Clean up the de.language File, removed all unused Blocks. All unused Blocks copied in a new File and archived this on my Homepage (http://tokeek.de). The Cleanup de.language File is easy readable, is the basic for more improvements.

git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@6550 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542
This commit is contained in:
suessthomas 2010-01-05 21:24:36 +00:00
parent 574f49903e
commit 75dfe4098c

View File

@ -247,7 +247,7 @@ Bookmarks per page.==Lesezeichen pro Seite.
#File: Collage.html
#---------------------------
#Collage==Collage
Collage==Bilder Collage
Private Queue==Privater Puffer
Public Queue==Öffentlicher Puffer
#-----------------------------
@ -263,51 +263,6 @@ Query==Suchwort
Search Result==Suchergebnis
#---------------------------
#File: ConfigAppearance_p.html
#---------------------------
Appearance and Integration==Erscheinungsbild und Integration
You can change the appearance of the YaCy interface with skins.==Sie können hier das Aussehen der YaCy Oberfläche mit Skins verändern,
#You can change the appearance of YaCy with skins==Sie können hier das Erscheinungsbild von YaCy mit Skins ändern
The selected skin and language also affects the appearance of the search page.==das ausgewählte Design und die gewählte Sprache wirken sich auch auf das Erscheinungsbild der Suchseite aus.
If you <a href="ConfigPortal.html">create a search portal with YaCy</a> then you can==Wenn Sie <a href="ConfigPortal.html">ein Such-Portal mit Yacy erstellen möchten</a> können Sie
change the appearance of the search page here.==das Erscheinungsbild der Suchseite <a href="ConfigPortal.html">hier</a> weitgehend ändern und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen.
#and the default icons and links on the search page can be replaced with you own.==und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen.
Skin Selection==Skinauswahl
Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Wählen Sie einen der mitgelieferten Skins, laden Sie einen neuen herunter oder erstellen Sie selbst einen neuen Skin.
Current skin==Aktueller Skin
Available Skins==Verfügbare Skins
"Use"=="Benutzen"
"Delete"=="Löschen"
Install new skin from URL==Installiere einen neuen Skin von folgender URL
Use this skin==Benutze diesen Skin
"Install"=="Installieren"
Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu installieren:
Error saving the skin.==Es trat ein Fehler beim Speichern des Skins auf.
#Search Page Integration==Suchseite Integration
#The search page may be customized. You can change the 'corporate identity'-images, the greeting line==Die Suchseite darf angepasst werden. Sie können die "corporate identity"-Grafiken, die Begrüssungszeile
#and a link to a home page that is reached when the 'corporate identity'-images are clicked.==und den Link zu der Homepage, die erreicht wird, wenn auf die "corporate identity"-Grafik geklickt wird, ändern.
#Greeting Line==Begrüssungszeile
#URL of Home Page==Homepage URL
#URL of a Small Corporate Image==URL der kleinen Grafik
#URL of a Large Corporate Image==URL der grossen Grafik
#Default Pop-Up Page==Standard Pop-Up Seite
Status Page==Status Seite
#Search Front Page==Suchseite
#Search Page \(small header\)==Suchseite (kleiner Kopf)
#Interactive Search Page==Interaktive Suchseite
#"Change Search Page"=="Suchseite ändern"
#"Set to Default Values"=="Standardwerte wiederherstellen"
The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:==Die Suchseite kann mit einem iframe in Ihre eigene Website integriert werden. Benutzen Sie einfach folgenden Code:
This would look like:==Das wird dann so aussehen:
#For a search page with a small header, use this code:==Für eine Seite mit einem kleinen Kopf benutzen Sie diesen Code:
#A third option is the interactive search. Use this code:==Eine dritte Option ist die interaktive Suche. Benutzen Sie dazu diesen Code:
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new Skin file==Stellen Sie sicher, dass Sie nur Dateien aus vertrauenswürdigen Quellen herunterladen.
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Achtung, existiert bereits eine Datei mit gleichem Namen, wird diese überschrieben !
#-----------------------------
#File: ConfigAccounts_p.html
#---------------------------
User Accounts==Benutzerkonten
@ -343,6 +298,48 @@ Time used==Verbrauchte Zeit
Save User==Benutzer speichern
#-----------------------------
#File: ConfigAppearance_p.html
#---------------------------
Appearance and Integration==Erscheinungsbild und Integration
You can change the appearance of the YaCy interface with skins.==Sie können hier das Aussehen der YaCy Oberfläche mit Skins verändern,
#You can change the appearance of YaCy with skins==Sie können hier das Erscheinungsbild von YaCy mit Skins ändern
The selected skin and language also affects the appearance of the search page.==das ausgewählte Design und die gewählte Sprache wirken sich auch auf das Erscheinungsbild der Suchseite aus.
If you <a href="ConfigPortal.html">create a search portal with YaCy</a> then you can==Wenn Sie <a href="ConfigPortal.html">ein Such-Portal mit Yacy erstellen möchten</a> können Sie
change the appearance of the search page here.==das Erscheinungsbild der Suchseite <a href="ConfigPortal.html">hier</a> weitgehend ändern und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen.
#and the default icons and links on the search page can be replaced with you own.==und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen.
Skin Selection==Skinauswahl
Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Wählen Sie einen der mitgelieferten Skins, laden Sie einen neuen herunter oder erstellen Sie selbst einen neuen Skin.
Current skin==Aktueller Skin
Available Skins==Verfügbare Skins
"Use"=="Benutzen"
"Delete"=="Löschen"
Install new skin from URL==Installiere einen neuen Skin von folgender URL
Use this skin==Benutze diesen Skin
"Install"=="Installieren"
Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu installieren:
Error saving the skin.==Es trat ein Fehler beim Speichern des Skins auf.
#Search Page Integration==Suchseite Integration
#The search page may be customized. You can change the 'corporate identity'-images, the greeting line==Die Suchseite darf angepasst werden. Sie können die "corporate identity"-Grafiken, die Begrüssungszeile
#and a link to a home page that is reached when the 'corporate identity'-images are clicked.==und den Link zu der Homepage, die erreicht wird, wenn auf die "corporate identity"-Grafik geklickt wird, ändern.
