mirror of
https://github.com/yacy/yacy_search_server.git
synced 2024-09-19 00:01:41 +02:00
Clean up the de.language File, removed all unused Blocks. All unused Blocks copied in a new File and archived this on my Homepage (http://tokeek.de). The Cleanup de.language File is easy readable, is the basic for more improvements.
git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@6550 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542
This commit is contained in:
parent
574f49903e
commit
75dfe4098c
631
locales/de.lng
631
locales/de.lng
|
@ -247,7 +247,7 @@ Bookmarks per page.==Lesezeichen pro Seite.
|
|||
|
||||
#File: Collage.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
#Collage==Collage
|
||||
Collage==Bilder Collage
|
||||
Private Queue==Privater Puffer
|
||||
Public Queue==Öffentlicher Puffer
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
@ -263,51 +263,6 @@ Query==Suchwort
|
|||
Search Result==Suchergebnis
|
||||
#---------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#File: ConfigAppearance_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
Appearance and Integration==Erscheinungsbild und Integration
|
||||
You can change the appearance of the YaCy interface with skins.==Sie können hier das Aussehen der YaCy Oberfläche mit Skins verändern,
|
||||
#You can change the appearance of YaCy with skins==Sie können hier das Erscheinungsbild von YaCy mit Skins ändern
|
||||
The selected skin and language also affects the appearance of the search page.==das ausgewählte Design und die gewählte Sprache wirken sich auch auf das Erscheinungsbild der Suchseite aus.
|
||||
If you <a href="ConfigPortal.html">create a search portal with YaCy</a> then you can==Wenn Sie <a href="ConfigPortal.html">ein Such-Portal mit Yacy erstellen möchten</a> können Sie
|
||||
change the appearance of the search page here.==das Erscheinungsbild der Suchseite <a href="ConfigPortal.html">hier</a> weitgehend ändern und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen.
|
||||
#and the default icons and links on the search page can be replaced with you own.==und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen.
|
||||
Skin Selection==Skinauswahl
|
||||
Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Wählen Sie einen der mitgelieferten Skins, laden Sie einen neuen herunter oder erstellen Sie selbst einen neuen Skin.
|
||||
Current skin==Aktueller Skin
|
||||
Available Skins==Verfügbare Skins
|
||||
"Use"=="Benutzen"
|
||||
"Delete"=="Löschen"
|
||||
Install new skin from URL==Installiere einen neuen Skin von folgender URL
|
||||
Use this skin==Benutze diesen Skin
|
||||
"Install"=="Installieren"
|
||||
Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu installieren:
|
||||
Error saving the skin.==Es trat ein Fehler beim Speichern des Skins auf.
|
||||
#Search Page Integration==Suchseite Integration
|
||||
#The search page may be customized. You can change the 'corporate identity'-images, the greeting line==Die Suchseite darf angepasst werden. Sie können die "corporate identity"-Grafiken, die Begrüssungszeile
|
||||
#and a link to a home page that is reached when the 'corporate identity'-images are clicked.==und den Link zu der Homepage, die erreicht wird, wenn auf die "corporate identity"-Grafik geklickt wird, ändern.
|
||||
#Greeting Line==Begrüssungszeile
|
||||
#URL of Home Page==Homepage URL
|
||||
#URL of a Small Corporate Image==URL der kleinen Grafik
|
||||
#URL of a Large Corporate Image==URL der grossen Grafik
|
||||
#Default Pop-Up Page==Standard Pop-Up Seite
|
||||
Status Page==Status Seite
|
||||
#Search Front Page==Suchseite
|
||||
#Search Page \(small header\)==Suchseite (kleiner Kopf)
|
||||
#Interactive Search Page==Interaktive Suchseite
|
||||
#"Change Search Page"=="Suchseite ändern"
|
||||
#"Set to Default Values"=="Standardwerte wiederherstellen"
|
||||
The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:==Die Suchseite kann mit einem iframe in Ihre eigene Website integriert werden. Benutzen Sie einfach folgenden Code:
|
||||
This would look like:==Das wird dann so aussehen:
|
||||
#For a search page with a small header, use this code:==Für eine Seite mit einem kleinen Kopf benutzen Sie diesen Code:
|
||||
#A third option is the interactive search. Use this code:==Eine dritte Option ist die interaktive Suche. Benutzen Sie dazu diesen Code:
|
||||
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new Skin file==Stellen Sie sicher, dass Sie nur Dateien aus vertrauenswürdigen Quellen herunterladen.
|
||||
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Achtung, existiert bereits eine Datei mit gleichem Namen, wird diese überschrieben !
|
||||
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: ConfigAccounts_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
User Accounts==Benutzerkonten
|
||||
|
@ -343,6 +298,48 @@ Time used==Verbrauchte Zeit
|
|||
Save User==Benutzer speichern
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: ConfigAppearance_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
Appearance and Integration==Erscheinungsbild und Integration
|
||||
You can change the appearance of the YaCy interface with skins.==Sie können hier das Aussehen der YaCy Oberfläche mit Skins verändern,
|
||||
#You can change the appearance of YaCy with skins==Sie können hier das Erscheinungsbild von YaCy mit Skins ändern
|
||||
The selected skin and language also affects the appearance of the search page.==das ausgewählte Design und die gewählte Sprache wirken sich auch auf das Erscheinungsbild der Suchseite aus.
|
||||
If you <a href="ConfigPortal.html">create a search portal with YaCy</a> then you can==Wenn Sie <a href="ConfigPortal.html">ein Such-Portal mit Yacy erstellen möchten</a> können Sie
|
||||
change the appearance of the search page here.==das Erscheinungsbild der Suchseite <a href="ConfigPortal.html">hier</a> weitgehend ändern und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen.
|
||||
#and the default icons and links on the search page can be replaced with you own.==und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen.
|
||||
Skin Selection==Skinauswahl
|
||||
Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Wählen Sie einen der mitgelieferten Skins, laden Sie einen neuen herunter oder erstellen Sie selbst einen neuen Skin.
|
||||
Current skin==Aktueller Skin
|
||||
Available Skins==Verfügbare Skins
|
||||
"Use"=="Benutzen"
|
||||
"Delete"=="Löschen"
|
||||
Install new skin from URL==Installiere einen neuen Skin von folgender URL
|
||||
Use this skin==Benutze diesen Skin
|
||||
"Install"=="Installieren"
|
||||
Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu installieren:
|
||||
Error saving the skin.==Es trat ein Fehler beim Speichern des Skins auf.
|
||||
#Search Page Integration==Suchseite Integration
|
||||
#The search page may be customized. You can change the 'corporate identity'-images, the greeting line==Die Suchseite darf angepasst werden. Sie können die "corporate identity"-Grafiken, die Begrüssungszeile
|
||||
#and a link to a home page that is reached when the 'corporate identity'-images are clicked.==und den Link zu der Homepage, die erreicht wird, wenn auf die "corporate identity"-Grafik geklickt wird, ändern.
|
||||
#Greeting Line==Begrüssungszeile
|
||||
#URL of Home Page==Homepage URL
|
||||
#URL of a Small Corporate Image==URL der kleinen Grafik
|
||||
#URL of a Large Corporate Image==URL der grossen Grafik
|
||||
#Default Pop-Up Page==Standard Pop-Up Seite
|
||||
#Status Page==Status Seite
|
||||
#Search Front Page==Suchseite
|
||||
#Search Page \(small header\)==Suchseite (kleiner Kopf)
|
||||
#Interactive Search Page==Interaktive Suchseite
|
||||
#"Change Search Page"=="Suchseite ändern"
|
||||
#"Set to Default Values"=="Standardwerte wiederherstellen"
|
||||
#The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:==Die Suchseite kann mit einem iframe in Ihre eigene Website integriert werden. Benutzen Sie einfach folgenden Code:
|
||||
#This would look like:==Das wird dann so aussehen:
|
||||
#For a search page with a small header, use this code:==Für eine Seite mit einem kleinen Kopf benutzen Sie diesen Code:
|
||||
#A third option is the interactive search. Use this code:==Eine dritte Option ist die interaktive Suche. Benutzen Sie dazu diesen Code:
|
||||
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new Skin file==Stellen Sie sicher, dass Sie nur Dateien aus vertrauenswürdigen Quellen herunterladen.
|
||||
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Achtung, existiert bereits eine Datei mit gleichem Namen, wird diese überschrieben !
