swad-core/swad_text.c

57130 lines
1.5 MiB
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

// swad_text.c: text messages on screen, in several languages
/*
SWAD (Shared Workspace At a Distance in Spanish),
is a web platform developed at the University of Granada (Spain),
and used to support university teaching.
This file is part of SWAD core.
Copyright (C) 1999-2019 Antonio Cañas Vargas
Català translation:
Antonio Cañas Vargas
Joan Lluís Díaz Rodríguez
German translation:
Antonio Cañas Vargas
Rafael Barranco-Droege
English translation (finished):
Antonio Cañas Vargas
Spanish translation (finished):
Antonio Cañas Vargas
French translation:
Antonio Cañas Vargas
Guarani translation:
Antonio Cañas Vargas
Italian translation (finished):
Antonio Cañas Vargas
Nicola Comunale Rizzo
Francisco Manuel Herrero Pérez
Giuseppe Antonio Pagin
Antonella Grande
Polish translation:
Antonio Cañas Vargas
Wojtek Kieca
Tomasz Olechowski
Mateusz Stanko
Portuguese translation:
Antonio Cañas Vargas
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU Affero General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
/*****************************************************************************/
/********************************* Headers ***********************************/
/*****************************************************************************/
#include <linux/stddef.h> // For NULL
#include "swad_action.h"
#include "swad_assignment.h"
#include "swad_centre.h"
#include "swad_classroom.h"
#include "swad_config.h"
#include "swad_country.h"
#include "swad_course.h"
#include "swad_date.h"
#include "swad_degree.h"
#include "swad_degree_type.h"
#include "swad_department.h"
#include "swad_figure.h"
#include "swad_file_browser.h"
#include "swad_forum.h"
#include "swad_holiday.h"
#include "swad_info.h"
#include "swad_institution.h"
#include "swad_language.h"
#include "swad_mail.h"
#include "swad_menu.h"
#include "swad_notification.h"
#include "swad_photo.h"
#include "swad_place.h"
#include "swad_privacy.h"
#include "swad_project.h"
#include "swad_record.h"
#include "swad_role.h"
#include "swad_statistic.h"
#include "swad_survey.h"
#include "swad_syllabus.h"
#include "swad_tab.h"
#include "swad_test.h"
#include "swad_timeline.h"
#include "swad_timetable.h"
#include "swad_user.h"
/*****************************************************************************/
/******************************** Constants **********************************/
/*****************************************************************************/
#ifndef L
#define L 3 // English
#endif
const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = ((unsigned) L);
const char *Txt_NEW_LINE = "\r\n"; // End of line in a file. If we put only \n the file does not look good in some Windows text editors
// The HTML entity for "ß" is &szlig; It stands for "S-Z ligature", because this symbol comes from the ligature of a Gothic S and a Z.
// For polish HTML entities, see https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski
// Guarani:
// E with tilde: &#7868;
// e with tilde: &#7869;
// I with tilde: &#296;
// i with tilde: &#297;
/***** Languages *****/
const char *Txt_STR_LANG_NAME[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
"",
"Catal&agrave;", // ca
"Deutsch", // de
"English", // en
"Espa&ntilde;ol", // es
"Fran&ccedil;ais", // fr
"Ava&ntilde;e'&#7869;", // gn
"Italiano", // it
"Polski", // pl
"Portugu&ecirc;s", // pt
};
const char *Txt_Do_you_want_to_change_the_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
"",
"Voleu canviar l'idioma a catal&agrave;?", // ca
"Wollen Sie die Sprache auf Deutsch umstellen?", // de
"Do you want to change the language to English?", // en
"&iquest;Desea cambiar el idioma a espa&ntilde;ol?", // es
"Voulez-vous changer la langue au fran&ccedil;ais?", // fr
"&iquest;Oipota moambue pe &ntilde;e'&#7869; pe ava&ntilde;e'&#7869;?", // gn
"Vuoi cambiare la lingua in italiano?", // it
"Czy chcesz zmieni&cacute; j&eogon;zyk na polski?", // pl
"Voc&ecirc; quer mudar o idioma para portugu&ecirc;s?", // pt
};
const char *Txt_Do_you_want_to_change_your_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
"",
"Voleu canviar el seu idioma a catal&agrave;?", // ca
"Wollen Sie Ihre Sprache auf Deutsch umstellen?", // de
"Do you want to change your language to English?", // en
"&iquest;Desea cambiar su idioma a espa&ntilde;ol?", // es
"Voulez-vous changer votre langue au fran&ccedil;ais?", // fr
"&iquest;Oipota moambue pe &ntilde;e'&#7869; pe ava&ntilde;e'&#7869;?", // gn
"Vuoi cambiare la tua lingua in italiano?", // it
"Czy chcesz zmieni&cacute; j&eogon;zyk na polski?", // pl
"Voc&ecirc; quer mudar suo idioma para portugu&ecirc;s?", // pt
};
const char *Txt_Switch_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
"",
"Canviar a catal&agrave;", // ca
"Umschalten auf Deutsch", // de
"Switch to English", // en
"Cambiar a espa&ntilde;ol", // es
"Passer au fran&ccedil;ais", // fr
"Moambue pe &ntilde;e'&#7869; ava&ntilde;e'&#7869;", // gn
"Passare a italiano", // it
"Prze&lstrok;&aogon;cz na polski", // pl
"Mudar para portugu&ecirc;s", // pt
};
const char *Txt_Switching_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
"",
"Canviant a catal&agrave;&hellip;", // ca
"Umschaltung auf Deutsch&hellip;", // de
"Switching to English&hellip;", // en
"Cambiando a espa&ntilde;ol&hellip;", // es
"Passant au fran&ccedil;ais&hellip;", // fr
"Moambue pe &ntilde;e'&#7869; ava&ntilde;e'&#7869;&hellip;", // gn
"Passando a italiano&hellip;", // it
"Prze&lstrok;&aogon;cz na polski&hellip;", // pl
"Mudando para portugu&ecirc;s&hellip;", // pt
};
/***** Messages translated (use HTML entities) *****/
const char *Txt_A_face_marked_in_green_has_been_detected_ =
#if L==1 // ca
"S'ha detectat un rostre (senyalat en verd) en posici&oacute; frontal"
" i amb el fons prou clar.<br />"
"Premeu sobre ell per confirmar la actualizaci&oacute; de la fotografia.";
#elif L==2 // de
"Ein Gesicht (gr&uuml;n markiert) wurde vor Position erfasst"
" und der Hintergrund ist genug hell.<br />"
"Klicken Sie darauf, um das Update des Bildes zu best&auml;tigen.";
#elif L==3 // en
"A face (marked in green) has been detected in front position"
" and the background is light enough.<br />"
"Click on it to confirm the update of the picture.";
#elif L==4 // es
"Se ha detectado un rostro (se&ntilde;alado en verde) en posici&oacute;n frontal"
" y con el fondo suficientemente claro.<br />"
"Pulse sobre &eacute;l para confirmar la actualizaci&oacute;n de la fotograf&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"Un visage (marqu&eacute; en vert) a &eacute;t&eacute; d&eacute;tect&eacute; en position avant"
" et l'arri&egrave;re-plan est assez clair.<br />"
"Cliquez sur pour confirmer la mise &agrave; jour de l'image.";
#elif L==6 // gn
"Se ha detectado un rostro (se&ntilde;alado en verde) en posici&oacute;n frontal"
" y con el fondo suficientemente claro.<br />"
"Pulse sobre &eacute;l para confirmar la actualizaci&oacute;n de la fotograf&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un viso (segnato in verde) &egrave; stato individuato nella posizione centrale"
" e lo sfondo &egrave; abbastanza chiaro.<br />"
"Clicca su di esso per confermare l'aggiornamento dell'immagine.";
#elif L==8 // pl
"Twarz (zaznaczone na zielono) zosta&lstrok; wykryty w przednim po&lstrok;o&zdot;eniu,"
" a t&lstrok;o jest wystarczaj&aogon;co du&zdot;o &sacute;wiat&lstrok;a.<br />"
"Kliknij go, aby potwierdzi&cacute; aktualizacj&eogon; obrazu.";
#elif L==9 // pt
"Um rosto (marcado em verde) foi detectado em posi&ccedil;&atilde;o frontal"
" eo fundo &eacute; claro o suficiente.<br />"
"Clique nele para confirmar a atualiza&ccedil;&atilde;o da imagem.";
#endif
const char *Txt_A_face_marked_in_red_has_been_detected_ =
#if L==1 // ca
"S'ha detectat un rostre (senyalat en vermell) en posici&oacute; frontal,"
" per&ograve; el fons &eacute;s massa fosc.";
#elif L==2 // de
"Ein Gesicht (rot markiert) wurde vor Position erkannt,"
" aber der Hintergrund ist zu dunkel.";
#elif L==3 // en
"A face (marked in red) has been detected in front position,"
" but the background is too dark.";
#elif L==4 // es
"Se ha detectado un rostro (se&ntilde;alado en rojo) en posici&oacute;n frontal,"
" pero el fondo es demasiado oscuro.";
#elif L==5 // fr
"Un visage (marqu&eacute; en rouge) a &eacute;t&eacute; d&eacute;tect&eacute; en position avant,"
" mais le fond est trop sombre.";
#elif L==6 // gn
"Se ha detectado un rostro (se&ntilde;alado en rojo) en posici&oacute;n frontal,"
" pero el fondo es demasiado oscuro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un viso (segnato in rosso) &egrave; stato individuato nella posizione centrale,"
" ma lo sfondo &egrave; troppo scuro.";
#elif L==8 // pl
"Twarz (zaznaczone na czerwono) zosta&lstrok; wykryty w przednim po&lstrok;o&zdot;eniu,"
" ale t&lstrok;o jest zbyt ciemne.";
#elif L==9 // pt
"Um rosto (marcado em vermelho) foi detectado em posi&ccedil;&atilde;o frontal,"
" mas o plano de fundo &eacute; demasiado escuro.";
#endif
const char *Txt_A_message_has_been_sent_to_email_address_X_to_confirm_that_address = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se ha enviado un mensaje"
" a la direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" para confirmar dicha direcci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"A message has been sent"
" to email address <strong>%s</strong>"
" to confirm that address."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"A message has been sent"
" to email address <strong>%s</strong>"
" to confirm that address.";
#elif L==4 // es
"Se ha enviado un mensaje"
" a la direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" para confirmar dicha direcci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"A message has been sent"
" to email address <strong>%s</strong>"
" to confirm that address."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha enviado un mensaje"
" a la direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" para confirmar dicha direcci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"A message has been sent"
" to email address <strong>%s</strong>"
" to confirm that address."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"A message has been sent"
" to email address <strong>%s</strong>"
" to confirm that address."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Uma mensagem foi enviada"
" para o endere&ccedil;o de email <strong>%s</strong>"
" para confirmar esse endere&ccedil;o.";
#endif
const char *Txt_A_student_can_belong_to_several_groups =
#if L==1 // ca
"Un estudiant pot pert&agrave;nyer a diversos grups";
#elif L==2 // de
"Ein Student kann mehreren Gruppen angehören";
#elif L==3 // en
"A student can belong to several groups";
#elif L==4 // es
"Un estudiante puede pertenecer a varios grupos";
#elif L==5 // fr
"Un &eacute;tudiant peut appartenir &agrave; plusieurs groupes";
#elif L==6 // gn
"Un estudiante puede pertenecer a varios grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Uno studente pu&ograve; appartenere a pi&ugrave; gruppi";
#elif L==8 // pl
"Kazdy student moze nalezec do wielu grup";
#elif L==9 // pt
"Um estudante pode pertencer a v&aacute;rios grupos";
#endif
const char *Txt_A_student_can_only_belong_to_one_group =
#if L==1 // ca
"Un estudiant nom&eacute;s pot pert&agrave;nyer a un grup";
#elif L==2 // de
"Ein Student kann nur einer Gruppe angeh&ouml;ren";
#elif L==3 // en
"A student can only belong to one group";
#elif L==4 // es
"Un estudiante solo puede pertenecer a un grupo";
#elif L==5 // fr
"Un &eacute;tudiant ne peut appartenir &agrave; un groupe";
#elif L==6 // gn
"Un estudiante solo puede pertenecer a un grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Uno studente pu&ograve; appartenere solo a un gruppo";
#elif L==8 // pl
"student moze nalezec tylko do jednej grupy";
#elif L==9 // pt
"Um estudante pode pertencer a um grupo";
#endif
const char *Txt_A_teacher_or_administrator_has_enroled_you_as_X_into_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Un professor/a o un administrador/a l'ha inscrit"
" com a <strong>%s</strong>"
" en l'assignatura <strong>%s</strong>."
" &iquest;Confirma la inscripci&oacute;"
" o prefereix ser eliminat de l'assignatura?";
#elif L==2 // de
"Ein Lehrer oder ein Administrator hat Sie"
" als <strong>%s</strong>"
" in den Kurs <strong>%s</strong> eingeschrieben."
" M&ouml;chten Sie die Anmeldung best&auml;tigen"
" oder ziehen Sie es vor,"
" aus dem Kurs entfernt zu werden?";
#elif L==3 // en
"A teacher or an administrator has enroled you"
" as a <strong>%s</strong>"
" into the course <strong>%s</strong>."
" Do you want to confirm the enrolment"
" or do you prefer to be removed from the course?";
#elif L==4 // es
"Un profesor/a o un administrador/a le ha inscrito"
" como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."
" &iquest;Confirma la inscripci&oacute;n"
" o prefiere ser eliminado/a de la asignatura?";
#elif L==5 // fr
"Un professeur ou un administrateur vous a enregistr&eacute;"
" en tant que <strong>%s</strong>"
" dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>."
" Voulez-vous confirmer l'inscription"
" ou pr&eacute;f&eacute;rez-vous &ecirc;tre retir&eacute; de la mati&egrave;re?";
#elif L==6 // gn
"Un profesor/a o un administrador/a le ha inscrito"
" como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."
" &iquest;Confirma la inscripci&oacute;n"
" o prefiere ser eliminado/a de la asignatura?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un insegnante o amministratore ti a registrato"
" come <strong>%s</strong>"
" nel corso <strong>%s</strong>."
" Vuoi confermare la registrazione"
" o preferisci essere rimosso da questo corso?";
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel lub administrator zapisa&lstrok; ci&eogon;"
" jako <strong>%s</strong>"
" do kursu <strong>%s</strong>."
" Czy chcesz, aby potwierdzi&cacute; rejestracj&eogon;"
" czy wolisz zosta&cacute; usuni&eogon;te z kursu?";
#elif L==9 // pt
"Um professor/a ou administrador/a tem registrado voc&ecirc;"
" como <strong>%s</strong>"
" na disciplina <strong>%s</strong>."
" Voc&ecirc; quer para confirmar a inscri&ccedil;&atilde;o"
" ou voc&ecirc; prefere para ser removido/a da disciplina?";
#endif
const char *Txt_A_user_can_not_have_more_than_X_IDs =
#if L==1 // ca
"Un usuari no pot tenir m&eacute;s de %u IDs (DNI/c&egrave;dulas)";
#elif L==2 // de
"Ein Benutzer kann nicht mehr als %u Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"A user can not have more than %u IDs.";
#elif L==4 // es
"Un usuario no puede tener m&aacute;s de %u ID (DNI/c&eacute;dulas).";
#elif L==5 // fr
"Un utilisateur ne peut pas avoir plus de %u IDs.";
#elif L==6 // gn
"Un usuario no puede tener m&aacute;s de %u ID (DNI/c&eacute;dulas)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un utente non pu&ograve; avere pi&ugrave; di %u ID.";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownik nie mo&zdot;e mie&cacute; wi&eogon;cej ni&zdot; %u identyfikatory.";
#elif L==9 // pt
"Um usu&aacute;rio n&atilde;o pode ter mais de %u n&ordm;s. identif.";
#endif
const char *Txt_About_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Quant a %s";
#elif L==2 // de
"&Uuml;ber uns %s";
#elif L==3 // en
"About %s";
#elif L==4 // es
"Acerca de %s";
#elif L==5 // fr
"&Agrave; propos de %s";
#elif L==6 // gn
"%s rehegua";
#elif L==7 // it
"Riguardo %s";
#elif L==8 // pl
"O %s";
#elif L==9 // pt
"Sobre %s";
#endif
const char *Txt_Absent =
#if L==1 // ca
"Absent";
#elif L==2 // de
"Nicht vorhanden";
#elif L==3 // en
"Absent";
#elif L==4 // es
"Ausente";
#elif L==5 // fr
"Absent";
#elif L==6 // gn
"Ausente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Assente";
#elif L==8 // pl
"Nieobecny";
#elif L==9 // pt
"Assente";
#endif
const char *Txt_Absents =
#if L==1 // ca
"Absents";
#elif L==2 // de
"Nicht vorhanden";
#elif L==3 // en
"Absents";
#elif L==4 // es
"Ausentes";
#elif L==5 // fr
"Absents";
#elif L==6 // gn
"Ausentes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Assenti";
#elif L==8 // pl
"Nieobecny";
#elif L==9 // pt
"Assentes";
#endif
const char *Txt_Accept_third_party_cookies_to_view_multimedia_content_from_other_websites =
#if L==1 // ca
"Accepta cookies de tercers"
" per veure contingut multim&iacute;dia de outros sites";
#elif L==2 // de
"Akzeptieren Sie Cookies von Drittanbietern,"
" um Multimedia-Inhalte von anderen Websites anzuzeigen";
#elif L==3 // en
"Accept third-party cookies"
" to view multimedia content from other websites";
#elif L==4 // es
"Aceptar cookies de terceros"
" para ver contenido multimedia de otros sitios web";
#elif L==5 // fr
"Accepter les cookies de tiers"
" pour afficher le contenu multim&eacute;dia d'autres sites Web";
#elif L==6 // gn
"Aceptar cookies de terceros"
" para ver contenido multimedia de otros sitios web"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accetta i cookie di terze parti"
" per visualizzare contenuti multimediali da altri siti Web";
#elif L==8 // pl
"Akceptuj pliki cookie innych firm,"
" aby wy&sacute;wietla&cacute; tre&sacute;ci multimedialne z innych stron internetowych";
#elif L==9 // pt
"Aceite cookies de terceiros"
" para visualizar conte&uacute;do multimídia de outros sites";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_centre =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per administradors del centre";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Administratoren der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by administrators of the centre";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por administradores del centro";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les administrateurs du centre";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por administradores del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei amministratori del centro";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez administratorzy centrum";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos administradores do centro";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura"
" per administradors de la titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich"
" f&uuml;r Administratoren der Studiengang";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing"
" by administrators of the degree";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura"
" por administradores de la titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture"
" par les administrateurs de l'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura"
" por administradores de la titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura"
" da parte dei amministratori della laurea";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu"
" przez administratorzy stopnia";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita"
" pelos administradores do grau";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per administradors de l'instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Administratoren der Hochschule";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by administrators of the institution";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por administradores de la instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les administrateurs du &eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por administradores de la instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei amministratori della istituzione";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez administratorzy instytucji";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos administradores da institui&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_project_members =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per membres del projecte";
#elif L==2 // de
"zug&auml;nglich zum Lesen und Schreiben von Projektmitgliedern";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by project members";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por miembros del proyecto";
#elif L==5 // fr
"accessible pour la lecture et l'&eacute;criture par les membres du projet";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por miembros del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei membri del progetto";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne do czytania i pisania przez cz&lstrok;onk&oacute;w projektu";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita por membros do projeto";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_project_tutors_and_evaluators =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per tutors i avaluadors del projecte";
#elif L==2 // de
"zug&auml;nglich zum Lesen und Schreiben f&uuml;r Tutoren und Auswerter der Projekt";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by project tutors and evaluators";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por tutores y evaluadores del proyecto";
#elif L==5 // fr
"accessible pour la lecture et l'&eacute;criture par tuteurs et &eacute;valuateurs du projet";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por tutores y evaluadores del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei precettori e dei valutatori del progetto";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne do czytania i pisania przez nauczyciele i ewaluator&oacute;w projektu";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita por tutores e avaliadores do projeto";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_centre =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors del centre";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by students and teachers of the centre";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores del centro";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les &eacute;tudiants et les enseignants du centre";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori del centro";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez uczni&oacute;w i nauczycieli centrum";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos estudantes e professores do centro";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by students and teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les &eacute;tudiants et les enseignants de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez uczni&oacute;w i nauczycieli zajec";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos estudantes e professores da disciplina";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura"
" per estudiants i professors de la titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich"
" f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Studiengang";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing"
" by students and teachers of the degree";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura"
" por estudiantes y profesores de la titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture"
" par les &eacute;tudiants et les enseignants de l'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura"
" por estudiantes y profesores de la titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura"
" da parte degli studenti e dei professori della laurea";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu"
" przez uczni&oacute;w i nauczycieli stopnia";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita"
" pelos estudantes e professores do grau";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors de la instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Hochschule";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by students and teachers of the institution";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les &eacute;tudiants et les enseignants du &eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori della istituzione";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez uczni&oacute;w i nauczycieli instytucji";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos estudantes e professores da institui&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accesible per a lectura i escriptura per estudiants del grup i professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten der Gruppe und Lehrkr&auml;fte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by students of the group and teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les &eacute;tudiants du groupe et les enseignants de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti del gruppo e dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez student&oacute;w i nauczycieli, grupy kursu";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos estudantes do grupo e professores da disciplina";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Lehrkr&auml;fte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les enseignants de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez nauczycieli zajec";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos professores da disciplina";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_you_and_the_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura per vost&egrave; i els professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Sie und die Lehrkr&auml;fte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by you and the teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura por usted y los profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par vous et par les &eacute;tudiants et les enseignants de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura por usted y los profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura per te e i professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez Ciebie i nauczycieli zajec";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita por voc&ecirc; e os professores da disciplina";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_you_and_the_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accesible nom&egrave; per a lectura per vost&eacute; i els professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zug&auml;nglich f&uuml;r Sie und die Lehrkr&auml;fte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by you and the teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por usted y los profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture par vous et par les &eacute;tudiants et les enseignants de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por usted y los profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura per te e i professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne tylko do czytania przez Ciebie i nauczycieli prowadzacych ten kurs";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel apenas para leitura por voc&ecirc; e os professores da disciplina";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_centre =
#if L==1 // ca
"accessible nom&eacute;s per a lectura per estudiants i professors del centre";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by students and teachers of the centre";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores del centro";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture par les &eacute;tudiants et les enseignants du centre";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori del centro";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne tylko do czytania przez uczni&oacute;w i nauczycieli centrum";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel apenas para leitura pelos estudantes e professores do centro";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accessible nom&eacute;s per a lectura per estudiants i professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by students and teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture par les &eacute;tudiants et les enseignants de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne tylko do czytania przez uczni&oacute;w i nauczycieli zajec";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel apenas para leitura pelos estudantes e professores da disciplina";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"accessible nom&eacute;s per a lectura"
" per estudiants i professors de la titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zug&auml;nglich"
" f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Studiengang";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading"
" by students and teachers of the degree";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura"
" por estudiantes y profesores de la titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture"
" par les &eacute;tudiants et les enseignants de l'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura"
" por estudiantes y profesores de la titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura"
" da parte degli studenti e dei professori della laurea";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne tylko do czytania"
" przez uczni&oacute;w i nauczycieli stopnia";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel apenas para leitura"
" pelos estudantes e professores do grau";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"accessible nom&eacute;s per a lectura per estudiants i professors de l'instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Hochschule";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by students and teachers of the institution";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture par les &eacute;tudiants et les enseignants du &eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori della istituzione";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne tylko do czytania przez uczni&oacute;w i nauczycieli instytucji";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel apenas para leitura pelos estudantes e professores da institui&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accesible nom&eacute;s per a lectura per estudiants del grup i professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten der Gruppe und Lehrkr&auml;fte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by students of the group and teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture par les &eacute;tudiants du groupe et les enseignants de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura da parte degli studenti del gruppo e dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne tylko do czytania przez uczni&oacute;w i nauczycieli grupy kursu";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel apenas para leitura pelos estudantes do grupo e professores da disciplina";
#endif
const char *Txt_Action =
#if L==1 // ca
"Acci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Handlung";
#elif L==3 // en
"Action";
#elif L==4 // es
"Acci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Action";
#elif L==6 // gn
"Tembiapo";
#elif L==7 // it
"Azione";
#elif L==8 // pl
"Dzia&lstrok;anie";
#elif L==9 // pt
"A&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Administer_me =
#if L==1 // ca
"Administrarme";
#elif L==2 // de
"Verwalten Sie mich";
#elif L==3 // en
"Administer me";
#elif L==4 // es
"Administrarme";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;rer moi";
#elif L==6 // gn
"Administrarme"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire mi";
#elif L==8 // pl
"Zarz&aogon;dzaj mnie";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar me";
#endif
const char *Txt_Administer_multiple_students =
#if L==1 // ca
"Administrar diversos estudiants";
#elif L==2 // de
"Verwalten Sie mehrere Studenten";
#elif L==3 // en
"Administer multiple students";
#elif L==4 // es
"Administrar varios estudiantes";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;rer plusieurs &eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
"Administrar varios estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire pi&ugrave; studenti";
#elif L==8 // pl
"Zarz&aogon;dzaj wielu studenci";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar v&aacute;rios estudantes";
#endif
const char *Txt_Administer_multiple_non_editing_teachers =
#if L==1 // ca
"Administrar diversos professors no editors";
#elif L==2 // de
"Verwalten Sie mehrere nicht bearbeiteter Lehrkr&auml;fte";
#elif L==3 // en
"Administer multiple non-editing teachers";
#elif L==4 // es
"Administrar varios profesores no editores";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;rer plusieurs enseignants non-&eacute;diteurs";
#elif L==6 // gn
"Administrar varios profesores no editores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire pi&ugrave; professori non-editing";
#elif L==8 // pl
"Zarz&aogon;dzaj wielu nauczycieli nie edytuj&aogon;cy";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar v&aacute;rios professores n&atilde;o editores";
#endif
const char *Txt_Administer_multiple_teachers =
#if L==1 // ca
"Administrar diversos professors";
#elif L==2 // de
"Verwalten Sie mehrere Lehrkr&auml;fte";
#elif L==3 // en
"Administer multiple teachers";
#elif L==4 // es
"Administrar varios profesores";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;rer plusieurs enseignants";
#elif L==6 // gn
"Administrar varios profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire pi&ugrave; professori";
#elif L==8 // pl
"Zarz&aogon;dzaj wielu nauczycieli";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar v&aacute;rios professores";
#endif
const char *Txt_Administer_one_user =
#if L==1 // ca
"Administrar un usuari";
#elif L==2 // de
"Verwalten eines Benutzer";
#elif L==3 // en
"Administer one user";
#elif L==4 // es
"Administrar un usuario";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;rer un utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Administrar un usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire un utente";
#elif L==8 // pl
"Zarz&aogon;dzaj u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar um utilizador";
#endif
const char *Txt_Administer_user =
#if L==1 // ca
"Administrar usuari";
#elif L==2 // de
"Verwalten Benutzer";
#elif L==3 // en
"Administer user";
#elif L==4 // es
"Administrar usuario";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;rer utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Administrar usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire utente";
#elif L==8 // pl
"Zarz&aogon;dzaj u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar utilizador";
#endif
const char *Txt_AGENDA_PAST___FUTURE_EVENTS[2] =
{
// Agd_PAST___EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments passats i d'avui"
#elif L==2 // de
"Vergangenheit und Gegenwart Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Past and present events"
#elif L==4 // es
"Eventos pasados y de hoy"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements pass&eacute;s et pr&eacute;sents"
#elif L==6 // gn
"Eventos pasados y de hoy" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi passati e presenti"
#elif L==8 // pl
"Wydarzenia minione i obecne"
#elif L==9 // pt
"Eventos passados e presentes"
#endif
,
// Agd_FUTURE_EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments d'avui i futurs"
#elif L==2 // de
"Aktuelle und zuk&uuml;nftige Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Current and future events"
#elif L==4 // es
"Eventos de hoy y futuros"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements actuels et futurs"
#elif L==6 // gn
"Eventos de hoy y futuros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi attuali e futuri"
#elif L==8 // pl
"Obecne i przysz&lstrok;e wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos atuais e futuros"
#endif
};
const char *Txt_AGENDA_PRIVAT_PUBLIC_EVENTS[2] =
{
// Agd_PRIVAT_EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments privados"
#elif L==2 // de
"Private Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Private events"
#elif L==4 // es
"Eventos privados"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements priv&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Eventos privados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi privati"
#elif L==8 // pl
"Prywatne wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos privados"
#endif
,
// Agd_PUBLIC_EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments p&uacute;blics"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Public events"
#elif L==4 // es
"Eventos p&uacute;blicos"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements publics"
#elif L==6 // gn
"Eventos p&uacute;blicos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi pubblici"
#elif L==8 // pl
"Publiczne wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos p&uacute;blicos"
#endif
};
const char *Txt_AGENDA_HIDDEN_VISIBL_EVENTS[2] =
{
// Agd_HIDDEN_EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments ocults"
#elif L==2 // de
"Unsichtbare Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Hidden events"
#elif L==4 // es
"Eventos ocultos"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements cach&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Eventos ocultos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi nascosti"
#elif L==8 // pl
"Ukryte wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos ocultos"
#endif
,
// Agd_VISIBL_EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments visibles"
#elif L==2 // de
"Sichtbar Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Visible events"
#elif L==4 // es
"Eventos visibles"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements visibles"
#elif L==6 // gn
"Eventos visibles" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi visibili"
#elif L==8 // pl
"Widoczne wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos vis&iacute;veis"
#endif
};
const char *Txt_all =
#if L==1 // ca
"tot";
#elif L==2 // de
"alle";
#elif L==3 // en
"all";
#elif L==4 // es
"todo";
#elif L==5 // fr
"tout";
#elif L==6 // gn
"opakatu";
#elif L==7 // it
"tutto";
#elif L==8 // pl
"wszystko";
#elif L==9 // pt
"tudo";
#endif
const char *Txt_all_degrees =
#if L==1 // ca
"Totes les titulacions";
#elif L==2 // de
"all degrees"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"all degrees";
#elif L==4 // es
"todas las titulaciones";
#elif L==5 // fr
"tous les degr&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"todas las titulaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tutte le lauree";
#elif L==8 // pl
"wszystkich stopni";
#elif L==9 // pt
"todos os graus";
#endif
const char *Txt_all_files_inside_the_root_folder =
#if L==1 // ca
"tots els arxius dins de la carpeta arrel";
#elif L==2 // de
"alle Dateien im Stammordner";
#elif L==3 // en
"all files inside the root folder";
#elif L==4 // es
"todos los archivos dentro de la carpeta ra&iacute;z";
#elif L==5 // fr
"tous les fichiers dans le r&eacute;pertoire racine";
#elif L==6 // gn
"todos los archivos dentro de la carpeta ra&iacute;z"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tutti i file all'interno della cartella principale";
#elif L==8 // pl
"wszystkie pliki znajduj&aogon;ce si&eogon; w folderze g&lstrok;&oacute;wnym";
#elif L==9 // pt
"todos os arquivos dentro do diret&oacute;rio raiz";
#endif
const char *Txt_All_groups =
#if L==1 // ca
"Tots els grups";
#elif L==2 // de
"Alle Gruppen";
#elif L==3 // en
"All groups";
#elif L==4 // es
"Todos los grupos";
#elif L==5 // fr
"Tous les groupes";
#elif L==6 // gn
"Todos los grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i gruppi";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie grupy";
#elif L==9 // pt
"Todos os grupos";
#endif
const char *Txt_All_places =
#if L==1 // ca
"Tots els llocs";
#elif L==2 // de
"Alle Standorte";
#elif L==3 // en
"All places";
#elif L==4 // es
"Todos los lugares";
#elif L==5 // fr
"Tous les emplacements";
#elif L==6 // gn
"Todos los lugares"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutte le localit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie miejsca";
#elif L==9 // pt
"Todas as localiza&ccedil;oes";
#endif
const char *Txt_All_tags = // Tags used in test
#if L==1 // ca
"Tots els descriptors";
#elif L==2 // de
"Alle Tags";
#elif L==3 // en
"All tags";
#elif L==4 // es
"Todos los descriptores";
#elif L==5 // fr
"Tous les descripteurs";
#elif L==6 // gn
"Todos los descriptores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutte le etichette";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie tagi";
#elif L==9 // pt
"Todos os descritores";
#endif
const char *Txt_All_types_of_answers = // Answers of a test
#if L==1 // ca
"Tots els tipus de respostes";
#elif L==2 // de
"Alle Antworttypen";
#elif L==3 // en
"All types of answers";
#elif L==4 // es
"Todos los tipos de respuestas";
#elif L==5 // fr
"Tous les types de r&eacute;ponses";
#elif L==6 // gn
"Todos los tipos de respuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i tipi di risposte";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie typy odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Todos os tipos de respostas";
#endif
const char *Txt_Allow_teachers_to_consult_this_test =
#if L==1 // ca
"Permetre als professors consultar aquest test";
#elif L==2 // de
"Erm&ouml;glichen es den Lehrern, diese Test zu konsultieren";
#elif L==3 // en
"Allow teachers to consult this test";
#elif L==4 // es
"Permitir a los profesores consultar este test";
#elif L==5 // fr
"Permettre aux enseignants de consulter ce test";
#elif L==6 // gn
"Permitir a los profesores consultar este test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lasciare gli insegnanti di consultare questo test";
#elif L==8 // pl
"Pozwalaj&aogon; nauczycielom skonsultowa&cacute; ten test";
#elif L==9 // pt
"Permitir que os professores de consultar este teste";
#endif
const char *Txt_Alphabetic_BR_code_BR_ISO_3166_1 =
#if L==1 // ca
"Codi<br />alfab&egrave;tic<br />ISO 3166-1";
#elif L==2 // de
"Alphabetischer<br />Code<br />ISO 3166-1";
#elif L==3 // en
"Alphabetic<br />code<br />ISO 3166-1";
#elif L==4 // es
"C&oacute;d.<br />alfab&eacute;tico<br />ISO 3166-1";
#elif L==5 // fr
"Code<br />alphab&eacute;tique<br />ISO 3166-1";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;d.<br />alfab&eacute;tico<br />ISO 3166-1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice<br />alfabetico<br />ISO 3166-1";
#elif L==8 // pl
"Alfabetycznego<br />kodu<br />ISO 3166-1";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;d.<br />alfab&eacute;tico<br />ISO 3166-1";
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_game_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un joc amb el t&iacute;tol <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Spiel mit dem Namen <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"Already existed a game with the title <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a un juego con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un jeu du titre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a un juego con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un gioco con il titolo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"By&lstrok;o ju&zdot; gra z tytu&lstrok;em <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe um jogo com o t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_project_with_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un projecte amb la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Projekt im Verzeichnis <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"There is already a project with folder <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a un proyecto con la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un projet avec le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a un proyecto con la carpeta <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un progetto con la cartella <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Istnia&lstrok; projekt z folderem <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe um projeto com o diret&oacute;rio <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_survey_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia una enquesta amb el t&iacute;tol <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Umfrage mit dem Namen <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"Already existed a survey with the title <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a una encuesta con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un sondage du titre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a una encuesta con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un sondaggio con il titolo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"By&lstrok;o ju&zdot; ankieta z tytu&lstrok;em <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe um inqu&eacute;rito com o t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Already_existed_an_assignment_with_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia una activitat amb la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Aufgabe im Verzeichnis <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"There is already an assignment with folder <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a una actividad con la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; une activit&eacute; avec le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a una actividad con la carpeta <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un'attivit&agrave; con la cartella <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Jest juz zadanie z folderu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe uma atividade com o diret&oacute;rio <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Already_existed_an_assignment_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia una activitat amb el t&iacute;tol <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Aufgabe mit dem Namen <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"Already existed an assignment with the title <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a una actividad con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; une activit&eacute; du titre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a una actividad con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un'attivit&agrave; con il titolo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Istniala juz przydzialu z tytulu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe uma atividade com o t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Already_existed_an_event_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un esdeveniment amb el t&iacute;tol <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Ereignis mit dem Namen <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"Already existed an event with the title <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a un evento con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un &eacute;v&eacute;nement du titre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a un evento con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un evento con il titolo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Istniala juz wydarzenie z tytulu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe um evento com o t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_and =
#if L==1 // ca
"i";
#elif L==2 // de
"und";
#elif L==3 // en
"and";
#elif L==4 // es
"y";
#elif L==5 // fr
"et";
#elif L==6 // gn
"y"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"e";
#elif L==8 // pl
"i";
#elif L==9 // pt
"e";
#endif
const char *Txt_and_X_other_recipients = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"&hellip;i altres %u destinataris";
#elif L==2 // de
"&hellip;und %u andere Empf&auml;nger";
#elif L==3 // en
"&hellip;and %u other recipients";
#elif L==4 // es
"&hellip;y otros %u destinatarios";
#elif L==5 // fr
"&hellip;et %u autres destinataires";
#elif L==6 // gn
"&hellip;y otros %u destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&hellip;e altri %u destinatari";
#elif L==8 // pl
"&hellip;i %u innych odbiorc&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"&hellip;e %u outros destinat&aacute;rios";
#endif
const char *Txt_Announcements =
#if L==1 // ca
"Anuncis";
#elif L==2 // de
"Bekanntmachungen";
#elif L==3 // en
"Announcements";
#elif L==4 // es
"Anuncios";
#elif L==5 // fr
"Annonces";
#elif L==6 // gn
"Anuncios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annunci";
#elif L==8 // pl
"Og&lstrok;oszenia";
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncios";
#endif
const char *Txt_Announcement_of_exam_removed =
#if L==1 // ca
"Convocat&ograve;ria d'examen eliminada.";
#elif L==2 // de
"Aufruf zur Pr&uuml;fung entfernt.";
#elif L==3 // en
"Announcement of exam removed.";
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Convocation pour l'examen supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame removida.";
#endif
const char *Txt_Announcements_of_exams =
#if L==1 // ca
"Convocat&ograve;ries d'ex&agrave;mens";
#elif L==2 // de
"Aufrufe f&uuml;r Pr&uuml;fung";
#elif L==3 // en
"Announcements of exams";
#elif L==4 // es
"Convocatorias de ex&aacute;menes";
#elif L==5 // fr
"Convocations &agrave; examens";
#elif L==6 // gn
"Convocatorias de ex&aacute;menes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appelli d'esame";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia egzamin&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Chamadas para exames";
#endif
const char *Txt_Another_centre =
#if L==1 // ca
"Un altre centre";
#elif L==2 // de
"Ein weiteres Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Another centre";
#elif L==4 // es
"Otro centro";
#elif L==5 // fr
"Un autre centre";
#elif L==6 // gn
"Otro centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un altro centro";
#elif L==8 // pl
"Innym centrum";
#elif L==9 // pt
"Outro centro";
#endif
const char *Txt_Another_classroom =
#if L==1 // ca
"Una altra aula";
#elif L==2 // de
"Eine weitere Klassenzimmer";
#elif L==3 // en
"Another classroom";
#elif L==4 // es
"Otra aula";
#elif L==5 // fr
"Un autre salle de classe";
#elif L==6 // gn
"Otra aula"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un'altra aula";
#elif L==8 // pl
"Kolejna klasa";
#elif L==9 // pt
"Outra sala de aula";
#endif
const char *Txt_Another_country =
#if L==1 // ca
"Un altre pa&iacute;s";
#elif L==2 // de
"Ein weiterer Land";
#elif L==3 // en
"Another country";
#elif L==4 // es
"Otro pa&iacute;s";
#elif L==5 // fr
"Un autre pays";
#elif L==6 // gn
"Otro pa&iacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un altro paese";
#elif L==8 // pl
"Kolejny kraj";
#elif L==9 // pt
"Outro pa&iacute;s";
#endif
const char *Txt_Another_department =
#if L==1 // ca
"Un altre departament";
#elif L==2 // de
"Eine weitere Abteilung";
#elif L==3 // en
"Another department";
#elif L==4 // es
"Otro departamento";
#elif L==5 // fr
"Une autre d&eacute;partement";
#elif L==6 // gn
"Otro departamento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un altro dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Kolejny dzia&lstrok;";
#elif L==9 // pt
"Outro departamento";
#endif
const char *Txt_Another_ID =
#if L==1 // ca
"Un altre ID";
#elif L==2 // de
"Ein anderer Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"Another ID";
#elif L==4 // es
"Otro ID";
#elif L==5 // fr
"Un autre num&eacute;ro d'identit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Otro ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un'altra carta d'identit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Another ID"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Outro n&ordm; de identif.";
#endif
const char *Txt_Another_institution =
#if L==1 // ca
"Una altra instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Eine weitere Hochschule";
#elif L==3 // en
"Another institution";
#elif L==4 // es
"Otra instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Un autre &eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"Otra instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un'altra istituzione";
#elif L==8 // pl
"Kolejna instytucja";
#elif L==9 // pt
"Outra institui&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Another_place =
#if L==1 // ca
"Un altre lloc";
#elif L==2 // de
"Ein weiterer Standort";
#elif L==3 // en
"Another place";
#elif L==4 // es
"Otro lugar";
#elif L==5 // fr
"Un autre emplacement";
#elif L==6 // gn
"Otro lugar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un'altra localit&grave;";
#elif L==8 // pl
"Innym miejscem";
#elif L==9 // pt
"Outra localiza&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Another_user_s_profile =
#if L==1 // ca
"Perfil d'un altre usuari";
#elif L==2 // de
"Profil eines anderen Benutzers";
#elif L==3 // en
"Another user's profile";
#elif L==4 // es
"Perfil de otro usuario";
#elif L==5 // fr
"Profil d'un autre utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Perfil de otro usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altro profilo di utente";
#elif L==8 // pl
"Profil innego u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Perfil de outro usu&aacute;rio";
#endif
const char *Txt_Add_questions =
#if L==1 // ca
"Afegir preguntes";
#elif L==2 // de
"F&uuml;gen Fragen";
#elif L==3 // en
"Add questions";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;adir preguntas";
#elif L==5 // fr
"Ajouter questions";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;adir preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiungere domande";
#elif L==8 // pl
"Dodaj pytania";
#elif L==9 // pt
"Adicionar quest&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Add_this_ID =
#if L==1 // ca
"Afegir aquest ID";
#elif L==2 // de
"F&uuml;gen Sie diese Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"Add this ID";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;adir este ID";
#elif L==5 // fr
"Ajouter ce num&eacute;ro d'identit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;adir este ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiungere questa carta d'identit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Dodaj ten identyfikator";
#elif L==9 // pt
"Adicionar este n&ordm; identif.";
#endif
const char *Txt_Add_USERS = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Afegir %s";
#elif L==2 // de
"F&uuml;gen %s";
#elif L==3 // en
"Add %s";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;adir %s";
#elif L==5 // fr
"Ajouter %s";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;adir %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiungere %s";
#elif L==8 // pl
"Dodaj %s";
#elif L==9 // pt
"Adicionar %s";
#endif
const char *Txt_Announcement_created =
#if L==1 // ca
"Anunci creat.";
#elif L==2 // de
"Bekanntmachung erstellt.";
#elif L==3 // en
"Announcement created.";
#elif L==4 // es
"Anuncio creado.";
#elif L==5 // fr
"Annonce cr&eacute;&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Anuncio creado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annuncio creato.";
#elif L==8 // pl
"Og&lstrok;oszenia stworzony.";
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncio criado.";
#endif
const char *Txt_Announcement_removed =
#if L==1 // ca
"Anunci eliminat.";
#elif L==2 // de
"Bekanntmachung entfernt.";
#elif L==3 // en
"Announcement removed.";
#elif L==4 // es
"Anuncio eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Annonce supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Anuncio eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annuncio rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Og&lstrok;oszenia usuniete.";
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncio removido.";
#endif
const char *Txt_Answer_survey =
#if L==1 // ca
"Respondre enquesta";
#elif L==2 // de
"Beantwortung Umfrage";
#elif L==3 // en
"Answer survey";
#elif L==4 // es
"Responder encuesta";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pondre sondage";
#elif L==6 // gn
"Responder encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rispondere sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Badanie odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Responder inqu&eacute;rito";
#endif
const char *Txt_Answers = // Answers of test
#if L==1 // ca
"Respostes";
#elif L==2 // de
"Antworten";
#elif L==3 // en
"Answers";
#elif L==4 // es
"Respuestas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;ponses";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;embohov&aacute;i";
#elif L==7 // it
"Risposte";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Respostas";
#endif
const char *Txt_Any_action =
#if L==1 // ca
"Qualsevol acci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Alle Handlung";
#elif L==3 // en
"Any action";
#elif L==4 // es
"Cualquier acci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Toute action";
#elif L==6 // gn
"Cualquier acci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Qualsiasi azione";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie dzia&lstrok;ania";
#elif L==9 // pt
"Qualquer a&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_any_course =
#if L==1 // ca
"qualsevol assignatura";
#elif L==2 // de
"alle Kursen";
#elif L==3 // en
"any course";
#elif L==4 // es
"cualquier asignatura";
#elif L==5 // fr
"toute mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"cualquier asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"qualsiasi corso";
#elif L==8 // pl
"kurs";
#elif L==9 // pt
"qualquer disciplina";
#endif
const char *Txt_Any_department =
#if L==1 // ca
"Qualsevol departament";
#elif L==2 // de
"Alle Abteilung";
#elif L==3 // en
"Any department";
#elif L==4 // es
"Cualquier departamento";
#elif L==5 // fr
"Tout d&eacute;partement";
#elif L==6 // gn
"Cualquier departamento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Qualsiasi dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie dzia&lstrok;y";
#elif L==9 // pt
"Qualquer departamento";
#endif
const char *Txt_Any_type_of_degree =
#if L==1 // ca
"Qualsevol tipus de titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Alle Abschlussart";
#elif L==3 // en
"grau";
#elif L==4 // es
"Cualquier tipo de titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Tout type d'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Cualquier tipo de titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Qualsiasi tipo di laurea";
#elif L==8 // pl
"Dowolny rodzaj stopnia";
#elif L==9 // pt
"Qualquer tipo de grau";
#endif
const char *Txt_any_user =
#if L==1 // ca
"qualsevol usuari";
#elif L==2 // de
"alle Benutzer";
#elif L==3 // en
"any user";
#elif L==4 // es
"cualquier usuario";
#elif L==5 // fr
"n'importe qu'utilisateur";
#elif L==6 // gn
"cualquier usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"qualsiasi utente";
#elif L==8 // pl
"wszystkich uzytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"qualquer utilizador";
#endif
const char *Txt_Application_key =
#if L==1 // ca
"Clau de aplicaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Application key"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Application key";
#elif L==4 // es
"Clave de aplicaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Cl&eacute; d'application";
#elif L==6 // gn
"Clave de aplicaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice di applicazione";
#elif L==8 // pl
"Klawisz aplikacji";
#elif L==9 // pt
"Chave de aplica&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Assessment_criteria =
#if L==1 // ca
"Criteris d'avaluaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Bewertungskriterien";
#elif L==3 // en
"Assessment criteria";
#elif L==4 // es
"Criterios de evaluaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Crit&egrave;res d'&eacute;valuation";
#elif L==6 // gn
"Criterios de evaluaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Criteri di valutazione";
#elif L==8 // pl
"Kryteria oceny";
#elif L==9 // pt
"Crit&eacute;rios de avalia&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Assigned_QUESTION =
#if L==1 // ca
"Assignat?";
#elif L==2 // de
"Vorbelegt?";
#elif L==3 // en
"Assigned?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Asignado?";
#elif L==5 // fr
"Assign&eacute;?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Asignado?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Assegnato?";
#elif L==8 // pl
"Zadany?";
#elif L==9 // pt
"Atribu&iacute;do?";
#endif
const char *Txt_Assignment =
#if L==1 // ca
"Activitat";
#elif L==2 // de
"Aufgabe";
#elif L==3 // en
"Assignment";
#elif L==4 // es
"Actividad";
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Tar&eacute;a";
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Przyporzadkowanie";
#elif L==9 // pt
"Atividade";
#endif
const char *Txt_Assignment_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Activitat <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Aufgabe <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Assignment <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Actividad <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute; <strong>%s</strong> supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Actividad <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave; <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Zadanie <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Atividade <strong>%s</strong> removida.";
#endif
const char *Txt_Assignments =
#if L==1 // ca
"Activitats";
#elif L==2 // de
"Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Assignments";
#elif L==4 // es
"Actividades";
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Tar&eacute;a";
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Zadania";
#elif L==9 // pt
"Atividades";
#endif
const char *Txt_Assignments_and_other_works =
#if L==1 // ca
"Activitats i altres treballs";
#elif L==2 // de
"Aufgaben und andere Hausarbeiten";
#elif L==3 // en
"Assignments and other works";
#elif L==4 // es
"Actividades y otros trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s et autres travaux";
#elif L==6 // gn
"Actividades y otros trabajos";
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave; e altri lavori";
#elif L==8 // pl
"Assignments and other works"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Atividades e outros trabalhos";
#endif
const char *Txt_START_END_TIME_HELP[Dat_NUM_START_END_TIME] =
{
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de comen&ccedil;ament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Startdatum"
#elif L==3 // en
"Sort by start date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de comienzo"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de d&eacute;but"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de comienzo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di inizio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty rozpoczecia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de in&iacute;cio"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de finalitzaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Enddatum"
#elif L==3 // en
"Sort by end date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de finalizaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de fin"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de finalizaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di fine"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty zakonczenia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de t&eacute;rmino"
#endif
};
const char *Txt_START_END_TIME[Dat_NUM_START_END_TIME] =
{
#if L==1 // ca
"Inici"
#elif L==2 // de
"Start"
#elif L==3 // en
"Start"
#elif L==4 // es
"Inicio"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;but"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;epyr&utilde;"
#elif L==7 // it
"Inizio"
#elif L==8 // pl
"Pocz&aogon;tek"
#elif L==9 // pt
"In&iacute;cio"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Final"
#elif L==2 // de
"Ende"
#elif L==3 // en
"End"
#elif L==4 // es
"Final"
#elif L==5 // fr
"Fin"
#elif L==6 // gn
"Paha"
#elif L==7 // it
"Fine"
#elif L==8 // pl
"Koniec"
#elif L==9 // pt
"Fim"
#endif
};
const char *Txt_Assignments_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'activitats";
#elif L==2 // de
"Aufgaben-Bereich";
#elif L==3 // en
"Assignments area";
#elif L==4 // es
"Zona de actividades";
#elif L==5 // fr
"Zone d'activit&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Zona de actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area di attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Obszarze Zadania";
#elif L==9 // pt
"Zona de atividades";
#endif
const char *Txt_assignments_area =
#if L==1 // ca
"zona d'activitats"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Aufgaben-Bereich";
#elif L==3 // en
"assignments area";
#elif L==4 // es
"zona de actividades";
#elif L==5 // fr
"zone d'activit&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"zona de actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area di attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"obszarze zadan";
#elif L==9 // pt
"zona de atividades";
#endif
const char *Txt_Attendance = // Number of times a students has attended to face-to-face class
#if L==1 // ca
"Assist&egrave;ncia";
#elif L==2 // de
"Anwesenheit";
#elif L==3 // en
"Attendance";
#elif L==4 // es
"Asistencia";
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;sence";
#elif L==6 // gn
"Asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Presenza";
#elif L==8 // pl
"Bytno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Presen&ccedil;a";
#endif
const char *Txt_Attendance_list =
#if L==1 // ca
"Llista assistencia";
#elif L==2 // de
"Anwesenheitsliste";
#elif L==3 // en
"Attendance list";
#elif L==4 // es
"Lista asistencia";
#elif L==5 // fr
"Liste fr&eacute;quentation";
#elif L==6 // gn
"Lista asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elenco presenze";
#elif L==8 // pl
"Lista obecno&sacute;ci";
#elif L==9 // pt
"Lista assiduidade";
#endif
const char *Txt_Availability =
#if L==1 // ca
"Disponibilitat";
#elif L==2 // de
"Verf&uuml;gbarkeit";
#elif L==3 // en
"Availability";
#elif L==4 // es
"Disponibilidad";
#elif L==5 // fr
"Disponibilit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Disponibilidad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Disponibilit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Dost&eogon;pno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Disponibilidade";
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_ASSIG_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&acute;<br />d'activitats<br />per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Aufgaben<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of assignments<br />per course";
#elif L==4 // es
"N&ordm; medio<br />de actividades<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />d'activit&eacute;s<br />par mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; medio<br />de actividades<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di attivit&agrave;<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />zadania<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; medio<br />de atividades<br />por disciplina";
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_games_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&acute;<br />de jocs<br />per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Spiele<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of games<br />per course";
#elif L==4 // es
"N&ordm; medio<br />de juegos<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de jeux<br />par mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; medio<br />de juegos<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di giochi<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />gry<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; medio<br />de jogos<br />por disciplina";
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_projects_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&acute;<br />de projectes<br />per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Projekte<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of projects<br />per course";
#elif L==4 // es
"N&ordm; medio<br />de proyectos<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de projets<br />par mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; medio<br />de proyectos<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di progetti<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />projekty<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; medio<br />de projetos<br />por disciplina";
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_questions_BR_per_survey =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&acute;<br />de preguntes<br />per enquesta";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Fragen<br />pro Umfrage";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of questions<br />per survey";
#elif L==4 // es
"N&ordm; medio<br />de preguntas<br />por encuesta";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de questions<br />par sondage";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; medio<br />de preguntas<br />por encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di domande<br />per sondaggio";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />pyta&nacute;<br />na ankiety";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; medio<br />de quest&otilde;es<br />por inqu&eacute;rito";
#endif
const char *Txt_Average_BR_number_BR_of_test_BR_questions_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&acute;<br />de preguntes<br />de test per<br />assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Testfragen<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average<br />number<br />of test<br />questions<br />per course";
#elif L==4 // es
"N&ordm; medio<br />de preguntas<br />de test por<br />asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de questions<br />de test par<br />mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; medio<br />de preguntas<br />de test por<br />asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di domande<br />di test<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />pyta&nacute;<br />testowych<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; medio<br />de quest&otilde;es<br />de test por<br />disciplina";
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_surveys_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&acute;<br />d'enquestes<br />per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Umfragen<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of surveys<br />per course";
#elif L==4 // es
"N&ordm; medio<br />de encuestas<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de sondages<br />par mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; medio<br />de encuestas<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di sondaggi<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />badania<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; medio<br />de inqu&eacute;ritos<br />por disciplina";
#endif
const char *Txt_Average_number_of_courses_to_which_a_user_belongs =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&acute; d'assignatures a las quals pertany cada usuari";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl von Kursen, an denen der Benutzer teilnimmt";
#elif L==3 // en
"Average number of courses to which a user belongs";
#elif L==4 // es
"N&ordm; medio de asignaturas a las que pertenece cada usuario";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen de cours &agrave; qui appartient un utilisateur";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; medio de asignaturas a las que pertenece cada usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio di corsi a cui appartiene un utente";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba kurs&oacute;w do kt&oacute;rej nalezy uzytkownik";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; medio de disciplinas em que cada utilizador pertence";
#endif
const char *Txt_Average_BR_number_of_BR_times_that_BR_a_question_BR_has_been_BR_responded =
#if L==1 // ca
"N&ordm; medio<br />de veces<br />que se ha<br />respondido<br />cada pregunta"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Average<br />number of<br />times that<br />a question<br />has been<br />responded"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Average<br />number of<br />times that<br />a question<br />has been<br />responded";
#elif L==4 // es
"N&ordm; medio<br />de veces<br />que se ha<br />respondido<br />cada pregunta";
#elif L==5 // fr
"Average<br />number of<br />times that<br />a question<br />has been<br />responded"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"N&ordm; medio<br />de veces<br />que se ha<br />respondido<br />cada pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Average<br />number of<br />times that<br />a question<br />has been<br />responded"; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Average<br />number of<br />times that<br />a question<br />has been<br />responded"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&ordm; m&eacute;dio<br />de vezes<br />que uma<br />pergunta<br />foi respondida";
#endif
const char *Txt_Average_BR_number_of_BR_times_that_BR_questions_BR_have_been_BR_responded_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"N&ordm; medio<br />de veces<br />que se ha<br />respondido<br />por asignatura"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Average<br />number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded<br />per course"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Average<br />number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded<br />per course";
#elif L==4 // es
"N&ordm; medio<br />de veces<br />que se ha<br />respondido<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Average<br />number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded<br />per course"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"N&ordm; medio<br />de veces<br />que se ha<br />respondido<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Average<br />number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded<br />per course"; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Average<br />number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded<br />per course"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&ordm; m&eacute;dio<br />de vezes<br />que uma<br />pergunta<br />foi respondida<br />por disciplina";
#endif
const char *Txt_Average_number_of_users_belonging_to_a_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave; de usuaris que pertanyen a cada assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl der Benutzer, die an einer Kurs teilnehmen";
#elif L==3 // en
"Average number of users belonging to a course";
#elif L==4 // es
"N&ordm; medio de usuarios que pertenecen a cada asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen d'utilisateurs appartenant &agrave; une mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; medio de usuarios que pertenecen a cada asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio di utenti appartenenti a un corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba uzytkownik&oacute;w nalezacych do kursu";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; medio de utilizadores que pertencem a uma disciplina";
#endif
const char *Txt_AVERAGE_PHOTO_TYPES[Pho_NUM_AVERAGE_PHOTO_TYPES] =
{
#if L==1 // ca
"mitjana de totes les fotos"
#elif L==2 // de
"Median aller Fotos"
#elif L==3 // en
"median of all the photos"
#elif L==4 // es
"mediana de todas las fotos"
#elif L==5 // fr
"m&eacute;dian de toutes les photos"
#elif L==6 // gn
"mediana de todas las fotos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mediana di tutte le foto"
#elif L==8 // pl
"mediana wszystkich zdjec"
#elif L==9 // pt
"mediana de todas as fotos"
#endif
,
#if L==1 // ca
"mitjana aritm&egrave;tica de totes les fotos"
#elif L==2 // de
"arithmetischer Mittelwert aller Fotos"
#elif L==3 // en
"arithmetic mean of all the photos"
#elif L==4 // es
"media aritm&eacute;tica de todas las fotos"
#elif L==5 // fr
"moyenne arithm&eacute;tique de toutes les photos"
#elif L==6 // gn
"media aritm&eacute;tica de todas las fotos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"media aritmetica di tutte le foto"
#elif L==8 // pl
"&sacute;rednia arytmetyczna wszystkich zdjec"
#elif L==9 // pt
"m&eacute;dia aritm&eacute;tica de todas as fotos"
#endif
};
const char *Txt_Average_BR_score_BR_per_question_BR_from_0_to_1 =
#if L==1 // ca
"Puntuaci&oacute;n<br />media<br />por pregunta<br />(de 0 a 1)"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Average<br />score<br />per question<br />(from 0 to 1)"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Average<br />score<br />per question<br />(from 0 to 1)";
#elif L==4 // es
"Puntuaci&oacute;n<br />media<br />por pregunta<br />(de 0 a 1)";
#elif L==5 // fr
"Average<br />score<br />per question<br />(from 0 to 1)"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Puntuaci&oacute;n<br />media<br />por pregunta<br />(de 0 a 1)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Average<br />score<br />per question<br />(from 0 to 1)"; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Average<br />score<br />per question<br />(from 0 to 1)"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pontua&ccedil;&atilde;o<br />m&eacute;dia por<br />pergunta<br />(de 0 a 1)";
#endif
const char *Txt_Average_type =
#if L==1 // ca
"Tipus de mitjana";
#elif L==2 // de
"Art des Mittelwerts";
#elif L==3 // en
"Average type";
#elif L==4 // es
"Tipo de promedio";
#elif L==5 // fr
"Type de moyenne";
#elif L==6 // gn
"Tipo de promedio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di media";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia typu";
#elif L==9 // pt
"Tipo de m&eacute;dia";
#endif
const char *Txt_Banned_users =
#if L==1 // ca
"Usuaris bloquejats";
#elif L==2 // de
"Gebannt Benutzer";
#elif L==3 // en
"Banned users";
#elif L==4 // es
"Usuarios bloqueados";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs bannis";
#elif L==6 // gn
"Usuarios bloqueados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti vietati";
#elif L==8 // pl
"Zablokowani u&zdot;ytkownicy";
#elif L==9 // pt
"Usu&aacute;rios banidos";
#endif
const char *Txt_Banner =
#if L==1 // ca
"Banner";
#elif L==2 // de
"Werbebanner";
#elif L==3 // en
"Banner";
#elif L==4 // es
"Banner";
#elif L==5 // fr
"Banni&eacute;re";
#elif L==6 // gn
"Banner";
#elif L==7 // it
"Banner";
#elif L==8 // pl
"Banner";
#elif L==9 // pt
"Banner";
#endif
const char *Txt_Banner_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Banner <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Werbebanner <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Banner <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Banner <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Banni&eacute;re <strong>%s</strong> supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Banner <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Banner <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Banner <strong>%s</strong> usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Banner <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Banners =
#if L==1 // ca
"Banners";
#elif L==2 // de
"Werbebanners";
#elif L==3 // en
"Banners";
#elif L==4 // es
"Banners";
#elif L==5 // fr
"Banni&eacute;res";
#elif L==6 // gn
"Banners";
#elif L==7 // it
"Banners";
#elif L==8 // pl
"Banners";
#elif L==9 // pt
"Banners";
#endif
const char *Txt_Basic_public_profile =
#if L==1 // ca
"Perfil p&uacute;blic b&agrave;sic";
#elif L==2 // de
"Grundlegendes &ouml;ffentliches Profile";
#elif L==3 // en
"Basic public profile";
#elif L==4 // es
"Perfil p&uacute;blico b&aacute;sico";
#elif L==5 // fr
"Profil public de base";
#elif L==6 // gn
"Perfil p&uacute;blico b&aacute;sico"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Profilo pubblico di base";
#elif L==8 // pl
"Podstawowy profil publiczny";
#elif L==9 // pt
"Perfil p&uacute;blico b&aacute;sico";
#endif
const char *Txt_Before_creating_a_new_account_check_if_you_have_been_already_registered =
#if L==1 // ca
"Abans de crear un compte nou,"
" comprovi si ja li han inscrit";
#elif L==2 // de
"Bevor ein neues Benutzerkonto erstellen,"
" wenn Sie bereits registriert worden sind";
#elif L==3 // en
"Before creating a new account,"
" check if you have been already registered";
#elif L==4 // es
"Antes de crear una nueva cuenta,"
" compruebe si ya le han inscrito";
#elif L==5 // fr
"Avant de cr&eacute;er un nouveau compte,"
" v&eacute;rifiez si vous avez d&eacute;j&agrave; enregistr&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Antes de crear una nueva cuenta,"
" compruebe si ya le han inscrito"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prima di creare un nuovo account,"
" verificare se sono stati gi&agrave; registrato";
#elif L==8 // pl
"Przed utworzeniem nowego konta sprawd&zacute;,"
" czy zosta&lstrok;e&sacute; ju&zdot; zarejestrowany";
#elif L==9 // pt
"Antes de criar uma nova conta,"
" verifique se voc&ecirc; j&aacute; foi registrado/a";
#endif
const char *Txt_Before_going_to_any_other_option_you_must_fill_your_nickname =
#if L==1 // ca
"Abans d'accedir a qualsevol altra opci&oacute;"
" ha de crear el seu sobrenom.";
#elif L==2 // de
"Bevor ich auf jede andere Option"
" m&uuml;ssen Sie Ihr Benutzernamen erstellen.";
#elif L==3 // en
"Before going to any other option"
" you must create your nickname.";
#elif L==4 // es
"Antes de acceder a cualquier otra opci&oacute;n"
" debe crear su apodo.";
#elif L==5 // fr
"Avant d'aller &agrave; une autre option"
" vous devez cr&eacute;er votre surnom.";
#elif L==6 // gn
"Antes de acceder a cualquier otra opci&oacute;n"
" debe crear su apodo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prima di scegliere qualsiasi altra opzione"
" devi creare il tuo soprannome.";
#elif L==8 // pl
"Przed udaniem si&eogon; do innej opcji"
" nale&zdot;y wype&lstrok;ni&cacute; sw&oacute;j nick";
#elif L==9 // pt
"Antes de ir para qualquer outra op&ccedil;&atilde;o"
" voc&ecirc; deve criar sua alcunha.";
#endif
const char *Txt_Before_going_to_any_other_option_you_must_create_your_password =
#if L==1 // ca
"Abans d'accedir a qualsevol altra opci&oacute;"
" ha de crear la seva contrasenya.";
#elif L==2 // de
"Bevor ich auf jede andere Option"
" m&uuml;ssen Sie Ihr Passwort erstellen.";
#elif L==3 // en
"Before going to any other option"
" you must create your password.";
#elif L==4 // es
"Antes de acceder a cualquier otra opci&oacute;n"
" debe crear su contrase&ntilde;a.";
#elif L==5 // fr
"Avant d'aller &agrave; une autre option"
" vous devez cr&eacute;er votre mot de passe.";
#elif L==6 // gn
"Antes de acceder a cualquier otra opci&oacute;n"
" debe crear su contrase&ntilde;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prima di scegliere qualsiasi altra opzione"
" devi creare una password.";
#elif L==8 // pl
"Przed p&oacute;jsciem do jakiejkolwiek innej opcji"
" nalezy utworzy&cacute; has&lstrok;o.";
#elif L==9 // pt
"Antes de ir para qualquer outra op&ccedil;&atilde;o"
"voc&ecirc; deve criar sua senha.";
#endif
const char *Txt_Before_going_to_any_other_option_you_must_fill_in_your_email_address =
#if L==1 // ca
"Abans d'accedir a qualsevol altra opci&oacute;"
" ha de omplir la seva adre&ccedil;a de correu.";
#elif L==2 // de
"Bevor ich auf jede andere Option"
" m&uuml;ssen Sie Ihr E-Mail-Adresse ausf&uuml;llen.";
#elif L==3 // en
"Before going to any other option"
" you must fill in your email address.";
#elif L==4 // es
"Antes de acceder a cualquier otra opci&oacute;n"
" debe rellenar su direcci&oacute;n de correo.";
#elif L==5 // fr
"Avant d'aller &agrave; une autre option"
" vous devez indiquer votre adresse email.";
#elif L==6 // gn
"Antes de acceder a cualquier otra opci&oacute;n"
" debe rellenar su direcci&oacute;n de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prima di scegliere qualsiasi altra opzione"
" devi inserire il tuo indirizzo email.";
#elif L==8 // pl
"Przed p&oacute;jsciem do jakiejkolwiek innej opcji"
" wype&lstrok;ni&cacute; sw&oacute;j adres e-mail.";
#elif L==9 // pt
"Antes de ir para qualquer outra op&ccedil;&atilde;o"
"voc&ecirc; deve preencher seu endere&ccedil;o de email.";
#endif
const char *Txt_Briefcase_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se ha eliminado el malet&iacute;n de <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Briefcase of <strong>%s</strong> has been removed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Briefcase of <strong>%s</strong> has been removed.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado el malet&iacute;n de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Briefcase of <strong>%s</strong> has been removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado el malet&iacute;n de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La penna USB de <strong>%s</strong> &egrave; stata rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Briefcase of <strong>%s</strong> has been removed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pasta de <strong>%s</strong> foi removida.";
#endif
const char *Txt_Briefcases =
#if L==1 // ca
"Maletins";
#elif L==2 // de
"Aktentasche";
#elif L==3 // en
"Briefcases";
#elif L==4 // es
"Maletines";
#elif L==5 // fr
"Porte-documents";
#elif L==6 // gn
"Maletines"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Penna USB";
#elif L==8 // pl
"Briefcases"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pasta";
#endif
const char *Txt_Calculate =
#if L==1 // ca
"Calcular";
#elif L==2 // de
"Berechnen";
#elif L==3 // en
"Calculate";
#elif L==4 // es
"Calcular";
#elif L==5 // fr
"Calculer";
#elif L==6 // gn
"Calcular"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Calcolare";
#elif L==8 // pl
"Oblicza&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Calcular";
#endif
const char *Txt_Calculate_average_photo_of_THE_DEGREE_X =
#if L==1 // ca
"Calcular fotografia mitjana de";
#elif L==2 // de
"Calculate average photo of"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Calculate average photo of";
#elif L==4 // es
"Calcular fotograf&iacute;a promedio de";
#elif L==5 // fr
"Calculate average photo of"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Calcular fotograf&iacute;a promedio de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Calcolare la media della foto di";
#elif L==8 // pl
"Obliczyc &sacute;rednia zdjecie";
#elif L==9 // pt
"Calcular a foto m&eacute;dia de";
#endif
const char *Txt_Calendar =
#if L==1 // ca
"Calendari";
#elif L==2 // de
"Kalender";
#elif L==3 // en
"Calendar";
#elif L==4 // es
"Calendario";
#elif L==5 // fr
"Calendrier";
#elif L==6 // gn
"Arapapaha";
#elif L==7 // it
"Calendario";
#elif L==8 // pl
"Kalendarz";
#elif L==9 // pt
"Calend&aacute;rio";
#endif
const char *Txt_Call_the_roll =
#if L==1 // ca
"Passar llista";
#elif L==2 // de
"Anwesenheit feststellen";
#elif L==3 // en
"Call the roll";
#elif L==4 // es
"Pasar lista";
#elif L==5 // fr
"Faire l'appel";
#elif L==6 // gn
"Pasar lista"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello";
#elif L==8 // pl
"Imienne";
#elif L==9 // pt
"Lista de presen&ccedil;a";
#endif
const char *Txt_Can_not_create_the_folder_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat la carpeta <strong>%s</strong>"
" perque s'excediria la quota de disc.";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis <strong>%s</strong> kann aus Platzgründen"
" nicht erstellt werden.";
#elif L==3 // en
"Cannot create the folder <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota.";
#elif L==4 // es
"No se ha creado la carpeta <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de cr&eacute;er le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>"
" parce qu'il d&eacute;passerait le quota de disque.";
#elif L==6 // gn
"No se ha creado la carpeta <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si pu&ograve; creare la cartella <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; si &egrave; superata la quota del disco.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna utworzy&cacute; folder <strong>%s</strong>,"
" poniewaz to przekracza kontyngentu na dysku.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel criar o diret&oacute;rio <strong>%s</strong>"
" porque iria exceder a cota de disco.";
#endif
const char *Txt_Can_not_create_the_folder_X_because_there_is_already_a_folder_or_a_file_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat la carpeta <strong>%s</strong>"
" perque ja existeix una carpeta o un fitxer amb aquest nom.";
#elif L==2 // de
"Cannot create the folder <strong>%s</strong>"
" because there is already a folder or a file with that name."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Cannot create the folder <strong>%s</strong>"
" because there is already a folder or a file with that name.";
#elif L==4 // es
"No se ha creado la carpeta <strong>%s</strong>"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con ese nombre.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de cr&eacute;er le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>"
" car il existe d&eacute;j&agrave; un r&eacute;pertoire ou un fichier avec ce nom.";
#elif L==6 // gn
"No se ha creado la carpeta <strong>%s</strong>"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con ese nombre."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare la cartella <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; gi&agrave; esiste una cartella o un file con quel nome.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna utworzy&cacute; folder <strong>%s</strong>"
" poniewaz istnieje juz folder lub plik o tej nazwie.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel criar o diret&oacute;rio <strong>%s</strong>"
" porque j&aacute; existe um diret&oacute;rio ou um arquivo com esse nome.";
#endif
const char *Txt_Can_not_create_the_link_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat l'enlla&ccedil; <strong>%s</strong>"
" perque s'excediria la quota de disc.";
#elif L==2 // de
"Link <strong>%s</strong> kann aus Platzgr&uuml;nden"
" nicht erstellt werden.";
#elif L==3 // en
"Cannot create the link <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota.";
#elif L==4 // es
"No se ha creado el enlace <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de cr&eacute;er le lien <strong>%s</strong>"
" parce qu'il d&eacute;passerait le quota de disque.";
#elif L==6 // gn
"No se ha creado el enlace <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si pu&ograve; creare il link <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; si &egrave; superata la quota del disco.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna utworzy&cacute; link <strong>%s</strong>,"
" poniewaz to przekracza kontyngentu na dysku.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel criar a liga&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>"
" porque iria exceder a cota de disco.";
#endif
const char *Txt_Can_not_create_the_link_X_because_there_is_already_a_folder_or_a_link_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat l'enlla&ccedil; <strong>%s</strong>"
" perque ja existeix una carpeta o un enlla&ccedil; amb aquest nom.";
#elif L==2 // de
"Cannot create the link <strong>%s</strong>"
" because there is already a folder or a link with that name."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Cannot create the link <strong>%s</strong>"
" because there is already a folder or a link with that name.";
#elif L==4 // es
"No se ha creado el enlace <strong>%s</strong>"
" porque ya existe una carpeta o un enlace con ese nombre.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de cr&eacute;er le lien <strong>%s</strong>"
" car il existe d&eacute;j&agrave; un r&eacute;pertoire ou un lien avec ce nom.";
#elif L==6 // gn
"No se ha creado el enlace <strong>%s</strong>"
" porque ya existe una carpeta o un enlace con ese nombre."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare il link <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; gi&agrave; esiste una cartella o un link con quel nome.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna utworzy&cacute; link <strong>%s</strong>"
" poniewaz istnieje juz folder lub link o tej nazwie.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel criar a liga&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>"
" porque j&aacute; existe um diret&oacute;rio ou uma liga&ccedil;&atilde;o com esse nome.";
#endif
const char *Txt_Can_not_rename_a_folder_of_assignment =
#if L==1 // ca
"No es pot canviar el nom de una carpeta de activitat.";
#elif L==2 // de
"Das Verzeichnis der Aufgabe kann nicht umbenannt werden.";
#elif L==3 // en
"Cannot rename a folder of assignment.";
#elif L==4 // es
"No se puede cambiar el nombre de una carpeta de actividad.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de renommer un r&eacute;pertoire d'activit&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"No se puede cambiar el nombre de una carpeta de actividad."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non &egrave; possibile rinominare una cartella di attivit&agrave;.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna zmienic nazwy folderu zadania.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel renomear um diret&oacute;rio de actividade.";
#endif
const char *Txt_Capacity_OF_A_CLASSROOM =
#if L==1 // ca
"Aforo";
#elif L==2 // de
"Kapazit&auml;t";
#elif L==3 // en
"Capacity";
#elif L==4 // es
"Aforo";
#elif L==5 // fr
"Capacit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Aforo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Capacit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Pojemno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Capacidade";
#endif
const char *Txt_Centre =
#if L==1 // ca
"Centre";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Centre";
#elif L==4 // es
"Centro";
#elif L==5 // fr
"Centre";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"Centro";
#elif L==8 // pl
"Centrum";
#elif L==9 // pt
"Centro";
#endif
const char *Txt_centre =
#if L==1 // ca
"centre";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"centre";
#elif L==4 // es
"centro";
#elif L==5 // fr
"centre";
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"centro";
#elif L==8 // pl
"centrum";
#elif L==9 // pt
"centro";
#endif
const char *Txt_Centre_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Centre <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Centre <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Centro <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Centre <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Centro <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Centro <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Centrum <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Centro <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_CENTRE_STATUS[Crs_NUM_STATUS_TXT] =
{
#if L==1 // ca // Ctr_STATUS_UNKNOWN
"Desconegudo"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ctr_STATUS_ACTIVE
"Activo"
#elif L==2 // de
"Aktive"
#elif L==3 // en
"Active"
#elif L==4 // es
"Activo"
#elif L==5 // fr
"Actif"
#elif L==6 // gn
"Activo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attivo"
#elif L==8 // pl
"Aktywne"
#elif L==9 // pt
"Ativo"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ctr_STATUS_PENDING
"Novo"
#elif L==2 // de
"Neu"
#elif L==3 // en
"New"
#elif L==4 // es
"Nuevo"
#elif L==5 // fr
"Nouveau"
#elif L==6 // gn
"Pyahu"
#elif L==7 // it
"Nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy"
#elif L==9 // pt
"Novo"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ctr_STATUS_REMOVED
"Eliminado"
#elif L==2 // de
"Entfernt"
#elif L==3 // en
"Removed"
#elif L==4 // es
"Eliminado"
#elif L==5 // fr
"Supprim&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Eliminado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimosso"
#elif L==8 // pl
"Usuniete"
#elif L==9 // pt
"Suprimido"
#endif
};
const char *Txt_Centres =
#if L==1 // ca
"Centres";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute";
#elif L==3 // en
"Centres";
#elif L==4 // es
"Centros";
#elif L==5 // fr
"Centres";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"Centri";
#elif L==8 // pl
"Centra";
#elif L==9 // pt
"Centros";
#endif
const char *Txt_Centres_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Cent.";
#elif L==2 // de
"Lehrin.";
#elif L==3 // en
"Cent.";
#elif L==4 // es
"Cent.";
#elif L==5 // fr
"Cent.";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"Cent.";
#elif L==8 // pl
"Cent.";
#elif L==9 // pt
"Cent.";
#endif
const char *Txt_centres =
#if L==1 // ca
"centres";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute";
#elif L==3 // en
"centres";
#elif L==4 // es
"centros";
#elif L==5 // fr
"centres";
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"centri";
#elif L==8 // pl
"centra";
#elif L==9 // pt
"centros";
#endif
const char *Txt_CENTRES_HELP_ORDER[Ctr_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Ordenar per centre"
#elif L==2 // de
"Nach Lehrinstitut Sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by centre"
#elif L==4 // es
"Ordenar por centro"
#elif L==5 // fr
"Trier par centre"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per centro"
#elif L==8 // pl
"Sortuj centrum"
#elif L==9 // pt
"Classificar por centro"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Ordenar per n&ordm; d'usuaris"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Benutzer sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of users"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di utenti"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug liczby uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de utilizadores"
#endif
};
const char *Txt_Centres_of_INSTITUTION_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Centres de %s";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute von %s";
#elif L==3 // en
"Centres of %s";
#elif L==4 // es
"Centros de %s";
#elif L==5 // fr
"Centres de %s";
#elif L==6 // gn
"Centros de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Centri di %s";
#elif L==8 // pl
"Centra %s";
#elif L==9 // pt
"Centros de %s";
#endif
const char *Txt_CENTRES_ORDER[Ctr_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Centre"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Centre"
#elif L==4 // es
"Centro"
#elif L==5 // fr
"Centre"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centro"
#elif L==8 // pl
"Centrum"
#elif L==9 // pt
"Centro"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Usuaris del centre"
#elif L==2 // de
"Benutzer der Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Users of the centre"
#elif L==4 // es
"Usuarios del centro"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du centre"
#elif L==6 // gn
"Usuarios del centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti del centro"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy centrum"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores do centro"
#endif
};
const char *Txt_Centres_with_pending_degrees =
#if L==1 // ca
"Centres amb titulacions pendents d'activar";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute mit anh&auml;ngig Studiengang";
#elif L==3 // en
"Centres with pending degrees";
#elif L==4 // es
"Centros con titulaciones pendientes de activar";
#elif L==5 // fr
"Centres avec des &eacute;tudes en attente";
#elif L==6 // gn
"Centros con titulaciones pendientes de activar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Centri con lauree in sospeso";
#elif L==8 // pl
"Centra z stopnie oczekuj&aogon;cy";
#elif L==9 // pt
"Centros com graus pendentes";
#endif
const char *Txt_Change_account =
#if L==1 // ca
"Canviar compte";
#elif L==2 // de
"Benutzerkonto &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change account";
#elif L==4 // es
"Cambiar cuenta";
#elif L==5 // fr
"Changer compte";
#elif L==6 // gn
"Cambiar cuenta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare account";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; konto";
#elif L==9 // pt
"Alterar conta";
#endif
const char *Txt_Change_email =
#if L==1 // ca
"Canviar correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change email";
#elif L==4 // es
"Cambiar correo";
#elif L==5 // fr
"Changer courrier";
#elif L==6 // gn
"Cambiar correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare email";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; email";
#elif L==9 // pt
"Alterar email";
#endif
const char *Txt_Change_IDs =
#if L==1 // ca
"Canviar IDs";
#elif L==2 // de
"Ausweis-Nr. &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change IDs";
#elif L==4 // es
"Cambiar ID";
#elif L==5 // fr
"Changer IDs";
#elif L==6 // gn
"Cambiar ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare ID";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; identyfikatory";
#elif L==9 // pt
"Alterar n&ordm;s. identif.";
#endif
const char *Txt_Change_image_video =
#if L==1 // ca
"Canviar imatge / v&iacute;deo";
#elif L==2 // de
"Abbild / Video &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change image / video";
#elif L==4 // es
"Cambiar imagen / v&iacute;deo";
#elif L==5 // fr
"Changer image / vid&eacute;o";
#elif L==6 // gn
"Moambue ta'&atilde;nga / video";
#elif L==7 // it
"Cambiare immagine / video";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; obraz / wideo";
#elif L==9 // pt
"Alterar imagem / v&iacute;deo";
#endif
const char *Txt_Change_logo =
#if L==1 // ca
"Canviar logo";
#elif L==2 // de
"Logo &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change logo";
#elif L==4 // es
"Cambiar logo";
#elif L==5 // fr
"Changer logo";
#elif L==6 // gn
"Moambue logo";
#elif L==7 // it
"Cambiare logo";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; logo";
#elif L==9 // pt
"Alterar logotipo";
#endif
const char *Txt_Change_my_groups =
#if L==1 // ca
"Canviar de grups";
#elif L==2 // de
"Gruppen &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change my groups";
#elif L==4 // es
"Cambiar de grupos";
#elif L==5 // fr
"Modifier mes groupes";
#elif L==6 // gn
"Cambiar de grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambia i miei gruppi";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute;moje grupy";
#elif L==9 // pt
"Alterar meus grupos";
#endif
const char *Txt_Change_nickname =
#if L==1 // ca
"Canviar sobrenom";
#elif L==2 // de
"Benutzername &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change nickname";
#elif L==4 // es
"Cambiar apodo";
#elif L==5 // fr
"Changer le surnom";
#elif L==6 // gn
"Cambiar apodo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare nome utente";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; nick";
#elif L==9 // pt
"Alterar alcunha";
#endif
const char *Txt_Change_password =
#if L==1 // ca
"Canviar contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change password";
#elif L==4 // es
"Cambiar contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Changer mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Cambiar contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare password";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Alterar senha";
#endif
const char *Txt_Change_photo =
#if L==1 // ca
"Canviar foto";
#elif L==2 // de
"Foto &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change photo";
#elif L==4 // es
"Cambiar foto";
#elif L==5 // fr
"Changer photo";
#elif L==6 // gn
"Cambiar foto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare foto";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; zdjecie";
#elif L==9 // pt
"Alterar foto";
#endif
const char *Txt_CHAT_Room =
#if L==1 // ca
"Sala";
#elif L==2 // de
"Raum";
#elif L==3 // en
"Room";
#elif L==4 // es
"Sala";
#elif L==5 // fr
"Salle";
#elif L==6 // gn
"Sala"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Room";
#elif L==8 // pl
"Pok&oacute;j";
#elif L==9 // pt
"Room";
#endif
const char *Txt_CHAT_Room_code =
#if L==1 // ca
"Codi de sala";
#elif L==2 // de
"Raum-code";
#elif L==3 // en
"Room code";
#elif L==4 // es
"C&oacute;digo de sala";
#elif L==5 // fr
"Code de salle";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;digo de sala"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Chiave di room";
#elif L==8 // pl
"Kod pokoju";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;digo de room";
#endif
const char *Txt_Chat_rooms =
#if L==1 // ca
"Sales de xat";
#elif L==2 // de
"Chat-R&auml;ume";
#elif L==3 // en
"Chat rooms";
#elif L==4 // es
"Salas de chat";
#elif L==5 // fr
"Salles de chat";
#elif L==6 // gn
"Salas de chat"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Chat rooms";
#elif L==8 // pl
"Czat";
#elif L==9 // pt
"Chat rooms";
#endif
const char *Txt_Check =
#if L==1 // ca
"Comprovar";
#elif L==2 // de
"&Uuml;berpr&uuml;fen";
#elif L==3 // en
"Check";
#elif L==4 // es
"Comprobar";
#elif L==5 // fr
"V&eacute;rifier";
#elif L==6 // gn
"Comprobar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Verificare";
#elif L==8 // pl
"Sprawd&zacute;";
#elif L==9 // pt
"Verificar";
#endif
const char *Txt_Check_another_ID =
#if L==1 // ca
"Comprovar altre ID?";
#elif L==2 // de
"&Uuml;berpr&uuml;fen Sie eine andere ID?";
#elif L==3 // en
"Check another ID?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Comprobar otro ID?";
#elif L==5 // fr
"V&eacute;rifier un autre ID?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Comprobar otro ID?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Verificare un altro ID?";
#elif L==8 // pl
"Sprawdzi&cacute; inny identyfikator?";
#elif L==9 // pt
"Verificar outra ID?";
#endif
const char *Txt_Check_marks_in_the_file =
#if L==1 // ca
"Consultar qualificacions al fitxer";
#elif L==2 // de
"&Uuml;berpr&uuml;fen Sie die Noten in der Datei";
#elif L==3 // en
"Check marks in the file";
#elif L==4 // es
"Consultar calificaciones en el archivo";
#elif L==5 // fr
"Consulter les notes dans le fichier";
#elif L==6 // gn
"Consultar calificaciones en el archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Consultare le valutazioni nel file";
#elif L==8 // pl
"Sprawd&zacute; oceny w pliku";
#elif L==9 // pt
"Verifique as notas no arquivo";
#endif
const char *Txt_Classroom =
#if L==1 // ca
"Aula";
#elif L==2 // de
"Klassenzimmer";
#elif L==3 // en
"Classroom";
#elif L==4 // es
"Aula";
#elif L==5 // fr
"Salle de classe";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehakoty";
#elif L==7 // it
"Aula";
#elif L==8 // pl
"Klasa";
#elif L==9 // pt
"Sala de aula";
#endif
const char *Txt_Classroom_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Aula <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Klassenzimmer <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Classroom <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Aula <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Salle de classe <strong>%s</strong> supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Aula <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aula <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Klasa <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Sala de aula <strong>%s</strong> removida.";
#endif
const char *Txt_CLASSROOMS_HELP_ORDER[Cla_NUM_ORDERS] =
{ // Cla_ORDER_BY_SHRT_NAME
#if L==1 // ca
"Ordenar per nom breu"
#elif L==2 // de
"Nach Kurzname sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by short name"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nombre breve"
#elif L==5 // fr
"Trier par nom abr&eacute;g&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nombre breve" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per nome breve"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug kr&oacute;tkiej nazwy"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nome abreviado"
#endif
, // Cla_ORDER_BY_FULL_NAME
#if L==1 // ca
"Ordenar per nom complet"
#elif L==2 // de
"Nach vollst&auml;ndiger Name sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by full name"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nombre completo"
#elif L==5 // fr
"Trier par nom complet"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nombre completo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per nome completo"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug pe&lstrok;na nazwa"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nome completo"
#endif
, // Cla_ORDER_BY_CAPACITY
#if L==1 // ca
"Ordenar per aforo"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Sitzplatzkapazit&auml;t"
#elif L==3 // en
"Sort by seating capacity"
#elif L==4 // es
"Ordenar por aforo"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre de places"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por aforo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per capacit&agrave; di posti"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lsgtrok;ug pojemno&sacute;ci miejsc"
#elif L==9 // pt
"Ordenar por capacidade"
#endif
, // Cla_ORDER_BY_LOCATION
#if L==1 // ca
"Ordenar per ubicaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Nach Standort sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by location"
#elif L==4 // es
"Ordenar por ubicaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par emplacement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por ubicaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per posizione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug lokacja"
#elif L==9 // pt
"Classificar por localiza&ccedil;&atilde;o"
#endif
};
const char *Txt_CLASSROOMS_ORDER[Cla_NUM_ORDERS] =
{ // Cla_ORDER_BY_SHRT_NAME
#if L==1 // ca
"Nom breu"
#elif L==2 // de
"Kurzname"
#elif L==3 // en
"Short name"
#elif L==4 // es
"Nombre breve"
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Nombre breve" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve"
#elif L==8 // pl
"Kr&oacute;tkiej nazwy"
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado"
#endif
, // Cla_ORDER_BY_FULL_NAME
#if L==1 // ca
"Nom complet"
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name"
#elif L==3 // en
"Full name"
#elif L==4 // es
"Nombre completo"
#elif L==5 // fr
"Nom complet"
#elif L==6 // gn
"Nombre completo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo"
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa"
#elif L==9 // pt
"Nome completo"
#endif
, // Cla_ORDER_BY_CAPACITY
#if L==1 // ca
"Aforo"
#elif L==2 // de
"Kapazit&auml;t"
#elif L==3 // en
"Capacity"
#elif L==4 // es
"Aforo"
#elif L==5 // fr
"Capacit&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Aforo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Capacit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Pojemno&sacute;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Capacidade"
#endif
, // // Cla_ORDER_BY_LOCATION
#if L==1 // ca
"Ubicaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Standort"
#elif L==3 // en
"Location"
#elif L==4 // es
"Ubicaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Emplacement"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;emohenda"
#elif L==7 // it
"Posizione"
#elif L==8 // pl
"Lokacja"
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&atilde;o"
#endif
};
const char *Txt_Classrooms =
#if L==1 // ca
"Aules";
#elif L==2 // de
"Klassenzimmer";
#elif L==3 // en
"Classrooms";
#elif L==4 // es
"Aulas";
#elif L==5 // fr
"Salles de classe";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehakoty";
#elif L==7 // it
"Aule";
#elif L==8 // pl
"Klasy";
#elif L==9 // pt
"Salas de aula";
#endif
const char *Txt_Click =
#if L==1 // ca
"Clic";
#elif L==2 // de
"Klick";
#elif L==3 // en
"Click";
#elif L==4 // es
"Clic";
#elif L==5 // fr
"Clic";
#elif L==6 // gn
"Clic"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Clic";
#elif L==8 // pl
"Kliknij";
#elif L==9 // pt
"Clique";
#endif
const char *Txt_Clicks =
#if L==1 // ca
"Clics";
#elif L==2 // de
"Klicks";
#elif L==3 // en
"Clicks";
#elif L==4 // es
"Clics";
#elif L==5 // fr
"Clics";
#elif L==6 // gn
"Clics"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Clic";
#elif L==8 // pl
"Klikni&eogon;cia";
#elif L==9 // pt
"Cliques";
#endif
const char *Txt_clicks =
#if L==1 // ca
"clics";
#elif L==2 // de
"Klicks";
#elif L==3 // en
"clicks";
#elif L==4 // es
"clics";
#elif L==5 // fr
"clics";
#elif L==6 // gn
"clics"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"clic";
#elif L==8 // pl
"klikni&eogon;cia";
#elif L==9 // pt
"cliques";
#endif
const char *Txt_Clicks_per_day =
#if L==1 // ca
"Clics per dia";
#elif L==2 // de
"Klicks pro Tag";
#elif L==3 // en
"Clicks per day";
#elif L==4 // es
"Clics por d&iacute;a";
#elif L==5 // fr
"Clics par jour";
#elif L==6 // gn
"Clics por d&iacute;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Clic al giorno";
#elif L==8 // pl
"Klikni&eogon;&cacute; dziennie";
#elif L==9 // pt
"Cliques por dia";
#endif
const char *Txt_Close =
#if L==1 // ca
"Tancar";
#elif L==2 // de
"Schlie&szlig;en";
#elif L==3 // en
"Close";
#elif L==4 // es
"Cerrar";
#elif L==5 // fr
"Fermer";
#elif L==6 // gn
"S&#7869;";
#elif L==7 // it
"Chiudi";
#elif L==8 // pl
"Zamknij";
#elif L==9 // pt
"Fechar";
#endif
const char *Txt_Closed_survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta tancada";
#elif L==2 // de
"Geschlossene Umfrage";
#elif L==3 // en
"Closed survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta cerrada";
#elif L==5 // fr
"Sondage ferm&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Encuesta cerrada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio chiuso";
#elif L==8 // pl
"Zamkniete badania";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito fechado";
#endif
const char *Txt_Code =
#if L==1 // ca
"Codi";
#elif L==2 // de
"Code";
#elif L==3 // en
"Code";
#elif L==4 // es
"C&oacute;d.";
#elif L==5 // fr
"Code";
#elif L==6 // gn
"Papanga";
#elif L==7 // it
"Cod.";
#elif L==8 // pl
"Kod";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;d.";
#endif
const char *Txt_Color_of_the_graphic =
#if L==1 // ca
"Color de la gr&agrave;fica";
#elif L==2 // de
"Farbe der Grafik";
#elif L==3 // en
"Color of the graphic";
#elif L==4 // es
"Color de la gr&aacute;fica";
#elif L==5 // fr
"Couleur de l'image";
#elif L==6 // gn
"Color de la gr&aacute;fica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Colore del grafico";
#elif L==8 // pl
"Kolor grafiki";
#elif L==9 // pt
"Cor do gr&aacute;fico";
#endif
const char *Txt_column =
#if L==1 // ca
"columna";
#elif L==2 // de
"Spalte";
#elif L==3 // en
"column";
#elif L==4 // es
"columna";
#elif L==5 // fr
"colonne";
#elif L==6 // gn
"columna"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"colonna";
#elif L==8 // pl
"kolumna";
#elif L==9 // pt
"coluna";
#endif
const char *Txt_Columns =
#if L==1 // ca
"Columnes";
#elif L==2 // de
"Spalten";
#elif L==3 // en
"Columns";
#elif L==4 // es
"Columnas";
#elif L==5 // fr
"Colonnes";
#elif L==6 // gn
"Columnas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Colonne";
#elif L==8 // pl
"Kolumny";
#elif L==9 // pt
"Colunas";
#endif
const char *Txt_columns =
#if L==1 // ca
"columnes";
#elif L==2 // de
"Spalten";
#elif L==3 // en
"columns";
#elif L==4 // es
"columnas";
#elif L==5 // fr
"colonnes";
#elif L==6 // gn
"columnas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"colonne";
#elif L==8 // pl
"kolumny";
#elif L==9 // pt
"colunas";
#endif
const char *Txt_Comment = // As a verb
#if L==1 // ca
"Comentar";
#elif L==2 // de
"Kommentieren";
#elif L==3 // en
"Comment";
#elif L==4 // es
"Comentar";
#elif L==5 // fr
"Commenter";
#elif L==6 // gn
"Comentar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commentare";
#elif L==8 // pl
"Komentowa&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Comentar";
#endif
const char *Txt_Comment_removed =
#if L==1 // ca
"Comentari eliminat.";
#elif L==2 // de
"Kommentar entfernt.";
#elif L==3 // en
"Comment removed.";
#elif L==4 // es
"Comentario eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Commentaire supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Comentario eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commento rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Komentarz usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rio removido.";
#endif
const char *Txt_Comments =
#if L==1 // ca
"Comentaris";
#elif L==2 // de
"Kommentare";
#elif L==3 // en
"Comments";
#elif L==4 // es
"Comentarios";
#elif L==5 // fr
"Commentaires";
#elif L==6 // gn
"Comentarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commenti";
#elif L==8 // pl
"Komentarze";
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rios";
#endif
const char *Txt_Teachers_comment =
#if L==1 // ca
"Comentari de professors";
#elif L==2 // de
"Lehrern-Kommentar";
#elif L==3 // en
"Teachers' comment";
#elif L==4 // es
"Comentario de profesores";
#elif L==5 // fr
"Commentaire des enseignants";
#elif L==6 // gn
"Comentario de profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commento degli professori";
#elif L==8 // pl
"Komentarz nauczycieli";
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rio dos professores";
#endif
const char *Txt_Configure =
#if L==1 // ca
"Configurar";
#elif L==2 // de
"Konfigurieren";
#elif L==3 // en
"Configure";
#elif L==4 // es
"Configurar";
#elif L==5 // fr
"Configurer";
#elif L==6 // gn
"Configurar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Configurare";
#elif L==8 // pl
"Konfiguracja";
#elif L==9 // pt
"Configurar";
#endif
const char *Txt_Configure_projects =
#if L==1 // ca
"Configurar projectes";
#elif L==2 // de
"Konfigurieren Projekte";
#elif L==3 // en
"Configure projects";
#elif L==4 // es
"Configurar proyectos";
#elif L==5 // fr
"Configurer projets";
#elif L==6 // gn
"Configurar proyectos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Configurare progetti";
#elif L==8 // pl
"Projekty konfiguracja";
#elif L==9 // pt
"Configurar projetos";
#endif
const char *Txt_Configure_tests =
#if L==1 // ca
"Configurar tests";
#elif L==2 // de
"Konfigurieren Tests";
#elif L==3 // en
"Configure tests";
#elif L==4 // es
"Configurar test";
#elif L==5 // fr
"Configurer tests";
#elif L==6 // gn
"Configurar test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Configurare test";
#elif L==8 // pl
"Test konfiguracja";
#elif L==9 // pt
"Configurar testes";
#endif
const char *Txt_Confirm =
#if L==1 // ca
"Confirmar";
#elif L==2 // de
"Best&auml;tigen";
#elif L==3 // en
"Confirm";
#elif L==4 // es
"Confirmar";
#elif L==5 // fr
"Confirmer";
#elif L==6 // gn
"Confirmar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Confermare";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzenie";
#elif L==9 // pt
"Confirmar";
#endif
const char *Txt_Confirm_email =
#if L==1 // ca
"Confirmar correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail best&auml;tigen";
#elif L==3 // en
"Confirm email";
#elif L==4 // es
"Confirmar correo";
#elif L==5 // fr
"Confirmer courrier";
#elif L==6 // gn
"Confirmar correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Confermare email";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzenie email";
#elif L==9 // pt
"Confirmar email";
#endif
const char *Txt_Confirm_ID =
#if L==1 // ca
"Confirmar ID";
#elif L==2 // de
"ID best&auml;tigen";
#elif L==3 // en
"Confirm ID";
#elif L==4 // es
"Confirmar ID";
#elif L==5 // fr
"Confirmer ID";
#elif L==6 // gn
"Confirmar ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Confermare ID";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzenie ID";
#elif L==9 // pt
"Confirmar ID";
#endif
const char *Txt_Confirm_my_enrolment =
#if L==1 // ca
"Confirmar la meva inscripci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Best&auml;tigen Sie meine Registrierung";
#elif L==3 // en
"Confirm my enrolment";
#elif L==4 // es
"Confirmar mi inscripci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Confirmer mon inscription";
#elif L==6 // gn
"Confirmar mi inscripci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Confermare la mia iscrizione";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzenie mojej rejestracji";
#elif L==9 // pt
"Confirmar o meu registo";
#endif
const char *Txt_Congratulations_You_have_created_your_account_X_Now_Y_will_request_you_ = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enhorabona! Ha creat el seu compte @%s."
" Ara %s li demanar&agrave; algunes dades per completar el seu perfil."
" Despr&eacute;s podr&agrave; sol&middot;licitar la seva inscripci&oacute; en assignatures."
" Si no hi ha una assignatura,"
" vost&egrave; pot crear abans de sol&middot;licitar la seva inscripci&oacute; en ella"
" (el mateix &eacute;s aplicable a institucions, centres i titulacions).";
#elif L==2 // de
"Herzlichen Gl&uuml;ckwunsch! Du hast Dein Benutzerkonto <strong>@%s</strong> erstellt."
" Jetzt %s finden Sie einige Daten in Ihrem Profil."
" Vervollst&auml;ndigen anfordern und dann werden Sie in der Lage,"
" f&uuml;r die Einschreibung in Kurse an."
" Wenn ein Kurs nicht vorhanden ist,"
" k&ouml;nnen Sie es vor der Anwendung f&uuml;r die Immatrikulation in es zu erstellen"
" (das gleiche gilt f&uuml;r Einrichtungen, Zentren und Grad).";
#elif L==3 // en
"Congratulations! You have created your account <strong>@%s</strong>."
" Now %s will request you some data to complete your profile."
" Then you will be able to apply for enrolment in courses."
" If a course does not exist,"
" you can create it before applying for enrolment in it"
" (the same applies to institutions, centres and degrees).";
#elif L==4 // es
"&iexcl;Enhorabuena! Ha creado su cuenta <strong>@%s</strong>."
" Ahora %s le solicitar&aacute; algunos datos para completar su perfil."
" Usted podr&aacute; despu&eacute;s solicitar su inscripci&oacute;n en asignaturas."
" Si una asignatura no existe,"
" puede crearla antes de solicitar su inscripci&oacute;n en ella"
" (lo mismo es aplicable a instituciones, centros y titulaciones).";
#elif L==5 // fr
"F&eacute;licitations! Vous avez cr&eacute;&eacute; votre compte <strong>@%s</strong>."
" Maintenant %s vous demander&aacute; certaines donn&eacute;es pour compl&eacute;ter votre profil."
" Vous serez alors en mesure de demander l'inscription &agrave; des mati&egrave;res."
" Si une mati&egrave;re ne existe pas,"
" vous pouvez le cr&eacute;er avant de demander l'inscription en elle"
" (la m&ecirc;me chose se applique aux institutions, centres et degr&eacute;s).";
#elif L==6 // gn
"&iexcl;Enhorabuena! Ha creado su cuenta <strong>@%s</strong>."
" Ahora %s le solicitar&aacute; algunos datos para completar su perfil."
" Usted podr&aacute; despu&eacute;s solicitar su inscripci&oacute;n en asignaturas."
" Si una asignatura no existe,"
" puede crearla antes de solicitar su inscripci&oacute;n en ella"
" (lo mismo es aplicable a instituciones, centros y titulaciones)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Congratulazioni! Avete creato il vostro account <strong>@%s</strong>."
" Ora %s chieder&agrave; alcuni dati per completare il tuo profilo."
" Allora si sar&agrave; in grado di applicare per l'iscrizione ai corsi."
" Se un corso non esiste, &egrave; possibile crearlo prima di applicare per l'iscrizione in esso"
" (lo stesso vale per le istituzioni, centri e gradi).";
#elif L==8 // pl
"Gratulujemy! Utworzeniu konta <strong>@%s</strong>."
" Teraz %s zwr&oacute;ci Ci kilka danych, aby zako&nacute;czy&cacute; sw&oacute;j profil."
" Nast&eogon;pnie b&eogon;dzie mo&zdot;na ubiega&cacute; si&eogon; o przyj&eogon;cie na kursy."
" Je&sacute;li kurs nie istnieje,"
" mo&zdot;na go utworzy&cacute; przed ubieganiem si&egrave; o przyj&eogon;cie w nim"
" (to samo odnosi si&eogon; do instytucji, plac&oacute;wek i stopni).";
#elif L==9 // pt
"Parab&eacute;ns! Voc&ecirc; criou seu conta <strong>@%s</strong>."
" Agora %s vai pedir-lhe alguns dados para completar o seu perfil."
" Em seguida, voc&ecirc; ser&aacute; capaz de aplicar para a matrícula em cursos."