#Greeting Line==Begrüssungszeile
#URL of Home Page==Homepage URL
#URL of a Small Corporate Image==URL der kleinen Grafik
#URL of a Large Corporate Image==URL der grossen Grafik
#Default Pop-Up Page==Standard Pop-Up Seite
#Status Page==Status Seite
#Search Front Page==Suchseite
#Search Page \(small header\)==Suchseite (kleiner Kopf)
#Interactive Search Page==Interaktive Suchseite
#"Change Search Page"=="Suchseite ändern"
#"Set to Default Values"=="Standardwerte wiederherstellen"
#The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:==Die Suchseite kann mit einem iframe in Ihre eigene Website integriert werden. Benutzen Sie einfach folgenden Code:
#This would look like:==Das wird dann so aussehen:
#For a search page with a small header, use this code:==Für eine Seite mit einem kleinen Kopf benutzen Sie diesen Code:
#A third option is the interactive search. Use this code:==Eine dritte Option ist die interaktive Suche. Benutzen Sie dazu diesen Code:
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new Skin file==Stellen Sie sicher, dass Sie nur Dateien aus vertrauenswürdigen Quellen herunterladen.
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Achtung, existiert bereits eine Datei mit gleichem Namen, wird diese überschrieben !
#-----------------------------
#File: ConfigBasic.html
#---------------------------
Access Configuration==Zugangseinstellungen
@ -400,7 +397,6 @@ Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu ins
Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdatei auf.
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new language file==Stellen Sie sicher, dass Sie nur Dateien aus vertrauenswürdigen Quellen herunterladen.
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Achtung, existiert bereits eine Datei mit gleichem Namen, wird diese überschrieben !
#-----------------------------
#File: ConfigNetwork_p.html
@ -482,7 +478,7 @@ http://www.iana.org/assignments/media-types/</a>==http://www.iana.org/assignment
#---------------------------
Your Personal Profile==Ihr persönliches Profil
You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Hier können Sie Ihr persönliches Profil verwalten, welches andere YaCy-Benutzer ansehen können
or <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in the public</a> using a <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF file</a>.==oder <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in der Öffentlichkeit</a> eine <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF Datei</a> benutzen.
#or <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in the public</a> using a <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF file</a>.==oder <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in der Öffentlichkeit</a> eine <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF Datei</a> benutzen.
#Name==Name
#Nick Name==Nick Name
Homepage \(appears on every <a href="/Supporter.html">Supporter Page</a> as long as your peer is online\)==Homepage (erscheint auf der <a href="/Supporter.html">Unterstützer Seite,</a> so lange Ihr Peer online ist).
@ -738,7 +734,7 @@ Must-Match Filter==Muss-entsprechen Filter
Use filter==Filter nutzen
Restrict to start domain==Auf Startdomain beschränken
Restrict to sub-path==Auf Sub-Pfad beschränken
The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Dieser Filter ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit den zu crawlenden URLs übereinstimmen muss;
#The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Dieser Filter ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit den zu crawlenden URLs übereinstimmen muss;
default is 'catch all'.==standard ist 'sammel alle'.
You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==Sie können aber auch eine automatische Domain-Beschränkung benutzen, um eine einzelne Domain komplett zu crawlen.
Must-Not-Match Filter==Muss-nicht-entsprechen Filter
@ -1024,62 +1020,38 @@ Statistics about the top-\#\[domains\]\# domains in the database:==Statistik üb
#Domain==Domain
#URLs==URLs
Sequential List of URL-Hashes==aufeinanderfolgende Liste der URL-Hashes
Finished export of \#\[urlcount\]\# URLs to file \#\[exportfile\]\#==Export von #[urlcount]# nach Datei #[exportfile]# wurde beendet
#Finished export of \#\[urlcount\]\# URLs to file \#\[exportfile\]\#==Export von #[urlcount]# nach Datei #[exportfile]# wurde beendet
Export to file \#\[exportfile\]\# failed==Export nach Date #[exportfile]# fehlgeschlagen
Loaded URL Export==Export geladener URLs
Export File==Export-Datei
#URL Filter==URL Filter
#Export Format==Export Format
Only Domain <i>\(superfast\)==Nur Domains <i>(sehr schnell)
#Only Domain <i>\(superfast\)==Nur Domains <i>(sehr schnell)
Plain Text List \(domains only\)==Einfache Text Liste (nur Domains)
HTML \(domains as URLs, no title\)==HTML (Domains als URLs, kein Titel)
Full URL List <i>\(high IO\)==Vollständige URL Liste <i>(hoher IO)
#Full URL List <i>\(high IO\)==Vollständige URL Liste <i>(hoher IO)
Plain Text List \(URLs only\)==Einfache Text Liste (nur URLs)
HTML \(URLs with title\)==HTML (URLs mit Titel)
#XML (RSS)==XML (RSS)
"Export URLs"=="URLs exportieren"
Export to file \#\[exportfile\]\# is running .. \#\[urlcount\]\# URLs so far==Export nach Datei #[exportfile]# läuft .. #[urlcount]# URLs bisher
No entry found for URL-hash==Keinen Eintrag gefunden für URL-Hash
URL String</td>==URL Adresse</td>
Hash</td>==Hash</td>
Description</td>==Beschreibung</td>
Modified-Date</td>==Änderungsdatum</td>
Loaded-Date</td>==Ladedatum</td>
#URL String</td>==URL Adresse</td>
#Hash</td>==Hash</td>
#Description</td>==Beschreibung</td>
#Modified-Date</td>==Änderungsdatum</td>
#Loaded-Date</td>==Ladedatum</td>
#Referrer</td>==Referrer</td>
Doctype</td>==Dokumententyp</td>
Language</td>==Sprache</td>
Size</td>==Grösse</td>
Words</td>==Wörter</td>
#Doctype</td>==Dokumententyp</td>
#Language</td>==Sprache</td>
#Size</td>==Grösse</td>
#Words</td>==Wörter</td>
"Delete URL"=="URL löschen"
this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==dies mag ungelöste Referenzen an anderen Wort Indizes erzeugen, aber es richtet keinen Schaden an
"Delete URL and remove all references from words"=="URL löschen und alle Referenzen zu Wörtern entfernen"
delete the reference to this url at every other word where the reference exists \(very extensive, but prevents unresolved references\)==löscht die Referenz zu dieser URL und jedem anderen Wort, wo die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor ungelösten Referenzen)
#-----------------------------
#File: IndexCreateIndexingQueue_p.html
#---------------------------
Indexing Queue==Indexier-Puffer
The indexing queue is empty==Der Indexier-Puffer ist leer.
"clear indexing queue"=="Puffer löschen"
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the indexing queue. Showing <strong>\#\[show\]\#</strong> entries with a total size of <strong>\#\[totalSize\]\#</strong>.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Einträge in dem Indexier-Puffer. <strong>#[show]#</strong> Einträge mit einer Grösse von <strong>#[totalSize]#</strong> werden angezeigt.
Show last==Zeige die letzten
</a> entries.==</a> Einträge.