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: ConfigBasic.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
Access Configuration==Zugangseinstellungen
|
||||
|
@ -400,7 +397,6 @@ Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu ins
|
|||
Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdatei auf.
|
||||
Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new language file==Stellen Sie sicher, dass Sie nur Dateien aus vertrauenswürdigen Quellen herunterladen.
|
||||
might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Achtung, existiert bereits eine Datei mit gleichem Namen, wird diese überschrieben !
|
||||
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: ConfigNetwork_p.html
|
||||
|
@ -482,7 +478,7 @@ http://www.iana.org/assignments/media-types/</a>==http://www.iana.org/assignment
|
|||
#---------------------------
|
||||
Your Personal Profile==Ihr persönliches Profil
|
||||
You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Hier können Sie Ihr persönliches Profil verwalten, welches andere YaCy-Benutzer ansehen können
|
||||
or <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in the public</a> using a <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF file</a>.==oder <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in der Öffentlichkeit</a> eine <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF Datei</a> benutzen.
|
||||
#or <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in the public</a> using a <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF file</a>.==oder <a href="ViewProfile.html?hash=localhash">in der Öffentlichkeit</a> eine <a href="ViewProfile.rdf?hash=localhash">FOAF RDF Datei</a> benutzen.
|
||||
#Name==Name
|
||||
#Nick Name==Nick Name
|
||||
Homepage \(appears on every <a href="/Supporter.html">Supporter Page</a> as long as your peer is online\)==Homepage (erscheint auf der <a href="/Supporter.html">Unterstützer Seite,</a> so lange Ihr Peer online ist).
|
||||
|
@ -738,7 +734,7 @@ Must-Match Filter==Muss-entsprechen Filter
|
|||
Use filter==Filter nutzen
|
||||
Restrict to start domain==Auf Startdomain beschränken
|
||||
Restrict to sub-path==Auf Sub-Pfad beschränken
|
||||
The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Dieser Filter ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit den zu crawlenden URLs übereinstimmen muss;
|
||||
#The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Dieser Filter ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit den zu crawlenden URLs übereinstimmen muss;
|
||||
default is 'catch all'.==standard ist 'sammel alle'.
|
||||
You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==Sie können aber auch eine automatische Domain-Beschränkung benutzen, um eine einzelne Domain komplett zu crawlen.
|
||||
Must-Not-Match Filter==Muss-nicht-entsprechen Filter
|
||||
|
@ -1024,62 +1020,38 @@ Statistics about the top-\#\[domains\]\# domains in the database:==Statistik üb
|
|||
#Domain==Domain
|
||||
#URLs==URLs
|
||||
Sequential List of URL-Hashes==aufeinanderfolgende Liste der URL-Hashes
|
||||
Finished export of \#\[urlcount\]\# URLs to file \#\[exportfile\]\#==Export von #[urlcount]# nach Datei #[exportfile]# wurde beendet
|
||||
#Finished export of \#\[urlcount\]\# URLs to file \#\[exportfile\]\#==Export von #[urlcount]# nach Datei #[exportfile]# wurde beendet
|
||||
Export to file \#\[exportfile\]\# failed==Export nach Date #[exportfile]# fehlgeschlagen
|
||||
Loaded URL Export==Export geladener URLs
|
||||
Export File==Export-Datei
|
||||
#URL Filter==URL Filter
|
||||
#Export Format==Export Format
|
||||
Only Domain <i>\(superfast\)==Nur Domains <i>(sehr schnell)
|
||||
#Only Domain <i>\(superfast\)==Nur Domains <i>(sehr schnell)
|
||||
Plain Text List \(domains only\)==Einfache Text Liste (nur Domains)
|
||||
HTML \(domains as URLs, no title\)==HTML (Domains als URLs, kein Titel)
|
||||
Full URL List <i>\(high IO\)==Vollständige URL Liste <i>(hoher IO)
|
||||
#Full URL List <i>\(high IO\)==Vollständige URL Liste <i>(hoher IO)
|
||||
Plain Text List \(URLs only\)==Einfache Text Liste (nur URLs)
|
||||
HTML \(URLs with title\)==HTML (URLs mit Titel)
|
||||
#XML (RSS)==XML (RSS)
|
||||
"Export URLs"=="URLs exportieren"
|
||||
Export to file \#\[exportfile\]\# is running .. \#\[urlcount\]\# URLs so far==Export nach Datei #[exportfile]# läuft .. #[urlcount]# URLs bisher
|
||||
No entry found for URL-hash==Keinen Eintrag gefunden für URL-Hash
|
||||
URL String</td>==URL Adresse</td>
|
||||
Hash</td>==Hash</td>
|
||||
Description</td>==Beschreibung</td>
|
||||
Modified-Date</td>==Änderungsdatum</td>
|
||||
Loaded-Date</td>==Ladedatum</td>
|
||||
#URL String</td>==URL Adresse</td>
|
||||
#Hash</td>==Hash</td>
|
||||
#Description</td>==Beschreibung</td>
|
||||
#Modified-Date</td>==Änderungsdatum</td>
|
||||
#Loaded-Date</td>==Ladedatum</td>
|
||||
#Referrer</td>==Referrer</td>
|
||||
Doctype</td>==Dokumententyp</td>
|
||||
Language</td>==Sprache</td>
|
||||
Size</td>==Grösse</td>
|
||||
Words</td>==Wörter</td>
|
||||
#Doctype</td>==Dokumententyp</td>
|
||||
#Language</td>==Sprache</td>
|
||||
#Size</td>==Grösse</td>
|
||||
#Words</td>==Wörter</td>
|
||||
"Delete URL"=="URL löschen"
|
||||
this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==dies mag ungelöste Referenzen an anderen Wort Indizes erzeugen, aber es richtet keinen Schaden an
|
||||
"Delete URL and remove all references from words"=="URL löschen und alle Referenzen zu Wörtern entfernen"
|
||||
delete the reference to this url at every other word where the reference exists \(very extensive, but prevents unresolved references\)==löscht die Referenz zu dieser URL und jedem anderen Wort, wo die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor ungelösten Referenzen)
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: IndexCreateIndexingQueue_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
Indexing Queue==Indexier-Puffer
|
||||
The indexing queue is empty==Der Indexier-Puffer ist leer.
|
||||
"clear indexing queue"=="Puffer löschen"
|
||||
There are <strong>\#\[num\]\#</strong> entries in the indexing queue. Showing <strong>\#\[show\]\#</strong> entries with a total size of <strong>\#\[totalSize\]\#</strong>.==Es befinden sich <strong>#[num]#</strong> Einträge in dem Indexier-Puffer. <strong>#[show]#</strong> Einträge mit einer Grösse von <strong>#[totalSize]#</strong> werden angezeigt.
|
||||
Show last==Zeige die letzten
|
||||
</a> entries.==</a> Einträge.
