Exportiere Blacklist nach...
Here you can export a blacklist as an XML file. This file will contain additional==Hier können Sie eine (oder alle) Blacklist(en) in eine XML Datei exportieren. Diese Datei enthält dann zusätzliche
information about which cases a blacklist is activated for.==Informationen in welchen Fällen die Blacklist angewendet wird.
"Export list as XML"=="Exportiere Liste(n) als XML Datei"
Here you can export a blacklist as a regular text file with one blacklist entry per line.==Hier können Sie eine (oder alle) Blacklist(en) in eine reguläre Textdatei exportieren die jeweils einen Eintrag pro Zeile enthält.
This file will not contain any additional information==Diese Datei enthält sonst keine zusätzlichen Informationen
"Export list as text"=="Exportiere Liste(n) als Textdatei"
Export blacklist items to...==Экспорт значений черного списка в...
Here you can export a blacklist as an XML file. This file will contain additional==Здесь вы можете экспортировать черный список как файл XML. Этот файл будет содержать дополнительную
information about which cases a blacklist is activated for.==информацию о том, в каком случае черный список будет активен.
"Export list as XML"=="Экспортировать как XML"
Here you can export a blacklist as a regular text file with one blacklist entry per line.==Здесь вы можете экспортировать черный список, как обычный текстовый файл с одним значением на строку .
This file will not contain any additional information==Этот файл не будет содержать какой-либо дополнительной информации
"Export list as text"=="Экспортировать как текст"
#-----------------------------
#File: BlacklistTest_p.html
#---------------------------
@ -169,11 +169,11 @@ It is blocked for the following cases:==Это блокируется в сле
#News==Новости
#Proxy==Прокси
Search==Поиск
Surftips==Surftipps
Surftips==Советы
#-----------------------------
#File: Blog.html
#---------------------------
by==von
by==по
Comments</a>==Комментарии</a>
>edit==>редактировать
>delete==>удалить
@ -184,7 +184,7 @@ new entry==новая запись
import XML-File==импорт XML-фаил
export as XML==экспорт в XML
Comments</a>==Комментарии</a>
Blog-Home==Blog-Startseite
Blog-Home==Блог
Author:==Автор:
Subject:==Тема:
#Text:==Текст:
@ -373,49 +373,49 @@ Error saving the skin.==Ошибка сохранения файла скина.
#---------------------------
Access Configuration==Конфигурация доступа
Basic Configuration==Основная конфигурация
Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Ihr YaCy-Peer benötigt einige Grundinformationen um korrekt zu funktionieren
Select a language for the interface==Wählen Sie eine Sprache für das Interface
Use Case: what do you want to do with YaCy:==Anwendungsfall: Was Sie mit YaCy tun wollen:
Community-based web search==Gemeinschafts-basierte Web Suche
Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Treten Sie dem globalen Netzwerk 'freeworld' bei und unterstützen Sie es, durchsuchen Sie das Internet mit einem unzensierten, von den Benutzern gestalteten Suchnetzwerk
Search portal for your own web pages==Suchportal für Ihre eigene Internetseiten
Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Ihre YaCy Installation verhält sich unabhängig von den anderen Peers und Sie können Ihren eigenen Index bestimmen, indem Sie einen eigenen Web-Crawl starten. Dies kann benutzt werden, um Ihre eigenen Internetseiten zu durchsuchen oder ein Themen-basiertes Portal aufzubauen.
Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Dateien können auch mit dem YaCy Server unter folgendem Pfad zugänglich gemacht werden:
This path can be accessed at ==Der Pfad ist erreichbar unter
Use that path as crawl start point.==Verwenden Sie diesen Pfad als den Startpunkt für den Crawl.
Intranet Indexing==Intranet Indexierung
Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Ein Suchportal für Ihre Intranet oder öffentlichen Webseiten oder ihr (verteiltes) Dateisystem.
URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==URLs mit folgenden Protokollen (HTTP/HTPPS/FTP) und einem lokalen Domainnamen oder einer IP oder folgende URLs können verwendet werden
or smb:==oder smb:
Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Ihr Peername wurde noch nicht angepasst; bitte setzen Sie einen eigenen Peernamen ein
You may change your peer name==Sie können Ihren Peernamen ändern
Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Ваш YaCy пир нуждается в некоторой информации для правильной работы
Select a language for the interface==Выберите язык интерфейса
Use Case: what do you want to do with YaCy:==Вариант использования: что вы хотите сделать с YaCy:
Community-based web search==Групповой веб-поиск
Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Регистрация и поддержка глобальной сети \ 'FreeWorld \', поиск в интернете без цензуры пользовательской поисковой сети
Search portal for your own web pages==Поиск в интернете и для собственных веб-страниц
Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Ваш YaCy ведет себя независимо от других участников сети, и вы имеете свой собственный веб-индекс, начав самостоятельно сканировать веб. Это может быть использовано для поиска на собственном сайте или для создания тематического поискового портала.
Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Файлы могут также доступны YaCy серверу, назначьте путь здесь:
This path can be accessed at ==Этот путь можно получить по адресу
Use that path as crawl start point.==Используйте этот путь в качестве начальной точки сканирования.