" Se uma disciplina n&atilde;o existir,"
" voc&ecirc; pode cri&aacute;-lo antes de solicitar a inscri&ccedil;&atilde;o do mesmo"
" (o mesmo se aplica &agrave;s institui&ccedil;&otilde;es, centros e graus).";
#endif
const char *Txt_connected_PLURAL =
#if L==1 // ca
"connectats";
#elif L==2 // de
"angemeldet";
#elif L==3 // en
"connected";
#elif L==4 // es
"conectados";
#elif L==5 // fr
"connect&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"conectados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"connessi";
#elif L==8 // pl
"online";
#elif L==9 // pt
"conectados";
#endif
const char *Txt_connected_SINGULAR =
#if L==1 // ca
"connectat";
#elif L==2 // de
"angemeldet";
#elif L==3 // en
"connected";
#elif L==4 // es
"conectado";
#elif L==5 // fr
"connect&eacute;";
#elif L==6 // gn
"conectado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"connesso";
#elif L==8 // pl
"online";
#elif L==9 // pt
"conectado";
#endif
const char *Txt_Connected_users =
#if L==1 // ca
"Usuaris connectats";
#elif L==2 // de
"Angemeldet Benutzer";
#elif L==3 // en
"Connected users";
#elif L==4 // es
"Usuarios conectados";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs connect&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Usuarios conectados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti connessi";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy online";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores conectados";
#endif
const char *Txt_Continue =
#if L==1 // ca
"Continuar";
#elif L==2 // de
"Weiter";
#elif L==3 // en
"Continue";
#elif L==4 // es
"Continuar";
#elif L==5 // fr
"Continuer";
#elif L==6 // gn
"Hemo&ntilde;a";
#elif L==7 // it
"Continua";
#elif L==8 // pl
"Kontynuuj";
#elif L==9 // pt
"Continuar";
#endif
const char *Txt_Contract = // As a verb
#if L==1 // ca
"Contreure";
#elif L==2 // de
"Zusammenziehen";
#elif L==3 // en
"Contract";
#elif L==4 // es
"Contraer";
#elif L==5 // fr
"Contracter";
#elif L==6 // gn
"Contraer"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Contratto";
#elif L==8 // pl
"Umowy";
#elif L==9 // pt
"Contrair";
#endif
const char *Txt_Control_of_class_attendance =
#if L==1 // ca
"Control d'assistencia a classe";
#elif L==2 // de
"Anwesenheitskontrolle";
#elif L==3 // en
"Control of class attendance";
#elif L==4 // es
"Control de asistencia a clase";
#elif L==5 // fr
"Contr&ouml;le de la fr&eacute;quentation scolaire";
#elif L==6 // gn
"Control de asistencia a clase"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Controllo delle presenze in classe";
#elif L==8 // pl
"Kontrola obecnosc na zajeciach";
#elif L==9 // pt
"Controlo de assiduidade de classe";
#endif
const char *Txt_Cookies =
#if L==1 // ca
"Cookies";
#elif L==2 // de
"Cookies";
#elif L==3 // en
"Cookies";
#elif L==4 // es
"Cookies";
#elif L==5 // fr
"Cookies";
#elif L==6 // gn
"Cookies";
#elif L==7 // it
"Cookies";
#elif L==8 // pl
"Cookies";
#elif L==9 // pt
"Cookies";
#endif
const char *Txt_Copy =
#if L==1 // ca
"Copiar";
#elif L==2 // de
"Kopieren";
#elif L==3 // en
"Copy";
#elif L==4 // es
"Copiar";
#elif L==5 // fr
"Copier";
#elif L==6 // gn
"Ekopia";
#elif L==7 // it
"Copiare";
#elif L==8 // pl
"Kopia";
#elif L==9 // pt
"Copiar";
#endif
const char *Txt_Copy_not_allowed =
#if L==1 // ca
"C&ograve;pia no perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Kopier nicht erlaubt";
#elif L==3 // en
"Copy not allowed";
#elif L==4 // es
"Copia no permitida";
#elif L==5 // fr
"Copie pas autoris&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Copia no permitida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Copia non ammessi";
#elif L==8 // pl
"Kopiowanie nie wolno";
#elif L==9 // pt
"Copia n&atilde;o permitida";
#endif
const char *Txt_Copy_source =
#if L==1 // ca
"Origen de c&ograve;pia";
#elif L==2 // de
"Kopier-Quelle";
#elif L==3 // en
"Copy source";
#elif L==4 // es
"Origen de copia";
#elif L==5 // fr
"Source de copie";
#elif L==6 // gn
"Origen de copia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Copia sorgente";
#elif L==8 // pl
"Kopiowanie zr&oacute;dla";
#elif L==9 // pt
"Origem da copia";
#endif
const char *Txt_Could_not_detect_any_face_in_front_position_ =
#if L==1 // ca
"No s'ha detectat cap rostre en posici&oacute; frontal.";
#elif L==2 // de
"Could not detect any face in front position."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Could not detect any face in front position.";
#elif L==4 // es
"No se ha detectado ning&uacute;n rostro en posici&oacute;n frontal.";
#elif L==5 // fr
"Could not detect any face in front position."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se ha detectado ning&uacute;n rostro en posici&oacute;n frontal."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rilevare qualsiasi viso in posizione frontale.";
#elif L==8 // pl
"Nie wykryto zadnej twarzy w przednim.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o foi poss&iacute;vel detectar nenhum rosto na posi&ccedil;&atilde;o frontal.";
#endif
const char *Txt_Countries =
#if L==1 // ca
"Pa&iuml;sos";
#elif L==2 // de
"L&auml;nder";
#elif L==3 // en
"Countries";
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;ses";
#elif L==5 // fr
"Pays";
#elif L==6 // gn
"Tet&atilde;";
#elif L==7 // it
"Paesi";
#elif L==8 // pl
"Kraje";
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;ses";
#endif
const char *Txt_countries =
#if L==1 // ca
"pa&iuml;sos";
#elif L==2 // de
"L&auml;nder";
#elif L==3 // en
"countries";
#elif L==4 // es
"pa&iacute;ses";
#elif L==5 // fr
"pays";
#elif L==6 // gn
"tet&atilde;";
#elif L==7 // it
"paesi";
#elif L==8 // pl
"kraje";
#elif L==9 // pt
"pa&iacute;ses";
#endif
const char *Txt_COUNTRIES_HELP_ORDER[Cty_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Ordenar por pa&iacute;s" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nach Land sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by country"
#elif L==4 // es
"Ordenar por pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"Trier par pays"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por pa&iacute;s" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per paese"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug kraju"
#elif L==9 // pt
"Classificar por pa&iacute;s"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Ordenar per n&ordm; d'usuaris"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Benutzer sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of users"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di utenti"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug liczby uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de utilizadores"
#endif
};
const char *Txt_Countries_with_pending_institutions =
#if L==1 // ca
"Pa&iuml;sos amb institucions pendents d'activar";
#elif L==2 // de
"L&auml;nder mit anh&auml;ngig Hochschulen";
#elif L==3 // en
"Countries with pending institutions";
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;ses con instituciones pendientes de activar";
#elif L==5 // fr
"Pays avec des &eacute;tablissements en attente";
#elif L==6 // gn
"Pa&iacute;ses con instituciones pendientes de activar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Paesi con istituzioni in sospeso";
#elif L==8 // pl
"Kraje z instytucje oczekuj&aogon;cy";
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;ses com institu&ccedil;&otilde;es pendentes";
#endif
const char *Txt_COUNTRIES_ORDER[Cty_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"Country"
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"Pays"
#elif L==6 // gn
"Tet&atilde;"
#elif L==7 // it
"Paese"
#elif L==8 // pl
"Kraj"
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;s"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Usuaris del pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Benutzer des Landes"
#elif L==3 // en
"Users of the country"
#elif L==4 // es
"Usuarios del pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du pays"
#elif L==6 // gn
"Usuarios del pa&iacute;s" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti del paese"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy kraju"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores do pa&iacute;s"
#endif
};
const char *Txt_Country =
#if L==1 // ca
"Pa&iacute;s";
#elif L==2 // de
"Land";
#elif L==3 // en
"Country";
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;s";
#elif L==5 // fr
"Pays;";
#elif L==6 // gn
"Tet&atilde;";
#elif L==7 // it
"Paese";
#elif L==8 // pl
"Kraj";
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;s";
#endif
const char *Txt_country =
#if L==1 // ca
"pa&iacute;s";
#elif L==2 // de
"Land";
#elif L==3 // en
"country";
#elif L==4 // es
"pa&iacute;s";
#elif L==5 // fr
"pays;";
#elif L==6 // gn
"tet&atilde;";
#elif L==7 // it
"paese";
#elif L==8 // pl
"kraj";
#elif L==9 // pt
"pa&iacute;s";
#endif
const char *Txt_Country_unspecified =
#if L==1 // ca
"Pa&iacute;s sense especificar";
#elif L==2 // de
"Land nicht angegeben";
#elif L==3 // en
"Country unspecified";
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;s sin especificar";
#elif L==5 // fr
"Pays non sp&eacute;cifi&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Pa&iacute;s sin especificar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Paese non specificato";
#elif L==8 // pl
"Kraj nieokreslony";
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;s indeterminado";
#endif
const char *Txt_Country_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Pa&iacute;s <strong>%s</strong> eliminado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Land <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Country <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;s <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Pays <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Pa&iacute;s <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Paese <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Kraj <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;s <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Course =
#if L==1 // ca
"Assignatura";
#elif L==2 // de
"Kurs";
#elif L==3 // en
"Course";
#elif L==4 // es
"Asignatura";
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry";
#elif L==7 // it
"Corso";
#elif L==8 // pl
"Kurs";
#elif L==9 // pt
"Disciplina";
#endif
const char *Txt_course =
#if L==1 // ca
"assignatura";
#elif L==2 // de
"Kurs";
#elif L==3 // en
"course";
#elif L==4 // es
"asignatura";
#elif L==5 // fr
"mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"mbo'esyry";
#elif L==7 // it
"corso";
#elif L==8 // pl
"kurs";
#elif L==9 // pt
"disciplina";
#endif
const char *Txt_COURSE_STATUS[Crs_NUM_STATUS_TXT] =
{
#if L==1 // ca // Crs_STATUS_UNKNOWN
"Desconegudo"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#endif
,
#if L==1 // ca // Crs_STATUS_ACTIVE
"Activa"
#elif L==2 // de
"Aktive"
#elif L==3 // en
"Active"
#elif L==4 // es
"Activa"
#elif L==5 // fr
"Actif"
#elif L==6 // gn
"Activa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attivo"
#elif L==8 // pl
"Aktywne"
#elif L==9 // pt
"Ativa"
#endif
,
#if L==1 // ca // Crs_STATUS_PENDING
"Nova"
#elif L==2 // de
"Neu"
#elif L==3 // en
"New"
#elif L==4 // es
"Nueva"
#elif L==5 // fr
"Nouvelle"
#elif L==6 // gn
"Pyahu"
#elif L==7 // it
"Nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy"
#elif L==9 // pt
"Nova"
#endif
,
#if L==1 // ca // Crs_STATUS_REMOVED
"Eliminada"
#elif L==2 // de
"Entfernt"
#elif L==3 // en
"Removed"
#elif L==4 // es
"Eliminada"
#elif L==5 // fr
"Supprim&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Eliminada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimosso"
#elif L==8 // pl
"Usuniete"
#elif L==9 // pt
"Suprimida"
#endif
};
const char *Txt_COURSE_With_users =
#if L==1 // ca
"Amb usuaris";
#elif L==2 // de
"Mit Benutzer";
#elif L==3 // en
"With users";
#elif L==4 // es
"Con usuarios";
#elif L==5 // fr
"Avec utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Con usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Con utenti";
#elif L==8 // pl
"Z uzytkownikow";
#elif L==9 // pt
"Com utilizadores";
#endif
const char *Txt_COURSE_Without_users =
#if L==1 // ca
"Sense usuaris";
#elif L==2 // de
"Ohne Benutzer";
#elif L==3 // en
"Without users";
#elif L==4 // es
"Sin usuarios";
#elif L==5 // fr
"Sans utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Sin usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Senza utenti";
#elif L==8 // pl
"Bez uzytkownikow";
#elif L==9 // pt
"Sem utilizadores";
#endif
const char *Txt_Course_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Asignatura <strong>%s</strong> eliminada."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Kurs <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Course <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Asignatura <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;re <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Asignatura <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Corso <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Kurs <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Disciplina <strong>%s</strong> removida.";
#endif
const char *Txt_Courses =
#if L==1 // ca
"Assignatures";
#elif L==2 // de
"Kursen";
#elif L==3 // en
"Courses";
#elif L==4 // es
"Asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry";
#elif L==7 // it
"Corsi";
#elif L==8 // pl
"Kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Disciplinas";
#endif
const char *Txt_Courses_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Assig.";
#elif L==2 // de
"Veran.";
#elif L==3 // en
"Cours.";
#elif L==4 // es
"Asig.";
#elif L==5 // fr
"Mat.";
#elif L==6 // gn
"Asig."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Corsi";
#elif L==8 // pl
"Kurs.";
#elif L==9 // pt
"Disc.";
#endif
const char *Txt_courses =
#if L==1 // ca
"assignatures";
#elif L==2 // de
"Kursen";
#elif L==3 // en
"courses";
#elif L==4 // es
"asignaturas";
#elif L==5 // fr
"mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"mbo'esyry";
#elif L==7 // it
"corsi";
#elif L==8 // pl
"kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"disciplinas";
#endif
const char *Txt_courses_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"assig.";
#elif L==2 // de
"Veran.";
#elif L==3 // en
"cours.";
#elif L==4 // es
"asig.";
#elif L==5 // fr
"mat.";
#elif L==6 // gn
"asig."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"corsi";
#elif L==8 // pl
"kurs.";
#elif L==9 // pt
"disc.";
#endif
const char *Txt_X_courses_have_been_eliminated = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se ha(n) eliminado %u asignatura(s)."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"%u course(s) have been eliminated."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"%u course(s) have been eliminated.";
#elif L==4 // es
"Se ha(n) eliminado %u asignatura(s).";
#elif L==5 // fr
"%u course(s) have been eliminated."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha(n) eliminado %u asignatura(s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u corsi sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"%u course(s) have been eliminated."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%u disciplina(s) foram eliminadas.";
#endif
const char *Txt_Courses_of_DEGREE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Assignatures de %s";
#elif L==2 // de
"Kursen der %s";
#elif L==3 // en
"Courses of %s";
#elif L==4 // es
"Asignaturas de %s";
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;res de %s";
#elif L==6 // gn
"Asignaturas de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Corsi di %s";
#elif L==8 // pl
"Kurs&oacute;w %s";
#elif L==9 // pt
"Disciplinas de %s";
#endif
const char *Txt_Create_account =
#if L==1 // ca
"Crea compte";
#elif L==2 // de
"Benutzerkonto anlegen";
#elif L==3 // en
"Create account";
#elif L==4 // es
"Crear cuenta";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er compte";
#elif L==6 // gn
"Crear cuenta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrati";
#elif L==8 // pl
"Za&lstrok;&oacute;&zdot; konto";
#elif L==9 // pt
"Criar conta";
#endif
const char *Txt_Create_announcement =
#if L==1 // ca
"Crear anunci";
#elif L==2 // de
"Erstelle Bekanntmachung";
#elif L==3 // en
"Create announcement";
#elif L==4 // es
"Crear anuncio";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er annonce";
#elif L==6 // gn
"Crear anuncio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea annuncio";
#elif L==8 // pl
"Stw&oacute;rz og&lstrok;oszenia";
#elif L==9 // pt
"Criar an&uacute;ncio";
#endif
const char *Txt_Create_another_centre =
#if L==1 // ca
"Crear un altre centre";
#elif L==2 // de
"Erstellen Sie ein anderes Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Create another centre";
#elif L==4 // es
"Crear otro centro";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er un autre centre";
#elif L==6 // gn
"Crear otro centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea un altro centro";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz inny centrum";
#elif L==9 // pt
"Criar outro centro";
#endif
const char *Txt_Create_another_course =
#if L==1 // ca
"Crear una altra assignatura";
#elif L==2 // de
"Erstellen Sie ein anderes Kurs";
#elif L==3 // en
"Create another course";
#elif L==4 // es
"Crear otra asignatura";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er une autre mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Crear otra asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea un altro corso";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz inny kursu";
#elif L==9 // pt
"Criar outra disciplina";
#endif
const char *Txt_Create_another_degree =
#if L==1 // ca
"Crear una altra titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Erstellen Sie ein anderes Studiengang";
#elif L==3 // en
"Create another degree";
#elif L==4 // es
"Crear otra titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er un autre &eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Crear otra titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea una altra laurea";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz inny stopnia";
#elif L==9 // pt
"Criar outro grau";
#endif
const char *Txt_Create_another_institution =
#if L==1 // ca
"Crear una altra instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Erstellen Sie ein anderes Hochschule";
#elif L==3 // en
"Create another institution";
#elif L==4 // es
"Crear otra instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er un autre &eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"Crear otra instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea una altra istituzione";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz inny instytucji";
#elif L==9 // pt
"Criar outra institu&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Create_another_type_of_degree =
#if L==1 // ca
"Crear otro tipo de titulaci&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Erstellen Sie ein anderes Abschlussart";
#elif L==3 // en
"Create another type of degree";
#elif L==4 // es
"Crear otro tipo de titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er un autre type d'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Crear otro tipo de titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea un altro tipo di laurea";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz inny typu stopnia";
#elif L==9 // pt
"Criar outro tipo de grau";
#endif
const char *Txt_Create_assignment =
#if L==1 // ca
"Crear actividad"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Aufgabe erstellen";
#elif L==3 // en
"Create assignment";
#elif L==4 // es
"Crear actividad";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er activit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Crear actividad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz zadanie";
#elif L==9 // pt
"Criar atividade";
#endif
const char *Txt_Create_banner =
#if L==1 // ca
"Crear banner";
#elif L==2 // de
"Werbebanner erstellen";
#elif L==3 // en
"Create banner";
#elif L==4 // es
"Crear banner";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er banni&eacute;re";
#elif L==6 // gn
"Crear banner"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea banner";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz banner";
#elif L==9 // pt
"Criar banner";
#endif
const char *Txt_Create_centre =
#if L==1 // ca
"Crear centre";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut eingeben";
#elif L==3 // en
"Create centre";
#elif L==4 // es
"Crear centro";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er centre";
#elif L==6 // gn
"Crear centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea centro";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz centrum";
#elif L==9 // pt
"Criar centro";
#endif
const char *Txt_Create_classroom =
#if L==1 // ca
"Crear aula";
#elif L==2 // de
"Klassenzimmer eingeben";
#elif L==3 // en
"Create classroom";
#elif L==4 // es
"Crear aula";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er salle de classe";
#elif L==6 // gn
"Crear aula"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea aula";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz klasa";
#elif L==9 // pt
"Criar sala de aula";
#endif
const char *Txt_Create_country =
#if L==1 // ca
"Crear pa&iacute;s"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Land eingeben";
#elif L==3 // en
"Create country";
#elif L==4 // es
"Crear pa&iacute;s";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er pays";
#elif L==6 // gn
"Crear pa&iacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea paese";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz kraju";
#elif L==9 // pt
"Criar pa&iacute;s";
#endif
const char *Txt_Create_course =
#if L==1 // ca
"Crear assignatura";
#elif L==2 // de
"Kurs eingeben";
#elif L==3 // en
"Create course";
#elif L==4 // es
"Crear asignatura";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Crear asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea corso";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz kursu";
#elif L==9 // pt
"Criar disciplina";
#endif
const char *Txt_Create_degree =
#if L==1 // ca
"Crear titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Studiengang eingeben";
#elif L==3 // en
"Create degree";
#elif L==4 // es
"Crear titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er &eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Crear titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea laurea";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz stopnia";
#elif L==9 // pt
"Criar grau";
#endif
const char *Txt_Create_department =
#if L==1 // ca
"Crear departamento"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Abteilung eingeben";
#elif L==3 // en
"Create department";
#elif L==4 // es
"Crear departamento";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er d&eacute;partement";
#elif L==6 // gn
"Crear departamento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz dzia&lstrok;u";
#elif L==9 // pt
"Criar departamento";
#endif
const char *Txt_Create_email_domain =
#if L==1 // ca
"Crear dominio de correo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"E-Mail-Dom&auml;ne anlegen";
#elif L==3 // en
"Create email domain";
#elif L==4 // es
"Crear dominio de correo";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er domaine de messagerie";
#elif L==6 // gn
"Crear dominio de correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea campo mail";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz domeny mail";
#elif L==9 // pt
"Criar dom&iacute;nio de email";
#endif
const char *Txt_Create_email_message =
#if L==1 // ca
"Crear mensaje de correo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue E-Mail-Nachricht";
#elif L==3 // en
"Create email message";
#elif L==4 // es
"Crear mensaje de correo";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er un email message";
#elif L==6 // gn
"Crear mensaje de correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea messaggio email";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz wiadomosci email";
#elif L==9 // pt
"Criar uma mensagem de email";
#endif
const char *Txt_Create_event =
#if L==1 // ca
"Crear evento"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Ereignis erstellen";
#elif L==3 // en
"Create event";
#elif L==4 // es
"Crear evento";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er &eacute;v&eacute;nement";
#elif L==6 // gn
"Crear evento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea evento";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz wydarzenie";
#elif L==9 // pt
"Criar evento";
#endif
const char *Txt_Create_folder =
#if L==1 // ca
"Crear carpeta"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Verzeichnis anlegen";
#elif L==3 // en
"Create folder";
#elif L==4 // es
"Crear carpeta";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er r&eacute;pertoire";
#elif L==6 // gn
"Crear carpeta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea cartella";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz folder";
#elif L==9 // pt
"Criar diret&oacute;rio";
#endif
const char *Txt_Create_game =
#if L==1 // ca
"Crear joc";
#elif L==2 // de
"Spiel erstellen";
#elif L==3 // en
"Create game";
#elif L==4 // es
"Crear juego";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er jeu";
#elif L==6 // gn
"Crear juego"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea gioco";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz gra";
#elif L==9 // pt
"Criar jogo";
#endif
const char *Txt_Create_group =
#if L==1 // ca
"Crear grup";
#elif L==2 // de
"Gruppe erstellen";
#elif L==3 // en
"Create group";
#elif L==4 // es
"Crear grupo";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er groupe";
#elif L==6 // gn
"Crear grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea gruppo";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz grup&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Criar grupo";
#endif
const char *Txt_Create_holiday =
#if L==1 // ca
"Crear festivitat";
#elif L==2 // de
"Feiertag eingeben";
#elif L==3 // en
"Create holiday";
#elif L==4 // es
"Crear festividad";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er f&ecirc;te";
#elif L==6 // gn
"Crear festividad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea festivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz wakacje";
#elif L==9 // pt
"Criar f&eacute;ria";
#endif
const char *Txt_Create_institution =
#if L==1 // ca
"Crear instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Hochschule eingeben";
#elif L==3 // en
"Create institution";
#elif L==4 // es
"Crear instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er &eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"Crear instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea istituzione";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz instytucji";
#elif L==9 // pt
"Criar institu&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Create_link =
#if L==1 // ca
"Crear enlla&ccedil;";
#elif L==2 // de
"Link erstellen";
#elif L==3 // en
"Create link";
#elif L==4 // es
"Crear enlace";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er lien";
#elif L==6 // gn
"Crear enlace"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea link";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz link";
#elif L==9 // pt
"Criar liga&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Create_notice =
#if L==1 // ca
"Crear av&iacute;s";
#elif L==2 // de
"Erstelle Ank&uuml;ndigung";
#elif L==3 // en
"Create notice";
#elif L==4 // es
"Crear aviso";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er avis";
#elif L==6 // gn
"Crear aviso"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea avviso";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz powiadomienie";
#elif L==9 // pt
"Criar aviso";
#endif
const char *Txt_Create_BR_notification =
#if L==1 // ca
"Crear<br />notificaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Anmeldung<br />eingeben";
#elif L==3 // en
"Create<br />notification";
#elif L==4 // es
"Crear<br />notificaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er<br />notification";
#elif L==6 // gn
"Crear<br />notificaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea<br />notifica";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz<br />powiadomienie";
#elif L==9 // pt
"Criar<br />notifica&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Create_password =
#if L==1 // ca
"Crear contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort erstellen";
#elif L==3 // en
"Crear password";
#elif L==4 // es
"Cambiar contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er le mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Crear contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare password";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Criar senha";
#endif
const char *Txt_Create_place =
#if L==1 // ca
"Crear lloc";
#elif L==2 // de
"Standort eingeben";
#elif L==3 // en
"Create place";
#elif L==4 // es
"Crear lugar";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er emplacement";
#elif L==6 // gn
"Crear lugar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea localit&grave;";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz miejsce";
#elif L==9 // pt
"Criar localiza&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Create_plugin =
#if L==1 // ca
"Crear complemento"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Plugin erstellen";
#elif L==3 // en
"Create plugin";
#elif L==4 // es
"Crear complemento";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er plugin";
#elif L==6 // gn
"Crear complemento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea plugin";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz plugin";
#elif L==9 // pt
"Criar plugin";
#endif
const char *Txt_Create_project =
#if L==1 // ca
"Crear projecte";
#elif L==2 // de
"Projekt eingeben";
#elif L==3 // en
"Create project";
#elif L==4 // es
"Crear proyecto";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er projet";
#elif L==6 // gn
"Crear proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea progetto";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz projekt";
#elif L==9 // pt
"Criar projeto";
#endif
const char *Txt_Create_question =
#if L==1 // ca
"Crear pregunta";
#elif L==2 // de
"Frage erstellen";
#elif L==3 // en
"Create question";
#elif L==4 // es
"Crear pregunta";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er question";
#elif L==6 // gn
"Crear pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea domanda";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz pytanie";
#elif L==9 // pt
"Criar quest&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Create_record_field =
#if L==1 // ca
"Crear campo de ficha"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Datenfeld erstellen";
#elif L==3 // en
"Create record field";
#elif L==4 // es
"Crear campo de ficha";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er champ de carte";
#elif L==6 // gn
"Crear campo de ficha"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea campo di scheda";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz rekord pola";
#elif L==9 // pt
"Criar campo de cart&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Create_survey =
#if L==1 // ca
"Crear enquesta";
#elif L==2 // de
"Umfrage erstellen";
#elif L==3 // en
"Create survey";
#elif L==4 // es
"Crear encuesta";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er sondage";
#elif L==6 // gn
"Crear encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz ankiety";
#elif L==9 // pt
"Criar inqu&eacute;rito";
#endif
const char *Txt_Create_type_of_degree =
#if L==1 // ca
"Crear tipo de titulaci&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Abschlussart definieren";
#elif L==3 // en
"Create type of degree";
#elif L==4 // es
"Crear tipo de titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er type d'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Crear tipo de titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea tipo di laurea";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz typu stopnia";
#elif L==9 // pt
"Criar tipo de grau";
#endif
const char *Txt_Create_type_of_group =
#if L==1 // ca
"Crear tipo de grupo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gruppen-Typ definieren";
#elif L==3 // en
"Create type of group";
#elif L==4 // es
"Crear tipo de grupo";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er type de groupe";
#elif L==6 // gn
"Crear tipo de grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea tipo di gruppo";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz typu grupy";
#elif L==9 // pt
"Criar tipo de grupo";
#endif
const char *Txt_Create_ZIP_file =
#if L==1 // ca
"Crear archivo ZIP"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"ZIP-Datei erstellen";
#elif L==3 // en
"Create ZIP file";
#elif L==4 // es
"Crear archivo ZIP";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er fichier ZIP";
#elif L==6 // gn
"Crear archivo ZIP"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea file ZIP";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz pliku ZIP";
#elif L==9 // pt
"Criar arquivo ZIP";
#endif
const char *Txt_Created_new_announcement_of_exam =
#if L==1 // ca
"Creada nueva convocatoria de examen."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neuer Aufruf zur Pr&uuml;fung erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new announcement of exam.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva convocatoria de examen.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvelle convocation &agrave; un examen.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva convocatoria de examen."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo appello d'esame.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe ogloszenie egzamin.";
#elif L==9 // pt
"Criado nova chamada para exame.";
#endif
const char *Txt_Created_new_assignment_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova activitat <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neue Aufgabe <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new assignment <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva actividad <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute;e nouvelle activit&eacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva actividad <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova attivit&agrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa zadania <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova atividade <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_banner_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou banner <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Werbebanner <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new banner <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo banner <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvelle banni&eacute;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo banner <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo banner <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy banner <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo banner <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_centre_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou centre <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neues Lehrinstitut <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new centre <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo centro <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau centre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo centro <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo centro <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe centrum <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo centro <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_classroom_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova aula <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Klassenzimmer <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new classroom <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva aula <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvelle salle de classe <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva aula <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova aula <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe klasa <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova sala de aula <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_country_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creado nuevo pa&iacute;s <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neues Land <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new country <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo pa&iacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau pays <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo pa&iacute;s <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo paese <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa kraju <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo pa&iacute;s <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nueva asignatura <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Kurs <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute;e nouvelle mati&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa oczywiscie <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova disciplina <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nueva titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neuer Studiengang <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new degree <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute;e nouvel &eacute;tude <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova laurea <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy poziom <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criada novo grau <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_department_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creado nuevo departamento <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Abteilung <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new department <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo departamento <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau d&eacute;partement <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo departamento <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo dipartimento <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy dzia&lstrok; <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo departamento <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_email_domain_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creado nuevo dominio de correo <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue E-Mail-Dom&auml;ne <strong>%s</strong> angelegt.";
#elif L==3 // en
"Created new email domain <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo dominio de correo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvel domaine de messagerie <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo dominio de correo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo campo mail <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa domena mail <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo dom&iacute;nio de email <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_event_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creado nuevo evento <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neues Ereignis <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new event <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo evento <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau &eacute;v&eacute;nement <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo evento <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo evento <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe wydarzenie <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo evento <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_game_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada novo joc <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Spiel <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new game <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo juego <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau jeu <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo juego <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo gioco <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe gra <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo jogo <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creado nuevo grupo <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Gruppe <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new group <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo grupo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau groupe <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo grupo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo gruppo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Stworzyl nowa grupe <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo grupo <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_holiday_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nueva festividad <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neuer Feiertag <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new holiday <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva festividad <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvelle f&ecirc;te <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva festividad <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova festivit&agrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe swieto <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado nova f&eacute;ria <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nueva instituci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Hochschule <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new institution <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva instituci&oacute;n <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute;e nouvel &eacute;tablissement <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva instituci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova istituzione <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa instytucje <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova institu&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_link_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creado nuevo enlace <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neuer Link <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new link <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo enlace <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau lien <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo enlace <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo link <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy link <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado nova liga&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_place_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou lloc <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Standort <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new place <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo lugar <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvel emplacement <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo lugar <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova localit&grave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe miejsce <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado nova localiza&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_plugin_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creado nuevo complemento <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neuer Plugin <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new plugin <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo complemento <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau plugin <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo complemento <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo plugin <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy plugin <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo plugin <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_project_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou projecte <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neues Projekt <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new project <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo proyecto <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau projet <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo proyecto <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo progetto <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe projekt <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo projeto <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_record_field_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creado nuevo campo de ficha <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neuer Datenfeld <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new record field <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo campo de ficha <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau champ de carte <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo campo de ficha <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo campo di scheda <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe pola rekordu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo campo de cart&atilde;o <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova enquesta <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Umfrage <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new survey <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva encuesta <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau sondage <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva encuesta <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo sondaggio <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe badania <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo inqu&eacute;rito <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_type_of_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creado nuevo tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Abschlussart <strong>%s</strong> definiert.";
#elif L==3 // en
"Created new type of degree <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau type d'&eacute;tude <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo tipo di laurea <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Stworzyl nowy typ stopnia <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo tipo de grau <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_new_type_of_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creado nuevo tipo de grupo <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neuer Gruppen-Typ <strong>%s</strong> definiert.";
#elif L==3 // en
"Created new type of group <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo tipo de grupo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau type de groupe <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo tipo de grupo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo tipo di gruppo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Stworzyl nowy typ grupy <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo tipo de grupo <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Created_tables_in_the_database_that_did_not_exist =
#if L==1 // ca
"Creadas las tablas de la base de datos que no exist&iacute;an."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Tabellen in der Datenbank erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created tables in the database that did not exist.";
#elif L==4 // es
"Creadas las tablas de la base de datos que no exist&iacute;an.";
#elif L==5 // fr
"Tables cr&eacute;&eacute;es dans la base de donn&eacute;es qui n'existaient pas.";
#elif L==6 // gn
"Creadas las tablas de la base de datos que no exist&iacute;an."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tabelle create in un database inesistente.";
#elif L==8 // pl
"Wykonawca tabel w bazie danych, kt&oacute;re nie istnialy.";
#elif L==9 // pt
"Criadas tabelas no banco de dados que n&atilde;o existiam.";
#endif
const char *Txt_Creating_database_tables_if_they_do_not_exist =
#if L==1 // ca
"Creando tablas de la base de datos si no existen&hellip;"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Creating database tables if they do not exist&hellip;"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Creating database tables if they do not exist&hellip;";
#elif L==4 // es
"Creando tablas de la base de datos si no existen&hellip;";
#elif L==5 // fr
"Creating database tables if they do not exist&hellip;"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Creando tablas de la base de datos si no existen&hellip;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creazione tabelle della base di dati se non esistono&hellip;";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz tabel bazy danych, jesli ich nie ma &hellip;";
#elif L==9 // pt
"Criando tabelas da base de dados, se elas n&atilde;o existirem&hellip;";
#endif
const char *Txt_Current_email =
#if L==1 // ca
"Correu actual";
#elif L==2 // de
"Aktueller E-Mail";
#elif L==3 // en
"Current email";
#elif L==4 // es
"Correo actual";
#elif L==5 // fr
"Courrier actuel";
#elif L==6 // gn
"Correo actual"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Email corrente";
#elif L==8 // pl
"Obecny email";
#elif L==9 // pt
"Email atual";
#endif
const char *Txt_Current_image_video =
#if L==1 // ca
"Imatge / v&iacute;deo actual";
#elif L==2 // de
"Aktuelles Abbild / Video";
#elif L==3 // en
"Current image / video";
#elif L==4 // es
"Imagen / v&iacute;deo actual";
#elif L==5 // fr
"Image / vid&eacute;o actuelle";
#elif L==6 // gn
"Imagen / v&iacute;deo actual"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Immagine / video corrente";
#elif L==8 // pl
"Bie&zdot;&aogon;cy obraz / wideo";
#elif L==9 // pt
"Imagem / v&iacute;deo atual";
#endif
const char *Txt_Current_nickname =
#if L==1 // ca
"Sobrenom actual";
#elif L==2 // de
"Aktueller Benutzername";
#elif L==3 // en
"Current nickname";
#elif L==4 // es
"Apodo actual";
#elif L==5 // fr
"Surnom actuel";
#elif L==6 // gn
"Apodo actual"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome utente corrente";
#elif L==8 // pl
"Obecny pseudonim";
#elif L==9 // pt
"Alcunha atual";
#endif
const char *Txt_Current_password =
#if L==1 // ca
"Contrasenya actual";
#elif L==2 // de
"Aktuelles Passwort";
#elif L==3 // en
"Current password";
#elif L==4 // es
"Contrase&ntilde;a actual";
#elif L==5 // fr
"Mot de passe actuel";
#elif L==6 // gn
"Contrase&ntilde;a actual"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Password corrente";
#elif L==8 // pl
"Obecne has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Senha atual";
#endif
const char *Txt_Cut = // First part of "Cut-Paste"
#if L==1 // ca
"Tallar";
#elif L==2 // de
"Ausschneiden";
#elif L==3 // en
"Cut";
#elif L==4 // es
"Cortar";
#elif L==5 // fr
"Couper";
#elif L==6 // gn
"Ikyt&itilde;";
#elif L==7 // it
"Taglia";
#elif L==8 // pl
"Wytnij";
#elif L==9 // pt
"Cortar";
#endif
const char *Txt_Data = // Project data
#if L==1 // ca
"Dades";
#elif L==2 // de
"Daten";
#elif L==3 // en
"Data";
#elif L==4 // es
"Datos";
#elif L==5 // fr
"Donn&eacute;es";
#elif L==6 // gn
"Datos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dati";
#elif L==8 // pl
"Dane";
#elif L==9 // pt
"Dados";
#endif
const char *Txt_DATA_PROTECTION_CLAUSE =
#if L==1 // ca
"Pol&iacute;tica de protecci&oacute;n de datos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Pol&iacute;tica de protecci&oacute;n de datos"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Data protection clause";
#elif L==4 // es
"Pol&iacute;tica de protecci&oacute;n de datos";
#elif L==5 // fr
"Clause de protection des donn&eacute;es";
#elif L==6 // gn
"Pol&iacute;tica de protecci&oacute;n de datos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pol&iacute;tica de protecci&oacute;n de datos"; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Pol&iacute;tica de protecci&oacute;n de datos"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pol&iacute;tica de prote&ccedil;&atilde;o de dados";
#endif
const char *Txt_Date =
#if L==1 // ca
"Data";
#elif L==2 // de
"Datum";
#elif L==3 // en
"Date";
#elif L==4 // es
"Fecha";
#elif L==5 // fr
"Date";
#elif L==6 // gn
"Arange";
#elif L==7 // it
"Data";
#elif L==8 // pl
"Data";
#elif L==9 // pt
"Data";
#endif
const char *Txt_Date_of_birth =
#if L==1 // ca
"Data naixement";
#elif L==2 // de
"Geburtsdatum";
#elif L==3 // en
"Date of birth";
#elif L==4 // es
"Fecha nacimiento";
#elif L==5 // fr
"Date naissance";
#elif L==6 // gn
"Fecha nacimiento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data di nascita";
#elif L==8 // pl
"Data urodzenia";
#elif L==9 // pt
"Data nascimento";
#endif
const char *Txt_Date_of_creation =
#if L==1 // ca
"Data de creaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Datum der Erstellung";
#elif L==3 // en
"Date of creation";
#elif L==4 // es
"Fecha de creaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Date de cr&eacute;ation";
#elif L==6 // gn
"Fecha de creaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data di creazione";
#elif L==8 // pl
"Data utworzenia";
#elif L==9 // pt
"Data da cria&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Dates =
#if L==1 // ca
"Dates";
#elif L==2 // de
"Datum";
#elif L==3 // en
"Dates";
#elif L==4 // es
"Fechas";
#elif L==5 // fr
"Dates";
#elif L==6 // gn
"Arange";
#elif L==7 // it
"Date";
#elif L==8 // pl
"Daty";
#elif L==9 // pt
"Datas";
#endif
const char *Txt_Day =
#if L==1 // ca
"D&iacute;a"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Tag";
#elif L==3 // en
"Day";
#elif L==4 // es
"D&iacute;a";
#elif L==5 // fr
"Jour";
#elif L==6 // gn
"D&iacute;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giorno";
#elif L==8 // pl
"Dzien";
#elif L==9 // pt
"Dia";
#endif
const char *Txt_day =
#if L==1 // ca
"dia";
#elif L==2 // de
"Tag";
#elif L==3 // en
"day";
#elif L==4 // es
"d&iacute;a";
#elif L==5 // fr
"jour";
#elif L==6 // gn
"&aacute;ra";
#elif L==7 // it
"giorno";
#elif L==8 // pl
"dzie&nacute;";
#elif L==9 // pt
"dia";
#endif
const char *Txt_days =
#if L==1 // ca
"dies";
#elif L==2 // de
"Tage";
#elif L==3 // en
"days";
#elif L==4 // es
"d&iacute;as";
#elif L==5 // fr
"jours";
#elif L==6 // gn
"&aacute;ra";
#elif L==7 // it
"giorni";
#elif L==8 // pl
"dni;";
#elif L==9 // pt
"dias";
#endif
const char *Txt_DAYS_CAPS[7] =
{
#if L==1 // ca
"DILLUNS"
#elif L==2 // de
"MONTAG"
#elif L==3 // en
"MONDAY"
#elif L==4 // es
"LUNES"
#elif L==5 // fr
"LUNDI"
#elif L==6 // gn
"ARAKOI"
#elif L==7 // it
"LUNED&Igrave;"
#elif L==8 // pl
"Poniedzialek"
#elif L==9 // pt
"SEGUNDA-FEIRA"
#endif
,
#if L==1 // ca
"DIMARTS"
#elif L==2 // de
"DIENSTAG"
#elif L==3 // en
"TUESDAY"
#elif L==4 // es
"MARTES"
#elif L==5 // fr
"MARDI"
#elif L==6 // gn
"ARAAPY"
#elif L==7 // it
"MARTED&Igrave;"
#elif L==8 // pl
"Wtorek"
#elif L==9 // pt
"TER&Ccedil;A-FEIRA"
#endif
,
#if L==1 // ca
"DIMECRES"
#elif L==2 // de
"MITTWOCH"
#elif L==3 // en
"WEDNESDAY"
#elif L==4 // es
"MI&Eacute;RCOLES"
#elif L==5 // fr
"MERCREDI"
#elif L==6 // gn
"ARARUNDY"
#elif L==7 // it
"MERCOLED&Igrave;"
#elif L==8 // pl
"Sroda"
#elif L==9 // pt
"QUARTA-FEIRA"
#endif
,
#if L==1 // ca
"DIJOUS"
#elif L==2 // de
"DONNERSTAG"
#elif L==3 // en
"THURSDAY"
#elif L==4 // es
"JUEVES"
#elif L==5 // fr
"JEUDI"
#elif L==6 // gn
"ARAPO"
#elif L==7 // it
"GIOVED&Igrave;"
#elif L==8 // pl
"Czwartek"
#elif L==9 // pt
"QUINTA-FEIRA"
#endif
,
#if L==1 // ca
"DIVENDRES"
#elif L==2 // de
"FREITAG"
#elif L==3 // en
"FRIDAY"
#elif L==4 // es
"VIERNES"
#elif L==5 // fr
"VENDREDI"
#elif L==6 // gn
"ARAPOTE&#296;"
#elif L==7 // it
"VENERD&Igrave;"
#elif L==8 // pl
"Piatek"
#elif L==9 // pt
"SEXTA-FEIRA"
#endif
,
#if L==1 // ca
"DISSABTE"
#elif L==2 // de
"SAMSTAG"
#elif L==3 // en
"SATURDAY"
#elif L==4 // es
"S&Aacute;BADO"
#elif L==5 // fr
"SAMEDI"
#elif L==6 // gn
"ARAPOK&Otilde;I"
#elif L==7 // it
"SABATO"
#elif L==8 // pl
"Sobota"
#elif L==9 // pt
"SABADO"
#endif
,
#if L==1 // ca
"DIUMENGE"
#elif L==2 // de
"SONNTAG"
#elif L==3 // en
"SUNDAY"
#elif L==4 // es
"DOMINGO"
#elif L==5 // fr
"DIMANCHE"
#elif L==6 // gn
"ARATE&#296;"
#elif L==7 // it
"DOMENICA"
#elif L==8 // pl
"Niedziela"
#elif L==9 // pt
"DOMINGO"
#endif
};
const char *Txt_DAYS_SMALL[7] =
{
#if L==1 // ca
"dilluns"
#elif L==2 // de
"Montag"
#elif L==3 // en
"Monday"
#elif L==4 // es
"lunes"
#elif L==5 // fr
"Lundi"
#elif L==6 // gn
"arak&otilde;i"
#elif L==7 // it
"Luned&igrave;"
#elif L==8 // pl
"Poniedzialek"
#elif L==9 // pt
"Segunda-feira"
#endif
,
#if L==1 // ca
"dimarts"
#elif L==2 // de
"Dienstag"
#elif L==3 // en
"Tuesday"
#elif L==4 // es
"martes"
#elif L==5 // fr
"Mardi"
#elif L==6 // gn
"araapy"
#elif L==7 // it
"Marted&igrave;"
#elif L==8 // pl
"Wtorek"
#elif L==9 // pt
"Ter&ccedil;a-feira"
#endif
,
#if L==1 // ca
"dimecres"
#elif L==2 // de
"Mittwoch"
#elif L==3 // en
"Wednesday"
#elif L==4 // es
"mi&eacute;rcoles"
#elif L==5 // fr
"Mercredi"
#elif L==6 // gn
"ararundy"
#elif L==7 // it
"Mercoled&igrave;"
#elif L==8 // pl
"Sroda"
#elif L==9 // pt
"Quarta-feira"
#endif
,
#if L==1 // ca
"dijous"
#elif L==2 // de
"Donnerstag"
#elif L==3 // en
"Thursday"
#elif L==4 // es
"jueves"
#elif L==5 // fr
"Jeudi"
#elif L==6 // gn
"arapo"
#elif L==7 // it
"Gioved&igrave;"
#elif L==8 // pl
"Czwartek"
#elif L==9 // pt
"Quinta-feira"
#endif
,
#if L==1 // ca
"divendres"
#elif L==2 // de
"Freitag"
#elif L==3 // en
"Friday"
#elif L==4 // es
"viernes"
#elif L==5 // fr
"Vendredi"
#elif L==6 // gn
"arapote&#297;"
#elif L==7 // it
"Venerd&igrave;"
#elif L==8 // pl
"Piatek"
#elif L==9 // pt
"Sexta-feira"
#endif
,
#if L==1 // ca
"dissabte"
#elif L==2 // de
"Samstag"
#elif L==3 // en
"Saturday"
#elif L==4 // es
"s&aacute;bado"
#elif L==5 // fr
"Samedi"
#elif L==6 // gn
"arapok&otilde;i"
#elif L==7 // it
"Sabato"
#elif L==8 // pl
"Sobota"
#elif L==9 // pt
"Sabado"
#endif
,
#if L==1 // ca
"diumenge"
#elif L==2 // de
"Sonntag"
#elif L==3 // en
"Sunday"
#elif L==4 // es
"domingo"
#elif L==5 // fr
"Dimanche"
#elif L==6 // gn
"arate&#297;"
#elif L==7 // it
"Domenica"
#elif L==8 // pl
"Niedziela"
#elif L==9 // pt
"Domingo"
#endif
};
const char *Txt_Decrease_level_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Disminuir nivel de %s"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Decrease level of %s"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Decrease level of %s";
#elif L==4 // es
"Disminuir nivel de %s";
#elif L==5 // fr
"Decrease level of %s"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Disminuir nivel de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Decrementare livello di %s";
#elif L==8 // pl
"Spadek poziomu %s";
#elif L==9 // pt
"Diminuir o n&iacute;vel de %s";
#endif
const char *Txt_default =
#if L==1 // ca
"predeterminado"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Vorgabe";
#elif L==3 // en
"default";
#elif L==4 // es
"predeterminado";
#elif L==5 // fr
"d&eacute;faut";
#elif L==6 // gn
"predeterminado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"predefinito";
#elif L==8 // pl
"Domyslnie";
#elif L==9 // pt
"padr&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Degree =
#if L==1 // ca
"Titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Studiengang";
#elif L==3 // en
"Degree";
#elif L==4 // es
"Titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde;";
#elif L==7 // it
"Laurea";
#elif L==8 // pl
"Stopien";
#elif L==9 // pt
"Grau";
#endif
const char *Txt_degree =
#if L==1 // ca
"titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Studiengang";
#elif L==3 // en
"degree";
#elif L==4 // es
"titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"arandur&atilde;";
#elif L==7 // it
"laurea";
#elif L==8 // pl
"stopien";
#elif L==9 // pt
"grau";
#endif
const char *Txt_DEGREE_STATUS[Deg_NUM_STATUS_TXT] =
{
#if L==1 // ca // Deg_STATUS_UNKNOWN
"Desconegudo"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#endif
,
#if L==1 // ca // Deg_STATUS_ACTIVE
"Activa"
#elif L==2 // de
"Aktive"
#elif L==3 // en
"Active"
#elif L==4 // es
"Activa"
#elif L==5 // fr
"Actif"
#elif L==6 // gn
"Activa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attiva"
#elif L==8 // pl
"Aktywne"
#elif L==9 // pt
"Ativa"
#endif
,
#if L==1 // ca // Deg_STATUS_PENDING
"Nova"
#elif L==2 // de
"Neu"
#elif L==3 // en
"New"
#elif L==4 // es
"Nueva"
#elif L==5 // fr
"Nouveau"
#elif L==6 // gn
"Pyahu"
#elif L==7 // it
"Nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy"
#elif L==9 // pt
"Nova"
#endif
,
#if L==1 // ca // Deg_STATUS_REMOVED
"Eliminada"
#elif L==2 // de
"Entfernt"
#elif L==3 // en
"Removed"
#elif L==4 // es
"Eliminada"
#elif L==5 // fr
"Supprim&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Eliminada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimossa"
#elif L==8 // pl
"Usuniete"
#elif L==9 // pt
"Suprimida"
#endif
};
const char *Txt_DEGREE_TYPES_HELP_ORDER[DT_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Ordenar por tipus de titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Nach Art des Grades sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by type of degree"
#elif L==4 // es
"Ordenar por tipo de titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par type d'&eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por tipo de titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per tipo di laurea"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug rodzaju stopnia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por tipo de grau"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Ordenar per nombre de titulacions"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Studieng&auml;nge sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of degrees"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de titulaciones"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'&eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de titulaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di lauree"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug stopni"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de graus"
#endif
};
const char *Txt_DEGREE_TYPES_ORDER[DT_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Tipus de titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Abschlussart"
#elif L==3 // en
"Types of degree"
#elif L==4 // es
"Tipos de titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Types d'&eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde; l&aacute;ja"
#elif L==7 // it
"Tipi di laurea"
#elif L==8 // pl
"Rodzaje stopni"
#elif L==9 // pt
"Tipos de grau"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degrees"
#elif L==4 // es
"Titulaciones"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"Lauree"
#elif L==8 // pl
"Stopnie"
#elif L==9 // pt
"Graus"
#endif
};
const char *Txt_DEGREE_With_courses =
#if L==1 // ca
"Amb assignatures";
#elif L==2 // de
"Mit Kursen";
#elif L==3 // en
"With courses";
#elif L==4 // es
"Con asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Avec des mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Con asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Con corsi";
#elif L==8 // pl
"Z kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Com disciplinas";
#endif
const char *Txt_DEGREE_Without_courses =
#if L==1 // ca
"Sense assignatures";
#elif L==2 // de
"Ohne Kursen";
#elif L==3 // en
"Without courses";
#elif L==4 // es
"Sin asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Sans mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Sin asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Senza corsi";
#elif L==8 // pl
"Bez kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Sem disciplinas";
#endif
const char *Txt_Degree_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Studiengang <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Degree <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Degree <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Laurea <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Studia <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Grau <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Degrees =
#if L==1 // ca
"Titulacions";
#elif L==2 // de
"Studiengang";
#elif L==3 // en
"Degrees";
#elif L==4 // es
"Titulaciones";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes";
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde;";
#elif L==7 // it
"Lauree";
#elif L==8 // pl
"Stopnie";
#elif L==9 // pt
"Graus";
#endif
const char *Txt_Degrees_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Titul.";
#elif L==2 // de
"Studieng.";
#elif L==3 // en
"Degrees";
#elif L==4 // es
"Titul.";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes";
#elif L==6 // gn
"Titul."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lauree";
#elif L==8 // pl
"Stopni";
#elif L==9 // pt
"Titul.";
#endif
const char *Txt_degrees =
#if L==1 // ca
"titulacions";
#elif L==2 // de
"Studiengang";
#elif L==3 // en
"degrees";
#elif L==4 // es
"titulaciones";
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudes";
#elif L==6 // gn
"arandur&atilde;";
#elif L==7 // it
"lauree";
#elif L==8 // pl
"stopnie";
#elif L==9 // pt
"graus";
#endif
const char *Txt_Degrees_of_CENTRE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Titulacions de %s";
#elif L==2 // de
"Studiengang von %s";
#elif L==3 // en
"Degrees of %s";
#elif L==4 // es
"Titulaciones de %s";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes de %s";
#elif L==6 // gn
"Titulaciones de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lauree di %s";
#elif L==8 // pl
"Stopnie %s";
#elif L==9 // pt
"Graus de %s";
#endif
const char *Txt_Degrees_with_pending_courses =
#if L==1 // ca
"Titulacions amb assignatures pendents d'activar";
#elif L==2 // de
"Studiengang mit anh&auml;ngig Kursen";
#elif L==3 // en
"Degrees with pending courses";
#elif L==4 // es
"Titulaciones con asignaturas pendientes de activar";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes avec des mati&egrave;res en attente";
#elif L==6 // gn
"Titulaciones con asignaturas pendientes de activar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lauree con corsi in sospeso";
#elif L==8 // pl
"Stopnie z kurs&otilde;w oczekuj&aogon;cy";
#elif L==9 // pt
"Graus com disciplinas pendentes";
#endif
const char *Txt_Delete_messages_received =
#if L==1 // ca
"Eliminar missatges rebuts";
#elif L==2 // de
"Entfernen empfangene Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Delete messages received";
#elif L==4 // es
"Eliminar mensajes recibidos";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer messages re&ccedil;us";
#elif L==6 // gn
"Eliminar mensajes recibidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere messaggi ricevuti";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; wiadomo&sacute;ci otrzymane";
#elif L==9 // pt
"Eliminar mensagens recebidas";
#endif
const char *Txt_Delete_messages_sent =
#if L==1 // ca
"Eliminar mensajes enviados"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Entfernen gesendete Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Delete messages sent";
#elif L==4 // es
"Eliminar mensajes enviados";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer messages envoy&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Eliminar mensajes enviados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere messaggi inviati";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; wiadomo&sacute;ci wyslanych";
#elif L==9 // pt
"Eliminar mensagens enviadas";
#endif
const char *Txt_Department =
#if L==1 // ca
"Departament";
#elif L==2 // de
"Abteilung";
#elif L==3 // en
"Department";
#elif L==4 // es
"Departamento";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partement";
#elif L==6 // gn
"Peh&#7869;";
#elif L==7 // it
"Dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;";
#elif L==9 // pt
"Departamento";
#endif
const char *Txt_Department_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Departamento <strong>%s</strong> eliminado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Abteilung <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Department <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Departamento <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partement <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Departamento <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipartamento <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Zaklad <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Departamento <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Department_unspecified =
#if L==1 // ca
"Departament sense especificar";
#elif L==2 // de
"Abteilung nicht angegeben";
#elif L==3 // en
"Department unspecified";
#elif L==4 // es
"Departamento sin especificar";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partement non sp&eacute;cifi&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Departamento sin especificar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipartimento non specificato";
#elif L==8 // pl
"Departament nieokreslone";
#elif L==9 // pt
"Departamento indeterminado";
#endif
const char *Txt_Departments =
#if L==1 // ca
"Departaments";
#elif L==2 // de
"Abteilungen";
#elif L==3 // en
"Departments";
#elif L==4 // es
"Departamentos";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partements";
#elif L==6 // gn
"Peh&#7869;";
#elif L==7 // it
"Dipartimenti";
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;y";
#elif L==9 // pt
"Departamentos";
#endif
const char *Txt_Departments_of_INSTITUTION_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Departaments de %s";
#elif L==2 // de
"Abteilungen von %s";
#elif L==3 // en
"Departments of %s";
#elif L==4 // es
"Departamentos de %s";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partements de %s";
#elif L==6 // gn
"Peh&#7869; de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipartimenti di %s";
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;y %s";
#elif L==9 // pt
"Departamentos de %s";
#endif
const char *Txt_Departments_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Depar.";
#elif L==2 // de
"Abteilung";
#elif L==3 // en
"Depar";
#elif L==4 // es
"Depar.";
#elif L==5 // fr
"Depar.";
#elif L==6 // gn
"Depar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipar.";
#elif L==8 // pl
"Wydzialy";
#elif L==9 // pt
"Depar.";
#endif
const char *Txt_DEPARTMENTS_HELP_ORDER[Dpt_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Ordenar por departamento" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Abteilung"
#elif L==3 // en
"Sort by department"
#elif L==4 // es
"Ordenar por departamento"
#elif L==5 // fr
"Trier par d&eacute;partement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por departamento" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per dipartimento"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug dzial&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Classificar por departamento"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Ordenar por n&ordm; de profesores" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Anzahl der Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of teachers"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de profesores"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'enseignants"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de profesores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di professori"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug liczby nauczycieli"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de professores"
#endif
};
const char *Txt_DEPARTMENTS_ORDER[Dpt_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Departament"
#elif L==2 // de
"Abteilung"
#elif L==3 // en
"Department"
#elif L==4 // es
"Departamento"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partement"
#elif L==6 // gn
"Peh&#7869;"
#elif L==7 // it
"Dipartimento"
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"Departamento"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Profesores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczycieli"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#endif
};
const char *Txt_Description =
#if L==1 // ca
"Descripci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Beschreibung";
#elif L==3 // en
"Description";
#elif L==4 // es
"Descripci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Description";
#elif L==6 // gn
"Descripci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Descrizione";
#elif L==8 // pl
"Opis";
#elif L==9 // pt
"Descri&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Design =
#if L==1 // ca
"Disseny";
#elif L==2 // de
"Design";
#elif L==3 // en
"Design";
#elif L==4 // es
"Dise&ntilde;o";
#elif L==5 // fr
"Design";
#elif L==6 // gn
"Ta'&atilde;ngahai";
#elif L==7 // it
"Disegno";
#elif L==8 // pl
"Design";
#elif L==9 // pt
"Design";
#endif
const char *Txt_Details =
#if L==1 // ca
"Detalls";
#elif L==2 // de
"Einzelheiten";
#elif L==3 // en
"Details";
#elif L==4 // es
"Detalles";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;tails";
#elif L==6 // gn
"Detalles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dettagli";
#elif L==8 // pl
"Szczeg&oacute;&lstrok;y";
#elif L==9 // pt
"Detalhes";
#endif
const char *Txt_Disclaimer_the_files_hosted_here_ = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Aviso legal: los archivos alojados aqu&iacute;,"
" salvo que se indique lo contrario,"
" est&aacute;n sujetos a derechos de propiedad intelectual"
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
" %s no se responsabiliza de la informaci&oacute;n contenida en dichos archivos."
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo cuyo contenido le pertenezca"
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Disclaimer: the files hosted here,"
" unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Disclaimer: the files hosted here,"
" unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s.";
#elif L==4 // es
"Aviso legal: los archivos alojados aqu&iacute;,"
" salvo que se indique lo contrario,"
" est&aacute;n sujetos a derechos de propiedad intelectual"
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
" %s no se responsabiliza de la informaci&oacute;n contenida en dichos archivos."
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo cuyo contenido le pertenezca"
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s.";
#elif L==5 // fr
"Disclaimer: the files hosted here,"
" unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Aviso legal: los archivos alojados aqu&iacute;,"
" salvo que se indique lo contrario,"
" est&aacute;n sujetos a derechos de propiedad intelectual"
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
" %s no se responsabiliza de la informaci&oacute;n contenida en dichos archivos."
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo cuyo contenido le pertenezca"
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Disclaimer: the files hosted here,"
" unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Disclaimer: the files hosted here,"
" unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Isen&ccedil;&atilde;o de responsabilidade: os arquivos hospedados aqui,"
" salvo indica&ccedil;&atilde;o em contr&aacute;rio,"
" est&atilde;o sujeitos a direitos de propriedade intelectual"
" e sua propriedade pertence aos usu&aacute;rios que fizeram o upload deles."
" %s n&atilde;o &eacute; respons&aacute;vel pelas informa&ccedil;&otilde;es contidas nesses arquivos."
" Se voc&ecirc; acha conveniente remover qualquer arquivo cujo conte&uacute;do perten&ccedil;a a voc&ecirc;"
" ou que viole a lei, entre em contato com %s.";
#endif
const char *Txt_Display_photos =
#if L==1 // ca
"Incloure fotos";
#elif L==2 // de
"Bilder anzeigen";
#elif L==3 // en
"Display photos";
#elif L==4 // es
"Incluir fotos";
#elif L==5 // fr
"Inclure des photos";
#elif L==6 // gn
"Incluir fotos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra foto";
#elif L==8 // pl
"Wyswietlanie zdjec";
#elif L==9 // pt
"Incluir fotos";
#endif
const char *Txt_distributed_by =
#if L==1 // ca
"distribu&iuml;t per";
#elif L==2 // de
"vertrieben von";
#elif L==3 // en
"distributed by";
#elif L==4 // es
"distribuido por";
#elif L==5 // fr
"distribu&eacute; par";
#elif L==6 // gn
"distribuido por"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"distribuito da";
#elif L==8 // pl
"wyplacanych przez";
#elif L==9 // pt
"distribu&iacute;do por";
#endif
const char *Txt_Do_not_show_again =
#if L==1 // ca
"No mostrar de nou";
#elif L==2 // de
"Nicht mehr anzeigen";
#elif L==3 // en
"Do not show again";
#elif L==4 // es
"No mostrar de nuevo";
#elif L==5 // fr
"Ne plus afficher";
#elif L==6 // gn
"No mostrar de nuevo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non mostrare pi&ugrave;";
#elif L==8 // pl
"Nie pokazuj ponownie";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o mostrar novamente";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea dejar de ser administrador/a"
" de <strong>%s</strong>?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to be removed as an administrator"
" of <strong>%s</strong>?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to be removed as an administrator"
" of <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea dejar de ser administrador/a"
" de <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to be removed as an administrator"
" of <strong>%s</strong>?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea dejar de ser administrador/a"
" de <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuole realmente essere rimosso come amministratore"
" de <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy naprawde chcesz byc usuniety jako administrator"
" <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer ser removido/a como administrador/a"
" de <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea ser eliminado de la asignatura <strong>%s</strong>"
" (eliminando sus trabajos, adscripci&oacute;n a grupos, etc.)?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to be removed from the course <strong>%s</strong>"
" (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to be removed from the course <strong>%s</strong>"
" (removing your works, enrolment in groups, etc.)?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura <strong>%s</strong>"
" (eliminando sus trabajos, adscripci&oacute;n a grupos, etc.)?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to be removed from the course <strong>%s</strong>"
" (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura <strong>%s</strong>"
" (eliminando sus trabajos, adscripci&oacute;n a grupos, etc.)?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente essere rimosso dal corso <strong>%s</strong>"
" (rimuovendo i tuoi lavori, registrazione in gruppi, etc.)?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz zostac usuniete z kursu <strong>%s</strong>"
" (usuwanie swoja prace, rejestracja w grupach, itp.)?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer ser removido/a da disciplina <strong>%s</strong>"
" (removendo seus trabalhos, inscri&ccedil;&atilde;o em grupos, etc.)?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_a_X_from_the_project_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;De veres voleu ser eliminat"
" como a %s del projecte <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie wirklich"
" als %s aus dem Projekt <strong>%s</strong> entfernt werden?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to be removed"
" as a %s from the project <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea ser eliminado"
" como %s del proyecto <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment &ecirc;tre retir&eacute;"
" en tant que %sdu projet <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea ser eliminado"
" como %s del proyecto <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere"
" come %s dal progetto <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy naprawd&eogon; chcesz zosta&cacute; usuni&eogon;ty"
" jako %s z projektu <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer ser removido"
" como %s do projeto <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_the_following_user =
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar completamente la cuenta del siguiente usuario?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to completely eliminate the following user?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to completely eliminate the following user?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to completely eliminate the following user?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere totalmente il seguente utente?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac nastepujacych uzytkownik&oacute;w?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer eliminar completamente o seguinte usu&aacute;rio/a?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_your_user_account =
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar completamente su cuenta de usuario/a?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to completely eliminate your user account?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to completely eliminate your user account?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar completamente su cuenta de usuario/a?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to completely eliminate your user account?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar completamente su cuenta de usuario/a?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere totalmente il tuo account?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac konta uzytkownika?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer eliminar completamente sua conta de usu&aacute;rio?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes recibidos de %s desde %s?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to delete all messages received from %s from %s?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete all messages received from %s from %s?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes recibidos de %s desde %s?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to delete all messages received from %s from %s?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes recibidos de %s desde %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi ricevuti da %s da %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci otrzymane od %s z %s?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja eliminar todas as mensagens recebidas de %s de %s?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to delete all messages received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete all messages received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to delete all messages received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi ricevuti da %s da %s relativi a <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci otrzymane od %s z %s podobne do <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja eliminar todas as mensagens recebidas de %s de %s relacionadas com <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi inviati a %s da %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s related to <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi inviati a %s da %s relativi a<strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s podobne do <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s relacionadas com <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar los mensajes no le&iacute;dos recibidos de %s desde %s?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to delete the unread messages received from %s from %s?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete the unread messages received from %s from %s?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar los mensajes no le&iacute;dos recibidos de %s desde %s?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to delete the unread messages received from %s from %s?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar los mensajes no le&iacute;dos recibidos de %s desde %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti ricevuti da %s da %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac nieprzeczytanych wiadomosci otrzymane od %s z %s?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja eliminar as mensagens n&atilde;o lidas recebidas de %s de %s?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar los mensajes no le&iacute;dos"
" recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to delete the unread messages"
" received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete the unread messages"
" received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar los mensajes no le&iacute;dos"
" recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to delete the unread messages"
" received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar los mensajes no le&iacute;dos"
" recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti"
" ricevuti da %s da %s relativi a <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac nieprzeczytanych wiadomosci"
" otrzymane od %s z %s podobne do <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja eliminar as mensagens n&atilde;o lidas"
" recebidas de %s de %s relacionadas com <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea inscribir el siguiente usuario"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to register the following user"
" as an administrator of <strong>%s</strong>?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to register the following user"
" as an administrator of <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to register the following user"
" as an administrator of <strong>%s</strong>?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente registrare il seguente utente"
" come amministratore de <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz sie zarejestrowac nastepujace u&zdot;ytkownika"
" jako administratora <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja registrar o seguinte usu&aacute;rio/a"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_reject_the_enrolment_request_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iexcl;Realmente desea rechazar la solicitud de inscripci&oacute;n"
" de <strong>%s</strong> como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to reject the enrolment request"
" from <strong>%s</strong> as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to reject the enrolment request"
" from <strong>%s</strong> as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iexcl;Realmente desea rechazar la solicitud de inscripci&oacute;n"
" de <strong>%s</strong> como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to reject the enrolment request"
" from <strong>%s</strong> as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iexcl;Realmente desea rechazar la solicitud de inscripci&oacute;n"
" de <strong>%s</strong> como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Do you really want to reject the enrolment request"
" from <strong>%s</strong> as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>?"; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Do you really want to reject the enrolment request"
" from <strong>%s</strong> as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>?"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer rejeitar a solicita&ccedil;&atilde;o de inscri&ccedil;&atilde;o"
" de <strong>%s</strong> como <strong>%s</strong>"
" na disciplina <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_X_students_from_the_course_Y_ = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar los %u estudiantes de la asignatura <strong>%s</strong>?<br />"
"Aunque no se eliminar&aacute;n los datos de los estudiantes en otras asignaturas,"
" ya no aparecer&aacute;n inscritos en esta asignatura,"
" y adem&aacute;s <strong>se eliminar&aacute;n todos los trabajos enviados por ellos en esta asignatura,"
" sus fichas personalizadas para esta asignatura,"
" y su inscripci&oacute;n en grupos de esta asignatura.</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to remove the %u students from the course <strong>%s</strong>?<br />"
"Although students' data will not be removed in other courses,"
" they will no longer enroled in this course,"
" and also <strong>all the works submitted by them in this course,"
" their record cards for this course,"
" and their enrolment in groups of this course will be removed.</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the %u students from the course <strong>%s</strong>?<br />"
"Although students' data will not be removed in other courses,"
" they will no longer enroled in this course,"
" and also <strong>all the works submitted by them in this course,"
" their record cards for this course,"
" and their enrolment in groups of this course will be removed.</strong>.";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar los %u estudiantes de la asignatura <strong>%s</strong>?<br />"
"Aunque no se eliminar&aacute;n los datos de los estudiantes en otras asignaturas,"
" ya no aparecer&aacute;n inscritos en esta asignatura,"
" y adem&aacute;s <strong>se eliminar&aacute;n todos los trabajos enviados por ellos en esta asignatura,"
" sus fichas personalizadas para esta asignatura,"
" y su inscripci&oacute;n en grupos de esta asignatura.</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to remove the %u students from the course <strong>%s</strong>?<br />"
"Although students' data will not be removed in other courses,"
" they will no longer enroled in this course,"
" and also <strong>all the works submitted by them in this course,"
" their record cards for this course,"
" and their enrolment in groups of this course will be removed.</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar los %u estudiantes de la asignatura <strong>%s</strong>?<br />"
"Aunque no se eliminar&aacute;n los datos de los estudiantes en otras asignaturas,"
" ya no aparecer&aacute;n inscritos en esta asignatura,"
" y adem&aacute;s <strong>se eliminar&aacute;n todos los trabajos enviados por ellos en esta asignatura,"
" sus fichas personalizadas para esta asignatura,"
" y su inscripci&oacute;n en grupos de esta asignatura.</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere gli %u studenti dal corso <strong>%s</strong>?<br />"
"Sebbene i dati degli studenti non saranno rimossi in altri corsi,"
" essi non saranno pi&ugrave; registrati in questo corso,"
" e così <strong>tutti i lavori presentati da loro in questo corso,"
" le loro schede per questo corso,"
" e la loro registrazione nei gruppi di questo corso saranno rimossi.</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac %u student&oacute;w z kursu <strong>%s</strong>?<br />"
"Although students' data will not be removed in other courses,"
" nie beda juz zarejestrowane w tym kurs"
" a takze <strong>wszystkie prace zlozone przez nich w tym kursie,"
" swoich kart zapisu na ten kurs,"
" i ich rejestracja w grupach zajec zostana usuniete.</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover os %u estudantes do curso <strong>%s</strong>?<br />"
"Embora os dados dos estudantes n&atilde;o sejam removidos em outras disciplinas,"
" eles n&atilde;o ser&atilde;o mais inscritos nesta disciplina,"
" e tamb&eacute;m ser&atilde;o removidos todos os trabalhos enviados por eles nesta disciplina,"
" suos cart&otilde;es para esta disciplina,"
" e sua inscri&ccedil;&atilde;o em grupos desta disciplina.";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_assignment_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;De veres voleu eliminar l'activitat <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Aufgabe <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the assignment <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la actividad <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'activit&eacute; <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la actividad <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere l'attivit&agrave; <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac przypisanie <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover a atividade <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_entire_thread =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar tota la discusi&oacute;?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die gesamten Thread wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the entire thread?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar toda la discusi&oacute;n?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer tout le fil?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar toda la discusi&oacute;n?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere l'intera discussione?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac caly watek?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover toda a discuss&atilde;o?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_entire_thread_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar tota la discussi&oacute; <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die gesamten Thread <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the entire thread <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar toda la discusi&oacute;n <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer tout le fil <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar toda la discusi&oacute;n <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere l'intera discussione <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac caly watek <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover toda a discuss&atilde;o <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_event_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar l'esdevenimen <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie der Ereignis <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the event <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el evento <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'&eacute;v&eacute;nement <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el evento <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere l'evento <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac wydarzenie <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o evento <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_field_X_from_the_records_of_Y_Z_ = // Warning: it is very important to include two %s and one %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar el campo <strong>%s</strong>"
" de las fichas de <strong>%s</strong>"
" (dicho campo est&aacute; relleno en las fichas de %u estudiante(s))?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to remove the field <strong>%s</strong>"
" from the records of <strong>%s</strong>"
" (this field is filled in the records of %u student(s))?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the field <strong>%s</strong>"
" from the records of <strong>%s</strong>"
" (this field is filled in the records of %u student(s))?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el campo <strong>%s</strong>"
" de las fichas de <strong>%s</strong>"
" (dicho campo est&aacute; relleno en las fichas de %u estudiante(s))?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to remove the field <strong>%s</strong>"
" from the records of <strong>%s</strong>"
" (this field is filled in the records of %u student(s))?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el campo <strong>%s</strong>"
" de las fichas de <strong>%s</strong>"
" (dicho campo est&aacute; relleno en las fichas de %u estudiante(s))?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il campo <strong>%s</strong>"
" dalle schede di <strong>%s</strong>"
" (questo campo &egrave; inserito nella scheda di %u studenti)?";
#elif L==8 // pl
"Do you really want to remove the field <strong>%s</strong>"
" from the records of <strong>%s</strong>"
" (this field is filled in the records of %u student(s))?"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer remover o campo <strong>%s</strong>"
" dos cart&otilde;es de <strong>%s</strong>"
" (este campo &eacute; preenchido nos cart&otilde;es de %u estudante(s))?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_FILE_OR_LINK_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar"
" la carpeta <strong>%s</strong> y todo su contenido?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich"
" das Verzeichnis <strong>%s</strong> und alle Inhalte entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove"
" the folder <strong>%s</strong> and all its contents?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar"
" la carpeta <strong>%s</strong> y todo su contenido?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer"
" le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong> et l'ensemble de son contenu?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar"
" la carpeta <strong>%s</strong> y todo su contenido?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere"
" la cartella <strong>%s</strong> e tutto il suo contenuto?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac"
" folder <strong>%s</strong> i wszystkie jego skladniki?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover"
" o diret&oacute;rio <strong>%s</strong> e todo o seu conte&uacute;do?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_announcement_of_exam =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la seg&uuml;ent convocat&ograve;ria d'examen?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich, um die folgende Aufruf f&uuml;r Pr&uuml;fung?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following announcement of exam?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la siguiente convocatoria de examen?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la convocation &agrave; un examen suivante?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la siguiente convocatoria de examen?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente appello d'esame?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; nast&eogon;puj&aogon;c&aogon; zapowied&zacute; egzaminu?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover a seguinte chamada para exame?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_notice =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el seg&uuml;ent av&iacute;s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich, um die folgende Ank&uuml;ndigung zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following notice?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente aviso?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'avis suivant?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente aviso?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente avviso?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac nastepujace obwieszczenie?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o seguinte aviso?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_comment =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el seg&uuml;ent comentari?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich, um die folgende Kommentar zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following comment?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente comentario?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le commentaire suivant?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente comentario?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente commento?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac nastepujace komentarz?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o seguinte coment&aacute;rio?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_post =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la seg&uuml;ent publicaci&oacute;?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich, um die folgende Beitrag zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following post?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la siguiente publicaci&oacute;n?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le post suivant?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la siguiente publicaci&oacute;n?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente post?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac nastepujace post?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o seguinte post?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_user_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to remove the following user"
" as an administrator of <strong>%s</strong>?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following user"
" as an administrator of <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to remove the following user"
" as an administrator of <strong>%s</strong>?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente utente"
" come amministratore de <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac nastepujace u&zdot;ytkownika"
" jako administratora <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o seguinte usu&aacute;rio"
" como administrador de <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_user_from_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;De veres voleu eliminar el seg&uuml;ent usuari de l'assignatura <strong>%s</strong>"
" (eliminant els seus treballs, adscripci&oacute; a grups, etc.)?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie den folgenden Benutzer wirklich aus dem Kurs <strong>%s</strong> entfernen"
" (Beseitigung ihrer Werke, Einschreibung in Gruppen usw.)?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following user from the course <strong>%s</strong>"
" (removing her/his works, enrolment in groups, etc.)?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario de la asignatura <strong>%s</strong>"
" (eliminando sus trabajos, adscripci&oacute;n a grupos, etc.)?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'utilisateur suivant de la mati&egrave;re <strong>%s</strong>"
" (&eacute;liminant ses travaux, inscription en groupes, etc.)?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario de la asignatura <strong>%s</strong>"
" (eliminando sus trabajos, adscripci&oacute;n a grupos, etc.)?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente utente dal corso <strong>%s</strong>"
" (rimuovendo i suoi lavori, registrazione in gruppi, etc.)?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; nast&eogon;puj&aogon;cy u&zdot;ytkownik z kursu <strong>%s</strong>"
" (usuni&eogon;cie jego utwor&oacute;w, zapisanie si&eogon; w grupach itp.)?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deseja realmente remover o seguinte usu&aacute;rio da disciplina <strong>%s</strong>"
" (removendo seus trabalhos, inscri&ccedil;&atilde;o em grupos, etc.)?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_user_as_a_X_from_the_project_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;De veres voleu eliminar el seg&uuml;ent usuari"
" com a %s del projecte <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie den folgenden Benutzer wirklich"
" als %s aus dem Projekt <strong>%s</strong> entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following user"
" as a %s from the project <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como %s del proyecto <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'utilisateur suivant"
" en tant que %s du projet <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como %s del proyecto <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente utente"
" como %s dal progetto <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; nast&eogon;puj&aogon;cy u&zdot;ytkownik"
" jako %s z projektu <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deseja realmente remover o seguinte usu&aacute;rio"
" como %s do projeto <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_game_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar le joc <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Spiel <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the game <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el juego <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le jeu <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el juego <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il gioco <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac gra <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o jogo <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el grup <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Do you really want to remove the group <strong>%s</strong>?"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the group <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el grupo <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to remove the group <strong>%s</strong>?"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el grupo <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il gruppo <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac grupe <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer remover o grupo <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_group_X_1_student_ = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el grup <strong>%s</strong>?<br />"
"Si ho fa, un/a estudiant deixar&agrave; de pert&agrave;nyer a aquest grup.";
#elif L==2 // de
"Do you really want to remove the group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will remove one student from that group."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will remove one student from that group.";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Si lo hace, un/a estudiante dejar&aacute; de pertenecer a ese grupo.";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to remove the group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will remove one student from that group."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Si lo hace, un/a estudiante dejar&aacute; de pertenecer a ese grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il gruppo <strong>%s</strong>?<br />"
"Facendo così rimuoverai uno studente da questo gruppo.";
#elif L==8 // pl
"Do you really want to remove the group <strong>%s</strong>?<br />"
"W ten spos&oacute;b usunie jeden uczen z tej grupy.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer remover o grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Ao fazer isso, voc&ecirc; remover&aacute; um estudante desse grupo.";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_group_X_Y_students_ = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el grup <strong>%s</strong>?<br />"
"Si ho fa, %u estudiants deixaran de pert&agrave;nyer a aquest grup.";
#elif L==2 // de
"Do you really want to remove the group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will remove %u students from that group."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will remove %u students from that group.";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Si lo hace, %u estudiantes dejar&aacute;n de pertenecer a ese grupo.";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to remove the group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will remove %u students from that group."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Si lo hace, %u estudiantes dejar&aacute;n de pertenecer a ese grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il gruppo <strong>%s</strong>?<br />"
"Facendo così rimuoverai %u studenti da questo gruppo.";
#elif L==8 // pl
"Do you really want to remove the group <strong>%s</strong>?<br />"
"W ten spos&oacute;b usunie %u uczni&oacute;w z tej grupy.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer remover o grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Ao fazer isso, voc&ecirc; remover&aacute; %u estudantes desse grupo.";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_match_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la partida <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Spiel <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the match <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la partida <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le match <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la partida <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la partita <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac mecz <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o jogo <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_photo_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la foto de <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die wirklich das Foto von <strong>%s</strong> zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the photo of <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la foto de <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la photo de <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la foto de <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la foto di <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; zdj&eogon;cie <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover la foto de <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_project_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;De veres voleu eliminar el projecte <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Projekt <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the project <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el proyecto <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le projet <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el proyecto <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il progetto <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac projekt <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o projeto <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_question_X = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar pregunta <strong>%ld</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Frage <strong>%ld</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the question <strong>%ld</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la pregunta <strong>%ld</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la question <strong>%ld</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la pregunta <strong>%ld</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la domanda <strong>%ld</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac pytanie <strong>%ld</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover a quest&atilde;o <strong>%ld</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar l'enquesta <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Umfrage <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the survey <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la encuesta <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le sondage <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la encuesta <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il sondaggio <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunac badania <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o inqu&eacute;rito <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_type_of_group_X_1_group_ = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar el tipo de grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Si lo hace, eliminar&aacute; tambi&eacute;n un grupo de ese tipo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to remove the type of group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will also remove one group of that type."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the type of group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will also remove one group of that type.";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el tipo de grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Si lo hace, eliminar&aacute; tambi&eacute;n un grupo de ese tipo.";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to remove the type of group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will also remove one group of that type."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el tipo de grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Si lo hace, eliminar&aacute; tambi&eacute;n un grupo de ese tipo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il tipo di gruppo <strong>%s</strong>?<br />"
"Facendo così rimuoverai anche un gruppo di questo tipo.";
#elif L==8 // pl
"Do you really want to remove the type of group <strong>%s</strong>?<br />"
"Spowoduje to takze usuniecie jednej grupie tego typu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer remover o tipo de grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Isso tamb&eacute;m remover&aacute; um grupo desse tipo.";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_type_of_group_X_Y_groups_ = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar el tipo de grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Si lo hace, eliminar&aacute; tambi&eacute;n %u grupos de ese tipo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Do you really want to remove the type of group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will also remove %u groups of that type."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the type of group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will also remove %u groups of that type.";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el tipo de grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Si lo hace, eliminar&aacute; tambi&eacute;n %u grupos de ese tipo.";
#elif L==5 // fr
"Do you really want to remove the type of group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will also remove %u groups of that type."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el tipo de grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Si lo hace, eliminar&aacute; tambi&eacute;n %u grupos de ese tipo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il tipo di gruppo <strong>%s</strong>?<br />"
"Facendo così rimuoverai anche %u gruppi di questo tipo.";
#elif L==8 // pl
"Do you really want to remove the type of group <strong>%s</strong>?<br />"
"Spowoduje to r&oacute;wniez usuniecie grup %u tego typu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer remover o tipo de grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Isso tamb&eacute;m remover&aacute; %u grupos desse tipo.";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_your_photo =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la seva foto?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Ihr Foto zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove your photo?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar su foto?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer votre photo?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar su foto?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la tua foto?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; swoje zdj&eogon;cie?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover a sua foto?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_reset_the_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu posar a zero l'enquesta <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Umfrage <strong>%s</strong> wirklich reset?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to reset the survey <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea poner a cero la encuesta <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment reset le sondage <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea poner a cero la encuesta <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente resettare il sondaggio <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz zresetowac badania <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja reiniciar o inqu&eacute;rito <strong>%s</strong>?";
#endif
const char *Txt_Do_you_think_you_are_one_of_these_users =
#if L==1 // ca
"Creu que vost&egrave; &eacute;s un d'aquests usuaris?";
#elif L==2 // de
"Denken Sie, Sie einer dieser Benutzer sind?";
#elif L==3 // en
"Do you think you are one of these users?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Cree que usted es uno de estos usuarios?";
#elif L==5 // fr
"Pensez-vous que vous &ecirc;tes un de ces utilisateurs?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Cree que usted es uno de estos usuarios?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pensi che sei uno di questi utenti?";
#elif L==8 // pl
"My&sacute;lisz, &zdot;e jeste&sacute; jednym z tych u&zdot;ytkownik&oacute;w?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; acha que voc&ecirc; &eacute; um desses usu&aacute;rios?";
#endif
const char *Txt_Do_you_think_you_are_this_user =
#if L==1 // ca
"Creu que vost&egrave; &eacute;s aquest usuari?";
#elif L==2 // de
"Denken Sie, Sie dieser Benutzer?";
#elif L==3 // en
"Do you think you are this user?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Cree que usted es este usuario/a?";
#elif L==5 // fr
"Pensez-vous que vous &ecirc;tes cet utilisateur?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Cree que usted es este usuario/a?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pensi che sei questo utente?";
#elif L==8 // pl
"Czy uwa&zdot;asz, &zdot;e ta osoba?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; acha que voc&ecirc; &eacute; deste usu&aacute;rio?";
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_follow_the_selected_user_whom_you_do_not_follow_yet =
#if L==1 // ca
"Voleu seguir a l'usuari seleccionat a qui encara no segueix?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie dem ausgew&auml;hlten Benutzer folgen, dem Sie noch nicht folgen?";
#elif L==3 // en
"Do you want to follow the selected user whom you do not follow yet?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Desea seguir al usuario seleccionado que a&uacute;n no sigue?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous suivre l'utilisateur s&eacute;lectionn&eacute; que vous ne suivez pas encore?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Desea seguir al usuario seleccionado que a&uacute;n no sigue?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi seguire l'utente selezionato che non segui ancora?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz &sacute;ledzi&cacute; wybranego u&zdot;ytkownika, kt&oacute;rego jeszcze nie &sacute;ledzisz?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; quer seguir o usu&aacute;rio selecionado que voc&ecirc; n&atilde;o segue ainda?";
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_follow_the_X_selected_users_whom_you_do_not_follow_yet = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Voleu seguir als %u usuaris seleccionats als que encara no segueix?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie den %u ausgew&auml;hlten Benutzern folgen, denen Sie noch nicht folgen?";
#elif L==3 // en
"Do you want to follow the %u selected users whom you do not follow yet?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Desea seguir a los %u usuarios seleccionados que a&uacute;n no sigue?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous suivre les %u utilisateurs s&eacute;lectionn&eacute;s que vous ne suivez pas encore?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Desea seguir a los %u usuarios seleccionados que a&uacute;n no sigue?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi seguire i %u utenti selezionati che non segui ancora?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz &sacute;ledzi&cacute; %u wybranych u&zdot;ytkownik&oacute;w, kt&oacute;rych jeszcze nie &sacute;ledzisz?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; quer seguir os %u usu&aacute;rios selecionados que voc&ecirc; n&atilde;o segue ainda?";
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_stop_following_the_selected_user_whom_you_follow =
#if L==1 // ca
"Voleu deixar de seguir a l'usuari seleccionat a qui segueix?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie dem ausgew&auml;hlten Benutzer, dem Sie folgen, nicht mehr folgen?";
#elif L==3 // en
"Do you want to stop following the selected user whom you follow?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Desea dejar de seguir al usuario seleccionado que sigue?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous arr&ecirc;ter de suivre l'utilisateur s&eacute;lectionn&eacute; que vous suivez?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Desea dejar de seguir al usuario seleccionado que sigue?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi smettere di seguire l'utente selezionato che segui?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz przesta&cacute; &sacute;ledzi&cacute; wybranego u&zdot;ytkownika, kt&oacute;rego &sacute;ledzisz?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; quer parar de seguir o usu&aacute;rio selecionado que voc&ecirc; segue?";
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_stop_following_the_X_selected_users_whom_you_follow = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Voleu deixar de seguir als %u usuaris seleccionats als que segueix?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie nicht mehr den %u ausgew&auml;hlten Nutzern folgen, denen Sie folgen?";
#elif L==3 // en
"Do you want to stop following the %u selected users whom you follow?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Desea dejar de seguir a los %u usuarios seleccionados que sigue?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous arr&ecirc;ter de suivre les %u utilisateurs s&eacute;lectionn&eacute;s que vous suivez?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Desea dejar de seguir a los %u usuarios seleccionados que sigue?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi smettere di seguire i %u utenti selezionati che segui?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz przesta&cacute; &sacute;ledzi&cacute; %u wybranych u&zdot;ytkownik&oacute;w, kt&oacute;rych &sacute;ledzisz?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; quer parar de seguir os %u usu&aacute;rios selecionados que voc&ecirc; segue?";
#endif
const char *Txt_Document =
#if L==1 // ca
"Document";
#elif L==2 // de
"Dokument";
#elif L==3 // en
"Document";
#elif L==4 // es
"Documento";
#elif L==5 // fr
"Document";
#elif L==6 // gn
"Documento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento";
#elif L==8 // pl
"Document"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Documento";
#endif
const char *Txt_document_in_my_courses =
#if L==1 // ca
"document en les meves assignatures";
#elif L==2 // de
"Dokument in meinen Kursen";
#elif L==3 // en
"document in my courses";
#elif L==4 // es
"documento en mis asignaturas";
#elif L==5 // fr
"document &agrave; mes mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"documento en mis asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documento in miei corsi";
#elif L==8 // pl
"dokument w moich kursach";
#elif L==9 // pt
"documento em minha disciplinas";
#endif
const char *Txt_Documents =
#if L==1 // ca
"Documents";
#elif L==2 // de
"Dokumente";
#elif L==3 // en
"Documents";
#elif L==4 // es
"Documentos";
#elif L==5 // fr
"Documents";
#elif L==6 // gn
"Documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documenti";
#elif L==8 // pl
"Documents"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Documentos";
#endif
const char *Txt_document_from_me =
#if L==1 // ca
"document meu";
#elif L==2 // de
"Dokument von mir";
#elif L==3 // en
"document from me";
#elif L==4 // es
"documento m&iacute;o";
#elif L==5 // fr
"document de moi";
#elif L==6 // gn
"documento m&iacute;o"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documento da me";
#elif L==8 // pl
"dokument ode mnie";
#elif L==9 // pt
"documento de mim";
#endif
const char *Txt_documents_from_me =
#if L==1 // ca
"documents meus";
#elif L==2 // de
"Dokumente von mir";
#elif L==3 // en
"documents from me";
#elif L==4 // es
"documentos m&iacute;os";
#elif L==5 // fr
"documents de moi";
#elif L==6 // gn
"documentos m&iacute;os"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti da me";
#elif L==8 // pl
"dokumenty ode mnie";
#elif L==9 // pt
"documentos de mim";
#endif
const char *Txt_documents_in_my_courses =
#if L==1 // ca
"documents en les meves assignatures";
#elif L==2 // de
"Dokumente in meinen Kursen";
#elif L==3 // en
"documents in my courses";
#elif L==4 // es
"documentos en mis asignaturas";
#elif L==5 // fr
"documents &agrave; mes mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"documentos en mis asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti in miei corsi";
#elif L==8 // pl
"dokumenty w moich kursach";
#elif L==9 // pt
"documentos em minha disciplinas";
#endif
const char *Txt_Documents_area =
#if L==1 // ca
"Zona de documents";
#elif L==2 // de
"Dokumente-Bereich";
#elif L==3 // en
"Documents area";
#elif L==4 // es
"Zona de documentos";
#elif L==5 // fr
"Zone de documents";
#elif L==6 // gn
"Zona de documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area documenti";
#elif L==8 // pl
"Obszar Dokument&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Zona de documentos";
#endif
const char *Txt_Documents_management_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'administraci&oacute; de documents";
#elif L==2 // de
"Dokumente-Verwaltung";
#elif L==3 // en
"Documents management area";
#elif L==4 // es
"Zona de administraci&oacute;n de documentos";
#elif L==5 // fr
"Zone de gestion de documents";
#elif L==6 // gn
"Zona de administraci&oacute;n de documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area di gestione dei documenti";
#elif L==8 // pl
"Obszar zarzadzania Dokumenty";
#elif L==9 // pt
"Zona de gest&atilde;o de documentos";
#endif
const char *Txt_documents_management_area =
#if L==1 // ca
"zona de administraci&oacute;n de documentos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Dokumente-Verwaltung";
#elif L==3 // en
"documents management area";
#elif L==4 // es
"zona de administraci&oacute;n de documentos";
#elif L==5 // fr
"zone de gestion de documents";
#elif L==6 // gn
"zona de administraci&oacute;n de documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area di gestione dei documenti";
#elif L==8 // pl
"obszaru zarzadzania dokumentami";
#elif L==9 // pt
"zona de gest&atilde;o de documentos";
#endif
const char *Txt_Domains =
#if L==1 // ca
"Dominis";
#elif L==2 // de
"Dom&auml;nen";
#elif L==3 // en
"Domains";
#elif L==4 // es
"Dominios";
#elif L==5 // fr
"Domaines";
#elif L==6 // gn
"Dominios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campi";
#elif L==8 // pl
"Domen";
#elif L==9 // pt
"Dom&iacute;nios";
#endif
const char *Txt_Done =
#if L==1 // ca
"Fet";
#elif L==2 // de
"Gemacht";
#elif L==3 // en
"Done";
#elif L==4 // es
"Hecho";
#elif L==5 // fr
"Termin&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Hecho"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fatto";
#elif L==8 // pl
"Gotowe";
#elif L==9 // pt
"Feito";
#endif
const char *Txt_Done_assess_test =
#if L==1 // ca
"He acabat; corregir test";
#elif L==2 // de
"Geschehen; beurteilen Test";
#elif L==3 // en
"Done; assess test";
#elif L==4 // es
"He terminado; corregir test";
#elif L==5 // fr
"Fait; corriger test";
#elif L==6 // gn
"He terminado; corregir test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Finito; correggere test";
#elif L==8 // pl
"Sporz&aogon;dzono; oceny test";
#elif L==9 // pt
"Feito; corrigir teste";
#endif
const char *Txt_Download = // As a verb
#if L==1 // ca
"Descarregar";
#elif L==2 // de
"Download";
#elif L==3 // en
"Download";
#elif L==4 // es
"Descargar";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;charger";
#elif L==6 // gn
"Descargar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scarica";
#elif L==8 // pl
"Pobierz";
#elif L==9 // pt
"Baixar";
#endif
const char *Txt_download = // As a noun
#if L==1 // ca
"desc&agrave;rrega";
#elif L==2 // de
"Download";
#elif L==3 // en
"download";
#elif L==4 // es
"descarga";
#elif L==5 // fr
"t&eacute;l&eacute;chargement";
#elif L==6 // gn
"descarga"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"download";
#elif L==8 // pl
"pobrania";
#elif L==9 // pt
"download";
#endif
const char *Txt_Downloads = // As a noun
#if L==1 // ca
"Desc&agrave;rregues";
#elif L==2 // de
"Downloads";
#elif L==3 // en
"Downloads";
#elif L==4 // es
"Descargas";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;chargements";
#elif L==6 // gn
"Descargas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Downloads";
#elif L==8 // pl
"Pobrania";
#elif L==9 // pt
"Downloads";
#endif
const char *Txt_downloads = // As a noun
#if L==1 // ca
"desc&agrave;rregues";
#elif L==2 // de
"Downloads";
#elif L==3 // en
"downloads";
#elif L==4 // es
"descargas";
#elif L==5 // fr
"t&eacute;l&eacute;chargements";
#elif L==6 // gn
"descargas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"downloads";
#elif L==8 // pl
"pobrania";
#elif L==9 // pt
"downloads";
#endif
const char *Txt_Duplicate_USERS =
#if L==1 // ca
"Duplicats";
#elif L==2 // de
"Doppelte";
#elif L==3 // en
"Duplicates";
#elif L==4 // es
"Duplicados";
#elif L==5 // fr
"En double";
#elif L==6 // gn
"Duplicados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Duplicati";
#elif L==8 // pl
"Duplikaty";
#elif L==9 // pt
"Duplicados";
#endif
const char *Txt_Edit =
#if L==1 // ca
"Editar";
#elif L==2 // de
"Bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit";
#elif L==4 // es
"Editar";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diter";
#elif L==6 // gn
"Jehaijey";
#elif L==7 // it
"Editare";
#elif L==8 // pl
"Edytuj";
#elif L==9 // pt
"Editar";
#endif
const char *Txt_Edit_assignment =
#if L==1 // ca
"Editar activitat";
#elif L==2 // de
"Aufgabe bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit assignment";
#elif L==4 // es
"Editar actividad";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diter activit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Editar actividad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Edytuj zadanie";
#elif L==9 // pt
"Editar atividade";
#endif
const char *Txt_Edit_event =
#if L==1 // ca
"Editar evento"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Ereignis bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit event";
#elif L==4 // es
"Editar evento";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diter &eacute;v&eacute;nement";
#elif L==6 // gn
"Editar evento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare evento";
#elif L==8 // pl
"Edytuj wydarzenie";
#elif L==9 // pt
"Editar evento";
#endif
const char *Txt_Edit_game =
#if L==1 // ca
"Editar joc";
#elif L==2 // de
"Spiel bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit game";
#elif L==4 // es
"Editar juego";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diter jeu";
#elif L==6 // gn
"Editar juego"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare gioco";
#elif L==8 // pl
"Edycja gra";
#elif L==9 // pt
"Editar jogo";
#endif
const char *Txt_Edit_my_personal_data =
#if L==1 // ca
"Edita meves dades personals";
#elif L==2 // de
"Bearbeiten meiner pers&ouml;nlichen Daten";
#elif L==3 // en
"Edit my personal data";
#elif L==4 // es
"Editar mis datos personales";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diter mes donn&eacute;es personnelles";
#elif L==6 // gn
"Editar mis datos personales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare i miei dati personali";
#elif L==8 // pl
"Edycja moich danych osobowych";
#elif L==9 // pt
"Editar os meus dados pessoais";
#endif
const char *Txt_Edit_plain_text =
#if L==1 // ca
"Editar text sense format";
#elif L==2 // de
"Plain Text bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit plain text";
#elif L==4 // es
"Editar texto sin formato";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diter texte simple";
#elif L==6 // gn
"Editar texto sin formato"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare testo normale";
#elif L==8 // pl
"Edycja tekstu zwyk&lstrok;y";
#elif L==9 // pt
"Editar texto simples";
#endif
const char *Txt_Edit_project =
#if L==1 // ca
"Editar projecte";
#elif L==2 // de
"Projekt bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit project";
#elif L==4 // es
"Editar proyecto";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diter projet";
#elif L==6 // gn
"Editar proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare progetto";
#elif L==8 // pl
"Edycja projekt";
#elif L==9 // pt
"Editar projeto";
#endif
const char *Txt_Edit_record_fields =
#if L==1 // ca
"Editar camps de fitxes";
#elif L==2 // de
"Datensatzfelder bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit record fields";
#elif L==4 // es
"Editar campos de fichas";
#elif L==5 // fr
"Modifier champs de cartes";
#elif L==6 // gn
"Editar campos de fichas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare campo schede";
#elif L==8 // pl
"Edycja rekord w dziedzinie";
#elif L==9 // pt
"Editar campos cart&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Edit_survey =
#if L==1 // ca
"Editar enquesta";
#elif L==2 // de
"Umfrage bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit survey";
#elif L==4 // es
"Editar encuesta";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diter sondage";
#elif L==6 // gn
"Editar encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Edycja ankiety";
#elif L==9 // pt
"Editar inqu&eacute;rito";
#endif
const char *Txt_Edit_rich_text =
#if L==1 // ca
"Editar text enriquit";
#elif L==2 // de
"Rich Text bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit rich text";
#elif L==4 // es
"Editar texto enriquecido";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diter texte enrichi";
#elif L==6 // gn
"Editar texto enriquecido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare testo formattato";
#elif L==8 // pl
"Edycja tekstu sformatowany";
#elif L==9 // pt
"Editar texto rico";
#endif
const char *Txt_Editable =
#if L==1 // ca
"Editables";
#elif L==2 // de
"Bearbeitbare";
#elif L==3 // en
"Editable";
#elif L==4 // es
"Editables";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;ditables";
#elif L==6 // gn
"Editables"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Modificabili";
#elif L==8 // pl
"Edytowalne";
#elif L==9 // pt
"Edit&aacute;veis";
#endif
const char *Txt_Editable_by_non_editing_teachers =
#if L==1 // ca
"Editables per professors no editors";
#elif L==2 // de
"Bearbeitbare von nicht bearbeitenden Lehrern";
#elif L==3 // en
"Editable by non-editing teachers";
#elif L==4 // es
"Editables por profesores no editores";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;ditables par des enseignants non-&eacute;diteurs";
#elif L==6 // gn
"Editables por profesores no editores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Modificabili da professori non-editing";
#elif L==8 // pl
"Edytowalne przez nauczycieli, kt&oacute;rzy nie dokonali edycji";
#elif L==9 // pt
"Edit&aacute;veis por professores n&atilde;o editores";
#endif
const char *Txt_eg_A_B =
#if L==1 // ca
"per ex.: A, B,&hellip;";
#elif L==2 // de
"z. B.: A, B,&hellip;";
#elif L==3 // en
"e.g., A, B,&hellip;";
#elif L==4 // es
"por ej.: A, B,&hellip;";
#elif L==5 // fr
"par exemple: A, B,&hellip;";
#elif L==6 // gn
"por ej.: A, B,&hellip;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ad esempio: A, B,&hellip;";
#elif L==8 // pl
"np. A, B, &hellip;";
#elif L==9 // pt
"ex.: A, B,&hellip;";
#endif
const char *Txt_eg_Lectures_Practicals =
#if L==1 // ca
"per ex.: Teoria, Pr&agrave;ctiques,&hellip;";
#elif L==2 // de
"z. B.: Vorlesung, &Uuml;bung,&hellip;";
#elif L==3 // en
"e.g., Lectures, Practicals,&hellip;";
#elif L==4 // es
"por ej.: Teor&iacute;a, Pr&aacute;cticas,&hellip;";
#elif L==5 // fr
"par exemple: Th&eacute;orie, Pratique,&hellip;";
#elif L==6 // gn
"por ej.: Teor&iacute;a, Pr&aacute;cticas,&hellip;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ad esempio: Teoria, Pratica,&hellip;";
#elif L==8 // pl
"np. Wyklady, Praktyki &hellip;";
#elif L==9 // pt
"ex.: Teoria, Pr&aacute;tica,&hellip;";
#endif
const char *Txt_ELAPSED_TIME =
#if L==1 // ca
"Fa";
#elif L==2 // de
"Vor";
#elif L==3 // en
"Ago";
#elif L==4 // es
"Hace";
#elif L==5 // fr
"Y a";
#elif L==6 // gn
"Hace"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fa";
#elif L==8 // pl
"Temu";
#elif L==9 // pt
"Atr&aacute;s";
#endif
const char *Txt_Eliminate =
#if L==1 // ca
"Eliminar";
#elif L==2 // de
"Entfernen";
#elif L==3 // en
"Eliminate";
#elif L==4 // es
"Eliminar";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer";
#elif L==6 // gn
"Mbogue";
#elif L==7 // it
"Rimuovere";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminowac";
#elif L==9 // pt
"Eliminar";
#endif
const char *Txt_Eliminate_all_courses_whithout_users_PART_1_OF_2 =
#if L==1 // ca
"Elimineu tots els cursos sense usuaris i sense acc&eacute;s en els &uacute;ltims";
#elif L==2 // de
"Beseitigen Sie alle Kurse ohne Benutzer und ohne Zugriffe in den letzten";
#elif L==3 // en
"Eliminate all courses without users and without accesses in the last";
#elif L==4 // es
"Eliminar todas las asignaturas sin usuarios y sin accesos en los &uacute;ltimos";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer tous les mati&egrave;res sans utilisateurs et sans acc&egrave;s au cours des";
#elif L==6 // gn
"Eliminar todas las asignaturas sin usuarios y sin accesos en los &uacute;ltimos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elimina tutti i corsi senza utenti e senza accessi negli ultimi";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminuj wszystkie kursy bez u&zdot;ytkownik&oacute;w i bez dost&eogon;pu w ci&aogon;gu ostatnich";
#elif L==9 // pt
"Eliminar todas as disciplinas sem usu&aacute;rios e sem acessos nos &uacute;ltimos";
#endif
const char *Txt_Eliminate_all_courses_whithout_users_PART_2_OF_2 =
#if L==1 // ca
"mesos.";
#elif L==2 // de
"Monaten.";
#elif L==3 // en
"months.";
#elif L==4 // es
"meses.";
#elif L==5 // fr
"derniers mois.";
#elif L==6 // gn
"meses."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mesi.";
#elif L==8 // pl
"miesi&eogon;cy.";
#elif L==9 // pt
"meses.";
#endif
const char *Txt_Eliminate_all_users_who_are_not_enroled_on_any_courses_PART_1_OF_2 =
#if L==1 // ca
"Elimineu tots els usuaris"
" que no estiguin inscrits en cap curs"
" i amb m&eacute;s de";
#elif L==2 // de
"Beseitigen Sie alle Benutzer"
" die nicht an Kursen angemeldet sind"
" und mehr als";
#elif L==3 // en
"Eliminate all users"
" who are not enroled on any courses"
" and with more than";
#elif L==4 // es
"Eliminar todos los usuarios"
" que no est&eacute;n inscritos en ninguna asignatura"
" y que lleven m&aacute;s de";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer tous les utilisateurs"
" qui ne sont inscrits &agrave; aucune mati&egrave;re"
" et qui ont plus de";
#elif L==6 // gn
"Eliminar todos los usuarios"
" que no est&eacute;n inscritos en ninguna asignatura"
" y que lleven m&aacute;s de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere tutti gli utenti"
" che non sono registrati ad alcun corso"
" e con pi&ugrave; di";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminuj wszystkich u&zdot;ytkownik&oacute;w"
" kt&oacute;rzy nie s&aogon; zapisani na &zdot;adne kursy"
" i d&lstrok;u&zdot;ej ni&zdot;";
#elif L==9 // pt
"Eliminar todos os usu&aacute;rios"
" que n&atilde,o est&atilde;o matriculados em nenhuma disciplina"
" e com mais de";
#endif
const char *Txt_Eliminate_all_users_who_are_not_enroled_on_any_courses_PART_2_OF_2 = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"mesos sense acc&eacute;s a %s.";
#elif L==2 // de
"Monate ohne Zugriff auf %s.";
#elif L==3 // en
"months without access to %s.";
#elif L==4 // es
"meses sin acceder a %s.";
#elif L==5 // fr
"mois sans acc&egrave;s &agrave; %s.";
#elif L==6 // gn
"meses sin acceder a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mesi senza accedere a %s.";
#elif L==8 // pl
"miesi&aogon;ce bez dost&eogon;pu do %s.";
#elif L==9 // pt
"meses sem acesso a %s.";
#endif
const char *Txt_Eliminate_from_the_platform_the_users_indicated_in_step_1 =
#if L==1 // ca
"Eliminar completamente de la plataforma"
" los usuarios indicados en el paso 1"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Benutzer auf der Liste aus dem System entfernen";
#elif L==3 // en
"Eliminate from the platform"
" the users indicated on step 1";
#elif L==4 // es
"Eliminar completamente de la plataforma"
" los usuarios indicados en el paso 1";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer de la plate-forme"
" les utilisateurs qui sont sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Eliminar completamente de la plataforma"
" los usuarios indicados en el paso 1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere dalla piattaforma"
" gli utenti che sono in lista";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminuj z platformy"
" uzytkownikow kt&oacute;rzy sa na liscie";
#elif L==9 // pt
"Eliminar da plataforma"
" os utilizadores que est&atilde;o na lista";
#endif
const char *Txt_Eliminate_old_courses =
#if L==1 // ca
"Eliminar assignatures antics";
#elif L==2 // de
"Fr&uuml;here Kursen entfernen";
#elif L==3 // en
"Eliminate old courses";
#elif L==4 // es
"Eliminar asignaturas antiguas";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer anciens mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Eliminar asignaturas antiguas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere vecchi corsi";
#elif L==8 // pl
"Wyeleminuj starych kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Eliminar antigas disciplinas";
#endif
const char *Txt_Eliminate_old_users =
#if L==1 // ca
"Eliminar usuaris antics";
#elif L==2 // de
"Fr&uuml;here Benutzer entfernen";
#elif L==3 // en
"Eliminate old users";
#elif L==4 // es
"Eliminar usuarios antiguos";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer anciens utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Eliminar usuarios antiguos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere vecchi utenti";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; starych uzytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Eliminar antigos utilizadores";
#endif
const char *Txt_Eliminating_X_courses_whithout_users_and_with_more_than_Y_months_without_access = // Warning: it is very important to include %lu and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminando %lu asignatura(s) sin usuarios"
" y que llevaba(n) m&aacute;s de %u meses sin accesos."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Eliminating %lu course(s) without users"
" and with more than %u months without access."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Eliminating %lu course(s) without users"
" and with more than %u months without access.";
#elif L==4 // es
"Eliminando %lu asignatura(s) sin usuarios"
" y que llevaba(n) m&aacute;s de %u meses sin accesos.";
#elif L==5 // fr
"Eliminating %lu course(s) without users"
" and with more than %u months without access."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Eliminando %lu asignatura(s) sin usuarios"
" y que llevaba(n) m&aacute;s de %u meses sin accesos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eliminating %lu course(s) without users"
" and with more than %u months without access."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Eliminating %lu course(s) without users"
" and with more than %u months without access."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Eliminando %lu disciplina(s) sem usu&aacute;rios"
" e com mais de %u meses sem acesso.";
#endif
const char *Txt_Eliminate_my_user_account =
#if L==1 // ca
"Eliminar la meva compte d'usuari";
#elif L==2 // de
"Entfernen mein Benutzerkonto";
#elif L==3 // en
"Eliminate my user account";
#elif L==4 // es
"Eliminar mi cuenta de usuario/a";
#elif L==5 // fr
"Supprimer mon compte d'utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Eliminar mi cuenta de usuario/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere il mio account utente";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; moje konto u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Remover minha conta de usu&aacute;rio";
#endif
const char *Txt_Eliminate_user_account =
#if L==1 // ca
"Eliminar compte d'usuari";
#elif L==2 // de
"Entfernen Benutzerkonto";
#elif L==3 // en
"Eliminate user account";
#elif L==4 // es
"Eliminar cuenta de usuario/a";
#elif L==5 // fr
"Supprimer compte d'utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Eliminar cuenta de usuario/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere account utente";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; konto u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Remover conta de usu&aacute;rio";
#endif
const char *Txt_Eliminating_X_users_who_were_not_enroled_in_any_course_and_with_more_than_Y_months_without_access_to_Z = // Warning: it is very important to include %lu, %u and %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminando %lu usuario(s) que no estaba(n) inscrito(s) en ninguna asignatura"
" y que llevaba(n) m&aacute;s de %u meses sin acceder a %s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Eliminating %lu user(s) who were not enroled in any course"
" and with more than %u months without access to %s."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Eliminating %lu user(s) who were not enroled in any course"
" and with more than %u months without access to %s.";
#elif L==4 // es
"Eliminando %lu usuario(s) que no estaba(n) inscrito(s) en ninguna asignatura"
" y que llevaba(n) m&aacute;s de %u meses sin acceder a %s.";
#elif L==5 // fr
"Eliminating %lu user(s) who were not enroled in any course"
" and with more than %u months without access to %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Eliminando %lu usuario(s) que no estaba(n) inscrito(s) en ninguna asignatura"
" y que llevaba(n) m&aacute;s de %u meses sin acceder a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovendo %lu utenti che non siano registrati in alcun corso"
" e con pi&ugrave; di %u mesi senza accedere a %s.";
#elif L==8 // pl
"Eliminowanie %lu u&zdot;ytkownik&oacute;w, kt&oacute;rzy nie byli zapisani na &zdot;aden kurs"
" i d&lstrok;u&zdor;j ni&zdot; %u miesi&aogon;ce bez dost&eogon;pu do %s.";
#elif L==9 // pt
"Eliminando %lu usu&aacute;rio(s) que n&atilde;o estavam matriculados em nenhuma disciplina"
" e com mais de %u meses sem acesso a %s.";
#endif
const char *Txt_Email =
#if L==1 // ca
"Correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail";
#elif L==3 // en
"Email";
#elif L==4 // es
"Correo";
#elif L==5 // fr
"Courrier";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;e'&#7869;veve";
#elif L==7 // it
"Email";
#elif L==8 // pl
"Email";
#elif L==9 // pt
"Email";
#endif
const char *Txt_Email_addresses =
#if L==1 // ca
"Adreces de correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail-Adressen";
#elif L==3 // en
"Email addresses";
#elif L==4 // es
"Direcciones de correo";
#elif L==5 // fr
"Adresses e-mail";
#elif L==6 // gn
"Direcciones de correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indirizzi email";
#elif L==8 // pl
"Adresy e-mail";
#elif L==9 // pt
"Endere&ccedil;os de email";
#endif
const char *Txt_Email_domain_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Dominio de correo <strong>%s</strong> eliminado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"E-Mail-Dom&auml;ne <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Email domain <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Dominio de correo <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Mail domain <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Dominio de correo <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo mail <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Domeny poczty <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Dom&iacute;nio de email <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Email_domains_allowed_for_notifications =
#if L==1 // ca
"Dominios de correo permitidos para notificaciones"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"E-Mail-Dom&auml;nen, an die Benachrichtigungen gesendet werden k&ouml;nnen";
#elif L==3 // en
"Email domains allowed for notifications";
#elif L==4 // es
"Dominios de correo permitidos para notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Email domains allowed for notifications"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Dominios de correo permitidos para notificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo mail permesso per notifiche";
#elif L==8 // pl
"Mail domen dozwolone powiadomien";
#elif L==9 // pt
"Dom&iacute;nios de email permitidos para notifica&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_EMAIL_DOMAIN_HELP_ORDER[Mai_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Ordenar por dominio de correo" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nach E-Mail-Dom&auml;ne sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by email domain"
#elif L==4 // es
"Ordenar por dominio de correo"
#elif L==5 // fr
"Trier par domaine de messagerie"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por dominio de correo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per campo mail"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug domeny poczty"
#elif L==9 // pt
"Classificar por dom&iacute;nio de email"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Ordenar por informaci&oacute;n" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nach Information sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by information"
#elif L==4 // es
"Ordenar por informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par information"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per informazione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug informacji"
#elif L==9 // pt
"Classificar por informa&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Ordenar por n&ordm; de usuarios" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Benutzer sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of users"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di utenti"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug numerow uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de utilizadores"
#endif
};
const char *Txt_EMAIL_DOMAIN_ORDER[Mai_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Domini de correu"
#elif L==2 // de
"E-Mail-Dom&auml;ne"
#elif L==3 // en
"Email domain"
#elif L==4 // es
"Dominio de correo"
#elif L==5 // fr
"Domaine de messagerie"
#elif L==6 // gn
"Dominio de correo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo mail"
#elif L==8 // pl
"Domeny poczty"
#elif L==9 // pt
"Dom&iacute;nio de email"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"Uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#endif
};
const char *Txt_Email_X_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Correo %s confirmado"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Email %s confirmed"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Email %s confirmed";
#elif L==4 // es
"Correo %s confirmado";
#elif L==5 // fr
"Email %s confirmed"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Correo %s confirmado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Email %s confirmed"; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Email %s confirmed"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Email %s confirmado";
#endif
const char *Txt_Email_X_has_already_been_confirmed_before = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El correo <strong>%s</strong>"
" ya hab&iacute;a sido confirmado anteriormente."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Email <strong>%s</strong>"
" has already been confirmed before."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Email <strong>%s</strong>"
" has already been confirmed before.";
#elif L==4 // es
"El correo <strong>%s</strong>"
" ya hab&iacute;a sido confirmado anteriormente.";
#elif L==5 // fr
"Email <strong>%s</strong>"
" has already been confirmed before."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El correo <strong>%s</strong>"
" ya hab&iacute;a sido confirmado anteriormente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Email <strong>%s</strong>"
" has already been confirmed before."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Email <strong>%s</strong>"
" has already been confirmed before."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Email <strong>%s</strong>"
" j&aacute; foi confirmado antes.";
#endif
const char *Txt_Email_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Correu <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"E-Mail <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Email <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Correo <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Courrier <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Correo <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Email <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Email <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Email <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_End_date =
#if L==1 // ca
"Data final";
#elif L==2 // de
"Enddatum";
#elif L==3 // en
"End date";
#elif L==4 // es
"Fecha final";
#elif L==5 // fr
"Date finale";
#elif L==6 // gn
"Fecha final"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data finale";
#elif L==8 // pl
"Data koncowa";
#elif L==9 // pt
"Data final";
#endif
const char *Txt_Enrol_in_groups =
#if L==1 // ca
"Inscriure en grups";
#elif L==2 // de
"Anmeldung mich in Gruppen";
#elif L==3 // en
"Enrol in groups";
#elif L==4 // es
"Inscribirme en grupos";
#elif L==5 // fr
"Inscriver moi dans groupes";
#elif L==6 // gn
"Inscribirme en grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscriver mi in gruppi";
#elif L==8 // pl
"Zarejestruj mnie w grupach";
#elif L==9 // pt
"Inscreva-me em grupos ";
#endif
const char *Txt_Enrolment =
#if L==1 // ca
"Inscripci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Einschreibung";
#elif L==3 // en
"Enrolment";
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Inscription";
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrazione";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja";
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Enrolment_confirmed =
#if L==1 // ca
"Inscripci&oacute;n confirmada"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Enrolment confirmed"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Enrolment confirmed";
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n confirmada";
#elif L==5 // fr
"Enrolment confirmed"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n confirmada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrazione confermata";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja potwierdzona";
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o confirmada";
#endif
const char *Txt_Enrolment_of_X_rejected = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscripci&oacute;n de <strong>%s</strong> rechazada."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Enrolment of <strong>%s</strong> rejected."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Enrolment of <strong>%s</strong> rejected.";
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n de <strong>%s</strong> rechazada.";
#elif L==5 // fr
"Enrolment of <strong>%s</strong> rejected."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n de <strong>%s</strong> rechazada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Enrolment of <strong>%s</strong> rejected."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Enrolment of <strong>%s</strong> rejected."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o de <strong>%s</strong> rejeitada.";
#endif
const char *Txt_Enrolment_not_confirmed =
#if L==1 // ca
"Inscripci&oacute;n pendiente de confirmaci&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Enrolment not confirmed"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Enrolment not confirmed";
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n pendiente de confirmaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Enrolment not confirmed"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n pendiente de confirmaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrazione non confermata";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja nie potwierdzona";
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o n&atilde;o confirmada";
#endif
const char *Txt_Enrolment_requests =
#if L==1 // ca
"Peticions d'inscripci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Registrierungsanforderungen";
#elif L==3 // en
"Enrolment requests";
#elif L==4 // es
"Solicitudes de inscripci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Demandes d'inscription";
#elif L==6 // gn
"Solicitudes de inscripci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richieste di registrazione";
#elif L==8 // pl
"Pro&sacute;by o rejestracji";
#elif L==9 // pt
"Pedidos de inscri&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Enter_a_new_item_here =
#if L==1 // ca
"Escriba aqu&iacute; un nuevo apartado"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neuen Eintrag hier eingeben";
#elif L==3 // en
"Enter a new item here";
#elif L==4 // es
"Escriba aqu&iacute; un nuevo apartado";
#elif L==5 // fr
"Ecrivez ici un nouveau point";
#elif L==6 // gn
"Escriba aqu&iacute; un nuevo apartado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inserisci qui un nuovo oggetto(tambi&egrave;n item est&agrave; bien)";
#elif L==8 // pl
"Wpisz nowy element o";
#elif L==9 // pt
"Escreva aqui uma nova rubrica";
#endif
const char *Txt_Enter_from_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Entrar des %s";
#elif L==2 // de
"Geben Sie %s";
#elif L==3 // en
"Enter from %s";
#elif L==4 // es
"Entrar desde %s";
#elif L==5 // fr
"Entrez du %s";
#elif L==6 // gn
"Entrar desde %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inserisci da %s";
#elif L==8 // pl
"Wprowadzi&cacute; z %s";
#elif L==9 // pt
"Digite partir %s";
#endif
const char *Txt_Equation_centered =
#if L==1 // ca
"Equaci&oacute; centrada";
#elif L==2 // de
"Gleichung zentriert";
#elif L==3 // en
"Equation centered";
#elif L==4 // es
"Ecuaci&oacute;n centrada";
#elif L==5 // fr
"Equation centr&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Ecuaci&oacute;n centrada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Equazione centrato";
#elif L==8 // pl
"R&oacute;wnanie centered";
#elif L==9 // pt
"equa&ccedil;&atilde;o centrado";
#endif
const char *Txt_Error_getting_data_from_a_recipient =
#if L==1 // ca
"Error obteniendo datos de un destinatario."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Error getting data from a recipient."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Error getting data from a recipient.";
#elif L==4 // es
"Error obteniendo datos de un destinatario.";
#elif L==5 // fr
"Error getting data from a recipient."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Error obteniendo datos de un destinatario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Errore acquisizione dati da un destinatario.";
#elif L==8 // pl
"Blad podczas pobierania danych z odbiorca.";
#elif L==9 // pt
"Erro ao obter dados de um destinat&aacute;rio.";
#endif
const char *Txt_Error_sending_or_processing_image_video =
#if L==1 // ca
"Error enviant o processant imatge / v&iacute;deo.";
#elif L==2 // de
"Fehler beim Senden oder Verarbeiten eines Abbild / Video.";
#elif L==3 // en
"Error sending or processing image / video.";
#elif L==4 // es
"Error enviando o procesando imagen / v&iacute;deo.";
#elif L==5 // fr
"Erreur d'envoi ou de traitement de l'image / vid&eacute;o.";
#elif L==6 // gn
"Error enviando o procesando imagen / v&iacute;deo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Errore nell'invio o nell'elaborazione dell'immagine / video.";
#elif L==8 // pl
"B&lstrok;&aogon;d podczas wysy&lstrok;ania lub przetwarzania obrazu / wideo.";
#elif L==9 // pt
"Erro ao enviar ou processar imagem / v&iacute;deo.";
#endif
const char *Txt_Event =
#if L==1 // ca
"Esdeveniment";
#elif L==2 // de
"Ereignis";
#elif L==3 // en
"Event";
#elif L==4 // es
"Evento";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nement";
#elif L==6 // gn
"Evento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie";
#elif L==9 // pt
"Evento";
#endif
const char *Txt_Event_X_is_now_private = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'esdevenimen <strong>%s</strong> ara &eacute;s privat.";
#elif L==2 // de
"Der Ereignis <strong>%s</strong> ist jetzt privat.";
#elif L==3 // en
"Event <strong>%s</strong> is now private.";
#elif L==4 // es
"El evento <strong>%s</strong> ahora es privado.";
#elif L==5 // fr
"L'&eacute;v&eacute;nement <strong>%s</strong> est maintenant priv&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El evento <strong>%s</strong> ahora es privado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'evento <strong>%s</strong> &egrave; ora privato.";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie <strong>%s</strong> jest obecnie prywatne.";
#elif L==9 // pt
"O evento <strong>%s</strong> &eacute; agora privado.";
#endif
const char *Txt_Event_X_is_now_visible_to_users_of_your_courses = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'esdevenimen <strong>%s</strong> ara &eacute;s visible"
" pels usuaris de les seves assignatures.";
#elif L==2 // de
"Der Ereignis <strong>%s</strong> ist jetzt sichtbar"
" f&uuml;r Benutzer Ihrer Kurse.";
#elif L==3 // en
"Event <strong>%s</strong> is now visible"
" to users of your courses.";
#elif L==4 // es
"El evento <strong>%s</strong> ahora es visible"
" por los usuarios de sus asignaturas.";
#elif L==5 // fr
"L'&eacute;v&eacute;nement <strong>%s</strong> est maintenant visible"
" pour les utilisateurs de vos mati&egrave;res.";
#elif L==6 // gn
"El evento <strong>%s</strong> ahora es visible"
" por los usuarios de sus asignaturas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'evento <strong>%s</strong> &egrave; ora visibile"
" agli utenti dei corsi.";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie <strong>%s</strong> jest teraz widoczne"
" dla u&zdot;ytkownik&oacute;w swoich kursach.";
#elif L==9 // pt
"O evento <strong>%s</strong> &eacute; agora vis&iacute;vel"
" para os usu&aacute;rios de as suas disciplinas.";
#endif
const char *Txt_Event_private_click_to_make_it_visible_to_the_users_of_your_courses =
#if L==1 // ca
"Esdeveniment privat; feu clic per fer-lo visible pels usuaris de les seves assignatures";
#elif L==2 // de
"Ereignis privat; klicken Sie, um es f&uuml;r die Nutzer Ihrer Kurse sichtbar zu machen";
#elif L==3 // en
"Event private, click to make it visible to the users of your courses";
#elif L==4 // es
"Evento privado; pulse para hacerlo visible por los usuarios de sus asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Event privat, cliquez pour le rendre visible aux utilisateurs de vos mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Evento privado; pulse para hacerlo visible por los usuarios de sus asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento privato, fare clic per renderlo visibile agli utenti dei corsi";
#elif L==8 // pl
"Event privat, kliknij aby by&lstrok; on widoczny dla u&zdot;ytkownik&oacute;w swoich kursach";
#elif L==9 // pt
"Evento privat, clique para torn&aacute;-lo vis&iacute;vel para os usu&aacute;rios de as suas disciplinas";
#endif
const char *Txt_Event_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Esdeveniment <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Ereignis <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Event <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Evento <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nement <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Event <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Evento <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Event_visible_to_the_users_of_your_courses_click_to_make_it_private =
#if L==1 // ca
"Esdeveniment visible pels usuaris de les seves assignatures; feu clic per fer-lo privat";
#elif L==2 // de
"Ereignis Nutzer Ihrer Kurse sichtbar zu machen; klicken Sie, um es f&uuml;r die privat";
#elif L==3 // en
"Event visible to the users of your courses, click to make it private";
#elif L==4 // es
"Evento visible por los usuarios de sus asignaturas; pulse para hacerlo privado";
#elif L==5 // fr
"Event visible aux utilisateurs de vos mati&egrave;res, cliquez pour le rendre privat";
#elif L==6 // gn
"Evento visible por los usuarios de sus asignaturas; pulse para hacerlo privado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento visibile agli utenti dei corsi, fare clic per renderlo privato";
#elif L==8 // pl
"Event widoczny dla u&zdot;ytkownik&oacute;w swoich kurs&oacute;w, kliknij, aby prywatne";
#elif L==9 // pt
"Evento vis&iacute;vel para os usu&aacute;rios de as suas disciplinas, clique para torn&aacute;-lo privat";
#endif
const char *Txt_Events =
#if L==1 // ca
"Esdeveniments";
#elif L==2 // de
"Ereignisse";
#elif L==3 // en
"Events";
#elif L==4 // es
"Eventos";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements";
#elif L==6 // gn
"Eventos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi";
#elif L==8 // pl
"Wydarzen";
#elif L==9 // pt
"Eventos";
#endif
const char *Txt_Exam =
#if L==1 // ca
"ex&agrave;men";
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fung";
#elif L==3 // en
"Exam";
#elif L==4 // es
"Examen";
#elif L==5 // fr
"Examen";
#elif L==6 // gn
"Kuaara'&atilde;";
#elif L==7 // it
"Esame";
#elif L==8 // pl
"Egzamin";
#elif L==9 // pt
"Exame";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT =
#if L==1 // ca
"CONVOCAT&Ograve;RIA D'EXAMEN";
#elif L==2 // de
"PR&Uuml;FUNGSAUFRUF";
#elif L==3 // en
"ANNOUNCEMENT OF EXAM";
#elif L==4 // es
"CONVOCATORIA DE EXAMEN";
#elif L==5 // fr
"CONVOCATION &Agrave; UN EXAMEN";
#elif L==6 // gn
"CONVOCATORIA DE EXAMEN"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"APPELLO D'ESAME";
#elif L==8 // pl
"OGLOSZENIE egzaminu";
#elif L==9 // pt
"CHAMADA DE EXAME";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Approximate_duration =
#if L==1 // ca
"Duraci&oacute;n aproximada"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Voraussichtliche Dauer";
#elif L==3 // en
"Approximate duration";
#elif L==4 // es
"Duraci&oacute;n aproximada";
#elif L==5 // fr
"Dur&eacute;e approximative";
#elif L==6 // gn
"Duraci&oacute;n aproximada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Durata approssimativa";
#elif L==8 // pl
"Przyblizony czas trwania";
#elif L==9 // pt
"Dura&ccedil;&atilde;o aproximada";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Course =
#if L==1 // ca
"Assignatura";
#elif L==2 // de
"Kurs";
#elif L==3 // en
"Course";
#elif L==4 // es
"Asignatura";
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry";
#elif L==7 // it
"Corso";
#elif L==8 // pl
"Kurs";
#elif L==9 // pt
"Disciplina";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Documentation_required =
#if L==1 // ca
"Documentaci&oacute;n exigida"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Ausweis erforderlich";
#elif L==3 // en
"ID required";
#elif L==4 // es
"Documentaci&oacute;n exigida";
#elif L==5 // fr
"Pi&egrave;ce d'identité obligatoire";
#elif L==6 // gn
"Documentaci&oacute;n exigida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documentazione richiesta";
#elif L==8 // pl
"ID wymagane";
#elif L==9 // pt
"Documenta&ccedil;&atilde;o necess&aacute;ria";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Exam_date =
#if L==1 // ca
"Fecha del examen"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungsdatum";
#elif L==3 // en
"Exam date";
#elif L==4 // es
"Fecha del examen";
#elif L==5 // fr
"Date de l'examen";
#elif L==6 // gn
"Fecha del examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data d'esame";
#elif L==8 // pl
"Termin egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Exame data";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Material_allowed =
#if L==1 // ca
"Material permitido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Erlaubte Unterlagen";
#elif L==3 // en
"Material allowed";
#elif L==4 // es
"Material permitido";
#elif L==5 // fr
"Mat&eacute;riel autoris&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Material permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Materiale permesso";
#elif L==8 // pl
"Material dozwolone";
#elif L==9 // pt
"Material autorizado";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Material_required =
#if L==1 // ca
"Material obligatorio"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Erforderliche Unterlagen";
#elif L==3 // en
"Material required";
#elif L==4 // es
"Material obligatorio";
#elif L==5 // fr
"Mat&eacute;riel n&eacute;cessaire";
#elif L==6 // gn
"Material obligatorio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Materiale richiesto";
#elif L==8 // pl
"Materialy niezbedne do";
#elif L==9 // pt
"Material obrigat&oacute;rio";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Mode =
#if L==1 // ca
"Modalidad<br />(escrito, oral,&hellip;)"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungsart<br />(schriftlich, m&uuml;ndlich,&hellip;)";
#elif L==3 // en
"Mode<br />(written, oral,&hellip;)";
#elif L==4 // es
"Modalidad<br />(escrito, oral,&hellip;)";
#elif L==5 // fr
"Mode<br />(&eacute;crit, oral,&hellip;)";
#elif L==6 // gn
"Modalidad<br />(escrito, oral,&hellip;)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Modalit&agrave;<br />(scritto, orale,&hellip;)";
#elif L==8 // pl
"Tryb<br />(pisemnej, ustnej,&hellip;)";
#elif L==9 // pt
"Modalidade<br />(escrita, oral,&hellip;)";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Other_information =
#if L==1 // ca
"Otras indicaciones"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Weitere Informationen";
#elif L==3 // en
"Other information";
#elif L==4 // es
"Otras indicaciones";
#elif L==5 // fr
"Autres informations";
#elif L==6 // gn
"Otras indicaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altre informazioni";
#elif L==8 // pl
"Inne informacje";
#elif L==9 // pt
"Outras informa&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Place_of_exam =
#if L==1 // ca
"Lugar de realizaci&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungsort";
#elif L==3 // en
"Place of exam";
#elif L==4 // es
"Lugar de realizaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Lieu de l'examen";
#elif L==6 // gn
"Lugar de realizaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Luogo d'esame";
#elif L==8 // pl
"Miejsce egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Local do exame";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Session =
#if L==1 // ca
"Convocatoria<br />(junio, septiembre,&hellip;)"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Einberufung<br />(Juni, September,&hellip;)";
#elif L==3 // en
"Session<br />(june, september,&hellip;)";
#elif L==4 // es
"Convocatoria<br />(junio, septiembre,&hellip;)";
#elif L==5 // fr
"P&eacute;riode<br />(juin, septembre,&hellip;)";
#elif L==6 // gn
"Convocatoria<br />(junio, septiembre,&hellip;)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessione<br />(giugno, settembre,&hellip;)";
#elif L==8 // pl
"Sesja<br />(czerwiec, wrzesien,&hellip;)";
#elif L==9 // pt
"Per&iacute;odo<br />(junho, setembro,&hellip;)";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Start_time =
#if L==1 // ca
"Hora de inicio"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Beginn um";
#elif L==3 // en
"Start time";
#elif L==4 // es
"Hora de inicio";
#elif L==5 // fr
"Heure de d&eacute;but";
#elif L==6 // gn
"Hora de inicio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ora d'inizio";
#elif L==8 // pl
"Czas rozpoczecia";
#elif L==9 // pt
"Hora de in&iacute;cio";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Structure_of_the_exam =
#if L==1 // ca
"Estructura del examen"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungsstruktur";
#elif L==3 // en
"Structure of the exam";
#elif L==4 // es
"Estructura del examen";
#elif L==5 // fr
"Structure de l'examen";
#elif L==6 // gn
"Estructura del examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Struttura d'esame";
#elif L==8 // pl
"Struktura egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Estrutura do exame";
#endif
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Year_or_semester = // 1, 2, 3..., not 1984, 2038...