|
||||
Initiator==Initiator
|
||||
Depth==Tiefe
|
||||
Modified Date==Änderungsdatum
|
||||
Anchor Name==Anker Name
|
||||
#URL==URL
|
||||
Size</th>==Grösse</th>
|
||||
Delete==Löschen
|
||||
Rejected URL List:</strong> There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Ausschluss URL Liste:</strong> Es befinden sich #[num]# Einträge in der ausgeschlossene-URL Liste.
|
||||
Showing latest \#\[num\]\# entries.==Es werden die letzten #[num]# Einträge gezeigt.
|
||||
"show more"=="Mehr zeigen"
|
||||
"clear list"=="Liste löschen"
|
||||
There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem ausgeschlossenen Puffer:
|
||||
Executor==Ausführender
|
||||
Fail-Reason==Fehler Grund
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: IndexCreateLoaderQueue_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
Loader Queue==Lade-Puffer
|
||||
|
@ -1151,7 +1123,7 @@ Delete==Löschen
|
|||
#File: IndexImport_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import
|
||||
Crawling Queue Import==Crawling Puffer Import
|
||||
#Crawling Queue Import==Crawling Puffer Import
|
||||
Index DB Import==Index Datenbank Import
|
||||
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
|
||||
Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad ist bereits gestartet.
|
||||
|
@ -1206,45 +1178,6 @@ The crawling queue==Der Crawler-Puffer
|
|||
Various stack files that belong to the crawling queue==Verschiedene Stack-Dateien, die zum Crawler-Puffer gehören
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: IndexTransfer_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (ungefähr) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs.
|
||||
Chunk Size<br />\(Word Entries\)==Chunk-Grösse<br />(Wort Einträge)
|
||||
Words Range==Worte-Bereich
|
||||
Transfered Words==Übertragene Wörter
|
||||
Delete<br />Index==Index<br />löschen
|
||||
true==ja
|
||||
false==nein
|
||||
Selection==Auswahl
|
||||
words<==Worte<
|
||||
Last Refresh:==Letzte Aktualisierung:
|
||||
Overwrite IP==IP überschreiben
|
||||
blank for defaultip==leer für Standard-IP
|
||||
Start/Stop Transfer==Starte/Stoppe Transfer
|
||||
"Start Index Transfer"=="Starte Index-Transfer"
|
||||
"Stop Index Transfer"=="Stoppe Index-Transfer"
|
||||
"Start New Index Transfer"=="Starte neuen Index-Transfer"
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: Language_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
Language selection==Sprachauswahl
|
||||
Language selection==Sprachauswahl
|
||||
You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Hier können Sie die Sprache ändern. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Liste aus.
|
||||
Current language:==Aktuelle Sprache
|
||||
default\(english\)==Deutsch
|
||||
Languagefile Author(s) (chronological):==Autoren der Sprachdatei (chronologisch):
|
||||
Send additions to maintainer:==Schicken Sie Ergänzungen bitte an:
|
||||
Available Languages:==Verfügbare Sprachen:
|
||||
Install new language from URL:==Neue Sprachdatei herunterladen:
|
||||
Use this language==Diese Sprachdatei sofort benutzen
|
||||
"Use"==Benutzen
|
||||
"Delete"==Löschen
|
||||
"Install"==Installieren
|
||||
Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu installieren:
|
||||
Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdatei auf.
|
||||
#---------------------------
|
||||
|
||||
#File: LogStatistics_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
: Log Statistics==: Logstatistik
|
||||
|
@ -1403,10 +1336,10 @@ turquoise font==türkise Schrift
|
|||
junior peers==Junior Peers
|
||||
red point==roter Punkt
|
||||
this peer==Ihr Peer
|
||||
You are in online mode, but probably no internet resource is available.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung.You are in online mode, but probably no internet resource is available.
|
||||
Please check your internet connection.==Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
|
||||
You are not in online mode. To get online, press this button:==Sie sind nicht im Online-Modus. Um Online zu gehen, drücken Sie diesen Knopf:
|
||||
"go online"=="online gehen"
|
||||
#You are in online mode, but probably no internet resource is available.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung.You are in online mode, but probably no internet resource is available.
|
||||
#Please check your internet connection.==Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.
|
||||
#You are not in online mode. To get online, press this button:==Sie sind nicht im Online-Modus. Um Online zu gehen, drücken Sie diesen Knopf:
|
||||
#"go online"=="online gehen"
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: News.html
|
||||
|
@ -1451,7 +1384,7 @@ Memory reserved for JVM==Für JVM reservierter Speicher
|
|||
"Set"=="Setzen"
|
||||
Accepted change. This will take effect after <strong>restart</strong> of YaCy==Änderung akzeptiert. Diese werden erst nach einem <strong>Neustart</strong> von YaCy wirksam
|
||||
refresh graph==aktualisiere Diagramm
|
||||
show memory tables==Zeige Speicher-Tabellen
|
||||
#show memory tables==Zeige Speicher-Tabellen
|
||||
Use Default Profile:==Standard Profil benutzen:
|
||||
and use==und nutze
|
||||
of the defined performance.==der vorgegebenen Geschwindigkeit.
|
||||
|
@ -1474,6 +1407,59 @@ Idle</option>==untätig</option>
|
|||
Changes take effect after <strong>restart</strong> of YaCy==Änderungen werden erst nach einem <strong>Neustart</strong> von YaCy wirksam.
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: PerformanceMemory_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher
|
||||
refresh graph==aktualisiere Diagramm
|
||||
Memory Usage:==Speichernutzung:
|
||||
After Startup==Nach Start
|
||||
After Initializations==Nach Initialisierungen
|
||||
before GC==vor GC
|
||||
after GC==nach GC
|
||||
>Now==>Jetzt
|
||||
before <==vor <
|
||||
Description==Beschreibung
|
||||
maximum memory that the JVM will attempt to use==maximaler Speicher den die JVM nutzen wird
|
||||
>Available<==>Verfügbar<
|
||||
total available memory including free for the JVM within maximum==gesamter verfügbarer Speicher für die JVM innerhalb des Maximums.
|
||||
>Total<==>Gesamt<
|
||||
total memory taken from the OS==gesamter vom Betriebssystem zugewiesener Speicher
|
||||
>Free<==>Frei<
|
||||
free memory in the JVM within total amount==freier Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
|
||||
>Used<==>Belegt<
|
||||
used memory in the JVM within total amount==genutzter Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
|
||||
#EcoTable RAM Index:==EcoTabelle RAM Index:
|
||||
>Size==>Grösse
|
||||
>Key==>Schlüssel
|
||||
>Value==>Wert
|
||||
#FlexTable RAM Index:==FlexTabelle RAM Index:
|
||||
Table</td>==Tabelle</td>
|
||||
Chunk Size==Chunk Größe
|
||||
#Count</td>==Anzahl</td>
|
||||
Used Memory==Benutzter Speicher
|
||||
#Node Caches:==Knoten Cache:
|
||||
|
||||
#TODO
|
||||
#Read Hit</td>
|
||||
#Read Miss</td>
|
||||
#Write Unique</td>
|
||||
#Write Double</td>
|
||||
#Deletes</td>
|
||||
#Flushes</td>
|
||||
#Total Mem = #[nodeCacheTotalMem]# MB; Stop Grow when less than #[nodeCacheStopGrow]# MB available left; Start Shrink when less than #[nodeCacheStartShrink]# MB availabe left
|
||||
#Object Read Caches:
|
||||
#Read Hit Cache</td>
|
||||
#Read Miss Cache</td>
|
||||
#Total Mem: #[objectHitCacheTotalMem]# MB (hit), #[objectMissCacheTotalMem]# MB (miss); Stop Grow when less than #[objectCacheStopGrow]# MB available left; Start Shrink when less than #[objectCacheStartShrink]# MB availabe left</td>
|
||||
|
||||
Other Caching Structures:==Andere Zwischenspeicher Strukturen:
|
||||
Type</td>==Typ</td>
|
||||
Amount</td>==Umfang</td>
|
||||
#DNSCache</td>==DNSCache</td>
|
||||
#DNSNoCache</td>==DNSNoCache</td>
|
||||
#HashBlacklistedCache==HashBlacklistedCache
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: PerformanceQueues_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
|
||||
|
@ -1518,8 +1504,8 @@ Maximum number of words in cache:==Maximale Wortzahl im Cache:
|
|||
This is is the number of word indexes that shall be held in the==Dies ist die Anzahl der Wort-indexe die während des Indexierens im
|
||||
ram cache during indexing. When YaCy is shut down, this cache must be==RAM-Cache gehalten werden sollen. Sobald YaCy herunterfährt muss dieser Cache
|
||||
flushed to disc; this may last some minutes.==auf die Festplatte gesichert werden; dies kann einige Minuten dauern.