Intranet Indexing==Интранет индексирование
Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Портал для интрасети или общественные веб-сайты или их (распределенной) файловой системы.
URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==URL-адреса могут быть использованы с HTTP / HTTPS / FTP и локальное имя домена или IP-адрес, или URL формы
or smb:==или smb:
Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Ваше имя пира не должно меняться, пожалуйста, установите ваше собственное имя пира
You may change your peer name==Вы можете поменять имя пира
Peer Name:==Имя пира:
Your peer cannot be reached from outside==Ваш пир недоступен извне
which is not fatal, but would be good for the YaCy network==это не критично, но это не хорошо для сети YaCy
please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==пожалуйста откройте настройки Вашего брендмауэра и/или настройки виртуального сервера на Вашем роуторе для открытия подключений на этот порт
Your peer can be reached by other peers==Ваш пир не может быть доступен с других пиров
Peer Port:==Порт пира:
Configure your router for YaCy:==Ihren Router für YaCy konfigurieren:
Configuration was not successful. This may take a moment.==Die Konfiguration war nicht erfolgreich. Dies kann einen Moment dauern.
Set Configuration==Konfiguration speichern
What you should do next:==Was Sie als Nächstes tun können:
Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Ihre Grundeinstellungen sind vollständig! Sie können jetzt (beispielsweise)
just <==Einfach <
start an uncensored search==eine unzensierte Suche beginnen
start your own crawl</a> and contribute to the global index, or create your own private web index==einen eigenen Crawl starten</a> und zum globalen Index beitragen, oder einen eigenen privaten Webindex aufbauen
set a personal peer profile</a> \(optional settings\)==ein eigenes Peer-Profil angeben</a> (freiwillige Angabe)
monitor at the network page</a> what the other peers are doing==auf der Netzwerkseite beobachten</a>, was andere Peers gerade machen
Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Ihr Peer-Name ist ein Standardname; bitte stellen Sie einen individuellen Namen ein.
You did not set a user name and/or a password.==Sie haben keinen Nutzernamen und/oder kein Passwort gesetzt.
Some pages are protected by passwords.==Einige Seiten sind passwortgeschützt.
You should set a password at the <a href="ConfigAccounts_p.html">Accounts Menu</a> to secure your YaCy peer.</p>::==Sie sollten ein Password in der <a href="ConfigAccounts_p.html">Benutzerverwaltung</a> setzen, um Ihren YaCy Peer abzusichern.</p>::
You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==Sie haben keinen Port in Ihrer Firewall geöffnet oder Ihr Router leitet den Server-Port nicht zu Ihrem Peer weiter.
This is needed if you want to fully participate in the YaCy network.==Dies ist jedoch erforderlich, wenn Sie vollständig am YaCy-Netzwerk teilhaben möchten.
You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==Sie können Ihren Peer auch nutzen ohne ihn zu öffnen, dies wird jedoch nicht empfohlen.
Configure your router for YaCy:==Настройте ваш роутер для YaCy:
Configuration was not successful. This may take a moment.==Настройки не были применены. Попробуйте через некоторое время .
Set Configuration==Установка настроек
What you should do next:==Что вы должны сделать следующее:
Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Ваша основная настройка завершена! Теперь вы можете \ (например, \)
just <==только <
start an uncensored search==начать не централизованный поиск
start your own crawl</a> and contribute to the global index, or create your own private web index==начать свой собственное сканирование(crawl) </> и внести вклад в глобальный индекс, или создать свой собственный веб-индекс
set a personal peer profile</a> \(optional settings\)==установите персональный профиль пира</a> \(дополнительные настройки\)
monitor at the network page</a> what the other peers are doing==страница мониторинга сети </> что другие пиры делают
Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Ваше имя пира является по умолчанию, пожалуйста установите другое имя пира.
You did not set a user name and/or a password.==Вы не установили имя пользователя и / или пароль .
Some pages are protected by passwords.==Некоторые страницы защищены паролем .
You should set a password at the <a href="ConfigAccounts_p.html">Accounts Menu</a> to secure your YaCy peer.</p>::==Вы должны установить пароль в меню <a href="ConfigAccounts_p.html"> Учетные записи </>, чтобы защитить YaCy пир. </p >::
You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==Вы не открыли порт в фаерволе или ваш роутер не перенаправляет запросы на порт сервера
This is needed if you want to fully participate in the YaCy network.==Это необходимо, если вы хотите полноценно участвовать в YaCy сети.
You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==Вы можете использовать без открытия порта, но это не рекомендуется.
#-----------------------------
#File: ConfigHeuristics_p.html
#---------------------------
Heuristics Configuration==Heuristik Konfiguration
Heuristics Configuration==Конфигурация Эвристики
A <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Heuristic\">heuristic</a> is an \'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery\' \(wikipedia\).==<a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Heuristik">Heuristik</a> 'bezeichnet die Kunst, mit begrenztem Wissen und wenig Zeit zu guten Lösungen zu kommen.' (Wikipedia).
The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.==
Die Heuristik zur Suche die hier angeschalten werden können sind Techniken die helfen mögliche Suchergebnisse zu entdecken mit Hilfe von erratenen Links, Crawls während der Suche und Anfragen an andere Suchmaschinen.