#if L==1 // ca
"Any o semestre";
#elif L==2 // de
"Jahr oder Semester";
#elif L==3 // en
"Year or semester";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;o o semestre";
#elif L==5 // fr
"Ann&eacute;e ou semestre";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;o o semestre"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Anno o semestre";
#elif L==8 // pl
"Rok lub semestr";
#elif L==9 // pt
"Ano ou semestre";
#endif
const char *Txt_Exam_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Examen de %s";
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fung der %s";
#elif L==3 // en
"Exam of %s";
#elif L==4 // es
"Examen de %s";
#elif L==5 // fr
"Examen de %s";
#elif L==6 // gn
"Examen de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esame di %s";
#elif L==8 // pl
"Egzamin z %s";
#elif L==9 // pt
"Exame de %s";
#endif
const char *Txt_Existing_question =
#if L==1 // ca
"Pregunta ja existent";
#elif L==2 // de
"Bestehende Frage";
#elif L==3 // en
"Existing question";
#elif L==4 // es
"Pregunta ya existente";
#elif L==5 // fr
"Question existante";
#elif L==6 // gn
"Pregunta ya existente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda esistente";
#elif L==8 // pl
"Istniej&aogon;ca pytanie";
#elif L==9 // pt
"Quest&atilde;o existente";
#endif
const char *Txt_Expand =
#if L==1 // ca
"Expandir";
#elif L==2 // de
"Erweitern";
#elif L==3 // en
"Expand";
#elif L==4 // es
"Expandir";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;largir";
#elif L==6 // gn
"Expandir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Espandere";
#elif L==8 // pl
"Rozwin";
#elif L==9 // pt
"Expandir";
#endif
const char *Txt_Export_questions =
#if L==1 // ca
"Exportar preguntas"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Export questions"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Export questions";
#elif L==4 // es
"Exportar preguntas";
#elif L==5 // fr
"Exporter questions";
#elif L==6 // gn
"Exportar preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Export questions"; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Export questions"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Exportar perguntas";
#endif
const char *Txt_Extended_public_profile =
#if L==1 // ca
"Perfil p&uacute;blic ampliat";
#elif L==2 // de
"Erweitertes &ouml;ffentliches Profile";
#elif L==3 // en
"Extended public profile";
#elif L==4 // es
"Perfil p&uacute;blico extendido";
#elif L==5 // fr
"Profil public &eacute;tendu";
#elif L==6 // gn
"Perfil p&uacute;blico extendido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Profilo pubblico esteso";
#elif L==8 // pl
"Rozszerzony profil publiczny";
#elif L==9 // pt
"Perfil p&uacute;blico estendido";
#endif
const char *Txt_X_faces_have_been_detected_in_front_position_1_Z_ = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se han detectado %u rostros en posici&oacute;n frontal:<br />"
"1 con el fondo suficientemente claro (en color verde),<br />"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).<br />"
"Si desea elegir el rostro se&ntilde;alado en verde, pulse sobre &eacute;l."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"%u faces have been detected in front position:<br />"
"1 with the background light enough (marked in green).<br />"
"%u with the background too dark (marked in red).<br />"
"If you want to choose the face marked in green, click on it."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"%u faces have been detected in front position:<br />"
"1 with the background light enough (marked in green).<br />"
"%u with the background too dark (marked in red).<br />"
"If you want to choose the face marked in green, click on it.";
#elif L==4 // es
"Se han detectado %u rostros en posici&oacute;n frontal:<br />"
"1 con el fondo suficientemente claro (en color verde),<br />"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).<br />"
"Si desea elegir el rostro se&ntilde;alado en verde, pulse sobre &eacute;l.";
#elif L==5 // fr
"%u faces have been detected in front position:<br />"
"1 with the background light enough (marked in green).<br />"
"%u with the background too dark (marked in red).<br />"
"If you want to choose the face marked in green, click on it."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se han detectado %u rostros en posici&oacute;n frontal:<br />"
"1 con el fondo suficientemente claro (en color verde),<br />"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).<br />"
"Si desea elegir el rostro se&ntilde;alado en verde, pulse sobre &eacute;l."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u visi sono stati individuati in posizione centrale:<br />"
"1 con lo sfondo abbastanza chiaro (segnato in verde).<br />"
"%u con lo sfondo troppo scuro (segnato in rosso).<br />"
"Se vuoi scegliere il viso segnato in verde, clicca su di esso.";
#elif L==8 // pl
"%u twarze zostaly wykryte w przednim:<br />"
"1 z dosc jasnym tle (zaznaczone na zielono).<br />"
"%u z tlem zbyt ciemny (zaznaczone na czerwono).<br />"
"Jesli chcesz wybrac twarz zaznaczone na zielono, kliknij na niego.";
#elif L==9 // pt
"%u faces foram detectadas na posi&ccedil;&atilde;o frontal:<br />"
"1 com o fundo claro o suficiente (marcado em verde).<br />"
"%u com o fundo muito escuro (marcado em vermelho).<br />"
"Se voc&ecirc; quiser escolher o rosto marcado em verde, clique nele.";
#endif
const char *Txt_X_faces_have_been_detected_in_front_position_Y_Z_ = // Warning: it is very important to include three %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se han detectado %u rostros en posici&oacute;n frontal:<br />"
"%u con el fondo suficientemente claro (en color verde),<br />"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).<br />"
"Si desea elegir uno de los rostros se&ntilde;alados en verde, pulse sobre &eacute;l."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"%u faces have been detected in front position:<br />"
"%u with the background light enough (marked in green).<br />"
"%u with the background too dark (marked in red).<br />"
"If you want to choose one of the faces marked in green, click on it."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"%u faces have been detected in front position:<br />"
"%u with the background light enough (marked in green).<br />"
"%u with the background too dark (marked in red).<br />"
"If you want to choose one of the faces marked in green, click on it.";
#elif L==4 // es
"Se han detectado %u rostros en posici&oacute;n frontal:<br />"
"%u con el fondo suficientemente claro (en color verde),<br />"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).<br />"
"Si desea elegir uno de los rostros se&ntilde;alados en verde, pulse sobre &eacute;l.";
#elif L==5 // fr
"%u faces have been detected in front position:<br />"
"%u with the background light enough (marked in green).<br />"
"%u with the background too dark (marked in red).<br />"
"If you want to choose one of the faces marked in green, click on it."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se han detectado %u rostros en posici&oacute;n frontal:<br />"
"%u con el fondo suficientemente claro (en color verde),<br />"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).<br />"
"Si desea elegir uno de los rostros se&ntilde;alados en verde, pulse sobre &eacute;l."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u visi sono stati individuati in posizione centrale:<br />"
"%u con lo sfondo abbastanza chiaro (segnato il verde).<br />"
"%u con lo sfondo troppo scuro (segnato in rosso).<br />"
"Se vuoi scegliere uno dei visi segnati in verde, clicca su di esso.";
#elif L==8 // pl
"%u twarze zostaly wykryte w przednim:<br />"
"%u z dosc jasnym tlem (zaznaczone na zielono).<br />"
"%u z tlem zbyt ciemnym (zaznaczone na czerwono).<br />"
"Jesli chcesz wybrac jedna z twarzy zaznaczone na zielono, kliknij na niego.";
#elif L==9 // pt
"%u faces foram detectadas na posi&ccedil;&atilde;o frontal:<br />"
"%u com o fundo claro o suficiente (marcado em verde).<br />"
"%u com o fundo muito escuro (marcado em vermelho).<br />"
"Se voc&ecirc; quiser escolher um dos rostos marcados em verde, clique nele.";
#endif
const char *Txt_X_faces_marked_in_green_have_been_detected_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han detectat %u cares (assenyalats en verd) en posici&oacute; frontal"
" i amb el fons prou clar.<br />"
"Si voleu triar un d'aquests rostres, premi sobre ell.";
#elif L==2 // de
"%u Fl&auml;chen (gr&uuml;n markiert) wurden vor Position erfasst,"
" und der Hintergrund ist leicht genug.<br />"
"Wenn Sie eine dieser Fl&auml;chen zu w&auml;hlen, klicken Sie darauf.";
#elif L==3 // en
"%u faces (marked in green) have been detected in front position,"
" and the background is light enough.<br />"
"If you want to choose one of those faces, click on it.";
#elif L==4 // es
"Se han detectado %u rostros (se&ntilde;alados en verde) en posici&oacute;n frontal"
" y con el fondo suficientemente claro.<br />"
"Si desea elegir uno de esos rostros, pulse sobre &eacute;l.";
#elif L==5 // fr
"%u visages ont &eacute;t&eacute; d&eacute;tect&eacute;s (indiqu&eacute;s en vert) dans la position avant"
" et avec un fond suffisamment claire.<br />"
"Si vous voulez choisir un de ces visages, cliquez dessus.";
#elif L==6 // gn
"Se han detectado %u rostros (se&ntilde;alados en verde) en posici&oacute;n frontal"
" y con el fondo suficientemente claro.<br />"
"Si desea elegir uno de esos rostros, pulse sobre &eacute;l."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u visi (segnati in verde) sono stati individuati in posizione frontale,"
" e lo sfondo &egrave; abbastanza chiaro.<br />"
"Se vuoi scegliere uno di questi visi, clicca su di esso.";
#elif L==8 // pl
"%u powierzchnie zosta&lstrok;y wykryte (oznaczony na zielono) w po&lstrok;o&zdot;eniu przednim,"
" o dostatecznie jasne t&lstrok;o.<br />"
"Je&zdot;eli chcesz wybra&cacute; jedn&aogon; z tych twarzy, kliknij na ni&aogon;.";
#elif L==9 // pt
"%u faces foram detectados (indicado em verde) na posi&ccedil;&atilde;o frontal"
" e com fundo suficientemente claro.<br />"
"Se voc&ecirc; quer escolher um daqueles rostos, clique sobre ele.";
#endif
const char *Txt_X_faces_marked_in_red_have_been_detected_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han detectat %u cares (assenyalats en vermell) en posici&oacute; frontal,"
" per&ograve; el fons &eacute;s massa fosc.";
#elif L==2 // de
"%u wurden Fl&auml;chen (in rot abgebildet) in der vorderen Position erkannt,"
" aber der Hintergrund ist zu dunkel.";
#elif L==3 // en
"%u faces (marked in red) have been detected in front position,"
" but the background is too dark.";
#elif L==4 // es
"Se han detectado %u rostros (se&ntilde;alados en rojo) en posici&oacute;n frontal,"
" pero el fondo es demasiado oscuro.";
#elif L==5 // fr
"%u faces (en rouge) ont &eacute;t&eacute; d&eacute;tect&eacute;s dans la position avant,"
" mais le fond est trop sombre.";
#elif L==6 // gn
"Se han detectado %u rostros (se&ntilde;alados en rojo) en posici&oacute;n frontal,"
" pero el fondo es demasiado oscuro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u visi (segnati in rosso) sono stati individuati in posizione centrale,"
" ma lo sfondo &egrave; troppo scuro.";
#elif L==8 // pl
"%u wykryto twarze (pokazane na czerwono) w przednim po&lstrok;o&ztot;eniu,"
" ale t&lstrok;o jest zbyt ciemne.";
#elif L==9 // pt
"%u rostos foram detectados (mostrados em vermelho) na posi&ccedil;&atilde;o frontal,"
" mas o fundo &eacute; muito escuro.";
#endif
const char *Txt_Faces_detected =
#if L==1 // ca
"Rostres detectats";
#elif L==2 // de
"Erkannte Gesichter";
#elif L==3 // en
"Faces detected";
#elif L==4 // es
"Rostros detectados";
#elif L==5 // fr
"Visages d&eacute;tect&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Rostros detectados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Volti rilevati";
#elif L==8 // pl
"Wykryto twarze";
#elif L==9 // pt
"Rostos detectados";
#endif
const char *Txt_Failed_email_confirmation_key =
#if L==1 // ca
"Error en la clave de confirmaci&oacute;n de correo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Failed email confirmation key."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Failed email confirmation key.";
#elif L==4 // es
"Error en la clave de confirmaci&oacute;n de correo.";
#elif L==5 // fr
"Failed email confirmation key."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Error en la clave de confirmaci&oacute;n de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Failed email confirmation key."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Failed email confirmation key."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Erro na chave de confirma&ccedil;&atilde;o de email.";
#endif
const char *Txt_Family_address =
#if L==1 // ca
"Domicilio familiar"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Heimatadresse";
#elif L==3 // en
"Family address";
#elif L==4 // es
"Domicilio familiar";
#elif L==5 // fr
"Adresse famille";
#elif L==6 // gn
"Domicilio familiar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domicilio familiare";
#elif L==8 // pl
"Adres rodziny";
#elif L==9 // pt
"Endere&ccedil;o Fam&iacute;lia";
#endif
const char *Txt_Feedback =
#if L==1 // ca
"Realimentaci&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Feedback";
#elif L==3 // en
"Feedback";
#elif L==4 // es
"Realimentaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Feedback";
#elif L==6 // gn
"Realimentaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Feedback";
#elif L==8 // pl
"Opinie";
#elif L==9 // pt
"Feedback";
#endif
const char *Txt_Feedback_to_students =
#if L==1 // ca
"Realimentaci&oacute;n para estudiantes"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Feedback an die Studenten";
#elif L==3 // en
"Feedback to students";
#elif L==4 // es
"Realimentaci&oacute;n para estudiantes";
#elif L==5 // fr
"Feedback pour les &eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
"Realimentaci&oacute;n para estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Feedback per gli studenti";
#elif L==8 // pl
"Opinie student&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Feedback para estudantes";
#endif
const char *Txt_Field_BR_name =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />del campo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Name des Feldes";
#elif L==3 // en
"Field<br />name";
#elif L==4 // es
"Nombre<br />del campo";
#elif L==5 // fr
"Nom<br />du champ";
#elif L==6 // gn
"Nombre<br />del campo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome<br />del campo";
#elif L==8 // pl
"Nazwa<br />pola";
#elif L==9 // pt
"Nome<br />do campo";
#endif
const char *Txt_Figures =
#if L==1 // ca
"Xifres";
#elif L==2 // de
"Zahlen";
#elif L==3 // en
"Figures";
#elif L==4 // es
"Cifras";
#elif L==5 // fr
"Chiffres";
#elif L==6 // gn
"Cifras"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cifre";
#elif L==8 // pl
"Cyfry";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;meros";
#endif
const char *Txt_File =
#if L==1 // ca
"Arxiu";
#elif L==2 // de
"Datei";
#elif L==3 // en
"File";
#elif L==4 // es
"Archivo";
#elif L==5 // fr
"Fichier";
#elif L==6 // gn
"Jehai'aty";
#elif L==7 // it
"File";
#elif L==8 // pl
"Plik";
#elif L==9 // pt
"Arquivo";
#endif
const char *Txt_file =
#if L==1 // ca
"arxiu";
#elif L==2 // de
"Datei";
#elif L==3 // en
"file";
#elif L==4 // es
"archivo";
#elif L==5 // fr
"fichier";
#elif L==6 // gn
"jehai'aty";
#elif L==7 // it
"file";
#elif L==8 // pl
"Plik";
#elif L==9 // pt
"arquivo";
#endif
const char *Txt_X_file = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Arxiu %s";
#elif L==2 // de
"%s-Datei";
#elif L==3 // en
"%s file";
#elif L==4 // es
"Archivo %s";
#elif L==5 // fr
"Fichier %s";
#elif L==6 // gn
"Archivo %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File %s";
#elif L==8 // pl
"Plik %s";
#elif L==9 // pt
"Arquivo %s";
#endif
const char *Txt_File_not_found =
#if L==1 // ca
"Arxiu no trobat";
#elif L==2 // de
"Datei nicht gefunden";
#elif L==3 // en
"File not found";
#elif L==4 // es
"Archivo no encontrado";
#elif L==5 // fr
"Fichier non trouv&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Archivo no encontrado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File non trovato";
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono pliku";
#elif L==9 // pt
"Arquivo n&atilde;o encontrado";
#endif
const char *Txt_FILE_uncompressed =
#if L==1 // ca
"sense comprimir";
#elif L==2 // de
"unkomprimierte";
#elif L==3 // en
"uncrompressed";
#elif L==4 // es
"sin comprimir";
#elif L==5 // fr
"non compress&eacute;";
#elif L==6 // gn
"sin comprimir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"non compresso";
#elif L==8 // pl
"nieskompresowane";
#elif L==9 // pt
"descompactado";
#endif
const char *Txt_Filename =
#if L==1 // ca
"Nom del arxiu";
#elif L==2 // de
"Dateiname";
#elif L==3 // en
"Filename";
#elif L==4 // es
"Nombre del archivo";
#elif L==5 // fr
"Nom du fichier";
#elif L==6 // gn
"Nombre del archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome del file";
#elif L==8 // pl
"Nazwa";
#elif L==9 // pt
"Nome do arquivo";
#endif
const char *Txt_file_folder =
#if L==1 // ca
"arxiu/carpeta";
#elif L==2 // de
"Datei/Verzeichnis";
#elif L==3 // en
"file/folder";
#elif L==4 // es
"archivo/carpeta";
#elif L==5 // fr
"fichier/r&eacute;pertoire";
#elif L==6 // gn
"archivo/carpeta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"file/cartella";
#elif L==8 // pl
"Plik/folder";
#elif L==9 // pt
"arquivo/diret&oacute;rio";
#endif
const char *Txt_FILE_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> usuniety.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_File_size =
#if L==1 // ca
"Mida del fitxer";
#elif L==2 // de
"Dateigr&ouml;&szlig;e";
#elif L==3 // en
"File size";
#elif L==4 // es
"Tama&ntilde;o del archivo";
#elif L==5 // fr
"Taille du fichier";
#elif L==6 // gn
"Tama&ntilde;o del archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dimensioni del file";
#elif L==8 // pl
"Rozmiar pliku";
#elif L==9 // pt
"Tamanho do arquivo";
#endif
const char *Txt_File_with_the_logo =
#if L==1 // ca
"Fitxer amb el logo";
#elif L==2 // de
"Datei mit dem Logo";
#elif L==3 // en
"File with the logo";
#elif L==4 // es
"Archivo con el logo";
#elif L==5 // fr
"Fichier avec le logo";
#elif L==6 // gn
"Archivo con el logo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File con il logo";
#elif L==8 // pl
"Plik ze logo";
#elif L==9 // pt
"Arquivo com o logotipo";
#endif
const char *Txt_File_with_the_photo =
#if L==1 // ca
"Fitxer amb la foto";
#elif L==2 // de
"Datei mit dem Foto";
#elif L==3 // en
"File with the photo";
#elif L==4 // es
"Archivo con la foto";
#elif L==5 // fr
"Fichier avec la photo";
#elif L==6 // gn
"Archivo con la foto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File con la foto";
#elif L==8 // pl
"Plik ze zdjeciem";
#elif L==9 // pt
"Arquivo com a foto";
#endif
const char *Txt_File_zone =
#if L==1 // ca
"Zona d'arxius";
#elif L==2 // de
"Dateienbereich";
#elif L==3 // en
"File zone";
#elif L==4 // es
"Zona de archivos";
#elif L==5 // fr
"Zone de fichiers";
#elif L==6 // gn
"Zona de archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area file";
#elif L==8 // pl
"File zone"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Zona de arquivos";
#endif
const char *Txt_File_zones =
#if L==1 // ca
"Zones d'arxius";
#elif L==2 // de
"Dateienbereiche";
#elif L==3 // en
"File zones";
#elif L==4 // es
"Zonas de archivos";
#elif L==5 // fr
"Zones de fichiers";
#elif L==6 // gn
"Zonas de archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area file";
#elif L==8 // pl
"Plik obszar&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Zonas de arquivos";
#endif
const char *Txt_File_zones_disabled =
#if L==1 // ca
"Zonas de archivos inhabilitadas"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"File zones disabled"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"File zones disabled";
#elif L==4 // es
"Zonas de archivos inhabilitadas";
#elif L==5 // fr
"File zones disabled"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Zonas de archivos inhabilitadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area file disabilitata";
#elif L==8 // pl
"Plik strefy niedostepnej";
#elif L==9 // pt
"Zonas de arquivos desativadas";
#endif
const char *Txt_File_zones_of_the_group_X_are_now_disabled = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Las zonas de archivos del grupo %s est&aacute;n ahora inhabilitadas."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"File zones of the group %s are now disabled."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"File zones of the group %s are now disabled.";
#elif L==4 // es
"Las zonas de archivos del grupo %s est&aacute;n ahora inhabilitadas.";
#elif L==5 // fr
"File zones of the group %s are now disabled."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Las zonas de archivos del grupo %s est&aacute;n ahora inhabilitadas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le aree file del gruppo %s sono ora disabilitate.";
#elif L==8 // pl
"Plik strefy grupy %s jest teraz niedostepny.";
#elif L==9 // pt
"As zonas de arquivos do grupo %s est&atilde;o agora desativadas.";
#endif
const char *Txt_File_zones_of_the_group_X_are_now_enabled = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Las zonas de archivos del grupo %s est&aacute;n ahora habilitadas."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"File zones of the group %s are now enabled."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"File zones of the group %s are now enabled.";
#elif L==4 // es
"Las zonas de archivos del grupo %s est&aacute;n ahora habilitadas.";
#elif L==5 // fr
"File zones of the group %s are now enabled."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Las zonas de archivos del grupo %s est&aacute;n ahora habilitadas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le aree file del gruppo %s sono ora abilitate.";
#elif L==8 // pl
"Plik strefy grupa %s sa obecnie dost&eogon;pne.";
#elif L==9 // pt
"As zonas de arquivos do grupo %s est&atilde;o agora ativadas.";
#endif
const char *Txt_File_zones_of_the_group_X_enabled_click_to_disable_them = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Zonas de archivos del grupo %s habilitadas; pulse para inhabilitarlas"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"File zones of the group %s enabled, click to disable them"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"File zones of the group %s enabled, click to disable them";
#elif L==4 // es
"Zonas de archivos del grupo %s habilitadas; pulse para inhabilitarlas";
#elif L==5 // fr
"File zones of the group %s enabled, click to disable them"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Zonas de archivos del grupo %s habilitadas; pulse para inhabilitarlas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aree file del gruppo %s abilitate, clicca per disabilitarle";
#elif L==8 // pl
"Plik strefy grupy %s aktywny, kliknij, aby je wylaczyc";
#elif L==9 // pt
"Zonas de arquivos do grupo %s ativadas, clique para desativ&aacute;-las";
#endif
const char *Txt_File_zones_of_the_group_X_disabled_click_to_enable_them = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Zonas de archivos del grupo %s inhabilitadas; pulse para habilitarlas"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"File zones of the group %s disabled, click to enable them"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"File zones of the group %s disabled, click to enable them";
#elif L==4 // es
"Zonas de archivos del grupo %s inhabilitadas; pulse para habilitarlas";
#elif L==5 // fr
"File zones of the group %s disabled, click to enable them"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Zonas de archivos del grupo %s inhabilitadas; pulse para habilitarlas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aree file del gruppo %s disabilitate, clicca per abilitarle";
#elif L==8 // pl
"Plik strefy grupy %s jes niedostepny, kliknij aby wlaczyc";
#elif L==9 // pt
"Zonas de arquivos do grupo %s desativadas, clique para ativ&aacute;-las";
#endif
const char *Txt_Files =
#if L==1 // ca
"Fitxers";
#elif L==2 // de
"Dateien";
#elif L==3 // en
"Files";
#elif L==4 // es
"Archivos";
#elif L==5 // fr
"Fichiers";
#elif L==6 // gn
"Archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File";
#elif L==8 // pl
"Pliki";
#elif L==9 // pt
"Arquivos";
#endif
const char *Txt_files =
#if L==1 // ca
"fitxers";
#elif L==2 // de
"Dateien";
#elif L==3 // en
"files";
#elif L==4 // es
"archivos";
#elif L==5 // fr
"fichiers";
#elif L==6 // gn
"archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"file";
#elif L==8 // pl
"pliki";
#elif L==9 // pt
"arquivos";
#endif
const char *Txt_Files_assignments =
#if L==1 // ca
"Archivos actividades"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Dateien der Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Files assignments";
#elif L==4 // es
"Archivos actividades";
#elif L==5 // fr
"Fichiers activites";
#elif L==6 // gn
"Archivos actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File attivit&agrave";
#elif L==8 // pl
"Pliki zadan";
#elif L==9 // pt
"Arquivos atividades";
#endif
const char *Txt_Files_copied =
#if L==1 // ca
"Arxius copiats";
#elif L==2 // de
"Dateien kopiert";
#elif L==3 // en
"Files copied";
#elif L==4 // es
"Archivos copiados";
#elif L==5 // fr
"Fichiers copi&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Archivos copiados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File copiati";
#elif L==8 // pl
"Pliki kopiowane";
#elif L==9 // pt
"Arquivos copiados";
#endif
const char *Txt_Files_uploaded =
#if L==1 // ca
"Fitxers pujats";
#elif L==2 // de
"Dateien hochgeladen";
#elif L==3 // en
"Files uploaded";
#elif L==4 // es
"Archivos subidos";
#elif L==5 // fr
"Fichiers t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Archivos subidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File caricati";
#elif L==8 // pl
"Pliki dodane";
#elif L==9 // pt
"Arquivos enviados";
#endif
const char *Txt_Files_of_marks_must_contain_a_table_in_HTML_format_ =
#if L==1 // ca
"Los archivos de calificaciones deben contener una tabla en <strong>formato HTML</strong> sin im&aacute;genes."
" Cada archivo HTML se puede generar, por ejemplo, desde una hoja de c&aacute;lculo,"
" seleccionando la parte deseada de la tabla y guard&aacute;ndola como p&aacute;gina web.<br />"
" Una tabla puede tener <strong>varias filas de cabecera y varias filas de pie</strong>."
" Entre ellas debe haber <strong>una &uacute;nica fila para cada estudiante</strong>,"
" con cualquier n&uacute;mero de columnas, conteniendo <strong>la primera columna el ID (DNI/c&eacute;dula) del estudiante</strong>.<br />"
" Un estudiante ver&aacute; una tabla con las filas de cabecera,"
" seguidas por la fila con sus calificaciones,"
" y por las filas de pie."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Bewertungsdateien müssen eine Tabelle im <strong>HTML-Format</strong> ohne Bilder enthalten."
" Die HTML-Dateien k&ouml;nnen z.B. aus einer Kalkulationstabelle erstellt werden,"
" indem der gewünschte Bereich aus der Tabelle ausgew&auml;hlt und als HTML gespeichert wird.<br />"
" Eine Tabelle kann <strong>mehrere Kopf- und Fußzeilen enthalten</strong>."
" Zwischen solchen Zeilen muss eine <strong>einzige Zeile f&uuml; jeden Studenten bestehen</strong>,"
" mit einer beliebigen Anzahl von Spalten, <strong>wovon die erste die Ausweis-Nr. enthalten muss</strong>.<br />"
" Ruft ein Student die Tabelle auf, sieht er nur die f&uuml;r ihn bestimmte Zeile.";
#elif L==3 // en
"Files of marks must contain a table in <strong>HTML format</strong> without pictures."
" Each HTML file may be generated, for example, from a spreadsheet,"
" by selecting the desired portion of the table and saving it as web page.<br />"
" A table can have <strong>multiple header and footer rows</strong>."
" Between them it should be <strong>a single row for each student</strong>,"
" with any number of columns, <strong>the first column containing the student's ID</strong>.<br />"
" A student will see a table with header rows,"
" followed by the row with his/her marks,"
" and footer rows.";
#elif L==4 // es
"Los archivos de calificaciones deben contener una tabla en <strong>formato HTML</strong> sin im&aacute;genes."
" Cada archivo HTML se puede generar, por ejemplo, desde una hoja de c&aacute;lculo,"
" seleccionando la parte deseada de la tabla y guard&aacute;ndola como p&aacute;gina web.<br />"
" Una tabla puede tener <strong>varias filas de cabecera y varias filas de pie</strong>."
" Entre ellas debe haber <strong>una &uacute;nica fila para cada estudiante</strong>,"
" con cualquier n&uacute;mero de columnas, conteniendo <strong>la primera columna el ID (DNI/c&eacute;dula) del estudiante</strong>.<br />"
" Un estudiante ver&aacute; una tabla con las filas de cabecera,"
" seguidas por la fila con sus calificaciones,"
" y por las filas de pie.";
#elif L==5 // fr
"Files of marks must contain a table in <strong>HTML format</strong> without pictures."
" Each HTML file may be generated, for example, from a spreadsheet,"
" by selecting the desired portion of the table and saving it as web page.<br />"
" A table can have <strong>multiple header and footer rows</strong>."
" Between them it should be <strong>a single row for each student</strong>,"
" with any number of columns, <strong>the first column containing the student's ID</strong>.<br />"
" A student will see a table with header rows,"
" followed by the row with his/her marks,"
" and footer rows."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Los archivos de calificaciones deben contener una tabla en <strong>formato HTML</strong> sin im&aacute;genes."
" Cada archivo HTML se puede generar, por ejemplo, desde una hoja de c&aacute;lculo,"
" seleccionando la parte deseada de la tabla y guard&aacute;ndola como p&aacute;gina web.<br />"
" Una tabla puede tener <strong>varias filas de cabecera y varias filas de pie</strong>."
" Entre ellas debe haber <strong>una &uacute;nica fila para cada estudiante</strong>,"
" con cualquier n&uacute;mero de columnas, conteniendo <strong>la primera columna el ID (DNI/c&eacute;dula) del estudiante</strong>.<br />"
" Un estudiante ver&aacute; una tabla con las filas de cabecera,"
" seguidas por la fila con sus calificaciones,"
" y por las filas de pie."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I file dei risultati devono apparire in una tabella in <strong>formato HTML</strong> senza immagini."
" Ogni file HTML pu&ograve; essere generato, per esempio, da un foglio di calcolo elettronico,"
" selezionando la desiderata porzione di tabella e salvandolo come una pagina web.<br />"
" Una tabella pu&ograve; avere <strong>intestazioni multiple e righe a pi&egrave; di pagina</strong>."
" Tra di loro dovrebbe esserci <strong>una singola riga per ogni studente</strong>,"
" con alcuni numeri di colonne, <strong>la prima colonna contiene l'ID dello studente</strong>.<br />"
" Uno studente vedr&agrave; una tabella con righe intestate,"
" seguite da una riga con i loro risultati,"
" e righe a pi&egrave; di pagina.";
#elif L==8 // pl
"Pliki znak&oacute;w musza zawierac tabele <strong>w formacie HTML</strong> bez zdjecia."
" Kazdy plik HTML moze zostac wygenerowany, na przyklad z arkusza kalkulacyjnego,"
" wybierajac odpowiednia czesc tabeli i zapisanie go jako strone sieci Web.<br />"
" Tabela moze miec <strong>wielu wiersze nagl&oacute;wka i stopki</strong>."
" Pomiedzy nimi nalezy <strong>jednym wierszu dla kazdego ucznia</strong>,"
" z dowolna iloscia kolumn, <strong>pierwszej kolumnie zawierajacej studenta ID</strong>.<br />"
" Student zobaczy tabele z wierszy nagl&oacute;wka, a nastepnie przez rzad z ich znak&oacute;w towarowych i stopki.";
#elif L==9 // pt
"Os arquivos de notas devem conter uma tabela no <strong>formato HTML</strong> sem imagens."
" Cada arquivo HTML pode ser gerado, por exemplo, a partir de uma planilha eletr&ocirc;nica,"
" selecionando a parte desejada da tabela e salvando-a como p&aacute;gina web.<br />"
" Uma tabela pode ter <strong>v&aacute;rias linhas de cabe&ccedil;alho e rodap&eacute;</strong>."
" Entre eles deve haver <strong>uma &uacute;nica linha para cada estudante</strong>,"
" com qualquer n&uacute;mero de colunas, <strong>a primeira coluna contendo o ID do estudante</strong>.<br />"
" Um estudante ver&aacute; uma tabela com linhas de cabe&ccedil;alho,"
" seguida pela linha com suas notas,"
" e linhas de rodap&eacute;.";
#endif
const char *Txt_Files_removed =
#if L==1 // ca
"Arxius eliminats";
#elif L==2 // de
"Dateien entfernt";
#elif L==3 // en
"Files removed";
#elif L==4 // es
"Archivos eliminados";
#elif L==5 // fr
"Fichiers supprim&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Archivos eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File rimossi";
#elif L==8 // pl
"Pliki usuni&eogon;te";
#elif L==9 // pt
"Arquivos removidos";
#endif
const char *Txt_Files_works =
#if L==1 // ca
"Archivos trabajos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Dateien Hausarbeiten";
#elif L==3 // en
"Files homework";
#elif L==4 // es
"Archivos trabajos";
#elif L==5 // fr
"Fichiers travaux";
#elif L==6 // gn
"Archivos trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File lavori";
#elif L==8 // pl
"Pliki domowe";
#elif L==9 // pt
"Arquivos trabalhos";
#endif
const char *Txt_Filter = // As a noun
#if L==1 // ca
"Filtre";
#elif L==2 // de
"Filter";
#elif L==3 // en
"Filter";
#elif L==4 // es
"Filtro";
#elif L==5 // fr
"Filtre";
#elif L==6 // gn
"Ayga";
#elif L==7 // it
"Filtro";
#elif L==8 // pl
"Filtr";
#elif L==9 // pt
"Filtro";
#endif
const char *Txt_First_day_of_the_week =
#if L==1 // ca
"Primer dia de la setmana";
#elif L==2 // de
"Erster Tag der Woche";
#elif L==3 // en
"First day of the week";
#elif L==4 // es
"Primer d&iacute;a de la semana";
#elif L==5 // fr
"Premier jour de la semaine";
#elif L==6 // gn
"Primer d&iacute;a de la semana"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Primo giorno della settimana";
#elif L==8 // pl
"Pierwszy dzie&nacute; tygodnia";
#elif L==9 // pt
"Primeiro dia da semana";
#endif
const char *Txt_First_name =
#if L==1 // ca
"Nom";
#elif L==2 // de
"Vorname";
#elif L==3 // en
"First name";
#elif L==4 // es
"Nombre";
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;nom";
#elif L==6 // gn
"T&eacute;ra";
#elif L==7 // it
"Primo nome";
#elif L==8 // pl
"Imi&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Nome";
#endif
const char *Txt_Folder =
#if L==1 // ca
"Carpeta";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis";
#elif L==3 // en
"Folder";
#elif L==4 // es
"Carpeta";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoire";
#elif L==6 // gn
"Carpeta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartella";
#elif L==8 // pl
"Folder";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rio";
#endif
const char *Txt_folder =
#if L==1 // ca
"carpeta";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis";
#elif L==3 // en
"folder";
#elif L==4 // es
"carpeta";
#elif L==5 // fr
"r&eacute;pertoire";
#elif L==6 // gn
"carpeta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"cartella";
#elif L==8 // pl
"folder";
#elif L==9 // pt
"diret&oacute;rio";
#endif
const char *Txt_Folder_X_and_all_its_contents_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Carpeta <strong>%s</strong> y todo su contenido eliminados."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Verzeichnis <strong>%s</strong> und alle Inhalte wurden entfernt.";
#elif L==3 // en
"Folder <strong>%s</strong> and all its contents removed.";
#elif L==4 // es
"Carpeta <strong>%s</strong> y todo su contenido eliminados.";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoire <strong>%s</strong> et l'ensemble de son contenu supprim&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"Carpeta <strong>%s</strong> y todo su contenido eliminados."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartella <strong>%s</strong> e tutto il suo contenuto rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Folder <strong>%s</strong> i cala jego zawartosc usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rio <strong>%s</strong> e todo o seu conte&uacute;do removidos.";
#endif
const char *Txt_Folder_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Carpeta <strong>%s</strong> eliminada."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Verzeichnis <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Folder <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Carpeta <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoire <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Carpeta <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartella <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Folder <strong>%s</strong> usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rio <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Folders =
#if L==1 // ca
"Carpetes";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse";
#elif L==3 // en
"Folders";
#elif L==4 // es
"Carpetas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoires";
#elif L==6 // gn
"Carpetas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle";
#elif L==8 // pl
"Foldery";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rios";
#endif
const char *Txt_folders =
#if L==1 // ca
"carpetes";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse";
#elif L==3 // en
"folders";
#elif L==4 // es
"carpetas";
#elif L==5 // fr
"r&eacute;pertoires";
#elif L==6 // gn
"carpetas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"cartelle";
#elif L==8 // pl
"foldery";
#elif L==9 // pt
"diret&oacute;rios";
#endif
const char *Txt_Folders_copied =
#if L==1 // ca
"Carpetes copiades";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse kopiert";
#elif L==3 // en
"Folders copied";
#elif L==4 // es
"Carpetas copiadas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoires copi&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Carpetas copiadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle copiate";
#elif L==8 // pl
"foldery skopiowane";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rios copiados";
#endif
const char *Txt_Folders_renamed =
#if L==1 // ca
"Carpetes anomenades";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse umbenannt";
#elif L==3 // en
"Folders renamed";
#elif L==4 // es
"Carpetas renombradas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoires renomm&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Carpetas renombradas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle rinominate";
#elif L==8 // pl
"Foldery zmienione";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rios renomeados";
#endif
const char *Txt_Folders_removed =
#if L==1 // ca
"Carpetes eliminades";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse entfernt";
#elif L==3 // en
"Folders removed";
#elif L==4 // es
"Carpetas eliminadas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoires supprim&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Carpetas eliminadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle rimossi";
#elif L==8 // pl
"Foldery usuni&eogon;te";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rios removidos";
#endif
const char *Txt_Folders_not_renamed =
#if L==1 // ca
"Carpetes no anomenades";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse nicht umbenannt";
#elif L==3 // en
"Folders not renamed";
#elif L==4 // es
"Carpetas no renombradas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoires pas renomm&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Carpetas no renombradas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle non rinominate";
#elif L==8 // pl
"Foldery nie zmienione";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rios n&atilde;o renomeados";
#endif
const char *Txt_Follow =
#if L==1 // ca
"Seguir";
#elif L==2 // de
"Folgen";
#elif L==3 // en
"Follow";
#elif L==4 // es
"Seguir";
#elif L==5 // fr
"Suivre";
#elif L==6 // gn
"Seguir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguire";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;led&zacute;";
#elif L==9 // pt
"Seguir";
#endif
const char *Txt_FollowPerFollow[2] =
{
#if L==1 // ca
"Mitjana de seguits per cada seguidor"
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche gefolgt pro anh&auml;nger"
#elif L==3 // en
"Average followed per follower"
#elif L==4 // es
"Promedio de seguidos por cada seguidor"
#elif L==5 // fr
"Moyenne de suivis par suiveur"
#elif L==6 // gn
"Promedio de seguidos por cada seguidor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Media di seguiti per seguace"
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba obserwowani za obserwuj&aogon;"
#elif L==9 // pt
"M&eacute;dia por seguidos por seguidor"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Mitjana de seguidors per cada seguit"
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche anh&auml;nger pro gefolgt"
#elif L==3 // en
"Average followers per followed"
#elif L==4 // es
"Promedio de seguidores por cada seguido"
#elif L==5 // fr
"Moyenne de suiveurs par suivie"
#elif L==6 // gn
"Promedio de seguidores por cada seguido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Media di seguace per seguito"
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba obserwuj&aogon; za obserwowani"
#elif L==9 // pt
"M&eacute;dia por seguidores por seguido"
#endif
};
const char *Txt_Followed =
#if L==1 // ca
"Seguits";
#elif L==2 // de
"Gefolgt";
#elif L==3 // en
"Followed";
#elif L==4 // es
"Seguidos";
#elif L==5 // fr
"Suivis";
#elif L==6 // gn
"Seguidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguiti";
#elif L==8 // pl
"Obserwowani";
#elif L==9 // pt
"Seguidos";
#endif
const char *Txt_Followers =
#if L==1 // ca
"Seguidors";
#elif L==2 // de
"Anh&auml;nger";
#elif L==3 // en
"Followers";
#elif L==4 // es
"Seguidores";
#elif L==5 // fr
"Suiveurs";
#elif L==6 // gn
"Seguidores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguaci";
#elif L==8 // pl
"Obserwuj&aogon;";
#elif L==9 // pt
"Seguidores";
#endif
const char *Txt_Following =
#if L==1 // ca
"Seg&uuml;ent";
#elif L==2 // de
"Folgende";
#elif L==3 // en
"Following";
#elif L==4 // es
"Siguiendo";
#elif L==5 // fr
"Suivant";
#elif L==6 // gn
"Siguiendo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguendo";
#elif L==8 // pl
"Nast&eogon;puj&aogon;cy";
#elif L==9 // pt
"Seguinte";
#endif
const char *Txt_Following_unfollow =
#if L==1 // ca
"Seg&uuml;ent, deixar de seguir";
#elif L==2 // de
"Folgende, entfolgen";
#elif L==3 // en
"Following, unfollow";
#elif L==4 // es
"Siguiendo, dejar de seguir";
#elif L==5 // fr
"Suivant, se d&eacute;sabonner";
#elif L==6 // gn
"Siguiendo, dejar de seguir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguendo, smetti";
#elif L==8 // pl
"Nast&eogon;puj&aogon;cy, nie obserwuj";
#elif L==9 // pt
"Seguinte, deixar de seguir";
#endif
const char *Txt_FOLLOWS_YOU =
#if L==1 // ca
"ET SEGUEIX";
#elif L==2 // de
"FOLGT DIR";
#elif L==3 // en
"FOLLOWS YOU";
#elif L==4 // es
"TE SIGUE";
#elif L==5 // fr
"VOUS SUIT";
#elif L==6 // gn
"TE SIGUE"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"TI SEGUE";
#elif L==8 // pl
"OBSERWUJE CI&Eogon;";
#elif L==9 // pt
"SEGUE VOC&Ecirc;";
#endif
const char *Txt_For_security_enter_your_password =
#if L==1 // ca
"Per a m&eacute;s seguretat, introdueixi la seva contrasenya";
#elif L==2 // de
"Aus Sicherheitsgr&uuml;nden geben Sie Ihr Passwort";
#elif L==3 // en
"For security, enter your password";
#elif L==4 // es
"Para mayor seguridad, introduzca su contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Pour plus de s&eacute;curit&eacute;, entrez votre mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Para mayor seguridad, introduzca su contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per motivi di sicurezza, immettere la password";
#elif L==8 // pl
"Dla bezpiecze&nacute;stwa, wprowad&zacute; has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Por seguran&ccedil;a, digite a sua senha";
#endif
const char *Txt_Force_students_to_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Obligar els estudiants a llegir aquesta informaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Erzwingen Studenten lesen diese Informationen";
#elif L==3 // en
"Force students to read this information";
#elif L==4 // es
"Obligar a los estudiantes a leer esta informaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Forcer les &eacute;tudiants &agrave; lire cette information";
#elif L==6 // gn
"Obligar a los estudiantes a leer esta informaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Obbligare gli studenti a leggere questa informazione";
#elif L==8 // pl
"Studenci maja przeczytac ta informacje";
#elif L==9 // pt
"For&ccedil;ar os estudantes a ler esta informa&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Forgotten_password =
#if L==1 // ca
"Contrasenya oblidada?";
#elif L==2 // de
"Passwort vergessen?";
#elif L==3 // en
"Forgotten password?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Contraseña olvidada?";
#elif L==5 // fr
"Mot de passe oubli&eacute;?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Contraseña olvidada?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Password dimenticata?";
#elif L==8 // pl
"Zapomniane has&lstrok;o?";
#elif L==9 // pt
"Senha esquecida?";
#endif
const char *Txt_Format =
#if L==1 // ca
"Format";
#elif L==2 // de
"Format";
#elif L==3 // en
"Format";
#elif L==4 // es
"Formato";
#elif L==5 // fr
"Format";
#elif L==6 // gn
"Formato"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Formato";
#elif L==8 // pl
"Format";
#elif L==9 // pt
"Formato";
#endif
const char *Txt_Forum =
#if L==1 // ca
"Foro"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Forum";
#elif L==3 // en
"Forum";
#elif L==4 // es
"Foro";
#elif L==5 // fr
"Forum";
#elif L==6 // gn
"Foro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum";
#elif L==8 // pl
"Forum";
#elif L==9 // pt
"F&oacute;rum";
#endif
const char *Txt_Forum_posts =
#if L==1 // ca
"Comentarios en foros"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Forum-Beitr&auml;ge";
#elif L==3 // en
"Forum posts";
#elif L==4 // es
"Comentarios en foros";
#elif L==5 // fr
"Posts de forum";
#elif L==6 // gn
"Comentarios en foros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post del forum";
#elif L==8 // pl
"Forum postow";
#elif L==9 // pt
"Posts de f&oacute;rum";
#endif
const char *Txt_FORUM_post =
#if L==1 // ca
"comentari";
#elif L==2 // de
"Post";
#elif L==3 // en
"post";
#elif L==4 // es
"comentario";
#elif L==5 // fr
"post";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"post";
#elif L==8 // pl
"post";
#elif L==9 // pt
"post";
#endif
const char *Txt_FORUM_posts =
#if L==1 // ca
"comentaris";
#elif L==2 // de
"Nachrichten";
#elif L==3 // en
"posts";
#elif L==4 // es
"comentarios";
#elif L==5 // fr
"posts";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"post";
#elif L==8 // pl
"posty";
#elif L==9 // pt
"posts";
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_X_allowed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Comentario %u permitido."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Post %u allowed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Post %u allowed.";
#elif L==4 // es
"Comentario %u permitido.";
#elif L==5 // fr
"Post %u allowed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Comentario %u permitido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post %u autorizzato.";
#elif L==8 // pl
"Post %u dozwolone.";
#elif L==9 // pt
"Post %u permitido.";
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_X_allowed_Click_to_ban_it = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Comentario %u permitido. Pulse para censurarlo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Post %u allowed. Click to ban it."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Post %u allowed. Click to ban it.";
#elif L==4 // es
"Comentario %u permitido. Pulse para censurarlo.";
#elif L==5 // fr
"Post %u allowed. Click to ban it."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Comentario %u permitido. Pulse para censurarlo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post %u autorizzato. Clicca per censurarlo.";
#elif L==8 // pl
"Post% u dozwolone. Kliknij, aby to zakazac.";
#elif L==9 // pt
"Post %u permitido. Clique para censur&aacute;-lo.";
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_and_thread_removed =
#if L==1 // ca
"Comentario y discusi&oacute;n eliminados."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nachricht und Faden entfernt.";
#elif L==3 // en
"Post and thread removed.";
#elif L==4 // es
"Comentario y discusi&oacute;n eliminados.";
#elif L==5 // fr
"Post and thread removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Comentario y discusi&oacute;n eliminados."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post e discussione rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Post watku usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Post e discuss&atilde;o removidos.";
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_banned =
#if L==1 // ca
"Comentario no permitido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Post banned."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Post banned.";
#elif L==4 // es
"Comentario no permitido";
#elif L==5 // fr
"Post banned."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Comentario no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post censurato.";
#elif L==8 // pl
"Post zakazany.";
#elif L==9 // pt
"Post n&atilde;o permitido.";
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_X_banned = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Comentario %u no permitido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Post %u banned."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Post %u banned.";
#elif L==4 // es
"Comentario %u no permitido";
#elif L==5 // fr
"Post %u banned."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Comentario %u no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post %u censurato.";
#elif L==8 // pl
"Post %u zakazany.";
#elif L==9 // pt
"Post %u n&atilde;o permitido.";
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_X_banned_Click_to_unban_it = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Comentario %u no permitido. Pulse para permitirlo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Post %u banned. Click to unban it."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Post %u banned. Click to unban it.";
#elif L==4 // es
"Comentario %u no permitido. Pulse para permitirlo.";
#elif L==5 // fr
"Post %u banned. Click to unban it."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Comentario %u no permitido. Pulse para permitirlo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post %u censurato. Clicca per autorizzarlo.";
#elif L==8 // pl
"Post %u zakazany.Kliknij, aby to odbanowac.";
#elif L==9 // pt
"Post %u n&atilde;o permitido. Clique para permiti-lo.";
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_sent =
#if L==1 // ca
"Comentario enviado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Post sent."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Post sent.";
#elif L==4 // es
"Comentario enviado.";
#elif L==5 // fr
"Post sent."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Comentario enviado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post inviato.";
#elif L==8 // pl
"Post wyslany.";
#elif L==9 // pt
"Post enviado.";
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_removed =
#if L==1 // ca
"Comentari eliminat.";
#elif L==2 // de
"Nachricht entfernt.";
#elif L==3 // en
"Post removed.";
#elif L==4 // es
"Comentario eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Message supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Comentario eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Post usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Post removido.";
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_unbanned =
#if L==1 // ca
"Comentario permitido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Post unbanned."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Post unbanned";
#elif L==4 // es
"Comentario permitido";
#elif L==5 // fr
"Post unbanned."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Comentario permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post autorizzato.";
#elif L==8 // pl
"Post odbanowany";
#elif L==9 // pt
"Post permitido.";
#endif
const char *Txt_Forum_threads =
#if L==1 // ca
"Discusiones de foro"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Forum-Threads";
#elif L==3 // en
"Forum threads";
#elif L==4 // es
"Discusiones de foro";
#elif L==5 // fr
"Fils de forum";
#elif L==6 // gn
"Discusiones de foro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione del forum";
#elif L==8 // pl
"Watki forum";
#elif L==9 // pt
"Discuss&otilde;es de f&oacute;rum";
#endif
const char *Txt_FORUM_THREAD_HELP_ORDER[For_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Ordenar por fecha del primer mensaje" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nach Datum der Nachrichten sortieren (aufsteigend)"
#elif L==3 // en
"Sort by date of first message"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha del primer mensaje"
#elif L==5 // fr
"Trier par date du premier message"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha del primer mensaje" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data del primo messaggio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty pierwszej wiadomosci"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data da primeira mensagem"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Ordenar por fecha del &uacute;ltimo mensaje" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nach Datum der Nachrichten sortieren (absteigend)"
#elif L==3 // en
"Sort by date of the last message"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha del &uacute;ltimo mensaje"
#elif L==5 // fr
"Trier par date du dernier message"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha del &uacute;ltimo mensaje" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data dell'ultimo messaggio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty ostatniego komunikatu"
#elif L==9 // pt
"Classificar pela data da &uacute;ltima mensagem"
#endif
};
const char *Txt_FORUM_THREAD_ORDER[For_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Primer comentari"
#elif L==2 // de
"Erste Post"
#elif L==3 // en
"First post"
#elif L==4 // es
"Primer comentario"
#elif L==5 // fr
"Premier post"
#elif L==6 // gn
"Primer comentario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Primo post"
#elif L==8 // pl
"Pierwsza post"
#elif L==9 // pt
"Primeira post"
#endif
,
#if L==1 // ca
"&Uacute;ltim comentari"
#elif L==2 // de
"Letzte Post"
#elif L==3 // en
"Last post"
#elif L==4 // es
"&Uacute;ltimo comentario"
#elif L==5 // fr
"Dernier post"
#elif L==6 // gn
"&Uacute;ltimo comentario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ultimo post"
#elif L==8 // pl
"Ostatnia post"
#elif L==9 // pt
"&Uacute;ltima post"
#endif
};
const char *Txt_FORUM_WHICH_FORUM[For_NUM_FORUM_SETS] =
{
// For_ONLY_CURRENT_FORUMS
#if L==1 // ca
"F&ograve;rums d'aquest lloc"
#elif L==2 // de
"Foren zu diesem Standort"
#elif L==3 // en
"Forums of this location"
#elif L==4 // es
"Foros de este sitio"
#elif L==5 // fr
"Forums de cet emplacement"
#elif L==6 // gn
"Foros de este sitio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum di questo sito"
#elif L==8 // pl
"Forum tej lokalizacji"
#elif L==9 // pt
"F&oacute;runs deste site"
#endif
,
// For_ALL_MY_FORUMS
#if L==1 // ca
"Tots els meus f&ograve;rums"
#elif L==2 // de
"Alle meine Foren"
#elif L==3 // en
"All my forums"
#elif L==4 // es
"Todos mis foros"
#elif L==5 // fr
"Tous mes forums"
#elif L==6 // gn
"Todos mis foros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i miei forum"
#elif L==8 // pl
"Wszystkie moje forum"
#elif L==9 // pt
"Todos os meus f&oacute;runs"
#endif
};
const char *Txt_Forums =
#if L==1 // ca
"F&ograve;rums";
#elif L==2 // de
"Foren";
#elif L==3 // en
"Forums";
#elif L==4 // es
"Foros";
#elif L==5 // fr
"Forums";
#elif L==6 // gn
"Foros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum";
#elif L==8 // pl
"Forum";
#elif L==9 // pt
"F&oacute;runs";
#endif
const char *Txt_Found_an_index_htm_file =
#if L==1 // ca
"Se ha encontrado un archivo <em>index.htm</em>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Found an <em>index.htm</em> file."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Found an <em>index.htm</em> file.";
#elif L==4 // es
"Se ha encontrado un archivo <em>index.htm</em>.";
#elif L==5 // fr
"Found an <em>index.htm</em> file."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha encontrado un archivo <em>index.htm</em>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Si &egrave; trovato un file <em>index.htm</em>.";
#elif L==8 // pl
"Znaleziono <em>index.htm</em> plik.";
#elif L==9 // pt
"Um arquivo <em>index.htm</em> foi encontrado.";
#endif
const char *Txt_Found_an_index_html_file =
#if L==1 // ca
"Se ha encontrado un archivo <em>index.html</em>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Found an <em>index.html</em> file."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Found an <em>index.html</em> file.";
#elif L==4 // es
"Se ha encontrado un archivo <em>index.html</em>.";
#elif L==5 // fr
"Found an <em>index.html</em> file."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha encontrado un archivo <em>index.html</em>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Si &egrave; trovato un file <em>index.html</em>.";
#elif L==8 // pl
"Znaleziono <em>index.html</em> plik.";
#elif L==9 // pt
"Um arquivo <em>index.html</em> foi encontrado.";
#endif
const char *Txt_Frequent_ACTIONS = // Check that this sentence fits within the allocated space
#if L==1 // ca
"Freq&uuml;ents";
#elif L==2 // de
"H&auml;ufige";
#elif L==3 // en
"Frequent";
#elif L==4 // es
"Frecuentes";
#elif L==5 // fr
"Frequent";
#elif L==6 // gn
"Frecuentes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Frequenti";
#elif L==8 // pl
"Cz&eogon;ste";
#elif L==9 // pt
"Freq&uuml;entes";
#endif
const char *Txt_from =
#if L==1 // ca
"de"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"von";
#elif L==3 // en
"from";
#elif L==4 // es
"de";
#elif L==5 // fr
"de";
#elif L==6 // gn
"de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"da";
#elif L==8 // pl
"z";
#elif L==9 // pt
"de";
#endif
const char *Txt_From_now_on_the_number_of_editing_lines_of_the_field_X_is_Y = // Warning: it is very important to include %s and %u (in this order) in the following sentences
#if L==1 // ca
"A partir de ahora"
" el n&ordm; de l&iacute;neas de edici&oacute;n del campo <strong>%s</strong>"
" es <strong>%u</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"From now on"
" the number of editing lines of the field <strong>%s</strong>"
" is <strong>%u</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"From now on"
" the number of editing lines of the field <strong>%s</strong>"
" is <strong>%u</strong>.";
#elif L==4 // es
"A partir de ahora"
" el n&ordm; de l&iacute;neas de edici&oacute;n del campo <strong>%s</strong>"
" es <strong>%u</strong>.";
#elif L==5 // fr
"From now on"
" the number of editing lines of the field <strong>%s</strong>"
" is <strong>%u</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"A partir de ahora"
" el n&ordm; de l&iacute;neas de edici&oacute;n del campo <strong>%s</strong>"
" es <strong>%u</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"A partire da ora"
" il numero di linee editate <strong>%s</strong>"
" &egrave; <strong>%u</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Od tej pory"
" liczba linii w polu edycji <strong>%s</strong>"
" jest <strong>%u</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A partir de agora"
" o n&uacute;mero de linhas de edi&ccedil;&atilde;o no campo <strong>%s</strong>"
" &eacute; <strong>%u</strong>.";
#endif
const char *Txt_from_this_course =
#if L==1 // ca
"desde esta asignatura"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"von dieser Kurs";
#elif L==3 // en
"from this course";
#elif L==4 // es
"desde esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"de cette mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"desde esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"da questo corso";
#elif L==8 // pl
"z tego kursu";
#elif L==9 // pt
"desta disciplina";
#endif
const char *Txt_From_this_time_you_can_receive_messages_from_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"A partir de este momento, puede recibir mensajes de %s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"From this time, you can receive messages from %s."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"From this time, you can receive messages from %s.";
#elif L==4 // es
"A partir de este momento, puede recibir mensajes de %s.";
#elif L==5 // fr
"From this time, you can receive messages from %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"A partir de este momento, puede recibir mensajes de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"From this time, you can receive messages from %s."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"From this time, you can receive messages from %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A partir deste momento, voc&ecirc; pode receber mensagens de %s.";
#endif
const char *Txt_From_this_time_you_will_not_receive_messages_from_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"A partir de este momento, no recibir&aacute; mensajes de %s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"From this time, you will not receive messages from %s."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"From this time, you will not receive messages from %s.";
#elif L==4 // es
"A partir de este momento, no recibir&aacute; mensajes de %s.";
#elif L==5 // fr
"From this time, you will not receive messages from %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"A partir de este momento, no recibir&aacute; mensajes de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"From this time, you will not receive messages from %s."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"From this time, you will not receive messages from %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A partir deste momento, voc&ecirc; n&atilde;o receber&aacute; mensagens de %s.";
#endif
const char *Txt_Full_name =
#if L==1 // ca
"Nom complet";
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name";
#elif L==3 // en
"Full name";
#elif L==4 // es
"Nombre completo";
#elif L==5 // fr
"Nom complet";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo";
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa";
#elif L==9 // pt
"Nome completo";
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"Nom complet de la titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name der Studiengang";
#elif L==3 // en
"Full name of the degree";
#elif L==4 // es
"Nombre completo de la titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Nom complet du &eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo de la titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo della laurea";
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa stopie&nacute;";
#elif L==9 // pt
"Nome completo do grau";
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_centre =
#if L==1 // ca
"Nom complet del centre";
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Full name of the centre";
#elif L==4 // es
"Nombre completo del centro";
#elif L==5 // fr
"Nom complet du centre";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo del centro";
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa centrum";
#elif L==9 // pt
"Nome completo do centro";
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_course =
#if L==1 // ca
"Nom complet de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name der Kurs";
#elif L==3 // en
"Full name of the course";
#elif L==4 // es
"Nombre completo de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nom complet de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo del corso";
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa kurs";
#elif L==9 // pt
"Nome completo da disciplina";
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"Nom complet de la instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name der Institution";
#elif L==3 // en
"Full name of the institution";
#elif L==4 // es
"Nombre completo de la instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Nom complet de l'institution";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo de la instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo dell'istituzione";
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa instytucji";
#elif L==9 // pt
"Nome completo da institui&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Function =
#if L==1 // ca
"Funci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Funktion";
#elif L==3 // en
"Function";
#elif L==4 // es
"Funci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Fonction";
#elif L==6 // gn
"Funci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Funzione";
#elif L==8 // pl
"Funkcja";
#elif L==9 // pt
"Fun&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Game =
#if L==1 // ca
"Joc";
#elif L==2 // de
"Spiel";
#elif L==3 // en
"Game";
#elif L==4 // es
"Juego";
#elif L==5 // fr
"Jeu";
#elif L==6 // gn
"Juego"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gioco";
#elif L==8 // pl
"Gra";
#elif L==9 // pt
"Jogo";
#endif
const char *Txt_Game_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Joc <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Spiel <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Game <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Juego <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Jeu <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Juego <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gioco <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Gra <strong>%s</strong> usuni&eogon;te.";
#elif L==9 // pt
"Jogo <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Games =
#if L==1 // ca
"Jocs";
#elif L==2 // de
"Spiele";
#elif L==3 // en
"Games";
#elif L==4 // es
"Juegos";
#elif L==5 // fr
"Jeux";
#elif L==6 // gn
"Juegos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giochi";
#elif L==8 // pl
"Gry";
#elif L==9 // pt
"Jogos";
#endif
const char *Txt_GAMES_ORDER[Gam_NUM_ORDERS] =
{ // Gam_ORDER_BY_START_DATE
#if L==1 // ca
"Inici"
#elif L==2 // de
"Start"
#elif L==3 // en
"Start"
#elif L==4 // es
"Inicio"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;but"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;epyr&utilde;"
#elif L==7 // it
"Inizio"
#elif L==8 // pl
"Pocz&aogon;tek"
#elif L==9 // pt
"In&iacute;cio"
#endif
, // Gam_ORDER_BY_END_DATE
#if L==1 // ca
"Final"
#elif L==2 // de
"Ende"
#elif L==3 // en
"End"
#elif L==4 // es
"Final"
#elif L==5 // fr
"Fin"
#elif L==6 // gn
"Paha"
#elif L==7 // it
"Fine"
#elif L==8 // pl
"Koniec"
#elif L==9 // pt
"Fim"
#endif
, // Gam_ORDER_BY_TITLE
#if L==1 // ca
"Joc"
#elif L==2 // de
"Spiel"
#elif L==3 // en
"Game"
#elif L==4 // es
"Juego"
#elif L==5 // fr
"Jeu"
#elif L==6 // gn
"Juego" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gioco"
#elif L==8 // pl
"Gra"
#elif L==9 // pt
"Jogo"
#endif
};
const char *Txt_GAMES_ORDER_HELP[Gam_NUM_ORDERS] =
{ // Gam_ORDER_BY_START_DATE
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de comen&ccedil;ament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Startdatum"
#elif L==3 // en
"Sort by start date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de comienzo"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de d&eacute;but"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de comienzo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di inizio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty rozpoczecia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de in&iacute;cio"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de finalitzaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Enddatum"
#elif L==3 // en
"Sort by end date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de finalizaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de fin"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de finalizaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di fine"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty zakonczenia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de t&eacute;rmino"
#endif
, // Gam_ORDER_BY_TITLE
#if L==1 // ca
"Ordenar per t&iacute;tol del joc"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Spieltitel"
#elif L==3 // en
"Sort by game title"
#elif L==4 // es
"Ordenar por t&iacute;tulo del juego"
#elif L==5 // fr
"Trier par titre de jeu"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por t&iacute;tulo del juego" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per titolo del gioco"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug tytu&lstrok;u gry"
#elif L==9 // pt
"Classificar por t&iacute;tulo do jogo"
#endif
};
const char *Txt_General =
#if L==1 // ca
"General";
#elif L==2 // de
"Allgemein";
#elif L==3 // en
"General";
#elif L==4 // es
"General";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;n&eacute;ral";
#elif L==6 // gn
"General"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Generale";
#elif L==8 // pl
"Ogolne";
#elif L==9 // pt
"Geral";
#endif
const char *Txt_general_topics =
#if L==1 // ca
"temas generales"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"allgemeine Themen";
#elif L==3 // en
"general topics";
#elif L==4 // es
"temas generales";
#elif L==5 // fr
"affaires g&eacute;n&eacute;rales";
#elif L==6 // gn
"temas generales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"temi generali";
#elif L==8 // pl
"ogólne tematy";
#elif L==9 // pt
"temas gerais";
#endif
const char *Txt_Generate_report =
#if L==1 // ca
"Generar informe";
#elif L==2 // de
"Generieren Nutzungsbericht";
#elif L==3 // en
"Generate report";
#elif L==4 // es
"Generar informe";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;n&eacute;rer le rapport";
#elif L==6 // gn
"Generar informe"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea rapporto";
#elif L==8 // pl
"Wygeneruj raport";
#elif L==9 // pt
"Gerar relat&oacute;rio";
#endif
const char *Txt_Generate_test =
#if L==1 // ca
"Generar test";
#elif L==2 // de
"Generieren Test";
#elif L==3 // en
"Generate test";
#elif L==4 // es
"Generar test";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;n&eacute;rer test";
#elif L==6 // gn
"Generar test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea test";
#elif L==8 // pl
"Wygeneruj test";
#elif L==9 // pt
"Gerar teste";
#endif
const char *Txt_Get_a_new_password =
#if L==1 // ca
"Rebre una nova contrasenya";
#elif L==2 // de
"Neues Passwort beantragen";
#elif L==3 // en
"Get a new password";
#elif L==4 // es
"Recibir una nueva contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Recevoir un nouveau mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Recibir una nueva contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ottenere una nuova password";
#elif L==8 // pl
"Uzyskaj nowe has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Obter uma nova senha";
#endif
const char *Txt_Global_visits =
#if L==1 // ca
"Accessos globals";
#elif L==2 // de
"Globale Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Global visits";
#elif L==4 // es
"Accesos globales";
#elif L==5 // fr
"Visites globales";
#elif L==6 // gn
"Accesos globales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accessi globali";
#elif L==8 // pl
"Globalne wizyty";
#elif L==9 // pt
"Visitas globais";
#endif
const char *Txt_Go_back =
#if L==1 // ca
"Tornar enrere";
#elif L==2 // de
"Zur&uuml;ckgehen";
#elif L==3 // en
"Go back";
#elif L==4 // es
"Volver atr&aacute;s";
#elif L==5 // fr
"Retour";
#elif L==6 // gn
"Volver atr&aacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tornare";
#elif L==8 // pl
"Wraca&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Voltar";
#endif
const char *Txt_Go_forward =
#if L==1 // ca
"Anar endavant";
#elif L==2 // de
"Vorw&auml;rts gehen";
#elif L==3 // en
"Go forward";
#elif L==4 // es
"Avanzar";
#elif L==5 // fr
"Aller de l'avant";
#elif L==6 // gn
"Avanzar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avanzare";
#elif L==8 // pl
"Id&zacute; napr&oacute;d";
#elif L==9 // pt
"Avan&ccedil;ar";
#endif
const char *Txt_Go_to_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ir a %s"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gehe zum %s";
#elif L==3 // en
"Go to %s";
#elif L==4 // es
"Ir a %s";
#elif L==5 // fr
"Aller &agrave; %s";
#elif L==6 // gn
"Ir a %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vai a %s";
#elif L==8 // pl
"Przejdz do %s";
#elif L==9 // pt
"Ir para %s";
#endif
const char *Txt_Go_to_course_and_reply =
#if L==1 // ca
"Ir a asignatura y responder"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Kurs einblenden und antworten";
#elif L==3 // en
"Go to course and reply";
#elif L==4 // es
"Ir a asignatura y responder";
#elif L==5 // fr
"Aller &agrave; la mati&egrave;re et r&eacute;pondre";
#elif L==6 // gn
"Ir a asignatura y responder"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vai a corso e rispondere";
#elif L==8 // pl
"Idz do kursu i odpowiedz";
#elif L==9 // pt
"Ir para a disciplina e responder";
#endif
const char *Txt_Go_to_course_and_reply_again =
#if L==1 // ca
"Ir a asignatura y responder otra vez"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Kurs einblenden und erneut antworten";
#elif L==3 // en
"Go to course and reply again";
#elif L==4 // es
"Ir a asignatura y responder otra vez";
#elif L==5 // fr
"Aller &agrave; la mati&egrave;re et r&eacute;pondre &agrave; nouveau";
#elif L==6 // gn
"Ir a asignatura y responder otra vez"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vai a corso e rispondere nuovamente";
#elif L==8 // pl
"Idz do kursu i odpowiedz ponownie";
#elif L==9 // pt
"Ir para a disciplina e responder novamente";
#endif
const char *Txt_Go_to_one_of_my_courses =
#if L==1 // ca
"Anar a una de les meves assignatures";
#elif L==2 // de
"Gehen Sie zu einem meiner Kurse";
#elif L==3 // en
"Go to one of my courses";
#elif L==4 // es
"Ir a una de mis asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Allez &agrave; l'une de mes mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Ir a una de mis asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vai a uno dei miei corsi";
#elif L==8 // pl
"Id&zacute; do jednej z moich kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"V&aacute; para uma das minha disciplinas";
#endif
const char *Txt_Group =
#if L==1 // ca
"Grup";
#elif L==2 // de
"Gruppe";
#elif L==3 // en
"Group";
#elif L==4 // es
"Grupo";
#elif L==5 // fr
"Groupe";
#elif L==6 // gn
"Aty";
#elif L==7 // it
"Gruppo";
#elif L==8 // pl
"Grupa";
#elif L==9 // pt
"Grupo";
#endif
const char *Txt_group =
#if L==1 // ca
"grup";
#elif L==2 // de
"Gruppe";
#elif L==3 // en
"group";
#elif L==4 // es
"grupo";
#elif L==5 // fr
"groupe";
#elif L==6 // gn
"aty";
#elif L==7 // it
"gruppo";
#elif L==8 // pl
"grupa";
#elif L==9 // pt
"grupo";
#endif
const char *Txt_Group_closed =
#if L==1 // ca
"Grup tancat";
#elif L==2 // de
"Gruppe geschlossen";
#elif L==3 // en
"Group closed";
#elif L==4 // es
"Grupo cerrado";
#elif L==5 // fr
"Groupe ferm&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Grupo cerrado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo chiuso";
#elif L==8 // pl
"Grupa zamknieta";
#elif L==9 // pt
"Grupo fechado";
#endif
const char *Txt_Group_X_closed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grup %s tancat";
#elif L==2 // de
"Gruppe %s geschlossen";
#elif L==3 // en
"Group %s closed";
#elif L==4 // es
"Grupo %s cerrado";
#elif L==5 // fr
"Groupe %s ferm&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Grupo %s cerrado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo %s chiuso";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s zamknieta";
#elif L==9 // pt
"Grupo %s fechado";
#endif
const char *Txt_Group_X_closed_click_to_open_it = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grup %s tancat; feu clic per obrir-lo";
#elif L==2 // de
"Gruppe %s geschlossen, klicke zum &Ouml;ffnen";
#elif L==3 // en
"Group %s closed, click to open it";
#elif L==4 // es
"Grupo %s cerrado; pulse para abrirlo";
#elif L==5 // fr
"Groupe %s ferm&eacute;, cliquez pour l'ouvrir";
#elif L==6 // gn
"Grupo %s cerrado; pulse para abrirlo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo %s chiuso, clicca per aprirlo";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s zamknieta, kliknij zeby otworzyc";
#elif L==9 // pt
"Grupo %s fechado, clique para abri-lo";
#endif
const char *Txt_Group_name =
#if L==1 // ca
"Nombre del grupo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Name der Gruppe";
#elif L==3 // en
"Group name";
#elif L==4 // es
"Nombre del grupo";
#elif L==5 // fr
"Nom du groupe";
#elif L==6 // gn
"Nombre del grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome del gruppo";
#elif L==8 // pl
"Nazwa grupy";
#elif L==9 // pt
"Nome do grupo";
#endif
const char *Txt_Group_X_open = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grup %s obert";
#elif L==2 // de
"Gruppe %s &ouml;ffnen";
#elif L==3 // en
"Group %s open";
#elif L==4 // es
"Grupo %s abierto";
#elif L==5 // fr
"Groupe %s ouvert";
#elif L==6 // gn
"Grupo %s abierto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo %s aperto";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s otwarta";
#elif L==9 // pt
"Grupo %s aberto";
#endif
const char *Txt_Group_X_open_click_to_close_it = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grup %s obert, feu clic per tancar-lo";
#elif L==2 // de
"Gruppe %s &ouml;ffnen, klicken Sie, um es zu schlie&szlig;en";
#elif L==3 // en
"Group %s open, click to close it";
#elif L==4 // es
"Grupo %s abierto; pulse para cerrarlo";
#elif L==5 // fr
"Groupe %s ouvert, cliquez pour le fermer";
#elif L==6 // gn
"Grupo %s abierto; pulse para cerrarlo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo %s aperto, clicca per chiuderlo";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s otwarta, kliknij zeby zamknac";
#elif L==9 // pt
"Grupo %s aberto, clique para fech&aacute;-lo";
#endif
const char *Txt_Group_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grup <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Gruppe <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Group <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Grupo <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Groupe <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Grupo <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Grupa <strong>%s</strong> usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Grupo <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_GROUP_WHICH_GROUPS[2] =
{
#if L==1 // ca
"Nom&eacute;s els meus grups"
#elif L==2 // de
"Nur meine Gruppen"
#elif L==3 // en
"Only my groups"
#elif L==4 // es
"Solo mis grupos"
#elif L==5 // fr
"Uniquement mes groupes"
#elif L==6 // gn
"Solo mis grupos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Solo i miei gruppi"
#elif L==8 // pl
"Tylko moje grupy"
#elif L==9 // pt
"Apenas os meus grupos"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Tots els grups"
#elif L==2 // de
"Alle Gruppen"
#elif L==3 // en
"All groups"
#elif L==4 // es
"Todos los grupos"
#elif L==5 // fr
"Tous les groupes"
#elif L==6 // gn
"Todos los grupos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i gruppi"
#elif L==8 // pl
"Wszystkie grupy"
#elif L==9 // pt
"Todos os grupos"
#endif
};
const char *Txt_Groups =
#if L==1 // ca
"Grups";
#elif L==2 // de
"Gruppen";
#elif L==3 // en
"Groups";
#elif L==4 // es
"Grupos";
#elif L==5 // fr
"Groupes";
#elif L==6 // gn
"Aty";
#elif L==7 // it
"Gruppi";
#elif L==8 // pl
"Grupy";
#elif L==9 // pt
"Grupos";
#endif
const char *Txt_Groups_OF_A_USER = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grups de %s";
#elif L==2 // de
"Gruppen von %s";
#elif L==3 // en
"%s groups";
#elif L==4 // es
"Grupos de %s";
#elif L==5 // fr
"Groupes de %s";
#elif L==6 // gn
"Grupos de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppi di %s";
#elif L==8 // pl
"%s grupy";
#elif L==9 // pt
"Grupos de %s";
#endif
const char *Txt_Guided_academic_assignments =
#if L==1 // ca
"Actividades acad&eacute;micas dirigidas"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gef&uuml;hrte akademische Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Guided academic assignments";
#elif L==4 // es
"Actividades acad&eacute;micas dirigidas";
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s acad&eacute;miques guid&eacute;es";
#elif L==6 // gn
"Actividades acad&eacute;micas dirigidas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave; accademiche guidate";
#elif L==8 // pl
"Zwiedzanie dyplomowe";
#elif L==9 // pt
"Atividades acad&eacute;micas guided";
#endif
const char *Txt_Happy_birthday_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Feli&ccedil; aniversari, %s!";
#elif L==2 // de
"Gute zum Geburtstag, %s!";
#elif L==3 // en
"Happy birthday, %s!";
#elif L==4 // es
"&iexcl;Feliz cumplea&ntilde;os, %s!";
#elif L==5 // fr
"Joyeux anniversaire, %s!";
#elif L==6 // gn
"&iexcl;Feliz cumplea&ntilde;os, %s!"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Buon compleanno, %s!";
#elif L==8 // pl
"Wszystkiego najlepszego, %s!";
#elif L==9 // pt
"Feliz anivers&aacute;rio, %s!";
#endif
const char *Txt_Help =
#if L==1 // ca
"Ajuda";
#elif L==2 // de
"Hilfe";
#elif L==3 // en
"Help";
#elif L==4 // es
"Ayuda";
#elif L==5 // fr
"Aide";
#elif L==6 // gn
"Pytyv&otilde;";
#elif L==7 // it
"Aiuto";
#elif L==8 // pl
"Pomoc";
#elif L==9 // pt
"Ajuda";
#endif
const char *Txt_HELP_email =
#if L==1 // ca
"Exemple: garcia@exemplemail.com";
#elif L==2 // de
"Beispiel: muller@beispielmail.com";
#elif L==3 // en
"Example: smith@examplemail.com";
#elif L==4 // es
"Ejemplo: gonzalez@ejemplomail.com";
#elif L==5 // fr
"Exemple: dubois@exemplemail.com";
#elif L==6 // gn
"Ejemplo: gonzalez@ejemplomail.com"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esempio: rossi@esempiomail.com";
#elif L==8 // pl
"Przyk&lstrok;ad: nowak@przykladmail.com";
#elif L==9 // pt
"Exemplo: silva@exemplomail.com";
#endif
const char *Txt_HELP_nickname =
#if L==1 // ca
"Exemple: @garcia";
#elif L==2 // de
"Beispiel: @muller";
#elif L==3 // en
"Example: @smith";
#elif L==4 // es
"Ejemplo: @gonzalez";
#elif L==5 // fr
"Exemple: @dubois";
#elif L==6 // gn
"Ejemplo: @gonzalez"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esempio: @rossi";
#elif L==8 // pl
"Przyk&lstrok;ad: @nowak";
#elif L==9 // pt
"Exemplo: @silva";
#endif
const char *Txt_HELP_password =
#if L==1 // ca
"8 o m&eacute;s car&agrave;cters";
#elif L==2 // de
"8 oder mehr Zeichen";
#elif L==3 // en
"8 or more characters";
#elif L==4 // es
"8 o m&aacute;s caracteres";
#elif L==5 // fr
"8 ou plusieurs caract&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"8 o m&aacute;s caracteres"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"8 o pi&ugrave; caratteri";
#elif L==8 // pl
"8 lub wi&eogon;cej znak&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"8 ou mais caracteres";
#endif
const char *Txt_Hidden_MALE_PLURAL =
#if L==1 // ca
"Ocultos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Versteckt";
#elif L==3 // en
"Hidden";
#elif L==4 // es
"Ocultos";
#elif L==5 // fr
"Cach&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Ocultos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascosti";
#elif L==8 // pl
"Ukryty";
#elif L==9 // pt
"Ocultos";
#endif
const char *Txt_hidden_document =
#if L==1 // ca
"document ocult";
#elif L==2 // de
"Dokument verborgen";
#elif L==3 // en
"hidden document";
#elif L==4 // es
"documento oculto";
#elif L==5 // fr
"document cach&eacute;";
#elif L==6 // gn
"documento oculto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documento nascosto";
#elif L==8 // pl
"hidden document"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"documento oculto";
#endif
const char *Txt_hidden_documents =
#if L==1 // ca
"documents ocults";
#elif L==2 // de
"Dokumente verborgen";
#elif L==3 // en
"hidden documents";
#elif L==4 // es
"documentos ocultos";
#elif L==5 // fr
"documents cach&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"documentos ocultos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti nascosti";
#elif L==8 // pl
"hidden documents"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"documentos ocultos";
#endif
const char *Txt_Hidden_result =
#if L==1 // ca
"Resultat ocult";
#elif L==2 // de
"Ausgeblendet Ergebnis";
#elif L==3 // en
"Hidden result";
#elif L==4 // es
"Resultado oculto";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultat cach&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Resultado oculto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultato nascosto";
#elif L==8 // pl
"Ukryte wynik";
#elif L==9 // pt
"Resultado oculto";
#endif
const char *Txt_Hidden_survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta oculta";
#elif L==2 // de
"Ausgeblendet Umfrage";
#elif L==3 // en
"Hidden survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta oculta";
#elif L==5 // fr
"Sondage cach&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Encuesta oculta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio nascosto";
#elif L==8 // pl
"Ukryte badania";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito oculto";
#endif
const char *Txt_Hide =
#if L==1 // ca
"Amagar";
#elif L==2 // de
"Ausblenden";
#elif L==3 // en
"Hide";
#elif L==4 // es
"Ocultar";
#elif L==5 // fr
"Masquer";
#elif L==6 // gn
"Ocultar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascondi";
#elif L==8 // pl
"Ukryj";
#elif L==9 // pt
"Ocultar";
#endif
const char *Txt_Hide_left_column =
#if L==1 // ca
"Ocultar columna izquierda"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Links Spalte ausblenden";
#elif L==3 // en
"Hide left column";
#elif L==4 // es
"Ocultar columna izquierda";
#elif L==5 // fr
"Masquer la colonne de gauche";
#elif L==6 // gn
"Ocultar columna izquierda"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascondi colonna di sinistra";
#elif L==8 // pl
"Ukryj lewa kolumne";
#elif L==9 // pt
"Ocultar coluna da esquerda";
#endif
const char *Txt_Hide_message =
#if L==1 // ca
"Amaga missatge";
#elif L==2 // de
"Ausblende Nachricht";
#elif L==3 // en
"Hide message";
#elif L==4 // es
"Ocultar mensaje";
#elif L==5 // fr
"Masquer message";
#elif L==6 // gn
"Ocultar mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascondi messaggio";
#elif L==8 // pl
"Hide message"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ocultar mensagem";
#endif
const char *Txt_Hide_right_column =
#if L==1 // ca
"Ocultar columna derecha"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Rechte Spalte ausblenden";
#elif L==3 // en
"Hide right column";
#elif L==4 // es
"Ocultar columna derecha";
#elif L==5 // fr
"Masquer la colonne de droite";
#elif L==6 // gn
"Ocultar columna derecha"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascondi colonna di destra";
#elif L==8 // pl
"Ukryj prawa kolumne";
#elif L==9 // pt
"Ocultar coluna da direita";
#endif
const char *Txt_historical_log =
#if L==1 // ca
"registre hist&ograve;ric";
#elif L==2 // de
"historische log";
#elif L==3 // en
"historical log";
#elif L==4 // es
"registro hist&oacute;rico";
#elif L==5 // fr
"journal historique";
#elif L==6 // gn
"registro hist&oacute;rico"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"registro storico";
#elif L==8 // pl
"dziennik historyczny";
#elif L==9 // pt
"log hist&oacute;rico";
#endif
const char *Txt_Hits = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Accessos";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Hits";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics)";
#elif L==5 // fr
"Visites";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite";
#elif L==8 // pl
"Ods&lstrok;on";
#elif L==9 // pt
"Visitas";
#endif
const char *Txt_Hits_as_a_USER = // hits = visits, clicks, page views... Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Accessos (clics) com a %s";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen (Klicks) als %s";
#elif L==3 // en
"Hits (clicks) as a %s";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics) como %s";
#elif L==5 // fr
"Visites (clics) en tant que %s";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics) como %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite (scatti) come %s";
#elif L==8 // pl
"Ods&lstrok;on (klikni&eogon;cia) jako %s";
#elif L==9 // pt
"Visitas (cliques) como %s";
#endif
const char *Txt_Hits_per_action = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Accessos (clics) per acci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen (Klicks) pro Handlung";
#elif L==3 // en
"Hits (clicks) per action";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics) por acci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Visites (clics) par action";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics) por acci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite (clic) per azione";
#elif L==8 // pl
"Ods&lstrok;on (klikni&eogon;cia) dzia&lstrok;anie";
#elif L==9 // pt
"Visitas (cliques) por a&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Hits_per_year = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Accessos (clics) per any";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen (Klicks) pro Jahr";
#elif L==3 // en
"Hits (clicks) per year";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics) por a&ntilde;o";
#elif L==5 // fr
"Visites (clics) par an";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics) por a&ntilde;o"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite (clic) all'anno";
#elif L==8 // pl
"Ods&lstrok;on (klikni&eogon;cia) rocznie";
#elif L==9 // pt
"Visitas (cliques) por ano";
#endif
const char *Txt_Hits_without_course_selected = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Accessos (clics) sense assignatura seleccionada";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen (Klicks) ohne Kurs ausgew&auml;hlt";
#elif L==3 // en
"Hits (clicks) without course selected";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics) sin asignatura seleccionada";
#elif L==5 // fr
"Visites (clics) sans mati&egrave;re s&eacute;lectionn&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics) sin asignatura seleccionada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite (scatti) senza corso selezionato";
#elif L==8 // pl
"Ods&lstrok;on (klikni&eogon;cia) bez oczywi&sacute;cie wybrana";
#elif L==9 // pt
"Visitas (cliques) sem disciplina selecionada";
#endif
const char *Txt_Holiday =
#if L==1 // ca
"Festivitat";
#elif L==2 // de
"Feiertag";
#elif L==3 // en
"Holiday";
#elif L==4 // es
"Festividad";
#elif L==5 // fr
"F&ecirc;te";
#elif L==6 // gn
"Festividad";
#elif L==7 // it
"Festivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Wakacje";
#elif L==9 // pt
"F&eacute;ria";
#endif
const char *Txt_Holiday_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Festividad <strong>%s</strong> eliminada."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Feiertag <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Holiday <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Festividad <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Holiday <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Festividad <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Festivit&agrave; <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Wakacje <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Festividade <strong>%s</strong> eliminada.";
#endif
const char *Txt_HOLIDAY_TYPES[Hld_NUM_TYPES_HOLIDAY] =
{
#if L==1 // ca
"D&iacute;a festivo" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Urlaub"
#elif L==3 // en
"Holiday"
#elif L==4 // es
"D&iacute;a festivo"
#elif L==5 // fr
"Jour f&eacute;ri&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Arete"
#elif L==7 // it
"Festivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"wakacje"
#elif L==9 // pt
"Feriado"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Per&iacute;odo no lectivo" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Non-Schule Zeitraum"
#elif L==3 // en
"Non school period"
#elif L==4 // es
"Per&iacute;odo no lectivo"
#elif L==5 // fr
"P&eacute;riode sans &eacute;cole"
#elif L==6 // gn
"Per&iacute;odo no lectivo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Periodo senza lezione"
#elif L==8 // pl
"Okres nauki szkolnej dla"
#elif L==9 // pt
"Per&iacute;odo sem escola"
#endif
};
const char *Txt_Holidays =
#if L==1 // ca
"Dies festius";
#elif L==2 // de
"Feiertage";
#elif L==3 // en
"Holidays";
#elif L==4 // es
"D&iacute;as festivos";
#elif L==5 // fr
"Jours f&eacute;ri&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Arete";
#elif L==7 // it
"Festivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Noclegi";
#elif L==9 // pt
"F&eacute;rias";
#endif
const char *Txt_HOLIDAYS_HELP_ORDER[Hld_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Ordenar por lugar" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nach Standort sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by place"
#elif L==4 // es
"Ordenar por lugar"
#elif L==5 // fr
"Trier par emplacement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por lugar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per localit&grave;"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug miejsca"
#elif L==9 // pt
"Classificar por localiza&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Ordenar por fecha" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Datum"
#elif L==3 // en
"Sort by date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha"
#elif L==5 // fr
"Trier par date"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data"
#endif
};
const char *Txt_HOLIDAYS_ORDER[Hld_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Lloc"
#elif L==2 // de
"Standort"
#elif L==3 // en
"Place"
#elif L==4 // es
"Lugar"
#elif L==5 // fr
"Emplacement"
#elif L==6 // gn
"Tenda"
#elif L==7 // it
"Luogo"
#elif L==8 // pl
"Miejsce"
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Data inicial"
#elif L==2 // de
"Startdatum"
#elif L==3 // en
"Start date"
#elif L==4 // es
"Fecha inicial"
#elif L==5 // fr
"Date initiale"
#elif L==6 // gn
"Fecha inicial" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data iniziale"
#elif L==8 // pl
"Data rozpoczecia"
#elif L==9 // pt
"Data de in&iacute;cio"
#endif
};
const char *Txt_Home_PAGE =
#if L==1 // ca
"Inicio"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Home";
#elif L==3 // en
"Home";
#elif L==4 // es
"Inicio";
#elif L==5 // fr
"Accueil";
#elif L==6 // gn
"Inicio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Home";
#elif L==8 // pl
"Dom";
#elif L==9 // pt
"Home";
#endif
const char *Txt_hour =
#if L==1 // ca
"hora";
#elif L==2 // de
"Stunde";
#elif L==3 // en
"hour";
#elif L==4 // es
"hora";
#elif L==5 // fr
"heure";
#elif L==6 // gn
"aravo";
#elif L==7 // it
"ora";
#elif L==8 // pl
"godzina";
#elif L==9 // pt
"hora";
#endif
const char *Txt_hours =
#if L==1 // ca
"horas"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Stunden";
#elif L==3 // en
"hours";
#elif L==4 // es
"horas";
#elif L==5 // fr
"heures";
#elif L==6 // gn
"aravo";
#elif L==7 // it
"ore";
#elif L==8 // pl
"godziny";
#elif L==9 // pt
"horas";
#endif
const char *Txt_hours_ABBREVIATION = // Abbreviation of "hours"
#if L==1 // ca
"h"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"S";
#elif L==3 // en
"h";
#elif L==4 // es
"h";
#elif L==5 // fr
"h";
#elif L==6 // gn
"a";
#elif L==7 // it
"o";
#elif L==8 // pl
"g";
#elif L==9 // pt
"h";
#endif
const char *Txt_I_have_read_this_information =
#if L==1 // ca
"He le&iacute;do esta informaci&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Ich habe diese Information lesen";
#elif L==3 // en
"I have read this information";
#elif L==4 // es
"He le&iacute;do esta informaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"J'ai lu cette information";
#elif L==6 // gn
"He le&iacute;do esta informaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ho letto questa informazione";
#elif L==8 // pl
"Czytalem te informacje";
#elif L==9 // pt
"Eu li esta informa&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_I_understand_that_this_action_can_not_be_undone =
#if L==1 // ca
"Entenc que aquesta acci&oacute; no es pot desfer.";
#elif L==2 // de
"Ich verstehe, dass diese Aktion kann nicht r&uuml;ckg&auml;ngig gemacht werden.";
#elif L==3 // en
"I understand that this action can not be undone.";
#elif L==4 // es
"Entiendo que esta acci&oacute;n no se puede deshacer.";
#elif L==5 // fr
"Je comprends que cette action ne peut &ecirc;tre annul&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Entiendo que esta acci&oacute;n no se puede deshacer."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mi rendo conto che questa azione non pu&ograve; essere annullata.";
#elif L==8 // pl
"Rozumiem, &zdot;e dzia&lstrok;anie nie mo&zdot;na cofn&aogon;&cacute;.";
#elif L==9 // pt
"Eu entendo que esta a&ccedil;&atilde;o n&atilde;o pode ser desfeita.";
#endif
const char *Txt_Icons =
#if L==1 // ca
"Icones";
#elif L==2 // de
"Symbole";
#elif L==3 // en
"Icons";
#elif L==4 // es
"Iconos";
#elif L==5 // fr
"Ic&ocirc;nes";
#elif L==6 // gn
"Iconos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Icone";
#elif L==8 // pl
"Ikony";
#elif L==9 // pt
"&Iacute;cones";
#endif
const char *Txt_ID =
#if L==1 // ca
"ID (DNI/c&egrave;dula)";
#elif L==2 // de
"Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"ID (identity number/passport)";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/c&eacute;dula)";
#elif L==5 // fr
"Num. d'identit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/c&eacute;dula)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero carta d'identit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Dow&oacute;d osobisty";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; identif.";
#endif
const char *Txt_ID_X_had_already_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El ID (DNI/c&eacute;dula) %s ja havia estat confirmat.";
#elif L==2 // de
"ID %s hatte bereits best&auml;tigt worden.";
#elif L==3 // en
"ID %s had already been confirmed.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/c&eacute;dula) %s ya hab&iacute;a sido confirmado.";
#elif L==5 // fr
"L'ID %s avait d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; confirm&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/c&eacute;dula) %s ya hab&iacute;a sido confirmado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'ID %s era gi&agrave; stato confermato.";
#elif L==8 // pl
"ID %s zosta&lstrok;a ju&zdot; potwierdzona.";
#elif L==9 // pt
"O ID %s j&aacute; havia sido confirmada.";
#endif
const char *Txt_ID_X_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"ID (DNI/c&eacute;dula) %s confirmat";
#elif L==2 // de
"ID %s best&auml;tigt";
#elif L==3 // en
"ID %s confirmed";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/c&eacute;dula) %s confirmado";
#elif L==5 // fr
"ID %s confirm&eacute;";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/c&eacute;dula) %s confirmado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ID %s confermato";
#elif L==8 // pl
"ID %s potwierdzone";
#elif L==9 // pt
"ID %s confirmado";
#endif
const char *Txt_ID_X_not_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"ID (DNI/c&eacute;dula) %s no confirmat";
#elif L==2 // de
"ID %s nicht best&auml;tigt";
#elif L==3 // en
"ID %s not confirmed";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/c&eacute;dula) %s no confirmado";
#elif L==5 // fr
"ID %s pas confirm&eacute;";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/c&eacute;dula) %s no confirmado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ID %s non confermato";
#elif L==8 // pl
"ID %s nie potwierdzone";
#elif L==9 // pt
"ID %s n&atilde;o confirmado";
#endif
const char *Txt_ID_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"ID <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"ID <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"ID <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ID <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"ID <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Email <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Identified_views =
#if L==1 // ca
"Accessos identificats";
#elif L==2 // de
"Identifizierte Ansichten";
#elif L==3 // en
"Identified views";
#elif L==4 // es
"Accesos identificados";
#elif L==5 // fr
"Vues identifi&eacute;es";
#elif L==6 // gn
"Accesos identificados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizzazioni identificati";
#elif L==8 // pl
"Zidentyfikowane ods&lstrok;on";
#elif L==9 // pt
"Acessos identificados";
#endif
const char *Txt_If_this_is_a_new_user_in_X_you_should_indicate_her_his_ID = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Si se trata de un usuario nuevo en %s,"
" debe indicar el ID (DNI/c&eacute;dula)."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"If this is a new user in %s,"
" you should indicate her/his ID."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"If this is a new user in %s,"
" you should indicate her/his ID.";
#elif L==4 // es
"Si se trata de un usuario nuevo en %s,"
" debe indicar el ID (DNI/c&eacute;dula).";
#elif L==5 // fr
"If this is a new user in %s,"
" you should indicate her/his ID."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Si se trata de un usuario nuevo en %s,"
" debe indicar el ID (DNI/c&eacute;dula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"If this is a new user in %s,"
" you should indicate her/his ID."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"If this is a new user in %s,"
" you should indicate her/his ID."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Se este for um novo usu&aacute;rio em %s,"
" voc&ecirc; deve indicar seu ID.";
#endif
const char *Txt_If_you_can_not_find_your_institution_your_centre_your_degree_or_your_courses_you_can_create_them =
#if L==1 // ca
"Si no trobes la seva instituci&oacute;, el seu centre,"
" la seva titulaci&oacute; o les seves assignatures, pot crear-los.";
#elif L==2 // de
"Wenn Sie Ihre Institution, Ihre Zentrum, Ihr Studium"
" oder Ihre Kurse nicht finden k&oacute;nnen, k&oacute;nnen Sie sie erstellen.";
#elif L==3 // en
"If you can not find your institution, your centre,"
" your degree or your courses, you can create them.";
#elif L==4 // es
"Si no encuentra su instituci&oacute;n, su centro,"
" su titulaci&oacute;n o sus asignaturas, puede crearlos.";
#elif L==5 // fr
"Si vous ne trouvez pas votre &eacute;tablissement, votre centre,"
" votre &eacute;tude ou de vos mati&egrave;res, vous pouvez les cr&eacute;er.";
#elif L==6 // gn
"Si no encuentra su instituci&oacute;n, su centro,"
" su titulaci&oacute;n o sus asignaturas, puede crearlos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se non riesci a trovare il vostro istituto, il centro,"
" il vostro grado o vostri corsi, &egrave; possibile creare.";
#elif L==8 // pl
"Je&sacute;li nie mo&zdot;esz znale&zacute;&cacute; instytucj&eogo, Centrum,"
" studia lub kursy swoich, mo&zdot;na je tworzy&cacute;.";
#elif L==9 // pt
"Se voc&ecirc; n&atilde;o consegue encontrar a sua institui&ccedil;&atilde;o, o seu centro,"
" o seu grau ou as suas disciplinas, voc&ecirc; pode cri&aacute;-los.";
#endif
const char *Txt_If_you_have_an_Android_device_try_SWADroid =
#if L==1 // ca
"Si teniu un dispositiu Android, provi SWADroid";
#elif L==2 // de
"Wenn Sie ein Android-Ger&auml;t haben, versuchen SWADroid";
#elif L==3 // en
"If you have an Android device, try SWADroid";
#elif L==4 // es
"Si tiene un dispositivo Android, pruebe SWADroid";
#elif L==5 // fr
"Si vous avez un appareil Android, essayer SWADroid";
#elif L==6 // gn
"Si tiene un dispositivo Android, pruebe SWADroid"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se avete un dispositivo Android, provate SWADroid";
#elif L==8 // pl
"Je&sacute;li masz telefon z systemem Android, spr&oacute;buj SWADroid";
#elif L==9 // pt
"Se voc&ecirc; tiver um dispositivo Android, tente SWADroid";
#endif
const char *Txt_If_you_have_forgotten_your_password_ =
#if L==1 // ca
"Si vost&egrave; ha oblidat la seva contrasenya,"
" se li enviar&agrave; una de nova"
" a la vostra adre&ccedil;a de correu.";
#elif L==2 // de
"Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben,"
" wird ein neues"
" an Ihre E-Mail-Adresse gesendet.";
#elif L==3 // en
"If you have forgotten your password,"
" a new one will be sent"
" to your email address.";
#elif L==4 // es
"Si usted ha olvidado su contrase&ntilde;a,"
" se le enviar&aacute; una nueva"
" a su direcci&oacute;n de correo.";
#elif L==5 // fr
"Si vous avez oubli&eacute; votre mot de passe,"
" un nouveau mot de passe vous sera envoy&eacute;"
" &agrave; votre adresse e-mail.";
#elif L==6 // gn
"Si usted ha olvidado su contrase&ntilde;a,"
" se le enviar&aacute; una nueva"
" a su direcci&oacute;n de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se hai dimenticato la tua password,"
" ne verr&agrave; inviata una nuova"
" al tuo indirizzo email.";
#elif L==8 // pl
"Je&sacute;li zapomnia&lstrok;e&sacute; has&lstrok;a,"
" nowe zostanie wys&lstrok;ane"
" na Tw&oacute;j adres e-mail.";
#elif L==9 // pt
"Se voc&ecirc; tiver esquecido sua senha,"
" uma nova ser&aacute; enviada"
" para o seu endere&ccedil;o de email.";
#endif
const char *Txt_If_you_have_written_your_ID_nickname_or_email_correctly_ =
#if L==1 // ca
"Si usted ha escrito correctamente su @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula),"
" y el correo en su ficha es correcto,"
" recibir&aacute; un mensaje con una nueva contrase&ntilde;a."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Wenn Sie Ihre @Benutzername, Email oder Ausweis-Nr.,"
" korrekt geschrieben wurden, und die E-Mail-Adresse auf Ihren Profil korrekt ist,"
" erhalten Sie eine E-Mail mit einem neuen Passwort.";
#elif L==3 // en
"If you have written your @nick, email or ID correctly,"
" and the email address on your record is correct,"
" you will receive an email with a new password.";
#elif L==4 // es
"Si usted ha escrito correctamente su @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula),"
" y el correo en su ficha es correcto,"
" recibir&aacute; un mensaje con una nueva contrase&ntilde;a.";
#elif L==5 // fr
"Si vous avez &eacute;crit votre @surnom, courrier ou num&eacute;ro d'identit&eacute; correctement,"
" ainsi que l'adresse email sur votre carte est correct,"
" vous recevrez un email avec un nouveau mot de passe.";
#elif L==6 // gn
"Si usted ha escrito correctamente su @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula),"
" y el correo en su ficha es correcto,"
" recibir&aacute; un mensaje con una nueva contrase&ntilde;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se hai scritto il tuo nome utente, email o numero di carta d'identit&agrave; correttamente,"
" e l'indirizzo email della tua scheda &egrave; corretto,"
" riceverai una email con una nuova password.";
#elif L==8 // pl
"Jesli napisales swoja nazwe lub nick poprawnie,"
" a adres email na zapis jest poprawny,"
" otrzymasz maila z nowym haslem.";
#elif L==9 // pt
"Se voc&ecirc; ter escrito o suo alcunha, email ou n&ordm; identif. corretamente,"
" bem como o endere&ccedil;o de email em seu cart&atilde;o est&aacute; correto,"
" voc&ecirc; receber&aacute; um email com uma nova senha.";
#endif
const char *Txt_If_you_think_you_may_have_been_registered_ =
#if L==1 // ca
"Si creu que pot haver estat inscrit/a"
" per un professor o administrador,"
" comprovi escrivint algun dels seus possibles ID"
" (DNI amb lletra final o sense, passaport, etc.).";
#elif L==2 // de
"Wenn Sie glauben, dass Sie"
" von einem Lehrer oder Administrator registriert worden sind,"
" &uuml;berpr&uuml;fen Sie ihn, indem Sie eine Ihrer m&ouml;glichen IDs"
" (ID, Reisepass usw.) schreiben.";
#elif L==3 // en
"If you think you may have been registered"
" by a teacher or administrator,"
" check it by writing one of your possible IDs (ID, passport, etc.).";
#elif L==4 // es
"Si cree que puede haber sido inscrito/a"
" por un profesor o administrador,"
" compru&eacute;belo escribiendo alguno de sus posibles ID"
" (DNI con letra final o sin ella, c&eacute;dula, pasaporte, etc.).";
#elif L==5 // fr
"Si vous pensez que vous avez &eacute;t&eacute; enregistr&eacute;"
" par un enseignant ou un administrateur,"
" v&eacute;rifiez-le en &eacute;crivant l'un de vos identifiants possibles"
" (carte d'identit&eacute;, passeport, etc.).";
#elif L==6 // gn
"Si cree que puede haber sido inscrito/a"
" por un profesor o administrador,"
" compru&eacute;belo escribiendo alguno de sus posibles ID"
" (DNI con letra final o sin ella, c&eacute;dula, pasaporte, etc.)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se pensi di essere stato registrato"
" da un insegnante o da un amministratore,"
" controllarlo scrivendo uno dei tuoi possibili ID"
" (ID, passaporto, ecc.).";
#elif L==8 // pl
"Je&sacute;li uwa&zdot;asz, &zdot;e mo&zdot;esz zosta&cacute; zarejestrowany"
" przez nauczyciela lub administratora,"
" sprawd&zacute; go, wpisuj&aogon;c jeden z mo&zdot;liwych identyfikator&oacute;w"
" (dowodu to&zdot;samo&sacute;ci, paszportu itp.).";
#elif L==9 // pt
"Se voc&ecirc; acha que pode ter sido registrado"
" por um professor ou administrador,"
" verifique-o escrevendo uma das suas poss&iacute;veis IDs"
" (identifica&ccedil;&atilde;o, passaporte, etc.).";
#endif
const char *Txt_Image =
#if L==1 // ca
"Imatge";
#elif L==2 // de
"Abbild";
#elif L==3 // en
"Image";
#elif L==4 // es
"Imagen";
#elif L==5 // fr
"Image";
#elif L==6 // gn
"Ta'&atilde;nga";
#elif L==7 // it
"Immagine";
#elif L==8 // pl
"Obraz";
#elif L==9 // pt
"Imagem";
#endif
const char *Txt_Image_video =
#if L==1 // ca
"Imatge / v&iacute;deo";
#elif L==2 // de
"Abbild / Video";
#elif L==3 // en
"Image / video";
#elif L==4 // es
"Imagen / v&iacute;deo";
#elif L==5 // fr
"Image / vid&eacute;o";
#elif L==6 // gn
"Ta'&atilde;nga / video";
#elif L==7 // it
"Immagine / video";
#elif L==8 // pl
"Obraz / wideo";
#elif L==9 // pt
"Imagem / v&iacute;deo";
#endif
const char *Txt_Import_questions =
#if L==1 // ca
"Importa preguntes";
#elif L==2 // de
"Fragen importieren";
#elif L==3 // en
"Import questions";
#elif L==4 // es
"Importar preguntas";
#elif L==5 // fr
"Import questions"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Importar preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Import questions"; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Import questions"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Importar perguntas";
#endif
const char *Txt_Imported_questions =
#if L==1 // ca
"Preguntas importadas"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Imported questions"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Imported questions";
#elif L==4 // es
"Preguntas importadas";
#elif L==5 // fr
"Imported questions"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Preguntas importadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Imported questions"; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Imported questions"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Perguntas importadas";
#endif
const char *Txt_SEARCH_X_in_Y = // Search string "in" documentos, users, etc.