|
||||
Initial space of words in cache:==Anfangs Freiraum im Word Cache:
|
||||
This is is the init size of space for words in cache.==Dies ist die Anfangsgrösse von Wörtern im Cache.
|
||||
#Initial space of words in cache:==Anfangs Freiraum im Word Cache:
|
||||
#This is is the init size of space for words in cache.==Dies ist die Anfangsgrösse von Wörtern im Cache.
|
||||
Enter New Cache Size==Neue Cachegröße eintragen
|
||||
Thread Pool Settings:==Threadpool Einstellungen:
|
||||
maximum Active==max. aktiv
|
||||
|
@ -1527,59 +1513,6 @@ current Active==derzeit aktiv
|
|||
Enter new Threadpool Configuration==neue Threadpoolkonfiguration eintragen
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: PerformanceMemory_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher
|
||||
refresh graph==aktualisiere Diagramm
|
||||
Memory Usage:==Speichernutzung:
|
||||
After Startup==Nach Start
|
||||
After Initializations==Nach Initialisierungen
|
||||
before GC==vor GC
|
||||
after GC==nach GC
|
||||
>Now==>Jetzt
|
||||
before <==vor <
|
||||
Description==Beschreibung
|
||||
maximum memory that the JVM will attempt to use==maximaler Speicher den die JVM nutzen wird
|
||||
>Available<==>Verfügbar<
|
||||
total available memory including free for the JVM within maximum==gesamter verfügbarer Speicher für die JVM innerhalb des Maximums.
|
||||
>Total<==>Gesamt<
|
||||
total memory taken from the OS==gesamter vom Betriebssystem zugewiesener Speicher
|
||||
>Free<==>Frei<
|
||||
free memory in the JVM within total amount==freier Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
|
||||
>Used<==>Belegt<
|
||||
used memory in the JVM within total amount==genutzter Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers
|
||||
EcoTable RAM Index:==EcoTabelle RAM Index:
|
||||
>Size==>Grösse
|
||||
>Key==>Schlüssel
|
||||
>Value==>Wert
|
||||
FlexTable RAM Index:==FlexTabelle RAM Index:
|
||||
Table</td>==Tabelle</td>
|
||||
Chunk Size==Chunk Größe
|
||||
Count</td>==Anzahl</td>
|
||||
Used Memory==Benutzter Speicher
|
||||
Node Caches:==Knoten Cache:
|
||||
|
||||
#TODO
|
||||
#Read Hit</td>
|
||||
#Read Miss</td>
|
||||
#Write Unique</td>
|
||||
#Write Double</td>
|
||||
#Deletes</td>
|
||||
#Flushes</td>
|
||||
#Total Mem = #[nodeCacheTotalMem]# MB; Stop Grow when less than #[nodeCacheStopGrow]# MB available left; Start Shrink when less than #[nodeCacheStartShrink]# MB availabe left
|
||||
#Object Read Caches:
|
||||
#Read Hit Cache</td>
|
||||
#Read Miss Cache</td>
|
||||
#Total Mem: #[objectHitCacheTotalMem]# MB (hit), #[objectMissCacheTotalMem]# MB (miss); Stop Grow when less than #[objectCacheStopGrow]# MB available left; Start Shrink when less than #[objectCacheStartShrink]# MB availabe left</td>
|
||||
|
||||
Other Caching Structures:==Andere Zwischenspeicher Strukturen:
|
||||
Type</td>==Typ</td>
|
||||
Amount</td>==Umfang</td>
|
||||
#DNSCache</td>==DNSCache</td>
|
||||
#DNSNoCache</td>==DNSNoCache</td>
|
||||
#HashBlacklistedCache==HashBlacklistedCache
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: PerformanceSearch_p.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs
|
||||
|
@ -1700,7 +1633,6 @@ Post-Ranking==Nach-Ranking
|
|||
"Re-Set to Built-In Ranking"=="Auf ursprüngliche Werte zurücksetzen"
|
||||
#"delete"=="löschen"
|
||||
#Info==Info
|
||||
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: Settings_p.html
|
||||
|
@ -1709,51 +1641,31 @@ Advanced Settings==Erweiterte Einstellungen
|
|||
If you want to restore all settings to the default values,==Wenn Sie alle Einstellungen auf die ursprünglichen Werte zurücksetzen wollen,
|
||||
but <strong>forgot your administration password</strong>, you must stop the proxy,==aber Ihr <strong>Administatorpasswort vergessen haben</strong>, müssen Sie YaCy stoppen,
|
||||
delete the file 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' in the YaCy application root folder and start YaCy again.==die Datei 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' im YaCy Hauptordner löschen und YaCy neu starten.
|
||||
Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
|
||||
#Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse
|
||||
Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher
|
||||
Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs
|
||||
Server Access Settings==Server Zugangs-Einstellungen
|
||||
Proxy Access Settings==Proxy Zugangs-Einstellungen
|
||||
Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen
|
||||
#Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen
|
||||
Crawler Settings==Crawler Einstellungen
|
||||
HTTP Networking==HTTP Netzwerk
|
||||
#Remote Proxy \(optional\)==Remote Proxy (optional)
|
||||
Seed Upload Settings==Seed Upload Einstellungen
|
||||
Message Forwarding \(optional\)==Nachrichten Weiterleitung (optional)
|
||||
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
#File: Settings_ProxyAccess.inc
|
||||
#File: Settings_Crawler.inc
|
||||
#---------------------------
|
||||
Proxy Access Settings==Proxyzugangs Einstellungen
|
||||
These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Diese Einstellungen beeinflussen den Zugriff auf Ihren HTTP-Proxy und -Server.
|
||||
All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.==Alle Verbindungen werden durch einen einzigen Port hergestellt, für beides (Proxy und Server).
|
||||
Server/Proxy Port Configuration==Server/Proxy Port Konfiguration
|
||||
The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==Die Socket-Adressen auf denen YaCy auf eingehende Verbindungen von anderen YaCy-Peers oder HTTP-Clients warten soll.
|
||||
You have four possibilities to specify the address:==Sie haben vier Möglichkeiten die Adresse anzugeben:
|
||||
defining a port only==nur einen Port angeben
|
||||
<em>e.g. 8080</em>==<em>z.B. 8080</em>
|
||||
defining IP address and port==eine IP-Adresse und Port angeben
|
||||
<em>e.g. 192.168.0.1:8080</em>==<em>z.B. 192.168.0.1:8080</em>
|
||||
defining host name and port==einen Hostnamen und Port angeben
|
||||
<em>e.g. home:8080</em>==<em>z.B. home:8080</em>
|
||||
defining interface name and port==einen Interface-namen und Port angeben
|
||||
<em>e.g. #eth0:8080</em>==<em>z.B. #eth0:8080</em>
|
||||
Hint: Dont forget to change your firewall configuration after you have changed the port.==Hinweis: Denken Sie daran Ihre Firewalleinstellungen zu ändern nachdem Sie den Port geändert haben.