Initiator==Initiator
Depth==Tiefe
Modified Date==Änderungsdatum
Anchor Name==Anker Name
#URL==URL
Size</th>==Grösse</th>
Delete==Löschen
Rejected URL List:</strong>&nbsp;There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Ausschluss URL Liste:</strong>&nbsp;Es befinden sich #[num]# Einträge in der ausgeschlossene-URL Liste.
Showing latest \#\[num\]\# entries.==Es werden die letzten #[num]# Einträge gezeigt.
"show more"=="Mehr zeigen"
"clear list"=="Liste löschen"
There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem ausgeschlossenen Puffer:
Executor==Ausführender
Fail-Reason==Fehler Grund
#-----------------------------
#File: IndexCreateLoaderQueue_p.html
#---------------------------
Loader Queue==Lade-Puffer
@ -1151,7 +1123,7 @@ Delete==Löschen
#File: IndexImport_p.html
#---------------------------
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import
Crawling Queue Import==Crawling Puffer Import
#Crawling Queue Import==Crawling Puffer Import
Index DB Import==Index Datenbank Import
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad ist bereits gestartet.
@ -1206,45 +1178,6 @@ The crawling queue==Der Crawler-Puffer
Various stack files that belong to the crawling queue==Verschiedene Stack-Dateien, die zum Crawler-Puffer gehören
#-----------------------------
#File: IndexTransfer_p.html
#---------------------------
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (ungefähr) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
Chunk Size<br />\(Word Entries\)==Chunk-Grösse<br />(Wort Einträge)
Words Range==Worte-Bereich
Transfered Words==Übertragene Wörter
Delete<br />Index==Index<br />löschen
true==ja
false==nein
Selection==Auswahl
words<==Worte<
Last Refresh:==Letzte Aktualisierung:
Overwrite IP==IP überschreiben
blank for defaultip==leer für Standard-IP
Start/Stop Transfer==Starte/Stoppe Transfer
"Start Index Transfer"=="Starte Index-Transfer"
"Stop Index Transfer"=="Stoppe Index-Transfer"
"Start New Index Transfer"=="Starte neuen Index-Transfer"
#-----------------------------
#File: Language_p.html
#---------------------------
Language selection==Sprachauswahl
Language selection==Sprachauswahl
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Hier können Sie die Sprache ändern. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Liste aus.
Current language:==Aktuelle Sprache
default\(english\)==Deutsch
Languagefile Author(s) (chronological):==Autoren der Sprachdatei (chronologisch):
Send additions to maintainer:==Schicken Sie Ergänzungen bitte an:
Available Languages:==Verfügbare Sprachen:
Install new language from URL:==Neue Sprachdatei herunterladen:
Use this language==Diese Sprachdatei sofort benutzen
"Use"==Benutzen
"Delete"==Löschen
"Install"==Installieren
Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu installieren:
Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdatei auf.
#---------------------------
#File: LogStatistics_p.html
#---------------------------
: Log Statistics==: Logstatistik
@ -1403,10 +1336,10 @@ turquoise font==türkise Schrift
junior peers==Junior Peers
red point==roter Punkt
this peer==Ihr Peer
You are in online mode, but probably no internet resource is available.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung.You are in online mode, but probably no internet resource is available.
Please check your internet connection.==Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
You are not in online mode. To get online, press this button:==Sie sind nicht im Online-Modus. Um Online zu gehen, drücken Sie diesen Knopf:
"go online"=="online gehen"
#You are in online mode, but probably no internet resource is available.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung.You are in online mode, but probably no internet resource is available.
#Please check your internet connection.==Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
#You are not in online mode. To get online, press this button:==Sie sind nicht im Online-Modus. Um Online zu gehen, drücken Sie diesen Knopf:
#"go online"=="online gehen"
#-----------------------------
#File: News.html
@ -1451,7 +1384,7 @@ Memory reserved for JVM==Für JVM reservierter Speicher
"Set"=="Setzen"
Accepted change. This will take effect after <strong>restart</strong> of YaCy==Änderung akzeptiert. Diese werden erst nach einem <strong>Neustart</strong> von YaCy wirksam
refresh graph==aktualisiere Diagramm
show memory tables==Zeige Speicher-Tabellen
#show memory tables==Zeige Speicher-Tabellen
Use Default Profile:==Standard Profil benutzen:
and use==und nutze
of the defined performance.==der vorgegebenen Geschwindigkeit.
@ -1474,6 +1407,59 @@ Idle</option>==untätig</option>
Changes take effect after <strong>restart</strong> of YaCy==Änderungen werden erst nach einem <strong>Neustart</strong> von YaCy wirksam.
#-----------------------------
#File: PerformanceMemory_p.html
#---------------------------
Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher
refresh graph==aktualisiere Diagramm
Memory Usage:==Speichernutzung:
After Startup==Nach Start
After Initializations==Nach Initialisierungen
before GC==vor GC
after GC==nach GC
>Now==>Jetzt
before <==vor <
Description==Beschreibung
maximum memory that the JVM will attempt to use==maximaler Speicher den die JVM nutzen wird
>Available<==>Verfügbar<
total available memory including free for the JVM within maximum==gesamter verfügbarer Speicher für die JVM innerhalb des Maximums.
>Total<==>Gesamt<
total memory taken from the OS==gesamter vom Betriebssystem zugewiesener Speicher
>Free<==>Frei<
free memory in the JVM within total amount==freier Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
>Used<==>Belegt<
used memory in the JVM within total amount==genutzter Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
#EcoTable RAM Index:==EcoTabelle RAM Index:
>Size==>Grösse
>Key==>Schlüssel
>Value==>Wert
#FlexTable RAM Index:==FlexTabelle RAM Index:
Table</td>==Tabelle</td>
Chunk Size==Chunk Größe
#Count</td>==Anzahl</td>
Used Memory==Benutzter Speicher
#Node Caches:==Knoten Cache:
#TODO
#Read Hit</td>
#Read Miss</td>
#Write Unique</td>
#Write Double</td>
#Deletes</td>
#Flushes</td>
#Total Mem = #[nodeCacheTotalMem]# MB; Stop Grow when less than #[nodeCacheStopGrow]# MB available left; Start Shrink when less than #[nodeCacheStartShrink]# MB availabe left
#Object Read Caches:
#Read Hit Cache</td>
#Read Miss Cache</td>
#Total Mem: #[objectHitCacheTotalMem]# MB (hit), #[objectMissCacheTotalMem]# MB (miss); Stop Grow when less than #[objectCacheStopGrow]# MB available left; Start Shrink when less than #[objectCacheStartShrink]# MB availabe left</td>
Other Caching Structures:==Andere Zwischenspeicher Strukturen:
Type</td>==Typ</td>
Amount</td>==Umfang</td>
#DNSCache</td>==DNSCache</td>
#DNSNoCache</td>==DNSNoCache</td>
#HashBlacklistedCache==HashBlacklistedCache
#-----------------------------
#File: PerformanceQueues_p.html
#---------------------------
Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
@ -1518,8 +1504,8 @@ Maximum number of words in cache:==Maximale Wortzahl im Cache:
This is is the number of word indexes that shall be held in the==Dies ist die Anzahl der Wort-indexe die während des Indexierens im
ram cache during indexing. When YaCy is shut down, this cache must be==RAM-Cache gehalten werden sollen. Sobald YaCy herunterfährt muss dieser Cache
flushed to disc; this may last some minutes.==auf die Festplatte gesichert werden; dies kann einige Minuten dauern.