#if L==1 // ca
"en";
#elif L==2 // de
"im";
#elif L==3 // en
"in";
#elif L==4 // es
"en";
#elif L==5 // fr
"dans";
#elif L==6 // gn
"en"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"in";
#elif L==8 // pl
"w";
#elif L==9 // pt
"em";
#endif
const char *Txt_In_a_type_of_group_with_single_enrolment_students_can_not_be_registered_in_more_than_one_group =
#if L==1 // ca
"En un tipo de grupo de adscripci&oacute;n &uacute;nica"
" no es posible apuntar estudiantes a m&aacute;s de un grupo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"In a type of group with single enrolment,"
" students can not be registered in more than one group."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"In a type of group with single enrolment,"
" tudents can not be registered in more than one group.";
#elif L==4 // es
"En un tipo de grupo de adscripci&oacute;n &uacute;nica"
" no es posible apuntar estudiantes a m&aacute;s de un grupo.";
#elif L==5 // fr
"In a type of group with single enrolment,"
" students can not be registered in more than one group."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"En un tipo de grupo de adscripci&oacute;n &uacute;nica"
" no es posible apuntar estudiantes a m&aacute;s de un grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In un tipo di gruppo a singola registrazione,"
" non puoi registrare studenti in pi&ugrave; di un gruppo.";
#elif L==8 // pl
"W rodzaju grupy z jednej rejestracji,"
" nie mozesz rejestrowac uczni&oacute;w w wiecej niz jednej grupy.";
#elif L==9 // pt
"Em um tipo de grupo com inscri&ccedil;&atilde;o &uacute;nica,"
" os estudantes n&atilde;o podem ser registrados em mais de um grupo.";
#endif
const char *Txt_In_the_year_X_of_the_degree_Y_already_existed_a_course_with_the_name_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"En el a&ntilde;o/semestre <strong>%s</strong> de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ya exist&iacute;a una asignatura con el nombre <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"In the year/semester <strong>%s</strong> of the degree <strong>%s</strong>"
" already existed a course with the name <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"In the year/semester <strong>%s</strong> of the degree <strong>%s</strong>"
" already existed a course with the name <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"En el a&ntilde;o/semestre <strong>%s</strong> de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ya exist&iacute;a una asignatura con el nombre <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"In the year/semester <strong>%s</strong> of the degree <strong>%s</strong>"
" already existed a course with the name <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"En el a&ntilde;o/semestre <strong>%s</strong> de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ya exist&iacute;a una asignatura con el nombre <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nell'anno/semester <strong>%s</strong> di laurea <strong>%s</strong>"
" gi&agrave; esiste un corso con il nome <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"W roku/semestr <strong>%s</strong> stopnia <strong>%s</strong>"
" istnialy juz kurs&oacute;w z nazwa <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"No ano/semestre <strong>%s</strong> do grau <strong>%s</strong>"
" j&aacute; existia uma disciplina com o nome <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Incomplete_timetable_for_lack_of_space =
#if L==1 // ca
"Horari incomplet per falta d'espai.";
#elif L==2 // de
"Unvollst&auml;ndige Studenplan f&uuml;r Platzmangel.";
#elif L==3 // en
"Incomplete timetable for lack of space.";
#elif L==4 // es
"Horario incompleto por falta de espacio.";
#elif L==5 // fr
"Horaire incompl&egrave;te par manque de place.";
#elif L==6 // gn
"Horario incompleto por falta de espacio."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario incompleto per mancanza di spazio.";
#elif L==8 // pl
"Niekompletne harmonogram brak miejsca.";
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio incompleto por falta de espa&ccedil;o.";
#endif
const char *Txt_Increase_level_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Aumentar nivel de %s"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Increase level of %s"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Increase level of %s";
#elif L==4 // es
"Aumentar nivel de %s";
#elif L==5 // fr
"Increase level of %s"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Aumentar nivel de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Incrementare livello di %s";
#elif L==8 // pl
"Wzrost poziomu %s";
#elif L==9 // pt
"Aumentar o n&iacute;vel de %s";
#endif
const char *Txt_Indicators =
#if L==1 // ca
"Indicadors";
#elif L==2 // de
"Indikatoren";
#elif L==3 // en
"Indicators";
#elif L==4 // es
"Indicadores";
#elif L==5 // fr
"Indicateurs";
#elif L==6 // gn
"Indicadores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indicatori";
#elif L==8 // pl
"Wska&zacute;niki";
#elif L==9 // pt
"Indocadores";
#endif
const char *Txt_Indicators_of_courses =
#if L==1 // ca
"Indicadors d'assignatures";
#elif L==2 // de
"Anzeigen von Kursen";
#elif L==3 // en
"Indicators of courses";
#elif L==4 // es
"Indicadores de asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Indicateurs de mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Indicadores de asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indicatori di corsi";
#elif L==8 // pl
"Wska&zacute;niki kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Indicadores de disciplinas";
#endif
const char *Txt_Info =
#if L==1 // ca
"Info";
#elif L==2 // de
"Info";
#elif L==3 // en
"Info";
#elif L==4 // es
"Info";
#elif L==5 // fr
"Info";
#elif L==6 // gn
"Info"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione";
#elif L==8 // pl
"Info";
#elif L==9 // pt
"Info";
#endif
const char *Txt_INFO_TITLE[Inf_NUM_INFO_TYPES] =
{
// Inf_INTRODUCTION
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// Inf_TEACHING_GUIDE
#if L==1 // ca
"Guia docent"
#elif L==2 // de
"Hinweise zur Kurs"
#elif L==3 // en
"Teaching guide"
#elif L==4 // es
"Gu&iacute;a docente"
#elif L==5 // fr
"Guide p&eacute;dagogique"
#elif L==6 // gn
"Gu&iacute;a docente" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Guida didattica"
#elif L==8 // pl
"Nauczanie przypomnienie"
#elif L==9 // pt
"Guia de ensino"
#endif
,
// Inf_LECTURES
#if L==1 // ca
"Programa teoria"
#elif L==2 // de
"Studienplan (Vorlesungen)"
#elif L==3 // en
"Syllabus (lectures)"
#elif L==4 // es
"Programa teor&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Plan th&eacute;orie"
#elif L==6 // gn
"Programa teor&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma teoria"
#elif L==8 // pl
"Syllabus (wyklady)"
#elif L==9 // pt
"Programa teoria"
#endif
,
// Inf_PRACTICALS
#if L==1 // ca
"Programa pr&agrave;ctiques"
#elif L==2 // de
"Studienplan (&Uuml;bungen)"
#elif L==3 // en
"Syllabus (practicals)"
#elif L==4 // es
"Programa pr&aacute;cticas"
#elif L==5 // fr
"Plan pratique"
#elif L==6 // gn
"Programa pr&aacute;cticas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma pratica"
#elif L==8 // pl
"Syllabus (practicals)"
#elif L==9 // pt
"Programa pr&aacute;tica"
#endif
,
// Inf_BIBLIOGRAPHY
#if L==1 // ca
"Bibliografia"
#elif L==2 // de
"Literatur"
#elif L==3 // en
"Bibliography"
#elif L==4 // es
"Bibliograf&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Bibliographie"
#elif L==6 // gn
"Arandukapurupyre"
#elif L==7 // it
"Bibliografia"
#elif L==8 // pl
"Bibliografia"
#elif L==9 // pt
"Bibliografia"
#endif
,
// Inf_FAQ
#if L==1 // ca
"FAQ"
#elif L==2 // de
"FAQ"
#elif L==3 // en
"FAQ"
#elif L==4 // es
"FAQ"
#elif L==5 // fr
"FAQ"
#elif L==6 // gn
"FAQ" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"FAQ"
#elif L==8 // pl
"FAQ"
#elif L==9 // pt
"FAQ"
#endif
,
// Inf_LINKS
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os"
#elif L==2 // de
"Links"
#elif L==3 // en
"Links"
#elif L==4 // es
"Enlaces"
#elif L==5 // fr
"Liens"
#elif L==6 // gn
"Ambu&eacute;re joaju"
#elif L==7 // it
"Link"
#elif L==8 // pl
"Linki"
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es"
#endif
,
// Inf_ASSESSMENT
#if L==1 // ca
"Sistema d'avaluaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Bewertungssystem"
#elif L==3 // en
"Assessment system"
#elif L==4 // es
"Sistema de evaluaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Syst&egrave;me d'&eacute;valuation"
#elif L==6 // gn
"Sistema de evaluaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sistema di valutazione"
#elif L==8 // pl
"System oceniania"
#elif L==9 // pt
"Sistema de avalia&ccedil;&atilde;o"
#endif
};
const char *Txt_INFO_SRC_FULL_TEXT[Inf_NUM_INFO_SOURCES] =
{
#if L==1 // ca
"No ofrecer ninguna informaci&oacute;n" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Geben keine Auskunft"
#elif L==3 // en
"Do not give any information"
#elif L==4 // es
"No ofrecer ninguna informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Ne pas donner d'information"
#elif L==6 // gn
"No ofrecer ninguna informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non dare alcuna informazione"
#elif L==8 // pl
"Nie podawaj zadnych informacji"
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o d&ecirc; nenhuma informa&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Editor interno" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Interner Editor"
#elif L==3 // en
"Internal editor"
#elif L==4 // es
"Editor interno"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diteur interne"
#elif L==6 // gn
"Editor interno" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editor interno"
#elif L==8 // pl
"Wewnetrzny edytor"
#elif L==9 // pt
"Interno editor"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Text sense format"
#elif L==2 // de
"Plain Text"
#elif L==3 // en
"Plain text"
#elif L==4 // es
"Texto sin formato"
#elif L==5 // fr
"Texte brut"
#elif L==6 // gn
"Texto sin formato" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo normale"
#elif L==8 // pl
"Zwykly tekst"
#elif L==9 // pt
"Texto plano"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Text enriquit"
#elif L==2 // de
"Rich Text"
#elif L==3 // en
"Rich text"
#elif L==4 // es
"Texto enriquecido"
#elif L==5 // fr
"Texte enrichi"
#elif L==6 // gn
"Texto enriquecido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo formattato"
#elif L==8 // pl
"Rich text" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Texto enriquecido"
#endif
,
#if L==1 // ca
"P&aacute;gina web alojada aqu&iacute;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Webseite gehostet hier"
#elif L==3 // en
"Web page hosted here"
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina web alojada aqu&iacute;"
#elif L==5 // fr
"Page web h&eacute;berg&eacute;e ici"
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina web alojada aqu&iacute;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina web ospitata qui"
#elif L==8 // pl
"Strona internetowa hostowana tutaj"
#elif L==9 // pt
"P&aacute;gina Web hospedada aqui"
#endif
,
#if L==1 // ca
"P&aacute;gina web alojada en otro servidor" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Webseite auf einem anderen Server gehostet"
#elif L==3 // en
"Web page hosted on another server"
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina web alojada en otro servidor"
#elif L==5 // fr
"Page Web h&eacute;berg&eacute;e sur un autre serveur"
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina web alojada en otro servidor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina Web ospitata su un altro server"
#elif L==8 // pl
"Strona internetowa umieszczona na innym serwerze"
#elif L==9 // pt
"P&aacute;gina Web hospedada em outro servidor"
#endif
};
const char *Txt_INFO_SRC_HELP[Inf_NUM_INFO_SOURCES] =
{
NULL,
#if L==1 // ca
"editor integrado, solo para los temarios de teor&iacute;a y pr&aacute;cticas"// Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Interner Editor, nur f&uuml;r Studienplan (Vorlesung und &Uuml;bungen)"
#elif L==3 // en
"internal editor, only for syllabus (lectures and practicals)"
#elif L==4 // es
"editor integrado, solo para los temarios de teor&iacute;a y pr&aacute;cticas"
#elif L==5 // fr
"&eacute;diteur interne, que pour les plans (th&eacute;orie et pratique)"
#elif L==6 // gn
"editor integrado, solo para los temarios de teor&iacute;a y pr&aacute;cticas"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"editor interno, solo per programmi di teoria e di pratica"
#elif L==8 // pl
"Wewnetrzny edytor, tylko program (wyklady i practicals)"
#elif L==9 // pt
"interno editor, apenas para programas de teoria y pr&aacute;tica"
#endif
,
#if L==1 // ca
"editor de text sense format"
#elif L==2 // de
"Plain Text Editor"
#elif L==3 // en
"plain text editor"
#elif L==4 // es
"editor de texto sin formato"
#elif L==5 // fr
"&eacute;diteur de texte simple"
#elif L==6 // gn
"editor de texto sin formato" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"editor di testo normale"
#elif L==8 // pl
"edytor tekstu zwyk&lstrok;y"
#elif L==9 // pt
"editor de texto simples"
#endif
,
#if L==1 // ca
"editor de text enriquit"
#elif L==2 // de
"Rich Text Editor"
#elif L==3 // en
"rich text editor"
#elif L==4 // es
"editor de texto enriquecido"
#elif L==5 // fr
"&eacute;diteur de texte enrichi"
#elif L==6 // gn
"editor de texto enriquecido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"editor di testo formattato"
#elif L==8 // pl
"edytor tekstu sformatowany"
#elif L==9 // pt
"editor de texto rico"
#endif
,
#if L==1 // ca
"env&iacute;e un archivo HTML, o bien un archivo ZIP que contenga un archivo index.html/index.htm y archivos con im&aacute;genes"// Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"senden Sie eine HTML-Datei, oder als ZIP-Datei mit einer Datei index.html / index.htm und Bild-Dateien"
#elif L==3 // en
"send an HTML file, or a ZIP file containing a file index.html / index.htm and image files"
#elif L==4 // es
"env&iacute;e un archivo HTML, o bien un archivo ZIP que contenga un archivo index.html/index.htm y archivos con im&aacute;genes"
#elif L==5 // fr
"envoyer un fichier HTML, ou un fichier ZIP contenant un fichier index.html / index.htm et les fichiers d'images"
#elif L==6 // gn
"env&iacute;e un archivo HTML, o bien un archivo ZIP que contenga un archivo index.html/index.htm y archivos con im&aacute;genes"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"inviare un file HTML, o un file ZIP contenente un file index.html / index.htm e file di immagine"
#elif L==8 // pl
"wyslac plik HTML lub plik ZIP zawierajacy plik index.html / index.htm i pliki graficzne"
#elif L==9 // pt
"enviar um arquivo HTML, ou um arquivo ZIP que cont&eacute;m um arquivo index.html / index.htm e limas da imagem"
#endif
,
#if L==1 // ca
"escriba la direcci&oacute;n web de una p&aacute;gina que se encuentre alojada en otro servidor" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Geben Sie die Adresse einer Web-Seite geleitet werden, der sich auf einem anderen Server"
#elif L==3 // en
"enter the address of a web page that is hosted on another server"
#elif L==4 // es
"escriba la direcci&oacute;n web de una p&aacute;gina que se encuentre alojada en otro servidor"
#elif L==5 // fr
"entrer l'adresse d'une page Web qui est h&eacute;berg&eacute;e sur un autre serveur"
#elif L==6 // gn
"escriba la direcci&oacute;n web de una p&aacute;gina que se encuentre alojada en otro servidor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"immettere l'indirizzo di una pagina web che &egrave; ospitata su un altro server"
#elif L==8 // pl
"wprowadzic adres strony internetowej, kt&oacute;ra znajduje sie na innym serwerze"
#elif L==9 // pt
"introduza o endere&ccedil;o de uma p&aacute;gina Web que est&aacute; hospedada em outro servidor"
#endif
};
const char *Txt_INFO_SRC_SHORT_TEXT[Inf_NUM_INFO_SOURCES] =
{
#if L==1 // ca
"Ninguna informaci&oacute;n" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Keine Angaben"
#elif L==3 // en
"No information"
#elif L==4 // es
"Ninguna informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Aucune information"
#elif L==6 // gn
"Ninguna informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna informazione"
#elif L==8 // pl
"Brak informacji"
#elif L==9 // pt
"Sem informa&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Editor interno" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Interner Editor"
#elif L==3 // en
"Internal editor"
#elif L==4 // es
"Editor interno"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diteur interne"
#elif L==6 // gn
"Editor interno" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editor interno"
#elif L==8 // pl
"Wewnetrzny edytor"
#elif L==9 // pt
"Interno editor"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Text sense format"
#elif L==2 // de
"Plain Text"
#elif L==3 // en
"Plain text"
#elif L==4 // es
"Texto sin formato"
#elif L==5 // fr
"Plain text"
#elif L==6 // gn
"Texto sin formato" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo normale"
#elif L==8 // pl
"Zwykly tekst"
#elif L==9 // pt
"Texto plano"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Text enriquit"
#elif L==2 // de
"Rich Text"
#elif L==3 // en
"Rich text"
#elif L==4 // es
"Texto enriquecido"
#elif L==5 // fr
"Texte enrichi"
#elif L==6 // gn
"Texto enriquecido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo formattato"
#elif L==8 // pl
"Rich text" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Texto enriquecido"
#endif
,
#if L==1 // ca
"P&aacute;gina interna" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Interne Webseite"
#elif L==3 // en
"Internal page"
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina interna"
#elif L==5 // fr
"Page interne"
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina interna" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina interna"
#elif L==8 // pl
"Strona wewnetrzna"
#elif L==9 // pt
"Interna p&aacute;gina"
#endif
,
#if L==1 // ca
"P&aacute;gina externa" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Externe Webseite"
#elif L==3 // en
"External page"
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina externa"
#elif L==5 // fr
"Page externe"
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina externa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina esterna"
#elif L==8 // pl
"Strona zewnetrzna"
#elif L==9 // pt
"Externa p&aacute;gina"
#endif
};
const char *Txt_Informants =
#if L==1 // ca
"Informadors";
#elif L==2 // de
"Informanten";
#elif L==3 // en
"Informants";
#elif L==4 // es
"Informantes";
#elif L==5 // fr
"Informateurs";
#elif L==6 // gn
"Informantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informatori";
#elif L==8 // pl
"informator&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Informantes";
#endif
const char *Txt_Inline_math =
#if L==1 // ca
"F&oacute;rmula";
#elif L==2 // de
"Inline Mathematik";
#elif L==3 // en
"Inline math";
#elif L==4 // es
"F&oacute;rmula";
#elif L==5 // fr
"Formule";
#elif L==6 // gn
"F&oacute;rmula"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Matematica inline";
#elif L==8 // pl
"Jazda matematyki";
#elif L==9 // pt
"F&oacute;rmula";
#endif
const char *Txt_Institution =
#if L==1 // ca
"Instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Hochschule";
#elif L==3 // en
"Institution";
#elif L==4 // es
"Instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"Istituzione";
#elif L==8 // pl
"Instytucji";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_institution =
#if L==1 // ca
"instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Hochschule";
#elif L==3 // en
"institution";
#elif L==4 // es
"instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"&eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"istituzione";
#elif L==8 // pl
"instytucji";
#elif L==9 // pt
"institu&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Institution_centre_and_department =
#if L==1 // ca
"Instituci&oacute;, centre i departament";
#elif L==2 // de
"Hochschule, Lehrinstitut und Abteilung";
#elif L==3 // en
"Institution, centre and department";
#elif L==4 // es
"Instituci&oacute;n, centro y departamento";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissement, centre et d&eacute;partement";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao, mbo'ehao, peh&#7869;";
#elif L==7 // it
"Istituzione, centro e dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Instytucji, centrum i wydzia&lstrok;";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&atilde;o, centro e departamento";
#endif
const char *Txt_Institution_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Instituci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Hochschule <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Institution <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Instituci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Institution <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Instituci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzione <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Instytucja <strong>%s</strong> usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> removida.";
#endif
const char *Txt_INSTITUTION_STATUS[Ins_NUM_STATUS_TXT] =
{
#if L==1 // ca // Ins_STATUS_UNKNOWN
"Desconegudo"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ins_STATUS_ACTIVE
"Activa"
#elif L==2 // de
"Aktive"
#elif L==3 // en
"Active"
#elif L==4 // es
"Activa"
#elif L==5 // fr
"Actif"
#elif L==6 // gn
"Activa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attiva"
#elif L==8 // pl
"Aktywne"
#elif L==9 // pt
"Ativa"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ins_STATUS_PENDING
"Nova"
#elif L==2 // de
"Neu"
#elif L==3 // en
"New"
#elif L==4 // es
"Nueva"
#elif L==5 // fr
"Nouvelle"
#elif L==6 // gn
"Pyahu"
#elif L==7 // it
"Nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy"
#elif L==9 // pt
"Nova"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ins_STATUS_REMOVED
"Eliminada"
#elif L==2 // de
"Entfernt"
#elif L==3 // en
"Removed"
#elif L==4 // es
"Eliminada"
#elif L==5 // fr
"Supprim&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Eliminada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimossa"
#elif L==8 // pl
"Usuniete"
#elif L==9 // pt
"Suprimida"
#endif
};
const char *Txt_Institutional_code =
#if L==1 // ca
"Codi institucional";
#elif L==2 // de
"Institutionelle Code";
#elif L==3 // en
"Institutional code";
#elif L==4 // es
"C&oacute;digo institucional";
#elif L==5 // fr
"Code institutionnel";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;digo institucional"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice istituzionale";
#elif L==8 // pl
"Kod instytucjonalna";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;digo institutional";
#endif
const char *Txt_Institutional_BR_code =
#if L==1 // ca
"Codi<br />instituc.";
#elif L==2 // de
"Institutionelle<br />Code";
#elif L==3 // en
"Institut.<br />code";
#elif L==4 // es
"C&oacute;digo<br />instituc.";
#elif L==5 // fr
"Code<br />institut.";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;digo<br />instituc."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice<br />istituz.";
#elif L==8 // pl
"Kod<br />instytuc.";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;digo<br />instituc.";
#endif
const char *Txt_Institutions =
#if L==1 // ca
"Institucions";
#elif L==2 // de
"Hochschulen";
#elif L==3 // en
"Institutions";
#elif L==4 // es
"Instituciones";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"Istituzioni";
#elif L==8 // pl
"Instytucje";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Institutions_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Instit.";
#elif L==2 // de
"Hochsc.";
#elif L==3 // en
"Instit.";
#elif L==4 // es
"Instit.";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tabl.";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"Istit.";
#elif L==8 // pl
"Instyt.";
#elif L==9 // pt
"Instit.";
#endif
const char *Txt_institutions =
#if L==1 // ca
"institucions";
#elif L==2 // de
"Hochschulen";
#elif L==3 // en
"institutions";
#elif L==4 // es
"instituciones";
#elif L==5 // fr
"&eacute;tablissements";
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"istituzioni";
#elif L==8 // pl
"instytucje";
#elif L==9 // pt
"institu&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_INSTITUTIONS_HELP_ORDER[Ins_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Ordenar por instituci&oacute;n" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nach Hochschule sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by institution"
#elif L==4 // es
"Ordenar por instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per istituzione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug instytucji"
#elif L==9 // pt
"Classificar por institui&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Ordenar por n&ordm; de usuarios" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Benutzer sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of users"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di utenti"
#elif L==8 // pl
"Sortowanie wedlug liczby uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de utilizadores"
#endif
};
const char *Txt_Institutions_by_number_of_centres =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre de centres";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Lehrinstitute";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of centres";
#elif L==4 // es
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de centros";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements par nombre de centres";
#elif L==6 // gn
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de centros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di centri";
#elif L==8 // pl
"Instytucje wed&lstrok;ug liczby o&sacute;rodk&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es por n&uacute;mero de centros";
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_degrees =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre de titulacions";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Studiengang";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of degrees";
#elif L==4 // es
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de titulaciones";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements par nombre d'&eacute;tudes";
#elif L==6 // gn
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de titulaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di lauree";
#elif L==8 // pl
"Instytucje wed&lstrok;ug liczby stopni";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es por n&uacute;mero de graus";
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_courses =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre de assignatures";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Kursen";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of courses";
#elif L==4 // es
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de asignaturas";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements par nombre de mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di corsi";
#elif L==8 // pl
"Instytucje wed&lstrok;ug liczby kurs&otilde;w";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es por n&uacute;mero de disciplinas";
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_users_in_courses =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre d'usuaris en assignatures";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Benutzer in Kurse";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of users in courses";
#elif L==4 // es
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de usuarios en asignaturas";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements par nombre d'utilisateurs dans mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de usuarios en asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di utenti in corsi";
#elif L==8 // pl
"Instytucje wed&lstrok;ug liczby u&zdot;ytkownik&oacute;w w kurs&otilde;w";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es por n&uacute;mero de usu&aacute;rios em disciplinas";
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_users_who_claim_to_belong_to_them =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre d'usuaris que diuen pert&agrave;nyer-hi";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Benutzer, die behaupten, zu ihnen geh&ouml;ren";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of users who claim to belong to them";
#elif L==4 // es
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de usuarios que dicen pertenecer a ellas";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements par nombre d'utilisateurs qui pr&eacute;tendent leur appartiennent";
#elif L==6 // gn
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de usuarios que dicen pertenecer a ellas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di utenti che affermano di appartenere a loro";
#elif L==8 // pl
"Instytucje wed&lstrok;ug liczby u&zdot;ytkownik&oacute;w, kt&oacute;rzy twierdz&aogon;, &zdot;e nale&zdot;&aogon; do nich";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es por n&uacute;mero de usu&aacute;rios que afirmam pertencer a elas";
#endif
const char *Txt_Institutions_of_COUNTRY_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Institucions de %s";
#elif L==2 // de
"Hochschulen von %s";
#elif L==3 // en
"Institutions of %s";
#elif L==4 // es
"Instituciones de %s";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements de %s";
#elif L==6 // gn
"Instituciones de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni di %s";
#elif L==8 // pl
"Instytucje %s";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es de %s";
#endif
const char *Txt_INSTITUTIONS_ORDER[Ins_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"Institution"
#elif L==4 // es
"Instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzione"
#elif L==8 // pl
"Instytucji"
#elif L==9 // pt
"Institui&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Usuaris de la instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Benutzer der Hochschule"
#elif L==3 // en
"Users of the institution"
#elif L==4 // es
"Usuarios de la instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Usuarios de la instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti della istituzione"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy instytucji"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores da institu&ccedil;&atilde;o"
#endif
};
const char *Txt_Institutions_with_pending_centres =
#if L==1 // ca
"Institucions amb centres pendents d'activar";
#elif L==2 // de
"Hochschulen mit anh&auml;ngig Lehrinstitute";
#elif L==3 // en
"Institutions with pending centres";
#elif L==4 // es
"Instituciones con centros pendientes de activar";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements avec des centres en attente";
#elif L==6 // gn
"Instituciones con centros pendientes de activar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni con centri in sospeso";
#elif L==8 // pl
"Instytucji z centra oczekuj&aogon;cy";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es com centros pendentes";
#endif
const char *Txt_Integer_number =
#if L==1 // ca
"Nombre enter";
#elif L==2 // de
"Ganze Zahl";
#elif L==3 // en
"Integer number";
#elif L==4 // es
"N&ordm; entero";
#elif L==5 // fr
"Nombre entier";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; entero"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero intero";
#elif L==8 // pl
"Liczba calkowita";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; inteiro";
#endif
const char *Txt_Internal_code =
#if L==1 // ca
"Codi intern";
#elif L==2 // de
"Interner Code";
#elif L==3 // en
"Internal code";
#elif L==4 // es
"C&oacute;digo interno";
#elif L==5 // fr
"Code interne";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;digo interno"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice interno";
#elif L==8 // pl
"Kod wewn&eogon;trzny";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;digo interno";
#endif
const char *Txt_Internationalization =
#if L==1 // ca
"Internacionalitzaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Internationalisierung";
#elif L==3 // en
"Internationalization";
#elif L==4 // es
"Internacionalizaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Internationalisation";
#elif L==6 // gn
"Internacionalizaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Internazionalizzazione";
#elif L==8 // pl
"Umi&eogon;dzynarodowienie";
#elif L==9 // pt
"Internacionaliza&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_IP = // Internet Protocol address
#if L==1 // ca
"IP";
#elif L==2 // de
"IP";
#elif L==3 // en
"IP";
#elif L==4 // es
"IP";
#elif L==5 // fr
"IP";
#elif L==6 // gn
"IP"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"IP";
#elif L==8 // pl
"IP";
#elif L==9 // pt
"IP";
#endif
const char *Txt_It_is_mandatory_to_choose_a_group =
#if L==1 // ca
"Elegir grupo es obligatorio"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Es muss eine Gruppe ausgew&auml;hlt werden";
#elif L==3 // en
"It is mandatory to choose a group";
#elif L==4 // es
"Elegir grupo es obligatorio";
#elif L==5 // fr
"Il est obligatoire de choisir un groupe";
#elif L==6 // gn
"Elegir grupo es obligatorio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"E 'obbligatorio scegliere un gruppo";
#elif L==8 // pl
"Jest to obowiazkowe, aby wybrac grupe";
#elif L==9 // pt
"Escolher um grupo &eacute; obrigat&oacute;rio";
#endif
const char *Txt_It_is_optional_to_choose_a_group =
#if L==1 // ca
"Elegir grupo es voluntario"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Ausw&auml;hl einer Gruppe ist freiwillig";
#elif L==3 // en
"It is optional to choose a group";
#elif L==4 // es
"Elegir grupo es voluntario";
#elif L==5 // fr
"Il est volontaire de choisir un groupe";
#elif L==6 // gn
"Elegir grupo es voluntario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"E' facoltativo scegliere un gruppo";
#elif L==8 // pl
"Opcjonalnie mozna wybrac grupe";
#elif L==9 // pt
"Escolher um grupo &eacute; volunt&aacute;rio";
#endif
const char *Txt_Its_me =
#if L==1 // ca
"S&oacute;c jo!";
#elif L==2 // de
"Da ich bin!";
#elif L==3 // en
"It's me!";
#elif L==4 // es
"&iexcl;Soy yo!";
#elif L==5 // fr
"C'est moi!";
#elif L==6 // gn
"&iexcl;Soy yo!"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sono io!";
#elif L==8 // pl
"To ja!";
#elif L==9 // pt
"Sou eu!";
#endif
const char *Txt_Language =
#if L==1 // ca
"Idioma";
#elif L==2 // de
"Sprache";
#elif L==3 // en
"Language";
#elif L==4 // es
"Idioma";
#elif L==5 // fr
"Langue";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;e'&#7869;";
#elif L==7 // it
"Lingua";
#elif L==8 // pl
"J&eogon;zyk";
#elif L==9 // pt
"Lingua";
#endif
const char *Txt_Last_clicks =
#if L==1 // ca
"&Uacute;ltims clics";
#elif L==2 // de
"Letzte Klicks";
#elif L==3 // en
"Last clicks";
#elif L==4 // es
"&Uacute;ltimos clics";
#elif L==5 // fr
"Derni&egrave;re clics";
#elif L==6 // gn
"&Uacute;ltimos clics"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ultimi clic";
#elif L==8 // pl
"Ostatnie dwa klikni&eogon;cia";
#elif L==9 // pt
"&Uacute;ltimos cliques";
#endif
const char *Txt_Last_clicks_in_real_time =
#if L==1 // ca
"&Uacute;ltims clics en temps real";
#elif L==2 // de
"Letzte Klicks in Echtzeit";
#elif L==3 // en
"Last clicks in real time";
#elif L==4 // es
"&Uacute;ltimos clics en tiempo real";
#elif L==5 // fr
"Derni&egrave;re clics en temps r&eacute;el";
#elif L==6 // gn
"&Uacute;ltimos clics en tiempo real"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ultimi clic in tempo reale";
#elif L==8 // pl
"Ostatnie dwa klikni&eogon;cia w czasie rzeczywistym";
#elif L==9 // pt
"&Uacute;ltimos cliques em tempo real";
#endif
const char *Txt_LAYOUT_SIDE_COLUMNS[4] =
{
#if L==1 // ca
"Solo zona central" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nur mittleren Bereich anzeigen"
#elif L==3 // en
"Display central area only"
#elif L==4 // es
"Solo zona central"
#elif L==5 // fr
"Display central area only" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Solo zona central" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra solo la parte centrale"
#elif L==8 // pl
"Wyswietl centralnej czesci tylko"
#elif L==9 // pt
"Somente &aacute;rea central"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Columna derecha visible" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Rechte Spalte anzeigen"
#elif L==3 // en
"Display right column"
#elif L==4 // es
"Columna derecha visible"
#elif L==5 // fr
"Display right column" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Columna derecha visible" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra la colonna destra"
#elif L==8 // pl
"Wyswietl prawa kolumne"
#elif L==9 // pt
"Coluna direita vis&iacute;vel"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Columna izquierda visible" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Linke Spalte anzeigen"
#elif L==3 // en
"Display left column"
#elif L==4 // es
"Columna izquierda visible"
#elif L==5 // fr
"Display left column" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Columna izquierda visible" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra la colonna sinistra"
#elif L==8 // pl
"Wyswietl lewa kolumne"
#elif L==9 // pt
"Coluna esquerda vis&iacute;vel"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Columnas izquierda y derecha visibles" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Linke und rechte Spalte anzeigen"
#elif L==3 // en
"Display left and right columns"
#elif L==4 // es
"Columnas izquierda y derecha visibles"
#elif L==5 // fr
"Display left and right columns" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Columnas izquierda y derecha visibles" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra la colonna sinistra e destra"
#elif L==8 // pl
"Wyswietl lewa i prawa kolumne"
#elif L==9 // pt
"Colunas esquerda e direita vis&iacute;veis"
#endif
};
const char *Txt_level =
#if L==1 // ca
"nivel"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Ebene";
#elif L==3 // en
"level";
#elif L==4 // es
"nivel";
#elif L==5 // fr
"niveau";
#elif L==6 // gn
"nivel"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"livello";
#elif L==8 // pl
"poziom";
#elif L==9 // pt
"n&iacute;vel";
#endif
const char *Txt_Levels =
#if L==1 // ca
"Niveles"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Ebenen";
#elif L==3 // en
"Levels";
#elif L==4 // es
"Niveles";
#elif L==5 // fr
"Niveaux";
#elif L==6 // gn
"Niveles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Livelli";
#elif L==8 // pl
"Poziomy";
#elif L==9 // pt
"N&iacute;veis";
#endif
const char *Txt_levels =
#if L==1 // ca
"niveles"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Ebenen";
#elif L==3 // en
"levels";
#elif L==4 // es
"niveles";
#elif L==5 // fr
"niveaux";
#elif L==6 // gn
"niveles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"livelli";
#elif L==8 // pl
"poziomy";
#elif L==9 // pt
"n&iacute;veis";
#endif
const char *Txt_License =
#if L==1 // ca
"Llic&egrave;ncia";
#elif L==2 // de
"Lizenz";
#elif L==3 // en
"License";
#elif L==4 // es
"Licencia";
#elif L==5 // fr
"Licence";
#elif L==6 // gn
"Licencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Licenza";
#elif L==8 // pl
"Pozwolenie";
#elif L==9 // pt
"Licen&ccedil;a";
#endif
const char *Txt_LICENSES[Brw_NUM_LICENSES] =
{
#if L==1 // ca
"desconeguda / altra"
#elif L==2 // de
"Unbekannte / sonstige"
#elif L==3 // en
"unknown / other"
#elif L==4 // es
"desconocida / otra"
#elif L==5 // fr
"inconnue / autre"
#elif L==6 // gn
"desconocida / otra" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuta / altri"
#elif L==8 // pl
"nieznana / inny"
#elif L==9 // pt
"desconhecida / outra"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Tots els drets reservats" // All Rights Reserved
#elif L==2 // de
"Alle Rechte vorbehalten" // All Rights Reserved
#elif L==3 // en
"All rights reserved" // All Rights Reserved
#elif L==4 // es
"Todos los derechos reservados" // All Rights Reserved
#elif L==5 // fr
"Tous droits r&eacute;serv&eacute;s" // All Rights Reserved
#elif L==6 // gn
"Todos los derechos reservados" // All Rights Reserved // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i diritti riservati" // All Rights Reserved
#elif L==8 // pl
"Wszelkie prawa zastrze&zdot;one" // All Rights Reserved
#elif L==9 // pt
"Todos os direitos reservados" // All Rights Reserved
#endif
,
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement" // CC Attribution License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung" // CC Attribution License
#elif L==3 // en
"CC Attribution" // CC Attribution License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento" // CC Attribution License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution" // CC Attribution License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento" // CC Attribution License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione" // CC Attribution License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa" // CC Attribution License
#elif L==9 // pt
"CC Atribui&ccedil;&atilde;o" // CC Attribution License
#endif
,
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - Compartir igual" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - Share Alike" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Partage &agrave; l'Identique" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-ShareAlike License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Condividi allo stesso modo" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==9 // pt
"CC Atribui&ccedil;&atilde;o - Compartilha Igual" // CC Attribution-ShareAlike License
#endif
,
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - Sense obra derivada" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Keine Bearbeitung" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - No Derivative Works" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Pas de travaux d&eacute;riv&eacute;s" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NoDerivs License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Non opere derivate" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - Bez utwor&oacute;w zale&zdot;nych" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==9 // pt
"CC Atribui&ccedil;&atilde;o - Trabalhos Derivados Pro&iacute;bidos" // CC Attribution-NoDerivs License
#endif
,
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - No comercial" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - Noncommercial" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - No comercial" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - No comercial" // CC Attribution-NonCommercial License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Non commerciale" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - U&zdot;ycie niekomercyjne" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==9 // pt
"CC Atribui&ccedil;&atilde;o - N&atilde;oComercial" // CC Attribution-NonCommercial License
#endif
,
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - No comercial - Compartir igual" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - Noncommercial - Share Alike" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - No comercial - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage &agrave; l'Identique" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - No comercial - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - U&zdot;ycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==9 // pt
"CC Atribui&ccedil;&atilde;o - N&atilde;oComercial - Compartilha Igual" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#endif
,
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - No comercial - Sense obra derivada" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung - Keine Bearbeitung" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - Noncommercial - No Derivative Works" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Pas dUtilisation Commerciale - Pas de travaux d&eacute;riv&eacute;s" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - U&zdot;ycie niekomercyjne - Bez utwor&oacute;w zale&zdot;nych" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==9 // pt
"CC Atribui&ccedil;&atilde;o - N&atilde;oComercial - Trabalhos Derivados Pro&iacute;bidos" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#endif
};
const char *Txt_Link =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;";
#elif L==2 // de
"Link";
#elif L==3 // en
"Link";
#elif L==4 // es
"Enlace";
#elif L==5 // fr
"Lien";
#elif L==6 // gn
"Enlace"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link";
#elif L==8 // pl
"Link";
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_link =
#if L==1 // ca
"enlla&ccedil;";
#elif L==2 // de
"Link";
#elif L==3 // en
"link";
#elif L==4 // es
"enlace";
#elif L==5 // fr
"lien";
#elif L==6 // gn
"enlace"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"link";
#elif L==8 // pl
"link";
#elif L==9 // pt
"liga&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_Link_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil; <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Link <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Link <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Enlace <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Lien <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Enlace <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Link <strong>%s</strong> usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> removida.";
#endif
const char *Txt_Link_to_announcement_of_exam =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil; a convocat&ograve;ria d'examen";
#elif L==2 // de
"Link zu Aufruf f&uuml;r Pr&uuml;fung";
#elif L==3 // en
"Link to announcement of exam";
#elif L==4 // es
"Enlace a convocatoria de examen";
#elif L==5 // fr
"Lien vers convocation &agrave; un examen";
#elif L==6 // gn
"Enlace a convocatoria de examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link al appello d'esame";
#elif L==8 // pl
"Link do ogloszenie egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Link para chamada para exame";
#endif
const char *Txt_List_edit_questions =
#if L==1 // ca
"Llistar / editar preguntes";
#elif L==2 // de
"Liste / bearbeiten Fragen";
#elif L==3 // en
"List / edit questions";
#elif L==4 // es
"Listar / editar preguntas";
#elif L==5 // fr
"Lister / modifier questions";
#elif L==6 // gn
"Listar / editar preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elencare / modificare domande";
#elif L==8 // pl
"Wy&sacute;wietli&cacute; / edytowa&cacute; pytania";
#elif L==9 // pt
"Listar / editar quest&otilde;es";
#endif
const char *Txt_List_of_detailed_clicks =
#if L==1 // ca
"Listado de clics detallados"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"List of detailed clicks"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"List of detailed clicks";
#elif L==4 // es
"Listado de clics detallados";
#elif L==5 // fr
"List of detailed clicks"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Listado de clics detallados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lista di scatti dettagliati";
#elif L==8 // pl
"Lista szczeg&oacute;lowa klikniec";
#elif L==9 // pt
"Lista de cliques detalhados";
#endif
const char *Txt_List_of_nicks_emails_or_IDs =
#if L==1 // ca
"Lista de @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Liste von @Benutzernamen, Emails oder Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"List of @nicks, emails or IDs";
#elif L==4 // es
"Lista de @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)";
#elif L==5 // fr
"Liste de num&eacute;ros d'identit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Lista de @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lista di @nomi-utenti, email o numero carte d'identit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"List of @nicks, emails or IDs"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Lista de @alcunhas, emails ou n&ordm;s. identif.";
#endif
const char *Txt_Links =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os";
#elif L==2 // de
"Links";
#elif L==3 // en
"Links";
#elif L==4 // es
"Enlaces";
#elif L==5 // fr
"Liens";
#elif L==6 // gn
"Enlaces"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link";
#elif L==8 // pl
"Linki";
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Links_copied =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os copiats";
#elif L==2 // de
"Links kopiert";
#elif L==3 // en
"Links copied";
#elif L==4 // es
"Enlaces copiados";
#elif L==5 // fr
"Liens copi&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Enlaces copiados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link copiati";
#elif L==8 // pl
"Linki kopiowane";
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es copiadas";
#endif
const char *Txt_Links_removed =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os eliminats";
#elif L==2 // de
"Links entfernt";
#elif L==3 // en
"Links removed";
#elif L==4 // es
"Enlaces eliminados";
#elif L==5 // fr
"Liens supprim&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Enlaces eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link rimossi";
#elif L==8 // pl
"Linki usuni&eogon;te";
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es removidas";
#endif
const char *Txt_Local_address =
#if L==1 // ca
"Domicilio local"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Lokale Adresse";
#elif L==3 // en
"Local address";
#elif L==4 // es
"Domicilio local";
#elif L==5 // fr
"Adresse locale";
#elif L==6 // gn
"Domicilio local"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indirizzo locale";
#elif L==8 // pl
"Adres lokalny";
#elif L==9 // pt
"Local Address";
#endif
const char *Txt_Location =
#if L==1 // ca
"Ubicaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Standort";
#elif L==3 // en
"Location";
#elif L==4 // es
"Ubicaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Emplacement";
#elif L==6 // gn
"Tenda";
#elif L==7 // it
"Posizione";
#elif L==8 // pl
"Lokacja";
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Locations =
#if L==1 // ca
"Ubicacions";
#elif L==2 // de
"Standorte";
#elif L==3 // en
"Locations";
#elif L==4 // es
"Ubicaciones";
#elif L==5 // fr
"Emplacements";
#elif L==6 // gn
"Tenda";
#elif L==7 // it
"Posizioni";
#elif L==8 // pl
"Lokalizacje";
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_LOCKED_UNLOCKED[Prj_NUM_LOCKED_UNLOCKED] =
{
#if L==1 // ca
"Edici&oacute; bloquejada"
#elif L==2 // de
"Gesperrte Ausgabe"
#elif L==3 // en
"Locked edition"
#elif L==4 // es
"Edici&oacute;n bloqueada"
#elif L==5 // fr
"Edition verrouill&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"Edici&oacute;n bloqueada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edizione bloccata"
#elif L==8 // pl
"Zamkni&eogon;ta edycja"
#elif L==9 // pt
"Edi&ccedil;&atilde;o bloqueada"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Edici&oacute; permesa"
#elif L==2 // de
"Erlaubte Ausgabe"
#elif L==3 // en
"Allowed edition"
#elif L==4 // es
"Edici&oacute;n permitida"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;dition autoris&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"Edici&oacute;n permitida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edizione consentita"
#elif L==8 // pl
"Dozwolone wydanie"
#elif L==9 // pt
"Edi&ccedil;&atilde;o permitida"
#endif
};
const char *Txt_Lock_editing =
#if L==1 // ca
"Bloquejar edici&oacute;";
#elif L==2 // de
"Bearbeitung sperren";
#elif L==3 // en
"Lock editing";
#elif L==4 // es
"Bloquear edici&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Verrouiller l'&eacute;dition";
#elif L==6 // gn
"Bloquear edici&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Blocca la modifica";
#elif L==8 // pl
"Zablokuj edycj&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Bloquear edi&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Unlock_editing =
#if L==1 // ca
"Desbloquejar edici&oacute;";
#elif L==2 // de
"Bearbeitung freischalten";
#elif L==3 // en
"Unlock editing";
#elif L==4 // es
"Desbloquear edici&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;verrouiller l'&eacute;dition";
#elif L==6 // gn
"Desbloquear edici&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sblocca la modifica";
#elif L==8 // pl
"Odblokuj edycj&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Desbloquear edi&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_lock_the_editing_of_the_X_selected_projects = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Voleu bloquejar l'edici&oacute;n dels %u projectes seleccionats?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie die Bearbeitung der ausgew&auml;hlten %u-Projekte sperren?";
#elif L==3 // en
"Do you want to lock the editing of the %u selected projects?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Desea bloquear la edici&oacute;n de los %u proyectos seleccionados?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous verrouiller l'&eacute;dition des %u projets s&eacute;lectionn&eacute;s?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Desea bloquear la edici&oacute;n de los %u proyectos seleccionados?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi bloccare la modifica dei %u progetti selezionati?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz zablokowa&cacute; edycj&eogon; %u wybranych projekt&oacute;w?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; quer bloquear a edi&ccedil;&atilde;o dos %u projetos selecionados?";
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_unlock_the_editing_of_the_X_selected_projects = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Voleu desbloquejar l'edici&oacute; dels %u projectes seleccionats?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie die Bearbeitung der ausgew&auml;hlten %u-Projekte freischalten?";
#elif L==3 // en
"Do you want to unlock the editing of the %u selected projects?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Desea desbloquear la edici&oacute;n de los %u proyectos seleccionados?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous d&eacute;verrouiller l'&eacute;dition des %u projets s&eacute;lectionn&eacute;s?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Desea desbloquear la edici&oacute;n de los %u proyectos seleccionados?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi sbloccare la modifica dei %u progetti selezionati?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz odblokowa&cacute; edycj&eogon; %u wybranych projekt&oacute;w?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; quer desbloquear a edi&ccedil;&atilde;o dos %u projetos selecionados?";
#endif
const char *Txt_LOG_More_info =
#if L==1 // ca
"Observaciones"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Weitere Informationen";
#elif L==3 // en
"More info";
#elif L==4 // es
"Observaciones";
#elif L==5 // fr
"Plus d'informations";
#elif L==6 // gn
"Observaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Maggiori informazioni";
#elif L==8 // pl
"Wiecej informacji";
#elif L==9 // pt
"Mais informa&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Log_in =
#if L==1 // ca
"Iniciar sessi&oacute;";
#elif L==2 // de
"Anmelden";
#elif L==3 // en
"Log in";
#elif L==4 // es
"Iniciar sesi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Entrer";
#elif L==6 // gn
"Tera&ntilde;emboguapy";
#elif L==7 // it
"Inizia sessione";
#elif L==8 // pl
"Zaloguj si&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Entrar";
#endif
const char *Txt_Log_out =
#if L==1 // ca
"Tancar sessi&oacute;";
#elif L==2 // de
"Abmelden";
#elif L==3 // en
"Log out";
#elif L==4 // es
"Cerrar sesi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Fermer session";
#elif L==6 // gn
"S&#7869;";
#elif L==7 // it
"Chiudi sessione";
#elif L==8 // pl
"Wyloguj si&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Fechar sess&atilde;o";
#endif
const char *Txt_logged[Usr_NUM_SEXS] =
{
#if L==1 // ca // Usr_SEX_UNKNOWN
"identificado/a" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"angemeldet"
#elif L==3 // en
"logged"
#elif L==4 // es
"identificado/a"
#elif L==5 // fr
"connect&eacute;/e"
#elif L==6 // gn
"identificado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"loggato/a"
#elif L==8 // pl
"zalogowany"
#elif L==9 // pt
"logado/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_FEMALE
"identificada" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"angemeldet"
#elif L==3 // en
"logged"
#elif L==4 // es
"identificada"
#elif L==5 // fr
"connect&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"identificada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"loggata"
#elif L==8 // pl
"zalogowana"
#elif L==9 // pt
"logada"
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_MALE
"identificado" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"angemeldet"
#elif L==3 // en
"logged"
#elif L==4 // es
"identificado"
#elif L==5 // fr
"connect&eacute;"
#elif L==6 // gn
"identificado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"loggato"
#elif L==8 // pl
"zalogowany"
#elif L==9 // pt
"logado"
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_ALL
"identificado/a" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"angemeldet"
#elif L==3 // en
"logged"
#elif L==4 // es
"identificado/a"
#elif L==5 // fr
"connect&eacute;/e"
#elif L==6 // gn
"identificado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"loggato/a"
#elif L==8 // pl
"zalogowani"
#elif L==9 // pt
"logado/a"
#endif
};
const char *Txt_Logo =
#if L==1 // ca
"Logo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Logo";
#elif L==3 // en
"Logo";
#elif L==4 // es
"Logo";
#elif L==5 // fr
"Logo";
#elif L==6 // gn
"Logo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Logo";
#elif L==8 // pl
"Logo";
#elif L==9 // pt
"Logotipo";
#endif
const char *Txt_Mandatory_enrolment = // (to a type of group)
#if L==1 // ca
"&iquest;Adscripci&oacute;n obligatoria?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Obligatorische beitreten?";
#elif L==3 // en
"Mandatory enrolment?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Adscripci&oacute;n obligatoria?";
#elif L==5 // fr
"Inscription obligatoire?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Adscripci&oacute;n obligatoria?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione obbligatoria?";
#elif L==8 // pl
"Obowiazkowa rejestracja?";
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o obrigat&oacute;ria?";
#endif
const char *Txt_Mark_all_NOTIFICATIONS_as_read =
#if L==1 // ca
"Marca totes com llegides";
#elif L==2 // de
"Markieren Sie alle als gelesen";
#elif L==3 // en
"Mark all as read";
#elif L==4 // es
"Marcar todas como le&iacute;das";
#elif L==5 // fr
"Marquer tous comme lus";
#elif L==6 // gn
"Marcar todas como le&iacute;das"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Segnare tutte come gi&grave; letti";
#elif L==8 // pl
"Oznacz wszystko jako czytasz";
#elif L==9 // pt
"Marcar todas como lidas";
#endif
const char *Txt_Mark_as_favourite =
#if L==1 // ca
"Marca com favorit";
#elif L==2 // de
"Markieren als Favorit";
#elif L==3 // en
"Mark as favourite";
#elif L==4 // es
"Marcar como favorito";
#elif L==5 // fr
"Marquer comme favori";
#elif L==6 // gn
"Marcar como favorito"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Segnare come preferito";
#elif L==8 // pl
"Oznacz jako ulubiony";
#elif L==9 // pt
"Marcar como favorito";
#endif
const char *Txt_Marks_management_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'administraci&oacute; de qualificacions";
#elif L==2 // de
"Bewertungs-Verwaltung";
#elif L==3 // en
"Marks management area";
#elif L==4 // es
"Zona de administraci&oacute;n de calificaciones";
#elif L==5 // fr
"Zone de gestion de notes";
#elif L==6 // gn
"Zona de administraci&oacute;n de calificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area di gestione dei risultati";
#elif L==8 // pl
"Obszar zarzadzania znak&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Zona de gest&atilde;o de notas";
#endif
const char *Txt_marks_management_area =
#if L==1 // ca
"zona de administraci&oacute;n de calificaciones"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Bewertungs-Verwaltung";
#elif L==3 // en
"marks management area";
#elif L==4 // es
"zona de administraci&oacute;n de calificaciones";
#elif L==5 // fr
"zone de gestion de notes";
#elif L==6 // gn
"zona de administraci&oacute;n de calificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area di gestione dei risultati";
#elif L==8 // pl
"obszar zarzadzania znak&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"zona de gest&atilde;o de notas";
#endif
const char *Txt_Marks_area =
#if L==1 // ca
"Zona de qualificacions";
#elif L==2 // de
"Bewertungs-Bereich";
#elif L==3 // en
"Marks area";
#elif L==4 // es
"Zona de calificaciones";
#elif L==5 // fr
"Zone de notes";
#elif L==6 // gn
"Zona de calificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area risultati";
#elif L==8 // pl
"Powierzchnia znak&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Zona de notas";
#endif
const char *Txt_Match = // of a game
#if L==1 // ca
"Partida";
#elif L==2 // de
"Spiel";
#elif L==3 // en
"Match";
#elif L==4 // es
"Partida";
#elif L==5 // fr
"Match";
#elif L==6 // gn
"Partida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Partita";
#elif L==8 // pl
"Mecz";
#elif L==9 // pt
"Jogo";
#endif
const char *Txt_MATCH_End =
#if L==1 // ca
"Final";
#elif L==2 // de
"Ende";
#elif L==3 // en
"End";
#elif L==4 // es
"Final";
#elif L==5 // fr
"Fin";
#elif L==6 // gn
"Paha";
#elif L==7 // it
"Fine";
#elif L==8 // pl
"Koniec";
#elif L==9 // pt
"Fim";
#endif
const char *Txt_MATCH_Paused =
#if L==1 // ca
"En pausa";
#elif L==2 // de
"Angehalten";
#elif L==3 // en
"Paused";
#elif L==4 // es
"En pausa";
#elif L==5 // fr
"En pause";
#elif L==6 // gn
"En pausa"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In pausa";
#elif L==8 // pl
"Wstrzymany";
#elif L==9 // pt
"Pausado";
#endif
const char *Txt_MATCH_Start =
#if L==1 // ca
"Inici";
#elif L==2 // de
"Start";
#elif L==3 // en
"Start";
#elif L==4 // es
"Inicio";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;but";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;epyr&utilde;";
#elif L==7 // it
"Inizio";
#elif L==8 // pl
"Pocz&aogon;tek";
#elif L==9 // pt
"In&iacute;cio";
#endif
const char *Txt_Match_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Partida <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Spiel <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Match <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Partida <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Match <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Partida <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Partita <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Mecz <strong>%s</strong> usuni&eogon;te.";
#elif L==9 // pt
"Jogo <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_MATCH_respond =
#if L==1 // ca
"responen";
#elif L==2 // de
"antworten";
#elif L==3 // en
"respond";
#elif L==4 // es
"responden";
#elif L==5 // fr
"r&eacute;pondent";
#elif L==6 // gn
"responden"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"rispondono";
#elif L==8 // pl
"odpowiadaj&aogon;";
#elif L==9 // pt
"respondem";
#endif
const char *Txt_Match_result =
#if L==1 // ca
"Resultat de la partida";
#elif L==2 // de
"Spielergebnis";
#elif L==3 // en
"Match result";
#elif L==4 // es
"Resultado de la partida";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultat du match";
#elif L==6 // gn
"Resultado de la partida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultato della partita";
#elif L==8 // pl
"Wynik mecz";
#elif L==9 // pt
"Resultado do jogo";
#endif
const char *Txt_Matches = // of a game
#if L==1 // ca
"Partides";
#elif L==2 // de
"Spiele";
#elif L==3 // en
"Matches";
#elif L==4 // es
"Partidas";
#elif L==5 // fr
"Matchs";
#elif L==6 // gn
"Partidas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Partite";
#elif L==8 // pl
"Mecze";
#elif L==9 // pt
"Partidas";
#endif
const char *Txt_Materials =
#if L==1 // ca
"Materials";
#elif L==2 // de
"Material";
#elif L==3 // en
"Materials";
#elif L==4 // es
"Materiales";
#elif L==5 // fr
"Mat&eacute;riaux";
#elif L==6 // gn
"Materiales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Materiale";
#elif L==8 // pl
"Materialy";
#elif L==9 // pt
"Materiais";
#endif
const char *Txt_Max_levels =
#if L==1 // ca
"M&aacute;x. niveles"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Max. Ebenen";
#elif L==3 // en
"Max. levels";
#elif L==4 // es
"M&aacute;x. niveles";
#elif L==5 // fr
"Max. niveaux";
#elif L==6 // gn
"M&aacute;x. niveles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Max. livelli";
#elif L==8 // pl
"Max. poziom&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"M&aacute;x. n&iacute;veis";
#endif
const char *Txt_Max_BR_students =
#if L==1 // ca
"M&agrave;xim<br />d'est.";
#elif L==2 // de
"Max.<br />Stud.";
#elif L==3 // en
"Max.<br />stud.";
#elif L==4 // es
"M&aacute;x.<br />estu.";
#elif L==5 // fr
"Max.<br />&eacute;tud.";
#elif L==6 // gn
"M&aacute;x.<br />estu."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Max.<br />stud.";
#elif L==8 // pl
"Max.<br />stud.";
#elif L==9 // pt
"M&aacute;x.<br />estu.";
#endif
const char *Txt_maximum =
#if L==1 // ca
"m&aacute;ximo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Maximum";
#elif L==3 // en
"maximum";
#elif L==4 // es
"m&aacute;ximo";
#elif L==5 // fr
"maximum";
#elif L==6 // gn
"m&aacute;ximo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"massimo";
#elif L==8 // pl
"maksimum";
#elif L==9 // pt
"m&aacute;ximo";
#endif
const char *Txt_Members = // Project members
#if L==1 // ca
"Membres";
#elif L==2 // de
"Mitarbeiter";
#elif L==3 // en
"Members";
#elif L==4 // es
"Miembros";
#elif L==5 // fr
"Membres";
#elif L==6 // gn
"Miembros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Membri";
#elif L==8 // pl
"Cz&lstrok;onkowie";
#elif L==9 // pt
"Membros";
#endif
const char *Txt_Menu =
#if L==1 // ca
"Men&uacute;";
#elif L==2 // de
"Men&uuml;";
#elif L==3 // en
"Menu";
#elif L==4 // es
"Men&uacute;";
#elif L==5 // fr
"Menu";
#elif L==6 // gn
"Men&uacute;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Menu";
#elif L==8 // pl
"Menu";
#elif L==9 // pt
"Menu";
#endif
const char *Txt_MENU_NAMES[Mnu_NUM_MENUS] =
{
#if L==1 // ca
"Horitzontal"
#elif L==2 // de
"Horizontal"
#elif L==3 // en
"Horizontal"
#elif L==4 // es
"Horizontal"
#elif L==5 // fr
"Horizontal"
#elif L==6 // gn
"Horizontal" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orizzontale"
#elif L==8 // pl
"Poziomy"
#elif L==9 // pt
"Horizontal"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Vertical"
#elif L==2 // de
"Vertikal"
#elif L==3 // en
"Vertical"
#elif L==4 // es
"Vertical"
#elif L==5 // fr
"Vertical"
#elif L==6 // gn
"Vertical" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Verticale"
#elif L==8 // pl
"Pionowy"
#elif L==9 // pt
"Vertical"
#endif
};
const char *Txt_MENU_TITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
{
{
// TabUnk ****************************************************
NULL, // 0
NULL, // 1
NULL, // 2
NULL, // 3
NULL, // 4
NULL, // 5
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabStr *****************************************************
// 0: ActFrmLogIn
#if L==1 // ca
"Entrar"
#elif L==2 // de
"Einloggen"
#elif L==3 // en
"Log in"
#elif L==4 // es
"Entrar"
#elif L==5 // fr
"S'identifier"
#elif L==6 // gn
"Entrar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accesso"
#elif L==8 // pl
"Zaloguj Si&eogon;"
#elif L==9 // pt
"Entrar"
#endif
,
// 1: ActReqSch
#if L==1 // ca
"Cercar"
#elif L==2 // de
"Suchen"
#elif L==3 // en
"Search"
#elif L==4 // es
"Buscar"
#elif L==5 // fr
"Chercher"
#elif L==6 // gn
"Heka"
#elif L==7 // it
"Cercare"
#elif L==8 // pl
"Szukaj"
#elif L==9 // pt
"Procurar"
#endif
,
// 2: ActSeeSocTmlGbl
#if L==1 // ca
"Timeline"
#elif L==2 // de
"Timeline"
#elif L==3 // en
"Timeline"
#elif L==4 // es
"Timeline"
#elif L==5 // fr
"Chronologie"
#elif L==6 // gn
"Timeline" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Timeline"
#elif L==8 // pl
"Timeline"
#elif L==9 // pt
"Timeline"
#endif
,
// 3: ActSeeSocPrf
#if L==1 // ca
"Perfils"
#elif L==2 // de
"Profiles"
#elif L==3 // en
"Profiles"
#elif L==4 // es
"Perfiles"
#elif L==5 // fr
"Profils"
#elif L==6 // gn
"Che"
#elif L==7 // it
"Profili"
#elif L==8 // pl
"Profile"
#elif L==9 // pt
"Perfiles"
#endif
,
// 4: ActSeeCal
#if L==1 // ca
"Calendari"
#elif L==2 // de
"Kalender"
#elif L==3 // en
"Calendar"
#elif L==4 // es
"Calendario"
#elif L==5 // fr
"Calendrier"
#elif L==6 // gn
"Arapapaha"
#elif L==7 // it
"Calendario"
#elif L==8 // pl
"Kalendarz"
#elif L==9 // pt
"Calend&aacute;rio"
#endif
,
// 5: ActSeeNtf
#if L==1 // ca
"Notificacions"
#elif L==2 // de
"Anmeldungen"
#elif L==3 // en
"Notifications"
#elif L==4 // es
"Notificaciones"
#elif L==5 // fr
"Notifications"
#elif L==6 // gn
"Momarandu"
#elif L==7 // it
"Notifiche"
#elif L==8 // pl
"Powiadomienia"
#elif L==9 // pt
"Notifica&ccedil;&otilde;es"
#endif
,
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabSys *****************************************************
// 0: ActSeeCty
#if L==1 // ca
"Pa&iuml;sos"
#elif L==2 // de
"L&auml;nder"
#elif L==3 // en
"Countries"
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;ses"
#elif L==5 // fr
"Pays"
#elif L==6 // gn
"Tet&atilde;"
#elif L==7 // it
"Paesi"
#elif L==8 // pl
"Kraje"
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;ses"
#endif
,
// 1: ActSeePen
#if L==1 // ca
"Jerarquia"
#elif L==2 // de
"Hierarchie"
#elif L==3 // en
"Hierarchy"
#elif L==4 // es
"Jerarqu&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Hi&eacute;rarchie"
#elif L==6 // gn
"S&atilde;mbyhyha reko"
#elif L==7 // it
"Gerarchia"
#elif L==8 // pl
"Hierarchia"
#elif L==9 // pt
"Hierarquia"
#endif
,
// 2: ActSeeLnk
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os"
#elif L==2 // de
"Links"
#elif L==3 // en
"Links"
#elif L==4 // es
"Enlaces"
#elif L==5 // fr
"Liens"
#elif L==6 // gn
"Ambu&eacute;re"
#elif L==7 // it
"Link"
#elif L==8 // pl
"Linki"
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es"
#endif
,
// 3: ActLstPlg
#if L==1 // ca
"Complements"
#elif L==2 // de
"Plugins"
#elif L==3 // en
"Plugins"
#elif L==4 // es
"Complementos"
#elif L==5 // fr
"Plugins"
#elif L==6 // gn
"Complementos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Plugin"
#elif L==8 // pl
"Plugin&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Plugins"
#endif
,
// 4: ActSetUp
#if L==1 // ca
"Instal lar"
#elif L==2 // de
"Einrichten"
#elif L==3 // en
"Set up"
#elif L==4 // es
"Instalar"
#elif L==5 // fr
"Installer"
#elif L==6 // gn
"Instalar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Setup"
#elif L==8 // pl
"Set up"
#elif L==9 // pt
"Instalar"
#endif
,
NULL, // 5
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabCty *****************************************************
// 0: ActSeeCtyInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// 1: ActSeeIns
#if L==1 // ca
"Institucions"
#elif L==2 // de
"Hochschulen"
#elif L==3 // en
"Institutions"
#elif L==4 // es
"Instituciones"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzioni"
#elif L==8 // pl
"Instytucje"
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es"
#endif
,
NULL, // 2
NULL, // 3
NULL, // 4
NULL, // 5
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabIns *****************************************************
// 0: ActSeeInsInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// 1: ActSeeCtr
#if L==1 // ca
"Centres"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"Centres"
#elif L==4 // es
"Centros"
#elif L==5 // fr
"Centres"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centri"
#elif L==8 // pl
"Centra"
#elif L==9 // pt
"Centros"
#endif
,
// 2: ActSeePlc
#if L==1 // ca
"Llocs"
#elif L==2 // de
"Standorte"
#elif L==3 // en
"Places"
#elif L==4 // es
"Lugares"
#elif L==5 // fr
"Emplacements"
#elif L==6 // gn
"Tenda"
#elif L==7 // it
"Localit&grave;"
#elif L==8 // pl
"Miejsca"
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;oes"
#endif
,
// 3: ActSeeDpt
#if L==1 // ca
"Departaments"
#elif L==2 // de
"Abteilungen"
#elif L==3 // en
"Departments"
#elif L==4 // es
"Departamentos"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partements"
#elif L==6 // gn
"Peh&#7869;"
#elif L==7 // it
"Dipartimenti"
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;y"
#elif L==9 // pt
"Departamentos"
#endif
,
// 4: ActSeeHld
#if L==1 // ca
"Festius"
#elif L==2 // de
"Feiertage"
#elif L==3 // en
"Holidays"
#elif L==4 // es
"Festivos"
#elif L==5 // fr
"F&eacute;ri&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Arete"
#elif L==7 // it
"Festivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Noclegi"
#elif L==9 // pt
"F&eacute;rias"
#endif
,
NULL, // 5
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabCtr *****************************************************
// 0: ActSeeCtrInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// 1: ActSeeDeg
#if L==1 // ca
"Titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degrees"
#elif L==4 // es
"Titulaciones"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"Lauree"
#elif L==8 // pl
"Stopnie"
#elif L==9 // pt
"Graus"
#endif
,
// 2: ActSeeCla
#if L==1 // ca
"Aules"
#elif L==2 // de
"Klassenzimmer"
#elif L==3 // en
"Classrooms"
#elif L==4 // es
"Aulas"
#elif L==5 // fr
"Salles"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehakoty"
#elif L==7 // it
"Aule"
#elif L==8 // pl
"Sale"
#elif L==9 // pt
"Salas"
#endif
,
NULL, // 3
NULL, // 4
NULL, // 5
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabDeg *****************************************************
// 0: ActSeeDegInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// 1: ActSeeCrs
#if L==1 // ca
"Assignatures"
#elif L==2 // de
"Kursen"
#elif L==3 // en
"Courses"
#elif L==4 // es
"Asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;res"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corsi"
#elif L==8 // pl
"Kurs&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Disciplinas"
#endif
,
NULL, // 2
NULL, // 3
NULL, // 4
NULL, // 5
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabCrs *****************************************************
// 0: ActSeeCrsInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// 1: ActSeeTchGui
#if L==1 // ca
"Guia"
#elif L==2 // de
"Hinweise"
#elif L==3 // en
"Guide"
#elif L==4 // es
"Gu&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Guide"
#elif L==6 // gn
"Gu&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Guida"
#elif L==8 // pl
"Podr&eogon;cznik"
#elif L==9 // pt
"Guia"
#endif
,
// 2: ActSeeSyl
#if L==1 // ca
"Programa"
#elif L==2 // de
"Studienplan"
#elif L==3 // en
"Syllabus"
#elif L==4 // es
"Programa"
#elif L==5 // fr
"Plan"
#elif L==6 // gn
"Programa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma"
#elif L==8 // pl
"Syllabus"
#elif L==9 // pt
"Programa"
#endif
,
// 3: ActSeeBib
#if L==1 // ca
"Bibliografia"
#elif L==2 // de
"Literatur"
#elif L==3 // en
"Bibliography"
#elif L==4 // es
"Bibliograf&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Bibliographie"
#elif L==6 // gn
"Arandukapurupyre"
#elif L==7 // it
"Bibliografia"
#elif L==8 // pl
"Bibliografia"
#elif L==9 // pt
"Bibliografia"
#endif
,
// 4: ActSeeFAQ
#if L==1 // ca
"FAQ" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"FAQ"
#elif L==3 // en
"FAQ"
#elif L==4 // es
"FAQ"
#elif L==5 // fr
"FAQ"
#elif L==6 // gn
"FAQ" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"FAQ"
#elif L==8 // pl
"FAQ"
#elif L==9 // pt
"FAQ"
#endif
,
// 5: ActSeeCrsLnk
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os"
#elif L==2 // de
"Links"
#elif L==3 // en
"Links"
#elif L==4 // es
"Enlaces"
#elif L==5 // fr
"Liens"
#elif L==6 // gn
"Ambu&eacute;re"
#elif L==7 // it
"Link"
#elif L==8 // pl
"Linki"
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es"
#endif
,
// 6: ActSeeCrsTT
#if L==1 // ca
"Horari"
#elif L==2 // de
"Stundenplan"
#elif L==3 // en
"Timetable"
#elif L==4 // es
"Horario"
#elif L==5 // fr
"Horaire"
#elif L==6 // gn
"Horario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario"
#elif L==8 // pl
"Plan"
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio"
#endif
,
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabAss *****************************************************
// 0: ActSeeAss
#if L==1 // ca
"Sistema"
#elif L==2 // de
"System"
#elif L==3 // en
"System"
#elif L==4 // es
"Sistema"
#elif L==5 // fr
"Syst&egrave;me"
#elif L==6 // gn
"Sistema" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sistema"
#elif L==8 // pl
"System"
#elif L==9 // pt
"Sistema"
#endif
,
// 1: ActSeeAsg
#if L==1 // ca
"Activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"Assignments"
#elif L==4 // es
"Actividades"
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Tar&eacute;a"
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Zadania"
#elif L==9 // pt
"Atividades"
#endif
,
// 2: ActSeePrj
#if L==1 // ca
"Projectes"
#elif L==2 // de
"Projekte"
#elif L==3 // en
"Projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos"
#elif L==5 // fr
"Projets"
#elif L==6 // gn
"Proyectos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti"
#elif L==8 // pl
"Projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos"
#endif
,
// 3: ActReqTst
#if L==1 // ca
"Tests"
#elif L==2 // de
"Tests"
#elif L==3 // en
"Tests"
#elif L==4 // es
"Test"
#elif L==5 // fr
"Tests"
#elif L==6 // gn
"Test" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test"
#elif L==8 // pl
"Test&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Testes"
#endif
,
// 4: ActSeeAllGam
#if L==1 // ca
"Jocs"
#elif L==2 // de
"Spiele"
#elif L==3 // en
"Games"
#elif L==4 // es
"Juegos"
#elif L==5 // fr
"Jeux"
#elif L==6 // gn
"Juegos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giochi"
#elif L==8 // pl
"Gry"
#elif L==9 // pt
"Jogos"
#endif
,
// 5: ActSeeAllSvy
#if L==1 // ca
"Enquestes"
#elif L==2 // de
"Umfragen"
#elif L==3 // en
"Surveys"
#elif L==4 // es
"Encuestas"
#elif L==5 // fr
"Sondages"
#elif L==6 // gn
"Encuestas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggi"
#elif L==8 // pl
"Ankiety"
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;ritos"
#endif
,
// 6: ActSeeAllExaAnn
#if L==1 // ca
"Convocat&ograve;ries"
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungsaufrufe"
#elif L==3 // en
"Announcements"
#elif L==4 // es
"Convocatorias"
#elif L==5 // fr
"Convocations"
#elif L==6 // gn
"Convocatorias" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appelli"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Chamadas"
#endif
,
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabFil *****************************************************
// 0: ActSeeAdmDocIns
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents"
#elif L==4 // es
"Documentos"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Kuatia"
#elif L==7 // it
"Documenti"
#elif L==8 // pl
"Dokument&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#endif
,
// 1: ActAdmShaIns
#if L==1 // ca
"Compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"Shared"
#elif L==4 // es
"Compartidos"
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pnione"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados"
#endif
,
// 2: ActSeeAdmDocCtr
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents"
#elif L==4 // es
"Documentos"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Kuatia"
#elif L==7 // it
"Documenti"
#elif L==8 // pl
"Dokument&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#endif
,
// 3: ActAdmShaCtr
#if L==1 // ca
"Compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"Shared"
#elif L==4 // es
"Compartidos"
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pnione"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados"
#endif
,
// 4: ActSeeAdmDocDeg
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents"
#elif L==4 // es
"Documentos"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Kuatia"
#elif L==7 // it
"Documenti"
#elif L==8 // pl
"Dokument&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#endif
,
// 5: ActAdmShaDeg
#if L==1 // ca
"Compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"Shared"
#elif L==4 // es
"Compartidos"
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pnione"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados"
#endif
,
// 6: ActSeeAdmDocCrsGrp
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents"
#elif L==4 // es
"Documentos"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Kuatia"
#elif L==7 // it
"Documenti"
#elif L==8 // pl
"Dokument&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#endif
,
// 7: ActAdmTchCrsGrp
#if L==1 // ca
"Privats"
#elif L==2 // de
"Private"
#elif L==3 // en
"Private"
#elif L==4 // es
"Privados"
#elif L==5 // fr
"Priv&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Privados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privati"
#elif L==8 // pl
"Prywatne"
#elif L==9 // pt
"Privados"
#endif
,
// 8: ActAdmShaCrsGrp
#if L==1 // ca
"Compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"Shared"
#elif L==4 // es
"Compartidos"
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pnione"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados"
#endif
,
// 9: ActAdmAsgWrkUsr
#if L==1 // ca
"Treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"Homework"
#elif L==4 // es
"Trabajos"
#elif L==5 // fr
"Travaux"
#elif L==6 // gn
"Tembiapo"
#elif L==7 // it
"Lavori"
#elif L==8 // pl
"Zadanie"
#elif L==9 // pt
"Trabalhos"
#endif
,
// 10: ActReqAsgWrkCrs
#if L==1 // ca
"Treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"Homework"
#elif L==4 // es
"Trabajos"
#elif L==5 // fr
"Travaux"
#elif L==6 // gn
"Tembiapo"
#elif L==7 // it
"Lavori"
#elif L==8 // pl
"Zadanie"
#elif L==9 // pt
"Trabalhos"
#endif
,
// 11: ActSeeMrk
#if L==1 // ca
"Qualificacions"
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"Marks"
#elif L==4 // es
"Calificaciones"
#elif L==5 // fr
"Notes"
#elif L==6 // gn
"Calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati"
#elif L==8 // pl
"Marks"
#elif L==9 // pt
"Notas"
#endif
,
// 12: ActAdmBrf
#if L==1 // ca
"Malet&iacute;"
#elif L==2 // de
"Aktentasche"
#elif L==3 // en
"Briefcase"
#elif L==4 // es
"Malet&iacute;n"
#elif L==5 // fr
"Portedocuments"
#elif L==6 // gn
"Malet&iacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartella"
#elif L==8 // pl
"Teczka"
#elif L==9 // pt
"Pasta"
#endif
},
{
// TabUsr *****************************************************
// 0: ActReqSelGrp
#if L==1 // ca
"Grups"
#elif L==2 // de
"Gruppen"
#elif L==3 // en
"Groups"
#elif L==4 // es
"Grupos"
#elif L==5 // fr
"Groupes"
#elif L==6 // gn
"Aty"
#elif L==7 // it
"Gruppi"
#elif L==8 // pl
"Grupy"
#elif L==9 // pt
"Grupos"
#endif
,
// 1: ActLstStd
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Estudiantes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Student&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#endif
,
// 2: ActLstTch
#if L==1 // ca
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#endif
,
// 3: ActLstOth
#if L==1 // ca
"Altres"
#elif L==2 // de
"Andere"
#elif L==3 // en
"Others"
#elif L==4 // es
"Otros"
#elif L==5 // fr
"Autres"
#elif L==6 // gn
"Otros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri"
#elif L==8 // pl
"Inne"
#elif L==9 // pt
"Outros"
#endif
,
// 4: ActSeeAtt
#if L==1 // ca
"Assist&egrave;ncia"
#elif L==2 // de
"Anwesenheit"
#elif L==3 // en
"Attendance"
#elif L==4 // es
"Asistencia"
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;sence"
#elif L==6 // gn
"Asistencia" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Frequenza"
#elif L==8 // pl
"Frekwencji"
#elif L==9 // pt
"Presen&ccedil;a"
#endif
,
// 5: ActReqSignUp
#if L==1 // ca
"Inscriure"
#elif L==2 // de
"Anmeldung"
#elif L==3 // en
"Sign up"
#elif L==4 // es
"Inscribirme"
#elif L==5 // fr
"Signer"
#elif L==6 // gn
"Inscribirme" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrivi"
#elif L==8 // pl
"Zapisa&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Inscrever"
#endif
,
// 6: ActSeeSignUpReq
#if L==1 // ca
"Peticions"
#elif L==2 // de
"Ersuchen"
#elif L==3 // en
"Requests"
#elif L==4 // es
"Solicitudes"
#elif L==5 // fr
"Demandes"
#elif L==6 // gn
"Solicitudes"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richieste"
#elif L==8 // pl
"Upraszanie"
#elif L==9 // pt
"Solicita&ccedil;&otilde;es"
#endif
,
// 7: ActLstCon
#if L==1 // ca
"Connectats"
#elif L==2 // de
"Angemeldet"
#elif L==3 // en
"Connected"
#elif L==4 // es
"Conectados"
#elif L==5 // fr
"Connect&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Conectados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Connessi"
#elif L==8 // pl
"Online"
#elif L==9 // pt
"Conectados"
#endif
,
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabMsg *****************************************************
// 0: ActSeeAnn
#if L==1 // ca
"Anuncis"
#elif L==2 // de
"Bekanntmachungen"
#elif L==3 // en
"Announcements"
#elif L==4 // es
"Anuncios"
#elif L==5 // fr
"Annonces"
#elif L==6 // gn
"Anuncios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annunci"
#elif L==8 // pl
"Og&lstrok;oszenia"
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncios"
#endif
,
// 1: ActSeeAllNot
#if L==1 // ca
"Avisos"
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigungen"
#elif L==3 // en
"Notices"
#elif L==4 // es
"Avisos"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Avvisi"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Avisos"
#endif
,
// 2: ActSeeFor
#if L==1 // ca
"F&ograve;rums"
#elif L==2 // de
"Foren"
#elif L==3 // en
"Forums"
#elif L==4 // es
"Foros"
#elif L==5 // fr
"Forums"
#elif L==6 // gn
"Foros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum"
#elif L==8 // pl
"Forum"
#elif L==9 // pt
"F&oacute;runs"
#endif
,
// 3: ActSeeChtRms
#if L==1 // ca
"Xat"
#elif L==2 // de
"Chat"
#elif L==3 // en
"Chat"
#elif L==4 // es
"Chat"
#elif L==5 // fr
"Chat"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;omongeta"
#elif L==7 // it
"Chat"
#elif L==8 // pl
"Chat"
#elif L==9 // pt
"Chat"
#endif
,
// 4: ActReqMsgUsr
#if L==1 // ca
"Redactar"
#elif L==2 // de
"Schreiben"
#elif L==3 // en
"Write"
#elif L==4 // es
"Redactar"
#elif L==5 // fr
"Ecrire"
#elif L==6 // gn
"Redactar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scrivi"
#elif L==8 // pl
"Napisz"
#elif L==9 // pt
"Escrever"
#endif
,
// 5: ActSeeRcvMsg
#if L==1 // ca
"Rebuts"
#elif L==2 // de
"Empfangene"
#elif L==3 // en
"Received"
#elif L==4 // es
"Recibidos"
#elif L==5 // fr
"Re&ccedil;us"
#elif L==6 // gn
"Recibidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ricevuti"
#elif L==8 // pl
"Odebrane"
#elif L==9 // pt
"Recebidas"
#endif
,
// 6: ActSeeSntMsg
#if L==1 // ca
"Enviats"
#elif L==2 // de
"Gesendete"
#elif L==3 // en
"Sent"
#elif L==4 // es
"Enviados"
#elif L==5 // fr
"Envoy&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Enviados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviati"
#elif L==8 // pl
"Wysylane"
#elif L==9 // pt
"Enviadas"
#endif
,
// 7: ActReqMaiUsr
#if L==1 // ca
"Correu"
#elif L==2 // de
"E-Mail"
#elif L==3 // en
"Email"
#elif L==4 // es
"Correo"
#elif L==5 // fr
"Courrier"
#elif L==6 // gn
"Correo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Email"
#elif L==8 // pl
"Email"
#elif L==9 // pt
"Email"
#endif
,
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabAna **********************************************************************
// 0: ActReqUseGbl
#if L==1 // ca
"Xifres"
#elif L==2 // de
"Zahlen"
#elif L==3 // en
"Figures"
#elif L==4 // es
"Cifras"
#elif L==5 // fr
"Chiffres"
#elif L==6 // gn
"Cifras" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cifre"
#elif L==8 // pl
"Cyfry"
#elif L==9 // pt
"N&uacute;meros"
#endif
,
// 1: ActSeePhoDeg
#if L==1 // ca
"Titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degrees"
#elif L==4 // es
"Titulaciones"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"Lauree"
#elif L==8 // pl
"Stopnie"
#elif L==9 // pt
"Graus"
#endif
,
// 2: ActReqStaCrs
#if L==1 // ca
"Indicadors"
#elif L==2 // de
"Anzeigen"
#elif L==3 // en
"Indicators"
#elif L==4 // es
"Indicadores"
#elif L==5 // fr
"Indicateurs"
#elif L==6 // gn
"Indicadores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indicatori"
#elif L==8 // pl
"Wska&zacute;niki"
#elif L==9 // pt
"Indicadores"
#endif
,
// 3: ActReqAccGbl
#if L==1 // ca
"Accessos"
#elif L==2 // de
"Anmeldungen"
#elif L==3 // en
"Visits"
#elif L==4 // es
"Accesos"
#elif L==5 // fr
"Visites"
#elif L==6 // gn
"Accesos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accessi"
#elif L==8 // pl
"Logowanie"
#elif L==9 // pt
"Visitas"
#endif
,
// 4: ActReqMyUsgRep
#if L==1 // ca
"Informe"
#elif L==2 // de
"Nutzungsbericht"
#elif L==3 // en
"Report"
#elif L==4 // es
"Informe"
#elif L==5 // fr
"Rapport"
#elif L==6 // gn
"Informe" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rapporto"
#elif L==8 // pl
"Raport"
#elif L==9 // pt
"Relat&oacute;rio"
#endif
,
// 5: ActMFUAct
#if L==1 // ca
"Freq&uuml;ents"
#elif L==2 // de
"H&auml;ufige"
#elif L==3 // en
"Frequent"
#elif L==4 // es
"Frecuentes"
#elif L==5 // fr
"Frequent"
#elif L==6 // gn
"Frecuentes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Frequenti"
#elif L==8 // pl
"Cz&eogon;ste"
#elif L==9 // pt
"Freq&uuml;entes"
#endif
,
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabPrf *****************************************************
// 0: ActFrmRolSes
#if L==1 // ca
"Sessi&oacute;"
#elif L==2 // de
"Sitzung"
#elif L==3 // en
"Session"
#elif L==4 // es
"Sesi&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Session"
#elif L==6 // gn
"Sesi&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessione"
#elif L==8 // pl
"Sesja"
#elif L==9 // pt
"Sess&atilde;o"
#endif
,
// 1: ActMyCrs
#if L==1 // ca
"Assignatures"
#elif L==2 // de
"Kursen"
#elif L==3 // en
"Courses"
#elif L==4 // es
"Asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;res"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corsi"
#elif L==8 // pl
"Kurs&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Disciplinas"
#endif
,
// 2: ActSeeMyTT
#if L==1 // ca
"Horari"
#elif L==2 // de
"Stundenplan"
#elif L==3 // en
"Timetable"
#elif L==4 // es
"Horario"
#elif L==5 // fr
"Horaire"
#elif L==6 // gn
"Horario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario"
#elif L==8 // pl
"Plan"
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio"
#endif
,
// 3: ActSeeMyAgd
#if L==1 // ca
"Agenda"
#elif L==2 // de
"Organizer"
#elif L==3 // en
"Agenda"
#elif L==4 // es
"Agenda"
#elif L==5 // fr
"Agenda"
#elif L==6 // gn
"Aporyr&atilde;"
#elif L==7 // it
"Agenda"
#elif L==8 // pl
"Pami&eogon;tnik"
#elif L==9 // pt
"Agenda"
#endif
,
// 4: ActFrmMyAcc
#if L==1 // ca
"Compte"
#elif L==2 // de
"Benutzerkonto"
#elif L==3 // en
"Account"
#elif L==4 // es
"Cuenta"
#elif L==5 // fr
"Compte"
#elif L==6 // gn
"Cuenta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Account"
#elif L==8 // pl
"Konto"
#elif L==9 // pt
"Conta"
#endif
,
// 5: ActReqEdiRecSha
#if L==1 // ca
"Fitxa"
#elif L==2 // de
"Profil"
#elif L==3 // en
"Record"
#elif L==4 // es
"Ficha"
#elif L==5 // fr
"Carte"
#elif L==6 // gn
"Ficha" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scheda"
#elif L==8 // pl
"Karta"
#elif L==9 // pt
"Cart&atilde;o"
#endif
,
// 6: ActReqEdiSet
#if L==1 // ca
"Configuraci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Einstellungen"
#elif L==3 // en
"Settings"
#elif L==4 // es
"Ajustes"
#elif L==5 // fr
"R&eacute;glages"
#elif L==6 // gn
"Mbohoryha"
#elif L==7 // it
"Impostazioni"
#elif L==8 // pl
"Ustawienia"
#elif L==9 // pt
"Configura&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
}
};
const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
{
{
// TabUnk ****************************************************
NULL, // 0
NULL, // 1
NULL, // 2
NULL, // 3
NULL, // 4
NULL, // 5
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabStr *****************************************************
// 0: ActFrmLogIn
#if L==1 // ca
"Rol en aquesta sessi&oacute;"
#elif L==2 // de
"Rolle in dieser Sitzung"
#elif L==3 // en
"Role in this session"
#elif L==4 // es
"Rol en esta sesi&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"R&ocirc;le dans cette session"
#elif L==6 // gn
"Rol en esta sesi&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ruolo in questa sessione"
#elif L==8 // pl
"Rola w tej sesji"
#elif L==9 // pt
"Papel nesta sess&atilde;o"
#endif
,
// 1: ActReqSch
#if L==1 // ca
"Cerca d'assignatures, professors i documents"
#elif L==2 // de
"Suche Kursen, Lehrer und Dokumente"
#elif L==3 // en
"Search subjects, teachers and documents"
#elif L==4 // es
"B&uacute;squeda de asignaturas, profesores y documentos"
#elif L==5 // fr
"Rechercher des mati&egrave;res, des enseignants et des documents"
#elif L==6 // gn
"B&uacute;squeda de asignaturas, profesores y documentos"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cercare corsi, professori e documenti"
#elif L==8 // pl
"Szukaj przedmiot&oacute;w, nauczycieli i dokumenty"
#elif L==9 // pt
"Procurar disciplinas, professores e documentos"
#endif
,
// 2: ActSeeSocTmlGbl
#if L==1 // ca
"Timeline dels usuaris que segueixo o de tots els usuaris"
#elif L==2 // de
"Timeline der Benutzer Ich folge oder alle Benutzern"
#elif L==3 // en
"Timeline of users I follow or all users"
#elif L==4 // es
"Timeline de los usuarios que sigo o de todos los usuarios"
#elif L==5 // fr
"Chronologie des utilisateurs que je suis ou de tous les utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Timeline de los usuarios que sigo o de todos los usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Timeline degli utenti che seguo o tutti gli utenti"
#elif L==8 // pl
"Timeline u&zdot;ytkownik&oacute;w &sacute;ledz&eogon; lub wszystkich u&zdot;ytkownik&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Timeline dos usu&aacute;rios que eu sigo ou de todos os usu&aacute;rios"
#endif
,
// 3: ActSeeSocPrf
#if L==1 // ca
"Perfils p&uacute;blics"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Profile"
#elif L==3 // en
"Public profiles"
#elif L==4 // es
"Perfiles p&uacute;blicos de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Profils publics"
#elif L==6 // gn
"Perfiles p&uacute;blicos de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Profili pubblici"
#elif L==8 // pl
"Profile publiczne"
#elif L==9 // pt
"Perfis p&uacute;blicos"
#endif
,
// 4: ActSeeCal
#if L==1 // ca
"Calendari acad&egrave;mic"
#elif L==2 // de
"Kalender"
#elif L==3 // en
"Academic calendar"
#elif L==4 // es
"Calendario acad&eacute;mico"
#elif L==5 // fr
"Calendrier"
#elif L==6 // gn
"Calendario acad&eacute;mico"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Calendario del corso"
#elif L==8 // pl
"Kalendarz akademicki"
#elif L==9 // pt
"Calend&aacute;rio"
#endif
,
// 5: ActSeeNtf
#if L==1 // ca
"Esdeveniments recents que han estat o seran notificats"
#elif L==2 // de
"Die j&uuml;ngsten Ereignisse wurden oder werden benachrichtigt"
#elif L==3 // en
"Recent events that have been or will be notified"
#elif L==4 // es
"Eventos recientes que han sido o ser&aacute;n notificados"
#elif L==5 // fr
"Les &eacute;v&eacute;nements r&eacute;cents qui ont &eacute;t&eacute; ou seront avis&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Eventos recientes que han sido o ser&aacute;n notificados"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Recenti eventi che sono stati o saranno notificati"
#elif L==8 // pl
"Ostatnie wydarzenia, kt&oacute;re zostaly lub zostana powiadomieni"
#elif L==9 // pt
"Os recentes acontecimentos que foram ou ser&atilde;o notificados"
#endif
,
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabSys *****************************************************
// 0: ActSeeCty
#if L==1 // ca
"Llista de pa&iuml;sos i del nombre d'usuaris de cada pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"L&auml;nder"
#elif L==3 // en
"Countries"
#elif L==4 // es
"Lista de pa&iacute;ses y del n&uacute;mero de usuarios de cada pais"
#elif L==5 // fr
"Pays"
#elif L==6 // gn
"Lista de pa&iacute;ses y del n&uacute;mero de usuarios de cada pais"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Paesi"
#elif L==8 // pl
"Kraje"
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;ses"
#endif
,
// 1: ActSeePen
#if L==1 // ca
"Institutions, centres, titulacions i assignatures pendents d'activar"
#elif L==2 // de
"Anh&auml;ngig Hochschulen, Lehrinstitute, Studiengang und Kursen"
#elif L==3 // en
"Pending institutions, centres, degrees and courses"
#elif L==4 // es
"Instituciones, centros, titulaciones y asignaturas pendientes de activar"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements, centres, &eacute;tudes et mati&egrave;res en attente"
#elif L==6 // gn
"Instituciones, centros, titulaciones y asignaturas pendientes de activar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni, centri, lauree e corsi in sospeso"
#elif L==8 // pl
"Instytucje, centra, stopnie i kurs&otilde;w oczekuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es, centros, graus e disciplinas pendentes"
#endif
,
// 2: ActSeeLnk
#if L==1 // ca
"Llista d'enlla&ccedil;os institucionals"
#elif L==2 // de
"Offizielle Links Liste"
#elif L==3 // en
"Institutional links list"
#elif L==4 // es
"Lista de enlaces institucionales"
#elif L==5 // fr
"Liens institutionnels"
#elif L==6 // gn
"Lista de enlaces institucionales"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link istituzionali"
#elif L==8 // pl
"Instytucjonalne linki"
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es institucionais"
#endif
,
// 3: ActLstPlg
#if L==1 // ca
"Llista de complements (versi&oacute; beta)"
#elif L==2 // de
"Plugin-Liste"
#elif L==3 // en
"List of plugins"
#elif L==4 // es
"Lista de complementos (versi&oacute;n beta)"
#elif L==5 // fr
"Liste de plugins"
#elif L==6 // gn
"Lista de complementos (versi&oacute;n beta)"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lista di plugin"
#elif L==8 // pl
"Lista plugin&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Lista de plugins"
#endif
,
// 4: ActSetUp
#if L==1 // ca
"Instal laci&oacute; de la plataforma (en proves)"
#elif L==2 // de
"Einrichten"
#elif L==3 // en
"Set up"
#elif L==4 // es
"Instalaci&oacute;n de la plataforma (en pruebas)"
#elif L==5 // fr
"Installer"
#elif L==6 // gn
"Instalaci&oacute;n de la plataforma (en pruebas)"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Setup"
#elif L==8 // pl
"Set up"
#elif L==9 // pt
"Instalar"
#endif
,
NULL, // 5
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabCty *****************************************************
// 0: ActSeeCtyInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute; d'aquest pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Information dieses Land"
#elif L==3 // en
"Information on this country"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n sobre este pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"Information de cet pays"
#elif L==6 // gn
"Informaci&oacute;n sobre este pa&iacute;s"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione di questo paese"
#elif L==8 // pl
"Informacja na ten kraj"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o deste pa&iacute;s"
#endif
,
// 1: ActSeeIns
#if L==1 // ca
"Llista d'institucions"
#elif L==2 // de
"Hochschulen"
#elif L==3 // en
"List of institutions of the current country"
#elif L==4 // es
"Lista de instituciones (universidades, institutos&hellip;) de este pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Lista de instituciones (universidades, institutos&hellip;) de este pa&iacute;s"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni"
#elif L==8 // pl
"Instytucje"
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es"
#endif
,
NULL, // 2
NULL, // 3
NULL, // 4
NULL, // 5
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabIns *****************************************************
// 0: ActSeeInsInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute; d'aquesta instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information dieses Hochschule"
#elif L==3 // en
"Information on this institution"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n sobre esta instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information de cet &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Informaci&oacute;n sobre esta instituci&oacute;n"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione di questa istituzione"
#elif L==8 // pl
"Informacja na ten instytucja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o desta institu&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// 1: ActSeeCtr
#if L==1 // ca
"Llista de centres"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"List of centres of the current institution"
#elif L==4 // es
"Lista de centros (facultades, escuelas&hellip;) de esta instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Centres"
#elif L==6 // gn
"Lista de centros (facultades, escuelas&hellip;) de esta instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Centri"
#elif L==8 // pl
"Centra"
#elif L==9 // pt
"Centros"
#endif
,
// 2: ActSeePlc
#if L==1 // ca
"Llocs o seus de la instituci&oacute;"
" on s'ubica cada un dels centres."
#elif L==2 // de
"Standorte oder Hauptsitze der Institution,"
" an der sich jedes Zentrum befindet."
#elif L==3 // en
"Places or headquarters of the institution"
" where each of the centres is located."
#elif L==4 // es
"Lugares o sedes de la instituci&oacute;n"
" donde se ubica cada uno de los centros."
#elif L==5 // fr
"Emplacements ou si&egrave;ges de l'institution"
" o&ugrave; est situ&eacute; chacun des centres."
#elif L==6 // gn
"Lugares o sedes de la instituci&oacute;n"
" donde se ubica cada uno de los centros."
#elif L==7 // it
"Localit&grave; o sede dell'istituzione"
" in cui si trova ciascun centro."
#elif L==8 // pl
"Miejsca lub siedziba instytucji,"
" w kt&oacute;rej znajduje si&eogon; ka&zdot;dy z o&sacute;rodk&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;oes ou sede da institui&ccedil;&atilde;o"
" onde cada um dos centros est&aacute; localizado."