|
||||
Proxy and http-Server Administration Port==Proxy und HTTP-Server Administrations Port
|
||||
Changes will take effect in 5-10 seconds==Die Änderungen werden in 5-10 Sekunden wirksam
|
||||
Server Access Restrictions==Server Zugangsbeschränkungen
|
||||
You can restrict the access to this proxy/server using a two-stage security barrier:==Sie können den Zugang zu diesem Proxy/Server mit einer 2-stufigen Sicherheitsbarriere einschränken:
|
||||
define an <em>access domain</em> with a list of granted client IP-numbers or with wildcards==geben Sie einen <em>Netzwerkadressraum</em> mithilfe einer Liste zugelassener Client-IP-Adressen oder mit Platzhaltern an
|
||||
define an <em>user account</em> with an user:password - pair==geben Sie einen <em>Nutzeraccount</em> mit einem nutzer:passwort-Paar an
|
||||
This is the account that restricts access to the proxy function.==Dies sind die Nutzer denen der Zugriff auf die Proxyfunktion gewährt wird.
|
||||
You probably don't want to share the proxy to the internet, so you should set the==Sie wollen den Proxy vermutlich nicht im Internet zur Verfügung stellen, deshalb sollten Sie
|
||||
IP-Number Access Domain to a pattern that corresponds to you local intranet.==den IP-Adressraum so einstellen, dass er auf Ihr lokales Intranet zutrifft.
|
||||
The default setting should be right in most cases. If you want, you can also set a proxy account==Die Standardwerte sollten in den meisten Fällen richtig sein. Wenn Sie wollen können Sie auch Proxyaccounts erstellen
|
||||
so that every proxy user must authenticate first, but this is rather unusual.==, sodass sich jeder Proxynutzer zuerst anmelden muss, aber das ist eher unüblich.
|
||||
IP-Number filter==IP-Adressen Filter
|
||||
Use <a==Nutze <a
|
||||
Generic Crawler Settings==Allgemeine Crawler Einstellungen
|
||||
Connection timeout in ms==Verbindungs-Timeout in ms
|
||||
means unlimited==schaltet die Begrenzung ab
|
||||
Crawler Settings==Crawler Einstellungen
|
||||
Maximum Filesize==Maximale Dateigröße
|
||||
Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded==Maximale Größe der herunterzuladenden Datei in Byte
|
||||
Larger files will be skipped==Größere Dateien werden übersprungen
|
||||
Please note that if the crawler uses content compression, this limit is used to check the compressed content size==Beachten Sie, dass beim Herunterladen der Dateien mittels "Content-Compression" die komprimierte Dateigröße maßgeblich ist
|
||||
Submit==Speichern
|
||||
Changes will take effect immediately==Änderungen sind sofort aktiv
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: Settings_Http.inc
|
||||
|
@ -1795,59 +1707,36 @@ IP addresses for which the remote proxy should not be used==IP-Adressen für die
|
|||
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: Settings_PortForwarding.inc
|
||||
#File: Settings_ProxyAccess.inc
|
||||
#---------------------------
|
||||
# check for logical mistakes, unsure about some translations
|
||||
Port Forwarding==Port Weiterleitung
|
||||
You can use a remote server running a ssh demon to forward your server/proxy port.==Sie können einen Remote Server mit einem ssh demon nutzen, um Ihrem Server/Proxy Port weiterzuleiten.
|
||||
This is useful if you want to tunnel throug a NAT/router.==Dies ist nützlich, wenn Sie durch einen NAT/Router tunneln wollen.
|
||||
Alternatively, you can simply set a virtual server port on your NAT/Server to enable connections from outside.==Alternativ können Sie einfach einen virtuellen Server in Ihrem NAT/Router einstellen, um Verbindungen von Außerhalb zu ermöglichen.
|
||||
Enable port forwarding==Aktiviere Port Weiterleitung
|
||||
Enabling / disabling port forwarding==Aktivieren / Deaktivieren von Port Weiterleitung
|
||||
Forwarding method==Weiterleitungsmethode
|
||||
Select the port forwarding method to use.==Wähle eine Port Weiterleitungsmethode zur Benutzung.
|
||||
Special settings for port forwarding using secure channel==Spezielle Einstellungen für Port Weiterleitung über einen sicheren Kanal
|
||||
Forwarding via proxy==Weiterleitung über Proxy
|
||||
Function not available at the moment.==Funktion im Moment nicht verfügbar.
|
||||
You need to install libx to use this feature==Sie müssen die libx installieren, um diese Funktionen benutzen zu können
|
||||
Forwarding port==Weiterleitender Port
|
||||
The tcp/ip port on the remote server that should be forwarded via the secure channel to the local host.==Der TCP/IP Port des Remote Servers der mittels sicherem Kanal auf den lokalen Host weitergeleitet werden soll.
|
||||
Forwarding host</label>==Weiterleitender Host</label>
|
||||
IP address or name of the remote server.==Die IP Adresse oder Name des Remote Servers.
|
||||
Forwarding host port==Weiterleitender Host Port
|
||||
SSH port of the remote server.==SSH Port des Remote Servers.
|
||||
Forwarding host user==Weiterleitender Host Nutzer
|
||||
Username to login on the remote server.==Benutzername zum einloggen auf dem Remote Server.
|
||||
Forwarding host password==Weiterleitender Host Passwort
|
||||
Password to login on the remote server.==Passwort zum einloggen auf dem remote Server.
|
||||
"Submit"=="Speichern"
|
||||
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: Settings_ServerAccess.inc
|
||||
#---------------------------
|
||||
Server Access Settings==Serverzugangs Einstellungen
|
||||
IP-Number filter:==IP-Addressfilter:
|
||||
Here you can restrict access to the server.==Hier können Sie den Zugang zum Server beschränken.
|
||||
By default, the access is not limited,==Standardmäßig ist der Zugang unbeschränkt,
|
||||
because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==da dies notwendig ist um den P2P-Indextausch zu ermöglichen.
|
||||
If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen
|
||||
from using other peers' indexes for search service.==den Index anderer Peers zur Suche zu verwenden.
|
||||
However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Wie auch immer, in Unternehmensumgebungen kann ein Blockieren richtig sein,
|
||||
company's own web pages.==wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen.
|
||||
staticIP \(optional\):==statische IP (optional):
|
||||
<strong>The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==<strong>Die statische IP kann helfen Ihren Peer für andere Peers erreichbar zu machen, falls Sie
|
||||
peer is behind a firewall or proxy.</strong> You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind.</strong> Sie können einen Tunnel durch die Firewall/Proxy erzeugen
|
||||
\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und erzeugen Sie
|
||||
an access point for incoming connections.==einen Zugriffspunkt für eingehende Verbindungen.
|
||||
This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name).
|
||||
If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Wenn die Zugriffsadresse der ausgehenden Verbindungen dieselbe ist wie die der eingehenden Verbindungen,
|
||||
you don't need to set anything here, please leave it blank.==brauchen Sie hier nichts angeben. Bitte lassen Sie das Feld leer.
|
||||
ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt.
|
||||
If the value you enter here does not match with this IP,==Wenn der Wert, den Sie hier eingegeben haben, nicht mit dieser IP übereinstimmt,
|
||||
you will not be able to access the server pages anymore.==wird es nicht möglich sein auf die Serverseiten zuzugreifen.