Initial space of words in cache:==Anfangs Freiraum im Word Cache:
This is is the init size of space for words in cache.==Dies ist die Anfangsgrösse von Wörtern im Cache.
#Initial space of words in cache:==Anfangs Freiraum im Word Cache:
#This is is the init size of space for words in cache.==Dies ist die Anfangsgrösse von Wörtern im Cache.
Enter New Cache Size==Neue Cachegröße eintragen
Thread Pool Settings:==Threadpool Einstellungen:
maximum Active==max. aktiv
@ -1527,59 +1513,6 @@ current Active==derzeit aktiv
Enter new Threadpool Configuration==neue Threadpoolkonfiguration eintragen
#-----------------------------
#File: PerformanceMemory_p.html
#---------------------------
Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher
refresh graph==aktualisiere Diagramm
Memory Usage:==Speichernutzung:
After Startup==Nach Start
After Initializations==Nach Initialisierungen
before GC==vor GC
after GC==nach GC
>Now==>Jetzt
before <==vor <
Description==Beschreibung
maximum memory that the JVM will attempt to use==maximaler Speicher den die JVM nutzen wird
>Available<==>Verfügbar<
total available memory including free for the JVM within maximum==gesamter verfügbarer Speicher für die JVM innerhalb des Maximums.
>Total<==>Gesamt<
total memory taken from the OS==gesamter vom Betriebssystem zugewiesener Speicher
>Free<==>Frei<
free memory in the JVM within total amount==freier Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
>Used<==>Belegt<
used memory in the JVM within total amount==genutzter Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
EcoTable RAM Index:==EcoTabelle RAM Index:
>Size==>Grösse
>Key==>Schlüssel
>Value==>Wert
FlexTable RAM Index:==FlexTabelle RAM Index:
Table</td>==Tabelle</td>
Chunk Size==Chunk Größe
Count</td>==Anzahl</td>
Used Memory==Benutzter Speicher
Node Caches:==Knoten Cache:
#TODO
#Read Hit</td>
#Read Miss</td>
#Write Unique</td>
#Write Double</td>
#Deletes</td>
#Flushes</td>
#Total Mem = #[nodeCacheTotalMem]# MB; Stop Grow when less than #[nodeCacheStopGrow]# MB available left; Start Shrink when less than #[nodeCacheStartShrink]# MB availabe left
#Object Read Caches:
#Read Hit Cache</td>
#Read Miss Cache</td>
#Total Mem: #[objectHitCacheTotalMem]# MB (hit), #[objectMissCacheTotalMem]# MB (miss); Stop Grow when less than #[objectCacheStopGrow]# MB available left; Start Shrink when less than #[objectCacheStartShrink]# MB availabe left</td>
Other Caching Structures:==Andere Zwischenspeicher Strukturen:
Type</td>==Typ</td>
Amount</td>==Umfang</td>
#DNSCache</td>==DNSCache</td>
#DNSNoCache</td>==DNSNoCache</td>
#HashBlacklistedCache==HashBlacklistedCache
#-----------------------------
#File: PerformanceSearch_p.html
#---------------------------
Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs
@ -1700,7 +1633,6 @@ Post-Ranking==Nach-Ranking
"Re-Set to Built-In Ranking"=="Auf ursprüngliche Werte zurücksetzen"
#"delete"=="löschen"
#Info==Info
#-----------------------------
#File: Settings_p.html
@ -1709,51 +1641,31 @@ Advanced Settings==Erweiterte Einstellungen
If you want to restore all settings to the default values,==Wenn Sie alle Einstellungen auf die ursprünglichen Werte zurücksetzen wollen,
but <strong>forgot your administration password</strong>, you must stop the proxy,==aber Ihr <strong>Administatorpasswort vergessen haben</strong>, müssen Sie YaCy stoppen,
delete the file 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' in the YaCy application root folder and start YaCy again.==die Datei 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' im YaCy Hauptordner löschen und YaCy neu starten.
Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
#Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher
Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs
Server Access Settings==Server Zugangs-Einstellungen
Proxy Access Settings==Proxy Zugangs-Einstellungen
Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen
#Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen
Crawler Settings==Crawler Einstellungen
HTTP Networking==HTTP Netzwerk
#Remote Proxy \(optional\)==Remote Proxy (optional)
Seed Upload Settings==Seed Upload Einstellungen
Message Forwarding \(optional\)==Nachrichten Weiterleitung (optional)
#-----------------------------
#File: Settings_ProxyAccess.inc
#File: Settings_Crawler.inc
#---------------------------
Proxy Access Settings==Proxyzugangs Einstellungen
These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Diese Einstellungen beeinflussen den Zugriff auf Ihren HTTP-Proxy und -Server.
All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.==Alle Verbindungen werden durch einen einzigen Port hergestellt, für beides (Proxy und Server).
Server/Proxy Port Configuration==Server/Proxy Port Konfiguration
The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==Die Socket-Adressen auf denen YaCy auf eingehende Verbindungen von anderen YaCy-Peers oder HTTP-Clients warten soll.
You have four possibilities to specify the address:==Sie haben vier Möglichkeiten die Adresse anzugeben:
defining a port only==nur einen Port angeben
<em>e.g. 8080</em>==<em>z.B. 8080</em>
defining IP address and port==eine IP-Adresse und Port angeben
<em>e.g. 192.168.0.1:8080</em>==<em>z.B. 192.168.0.1:8080</em>
defining host name and port==einen Hostnamen und Port angeben
<em>e.g. home:8080</em>==<em>z.B. home:8080</em>
defining interface name and port==einen Interface-namen und Port angeben
<em>e.g. #eth0:8080</em>==<em>z.B. #eth0:8080</em>
Hint: Dont forget to change your firewall configuration after you have changed the port.==Hinweis: Denken Sie daran Ihre Firewalleinstellungen zu ändern nachdem Sie den Port geändert haben.