#endif
,
// 3: ActSeeDpt
#if L==1 // ca
"Llista de tots els departaments d'aquesta instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Abteilungen"
#elif L==3 // en
"List all departments of this institution"
#elif L==4 // es
"Lista de todos los departamentos de esta instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partements"
#elif L==6 // gn
"Lista de todos los departamentos de esta instituci&oacute;n"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipartimenti"
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;y"
#elif L==9 // pt
"Departamentos"
#endif
,
// 4: ActSeeHld
#if L==1 // ca
"Dies festius"
#elif L==2 // de
"Feiertage"
#elif L==3 // en
"Holidays"
#elif L==4 // es
"D&iacute;as festivos"
#elif L==5 // fr
"Jours f&eacute;ri&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Arete"
#elif L==7 // it
"Festivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Noclegi"
#elif L==9 // pt
"F&eacute;rias"
#endif
,
NULL, // 5
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabCtr *****************************************************
// 0: ActSeeCtrInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute; d'aquest centre"
#elif L==2 // de
"Information dieses Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Information on this centre"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n sobre este centro"
#elif L==5 // fr
"Information de cet centre"
#elif L==6 // gn
"Informaci&oacute;n sobre este centro"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione di questo centro"
#elif L==8 // pl
"Informacja na ten centrum"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o deste centro"
#endif
,
// 1: ActSeeDeg
#if L==1 // ca
"Titulacions d'aquest centre"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"List of degrees of the current centre"
#elif L==4 // es
"Lista de titulaciones (carreras, m&aacute;steres&hellip;) de este centro"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Lista de titulaciones (carreras, m&aacute;steres&hellip;) de este centro"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lauree"
#elif L==8 // pl
"Stopnie"
#elif L==9 // pt
"Graus"
#endif
,
// 2: ActSeeCla
#if L==1 // ca
"Aules, laboratoris o altres llocs on s'imparteixen classes"
#elif L==2 // de
"Klassenzimmer, Laboratorien oder andere Unterrichtsorte"
#elif L==3 // en
"Classrooms, laboratories or other places where classes are taught"
#elif L==4 // es
"Aulas, laboratorios u otros lugares donde se imparten clases"
#elif L==5 // fr
"Salles de classe, laboratoires ou autres lieux de cours"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehakoty"
#elif L==7 // it
"Aule, laboratori o altri luoghi in cui vengono insegnate le lezioni"
#elif L==8 // pl
"Klasy, laboratoria lub inne miejsca, w kt&oacute;rych odbywaj&aogon; si&eogon; zaj&eogon;cia"
#elif L==9 // pt
"Salas de aula, laborat&oacute;rios ou outros locais onde as aulas s&atilde;o ministradas"
#endif
,
NULL, // 3
NULL, // 4
NULL, // 5
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabDeg *****************************************************
// 0: ActSeeDegInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute; d'aquesta titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information dieses Studiengang"
#elif L==3 // en
"Information on this degree"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n sobre esta titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information de cet &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Informaci&oacute;n sobre esta titulaci&oacute;n"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione di questa laurea"
#elif L==8 // pl
"Informacja na ten stopie&nacute;"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o sobre este grau"
#endif
,
// 1: ActSeeCrs
#if L==1 // ca
"Assignatures d'aquesta titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Kursen in diesem Studiengang"
#elif L==3 // en
"List of courses of the current degree"
#elif L==4 // es
"Lista de asignaturas de esta titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;res dans cet &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Lista de asignaturas de esta titulaci&oacute;n"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Corsi di questa laurea"
#elif L==8 // pl
"Kurs&oacute;w w tym stopie&nacute;"
#elif L==9 // pt
"Disciplinas deste grau"
#endif
,
NULL, // 2
NULL, // 3
NULL, // 4
NULL, // 5
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabCrs *****************************************************
// 0: ActSeeCrsInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute; d'aquesta assignatura"
#elif L==2 // de
"Information dieses Kurs"
#elif L==3 // en
"Information on this course"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n sobre esta asignatura"
#elif L==5 // fr
"Information de cette mati&egrave;re"
#elif L==6 // gn
"Informaci&oacute;n sobre esta asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione di questo corso"
#elif L==8 // pl
"Informacja na ten kurs"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o desta disciplina"
#endif
,
// 1: ActSeeTchGui
#if L==1 // ca
"Guia docent de l'assignatura"
#elif L==2 // de
"Hinweise zur Kurs"
#elif L==3 // en
"Teaching guide"
#elif L==4 // es
"Gu&iacute;a docente de la asignatura"
#elif L==5 // fr
"Guide p&eacute;dagogique de la mati&egrave;re"
#elif L==6 // gn
"Gu&iacute;a docente de la asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Guida didattica del corso"
#elif L==8 // pl
"Nauczanie przypomnienie"
#elif L==9 // pt
"Guia de ensino"
#endif
,
// 2: ActSeeSyl
#if L==1 // ca
"Programa de l'assignatura"
#elif L==2 // de
"Studienplan"
#elif L==3 // en
"Syllabus"
#elif L==4 // es
"Programa de la asignatura"
#elif L==5 // fr
"Plan"
#elif L==6 // gn
"Programa de la asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma"
#elif L==8 // pl
"Syllabus"
#elif L==9 // pt
"Programa"
#endif
,
// 3: ActSeeBib
#if L==1 // ca
"Bibliografia relacionada amb els continguts de l'assignatura"
#elif L==2 // de
"Literatur"
#elif L==3 // en
"Bibliography"
#elif L==4 // es
"Bibliograf&iacute;a relacionada con los contenidos de la asignatura"
#elif L==5 // fr
"Bibliographie"
#elif L==6 // gn
"Bibliograf&iacute;a relacionada con los contenidos de la asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Bibliografia"
#elif L==8 // pl
"Bibliografia" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Bibliografia"
#endif
,
// 4: ActSeeFAQ
#if L==1 // ca
"FAQ (preguntes freq&uuml;entment formulades i les seves respostes)"
#elif L==2 // de
"FAQ"
#elif L==3 // en
"FAQ (Frequently Asked Questions)"
#elif L==4 // es
"FAQ (preguntas frecuentemente formuladas y sus respuestas)"
#elif L==5 // fr
"FAQ"
#elif L==6 // gn
"FAQ (preguntas frecuentemente formuladas y sus respuestas)"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"FAQ"
#elif L==8 // pl
"FAQ (Frequently Asked Questions)"
#elif L==9 // pt
"FAQ"
#endif
,
// 5: ActSeeCrsLnk
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os relacionats amb els continguts de l'assignatura"
#elif L==2 // de
"Links"
#elif L==3 // en
"Links"
#elif L==4 // es
"Enlaces relacionados con los contenidos de la asignatura"
#elif L==5 // fr
"Liens"
#elif L==6 // gn
"Enlaces relacionados con los contenidos de la asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link"
#elif L==8 // pl
"Linki"
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es"
#endif
,
// 6: ActSeeCrsTT
#if L==1 // ca
"Horari de classes de l'assignatura"
#elif L==2 // de
"Stundenplan"
#elif L==3 // en
"Class timetable"
#elif L==4 // es
"Horario de clases de la asignatura"
#elif L==5 // fr
"Horaire"
#elif L==6 // gn
"Horario de clases de la asignatura" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario del corso"
#elif L==8 // pl
"Harmonogram klasy"
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio"
#endif
,
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabAss *****************************************************
// 0: ActSeeAss
#if L==1 // ca
"Sistema o criteris d'avaluaci&oacute;"
" de l'estudiant en aquesta assignatura"
#elif L==2 // de
"Bewertungssystem"
#elif L==3 // en
"Assessment system"
#elif L==4 // es
"Sistema o criterios de evaluaci&oacute;n"
" del estudiante en esta asignatura"
#elif L==5 // fr
"Syst&egrave;me d'&eacute;valuation"
#elif L==6 // gn
"Sistema o criterios de evaluaci&oacute;n"
" del estudiante en esta asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sistema di valutazione"
#elif L==8 // pl
"System oceny"
#elif L==9 // pt
"Sistema de avalia&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// 1: ActSeeAsg
#if L==1 // ca
"Activitats obligat&ograve;ries o recomanades en aquesta assignatura"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"Assignments"
#elif L==4 // es
"Actividades obligatorias o recomendadas en esta asignatura"
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Actividades obligatorias o recomendadas en esta asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Zadania"
#elif L==9 // pt
"Atividades"
#endif
,
// 2: ActSeePrj
#if L==1 // ca
"Projectes (treballs fi de grau, projectes final de carrera, tesi&hellip;)"
#elif L==2 // de
"Projekte (Abschlussarbeiten, Diplomarbeiten&hellip;)"
#elif L==3 // en
"Projects (end-of-degree projects, thesis&hellip;)"
#elif L==4 // es
"Proyectos (trabajos fin de grado/m&aacute;ster, proyectos fin de carrera, tesis&hellip;)"
#elif L==5 // fr
"Projets (projets de fin de cours, th&egrave;se&hellip;)"
#elif L==6 // gn
"Proyectos (trabajos fin de grado/m&aacute;ster, proyectos fin de carrera, tesis&hellip;)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti (progetti di fine corso, tesi&hellip;)"
#elif L==8 // pl
"Projekty (projekty ko&nacute;cowe, praca dyplomowa&hellip;)"
#elif L==9 // pt
"Projetos (projetos de fim de grau, tese&hellip;)"
#endif
,
// 3: ActReqTst
#if L==1 // ca
"Tests sobre els continguts d'aquesta assignatura"
#elif L==2 // de
"Tests"
#elif L==3 // en
"Tests on the contents of this course"
#elif L==4 // es
"Test sobre los contenidos de esta asignatura"
#elif L==5 // fr
"Tests sur le contenu de cette mati&egrave;re"
#elif L==6 // gn
"Test sobre los contenidos de esta asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test sui contenuti del corso"
#elif L==8 // pl
"Test&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Testes"
#endif
,
// 4: ActSeeAllGam
#if L==1 // ca
"Jocs (comandament a dist&agrave;ncia)"
#elif L==2 // de
"Spiele (Fernbedienung)"
#elif L==3 // en
"Games (remote control)"
#elif L==4 // es
"Juegos (mando a distancia)"
#elif L==5 // fr
"Jeux (t&eacute;l&eacute;commande)"
#elif L==6 // gn
"Juegos (mando a distancia)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giochi (telecomando)"
#elif L==8 // pl
"Gry (pilot zdalnego sterowania)"
#elif L==9 // pt
"Jogos (controlo remoto)"
#endif
,
// 5: ActSeeAllSvy
#if L==1 // ca
"Enquestes an&ograve;nimes"
#elif L==2 // de
"Umfragen"
#elif L==3 // en
"Surveys"
#elif L==4 // es
"Encuestas an&oacute;nimas"
#elif L==5 // fr
"Sondages"
#elif L==6 // gn
"Encuestas an&oacute;nimas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggi"
#elif L==8 // pl
"Ankiety"
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;ritos"
#endif
,
// 6: ActSeeAllExaAnn
#if L==1 // ca
"Llistat de convocat&ograve;ries d'ex&agrave;mens d'aquesta assignatura"
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungsaufruf"
#elif L==3 // en
"Announcements of exams"
#elif L==4 // es
"Listado de convocatorias de ex&aacute;menes de esta asignatura"
#elif L==5 // fr
"Convocations &agrave; examens"
#elif L==6 // gn
"Listado de convocatorias de ex&aacute;menes de esta asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appelli d'esame"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia egzamin&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Chamadas para exames"
#endif
,
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabFil *****************************************************
// 0: ActSeeAdmDocIns
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents of the institution uploaded by administrators"
#elif L==4 // es
"Documentos de la instituci&oacute;n subidos por administradores"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Documentos de la instituci&oacute;n subidos por administradores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area documenti"
#elif L==8 // pl
"Obszar Dokument&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#endif
,
// 1: ActAdmShaIns
#if L==1 // ca
"Arxius compartits per professors i estudiants"
" de l'instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Freigegebene Dateien"
#elif L==3 // en
"Files shared by teachers and students"
" of the institution"
#elif L==4 // es
"Archivos compartidos por profesores y estudiantes"
" de la instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Fichiers partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Archivos compartidos por profesores y estudiantes"
" de la instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condivisi"
#elif L==8 // pl
"Pliki udost&eogon;pnione"
#elif L==9 // pt
"Arquivos compartilhados"
#endif
,
// 2: ActSeeAdmDocCtr
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents of the centre uploaded by administrators"
#elif L==4 // es
"Documentos del centro subidos por administradores"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Documentos del centro subidos por administradores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area documenti"
#elif L==8 // pl
"Obszar Dokument&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#endif
,
// 3: ActAdmShaCtr
#if L==1 // ca
"Arxius compartits per professors i estudiants"
" del centre"
#elif L==2 // de
"Freigegebene Dateien"
#elif L==3 // en
"Files shared by teachers and students"
" of the centre"
#elif L==4 // es
"Archivos compartidos por profesores y estudiantes"
" del centro"
#elif L==5 // fr
"Fichiers partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Archivos compartidos por profesores y estudiantes"
" del centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condivisi"
#elif L==8 // pl
"Pliki udost&eogon;pnione"
#elif L==9 // pt
"Arquivos compartilhados"
#endif
,
// 4: ActSeeAdmDocDeg
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents of the degree uploaded by administrators"
#elif L==4 // es
"Documentos de la titulaci&oacute;n subidos por administradores"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Documentos de la titulaci&oacute;n subidos por administradores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area documenti"
#elif L==8 // pl
"Obszar Dokument&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#endif
,
// 5: ActAdmShaDeg
#if L==1 // ca
"Arxius compartits per professors i estudiants"
" de la titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Freigegebene Dateien"
#elif L==3 // en
"Files shared by teachers and students"
" of the degree"
#elif L==4 // es
"Archivos compartidos por profesores y estudiantes"
" de la titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Fichiers partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Archivos compartidos por profesores y estudiantes"
" de la titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condivisi"
#elif L==8 // pl
"Pliki udost&eogon;pnione"
#elif L==9 // pt
"Arquivos compartilhados"
#endif
,
// 6: ActSeeAdmDocCrsGrp
#if L==1 // ca
"Documents de l'assignatura o d'un grup enviats per professors"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents of the course or a group uploaded by teachers"
#elif L==4 // es
"Documentos de la asignatura o de un grupo subidos por profesores"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Documentos de la asignatura o de un grupo subidos por profesores"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area documenti"
#elif L==8 // pl
"Obszar Dokument&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#endif
,
// 7: ActAdmTchCrsGrp
#if L==1 // ca
"Arxius privats, nom&eacute;s per als professors de l'assignatura"
#elif L==2 // de
"Privat-Dateien, nur f&uuml;r die Lehrer des Kurses"
#elif L==3 // en
"Private files, only for teachers of the course"
#elif L==4 // es
"Archivos privados, solo para los profesores de la asignatura"
#elif L==5 // fr
"Fichiers priv&eacute;s, seulement pour les enseignants du cours"
#elif L==6 // gn
"Archivos privados, solo para los profesores de la asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File privati, solo per gli insegnanti del corso"
#elif L==8 // pl
"Pliki prywatne, tylko dla nauczycieli przedmiotu"
#elif L==9 // pt
"Arquivos privados, apenas para os professores do curso"
#endif
,
// 8: ActAdmShaCrsGrp
#if L==1 // ca
"Arxius compartits per professors i estudiants"
" de l'assignatura o d'un grup"
#elif L==2 // de
"Freigegebene Dateien"
#elif L==3 // en
"Files shared by teachers and students"
" of the course or group"
#elif L==4 // es
"Archivos compartidos por profesores y estudiantes"
" de la asignatura o de un grupo"
#elif L==5 // fr
"Fichiers partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Archivos compartidos por profesores y estudiantes"
" de la asignatura o de un grupo"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condivisi"
#elif L==8 // pl
"Pliki udost&eogon;pnione"
#elif L==9 // pt
"Arquivos compartilhados"
#endif
,
// 9: ActAdmAsgWrkUsr
#if L==1 // ca
"Els meus documents d'activitats i altres treballs en aquesta assignatura"
#elif L==2 // de
"Eingereichte Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"My homework"
#elif L==4 // es
"Mis documentos de actividades y otros trabajos en esta asignatura"
#elif L==5 // fr
"Mes travaux"
#elif L==6 // gn
"Mis documentos de actividades y otros trabajos en esta asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Miei lavori"
#elif L==8 // pl
"Moje zadanie domowe"
#elif L==9 // pt
"Os meus trabalhos"
#endif
,
// 10: ActReqAsgWrkCrs
#if L==1 // ca
"Activitats i altres treballs enviats pels usuaris d'aquesta assignatura"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten der Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users' homework"
#elif L==4 // es
"Actividades y otros trabajos enviados por los usuarios de esta asignatura"
#elif L==5 // fr
"Travails d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Actividades y otros trabajos enviados por los usuarios de esta asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lavori di utenti"
#elif L==8 // pl
"Uzytkownik&oacute;w domowych"
#elif L==9 // pt
"Trabalhos de utilizadores"
#endif
,
// 11: ActSeeMrk
#if L==1 // ca
"Consulta individualitzada de qualificacions"
" (cada estudiant nom&eacute;s veu les seves qualificacions)"
#elif L==2 // de
"Individuelle Beratung von Bewertungen"
" (jeder Student sieht nur seine Bewertungen)"
#elif L==3 // en
"Individualized consultation of marks"
"(each student only sees her/his marks)"
#elif L==4 // es
"Consulta individualizada de calificaciones"
" (cada estudiante solo ve sus calificaciones)"
#elif L==5 // fr
"Consultation individualis&eacute; des notes"
" (chaque &eacute;tudiant ne voit que ses notes)"
#elif L==6 // gn
"Consulta individualizada de calificaciones"
" (cada estudiante solo ve sus calificaciones)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Consultazione individualizzata dei risultati"
" (ogni studente vede solo i suoi risultati)"
#elif L==8 // pl
"Zindywidualizowane konsultacje znak&oacute;w"
" (ka&zdot;dy student widzi tylko jego &sacute;lady)"
#elif L==9 // pt
"Consulta individualizada de notas"
" (somente cada estudante v&ecirc; suas notas)"
#endif
,
// 12: ActAdmBrf
#if L==1 // ca
"La meva zona privada d'emmagatzematge de fitxers"
#elif L==2 // de
"Aktentasche"
#elif L==3 // en
"Virtual pendrive"
#elif L==4 // es
"Mi zona privada de almacenamiento de archivos"
#elif L==5 // fr
"Portedocuments"
#elif L==6 // gn
"Mi zona privada de almacenamiento de archivos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Penna USB"
#elif L==8 // pl
"Pendrive wirtualne"
#elif L==9 // pt
"Pasta"
#endif
},
{
// TabUsr *****************************************************
// 0: ActReqSelGrp
#if L==1 // ca
"Grups en aquesta assignatura"
#elif L==2 // de
"Gruppen"
#elif L==3 // en
"Groups"
#elif L==4 // es
"Grupos en esta asignatura"
#elif L==5 // fr
"Groupes"
#elif L==6 // gn
"Grupos en esta asignatura" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppi"
#elif L==8 // pl
"Grupy"
#elif L==9 // pt
"Grupos"
#endif
,
// 1: ActLstStd
#if L==1 // ca
"Llistat i fitxes dels estudiants"
#elif L==2 // de
"Studentenverzeichnis und profile"
#elif L==3 // en
"Students' list and records"
#elif L==4 // es
"Listado y fichas de los estudiantes"
#elif L==5 // fr
"Liste et cartes d'&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Listado y fichas de los estudiantes"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elenco e schede studenti"
#elif L==8 // pl
"Listy i rekordy student&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Lista e cart&otilde;es estudantes"
#endif
,
// 2: ActLstTch
#if L==1 // ca
"Llistat i fitxes de professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fteverzeichnis und profile"
#elif L==3 // en
"Teachers' list and records"
#elif L==4 // es
"Listado y fichas de profesores"
#elif L==5 // fr
"Liste et cartes d'enseignants"
#elif L==6 // gn
"Listado y fichas de profesores"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elenco e schede professori"
#elif L==8 // pl
"Lista i rekordy nauczycieli"
#elif L==9 // pt
"Lista e cart&otilde;es professores"
#endif
,
// 3: ActLstOth
#if L==1 // ca
"Llistat i fitxes d'altres usuaris"
#elif L==2 // de
"Eingeladenverzeichnis und profile von anderen Benutzer"
#elif L==3 // en
"Other users' list and records"
#elif L==4 // es
"Listado y fichas de otros usuarios"
#elif L==5 // fr
"Liste et cartes d'autres utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Listado y fichas de otros usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elenco e schede da altri utenti"
#elif L==8 // pl
"Listy i rekordy innych u&zdot;ytkownik&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Lista e cart&otilde;es de outros usu&aacute;rios"
#endif
,
// 4: ActSeeAtt
#if L==1 // ca
"Control d'assist&egrave;ncia dels estudiants"
" a les classes d'aquesta assignatura"
#elif L==2 // de
"Kontrolle der Studierenden Anwesenheit"
#elif L==3 // en
"Control of students' attendance"
" to classes in this course"
#elif L==4 // es
"Control de asistencia de los estudiantes"
" a las clases de esta asignatura"
#elif L==5 // fr
"Contr&ocirc;le de pr&eacute;sence des &eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Control de asistencia de los estudiantes"
" a las clases de esta asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Controllo di frequenza degli studenti"
#elif L==8 // pl
"Kontrola frekwencji"
#elif L==9 // pt
"Lista de presen&ccedil;a"
#endif
,
// 5: ActReqSignUp
#if L==1 // ca
"Sol&middot;licitar inscripci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Registrierung beantragen"
#elif L==3 // en
"Sign up in this course"
#elif L==4 // es
"Solicitar mi inscripci&oacute;n en esta asignatura"
#elif L==5 // fr
"Demander inscription"
#elif L==6 // gn
"Solicitar mi inscripci&oacute;n en esta asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richiedere iscrizione"
#elif L==8 // pl
"Wniosku rejestracj&eogon;"
#elif L==9 // pt
"Solicitar inscri&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// 6: ActSeeSignUpReq
#if L==1 // ca
"Peticions d'inscripci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Registrierungsanforderungen"
#elif L==3 // en
"Enrolment requests in this course pending verification"
#elif L==4 // es
"Peticiones de inscripci&oacute;n pendientes de verificar"
#elif L==5 // fr
"Demandes d'inscription"
#elif L==6 // gn
"Peticiones de inscripci&oacute;n pendientes de verificar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richieste di iscrizione"
#elif L==8 // pl
"&Zdot;&aogon;dania rejestrowania"
#elif L==9 // pt
"Solicita&ccedil;&otilde;es de inscri&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// 7: ActLstCon
#if L==1 // ca
"Llista d'usuaris connectats en aquest moment"
#elif L==2 // de
"Angemeldet"
#elif L==3 // en
"Connected"
#elif L==4 // es
"Lista de usuarios conectados en este momento"
#elif L==5 // fr
"Connect&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Lista de usuarios conectados en este momento"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Connessi"
#elif L==8 // pl
"Online"
#elif L==9 // pt
"Conectados"
#endif
,
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabMsg *****************************************************
// 0: ActSeeAnn
#if L==1 // ca
"Anuncis globals mostrat en iniciar sessi&oacute;"
#elif L==2 // de
"Globale Bekanntmachungen bei der Anmeldung sichtbar"
#elif L==3 // en
"Global announcements visible at login"
#elif L==4 // es
"Anuncios globales visibles al iniciar sesi&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Annonces globales visibles lors de la connexion"
#elif L==6 // gn
"Anuncios globales visibles al iniciar sesi&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annunci globali visibili al login"
#elif L==8 // pl
"Globalne og&lstrok;oszenia widoczne przy logowaniu"
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncios globais vis&iacute;veis no in&iacute;cio da sess&atilde;o"
#endif
,
// 1: ActSeeAllNot
#if L==1 // ca
"Breus avisos relacionats amb aquesta assignatura,"
" visibles per qualsevol visitant, encara que no estigui identificat"
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigungen"
#elif L==3 // en
"Notices"
#elif L==4 // es
"Breves avisos relacionados con esta asignatura,"
" visibles por cualquier visitante, aunque no est&eacute; identificado"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Breves avisos relacionados con esta asignatura,"
" visibles por cualquier visitante, aunque no est&eacute; identificado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avvisi"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Avisos"
#endif
,
// 2: ActSeeFor
#if L==1 // ca
"F&ograve;rums de discussi&oacute;, distribu&iuml;ts"
" segons la tem&agrave;tica (escolliu el f&ograve;rum adequat)"
#elif L==2 // de
"Foren"
#elif L==3 // en
"Forums"
#elif L==4 // es
"Foros de discusi&oacute;n, distribuidos"
" seg&uacute;n la tem&aacute;tica (elija el foro adecuado)"
#elif L==5 // fr
"Forums"
#elif L==6 // gn
"Foros de discusi&oacute;n, distribuidos"
" seg&uacute;n la tem&aacute;tica (elija el foro adecuado)"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum"
#elif L==8 // pl
"Forum"
#elif L==9 // pt
"F&oacute;runs"
#endif
,
// 3: ActSeeChtRms
#if L==1 // ca
"Conversa en temps real amb altres usuaris"
#elif L==2 // de
"Chat"
#elif L==3 // en
"Chat"
#elif L==4 // es
"Conversaci&oacute;n en tiempo real con otros usuarios"
#elif L==5 // fr
"Chat"
#elif L==6 // gn
"Conversaci&oacute;n en tiempo real con otros usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Chat"
#elif L==8 // pl
"Chat"
#elif L==9 // pt
"Chat"
#endif
,
// 4: ActReqMsgUsr
#if L==1 // ca
"Enviament d'un nou missatge a altres usuaris"
#elif L==2 // de
"Neue Nachricht an andere Benutzer senden"
#elif L==3 // en
"Sending a new message to other users"
#elif L==4 // es
"Env&iacute;o de un nuevo mensaje a otros usuarios"
#elif L==5 // fr
"Envoi d'un nouveau message &agrave; d'autres utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Env&iacute;o de un nuevo mensaje a otros usuarios"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Invio di un nuovo messaggio ad altri utenti"
#elif L==8 // pl
"Wysy&lstrok;anie nowej wiadomo&sacute;ci do innych u&zdot;ytkownik&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Envio de uma nova mensagem para outros usu&aacute;rios"
#endif
,
// 5: ActSeeRcvMsg
#if L==1 // ca
"Missatges rebuts d'altres usuaris"
#elif L==2 // de
"Nachrichten, die von anderen Benutzern empfangen wurden"
#elif L==3 // en
"Messages received from other users"
#elif L==4 // es
"Mensajes recibidos de otros usuarios"
#elif L==5 // fr
"Messages re&ccedil;us d'autres utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Mensajes recibidos de otros usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi ricevuti da altri utenti"
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci otrzymane od innych u&zdot;ytkownik&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Mensagens recebidas de outros usu&aacute;rios"
#endif
,
// 6: ActSeeSntMsg
#if L==1 // ca
"Missatges enviats per mi a altres usuaris"
#elif L==2 // de
"Nachrichten, die ich an andere Benutzer gesendet habe"
#elif L==3 // en
"Messages sent by me to other users"
#elif L==4 // es
"Mensajes enviados por m&iacute; a otros usuarios"
#elif L==5 // fr
"Messages envoy&eacute;s par moi &agrave; d'autres utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Mensajes enviados por m&iacute; a otros usuarios"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi inviati da me ad altri utenti"
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci wysy&lstrok;ane przeze mnie do innych u&zdot;ytkownik&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Mensagens enviadas por mim para outros usu&aacute;rios"
#endif
,
// 7: ActReqMaiUsr
#if L==1 // ca
"Creaci&oacute; d'un missatge de correu"
" per enviar-lo a usuaris d'aquesta assignatura"
" utilitzant el programa client de correu predeterminat en el meu sistema"
#elif L==2 // de
"E-Mail"
#elif L==3 // en
"Email"
#elif L==4 // es
"Creaci&oacute;n de un mensaje de correo"
" para enviarlo a usuarios de esta asignatura"
" usando el programa cliente de correo predeterminado en mi sistema"
#elif L==5 // fr
"Courrier &eacute;lectronique"
#elif L==6 // gn
"Creaci&oacute;n de un mensaje de correo"
" para enviarlo a esuarios de esta asignatura"
" usando el programa cliente de correo predeterminado en mi sistema"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Email"
#elif L==8 // pl
"Email"
#elif L==9 // pt
"Email"
#endif
,
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabAna *****************************************************
// 0: ActReqUseGbl
#if L==1 // ca
"Grans nombres sobre l'&uacute;s actual de tota la plataforma,"
" o d'aquesta titulaci&oacute; o assignatura"
#elif L==2 // de
"Nutzung von SWAD"
#elif L==3 // en
"Use of SWAD"
#elif L==4 // es
"Grandes n&uacute;meros sobre el uso actual de toda la plataforma,"
" o de esta titulaci&oacute;n o asignatura"
#elif L==5 // fr
"Utilisation de SWAD"
#elif L==6 // gn
"Grandes n&uacute;meros sobre el uso actual de toda la plataforma,"
" o de esta titulaci&oacute;n o asignatura"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Uso di SWAD"
#elif L==8 // pl
"Korzystanie z SWAD"
#elif L==9 // pt
"Utiliza&ccedil;&atilde;o de SWAD"
#endif
,
// 1: ActSeePhoDeg
#if L==1 // ca
"Estad&iacute;stiques del nombre d'estudiants en cada titulaci&oacute;"
" representades per les fotos mitjana dels estudiants"
#elif L==2 // de
"Mischbilder der Studieng&auml;nge"
#elif L==3 // en
"Photos of degrees"
#elif L==4 // es
"Estad&iacute;sticas del n&uacute;mero de estudiantes en cada titulaci&oacute;n"
" representadas por las fotos promedio de los estudiantes"
#elif L==5 // fr
"Photographie &eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Estad&iacute;sticas del n&uacute;mero de estudiantes en cada titulaci&oacute;n"
" representadas por las fotos promedio de los estudiantes"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Foto di lauree"
#elif L==8 // pl
"Zdjecia stopni"
#elif L==9 // pt
"Estat&iacute;sticas do n&uacute;mero de estudantes em cada grau"
" representadas pela m&acute;dia das fotos dos estudantes"
#endif
,
// 2: ActReqStaCrs
#if L==1 // ca
"Indicadors d'assignatures per al contracte-programa"
#elif L==2 // de
"Anzeigen von Kursen f&uuml;r den Vertrag Programm"
#elif L==3 // en
"Indicators of courses for the contract program"
#elif L==4 // es
"Indicadores de asignaturas para el contrato-programa"
#elif L==5 // fr
"Indicateurs de mati&egrave;res pour le contrat-programme"
#elif L==6 // gn
"Indicadores de asignaturas para el contrato-programa"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indicatori di corsi per il contratto programma"
#elif L==8 // pl
"Wska&zacute;niki kurs&oacute;w dla umowy programu"
#elif L==9 // pt
"Indicadores de disciplinas para o contrato programa"
#endif
,
// 3: ActReqAccGbl
#if L==1 // ca
"Estad&iacute;stiques d'accesso a la plataforma"
#elif L==2 // de
"Zugriffsstatistik auf die Plattform"
#elif L==3 // en
"Statistics of access to the platform"
#elif L==4 // es
"Estad&iacute;sticas de acceso a la plataforma"
#elif L==5 // fr
"Statistiques de connexion &agrave; la plate-forme"
#elif L==6 // gn
"Estad&iacute;sticas de acceso a la plataforma" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Statistiche di accesso alla piattaforma"
#elif L==8 // pl
"Statystyki dost&eogon;p do platformy"
#elif L==9 // pt
"Estat&iacute;sticas de acesso &agrave; plataforma"
#endif
,
// 4: ActReqMyUsgRep
#if L==1 // ca
"Informe sobre el meu &uacute;s de la plataforma"
#elif L==2 // de
"Bericht &uuml;ber meine Nutzung der Plattform"
#elif L==3 // en
"Report on my use of the platform"
#elif L==4 // es
"Informe sobre mi uso de la plataforma"
#elif L==5 // fr
"Rapport sur mon utilisation de la plate-forme"
#elif L==6 // gn
"Informe sobre mi uso de la plataforma" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Relazione sulla mia utilizzo della piattaforma"
#elif L==8 // pl
"Raport o moim korzystania z platformy"
#elif L==9 // pt
"Relat&oacute;rio sobre o meu uso da plataforma"
#endif
,
// 5: ActMFUAct
#if L==1 // ca
"Acc&eacute;s directe a les meves accions m&eacute;s freq&uuml;ents"
#elif L==2 // de
"Direkter Zugriff auf meine h&auml;ufige Aktionen"
#elif L==3 // en
"Direct access to my most frequent actions"
#elif L==4 // es
"Acceso directo a mis acciones m&aacute;s frecuentes"
#elif L==5 // fr
"Acc&egrave;s direct &agrave; mes actions les plus fr&eacute;quentes"
#elif L==6 // gn
"Acceso directo a mis acciones m&aacute;s frecuentes"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accesso diretto alle mie azioni pi&ugrave; frequenti"
#elif L==8 // pl
"Bezpo&sacute;redni dost&eogon;p do najcz&eogon;stszych dzia&lstrok;a&nacute;"
#elif L==9 // pt
"Acesso direto das minhas a&ccedil;&otilde;es mais freq&uuml;entes"
#endif
,
NULL, // 6
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
},
{
// TabPrf *****************************************************
// 0: ActFrmRolSes
#if L==1 // ca
"Rol en aquesta sessi&oacute;"
#elif L==2 // de
"Rolle in dieser Sitzung"
#elif L==3 // en
"Role in this session"
#elif L==4 // es
"Rol en esta sesi&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"R&ocirc;le dans cette session"
#elif L==6 // gn
"Rol en esta sesi&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ruolo in questa sessione"
#elif L==8 // pl
"Rola w tej sesji"
#elif L==9 // pt
"Papel nesta sess&atilde;o"
#endif
,
// 1: ActMyCrs
#if L==1 // ca
"Assignatures a les quals pertanyo"
#elif L==2 // de
"Kursen der ich angeh&ouml;re"
#elif L==3 // en
"Courses to which I belong"
#elif L==4 // es
"Asignaturas a las que pertenezco"
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;res &agrave; laquelle je appartiens"
#elif L==6 // gn
"Asignaturas a las que pertenezco" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Corsi a cui appartengo"
#elif L==8 // pl
"Kursy do kt&oacute;rego nale&zdot;&eogon;"
#elif L==9 // pt
"Disciplinas a que perten&ccedil;o"
#endif
,
// 2: ActSeeMyTT
#if L==1 // ca
"Horari conjunt de totes les meves assignatures a la plataforma"
#elif L==2 // de
"Stundenplan"
#elif L==3 // en
"My timetable"
#elif L==4 // es
"Horario conjunto de todas mis asignaturas en la plataforma"
#elif L==5 // fr
"Horaire mes mati&egrave;res"
#elif L==6 // gn
"Horario conjunto de todas mis asignaturas en la plataforma"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario dei miei corsi"
#elif L==8 // pl
"M&oacute;j plan lekcji"
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio minha disciplinas"
#endif
,
// 3: ActSeeMyAgd
#if L==1 // ca
"Agenda"
#elif L==2 // de
"Organizer"
#elif L==3 // en
"Agenda (personal organizer)"
#elif L==4 // es
"Agenda"
#elif L==5 // fr
"Agenda"
#elif L==6 // gn
"Aporyr&atilde;"
#elif L==7 // it
"Agenda"
#elif L==8 // pl
"Pami&eogon;tnik"
#elif L==9 // pt
"Agenda"
#endif
,
// 4: ActFrmMyAcc
#if L==1 // ca
"Creaci&oacute; o edici&oacute; del meu compte d'usuari"
#elif L==2 // de
"Erstellen oder Bearbeiten meinem Benutzerkonto"
#elif L==3 // en
"Create or edit my user account"
#elif L==4 // es
"Creaci&oacute;n o edici&oacute;n de mi cuenta de usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er ou modifier mon compte d'utilisateur"
#elif L==6 // gn
"Creaci&oacute;n o edici&oacute;n de mi cuenta de usuario/a"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creare o modificare il mio account utente"
#elif L==8 // pl
"Utworzy&cacute; lub edytowa&cacute; konto u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Criar ou editar minha conta de usu&aacute;rio"
#endif
,
// 5: ActReqEdiRecSha
#if L==1 // ca
"Dades personals, comuns per a totes les assignatures"
#elif L==2 // de
"Profil"
#elif L==3 // en
"Record"
#elif L==4 // es
"Datos personales, comunes para todas las asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Carte"
#elif L==6 // gn
"Datos personales, comunes para todas las asignaturas"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scheda"
#elif L==8 // pl
"Karta"
#elif L==9 // pt
"Cart&atilde;o"
#endif
,
// 6: ActReqEdiSet
#if L==1 // ca
"Els meus ajustos (idioma, colors, notificacions&hellip;)"
#elif L==2 // de
"Meine Einstellungen (Sprache, Farben, Benachrichtigungen&hellip;)"
#elif L==3 // en
"My settings (language, colors, notifications&hellip;)"
#elif L==4 // es
"Mis ajustes (idioma, colores, notificaciones&hellip;)"
#elif L==5 // fr
"Mes param&egrave;tres (langue, couleurs, notifications&hellip;)"
#elif L==6 // gn
"Mis ajustes (idioma, colores, notificaciones&hellip;)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le mie impostazioni (lingua, colori, notifiche&hellip;)"
#elif L==8 // pl
"Moje ustawienia (j&eogon;zyk, kolory, powiadomienia&hellip;)"
#elif L==9 // pt
"Minhas configura&ccedil;&otilde;es (idioma, cores, notifica&ccedil;&otilde;es&hellip;)"
#endif
,
NULL, // 7
NULL, // 8
NULL, // 9
NULL, // 10
NULL, // 11
NULL, // 12
}
};
const char *Txt_message =
#if L==1 // ca
"missatge";
#elif L==2 // de
"Nachricht";
#elif L==3 // en
"message";
#elif L==4 // es
"mensaje";
#elif L==5 // fr
"message";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"messaggio";
#elif L==8 // pl
"wiadomosc";
#elif L==9 // pt
"mensagem";
#endif
const char *Txt_Message_deleted =
#if L==1 // ca
"Mensaje eliminado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nachricht entfernt.";
#elif L==3 // en
"Message deleted.";
#elif L==4 // es
"Mensaje eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Message deleted."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Mensaje eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Mensagem removida.";
#endif
const char *Txt_message_not_sent_to_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Missatge no enviat a %s.";
#elif L==2 // de
"Nachricht nicht gesendet, um %s.";
#elif L==3 // en
"Message not sent to %s.";
#elif L==4 // es
"Mensaje no enviado a %s.";
#elif L==5 // fr
"Message non envoy&eacute; &agrave; %s.";
#elif L==6 // gn
"Mensaje no enviado a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio non inviato a %s.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; nie zostala wyslana do %s.";
#elif L==9 // pt
"Mensagem n&atilde;o enviada para %s.";
#endif
const char *Txt_message_sent_to_X_not_notified_by_email = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Mensaje enviado a %s (no notificado por email)."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Message sent to %s (not notified by email)."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Message sent to %s (not notified by email).";
#elif L==4 // es
"Mensaje enviado a %s (no notificado por email).";
#elif L==5 // fr
"Message sent to %s (not notified by email)."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Mensaje enviado a %s (no notificado por email)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio inviato a %s (non notificato per email).";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; wyslana do %s (nie zgloszonych przez email)."; //
#elif L==9 // pt
"Mensagem enviada para %s (n&atilde;o notificada por email).";
#endif
const char *Txt_message_sent_to_X_notified_by_email = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Mensaje enviado a %s (notificado por email)."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Message sent to %s (notified by email)."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Message sent to %s (notified by email).";
#elif L==4 // es
"Mensaje enviado a %s (notificado por email).";
#elif L==5 // fr
"Message sent to %s (notified by email)."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Mensaje enviado a %s (notificado por email)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio inviato a %s (notificato per email).";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; wyslana do %s (zgloszone przez email).";
#elif L==9 // pt
"Mensagem enviada para %s (notificada por email).";
#endif
const char *Txt_Messages =
#if L==1 // ca
"Missatges";
#elif L==2 // de
"Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Messages";
#elif L==4 // es
"Mensajes";
#elif L==5 // fr
"Messages";
#elif L==6 // gn
"Marandu";
#elif L==7 // it
"Messaggi";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci";
#elif L==9 // pt
"Mensagens";
#endif
const char *Txt_messages =
#if L==1 // ca
"missatges";
#elif L==2 // de
"Nachrichten";
#elif L==3 // en
"messages";
#elif L==4 // es
"mensajes";
#elif L==5 // fr
"messages";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"messaggi";
#elif L==8 // pl
"wiadomo&sacute;ci";
#elif L==9 // pt
"mensagens";
#endif
const char *Txt_X_messages_have_been_deleted = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se han eliminado %u mensajes."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"%u messages have been deleted."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"%u messages have been deleted.";
#elif L==4 // es
"Se han eliminado %u mensajes.";
#elif L==5 // fr
"%u messages have been deleted."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se han eliminado %u mensajes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u messaggi sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"wiadomosci% u zostaly usuniete.";
#elif L==9 // pt
"%u mensagens foram removidas.";
#endif
const char *Txt_Messages_of_THE_USER_X_have_been_deleted = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se han eliminado los mensajes de <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Messages of <strong>%s</strong> have been deleted."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Messages of <strong>%s</strong> have been deleted.";
#elif L==4 // es
"Se han eliminado los mensajes de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Messages of <strong>%s</strong> have been deleted."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se han eliminado los mensajes de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi de <strong>%s</strong> sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci od <strong>%s</strong> zostaly usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Mensagens de <strong>%s</strong> foram removidas.";
#endif
const char *Txt_message_received =
#if L==1 // ca
"missatge rebut";
#elif L==2 // de
"Nachricht empfangen";
#elif L==3 // en
"message received";
#elif L==4 // es
"mensaje recibido";
#elif L==5 // fr
"message re&ccedil;u";
#elif L==6 // gn
"mensaje recibido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"messaggio ricevuto";
#elif L==8 // pl
"odebranej wiadomo&sacute;ci";
#elif L==9 // pt
"mensagem recebida";
#endif
const char *Txt_messages_received =
#if L==1 // ca
"missatges rebuts";
#elif L==2 // de
"empfangene Nachrichten";
#elif L==3 // en
"messages received";
#elif L==4 // es
"mensajes recibidos";
#elif L==5 // fr
"messages re&ccedil;us";
#elif L==6 // gn
"mensajes recibidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"messaggi ricevuti";
#elif L==8 // pl
"wiadomo&sacute;ci odebrane";
#elif L==9 // pt
"mensagens recebidas";
#endif
const char *Txt_Messages_received_from_A_COURSE =
#if L==1 // ca
"Missatges rebuts des de";
#elif L==2 // de
"Empfangene Nachrichten aus";
#elif L==3 // en
"Messages received from";
#elif L==4 // es
"Mensajes recibidos desde";
#elif L==5 // fr
"Messages re&ccedil;us de";
#elif L==6 // gn
"Mensajes recibidos desde"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi ricevuti da";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci odebrane";
#elif L==9 // pt
"Mensagens recebidas de";
#endif
const char *Txt_message_sent =
#if L==1 // ca
"missatge enviat";
#elif L==2 // de
"Nachricht gesendet";
#elif L==3 // en
"message sent";
#elif L==4 // es
"mensaje enviado";
#elif L==5 // fr
"message envoy&eacute;";
#elif L==6 // gn
"mensaje enviado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"messaggio inviato";
#elif L==8 // pl
"wiadomo&sacute;&cacute; wys&lstrok;ana";
#elif L==9 // pt
"mensagem enviada";
#endif
const char *Txt_messages_sent =
#if L==1 // ca
"missatges enviats";
#elif L==2 // de
"gesendete Nachrichten";
#elif L==3 // en
"messages sent";
#elif L==4 // es
"mensajes enviados";
#elif L==5 // fr
"messages envoy&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"mensajes enviados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"messaggi inviati";
#elif L==8 // pl
"wiadomo&sacute;ci wysylane";
#elif L==9 // pt
"mensagens enviadas";
#endif
const char *Txt_Messages_sent =
#if L==1 // ca
"Missatges enviats";
#elif L==2 // de
"Gesendete Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Messages sent";
#elif L==4 // es
"Mensajes enviados";
#elif L==5 // fr
"Messages envoy&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Mensajes enviados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi inviati";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci wysylane";
#elif L==9 // pt
"Mensagens enviadas";
#endif
const char *Txt_Messages_sent_by_teachers =
#if L==1 // ca
"Missatges enviats per professors";
#elif L==2 // de
"Gesendete Nachrichten, die von Lehrkr&auml;ften";
#elif L==3 // en
"Messages sent by teachers";
#elif L==4 // es
"Mensajes enviados por profesores";
#elif L==5 // fr
"Messages envoy&eacute;s par enseignants";
#elif L==6 // gn
"Mensajes enviados por profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi inviati dai professori";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci wysylane przez nauczycieli";
#elif L==9 // pt
"Mensagens enviadas por professores";
#endif
const char *Txt_Messages_sent_from_A_COURSE =
#if L==1 // ca
"Missatges enviats des de";
#elif L==2 // de
"Gesendete Nachrichten aus";
#elif L==3 // en
"Messages sent from";
#elif L==4 // es
"Mensajes enviados desde";
#elif L==5 // fr
"Messages envoy&eacute;s de";
#elif L==6 // gn
"Mensajes enviados desde"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi inviati da";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci wyslane z";
#elif L==9 // pt
"Mensagens enviadas de";
#endif
const char *Txt_minimum =
#if L==1 // ca
"m&iacute;nimo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Mindest";
#elif L==3 // en
"minimum";
#elif L==4 // es
"m&iacute;nimo";
#elif L==5 // fr
"minimum";
#elif L==6 // gn
"m&iacute;nimo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"minimo";
#elif L==8 // pl
"minimum";
#elif L==9 // pt
"m&iacute;nimo";
#endif
const char *Txt_Minimum_time_seconds_per_question_between_two_tests =
#if L==1 // ca
"Temps m&iacute;nim (segons)<br />per pregunta<br />entre dues tests";
#elif L==2 // de
"Minimale Zeit (Sekunden)<br />pro Frage<br />zwischen zwei Tests";
#elif L==3 // en
"Minimum time (seconds)<br />per question<br />between two tests";
#elif L==4 // es
"Tiempo m&iacute;nimo (segundos)<br />por pregunta<br />entre dos test";
#elif L==5 // fr
"Minimum de temps (en secondes)<br />par question<br />entre deux tests";
#elif L==6 // gn
"Tiempo m&iacute;nimo (segundos)<br />por pregunta<br />entre dos test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Minimo tempo (in secondi)<br />per domanda<br />tra due test";
#elif L==8 // pl
"Minimalny czas (w sekundach)<br />na pytanie miedzy<br />dwoma badaniami";
#elif L==9 // pt
"Tempo m&iacute;nimo (segundos)<br />por quest&atilde;o<br />entre dois testes";
#endif
const char *Txt_minute =
#if L==1 // ca
"minuto"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Minute";
#elif L==3 // en
"minute";
#elif L==4 // es
"minuto";
#elif L==5 // fr
"minute";
#elif L==6 // gn
"aravo'i";
#elif L==7 // it
"minuto";
#elif L==8 // pl
"minut&eogon;";
#elif L==9 // pt
"minuto";
#endif
const char *Txt_minutes =
#if L==1 // ca
"minutos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Minute";
#elif L==3 // en
"minutes";
#elif L==4 // es
"minutos";
#elif L==5 // fr
"minutes";
#elif L==6 // gn
"aravo'i";
#elif L==7 // it
"minuti";
#elif L==8 // pl
"minuty";
#elif L==9 // pt
"minutos";
#endif
const char *Txt_Modify_me_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Modificarme en l'assignatura <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"&Auml;ndern Sie mir im Kurs <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Modify me in the course <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Modificarme en la asignatura <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Modifier-moi dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Modificarme en la asignatura <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Modificami utente nel corso <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Modyfikacja mnie w kurs <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Modificar me na disciplina <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Modify_user_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Modificar usuari en l'assignatura <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"&Auml;ndern Benutzer im Kurs <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Modify user in the course <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Modificar usuario en la asignatura <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Modifier utilisateur dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Modificar usuario en la asignatura <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Modifica utente nel corso <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Modyfikacja u&zdot;ytkownika w kurs <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Modificar utilizador na disciplina <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Month =
#if L==1 // ca
"Mes";
#elif L==2 // de
"Monat";
#elif L==3 // en
"Month";
#elif L==4 // es
"Mes";
#elif L==5 // fr
"Mois";
#elif L==6 // gn
"Jasy";
#elif L==7 // it
"Mese";
#elif L==8 // pl
"Miesi&aogon;c";
#elif L==9 // pt
"M&ecirc;s";
#endif
const char *Txt_month =
#if L==1 // ca
"mes";
#elif L==2 // de
"Monat";
#elif L==3 // en
"month";
#elif L==4 // es
"mes";
#elif L==5 // fr
"mois";
#elif L==6 // gn
"jasy";
#elif L==7 // it
"mese";
#elif L==8 // pl
"miesi&aogon;c";
#elif L==9 // pt
"m&ecirc;s";
#endif
const char *Txt_months =
#if L==1 // ca
"mesos";
#elif L==2 // de
"Monate";
#elif L==3 // en
"months";
#elif L==4 // es
"meses";
#elif L==5 // fr
"mois";
#elif L==6 // gn
"meses"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mesi";
#elif L==8 // pl
"miesi&aogon;ce";
#elif L==9 // pt
"meses";
#endif
const char *Txt_MONTHS_SMALL[12] =
{
#if L==1 // ca
"gener"
#elif L==2 // de
"Januar"
#elif L==3 // en
"January"
#elif L==4 // es
"enero"
#elif L==5 // fr
"janvier"
#elif L==6 // gn
"jasyte&#297;"
#elif L==7 // it
"gennaio"
#elif L==8 // pl
"Stycznia"
#elif L==9 // pt
"janeiro"
#endif
,
#if L==1 // ca
"febrer"
#elif L==2 // de
"Februar"
#elif L==3 // en
"February"
#elif L==4 // es
"febrero"
#elif L==5 // fr
"f&eacute;vrier"
#elif L==6 // gn
"jasyk&otilde;i"
#elif L==7 // it
"febbraio"
#elif L==8 // pl
"Lutego"
#elif L==9 // pt
"fevereiro"
#endif
,
#if L==1 // ca
"mar&ccedil;"
#elif L==2 // de
"M;&auml;rz"
#elif L==3 // en
"March"
#elif L==4 // es
"marzo"
#elif L==5 // fr
"mars"
#elif L==6 // gn
"jasyapy"
#elif L==7 // it
"marzo"
#elif L==8 // pl
"Marca"
#elif L==9 // pt
"mar&ccedil;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"abril"
#elif L==2 // de
"April"
#elif L==3 // en
"April"
#elif L==4 // es
"abril"
#elif L==5 // fr
"avril"
#elif L==6 // gn
"jasyrundy"
#elif L==7 // it
"aprile"
#elif L==8 // pl
"Kwietnia"
#elif L==9 // pt
"abril"
#endif
,
#if L==1 // ca
"maig"
#elif L==2 // de
"Mai"
#elif L==3 // en
"May"
#elif L==4 // es
"mayo"
#elif L==5 // fr
"mai"
#elif L==6 // gn
"jasypo"
#elif L==7 // it
"maggio"
#elif L==8 // pl
"Maja"
#elif L==9 // pt
"maio"
#endif
,
#if L==1 // ca
"juny"
#elif L==2 // de
"Juni"
#elif L==3 // en
"June"
#elif L==4 // es
"junio"
#elif L==5 // fr
"juin"
#elif L==6 // gn
"jasypote&#297;"
#elif L==7 // it
"giugno"
#elif L==8 // pl
"Czerwca"
#elif L==9 // pt
"junho"
#endif
,
#if L==1 // ca
"juliol"
#elif L==2 // de
"Juli"
#elif L==3 // en
"July"
#elif L==4 // es
"julio"
#elif L==5 // fr
"juillet"
#elif L==6 // gn
"jasypok&otilde;i"
#elif L==7 // it
"luglio"
#elif L==8 // pl
"Lipca"
#elif L==9 // pt
"julho"
#endif
,
#if L==1 // ca
"agost"
#elif L==2 // de
"August"
#elif L==3 // en
"August"
#elif L==4 // es
"agosto"
#elif L==5 // fr
"ao&ucirc;t"
#elif L==6 // gn
"jasypoapy"
#elif L==7 // it
"agosto"
#elif L==8 // pl
"Sierpnia"
#elif L==9 // pt
"agosto"
#endif
,
#if L==1 // ca
"setembre"
#elif L==2 // de
"September"
#elif L==3 // en
"September"
#elif L==4 // es
"septiembre"
#elif L==5 // fr
"septembre"
#elif L==6 // gn
"jasyporundy"
#elif L==7 // it
"settembre"
#elif L==8 // pl
"Wrze&sacute;nia"
#elif L==9 // pt
"setembro"
#endif
,
#if L==1 // ca
"octubre"
#elif L==2 // de
"Oktober"
#elif L==3 // en
"October"
#elif L==4 // es
"octubre"
#elif L==5 // fr
"octobre"
#elif L==6 // gn
"jasypa"
#elif L==7 // it
"ottobre"
#elif L==8 // pl
"Pa&zacute;dziernika"
#elif L==9 // pt
"outubro"
#endif
,
#if L==1 // ca
"novembre"
#elif L==2 // de
"November"
#elif L==3 // en
"November"
#elif L==4 // es
"noviembre"
#elif L==5 // fr
"novembre"
#elif L==6 // gn
"jasypate&#297;"
#elif L==7 // it
"novembre"
#elif L==8 // pl
"Listopada"
#elif L==9 // pt
"novembro"
#endif
,
#if L==1 // ca
"desembre"
#elif L==2 // de
"Dezember"
#elif L==3 // en
"December"
#elif L==4 // es
"diciembre"
#elif L==5 // fr
"d&eacute;cembre"
#elif L==6 // gn
"jasypak&otilde;i"
#elif L==7 // it
"dicembre"
#elif L==8 // pl
"Grudnia"
#elif L==9 // pt
"dezembro"
#endif
};
const char *Txt_MONTHS_SMALL_SHORT[12] =
{
#if L==1 // ca
"gen"
#elif L==2 // de
"Jan"
#elif L==3 // en
"Jan"
#elif L==4 // es
"ene"
#elif L==5 // fr
"jan"
#elif L==6 // gn
"ene" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"gen"
#elif L==8 // pl
"Sty"
#elif L==9 // pt
"jan"
#endif
,
#if L==1 // ca
"feb"
#elif L==2 // de
"Feb"
#elif L==3 // en
"Feb"
#elif L==4 // es
"feb"
#elif L==5 // fr
"f&eacute;v"
#elif L==6 // gn
"feb" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"feb"
#elif L==8 // pl
"Lut"
#elif L==9 // pt
"fev"
#endif
,
#if L==1 // ca
"mar"
#elif L==2 // de
"M;&auml;r"
#elif L==3 // en
"Mar"
#elif L==4 // es
"mar"
#elif L==5 // fr
"mar"
#elif L==6 // gn
"mar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mar"
#elif L==8 // pl
"Mar"
#elif L==9 // pt
"mar"
#endif
,
#if L==1 // ca
"abr"
#elif L==2 // de
"Apr"
#elif L==3 // en
"Apr"
#elif L==4 // es
"abr"
#elif L==5 // fr
"avr"
#elif L==6 // gn
"abr" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"apr"
#elif L==8 // pl
"Kwi"
#elif L==9 // pt
"abr"
#endif
,
#if L==1 // ca
"mai"
#elif L==2 // de
"Mai"
#elif L==3 // en
"May"
#elif L==4 // es
"may"
#elif L==5 // fr
"mai"
#elif L==6 // gn
"may" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mag"
#elif L==8 // pl
"Maj"
#elif L==9 // pt
"mai"
#endif
,
#if L==1 // ca
"jun"
#elif L==2 // de
"Jun"
#elif L==3 // en
"Jun"
#elif L==4 // es
"jun"
#elif L==5 // fr
"jui"
#elif L==6 // gn
"jun" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"giu"
#elif L==8 // pl
"Cze"
#elif L==9 // pt
"jun"
#endif
,
#if L==1 // ca
"jul"
#elif L==2 // de
"Jul"
#elif L==3 // en
"Jul"
#elif L==4 // es
"jul"
#elif L==5 // fr
"jui"
#elif L==6 // gn
"jul" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"lug"
#elif L==8 // pl
"Lip"
#elif L==9 // pt
"jul"
#endif
,
#if L==1 // ca
"ago"
#elif L==2 // de
"Aug"
#elif L==3 // en
"Aug"
#elif L==4 // es
"ago"
#elif L==5 // fr
"ao&ucirc;"
#elif L==6 // gn
"ago" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ago"
#elif L==8 // pl
"Sie"
#elif L==9 // pt
"ago"
#endif
,
#if L==1 // ca
"set"
#elif L==2 // de
"Sep"
#elif L==3 // en
"Sep"
#elif L==4 // es
"sep"
#elif L==5 // fr
"sep"
#elif L==6 // gn
"sep" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"set"
#elif L==8 // pl
"Wrz"
#elif L==9 // pt
"set"
#endif
,
#if L==1 // ca
"oct"
#elif L==2 // de
"Okt"
#elif L==3 // en
"Oct"
#elif L==4 // es
"oct"
#elif L==5 // fr
"oct"
#elif L==6 // gn
"oct" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ott"
#elif L==8 // pl
"Pa&zacute;"
#elif L==9 // pt
"out"
#endif
,
#if L==1 // ca
"nov"
#elif L==2 // de
"Nov"
#elif L==3 // en
"Nov"
#elif L==4 // es
"nov"
#elif L==5 // fr
"nov"
#elif L==6 // gn
"nov" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nov"
#elif L==8 // pl
"Lis"
#elif L==9 // pt
"nov"
#endif
,
#if L==1 // ca
"des"
#elif L==2 // de
"Dez"
#elif L==3 // en
"Dec"
#elif L==4 // es
"dic"
#elif L==5 // fr
"d&eacute;c"
#elif L==6 // gn
"dic" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"dic"
#elif L==8 // pl
"Gru"
#elif L==9 // pt
"dez"
#endif
};
const char *Txt_Move_up_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Subir %s"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Move up %s"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Move up %s";
#elif L==4 // es
"Subir %s";
#elif L==5 // fr
"Move up %s"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Subir %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Muovi su %s";
#elif L==8 // pl
"Przesun w g&oacute;re %s";
#elif L==9 // pt
"Mover %s para cima";
#endif
const char *Txt_Move_up_X_and_its_subsections = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Subir %s y sus subapartados"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Move up %s and its subsections"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Move up %s and its subsections";
#elif L==4 // es
"Subir %s y sus subapartados";
#elif L==5 // fr
"Move up %s and its subsections"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Subir %s y sus subapartados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Muovi su %s e le sue sottosezioni";
#elif L==8 // pl
"Przenies sie %s, a jego podrozdzialy";
#elif L==9 // pt
"Mover %s e suas subse&ccedil;&otilde;es para cima";
#endif
const char *Txt_Move_down_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Bajar %s"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Move down %s"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Move down %s";
#elif L==4 // es
"Bajar %s";
#elif L==5 // fr
"Move down %s"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Bajar %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Muovi gi&ugrave; %s";
#elif L==8 // pl
"Opuszczac %s";
#elif L==9 // pt
"Mover %s para baixo";
#endif
const char *Txt_Move_down_X_and_its_subsections = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Bajar %s y sus subapartados"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Move down %s and its subsections"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Move down %s and its subsections";
#elif L==4 // es
"Bajar %s y sus subapartados";
#elif L==5 // fr
"Move down %s and its subsections"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Bajar %s y sus subapartados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Muovi gi&ugrave; %s e le sue sottosezioni";
#elif L==8 // pl
"Przesun w d&oacute;l %s, a jego podrozdzialy";
#elif L==9 // pt
"Mover %s e suas subse&ccedil;&otilde;es para baixo";
#endif
const char *Txt_Movement_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Moviment no perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Bewegung nicht erlaubt";
#elif L==3 // en
"Move up not allowed";
#elif L==4 // es
"Movimiento no permitido";
#elif L==5 // fr
"Mouvement pas autoris&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Movimiento no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Movimento non consentito";
#elif L==8 // pl
"Ruch nie jest dozwolone";
#elif L==9 // pt
"Movimento n&atilde;o permitido";
#endif
const char *Txt_MSG_Content = // of a post or message
#if L==1 // ca
"Contingut";
#elif L==2 // de
"Inhalt";
#elif L==3 // en
"Content";
#elif L==4 // es
"Contenido";
#elif L==5 // fr
"Contenu";
#elif L==6 // gn
"Contenido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Contenuto";
#elif L==8 // pl
"Tre&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Conte&uacute;do";
#endif
const char *Txt_MSG_Deleted_without_opening =
#if L==1 // ca
"Eliminado sin abrir"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gel&ouml;scht ohne &Ouml;ffnen";
#elif L==3 // en
"Deleted without opening";
#elif L==4 // es
"Eliminado sin abrir";
#elif L==5 // fr
"Supprim&eacute; sans ouvrir";
#elif L==6 // gn
"Eliminado sin abrir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimosso senza aprire";
#elif L==8 // pl
"Usuniete bez otwierania";
#elif L==9 // pt
"Suprimida sem abrir";
#endif
const char *Txt_MSG_From =
#if L==1 // ca
"De"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Von";
#elif L==3 // en
"From";
#elif L==4 // es
"De";
#elif L==5 // fr
"De";
#elif L==6 // gn
"De"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da";
#elif L==8 // pl
"z";
#elif L==9 // pt
"De";
#endif
const char *Txt_MSG_from =
#if L==1 // ca
"from"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"von";
#elif L==3 // en
"from";
#elif L==4 // es
"de";
#elif L==5 // fr
"de";
#elif L==6 // gn
"de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"da";
#elif L==8 // pl
"z";
#elif L==9 // pt
"de";
#endif
const char *Txt_MSG_New =
#if L==1 // ca
"Nuevo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue";
#elif L==3 // en
"New";
#elif L==4 // es
"Nuevo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau";
#elif L==6 // gn
"Nuevo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo";
#elif L==8 // pl
"nowe";
#elif L==9 // pt
"Nova";
#endif
const char *Txt_MSG_Not_replied =
#if L==1 // ca
"No respondido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nicht geantwortet";
#elif L==3 // en
"Not replied";
#elif L==4 // es
"No respondido";
#elif L==5 // fr
"Pas r&eacute;pondu";
#elif L==6 // gn
"No respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non risposto";
#elif L==8 // pl
"Nie odpowiedzial";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o respondida";
#endif
const char *Txt_MSG_Open =
#if L==1 // ca
"Abierto"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Ge&ouml;ffneten";
#elif L==3 // en
"Open";
#elif L==4 // es
"Abierto";
#elif L==5 // fr
"Ouvert";
#elif L==6 // gn
"Abierto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aperto";
#elif L==8 // pl
"otwarte";
#elif L==9 // pt
"Aberta";
#endif
const char *Txt_MSG_Open_and_deleted =
#if L==1 // ca
"Abierto y eliminado"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Ge&ouml;ffneten und gel&ouml;scht";
#elif L==3 // en
"Open and deleted";
#elif L==4 // es
"Abierto y eliminado";
#elif L==5 // fr
"Ouvert et supprim&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Abierto y eliminado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aperto e rimosso";
#elif L==8 // pl
"Open i usuniete";
#elif L==9 // pt
"Aberta e suprimida";
#endif
const char *Txt_MSG_Replied =
#if L==1 // ca
"Respondido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Geantwortet";
#elif L==3 // en
"Replied";
#elif L==4 // es
"Respondido";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pondu";
#elif L==6 // gn
"Respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposto";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedziano";
#elif L==9 // pt
"Respondida";
#endif
const char *Txt_MSG_Sent =
#if L==1 // ca
"Enviado"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gesendet";
#elif L==3 // en
"Sent";
#elif L==4 // es
"Enviado";
#elif L==5 // fr
"Envoy&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Enviado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviato";
#elif L==8 // pl
"Wyslane";
#elif L==9 // pt
"Enviada";
#endif
const char *Txt_MSG_Sent_and_deleted =
#if L==1 // ca
"Enviado y eliminado"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gesendet und gel&ouml;scht";
#elif L==3 // en
"Sent and deleted";
#elif L==4 // es
"Enviado y eliminado";
#elif L==5 // fr
"Envoy&eacute; et supprim&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Enviado y eliminado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviato e rimosso";
#elif L==8 // pl
"Wyslane i usuniete";
#elif L==9 // pt
"Enviada e suprimida";
#endif
const char *Txt_MSG_Subject =
#if L==1 // ca
"Assumpte";
#elif L==2 // de
"Betreff";
#elif L==3 // en
"Subject";
#elif L==4 // es
"Asunto";
#elif L==5 // fr
"Objet";
#elif L==6 // gn
"Asunto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Oggetto";
#elif L==8 // pl
"Z zastrzezeniem";
#elif L==9 // pt
"Assunto";
#endif
const char *Txt_MSG_To =
#if L==1 // ca
"Per";
#elif L==2 // de
"An";
#elif L==3 // en
"To";
#elif L==4 // es
"Para";
#elif L==5 // fr
"Pour";
#elif L==6 // gn
"Para"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"A";
#elif L==8 // pl
"Aby";
#elif L==9 // pt
"Para";
#endif
const char *Txt_MSG_Unopened =
#if L==1 // ca
"Sin abrir"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Unge&ouml;ffnet";
#elif L==3 // en
"Unopened";
#elif L==4 // es
"Sin abrir";
#elif L==5 // fr
"Non ouvert";
#elif L==6 // gn
"Sin abrir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non aperto";
#elif L==8 // pl
"Otwarte";
#elif L==9 // pt
"Fechada";
#endif
const char *Txt_MSGS_Deleted =
#if L==1 // ca
"Eliminados"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gel&ouml;scht";
#elif L==3 // en
"Deleted";
#elif L==4 // es
"Eliminados";
#elif L==5 // fr
"Supprim&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimossi";
#elif L==8 // pl
"Usuniete";
#elif L==9 // pt
"Suprimidas";
#endif
const char *Txt_MSGS_Not_deleted =
#if L==1 // ca
"No eliminados"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nicht Gel&ouml;scht";
#elif L==3 // en
"Not deleted";
#elif L==4 // es
"No eliminados";
#elif L==5 // fr
"Non supprim&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"No eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non rimossi";
#elif L==8 // pl
"Nie usuniete";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o suprimidas";
#endif
const char *Txt_MSGS_Received =
#if L==1 // ca
"Rebuts";
#elif L==2 // de
"Empfangene";
#elif L==3 // en
"Received";
#elif L==4 // es
"Recibidos";
#elif L==5 // fr
"Re&ccedil;us";
#elif L==6 // gn
"Recibidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ricevuti";
#elif L==8 // pl
"Odebrane";
#elif L==9 // pt
"Recebidas";
#endif
const char *Txt_MSGS_Sent =
#if L==1 // ca
"Enviats";
#elif L==2 // de
"Gesendete";
#elif L==3 // en
"Sent";
#elif L==4 // es
"Enviados";
#elif L==5 // fr
"Envoy&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Enviados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviati";
#elif L==8 // pl
"Wyslane";
#elif L==9 // pt
"Enviadas";
#endif
const char *Txt_Multimedia =
#if L==1 // ca
"Multim&egrave;dia";
#elif L==2 // de
"Multimedia";
#elif L==3 // en
"Multimedia";
#elif L==4 // es
"Multimedia";
#elif L==5 // fr
"Multim&eacute;dia";
#elif L==6 // gn
"Multimedia";
#elif L==7 // it
"Multimedialit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Multimedia";
#elif L==9 // pt
"Multim&eacute;dia";
#endif
const char *Txt_Multiple_enrolment = // (to a type of group)
#if L==1 // ca
"&iquest;Adscripci&oacute;n m&uacute;ltiple?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Mehrere beitreten?";
#elif L==3 // en
"Multiple enrolment?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Adscripci&oacute;n m&uacute;ltiple?";
#elif L==5 // fr
"Inscription multiple?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Adscripci&oacute;n m&uacute;ltiple?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrazione multipla?";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja wielu element&oacute;w?";
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o m&uacute;ltiplas?";
#endif
const char *Txt_My_agenda =
#if L==1 // ca
"La meva agenda";
#elif L==2 // de
"Mein Organizer";
#elif L==3 // en
"My agenda";
#elif L==4 // es
"Mi agenda";
#elif L==5 // fr
"Mon agenda";
#elif L==6 // gn
"Che aporyr&atilde;";
#elif L==7 // it
"La mia agenda";
#elif L==8 // pl
"Moja pami&eogon;tnik";
#elif L==9 // pt
"Minha agenda";
#endif
const char *Txt_My_courses =
#if L==1 // ca
"Les meves assignatures";
#elif L==2 // de
"Meine Kursen";
#elif L==3 // en
"My courses";
#elif L==4 // es
"Mis asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Mes mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Che mbo'esyry";
#elif L==7 // it
"Miei corsi";
#elif L==8 // pl
"Moje kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"As minha disciplinas";
#endif
const char *Txt_my_documents =
#if L==1 // ca
"els meus documents";
#elif L==2 // de
"meine Dokumente";
#elif L==3 // en
"my documents";
#elif L==4 // es
"mis documentos";
#elif L==5 // fr
"mes documents";
#elif L==6 // gn
"mis documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"i miei documenti";
#elif L==8 // pl
"moje dokumenty";
#elif L==9 // pt
"meus documentos";
#endif
const char *Txt_My_frequent_actions =
#if L==1 // ca
"Les meves accions freq&uuml;ents";
#elif L==2 // de
"Meine h&auml;ufigen Handlungen";
#elif L==3 // en
"My frequent actions";
#elif L==4 // es
"Mis acciones frecuentes";
#elif L==5 // fr
"Mes actions fr&eacute;quentes";
#elif L==6 // gn
"Mis acciones frecuentes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le mie azioni frequenti";
#elif L==8 // pl
"Moi cz&eogon;ste dzia&lstrok;ania";
#elif L==9 // pt
"Minhas a&ccedil;&otilde;es freq&uuml;entes";
#endif
const char *Txt_My_groups =
#if L==1 // ca
"Meus grups";
#elif L==2 // de
"Meine Gruppen";
#elif L==3 // en
"My groups";
#elif L==4 // es
"Mis grupos";
#elif L==5 // fr
"Mes groupes";
#elif L==6 // gn
"Mis grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Miei gruppi";
#elif L==8 // pl
"Moje grupy";
#elif L==9 // pt
"Meus grupos";
#endif
const char *Txt_My_public_profile =
#if L==1 // ca
"El meu perfil p&uacute;blic";
#elif L==2 // de
"Mein &ouml;ffentliches Profil";
#elif L==3 // en
"My public profile";
#elif L==4 // es
"Mi perfil p&uacute;blico";
#elif L==5 // fr
"Mon profil public";
#elif L==6 // gn
"Mi perfil p&uacute;blico"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il mio profilo pubblico";
#elif L==8 // pl
"M&oacute;j profil publiczny";
#elif L==9 // pt
"Meu perfil p&uacute;blico";
#endif
const char *Txt_My_views =
#if L==1 // ca
"Els meus accessos";
#elif L==2 // de
"Meine Ansichten";
#elif L==3 // en
"My views";
#elif L==4 // es
"Mis accesos";
#elif L==5 // fr
"Mes vues";
#elif L==6 // gn
"Mis accesos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Miei visualizzazioni";
#elif L==8 // pl
"Moje ods&lstrok;on";
#elif L==9 // pt
"Meus acessos";
#endif
const char *Txt_Name =
#if L==1 // ca
"Nom";
#elif L==2 // de
"Name";
#elif L==3 // en
"Name";
#elif L==4 // es
"Nombre";
#elif L==5 // fr
"Nom";
#elif L==6 // gn
"T&eacute;ra";
#elif L==7 // it
"Nome";
#elif L==8 // pl
"Nazwa";
#elif L==9 // pt
"Nome";
#endif
const char *Txt_New_assignment =
#if L==1 // ca
"Nova activitat";
#elif L==2 // de
"Neue Aufgabe";
#elif L==3 // en
"New assignment";
#elif L==4 // es
"Nueva actividad";
#elif L==5 // fr
"Nouvelle activit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Nueva actividad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Nowe zadania";
#elif L==9 // pt
"Nova atividade";
#endif
const char *Txt_New_announcement =
#if L==1 // ca
"Nou anunci";
#elif L==2 // de
"Neue Bekanntmachung";
#elif L==3 // en
"New announcement";
#elif L==4 // es
"Nuevo anuncio";
#elif L==5 // fr
"Nouvel annonce";
#elif L==6 // gn
"Nuevo anuncio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo annuncio";
#elif L==8 // pl
"Nowe og&lstrok;oszenia";
#elif L==9 // pt
"Novo an&uacute;ncio";
#endif
const char *Txt_New_announcement_OF_EXAM =
#if L==1 // ca
"Nova convocat&ograve;ria";
#elif L==2 // de
"Neuer Aufruf";
#elif L==3 // en
"New announcement";
#elif L==4 // es
"Nueva convocatoria";
#elif L==5 // fr
"Nouvelle convocation";
#elif L==6 // gn
"Nueva convocatoria"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova sessione";
#elif L==8 // pl
"Nowe ogloszenie";
#elif L==9 // pt
"Nova chamada";
#endif
const char *Txt_New_banner =
#if L==1 // ca
"Nou banner";
#elif L==2 // de
"Neue Werbebanner";
#elif L==3 // en
"New banner";
#elif L==4 // es
"Nuevo banner";
#elif L==5 // fr
"Nouvelle banni&eacute;re";
#elif L==6 // gn
"Nuevo banner"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo banner";
#elif L==8 // pl
"Nowy banner";
#elif L==9 // pt
"Novo banner";
#endif
const char *Txt_New_centre =
#if L==1 // ca
"Nou centre (facultat, escola, institut, divisi&oacute;, edifici...)";
#elif L==2 // de
"Neues Lehrinstitut (Fakult&auml;t, Schule, Hochschule, Abteilung, Geb&auml;ude...)";
#elif L==3 // en
"New centre (faculty, school, college, division, building...)";
#elif L==4 // es
"Nuevo centro (facultad, escuela, instituto, divisi&oacute;n, edificio...)";
#elif L==5 // fr
"Nouveau centre (facult&eacute;, &eacute;cole, universit&eacute;, division, b&acirc;timent...)";
#elif L==6 // gn
"Nuevo centro (facultad, escuela, instituto, divisi&oacute;n, edificio...)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo centro (facolt&agrave;, scuola, istituto, divisione, costruzione...)";
#elif L==8 // pl
"Nowe centrum (wydzia&lstrok;, szko&lstrok;a, uczelnia, podzia&lstrok;, budowa...)";
#elif L==9 // pt
"Novo centro (faculdade, escola, faculdade, divis&atilde;o, constru&ccedil;&atilde;o...)";
#endif
const char *Txt_New_classroom =
#if L==1 // ca
"Nova aula";
#elif L==2 // de
"Neue Klassenzimmer";
#elif L==3 // en
"New classroom";
#elif L==4 // es
"Nueva aula";
#elif L==5 // fr
"Nouvelle salle de classe";
#elif L==6 // gn
"Nueva aula"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova aula";
#elif L==8 // pl
"Nowe klasa";
#elif L==9 // pt
"Nova sala de aula";
#endif
const char *Txt_New_country =
#if L==1 // ca
"Nuevo pa&iacute;s"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neues Land";
#elif L==3 // en
"New country";
#elif L==4 // es
"Nuevo pa&iacute;s";
#elif L==5 // fr
"Nouveau pays";
#elif L==6 // gn
"Nuevo pa&iacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo paese";
#elif L==8 // pl
"Nowy kraj";
#elif L==9 // pt
"Novo pa&iacute;s";
#endif
const char *Txt_New_course =
#if L==1 // ca
"Nova assignatura (assignatura, curs, mat&egrave;ria, disciplina...)";
#elif L==2 // de
"Neue Kurs (Kurs, Thema, Disziplin...)";
#elif L==3 // en
"New course (course, subject, discipline...)";
#elif L==4 // es
"Nueva asignatura (asignatura, curso, materia, disciplina...)";
#elif L==5 // fr
"Nouvelle mati&egrave;re (mati&egrave;re, cours, discipline...)";
#elif L==6 // gn
"Nueva asignatura (asignatura, curso, materia, disciplina...)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo corso (corso, materia...)";
#elif L==8 // pl
"Nowy kurs";
#elif L==9 // pt
"Nova disciplina (disciplina, curso...)";
#endif
const char *Txt_New_degree =
#if L==1 // ca
"Nova titulaci&oacute; (carrera, llicenciatura, diplomatura, grau, postgrau, m&agrave;ster, cicle, nivell...)";
#elif L==2 // de
"Neuer Studiengang (Karriere, Diplom, Grad, Graduierten, Master, Zyklus, Niveau...)";
#elif L==3 // en
"New degree (career, diploma, degree, postgraduate, master, cycle, level...)";
#elif L==4 // es
"Nueva titulaci&oacute;n (carrera, licenciatura, diplomatura, grado, posgrado, m&aacute;ster, ciclo, nivel...)";
#elif L==5 // fr
"Nouvel &eacute;tude (carri&egrave;re, grade, dipl&ocirc;me, degr&eacute;, troisi&agrave;me cycle, master, cycle, niveau...)";
#elif L==6 // gn
"Nueva titulaci&oacute;n (carrera, licenciatura, diplomatura, grado, posgrado, m&aacute;ster, ciclo, nivel...)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova laurea (carriera, diploma, laurea, post-laurea, master, ciclo, livello...)";
#elif L==8 // pl
"Nowy stopie&nacute; (zawodowe, stopie&nacute;, dyplom, magisterskie, podyplomowe, magisterskie, cykl, poziom...)";
#elif L==9 // pt
"Novo grau (carreira, diploma, grau, p&oacute;s-grau, mestrado, ciclo, n&iacute;vel...)";
#endif
const char *Txt_New_department =
#if L==1 // ca
"Nuevo departamento"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Abteilung";
#elif L==3 // en
"New department";
#elif L==4 // es
"Nuevo departamento";
#elif L==5 // fr
"Nouveau d&eacute;partement";
#elif L==6 // gn
"Nuevo departamento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Nowy dzia&lstrok;";
#elif L==9 // pt
"Novo departamento";
#endif
const char *Txt_New_email =
#if L==1 // ca
"Nou correu";
#elif L==2 // de
"Neues E-Mail";
#elif L==3 // en
"New email";
#elif L==4 // es
"Nuevo correo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau courrier";
#elif L==6 // gn
"Nuevo correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo email";
#elif L==8 // pl
"Nowy email";
#elif L==9 // pt
"Novo email";
#endif
const char *Txt_New_email_domain =
#if L==1 // ca
"Nuevo dominio de correo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue E-Mail-Dom&auml;ne";
#elif L==3 // en
"New email domain";
#elif L==4 // es
"Nuevo dominio de correo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau domaine de messagerie";
#elif L==6 // gn
"Nuevo dominio de correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo campo mail";
#elif L==8 // pl
"Nowe domeny mail";
#elif L==9 // pt
"Novo dom&iacute;nio de email";
#endif
const char *Txt_New_event =
#if L==1 // ca
"Nou esdeveniment";
#elif L==2 // de
"Neue Ereignis";
#elif L==3 // en
"New event";
#elif L==4 // es
"Nuevo evento";
#elif L==5 // fr
"Nouveau &eacute;v&eacute;nement";
#elif L==6 // gn
"Nuevo evento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo evento";
#elif L==8 // pl
"Nowe wydarzenie";
#elif L==9 // pt
"Novo evento";
#endif
const char *Txt_New_FILE_OR_FOLDER =
#if L==1 // ca
"Nou";
#elif L==2 // de
"Neue";
#elif L==3 // en
"New";
#elif L==4 // es
"Nuevo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau";
#elif L==6 // gn
"Nuevo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo";
#elif L==8 // pl
"Nowe";
#elif L==9 // pt
"Novo";
#endif
const char *Txt_New_game =
#if L==1 // ca
"Nou joc";
#elif L==2 // de
"Neues Spiel";
#elif L==3 // en
"New game";
#elif L==4 // es
"Nuevo juego";
#elif L==5 // fr
"Nouveau jeu";
#elif L==6 // gn
"Nuevo juego"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo gioco";
#elif L==8 // pl
"Nowa gra";
#elif L==9 // pt
"Novo jogo";
#endif
const char *Txt_New_group =
#if L==1 // ca
"Nuevo grupo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Gruppe";
#elif L==3 // en
"New group";
#elif L==4 // es
"Nuevo grupo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau groupe";
#elif L==6 // gn
"Nuevo grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo gruppo";
#elif L==8 // pl
"Nowa grupa";
#elif L==9 // pt
"Novo grupo";
#endif
const char *Txt_New_holiday =
#if L==1 // ca
"Nova festivitat";
#elif L==2 // de
"Neue Feiertag";
#elif L==3 // en
"New holiday";
#elif L==4 // es
"Nueva festividad";
#elif L==5 // fr
"Nouvelle f&ecirc;te";
#elif L==6 // gn
"Nueva festividad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova festivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Nowe swieto";
#elif L==9 // pt
"Nova f&eacute;ria";
#endif
const char *Txt_New_institution =
#if L==1 // ca
"Nova instituci&oacute;n (universitat, institut, escola, acad&egrave;mia, organitzaci&oacute;, empresa...)";
#elif L==2 // de
"Neue Hochschule (Universit&auml;t, Hochschule, Schule, Hochschule, Organisation, Unternehmen...)";
#elif L==3 // en
"New institution (university, college, school, academy, organization, company...)";
#elif L==4 // es
"Nueva instituci&oacute;n (universidad, instituto, colegio, academia, organizaci&oacute;n, empresa...)";
#elif L==5 // fr
"Nouvel &eacute;tablissement (universit&eacute;, coll&egrave;ge, &eacute;cole, acad&eacute;mie, organisation, entreprise...)";
#elif L==6 // gn
"Nueva instituci&oacute;n (universidad, instituto, colegio, academia, organizaci&oacute;n, empresa...)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova istituzione (universit&agrave;, istituto, scuola, accademia, organizzazione, societ&agrave;...)";
#elif L==8 // pl
"Nowa instytucja (uniwersytet, uczelnia, szko&lstrok;a, akademia, organizacja, firma...)";
#elif L==9 // pt
"Nova institu&ccedil;&atilde;o (universidade, faculdade, escola, academia, organiza&ccedil;&atilde;o, empresa...)";
#endif
const char *Txt_New_link =
#if L==1 // ca
"Nuevo enlace"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Link";
#elif L==3 // en
"New link";
#elif L==4 // es
"Nuevo enlace";
#elif L==5 // fr
"Nouveau lien";
#elif L==6 // gn
"Nuevo enlace"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo link";
#elif L==8 // pl
"Nowy link";
#elif L==9 // pt
"Nova liga&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_New_match = // of a game
#if L==1 // ca
"Nova partida";
#elif L==2 // de
"Neues Spiel";
#elif L==3 // en
"New match";
#elif L==4 // es
"Nueva partida";
#elif L==5 // fr
"Nouveau match";
#elif L==6 // gn
"Nueva partida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova partita";
#elif L==8 // pl
"Nowy mecz";
#elif L==9 // pt
"Novo jogo";
#endif
const char *Txt_New_message =
#if L==1 // ca
"Nou missatge";
#elif L==2 // de
"Neue Nachricht";
#elif L==3 // en
"New message";
#elif L==4 // es
"Nuevo mensaje";
#elif L==5 // fr
"Nouveau message";
#elif L==6 // gn
"Nuevo mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo messaggio";
#elif L==8 // pl
"Nowa wiadomosc";
#elif L==9 // pt
"Nova mensagem";
#endif
const char *Txt_New_nickname =
#if L==1 // ca
"Nou sobrenom";
#elif L==2 // de
"Neues Benutzername";
#elif L==3 // en
"New nickname";
#elif L==4 // es
"Nuevo apodo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau surnom";
#elif L==6 // gn
"Nuevo apodo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo nome utente";
#elif L==8 // pl
"Nowy nick";
#elif L==9 // pt
"Nova alcunha";
#endif
const char *Txt_New_notice =
#if L==1 // ca
"Nou av&iacute;s";
#elif L==2 // de
"Neue Ank&uuml;ndigung";
#elif L==3 // en
"New notice";
#elif L==4 // es
"Nuevo aviso";
#elif L==5 // fr
"Nouvel avis";
#elif L==6 // gn
"Nuevo aviso"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo avviso";
#elif L==8 // pl
"Nowe obwieszczenie";
#elif L==9 // pt
"Novo aviso";
#endif
const char *Txt_New_on_PLATFORM_Sign_up = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No t&eacute; compte a %s? Registra't ara";
#elif L==2 // de
"Neu bei %s? Registriere Dich!";
#elif L==3 // en
"New on %s? Sign up";
#elif L==4 // es
"&iquest;No tiene cuenta en %s? Reg&iacute;strese";
#elif L==5 // fr
"Nouveau sur %s? Inscrivez-vous";
#elif L==6 // gn
"&iquest;No tiene cuenta en %s? Reg&iacute;strese"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo su %s? Iscriviti";
#elif L==8 // pl
"Pierwszy raz na %s? Zarejestruj si&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Novo no %s? Inscreva-se";
#endif
const char *Txt_New_password =
#if L==1 // ca
"Nova contrasenya";
#elif L==2 // de
"Neues Passwort";
#elif L==3 // en
"New password";
#elif L==4 // es
"Nueva contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Nouveau mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Nueva contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova password";
#elif L==8 // pl
"Nowe has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Nova senha";
#endif
const char *Txt_New_place =
#if L==1 // ca
"Nuevo lugar"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Standort";
#elif L==3 // en
"New place";
#elif L==4 // es
"Nuevo lugar";
#elif L==5 // fr
"Nouvel emplacement";
#elif L==6 // gn
"Nuevo lugar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova localit&grave;";
#elif L==8 // pl
"Nowe miejsce";
#elif L==9 // pt
"Nova localiza&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_New_plugin =
#if L==1 // ca
"Nuevo complemento"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Plugin";
#elif L==3 // en
"New plugin";
#elif L==4 // es
"Nuevo complemento";
#elif L==5 // fr
"Nouveau plugin";
#elif L==6 // gn
"Nuevo complemento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo plugin";
#elif L==8 // pl
"Nowy plugin";
#elif L==9 // pt
"Novo plugin";
#endif
const char *Txt_New_post =
#if L==1 // ca
"Nou comentari";
#elif L==2 // de
"Neue Post";
#elif L==3 // en
"New post";
#elif L==4 // es
"Nuevo comentario";
#elif L==5 // fr
"Nouveau post";
#elif L==6 // gn
"Nuevo comentario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo post";
#elif L==8 // pl
"Nowy post";
#elif L==9 // pt
"Novo post";
#endif
const char *Txt_New_project =
#if L==1 // ca
"Nou projecte";
#elif L==2 // de
"Neues Projekt";
#elif L==3 // en
"New project";
#elif L==4 // es
"Nuevo proyecto";
#elif L==5 // fr
"Nouveau projet";
#elif L==6 // gn
"Nuevo proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo progetto";
#elif L==8 // pl
"Nowy projekt";
#elif L==9 // pt
"Novo projeto";
#endif
const char *Txt_New_question =
#if L==1 // ca
"Nova pregunta";
#elif L==2 // de
"Neuer Frage";
#elif L==3 // en
"New question";
#elif L==4 // es
"Nueva pregunta";
#elif L==5 // fr
"Nouvelle question";
#elif L==6 // gn
"Nueva pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova domanda";
#elif L==8 // pl
"Nowe pytanie";
#elif L==9 // pt
"Nova quest&atilde;o";
#endif
const char *Txt_New_record_field =
#if L==1 // ca
"Nuevo campo de ficha"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neues Datenfeld";
#elif L==3 // en
"New record field";
#elif L==4 // es
"Nuevo campo de ficha";
#elif L==5 // fr
"Nouveau champ de carte";
#elif L==6 // gn
"Nuevo campo de ficha"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo campo di scheda";
#elif L==8 // pl
"Nowy rekord pola";
#elif L==9 // pt
"Novo campo de cart&atilde;o";
#endif
const char *Txt_New_TIMELINE_comment =
#if L==1 // ca
"Nou comentari";
#elif L==2 // de
"Neue Kommentar";
#elif L==3 // en
"New comment";
#elif L==4 // es
"Nuevo comentario";
#elif L==5 // fr
"Nouveau commentaire";
#elif L==6 // gn
"Nuevo comentario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo commento";
#elif L==8 // pl
"Nowy komentarz";
#elif L==9 // pt
"Novo coment&aacute;rio";
#endif
const char *Txt_New_TIMELINE_post =
#if L==1 // ca
"Nova publicaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Neue Beitrag";
#elif L==3 // en
"New post";
#elif L==4 // es
"Nueva publicaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Nouveau post";
#elif L==6 // gn
"Nueva publicaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo post";
#elif L==8 // pl
"Nowy post";
#elif L==9 // pt
"Novo post";
#endif
const char *Txt_New_survey =
#if L==1 // ca
"Nova enquesta";
#elif L==2 // de
"Neuer Umfrage";
#elif L==3 // en
"New survey";
#elif L==4 // es
"Nueva encuesta";
#elif L==5 // fr
"Nouveau sondage";
#elif L==6 // gn
"Nueva encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Nowe badania";
#elif L==9 // pt
"Novo inqu&eacute;rito";
#endif
const char *Txt_new_tag = // Tag used in test
#if L==1 // ca
"nuevo descriptor"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"neuen Tag";
#elif L==3 // en
"new tag";
#elif L==4 // es
"nuevo descriptor";
#elif L==5 // fr
"nouveau descripteur";
#elif L==6 // gn
"nuevo descriptor"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nuova etichetta";
#elif L==8 // pl
"nowy tag";
#elif L==9 // pt
"novo descritor";
#endif
const char *Txt_New_thread =
#if L==1 // ca
"Nueva discusi&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neuen Thread";
#elif L==3 // en
"New thread";
#elif L==4 // es
"Nueva discusi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Nouveau fil";
#elif L==6 // gn
"Nueva discusi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova discussione";
#elif L==8 // pl
"Nowy temat";
#elif L==9 // pt
"Nova discuss&atilde;o";
#endif
const char *Txt_New_type_of_degree =
#if L==1 // ca
"Nuevo tipo de titulaci&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Abschlussart";
#elif L==3 // en
"New type of degree";
#elif L==4 // es
"Nuevo tipo de titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Nouveau type d'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Nuevo tipo de titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo tipo di laurea";
#elif L==8 // pl
"Nowy rodzaj stopnia";
#elif L==9 // pt
"Novo tipo de grau";
#endif
const char *Txt_New_type_of_group =
#if L==1 // ca
"Nuevo tipo de grupo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Neue Art der Gruppe";
#elif L==3 // en
"New type of group";
#elif L==4 // es
"Nuevo tipo de grupo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau type de groupe";
#elif L==6 // gn
"Nuevo tipo de grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo tipo di gruppo";
#elif L==8 // pl
"Nowy typ grupy";
#elif L==9 // pt
"Novo tipo de grupo";
#endif
const char *Txt_NEW_YEAR_GREETING = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iexcl;Feliz %u!"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Happy %u!";
#elif L==3 // en
"Happy %u!";
#elif L==4 // es
"&iexcl;Feliz %u!";
#elif L==5 // fr
"Happy %u!";
#elif L==6 // gn
"&iexcl;Feliz %u!"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Felice %u!";
#elif L==8 // pl
"Happy %u!";
#elif L==9 // pt
"Feliz %u!";
#endif
const char *Txt_nick_email_or_ID =
#if L==1 // ca
"@sobrenom, correu o ID (DNI/c&egrave;dula)";
#elif L==2 // de
"@Benutzername, Email oder Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"@nick, email or ID";
#elif L==4 // es
"@apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula)";
#elif L==5 // fr
"@surnom, courrier ou num&eacute;ro d'identit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"@apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"@nome-utente, email o numero carta d'identit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"@pseudonim, email lub ID";
#elif L==9 // pt
"@alcunha, email ou n&ordm; identif.";
#endif
const char *Txt_nicks_emails_or_IDs_separated_by_commas =
#if L==1 // ca
"@apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas) separados por comas"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"@Benutzernamen, Emails oder Ausweis-Nr. durch Kommas getrennt";
#elif L==3 // en
"@nicks, emails or IDs separated by commas";
#elif L==4 // es
"@apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas) separados por comas";
#elif L==5 // fr
"@surnoms, courriers ou num&eacute;ros d'identit&eacute; s&eacute;par&eacute;s par des virgules";
#elif L==6 // gn
"@apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas) separados por comas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"@nomi-utenti, email o numero carte d'identit&agrave; separati da virgole";
#elif L==8 // pl
"@nicks, emails or IDs separated by commas"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"@alcunhas, emails ou n&ordm;s. identif. separados por v&iacute;rgulas";
#endif
const char *Txt_Nickname =
#if L==1 // ca
"Sobrenom";
#elif L==2 // de
"Benutzername";
#elif L==3 // en
"Nickname";
#elif L==4 // es
"Apodo";
#elif L==5 // fr
"Surnom";
#elif L==6 // gn
"Apodo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome-utente";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim";
#elif L==9 // pt
"Alcunha";
#endif
const char *Txt_Nickname_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Sobrenom <strong>@%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Benutzername <strong>@%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Nickname <strong>@%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Apodo <strong>@%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Surnom <strong>@%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Apodo <strong>@%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome utente <strong>@%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim <strong>@%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Alcunha <strong>@%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_NO =
#if L==1 // ca
"NO";
#elif L==2 // de
"NEIN";
#elif L==3 // en
"NO";
#elif L==4 // es
"NO";
#elif L==5 // fr
"NON";
#elif L==6 // gn
"NAH&aACUTE;NIRI";
#elif L==7 // it
"NO";
#elif L==8 // pl
"NO";
#elif L==9 // pt
"N&Atilde;O";
#endif
const char *Txt_No =
#if L==1 // ca
"No";
#elif L==2 // de
"Nein";
#elif L==3 // en
"No";
#elif L==4 // es
"No";
#elif L==5 // fr
"Non";
#elif L==6 // gn
"Nah&aacute;niri";
#elif L==7 // it
"No";
#elif L==8 // pl
"No";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o";
#endif
const char *Txt_No_announcements =
#if L==1 // ca
"No hi ha anuncis";
#elif L==2 // de
"Keine Bekanntmachungen";
#elif L==3 // en
"No announcements";
#elif L==4 // es
"No hay anuncios";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'annonces";
#elif L==6 // gn
"No hay anuncios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono annunci";
#elif L==8 // pl
"Brak og&lstrok;oszenia";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; an&uacute;ncios";
#endif
const char *Txt_No_announcements_of_exams_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No hay convocatorias de examen de <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Keine Aufrufe f&uuml;r Pr&uuml;fung von <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"No announcements of exams of <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No hay convocatorias de examen de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Aucune convocation &agrave; un examen de <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"No hay convocatorias de examen de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun appello d'esame di <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Brak ogloszen egzamin&oacute;w <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o chamadas para exame de <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_No_assigned_classroom =
#if L==1 // ca
"Sense aula assignada";
#elif L==2 // de
"Kein zugewiesenes Klassenzimmer";
#elif L==3 // en
"No assigned classroom";
#elif L==4 // es
"Sin aula asignada";
#elif L==5 // fr
"Aucune classe assign&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Sin aula asignada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna aula assegnata";
#elif L==8 // pl
"Brak przydzielonej sali lekcyjnej";
#elif L==9 // pt
"Nenhuma sala de aula atribu&iacute;da";
#endif
const char *Txt_No_assignments =
#if L==1 // ca
"No hi ha activitats.";
#elif L==2 // de
"Keine Aufgaben.";
#elif L==3 // en
"No assignments.";
#elif L==4 // es
"No hay actividades.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'activit&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"No hay actividades."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono attivit&agrave;.";
#elif L==8 // pl
"Brak zadania.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; atividades.";
#endif
const char *Txt_No_banners =
#if L==1 // ca
"No hi ha banners.";
#elif L==2 // de
"Keine Werbebanners.";
#elif L==3 // en
"No banners.";
#elif L==4 // es
"No hay banners.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de banni&eacute;res.";
#elif L==6 // gn
"No hay banners."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono banners.";
#elif L==8 // pl
"Brak banners.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; banners.";
#endif
const char *Txt_no_course_of_origin = // Means: "message sent from any course"
#if L==1 // ca
"sin asignatura de origen"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"no course of origin"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"no course of origin";
#elif L==4 // es
"sin asignatura de origen";
#elif L==5 // fr
"no course of origin"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"sin asignatura de origen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"senza corso di origine";
#elif L==8 // pl
"kurs nie pochodzenia";
#elif L==9 // pt
"nenhuma disciplina de origem";
#endif
const char *Txt_no_course_selected =
#if L==1 // ca
"cap assignatura seleccionada";
#elif L==2 // de
"kein Kurs ausgew&auml;hlt";
#elif L==3 // en
"no course selected";
#elif L==4 // es
"ninguna asignatura seleccionada";
#elif L==5 // fr
"pas de mati&egrave;re choisi";
#elif L==6 // gn
"ninguna asignatura seleccionada";
#elif L==7 // it
"nessun corso scelto";
#elif L==8 // pl
"kurs nie jest wybrany";
#elif L==9 // pt
"nenhuma disciplina seleccionada";
#endif
const char *Txt_No_centres =
#if L==1 // ca
"No hi ha centres.";
#elif L==2 // de
"Keine Lehrinstitute.";
#elif L==3 // en
"No centres.";
#elif L==4 // es
"No hay centros.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de centres.";
#elif L==6 // gn
"No hay centros."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono centri.";
#elif L==8 // pl
"Brak centra.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; centros.";
#endif
const char *Txt_No_courses =
#if L==1 // ca
"No hi ha assignatures.";
#elif L==2 // de
"Keine Kursen.";
#elif L==3 // en
"No courses.";
#elif L==4 // es
"No hay asignaturas.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de mati&egrave;res.";
#elif L==6 // gn
"No hay asignaturas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono laurea.";
#elif L==8 // pl
"Brak kurs&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; disciplinas.";
#endif
const char *Txt_No_types_of_degree =
#if L==1 // ca
"No hay tipos de titulaci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"No types of degree."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"No types of degree.";
#elif L==4 // es
"No hay tipos de titulaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"There are no types of degree."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No hay tipos de titulaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono tipi di lauree.";
#elif L==8 // pl
"No types of degree."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; tipos de grau.";
#endif
const char *Txt_No_degrees =
#if L==1 // ca
"No hi ha titulacions.";
#elif L==2 // de
"Keine Studieng&auml;nge.";
#elif L==3 // en
"No degrees.";
#elif L==4 // es
"No hay titulaciones.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'&eacute;tudes.";
#elif L==6 // gn
"No hay titulaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono corsi.";
#elif L==8 // pl
"Brak stopni.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; graus.";
#endif
const char *Txt_No_enrolment_requests =
#if L==1 // ca
"No hay solicitudes de inscripci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"No enrolment requests."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"No enrolment requests.";
#elif L==4 // es
"No hay solicitudes de inscripci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"No enrolment requests."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No hay solicitudes de inscripci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"No enrolment requests."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"No enrolment requests."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; solicita&ccedil;&otilde;es de inscri&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_No_events =
#if L==1 // ca
"No hi ha esdeveniments.";
#elif L==2 // de
"Keine Ereignisse.";
#elif L==3 // en
"No events.";
#elif L==4 // es
"No hay eventos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'&eacute;v&eacute;nements.";
#elif L==6 // gn
"No hay eventos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono eventi.";
#elif L==8 // pl
"Brak wydarzen.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; eventos.";
#endif
const char *Txt_No_file_index_html_index_htm_found_within_the_ZIP_file =
#if L==1 // ca
"No se ha encontrado un archivo <em>index.html</em> / <em>index.htm</em>"
" dentro del archivo <em>ZIP</em>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"No file <em>index.html</em> / <em>index.htm</em> found"
" within the <em>ZIP</em> file."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"No file <em>index.html</em> / <em>index.htm</em> found"
" within the <em>ZIP</em> file.";
#elif L==4 // es
"No se ha encontrado un archivo <em>index.html</em> / <em>index.htm</em>"
" dentro del archivo <em>ZIP</em>.";
#elif L==5 // fr
"No file <em>index.html</em> / <em>index.htm</em> found"
" within the <em>ZIP</em> file."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se ha encontrado un archivo <em>index.html</em> / <em>index.htm</em>"
" dentro del archivo <em>ZIP</em>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun documento <em>index.html</em> / <em>index.htm</em> trovato"
" nel file <em>ZIP</em>.";
#elif L==8 // pl
"Nr pliku <em>indeks.html</em> / <em>indeks.htm</em> znalezionych"
" w <em>ZIP</em> plik.";
#elif L==9 // pt
"Um arquivo <em>index.html</em> / <em>index.htm</em> n&atilde;o foi encontrado"
" dentro do arquivo <em>ZIP</em>.";
#endif
const char *Txt_No_games =
#if L==1 // ca
"No hi ha jocs.";
#elif L==2 // de
"Keine Spiele.";
#elif L==3 // en
"No games.";
#elif L==4 // es
"No hay juegos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de jeux.";
#elif L==6 // gn
"No hay juegos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono giochi.";
#elif L==8 // pl
"Brak gry.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; jogos.";
#endif
const char *Txt_No_groups_have_been_created_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No se han creado grupos en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"No groups have been created in the course <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"No groups have been created in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No se han creado grupos en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"No groups have been created in the course <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se han creado grupos en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun gruppo &egrave; stato creato nel corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nr grupy zostaly utworzone w ramach <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum grupo foi criado na disciplina <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_No_groups_have_been_created_in_the_course_X_Therefore_ = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No se han creado grupos en la asignatura <strong>%s</strong>."
" Por tanto, los usuarios especificados ser&aacute;n inscritos/eliminados en/de la asignatura."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"No groups have been created in the course <strong>%s</strong>."
"Therefore, the specified users will be enroled/removed in/from the course."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"No groups have been created in the course <strong>%s</strong>."
"Therefore, the specified users will be enroled/removed in/from the course.";
#elif L==4 // es
"No se han creado grupos en la asignatura <strong>%s</strong>."
" Por tanto, los usuarios especificados ser&aacute;n inscritos/eliminados en/de la asignatura.";
#elif L==5 // fr
"No groups have been created in the course <strong>%s</strong>."
"Therefore, the specified users will be enroled/removed in/from the course."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se han creado grupos en la asignatura <strong>%s</strong>."
" Por tanto, los usuarios especificados ser&aacute;n inscritos/eliminados en/de la asignatura."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun gruppo &egrave; stato creato nel corso <strong>%s</strong>."
"Dunque, gli utenti specificati saranno registrati/rimossi in/dal corso.";
#elif L==8 // pl
"Nr grupy zostaly utworzone w ramach <strong>%s</strong>."
"Dlatego okreslonych uzytkownik&oacute;w zostanie zarejestrowany/usuniete w/z kursu.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum grupo foi criado na disciplina <strong>%s</strong>."
" Portanto, os usu&aacute;rios especificados ser&atilde;o inscritos/removidos da disciplina.";
#endif
const char *Txt_No_holidays =
#if L==1 // ca
"No hay d&iacute;as festivos."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"No holidays."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"No holidays.";
#elif L==4 // es
"No hay d&iacute;as festivos.";
#elif L==5 // fr
"TNo holidays."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No hay d&iacute;as festivos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono festivit&agrave;.";
#elif L==8 // pl
"No holidays."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; feriados.";
#endif
const char *Txt_No_image_video = // Without any image
#if L==1 // ca
"Sense imatge / v&iacute;deo";
#elif L==2 // de
"Ohne Abbild / Video";
#elif L==3 // en
"No image / video";
#elif L==4 // es
"Sin imagen / v&iacute;deo";
#elif L==5 // fr
"Pas d'image / vid&eacute;o";
#elif L==6 // gn
"Sin imagen / v&iacute;deo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna immagine / video";
#elif L==8 // pl
"Brak obrazka / wideo";
#elif L==9 // pt
"Sem imagem / v&iacute;deo";
#endif
const char *Txt_No_INDEX = // Short version of "Number" (as an index)...
#if L==1 // ca
"N&ordm;"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl";
#elif L==3 // en
"#";
#elif L==4 // es
"N&ordm;";
#elif L==5 // fr
"Nombre";
#elif L==6 // gn
"Papanga";
#elif L==7 // it
"Numero";
#elif L==8 // pl
"Numer";
#elif L==9 // pt
"N&ordm;";
#endif
const char *Txt_No_information =
#if L==1 // ca
"No hi ha informaci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Keine Informationen.";
#elif L==3 // en
"No information.";
#elif L==4 // es
"No hay informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Aucune information.";
#elif L==6 // gn
"No hay informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna informazione.";
#elif L==8 // pl
"Brak informacji.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; informa&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_No_institutions =
#if L==1 // ca
"No hi ha institucions.";
#elif L==2 // de
"Keine Hochschulen.";
#elif L==3 // en
"No institutions.";
#elif L==4 // es
"No hay instituciones.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'&eacute;tablissements.";
#elif L==6 // gn
"No hay instituciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono istituzioni.";
#elif L==8 // pl
"Brak instytucje.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; institu&ccedil;&otilde;es.";
#endif
const char *Txt_No_links =
#if L==1 // ca
"No hi ha enlla&ccedil;os.";
#elif L==2 // de
"Keine Links.";
#elif L==3 // en
"No links.";
#elif L==4 // es
"No hay enlaces.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de liens.";
#elif L==6 // gn
"No hay enlaces."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono link.";
#elif L==8 // pl
"Brak linki.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; liga&ccedil;&otilde;es.";
#endif
const char *Txt_No_BR_msgs =
#if L==1 // ca
"N&ordm;<br />mens."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl<br />Nachr.";
#elif L==3 // en
"No.<br />msgs.";
#elif L==4 // es
"N&ordm;<br />mens.";
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />msgs.";
#elif L==6 // gn
"N&ordm;<br />mens."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Num.<br />msg.";
#elif L==8 // pl
"Numer<br />msgs.";
#elif L==9 // pt
"N&ordm;<br />mens.";
#endif
const char *Txt_No_new_posts =
#if L==1 // ca
"No hay comentarios nuevos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Keine neuen Nachrichten";
#elif L==3 // en
"No new posts";
#elif L==4 // es
"No hay comentarios nuevos";
#elif L==5 // fr
"Pas de nouveaux posts";
#elif L==6 // gn
"No hay comentarios nuevos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun nuovo post";
#elif L==8 // pl
"Brak nowych post&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Sem posts novos";
#endif
const char *Txt_No_notices =
#if L==1 // ca
"No hay avisos."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Keine Ank&uuml;ndigungen.";
#elif L==3 // en
"No notices.";
#elif L==4 // es
"No hay avisos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'avis.";
#elif L==6 // gn
"No hay avisos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono avvisi.";
#elif L==8 // pl
"Brak ogloszen.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; avisos.";
#endif
const char *Txt_No_of_files =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Dateien";
#elif L==3 // en
"Number of files";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de archivos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file";
#elif L==8 // pl
"Liczba pliki";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de arquivos";
#endif
const char *Txt_No_of_files_in_SHARE_zones =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius compartits";
#elif L==2 // de
"Anzahl der freigegebene Dateien";
#elif L==3 // en
"Number of shared files";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de archivos compartidos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers partag&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de archivos compartidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file condivisi";
#elif L==8 // pl
"Liczba pliki udost&eogon;pnione";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de arquivos compartilhados";
#endif
const char *Txt_No_of_files_in_DOCUM_zones =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de archivos en zonas de documentos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der Dateien im Dokumente-Bereich";
#elif L==3 // en
"Number of files in documents area";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de archivos en zonas de documentos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers dans les zones de documents";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de archivos en zonas de documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file nell'area documenti";
#elif L==8 // pl
"Number of files in documents area"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de arquivos em zonas de documentos";
#endif
const char *Txt_No_of_forums =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de foros"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der Foren";
#elif L==3 // en
"No. of forums";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de foros";
#elif L==5 // fr
"Nombre de forums";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de foros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di forum";
#elif L==8 // pl
"Liczba forum";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de f&oacute;runs";
#endif
const char *Txt_No_of_BR_groups =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de<br />grupos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Gruppen";
#elif L==3 // en
"No. of<br />groups";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />grupos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />groupes";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />gruppi";
#elif L==8 // pl
"Liczba z<br />grupy";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de<br />grupos";
#endif
const char *Txt_No_of_indicators =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de indicadores"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der Indikatoren";
#elif L==3 // en
"No. of indicators";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de indicadores";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'indicateurs";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de indicadores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di indicatori";
#elif L==8 // pl
"Liczba z wskazniki";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de indocadores";
#endif
const char *Txt_No_of_BR_lines =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de<br />l&iacute;neas"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Zeilen";
#elif L==3 // en
"No. of<br />lines";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />l&iacute;neas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />lignes";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />l&iacute;neas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />linee";
#elif L==8 // pl
"Liczba z<br />linie";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de<br />linhas";
#endif
const char *Txt_No_of_posts =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de comentarios"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der Nachrichten";
#elif L==3 // en
"No. of posts";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de comentarios";
#elif L==5 // fr
"Nombre de posts";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de comentarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post";
#elif L==8 // pl
"Liczba wiadomosci";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de posts";
#endif
const char *Txt_No_of_posts_BR_per_forum =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de comentarios<br />por foro"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der Nachrichten<br />pro Forum";
#elif L==3 // en
"No. of posts<br />per forum";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de comentarios<br />por foro";
#elif L==5 // fr
"Nombre de posts<br />par forum";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de comentarios<br />por foro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post<br />per forum";
#elif L==8 // pl
"Liczba wiadomosci<br />per forum";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de posts<br />por f&oacute;rum";
#endif
const char *Txt_No_of_posts_BR_per_user =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de comentarios<br />por usuari"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der Nachrichten<br />pro Benutzer";
#elif L==3 // en
"No. of posts<br />per user";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de comentarios<br />por usuario";
#elif L==5 // fr
"Nombre de posts<br />par utilisateur";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de comentarios<br />por puruh&aacute;ra"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post<br />per utente";
#elif L==8 // pl
"Liczba wiadomosci<br />per u&zdot;ytkownik";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de posts<br />por utilizador";
#endif
const char *Txt_No_of_posts_BR_per_thread =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de comentarios<br />por discusi&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der Nachrichten<br />pro Thread";
#elif L==3 // en
"No. of posts<br />per thread";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de comentarios<br />por usuario";
#elif L==5 // fr
"Nombre de posts<br />par fil";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de comentarios<br />por discusi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post<br />per discussione";
#elif L==8 // pl
"Liczba wiadomosci<br />per watku";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de posts<br />por discuss&atilde;o";
#endif
const char *Txt_No_of_private_files =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius privats";
#elif L==2 // de
"Anzahl der private Dateien";
#elif L==3 // en
"Number of private files";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de archivos privados";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers priv&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de archivos privados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file privati";
#elif L==8 // pl
"Liczba prywatne pliki";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de arquivos privados";
#endif
const char *Txt_No_of_public_files =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius p&uacute;blics";
#elif L==2 // de
"Anzahl der &ouml;ffentliche Dateien";
#elif L==3 // en
"Number of public files";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de archivos p&uacute;blicos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers publics";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de archivos p&uacute;blicos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file pubblici";
#elif L==8 // pl
"Liczba publicznych pliki";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de arquivos p&uacute;blicos";
#endif
const char *Txt_No_of_questions =
#if L==1 // ca
"Nombre de preguntes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Fragen";
#elif L==3 // en
"No. of questions";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de preguntas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de questions";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di domande";
#elif L==8 // pl
"Liczba pyta&nacute;";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de quest&otilde;es";
#endif
const char *Txt_No_of_social_posts =
#if L==1 // ca
"Nombre de missatges socials";
#elif L==2 // de
"Anzahl der sozialen Beitr&auml;ge";
#elif L==3 // en
"No. of social posts";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de mensajes sociales";
#elif L==5 // fr
"Nombre de messages sociaux";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de mensajes sociales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post sociali";
#elif L==8 // pl
"Liczba post spo&lstrok;ecznej";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de post sociais";
#endif
const char *Txt_No_of_threads =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de discusiones"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der Threads";
#elif L==3 // en
"No. of threads";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de discusiones";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fils";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de discusiones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di discussioni";
#elif L==8 // pl
"Liczba watk&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de discuss&otilde;es";
#endif
const char *Txt_No_of_threads_BR_per_forum =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de discusiones<br />por foro"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der Threads<br />pro Forum";
#elif L==3 // en
"No. of threads<br />per forum";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de discusiones<br />por foro";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fils<br />par forum";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de discusiones<br />por foro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di discussioni<br />per forum";
#elif L==8 // pl
"Liczba watk&oacute;w<br />per forum";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de discuss&otilde;es<br />por f&oacute;rum";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_times_that_BR_questions_BR_have_been_BR_responded =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de<br />veces<br />que se ha<br />respondido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />veces<br />que se ha<br />respondido";
#elif L==5 // fr
"Number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />veces<br />que se ha<br />respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded"; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de<br />vezes que<br />as perguntas<br />foram<br />respondidas";
#endif
const char *Txt_No_of_users =
#if L==1 // ca
"Nombre d'usuaris"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der Benutzer";
#elif L==3 // en
"No. of users";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de usuarios";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di utenti";
#elif L==8 // pl
"Liczba uzytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de utilizadores";
#endif
const char *Txt_No_projects =
#if L==1 // ca
"No hi ha projectes.";
#elif L==2 // de
"Keine Projekte.";
#elif L==3 // en
"No projects.";
#elif L==4 // es
"No hay proyectos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de projets.";
#elif L==6 // gn
"No hay proyectos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono progetti.";
#elif L==8 // pl
"Brak projekty.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; projetos.";
#endif
const char *Txt_No_questions_found_matching_your_search_criteria =
#if L==1 // ca
"No hay preguntas con el criterio de b&uacute;squeda seleccionado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Keine Testfragen gefunden, die mit Ihrer Suchanfrage entsprechen.";
#elif L==3 // en
"No questions found matching your search criteria.";
#elif L==4 // es
"No hay preguntas con el criterio de b&uacute;squeda seleccionado.";
#elif L==5 // fr
"Aucune question trouv&eacute;e correspondant &agrave; vos crit&egrave;res de recherche.";
#elif L==6 // gn
"No hay preguntas con el criterio de b&uacute;squeda seleccionado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono domande trovate con il criterio di ricerca selezionato.";
#elif L==8 // pl
"Brak pyta&nacute; spelniajacych zadane kryteria wyszukiwania.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o quest&otilde;es com os seus crit&eacute;rios de pesquisa selecionados.";
#endif
const char *Txt_No_questions_have_been_added =
#if L==1 // ca
"No s'ha afegit cap pregunta.";
#elif L==2 // de
"Es wurden keine Fragen hinzugef&uuml;gt.";
#elif L==3 // en
"No questions have been added.";
#elif L==4 // es
"No se ha a&ntilde;adido ninguna pregunta.";
#elif L==5 // fr
"Aucune question n'a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"No se ha a&ntilde;adido ninguna pregunta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna domanda &egrave; stata aggiunta.";
#elif L==8 // pl
"Nie dodano &zdot;adnych pyta&nacute;.";
#elif L==9 // pt
"Nenhuma pergunta foi adicionada.";
#endif
const char *Txt_No_results =
#if L==1 // ca
"No hi ha resultats.";
#elif L==2 // de
"Keine Ergebnisse.";
#elif L==3 // en
"No results.";
#elif L==4 // es
"No hay resultados.";
#elif L==5 // fr
"Pas de r&eacute;sultats.";
#elif L==6 // gn
"No hay resultados."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun risultato.";
#elif L==8 // pl
"Brak wynik&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum resultado.";
#endif
const char *Txt_no_subject =
#if L==1 // ca
"sin asunto"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"kein Betreff";
#elif L==3 // en
"no subject";
#elif L==4 // es
"sin asunto";
#elif L==5 // fr
"pas de sujet";
#elif L==6 // gn
"sin asunto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nessun oggetto";
#elif L==8 // pl
"bez tematu";
#elif L==9 // pt
"sem assunto";
#endif
const char *Txt_No_surveys =
#if L==1 // ca
"No hi ha enquestes.";
#elif L==2 // de
"Keine Umfragen.";
#elif L==3 // en
"No surveys.";
#elif L==4 // es
"No hay encuestas.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de sondages.";
#elif L==6 // gn
"No hay encuestas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono sondaggi.";
#elif L==8 // pl
"Brak badania.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; inqu&eacute;ritos.";
#endif
const char *Txt_no_tags = // Tags used in test
#if L==1 // ca
"sin descriptores"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"keine Tags";
#elif L==3 // en
"no tags";
#elif L==4 // es
"sin descriptores";
#elif L==5 // fr
"pas de descripteurs";
#elif L==6 // gn
"sin descriptores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"senza etichette";
#elif L==8 // pl
"zadnych tag&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"sem descritores";
#endif
const char *Txt_No_teachers_or_students_found =
#if L==1 // ca
"No hay profesores ni estudiantes."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Keine Lehrer oder Studenten gefunden.";
#elif L==3 // en
"No teachers or students found.";
#elif L==4 // es
"No hay profesores ni estudiantes.";
#elif L==5 // fr
"Aucun enseignant ou &eacute;tudiant trouv&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"No hay profesores ni estudiantes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun professore o studente trovato.";
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono nauczycieli i uczni&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum professor ou estudante encontrado.";
#endif
const char *Txt_No_test_questions =
#if L==1 // ca
"No hay preguntas de test."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Keine Testfragen.";
#elif L==3 // en
"No test questions.";
#elif L==4 // es
"No hay preguntas de test.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de questions de test.";
#elif L==6 // gn
"No hay preguntas de test."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono domande di test.";
#elif L==8 // pl
"Brak pyta&nacute; testowych.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o existem quest&otilde;es de test.";
#endif
const char *Txt_No_user_has_been_eliminated =
#if L==1 // ca
"No se ha eliminado ning&uacute;n usuario."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"No user has been eliminated."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"No user has been eliminated.";
#elif L==4 // es
"No se ha eliminado ning&uacute;n usuario.";
#elif L==5 // fr
"No user has been eliminated."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se ha eliminado ning&uacute;n usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente &egrave; stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Zaden uzytkownik nie zostal wyeliminowany.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum usu&aacute;rio foi removido.";
#endif
const char *Txt_No_user_has_been_enroled =
#if L==1 // ca
"No se ha inscrito ning&uacute;n usuario."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"No user has been enroled."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"No user has been enroled.";
#elif L==4 // es
"No se ha inscrito ning&uacute;n usuario.";
#elif L==5 // fr
"No user has been enroled."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se ha inscrito ning&uacute;n usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente &egrave; stato registrato.";
#elif L==8 // pl
"Zaden uzytkownik nie zostal zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum usu&aacute;rio se registrou.";
#endif
const char *Txt_No_user_has_been_removed =
#if L==1 // ca
"No se ha eliminado ning&uacute;n usuario."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"No user has been removed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"No user has been removed.";
#elif L==4 // es
"No se ha eliminado ning&uacute;n usuario.";
#elif L==5 // fr
"No user has been removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se ha eliminado ning&uacute;n usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente &egrave; stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Zaden uzytkownik nie zostal usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum usu&aacute;rio foi removido.";
#endif
const char *Txt_No_user_to_whom_you_can_follow_Try_again_later =
#if L==1 // ca
"No hi ha cap usuari a qui vost&egrave; pugui seguir."