|
||||
value="Submit"==value="speichern"
|
||||
|
||||
Proxy Access Settings==Proxyzugangs Einstellungen
|
||||
These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Diese Einstellungen beeinflussen den Zugriff auf Ihren HTTP-Proxy und -Server.
|
||||
All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.==Alle Verbindungen werden durch einen einzigen Port hergestellt, für beides (Proxy und Server).
|
||||
Server/Proxy Port Configuration==Server/Proxy Port Konfiguration
|
||||
The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==Die Socket-Adressen auf denen YaCy auf eingehende Verbindungen von anderen YaCy-Peers oder HTTP-Clients warten soll.
|
||||
You have four possibilities to specify the address:==Sie haben vier Möglichkeiten die Adresse anzugeben:
|
||||
defining a port only==nur einen Port angeben
|
||||
<em>e.g. 8080</em>==<em>z.B. 8080</em>
|
||||
defining IP address and port==eine IP-Adresse und Port angeben
|
||||
<em>e.g. 192.168.0.1:8080</em>==<em>z.B. 192.168.0.1:8080</em>
|
||||
defining host name and port==einen Hostnamen und Port angeben
|
||||
<em>e.g. home:8080</em>==<em>z.B. home:8080</em>
|
||||
defining interface name and port==einen Interface-namen und Port angeben
|
||||
<em>e.g. #eth0:8080</em>==<em>z.B. #eth0:8080</em>
|
||||
Hint: Dont forget to change your firewall configuration after you have changed the port.==Hinweis: Denken Sie daran Ihre Firewalleinstellungen zu ändern nachdem Sie den Port geändert haben.
|
||||
Proxy and http-Server Administration Port==Proxy und HTTP-Server Administrations Port
|
||||
Changes will take effect in 5-10 seconds==Die Änderungen werden in 5-10 Sekunden wirksam
|
||||
Server Access Restrictions==Server Zugangsbeschränkungen
|
||||
You can restrict the access to this proxy/server using a two-stage security barrier:==Sie können den Zugang zu diesem Proxy/Server mit einer 2-stufigen Sicherheitsbarriere einschränken:
|
||||
define an <em>access domain</em> with a list of granted client IP-numbers or with wildcards==geben Sie einen <em>Netzwerkadressraum</em> mithilfe einer Liste zugelassener Client-IP-Adressen oder mit Platzhaltern an
|
||||
define an <em>user account</em> with an user:password - pair==geben Sie einen <em>Nutzeraccount</em> mit einem nutzer:passwort-Paar an
|
||||
This is the account that restricts access to the proxy function.==Dies sind die Nutzer denen der Zugriff auf die Proxyfunktion gewährt wird.
|
||||
You probably don't want to share the proxy to the internet, so you should set the==Sie wollen den Proxy vermutlich nicht im Internet zur Verfügung stellen, deshalb sollten Sie
|
||||
IP-Number Access Domain to a pattern that corresponds to you local intranet.==den IP-Adressraum so einstellen, dass er auf Ihr lokales Intranet zutrifft.
|
||||
The default setting should be right in most cases. If you want, you can also set a proxy account==Die Standardwerte sollten in den meisten Fällen richtig sein. Wenn Sie wollen können Sie auch Proxyaccounts erstellen
|
||||
so that every proxy user must authenticate first, but this is rather unusual.==, sodass sich jeder Proxynutzer zuerst anmelden muss, aber das ist eher unüblich.
|
||||
IP-Number filter==IP-Adressen Filter
|
||||
Use <a==Nutze <a
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: Settings_Seed.inc
|
||||
|
@ -1912,45 +1801,29 @@ The password==Das Passwort
|
|||
"Submit"=="Speichern"
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: Settings_MessageForwarding.inc
|
||||
#File: Settings_ServerAccess.inc
|
||||
#---------------------------
|
||||
Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung
|
||||
With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Mit diesen Einstellungen können Sie die Weiterleitung von YaCy-Nachrichten per E-Mail aktivieren oder deaktivieren.
|
||||
Enable message forwarding==Aktiviere Nachrichten Weiterleitung
|
||||
Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail.
|
||||
Forwarding Command==Weiterleitungskommando
|
||||
The command-line program that should be used to forward the message.<br />==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten.<br />
|
||||
Forwarding To==Weiterleiten An
|
||||
The recipient email-address.<br />==Die E-Mail Adresse des Empfängers.<br />
|
||||
e.g.:==z.B.:
|
||||
"Submit"=="Speichern"
|
||||
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: Settings_Parser.inc
|
||||
#---------------------------
|
||||
Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen
|
||||
With this settings you can activate or deactivate parsing of additional content-types based on their MIME-types.==Mit diesen Einstellungen können Sie das Parsen zusätzlicher Dateitypen basierend auf ihren MIME-Typen ermöglichen.
|
||||
For a detailed description of the various MIME-types take a look at==Für eine detailierte Beschreibung der verschiedenen MIME-Typen können Sie einen Blick auf
|
||||
http://www.iana.org/assignments/media-types/</a>==http://www.iana.org/assignments/media-types/</a> werfen.
|
||||
Parser Usage==Parser Benutzung
|
||||
Enable all parsers==aktiviere alle Parser
|
||||
"Submit"=="Speichern"
|
||||
Changes take effect immediately==Änderungen sind sofort wirksam
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: Settings_Crawler.inc
|
||||
#---------------------------
|
||||
Generic Crawler Settings==Allgemeine Crawler Einstellungen
|
||||
Connection timeout in ms==Verbindungs-Timeout in ms
|
||||
means unlimited==schaltet die Begrenzung ab
|
||||
Crawler Settings==Crawler Einstellungen
|
||||
Maximum Filesize==Maximale Dateigröße
|
||||
Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded==Maximale Größe der herunterzuladenden Datei in Byte
|
||||
Larger files will be skipped==Größere Dateien werden übersprungen
|
||||
Please note that if the crawler uses content compression, this limit is used to check the compressed content size==Beachten Sie, dass beim Herunterladen der Dateien mittels "Content-Compression" die komprimierte Dateigröße maßgeblich ist
|
||||
Submit==Speichern
|
||||
Changes will take effect immediately==Änderungen sind sofort aktiv
|
||||
Server Access Settings==Serverzugangs Einstellungen
|
||||
IP-Number filter:==IP-Addressfilter:
|
||||
Here you can restrict access to the server.==Hier können Sie den Zugang zum Server beschränken.
|
||||
By default, the access is not limited,==Standardmäßig ist der Zugang unbeschränkt,
|
||||
because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==da dies notwendig ist um den P2P-Indextausch zu ermöglichen.
|
||||
If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen
|
||||
from using other peers' indexes for search service.==den Index anderer Peers zur Suche zu verwenden.
|
||||
However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Wie auch immer, in Unternehmensumgebungen kann ein Blockieren richtig sein,
|
||||
company's own web pages.==wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen.
|
||||
staticIP \(optional\):==statische IP (optional):
|
||||
<strong>The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==<strong>Die statische IP kann helfen Ihren Peer für andere Peers erreichbar zu machen, falls Sie
|
||||
peer is behind a firewall or proxy.</strong> You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind.</strong> Sie können einen Tunnel durch die Firewall/Proxy erzeugen
|
||||
\(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und erzeugen Sie
|
||||
an access point for incoming connections.==einen Zugriffspunkt für eingehende Verbindungen.
|
||||
This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name).
|
||||
If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Wenn die Zugriffsadresse der ausgehenden Verbindungen dieselbe ist wie die der eingehenden Verbindungen,
|
||||
you don't need to set anything here, please leave it blank.==brauchen Sie hier nichts angeben. Bitte lassen Sie das Feld leer.