Proxy and http-Server Administration Port==Proxy und HTTP-Server Administrations Port
Changes will take effect in 5-10 seconds==Die Änderungen werden in 5-10 Sekunden wirksam
Server Access Restrictions==Server Zugangsbeschränkungen
You can restrict the access to this proxy/server using a two-stage security barrier:==Sie können den Zugang zu diesem Proxy/Server mit einer 2-stufigen Sicherheitsbarriere einschränken:
define an <em>access domain</em> with a list of granted client IP-numbers or with wildcards==geben Sie einen <em>Netzwerkadressraum</em> mithilfe einer Liste zugelassener Client-IP-Adressen oder mit Platzhaltern an
define an <em>user account</em> with an user:password - pair==geben Sie einen <em>Nutzeraccount</em> mit einem nutzer:passwort-Paar an
This is the account that restricts access to the proxy function.==Dies sind die Nutzer denen der Zugriff auf die Proxyfunktion gewährt wird.
You probably don't want to share the proxy to the internet, so you should set the==Sie wollen den Proxy vermutlich nicht im Internet zur Verfügung stellen, deshalb sollten Sie
IP-Number Access Domain to a pattern that corresponds to you local intranet.==den IP-Adressraum so einstellen, dass er auf Ihr lokales Intranet zutrifft.
The default setting should be right in most cases. If you want, you can also set a proxy account==Die Standardwerte sollten in den meisten Fällen richtig sein. Wenn Sie wollen können Sie auch Proxyaccounts erstellen
so that every proxy user must authenticate first, but this is rather unusual.==, sodass sich jeder Proxynutzer zuerst anmelden muss, aber das ist eher unüblich.
IP-Number filter==IP-Adressen Filter
Use <a==Nutze <a
Generic Crawler Settings==Allgemeine Crawler Einstellungen
Connection timeout in ms==Verbindungs-Timeout in ms
means unlimited==schaltet die Begrenzung ab
Crawler Settings==Crawler Einstellungen
Maximum Filesize==Maximale Dateigröße
Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded==Maximale Größe der herunterzuladenden Datei in Byte
Larger files will be skipped==Größere Dateien werden übersprungen
Please note that if the crawler uses content compression, this limit is used to check the compressed content size==Beachten Sie, dass beim Herunterladen der Dateien mittels "Content-Compression" die komprimierte Dateigröße maßgeblich ist
Submit==Speichern
Changes will take effect immediately==Änderungen sind sofort aktiv
#-----------------------------
#File: Settings_Http.inc
@ -1795,59 +1707,36 @@ IP addresses for which the remote proxy should not be used==IP-Adressen für die
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#-----------------------------
#File: Settings_PortForwarding.inc
#File: Settings_ProxyAccess.inc
#---------------------------
# check for logical mistakes, unsure about some translations
Port Forwarding==Port Weiterleitung
You can use a remote server running a ssh demon to forward your server/proxy port.==Sie können einen Remote Server mit einem ssh demon nutzen, um Ihrem Server/Proxy Port weiterzuleiten.
This is useful if you want to tunnel throug a NAT/router.==Dies ist nützlich, wenn Sie durch einen NAT/Router tunneln wollen.
Alternatively, you can simply set a virtual server port on your NAT/Server to enable connections from outside.==Alternativ können Sie einfach einen virtuellen Server in Ihrem NAT/Router einstellen, um Verbindungen von Außerhalb zu ermöglichen.
Enable port forwarding==Aktiviere Port Weiterleitung
Enabling / disabling port forwarding==Aktivieren / Deaktivieren von Port Weiterleitung
Forwarding method==Weiterleitungsmethode
Select the port forwarding method to use.==Wähle eine Port Weiterleitungsmethode zur Benutzung.
Special settings for port forwarding using secure channel==Spezielle Einstellungen für Port Weiterleitung über einen sicheren Kanal
Forwarding via proxy==Weiterleitung über Proxy
Function not available at the moment.==Funktion im Moment nicht verfügbar.
You need to install libx to use this feature==Sie müssen die libx installieren, um diese Funktionen benutzen zu können
Forwarding port==Weiterleitender Port
The tcp/ip port on the remote server that should be forwarded via the secure channel to the local host.==Der TCP/IP Port des Remote Servers der mittels sicherem Kanal auf den lokalen Host weitergeleitet werden soll.
Forwarding host</label>==Weiterleitender Host</label>
IP address or name of the remote server.==Die IP Adresse oder Name des Remote Servers.
Forwarding host port==Weiterleitender Host Port
SSH port of the remote server.==SSH Port des Remote Servers.
Forwarding host user==Weiterleitender Host Nutzer
Username to login on the remote server.==Benutzername zum einloggen auf dem Remote Server.
Forwarding host password==Weiterleitender Host Passwort
Password to login on the remote server.==Passwort zum einloggen auf dem remote Server.
"Submit"=="Speichern"
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#-----------------------------
#File: Settings_ServerAccess.inc
#---------------------------
Server Access Settings==Serverzugangs Einstellungen
IP-Number filter:==IP-Addressfilter:
Here you can restrict access to the server.==Hier können Sie den Zugang zum Server beschränken.
By default, the access is not limited,==Standardmäßig ist der Zugang unbeschränkt,
because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==da dies notwendig ist um den P2P-Indextausch zu ermöglichen.
If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen
from using other peers' indexes for search service.==den Index anderer Peers zur Suche zu verwenden.
However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Wie auch immer, in Unternehmensumgebungen kann ein Blockieren richtig sein,
company's own web pages.==wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen.
staticIP \(optional\):==statische IP (optional):
<strong>The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==<strong>Die statische IP kann helfen Ihren Peer für andere Peers erreichbar zu machen, falls Sie
peer is behind a firewall or proxy.</strong> You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind.</strong> Sie können einen Tunnel durch die Firewall/Proxy erzeugen
\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und erzeugen Sie
an access point for incoming connections.==einen Zugriffspunkt für eingehende Verbindungen.
This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name).
If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Wenn die Zugriffsadresse der ausgehenden Verbindungen dieselbe ist wie die der eingehenden Verbindungen,
you don't need to set anything here, please leave it blank.==brauchen Sie hier nichts angeben. Bitte lassen Sie das Feld leer.
ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt.