" Intenteu-ho m&eacute;s endavant.";
#elif L==2 // de
"Kein Benutzer dem Sie folgen k&ouml;nnen."
" Versuchen Sie es sp&auml;ter noch einmal.";
#elif L==3 // en
"No user to whom you can follow."
" Try again later.";
#elif L==4 // es
"No hay ning&uacute;n usuario a quien usted pueda seguir."
" Int&eacute;ntelo m&aacute;s adelante.";
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur auquel vous pouvez suivre."
" R&eacute;essayez plus tard.";
#elif L==6 // gn
"No hay ning&uacute;n usuario a quien usted pueda seguir."
" Int&eacute;ntelo m&aacute;s adelante."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente a cui &egrave; possibile seguire."
" Riprovare pi&ugrave; tardi.";
#elif L==8 // pl
"No u&zdot;ytkownika, do kt&oacute;rego mo&zdot;na &sacute;ledzi&cacute;."
" Spr&oacute;buj ponownie p&oacute;&zacute;niej.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum usu&aacute;rio a quem voc&ecirc; pode seguir."
" Tente novamente mais tarde.";
#endif
const char *Txt_No_users_found[Rol_NUM_ROLES] =
{
#if L==1 // ca // Rol_UNK
"No hi ha usuaris."
#elif L==2 // de
"Keine Benutzer gefunden."
#elif L==3 // en
"No users found."
#elif L==4 // es
"No hay usuarios."
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay usuarios." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente trovato."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono uzytkownik&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Nenhum utilizador encontrado."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST
"No hi ha convidats."
#elif L==2 // de
"Keine Eingeladen gefunden."
#elif L==3 // en
"No guests found."
#elif L==4 // es
"No hay invitados."
#elif L==5 // fr
"Aucun invit&eacute; trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay invitados." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun ospite trovato."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono zaproszeni."
#elif L==9 // pt
"Nenhum convidado encontrado."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR
"No hi ha usuaris."
#elif L==2 // de
"Keine Benutzer gefunden."
#elif L==3 // en
"No users found."
#elif L==4 // es
"No hay usuarios."
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay usuarios." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente trovato."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono uzytkownik&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Nenhum utilizador encontrado."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD
"No hi ha estudiants."
#elif L==2 // de
"Keine Studenten gefunden."
#elif L==3 // en
"No students found."
#elif L==4 // es
"No hay estudiantes."
#elif L==5 // fr
"Aucun &eacute;tudiant trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay estudiantes." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono studenti."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono uczni&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Nenhum estudante encontrado."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET
"No hi ha professors no editors."
#elif L==2 // de
"Keine nicht bearbeiteter Lehrkr&auml;ften gefunden."
#elif L==3 // en
"No non-editing teachers found."
#elif L==4 // es
"No hay profesores no editores."
#elif L==5 // fr
"Aucun enseignant non-&eacute;diteur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay profesores no editores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono professori non-editing."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono nauczycieli nie edytuj&aogon;cy."
#elif L==9 // pt
"Nenhum professor n&atilde;o editor encontrado."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH
"No hi ha professors."
#elif L==2 // de
"Keine Lehrkr&auml;ften gefunden."
#elif L==3 // en
"No teachers found."
#elif L==4 // es
"No hay profesores."
#elif L==5 // fr
"Aucun enseignant trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay profesores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono professori."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono nauczycieli."
#elif L==9 // pt
"Nenhum professor encontrado."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM
"No hi ha administradors."
#elif L==2 // de
"Keine Administratoren gefunden."
#elif L==3 // en
"No administrators found."
#elif L==4 // es
"No hay administradores."
#elif L==5 // fr
"Aucun administrateur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay administradores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono amministratori."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono administrator&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Nenhum administrador encontrado."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM
"No hi ha administradors."
#elif L==2 // de
"Keine Administratoren gefunden."
#elif L==3 // en
"No administrators found."
#elif L==4 // es
"No hay administradores."
#elif L==5 // fr
"Aucun administrateur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay administradores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono amministratori."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono administrator&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Nenhum administrador encontrado."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM
"No hi ha administradors."
#elif L==2 // de
"Keine Administratoren gefunden."
#elif L==3 // en
"No administrators found."
#elif L==4 // es
"No hay administradores."
#elif L==5 // fr
"Aucun administrateur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay administradores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono amministratori."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono administrator&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Nenhum administrador encontrado."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM
"No hi ha superusuaris."
#elif L==2 // de
"Keine Superuser gefunden."
#elif L==3 // en
"No superusers found."
#elif L==4 // es
"No hay superusuarios."
#elif L==5 // fr
"Aucun superutilisateur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay superusuarios." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono superutenti."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono superu&zdot;ytkownika."
#elif L==9 // pt
"Nenhum superutilizador encontrado."
#endif
};
const char *Txt_nobody_else_can_access_this_content =
#if L==1 // ca
"ning&uacute; m&eacute;s pot accedir a aquest contingut";
#elif L==2 // de
"Niemand sonst kann auf diese Inhalte";
#elif L==3 // en
"nobody else can access this content";
#elif L==4 // es
"nadie m&aacute;s puede acceder a este contenido";
#elif L==5 // fr
"personne d'autre ne peut acc&eacute;der &agrave; ce contenu";
#elif L==6 // gn
"nadie m&aacute;s puede acceder a este contenido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nessun altro pu&ograve; accedere a questo contenuto";
#elif L==8 // pl
"nikt inny nie moze uzyskac dostepu do tej zawartosci";
#elif L==9 // pt
"ningu&eacute;m mais pode acessar este conte&uacute;do";
#endif
const char *Txt_non_blank_QUESTIONS =
#if L==1 // ca
"contestades";
#elif L==2 // de
"Non-blank";
#elif L==3 // en
"non-blank";
#elif L==4 // es
"contestadas";
#elif L==5 // fr
"non vide";
#elif L==6 // gn
"contestadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risposte";
#elif L==8 // pl
"niepustych";
#elif L==9 // pt
"respondidas";
#endif
const char *Txt_Non_blank_BR_questions =
#if L==1 // ca
"Preguntes<br />contestades";
#elif L==2 // de
"Non-blank<br />Fragen";
#elif L==3 // en
"Non-blank<br />questions";
#elif L==4 // es
"Preguntas<br />contestadas";
#elif L==5 // fr
"Questions<br />non vide";
#elif L==6 // gn
"Preguntas<br />contestadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande<br />risposte";
#elif L==8 // pl
"Niepustych<br />pytania";
#elif L==9 // pt
"Quest&otilde;es<br />respondidas";
#endif
const char *Txt_Not_applicable =
#if L==1 // ca
"No aplicable";
#elif L==2 // de
"Nicht anwendbar";
#elif L==3 // en
"Not applicable";
#elif L==4 // es
"No aplicable";
#elif L==5 // fr
"Non applicable";
#elif L==6 // gn
"No aplicable"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non applicabile";
#elif L==8 // pl
"Nie dotyczy";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o aplic&aacute;vel";
#endif
const char *Txt_not_available =
#if L==1 // ca
"no disponible";
#elif L==2 // de
"Nicht verf&uuml;gbar";
#elif L==3 // en
"not available";
#elif L==4 // es
"no disponible";
#elif L==5 // fr
"pas disponible";
#elif L==6 // gn
"no disponible"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"non disponibile";
#elif L==8 // pl
"niedost&eogon;pne";
#elif L==9 // pt
"n&atilde;o dispon&iacute;vel";
#endif
const char *Txt_Not_duplicated =
#if L==1 // ca
"No &eacute;s duplicat";
#elif L==2 // de
"Nicht dupliziert";
#elif L==3 // en
"Not duplicated";
#elif L==4 // es
"No es duplicado/a";
#elif L==5 // fr
"Pas dupliqu&eacute;";
#elif L==6 // gn
"No es duplicado/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non duplicato";
#elif L==8 // pl
"Nie powiela&cacute;";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o duplicado";
#endif
const char *Txt_Nothing_has_been_pasted_because_the_clipboard_is_empty_ =
#if L==1 // ca
"No se pegado nada porque el portapapeles est&aacute; vac&iacute;o."
" Trate de copiar y pegar de nuevo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Es konnten keine Daten eingef&uuml;gt werden. Der Zwischenspeicher ist leer."
" Versuchen Sie den Kopieren-Einf&uuml;gen-Vorgang bitte erneut.";
#elif L==3 // en
"Nothing has been pasted because the clipboard is empty."
" Try copy-paste again.";
#elif L==4 // es
"No se pegado nada porque el portapapeles est&aacute; vac&iacute;o."
" Trate de copiar y pegar de nuevo.";
#elif L==5 // fr
"Nothing has been pasted because the clipboard is empty."
" Try copy-paste again."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se pegado nada porque el portapapeles est&aacute; vac&iacute;o."
" Trate de copiar y pegar de nuevo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Niente &egrave; stato copiato perch&egrave; la bacheca &egrave; piena."
" Prova copia-incolla nuovamente.";
#elif L==8 // pl
"Nic nie zostal wklejony bo schowek jest pusty."
" Spr&oacute;buj ponownie kopiuj-wklej.";
#elif L==9 // pt
"Nada foi colado porque a &aacute;rea de transfer&ecirc;ncia est&aacute; vazia."
" Tente copiar e colar novamente.";
#endif
const char *Txt_NOTICE_Active_BR_notices =
#if L==1 // ca
"Avisos<br />activos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Aktive<br />Ank&uuml;ndigungen";
#elif L==3 // en
"Active<br />notices";
#elif L==4 // es
"Avisos<br />activos";
#elif L==5 // fr
"Avis<br />actives";
#elif L==6 // gn
"Avisos<br />activos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avvisi<br />attivi";
#elif L==8 // pl
"Active<br />Ogloszenia";
#elif L==9 // pt
"Avisos<br />ativos";
#endif
const char *Txt_NOTICE_Deleted_BR_notices =
#if L==1 // ca
"Avisos<br />eliminados"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gel&ouml;scht<br />Ank&uuml;ndigungen";
#elif L==3 // en
"Deleted<br />notices";
#elif L==4 // es
"Avisos<br />eliminados";
#elif L==5 // fr
"Avis<br />supprim&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Avisos<br />eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avvisi<br />rimossi";
#elif L==8 // pl
"Usuniete<br />notices";
#elif L==9 // pt
"Avisos<br />suprimidos";
#endif
const char *Txt_NOTICE_Obsolete_BR_notices =
#if L==1 // ca
"Avisos<br />obsoletos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Veraltet<br />Ank&uuml;ndigungen";
#elif L==3 // en
"Obsolete<br />notices";
#elif L==4 // es
"Avisos<br />obsoletos";
#elif L==5 // fr
"Avis<br />obsol&egrave;tes";
#elif L==6 // gn
"Avisos<br />obsoletos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avvisi<br />obsoleti";
#elif L==8 // pl
"Przestarzaly<br />Ogloszenia";
#elif L==9 // pt
"Avisos<br />obsoletos";
#endif
const char *Txt_Notice =
#if L==1 // ca
"Av&iacute;s";
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigung";
#elif L==3 // en
"Notice";
#elif L==4 // es
"Aviso";
#elif L==5 // fr
"Avis";
#elif L==6 // gn
"Marandu";
#elif L==7 // it
"Avviso";
#elif L==8 // pl
"Informacja";
#elif L==9 // pt
"Aviso";
#endif
const char *Txt_Notice_created =
#if L==1 // ca
"Av&iacute;s creat.";
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigung erstellt.";
#elif L==3 // en
"Notice created.";
#elif L==4 // es
"Aviso creado.";
#elif L==5 // fr
"Avis cr&eacute;&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Aviso creado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avviso creato.";
#elif L==8 // pl
"Zawiadomienie stworzony.";
#elif L==9 // pt
"Aviso criado.";
#endif
const char *Txt_Notice_removed =
#if L==1 // ca
"Av&iacute;s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigung entfernt.";
#elif L==3 // en
"Notice removed.";
#elif L==4 // es
"Aviso eliminado";
#elif L==5 // fr
"Avis supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Aviso eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avviso rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Informacja usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Aviso removido.";
#endif
const char *Txt_Notices =
#if L==1 // ca
"Avisos";
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigungen";
#elif L==3 // en
"Notices";
#elif L==4 // es
"Avisos";
#elif L==5 // fr
"Avis";
#elif L==6 // gn
"Marandu";
#elif L==7 // it
"Avvisi";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia";
#elif L==9 // pt
"Avisos";
#endif
const char *Txt_NOTIF_new_SINGULAR =
#if L==1 // ca
"nueva"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"neue";
#elif L==3 // en
"new";
#elif L==4 // es
"nueva";
#elif L==5 // fr
"nouvelle";
#elif L==6 // gn
"nueva"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nuova";
#elif L==8 // pl
"nowy";
#elif L==9 // pt
"nova";
#endif
const char *Txt_NOTIF_new_PLURAL =
#if L==1 // ca
"nuevas"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"neue";
#elif L==3 // en
"new";
#elif L==4 // es
"nuevas";
#elif L==5 // fr
"nouvelles";
#elif L==6 // gn
"nuevas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nuove";
#elif L==8 // pl
"nowy";
#elif L==9 // pt
"novas";
#endif
const char *Txt_NOTIFICATION_STATUS[Ntf_NUM_STATUS_TXT] =
{
#if L==1 // ca // Ntf_STATUS_NO_EMAIL
"No" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nein"
#elif L==3 // en
"No"
#elif L==4 // es
"No"
#elif L==5 // fr
"Non"
#elif L==6 // gn
"Nah&aacute;niri"
#elif L==7 // it
"No"
#elif L==8 // pl
"No"
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_STATUS_EMAIL_PENDING
"Pendiente" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Offen"
#elif L==3 // en
"Pending"
#elif L==4 // es
"Pendiente"
#elif L==5 // fr
"En attente"
#elif L==6 // gn
"Pendiente" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In attesa"
#elif L==8 // pl
"Do czasu"
#elif L==9 // pt
"Pendente"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_STATUS_EMAIL_CANCELLED
"Cancelado" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Abgebrochen"
#elif L==3 // en
"Cancelled"
#elif L==4 // es
"Cancelado"
#elif L==5 // fr
"Annul&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Cancelado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimosso"
#elif L==8 // pl
"Odwolany"
#elif L==9 // pt
"Cancelado"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_STATUS_EMAIL_SENT
"Enviado" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gesendet"
#elif L==3 // en
"Sent"
#elif L==4 // es
"Enviado"
#elif L==5 // fr
"Envoy&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"Enviado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviata"
#elif L==8 // pl
"Wyslane"
#elif L==9 // pt
"Enviada"
#endif
};
const char *Txt_notification =
#if L==1 // ca
"notificaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Anmeldung";
#elif L==3 // en
"notification";
#elif L==4 // es
"notificaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"notification";
#elif L==6 // gn
"momarandu";
#elif L==7 // it
"notifica";
#elif L==8 // pl
"powiadomienie";
#elif L==9 // pt
"notifica&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Notifications =
#if L==1 // ca
"Notificacions";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Notifications";
#elif L==4 // es
"Notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Notifications";
#elif L==6 // gn
"Momarandu";
#elif L==7 // it
"Notifiche";
#elif L==8 // pl
"Powiadomienia";
#elif L==9 // pt
"Notifica&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_notifications =
#if L==1 // ca
"notificacions";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"notifications";
#elif L==4 // es
"notificaciones";
#elif L==5 // fr
"notifications";
#elif L==6 // gn
"momarandu";
#elif L==7 // it
"notifiche";
#elif L==8 // pl
"powiadomienia";
#elif L==9 // pt
"notifica&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_PLURAL[Ntf_NUM_NOTIFY_EVENTS] =
{
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_UNKNOWN
"Esdeveniments desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Unknown events"
#elif L==4 // es
"Eventos desconocidos"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements inconnus"
#elif L==6 // gn
"Eventos desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Brak wydarzen"
#elif L==9 // pt
"Eventos desconhecidos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_DOCUMENT_FILE
"Nous documents"
#elif L==2 // de
"Neue Dokumentdateien"
#elif L==3 // en
"New document files"
#elif L==4 // es
"Nuevos documentos"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux fichiers de documents"
#elif L==6 // gn
"Nuevos documentos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi documenti"
#elif L==8 // pl
"Nowy plik dokumentu"
#elif L==9 // pt
"Novos arquivos de documento"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_TEACHERS_FILE
"Nous arxiu de professors"
#elif L==2 // de
"New Lehrer Dateien"
#elif L==3 // en
"New teachers' files"
#elif L==4 // es
"Nuevos archivos de profesores"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux fichiers d'enseignants"
#elif L==6 // gn
"Nuevos archivos de profesores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi file di professori"
#elif L==8 // pl
"Nowy Nauczyciela plik"
#elif L==9 // pt
"Novos arquivos dos professores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_SHARED_FILE
"Nous arxiu compartit"
#elif L==2 // de
"New freigegebene Dateien"
#elif L==3 // en
"New shared files"
#elif L==4 // es
"Nuevos archivos compartidos"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux fichiers partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Nuevos archivos compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi file condiviso"
#elif L==8 // pl
"Nowy Udost&eogon;pniony plik"
#elif L==9 // pt
"Novos arquivos compartilhado"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_ASSIGNMENT
"Noves activitats"
#elif L==2 // de
"Neue Aufgaben"
#elif L==3 // en
"New assignments"
#elif L==4 // es
"Nuevas actividades"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles activit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Nuevas actividades" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuove attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Nowe zadania"
#elif L==9 // pt
"Novas atividades"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_EXAM_ANNOUNCEMENT
"Noves convocat&ograve;ries d'examen"
#elif L==2 // de
"Neue Aufrufe f&uuml;r Pr&uuml;fung"
#elif L==3 // en
"New announcements of exam"
#elif L==4 // es
"Nuevas convocatorias de examen"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles convocations &agrave; un examen"
#elif L==6 // gn
"Nuevas convocatorias de examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi appelli d'esame"
#elif L==8 // pl
"Nowe anonse egzamin"
#elif L==9 // pt
"Novas chamadas para exame"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_MARKS_FILE
"Nous fitxers de qualificacions"
#elif L==2 // de
"Neue Dateien mit Bewertung"
#elif L==3 // en
"New files with marks"
#elif L==4 // es
"Nuevos archivos de calificaciones"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux fichiers avec des notes"
#elif L==6 // gn
"Nuevos archivos de calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi file con risultati"
#elif L==8 // pl
"Nowe pliki ze znakami"
#elif L==9 // pt
"Novos arquivos de notas"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_ENROLMENT_STD
"Novas inscripci&oacute;s com a estudiant"
#elif L==2 // de
"New Einschreibungen als Student"
#elif L==3 // en
"New enrolments as a student"
#elif L==4 // es
"Nuevas inscripciones como estudiante"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles inscriptions en tant qu'&eacute;tudiant"
#elif L==6 // gn
"Nuevas inscripciones como estudiante" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova iscrizione come studente"
#elif L==8 // pl
"Nowe zapisy jako student"
#elif L==9 // pt
"Novas inscri&ccedil;&otilde;es como estudante"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_ENROLMENT_TCH
"Novas inscripci&oacute;s com a professor"
#elif L==2 // de
"New Einschreibungen als Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"New enrolments as a teacher"
#elif L==4 // es
"Nuevas inscripciones como profesor/a"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles inscriptions en tant qu'enseignant"
#elif L==6 // gn
"Nuevas inscripciones como profesor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova iscrizione come professore"
#elif L==8 // pl
"Nowe zapisy jako nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Novas inscri&ccedil;&otilde;es como professor"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_ENROLMENT_REQUEST
"Novas petici&oacute;s d'inscripci&oacute;"
#elif L==2 // de
"New Registrierungsanforderungen"
#elif L==3 // en
"New enrolment requests"
#elif L==4 // es
"Nuevas peticiones de inscripci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles demandes d'inscription"
#elif L==6 // gn
"Nuevas peticiones de inscripci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova richiesta di iscrizione"
#elif L==8 // pl
"Nowe pro&sacute;by o rejestracji"
#elif L==9 // pt
"Novos pedidos de inscri&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_TIMELINE_COMMENT
"Nous comentaris als meus missatges socials"
#elif L==2 // de
"Neue Kommentare zu meinem sozialen Beitr&auml;ge"
#elif L==3 // en
"New comments to my social posts"
#elif L==4 // es
"Nuevos comentarios a mis mensajes sociales"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux commentaires &agrave; mes messages sociaux"
#elif L==6 // gn
"Nuevos comentarios a mis mensajes sociales" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi commenti ai miei post sociali"
#elif L==8 // pl
"Nowe komentarze do moich post spo&lstrok;ecznej"
#elif L==9 // pt
"Novos coment&aacute;rio &agrave;s minhos posts sociais"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_TIMELINE_FAV
"Nous favorits als meus missatges socials"
#elif L==2 // de
"Neue Favorit zu meinem sozialen Beitr&auml;ge"
#elif L==3 // en
"New favourite to my social posts"
#elif L==4 // es
"Nuevos favoritos a mis mensajes sociales"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux favori &agrave; mes messages sociaux"
#elif L==6 // gn
"Nuevos favoritos a mis mensajes sociales" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi preferito ai miei post sociali"
#elif L==8 // pl
"Nowe ulubiony do moich post spo&lstrok;ecznej"
#elif L==9 // pt
"Novos favoritos &agrave;s minhos posts sociais"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_TIMELINE_SHARE
"Noves comparticions dels meus missatges socials"
#elif L==2 // de
"Neue gemeinsame Nutzung zu meinem sozialen Beitr&auml;ge"
#elif L==3 // en
"New sharings of my social posts"
#elif L==4 // es
"Nuevas comparticiones de mis mensajes sociales"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux partages de mes messages sociaux"
#elif L==6 // gn
"Nuevas comparticiones de mis mensajes sociales" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuove condivisioni dei miei post sociali"
#elif L==8 // pl
"Nowe podzial moich post spo&lstrok;ecznej"
#elif L==9 // pt
"Novas partilhas de minhos posts sociais"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_TIMELINE_MENTION
"Noves mencions"
#elif L==2 // de
"Neue Erw&auml;hnungen"
#elif L==3 // en
"New mentions"
#elif L==4 // es
"Nuevas menciones"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles mentions"
#elif L==6 // gn
"Nuevas menciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi menzioni"
#elif L==8 // pl
"Nowe wzmianki"
#elif L==9 // pt
"Novas men&ccedil;&otilde;es"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_FOLLOWER
"Nous seguidors"
#elif L==2 // de
"Neue Anh&auml;nger"
#elif L==3 // en
"New followers"
#elif L==4 // es
"Nuevos seguidores"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux suiveurs"
#elif L==6 // gn
"Nuevos seguidores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi followers"
#elif L==8 // pl
"Nowe obserwuj&aogon;"
#elif L==9 // pt
"Novos seguidores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_FORUM_POST_COURSE
"Novos comentaris en f&ograve;rums"
#elif L==2 // de
"Neue Beitr&auml;ge in den Foren"
#elif L==3 // en
"New posts in course forums"
#elif L==4 // es
"Nuevos comentarios en foros de asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux posts dans les forums"
#elif L==6 // gn
"Nuevos comentarios en foros de asignaturas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi post nei forum"
#elif L==8 // pl
"Nowe post&oacute;w na forum"
#elif L==9 // pt
"Novos posts em f&oacute;runs"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_FORUM_REPLY
"Noves respostes als meus comentaris en f&ograve;rums"
#elif L==2 // de
"Neue Antworten auf meine Beitr&auml;ge in den Foren"
#elif L==3 // en
"New replies to my posts in forums"
#elif L==4 // es
"Nuevas respuestas a mis comentarios en foros"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles r&eacute;ponses &agrave; mes posts dans les forums"
#elif L==6 // gn
"Nuevas respuestas a mis comentarios en foros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuove risposte ai miei post nei forum"
#elif L==8 // pl
"Nowe podejscie do moich post&oacute;w na forum"
#elif L==9 // pt
"Novas respostas aos meus posts em f&oacute;runs"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_NOTICE
"Nous avisos"
#elif L==2 // de
"Neue Ank&uuml;ndigungen"
#elif L==3 // en
"New notices"
#elif L==4 // es
"Nuevos avisos"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux avis"
#elif L==6 // gn
"Nuevos avisos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi avvisi"
#elif L==8 // pl
"Nowe ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Novos avisos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_MESSAGE
"Nous missatges"
#elif L==2 // de
"Neue Nachrichten"
#elif L==3 // en
"New messages"
#elif L==4 // es
"Nuevos mensajes"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux messages"
#elif L==6 // gn
"Nuevos mensajes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi messaggi"
#elif L==8 // pl
"Nowa wiadomosc"
#elif L==9 // pt
"Novas mensagens"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_SURVEY // TODO: Move to assessment tab (also necessary in database) !!!!!!!!!
"Noves enquestes"
#elif L==2 // de
"Neue Umfragen"
#elif L==3 // en
"New surveys"
#elif L==4 // es
"Nuevas encuestas"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux sondages"
#elif L==6 // gn
"Nuevas encuestas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuove sondaggi"
#elif L==8 // pl
"Nowe badania"
#elif L==9 // pt
"Novos inqu&eacute;ritos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_ENROLMENT_NET // TODO: Move to users tab (also necessary in database) !!!!!!!!!
"Novas inscripci&oacute;s com a professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"New Einschreibungen als nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"New enrolments as a non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Nuevas inscripciones como profesor/a/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles inscriptions en tant qu'enseignant/e non-&eacute;diteur/trice"
#elif L==6 // gn
"Nuevas inscripciones como profesor/a no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova iscrizione come professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nowe zapisy jako nauczyciel nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Novas inscri&ccedil;&otilde;es como professor/a n&atilde;o editor/a"
#endif
};
const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_SINGULAR[Ntf_NUM_NOTIFY_EVENTS] =
{
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_UNKNOWN
"Esdeveniment desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannt Ereignis"
#elif L==3 // en
"Unknown event"
#elif L==4 // es
"Evento desconocido"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nement inconnu"
#elif L==6 // gn
"Evento desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznane zdarzenia"
#elif L==9 // pt
"Evento desconhecido"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_DOCUMENT_FILE
"Document"
#elif L==2 // de
"Dokumentdatei"
#elif L==3 // en
"Document file"
#elif L==4 // es
"Documento"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document"
#elif L==6 // gn
"Documento" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_TEACHERS_FILE
"Arxiu de professors"
#elif L==2 // de
"Lehrer Datei"
#elif L==3 // en
"Teachers' file"
#elif L==4 // es
"Archivo de profesores"
#elif L==5 // fr
"Fichier d'enseignants"
#elif L==6 // gn
"Archivo de profesores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File di professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciela plik"
#elif L==9 // pt
"Arquivo dos professores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_SHARED_FILE
"Arxiu compartit"
#elif L==2 // de
"Freigegebene Datei"
#elif L==3 // en
"Shared file"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido"
#elif L==5 // fr
"Fichier partag&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pniony plik"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_ASSIGNMENT
"Activitat"
#elif L==2 // de
"Aufgabe"
#elif L==3 // en
"Assignment"
#elif L==4 // es
"Actividad"
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Tar&eacute;a"
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Przyporzadkowanie"
#elif L==9 // pt
"Atividade"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_EXAM_ANNOUNCEMENT
"Convocat&ograve;ria d'examen"
#elif L==2 // de
"Aufrufe für Pr&uuml;fung"
#elif L==3 // en
"Announcement of exam"
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen"
#elif L==5 // fr
"Convocation &agrave; un examen"
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin"
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_MARKS_FILE
"Fitxer de qualificacions"
#elif L==2 // de
"Datei mit Bewertung"
#elif L==3 // en
"File with marks"
#elif L==4 // es
"Archivo de calificaciones"
#elif L==5 // fr
"Fichier avec des notes"
#elif L==6 // gn
"Archivo de calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File con risultati"
#elif L==8 // pl
"Plik ze znakami"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de notas"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_ENROLMENT_STD
"Inscripci&oacute; com a estudiant"
#elif L==2 // de
"Einschreibung als Student"
#elif L==3 // en
"Enrolment as a student"
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n como estudiante"
#elif L==5 // fr
"Inscription en tant qu'&eacute;tudiant"
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n como estudiante" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione come studente"
#elif L==8 // pl
"Zapisy jako student"
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o como estudante"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_ENROLMENT_TCH
"Inscripci&oacute; com a professor/a"
#elif L==2 // de
"Einschreibung als Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Enrolment as a teacher"
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n como profesor/a"
#elif L==5 // fr
"Inscription en tant qu'enseignant"
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n como profesor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione come professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"Zapisy jako nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o como professor/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_ENROLMENT_REQUEST
"Petici&oacute; d'inscripci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Registrierungsanforderung"
#elif L==3 // en
"Enrolment request"
#elif L==4 // es
"Petici&oacute;n de inscripci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Demande d'inscription"
#elif L==6 // gn
"Petici&oacute;n de inscripci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richiesta di iscrizione"
#elif L==8 // pl
"&Zdot;&aogon;danie rejestracji"
#elif L==9 // pt
"Pedido de inscri&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_TIMELINE_COMMENT
"Comentari a un missatge social"
#elif L==2 // de
"Kommentar zu soziale Beitrag"
#elif L==3 // en
"Comment to social post"
#elif L==4 // es
"Comentario a un mensaje social"
#elif L==5 // fr
"Commentaire &agrave; message social"
#elif L==6 // gn
"Comentario a un mensaje social" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commento a un post sociale"
#elif L==8 // pl
"Komentarz do post spo&lstrok;eczna"
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rio a um post sociais"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_TIMELINE_FAV
"Missatge social marcat com favorit"
#elif L==2 // de
"Social Beitrag als Favorit markiert"
#elif L==3 // en
"Social post marked as favourite"
#elif L==4 // es
"Mensaje social marcado como favorito"
#elif L==5 // fr
"Message social marqu&eacute;e comme favori"
#elif L==6 // gn
"Mensaje social marcado como favorito" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post sociale segnato come preferito"
#elif L==8 // pl
"Post spo&lstrok;ecznej oznaczone jako ulubiony"
#elif L==9 // pt
"Post sociais marcado como favorito"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_TIMELINE_SHARE
"Missatge social compartit"
#elif L==2 // de
"Social Beitrag gemeinsamer"
#elif L==3 // en
"Social post shared"
#elif L==4 // es
"Mensaje social compartido"
#elif L==5 // fr
"Message social partagé&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Mensaje social compartido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post sociale condiviso"
#elif L==8 // pl
"Post spo&lstrok;ecznej wsp&oacute;lne"
#elif L==9 // pt
"Post sociais compartido"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_TIMELINE_MENTION
"Menci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Erw&auml;hnung"
#elif L==3 // en
"Mention"
#elif L==4 // es
"Menci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Mention"
#elif L==6 // gn
"Menci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Menzione"
#elif L==8 // pl
"Wzmianka"
#elif L==9 // pt
"Men&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_FOLLOWER
"Seguidor"
#elif L==2 // de
"Anh&auml;nger"
#elif L==3 // en
"Follower"
#elif L==4 // es
"Seguidor"
#elif L==5 // fr
"Suiveur"
#elif L==6 // gn
"Seguidor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Follower"
#elif L==8 // pl
"Obserwuj&aogon;"
#elif L==9 // pt
"Seguidor"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_FORUM_POST_COURSE
"Comentari en un f&ograve;rum"
#elif L==2 // de
"Beitr&auml;ge in einem Forum"
#elif L==3 // en
"Post in a forum"
#elif L==4 // es
"Comentario en un foro"
#elif L==5 // fr
"Post dans un forum"
#elif L==6 // gn
"Comentario en un foro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post in un forum"
#elif L==8 // pl
"Post na forum"
#elif L==9 // pt
"Post em um f&oacute;rum"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_FORUM_REPLY
"Resposta en un f&ograve;rum"
#elif L==2 // de
"Antwort in einem Forum"
#elif L==3 // en
"Response in a forum"
#elif L==4 // es
"Respuesta en un foro"
#elif L==5 // fr
"R&eacute;ponse dans un forum"
#elif L==6 // gn
"Respuesta en un foro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposta in un forum"
#elif L==8 // pl
"Odpowiedz na forum"
#elif L==9 // pt
"Resposta em um f&oacute;rum"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_NOTICE
"Av&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigungen"
#elif L==3 // en
"Notice"
#elif L==4 // es
"Aviso"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Avviso"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncio"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_MESSAGE
"Missatge"
#elif L==2 // de
"Nachricht"
#elif L==3 // en
"Message"
#elif L==4 // es
"Mensaje"
#elif L==5 // fr
"Message"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Messaggio"
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Mensagem"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_SURVEY // TODO: Move to assessment tab (also necessary in database) !!!!!!!!!
"Enquesta"
#elif L==2 // de
"Umfrage"
#elif L==3 // en
"Survey"
#elif L==4 // es
"Encuesta"
#elif L==5 // fr
"Sondage"
#elif L==6 // gn
"Encuesta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio"
#elif L==8 // pl
"Badania"
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito"
#endif
,
#if L==1 // ca // Ntf_EVENT_ENROLMENT_NET // TODO: Move to users tab (also necessary in database) !!!!!!!!!
"Inscripci&oacute; com a professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"Einschreibung als nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Enrolment as a non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n como profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"Inscription en tant qu'enseignant non-&eacute;diteur/trice"
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n como profesor/a no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione come professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Zapisy jako nauczyciel nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o como professor/a n&atilde;o editor/a"
#endif
};
const char *Txt_Notify_me_BR_by_email =
#if L==1 // ca
"Avisar-me<br />per correu";
#elif L==2 // de
"Benachrichtigt mich<br />per E-Mail";
#elif L==3 // en
"Notify me<br />by email";
#elif L==4 // es
"Avisarme<br />por correo";
#elif L==5 // fr
"Avertissez-moi<br />par email";
#elif L==6 // gn
"Avisarme<br />por correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Notificatami<br />via email";
#elif L==8 // pl
"Informuj<br />mnie emailem";
#elif L==9 // pt
"Notifique-me<br />por email";
#endif
const char *Txt_Now_each_student_can_belong_to_multiple_groups_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ahora cada estudiante puede pertenecer a varios grupos de tipo <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Now each student can belong to multiple groups of type <strong>%s</strong>."; //
#elif L==3 // en
"Now each student can belong to multiple groups of type <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ahora cada estudiante puede pertenecer a varios grupos de tipo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Now each student can belong to multiple groups of type <strong>%s</strong>."; //
#elif L==6 // gn
"Ahora cada estudiante puede pertenecer a varios grupos de tipo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ora ogni studente pu&ograve; appartenere a gruppi multipli di tipo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Teraz kazdy student moze nalezec do wielu grup typu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Now each student can belong to multiple groups of type <strong>%s</strong>."; //
#endif
const char *Txt_Now_each_student_can_only_belong_to_a_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Now each student can only belong to a group of type <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"Now each student can only belong to a group of type <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Now each student can only belong to a group of type <strong>%s</strong>."; //
#elif L==6 // gn
"Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ora ogni studente pu&ograve; solo appartenere a un gruppo di tipo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Teraz kazdy student moze nalezec tylko do grupy typu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Now each student can only belong to a group of type <strong>%s</strong>."; //
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_assignments =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'activitats";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Number of<br />assignments";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />actividades";
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />d'activit&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Number of<br />assignments"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de<br />atividades";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_assignments =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb activitats";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />assignments";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />asignaturas<br />con actividades";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec activit&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />asignaturas<br />con actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w z<br />zadania";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de<br />disciplinas<br />com atividades";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_exportable_BR_test_BR_questions =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb preguntes<br />de test<br />exportables";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit exportierbar<br />Testfragen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />exportable<br />test<br />questions";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />asignaturas<br />con preguntas<br />de test<br />exportables";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec questions<br />de test<br />exportables";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />asignaturas<br />con preguntas<br />de test<br />exportables"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />domande<br />de test<br />esportabili";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w<br />z eksportowane<br />pyta&nacute;<br />testowych";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de<br />disciplinas<br />com<br />quest&otilde;es<br />de test<br />export&aacute;veis";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_games =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb jocs";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit Spiele";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />games";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />asignaturas<br />con juegos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec jeux";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />asignaturas<br />con juegos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />giochi";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w z<br />gry";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de<br />disciplinas<br />com jogos";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_projects =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb projectes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit Projekte";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />projects";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />asignaturas<br />con proyectos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec projets";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />asignaturas<br />con proyectos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />progetti";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w z<br />projekty";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de<br />disciplinas<br />com projetos";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_BR_with_test_BR_questions =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb preguntes<br />de test";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit Testfragen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses<br />with test<br />questions";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />asignaturas<br />con preguntas<br />de test";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec questions<br />de test";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />asignaturas<br />con preguntas<br />de test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />domande<br />de test";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w<br />z pyta&nacute;<br />testowych";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de<br />disciplinas<br />com<br />quest&otilde;es<br />de test";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_surveys =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb enquestes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit Umfragen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />surveys";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />asignaturas<br />con encuestas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec sondages";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />asignaturas<br />con encuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />sondaggi";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w z<br />badania";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de<br />disciplinas<br />com inqu&eacute;ritos";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_events =
#if L==1 // ca
"N&ordm; d'<br />esdeveniments.";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Ereignisse";
#elif L==3 // en
"Number of<br />events";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />eventos";
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />d'&eacute;v&eacute;nements";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />eventos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />eventi";
#elif L==8 // pl
"Liczba of<br />zdarzenia";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de<br />eventos";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_emails =
#if L==1 // ca
"N&ordm; de<br />correos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />E-Mails";
#elif L==3 // en
"Number of<br />emails";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />correos";
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />d'emails";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />correos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />email";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />email";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de<br />emails";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_games =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />de jocs.";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Spiele";
#elif L==3 // en
"Number of<br />games";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />juegos";
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />de jeux";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />juegos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />giochi";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />gier.";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de<br />jogos";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_notifications =
#if L==1 // ca
"Nombre de<br />notificacions";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />notifications";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />notifications";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />notificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />notifiche";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />zgloszen";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de<br />notifica&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_projects =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />de projectes.";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Projekte";
#elif L==3 // en
"Number of<br />projects";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />proyectos";
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />de projets";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />proyectos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />progetti";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />projekt&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de<br />projetos";
#endif
const char *Txt_Number_of_students =
#if L==1 // ca
"Nombre d'estudiants";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Studenten";
#elif L==3 // en
"Number of students";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de estudiantes";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'&eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di studenti";
#elif L==8 // pl
"Liczba studenci";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de estudantes";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_surveys =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'enquestes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Umfragen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />surveys";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />encuestas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />sondages";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />encuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />sondaggi";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />badania";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de<br />inqu&eacute;ritos";
#endif
const char *Txt_Number_BR_of_test_BR_questions =
#if L==1 // ca
"Nombre de<br />preguntes<br />de test";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Testfragen";
#elif L==3 // en
"Number<br />of test<br />questions";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de<br />preguntas<br />de test";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />questions<br />de test";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de<br />preguntas<br />de test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />domande<br />de test";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />pyta&nacute;<br />testowych";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de<br />quest&otilde;es<br />de test";
#endif
const char *Txt_Number_of_users =
#if L==1 // ca
"Nombre d'usuaris";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Benutzer";
#elif L==3 // en
"Number of users";
#elif L==4 // es
"N&ordm; de usuarios";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di utenti";
#elif L==8 // pl
"Liczba uzytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de utilizadores";
#endif
const char *Txt_Numeric_BR_code_BR_ISO_3166_1 =
#if L==1 // ca
"C&oacute;d.<br />num&eacute;rico<br />ISO 3166-1"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Numerischen<br />Code<br />ISO 3166-1";
#elif L==3 // en
"Numeric<br />code<br />ISO 3166-1";
#elif L==4 // es
"C&oacute;d.<br />num&eacute;rico<br />ISO 3166-1";
#elif L==5 // fr
"Code<br />num&eacute;rique<br />ISO 3166-1";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;d.<br />num&eacute;rico<br />ISO 3166-1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice<br />numerico<br />ISO 3166-1";
#elif L==8 // pl
"Nnumerycznych<br />kod<br />ISO 3166-1";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;d.<br />num&eacute;rico<br />ISO 3166-1";
#endif
const char *Txt_of_PART_OF_A_TOTAL = // Example: transferred 2 of 3 files
#if L==1 // ca
"de"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"von";
#elif L==3 // en
"of";
#elif L==4 // es
"de";
#elif L==5 // fr
"de";
#elif L==6 // gn
"de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"di";
#elif L==8 // pl
"z";
#elif L==9 // pt
"de";
#endif
const char *Txt_Office =
#if L==1 // ca
"Despatx";
#elif L==2 // de
"Raum";
#elif L==3 // en
"Office";
#elif L==4 // es
"Despacho";
#elif L==5 // fr
"Bureau";
#elif L==6 // gn
"Mba'apoha";
#elif L==7 // it
"Ufficio";
#elif L==8 // pl
"Biuro";
#elif L==9 // pt
"Gabinete";
#endif
const char *Txt_One_message_has_been_deleted =
#if L==1 // ca
"Se ha eliminado un mensaje."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"One message has been deleted."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"One message has been deleted.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado un mensaje.";
#elif L==5 // fr
"One message has been deleted."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado un mensaje."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un messaggio &egrave; stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Jedna wiadomosc zostala usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Uma mensagem foi removida.";
#endif
const char *Txt_One_user_has_been_eliminated =
#if L==1 // ca
"Se ha eliminado un usuario."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"One user has been eliminated."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"One user has been eliminated.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado un usuario.";
#elif L==5 // fr
"One user has been eliminated."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un utente &egrave; stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Jeden uzytkownik zostal usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Um usu&aacute;rio foi removido.";
#endif
const char *Txt_One_user_has_been_enroled =
#if L==1 // ca
"Se ha inscrito un usuario."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"One user has been enroled."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"One user has been enroled.";
#elif L==4 // es
"Se ha inscrito un usuario.";
#elif L==5 // fr
"One user has been enroled."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha inscrito un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un utente &egrave; stato registrato.";
#elif L==8 // pl
"Jeden uzytkownik zostal zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"Um usu&aacute;rio se registrou.";
#endif
const char *Txt_One_user_has_been_removed =
#if L==1 // ca
"Se ha eliminado un usuario."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"One user has been removed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"One user has been removed.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado un usuario.";
#elif L==5 // fr
"One user has been removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un utente &egrave; stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Jeden z uzytkownik&oacute;w zostaly usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Um usu&aacute;rio foi removido.";
#endif
const char *Txt_Online_tutoring =
#if L==1 // ca
"Tutor&iacute;as virtuales"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Virtual Anleitungen";
#elif L==3 // en
"Online tutoring";
#elif L==4 // es
"Tutor&iacute;as virtuales";
#elif L==5 // fr
"Tutorat en ligne";
#elif L==6 // gn
"Tutor&iacute;as virtuales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutoraggio on-line";
#elif L==8 // pl
"Korepetycje online";
#elif L==9 // pt
"Tutoria on-line";
#endif
const char *Txt_Only_courses_with_more_than_X_clicks_are_shown = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Nom&eacute;s es mostren les assignatures amb m&eacute;s de %u clics.";
#elif L==2 // de
"Nur Kurse mit mehr als %u Klicks angezeigt.";
#elif L==3 // en
"Only courses with more than %u clicks are shown.";
#elif L==4 // es
"Solo se muestran las asignaturas con m&aacute;s de %u clics.";
#elif L==5 // fr
"Seuls les cours avec plus de %u clics sont pr&eacute;sent&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"Solo se muestran las asignaturas con m&aacute;s de %u clics."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Solo i corsi con pi&ugrave; di %u scatti sono mostrati.";
#elif L==8 // pl
"Tylko kursy z ponad 100 klikni&eogon;&cacute; s&aogon; pokazane.";
#elif L==9 // pt
"Somente disciplinas com mais de %u cliques s&atilde;o mostradas.";
#endif
const char *Txt_only_if_the_scope_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"nom&eacute;s si l'&agrave;mbit &eacute;s %s";
#elif L==2 // de
"nur dann, wenn der Geltungsbereich ist %s";
#elif L==3 // en
"only if the scope is %s";
#elif L==4 // es
"solo si el &aacute;mbito es %s";
#elif L==5 // fr
"seulement si le port&eacute;e est %s";
#elif L==6 // gn
"solo si el &aacute;mbito es %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"solo se l'ambito &egrave; %s";
#elif L==8 // pl
"tylko wtedy, gdy zakres jest %s";
#elif L==9 // pt
"somente se o &acirc;mbito &eacute; %s";
#endif
const char *Txt_only_students =
#if L==1 // ca
", solo estudiantes"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
", nur Studenten";
#elif L==3 // en
", only students";
#elif L==4 // es
", solo estudiantes";
#elif L==5 // fr
", seulement &eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
", solo estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
", solo studenti";
#elif L==8 // pl
", tylko studenci";
#elif L==9 // pt
", apenas estudantes";
#endif
const char *Txt_only_teachers =
#if L==1 // ca
", professors";
#elif L==2 // de
", Lehrkr&auml;fte";
#elif L==3 // en
", teachers";
#elif L==4 // es
", profesores";
#elif L==5 // fr
", enseignants";
#elif L==6 // gn
", profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
", professori";
#elif L==8 // pl
", nauczycieli";
#elif L==9 // pt
", professores";
#endif
const char *Txt_only_unread_messages =
#if L==1 // ca
"nom&eacute;s els missatges no llegits";
#elif L==2 // de
"nur ungelesene Nachrichten";
#elif L==3 // en
"only unread messages";
#elif L==4 // es
"&uacute;nicamente los mensajes no le&iacute;dos";
#elif L==5 // fr
"uniquement les messages non lus";
#elif L==6 // gn
"&uacute;nicamente los mensajes no le&iacute;dos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"solo i messaggi non letti";
#elif L==8 // pl
"only unread messages"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"apenas mensagens n&atilde;o lidas";
#endif
const char *Txt_open_document =
#if L==1 // ca
"document obert";
#elif L==2 // de
"ge&ouml;ffnet Dokumente";
#elif L==3 // en
"open document";
#elif L==4 // es
"documento abierto";
#elif L==5 // fr
"document ouvert";
#elif L==6 // gn
"documento abierto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documento aperto";
#elif L==8 // pl
"otwarty dokument";
#elif L==9 // pt
"documento aberto";
#endif
const char *Txt_open_documents =
#if L==1 // ca
"documents oberts";
#elif L==2 // de
"ge&ouml;ffnete Dokumente";
#elif L==3 // en
"open documents";
#elif L==4 // es
"documentos abiertos";
#elif L==5 // fr
"documents ouverts";
#elif L==6 // gn
"documentos abiertos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti aperti";
#elif L==8 // pl
"otwarte dokumenty";
#elif L==9 // pt
"documentos abertos";
#endif
const char *Txt_Open_survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta oberta";
#elif L==2 // de
"Ge&ouml;ffneten Umfrage";
#elif L==3 // en
"Open survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta abierta";
#elif L==5 // fr
"Sondage ouvert";
#elif L==6 // gn
"Encuesta abierta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio aperto";
#elif L==8 // pl
"Otwarte badania";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito aberta";
#endif
const char *Txt_Opening_of_groups =
#if L==1 // ca
"Obertura de grups";
#elif L==2 // de
"Opening of groups"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Opening of groups";
#elif L==4 // es
"Apertura de grupos";
#elif L==5 // fr
"Opening of groups"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Apertura de grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Apertura di gruppi";
#elif L==8 // pl
"Opening of groups"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Abertura de grupos";
#endif
const char *Txt_Option_under_development =
#if L==1 // ca
"Opci&oacute; en desenvolupament.";
#elif L==2 // de
"Option in der Entwicklung.";
#elif L==3 // en
"Option under development.";
#elif L==4 // es
"Opci&oacute;n en desarrollo.";
#elif L==5 // fr
"Option en cours de d&eacute;veloppement.";
#elif L==6 // gn
"Opci&oacute;n en desarrollo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Opzione in fase di sviluppo.";
#elif L==8 // pl
"Opcja w fazie rozwoju.";
#elif L==9 // pt
"Op&ccedil;&atilde;o em desenvolvimento.";
#endif
const char *Txt_optional =
#if L==1 // ca
"opcional";
#elif L==2 // de
"wahlweise";
#elif L==3 // en
"optional";
#elif L==4 // es
"opcional";
#elif L==5 // fr
"en option";
#elif L==6 // gn
"opcional"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"opzionale";
#elif L==8 // pl
"do wyboru";
#elif L==9 // pt
"opcional";
#endif
const char *Txt_or_you_can_create_a_new_link_inside_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&hellip;o pot crear un novo enlla&ccedil;"
" dins de la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==2 // de
"&hellip;Oder Sie k&ouml;nnen ein neues Link"
" im Verzeichnis <strong>%s</strong> anlegen:";
#elif L==3 // en
"&hellip;or you can create a new link"
" inside the folder <strong>%s</strong>:";
#elif L==4 // es
"&hellip;o puede crear un nuevo enlace"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==5 // fr
"&hellip;ou vous pouvez cr&eacute;er un nouveau lien"
" dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>:";
#elif L==6 // gn
"&hellip;o puede crear un nuevo enlace"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&hellip;oppure &egrave; possibile creare una nuova cartella"
" all'interno della cartella <strong>%s</strong>:";
#elif L==8 // pl
"&hellip;czy mo&zdot;esz utworzy&cacute; nowy link"
" wewn&aogon;trz folderu <strong>%s</strong>:";
#elif L==9 // pt
"&hellip;ou voc&ecirc; pode criar uma nova liga&ccedil;&atilde;o"
" dentro do diret&oacute;rio <strong>%s</strong>:";
#endif
const char *Txt_or_you_can_make_a_file_copy_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&hellip;o pot realitzar una c&ograve;pia d'arxius"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==2 // de
"&hellip;Oder Sie k&ouml;nnen die Kopie einer Datei"
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong>:";
#elif L==3 // en
"&hellip;or you can make a file copy"
" to the folder <strong>%s</strong>:";
#elif L==4 // es
"&hellip;o puede realizar una copia de archivos"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==5 // fr
"&hellip;ou vous pouvez faire une copie de fichiers"
" vers le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>:";
#elif L==6 // gn
"&hellip;o puede realizar una copia de archivos"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&hellip;oppure &egrave; possibile effettuare una copia dei file"
" nella cartella <strong>%s</strong>:";
#elif L==8 // pl
"&hellip;czy mozna zrobic kopie pliku"
" do folderu <strong>%s</strong>:";
#elif L==9 // pt
"&hellip;ou voc&ecirc; pode fazer uma c&oacute;pia de arquivo"
" na diret&oacute;rio <strong>%s</strong>:";
#endif
const char *Txt_or_you_can_upload_a_new_file_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&hellip;o puede subir un nuevo archivo"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"&hellip;oder senden Sie eine neue Datei"
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong>:";
#elif L==3 // en
"&hellip;or you can upload a new file"
" to the folder <strong>%s</strong>:";
#elif L==4 // es
"&hellip;o puede subir un nuevo archivo"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==5 // fr
"&hellip;ou vous pouvez envoyer un nouveau fichier"
" dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>:";
#elif L==6 // gn
"&hellip;o puede subir un nuevo archivo"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&hellip;oppure si pu&ograve; inviare un nuovo file"
" nella cartella <strong>%s</strong>:";
#elif L==8 // pl
"&hellip;lub wyslac nowy plik"
" do folderu <strong>%s</strong>:";
#elif L==9 // pt
"&hellip;ou voc&ecirc; pode enviar um novo arquivo"
" para o diret&oacute;rio <strong>%s</strong>:";
#endif
const char *Txt_or_you_can_upload_new_files_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&hellip;o puede subir nuevos archivos"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"&hellip;oder senden Sie neue Dateien"
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong>:";
#elif L==3 // en
"&hellip;or you can upload new files"
" to the folder <strong>%s</strong>:";
#elif L==4 // es
"&hellip;o puede subir nuevos archivos"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==5 // fr
"&hellip;ou vous pouvez envoyer des nouveaux fichiers"
" dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>:";
#elif L==6 // gn
"&hellip;o puede subir nuevos archivos"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&hellip;oppure si pu&ograve; inviare nuovi file"
" nella cartella <strong>%s</strong>:";
#elif L==8 // pl
"&hellip;lub wyslac nowy plik"
" do folderu <strong>%s</strong>:";
#elif L==9 // pt
"&hellip;ou voc&ecirc; pode enviar novos arquivos"
" para o diret&oacute;rio <strong>%s</strong>:";
#endif
const char *Txt_Original_message =
#if L==1 // ca
"Mensaje original"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Original-Nachricht";
#elif L==3 // en
"Original message";
#elif L==4 // es
"Mensaje original";
#elif L==5 // fr
"Message d'origine";
#elif L==6 // gn
"Mensaje original"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio originale";
#elif L==8 // pl
"Oryginalna wiadomo&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Mensagem original";
#endif
const char *Txt_Other_actions =
#if L==1 // ca
"Altres accions";
#elif L==2 // de
"Andere Handlungen";
#elif L==3 // en
"Other actions";
#elif L==4 // es
"Otras acciones";
#elif L==5 // fr
"Autres actions";
#elif L==6 // gn
"Otras acciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri azioni";
#elif L==8 // pl
"Inne dzia&lstrok;ania";
#elif L==9 // pt
"Outras a&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Other_countries =
#if L==1 // ca
"Altres pa&iuml;sos";
#elif L==2 // de
"Andere L&auml;nder";
#elif L==3 // en
"Other countries";
#elif L==4 // es
"Otros pa&iacute;ses";
#elif L==5 // fr
"Autres pays";
#elif L==6 // gn
"Otros pa&iacute;ses"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri paesi";
#elif L==8 // pl
"Inne kraje";
#elif L==9 // pt
"Outros pa&iacute;ses";
#endif
const char *Txt_Other_departments =
#if L==1 // ca
"Altres departaments";
#elif L==2 // de
"Andere Abteilung";
#elif L==3 // en
"Other departments";
#elif L==4 // es
"Otros departamentos";
#elif L==5 // fr
"Autres d&eacute;partements";
#elif L==6 // gn
"Otros departamentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri dipartimenti";
#elif L==8 // pl
"Inne wydzialy";
#elif L==9 // pt
"Outros departamentos";
#endif
const char *Txt_Other_emails =
#if L==1 // ca
"Altres correus";
#elif L==2 // de
"Andere E-Mails";
#elif L==3 // en
"Other emails";
#elif L==4 // es
"Otros correos";
#elif L==5 // fr
"Autres emails";
#elif L==6 // gn
"Otros correos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altre email";
#elif L==8 // pl
"Inne email";
#elif L==9 // pt
"Outros emails";
#endif
const char *Txt_Other_nicknames =
#if L==1 // ca
"Altres sobrenoms";
#elif L==2 // de
"Andere Benutzername";
#elif L==3 // en
"Other nicknames";
#elif L==4 // es
"Otros apodos";
#elif L==5 // fr
"Autres surnoms";
#elif L==6 // gn
"Otros apodos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri nomi utenti";
#elif L==8 // pl
"Inne przydomki";
#elif L==9 // pt
"Outras alcunhas";
#endif
const char *Txt_Other_places =
#if L==1 // ca
"Altres llocs";
#elif L==2 // de
"Andere Standorte";
#elif L==3 // en
"Other places";
#elif L==4 // es
"Otros lugares";
#elif L==5 // fr
"Autres emplacements";
#elif L==6 // gn
"Otros lugares"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altre localit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Inne miejsca";
#elif L==9 // pt
"Outras localiza&ccedil;oes";
#endif
const char *Txt_Other_recipients =
#if L==1 // ca
"Altres destinataris";
#elif L==2 // de
"Andere Empf&auml;nger";
#elif L==3 // en
"Other recipients";
#elif L==4 // es
"Otros destinatarios";
#elif L==5 // fr
"Autres destinataires";
#elif L==6 // gn
"Otros destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri destinatari";
#elif L==8 // pl
"Inne odbiorc&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Outros destinat&aacute;rios";
#endif
const char *Txt_out_of_PART_OF_A_SCORE = // Example: score is 2 out of 10
#if L==1 // ca
"sobre"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"von";
#elif L==3 // en
"out of";
#elif L==4 // es
"sobre";
#elif L==5 // fr
"sur";
#elif L==6 // gn
"sobre"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"su";
#elif L==8 // pl
"obecnie";
#elif L==9 // pt
"out of";
#endif
const char *Txt_page =
#if L==1 // ca
"p&agrave;g.";
#elif L==2 // de
"Page";
#elif L==3 // en
"page";
#elif L==4 // es
"p&aacute;g.";
#elif L==5 // fr
"page";
#elif L==6 // gn
"kuatiarogue";
#elif L==7 // it
"pag.";
#elif L==8 // pl
"strona";
#elif L==9 // pt
"p&aacute;g.";
#endif
const char *Txt_Page_X_of_Y = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"P&agrave;gina %u de %u";
#elif L==2 // de
"Seite %u von %u";
#elif L==3 // en
"Page %u of %u";
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina %u de %u";
#elif L==5 // fr
"Page %u de %u";
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina %u de %u"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina %u di %u";
#elif L==8 // pl
"Strona %u z %u";
#elif L==9 // pt
"P&aacute;gina %u de %u";
#endif
const char *Txt_PAGE1_Page_generated_in =
#if L==1 // ca
"P&agrave;gina generada en";
#elif L==2 // de
"Page generated in";
#elif L==3 // en
"Page generated in";
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina generada en";
#elif L==5 // fr
"Page g&eacute;n&eacute;r&eacute;e en";
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina generada en"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina generata in";
#elif L==8 // pl
"Strona wygenerowana w";
#elif L==9 // pt
"P&aacute;gina gerada em";
#endif
const char *Txt_PAGE2_and_sent_in =
#if L==1 // ca
"i enviat en";
#elif L==2 // de
"gesendet und in";
#elif L==3 // en
"and sent in";
#elif L==4 // es
"y enviada en";
#elif L==5 // fr
"et envoy&eacute;e en";
#elif L==6 // gn
"y enviada en"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"e inviata in";
#elif L==8 // pl
"i wysylane w";
#elif L==9 // pt
"e enviada em";
#endif
const char *Txt_PAGES_Previous =
#if L==1 // ca
"Anteriores"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Zur&uuml;ck";
#elif L==3 // en
"Previous";
#elif L==4 // es
"Anteriores";
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;c&eacute;dentes";
#elif L==6 // gn
"Anteriores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Precedenti";
#elif L==8 // pl
"Poprzedni";
#elif L==9 // pt
"Anteriores";
#endif
const char *Txt_PAGES_Next =
#if L==1 // ca
"Siguientes"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"N&auml;chste";
#elif L==3 // en
"Next";
#elif L==4 // es
"Siguientes";
#elif L==5 // fr
"Suivantes";
#elif L==6 // gn
"Siguientes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguenti";
#elif L==8 // pl
"Nastepny";
#elif L==9 // pt
"Seguintes";
#endif
const char *Txt_Password =
#if L==1 // ca
"Contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort";
#elif L==3 // en
"Password";
#elif L==4 // es
"Contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Tera&ntilde;emi";
#elif L==7 // it
"Password";
#elif L==8 // pl
"Has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Senha";
#endif
const char *Txt_password =
#if L==1 // ca
"contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort";
#elif L==3 // en
"password";
#elif L==4 // es
"contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"mot de passe";
#elif L==6 // gn
"tera&ntilde;emi";
#elif L==7 // it
"password";
#elif L==8 // pl
"has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"senha";
#endif
const char *Txt_Paste =
#if L==1 // ca
"Pegar"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Einf&uuml;gen";
#elif L==3 // en
"Paste";
#elif L==4 // es
"Pegar";
#elif L==5 // fr
"Coller";
#elif L==6 // gn
"Pegar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Incolla";
#elif L==8 // pl
"Wklej";
#elif L==9 // pt
"Colar";
#endif
const char *Txt_Pause =
#if L==1 // ca
"Fer una pausa";
#elif L==2 // de
"Wiedergabe anzuhalten";
#elif L==3 // en
"Pause";
#elif L==4 // es
"Hacer una pausa";
#elif L==5 // fr
"Faire une pause";
#elif L==6 // gn
"Hacer una pausa"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mettere in pausa";
#elif L==8 // pl
"Wstrzyma&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Pausar";
#endif
const char *Txt_PERCENT_of_users =
#if L==1 // ca
"% de usuarios"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"% der Benutzer";
#elif L==3 // en
"% of users";
#elif L==4 // es
"% de usuarios";
#elif L==5 // fr
"% d'utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"% de usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"% di utenti";
#elif L==8 // pl
"% uzytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"% de utilizadores";
#endif
const char *Txt_Permalink =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil; permanent";
#elif L==2 // de
"Permalink";
#elif L==3 // en
"Permalink";
#elif L==4 // es
"Permalink";
#elif L==5 // fr
"Permalien";
#elif L==6 // gn
"Permalink"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Permalink";
#elif L==8 // pl
"Odno&sacute;nik bezpo&sacute;redni";
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&atilde;o permanente";
#endif
const char *Txt_Personal_information =
#if L==1 // ca
"Dades personals";
#elif L==2 // de
"Pers&ouml;nliche Angaben";
#elif L==3 // en
"Personal information";
#elif L==4 // es
"Datos personales";
#elif L==5 // fr
"Informations personnelles";
#elif L==6 // gn
"Datos personales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione personale";
#elif L==8 // pl
"Informacje osobiste";
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o pessoal";
#endif
const char *Txt_Phone =
#if L==1 // ca
"Tel&egrave;fon";
#elif L==2 // de
"Telefon";
#elif L==3 // en
"Phone";
#elif L==4 // es
"Tel&eacute;fono";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;phone";
#elif L==6 // gn
"Pumbyry";
#elif L==7 // it
"Telefono";
#elif L==8 // pl
"Telefon";
#elif L==9 // pt
"Telefone";
#endif
const char *Txt_Photo =
#if L==1 // ca
"Foto";
#elif L==2 // de
"Foto";
#elif L==3 // en
"Photo";
#elif L==4 // es
"Foto";
#elif L==5 // fr
"Photo";
#elif L==6 // gn
"Ta'anga";
#elif L==7 // it
"Foto";
#elif L==8 // pl
"Zdj&eogon;cie";
#elif L==9 // pt
"Foto";
#endif
const char *Txt_Photo_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La fotografia s'ha actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Foto wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"Photo has been updated.";
#elif L==4 // es
"La fotograf&iacute;a se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"La photo a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour.";
#elif L==6 // gn
"La fotograf&iacute;a se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La foto &egrave; stata aggiornata.";
#elif L==8 // pl
"Zdjecie zostalo zaktualizowane.";
#elif L==9 // pt
"A fotografia foi atualizada.";
#endif
const char *Txt_Photo_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se ha eliminado la foto de <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Photo of <strong>%s</strong> has been removed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Photo of <strong>%s</strong> has been removed.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado la foto de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Photo of <strong>%s</strong> has been removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado la foto de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La foto de <strong>%s</strong> &egrave; stata rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Zdjecie <strong>%s</strong> zostalo usuniete.";
#elif L==9 // pt
"A foto de <strong>%s</strong> foi removida.";
#endif
const char *Txt_PHOTO_PROCESSING_CAPTIONS[3] =
{
#if L==1 // ca
"Rostre seleccionat"
#elif L==2 // de
"Gesicht ausgew&auml;hlt"
#elif L==3 // en
"Face selected"
#elif L==4 // es
"Rostro seleccionado"
#elif L==5 // fr
"Visage s&eacute;lectionn&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Rostro seleccionado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Viso selezionato"
#elif L==8 // pl
"Twarze wybranych"
#elif L==9 // pt
"Rosto selecionado"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Contraste y saturaci&oacute;n mejorados" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Contrast and saturation enhanced" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Contrast and saturation enhanced"
#elif L==4 // es
"Contraste y saturaci&oacute;n mejorados"
#elif L==5 // fr
"Contrast and saturation enhanced" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Contraste y saturaci&oacute;n mejorados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Contrasto e saturazione migliorata"
#elif L==8 // pl
"Zwiekszenie kontrastu i nasycenia"
#elif L==9 // pt
"Contraste e satura&ccedil;&atilde;o aprimorados"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Balance de blancos realizado" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"White balance made" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"White balance made"
#elif L==4 // es
"Balance de blancos realizado"
#elif L==5 // fr
"White balance made" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Balance de blancos realizado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Bilanciamento di bianco realizzato"
#elif L==8 // pl
"Balans bieli sie"
#elif L==9 // pt
"Balan&ccedil;o de branco realizado"
#endif
};
const char *Txt_Photo_removed =
#if L==1 // ca
"Fotograf&iacute;a eliminada."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Foto entfernt.";
#elif L==3 // en
"Photo removed.";
#elif L==4 // es
"Fotograf&iacute;a eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Photo removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Fotograf&iacute;a eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Foto rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Zdjecie usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Fotografia removida.";
#endif
const char *Txt_photos =
#if L==1 // ca
"fotos";
#elif L==2 // de
"Fotos";
#elif L==3 // en
"photos";
#elif L==4 // es
"fotos";
#elif L==5 // fr
"photos";
#elif L==6 // gn
"fotos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"foto";
#elif L==8 // pl
"zdjecia";
#elif L==9 // pt
"fotos";
#endif
const char *Txt_XxY_pixels_or_higher =
#if L==1 // ca
"p&iacute;xels o m&eacute;s gran";
#elif L==2 // de
"Pixel oder h&ouml;her";
#elif L==3 // en
"pixels or higher";
#elif L==4 // es
"p&iacute;xeles o mayor";
#elif L==5 // fr
"pixels ou plus";
#elif L==6 // gn
"p&iacute;xeles o mayor"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"pixel o superiore";
#elif L==8 // pl
"pikseli lub wy&zdot;szej";
#elif L==9 // pt
"pixels ou superior";
#endif
const char *Txt_Place = // A particular spot or area
#if L==1 // ca
"Lloc";
#elif L==2 // de
"Standort";
#elif L==3 // en
"Place";
#elif L==4 // es
"Lugar";
#elif L==5 // fr
"Emplacement";
#elif L==6 // gn
"Tenda";
#elif L==7 // it
"Luogo";
#elif L==8 // pl
"Miejsce";
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Place_of_origin =
#if L==1 // ca
"Lugar de origen"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Herkunftsort";
#elif L==3 // en
"Place of origin";
#elif L==4 // es
"Lugar de origen";
#elif L==5 // fr
"Lieu d'origine";
#elif L==6 // gn
"Lugar de origen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Luogo d'origine";
#elif L==8 // pl
"Miejsce pochodzenia";
#elif L==9 // pt
"Lugar de origem";
#endif
const char *Txt_Place_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Lloc <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Standort <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Place <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Lugar <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Emplacement <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Lugar <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Luogo <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Miejsce <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Lugar <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Place_unspecified =
#if L==1 // ca
"Lloc sense especificar";
#elif L==2 // de
"Standort nicht spezifiziert";
#elif L==3 // en
"Place unspecified";
#elif L==4 // es
"Lugar sin especificar";
#elif L==5 // fr
"Emplacement non sp&eacute;cifi&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Lugar sin especificar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Luogo non specificato";
#elif L==8 // pl
"Miejsce nieokreslone";
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&atilde;o indeterminada";
#endif
const char *Txt_Places =
#if L==1 // ca
"Llocs";
#elif L==2 // de
"Standorte";
#elif L==3 // en
"Places";
#elif L==4 // es
"Lugares / sedes";
#elif L==5 // fr
"Emplacements";
#elif L==6 // gn
"Tenda";
#elif L==7 // it
"Localit&grave;";
#elif L==8 // pl
"Miejsca";
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;oes";
#endif
const char *Txt_PLACES_HELP_ORDER[Plc_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Ordenar por lugar" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Nach Standort sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by place"
#elif L==4 // es
"Ordenar por lugar"
#elif L==5 // fr
"Trier par emplacement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por lugar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per localit&grave;"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug miejsca"
#elif L==9 // pt
"Classificar por localiza&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Ordenar per nombre de titulacions"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Studieng&auml;nge sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of degrees"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de titulaciones"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'&eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de titulaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di lauree"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug stopni"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&uacute;mero de graus"
#endif
};
const char *Txt_PLACES_ORDER[Plc_NUM_ORDERS] =
{
#if L==1 // ca
"Lloc"
#elif L==2 // de
"Standort"
#elif L==3 // en
"Place"
#elif L==4 // es
"Lugar"
#elif L==5 // fr
"Emplacement"
#elif L==6 // gn
"Tenda"
#elif L==7 // it
"Luogo"
#elif L==8 // pl
"Miejsce"
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Centres"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"Centres"
#elif L==4 // es
"Centros"
#elif L==5 // fr
"Centres"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centri"
#elif L==8 // pl
"Centra"
#elif L==9 // pt
"Centros"
#endif
};
const char *Txt_Play = // To play a game match
#if L==1 // ca
"Jugar";
#elif L==2 // de
"Spielen";
#elif L==3 // en
"Play";
#elif L==4 // es
"Jugar";
#elif L==5 // fr
"Jouer";
#elif L==6 // gn
"Jugar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giocare";
#elif L==8 // pl
"Gra&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Jogar";
#endif
const char *Txt_Players = // Match players
#if L==1 // ca
"Jugadors";
#elif L==2 // de
"Spieler";
#elif L==3 // en
"Players";
#elif L==4 // es
"Jugadores";
#elif L==5 // fr
"Joueurs";
#elif L==6 // gn
"Jugadores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giocatori";
#elif L==8 // pl
"Gracze";
#elif L==9 // pt
"Jogadores";
#endif
const char *Txt_Please_check_your_email_address =
#if L==1 // ca
"Si us plau, comproveu la seva adre&ccedil;a de correu.";
#elif L==2 // de
"Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Ihre E-Mail-Adresse.";
#elif L==3 // en
"Please check your email address.";
#elif L==4 // es
"Por favor, compruebe su direcci&oacute;n de correo.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, v&eaxcute;rifiez votre adresse email.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, compruebe su direcci&oacute;n de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, verifica il tuo indirizzo email.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon; sprawd&zacute; sw&oacute;j adres email.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, verifique seu endere&ccedil;o de email.";
#endif
const char *Txt_Please_confirm_your_email_address =
#if L==1 // ca
"Si us plau, confirmeu la seva adre&ccedil;a de correu.";
#elif L==2 // de
"Bitte best&auml;tige Ihre E-Mail-Adressen.";
#elif L==3 // en
"Please confirm your email address.";
#elif L==4 // es
"Por favor, confirme su direcci&oacute;n de correo.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, confirmez votre adresse email.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, confirme su direcci&oacute;n de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, conferma il tuo indirizzo email.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon; potwierdzi&cacute; sw&oacute;j adres email.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, confirme seu endere&ccedil;o de email.";
#endif
const char *Txt_Please_enter_your_ID =
#if L==1 // ca
"Si us plau, escriviu el seu ID (DNI/c&egrave;dula).";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Ausweis-Nr. &auml;nder.";
#elif L==3 // en
"Please enter your ID.";
#elif L==4 // es
"Por favor, escriba su ID (DNI/c&eacute;dula).";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, entrez votre ID.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, escriba su ID (DNI/c&eacute;dula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, inserisci il tuo ID.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, poda&cacute; swoje zmie&nacute; identyfikatory.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, digite n&ordm; de identifica&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_Please_fill_in_your_ID =
#if L==1 // ca
"Si us plau, ompli el seu ID (DNI/c&egrave;dula)."
" &Eacute;s una dada opcional,"
" per&ograve; &eacute;s recomanable que l'ompli"
" perqu&egrave; facilita el proc&eacute;s d'inscripci&oacute;"
" dels usuaris en les assignatures.";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Ausweis-Nr. &auml;nder."
" Es ist eine optionale Daten,"
" aber es wird empfohlen, sie zu f&uuml;llen,"
" weil sie die Registrierung"
" der Benutzer in den Kursen erleichtert.";
#elif L==3 // en
"Please fill in your ID."
" It is an optional data,"
" but it is recommended that you fill it"
" because it facilitates the registration process"
" of users in the courses.";
#elif L==4 // es
"Por favor, rellene su ID (DNI/c&eacute;dula)."
" Es un dato opcional,"
" pero es recomendable que lo rellene"
" porque facilita el proceso de inscripci&oacute;n"
" de los usuarios en las asignaturas.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, indiquez votre ID."
" C'est une donn&eacute;e facultative,"
" mais il est recommand&eacute; que vous la remplissez"
" parce qu'il facilite le processus d'enregistrement"
" des utilisateurs dans les mati&egrave;res.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, rellene su ID (DNI/c&eacute;dula)."
" Es un dato opcional,"
" pero es recomendable que lo rellene"
" porque facilita el proceso de inscripci&oacute;n"
" de los usuarios en las asignaturas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, inserisci il tuo ID."
" Si tratta di un dato facoltativo,"
" ma si raccomanda che si riempie"
" perch&eacute; facilita il processo di registrazione"
" degli utenti ai corsi.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wpisz swoje zmie&nacute; identyfikatory."
" Jest to opcja danych, ale zaleca si&eogon;,"
" aby wype&lstrok;ni&cacute; go, poniewa&zdot; u&lstrok;atwia proces rejestracji"
" u&zdot;ytkownik&oacute;w w kursach.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, preencha seu n&ordm; de identifica&ccedil;&atilde;o"
" &Eacute; uma dada opcional,"
" mas &eacute; recomend&aacute;vel que voc&ecirc; preench&ecirc;-lo,"
" pois facilita o processo de registro"
" de usu&aacute;rios nas disciplinas.";
#endif
const char *Txt_Please_fill_in_your_record_card_including_your_country_nationality =
#if L==1 // ca
"Si us plau, ompli la seva fitxa,"
" incloent el seu pais (nacionalitat).";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Karteikarte zu f&uuml;llen,"
" einschlie&szlig;lich Ihrem Land (Nationalit&auml;t).";
#elif L==3 // en
"Please fill in your country (nationality).";
#elif L==4 // es
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo su pa&iacute;s (nacionalidad).";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, remplissez votre carte d'enregistrement,"
" y compris votre pays (nationalit&eacute;).";
#elif L==6 // gn
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo su pa&iacute;s (nacionalidad)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, compila la tua scheda,"
" compreso il tuo paese (nazionalit&agrave;).";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wpisz swoje karte zapisu,"
" w tym kraju (obywatelstwo";
#elif L==9 // pt
"Por favor, preencha o seu cart&atilde;o,"
" incluindo seu pa&iacute;s (nacionalidade).";
#endif
const char *Txt_Please_fill_in_your_record_card_including_your_name =
#if L==1 // ca
"Si us plau, ompli la seva fitxa,"
" incloent el seu nom i cognom(s).";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Karteikarte zu f&uuml;llen,"
" mit Ihrem Namen.";
#elif L==3 // en
"Please fill in your record card,"
" including your name.";
#elif L==4 // es
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo su nombre y apellido(s).";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, remplissez votre carte d'enregistrement,"
" y compris votre nom.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo su nombre y apellido(s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, compila la tua scheda,"
" compresi il tuo nome e cognome.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wpisz swoje karte zapisu,"
" w tym imie i nazwisko.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, preencha o cart&atilde;o,"
" incluindo seu nome.";
#endif
const char *Txt_Please_fill_in_your_record_card_including_your_sex =
#if L==1 // ca
"Si us plau, ompli la seva fitxa,"
" incloent el sexe.";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Karteikarte zu f&uuml;llen,"
" einschlie&szlig;lich Ihrer Sex.";
#elif L==3 // en
"Please fill in your record card,"
" including your sex.";
#elif L==4 // es
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo el sexo.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, remplissez votre carte d'enregistrement,"
" y compris votre sexe.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo el sexo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, compila la tua scheda,"
" compreso il sesso.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wpisz swoje karte zapisu,"
" w tym ple&cacute;.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, preencha o cart&atilde;o,"
" incluindo o seu sexo.";
#endif
const char *Txt_Please_check_your_privacy_settings =
#if L==1 // ca
"Si us plau, comproveu la seva configuraci&oacute; de privacitat.";
#elif L==2 // de
"Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie Ihre Datenschutzeinstellungen.";
#elif L==3 // en
"Please review your privacy settings.";
#elif L==4 // es
"Por favor, revise sus ajustes de privacidad.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&icirc;t, v&eacute;rifiez vos param&egrave;tres de privacit&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, revise sus ajustes de privacidad."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, controlla le tue impostazioni sulla privacy.";
#elif L==8 // pl
"Sprawd&zacute; ustawienia prywatno&sacute;ci.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, verifique suas configura&ccedil;&otilde;es de privacidade.";
#endif
const char *Txt_Please_select_the_country_of_your_institution =
#if L==1 // ca
"Si us plau, seleccioneu el pa&iacute;s de la seva instituci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Bitte w&auml;hlen Sie das Land Ihrer Hochschule aus";
#elif L==3 // en
"Please, select the country of your institution.";
#elif L==4 // es
"Por favor, seleccione el pa&iacute;s de su instituci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, s&eacute;lectionnez le pays de votre &eacute;tablissement.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, seleccione el pa&iacute;s de su instituci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, selezionare il paese di la tua istituzione accademica.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wybra&cacute; kraj swojej instytucji.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, selecione o pa&iacute;s da sua institui&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_Please_select_your_centre =
#if L==1 // ca
"Si us plau, seleccioneu el seu centre.";
#elif L==2 // de
"Bitte w&auml;hlen Sie Ihre Zentrum aus.";
#elif L==3 // en
"Please, select your centre.";
#elif L==4 // es
"Por favor, seleccione su centro.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, s&eacute;lectionnez votre centre.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, seleccione su centro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, seleziona il tuo centro.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wybra&cacute; swoje tym centrum.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, selecione seu centro.";
#endif
const char *Txt_Please_select_your_department =
#if L==1 // ca
"Si us plau, seleccioneu el seu department.";
#elif L==2 // de
"Bitte w&auml;hlen Sie Ihre Abteilung aus.";
#elif L==3 // en
"Please, select your department.";
#elif L==4 // es
"Por favor, seleccione su departamento.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, s&eacute;lectionnez votre d&eacute;partement.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, seleccione su departamento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, seleziona il tuo dipartimento.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wybra&cacute; swoje tym dzia&lstrok;u.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, selecione seu departamento.";
#endif
const char *Txt_Please_select_your_institution =
#if L==1 // ca
"Si us plau, seleccioneu la seva instituci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Bitte w&auml;hlen Sie Ihre Hochschule aus.";
#elif L==3 // en
"Please, select your institution.";
#elif L==4 // es
"Por favor, seleccione su instituci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, s&eacute;lectionnez votre &eacute;tablissement.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, seleccione su instituci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, seleziona la tua istituzione accademica.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wybra&cacute; swoj&aogon; instytucj&eogon;.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, selecione sua institui&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_Please_specify_if_you_allow_access_to_test_questions_from_mobile_applications =
#if L==1 // ca
"Por favor, especifique si permite el acceso"
" a las preguntas de test desde aplicaciones m&oacute;viles."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Please specify if you allow access"
" to test questions from mobile applications."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Please specify if you allow access"
" to test questions from mobile applications.";
#elif L==4 // es
"Por favor, especifique si permite el acceso"
" a las preguntas de test desde aplicaciones m&oacute;viles.";
#elif L==5 // fr
"Please specify if you allow access"
" to test questions from mobile applications."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Por favor, especifique si permite el acceso"
" a las preguntas de test desde aplicaciones m&oacute;viles."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Please specify if you allow access"
" to test questions from mobile applications."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Please specify if you allow access"
" to test questions from mobile applications."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Por favor, especifique se voc&ecirc; permite acesso"
" para perguntas de teste de aplicativos para dispositivos m&oacute;veis.";
#endif
const char *Txt_Please_wait_ =
#if L==1 // ca
"Espereu, si us plau&hellip;";
#elif L==2 // de
"Warten Sie bitte&hellip;";
#elif L==3 // en
"Please wait&hellip;";
#elif L==4 // es
"Espere, por favor&hellip;";
#elif L==5 // fr
"Attendez s'il vous pla&icirc;t&hellip;";
#elif L==6 // gn
"Espere, por favor&hellip;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aspetta, per favore&hellip;";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon; czeka&cacute;&hellip;";
#elif L==9 // pt
"Espere, por favor&hellip;";
#endif
const char *Txt_Plugin =
#if L==1 // ca
"Complement";
#elif L==2 // de
"Plugin";
#elif L==3 // en
"Plugin";
#elif L==4 // es
"Complemento";
#elif L==5 // fr
"Plugin";
#elif L==6 // gn
"Complemento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Plugin";
#elif L==8 // pl
"Wtyczka";
#elif L==9 // pt
"Plugin";
#endif
const char *Txt_Plugin_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Complemento <strong>%s</strong> eliminado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Plugin <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Plugin <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Complemento <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Plugin <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Complemento <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Plugin <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Wtyczka <strong>%s</strong> usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Plugin <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Plugins =
#if L==1 // ca
"Complements";
#elif L==2 // de
"Plugins";
#elif L==3 // en
"Plugins";
#elif L==4 // es
"Complementos";
#elif L==5 // fr
"Plugins";
#elif L==6 // gn
"Complementos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Plugin";
#elif L==8 // pl
"wtyczki";
#elif L==9 // pt
"Plugins";
#endif
const char *Txt_Possibly_duplicate_users =
#if L==1 // ca
"Usuaris possiblement duplicats";
#elif L==2 // de
"M&ouml;gliche doppelte Benutzer";
#elif L==3 // en
"Possibly duplicate users";
#elif L==4 // es
"Usuarios posiblemente duplicados";
#elif L==5 // fr
"Possibles utilisateurs en double";
#elif L==6 // gn
"Usuarios posiblemente duplicados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Possibili utenti duplicati";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;liwe duplikaty u&zdot;ytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Usu&aacute;rios possivelmente duplicados";
#endif
const char *Txt_Post = // Publish (verb)
#if L==1 // ca
"Publicar";
#elif L==2 // de
"Ver&ouml;ffentlichen";
#elif L==3 // en
"Post";
#elif L==4 // es
"Publicar";
#elif L==5 // fr
"Publier";
#elif L==6 // gn
"Publicar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pubblicare";
#elif L==8 // pl
"Publikowa&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Publicar";
#endif
const char *Txt_Present =
#if L==1 // ca
"Present";
#elif L==2 // de
"Vorhanden";
#elif L==3 // en
"Present";
#elif L==4 // es
"Presente";
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;sent";
#elif L==6 // gn
"Presente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Presente";
#elif L==8 // pl
"Obecny";
#elif L==9 // pt
"Presente";
#endif
const char *Txt_Presents =
#if L==1 // ca
"Presents";
#elif L==2 // de
"Vorhanden";
#elif L==3 // en
"Presents";
#elif L==4 // es
"Presentes";
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;sents";
#elif L==6 // gn
"Presentes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Presenti";
#elif L==8 // pl
"Obecny";
#elif L==9 // pt
"Presentes";
#endif
const char *Txt_Print =
#if L==1 // ca
"Imprimir";
#elif L==2 // de
"Ausdrucken";
#elif L==3 // en
"Print";
#elif L==4 // es
"Imprimir";
#elif L==5 // fr
"Imprimer";
#elif L==6 // gn
"Imprimir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Stampare";
#elif L==8 // pl
"Wydrukuj";
#elif L==9 // pt
"Imprimir";
#endif
const char *Txt_Privacy =
#if L==1 // ca
"Privacitat";
#elif L==2 // de
"Geheimhaltung";
#elif L==3 // en
"Privacy";
#elif L==4 // es
"Privacidad";
#elif L==5 // fr
"Privacit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Privacidad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privatezza";
#elif L==8 // pl
"Prywatno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Privacidade";
#endif
const char *Txt_PRIVACY_OPTIONS[Pri_NUM_OPTIONS_PRIVACY] =
{ // Pri_VISIBILITY_UNKNOWN
#if L==1 // ca
"Desconeguda"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocida"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecida"
#endif
, // Pri_VISIBILITY_USER
#if L==1 // ca
"Visible por m&iacute; y mis profesores / mis estudiantes" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Visible by me and my teachers / my students" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Visible by me and my teachers / my students"
#elif L==4 // es
"Visible por m&iacute; y mis profesores / mis estudiantes"
#elif L==5 // fr
"Visible by me and my teachers / my students" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Visible por m&iacute; y mis profesores / mis estudiantes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visible by me and my teachers / my students" // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Visible by me and my teachers / my students" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel por mim e meus professores / meus estudantes"
#endif
, // Pri_VISIBILITY_COURSE
#if L==1 // ca
"Visible por usuarios con los que comparto asignaturas" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Visible by users with whom I share courses" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Visible by users with whom I share courses"
#elif L==4 // es
"Visible por usuarios con los que comparto asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Visible by users with whom I share courses" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Visible por usuarios con los que comparto asignaturas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visible by users with whom I share courses" // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Visible by users with whom I share courses" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel por usu&aacute;rios com quem compartilho disciplinas"
#endif
, // Pri_VISIBILITY_SYSTEM
#if L==1 // ca
"Visible por cualquier usuario identificado" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Visible by any logged user" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Visible by any logged user"
#elif L==4 // es
"Visible por cualquier usuario identificado"
#elif L==5 // fr
"Visible by any logged user" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Visible por cualquier usuario identificado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visible by any logged user" // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Visible by any logged user" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel por qualquer usu&aacute;rio logado"
#endif
, // Pri_VISIBILITY_WORLD
#if L==1 // ca
"Visible por todo el mundo" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Visible by everyone" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Visible by everyone"
#elif L==4 // es
"Visible por todo el mundo"
#elif L==5 // fr
"Visible by everyone" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Visible por todo el mundo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visible by everyone" // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Visible by everyone" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel em todo o mundo"
#endif
};
const char *Txt_Private_available_to_certain_users_identified =
#if L==1 // ca
"Privat, disponible per a certs usuaris identificats";
#elif L==2 // de
"Private, verf&uuml;gbar auf bestimmte Benutzer identifiziert";
#elif L==3 // en
"Private, available to certain users identified";
#elif L==4 // es
"Privado, disponible para ciertos usuarios identificados";
#elif L==5 // fr
"Priv&eacute;, &agrave; la disposition de certains utilisateurs identifi&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Privado, disponible para ciertos usuarios identificados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privato, a disposizione degli utenti individuati alcuni";
#elif L==8 // pl
"Prywatne, dost&eogon;pne dla okre&sacute;lonych u&zdot;ytkownik&oacute;w zidentyfikowanych";
#elif L==9 // pt
"Privado, dispon&iacute;vel para alguns usu&aacute;rios identificados";
#endif
const char *Txt_project =
#if L==1 // ca
"projecte";
#elif L==2 // de
"Projekt";
#elif L==3 // en
"project";
#elif L==4 // es
"proyecto";
#elif L==5 // fr
"project";
#elif L==6 // gn
"proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"progetto";
#elif L==8 // pl
"projektowe";
#elif L==9 // pt
"projeto";
#endif
const char *Txt_Project_assessment =
#if L==1 // ca
"Avaluaci&oacute; del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektbewertung";
#elif L==3 // en
"Project assessment";
#elif L==4 // es
"Evaluaci&oacute;n del proyecto";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;valuation du project";
#elif L==6 // gn
"Evaluaci&oacute;n del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Valutazione di progetto";
#elif L==8 // pl
"Ocena projektowe";
#elif L==9 // pt
"Avalia&ccedil;&atilde;o do projeto";
#endif
const char *Txt_project_assessment =
#if L==1 // ca
"avaluaci&oacute; del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektbewertung";
#elif L==3 // en
"project assessment";
#elif L==4 // es
"evaluaci&oacute;n del proyecto";
#elif L==5 // fr
"&eacute;valuation du project";
#elif L==6 // gn
"evaluaci&oacute;n del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutazione di progetto";
#elif L==8 // pl
"ocena projektowe";
#elif L==9 // pt
"avalia&ccedil;&atilde;o do projeto";
#endif
const char *Txt_Project_documents =
#if L==1 // ca
"Documents del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektdokumente";
#elif L==3 // en
"Project documents";
#elif L==4 // es
"Documentos del proyecto";
#elif L==5 // fr
"Documents du project";
#elif L==6 // gn
"Documentos del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documenti di progetto";
#elif L==8 // pl
"Dokumenty projektowe";
#elif L==9 // pt
"Documentos do projeto";
#endif
const char *Txt_project_documents =
#if L==1 // ca
"documents del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektdokumente";
#elif L==3 // en
"project documents";
#elif L==4 // es
"documentos del proyecto";
#elif L==5 // fr
"documents du project";
#elif L==6 // gn
"documentos del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti di progetto";
#elif L==8 // pl
"dokumenty projektowe";
#elif L==9 // pt
"documentos do projeto";
#endif
const char *Txt_Project_files =
#if L==1 // ca
"Fitxers del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektdateien";
#elif L==3 // en
"Project files";
#elif L==4 // es
"Archivos del proyecto";
#elif L==5 // fr
"Fichiers du project";
#elif L==6 // gn
"Archivos del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File di progetto";
#elif L==8 // pl
"Pliki projektowe";
#elif L==9 // pt
"Arquivos do projeto";
#endif
const char *Txt_PROJECT_ORDER[Prj_NUM_ORDERS] =
{
// Prj_ORDER_START_TIME
#if L==1 // ca
"Data de creaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Datum der Erstellung"
#elif L==3 // en
"Date of creation"
#elif L==4 // es
"Fecha de creaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Date de cr&eacute;ation"
#elif L==6 // gn
"Fecha de creaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data di creazione"
#elif L==8 // pl
"Data utworzenia"
#elif L==9 // pt
"Data da cria&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// Prj_ORDER_END_TIME
#if L==1 // ca
"&Uacute;ltima edici&oacute;"
#elif L==2 // de
"Letzte Ausgabe"
#elif L==3 // en
"Last edition"
#elif L==4 // es
"&Uacute;ltima edici&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Derni&egrave;re &eacute;dition"
#elif L==6 // gn
"&Uacute;ltima edici&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ultima edizione"
#elif L==8 // pl
"Ostatnie wydanie"
#elif L==9 // pt
"&Uacute;ltima edi&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// Prj_ORDER_TITLE
#if L==1 // ca
"T&iacute;tol"
#elif L==2 // de
"Titel"
#elif L==3 // en
"Title"
#elif L==4 // es
"T&iacute;tulo"
#elif L==5 // fr
"Titre"
#elif L==6 // gn
"Moak&atilde;ha"
#elif L==7 // it
"Titolo"
#elif L==8 // pl
"Tytu&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"T&iacute;tulo"
#endif
,
// Prj_ORDER_DEPARTMENT
#if L==1 // ca
"Departament"
#elif L==2 // de
"Abteilung"
#elif L==3 // en
"Department"
#elif L==4 // es
"Departamento"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partement"
#elif L==6 // gn
"Peh&#7869;"
#elif L==7 // it
"Dipartimento"
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"Departamento"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ORDER_HELP[Prj_NUM_ORDERS] =
{
// Prj_ORDER_START_TIME
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de creaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Erstellungsdatum"
#elif L==3 // en
"Sort by date of creation"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de creaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de cr&eacute;ation"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de creaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di creazione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug daty utworzenia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de cria&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// Prj_ORDER_END_TIME
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de l'&uacute;ltima edici&oacute;"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach letzten Ausgabe"
#elif L==3 // en
"Sort by date of last edition"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de &uacute;ltima edici&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de derni&egrave;re &eacute;dition"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de &uacute;ltima edici&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data dell'ultima edizione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug daty ostatniej edycji"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data da &uacute;ltima edi&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// Prj_ORDER_TITLE
#if L==1 // ca
"Ordenar per t&iacute;tol"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Titel"
#elif L==3 // en
"Sort by title"
#elif L==4 // es
"Ordenar por t&iacute;tulo"
#elif L==5 // fr
"Trier par titre"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por t&iacute;tulo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per titolo"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug tytu&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"Classificar por t&iacute;tulo"
#endif
,
// Prj_ORDER_DEPARTMENT
#if L==1 // ca
"Ordenar per departament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Abteilung"
#elif L==3 // en
"Sort by department"
#elif L==4 // es
"Ordenar por departamento"
#elif L==5 // fr
"Trier par d&eacute;partement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por departamento" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per dipartimento"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug wydzia&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"Classificar por departamento"
#endif
};
const char *Txt_Project_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Projecte <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Projekt <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Project <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Proyecto <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Projet <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Proyecto <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Projekt <strong>%s</strong> usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Projeto <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_PROJECT_ROLES_SINGUL_Abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT] =
{
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_UNK
"Desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"Inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"Desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_STD
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studente"
#elif L==8 // pl
"Student"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_TUT
"Tutor/a"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"Tutor"
#elif L==4 // es
"Tutor/a"
#elif L==5 // fr
"Tuteur"
#elif L==6 // gn
"Tutor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Precettore"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Tutor/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_EVL
"Avaluador/a"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"Evaluator"
#elif L==4 // es
"Evaluador/a"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;valuateur/trice"
#elif L==6 // gn
"Evaluador/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Valutatore"
#elif L==8 // pl
"Ewaluator"
#elif L==9 // pt
"Avaliador/a"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ROLES_SINGUL_abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT][Usr_NUM_SEXS] =
{
{
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_UNK - Usr_SEX_UNKNOWN
"desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_UNK - Usr_SEX_FEMALE
"desconeguda"
#elif L==2 // de
"Unbekanntere"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocida"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecida"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_UNK - Usr_SEX_MALE
"desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannter"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido"
#elif L==5 // fr
"inconnu"
#elif L==6 // gn
"desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_UNK - Usr_SEX_ALL
"desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido/a"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_STD - Usr_SEX_UNKNOWN
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_STD - Usr_SEX_FEMALE
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiante"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_STD - Usr_SEX_MALE
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiant"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_STD - Usr_SEX_ALL
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_TUT - Usr_SEX_UNKNOWN
"tutor/a"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"tutor"
#elif L==4 // es
"tutor/a"
#elif L==5 // fr
"tuteur/trice"
#elif L==6 // gn
"tutor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"tutor/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_TUT - Usr_SEX_FEMALE
"tutora"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"tutor"
#elif L==4 // es
"tutora"
#elif L==5 // fr
"tutrice"
#elif L==6 // gn
"tutora" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"tutora"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_TUT - Usr_SEX_MALE
"tutor"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"tutor"
#elif L==4 // es
"tutor"
#elif L==5 // fr
"tuteur"
#elif L==6 // gn
"tutor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"tutor"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_TUT - Usr_SEX_ALL
"tutor/a"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"tutor"
#elif L==4 // es
"tutor/a"
#elif L==5 // fr
"tuteur/trice"
#elif L==6 // gn
"tutor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"tutor/a"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_EVL - Usr_SEX_UNKNOWN
"avaluador/a"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluator"
#elif L==4 // es
"evaluador/a"
#elif L==5 // fr
"&eacute;valuateur/trice"
#elif L==6 // gn
"evaluador/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatore"
#elif L==8 // pl
"ewaluator"
#elif L==9 // pt
"avaliador/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_EVL - Usr_SEX_FEMALE
"avaluadora"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluator"
#elif L==4 // es
"evaluadora"
#elif L==5 // fr
"&eacute;valuatrice"
#elif L==6 // gn
"evaluadora" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatore"
#elif L==8 // pl
"ewaluator"
#elif L==9 // pt
"avaliadora"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_EVL - Usr_SEX_MALE
"avaluador"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluator"
#elif L==4 // es
"evaluador"
#elif L==5 // fr
"&eacute;valuateur"
#elif L==6 // gn
"evaluador" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatore"
#elif L==8 // pl
"ewaluator"
#elif L==9 // pt
"avaliador"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_EVL - Usr_SEX_ALL
"avaluador/a"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluator"
#elif L==4 // es
"evaluador/a"
#elif L==5 // fr
"&eacute;valuateur/trice"
#elif L==6 // gn
"evaluador/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatore"
#elif L==8 // pl
"ewaluator"
#elif L==9 // pt
"avaliador/a"
#endif
}
};
const char *Txt_PROJECT_ROLES_PLURAL_Abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT] =
{
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_UNK
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_STD
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_TUT
"Tutors"
#elif L==2 // de
"Tutoren"
#elif L==3 // en
"Tutors"
#elif L==4 // es
"Tutores"
#elif L==5 // fr
"Tuteurs"
#elif L==6 // gn
"Tutores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Precettori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Tutores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_EVL
"Avaluadors"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"Evaluators"
#elif L==4 // es
"Evaluadores"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;valuateurs"
#elif L==6 // gn
"Evaluadores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Valutatori"
#elif L==8 // pl
"Ewaluator&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Avaliadores"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ROLES_PLURAL_abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT] =
{
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_UNK
"desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_STD
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studenci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_TUT
"tutors"
#elif L==2 // de
"Tutoren"
#elif L==3 // en
"tutors"
#elif L==4 // es
"tutores"
#elif L==5 // fr
"tuteurs"
#elif L==6 // gn
"tutores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettori"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"tutores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_ROLE_EVL
"avaluadors"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluators"
#elif L==4 // es
"evaluadores"
#elif L==5 // fr
"&eacute;valuateurs"
#elif L==6 // gn
"evaluadores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatori"
#elif L==8 // pl
"ewaluator&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"avaliadores"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_STATUS[Prj_NUM_PROPOSAL_TYPES] =
{
#if L==1 // ca // Prj_PROPOSAL_NEW
"Projecte nou"
#elif L==2 // de
"Neues Projekt"
#elif L==3 // en
"New project"
#elif L==4 // es
"Proyecto nuevo"
#elif L==5 // fr
"Projet nouveau"
#elif L==6 // gn
"Proyecto nuevo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy projekt"
#elif L==9 // pt
"Projeto novo"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_PROPOSAL_MODIFIED
"Projecte ja proposat en convocat&ograve;ries anteriors, amb modificacions"
#elif L==2 // de
"Projekt in fr&uuml;heren Anrufen vorgeschlagen, mit &Auml;nderungen"
#elif L==3 // en
"Project proposed in previous calls, with modifications"
#elif L==4 // es
"Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, con modificaciones"
#elif L==5 // fr
"Projet propos&eacute; dans les appels pr&eacute;c&eacute;dents, avec modifications"
#elif L==6 // gn
"Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, con modificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto proposto nelle chiamate precedenti, con modifiche"
#elif L==8 // pl
"Proponowany projekt we wcze&sacute;niejszych rozmowach z modyfikacjami"
#elif L==9 // pt
"Projeto proposto em chamadas anteriores, com modifica&ccedil;&otilde;es"
#endif
,
#if L==1 // ca // Prj_PROPOSAL_UNMODIFIED
"Projecte ja proposat en convocat&ograve;ries anteriors, sense modificacions"
#elif L==2 // de
"Projekt in fr&uuml;heren Anrufen vorgeschlagen, ohne &Auml;nderungen"
#elif L==3 // en
"Project proposed in previous calls, without modifications"
#elif L==4 // es
"Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, sin modificaciones"
#elif L==5 // fr
"Projet propos&eacute; dans les appels pr&eacute;c&eacute;dents, sans modifications"
#elif L==6 // gn
"Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, sin modificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto proposto nelle chiamate precedenti, senza modifiche"
#elif L==8 // pl
"Proponowany projekt we wcze&sacute;niejszych rozmowach bez modyfikacji"
#elif L==9 // pt
"Projeto proposto em chamadas anteriores, sem modifica&ccedil;&otilde;es"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_FAULTY_FAULTLESS_PROJECTS[Prj_NUM_FAULTINESS] =
{
// Prj_FAULTY
#if L==1 // ca
"Projectes defectuosos"
#elif L==2 // de
"Fehlerhafte Projekte"
#elif L==3 // en
"Faulty projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos defectuosos"
#elif L==5 // fr
"Projets d&eacute;fectueux"
#elif L==6 // gn
"Proyectos defectuosos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti difettosi"
#elif L==8 // pl
"Wadliwe projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos defeituosos"
#endif
,
// Prj_FAULTLESS
#if L==1 // ca
"Projectes correctos"
#elif L==2 // de
"Fehlerfreie Projekte"
#elif L==3 // en
"Faultless projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos correctos"
#elif L==5 // fr
"Projets sans faille"
#elif L==6 // gn
"Proyectos correctos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti corretti"
#elif L==8 // pl
"Bezb&lstrok;&eogon;dne projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos sem falhas"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ASSIGNED_NONASSIGNED_PLURAL[Prj_NUM_ASSIGNED_NONASSIG] =
{
// Prj_ASSIGNED
#if L==1 // ca
"Projectes assignats"
#elif L==2 // de
"Vorbelegt Projekte"
#elif L==3 // en
"Assigned projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos asignados"
#elif L==5 // fr
"Projets assign&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Proyectos asignados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti assegnati"
#elif L==8 // pl
"Zadany projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos atribu&iacute;dos"
#endif
,
// Prj_NONASSIG
#if L==1 // ca
"Projectes no assignats"
#elif L==2 // de
"Nicht vorbelegt Projekte"
#elif L==3 // en
"Non-assigned projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos no asignados"
#elif L==5 // fr
"Projets non assign&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Proyectos no asignados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti non-assegnati"
#elif L==8 // pl
"Nieprzypisane projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos n&atilde;o atribu&iacute;dos"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ASSIGNED_NONASSIGNED_SINGUL[Prj_NUM_ASSIGNED_NONASSIG] =
{
// Prj_ASSIGNED
#if L==1 // ca
"Projecte assignat"
#elif L==2 // de
"Vorbelegt Projekt"
#elif L==3 // en
"Assigned project"
#elif L==4 // es
"Proyecto asignado"
#elif L==5 // fr
"Projet assign&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Proyecto asignado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto assegnato"
#elif L==8 // pl
"Zadany projekt"
#elif L==9 // pt
"Projeto atribu&iacute;do"
#endif
,
// Prj_NONASSIG
#if L==1 // ca
"Projecte no assignat"
#elif L==2 // de
"Nicht vorbelegt Projekt"
#elif L==3 // en
"Non-assigned project"
#elif L==4 // es
"Proyecto no asignado"
#elif L==5 // fr
"Projet non assign&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Proyecto no asignado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto non-assegnato"
#elif L==8 // pl
"Nieprzypisane projekt"
#elif L==9 // pt
"Projeto n&atilde;o atribu&iacute;do"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_HIDDEN_VISIBL_PROJECTS[Prj_NUM_HIDDEN_VISIBL] =
{
// Prj_HIDDEN
#if L==1 // ca
"Projectes ocults"
#elif L==2 // de
"Unsichtbare Projekte"
#elif L==3 // en
"Hidden projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos ocultos"
#elif L==5 // fr
"Projets cach&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Proyectos ocultos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti nascosti"
#elif L==8 // pl
"Ukryte projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos ocultos"
#endif
,
// Prj_VISIBL
#if L==1 // ca
"Projectes visibles"
#elif L==2 // de
"Sichtbar Projekte"
#elif L==3 // en
"Visible projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos visibles"
#elif L==5 // fr
"Projets visibles"
#elif L==6 // gn
"Proyectos visibles" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti visibili"
#elif L==8 // pl
"Widoczne projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos vis&iacute;veis"
#endif
};
const char *Txt_Projects =
#if L==1 // ca
"Projectes (treballs fi de grau/m&agrave;ster, tesi&hellip;)";
#elif L==2 // de
"Projekte (Abschlussarbeiten, Diplomarbeiten&hellip;)";
#elif L==3 // en
"Projects (end-of-degree projects, thesis&hellip;)";
#elif L==4 // es
"Proyectos (trabajos fin de grado/m&aacute;ster, tesis&hellip;)";
#elif L==5 // fr
"Projets (projets de fin de cours, th&egrave;se&hellip;)";
#elif L==6 // gn
"Proyectos (trabajos fin de grado/m&aacute;ster, tesis&hellip;)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti (progetti di fine corso, tesi&hellip;)";
#elif L==8 // pl
"Projekty (projekty ko&nacute;cowe, praca dyplomowa&hellip;)";
#elif L==9 // pt
"Projetos (projetos de fim de grau, tese&hellip;)";
#endif
const char *Txt_Proposal =
#if L==1 // ca
"Proposta";
#elif L==2 // de
"Vorschlag";
#elif L==3 // en
"Proposal";
#elif L==4 // es
"Propuesta";
#elif L==5 // fr
"Proposition";
#elif L==6 // gn
"Propuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Proposta";
#elif L==8 // pl
"Wniosek";
#elif L==9 // pt
"Proposta";
#endif
const char *Txt_Public_agenda_USER = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Agenda p&uacute;blica de %s";
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Organizer von %s";
#elif L==3 // en
"%s's public agenda";
#elif L==4 // es
"Agenda p&uacute;blica de %s";
#elif L==5 // fr
"Agenda publique de %s";
#elif L==6 // gn
"Agenda p&uacute;blica de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Agenda pubblica di %s";
#elif L==8 // pl
"Pami&eogon;tnik publiczny %s";
#elif L==9 // pt
"Agenda p&uacute;blica de %s";
#endif
const char *Txt_public_FILES =
#if L==1 // ca
"p&uacute;blics";
#elif L==2 // de
"&ouml;ffentliche";
#elif L==3 // en
"public";
#elif L==4 // es
"p&uacute;blicos";
#elif L==5 // fr
"publics";
#elif L==6 // gn
"p&uacute;blicos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"pubblici";
#elif L==8 // pl
"publicznych";
#elif L==9 // pt
"p&uacute;blicos";
#endif
const char *Txt_Public_open_educational_resource_OER_for_everyone =
#if L==1 // ca
"P&uacute;blic, recurs educatiu obert (OER) per a tothom";
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche, Open Educational Resource (OER) f&uuml;r jedermann";
#elif L==3 // en
"Public, open educational resource for everyone";
#elif L==4 // es
"P&uacute;blico, recurso educativo abierto (OER) para todo el mundo";
#elif L==5 // fr
"Public, ressource &eacute;ducatif libre (REL) pour tout le monde";
#elif L==6 // gn
"P&uacute;blico, recurso educativo abierto (OER) para todo el mundo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pubblico, risorse didattici aperto (OER) per tutti";
#elif L==8 // pl
"Publiczne, otwarte zasoby edukacyjne (OER) dla ka&zdot;dego";
#elif L==9 // pt
"P&uacute;blico, recurso educacional aberto (OER) para todos";
#endif
const char *Txt_Public_views =
#if L==1 // ca
"Accessos p&uacute;blics";
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Ansichten";
#elif L==3 // en
"Public views";
#elif L==4 // es
"Accesos p&uacute;blicos";
#elif L==5 // fr
"Vues publics";
#elif L==6 // gn
"Accesos p&uacute;blicos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizzazioni pubblici";
#elif L==8 // pl
"Publiczne ods&lstrok;on";
#elif L==9 // pt
"Acessos p&uacute;blicos";
#endif
const char *Txt_Publish_announcement_OF_EXAM =
#if L==1 // ca
"Publicar convocat&ograve;ria";
#elif L==2 // de
"Ver&ouml;ffentlichen Aufruf";
#elif L==3 // en
"Publish announcement";
#elif L==4 // es
"Publicar convocatoria";
#elif L==5 // fr
"Publier convocation";
#elif L==6 // gn
"Publicar convocatoria"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pubblicare sessione";
#elif L==8 // pl
"Publikuje zaproszenie";
#elif L==9 // pt
"Publicar chamada";
#endif
const char *Txt_QR_code =
#if L==1 // ca
"Codi QR";
#elif L==2 // de
"QR-Code";
#elif L==3 // en
"QR code";
#elif L==4 // es
"C&oacute;digo QR";
#elif L==5 // fr
"QR Code";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;digo QR"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice QR";
#elif L==8 // pl
"QR Code";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;digo QR";
#endif
const char *Txt_Question =
#if L==1 // ca
"Pregunta"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Frage";
#elif L==3 // en
"Question";
#elif L==4 // es
"Pregunta";
#elif L==5 // fr
"Question";
#elif L==6 // gn
"Pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda";
#elif L==8 // pl
"Pytanie";
#elif L==9 // pt
"Quest&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Question_code_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Pregunta amb codi %ld";
#elif L==2 // de
"Frage Code %ld";
#elif L==3 // en
"Code %ld";
#elif L==4 // es
"Pregunta con c&oacute;digo %ld";
#elif L==5 // fr
"Code de question %ld";
#elif L==6 // gn
"Pregunta con c&oacute;digo %ld"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice di domanda %ld";
#elif L==8 // pl
"Kodeks pytanie %ld";
#elif L==9 // pt
"Quest&atilde;o com c&oacute;digo %ld";
#endif
const char *Txt_Question_modified =
#if L==1 // ca
"Pregunta modificada.";
#elif L==2 // de
"Frage modifiziert.";
#elif L==3 // en
"Question modified.";
#elif L==4 // es
"Pregunta modificada.";
#elif L==5 // fr
"Question modifi&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Pregunta modificada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda modificata.";
#elif L==8 // pl
"Pytanie zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"Quest&atilde;o modificada.";
#endif
const char *Txt_Question_removed =
#if L==1 // ca
"Pregunta eliminada.";
#elif L==2 // de
"Frage entfernt.";
#elif L==3 // en
"Question removed.";
#elif L==4 // es
"Pregunta eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Question supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Pregunta eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Pytanie usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Quest&atilde;o removioda.";
#endif
const char *Txt_Questions =
#if L==1 // ca
"Preguntes";
#elif L==2 // de
"Fragen";
#elif L==3 // en
"Questions";
#elif L==4 // es
"Preguntas";
#elif L==5 // fr
"Questions";
#elif L==6 // gn
"Preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande";
#elif L==8 // pl
"Pyta&nacute;";
#elif L==9 // pt
"Quest&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Questions_and_problems =
#if L==1 // ca
"Consultes i problemes";
#elif L==2 // de
"Fragen und Probleme";
#elif L==3 // en
"Questions and problems";
#elif L==4 // es
"Consultas y problemas";
#elif L==5 // fr
"Questions et probl&egrave;mes";
#elif L==6 // gn
"Consultas y problemas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande e problemi";
#elif L==8 // pl
"Pytania i problemy";
#elif L==9 // pt
"Quest&otilde;es e problemas";
#endif
const char *Txt_Quota_exceeded =
#if L==1 // ca
"&iexcl;Cuota excedida!"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Kontingent &uuml;berschritten!";
#elif L==3 // en
"Quota exceeded!";
#elif L==4 // es
"&iexcl;Cuota excedida!";
#elif L==5 // fr
"Quota d&eacute;pass&eacute;!";
#elif L==6 // gn
"&iexcl;Cuota excedida!"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Quota superata!";
#elif L==8 // pl
"Przekroczono przydzial!";
#elif L==9 // pt
"Quota excedida!";
#endif
const char *Txt_ReaBRders =
#if L==1 // ca
"Lec-<br />tores"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Leser";
#elif L==3 // en
"Rea-<br />ders";
#elif L==4 // es
"Lec-<br />tores";
#elif L==5 // fr
"Lec-<br />teurs";
#elif L==6 // gn
"Lec-<br />tores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le-<br />ttori";
#elif L==8 // pl
"Czytel-<br />nik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Lei-<br />tores";
#endif
const char *Txt_Real_number_between_A_and_B_1 =
#if L==1 // ca
"Nombre real entre";
#elif L==2 // de
"Reelle Zahl zwischen";
#elif L==3 // en
"Real number between";
#elif L==4 // es
"N&ordm; real entre";
#elif L==5 // fr
"Nombre r&eacute;el entre";
#elif L==6 // gn
"N&ordm; real entre"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero reale compreso tra";
#elif L==8 // pl
"Prawdziwa liczbe miedzy";
#elif L==9 // pt
"N&ordm; real entre";
#endif
const char *Txt_Real_number_between_A_and_B_2 = // Must start by space
#if L==1 // ca
" i";
#elif L==2 // de
" und";
#elif L==3 // en
" and";
#elif L==4 // es
" y";
#elif L==5 // fr
" et";
#elif L==6 // gn
" y"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
" e";
#elif L==8 // pl
" i";
#elif L==9 // pt
" e";
#endif
const char *Txt_Recommended_aspect_ratio =
#if L==1 // ca
"Relaci&oacute; d'aspecte recomanada";
#elif L==2 // de
"Empfohlene Seitenverh&auml;ltnisr";
#elif L==3 // en
"Recommended aspect ratio";
#elif L==4 // es
"Relaci&oacute;n de aspecto recomendada";
#elif L==5 // fr
"Rapport d'aspect recommand&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Relaci&oacute;n de aspecto recomendada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rapporto aspetto consigliato";
#elif L==8 // pl
"Zalecane proporcje obrazu";
#elif L==9 // pt
"Propor&ccedil;&atilde;o recomendada";
#endif
const char *Txt_Recommended_resolution =
#if L==1 // ca
"Resoluci&oacute; recomanada";
#elif L==2 // de
"Empfohlene Aufl&ouml;sung";
#elif L==3 // en
"Recommended resolution";
#elif L==4 // es
"Resoluci&oacute;n recomendada";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;solution recommand&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Resoluci&oacute;n recomendada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risoluzione consigliata";
#elif L==8 // pl
"Zalecana rozdzielczo&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Resolu&ccedil;&atilde;o recomendada";
#endif
const char *Txt_Record_card_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se ha eliminado la ficha de <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Record card of <strong>%s</strong> has been removed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Record card of <strong>%s</strong> has been removed.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado la ficha de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Record card of <strong>%s</strong> has been removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado la ficha de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La scheda de <strong>%s</strong> &egrave; stata rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Karta Rekord <strong>%s</strong> zostala usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Cart&atilde;o de registro de <strong>%s</strong> foi removido.";
#endif
const char *Txt_record_cards_per_page =
#if L==1 // ca
"fichas por p&aacute;gina"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"record cards per page"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"record cards per page";
#elif L==4 // es
"fichas por p&aacute;gina";
#elif L==5 // fr
"record cards per page"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"fichas por p&aacute;gina"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"scheda per pagina";
#elif L==8 // pl
"karty zapisu na stronie";
#elif L==9 // pt
"cart&otilde;es por p&aacute;gina";
#endif
const char *Txt_Record_field_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Campo de ficha <strong>%s</strong> eliminado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Datenfeld <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Record field <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Campo de ficha <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Record field <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Campo de ficha <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo scheda <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Pole rekordu <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Campo de cart&atilde;o <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MENU[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] =
{
#if L==1 // ca
"Oculto" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Versteckt"
#elif L==3 // en
"Hidden"
#elif L==4 // es
"Oculto"
#elif L==5 // fr
"Cach&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Oculto" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascosto"
#elif L==8 // pl
"Ukryty"
#elif L==9 // pt
"Oculto"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Visible pero no editable" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sichtbar, aber nicht bearbeitet werden"
#elif L==3 // en
"Visible but not editable"
#elif L==4 // es
"Visible pero no editable"
#elif L==5 // fr
"Visible mais non modifiable"
#elif L==6 // gn
"Visible pero no editable" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile ma non modificabile"
#elif L==8 // pl
"Widoczne, ale nie mozna edytowa&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel, mas n&atilde;o edit&aacute;vel"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Visible y editable" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sichtbar und bearbeitet werde"
#elif L==3 // en
"Visible and editable"
#elif L==4 // es
"Visible y editable"
#elif L==5 // fr
"Visible et modifiable"
#elif L==6 // gn
"Visible y editable" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile e modificabile"
#elif L==8 // pl
"Widzialne i mozna edytowa&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel e edit&aacute;vel"
#endif
};
const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
{
#if L==1 // ca
"A partir de ahora los estudiantes"
" no podr&aacute;n ver el campo <strong>%s</strong> de las fichas."// Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Von nun an k&ouml;nnen die Studenten"
" nicht das Feld <strong>%s</strong> der Profile."