|
||||
ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt.
|
||||
If the value you enter here does not match with this IP,==Wenn der Wert, den Sie hier eingegeben haben, nicht mit dieser IP übereinstimmt,
|
||||
you will not be able to access the server pages anymore.==wird es nicht möglich sein auf die Serverseiten zuzugreifen.
|
||||
value="Submit"==value="speichern"
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: SettingsAck_p.html
|
||||
|
@ -1991,7 +1864,7 @@ The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a differe
|
|||
Your Peer Language is:==Ihre Peer Sprache ist:
|
||||
The submitted peer name is not well-formed. Please choose a different name.</strong> The Peer name has not been changed.
|
||||
Peer names must not contain characters other than (a-z, A-Z, 0-9, '-', '_') and must not be longer than 80 characters.
|
||||
The new parser settings where changed successfully.==Die neuen Parser Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
|
||||
#The new parser settings where changed successfully.==Die neuen Parser Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert.
|
||||
Parsing of the following mime-types was enabled:
|
||||
Seed Upload method was changed successfully.==Seed Upload Methode wurde erfolgreich geändert.
|
||||
You are now a principal peer.==Sie sind nun ein Principal Peer.
|
||||
|
@ -2012,26 +1885,22 @@ Only Proxy-cache ist available in this mode.==Nur der Proxy Cache ist in diesem
|
|||
After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der
|
||||
You can now go back to the==Sie können nun zurück zu den
|
||||
Settings</a> page if you want to make more changes.==Einstellungen</a> gehen, um weitere Änderungen vorzunehmen.
|
||||
You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden:
|
||||
You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden:
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: Settings_Admin.inc
|
||||
#File: Settings_MessageForwarding.inc
|
||||
#---------------------------
|
||||
Administration Account Settings==Administrator Konto Einstellungen
|
||||
This is the account that restricts access to this 'Settings' page. If you have not customized it yet, you should do so now:==Dies ist das Konto, das Zugriff auf diese sonst geschützte "Einstellungen" Seite hat. Wenn Sie es noch nicht eingerichtet haben, sollten Sie es nun tun:
|
||||
Account Name:==Konto Name:
|
||||
Password:==Passwort:
|
||||
Password \(repeat same as above\):==Passwort (bitte zur Sicherheit erneut eingeben):
|
||||
value="submit">==value="Speichern">
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: Settings_SystemBehaviour.inc
|
||||
#---------------------------
|
||||
System Behaviour Settings==System Einstellungen
|
||||
Auto pop-up of status page on start-up:==Automatisches Pop-Up der Status-Seite beim Start von YaCy:
|
||||
"enable"=="Aktivieren"
|
||||
"disable"=="Deaktivieren"
|
||||
|
||||
Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung
|
||||
With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Mit diesen Einstellungen können Sie die Weiterleitung von YaCy-Nachrichten per E-Mail aktivieren oder deaktivieren.
|
||||
Enable message forwarding==Aktiviere Nachrichten Weiterleitung
|
||||
Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail.
|
||||
Forwarding Command==Weiterleitungskommando
|
||||
The command-line program that should be used to forward the message.<br />==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten.<br />
|
||||
Forwarding To==Weiterleiten An
|
||||
The recipient email-address.<br />==Die E-Mail Adresse des Empfängers.<br />
|
||||
e.g.:==z.B.:
|
||||
"Submit"=="Speichern"
|
||||
Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam.
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: sharedBlacklist_p.html
|
||||
|
@ -2039,7 +1908,7 @@ Auto pop-up of status page on start-up:==Automatisches Pop-Up der Status-Seite b
|
|||
Shared Blacklist==Freigegebene Blacklist
|
||||
Add Items to Blacklist==Hinzufügen von Daten zur Blacklist
|
||||
Unable to store the items into the blacklist file:==Es war nicht möglich in folgender Blacklist Datei die Daten zu speichern:
|
||||
File Error! Wrong Path?==Datei Fehler! Falscher Pfad?
|
||||
#File Error! Wrong Path?==Datei Fehler! Falscher Pfad?
|
||||
YaCy-Peer "<span class="settingsValue">\#\[name\]\#</span>" not found.==YaCy Peer YaCy-Peer "<span class="settingsValue">#[name]#</span>" nicht gefunden.
|
||||
not found or empty list.==nicht gefunden oder leere Liste.
|
||||
Wrong Invocation! Please invoke with==Falscher Aufruf! Bitte nur so aufrufen
|
||||
|
@ -2051,7 +1920,6 @@ Blacklist item==Blacklist Eintrag
|
|||
value="add"==value="hinzufügen"
|
||||
#---------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
#File: Status.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
Console Status==Konsolen Status
|
||||
|
@ -2122,9 +1990,8 @@ Configure==Einstellen
|
|||
Reset</a>==Zurücksetzen</a>
|
||||
Incoming Connections==Eingehende Verbindungen
|
||||
Active:==Aktiv:
|
||||
|
||||
#Max:Max:
|
||||
Indexing Queue==Indexier Puffer
|
||||
#Indexing Queue==Indexier Puffer
|
||||
Loader Queue==Lade Puffer
|
||||
paused==angehalten
|
||||
Queues==Puffer
|
||||
|
@ -2141,7 +2008,7 @@ Enabled: Updating to file==Aktiviert: Aktualisiere die Datei
|
|||
#File: Steering.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
Steering</title>==Steuerung</title>
|
||||
Steering Receipt:==Steuerung Eingang:
|
||||
#Steering Receipt:==Steuerung Eingang:
|
||||
Your system is not protected by a password==Ihr System wird nicht von einem Passwort geschützt
|
||||
Please go to the <a href="/Settings_p.html">Settings</a> page and set an administration password==Bitte gehen Sie auf die <a href="/Settings_p.html">Einstellungen</a> Seite und geben ein Administrator Passwort ein
|
||||
You don't have the correct access right to perform this task.==Sie haben nicht die Erlaubnis diese Anwendung auszuführen.
|
||||
|
@ -2212,7 +2079,7 @@ Network Monitor==Netzwerk Monitor
|
|||
|
||||
#File: Threaddump_p.html
|
||||
#-----------------------------
|
||||
"create Threaddump"=="Threaddump erstellen"
|
||||
#"create Threaddump"=="Threaddump erstellen"
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: User.html
|
||||
|
@ -2432,7 +2299,7 @@ This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Dieser Tag
|
|||
These tags create a table, whereas the first marks the beginning of the table, the second starts==Diese Tags erstellen eine Tabelle, wobei der erste den Anfang der Tabelle markiert, der zweite beginnt
|
||||
a new line, the third and fourth each create a new cell in the line. The last displayed tag==eine neue Zeile, der dritte und vierte erzeugen eine neue Zelle in der Zeile. Der zuletztt dargestellte Tag
|
||||
closes the table.==schliesst die Tabelle.
|
||||
The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben.
|
||||
#The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben.
|
||||
A text between these tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbrüche beinhalten. Gut geeignet für ASCII-Kunst und Programm Code.
|
||||
If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anfängt, wird diese als nicht-proportionale Schriftart dargestellt.