If the value you enter here does not match with this IP,==Wenn der Wert, den Sie hier eingegeben haben, nicht mit dieser IP übereinstimmt,
you will not be able to access the server pages anymore.==wird es nicht möglich sein auf die Serverseiten zuzugreifen.
value="Submit"==value="speichern"
Proxy Access Settings==Proxyzugangs Einstellungen
These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Diese Einstellungen beeinflussen den Zugriff auf Ihren HTTP-Proxy und -Server.
All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.==Alle Verbindungen werden durch einen einzigen Port hergestellt, für beides (Proxy und Server).
Server/Proxy Port Configuration==Server/Proxy Port Konfiguration
The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==Die Socket-Adressen auf denen YaCy auf eingehende Verbindungen von anderen YaCy-Peers oder HTTP-Clients warten soll.
You have four possibilities to specify the address:==Sie haben vier Möglichkeiten die Adresse anzugeben:
defining a port only==nur einen Port angeben
<em>e.g. 8080</em>==<em>z.B. 8080</em>
defining IP address and port==eine IP-Adresse und Port angeben
<em>e.g. 192.168.0.1:8080</em>==<em>z.B. 192.168.0.1:8080</em>
defining host name and port==einen Hostnamen und Port angeben
<em>e.g. home:8080</em>==<em>z.B. home:8080</em>
defining interface name and port==einen Interface-namen und Port angeben
<em>e.g. #eth0:8080</em>==<em>z.B. #eth0:8080</em>
Hint: Dont forget to change your firewall configuration after you have changed the port.==Hinweis: Denken Sie daran Ihre Firewalleinstellungen zu ändern nachdem Sie den Port geändert haben.
Proxy and http-Server Administration Port==Proxy und HTTP-Server Administrations Port
Changes will take effect in 5-10 seconds==Die Änderungen werden in 5-10 Sekunden wirksam
Server Access Restrictions==Server Zugangsbeschränkungen
You can restrict the access to this proxy/server using a two-stage security barrier:==Sie können den Zugang zu diesem Proxy/Server mit einer 2-stufigen Sicherheitsbarriere einschränken:
define an <em>access domain</em> with a list of granted client IP-numbers or with wildcards==geben Sie einen <em>Netzwerkadressraum</em> mithilfe einer Liste zugelassener Client-IP-Adressen oder mit Platzhaltern an
define an <em>user account</em> with an user:password - pair==geben Sie einen <em>Nutzeraccount</em> mit einem nutzer:passwort-Paar an
This is the account that restricts access to the proxy function.==Dies sind die Nutzer denen der Zugriff auf die Proxyfunktion gewährt wird.
You probably don't want to share the proxy to the internet, so you should set the==Sie wollen den Proxy vermutlich nicht im Internet zur Verfügung stellen, deshalb sollten Sie
IP-Number Access Domain to a pattern that corresponds to you local intranet.==den IP-Adressraum so einstellen, dass er auf Ihr lokales Intranet zutrifft.
The default setting should be right in most cases. If you want, you can also set a proxy account==Die Standardwerte sollten in den meisten Fällen richtig sein. Wenn Sie wollen können Sie auch Proxyaccounts erstellen
so that every proxy user must authenticate first, but this is rather unusual.==, sodass sich jeder Proxynutzer zuerst anmelden muss, aber das ist eher unüblich.
IP-Number filter==IP-Adressen Filter
Use <a==Nutze <a
#-----------------------------
#File: Settings_Seed.inc
@ -1912,45 +1801,29 @@ The password==Das Passwort
"Submit"=="Speichern"
#-----------------------------
#File: Settings_MessageForwarding.inc
#File: Settings_ServerAccess.inc
#---------------------------
Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung
With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Mit diesen Einstellungen können Sie die Weiterleitung von YaCy-Nachrichten per E-Mail aktivieren oder deaktivieren.
Enable message forwarding==Aktiviere Nachrichten Weiterleitung
Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail.
Forwarding Command==Weiterleitungskommando
The command-line program that should be used to forward the message.<br />==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten.<br />
Forwarding To==Weiterleiten An
The recipient email-address.<br />==Die E-Mail Adresse des Empfängers.<br />
e.g.:==z.B.:
"Submit"=="Speichern"
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#-----------------------------
#File: Settings_Parser.inc
#---------------------------
Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen
With this settings you can activate or deactivate parsing of additional content-types based on their MIME-types.==Mit diesen Einstellungen können Sie das Parsen zusätzlicher Dateitypen basierend auf ihren MIME-Typen ermöglichen.
For a detailed description of the various MIME-types take a look at==Für eine detailierte Beschreibung der verschiedenen MIME-Typen können Sie einen Blick auf
http://www.iana.org/assignments/media-types/</a>==http://www.iana.org/assignments/media-types/</a> werfen.
Parser&nbsp;Usage==Parser Benutzung
Enable all parsers==aktiviere alle Parser
"Submit"=="Speichern"
Changes take effect immediately==Änderungen sind sofort wirksam
#-----------------------------
#File: Settings_Crawler.inc
#---------------------------
Generic Crawler Settings==Allgemeine Crawler Einstellungen
Connection timeout in ms==Verbindungs-Timeout in ms
means unlimited==schaltet die Begrenzung ab
Crawler Settings==Crawler Einstellungen
Maximum Filesize==Maximale Dateigröße
Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded==Maximale Größe der herunterzuladenden Datei in Byte
Larger files will be skipped==Größere Dateien werden übersprungen
Please note that if the crawler uses content compression, this limit is used to check the compressed content size==Beachten Sie, dass beim Herunterladen der Dateien mittels "Content-Compression" die komprimierte Dateigröße maßgeblich ist
Submit==Speichern
Changes will take effect immediately==Änderungen sind sofort aktiv
Server Access Settings==Serverzugangs Einstellungen
IP-Number filter:==IP-Addressfilter:
Here you can restrict access to the server.==Hier können Sie den Zugang zum Server beschränken.
By default, the access is not limited,==Standardmäßig ist der Zugang unbeschränkt,
because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==da dies notwendig ist um den P2P-Indextausch zu ermöglichen.
If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen
from using other peers' indexes for search service.==den Index anderer Peers zur Suche zu verwenden.
However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Wie auch immer, in Unternehmensumgebungen kann ein Blockieren richtig sein,
company's own web pages.==wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen.
staticIP \(optional\):==statische IP (optional):
<strong>The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==<strong>Die statische IP kann helfen Ihren Peer für andere Peers erreichbar zu machen, falls Sie
peer is behind a firewall or proxy.</strong> You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind.</strong> Sie können einen Tunnel durch die Firewall/Proxy erzeugen
\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und erzeugen Sie
an access point for incoming connections.==einen Zugriffspunkt für eingehende Verbindungen.