#elif L==3 // en
"From now on students"
" can not see the field <strong>%s</strong> of the records."
#elif L==4 // es
"A partir de ahora los estudiantes"
" no podr&aacute;n ver el campo <strong>%s</strong> de las fichas."
#elif L==5 // fr
"A partir de maintenant, les &eacute;tudiants"
" ne peuvent pas voir le champ <strong>%s</strong> de les cartes."
#elif L==6 // gn
"A partir de ahora los estudiantes"
" no podr&aacute;n ver el campo <strong>%s</strong> de las fichas."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da ora in poi gli studenti"
" non possono visualizzare il campo <strong>%s</strong> delle schede."
#elif L==8 // pl
"Od teraz studenci"
" nie widac pola <strong>%s</strong> zapis&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"De agora em diante,"
" os estudantes n&atilde;o podem ver o campo <strong>%s</strong> dos cart&otilde;es."
#endif
,
#if L==1 // ca
"A partir de ahora los estudiantes"
" podr&aacute;n ver pero no editar el campo <strong>%s</strong> de las fichas."// Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Von nun an k&ouml;nnen sich Studenten,"
" aber nicht bearbeiten das Feld <strong>%s</strong> der Profile."
#elif L==3 // en
"From now on students"
" can view but not edit the field <strong>%s</strong> of the records."
#elif L==4 // es
"A partir de ahora los estudiantes"
" podr&aacute;n ver pero no editar el campo <strong>%s</strong> de las fichas."
#elif L==5 // fr
"A partir de maintenant, les &eacute;tudiants"
" peuvent consulter mais pas modifier le champ <strong>%s</strong> de les cartes."
#elif L==6 // gn
"A partir de ahora los estudiantes"
" podr&aacute;n ver pero no editar el campo <strong>%s</strong> de las fichas."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da ora in poi gli studenti"
" possono visualizzare ma non modificare il campo <strong>%s</strong> delle schede."
#elif L==8 // pl
"Od teraz studenci"
" moga przegladac, ale nie edytowa&cacute; pole <strong>%s</strong> zapis&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"De agora em diante,"
" os estudantes podem visualizar, mas n&atilde;o editar o campo <strong>%s</strong> dos cart&otilde;es."
#endif
,
#if L==1 // ca
"A partir de ahora los estudiantes"
" podr&aacute;n ver y editar el campo <strong>%s</strong> de las fichas."// Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Von nun an k&ouml;nnen die Studenten"
" anzuzeigen und zu bearbeiten das Feld <strong>%s</strong> der Profile."
#elif L==3 // en
"From now on students"
" can view and edit the field <strong>%s</strong> of the records."
#elif L==4 // es
"A partir de ahora los estudiantes"
" podr&aacute;n ver y editar el campo <strong>%s</strong> de las fichas."
#elif L==5 // fr
"A partir de maintenant,"
" les &eacute;tudiants peuvent consulter et modifier le champ <strong>%s</strong> de les cartes."
#elif L==6 // gn
"A partir de ahora los estudiantes"
" podr&aacute;n ver y editar el campo <strong>%s</strong> de las fichas."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da ora in poi"
" gli studenti possono visualizzare e modificare il campo <strong>%s</strong> delle schede."
#elif L==8 // pl
"Od teraz studenci"
" moga ogladac i edytowa&cacute; pola <strong>%s</strong> zapis&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"De agora em diante,"
" os estudantes podem visualizar e editar o campo <strong>%s</strong> dos cart&otilde;es."
#endif
};
const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_RECORD[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] =
{
#if L==1 // ca
"oculto" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"versteckt"
#elif L==3 // en
"hidden"
#elif L==4 // es
"oculto"
#elif L==5 // fr
"cach&eacute;"
#elif L==6 // gn
"oculto" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nascosto"
#elif L==8 // pl
"ukryty"
#elif L==9 // pt
"oculto"
#endif
,
#if L==1 // ca
"visible" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"sichtbar"
#elif L==3 // en
"visible"
#elif L==4 // es
"visible"
#elif L==5 // fr
"visible"
#elif L==6 // gn
"visible" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"visibile"
#elif L==8 // pl
"widoczny"
#elif L==9 // pt
"vis&iacute;vel"
#endif
,
#if L==1 // ca
"editable" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"bearbeitet werde"
#elif L==3 // en
"editable"
#elif L==4 // es
"editable"
#elif L==5 // fr
"modifiable"
#elif L==6 // gn
"editable" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"modificabile"
#elif L==8 // pl
"edytowalne"
#elif L==9 // pt
"edit&aacute;vel"
#endif
};
const char *Txt_Record_fields =
#if L==1 // ca
"Camps de fitxes";
#elif L==2 // de
"Record fields"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Record fields";
#elif L==4 // es
"Campos de fichas";
#elif L==5 // fr
"Record fields"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Campos de fichas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo schede";
#elif L==8 // pl
"Rekord w dziedzinie";
#elif L==9 // pt
"Campos de cart&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Recipients =
#if L==1 // ca
"Destinatarios"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Empf&auml;nger";
#elif L==3 // en
"Recipients";
#elif L==4 // es
"Destinatarios";
#elif L==5 // fr
"Destinataires";
#elif L==6 // gn
"Destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Destinatari";
#elif L==8 // pl
"Odbiorcy";
#elif L==9 // pt
"Destinat&aacute;rios";
#endif
const char *Txt_Register =
#if L==1 // ca
"Inscriure";
#elif L==2 // de
"Anmeldung";
#elif L==3 // en
"Register";
#elif L==4 // es
"Inscribir";
#elif L==5 // fr
"Inscrire";
#elif L==6 // gn
"Inscribir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare";
#elif L==8 // pl
"Zarejestruj sie";
#elif L==9 // pt
"Registrar";
#endif
const char *Txt_Register_students =
#if L==1 // ca
"Inscriure estudiants";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Studenten";
#elif L==3 // en
"Register students";
#elif L==4 // es
"Inscribir estudiantes";
#elif L==5 // fr
"Inscrire &eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
"Inscribir estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare studenti";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja student&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Registrar estudantes";
#endif
const char *Txt_Register_students_in_COURSE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure estudiants en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Studenten im <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Register students in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Inscribir estudiantes en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Inscrire &eacute;tudiants dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Inscribir estudiantes en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare studenti in <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja student&oacute;w w <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Registrar estudantes em <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Register_the_users_indicated_in_step_1 =
#if L==1 // ca
"A&ntilde;adir (inscribir los usuarios indicados en el paso 1)"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anmeldung Sie die Benutzer, die auf der Liste";
#elif L==3 // en
"Add (register the users indicated in step 1)";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;adir (inscribir los usuarios indicados en el paso 1)";
#elif L==5 // fr
"Inscrire les utilisateurs qui sont sur la liste";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;adir (inscribir los usuarios indicados en el paso 1)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare gli utenti che sono in lista";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja uzytkownik&oacute;w, kt&oacute;rzy sa na liscie";
#elif L==9 // pt
"Registrar os utilizadores que est&atilde;o na lista";
#endif
const char *Txt_Register_the_users_indicated_in_step_1_and_remove_the_users_not_indicated =
#if L==1 // ca
"Actualizar (inscribir los usuarios indicados en el paso 1"
" y eliminar los <strong>no</strong> indicados)"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie die Benutzer, die <strong>nicht</strong> auf der Liste,"
" und Anmeldung Sie die Benutzer, die auf der Liste";
#elif L==3 // en
"Update (register the users indicated in step 1"
" and remove the users <strong>not</strong> indicated)";
#elif L==4 // es
"Actualizar (inscribir los usuarios indicados en el paso 1"
" y eliminar los <strong>no</strong> indicados)";
#elif L==5 // fr
"Enlever les utilisateurs qui <strong>ne</strong> sont <strong>pas</strong> sur la liste,"
" et inscrire les utilisateurs qui sont sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Actualizar (inscribir los usuarios indicados en el paso 1"
" y eliminar los <strong>no</strong> indicados)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere gli utenti che <strong>non</strong> sono sulla lista,"
" e registrare gli utenti che invece lo sono";
#elif L==8 // pl
"Usun u&zdot;ytkownikami, kt&oacute;rzy sa <strong>nie</strong> na liscie,"
"i zarejestrowac uzytkownik&oacute;w, kt&oacute;rzy sa na liscie";
#elif L==9 // pt
"Tirar os utilizadores que <strong>n&atilde;o</strong> est&atilde;o na lista,"
" e registrar os utilizadores que est&atilde;o na lista";
#endif
const char *Txt_Register_teacher =
#if L==1 // ca
"Inscriure professor/a";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Lehrkraft";
#elif L==3 // en
"Register teacher";
#elif L==4 // es
"Inscribir profesor/a";
#elif L==5 // fr
"Inscrire enseignant/e";
#elif L==6 // gn
"Inscribir profesor/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare professore/ssa";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja nauczyciel";
#elif L==9 // pt
"Registrar professor/a";
#endif
const char *Txt_Register_user_IN_A_COURSE_OR_DEGREE =
#if L==1 // ca
"Inscriure usuari/a";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Benutzer";
#elif L==3 // en
"Register user";
#elif L==4 // es
"Inscribir usuario/a";
#elif L==5 // fr
"Inscrire utilisateur/se";
#elif L==6 // gn
"Inscribir usuario/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare utente";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Registrar utilizador/a";
#endif
const char *Txt_Register_me_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriureme en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Sie mir im <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Register me in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Inscribirme en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Inscrire-moi dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Inscribirme en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrami in <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja mnie w <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Registrar me em <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Register_USER_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure en l'assignatura <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Anmeldung im Kurs <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Register in the course <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Inscribir en la asignatura <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Inscrire dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Inscribir en la asignatura <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare nel corso <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja w kurs <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Registrar na disciplina <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_centre_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure com a administrador/a"
" del centre <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Anmeldung als Administrator"
" des Lehrinstitut <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Register as an administrator"
" of the centre <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Inscribir como administrador/a"
" del centro <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Inscrire en tant qu'administrateur"
" du centre <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Inscribir como administrador/a"
" del centro <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare come amministratore"
" del centro <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja jako administrator"
" centrum <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Registrar como administrador"
" do centro <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure com a administrador/a"
" de la titulaci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Anmeldung als Administrator"
" des Studiengang <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Register as an administrator"
" of the degree <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Inscribir como administrador/a"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Inscrire en tant qu'administrateur"
" du &eacute;tude <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Inscribir como administrador/a"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare come amministratore"
" della laurea <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja jako administrator"
" stopnia <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Registrar como administrador"
" do grau <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure com a administrador/a"
" de la instituci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Anmeldung als Administrator"
" des Hochschule <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Register as an administrator"
" of the institution <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Inscribir como administrador/a"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Inscrire en tant qu'administrateur"
" du &eacute;tablissement <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Inscribir como administrador/a"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare come amministratore"
" della istituzione <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja jako administrator"
" instytucje <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Registrar como administrador"
" da institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Reject =
#if L==1 // ca
"Rebutjar";
#elif L==2 // de
"Ablehnen";
#elif L==3 // en
"Reject";
#elif L==4 // es
"Rechazar";
#elif L==5 // fr
"Rejeter";
#elif L==6 // gn
"Rechazar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rifiutare";
#elif L==8 // pl
"Odrzuca&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Rejeitar";
#endif
const char *Txt_Removal_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Eliminaci&oacute; no perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Entfernen nicht erlaubt";
#elif L==3 // en
"Removal not allowed";
#elif L==4 // es
"Eliminaci&oacute;n no permitida";
#elif L==5 // fr
"Suppression pas autoris&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Eliminaci&oacute;n no permitida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimozione non ammessi";
#elif L==8 // pl
"Usuwanie nie wolno";
#elif L==9 // pt
"Remo&ccedil;&atilde;o n&atilde;o permitida";
#endif
const char *Txt_Remove =
#if L==1 // ca
"Eliminar";
#elif L==2 // de
"Entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove";
#elif L==4 // es
"Eliminar";
#elif L==5 // fr
"Supprimer";
#elif L==6 // gn
"Mbogue";
#elif L==7 // it
"Rimuovere";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute;";
#elif L==9 // pt
"Remover";
#endif
const char *Txt_Remove_account =
#if L==1 // ca
"Eliminar compte";
#elif L==2 // de
"Benutzerkonto entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove account";
#elif L==4 // es
"Eliminar cuenta";
#elif L==5 // fr
"Supprimer compte";
#elif L==6 // gn
"Eliminar cuenta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere account";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; konto";
#elif L==9 // pt
"Remover conta";
#endif
const char *Txt_Remove_all_students =
#if L==1 // ca
"Eliminar tots estudiants";
#elif L==2 // de
"Alle Studenten entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove all students";
#elif L==4 // es
"Eliminar todos los estudiantes";
#elif L==5 // fr
"Enlever tous &eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
"Eliminar todos los estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere tutti gli stud.";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; wszystkich student&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Tirar todos estudantes";
#endif
const char *Txt_Remove_assignment =
#if L==1 // ca
"Eliminar activitat";
#elif L==2 // de
"Aufgabe entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove assignment";
#elif L==4 // es
"Eliminar actividad";
#elif L==5 // fr
"Supprimer activit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Eliminar actividad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; przypisanie";
#elif L==9 // pt
"Remover atividade";
#endif
const char *Txt_Remove_event =
#if L==1 // ca
"Eliminar evento"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Ereignis Entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove event";
#elif L==4 // es
"Eliminar evento";
#elif L==5 // fr
"Supprimer &eacute;v&eacute;nement";
#elif L==6 // gn
"Eliminar evento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere evento";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; wydarzenie";
#elif L==9 // pt
"Remover evento";
#endif
const char *Txt_Remove_file =
#if L==1 // ca
"Eliminar fitxer";
#elif L==2 // de
"Datei Entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove file";
#elif L==4 // es
"Eliminar archivo";
#elif L==5 // fr
"Supprimer fichier";
#elif L==6 // gn
"Eliminar archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere file";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; plik";
#elif L==9 // pt
"Remover arquivo";
#endif
const char *Txt_Remove_files_older_than_PART_1_OF_2 =
#if L==1 // ca
"Eliminar els arxius amb m&eacute;s de";
#elif L==2 // de
"Dateien zu entfernen, die &auml;lter als";
#elif L==3 // en
"Remove files older than";
#elif L==4 // es
"Eliminar los archivos con m&aacute;s de";
#elif L==5 // fr
"Supprimer les fichiers de plus de";
#elif L==6 // gn
"Eliminar los archivos con m&aacute;s de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere i file pi&ugrave; vecchi di";
#elif L==8 // pl
"Remove files older than"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Remover arquivos com mais de";
#endif
const char *Txt_Remove_files_older_than_PART_2_OF_2 =
#if L==1 // ca
"mesos d'antiguitat.";
#elif L==2 // de
"Monate.";
#elif L==3 // en
"months.";
#elif L==4 // es
"meses de antig&uuml;edad.";
#elif L==5 // fr
"mois.";
#elif L==6 // gn
"meses de antig&uuml;edad."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mesi.";
#elif L==8 // pl
"months."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"meses.";
#endif
const char *Txt_Remove_folder =
#if L==1 // ca
"Eliminar carpeta";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove folder";
#elif L==4 // es
"Eliminar carpeta";
#elif L==5 // fr
"Supprimer r&eacute;pertoire";
#elif L==6 // gn
"Eliminar carpeta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere cartella";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; folder";
#elif L==9 // pt
"Remover diret&oacute;rio";
#endif
const char *Txt_Remove_game =
#if L==1 // ca
"Eliminar joc";
#elif L==2 // de
"Entfernen Spiel";
#elif L==3 // en
"Remove game";
#elif L==4 // es
"Eliminar juego";
#elif L==5 // fr
"Supprimer jeu";
#elif L==6 // gn
"Eliminar juego"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere gioco";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; gra";
#elif L==9 // pt
"Remover jogo";
#endif
const char *Txt_Remove_group =
#if L==1 // ca
"Eliminar grupo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Entfernen Gruppe";
#elif L==3 // en
"Remove group";
#elif L==4 // es
"Eliminar grupo";
#elif L==5 // fr
"Supprimer groupe";
#elif L==6 // gn
"Eliminar grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere gruppo";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; gruper";
#elif L==9 // pt
"Remover grupo";
#endif
const char *Txt_Remove_link =
#if L==1 // ca
"Eliminar enlla&ccedil;";
#elif L==2 // de
"Entfernen Link";
#elif L==3 // en
"Remove link";
#elif L==4 // es
"Eliminar enlace";
#elif L==5 // fr
"Supprimer lien";
#elif L==6 // gn
"Eliminar enlace"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere link";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; link";
#elif L==9 // pt
"Remover liga&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Remove_logo =
#if L==1 // ca
"Eliminar logo";
#elif L==2 // de
"Entfernen Logo";
#elif L==3 // en
"Remove logo";
#elif L==4 // es
"Eliminar logo";
#elif L==5 // fr
"Supprimer logo";
#elif L==6 // gn
"Eliminar logo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere logo";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; logo";
#elif L==9 // pt
"Remover logotipo";
#endif
const char *Txt_Remove_match = // of a game
#if L==1 // ca
"Eliminar partida";
#elif L==2 // de
"Entfernen Spiel";
#elif L==3 // en
"Remove match";
#elif L==4 // es
"Eliminar partida";
#elif L==5 // fr
"Supprimer match";
#elif L==6 // gn
"Eliminar partida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere partita";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; mecz";
#elif L==9 // pt
"Remover jogo";
#endif
const char *Txt_Remove_me =
#if L==1 // ca
"Eliminarme";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie";
#elif L==3 // en
"Remove me";
#elif L==4 // es
"Eliminarme";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi";
#elif L==8 // pl
"Usu&ntilde;";
#elif L==9 // pt
"Tirar me";
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator =
#if L==1 // ca
"Eliminarme com a administrador/a";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir als Administrator";
#elif L==3 // en
"Remove me as an administrator";
#elif L==4 // es
"Eliminarme como administrador/a";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi en tant qu'administrateur";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme como administrador/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi come amministratore";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; mnie jako administrator";
#elif L==9 // pt
"Tirar me como administrador";
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_centre_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminarme com a administrador/a"
" del centre <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir als Administrator"
" des Lehrinstitute <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove me as an administrator"
" of the centre <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminarme como administrador/a"
" del centro <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi en tant qu'administrateur"
" du centre <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme como administrador/a"
" del centro <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi come amministratore"
" del centro <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; mnie jako administrator"
" centrum <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar me como administrador"
" do centro <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminarme com a administrador/a"
" de la titulaci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir als Administrator"
" des Studiengang <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove me as an administrator"
" of the degree <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminarme como administrador/a"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi en tant qu'administrateur"
" du &eacute;tude <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme como administrador/a"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi come amministratore"
" della laurea <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; mnie jako administrator"
" stopnia <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar me como administrador"
" do grau <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminarme com a administrador/a"
" de la instituci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir als Administrator"
" des Hochschule <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove me as an administrator"
" of the institution <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminarme como administrador/a"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi en tant qu'administrateur"
" du &eacute;tablissement <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme como administrador/a"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi come amministratore"
" della istituzione <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; mnie jako administrator"
" instytucji <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar me como administrador"
" da institu&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Remove_me_from_this_course =
#if L==1 // ca
"Eliminarme d'aquesta assignatura";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie diesen Kurs";
#elif L==3 // en
"Remove me from this course";
#elif L==4 // es
"Eliminarme de esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi de cette mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme de esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi da questo corso";
#elif L==8 // pl
"Usu&ntilde; z kursu";
#elif L==9 // pt
"Tirar me desta disciplina";
#endif
const char *Txt_Remove_me_from_THE_COURSE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminarme de <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir aus <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove me from <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminarme de <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi de <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme de <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; mnie w <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar me de <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Remove_old_files =
#if L==1 // ca
"Eliminar arxius antics";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie alte Dateien";
#elif L==3 // en
"Remove old files";
#elif L==4 // es
"Eliminar archivos antiguos";
#elif L==5 // fr
"Supprimer anciens fichiers";
#elif L==6 // gn
"Eliminar archivos antiguos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere vecchi file";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; stare pliki";
#elif L==9 // pt
"Remover arquivos antigos";
#endif
const char *Txt_Remove_photo =
#if L==1 // ca
"Eliminar foto";
#elif L==2 // de
"Entfernen Foto";
#elif L==3 // en
"Remove photo";
#elif L==4 // es
"Eliminar foto";
#elif L==5 // fr
"Supprimer photo";
#elif L==6 // gn
"Eliminar foto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere foto";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; zdjecie";
#elif L==9 // pt
"Remover foto";
#endif
const char *Txt_Remove_project =
#if L==1 // ca
"Eliminar projecte";
#elif L==2 // de
"Entfernen Projekt";
#elif L==3 // en
"Remove project";
#elif L==4 // es
"Eliminar proyecto";
#elif L==5 // fr
"Supprimer projet";
#elif L==6 // gn
"Eliminar proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere progetto";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; projekt";
#elif L==9 // pt
"Remover projeto";
#endif
const char *Txt_Remove_question =
#if L==1 // ca
"Eliminar pregunta";
#elif L==2 // de
"Entfernen Frage";
#elif L==3 // en
"Remove question";
#elif L==4 // es
"Eliminar pregunta";
#elif L==5 // fr
"Supprimer question";
#elif L==6 // gn
"Eliminar pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere domanda";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; pytanie";
#elif L==9 // pt
"Remover quest&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Remove_record_field =
#if L==1 // ca
"Eliminar campo de ficha"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Entfernen Datenfeld";
#elif L==3 // en
"Remove record field";
#elif L==4 // es
"Eliminar campo de ficha";
#elif L==5 // fr
"Supprimer champ de carte";
#elif L==6 // gn
"Eliminar campo de ficha"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere campo di scheda";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; pola rekordu";
#elif L==9 // pt
"Remover campo de cart&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Remove_survey =
#if L==1 // ca
"Eliminar enquesta";
#elif L==2 // de
"Entfernen Umfrage";
#elif L==3 // en
"Remove survey";
#elif L==4 // es
"Eliminar encuesta";
#elif L==5 // fr
"Supprimer sondage";
#elif L==6 // gn
"Eliminar encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; badania";
#elif L==9 // pt
"Remover inqu&eacute;rito";
#endif
const char *Txt_Remove_thread =
#if L==1 // ca
"Eliminar discusi&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Entfernen Thread";
#elif L==3 // en
"Remove thread";
#elif L==4 // es
"Eliminar discusi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Supprimer fil";
#elif L==6 // gn
"Eliminar discusi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere discussione";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; watkek";
#elif L==9 // pt
"Remover discuss&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Remove_the_users_not_indicated_in_step_1 =
#if L==1 // ca
"Eliminar los usuarios <strong>no</strong> indicados en el paso 1"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie die Benutzer, die <strong>nicht</strong> auf der Liste";
#elif L==3 // en
"Remove the users <strong>not</strong> indicated in step 1";
#elif L==4 // es
"Eliminar los usuarios <strong>no</strong> indicados en el paso 1";
#elif L==5 // fr
"Enlever les utilisateurs qui <strong>ne</strong> sont <strong>pas</strong> sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Eliminar los usuarios <strong>no</strong> indicados en el paso 1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere gli utenti che <strong>non</strong> sono sulla lista";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; u&zdot;ytkownikami, kt&oacute;rzy sa <strong>nie</strong> na liscie";
#elif L==9 // pt
"Tirar os utilizadores que <strong>n&atilde;o</strong> est&atilde;o na lista";
#endif
const char *Txt_Remove_the_users_indicated_in_step_1 =
#if L==1 // ca
"Eliminar los usuarios indicados en el paso 1"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie die Benutzer, die auf der Liste";
#elif L==3 // en
"Remove the users indicated in step 1";
#elif L==4 // es
"Eliminar los usuarios indicados en el paso 1";
#elif L==5 // fr
"Enlever les utilisateurs qui sont sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Eliminar los usuarios indicados en el paso 1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere gli utenti che sono in lista";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; u&zdot;ytkownikami, kt&oacute;rzy sa na liscie";
#elif L==9 // pt
"Tirar os utilizadores que est&atilde;o na lista";
#endif
const char *Txt_Remove_type_of_group =
#if L==1 // ca
"Eliminar tipo de grupo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Entfernen Art der Gruppe";
#elif L==3 // en
"Remove type of group";
#elif L==4 // es
"Eliminar tipo de grupo";
#elif L==5 // fr
"Supprimer type de groupe";
#elif L==6 // gn
"Eliminar tipo de grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere tipo di gruppo";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; typ grupy";
#elif L==9 // pt
"Remover tipo de grupo";
#endif
const char *Txt_Remove_user_from_this_course =
#if L==1 // ca
"Eliminar usuari d'aquesta assignatura";
#elif L==2 // de
"Entfernen Benutzer Sie diesen Kurs";
#elif L==3 // en
"Remove user from this course";
#elif L==4 // es
"Eliminar usuario de esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"Enlever utilisateur de cette mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Eliminar usuario de esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi utente da questo corso";
#elif L==8 // pl
"Usu&ntilde; u&zdot;ytkownika z kursu";
#elif L==9 // pt
"Tirar utilizador desta disciplina";
#endif
const char *Txt_Remove_USER_from_this_project = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar %s d'aquest projecte";
#elif L==2 // de
"Entfernen %s Sie diesen Projekt";
#elif L==3 // en
"Remove %s from this project";
#elif L==4 // es
"Eliminar %s de este proyecto";
#elif L==5 // fr
"Enlever %s de ce projet";
#elif L==6 // gn
"Eliminar %s de este proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi %s da questo progetto";
#elif L==8 // pl
"Usu&ntilde; %s z projekt";
#elif L==9 // pt
"Tirar %s deste projeto";
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator =
#if L==1 // ca
"Eliminar com a administrador/a";
#elif L==2 // de
"Entfernen als Administrator";
#elif L==3 // en
"Remove as an administrator";
#elif L==4 // es
"Eliminar como administrador/a";
#elif L==5 // fr
"Enlever en tant qu'administrateur";
#elif L==6 // gn
"Eliminar como administrador/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi come amministratore";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; jako administrator";
#elif L==9 // pt
"Tirar como administrador";
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_centre_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar com a administrador/a"
" del centre <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen als Administrator"
" des Lehrinstitute <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove as an administrator"
" of the centre <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminar como administrador/a"
" del centro <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever en tant qu'administrateur"
" du centre <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminar como administrador/a"
" del centro <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi come amministratore"
" del centro <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; jako administrator"
" centrum <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar como administrador"
" do centro <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar com a administrador/a"
" de la titulaci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen als Administrator"
" des Studiengang <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove as an administrator"
" of the degree <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminar como administrador/a"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever en tant qu'administrateur"
" du &eacute;tude <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminar como administrador/a"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi come amministratore"
" della laurea <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; jako administrator"
" stopnia <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar como administrador"
" do grau <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar com a administrador/a"
" de la instituci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen als Administrator"
" des Hochschule <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove as an administrator"
" of the institution <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminar como administrador/a"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever en tant qu'administrateur"
" du &eacute;tablissement <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminar como administrador/a"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi come amministratore"
" della istituzione <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; jako administrator"
" instytucji <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar como administrador"
" da institu&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Remove_USER_from_THE_COURSE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar de <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen aus <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove from <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminar de <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever de <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminar de <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; w <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar de <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Reply =
#if L==1 // ca
"Respondre";
#elif L==2 // de
"Antworten";
#elif L==3 // en
"Reply";
#elif L==4 // es
"Responder";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pondre";
#elif L==6 // gn
"Responder"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rispondere";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedz";
#elif L==9 // pt
"Responder";
#endif
const char *Txt_Reply_again =
#if L==1 // ca
"Respondre de nou";
#elif L==2 // de
"Antworten wieder";
#elif L==3 // en
"Reply again";
#elif L==4 // es
"Responder otra vez";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pondre &agrave; nouveau";
#elif L==6 // gn
"Responder otra vez"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rispondere nuovamente";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedz ponownie";
#elif L==9 // pt
"Responder novamente";
#endif
const char *Txt_Reply_message = // "Reply" as a noun, not as a verb
#if L==1 // ca
"Missatge de resposta";
#elif L==2 // de
"Antwortnachricht";
#elif L==3 // en
"Reply message";
#elif L==4 // es
"Mensaje de respuesta";
#elif L==5 // fr
"Message de r&eacute;ponse";
#elif L==6 // gn
"Mensaje de respuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio di risposta";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; odpowiedz";
#elif L==9 // pt
"Mensagem de resposta";
#endif
const char *Txt_Report =
#if L==1 // ca
"Informe";
#elif L==2 // de
"Nutzungsbericht";
#elif L==3 // en
"Report";
#elif L==4 // es
"Informe";
#elif L==5 // fr
"Rapport";
#elif L==6 // gn
"Informe"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rapporto";
#elif L==8 // pl
"Raport";
#elif L==9 // pt
"Relat&oacute;rio";
#endif
const char *Txt_Report_of_use_of_PLATFORM = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Informe d'&uacute;s de %s";
#elif L==2 // de
"Bericht der Nutzung der %s";
#elif L==3 // en
"Report of use of %s";
#elif L==4 // es
"Informe de uso de %s";
#elif L==5 // fr
"Rapport d'utilisation de %s";
#elif L==6 // gn
"Informe de uso de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rapporto di utilizzo de %s";
#elif L==8 // pl
"Sprawozdanie z wykorzystaniem %s";
#elif L==9 // pt
"Relat&oacute;rio de utiliza&ccedil;&atilde;o de %s";
#endif
const char *Txt_Report_possible_duplicate_user =
#if L==1 // ca
"Informar possible usuari duplicat";
#elif L==2 // de
"Melden Sie die doppelte Benutzer";
#elif L==3 // en
"Report possible duplicate user";
#elif L==4 // es
"Informar de posible usuario duplicado";
#elif L==5 // fr
"Signaler possible utilisateur en double";
#elif L==6 // gn
"Informar de posible usuario duplicado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Segnalare eventuali utente duplicato";
#elif L==8 // pl
"Zg&lstrok;o&sacute; mo&zdot;liwy duplikat u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Denunciar poss&iacute;vel usu&aacute;rio duplicado";
#endif
const char *Txt_Requester =
#if L==1 // ca
"Sol&middot;licitant";
#elif L==2 // de
"Requester";
#elif L==3 // en
"Requester";
#elif L==4 // es
"Solicitante";
#elif L==5 // fr
"Demandeur";
#elif L==6 // gn
"Solicitante"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richiedente";
#elif L==8 // pl
"&Zdot;&aogon;daj&aogon;cego";
#elif L==9 // pt
"Requerente";
#endif
const char *Txt_Required_knowledge =
#if L==1 // ca
"Coneixements necessaris";
#elif L==2 // de
"Notwendiges Wissen";
#elif L==3 // en
"Required knowledge";
#elif L==4 // es
"Conocimientos necesarios";
#elif L==5 // fr
"Connaissances n&eacute;cessaires";
#elif L==6 // gn
"Conocimientos necesarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nozioni necessarie";
#elif L==8 // pl
"Niezb&eogon;dna wiedza";
#elif L==9 // pt
"Conhecimento necess&aacute;rio";
#endif
const char *Txt_Required_materials =
#if L==1 // ca
"Materials necessaris";
#elif L==2 // de
"Ben&ouml;tigte Materialien";
#elif L==3 // en
"Required materials";
#elif L==4 // es
"Materiales necesarios";
#elif L==5 // fr
"Mat&eacute;riel n&eacute;cessaire";
#elif L==6 // gn
"Materiales necesarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Materiali necessari";
#elif L==8 // pl
"Potrzebne materia&lstrok;y";
#elif L==9 // pt
"Materiais necess&aacute;rios";
#endif
const char *Txt_Required_reading =
#if L==1 // ca
"Lectura obligat&ograve;ria";
#elif L==2 // de
"Erforderliches Lesen";
#elif L==3 // en
"Required reading";
#elif L==4 // es
"Lectura obligatoria";
#elif L==5 // fr
"Lecture obligatoire";
#elif L==6 // gn
"Lectura obligatoria"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lettura obbligatoria";
#elif L==8 // pl
"Obowi&aogon;zkowa lektura";
#elif L==9 // pt
"Leitura obrigat&oacute;ria";
#endif
const char *Txt_Reset =
#if L==1 // ca
"Posar a zero";
#elif L==2 // de
"Reset";
#elif L==3 // en
"Reset";
#elif L==4 // es
"Poner a cero";
#elif L==5 // fr
"Reset";
#elif L==6 // gn
"Poner a cero"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Resettare";
#elif L==8 // pl
"Reset";
#elif L==9 // pt
"Reiniciar";
#endif
const char *Txt_Reset_survey =
#if L==1 // ca
"Posar enquesta a zero";
#elif L==2 // de
"Reset Umfrage";
#elif L==3 // en
"Reset survey";
#elif L==4 // es
"Poner encuesta a cero";
#elif L==5 // fr
"Reset sondage";
#elif L==6 // gn
"Poner encuesta a cero"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Resettare sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Reset badania";
#elif L==9 // pt
"Reiniciar inqu&eacute;rito";
#endif
const char *Txt_Result =
#if L==1 // ca
"Resultat";
#elif L==2 // de
"Ergebnis";
#elif L==3 // en
"Result";
#elif L==4 // es
"Resultado";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultat";
#elif L==6 // gn
"Resultado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultato";
#elif L==8 // pl
"Wynik";
#elif L==9 // pt
"Resultado";
#endif
const char *Txt_Results =
#if L==1 // ca
"Resultats";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"Results";
#elif L==4 // es
"Resultados";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultats";
#elif L==6 // gn
"Resultados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati";
#elif L==8 // pl
"Wyniki";
#elif L==9 // pt
"Resultados";
#endif
const char *Txt_results_per_page =
#if L==1 // ca
"resultats per p&agrave;gina";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse pro Seite";
#elif L==3 // en
"results per page";
#elif L==4 // es
"resultados por p&aacute;gina";
#elif L==5 // fr
"r&eacute;sultats par page";
#elif L==6 // gn
"resultados por p&aacute;gina"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati per pagina";
#elif L==8 // pl
"wynik&oacute;w na stronie";
#elif L==9 // pt
"resultados por p&aacute;gina";
#endif
const char *Txt_Resume =
#if L==1 // ca
"Reprendre";
#elif L==2 // de
"Fortsetzen";
#elif L==3 // en
"Resume";
#elif L==4 // es
"Reanudar";
#elif L==5 // fr
"Reprendre";
#elif L==6 // gn
"Reanudar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Riprendi";
#elif L==8 // pl
"Wzn&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Retomar";
#endif
const char *Txt_Retype_new_password =
#if L==1 // ca
"Reescriviu la nova contrasenya";
#elif L==2 // de
"Wiederholung neues Passwort";
#elif L==3 // en
"Retype new password";
#elif L==4 // es
"Reescriba la nueva contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Confirmez votre nouveau mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Reescriba la nueva contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Riscrivi la nuova password";
#elif L==8 // pl
"Powt&oacute;rz nowe has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Redigite a nova senha";
#endif
const char *Txt_Role =
#if L==1 // ca
"Rol";
#elif L==2 // de
"Rolle";
#elif L==3 // en
"Role";
#elif L==4 // es
"Rol";
#elif L==5 // fr
"R&ocirc;le";
#elif L==6 // gn
"Rol"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ruolo";
#elif L==8 // pl
"Rol&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Papel";
#endif
const char *Txt_ROLE_STATS[Sta_NUM_ROLES_STAT] =
{ // Sta_ROLE_IDENTIFIED_USRS
#if L==1 // ca
"identificats"
#elif L==2 // de
"Identifiziert"
#elif L==3 // en
"identified"
#elif L==4 // es
"identificados"
#elif L==5 // fr
"identifi&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"identificados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"identificati"
#elif L==8 // pl
"zidentyfikowane"
#elif L==9 // pt
"identificados"
#endif
, // Sta_ROLE_ALL_USRS
#if L==1 // ca
"identificats o desconeguts"
#elif L==2 // de
"Identifiziert oder Unbekannte"
#elif L==3 // en
"identified or unknown"
#elif L==4 // es
"identificados o desconocidos"
#elif L==5 // fr
"identifi&eacute;s ou inconnus"
#elif L==6 // gn
"identificados o desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"identificati o sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"zidentyfikowanej lub nieznane"
#elif L==9 // pt
"identificados ou desconhecidos"
#endif
, // Sta_ROLE_INS_ADMINS
#if L==1 // ca
"administradors d'institucions"
#elif L==2 // de
"Administratoren von Hochschulen"
#elif L==3 // en
"administrators of institutions"
#elif L==4 // es
"administradores de instituciones"
#elif L==5 // fr
"administrateurs d'&eacute;tablissements"
#elif L==6 // gn
"administradores de instituciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"amministratori di istituzioni"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy instytucje"
#elif L==9 // pt
"administradores de institu&ccedil;&otilde;es"
#endif
, // Sta_ROLE_CTR_ADMINS
#if L==1 // ca
"administradors de centres"
#elif L==2 // de
"Administratoren von Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"administrators of centres"
#elif L==4 // es
"administradores de centros"
#elif L==5 // fr
"administrateurs de centres"
#elif L==6 // gn
"administradores de centros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"amministratori di centri"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy centra"
#elif L==9 // pt
"administradores de centros"
#endif
, // Sta_ROLE_DEG_ADMINS
#if L==1 // ca
"administradors de titulacions"
#elif L==2 // de
"Administratoren von Studieng&auml;nge"
#elif L==3 // en
"administrators of degrees"
#elif L==4 // es
"administradores de titulaciones"
#elif L==5 // fr
"administrateurs de degr&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"administradores de titulaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"amministratori di laurea"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy stopni"
#elif L==9 // pt
"administradores de graus"
#endif
, // Sta_ROLE_TEACHERS
#if L==1 // ca
"professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesores"
#elif L==5 // fr
"enseignants"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professori"
#elif L==8 // pl
"nauczycieli"
#elif L==9 // pt
"professores"
#endif
, // Sta_ROLE_NON_EDITING_TEACHERS
#if L==1 // ca
"professors no editors"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professores n&atilde;o editores"
#endif
, // Sta_ROLE_STUDENTS
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studenci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#endif
, // Sta_ROLE_USERS
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#endif
, // Sta_ROLE_GUESTS
#if L==1 // ca
"convidats (sense assignatures)"
#elif L==2 // de
"Eingeladen (ohne Kursen)"
#elif L==3 // en
"guests (without courses)"
#elif L==4 // es
"invitados (sin asignaturas)"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;s (sans mati&egrave;res)"
#elif L==6 // gn
"invitados (sin asignaturas)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti (senza corsi)"
#elif L==8 // pl
"zaproszeny (bez kurs&oacute;w)"
#elif L==9 // pt
"convidados (sem disciplinas)"
#endif
, // Sta_ROLE_UNKNOWN_USRS
#if L==1 // ca
"desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#endif
, // Sta_ROLE_ME
#if L==1 // ca
"jo"
#elif L==2 // de
"Mich"
#elif L==3 // en
"me"
#elif L==4 // es
"yo"
#elif L==5 // fr
"moi"
#elif L==6 // gn
"che"
#elif L==7 // it
"me"
#elif L==8 // pl
"ja"
#elif L==9 // pt
"eu"
#endif
};
const char *Txt_ROLES_SINGUL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
{
{
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_UNKNOWN
"Desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"Inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"Desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_FEMALE
"Desconeguda"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocida"
#elif L==5 // fr
"Inconnue"
#elif L==6 // gn
"Desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"Nieznana"
#elif L==9 // pt
"Desconhecida"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_MALE
"Desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannter"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_ALL
"Desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"Inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"Desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"Nieznani"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido/a"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_UNKNOWN
"Convidat/da"
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"Guest"
#elif L==4 // es
"Invitado/a"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;/e"
#elif L==6 // gn
"Invitado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospite"
#elif L==8 // pl
"Go&sacute;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Convidado/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_FEMALE
"Convidada"
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"Guest"
#elif L==4 // es
"Invitada"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"Invitada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospite"
#elif L==8 // pl
"Opinia"
#elif L==9 // pt
"Convidada"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_MALE
"Convidat"
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"Guest"
#elif L==4 // es
"Invitado"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Invitado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospite"
#elif L==8 // pl
"Opinia"
#elif L==9 // pt
"Convidado"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_ALL
"Convidat/da"
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"Guest"
#elif L==4 // es
"Invitado/a"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;/e"
#elif L==6 // gn
"Invitado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospite"
#elif L==8 // pl
"Opinie"
#elif L==9 // pt
"Convidado/a"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_UNKNOWN
"Usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_FEMALE
"Usuaria"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuaria"
#elif L==5 // fr
"Utilisateuse"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizadora"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_MALE
"Usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_ALL
"Usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador/a"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_UNKNOWN
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studente"
#elif L==8 // pl
"Student"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_FEMALE
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiante"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studentessa"
#elif L==8 // pl
"Studentka"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_MALE
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiant"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studente"
#elif L==8 // pl
"Student"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_ALL
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studente"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_UNKNOWN
"Professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"Enseignant/e non-&eacute;diteur/trice"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professor/a n&atilde;o editor/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_FEMALE
"Professora no editora"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Profesora no editora"
#elif L==5 // fr
"Enseignante non-&eacute;ditrice"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editora" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professoressa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczycielka nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professora n&atilde;o editora"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_MALE
"Professor no editor"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor no editor"
#elif L==5 // fr
"Enseignant non-&eacute;diteur"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professore non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professor n&atilde;o editor"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_ALL
"Professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"Enseignant/e non-&eacute;diteur/trice"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professor/a n&atilde;o editor/a"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_UNKNOWN
"Professor/a"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor/a"
#elif L==5 // fr
"Enseignant/e"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Professor/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_FEMALE
"Professora"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teacher"
#elif L==4 // es
"Profesora"
#elif L==5 // fr
"Enseignante"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professoressa"
#elif L==8 // pl
"Nauczycielka"
#elif L==9 // pt
"Professora"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_MALE
"Professor"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor"
#elif L==5 // fr
"Enseignant"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professore"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Professor"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_ALL
"Professor/a"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor/a"
#elif L==5 // fr
"Enseignant/e"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professor/a"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"Admin. titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"Admin. degree"
#elif L==4 // es
"Admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"Admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"Admin. grau"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"Admin. titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"Admin. degree"
#elif L==4 // es
"Admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"Admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"Admin. grau"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_MALE
"Admin. titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"Admin. degree"
#elif L==4 // es
"Admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"Admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"Admin. grau"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_ALL
"Admin. titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"Admin. degree"
#elif L==4 // es
"Admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"Admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"Admin. grau"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"Admin. centre"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Admin. centre"
#elif L==4 // es
"Admin. centro"
#elif L==5 // fr
"Admin. centre"
#elif L==6 // gn
"Admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"Admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"Admin. centro"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"Admin. centre"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Admin. centre"
#elif L==4 // es
"Admin. centro"
#elif L==5 // fr
"Admin. centre"
#elif L==6 // gn
"Admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"Admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"Admin. centro"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_MALE
"Admin. centre"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Admin. centre"
#elif L==4 // es
"Admin. centro"
#elif L==5 // fr
"Admin. centre"
#elif L==6 // gn
"Admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"Admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"Admin. centro"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_ALL
"Admin. centre"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Admin. centre"
#elif L==4 // es
"Admin. centro"
#elif L==5 // fr
"Admin. centre"
#elif L==6 // gn
"Admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"Admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"Admin. centro"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"Admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"Admin. institution"
#elif L==4 // es
"Admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"Admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"Admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"Admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"Admin. institution"
#elif L==4 // es
"Admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"Admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"Admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_MALE
"Admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"Admin. institution"
#elif L==4 // es
"Admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"Admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"Admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_ALL
"Admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"Admin. institution"
#elif L==4 // es
"Admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"Admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"Admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"Superusuari/a"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superuser"
#elif L==4 // es
"Superusuario/a"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Superusuario/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutente"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"Superutilizador/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"Superusuaria" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superuser"
#elif L==4 // es
"Superusuaria"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateuse"
#elif L==6 // gn
"Superusuaria" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutente"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadora"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_MALE
"Superusuari"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superuser"
#elif L==4 // es
"Superusuario"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateur"
#elif L==6 // gn
"Superusuario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutente"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"Superutilizador"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_ALL
"Superusuari/a" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superuser"
#elif L==4 // es
"Superusuario/a"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Superusuario/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutente"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Superutilizador/a"
#endif
}
};
const char *Txt_ROLES_SINGUL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
{
{
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_UNKNOWN
"desconocido/a" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_FEMALE
"desconocida" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocida"
#elif L==5 // fr
"inconnue"
#elif L==6 // gn
"desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"nieznana"
#elif L==9 // pt
"desconhecida"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_MALE
"desconocido" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Unbekannter"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido"
#elif L==5 // fr
"inconnu"
#elif L==6 // gn
"desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_ALL
"desconocido/a" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"nieznani"
#elif L==9 // pt
"desconhecido/a"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_UNKNOWN
"invitado/a" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"guest"
#elif L==4 // es
"invitado/a"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;/e"
#elif L==6 // gn
"invitado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospite"
#elif L==8 // pl
"go&sacute;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"convidado/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_FEMALE
"invitada" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"guest"
#elif L==4 // es
"invitada"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"invitada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospite"
#elif L==8 // pl
"goscinna"
#elif L==9 // pt
"convidada"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_MALE
"invitado" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"guest"
#elif L==4 // es
"invitado"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;"
#elif L==6 // gn
"invitado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospite"
#elif L==8 // pl
"goscinny"
#elif L==9 // pt
"convidado"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_ALL
"invitado/a" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"guest"
#elif L==4 // es
"invitado/a"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;/e"
#elif L==6 // gn
"invitado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospite"
#elif L==8 // pl
"goscinni"
#elif L==9 // pt
"convidado/a"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_UNKNOWN
"usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario/a"
#elif L==5 // fr
"utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_FEMALE
"usuaria"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuaria"
#elif L==5 // fr
"utilisateuse"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizadora"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_MALE
"usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario"
#elif L==5 // fr
"utilisateur"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_ALL
"usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario/a"
#elif L==5 // fr
"utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador/a"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_UNKNOWN
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_FEMALE
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiante"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studentessa"
#elif L==8 // pl
"studentka"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_MALE
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiant"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_ALL
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente/ssa"
#elif L==8 // pl
"studenci"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_UNKNOWN
"professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"enseignant/e non-&eacute;diteur/trice"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professor/a n&atilde;o editor/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_FEMALE
"professora no editora"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"profesora no editora"
#elif L==5 // fr
"enseignante non-&eacute;ditrice"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editora" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professoressa non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczycielka nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professora n&atilde;o editora"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_MALE
"professor no editor"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"profesor no editor"
#elif L==5 // fr
"enseignant non-&eacute;diteur"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professore non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professor n&atilde;o editor"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_ALL
"professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"enseignant/e non-&eacute;diteur/trice"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professor/a n&atilde;o editor/a"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_UNKNOWN
"professor/a"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"teacher"
#elif L==4 // es
"profesor/a"
#elif L==5 // fr
"enseignant/e"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"professor/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_FEMALE
"professora"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"teacher"
#elif L==4 // es
"profesora"
#elif L==5 // fr
"enseignante"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professoressa"
#elif L==8 // pl
"nauczycielka"
#elif L==9 // pt
"professora"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_MALE
"professor"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"teacher"
#elif L==4 // es
"profesor"
#elif L==5 // fr
"enseignant"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"professor"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_ALL
"professor/a"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"teacher"
#elif L==4 // es
"profesor/a"
#elif L==5 // fr
"enseignant/e"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"professor/a"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"admin. titulaci&oacute;n" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"admin. degree"
#elif L==4 // es
"admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"admin. grau"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"admin. titulaci&oacute;n" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"admin. degree"
#elif L==4 // es
"admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"admin. grau"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_MALE
"admin. titulaci&oacute;n" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"admin. degree"
#elif L==4 // es
"admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"admin. grau"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_ALL
"admin. titulaci&oacute;n" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"admin. degree"
#elif L==4 // es
"admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"admin. grau"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"admin. centre"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"admin. centre"
#elif L==4 // es
"admin. centro"
#elif L==5 // fr
"admin. centre"
#elif L==6 // gn
"admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"admin. centro"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"admin. centre"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"admin. centre"
#elif L==4 // es
"admin. centro"
#elif L==5 // fr
"admin. centre"
#elif L==6 // gn
"admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"admin. centro"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_MALE
"admin. centre"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"admin. centre"
#elif L==4 // es
"admin. centro"
#elif L==5 // fr
"admin. centre"
#elif L==6 // gn
"admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"admin. centro"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_ALL
"admin. centre"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"admin. centre"
#elif L==4 // es
"admin. centro"
#elif L==5 // fr
"admin. centre"
#elif L==6 // gn
"admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"admin. centro"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"admin. institution"
#elif L==4 // es
"admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"admin. institution"
#elif L==4 // es
"admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_MALE
"admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"admin. institution"
#elif L==4 // es
"admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_ALL
"admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"admin. institution"
#elif L==4 // es
"admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"superusuari/a"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superuser"
#elif L==4 // es
"superusuario/a"
#elif L==5 // fr
"superutilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"superusuario/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutente"
#elif L==8 // pl
"superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"superutilizador/a"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"superusuaria" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superuser"
#elif L==4 // es
"superusuaria"
#elif L==5 // fr
"superutilisateuse"
#elif L==6 // gn
"superusuaria" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutente"
#elif L==8 // pl
"superuzytkowniczka"
#elif L==9 // pt
"superutilizadora"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_MALE
"superusuari"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superuser"
#elif L==4 // es
"superusuario"
#elif L==5 // fr
"superutilisateur"
#elif L==6 // gn
"superusuario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutente"
#elif L==8 // pl
"superu&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"superutilizador"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_ALL
"superusuari/a"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superuser"
#elif L==4 // es
"superusuario/a"
#elif L==5 // fr
"superutilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"superusuario/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutente"
#elif L==8 // pl
"superuzytkownicy"
#elif L==9 // pt
"superutilizador/a"
#endif
}
};
const char *Txt_ROLES_PLURAL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
{
{
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_UNKNOWN
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_FEMALE
"Desconegudes"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidas"
#elif L==5 // fr
"Inconnues"
#elif L==6 // gn
"Desconocidas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznana"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidas"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_MALE
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_ALL
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznani"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_UNKNOWN
"Convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"Guests"
#elif L==4 // es
"Invitados"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospiti"
#elif L==8 // pl
"Zaproszenie"
#elif L==9 // pt
"Convidados"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_FEMALE
"Convidadas"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"Guests"
#elif L==4 // es
"Invitadas"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;es"
#elif L==6 // gn
"Invitadas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospiti"
#elif L==8 // pl
"Zaproszona"
#elif L==9 // pt
"Convidadas"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_MALE
"Convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"Guests"
#elif L==4 // es
"Invitados"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospiti"
#elif L==8 // pl
"Zaproszony"
#elif L==9 // pt
"Convidados"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_ALL
"Convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"Guests"
#elif L==4 // es
"Invitados"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospiti"
#elif L==8 // pl
"Zaproszeni"
#elif L==9 // pt
"Convidados"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_UNKNOWN
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_FEMALE
"Usu&agrave;ries"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarias"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_MALE
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_ALL
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_UNKNOWN
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_FEMALE
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiantes"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studentesse"
#elif L==8 // pl
"Studentki"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_MALE
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_ALL
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_UNKNOWN
"Professors no editors"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professores n&atilde;o editores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_FEMALE
"Professores no editores"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"Profesoras no editoras"
#elif L==5 // fr
"Enseignantes non-&eacute;ditrices"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editoras" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professoresse non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczycielki nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professoras n&atilde;o editoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_MALE
"Professors no editors"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professores n&atilde;o editores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_ALL
"Professors no editors"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professores n&atilde;o editores"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_UNKNOWN
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_FEMALE
"Professores"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesoras"
#elif L==5 // fr
"Enseignantes"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professoresse"
#elif L==8 // pl
"Nauczycielki"
#elif L==9 // pt
"Professoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_MALE
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_ALL
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"Administradoras" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradoras"
#elif L==5 // fr
"Administrateuses"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorki"
#elif L==9 // pt
"Administradoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_MALE
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_ALL
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"Administradoras" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradoras"
#elif L==5 // fr
"Administrateuses"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorki"
#elif L==9 // pt
"Administradoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_MALE
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_ALL
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"Administradoras" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradoras"
#elif L==5 // fr
"Administrateuses"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorki"
#elif L==9 // pt
"Administradoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_MALE
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_ALL
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"Superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superusers"
#elif L==4 // es
"Superusuarios"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutenti"
#elif L==8 // pl
"Superu&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"Superusuarias" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superusers"
#elif L==4 // es
"Superusuarias"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateuses"
#elif L==6 // gn
"Superusuarias" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutenti"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkowniczka"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_MALE
"Superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superusers"
#elif L==4 // es
"Superusuarios"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutenti"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_ALL
"Superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superusers"
#elif L==4 // es
"Superusuarios"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutenti"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadores"
#endif
}
};
const char *Txt_ROLES_PLURAL_BRIEF_Abc[Rol_NUM_ROLES] =
{
#if L==1 // ca // Rol_UNK
"Desc."
#elif L==2 // de
"Unbe."
#elif L==3 // en
"Unkn."
#elif L==4 // es
"Desc."
#elif L==5 // fr
"Inco."
#elif L==6 // gn
"Desc." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scon."
#elif L==8 // pl
"Niez."
#elif L==9 // pt
"Desc."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST
"Conv."
#elif L==2 // de
"Eing."
#elif L==3 // en
"Gues."
#elif L==4 // es
"Invi."
#elif L==5 // fr
"Invi."
#elif L==6 // gn
"Invi." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospi."
#elif L==8 // pl
"Zapr."
#elif L==9 // pt
"Conv."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR
"Usua."
#elif L==2 // de
"Benu."
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usua."
#elif L==5 // fr
"Util."
#elif L==6 // gn
"Puru."
#elif L==7 // it
"Uten."
#elif L==8 // pl
"U&zdot;yt."
#elif L==9 // pt
"Util."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD
"Estu."
#elif L==2 // de
"Stud."
#elif L==3 // en
"Stud."
#elif L==4 // es
"Estu."
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tu."
#elif L==6 // gn
"Temi."
#elif L==7 // it
"Stud."
#elif L==8 // pl
"Stud."
#elif L==9 // pt
"Estu."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET
"Prof.n.e."
#elif L==2 // de
"N.b.Lehr."
#elif L==3 // en
"N.e.teac."
#elif L==4 // es
"Prof.n.e."
#elif L==5 // fr
"Ense.n.&eacute;."
#elif L==6 // gn
"Mbo'e.n.e." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prof.n.e."
#elif L==8 // pl
"Nauc.n.e."
#elif L==9 // pt
"Prof.n.e."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH
"Prof."
#elif L==2 // de
"Lehr."
#elif L==3 // en
"Teac."
#elif L==4 // es
"Prof."
#elif L==5 // fr
"Ense."
#elif L==6 // gn
"Mbo'e."
#elif L==7 // it
"Prof."
#elif L==8 // pl
"Nauc."
#elif L==9 // pt
"Prof."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM
"Admi."
#elif L==2 // de
"Admi."
#elif L==3 // en
"Admi."
#elif L==4 // es
"Admi."
#elif L==5 // fr
"Admi."
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;ang."
#elif L==7 // it
"Ammi."
#elif L==8 // pl
"Admi."
#elif L==9 // pt
"Admi."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM
"Admi."
#elif L==2 // de
"Admi."
#elif L==3 // en
"Admi."
#elif L==4 // es
"Admi."
#elif L==5 // fr
"Admi."
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;ang."
#elif L==7 // it
"Ammi."
#elif L==8 // pl
"Admi."
#elif L==9 // pt
"Admi."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM
"Admi."
#elif L==2 // de
"Admi."
#elif L==3 // en
"Admi."
#elif L==4 // es
"Admi."
#elif L==5 // fr
"Admi."
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;ang."
#elif L==7 // it
"Ammi."
#elif L==8 // pl
"Admi."
#elif L==9 // pt
"Admi."
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM
"Supe."
#elif L==2 // de
"Supe."
#elif L==3 // en
"Supe."
#elif L==4 // es
"Supe."
#elif L==5 // fr
"Supe."
#elif L==6 // gn
"Supe." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Supe."
#elif L==8 // pl
"Supe."
#elif L==9 // pt
"Supe."
#endif
};
const char *Txt_ROLES_PLURAL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
{
{
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_UNKNOWN
"desconocidos" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_FEMALE
"desconocidas" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidas"
#elif L==5 // fr
"inconnues"
#elif L==6 // gn
"desconocidas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznana"
#elif L==9 // pt
"desconhecidas"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_MALE
"desconocidos" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_UNK - Usr_SEX_ALL
"desconocidos" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznani"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_UNKNOWN
"convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"guests"
#elif L==4 // es
"invitados"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti"
#elif L==8 // pl
"zaproszenie"
#elif L==9 // pt
"convidados"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_FEMALE
"invitadas" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"guests"
#elif L==4 // es
"invitadas"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;es"
#elif L==6 // gn
"invitadas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti"
#elif L==8 // pl
"zaproszona"
#elif L==9 // pt
"convidadas"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_MALE
"convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"guests"
#elif L==4 // es
"invitados"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti"
#elif L==8 // pl
"zaproszony"
#elif L==9 // pt
"convidados"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_GST - Usr_SEX_ALL
"convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"guests"
#elif L==4 // es
"invitados"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti"
#elif L==8 // pl
"zaproszeni"
#elif L==9 // pt
"convidados"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_UNKNOWN
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_FEMALE
"usu&agrave;ries"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarias"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_MALE
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_USR - Usr_SEX_ALL
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_UNKNOWN
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studenci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_FEMALE
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiantes"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studentesse"
#elif L==8 // pl
"studenka"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_MALE
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studentci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_STD - Usr_SEX_ALL
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studentci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_UNKNOWN
"professors no editors"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professores n&atilde;o editores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_FEMALE
"professores no editores"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesoras no editoras"
#elif L==5 // fr
"enseignantes non-&eacute;ditrices"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editoras" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professoresse non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczycielki nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professoras n&atilde;o editoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_MALE
"professors no editors"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professores n&atilde;o editores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_NET - Usr_SEX_ALL
"professors no editors"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professores n&atilde;o editores"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_UNKNOWN
"professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesores"
#elif L==5 // fr
"enseignants"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professori"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"professores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_FEMALE
"professores"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesoras"
#elif L==5 // fr
"enseignantes"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professoresse"
#elif L==8 // pl
"nauczycielki"
#elif L==9 // pt
"professoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_MALE
"professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesores"
#elif L==5 // fr
"enseignants"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professori"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"professores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_TCH - Usr_SEX_ALL
"professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesores"
#elif L==5 // fr
"enseignants"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professori"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"professores"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"administradoras" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradoras"
#elif L==5 // fr
"administrateuses"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorki"
#elif L==9 // pt
"administradoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_MALE
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_ALL
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"administradoras" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradoras"
#elif L==5 // fr
"administrateuses"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorki"
#elif L==9 // pt
"administradoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_MALE
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_CTR_ADM - Usr_SEX_ALL
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"administradoras" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradoras"
#elif L==5 // fr
"administrateuses"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorki"
#elif L==9 // pt
"administradoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_MALE
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_INS_ADM - Usr_SEX_ALL
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#endif
},
{
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_UNKNOWN
"superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superusers"
#elif L==4 // es
"superusuarios"
#elif L==5 // fr
"superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutenti"
#elif L==8 // pl
"superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"superutilizadores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_FEMALE
"superusuarias" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superusers"
#elif L==4 // es
"superusuarias"
#elif L==5 // fr
"superutilisateuses"
#elif L==6 // gn
"superusuarias" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutenti"
#elif L==8 // pl
"superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"superutilizadoras"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_MALE
"superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superusers"
#elif L==4 // es
"superusuarios"
#elif L==5 // fr
"superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutenti"
#elif L==8 // pl
"superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"superutilizadores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Rol_SYS_ADM - Usr_SEX_ALL
"superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superusers"
#elif L==4 // es
"superusuarios"
#elif L==5 // fr
"superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutenti"
#elif L==8 // pl
"superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"superutilizadores"
#endif
}
};
const char *Txt_Rooms_with_users =
#if L==1 // ca
"Salas con usuarios"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Rooms with users"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Rooms with users";
#elif L==4 // es
"Salas con usuarios";
#elif L==5 // fr
"Rooms with users"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Salas con usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rooms con utenti";
#elif L==8 // pl
"Rooms with users"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Quartos com usu&aacute;rios";
#endif
const char *Txt_ROOT_FOLDER_EXTERNAL_NAMES[Brw_NUM_TYPES_FILE_BROWSER] =
{
// Brw_UNKNOWN
"",
// Brw_SHOW_DOC_CRS
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#endif
,
// Brw_SHOW_MRK_CRS
#if L==1 // ca
"qualificacions"
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"marks"
#elif L==4 // es
"calificaciones"
#elif L==5 // fr
"notes"
#elif L==6 // gn
"calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati"
#elif L==8 // pl
"marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"notas"
#endif
,
// Brw_ADMI_DOC_CRS
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#endif
,
// Brw_ADMI_SHR_CRS
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#endif
,
// Brw_ADMI_SHR_GRP
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#endif
,
// Brw_ADMI_WRK_USR
#if L==1 // ca
"treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"homework"
#elif L==4 // es
"trabajos"
#elif L==5 // fr
"travaux"
#elif L==6 // gn
"tembiapo"
#elif L==7 // it
"lavori"
#elif L==8 // pl
"homework" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"trabalhos"
#endif
,
// Brw_ADMI_WRK_CRS
#if L==1 // ca
"treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"homework"
#elif L==4 // es
"trabajos"
#elif L==5 // fr
"travaux"
#elif L==6 // gn
"tembiapo"
#elif L==7 // it
"lavori"
#elif L==8 // pl
"homework" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"trabalhos"
#endif
,
// Brw_ADMI_MRK_CRS
#if L==1 // ca
"qualificacions"
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"marks"
#elif L==4 // es
"calificaciones"
#elif L==5 // fr
"notes"
#elif L==6 // gn
"calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati"
#elif L==8 // pl
"marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"notas"
#endif
,
// Brw_ADMI_BRF_USR
#if L==1 // ca
"maleti"
#elif L==2 // de
"Aktentasche"
#elif L==3 // en
"briefcase"
#elif L==4 // es
"maletin"
#elif L==5 // fr
"porte-documents"
#elif L==6 // gn
"maletin" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"cartella"
#elif L==8 // pl
"briefcase" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"pasta"
#endif
,
// Brw_SHOW_DOC_GRP
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#endif
,
// Brw_ADMI_DOC_GRP
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#endif
,
// Brw_SHOW_MRK_GRP
#if L==1 // ca
"qualificacions" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"marks"
#elif L==4 // es
"calificaciones"
#elif L==5 // fr
"notes"
#elif L==6 // gn
"calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati"
#elif L==8 // pl
"marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"notas"
#endif
,
// Brw_ADMI_MRK_GRP
#if L==1 // ca
"qualificacions"
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"marks"
#elif L==4 // es
"calificaciones"
#elif L==5 // fr
"notes"
#elif L==6 // gn
"calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati"
#elif L==8 // pl
"marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"notas"
#endif
,
// Brw_ADMI_ASG_USR
#if L==1 // ca
"activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"assignments"
#elif L==4 // es
"actividades"
#elif L==5 // fr
"activites"
#elif L==6 // gn
"tar&eacute;a"
#elif L==7 // it
"attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"assignments" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"atividades"
#endif
,
// Brw_ADMI_ASG_CRS
#if L==1 // ca
"activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"assignments"
#elif L==4 // es
"actividades"
#elif L==5 // fr
"activites"
#elif L==6 // gn
"tar&eacute;a"
#elif L==7 // it
"attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"assignments" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"atividades"
#endif
,
// Brw_SHOW_DOC_DEG
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#endif
,
// Brw_ADMI_DOC_DEG
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#endif
,
// Brw_SHOW_DOC_CTR
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#endif
,
// Brw_ADMI_DOC_CTR
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#endif
,
// Brw_SHOW_DOC_INS
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#endif
,
// Brw_ADMI_DOC_INS
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#endif
,
// Brw_ADMI_SHR_DEG
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#endif
,
// Brw_ADMI_SHR_CTR
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#endif
,
// Brw_ADMI_SHR_INS
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#endif
,
// Brw_ADMI_TCH_CRS
#if L==1 // ca
"privats"
#elif L==2 // de
"Private"
#elif L==3 // en
"private"
#elif L==4 // es
"privados"
#elif L==5 // fr
"priv&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"privados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"privati"
#elif L==8 // pl
"prywatne"
#elif L==9 // pt
"privados"
#endif
,
// Brw_ADMI_TCH_GRP
#if L==1 // ca
"privats"
#elif L==2 // de
"Private"
#elif L==3 // en
"private"
#elif L==4 // es
"privados"
#elif L==5 // fr
"priv&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"privados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"privati"
#elif L==8 // pl
"prywatne"
#elif L==9 // pt
"privados"
#endif
,
// Brw_ADMI_DOC_PRJ
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#endif
,
// Brw_ADMI_ASS_PRJ
#if L==1 // ca
"avaluacio"
#elif L==2 // de
"Bewertung"
#elif L==3 // en
"assessment"
#elif L==4 // es
"evaluacion"
#elif L==5 // fr
"evaluation"
#elif L==6 // gn
"mbohepy"
#elif L==7 // it
"valutazione"
#elif L==8 // pl
"ocena"
#elif L==9 // pt
"avaliacao"
#endif
};
const char *Txt_Save_as =
#if L==1 // ca
"Guardar com";
#elif L==2 // de
"Speichern unter";
#elif L==3 // en
"Save as";
#elif L==4 // es
"Guardar como";
#elif L==5 // fr
"Enregistrer sous";
#elif L==6 // gn
"Guardar como"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Salva come";
#elif L==8 // pl
"Zapisz jako";
#elif L==9 // pt
"Salvar como";
#endif
const char *Txt_Save_changes =
#if L==1 // ca
"Desar canvis";
#elif L==2 // de
"&Auml;nderungen speichern";
#elif L==3 // en
"Save changes";
#elif L==4 // es
"Guardar cambios";
#elif L==5 // fr
"Enregistrer les modifications";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;ongatu";
#elif L==7 // it
"Salva modifiche";
#elif L==8 // pl
"Zapisz zmiany";
#elif L==9 // pt
"Salvar altera&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Save_file_properties =
#if L==1 // ca
"Guardar les propietats del fitxer";
#elif L==2 // de
"Speichern Dateieigenschaften";
#elif L==3 // en
"Save file properties";
#elif L==4 // es
"Guardar propiedades del archivo";
#elif L==5 // fr
"Enregistrer les propri&eacute;t&eacute;s du fichier";
#elif L==6 // gn
"Guardar propiedades del archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Salva le propriet&agrave; dei file";
#elif L==8 // pl
"Zapisz w&lstrok;a&sacute;ciwo&sacute;ci pliku";
#elif L==9 // pt
"Salvar as propriedades do arquivo";
#endif
const char *Txt_Scope =
#if L==1 // ca
"&Agrave;mbit";
#elif L==2 // de
"Geltungsbereich";
#elif L==3 // en
"Scope";
#elif L==4 // es
"&Aacute;mbito";
#elif L==5 // fr
"Port&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"&Aacute;mbito"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ambito";
#elif L==8 // pl
"Scope"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"&Acirc;mbito";
#endif
const char *Txt_Score =
#if L==1 // ca
"Puntuaci&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Ergebnis";
#elif L==3 // en
"Score";
#elif L==4 // es
"Puntuaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Note";
#elif L==6 // gn
"Puntuaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio";
#elif L==8 // pl
"Score"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pontua&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Search =
#if L==1 // ca
"Cercar";
#elif L==2 // de
"Suchen";
#elif L==3 // en
"Search";
#elif L==4 // es
"Buscar";
#elif L==5 // fr
"Chercher";
#elif L==6 // gn
"Heka";
#elif L==7 // it
"Cercare";
#elif L==8 // pl
"Szukaj";
#elif L==9 // pt
"Procurar";
#endif
const char *Txt_Search_courses =
#if L==1 // ca
"Cercar assignatures";
#elif L==2 // de
"Suchen Kursen";
#elif L==3 // en
"Search courses";
#elif L==4 // es
"Buscar asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Chercher mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Heka mbo'esyry";
#elif L==7 // it
"Cercare corsi";
#elif L==8 // pl
"Szukaj kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Procurar disciplinas";
#endif
const char *Txt_See_full_notice =
#if L==1 // ca
"Veure avís complet";
#elif L==2 // de
"Siehe voll Ank&uuml;ndigung";
#elif L==3 // en
"See full notice";
#elif L==4 // es
"Ver aviso completo";
#elif L==5 // fr
"Voir l'avis complet";
#elif L==6 // gn
"Ver aviso completo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi avviso completo ";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci ca&lstrok;y obwieszczenie";
#elif L==9 // pt
"Ver aviso completo";
#endif
const char *Txt_See_less =
#if L==1 // ca
"Veure menys";
#elif L==2 // de
"Zeige weniger";
#elif L==3 // en
"See less";
#elif L==4 // es
"Ver menos";
#elif L==5 // fr
"Voir moins";
#elif L==6 // gn
"Ver menos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi meno";
#elif L==8 // pl
"Zobacz mniej";
#elif L==9 // pt
"Ver menos";
#endif
const char *Txt_See_message =
#if L==1 // ca
"Veure missatge";
#elif L==2 // de
"Siehe Nachricht";
#elif L==3 // en
"See message";
#elif L==4 // es
"Ver mensaje";
#elif L==5 // fr
"Voir message";
#elif L==6 // gn
"Ver mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi messaggio";
#elif L==8 // pl
"See message"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ver mensagem";
#endif
const char *Txt_See_messages_received =
#if L==1 // ca
"Veure missatges rebuts";
#elif L==2 // de
"Siehe Empfangene Nachrichten";
#elif L==3 // en
"See messages received";
#elif L==4 // es
"Ver mensajes recibidos";
#elif L==5 // fr
"Voir messages re&ccedil;us";
#elif L==6 // gn
"Ver mensajes recibidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi messaggi ricevuti";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci odebrane";
#elif L==9 // pt
"Ver mensagens recebidas";
#endif
const char *Txt_See_more =
#if L==1 // ca
"Veure m&eacute;s";
#elif L==2 // de
"Siehe mehr";
#elif L==3 // en
"See more";
#elif L==4 // es
"Ver m&aacute;s";
#elif L==5 // fr
"Voir plus";
#elif L==6 // gn
"Ver m&aacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi pi&ugrave;";
#elif L==8 // pl
"Zobacz wi&eogon;cej";
#elif L==9 // pt
"Ver mais";
#endif
const char *Txt_See_new_activity =
#if L==1 // ca
"Veure nova activitat";
#elif L==2 // de
"Siehe neue Aktivit&auml;t";
#elif L==3 // en
"See new activity";
#elif L==4 // es
"Ver nueva actividad";
#elif L==5 // fr
"Voir nouvelle activit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Ver nueva actividad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi nuova attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Zobacz now&aogon; aktywno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Ver nova atividade";
#endif
const char *Txt_See_notifications =
#if L==1 // ca
"Ver notificaciones"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Siehe Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"See notifications";
#elif L==4 // es
"Ver notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Voir notifications";
#elif L==6 // gn
"Ver notificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi notifiche";
#elif L==8 // pl
"See notifications"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ver notifica&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_See_only_the_latest_COMMENTS =
#if L==1 // ca
"Veure nom&eacute;s els &uacute;ltims";
#elif L==2 // de
"Nur die neuesten anzeigen";
#elif L==3 // en
"See only the latest";
#elif L==4 // es
"Ver s&oacute;lo los &uacute;ltimos";
#elif L==5 // fr
"Voir seulement les derni&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Ver s&oacute;lo los &uacute;ltimos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi solo le ultime";
#elif L==8 // pl
"Zobacz tylko najnowsze";
#elif L==9 // pt
"Ver apenas os &uacute;ltimos";
#endif
const char *Txt_See_the_previous_X_COMMENTS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Veure els %u anteriors";
#elif L==2 // de
"Siehe die vorherigen %u";
#elif L==3 // en
"See the previous %u";
#elif L==4 // es
"Ver los %u anteriores";
#elif L==5 // fr
"Voir les %u pr&eacute;c&eacute;dents";
#elif L==6 // gn
"Ver los %u anteriores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi i precedente %u";
#elif L==8 // pl
"Zobacz poprzednie %u";
#elif L==9 // pt
"Ver os %u anteriores";
#endif
const char *Txt_Select_another_country =
#if L==1 // ca
"Seleccionar un altre país";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen Sie eine anderes Land";
#elif L==3 // en
"Select another country";
#elif L==4 // es
"Seleccionar otro pa&iacute;s";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez un autre pays";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar otro pa&iacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare un altro paese";
#elif L==8 // pl
"Wybierz inny kraj";
#elif L==9 // pt
"Selecionar outro pa&iacute;s";
#endif
const char *Txt_Select_one_country =
#if L==1 // ca
"Seleccionar un pa&iacute;s";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen Sie ein Land";
#elif L==3 // en
"Select one country";
#elif L==4 // es
"Seleccionar un pa&iacute;s";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez un pays";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar un pa&iacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare un paese";
#elif L==8 // pl
"Wybierz jeden kraj";
#elif L==9 // pt
"Selecionar um pa&iacute;s";
#endif
const char *Txt_Select_or_create_another_centre_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear un altre centre en la instituci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen oder erstellen Sie einen anderen Lehrinstitut der Hochschule <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select or create another centre in the institution <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear otro centro en la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez ou cr&eacute;ez un autre &eacute;tude du &eacute;tablissement <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear otro centro en la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare un altro centro di istituzione <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Select or create another centre in the institution <strong>%s</strong>"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar um outro centro da institu&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Select_create_course_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar/crear assignatura en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen/erstellen Kurs von <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select/create in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar/crear asignatura en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionner/cr&eacute;er mati&egrave;re dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar/crear asignatura en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare/creare corso di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Select/create course in <strong>%s</strong>"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Selecionar/criar disciplina de <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Select_or_create_another_degree_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear una altra titulaci&oacute; en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen oder erstellen Sie einen anderen Studiengang von <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select or create another degree in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear otra titulaci&oacute;n en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez ou cr&eacute;ez un autre &eacute;tude dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear otra titulaci&oacute;n en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare una altra laurea di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Select or create another degree in <strong>%s</strong>"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar outro grau de <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Select_or_create_another_institution_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear una altra instituci&oacute; en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen oder erstellen Sie einen anderen Hochschule von <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select or create another institution in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear otra instituci&oacute;n en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez ou cr&eacute;ez un autre &eacute;tablissement de <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear otra instituci&oacute;n en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare una altra istituzione di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Select or create another institution in <strong>%s</strong>"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar outra institu&ccedil;&atilde;o de <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_centre_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear un centre en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen oder erstellen Sie einen Lehrinstitut von <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select or create one centre in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear un centro en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez ou cr&eacute;ez un &eacute;tude dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear un centro en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare un centro di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Select or create one degree in <strong>%s</strong>"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar um centro de <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_course_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear una assignatura en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen oder erstellen Sie eine Kurs von <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select or create one course in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear una asignatura en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez ou cr&eacute;ez une mati&egrave;re dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear una asignatura en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare un corso di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Select or create one course in <strong>%s</strong>"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar uma disciplina de <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_degree_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear una titulaci&oacute; en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen oder erstellen Sie einen Studiengang von <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select or create one degree in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear una titulaci&oacute;n en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez ou cr&eacute;ez un &eacute;tude dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear una titulaci&oacute;n en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare una laurea di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Select or create one degree in <strong>%s</strong>"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar um grau de <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_institution_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear una instituci&oacute; en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen oder erstellen Sie einen Hochschule von <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select or create one institution in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear una instituci&oacute;n en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez ou cr&eacute;ez un &eacute;tablissement de <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear una instituci&oacute;n en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare una istituzione di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Select or create one institution in <strong>%s</strong>"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar uma institu&ccedil;&atilde;o de <strong>%s</strong>";
#endif
const char *Txt_Select_one_or_more_files_from_your_computer_or_drag_and_drop_here =
#if L==1 // ca
"Seleccioneu un o m&eacute;s fitxers del seu ordinador<br />"
"o arrossegueu i deixeu-los anar aqu&iacute;";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen Sie eine oder mehrere Dateien von Ihrem Computer<br />"
"oder per Drag & Drop hier";
#elif L==3 // en
"Select one or more files from your computer<br />"
"or drag and drop here";
#elif L==4 // es
"Seleccione uno o m&aacute;s archivos de su ordenador<br />"
"o arr&aacute;strelos y su&eacute;ltelos aqu&iacute;";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez un ou plusieurs fichiers &agrave; partir de votre ordinateur<br />"
"ou glisser-d&eacute;poser ici";
#elif L==6 // gn
"Seleccione uno o m&aacute;s archivos de su ordenador<br />"
"o arr&aacute;strelos y su&eacute;ltelos aqu&iacute;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare uno o pi&ugrave; file dal tuo computer<br />"
"o trascinare e rilasciare qui";
#elif L==8 // pl
"Wybierz jeden lub wi&eogon;cej plik&oacute;w z komputera<br />"
"lub przeci&aogon;gnij i upu&sacute;&cacute; tutaj";
#elif L==9 // pt
"Selecione um ou mais arquivos de seu computador<br />"
"ou arrastar e soltar aqui";
#endif
const char *Txt_Select_questions =
#if L==1 // ca
"Seleccionar preguntes";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen Sie Fragen";
#elif L==3 // en
"Select questions";
#elif L==4 // es
"Seleccionar preguntas";
#elif L==5 // fr
"Choisir questions";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare domande";
#elif L==8 // pl
"Wybierz pytania";
#elif L==9 // pt
"Selecionar quest&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Select_the_groups_in_from_which_you_want_to_register_remove_users_ =
#if L==1 // ca
"Seleccione los grupos en/de los que quiere inscribir/eliminar usuarios.<br />"
"Si selecciona grupos, los usuarios ser&aacute;n inscritos en la asignatura y en los grupos seleccionados,"
" o bien eliminados de los grupos seleccionados pero no de la asignatura.<br />"
"Si no selecciona ning&uacute;n grupo, los usuarios ser&aacute;n inscritos en la asignatura pero no en grupos concretos,"
" o bien eliminados de la asignatura y de todos los grupos."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Select the groups in/from which you want to register/remove users.<br />"
"If you select any groups, users will be enroled in the course and the selected groups,"
" or removed from the selected groups but not from the course.<br />"
"If you do not select any groups, users will be enroled in the course but not in specific groups,"
" or removed from the course and from all groups."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Select the groups in/from which you want to register/remove users.<br />"
"If you select any groups, users will be enroled in the course and the selected groups,"
" or removed from the selected groups but not from the course.<br />"
"If you do not select any groups, users will be enroled in the course but not in specific groups,"
" or removed from the course and from all groups.";
#elif L==4 // es
"Seleccione los grupos en/de los que quiere inscribir/eliminar usuarios.<br />"
"Si selecciona grupos, los usuarios ser&aacute;n inscritos en la asignatura y en los grupos seleccionados,"
" o bien eliminados de los grupos seleccionados pero no de la asignatura.<br />"
"Si no selecciona ning&uacute;n grupo, los usuarios ser&aacute;n inscritos en la asignatura pero no en grupos concretos,"
" o bien eliminados de la asignatura y de todos los grupos.";
#elif L==5 // fr
"Select the groups in/from which you want to register/remove users.<br />"
"If you select any groups, users will be enroled in the course and the selected groups,"
" or removed from the selected groups but not from the course.<br />"
"If you do not select any groups, users will be enroled in the course but not in specific groups,"
" or removed from the course and from all groups."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Seleccione los grupos en/de los que quiere inscribir/eliminar usuarios.<br />"
"Si selecciona grupos, los usuarios ser&aacute;n inscritos en la asignatura y en los grupos seleccionados,"
" o bien eliminados de los grupos seleccionados pero no de la asignatura.<br />"
"Si no selecciona ning&uacute;n grupo, los usuarios ser&aacute;n inscritos en la asignatura pero no en grupos concretos,"
" o bien eliminados de la asignatura y de todos los grupos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seleziona i gruppi nel/dal quale vuoi registrare/rimuovere utenti.<br />"
"Se selezioni qualche gruppo, gli utenti saranno registrati nel corso e nel gruppo selezionato,"
" o rimossi dai gruppi selezionati ma non dal corso.<br />"
"Se non selezioni alcun gruppo, gli utenti saranno registrati nel corso ma non in gruppi specifici,"
" o rimossi dal corso e da tutti i gruppi.";
#elif L==8 // pl
"Select the groups in/from which you want to register/remove users.<br />"
"If you select any groups, users will be enroled in the course and the selected groups,"
" or removed from the selected groups but not from the course.<br />"
"If you do not select any groups, users will be enroled in the course but not in specific groups,"
" or removed from the course and from all groups."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Selecione os grupos em/dos quais voc&ecirc; deseja registrar/remover usu&aacute;rios.<br />"
"Se voc&ecirc; selecionar grupos, os usu&aacute;rios ser&atilde;o inscritos na disciplina e nos grupos selecionados"
" ou removidos dos grupos selecionados, mas n&atilde;o da disciplina.<br />"
"Se voc&ecirc; n&atilde;o selecionar nenhum grupo, os usu&aacute;rios ser&atilde;o inscritos na disciplina, mas n&atilde;o em grupos espec&iacute;ficos,"
" ou ser&atilde;o removidos da disciplina e de todos os grupos.";
#endif
const char *Txt_Select_users =
#if L==1 // ca
"Seleccioneu usuaris";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen Sie Benutzer aus";
#elif L==3 // en
"Select users";
#elif L==4 // es
"Seleccione usuarios";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez des utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Seleccione usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seleziona utenti";
#elif L==8 // pl
"Wybierz u&zdot;ytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Selecione usu&aacute;rios";
#endif
const char *Txt_Selected_users_X_Followed_Y_Not_followed_Z = // Warning: it is very important to include three %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Usuaris seleccionats: %u<br />"
"&bull; Seguits: %u<br />"
"&bull; No seguits: %u";
#elif L==2 // de
"Ausgew&auml;hlte Benutzer: %u<br />"
"&bull; Gefolgt: %u<br />"
"&bull; Nicht gefolgt: %u";
#elif L==3 // en
"Selected users: %u<br />"
"&bull; Followed: %u<br />"
"&bull; Not followed: %u";
#elif L==4 // es
"Usuarios seleccionados: %u<br />"
"&bull; Seguidos: %u<br />"
"&bull; No seguidos: %u";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs s&eacute;lectionn&eacute;s: %u<br />"
"&bull; Suivis: %u<br />"
"&bull; Non suivis: %u";
#elif L==6 // gn
"Usuarios seleccionados: %u<br />"
"&bull; Seguidos: %u<br />"
"&bull; No seguidos: %u"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti selezionati: %u<br />"
"&bull; Seguiti: %u<br />"
"&bull; Non seguiti: %u";
#elif L==8 // pl
"Wybrani u&zdot;ytkownicy: %u<br />"
"&bull; Nast&eogon;pnie: %u<br />"
"&bull; Nie przestrzegano: %u";
#elif L==9 // pt
"Usu&aacute;rios selecionados: %u<br />"
"&bull; Seguidos: %u<br />"
"&bull; N&atilde;o seguidos: %u";
#endif
const char *Txt_Send =
#if L==1 // ca
"Enviar";
#elif L==2 // de
"Senden";
#elif L==3 // en
"Send";
#elif L==4 // es
"Enviar";
#elif L==5 // fr
"Envoyer";
#elif L==6 // gn
"Mondo";
#elif L==7 // it
"Invia";
#elif L==8 // pl
"Send"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Enviar";
#endif
const char *Txt_Send_message =
#if L==1 // ca
"Enviar missatge";
#elif L==2 // de
"Senden Nachricht";
#elif L==3 // en
"Send message";
#elif L==4 // es
"Enviar mensaje";
#elif L==5 // fr
"Envoyer message";
#elif L==6 // gn
"Enviar mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Invia messaggio";
#elif L==8 // pl
"Wy&sacute;lij wiadomo&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Enviar mensagem";
#endif
const char *Txt_Send_survey =
#if L==1 // ca
"Enviar encuesta"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Senden Umfrage";
#elif L==3 // en
"Send survey";
#elif L==4 // es
"Enviar encuesta";
#elif L==5 // fr
"Envoyer sondage";
#elif L==6 // gn
"Enviar encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Invia sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Send survey"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Enviar inqu&eacute;rito";
#endif
const char *Txt_Send_URL =
#if L==1 // ca
"Enviar URL"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Senden URL";
#elif L==3 // en
"Send URL";
#elif L==4 // es
"Enviar URL";
#elif L==5 // fr
"Envoyer URL";
#elif L==6 // gn
"Enviar URL"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Invia URL";
#elif L==8 // pl
"Send URL"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Enviar URL";
#endif
const char *Txt_Sender_banned_click_to_unban_him =
#if L==1 // ca
"Remitente bloqueado/a; pulse para desbloquearlo/a"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sender banned; click to unban her/him"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Sender banned; click to unban her/him";
#elif L==4 // es
"Remitente bloqueado/a; pulse para desbloquearlo/a";
#elif L==5 // fr
"Sender banned; click to unban her/him"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Remitente bloqueado/a; pulse para desbloquearlo/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sender banned; click to unban her/him"; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Sender banned; click to unban her/him"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Remetente banido; clique para desbanir ela/ele";
#endif
const char *Txt_Sender_permitted_click_to_ban_him =
#if L==1 // ca
"Remitente permitido/a; pulse para bloquearlo/a"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sender permitted; click to ban her/him"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Sender permitted; click to ban her/him";
#elif L==4 // es
"Remitente permitido/a; pulse para bloquearlo/a";
#elif L==5 // fr
"Sender permitted; click to ban her/him"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Remitente permitido/a; pulse para bloquearlo/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sender permitted; click to ban her/him"; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"Sender permitted; click to ban her/him"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Remetente permitido; clique para banir ela/ele";
#endif
const char *Txt_Session =
#if L==1 // ca
"Sessi&oacute;";
#elif L==2 // de
"Sitzung";
#elif L==3 // en
"Session";
#elif L==4 // es
"Sesi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Session";
#elif L==6 // gn
"Sesi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessione";
#elif L==8 // pl
"Sesja";
#elif L==9 // pt
"Sess&atilde;o";
#endif
const char *Txt_session =
#if L==1 // ca
"sessi&oacute;";
#elif L==2 // de
"Sitzung";
#elif L==3 // en
"session";
#elif L==4 // es
"sesi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"session";
#elif L==6 // gn
"sesi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sessione";
#elif L==8 // pl
"sesja";
#elif L==9 // pt
"sess&atilde;o";
#endif
const char *Txt_sessions =
#if L==1 // ca
"sessions";
#elif L==2 // de
"Sitzungen";
#elif L==3 // en
"sessions";
#elif L==4 // es
"sesiones";
#elif L==5 // fr
"sessions";
#elif L==6 // gn
"sesiones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sessioni";
#elif L==8 // pl
"sessions"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"sess&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Set_password =
#if L==1 // ca
"Establir contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort festlegen";
#elif L==3 // en
"Set password";
#elif L==4 // es
"Establecer contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;finir mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Establecer contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Impostare password";
#elif L==8 // pl
"Ustaw has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Definir senha";
#endif
const char *Txt_Settings =
#if L==1 // ca
"Configuraci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Einstellungen";
#elif L==3 // en
"Settings";
#elif L==4 // es
"Ajustes";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;glages";
#elif L==6 // gn
"Mbohoryha";
#elif L==7 // it
"Impostazioni";
#elif L==8 // pl
"Ustawienia";
#elif L==9 // pt
"Configura&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Sex =
#if L==1 // ca
"Sexe";
#elif L==2 // de
"Sex";
#elif L==3 // en
"Sex";
#elif L==4 // es
"Sexo";
#elif L==5 // fr
"Sexe";
#elif L==6 // gn
"Me&ntilde;a";
#elif L==7 // it
"Sesso";
#elif L==8 // pl
"Ple&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Sexo";
#endif
const char *Txt_SEX_PLURAL_Abc[Usr_NUM_SEXS] =
{
#if L==1 // ca // Usr_SEX_UNKNOWN
"Desconocidos" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_FEMALE
"Dones" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Frauen"
#elif L==3 // en
"Women"
#elif L==4 // es
"Mujeres"
#elif L==5 // fr
"Femmes"
#elif L==6 // gn
"Mujeres" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Donne"
#elif L==8 // pl
"Kobiety"
#elif L==9 // pt
"Mulheres"
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_MALE
"Homes"
#elif L==2 // de
"M&auml;nner"
#elif L==3 // en
"Men"
#elif L==4 // es
"Hombres"
#elif L==5 // fr
"Hommes"
#elif L==6 // gn
"Hombres" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Uomini"
#elif L==8 // pl
"Mezczyzni"
#elif L==9 // pt
"Homens"
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_ALL
"Todos" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Alle"
#elif L==3 // en
"All"
#elif L==4 // es
"Todos"
#elif L==5 // fr
"Tous"
#elif L==6 // gn
"Todos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti"
#elif L==8 // pl
"Wszyscy"
#elif L==9 // pt
"Todos"
#endif
};
const char *Txt_SEX_PLURAL_abc[Usr_NUM_SEXS] =
{
#if L==1 // ca // Usr_SEX_UNKNOWN
"desconocidos" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"unbekannt"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_FEMALE
"dones"
#elif L==2 // de
"Frauen"
#elif L==3 // en
"women"
#elif L==4 // es
"mujeres"
#elif L==5 // fr
"femmes"
#elif L==6 // gn
"mujeres" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"donne"
#elif L==8 // pl
"kobiety"
#elif L==9 // pt
"mulheres"
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_MALE
"homes"
#elif L==2 // de
"M&auml;nner"
#elif L==3 // en
"men"
#elif L==4 // es
"hombres"
#elif L==5 // fr
"hommes"
#elif L==6 // gn
"hombres" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"uomini"
#elif L==8 // pl
"mezczyzni"
#elif L==9 // pt
"homens"
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_ALL
"todos" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"alle"
#elif L==3 // en
"all"
#elif L==4 // es
"todos"
#elif L==5 // fr
"tous"
#elif L==6 // gn
"todos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tutti"
#elif L==8 // pl
"wszyscy"
#elif L==9 // pt
"todos"
#endif
};
const char *Txt_SEX_SINGULAR_Abc[Usr_NUM_SEXS] =
{
#if L==1 // ca // Usr_SEX_UNKNOWN
"Desconocido" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_FEMALE
"Dona"
#elif L==2 // de
"Frau"
#elif L==3 // en
"Woman"
#elif L==4 // es
"Mujer"
#elif L==5 // fr
"Femme"
#elif L==6 // gn
"Ku&ntilde;a"
#elif L==7 // it
"Donna"
#elif L==8 // pl
"Kobieta"
#elif L==9 // pt
"Mulher"
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_MALE
"Home"
#elif L==2 // de
"Mann"
#elif L==3 // en
"Man"
#elif L==4 // es
"Hombre"
#elif L==5 // fr
"Homme"
#elif L==6 // gn
"Kuimba'e"
#elif L==7 // it
"Uomo"
#elif L==8 // pl
"M&eogon;&zdot;czyzna"
#elif L==9 // pt
"Homem"
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_ALL
"Todos" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Alle"
#elif L==3 // en
"All"
#elif L==4 // es
"Todos"
#elif L==5 // fr
"Tous"
#elif L==6 // gn
"Todos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti"
#elif L==8 // pl
"Wwszyscy"
#elif L==9 // pt
"Todos"
#endif
};
const char *Txt_Share =
#if L==1 // ca
"Compartir";
#elif L==2 // de
"Teilen";
#elif L==3 // en
"Share";
#elif L==4 // es
"Compartir";
#elif L==5 // fr
"Partager";
#elif L==6 // gn
"Compartir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condividere";
#elif L==8 // pl
"Dzieli&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Compartilhar";
#endif
const char *Txt_Shared_files_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'arxius compartits";
#elif L==2 // de
"Freigegebene Dateien-Bereich";
#elif L==3 // en
"Shared files area";
#elif L==4 // es
"Zona de archivos compartidos";
#elif L==5 // fr
"Zone de fichiers partag&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Zona de archivos compartidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area comune";
#elif L==8 // pl
"Wsp&oacute;lnej dla";
#elif L==9 // pt
"Zona comum";
#endif
const char *Txt_shared_files_area =
#if L==1 // ca
"zona d'arxius compartits";
#elif L==2 // de
"Freigegebene Dateien-Bereich";
#elif L==3 // en
"shared files area";
#elif L==4 // es
"zona de archivos compartidos";
#elif L==5 // fr
"zone de fichiers partag&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"zona de archivos compartidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"zona di file condivisi";
#elif L==8 // pl
"Powierzchnia udost&eogon;pnionych plik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"zona de arquivos compartilhados";
#endif
const char *Txt_Short_name =
#if L==1 // ca
"Nom breu";
#elif L==2 // de
"Kurzname";
#elif L==3 // en
"Short name";
#elif L==4 // es
"Nombre breve";
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve";
#elif L==8 // pl
"Nazwa skr&oacute;cona";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado";
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"Nom breu de la titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Kurzname der Studiengang";
#elif L==3 // en
"Short name of the degree";
#elif L==4 // es
"Nombre breve de la titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute; du &eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve de la titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve della laurea";
#elif L==8 // pl
"Skr&oacute;cona nazwa stopie&nacute;";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado do grau";
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_centre =
#if L==1 // ca
"Nom breu del centre";
#elif L==2 // de
"Kurzname der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Short name of the centre";
#elif L==4 // es
"Nombre breve del centro";
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute; du centre";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve del centro";
#elif L==8 // pl
"Skr&oacute;cona nazwa centrum";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado do centro";
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_course =
#if L==1 // ca
"Nom breu de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"Kurzname der Kurs";
#elif L==3 // en
"Short name of the course";
#elif L==4 // es
"Nombre breve de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute; de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve del corso";
#elif L==8 // pl
"Skr&oacute;cona nazwa kurs";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado da disciplina";
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"Nom breu de la instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Kurzname der Institution";
#elif L==3 // en
"Short name of the institution";
#elif L==4 // es
"Nombre breve de la instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute; de l'institution";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve de la instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve dell'istituzione";
#elif L==8 // pl
"Skr&oacute;cona nazwa instytucji";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado da institui&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Shortcut =
#if L==1 // ca
"Acc&eacute;s directe";
#elif L==2 // de
"Direktzugriff";
#elif L==3 // en
"Shortcut";
#elif L==4 // es
"Acceso directo";
#elif L==5 // fr
"Acc&egrave;s direct";
#elif L==6 // gn
"Acceso directo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accesso diretto";
#elif L==8 // pl
"Bezpo&sacute;redni dost&eogon;p";
#elif L==9 // pt
"Acesso directo";
#endif
const char *Txt_Show =
#if L==1 // ca
"Mostra";
#elif L==2 // de
"Zeige";
#elif L==3 // en
"Show";
#elif L==4 // es
"Mostrar";
#elif L==5 // fr
"Voir";
#elif L==6 // gn
"Mostrar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza";
#elif L==8 // pl
"Pokaza&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Mostrar";
#endif
const char *Txt_Show_all_data_in_a_table =
#if L==1 // ca
"Mostrar totes les dades en una taula";
#elif L==2 // de
"Alle Daten in einer Tabelle anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show all data in a table";
#elif L==4 // es
"Mostrar todos los datos en una tabla";
#elif L==5 // fr
"Voir toutes les donn&eacute;es dans une table";
#elif L==6 // gn
"Mostrar todos los datos en una tabla"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza tutti i dati in una tabella";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; wszystkie dane w tabeli";
#elif L==9 // pt
"Mostrar todos os dados em uma tabela";
#endif
const char *Txt_Show_all_files =
#if L==1 // ca
"Mostrar tots els fitxers";
#elif L==2 // de
"Alle Dateien anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show all files";
#elif L==4 // es
"Mostrar todos los archivos";
#elif L==5 // fr
"Afficher tous les fichiers";
#elif L==6 // gn
"Mostrar todos los archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra tutti i file";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; wszystkie pliki";
#elif L==9 // pt
"Mostrar todos os arquivos";
#endif
const char *Txt_Show_all_NOTIFICATIONS =
#if L==1 // ca
"Mostrar tots";
#elif L==2 // de
"Alle anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show all";
#elif L==4 // es
"Mostrar todas";
#elif L==5 // fr
"Afficher tous";
#elif L==6 // gn
"Mostrar todas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra tutti";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; wszystkie";
#elif L==9 // pt
"Mostrar todas";
#endif
const char *Txt_Show_all_notifications =
#if L==1 // ca
"Mostrar tots les notificacions";
#elif L==2 // de
"Alle Anmeldungen anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show all notifications";
#elif L==4 // es
"Mostrar todas las notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Afficher tous les notifications";
#elif L==6 // gn
"Mostrar todas las notificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra tutti le notifiche";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; wszystkie powiadomienia";
#elif L==9 // pt
"Mostrar todas as notifica&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Show_agenda =
#if L==1 // ca
"Mostra agenda";
#elif L==2 // de
"Organizer anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show agenda";
#elif L==4 // es
"Ver agenda";
#elif L==5 // fr
"Afficher agenda";
#elif L==6 // gn
"Ver agenda"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra agenda";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; pami&eogon;tnik";
#elif L==9 // pt
"Mostrar agenda";
#endif
const char *Txt_Show_anyway =
#if L==1 // ca
"Mostra de totes maneres";
#elif L==2 // de
"Zeigesowieso";
#elif L==3 // en
"Show anyway";
#elif L==4 // es
"Mostrar de todos modos";
#elif L==5 // fr
"Voir de toute façon";
#elif L==6 // gn
"Mostrar de todos modos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza comunque";
#elif L==8 // pl
"Show anyway"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Mostrar de qualquer maneira";
#endif
const char *Txt_Show_calendar =
#if L==1 // ca
"Mostra calendari";
#elif L==2 // de
"Kalender anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show calendar";
#elif L==4 // es
"Ver calendario";
#elif L==5 // fr
"Afficher calendrier";
#elif L==6 // gn
"Ver calendario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra calendario";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; kalendarz";
#elif L==9 // pt
"Mostrar calend&aacute;rio";
#endif
const char *Txt_Show_hits = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Veure accessos";
#elif L==2 // de
"Zeige Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Show hits";
#elif L==4 // es
"Ver accesos";
#elif L==5 // fr
"Voir visites";
#elif L==6 // gn
"Ver accesos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza visite";
#elif L==8 // pl
"Show hits"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Mostrar visitas";
#endif
const char *Txt_Show_more_details =
#if L==1 // ca
"Mostra m&eacute;s detalls";
#elif L==2 // de
"Mehr Details";
#elif L==3 // en
"Show more details";
#elif L==4 // es
"Mostrar m&aacute;s detalles";
#elif L==5 // fr
"Montrer plus de d&eacute;tails";
#elif L==6 // gn
"Mostrar m&aacute;s detalles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra pi&ugrave; dettagli";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; wi&eogon;cej szczeg&oacute;&lstrok;&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Mostrar mais detalhes";
#endif
const char *Txt_Show_more_recipients =
#if L==1 // ca
"Veure m&eacute;s recipients";
#elif L==2 // de
"Mehrere Empf&auml;nger anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show more recipients";
#elif L==4 // es
"Ver m&aacute;s destinatarios";
#elif L==5 // fr
"Montrer plus de destinataires";
#elif L==6 // gn
"Ver m&aacute;s destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra pi&ugrave; destinatari";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; wi&eogon;cej odbiorc&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Ver mais destinat&aacute;rios";
#endif
const char *Txt_Show_next_X_clicks = // Warning: it is very important to include %lu in the following sentences
#if L==1 // ca
"Mostrar %lu clics posteriores"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Show next %lu clicks"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Show next %lu clicks";
#elif L==4 // es
"Mostrar %lu clics posteriores";
#elif L==5 // fr
"Show next %lu clicks"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Mostrar %lu clics posteriores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra %lu scatti seguenti";
#elif L==8 // pl
"Show next %lu clicks"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Mostrar %lu cliques subsequentes";
#endif
const char *Txt_Show_office_hours =
#if L==1 // ca
"Mostra horaris tutories";
#elif L==2 // de
"Gesch&auml;ftszeiten anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show office hours";
#elif L==4 // es
"Ver horarios tutor&iacute;as";
#elif L==5 // fr
"Voir horaires tuteur";
#elif L==6 // gn
"Ver horarios tutor&iacute;as"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra orari tutoraggi";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; godzin pracy biura";
#elif L==9 // pt
"Mostrar hor&aacute;rios tutor";
#endif
const char *Txt_Show_previous_X_clicks = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Mostrar %u clics anteriores"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Show previous %u clicks"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Show previous %u clicks";
#elif L==4 // es
"Mostrar %u clics anteriores";
#elif L==5 // fr
"Show previous %u clicks"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Mostrar %u clics anteriores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra %u scatti precedenti";
#elif L==8 // pl
"Show previous %u clicks"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Mostrar %u cliques anteriores";
#endif
const char *Txt_Show_questions =
#if L==1 // ca
"Mostrar preguntes";
#elif L==2 // de
"Zeige Testfragen";
#elif L==3 // en
"Show questions";
#elif L==4 // es
"Mostrar preguntas";
#elif L==5 // fr
"Voir les questions";
#elif L==6 // gn
"Mostrar preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza le domande";
#elif L==8 // pl
"Show questions"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Mostrar quest&otilde;es";
#endif
const char *Txt_Show_statistic =
#if L==1 // ca
"Mostrar estad&iacute;stica";
#elif L==2 // de
"Zeige Statistik";
#elif L==3 // en
"Show statistic";
#elif L==4 // es
"Mostrar estad&iacute;stica";
#elif L==5 // fr
"Voir statistique";
#elif L==6 // gn
"Mostrar estad&iacute;stica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza statistica";
#elif L==8 // pl
"Show statistic"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Mostrar estat&iacute;stica";
#endif
const char *Txt_Shuffle =
#if L==1 // ca
"Barrejar";
#elif L==2 // de
"Shuffle";
#elif L==3 // en
"Shuffle";
#elif L==4 // es
"Barajar";
#elif L==5 // fr
"M&eacute;langer";
#elif L==6 // gn
"Barajar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mischiare";
#elif L==8 // pl
"Shuffle"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Baralhar";
#endif
const char *Txt_Sign_up =
#if L==1 // ca
"Sol&middot;licitar inscripci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Registrierung beantragen";
#elif L==3 // en
"Sign up";
#elif L==4 // es
"Solicitar inscripci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Demander inscription";
#elif L==6 // gn
"Solicitar inscripci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richiedere iscrizione";
#elif L==8 // pl
"Wniosku rejestracj&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Solicitar inscri&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Similar_users =
#if L==1 // ca
"Usuaris similars";
#elif L==2 // de
"&Auml;hnliche Benutzer";
#elif L==3 // en
"Similar users";
#elif L==4 // es
"Usuarios similares";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs similaires";
#elif L==6 // gn
"Usuarios similares"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti simili";
#elif L==8 // pl
"Podobne u&zdot;ytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Usu&aacute;rios similares";
#endif
const char *Txt_Size = // ...of a file zone
#if L==1 // ca
"Mida";
#elif L==2 // de
"Gr&ouml;&szlig;e";
#elif L==3 // en
"Size";
#elif L==4 // es
"Tama&ntilde;o";
#elif L==5 // fr
"Taille";
#elif L==6 // gn
"Tama&ntilde;o"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dimensione";
#elif L==8 // pl
"Size"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tamanho";
#endif
const char *Txt_Size_of_photos =
#if L==1 // ca
"Mida de les fotos";
#elif L==2 // de
"Gr&ouml;&szlig;e des Fotos";
#elif L==3 // en
"Size of photos";
#elif L==4 // es
"Tama&ntilde;o de las fotos";
#elif L==5 // fr
"Taille des photos";
#elif L==6 // gn
"Tama&ntilde;o de las fotos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dimensioni delle foto";
#elif L==8 // pl
"Rozmiar zdj&eogon;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Tamanho das fotos";
#endif
const char *Txt_Skip_this_step =
#if L==1 // ca
"Saltar aquest pas";
#elif L==2 // de
"&Uuml;berspringen Sie diesen Schritt";
#elif L==3 // en
"Skip this step";
#elif L==4 // es
"Saltar este paso";
#elif L==5 // fr
"Passer cette &eacute;tape";
#elif L==6 // gn
"Saltar este paso"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Salta questo passaggio";
#elif L==8 // pl
"Pomi&nacute; ten krok";
#elif L==9 // pt
"Pule esta etapa";
#endif
const char *Txt_Sort_degrees_by =
#if L==1 // ca
"Ordenar titulacions per";
#elif L==2 // de
"Sortieren Studieng&auml;nge nach";
#elif L==3 // en
"Sort degrees by";
#elif L==4 // es
"Ordenar titulaciones por";
#elif L==5 // fr
"Trier &eacute;tudes par";
#elif L==6 // gn
"Ordenar titulaciones por"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina laurea per";
#elif L==8 // pl
"Sortuj stopni wed&lstrok;ug";
#elif L==9 // pt
"Classificar graus por";
#endif
const char *Txt_Source_of_information =
#if L==1 // ca
"Font d'informaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Quelle von Informationen";
#elif L==3 // en
"Source of information";
#elif L==4 // es
"Fuente de informaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Source d'information";
#elif L==6 // gn
"Fuente de informaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fonte delle informazioni";
#elif L==8 // pl
"&Zacute;r&oacute;d&lstrok;o informacji";
#elif L==9 // pt
"Fonte de informa&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_STAT_CLICKS_GROUPED_BY[Sta_NUM_CLICKS_GROUPED_BY] =
{
// Sta_CLICKS_CRS_DETAILED_LIST
#if L==1 // ca
"clics detallats"
#elif L==2 // de
"detaillierte Klicks"
#elif L==3 // en
"detailed clicks"
#elif L==4 // es
"clics detallados"
#elif L==5 // fr
"clics d&eacute;taill&eacute;es"
#elif L==6 // gn
"clics detallados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"dettagli di scatto"
#elif L==8 // pl
"szczeg&oacute;&lstrok;owe klikni&eogon;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"detalhadamente cliques"
#endif
, // Sta_CLICKS_CRS_PER_USR
#if L==1 // ca
"usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario"
#elif L==5 // fr
"utilisateur"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownik"
#elif L==9 // pt
"utilizador"
#endif
, // Sta_CLICKS_CRS_PER_DAY
#if L==1 // ca
"dia"
#elif L==2 // de
"Tag"
#elif L==3 // en
"day"
#elif L==4 // es
"d&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"jour"
#elif L==6 // gn
"&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"giorno"
#elif L==8 // pl
"dzie&nacute;"
#elif L==9 // pt
"dia"
#endif
, // Sta_CLICKS_CRS_PER_DAY_AND_HOUR
#if L==1 // ca
"dia i hora"
#elif L==2 // de
"Tag und Stunde"
#elif L==3 // en
"day and hour"
#elif L==4 // es
"d&iacute;a y hora"
#elif L==5 // fr
"jour et heure"
#elif L==6 // gn
"&aacute;ra ha aravo"
#elif L==7 // it
"giorno e ora"
#elif L==8 // pl
"dzie&nacute; i godzin&eogon;"
#elif L==9 // pt
"dia e hora"
#endif
, // Sta_CLICKS_CRS_PER_WEEK
#if L==1 // ca
"setmana"
#elif L==2 // de
"Woche"
#elif L==3 // en
"week"
#elif L==4 // es
"semana"
#elif L==5 // fr
"semaine"
#elif L==6 // gn
"arapok&otilde;indy"
#elif L==7 // it
"settimana"
#elif L==8 // pl
"tydzie&nacute;"
#elif L==9 // pt
"semana"
#endif
, // Sta_CLICKS_CRS_PER_MONTH
#if L==1 // ca
"mes"
#elif L==2 // de
"Monat"
#elif L==3 // en
"month"
#elif L==4 // es
"mes"
#elif L==5 // fr
"mois"
#elif L==6 // gn
"jasy"
#elif L==7 // it
"mese"
#elif L==8 // pl
"miesi&aogon;c"
#elif L==9 // pt
"m&ecirc;s"
#endif
, // Sta_CLICKS_CRS_PER_YEAR
#if L==1 // ca
"any"
#elif L==2 // de
"Jahr"
#elif L==3 // en
"year"
#elif L==4 // es
"a&ntilde;o"
#elif L==5 // fr
"ann&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"ary"
#elif L==7 // it
"anno"
#elif L==8 // pl
"rok"
#elif L==9 // pt
"ano"
#endif
, // Sta_CLICKS_CRS_PER_HOUR
#if L==1 // ca
"hora"
#elif L==2 // de
"Stunde"
#elif L==3 // en
"hour"
#elif L==4 // es
"hora"
#elif L==5 // fr
"heure"
#elif L==6 // gn
"aravo"
#elif L==7 // it
"ora"
#elif L==8 // pl
"godzina"
#elif L==9 // pt
"hora"
#endif
, // Sta_CLICKS_CRS_PER_MINUTE
#if L==1 // ca
"minut"
#elif L==2 // de
"Minute"
#elif L==3 // en
"minute"
#elif L==4 // es
"minuto"
#elif L==5 // fr
"minute"
#elif L==6 // gn
"aravo'i"
#elif L==7 // it
"minuto"
#elif L==8 // pl
"minut&eogon;"
#elif L==9 // pt
"minuto"
#endif
, // Sta_CLICKS_CRS_PER_ACTION
#if L==1 // ca
"acci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Handlung"
#elif L==3 // en
"action"
#elif L==4 // es
"acci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"action"
#elif L==6 // gn
"tembiapo"
#elif L==7 // it
"azione"
#elif L==8 // pl
"dzia&lstrok;anie"
#elif L==9 // pt
"a&ccedil;&atilde;o"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_DAY
#if L==1 // ca
"dia"
#elif L==2 // de
"Tag"
#elif L==3 // en
"day"
#elif L==4 // es
"d&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"jour"
#elif L==6 // gn
"&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"giorno"
#elif L==8 // pl
"dzie&nacute;"
#elif L==9 // pt
"dia"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_DAY_AND_HOUR
#if L==1 // ca
"dia i hora"
#elif L==2 // de
"Tag und Stunde"
#elif L==3 // en
"day and hour"
#elif L==4 // es
"d&iacute;a y hora"
#elif L==5 // fr
"jour et heure"
#elif L==6 // gn
"&aacute;ra ha aravo"
#elif L==7 // it
"giorno e ora"
#elif L==8 // pl
"dzie&nacute; i godzin&eogon;"
#elif L==9 // pt
"dia e hora"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_WEEK
#if L==1 // ca
"setmana"
#elif L==2 // de
"Woche"
#elif L==3 // en
"week"
#elif L==4 // es
"semana"
#elif L==5 // fr
"semaine"
#elif L==6 // gn
"arapok&otilde;indy"
#elif L==7 // it
"settimana"
#elif L==8 // pl
"tydzie&nacute;"
#elif L==9 // pt
"semana"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_MONTH
#if L==1 // ca
"mes"
#elif L==2 // de
"Monat"
#elif L==3 // en
"month"
#elif L==4 // es
"mes"
#elif L==5 // fr
"mois"
#elif L==6 // gn
"jasy"
#elif L==7 // it
"mese"
#elif L==8 // pl
"miesi&aogon;c"
#elif L==9 // pt
"m&ecirc;s"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_YEAR
#if L==1 // ca
"any"
#elif L==2 // de
"Jahr"
#elif L==3 // en
"year"
#elif L==4 // es
"a&ntilde;o"
#elif L==5 // fr
"ann&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"ary"
#elif L==7 // it
"anno"
#elif L==8 // pl
"rok"
#elif L==9 // pt
"ano"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_HOUR
#if L==1 // ca
"hora"
#elif L==2 // de
"Stunde"
#elif L==3 // en
"hour"
#elif L==4 // es
"hora"
#elif L==5 // fr
"heure"
#elif L==6 // gn
"aravo"
#elif L==7 // it
"ora"
#elif L==8 // pl
"godzina"
#elif L==9 // pt
"hora"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_MINUTE
#if L==1 // ca
"minut"
#elif L==2 // de
"Minute"
#elif L==3 // en
"minute"
#elif L==4 // es
"minuto"
#elif L==5 // fr
"minute"
#elif L==6 // gn
"aravo'i"
#elif L==7 // it
"minuto"
#elif L==8 // pl
"minut&eogon;"
#elif L==9 // pt
"minuto"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_ACTION
#if L==1 // ca
"acci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Handlung"
#elif L==3 // en
"action"
#elif L==4 // es
"acci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"action"
#elif L==6 // gn
"tembiapo"
#elif L==7 // it
"azione"
#elif L==8 // pl
"dzia&lstrok;anie"
#elif L==9 // pt
"a&ccedil;&atilde;o"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_PLUGIN
#if L==1 // ca
"complement"
#elif L==2 // de
"Plugin"
#elif L==3 // en
"plugin"
#elif L==4 // es
"complemento"
#elif L==5 // fr
"plugin"
#elif L==6 // gn
"complemento" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"plugin"
#elif L==8 // pl
"wtyczka"
#elif L==9 // pt
"plugin"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_API_FUNCTION
#if L==1 // ca
"funci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Funktion"
#elif L==3 // en
"function"
#elif L==4 // es
"funci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"fonction"
#elif L==6 // gn
"funci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"funzione"
#elif L==8 // pl
"funkcja"
#elif L==9 // pt
"fun&ccedil;&atilde;o"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_BANNER
#if L==1 // ca
"banner"
#elif L==2 // de
"Werbebanner"
#elif L==3 // en
"banner"
#elif L==4 // es
"banner"
#elif L==5 // fr
"banni&eacute;re"
#elif L==6 // gn
"banner" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"banner"
#elif L==8 // pl
"banner"
#elif L==9 // pt
"banner"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_COUNTRY
#if L==1 // ca
"pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"country"
#elif L==4 // es
"pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"pays;"
#elif L==6 // gn
"tet&atilde;"
#elif L==7 // it
"paese"
#elif L==8 // pl
"kraj"
#elif L==9 // pt
"pa&iacute;s"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_INSTITUTION
#if L==1 // ca
"instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"institution"
#elif L==4 // es
"instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"istituzione"
#elif L==8 // pl
"instytucji"
#elif L==9 // pt
"institu&ccedil;&atilde;o"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_CENTRE
#if L==1 // ca
"centre"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"centre"
#elif L==4 // es
"centro"
#elif L==5 // fr
"centre"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"centro"
#elif L==8 // pl
"centrum"
#elif L==9 // pt
"centro"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_DEGREE
#if L==1 // ca
"titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"degree"
#elif L==4 // es
"titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"laurea"
#elif L==8 // pl
"stopie&nacute;"
#elif L==9 // pt
"grau"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_COURSE
#if L==1 // ca
"assignatura"
#elif L==2 // de
"Kurs"
#elif L==3 // en
"course"
#elif L==4 // es
"asignatura"
#elif L==5 // fr
"mati&egrave;re"
#elif L==6 // gn
"mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"corso"
#elif L==8 // pl
"kurs"
#elif L==9 // pt
"disciplina"
#endif
};
const char *Txt_STAT_COLOR_TYPES[Sta_NUM_COLOR_TYPES] =
{
#if L==1 // ca
"color"
#elif L==2 // de
"Farbe"
#elif L==3 // en
"color"
#elif L==4 // es
"color"
#elif L==5 // fr
"couleur"
#elif L==6 // gn
"color" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"colore"
#elif L==8 // pl
"kolor"
#elif L==9 // pt
"cor"
#endif
,
#if L==1 // ca
"de negre a blanc"
#elif L==2 // de
"schwarz zu wei&szlig;"
#elif L==3 // en
"black to white"
#elif L==4 // es
"de negro a blanco"
#elif L==5 // fr
"du noir au blanc"
#elif L==6 // gn
"de negro a blanco" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"dal nero al bianco"
#elif L==8 // pl
"czarny na bia&lstrok;y"
#elif L==9 // pt
"do preto ao branco"
#endif
,
#if L==1 // ca
"de blanc a negre"
#elif L==2 // de
"wei&szlig; zu schwarz"
#elif L==3 // en
"white to black"
#elif L==4 // es
"de blanco a negro"
#elif L==5 // fr
"du blanc au noir"
#elif L==6 // gn
"de blanco a negro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"dal bianco al nero"
#elif L==8 // pl
"bia&lstrok;y do czarny"
#elif L==9 // pt
"do branco ao preto"
#endif
};
const char *Txt_STAT_COURSE_FILE_ZONES[Fig_NUM_STAT_CRS_FILE_ZONES] = // Use &nbsp; instead of space
{
#if L==1 // ca // Brw_ADMI_DOC_CRS
"Documents&nbsp;(ass.)"