|
||||
url description==URL Beschreibung
|
||||
|
@ -2488,20 +2355,9 @@ Pictures==Bilder
|
|||
|
||||
#File: yacysearchtrailer.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
>Domains==>Domains
|
||||
>Authors==>Autoren
|
||||
>Topics==>Themen
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: env/templates/simpleheader.template
|
||||
#---------------------------
|
||||
#Peer Administration==Peer Administration
|
||||
Web Search==Web Suche
|
||||
Compare YaCy==Vergleiche YaCy
|
||||
Surftips</a>==Surftipps</a>
|
||||
Peer Owner Profile==Impressum dieses Peers
|
||||
Help / Wiki==Hilfe / Wiki
|
||||
Project Home==Projektseite
|
||||
>Domain Navigator==>Domain Navigator
|
||||
>Author Navigator==>Autoren Navigator
|
||||
>Topic Navigator==>Themen Navigator
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: env/templates/header.template
|
||||
|
@ -2550,6 +2406,17 @@ YaCy Project Wiki==YaCy Projekt Wiki
|
|||
YaCy Statistics==YaCy Statistiken
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: env/templates/simpleheader.template
|
||||
#---------------------------
|
||||
#Peer Administration==Peer Administration
|
||||
Web Search==Web Suche
|
||||
Compare YaCy==Vergleiche YaCy
|
||||
Surftips</a>==Surftipps</a>
|
||||
Peer Owner Profile==Impressum dieses Peers
|
||||
Help / Wiki==Hilfe / Wiki
|
||||
Project Home==Projektseite
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: env/templates/submenuAccessTracker.template
|
||||
#---------------------------
|
||||
Access Tracker==Zugriffe
|
||||
|
@ -2563,7 +2430,6 @@ Local Search==Lokale Suche
|
|||
Remote Search==Remote Suche
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
#File: env/templates/submenuBlacklist.template
|
||||
#---------------------------
|
||||
#Filter & Blacklistsu==Filter & Blacklists
|
||||
|
@ -2616,15 +2482,15 @@ Queue Import==Puffer Import
|
|||
|
||||
#File: env/templates/submenuIndexCreate.template
|
||||
#---------------------------
|
||||
Web Crawler Control==Web Crawler Steuerung
|
||||
Start a Web Crawl==Starte einen Web Crawl
|
||||
#Web Crawler Control==Web Crawler Steuerung
|
||||
#Start a Web Crawl==Starte einen Web Crawl
|
||||
Crawl Start==Crawl starten
|
||||
Crawl Profile Editor==Crawl Profil Editor
|
||||
Crawler Queues==Crawler Puffer
|
||||
Indexing<==Indexierung<
|
||||
#Indexing<==Indexierung<
|
||||
Loader<==Lader<
|
||||
URLs to be processed==zu verarbeitende URLs
|
||||
Processing Queues==Warteschlangen
|
||||
#URLs to be processed==zu verarbeitende URLs
|
||||
#Processing Queues==Warteschlangen
|
||||
Local<==Lokal<
|
||||
#Global<==Global<
|
||||
#Remote<==Remote<
|
||||
|
@ -2633,15 +2499,6 @@ Media Crawl Queues==Medien Crawl-Puffer
|
|||
>Images==>Bilder
|
||||
>Movies==>Filme
|
||||
>Music==>Musik
|
||||
|
||||
#File: env/templates/submenuIntegration.template
|
||||
#---------------------------
|
||||
Search Portal Integration==Suchportal Integration
|
||||
Live Search Anywhere==Live Suche überall
|
||||
Generic Search Portal==Allgemeines Suchportal
|
||||
Search Integration for Wikis==Suchintegration für Wikis
|
||||
Search Integration for phpBB3==Suchintegration für phpBB3
|
||||
Wikimedia Dump Import==Wikimedia Dump Import
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: env/templates/submenuPublication.template
|
||||
|
@ -2666,54 +2523,6 @@ Web Structure==Internet Struktur
|
|||
Image Collage==Bilder Collage
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
|
||||
#File: htdocsdefault/dir.html
|
||||
#---------------------------
|
||||
YaCy: Public Files==YaCy: Öffentliche Dateien
|
||||
Public File Directory==Öffentliches Datei Verzeichnis
|
||||
value="\#\[peername\]\#'s Console"==value="#[peername]#s Konsole"
|
||||
Welcome! You are identified and authorized as==Willkommen! Sie sind identifiziert und authorisiert als
|
||||
"Log-Out Administrator"=="Administrator ausloggen"
|
||||
\(enter empty account\)==(betrete leeren Account)
|
||||
"Log-Out 'upload'"=="Upload ausloggen"
|
||||
"Log-Out 'download'"=="Download ausloggen"
|
||||
#Service==Service
|
||||
New Directory:==Neues Verzeichnis:
|
||||
"Create"=="Erstellen"
|
||||
File Upload:==Datei Hochladen:
|
||||
Resource==Quelle
|
||||
Description==Beschreibung
|
||||
Indexing==Indexieren
|
||||
"Transfer"=="Übertragen"
|
||||
You are granted to view directory listings and do downloads in this directory.==Es ist Ihnen erlaubt das Verzeichnis zu sehen und Dateien herunterzuladen.
|
||||
If you want to upload, please log in as user 'upload'==Wenn Sie etwas hochladen wollen, loggen Sie sich bitte als Benutzer "Upload" ein.
|
||||
No service available.==Kein Service verfügbar.
|
||||
#Account==Account
|
||||
#upload:==upload:
|
||||
"Set Password"=="Passwort speichern"
|
||||
#download:==download:
|
||||
"Log-In as Administrator"=="Als Administrator einloggen"
|
||||
"Log-In as user 'upload'"=="Als Upload einloggen"
|
||||
"Log-In as user 'download'"=="Als Download einloggen"
|
||||
#Info==Info
|
||||
Admin and download accounts are necessary to grant their services to clients;==Admin und download Accounts sind notwendig, um den Service zu garantieren;
|
||||
no password is required for the download-account unless you set one.==für den download-Account ist kein Passwort notwendig, ausser Sie setzen eins.
|
||||
Files uploaded and indexed here have a special index entry \'yacyshare\';==Dateien die hochgeladen und indexiert wurden, haben einen speziellen Indexeintrag "yacyshare";
|
||||
if you want to find files that are indexed in any share zone, add the word \'yacyshare\' to the search words.==wenn Sie Dateien finden wollen, die so indexiert wurden, geben Sie zusätzlich das Wort "yacyshare" zu Ihrem Suchwort ein.
|
||||
Uploaders are not granted to delete files or directories. If you want to do this, log-in as admin.==Uploaders dürfen keine Dateien oder Verzeichnisse löschen. Wenn Sie dies tun wollen, müssen Sie sich als Administrator einloggen.
|
||||
Download is granted even if no download account has been defined.==Herunterladen ist erlaubt, ausser ein extra Download Account wurde erstellt.
|
||||
If you are an administrator and you wish to block non-authorized downloades, please log in as user 'admin' and set a download password.==Wenn Sie ein Administrator sind und nicht authorisiertes herunterladen blockieren wollen, loggen Sie sich bitte als Admin ein und setzen ein download Passwort.
|
||||
You must log-in to upload or download.==Sie müssen sich einloggen, um hoch- oder runterzuladen.
|
||||
Directory</i>==Verzeichnis</i>
|
||||
"delete"=="löschen"
|
||||
EMPTY==LEER
|
||||
To inspect this directory you need either an admin, upload or download account. Please log in.==Um dieses Verzeichnis anzuzeigen, müssen Sie entweder Administrator, Upload oder Download sein. Bitte loggen Sie sich ein.
|
||||
Access of this page with the URLs:==Zugang zu dieser Seite über diese URLs:
|
||||
or <a==oder <a
|
||||
from within the YaCy network.==aus dem YaCy Netzwerk.
|
||||
|
||||
#-----------------------------
|
||||
|
||||
#File: proxymsg/authfail.inc
|
||||
#-----------------------------
|
||||
Your Username/Password is wrong.==Benutzername/Passwort waren falsch.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user