This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name).
If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Wenn die Zugriffsadresse der ausgehenden Verbindungen dieselbe ist wie die der eingehenden Verbindungen,
you don't need to set anything here, please leave it blank.==brauchen Sie hier nichts angeben. Bitte lassen Sie das Feld leer.
ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt.
If the value you enter here does not match with this IP,==Wenn der Wert, den Sie hier eingegeben haben, nicht mit dieser IP übereinstimmt,
you will not be able to access the server pages anymore.==wird es nicht möglich sein auf die Serverseiten zuzugreifen.
value="Submit"==value="speichern"
#-----------------------------
#File: SettingsAck_p.html
@ -1991,7 +1864,7 @@ The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a differe
Your Peer Language is:==Ihre Peer Sprache ist:
The submitted peer name is not well-formed. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.
Peer names must not contain characters other than (a-z, A-Z, 0-9, '-', '_') and must not be longer than 80 characters.
The new parser settings where changed successfully.==Die neuen Parser Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
#The new parser settings where changed successfully.==Die neuen Parser Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
Parsing of the following mime-types was enabled:
Seed Upload method was changed successfully.==Seed Upload Methode wurde erfolgreich geändert.
You are now a principal peer.==Sie sind nun ein Principal Peer.
@ -2012,26 +1885,22 @@ Only Proxy-cache ist available in this mode.==Nur der Proxy Cache ist in diesem
After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
You can now go back to the==Sie können nun zurück zu den
Settings</a> page if you want to make more changes.==Einstellungen</a> gehen, um weitere Änderungen vorzunehmen.
You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden:
You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden:
#-----------------------------
#File: Settings_Admin.inc
#File: Settings_MessageForwarding.inc
#---------------------------
Administration Account Settings==Administrator Konto Einstellungen
This is the account that restricts access to this 'Settings' page. If you have not customized it yet, you should do so now:==Dies ist das Konto, das Zugriff auf diese sonst geschützte "Einstellungen" Seite hat. Wenn Sie es noch nicht eingerichtet haben, sollten Sie es nun tun:
Account Name:==Konto Name:
Password:==Passwort:
Password \(repeat same as above\):==Passwort (bitte zur Sicherheit erneut eingeben):
value="submit">==value="Speichern">
#-----------------------------
#File: Settings_SystemBehaviour.inc
#---------------------------
System Behaviour Settings==System Einstellungen
Auto pop-up of status page on start-up:==Automatisches Pop-Up der Status-Seite beim Start von YaCy:
"enable"=="Aktivieren"
"disable"=="Deaktivieren"
Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung
With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Mit diesen Einstellungen können Sie die Weiterleitung von YaCy-Nachrichten per E-Mail aktivieren oder deaktivieren.
Enable message forwarding==Aktiviere Nachrichten Weiterleitung
Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail.
Forwarding Command==Weiterleitungskommando
The command-line program that should be used to forward the message.<br />==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten.<br />
Forwarding To==Weiterleiten An
The recipient email-address.<br />==Die E-Mail Adresse des Empfängers.<br />
e.g.:==z.B.:
"Submit"=="Speichern"
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
#-----------------------------
#File: sharedBlacklist_p.html
@ -2039,7 +1908,7 @@ Auto pop-up of status page on start-up:==Automatisches Pop-Up der Status-Seite b
Shared Blacklist==Freigegebene Blacklist
Add Items to Blacklist==Hinzufügen von Daten zur Blacklist
Unable to store the items into the blacklist file:==Es war nicht möglich in folgender Blacklist Datei die Daten zu speichern:
File Error! Wrong Path?==Datei Fehler! Falscher Pfad?
#File Error! Wrong Path?==Datei Fehler! Falscher Pfad?
YaCy-Peer &quot;<span class="settingsValue">\#\[name\]\#</span>&quot; not found.==YaCy Peer YaCy-Peer &quot;<span class="settingsValue">#[name]#</span>&quot; nicht gefunden.
not found or empty list.==nicht gefunden oder leere Liste.
Wrong Invocation! Please invoke with==Falscher Aufruf! Bitte nur so aufrufen
@ -2051,7 +1920,6 @@ Blacklist item==Blacklist Eintrag
value="add"==value="hinzufügen"
#---------------------------
#File: Status.html
#---------------------------
Console Status==Konsolen Status
@ -2122,9 +1990,8 @@ Configure==Einstellen
Reset</a>==Zurücksetzen</a>
Incoming Connections==Eingehende Verbindungen
Active:==Aktiv:
#Max:Max:
Indexing Queue==Indexier Puffer
#Indexing Queue==Indexier Puffer
Loader Queue==Lade Puffer
paused==angehalten
Queues==Puffer
@ -2141,7 +2008,7 @@ Enabled: Updating to file==Aktiviert: Aktualisiere die Datei
#File: Steering.html
#---------------------------
Steering</title>==Steuerung</title>
Steering Receipt:==Steuerung Eingang:
#Steering Receipt:==Steuerung Eingang:
Your system is not protected by a password==Ihr System wird nicht von einem Passwort geschützt
Please go to the <a href="/Settings_p.html">Settings</a> page and set an administration password==Bitte gehen Sie auf die <a href="/Settings_p.html">Einstellungen</a> Seite und geben ein Administrator Passwort ein
You don't have the correct access right to perform this task.==Sie haben nicht die Erlaubnis diese Anwendung auszuführen.
@ -2212,7 +2079,7 @@ Network Monitor==Netzwerk Monitor
#File: Threaddump_p.html
#-----------------------------
"create Threaddump"=="Threaddump erstellen"
#"create Threaddump"=="Threaddump erstellen"
#-----------------------------
#File: User.html
@ -2432,7 +2299,7 @@ This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Dieser Tag
These tags create a table, whereas the first marks the beginning of the table, the second starts==Diese Tags erstellen eine Tabelle, wobei der erste den Anfang der Tabelle markiert, der zweite beginnt
a new line, the third and fourth each create a new cell in the line. The last displayed tag==eine neue Zeile, der dritte und vierte erzeugen eine neue Zelle in der Zeile. Der zuletztt dargestellte Tag
closes the table.==schliesst die Tabelle.
The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben.
#The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben.
A text between these tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbrüche beinhalten. Gut geeignet für ASCII-Kunst und Programm Code.
