updated languagefile

-translated Message_p.html and MessageSend_p.html
-excluded translation for DetailedSearch.html

git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@3163 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542
This commit is contained in:
daburna 2007-01-04 16:36:14 +00:00
parent 2c01508ada
commit 27f5a55f77
2 changed files with 52 additions and 28 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -289,36 +289,39 @@ Max. number of results:==Max. Anzahl Ergebnisse:
Max. search time \(seconds\):==Max. Suchzeit (in Sekunden):
Max. word distance:==Max. Wort Distanz:
Pre-Ranking==Vor-Ranking
"Domain Length"=="Domain Länge"
#auskommentierte Übersetzung, vielleicht später wieder einsetzbar - daburna 04.01.07
#"Domain Length"=="Domain Länge"
#"YaCy Block Rank"=="YaCY Block Rank"
"Date"=="Datum"
"Words In Title"=="Wörter im Titel"
"Words In Text"=="Wörter im Text"
"Phrases In Text"=="Phrasen im Text"
"Links To Local Domain"=="Links zu lokaler Domain"
"Links To Other Domain"=="Links zu anderer Domain"
"URL Length"=="URL Länge"
"URL Components"=="URL Komponenten"
"Hit Count"=="Treffer Anzahl"
"Position In Text"=="Position im Text"
"Position Of Phrase"=="Position der Phrase"
"Word Distance"=="Wort Distanz"
"Appearance in URL"=="Taucht in URL auf"
"Appearance in Description"=="Vorkommen in Beschreibung"
"Appearance in Author"=="Vorkommen im Autor"
"Appearance in Tags"=="Vorkommen in Tags"
"Appearance in Reference"=="Vorkommen in Referenz"
"Appearance in Emphasized Text"=="Vork. in hervorgehobenem Text"
"Category Index Page"=="Kategorie Index Seite"
"Category Image Appearance"=="Vorkommen in Bilder Kategorie"
"Category Audio Appearance"=="Vorkommen in Audio Kategorie"
"Category Video Appearance"=="Vorkommen in Video Kategorie"
"Category App. Appearance"=="Vorkommen in Anwendungen Kategorie"
#"Date"=="Datum"
#"Words In Title"=="Wörter im Titel"
#"Words In Text"=="Wörter im Text"
#"Phrases In Text"=="Phrasen im Text"
#"Links To Local Domain"=="Links zu lokaler Domain"
#"Links To Other Domain"=="Links zu anderer Domain"
#"URL Length"=="URL Länge"
#"URL Components"=="URL Komponenten"
#"Hit Count"=="Treffer Anzahl"
#"Position In Text"=="Position im Text"
#"Position Of Phrase"=="Position der Phrase"
#"Word Distance"=="Wort Distanz"
#"Appearance in URL"=="Taucht in URL auf"
#"Appearance in Description"=="Vorkommen in Beschreibung"
#"Appearance in Author"=="Vorkommen im Autor"
#"Appearance in Tags"=="Vorkommen in Tags"
#"Appearance in Reference"=="Vorkommen in Referenz"
#"Appearance in Emphasized Text"=="Vork. in hervorgehobenem Text"
#"Category Index Page"=="Kategorie Index Seite"
#"Category Image Appearance"=="Vorkommen in Bilder Kategorie"
#"Category Audio Appearance"=="Vorkommen in Audio Kategorie"
#"Category Video Appearance"=="Vorkommen in Video Kategorie"
#"Category App. Appearance"=="Vorkommen in Anwendungen Kategorie"
Post-Ranking==Nach-Ranking
"URL Component Appears In Toplist"=="URL Komponente kommt in Topliste vor"
"Description Comp. Appears In Toplist"=="Beschreibung kommt in Topliste vor"
"Application Of Prefer Pattern"=="Anwendung der bervorzugten Form"
"Set as Default Ranking"=="Speicher als standard Ranking"
#"URL Component Appears In Toplist"=="URL Komponente kommt in Topliste vor"
#"Description Comp. Appears In Toplist"=="Beschreibung kommt in Topliste vor"
#"Application Of Prefer Pattern"=="Anwendung der bervorzugten Form"
"Set as Default Ranking"=="Speicher als Standard Ranking"
"Re-Set to Built-In Ranking"=="Stelle auf ursprüngliche Werte zurück"
The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Folgende Wörter sind Stopwords und wurden von der Suche ausgeschlossen:
results from <strong>\#\[orderedcount\]\#</strong> ordered links of a total number of <strong>\#\[totalcount\]\#</strong> known.==Ergebnisse von <strong>#[orderedcount]#</strong> angeforderten Links von insgesamt <strong>#[totalcount]#</strong> bekannten Links.
@ -846,11 +849,32 @@ Date:==Datum:
Subject:==Betreff:
reply==antworten
>delete==>l&ouml;schen
Compose Message==Nachrichtenerstellung
Send message to peer==Sende eine Nachricht an Peer
"Compose"=="Erstellen"
#-----------------------------
#File: MessageSend_p.html
#---------------------------
Send message==Nachricht versenden
You cannot send a message to==Sie k&ouml;nnen keine Nachricht schicken an
The peer does not respond. It was now removed from the peer-list.==Der Peer antwortet nicht. Er ist nicht mehr in der Peer-Liste vorhanden.
The peer <b>==Der Peer <b>
is alive and responded:==ist online und antwortet:
You are allowed to send me a message==Es ist Ihnen erlaubt, mir eine Nachricht zu senden
kb and an==KB und einen
attachment &le;==Anhang &le;
Your Message==Ihre Nachricht
Subject:==Betreff:
Text:==Inhalt:
You can use==Sie k&ouml;nnen hier
Wiki Code</a> here.==Wiki Code </a> benutzen.
"Enter"=="Los"
The peer is alive but cannot respond. Sorry.==Der Peer ist nicht online und kann nicht antworten. Entschuldigung.
Your message has been sent. The target peer responded:==Ihre Nachricht wurde erfolgreich versandt. Der Ziel-Peer antwortet:
The target peer is alive but did not receive your message. Sorry.==Der Ziel-Peer ist online, hat aber Ihre Nachricht nicht erhalten. Entschuldigung.
Here is a copy of your message, so you can copy it to save it for further attempts:==Hier ist eine Kopie Ihrer Nachricht. Sie k&ouml;nnen diese kopieren, speichern und es sp&auml;ter nochmal versuchen:
You cannot call this page directly. Instead, use a link on the <a href="Network.html">Network</a> page.==Sie k&ouml;nnen diese Seite nicht direkt aufrufen. Benutzen Sie stattdessen einen Link auf der <a href="Network.html">Netzwerk</a> Seite.
#-----------------------------
#File: Network.html