If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anfängt, wird diese als nicht-proportionale Schriftart dargestellt.
url description==URL Beschreibung
@ -2488,20 +2355,9 @@ Pictures==Bilder
#File: yacysearchtrailer.html
#---------------------------
>Domains==>Domains
>Authors==>Autoren
>Topics==>Themen
#-----------------------------
#File: env/templates/simpleheader.template
#---------------------------
#Peer Administration==Peer Administration
Web Search==Web Suche
Compare YaCy==Vergleiche YaCy
Surftips</a>==Surftipps</a>
Peer Owner Profile==Impressum dieses Peers
Help / Wiki==Hilfe / Wiki
Project Home==Projektseite
>Domain Navigator==>Domain Navigator
>Author Navigator==>Autoren Navigator
>Topic Navigator==>Themen Navigator
#-----------------------------
#File: env/templates/header.template
@ -2550,6 +2406,17 @@ YaCy Project Wiki==YaCy Projekt Wiki
YaCy Statistics==YaCy Statistiken
#-----------------------------
#File: env/templates/simpleheader.template
#---------------------------
#Peer Administration==Peer Administration
Web Search==Web Suche
Compare YaCy==Vergleiche YaCy
Surftips</a>==Surftipps</a>
Peer Owner Profile==Impressum dieses Peers
Help / Wiki==Hilfe / Wiki
Project Home==Projektseite
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuAccessTracker.template
#---------------------------
Access Tracker==Zugriffe
@ -2563,7 +2430,6 @@ Local Search==Lokale Suche
Remote&nbsp;Search==Remote Suche
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuBlacklist.template
#---------------------------
#Filter &amp; Blacklistsu==Filter &amp; Blacklists
@ -2616,15 +2482,15 @@ Queue Import==Puffer Import
#File: env/templates/submenuIndexCreate.template
#---------------------------
Web Crawler Control==Web Crawler Steuerung
Start a Web Crawl==Starte einen Web Crawl
#Web Crawler Control==Web Crawler Steuerung
#Start a Web Crawl==Starte einen Web Crawl
Crawl Start==Crawl starten
Crawl Profile Editor==Crawl Profil Editor
Crawler Queues==Crawler Puffer
Indexing<==Indexierung<
#Indexing<==Indexierung<
Loader<==Lader<
URLs to be processed==zu verarbeitende URLs
Processing Queues==Warteschlangen
#URLs to be processed==zu verarbeitende URLs
#Processing Queues==Warteschlangen
Local<==Lokal<
#Global<==Global<
#Remote<==Remote<
@ -2633,15 +2499,6 @@ Media Crawl Queues==Medien Crawl-Puffer
>Images==>Bilder
>Movies==>Filme
>Music==>Musik
#File: env/templates/submenuIntegration.template
#---------------------------
Search Portal Integration==Suchportal Integration
Live Search Anywhere==Live Suche überall
Generic Search Portal==Allgemeines Suchportal
Search Integration for Wikis==Suchintegration für Wikis
Search Integration for phpBB3==Suchintegration für phpBB3
Wikimedia Dump Import==Wikimedia Dump Import
#-----------------------------
#File: env/templates/submenuPublication.template
@ -2666,54 +2523,6 @@ Web Structure==Internet Struktur
Image Collage==Bilder Collage
#-----------------------------
#File: htdocsdefault/dir.html
#---------------------------
YaCy: Public Files==YaCy: Öffentliche Dateien
Public&nbsp;File&nbsp;Directory==Öffentliches Datei Verzeichnis
value="\#\[peername\]\#'s Console"==value="#[peername]#s Konsole"
Welcome! You are identified and authorized as==Willkommen! Sie sind identifiziert und authorisiert als
"Log-Out Administrator"=="Administrator ausloggen"
\(enter&nbsp;empty&nbsp;account\)==(betrete leeren Account)
"Log-Out 'upload'"=="Upload ausloggen"
"Log-Out 'download'"=="Download ausloggen"
#Service==Service
New Directory:==Neues Verzeichnis:
"Create"=="Erstellen"
File Upload:==Datei Hochladen:
Resource==Quelle
Description==Beschreibung
Indexing==Indexieren
"Transfer"=="Übertragen"
You are granted to view directory listings and do downloads in this directory.==Es ist Ihnen erlaubt das Verzeichnis zu sehen und Dateien herunterzuladen.
If you want to upload, please log in as user 'upload'==Wenn Sie etwas hochladen wollen, loggen Sie sich bitte als Benutzer "Upload" ein.
No service available.==Kein Service verfügbar.
#Account==Account
#upload:==upload:
"Set Password"=="Passwort speichern"
#download:==download:
"Log-In as Administrator"=="Als Administrator einloggen"
"Log-In as user 'upload'"=="Als Upload einloggen"
"Log-In as user 'download'"=="Als Download einloggen"
#Info==Info
Admin and download accounts are necessary to grant their services to clients;==Admin und download Accounts sind notwendig, um den Service zu garantieren;
no password is required for the download-account unless you set one.==für den download-Account ist kein Passwort notwendig, ausser Sie setzen eins.
Files uploaded and indexed here have a special index entry \'yacyshare\';==Dateien die hochgeladen und indexiert wurden, haben einen speziellen Indexeintrag "yacyshare";
if you want to find files that are indexed in any share zone, add the word \'yacyshare\' to the search words.==wenn Sie Dateien finden wollen, die so indexiert wurden, geben Sie zusätzlich das Wort "yacyshare" zu Ihrem Suchwort ein.
Uploaders are not granted to delete files or directories. If you want to do this, log-in as admin.==Uploaders dürfen keine Dateien oder Verzeichnisse löschen. Wenn Sie dies tun wollen, müssen Sie sich als Administrator einloggen.
Download is granted even if no download account has been defined.==Herunterladen ist erlaubt, ausser ein extra Download Account wurde erstellt.
If you are an administrator and you wish to block non-authorized downloades, please log in as user 'admin' and set a download password.==Wenn Sie ein Administrator sind und nicht authorisiertes herunterladen blockieren wollen, loggen Sie sich bitte als Admin ein und setzen ein download Passwort.
You must log-in to upload or download.==Sie müssen sich einloggen, um hoch- oder runterzuladen.
Directory</i>==Verzeichnis</i>
"delete"=="löschen"
EMPTY==LEER
To inspect this directory you need either an admin, upload or download account. Please log in.==Um dieses Verzeichnis anzuzeigen, müssen Sie entweder Administrator, Upload oder Download sein. Bitte loggen Sie sich ein.
Access of this page with the URLs:==Zugang zu dieser Seite über diese URLs:
or <a==oder <a
from within the YaCy network.==aus dem YaCy Netzwerk.
#-----------------------------
#File: proxymsg/authfail.inc
#-----------------------------
Your Username/Password is wrong.==Benutzername/Passwort waren falsch.