#elif L==2 // de
"Dokumente&nbsp;(Ver.)"
#elif L==3 // en
"Documents&nbsp;(crs.)"
#elif L==4 // es
"Documentos&nbsp;(asg.)"
#elif L==5 // fr
"Documents&nbsp;(mat.)"
#elif L==6 // gn
"Documentos&nbsp;(asg.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documenti&nbsp;(crs.)"
#elif L==8 // pl
"Dokumenty&nbsp;(kurs)"
#elif L==9 // pt
"Documentos&nbsp;(crs.)"
#endif
,
#if L==1 // ca // Brw_ADMI_DOC_GRP
"Documents&nbsp;(grp.)"
#elif L==2 // de
"Dokumente&nbsp;(Grp.)"
#elif L==3 // en
"Documents&nbsp;(grp.)"
#elif L==4 // es
"Documentos&nbsp;(grp.)"
#elif L==5 // fr
"Documents&nbsp;(grp.)"
#elif L==6 // gn
"Documentos&nbsp;(grp.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documenti&nbsp;(grp.)"
#elif L==8 // pl
"Dokumenty&nbsp;(grp.)"
#elif L==9 // pt
"Documentos&nbsp;(grp.)"
#endif
,
#if L==1 // ca // Brw_ADMI_TCH_CRS
"Privats&nbsp;(ass.)"
#elif L==2 // de
"Private&nbsp;(Ver.)"
#elif L==3 // en
"Private&nbsp;(crs.)"
#elif L==4 // es
"Privados&nbsp;(asg.)"
#elif L==5 // fr
"Priv&eacute;s&nbsp;(mat.)"
#elif L==6 // gn
"Privados&nbsp;(asg.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privati&nbsp;(crs.)"
#elif L==8 // pl
"Prywatne&nbsp;(kurs)"
#elif L==9 // pt
"Privadoss&nbsp;(crs.)"
#endif
,
#if L==1 // ca // Brw_ADMI_TCH_GRP
"Privats&nbsp;(grp.)"
#elif L==2 // de
"Private&nbsp;(Grp.)"
#elif L==3 // en
"Private&nbsp;(grp.)"
#elif L==4 // es
"Privados&nbsp;(grp.)"
#elif L==5 // fr
"Priv&eacute;s&nbsp;(grp.)"
#elif L==6 // gn
"Privados&nbsp;(grp.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privati&nbsp;(grp.)"
#elif L==8 // pl
"Prywatne&nbsp;(grp)"
#elif L==9 // pt
"Privadoss&nbsp;(grp.)"
#endif
,
#if L==1 // ca // Brw_ADMI_SHR_CRS
"Compartits&nbsp;(asg.)"
#elif L==2 // de
"Freigegebene&nbsp;(Ver.)"
#elif L==3 // en
"Shared&nbsp;(crs.)"
#elif L==4 // es
"Compartidos&nbsp;(asg.)"
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;s&nbsp;(mat.)"
#elif L==6 // gn
"Compartidos&nbsp;(asg.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi&nbsp;(crs.)"
#elif L==8 // pl
"Wsp&oacute;lna&nbsp;(kurs)"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados&nbsp;(crs.)"
#endif
,
#if L==1 // ca // Brw_ADMI_SHR_GRP
"Compartits&nbsp;(grp.)"
#elif L==2 // de
"Freigegebene&nbsp;(Grp.)"
#elif L==3 // en
"Shared&nbsp;(grp.)"
#elif L==4 // es
"Compartidos&nbsp;(grp.)"
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;s&nbsp;(grp.)"
#elif L==6 // gn
"Compartidos&nbsp;(grp.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi&nbsp;(grp.)"
#elif L==8 // pl
"Wsp&oacute;lna&nbsp;(grp.)"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados&nbsp;(grp.)"
#endif
,
#if L==1 // ca // Brw_ADMI_MRK_CRS
"Qualificacions&nbsp;(ass.)"
#elif L==2 // de
"Bewertungen&nbsp;(Ver.)"
#elif L==3 // en
"Marks&nbsp;(crs.)"
#elif L==4 // es
"Calificaciones&nbsp;(asg.)"
#elif L==5 // fr
"Notes&nbsp;(mat.)"
#elif L==6 // gn
"Calificaciones&nbsp;(asg.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati&nbsp;(crs.)"
#elif L==8 // pl
"Marks&nbsp;(crs.)" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Notas&nbsp;(crs.)"
#endif
,
#if L==1 // ca // Brw_ADMI_MRK_GRP
"Qualificacions&nbsp;(grp.)"
#elif L==2 // de
"Bewertungen&nbsp;(Grp.)"
#elif L==3 // en
"Marks&nbsp;(grp.)"
#elif L==4 // es
"Calificaciones&nbsp;(grp.)"
#elif L==5 // fr
"Notes&nbsp;(grp.)"
#elif L==6 // gn
"Calificaciones&nbsp;(grp.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati&nbsp;(grp.)"
#elif L==8 // pl
"Marks&nbsp;(grp.)" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Notas&nbsp;(grp.)"
#endif
,
#if L==1 // ca // Brw_ADMI_ASG_USR
"Activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"Assignments"
#elif L==4 // es
"Actividades"
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Tar&eacute;a"
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Zadania"
#elif L==9 // pt
"Atividades"
#endif
,
#if L==1 // ca // Brw_ADMI_WRK_USR
"Treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"Homework"
#elif L==4 // es
"Trabajos"
#elif L==5 // fr
"Travails"
#elif L==6 // gn
"Tembiapo"
#elif L==7 // it
"Lavori"
#elif L==8 // pl
"Praca domowa"
#elif L==9 // pt
"Trabalhos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Brw_UNKNOWN
"Total"
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl"
#elif L==3 // en
"Total"
#elif L==4 // es
"Total"
#elif L==5 // fr
"Total"
#elif L==6 // gn
"Total" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Totale"
#elif L==8 // pl
"Ca&lstrok;kowity"
#elif L==9 // pt
"Total"
#endif
,
#if L==1 // ca // Brw_ADMI_BRF_USR
"Maletins"
#elif L==2 // de
"Aktentasche"
#elif L==3 // en
"Briefcases"
#elif L==4 // es
"Maletines"
#elif L==5 // fr
"Porte-documents"
#elif L==6 // gn
"Maletines" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Penna USB"
#elif L==8 // pl
"Briefcases" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pasta"
#endif
};
const char *Txt_STAT_DEGREE_PHOTO_SIZE[Pho_NUM_HOW_COMPUTE_PHOTO_SIZES] =
{
#if L==1 // ca
"proporcional al n&ordm; de estudiantes" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"proportional to the number of students" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"proportional to the number of students"
#elif L==4 // es
"proporcional al n&ordm; de estudiantes"
#elif L==5 // fr
"proportional to the number of students" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"proporcional al n&ordm; de estudiantes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"proporzionale al numero di studenti"
#elif L==8 // pl
"proportional to the number of students" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"proporcional ao n&uacute;mero de estudantes"
#endif
,
#if L==1 // ca
"proporcional al n&ordm; de estudiantes con fotograf&iacute;a" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"proportional to the number of students with photo" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"proportional to the number of students with photo"
#elif L==4 // es
"proporcional al n&ordm; de estudiantes con fotograf&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"proportional to the number of students with photo" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"proporcional al n&ordm; de estudiantes con fotograf&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"proporzionale al numero di studenti con foto"
#elif L==8 // pl
"proportional to the number of students with photo" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"proporcional ao n&uacute;mero de estudantes com foto"
#endif
,
#if L==1 // ca
"proporcional al porcentaje de estudiantes con fotograf&iacute;a" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"proportional to the percentage of students with photo" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"proportional to the percentage of students with photo"
#elif L==4 // es
"proporcional al porcentaje de estudiantes con fotograf&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"proportional to the percentage of students with photo" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"proporcional al porcentaje de estudiantes con fotograf&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"proporzionale alla percentuale di studenti con foto"
#elif L==8 // pl
"proportional to the percentage of students with photo" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"proporcional ao porcentagem de estudantes com foto"
#endif
,
#if L==1 // ca
"igual para todas las titulaciones" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"same for all degrees" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"same for all degrees"
#elif L==4 // es
"igual para todas las titulaciones"
#elif L==5 // fr
"same for all degrees" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"igual para todas las titulaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"uguale per tutte le lauree"
#elif L==8 // pl
"same for all degrees" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"mesmo para todos os graus"
#endif
};
const char *Txt_STAT_DEGREE_PHOTO_ORDER[Pho_NUM_HOW_ORDER_DEGREES] =
{
#if L==1 // ca
"nombre d'estudiants"
#elif L==2 // de
"Anzahl der Studenten"
#elif L==3 // en
"number of students"
#elif L==4 // es
"n&ordm; de estudiantes"
#elif L==5 // fr
"nombre d'&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"n&ordm; de estudiantes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero di studenti"
#elif L==8 // pl
"liczba student&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"n&uacute;mero de estudantes"
#endif
,
#if L==1 // ca
"nombre d'estudiants amb fotografia"
#elif L==2 // de
"Anzahl der Studenten mit Foto"
#elif L==3 // en
"number of students with photo"
#elif L==4 // es
"n&ordm; de estudiantes con fotograf&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"nombre d'&eacute;tudiants avec photo"
#elif L==6 // gn
"n&ordm; de estudiantes con fotograf&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero di studenti con foto"
#elif L==8 // pl
"liczba student&oacute;w ze zdj&eogon;ciem"
#elif L==9 // pt
"n&uacute;mero de estudantes com foto"
#endif
,
#if L==1 // ca
"porcentaje de estudiantes con fotograf&iacute;a" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"percentage of students with photo" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"percentage of students with photo"
#elif L==4 // es
"porcentaje de estudiantes con fotograf&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"percentage of students with photo" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"porcentaje de estudiantes con fotograf&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"percentuale di studenti con foto"
#elif L==8 // pl
"percentage of students with photo" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"porcentagem de estudantes com foto"
#endif
,
#if L==1 // ca
"nombre de titulaci&oacute;n" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"degree name" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"degree name"
#elif L==4 // es
"nombre de titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"degree name" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"nombre de titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nome laurea"
#elif L==8 // pl
"degree name" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"nome do grau"
#endif
};
const char *Txt_STAT_TYPE_COUNT_CAPS[Sta_NUM_COUNT_TYPES] =
{
#if L==1 // ca
"N&ordm; total de clics" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl der Klicks"
#elif L==3 // en
"Total number of clicks"
#elif L==4 // es
"N&ordm; total de clics"
#elif L==5 // fr
"Nombre total de clics"
#elif L==6 // gn
"N&ordm; total de clics" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero totale di scatti"
#elif L==8 // pl
"Total number of clicks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero total de cliques"
#endif
,
#if L==1 // ca
"N&ordm; de usuarios distintos" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der unterschiedlichen Benutzer"
#elif L==3 // en
"Number of distinct users"
#elif L==4 // es
"N&ordm; de usuarios distintos"
#elif L==5 // fr
"Nombre des diff&eacute;rents utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de usuarios distintos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di utenti distinti"
#elif L==8 // pl
"Number of distinct users" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de utilizadores diferentes"
#endif
,
#if L==1 // ca
"N&ordm; de clics por usuario" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der Klicks pro Benutzer"
#elif L==3 // en
"Number of clicks per user"
#elif L==4 // es
"N&ordm; de clics por usuario"
#elif L==5 // fr
"Nombre de clics par utilisateur"
#elif L==6 // gn
"N&ordm; de clics por usuario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di scatti per utente"
#elif L==8 // pl
"Number of clicks per user" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"n&uacute;mero de cliques por utilizador"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Tiempo de generaci&oacute;n de p&aacute;gina" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Zeit zur Erzeugung der Seite"
#elif L==3 // en
"Time to generate page"
#elif L==4 // es
"Tiempo de generaci&oacute;n de p&aacute;gina"
#elif L==5 // fr
"Temps pour g&eacute;n&eacute;rer la page"
#elif L==6 // gn
"Tiempo de generaci&oacute;n de p&aacute;gina" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tempo per generare pagina"
#elif L==8 // pl
"Time to generate page" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tempo para gerar p&aacute;gina"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Tiempo de env&iacute;o de p&aacute;gina" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Zeit, um die Seite zu senden"
#elif L==3 // en
"Time to send page"
#elif L==4 // es
"Tiempo de env&iacute;o de p&aacute;gina"
#elif L==5 // fr
"Temps pour envoyer la page"
#elif L==6 // gn
"Tiempo de env&iacute;o de p&aacute;gina" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tempo d'invio della pagina"
#elif L==8 // pl
"Time to send page" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tempo para enviar a p&aacute;gina"
#endif
};
const char *Txt_STAT_TYPE_COUNT_SMALL[Sta_NUM_COUNT_TYPES] =
{
#if L==1 // ca
"n&ordm; total de clics" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl der Klicks"
#elif L==3 // en
"total number of clicks"
#elif L==4 // es
"n&ordm; total de clics"
#elif L==5 // fr
"nombre total de clics"
#elif L==6 // gn
"n&ordm; total de clics" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero totale di scatti"
#elif L==8 // pl
"total number of clicks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"n&uacute;mero total de cliques"
#endif
,
#if L==1 // ca
"n&ordm; de usuarios distintos" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der unterschiedliche Benutzer"
#elif L==3 // en
"number of distinct users"
#elif L==4 // es
"n&ordm; de usuarios distintos"
#elif L==5 // fr
"nombre des diff&eacute;rents utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"n&ordm; de usuarios distintos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero di utenti distinti"
#elif L==8 // pl
"number of distinct users" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"n&uacute;mero de utilizadores diferentes"
#endif
,
#if L==1 // ca
"n&ordm; de clics por usuario" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl der Klicks pro Benutzer"
#elif L==3 // en
"number of clicks per user"
#elif L==4 // es
"n&ordm; de clics por usuario"
#elif L==5 // fr
"nombre de clics par utilisateur"
#elif L==6 // gn
"n&ordm; de clics por usuario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero di scatti per utente"
#elif L==8 // pl
"number of clicks per user" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"n&uacute;mero de cliques por utilizador"
#endif
,
#if L==1 // ca
"tiempo de generaci&oacute;n" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Zeit zur Erzeugung"
#elif L==3 // en
"time to generate"
#elif L==4 // es
"tiempo de generaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"temps pour g&eacute;n&eacute;rer"
#elif L==6 // gn
"tiempo de generaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tempo per generare"
#elif L==8 // pl
"time to generate" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"tempo para gerar"
#endif
,
#if L==1 // ca
"tiempo de env&iacute;o" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Zeit, um Seite"
#elif L==3 // en
"time to send"
#elif L==4 // es
"tiempo de env&iacute;o"
#elif L==5 // fr
"temps pour envoyer"
#elif L==6 // gn
"tiempo de env&iacute;o" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tempo d'invio"
#elif L==8 // pl
"time to send" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tempo para enviar"
#endif
};
const char *Txt_FIGURE_TYPES[Fig_NUM_FIGURES] =
{
#if L==1 // ca // Fig_USERS
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_USERS_RANKING
"R&agrave;nquing"
#elif L==2 // de
"Rang"
#elif L==3 // en
"Ranking"
#elif L==4 // es
"Ranking"
#elif L==5 // fr
"Classement"
#elif L==6 // gn
"Ranking" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Posto"
#elif L==8 // pl
"Ranking"
#elif L==9 // pt
"Posi&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_HIERARCHY
"Jerarquia"
#elif L==2 // de
"Hierarchie"
#elif L==3 // en
"Hierarchy"
#elif L==4 // es
"Jerarqu&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Hi&eacute;rarchie"
#elif L==6 // gn
"S&atilde;mbyhyha reko"
#elif L==7 // it
"Gerarchia"
#elif L==8 // pl
"Hierarchia"
#elif L==9 // pt
"Hierarquia"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_INSTITS
"Institucions"
#elif L==2 // de
"Hochschulen"
#elif L==3 // en
"Institutions"
#elif L==4 // es
"Instituciones"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzioni"
#elif L==8 // pl
"Instytucje"
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_DEGREE_TYPES
"Tipus de titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Abschlussart"
#elif L==3 // en
"Types of degree"
#elif L==4 // es
"Tipos de titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Types d'&eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde; l&aacute;ja"
#elif L==7 // it
"Tipi di laurea"
#elif L==8 // pl
"Rodzaje stopni"
#elif L==9 // pt
"Tipos de grau"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_FOLDERS_AND_FILES
"Carpetes i fitxers"
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse und Dateien"
#elif L==3 // en
"Folders and files"
#elif L==4 // es
"Carpetas y archivos"
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoires et fichiers"
#elif L==6 // gn
"Carpetas y archivos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle e file"
#elif L==8 // pl
"Folders and files" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rios e arquivos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_OER
"Recursos Educatius Oberts (OER)"
#elif L==2 // de
"Open Educational Resources (OER)"
#elif L==3 // en
"Open Educational Resources (OER)"
#elif L==4 // es
"Recursos Educativos Abiertos (OER)"
#elif L==5 // fr
"Ressources &Eacute;ducatives Libres (REL)"
#elif L==6 // gn
"Recursos Educativos Abiertos (OER)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risorse Didattiche Aperte (OER)"
#elif L==8 // pl
"Otwarte Zasoby Edukacyjne (OER)"
#elif L==9 // pt
"Recursos Educacionais Abertos (OER)"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_ASSIGNMENTS
"Activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"Assignments"
#elif L==4 // es
"Actividades"
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Tar&eacute;a"
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Zadania"
#elif L==9 // pt
"Atividades"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_PROJECTS
"Projectes"
#elif L==2 // de
"Projekte"
#elif L==3 // en
"Projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos"
#elif L==5 // fr
"Projets"
#elif L==6 // gn
"Proyectos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti"
#elif L==8 // pl
"Projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_TESTS
"Tests"
#elif L==2 // de
"Tests"
#elif L==3 // en
"Tests"
#elif L==4 // es
"Test"
#elif L==5 // fr
"Tests"
#elif L==6 // gn
"Test" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test"
#elif L==8 // pl
"Testy"
#elif L==9 // pt
"Testes"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_GAMES
"Jocs"
#elif L==2 // de
"Spiele"
#elif L==3 // en
"Games"
#elif L==4 // es
"Juegos"
#elif L==5 // fr
"Jeux"
#elif L==6 // gn
"Juegos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giochi"
#elif L==8 // pl
"Gry"
#elif L==9 // pt
"Jogos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_SURVEYS
"Enquestes"
#elif L==2 // de
"Umfragen"
#elif L==3 // en
"Surveys"
#elif L==4 // es
"Encuestas"
#elif L==5 // fr
"Sondages"
#elif L==6 // gn
"Encuestas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggi"
#elif L==8 // pl
"Badania"
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;ritos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_SOCIAL_ACTIVITY
"Timeline"
#elif L==2 // de
"Timeline"
#elif L==3 // en
"Timeline"
#elif L==4 // es
"Timeline"
#elif L==5 // fr
"Chronologie"
#elif L==6 // gn
"Timeline" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Timeline"
#elif L==8 // pl
"Timeline"
#elif L==9 // pt
"Timeline"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_FOLLOW
"Seguits / Seguidors"
#elif L==2 // de
"Gefolgt / Anh&auml;nger"
#elif L==3 // en
"Followed / Followers"
#elif L==4 // es
"Seguidos / Seguidores"
#elif L==5 // fr
"Suivis / Suiveurs"
#elif L==6 // gn
"Seguidos / Seguidores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguiti / Seguaci"
#elif L==8 // pl
"Obserwowani / Obserwuj&aogon;"
#elif L==9 // pt
"Seguidos / Seguidores"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_FORUMS
"F&ograve;rums"
#elif L==2 // de
"Foren"
#elif L==3 // en
"Forums"
#elif L==4 // es
"Foros"
#elif L==5 // fr
"Forums"
#elif L==6 // gn
"Foros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum"
#elif L==8 // pl
"Forums" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"F&oacute;runs"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_NOTIFY_EVENTS
"Notificacions enviades per correu"
#elif L==2 // de
"Anmeldungen per E-Mail gesendet"
#elif L==3 // en
"Notifications sent by email"
#elif L==4 // es
"Notificaciones enviadas por correo"
#elif L==5 // fr
"Notifications envoy&eacute;es par courriel"
#elif L==6 // gn
"Notificaciones enviadas por correo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Notifiche inviate via email"
#elif L==8 // pl
"Powiadomienia wysy&lstrok;ane przez email"
#elif L==9 // pt
"Notifica&ccedil;&otilde;es enviadas por email"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_NOTICES
"Avisos"
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigungen"
#elif L==3 // en
"Notices"
#elif L==4 // es
"Avisos"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Avvisi"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Avisos"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_MESSAGES
"Missatges"
#elif L==2 // de
"Nachrichten"
#elif L==3 // en
"Messages"
#elif L==4 // es
"Mensajes"
#elif L==5 // fr
"Messages"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Messaggi"
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci"
#elif L==9 // pt
"Mensagens"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_SOCIAL_NETWORKS
"Webs / xarxes socials"
#elif L==2 // de
"Webs / Social Networks"
#elif L==3 // en
"Webs / social networks"
#elif L==4 // es
"Webs / redes sociales"
#elif L==5 // fr
"Webs / r&eacute;seaux sociaux"
#elif L==6 // gn
"Webs / redes sociales" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Webs / reti sociali"
#elif L==8 // pl
"Webs / sieci spo&lstrok;eczne"
#elif L==9 // pt
"Webs / redes sociais"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_LANGUAGES
"Idioma"
#elif L==2 // de
"Sprache"
#elif L==3 // en
"Language"
#elif L==4 // es
"Idioma"
#elif L==5 // fr
"Langue"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;e'&#7869;"
#elif L==7 // it
"Lingua"
#elif L==8 // pl
"Language" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Lingua"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_FIRST_DAY_OF_WEEK
"Calendari"
#elif L==2 // de
"Kalender"
#elif L==3 // en
"Calendar"
#elif L==4 // es
"Calendario"
#elif L==5 // fr
"Calendrier"
#elif L==6 // gn
"Arapapaha"
#elif L==7 // it
"Calendario"
#elif L==8 // pl
"Kalendarz"
#elif L==9 // pt
"Calend&aacute;rio"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_DATE_FORMAT
"Dates"
#elif L==2 // de
"Datum"
#elif L==3 // en
"Dates"
#elif L==4 // es
"Fechas"
#elif L==5 // fr
"Dates"
#elif L==6 // gn
"Arange"
#elif L==7 // it
"Date"
#elif L==8 // pl
"Daty"
#elif L==9 // pt
"Datas"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_ICON_SETS
"Icones"
#elif L==2 // de
"Symbole"
#elif L==3 // en
"Icons"
#elif L==4 // es
"Iconos"
#elif L==5 // fr
"Ic&ocirc;nes"
#elif L==6 // gn
"Iconos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Icone"
#elif L==8 // pl
"Ikony"
#elif L==9 // pt
"&Iacute;cones"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_MENUS
"Men&uacute;"
#elif L==2 // de
"Men&uuml;"
#elif L==3 // en
"Menu"
#elif L==4 // es
"Men&uacute;"
#elif L==5 // fr
"Menu"
#elif L==6 // gn
"Men&uacute;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Menu"
#elif L==8 // pl
"Menu"
#elif L==9 // pt
"Menu"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_THEMES
"Tema (colors)"
#elif L==2 // de
"Skin"
#elif L==3 // en
"Theme"
#elif L==4 // es
"Tema (colores)"
#elif L==5 // fr
"Th&egrave;me"
#elif L==6 // gn
"Tema (colores)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tema"
#elif L==8 // pl
"Temat"
#elif L==9 // pt
"Skin"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_SIDE_COLUMNS
"Columnes"
#elif L==2 // de
"Spalten"
#elif L==3 // en
"Columns"
#elif L==4 // es
"Columnas"
#elif L==5 // fr
"Colonnes"
#elif L==6 // gn
"Columnas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Colonne"
#elif L==8 // pl
"Kolumny"
#elif L==9 // pt
"Colunas"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_PRIVACY
"Privacitat"
#elif L==2 // de
"Geheimhaltung"
#elif L==3 // en
"Privacy"
#elif L==4 // es
"Privacidad"
#elif L==5 // fr
"Privacit&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Privacidad" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privatezza"
#elif L==8 // pl
"Prywatno&sacute;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Privacidade"
#endif
,
#if L==1 // ca // Fig_COOKIES
"Cookies"
#elif L==2 // de
"Cookies"
#elif L==3 // en
"Cookies"
#elif L==4 // es
"Cookies"
#elif L==5 // fr
"Cookies"
#elif L==6 // gn
"Cookies"
#elif L==7 // it
"Cookies"
#elif L==8 // pl
"Cookies"
#elif L==9 // pt
"Cookies"
#endif
};
const char *Txt_Start = // As a verb
#if L==1 // ca
"Comen&ccedil;ar";
#elif L==2 // de
"Starten";
#elif L==3 // en
"Start";
#elif L==4 // es
"Comenzar";
#elif L==5 // fr
"Commencer";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;epyr&utilde;";
#elif L==7 // it
"Inizia";
#elif L==8 // pl
"Rozpocznij";
#elif L==9 // pt
"Come&ccedil;ar";
#endif
const char *Txt_Statistic =
#if L==1 // ca
"Estad&iacute;stique";
#elif L==2 // de
"Statistik";
#elif L==3 // en
"Statistic";
#elif L==4 // es
"Estad&iacute;stica";
#elif L==5 // fr
"Statistique";
#elif L==6 // gn
"Papy'aporeko";
#elif L==7 // it
"Statistica";
#elif L==8 // pl
"Statystyki";
#elif L==9 // pt
"Estat&iacute;sticas";
#endif
const char *Txt_Statistics_of_all_visits =
#if L==1 // ca
"Estad&iacute;stica de todos los accesos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Statistics of all visits"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Statistics of all visits";
#elif L==4 // es
"Estad&iacute;stica de todos los accesos";
#elif L==5 // fr
"Statistics of all visits"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Estad&iacute;stica de todos los accesos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Statistiche di tutte gli accessi";
#elif L==8 // pl
"Statistics of all visits"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Estat&iacute;sticas de todas as visitas";
#endif
const char *Txt_Statistics_of_visits_to_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Estad&iacute;stica d'accessos a l'assignatura %s";
#elif L==2 // de
"Statistik der Besuche des Kurses %s";
#elif L==3 // en
"Statistics of visits to the course %s";
#elif L==4 // es
"Estad&iacute;stica de accesos a la asignatura %s";
#elif L==5 // fr
"Statistiques de visites a la mati&egrave;re %s";
#elif L==6 // gn
"Estad&iacute;stica de accesos a la asignatura %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Statistiche delle visite al corso %s";
#elif L==8 // pl
"Statystyki odwiedzin kursu %s";
#elif L==9 // pt
"Estat&iacute;sticas de visitas &agrave; disciplina %s";
#endif
const char *Txt_Status =
#if L==1 // ca
"Estado"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Status";
#elif L==3 // en
"Status";
#elif L==4 // es
"Estado";
#elif L==5 // fr
"Statut";
#elif L==6 // gn
"O&#297; h&aacute;icha";
#elif L==7 // it
"Stato";
#elif L==8 // pl
"Status"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Status";
#endif
const char *Txt_Stay_connected_with_SWADroid =
#if L==1 // ca
"Seguiu connectat/da amb <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==2 // de
"Stay connected with <strong>SWADroid</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Stay connected with <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==4 // es
"Siga conectado/a con <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Stay connected with <strong>SWADroid</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Siga conectado/a con <strong>SWADroid</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Resta in contatto con <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Stay connected with <strong>SWADroid</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Fique ligado/a com <strong>SWADroid</strong>.";
#endif
const char *Txt_Step_1_Provide_a_list_of_users =
#if L==1 // ca
"Paso 1: Proporcione una lista de usuarios"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Step 1: Provide a list of users"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Step 1: Provide a list of users";
#elif L==4 // es
"Paso 1: Proporcione una lista de usuarios";
#elif L==5 // fr
"Step 1: Provide a list of users"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Paso 1: Proporcione una lista de usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Passo 1: Fornisci una lista di utenti";
#elif L==8 // pl
"Step 1: Provide a list of users"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Etapa 1: Forne&ccedil;a uma lista de usu&aacute;rios";
#endif
const char *Txt_Step_2_Select_the_desired_action =
#if L==1 // ca
"Paso 2: Seleccione la acci&oacute;n que desea realizar"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Step 2: Select the desired action"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Step 2: Select the desired action";
#elif L==4 // es
"Paso 2: Seleccione la acci&oacute;n que desea realizar";
#elif L==5 // fr
"Step 2: Select the desired action"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Paso 2: Seleccione la acci&oacute;n que desea realizar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Passo 2: Seleziona l'azione desiderata";
#elif L==8 // pl
"Step 2: Select the desired action"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Etapa 2: Selecione a a&ccedil;&atilde;o desejada";
#endif
const char *Txt_Step_3_Optionally_select_groups =
#if L==1 // ca
"Paso 3: Opcionalmente, seleccione grupos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Step 3: Optionally, select groups"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Step 3: Optionally, select groups";
#elif L==4 // es
"Paso 3: Opcionalmente, seleccione grupos";
#elif L==5 // fr
"Step 3: Optionally, select groups"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Paso 3: Opcionalmente, seleccione grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Passo 3: A scelta, seleziona i gruppi";
#elif L==8 // pl
"Step 3: Optionally, select groups"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Etapa 3: Opcionalmente, selecione grupos";
#endif
const char *Txt_Step_4_Confirm_the_enrolment_removing =
#if L==1 // ca
"Paso 4: Confirme la inscripci&oacute;n / eliminaci&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Step 4: Confirm the enrolment / removing"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Step 4: Confirm the enrolment / removing";
#elif L==4 // es
"Paso 4: Confirme la inscripci&oacute;n / eliminaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Step 4: Confirm the enrolment / removing"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Paso 4: Confirme la inscripci&oacute;n / eliminaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Passo 4: Conferma la registrazione / rimozione";
#elif L==8 // pl
"Step 4: Confirm the enrolment / removing"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Etapa 4: Confirmar a inscri&ccedil;&atilde;o / remo&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Student_comment =
#if L==1 // ca
"Comentari de l'estudiant";
#elif L==2 // de
"Student-Kommentar";
#elif L==3 // en
"Student's comment";
#elif L==4 // es
"Comentario del estudiante";
#elif L==5 // fr
"Commentaire de l'&eacute;tudiant";
#elif L==6 // gn
"Comentario del estudiante"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commento di student";
#elif L==8 // pl
"Komentarz studenta";
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rio do estudante";
#endif
const char *Txt_students_ABBREVIATION = // Abbreviation of "students"
#if L==1 // ca
"estu.";
#elif L==2 // de
"Stud.";
#elif L==3 // en
"stud.";
#elif L==4 // es
"estu.";
#elif L==5 // fr
"&eacute;tu.";
#elif L==6 // gn
"Temi.";
#elif L==7 // it
"stud.";
#elif L==8 // pl
"stud."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"estu.";
#endif
const char *Txt_Student_record_card_in_this_course_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La ficha del estudiante en la asignatura se ha actualizado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Student record card in this course has been updated."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Student record card in this course has been updated.";
#elif L==4 // es
"La ficha del estudiante en la asignatura se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"Student record card in this course has been updated."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La ficha del estudiante en la asignatura se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La scheda dello/a studente/ssa in questo corso &egrave; stata aggiornata.";
#elif L==8 // pl
"Student record card in this course has been updated."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O cart&atilde;o do estudante nesta disciplina foi atualizado.";
#endif
const char *Txt_Students_are_no_longer_obliged_to_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Los estudiantes ya no est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Students are no longer obliged to read this information."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Students are no longer obliged to read this information.";
#elif L==4 // es
"Los estudiantes ya no est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Students are no longer obliged to read this information."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Los estudiantes ya no est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gli studenti non sono obbligati a leggere questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"Students are no longer obliged to read this information."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Os estudantes n&atilde;o precisam mais ler essas informa&ccedil;&otilde;es.";
#endif
const char *Txt_Students_now_are_required_to_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Los estudiantes ahora est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Students now are required to read this information."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Students now are required to read this information.";
#elif L==4 // es
"Los estudiantes ahora est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Students now are required to read this information."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Los estudiantes ahora est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gli studenti ora sono obbligati a leggere questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"Students now are required to read this information."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Os estudantes agora precisam ler essas informa&ccedil;&otilde;es.";
#endif
const char *Txt_Surname_1 =
#if L==1 // ca
"Primer cognom";
#elif L==2 // de
"Nachname 1";
#elif L==3 // en
"Surname 1";
#elif L==4 // es
"Primer apellido";
#elif L==5 // fr
"Nom de famille 1";
#elif L==6 // gn
"Terajoapy 1";
#elif L==7 // it
"Primo cognome";
#elif L==8 // pl
"Nazwisko 1";
#elif L==9 // pt
"Primeiro apelido";
#endif
const char *Txt_Surname_2 =
#if L==1 // ca
"Segon cognom";
#elif L==2 // de
"Nachname 2";
#elif L==3 // en
"Surname 2";
#elif L==4 // es
"Segundo apellido";
#elif L==5 // fr
"Nom de famille 2";
#elif L==6 // gn
"Terajoapy 2";
#elif L==7 // it
"Secondo cognome";
#elif L==8 // pl
"Nazwisko 2";
#elif L==9 // pt
"Segundo apelido";
#endif
const char *Txt_Survey =
#if L==1 // ca
"Encuesta"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Umfrage";
#elif L==3 // en
"Survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta";
#elif L==5 // fr
"Sondage";
#elif L==6 // gn
"Encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Survey"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito";
#endif
const char *Txt_SURVEY_You_belong_to_the_scope_of_the_survey =
#if L==1 // ca
"Pertany a l'&agrave;mbit de l'enquesta";
#elif L==2 // de
"Sie geh&ouml;ren zum Umfang der Umfrage";
#elif L==3 // en
"You belong to the scope of the survey";
#elif L==4 // es
"Pertenece al &aacute;mbito de la encuesta";
#elif L==5 // fr
"Vous appartenez &agrave; la port&eacute;e de l'enqu&ecirc;te";
#elif L==6 // gn
"Pertenece al &aacute;mbito de la encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Voi appartenete al campo d'indagine";
#elif L==8 // pl
"Nale&zdot;ysz do zakresu badania";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pertence ao &acirc;mbito do inqu&eacute;rito";
#endif
const char *Txt_SURVEY_You_dont_belong_to_the_scope_of_the_survey =
#if L==1 // ca
"No pertany a l'&agrave;mbit de l'enquesta";
#elif L==2 // de
"Sie geh&ouml;ren nicht zum Umfang der Befragung";
#elif L==3 // en
"You don't belong to the scope of the survey";
#elif L==4 // es
"No pertenece al &aacute;mbito de la encuesta";
#elif L==5 // fr
"Vous n'appartenez pas &agrave; la port&eacute;e de l'enqu&ecirc;te";
#elif L==6 // gn
"No pertenece al &aacute;mbito de la encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Voi non appartieni al campo d'indagine";
#elif L==8 // pl
"Nie nale&zdot;&aogon; do zakresu badania";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pertence ao &acirc;mbito do inqu&eacute;rito";
#endif
const char *Txt_SURVEY_You_have_already_answered =
#if L==1 // ca
"Ya ha respondido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You have already answered"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You have already answered";
#elif L==4 // es
"Ya ha respondido";
#elif L==5 // fr
"You have already answered"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Ya ha respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai gi&agrave; risposto";
#elif L==8 // pl
"You have already answered"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; j&aacute; respondeu";
#endif
const char *Txt_SURVEY_You_have_not_answered =
#if L==1 // ca
"No ha respondido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You have not answered"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You have not answered";
#elif L==4 // es
"No ha respondido";
#elif L==5 // fr
"You have not answered"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No ha respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai risposto";
#elif L==8 // pl
"You have not answered"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o respondeu";
#endif
const char *Txt_SURVEY_Type_of_user_allowed =
#if L==1 // ca
"Tipo de usuario permitido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Type of user allowed"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Type of user allowed";
#elif L==4 // es
"Tipo de usuario permitido";
#elif L==5 // fr
"Type of user allowed"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Tipo de usuario permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di utente autorizzato";
#elif L==8 // pl
"Type of user allowed"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo de usu&aacute;rio permitido";
#endif
const char *Txt_SURVEY_Type_of_user_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Tipo de usuario no permitido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Type of user not allowed"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Type of user not allowed";
#elif L==4 // es
"Tipo de usuario no permitido";
#elif L==5 // fr
"Type of user not allowed"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Tipo de usuario no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di utente non autorizzato";
#elif L==8 // pl
"Type of user not allowed"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo de usu&aacute;rio n&atilde;o permitido";
#endif
const char *Txt_Survey_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enquesta <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Umfrage <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Survey <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Encuesta <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Sondage <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Encuesta <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Badanie <strong>%s</strong> usuni&eogon;te.";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Survey_X_reset = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enquesta <strong>%s</strong> posada a zero..";
#elif L==2 // de
"Umfrage <strong>%s</strong> zur&uuml;ckgesetzt.";
#elif L==3 // en
"Survey <strong>%s</strong> reset.";
#elif L==4 // es
"Encuesta <strong>%s</strong> puesta a cero.";
#elif L==5 // fr
"Sondage <strong>%s</strong> remis &agrave; z&eacute;ro.";
#elif L==6 // gn
"Encuesta <strong>%s</strong> puesta a cero."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio <strong>%s</strong> resettato.";
#elif L==8 // pl
"Badanie <strong>%s</strong> zresetowane.";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito <strong>%s</strong> fixado em zero.";
#endif
const char *Txt_SURVEY_STR_ANSWER_TYPES[Svy_NUM_ANS_TYPES] =
{
#if L==1 // ca
"Elecci&oacute; &uacute;nica"
#elif L==2 // de
"Unique-Choice"
#elif L==3 // en
"Unique choice"
#elif L==4 // es
"Elecci&oacute;n &uacute;nica"
#elif L==5 // fr
"Choix unique"
#elif L==6 // gn
"Elecci&oacute;n &uacute;nica" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scelta unica"
#elif L==8 // pl
"Unique choice" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"&Uacute;nica escolha"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Elecci&oacute; m&uacute;ltiple"
#elif L==2 // de
"Multiple-Choice"
#elif L==3 // en
"Multiple choice"
#elif L==4 // es
"Elecci&oacute;n m&uacute;ltiple"
#elif L==5 // fr
"Choix multiple"
#elif L==6 // gn
"Elecci&oacute;n m&uacute;ltiple" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scelta multipla"
#elif L==8 // pl
"Multiple choice" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"M&uacute;ltipla escolha"
#endif
};
const char *Txt_Surveys =
#if L==1 // ca
"Enquestes";
#elif L==2 // de
"Umfragen";
#elif L==3 // en
"Surveys";
#elif L==4 // es
"Encuestas";
#elif L==5 // fr
"Sondages";
#elif L==6 // gn
"Encuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggi";
#elif L==8 // pl
"Ankiety";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;ritos";
#endif
const char *Txt_Syllabus =
#if L==1 // ca
"Programa";
#elif L==2 // de
"Studienplan";
#elif L==3 // en
"Syllabus";
#elif L==4 // es
"Programa";
#elif L==5 // fr
"Plan";
#elif L==6 // gn
"Programa"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma";
#elif L==8 // pl
"Syllabus"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Programa";
#endif
const char *Txt_Syllabus_of_the_course =
#if L==1 // ca
"Programa de la asignatura"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Studienplan der Kurs";
#elif L==3 // en
"Syllabus of the course";
#elif L==4 // es
"Programa de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Plan de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Programa de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma del corso";
#elif L==8 // pl
"Syllabus of the course"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Programa da disciplina";
#endif
const char *Txt_SYLLABUS_WHICH_SYLLABUS[Syl_NUM_WHICH_SYLLABUS] =
{
// Lectures
#if L==1 // ca
"Teoria"
#elif L==2 // de
"Vorlesung"
#elif L==3 // en
"Lectures"
#elif L==4 // es
"Teor&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Th&eacute;orie"
#elif L==6 // gn
"Teor&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Teoria"
#elif L==8 // pl
"Wyklady"
#elif L==9 // pt
"Teoria"
#endif
,
// Practicals
#if L==1 // ca
"Pr&agrave;ctiques"
#elif L==2 // de
"&Uuml;bung"
#elif L==3 // en
"Practicals"
#elif L==4 // es
"Pr&aacute;cticas"
#elif L==5 // fr
"Pratique"
#elif L==6 // gn
"Pr&aacute;cticas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pratica"
#elif L==8 // pl
"Praktyki"
#elif L==9 // pt
"Pr&aacute;tica"
#endif
,
};
const char *Txt_System =
#if L==1 // ca
"Plataforma";
#elif L==2 // de
"Plattform";
#elif L==3 // en
"System";
#elif L==4 // es
"Plataforma";
#elif L==5 // fr
"Plate-forme";
#elif L==6 // gn
"Ypykatu";
#elif L==7 // it
"Piattaforma";
#elif L==8 // pl
"System";
#elif L==9 // pt
"Sistema";
#endif
const char *Txt_TABLE_Footer =
#if L==1 // ca
"Pie"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Fu&szlig;";
#elif L==3 // en
"Footer";
#elif L==4 // es
"Pie";
#elif L==5 // fr
"Pied";
#elif L==6 // gn
"Pie"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Piede";
#elif L==8 // pl
"Footer"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"P&eacute;";
#endif
const char *Txt_TABLE_Header =
#if L==1 // ca
"Cabecera"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Header";
#elif L==3 // en
"Header";
#elif L==4 // es
"Cabecera";
#elif L==5 // fr
"T&ecirc;te";
#elif L==6 // gn
"Cabecera"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Intestazione";
#elif L==8 // pl
"Header"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Cabe&ccedil;alho";
#endif
const char *Txt_Table_not_found_in_the_file_of_marks =
#if L==1 // ca
"No hay ninguna tabla en el archivo de calificaciones."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Table not found in the file of marks."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Table not found in the file of marks.";
#elif L==4 // es
"No hay ninguna tabla en el archivo de calificaciones.";
#elif L==5 // fr
"Table not found in the file of marks."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No hay ninguna tabla en el archivo de calificaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tabella non trovata nel file dei risultati.";
#elif L==8 // pl
"Table not found in the file of marks."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; tabela no arquivo de classifica&ccedil;&otilde;es.";
#endif
const char *Txt_TABS_TXT[Tab_NUM_TABS] =
{
// TabUnk
""
,
// TabStr
#if L==1 // ca
"Inici"
#elif L==2 // de
"Start"
#elif L==3 // en
"Start"
#elif L==4 // es
"Inicio"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;marrer"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;epyr&utilde;"
#elif L==7 // it
"Inizio"
#elif L==8 // pl
"Start"
#elif L==9 // pt
"Inicio"
#endif
,
// TabSys
#if L==1 // ca
"Plataforma"
#elif L==2 // de
"Plattform"
#elif L==3 // en
"System"
#elif L==4 // es
"Plataforma"
#elif L==5 // fr
"Plate-forme"
#elif L==6 // gn
"Ypykatu"
#elif L==7 // it
"Piattaforma"
#elif L==8 // pl
"System"
#elif L==9 // pt
"Sistema"
#endif
,
// TabCty
#if L==1 // ca
"Pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"Country"
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"Pays"
#elif L==6 // gn
"Tet&atilde;"
#elif L==7 // it
"Paese"
#elif L==8 // pl
"Kraj"
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;s"
#endif
,
// TabIns
#if L==1 // ca
"Instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"Institution"
#elif L==4 // es
"Instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzione"
#elif L==8 // pl
"Instytucji"
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// TabCtr
#if L==1 // ca
"Centre"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Centre"
#elif L==4 // es
"Centro"
#elif L==5 // fr
"Centre"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centro"
#elif L==8 // pl
"Centrum"
#elif L==9 // pt
"Centro"
#endif
,
// TabDeg
#if L==1 // ca
"Titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degree"
#elif L==4 // es
"Titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"Laurea"
#elif L==8 // pl
"Stopien"
#elif L==9 // pt
"Grau"
#endif
,
// TabCrs
#if L==1 // ca
"Assignatura"
#elif L==2 // de
"Kurs"
#elif L==3 // en
"Course"
#elif L==4 // es
"Asignatura"
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;re"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corso"
#elif L==8 // pl
"Kurs"
#elif L==9 // pt
"Disciplina"
#endif
,
// TabAss
#if L==1 // ca
"Avaluaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Bewertung"
#elif L==3 // en
"Assessment"
#elif L==4 // es
"Evaluaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;valuation"
#elif L==6 // gn
"Mbohepy"
#elif L==7 // it
"Valutazione"
#elif L==8 // pl
"Ocena"
#elif L==9 // pt
"Avalia&ccedil;&atilde;o"
#endif
,
// TabFil
#if L==1 // ca
"Fitxers"
#elif L==2 // de
"Dateien"
#elif L==3 // en
"Files"
#elif L==4 // es
"Archivos"
#elif L==5 // fr
"Fichiers"
#elif L==6 // gn
"Archivos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File"
#elif L==8 // pl
"Pliki"
#elif L==9 // pt
"Arquivos"
#endif
,
// TabUsr
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#endif
,
// TabMsg
#if L==1 // ca
"Missatges"
#elif L==2 // de
"Nachrichten"
#elif L==3 // en
"Messages"
#elif L==4 // es
"Mensajes"
#elif L==5 // fr
"Messages"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Messaggi"
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci"
#elif L==9 // pt
"Mensagens"
#endif
,
#if L==1 // ca
"An&agrave;lisi"
#elif L==2 // de
"Analytik"
#elif L==3 // en
"Analytics"
#elif L==4 // es
"An&aacute;lisis"
#elif L==5 // fr
"Analytiques"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;ehesa'&yuml;ijo"
#elif L==7 // it
"Analitiche"
#elif L==8 // pl
"Analizy"
#elif L==9 // pt
"An&aacute;lises"
#endif
,
// TabPrf
#if L==1 // ca
"Perfil"
#elif L==2 // de
"Profil"
#elif L==3 // en
"Profile"
#elif L==4 // es
"Perfil"
#elif L==5 // fr
"Profil"
#elif L==6 // gn
"Che"
#elif L==7 // it
"Profilo"
#elif L==8 // pl
"Profil"
#elif L==9 // pt
"Perfil"
#endif
};
const char *Txt_Tag_allowed =
#if L==1 // ca
"Descriptor permitido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Tag erlaubt";
#elif L==3 // en
"Tag allowed";
#elif L==4 // es
"Descriptor permitido";
#elif L==5 // fr
"Descripteur admis";
#elif L==6 // gn
"Descriptor permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Etichetta ammessa";
#elif L==8 // pl
"Tag allowed"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Descritor permitido";
#endif
const char *Txt_Tag_X_allowed_Click_to_disable_it = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Descriptor %s permitido. Pulse para prohibirlo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Tag %s allowed. Click to disable it."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Tag %s allowed. Click to disable it.";
#elif L==4 // es
"Descriptor %s permitido. Pulse para prohibirlo.";
#elif L==5 // fr
"Tag %s allowed. Click to disable it."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Descriptor %s permitido. Pulse para prohibirlo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Etichetta %s autorizzata. Clicca per censurarla.";
#elif L==8 // pl
"Tag %s allowed. Click to disable it."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Descritor %s permitido. Clique para proibir.";
#endif
const char *Txt_Tag_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Descriptor no permitido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Tag nicht erlaubt";
#elif L==3 // en
"Tag not allowed";
#elif L==4 // es
"Descriptor no permitido";
#elif L==5 // fr
"Descripteur non admis";
#elif L==6 // gn
"Descriptor no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Etichetta non autorizzata";
#elif L==8 // pl
"Tag not allowed"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Descritor n&atilde;o permitido";
#endif
const char *Txt_Tag_X_not_allowed_Click_to_allow_it = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Descriptor %s no permitido. Pulse para permitirlo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Tag %s not allowed. Click to allow it."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Tag %s not allowed. Click to allow it.";
#elif L==4 // es
"Descriptor %s no permitido. Pulse para permitirlo.";
#elif L==5 // fr
"Tag %s not allowed. Click to allow it."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Descriptor %s no permitido. Pulse para permitirlo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Etichetta %s censurata. Clicca per autorizzarla.";
#elif L==8 // pl
"Tag %s not allowed. Click to allow it."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Descritor %s n&atilde;o permitido. Clique para permitir.";
#endif
#if defined LOCALHOST_UBUNTU // localhost (Ubuntu) *****************
const char *Txt_TAGLINE =
# if L==1
"plataforma educativa";
# elif L==2
"Bildungsplattform";
# elif L==3
"social learning platform";
# elif L==4
"plataforma educativa";
# elif L==5
"plate-forme &eacute;ducative";
# elif L==6
"plataforma educativa"; // Okoteve traducción
# elif L==7
"piattaforma educativa";
# elif L==8
"platforma edukacyjna";
# elif L==9
"plataforma educacional";
# endif
const char *Txt_TAGLINE_BR =
# if L==1
"plataforma<br />educativa";
# elif L==2
"Bildungs-<br />plattform";
# elif L==3
"social learning<br />platform";
# elif L==4
"plataforma<br />educativa";
# elif L==5
"plate-forme<br />&eacute;ducative";
# elif L==6
"plataforma<br />educativa"; // Okoteve traducción
# elif L==7
"piattaforma<br />educativa";
# elif L==8
"platforma<br />edukacyjna";
# elif L==9
"plataforma<br />educacional";
# endif
#elif defined OPENSWAD_ORG // openswad.org ***********************
const char *Txt_TAGLINE =
# if L==1
"plataforma educativa";
# elif L==2
"Bildungsplattform";
# elif L==3
"social learning platform";
# elif L==4
"plataforma educativa";
# elif L==5
"plate-forme &eacute;ducative";
# elif L==6
"plataforma educativa"; // Okoteve traducción
# elif L==7
"piattaforma educativa";
# elif L==8
"platforma edukacyjna";
# elif L==9
"plataforma educacional";
# endif
const char *Txt_TAGLINE_BR =
# if L==1
"plataforma<br />educativa";
# elif L==2
"Bildungs-<br />plattform";
# elif L==3
"social learning<br />platform";
# elif L==4
"plataforma<br />educativa";
# elif L==5
"plate-forme<br />&eacute;ducative";
# elif L==6
"plataforma<br />educativa"; // Okoteve traducción
# elif L==7
"piattaforma<br />educativa";
# elif L==8
"platforma<br />edukacyjna";
# elif L==9
"plataforma<br />educacional";
# endif
#elif defined SWAD_UGR_ES // swad.ugr.es ************************
const char *Txt_TAGLINE =
# if L==1
"plataforma de suport a la doc&egrave;ncia / UGR /";
# elif L==2
"Plattform zur Unterst&uuml;tzung der Lehre / UGR /";
# elif L==3
"platform to support teaching / UGR /";
# elif L==4
"plataforma de apoyo a la docencia / UGR /";
# elif L==5
"plate-forme pour appuyer l'enseignement / UGR /";
# elif L==6
"plataforma de apoyo a la docencia / UGR /"; // Okoteve traducción
# elif L==7
"piattaforma per sostenere l'insegnamento / UGR /";
# elif L==8
"platforma do wspierania nauczania / UGR /";
# elif L==9
"plataforma de apoio ao ensino / UGR /";
# endif
const char *Txt_TAGLINE_BR =
# if L==1
"/ UGR / plataforma de<br />suport a la doc&egrave;ncia";
# elif L==2
"/ UGR / Plattform zur<br />Unterst&uuml;tzung der Lehre";
# elif L==3
"/ UGR / platform to<br />support teaching";
# elif L==4
"/ UGR / plataforma de<br />apoyo a la docencia";
# elif L==5
"/ UGR / plate-forme pour<br />appuyer l'enseignement";
# elif L==6
"/ UGR / plataforma de<br />apoyo a la docencia"; // Okoteve traducción
# elif L==7
"/ UGR / piattaforma per<br />sostenere l'insegnamento";
# elif L==8
"/ UGR / platforma do<br />wspierania nauczania";
# elif L==9
"/ UGR / plataforma<br />de apoio ao ensino";
# endif
#elif defined SWADBERRY_UGR_ES // swadberry.ugr.es *******************
const char *Txt_TAGLINE =
# if L==1
"plataforma de suport a la doc&egrave;ncia (Raspberry Pi)";
# elif L==2
"Plattform zur Unterst&uuml;tzung der Lehre (Raspberry Pi)";
# elif L==3
"platform to support teaching (Raspberry Pi)";
# elif L==4
"plataforma de apoyo a la docencia (Raspberry Pi)";
# elif L==5
"plate-forme pour appuyer l'enseignement (Raspberry Pi)";
# elif L==6
"plataforma de apoyo a la docencia (Raspberry Pi)"; // Okoteve traducción
# elif L==7
"piattaforma per sostenere l'insegnamento (Raspberry Pi)";
# elif L==8
"platforma do wspierania nauczania (Raspberry Pi)";
# elif L==9
"plataforma de apoio ao ensino (Raspberry Pi)";
# endif
const char *Txt_TAGLINE_BR =
# if L==1
"plataforma de suport a la<br />doc&egrave;ncia (Raspberry Pi)";
# elif L==2
"Plattform zur Unterst&uuml;tzung<br />der Lehre (Raspberry Pi)";
# elif L==3
"platform to support<br />teaching (Raspberry Pi)";
# elif L==4
"plataforma de apoyo a la<br />docencia (Raspberry Pi)";
# elif L==5
"plate-forme pour appuyer<br />l'enseignement (Raspberry Pi)";
# elif L==6
"plataforma de apoyo a la<br />docencia (Raspberry Pi)"; // Okoteve traducción
# elif L==7
"piattaforma per sostenere<br />l'insegnamento (Raspberry Pi)";
# elif L==8
"platforma do wspierania<br />nauczania (Raspberry Pi)";
# elif L==9
"plataforma de apoio<br />ao ensino (Raspberry Pi)";
# endif
#endif
const char *Txt_Tags = // Tags used in test
#if L==1 // ca
"Descriptors";
#elif L==2 // de
"Tags";
#elif L==3 // en
"Tags";
#elif L==4 // es
"Descriptores";
#elif L==5 // fr
"Descripteurs";
#elif L==6 // gn
"Descriptores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Etichette";
#elif L==8 // pl
"Tags"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Descritores";
#endif
const char *Txt_Take_a_test =
#if L==1 // ca
"Fer un test";
#elif L==2 // de
"F&uuml;hren Sie einen Test";
#elif L==3 // en
"Take a test";
#elif L==4 // es
"Hacer un test";
#elif L==5 // fr
"Passer un test";
#elif L==6 // gn
"Hacer un test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fare un test";
#elif L==8 // pl
"Zr&oacute;b test";
#elif L==9 // pt
"Fazer um teste";
#endif
const char *Txt_teachers_ABBREVIATION = // Abbreviation of "Teachers"
#if L==1 // ca
"prof.";
#elif L==2 // de
"Lehr.";
#elif L==3 // en
"teac.";
#elif L==4 // es
"prof.";
#elif L==5 // fr
"ense.";
#elif L==6 // gn
"prof."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"prof.";
#elif L==8 // pl
"nauc.";
#elif L==9 // pt
"prof.";
#endif
const char *Txt_Teachers_files_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'arxius de professors";
#elif L==2 // de
"Lehrer Dateien-Bereich";
#elif L==3 // en
"Teachers' files area";
#elif L==4 // es
"Zona de archivos de profesores";
#elif L==5 // fr
"Zone de fichiers d'enseignants";
#elif L==6 // gn
"Zona de archivos de profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Zona di file di professori";
#elif L==8 // pl
"Nauczyciela udost&eogon;pnionych plik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Zona de arquivos dos professores";
#endif
const char *Txt_teachers_files_area =
#if L==1 // ca
"zona d'arxius de professors";
#elif L==2 // de
"Lehrer Dateien-Bereich";
#elif L==3 // en
"teachers' files area";
#elif L==4 // es
"zona de archivos de profesores";
#elif L==5 // fr
"zone de fichiers d'enseignants";
#elif L==6 // gn
"zona de archivos de profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"zona di file di professori";
#elif L==8 // pl
"nauczyciela udost&eogon;pnionych plik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"zona de arquivos dos professores";
#endif
const char *Txt_Teaching_platform =
#if L==1 // ca
"Plataforma docent";
#elif L==2 // de
"Lernplattform ";
#elif L==3 // en
"Teaching platform";
#elif L==4 // es
"Plataforma docente";
#elif L==5 // fr
"Plate-forme d'enseignement";
#elif L==6 // gn
"Plataforma docente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Piattaforma didattica";
#elif L==8 // pl
"Platforma nauczania";
#elif L==9 // pt
"Plataforma de ensino";
#endif
const char *Txt_Temporary_private_storage_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'emmagatzematge privada";
#elif L==2 // de
"Privater Speicherbereich";
#elif L==3 // en
"Temporary private storage area";
#elif L==4 // es
"Zona de almacenamiento privada temporal";
#elif L==5 // fr
"Zone de stockage priv&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Zona de almacenamiento privada temporal"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area di archiviazione privata";
#elif L==8 // pl
"Prywatny magazyn";
#elif L==9 // pt
"Zona privada de armazenamento";
#endif
const char *Txt_temporary_private_storage_area =
#if L==1 // ca
"zona d'emmagatzematge privada";
#elif L==2 // de
"privater Speicherbereich";
#elif L==3 // en
"temporary private storage area";
#elif L==4 // es
"zona de almacenamiento privada temporal";
#elif L==5 // fr
"zone de stockage priv&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"zona de almacenamiento privada temporal"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area di archiviazione privata";
#elif L==8 // pl
"obszar prywatnego przechowywania";
#elif L==9 // pt
"zona privada de armazenamento";
#endif
const char *Txt_Test =
#if L==1 // ca
"Test";
#elif L==2 // de
"Test";
#elif L==3 // en
"Test";
#elif L==4 // es
"Test";
#elif L==5 // fr
"Test";
#elif L==6 // gn
"Test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test";
#elif L==8 // pl
"Test";
#elif L==9 // pt
"Teste";
#endif
const char *Txt_Test_No_X_that_you_make_in_this_course = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Test n&ordm; %u que realiza usted en esta asignatura"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der %u. Test, den Sie in dieser Kurs machen";
#elif L==3 // en
"Test No. %u that you make in this course";
#elif L==4 // es
"Test n&ordm; %u que realiza usted en esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"Test n&ordm; %u que vous faites dans cette mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Test n&ordm; %u que realiza usted en esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test n. %u che fai in questo corso";
#elif L==8 // pl
"Test No. %u that you make in this course"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Teste n&ordm; %u que voc&ecirc; faz nesta disciplina";
#endif
const char *Txt_Test_result =
#if L==1 // ca
"Resultat del test";
#elif L==2 // de
"Testergebnis";
#elif L==3 // en
"Test result";
#elif L==4 // es
"Resultado del test";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultat du test";
#elif L==6 // gn
"Resultado del test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultato del test";
#elif L==8 // pl
"Wynik testu";
#elif L==9 // pt
"Resultado do teste";
#endif
const char *Txt_Text =
#if L==1 // ca
"Text";
#elif L==2 // de
"Text";
#elif L==3 // en
"Text";
#elif L==4 // es
"Texto";
#elif L==5 // fr
"Texte";
#elif L==6 // gn
"Texto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo";
#elif L==8 // pl
"Tekst";
#elif L==9 // pt
"Texto";
#endif
const char *Txt_TEXT_plain =
#if L==1 // ca
"pla";
#elif L==2 // de
"Plain";
#elif L==3 // en
"plain";
#elif L==4 // es
"plano";
#elif L==5 // fr
"plain";
#elif L==6 // gn
"plano"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"normale";
#elif L==8 // pl
"zwykly";
#elif L==9 // pt
"plano";
#endif
const char *Txt_Thank_you_for_reporting_a_possible_duplicate_user =
#if L==1 // ca
"Gr&agrave;cies per informar d'un usuari possiblement duplicat.";
#elif L==2 // de
"Vielen Dank für eine m&ouml;gliche doppelte Benutzer berichten.";
#elif L==3 // en
"Thank you for reporting a possible duplicate user.";
#elif L==4 // es
"Gracias por informar de un usuario posiblemente duplicado.";
#elif L==5 // fr
"Merci d'avoir signal&eacute; un &eacute;ventuel utilisateur en double.";
#elif L==6 // gn
"Gracias por informar de un usuario posiblemente duplicado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Grazie per aver segnalato un possibile utente duplicato.";
#elif L==8 // pl
"Dzi&eogon;kujemy za zg&lstrok;oszenie ewentualnego duplikat u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Obrigado por relatar um possível usu&aacute;rio duplicado.";
#endif
const char *Txt_Thanks_for_answering_the_survey =
#if L==1 // ca
"Gracias por responder la encuesta."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Vielen Dank f&uuml;r die Beantwortung der Umfrage.";
#elif L==3 // en
"Thanks for answering the survey.";
#elif L==4 // es
"Gracias por responder la encuesta.";
#elif L==5 // fr
"Merci de r&eacute;pondre au sondage.";
#elif L==6 // gn
"Gracias por responder la encuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Grazie per la risposta al sondaggio.";
#elif L==8 // pl
"Thanks for answering the survey."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Obrigado por responder o inqu&eacute;rito.";
#endif
const char *Txt_The_alphabetical_code_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists.";
#elif L==4 // es
"El c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice alfabetico ISO 3166-1 %s gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_alphabetical_code_X_is_not_correct = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s no es correcto."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct.";
#elif L==4 // es
"El c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s no es correcto.";
#elif L==5 // fr
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s no es correcto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice alfabetico ISO 3166-1 %s non &egrave; corretto.";
#elif L==8 // pl
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s n&atilde;o est&aacute; correto.";
#endif
const char *Txt_The_announcement_of_exam_has_been_successfully_updated =
#if L==1 // ca
"La convocat&ograve;ria d'examen s'ha actualitzat correctament.";
#elif L==2 // de
"Der Aufruf zur Pr&uuml;fung wurde erfolgreich aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"The announcement of exam has been successfully updated.";
#elif L==4 // es
"La convocatoria de examen se ha actualizado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"La convocation pour l'examen a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec succ&egrave;s.";
#elif L==6 // gn
"La convocatoria de examen se ha actualizado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'apello d'esame &egrave; stata aggiornata con successo.";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin zosta&lstrok; pomy&sacute;lnie zaktualizowany.";
#elif L==9 // pt
"A chamada para exame foi atualizada com sucesso.";
#endif
const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_shuffled = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences
#if L==1 // ca
"Las respuestas de la pregunta con c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&aacute;n barajadas."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The answers of the question with code <strong>%ld</strong>"
" will appear shuffled."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The answers of the question with code <strong>%ld</strong>"
" will appear shuffled.";
#elif L==4 // es
"Las respuestas de la pregunta con c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&aacute;n barajadas.";
#elif L==5 // fr
"The answers of the question with code <strong>%ld</strong>"
" will appear shuffled."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Las respuestas de la pregunta con c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&aacute;n barajadas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le risposte alla domande con il codice <strong>%ld</strong>"
" appariranno mischiate.";
#elif L==8 // pl
"The answers of the question with code <strong>%ld</strong>"
" will appear shuffled."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"As respostas da pergunta com o c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&atilde;o embaralhadas.";
#endif
const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_without_shuffling = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences
#if L==1 // ca
"Las respuestas de la pregunta con c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&aacute;n sin barajar."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The answers of the question with code <strong>%ld</strong>"
" will appear without shuffling."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The answers of the question with code <strong>%ld</strong>"
" will appear without shuffling.";
#elif L==4 // es
"Las respuestas de la pregunta con c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&aacute;n sin barajar.";
#elif L==5 // fr
"The answers of the question with code <strong>%ld</strong>"
" will appear without shuffling."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Las respuestas de la pregunta con c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&aacute;n sin barajar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le risposte della domanda con il codice <strong>%ld</strong>"
" appariranno senza essere mischiate.";
#elif L==8 // pl
"The answers of the question with code <strong>%ld</strong>"
" will appear without shuffling."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"As respostas da pergunta com o c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&atilde;o sem embaralhar.";
#endif
const char *Txt_The_assignment_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"L'activitat ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Aufgabe wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The assignment has been modified.";
#elif L==4 // es
"La actividad ha sido modificada.";
#elif L==5 // fr
"L'activit&eacute; a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"La actividad ha sido modificada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'attivit&agrave; &egrave; stata modificata.";
#elif L==8 // pl
"Dzia&lstrok;anie zosta&lstrok;o zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"A atividade foi modificada.";
#endif
const char *Txt_The_banner_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El banner <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Werbebanner <strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The banner <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El banner <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The banner <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El banner <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il banner <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The banner <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O banner <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_banner_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El banner <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The Werbebanner <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The banner <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El banner <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The banner <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El banner <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il banner <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The banner <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O banner <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_capacity_of_classroom_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'aforament de l'aula <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Kapazit&auml;t des Klassenzimmers <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The capacity of classroom <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El aforo del aula <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"La capacit&eacute; de la salle de classe <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El aforo del aula <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La capacit&agrave; della aula <strong>%s</strong> non &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Pojemno&sacute;&cacute; klasy <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"A capacidade da sala de aula <strong>%s</strong> n&atilde;o mudou.";
#endif
const char *Txt_The_capacity_of_classroom_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'aforament de l'aula <strong>%s</strong> ara &eacute;s <strong>%u</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die Kapazit&auml;t des Klassenzimmers <strong>%s</strong> betr&auml;gt jetzt <strong>%u</strong>.";
#elif L==3 // en
"The capacity of classroom <strong>%s</strong> is now <strong>%u</strong>.";
#elif L==4 // es
"El aforo del aula <strong>%s</strong> ahora es <strong>%u</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La capacit&eacute; de la salle de classe <strong>%s</strong> est maintenant de <strong>%u</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El aforo del aula <strong>%s</strong> ahora es <strong>%u</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La capacit&agrave; della aula <strong>%s</strong> &egrave; ora <strong>%u</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Pojemno&sacute;&cacute; klasy <strong>%s</strong> wynosi teraz <strong>%u</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A capacidade da sala de aula <strong>%s</strong> &eacute; agora <strong>%u</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_centre_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El centro <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Es wurde bereits ein Lehrinstitut mit dem Namen <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The centre <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El centro <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The centre <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El centro <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il centro <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The centre <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O centro <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_centre_X_has_been_moved_to_the_institution_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El centro <strong>%s</strong> se ha movido"
" a la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The centre <strong>%s</strong> has been moved"
" to the institution <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The centre <strong>%s</strong> has been moved"
" to the institution <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El centro <strong>%s</strong> se ha movido"
" a la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The centre <strong>%s</strong> has been moved"
" to the institution <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El centro <strong>%s</strong> se ha movido"
" a la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il centre <strong>%s</strong> &egrave; stato spostato"
" alla istituzione <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The centre <strong>%s</strong> has been moved"
" to the institution <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O centro <strong>%s</strong> foi transferido"
" para a institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_centre_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El centro <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The centre <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The centre <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El centro <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The centre <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El centro <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il centro <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The centre <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O centro <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_classroom_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'aula <strong>%s</strong> ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Das Klassenzimmer <strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The classroom <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El aula <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"La salle de classe <strong>%s</strong> existe d&eacute;j&agrave;.";
#elif L==6 // gn
"El aula <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'aula <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"Klasa <strong>%s</strong> ju&zdot; istnieje.";
#elif L==9 // pt
"A sala de clase <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_classroom_X_does_not_have_a_limited_capacity_now = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'aula <strong>%s</strong> ja no t&eacute; un aforament limitat.";
#elif L==2 // de
"Das Klassenzimmer <strong>%s</strong> hat jetzt keine begrenzte Kapazit&auml;t.";
#elif L==3 // en
"The classroom <strong>%s</strong> does not have a limited capacity now.";
#elif L==4 // es
"El aula <strong>%s</strong> ya no tiene un aforo limitado.";
#elif L==5 // fr
"La salle de classe <strong>%s</strong> n'a plus de capacit&eacute; limit&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"El aula <strong>%s</strong> ya no tiene un aforo limitado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'aula <strong>%s</strong> non ha una capacit&agrave; limitata ora.";
#elif L==8 // pl
"Klasa <strong>%s</strong> nie ma teraz ograniczonej pojemno&sacute;ci.";
#elif L==9 // pt
"A sala de clase <strong>%s</strong> n&atilde;o tem capacidade limitada agora.";
#endif
const char *Txt_The_classroom_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'aula <strong>%s</strong> ha passat a denominar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Standort <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"Das Klassenzimmer <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El aula <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La salle de classe <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute;e en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El aula <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'aula <strong>%s</strong> &egrave; stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Klasa <strong>%s</strong> zosta&lstrok;o przemianowane na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A sala de clase <strong>%s</strong> foi renomeada como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_classroom_assigned_to_the_group_X_has_changed =
#if L==1 // ca
"L'aula assignada al grup <strong>%s</strong> ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Das der Gruppe <strong>%s</strong> zugeordnete Klassenzimmer hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The classroom assigned to the group <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El aula asignada al grupo <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"La salle de classe affect&eacute;e au groupe <strong>%s</strong> a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El aula asignada al grupo <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'aula assegnata al gruppo <strong>%s</strong> &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Klasa przypisana do grupy <strong>%s</strong> uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"A sala de aula atribu&iacute;da ao grupo <strong>%s</strong> mudou.";
#endif
const char *Txt_The_comment_no_longer_exists =
#if L==1 // ca
"El comentari ja no existeix.";
#elif L==2 // de
"Der Kommentar nicht mehr existiert.";
#elif L==3 // en
"The comment no longer exists.";
#elif L==4 // es
"El comentario ya no existe.";
#elif L==5 // fr
"Le commentaire a disparu.";
#elif L==6 // gn
"El comentario ya no existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il commento non esiste pi&ugrave;.";
#elif L==8 // pl
"Komentarz ju&zdot; nie istnieje.";
#elif L==9 // pt
"O coment&aacute;rio n&atilde;o existe mais.";
#endif
const char *Txt_The_configuration_of_the_projects_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La configuraci&oacute; dels projectes s'ha actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Die Konfiguration der Projekte wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"The configuration of the projects has been updated.";
#elif L==4 // es
"La configuraci&oacute;n de los proyectos se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"La configuration des projets a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour.";
#elif L==6 // gn
"La configuraci&oacute;n de los proyectos se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La configurazione dei progetti &egrave; stata aggiornata.";
#elif L==8 // pl
"Konfiguracja projekt&oacute;w zosta&lstrok;a zaktualizowana.";
#elif L==9 // pt
"A configura&ccedil;&atilde;o dos projetos foi atualizada.";
#endif
const char *Txt_The_contents_of_the_folder_are_too_big =
#if L==1 // ca
"El contingut de la carpeta &eacute;s massa gran.";
#elif L==2 // de
"Der Inhalt der Ordner sind zu gro&szlig;.";
#elif L==3 // en
"The contents of the folder are too big.";
#elif L==4 // es
"El contenido de la carpeta es demasiado grande.";
#elif L==5 // fr
"Le contenu du dossier est trop gros.";
#elif L==6 // gn
"El contenido de la carpeta es demasiado grande."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il contenuto della cartella &egrave; troppo grande.";
#elif L==8 // pl
"Zawarto&sacute;&cacute; folderu s&aogon; zbyt du&zdot;e.";
#elif L==9 // pt
"O conte&uacute;do do diret&oacute;rio &eacute; muito grande.";
#endif
const char *Txt_The_copy_has_been_successful =
#if L==1 // ca
"La copia se ha realizado con &eacute;xito."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Kopie wurde erfolgreich.";
#elif L==3 // en
"The copy has been successful.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha realizado con &eacute;xito.";
#elif L==5 // fr
"La copie a &eacute;t&eacute; un succ&egrave;s.";
#elif L==6 // gn
"La copia se ha realizado con &eacute;xito."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; avvenuta con successo.";
#elif L==8 // pl
"The copy has been successful."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia foi feita com sucesso.";
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_the_file_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Kopiervorgang wurde aus Platzgr&uuml;nden abgebrochen, als versucht wurde,"
" die Datei <strong>%s</strong> einzuf&uuml;gen.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare il file <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; esso superava la quota di gestione del disco.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar o arquivo <strong>%s</strong>"
" porque ele excederia a cota de disco.";
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_the_folder_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar la carpeta <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Kopiervorgang wurde aus Platzgr&uuml;nden abgebrochen, als versucht wurde,"
" das Verzeichnis <strong>%s</strong> einzuf&uuml;gen.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste the folder <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar la carpeta <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste the folder <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar la carpeta <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare la cartella<strong>%s</strong>"
" perch&egrave; essa superava la quota di gestione del disco.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste the folder <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar a pasta <strong>%s</strong>"
" porque ele excederia a cota de disco.";
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_the_link_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar el enlace <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Kopiervorgang wurde aus Platzgr&uuml;nden abgebrochen, als versucht wurde,"
" das Link <strong>%s</strong> einzuf&uuml;gen.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste the link <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar el enlace <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste the link <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar el enlace <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare il link<strong>%s</strong>"
" perch&egrave; essa superava la quota di gestione del disco.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste the link <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar o link <strong>%s</strong>"
" porque ele excederia a cota de disco.";
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_the_file_X_because_it_would_exceed_the_maximum_allowed_number_of_levels = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a el n&uacute;mero m&aacute;ximo de niveles permitido."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Zu viele Ebenen. Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde,"
" die Datei <strong>%s</strong> einzuf&uuml;gen.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a el n&uacute;mero m&aacute;ximo de niveles permitido.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a el n&uacute;mero m&aacute;ximo de niveles permitido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare il file <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; esso superava il massimo numero di livelli permesso.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar o arquivo <strong>%s</strong>"
" porque ele excederia o n&uacute;mero m&aacute;ximo permitido de n&iacute;veis.";
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_the_folder_X_because_it_would_exceed_the_maximum_allowed_number_of_levels = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a el n&uacute;mero m&aacute;ximo de niveles permitido."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Zu viele Ebenen. Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde,"
" die Datei <strong>%s</strong> einzuf&uuml;gen.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a el n&uacute;mero m&aacute;ximo de niveles permitido.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a el n&uacute;mero m&aacute;ximo de niveles permitido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare il file <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; superava il massimo numero di livelli permessi.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar o arquivo <strong>%s</strong>"
" porque ele excederia o n&uacute;mero m&aacute;ximo permitido de n&iacute;veis.";
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_the_link_X_because_it_would_exceed_the_maximum_allowed_number_of_levels = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar el enlace <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a el n&uacute;mero m&aacute;ximo de niveles permitido."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Zu viele Ebenen. Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde,"
" die Link <strong>%s</strong> einzuf&uuml;gen.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste the link <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar el enlace <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a el n&uacute;mero m&aacute;ximo de niveles permitido.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste the link <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar el enlace <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a el n&uacute;mero m&aacute;ximo de niveles permitido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare il link <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; superava il massimo numero di livelli permessi.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste the link <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar o link <strong>%s</strong>"
" porque ele excederia o n&uacute;mero m&aaxute;ximo permitido de n&iacute;veis.";
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_the_file_X_because_there_is_already_an_object_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque ya existe otro objeto con ese nombre."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde, die Datei <strong>%s</strong>"
" einzuf&uuml;gen. Der Objektname wird bereits verwendet.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because there is already an object with that name.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque ya existe otro objeto con ese nombre.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because there is already an object with that name."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque ya existe otro objecto con ese nombre."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare il file <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; c'era gi&agrave; un oggetto con quel nome.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because there is already an object with that name."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar o arquivo <strong>%s</strong>"
" porque j&aacute; existe um objeto com esse nome.";
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_the_link_X_because_there_is_already_an_object_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar el enlace <strong>%s</strong>"
" porque ya existe otro objeto con ese nombre."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde, die Link <strong>%s</strong>"
" einzuf&uuml;gen. Der Objektname wird bereits verwendet.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste the link <strong>%s</strong>"
" because there is already an object with that name.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar el enlace <strong>%s</strong>"
" porque ya existe otro objeto con ese nombre.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste the link <strong>%s</strong>"
" because there is already an object with that name."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar el enlace <strong>%s</strong>"
" porque ya existe otro objecto con ese nombre."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare il link <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; c'era gi&agrave; un oggetto con quel nome.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste the link <strong>%s</strong>"
" because there is already an object with that name."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar o link <strong>%s</strong>"
" porque j&aacute; existe um objeto com esse nome.";
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_the_file_X_because_you_can_not_paste_a_file_here_of_a_type_other_than_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque no se puede pegar aqu&iacute; un archivo de un tipo distinto a HTML."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde, die Datei <strong>%s</strong>"
" einzuf&uuml;gen. Es d&uuml;rfen nur HTML-Daten eingef&uumlgt werden.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because you can not paste a file here of a type other than HTML.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque no se puede pegar aqu&iacute; un archivo de un tipo distinto a HTML.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because you can not paste a file here of a type other than HTML."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar el archivo <strong>%s</strong>"
" porque no se puede pegar aqu&iacute; un archivo de un tipo distinto a HTML."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare il file <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; non puoi incollare qui un file di un tipo diverso da HTML.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste the file <strong>%s</strong>"
" because you can not paste a file here of a type other than HTML."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar o arquivo <strong>%s</strong>"
" porque voc&ecirc; n&atilde;o pode colar um arquivo aqui de um tipo diferente de HTML.";
#endif
const char *Txt_The_country_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Land <strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The country <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The country <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il paese <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The country <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O pa&iacute;s <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_country_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The country <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The country <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The country <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il paese <strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The country <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O pa&iacute;s <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_country_of_the_institution_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El pa&iacute;s de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The country of the institution <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The country of the institution <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El pa&iacute;s de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The country of the institution <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El pa&iacute;s de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il paese dell'istituzione <strong>%s</strong>"
" &egrave; cambiato in <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The country of the institution <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"The country of the institution <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_course_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La asignatura <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Kurs <strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The course <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"La asignatura <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The course <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La asignatura <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il corso <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The course <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A disciplina <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_course_X_already_exists_in_year_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La asignatura <strong>%s</strong> ya existe en el a&ntilde;o/semestre %s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Kurs <strong>%s</strong> wurde bereits in Studienjahr/Semester %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The course <strong>%s</strong> already exists in year/semester %s.";
#elif L==4 // es
"La asignatura <strong>%s</strong> ya existe en el a&ntilde;o/semestre %s.";
#elif L==5 // fr
"The course <strong>%s</strong> already exists in year/semester %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La asignatura <strong>%s</strong> ya existe en el a&ntilde;o/semestre %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il corso <strong>%s</strong> esiste gi&agrave; nell'anno/semester %s.";
#elif L==8 // pl
"The course <strong>%s</strong> already exists in year/semester %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A disciplina <strong>%s</strong> j&aacute; existe no ano/semestre %s.";
#endif
const char *Txt_The_course_X_has_been_moved_to_the_degree_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La asignatura <strong>%s</strong> se ha movido"
" a la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The course <strong>%s</strong> has been moved"
" to the degree <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The course <strong>%s</strong> has been moved"
" to the degree <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La asignatura <strong>%s</strong> se ha movido"
" a la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The course <strong>%s</strong> has been moved"
" to the degree <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La asignatura <strong>%s</strong> se ha movido"
" a la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il corso <strong>%s</strong> &egrave; stato spostato"
" dalla laurea <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The course <strong>%s</strong> has been moved"
" to the degree <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A disciplina curso <strong>%s</strong> foi movida"
" para o grau <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_date_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La fecha de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The date of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The date of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La fecha de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The date of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La fecha de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La data delle festivit&agrave; <strong>%s</strong> &egrave; cambiata a <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The date of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A data do feriado <strong>%s</strong> mudou para <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_date_range_must_be_less_than_or_equal_to_X_days = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u d&iacute;as."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The date range must be less than or equal to %u days."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The date range must be less than or equal to %u days.";
#elif L==4 // es
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u d&iacute;as.";
#elif L==5 // fr
"The date range must be less than or equal to %u days."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u d&iacute;as."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il range della data deve essere minore o uguale a %u giorni.";
#elif L==8 // pl
"The date range must be less than or equal to %u days."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O intervalo de datas deve ser menor ou igual a %u dias.";
#endif
const char *Txt_The_date_time_of_opening_of_groups_has_changed =
#if L==1 // ca
"La data / hora d'obertura de grups s'ha modificat.";
#elif L==2 // de
"The date / time of opening of groups has changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The date / time of opening of groups has changed.";
#elif L==4 // es
"La fecha / hora de apertura ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The date / time of opening of groups has changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La fecha / hora de apertura ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La data / ora di apertura dei gruppi &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"The date / time of opening of groups has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A data / hora de abertura dos grupos foi alterada.";
#endif
const char *Txt_The_degree_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Studiengang <strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The degree <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The degree <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La laurea <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The degree <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O grau <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_degree_X_has_been_moved_to_the_centre_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> se ha movido"
" al centro <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The degree <strong>%s</strong> has been moved"
" to the centre <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The degree <strong>%s</strong> has been moved"
" to the centre <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> se ha movido"
" al centro <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The degree <strong>%s</strong> has been moved"
" to the centre <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> se ha movido"
" al centro <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La laurea <strong>%s</strong> &egrave; stata spostata"
" al centro <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The degree <strong>%s</strong> has been moved"
" to the centre <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O grau <strong>%s</strong> foi movido"
" para o centro <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_department_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El departamento <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Abteilung <strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The department <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El departamento <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The department <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El departamento <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"IL dipartimento <strong>%s</strong> esiste gi&agrave;.";
#elif L==8 // pl
"The department <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O departamento <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_department_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El departamento <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The department <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The department <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El departamento <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The department <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El departamento <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il dipartimento <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The department <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O departamento <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_email_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El correo <strong>%s</strong> ha sido confirmado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The email <strong>%s</strong> has been confirmed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The email <strong>%s</strong> has been confirmed.";
#elif L==4 // es
"El correo <strong>%s</strong> ha sido confirmado.";
#elif L==5 // fr
"The email <strong>%s</strong> has been confirmed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El correo <strong>%s</strong> ha sido confirmado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"The email <strong>%s</strong> has been confirmed."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"The email <strong>%s</strong> has been confirmed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O email <strong>%s</strong> foi confirmado.";
#endif
const char *Txt_The_email_address_entered_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La direcci&oacute;n de correo introducida"
" <strong>%s</strong> no es v&aacute;lida."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The email address entered"
" <strong>%s</strong> is not valid."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The email address entered"
" <strong>%s</strong> is not valid.";
#elif L==4 // es
"La direcci&oacute;n de correo introducida"
" <strong>%s</strong> no es v&aacute;lida.";
#elif L==5 // fr
"The email address entered"
" <strong>%s</strong> is not valid."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La direcci&oacute;n de correo introducida"
" <strong>%s</strong> no es v&aacute;lida."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email immesso"
" <strong>%s</strong> non &egrave; valido.";
#elif L==8 // pl
"The email address entered"
" <strong>%s</strong> is not valid."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O endere&ccedil;o de email inserido"
" <strong>%s</strong> n&atilde;o &eacute; v&aacute;lido.";
#endif
const char *Txt_The_email_address_X_had_been_registered_by_another_user = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" ya ha sido registrada por otro usuario."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The email address <strong>%s</strong>"
" had been registered by another user."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The email address <strong>%s</strong>"
" had been registered by another user.";
#elif L==4 // es
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" ya ha sido registrada por otro usuario.";
#elif L==5 // fr
"The email address <strong>%s</strong>"
" had been enroled by another user."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" ya ha sido registrada por otro usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato registrato da un altro utente.";
#elif L==8 // pl
"The email address <strong>%s</strong>"
" had been registered by another user."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O endere&ccedil;o de email <strong>%s</strong>"
" foi registrado por outro usu&aacute;rio.";
#endif
const char *Txt_The_email_address_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El correo <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The email address <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The email address <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully.";
#elif L==4 // es
"El correo <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"The email address <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El correo <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato registrato con successo.";
#elif L==8 // pl
"The email address <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O endere&ccedil;o de email <strong>%s</strong>"
" foi registrado com sucesso.";
#endif
const char *Txt_The_email_address_has_not_been_confirmed =
#if L==1 // ca
"La direcci&oacute;n de correo"
" no ha podido confirmarse."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The email address has not been confirmed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The email address has not been confirmed.";
#elif L==4 // es
"La direcci&oacute;n de correo"
" no ha podido confirmarse.";
#elif L==5 // fr
"The email address has not been confirmed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La direcci&oacute;n de correo"
" no ha podido confirmarse."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"The email address has not been confirmed."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"The email address has not been confirmed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O endere&ccedil;o de email n&atilde;o foi confirmado.";
#endif
const char *Txt_The_email_address_X_matches_one_previously_registered = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" coincide con una registrada previamente."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The email address <strong>%s</strong>"
" matches one previously registered."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The email address <strong>%s</strong>"
" matches one previously registered.";
#elif L==4 // es
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" coincide con una registrada previamente.";
#elif L==5 // fr
"The email address <strong>%s</strong>"
" matches one previously registered."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" coincide con una registrada previamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email <strong>%s</strong>"
" coincide con uno precedentemente registrato.";
#elif L==8 // pl
"The email address <strong>%s</strong>"
" matches one previously registered."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O endere&ccedil;o de email <strong>%s</strong>"
" corresponde a um registrado anteriormente.";
#endif
const char *Txt_The_email_domain_X_already_exists =
#if L==1 // ca
"El dominio de correo ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Dom&auml;ne wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The email domain already exists.";
#elif L==4 // es
"El dominio de correo ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The email domain already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El dominio de correo ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo mail gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The email domain already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O dom&iacute;nio de email j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_email_domain_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El dominio de correo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The email domain <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The email domain <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El dominio de correo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The email domain <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El dominio de correo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo mail <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The email domain <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O dom&iacute;nio de email <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_email_domain_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El dominio de correo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The email domain <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The email domain <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El dominio de correo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The email domain <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El dominio de correo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo mail <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The email domain <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O dom&iacute;nio de email <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_enrolment_of_students_into_groups_of_type_X_is_now_mandatory = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La adscripci&oacute;n de estudiantes a grupos del tipo <strong>%s</strong> ahora es obligatoria."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The enrolment of students into groups of type <strong>%s</strong> is now mandatory."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The enrolment of students into groups of type <strong>%s</strong> is now mandatory.";
#elif L==4 // es
"La adscripci&oacute;n de estudiantes a grupos del tipo <strong>%s</strong> ahora es obligatoria.";
#elif L==5 // fr
"The enrolment of students into groups of type <strong>%s</strong> is now mandatory."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La adscripci&oacute;n de estudiantes a grupos del tipo <strong>%s</strong> ahora es obligatoria."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La registrazione di studenti nei gruppi di tipo <strong>%s</strong> &egrave; ora obbligatoria.";
#elif L==8 // pl
"The enrolment of students into groups of type <strong>%s</strong> is now mandatory."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A inscri&ccedil;&atilde;o de alunos em grupos do tipo <strong>%s</strong> &eacute; agora obrigat&oacute;ria.";
#endif
const char *Txt_The_enrolment_of_students_into_groups_of_type_X_is_now_voluntary = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La adscripci&oacute;n de estudiantes a grupos del tipo <strong>%s</strong> ahora es voluntaria."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The enrolment of students into groups of type <strong>%s</strong> is now voluntary."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The enrolment of students into groups of type <strong>%s</strong> is now voluntary.";
#elif L==4 // es
"La adscripci&oacute;n de estudiantes a grupos del tipo <strong>%s</strong> ahora es voluntaria.";
#elif L==5 // fr
"The enrolment of students into groups of type <strong>%s</strong> is now voluntary."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La adscripci&oacute;n de estudiantes a grupos del tipo <strong>%s</strong> ahora es voluntaria."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La registrazione di studenti nei gruppi di tipo <strong>%s</strong> &egrave; ora volontaria.";
#elif L==8 // pl
"The enrolment of students into groups of type <strong>%s</strong> is now voluntary."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A inscri&ccedil;&atilde;o de estudantes em grupos do tipo <strong>%s</strong> &eacute; agora volunt&aacute;ria.";
#endif
const char *Txt_The_event_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"El evento ha sido modificado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Ereignis wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The event has been modified.";
#elif L==4 // es
"El evento ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"L'&eacute;v&eacute;nement a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El evento ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'evento &egrave; stata modificato.";
#elif L==8 // pl
"The event has been modified."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O evento foi modificado.";
#endif
const char *Txt_The_file_could_not_be_processed_successfully =
#if L==1 // ca
"El fitxer no s'ha pogut processar correctament.";
#elif L==2 // de
"Die Datei konnte nicht erfolgreich verarbeitet werden.";
#elif L==3 // en
"The file could not be processed successfully.";
#elif L==4 // es
"El archivo no ha podido procesarse correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier n'a pas pu &ecirc;tre trait&eacute; avec succ&egrave;s.";
#elif L==6 // gn
"El archivo no ha podido procesarse correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il file non pu&ograve; essere elaborato con successo.";
#elif L==8 // pl
"Plik nie m&oacute;g&lstrok; zosta&cacute; pomy&sacute;lnie przetworzony.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo n&atilde;o p&ocirc;de ser processado com sucesso.";
#endif
const char *Txt_The_file_X_has_been_placed_inside_the_folder_Y = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El archivo <strong>%s</strong> se ha almacenado"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Datei <strong>%s</strong> wurde"
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong> gesteckt.";
#elif L==3 // en
"The file <strong>%s</strong> has been placed"
" inside the folder <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El archivo <strong>%s</strong> se ha almacenado"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; plac&eacute;"
" dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El archivo <strong>%s</strong> se ha almacenado"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il file <strong>%s</strong> &egrave; stato messo"
" all'interno della cartella <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The file <strong>%s</strong> has been placed"
" inside the folder <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O arquivo <strong>%s</strong> foi colocado"
" dentro do diret&oacute;rio <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_file_is_not_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El archivo no es <em>%s</em>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The file is not <em>%s</em>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The file is not <em>%s</em>.";
#elif L==4 // es
"El archivo no es <em>%s</em>.";
#elif L==5 // fr
"The file is not <em>%s</em>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El archivo no es <em>%s</em>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"IL file non &egrave; <em>%s</em>.";
#elif L==8 // pl
"The file is not <em>%s</em>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O arquivo n&atilde;o &eacute; <em>%s</em>.";
#endif
const char *Txt_The_file_of_folder_no_longer_exists_or_is_now_hidden =
#if L==1 // ca
"L'arxiu o carpeta ja no existeix o est&agrave; ara ocult.";
#elif L==2 // de
"Die Datei oder Ordner existiert nicht mehr oder ist jetzt versteckt.";
#elif L==3 // en
"The file or folder no longer exists or is now hidden.";
#elif L==4 // es
"El archivo o carpeta ya no existe o est&aacute; ahora oculto.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier ou r&eacute;pertoire n'existe plus ou est maintenant cach&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El archivo o carpeta ya no existe o est&aacute; ahora oculto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il file o cartella non esiste pi&ugrave; o &egrave; nascosta.";
#elif L==8 // pl
"Plik lub folder ju&zdot; nie istnieje lub jest ukryte.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo ou diret&oacute;rio n&atilde;o existe mais ou est&aacute; escondido.";
#endif
const char *Txt_The_file_type_is_X_and_should_be_HTML_or_ZIP = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipo de archivo es %s y debe ser <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The file type is %s and should be <em>HTML</em> or <em>ZIP</em>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The file type is %s and should be <em>HTML</em> or <em>ZIP</em>.";
#elif L==4 // es
"El tipo de archivo es %s y debe ser <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>.";
#elif L==5 // fr
"The file type is %s and should be <em>HTML</em> or <em>ZIP</em>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de archivo es %s y debe ser <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di file &egrave; %s e dovrebbe essere <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>.";
#elif L==8 // pl
"The file type is %s and should be <em>HTML</em> or <em>ZIP</em>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de arquivo &eacute; %s e deve ser <em>HTML</em> ou <em>ZIP</em>.";
#endif
const char *Txt_The_file_type_should_be_HTML_or_ZIP =
#if L==1 // ca
"El tipo de archivo debe ser <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The file type should be <em>HTML</em> or <em>ZIP</em>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The file type should be <em>HTML</em> or <em>ZIP</em>.";
#elif L==4 // es
"El tipo de archivo debe ser <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>.";
#elif L==5 // fr
"The file type should be <em>HTML</em> or <em>ZIP</em>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de archivo debe ser <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di file dovrebbe essere <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>.";
#elif L==8 // pl
"The file type should be <em>HTML</em> or <em>ZIP</em>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de arquivo deve ser <em>HTML</em> ou <em>ZIP</em>.";
#endif
const char *Txt_The_folder_X_has_been_created_inside_the_folder_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se ha creado la carpeta <strong>%s</strong> dentro de la carpeta <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Das Verzeichnis <strong>%s</strong> wurde im Verzeichnis <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"The folder <strong>%s</strong> has been created inside the folder <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Se ha creado la carpeta <strong>%s</strong> dentro de la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute; dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Se ha creado la carpeta <strong>%s</strong> dentro de la carpeta <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La cartella <strong>%s</strong> &egrave; stata creata all'interno della cartella <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The folder <strong>%s</strong> has been created inside the folder <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O diret&oacute;rio <strong>%s</strong> foi criado dentro do diret&oacute;rio <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_folder_is_empty =
#if L==1 // ca
"La carpeta est&agrave; buida.";
#elif L==2 // de
"Der Verzeichnis is leer.";
#elif L==3 // en
"The folder is empty.";
#elif L==4 // es
"La carpeta est&aacute; vac&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"Le r&eacute;pertoire est vide.";
#elif L==6 // gn
"La carpeta est&aacute; vac&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La cartella &egrave; vuota.";
#elif L==8 // pl
"Folder jest pusty.";
#elif L==9 // pt
"O diret&oacute;rio est&aacute; vazio.";
#endif
const char *Txt_The_folder_name_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se ha cambiado el nombre de la carpeta <strong>%s</strong> por <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Das Verzeichnis <strong>%s</strong> wurde umbenannt in <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The folder name <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Se ha cambiado el nombre de la carpeta <strong>%s</strong> por <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The folder name <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha cambiado el nombre de la carpeta <strong>%s</strong> por <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome della cartella <strong>%s</strong> &egrave; cambiato in <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The folder name <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome da pasta <strong>%s</strong> foi alterado para <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_folder_name_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de la carpeta <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Name des Verzeichnisses <strong>%s</strong> wurde nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The folder name <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre de la carpeta <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The folder name <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre de la carpeta <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome della cartella <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The folder name <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome da pasta <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_folder_name_X_has_not_changed_because_there_is_already_a_folder_or_a_file_with_the_name_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de la carpeta <strong>%s</strong> no ha cambiado"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con el nombre <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Name des Verzeichnisses <strong>%s</strong> wurde nicht ge&auml;ndert,"
" weil bereits ein Verzeichnis oder eine Datei mit Namen <strong>%s</strong> besteht.";
#elif L==3 // en
"The folder name <strong>%s</strong> has not changed"
" because there is already a folder or a file with the name <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El nombre de la carpeta <strong>%s</strong> no ha cambiado"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con el nombre <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The folder name <strong>%s</strong> has not changed"
" because there is already a folder or a file with the name <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre de la carpeta <strong>%s</strong> no ha cambiado"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con el nombre <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome della cartella <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato"
" perch&egrave; c'&egrave; gi&agrave; una cartella o un file con il nome <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The folder name <strong>%s</strong> has not changed"
" because there is already a folder or a file with the name <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome da pasta <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado"
" porque j&aacute; existe uma pasta ou um arquivo com o nome <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_game_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"El joc ha estat modificat.";
#elif L==2 // de
"Das Spiel wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The game has been modified.";
#elif L==4 // es
"El juego ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"Le jeu a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El juego ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gioco &egrave; stato modificato.";
#elif L==8 // pl
"Gra zosta&lstrok;o zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"O jogo foi modificado.";
#endif
const char *Txt_The_group_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grupo <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Gruppe <strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The group <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El grupo <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The group <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El grupo <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The group <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O grupo <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_group_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grupo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El grupo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El grupo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O grupo <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_group_X_is_now_closed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grupo <strong>%s</strong> est&aacute; ahora cerrado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The group <strong>%s</strong> is now closed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The group <strong>%s</strong> is now closed.";
#elif L==4 // es
"El grupo <strong>%s</strong> est&aacute; ahora cerrado.";
#elif L==5 // fr
"The group <strong>%s</strong> is now closed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El grupo <strong>%s</strong> est&aacute; ahora cerrado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo <strong>%s</strong> &egrave; ora chiuso.";
#elif L==8 // pl
"The group <strong>%s</strong> is now closed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O grupo <strong>%s</strong> est&aacute; agora fechado.";
#endif
const char *Txt_The_group_X_is_now_open = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grupo <strong>%s</strong> est&aacute; ahora abierto."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The group <strong>%s</strong> is now open."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The group <strong>%s</strong> is now open.";
#elif L==4 // es
"El grupo <strong>%s</strong> est&aacute; ahora abierto.";
#elif L==5 // fr
"The group <strong>%s</strong> is now open."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El grupo <strong>%s</strong> est&aacute; ahora abierto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo <strong>%s</strong> &egrave; ora aperto.";
#elif L==8 // pl
"The group <strong>%s</strong> is now open."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O grupo <strong>%s</strong> est&aacute; agora aberto.";
#endif
const char *Txt_The_group_X_does_not_have_a_student_limit_now = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grup <strong>%s</strong> ara no t&eacute; cap l&iacute;mit d'estudiants.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppe <strong>%s</strong> hat jetzt kein Studentenlimit.";
#elif L==3 // en
"The group <strong>%s</strong> does not have a student limit now.";
#elif L==4 // es
"El grupo <strong>%s</strong> no tiene ahora l&iacute;mite de estudiantes.";
#elif L==5 // fr
"Le groupe <strong>%s</strong> n'a plus de limite d'&eacute;tudiants.";
#elif L==6 // gn
"El grupo <strong>%s</strong> no tiene ahora l&iacute;mite de estudiantes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo <strong>%s</strong> ora non ha limite di studenti.";
#elif L==8 // pl
"Grupa <strong>%s</strong> nie ma teraz &zdot;adnych limit&oacute;w uczni&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"O grupo <strong>%s</strong> n&atilde;o tem limite de estudantes agora.";
#endif
const char *Txt_The_groups_will_automatically_open =
#if L==1 // ca
"Els grups s'obriran autom&agrave;ticament.";
#elif L==2 // de
"The groups will automatically open."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The groups will automatically open.";
#elif L==4 // es
"Los grupos se abrir&aacute;n autom&aacute;ticamente.";
#elif L==5 // fr
"The groups will automatically open."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Los grupos se abrir&aacute;n autom&aacute;ticamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I gruppi si aprir&agrave; automaticamente.";
#elif L==8 // pl
"The groups will automatically open."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Os grupos ser&atilde;o abertos automaticamente.";
#endif
const char *Txt_The_groups_will_not_automatically_open =
#if L==1 // ca
"Els grups no s'obriran autom&agrave;ticament.";
#elif L==2 // de
"The groups will not automatically open."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The groups will not automatically open.";
#elif L==4 // es
"Los grupos no se abrir&aacute;n autom&aacute;ticamente.";
#elif L==5 // fr
"The groups will not automatically open."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Los grupos no se abrir&aacute;n autom&aacute;ticamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I gruppi non si aprir&agrave; automaticamente.";
#elif L==8 // pl
"The groups will not automatically open."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Os grupos n&atilde;o ser&atilde;o abertos automaticamente.";
#endif
const char *Txt_The_HTML_file_has_been_received_successfully =
#if L==1 // ca
"El archivo <em>HTML</em> se ha recibido correctamente."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The <em>HTML</em> file has been received successfully."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The <em>HTML</em> file has been received successfully.";
#elif L==4 // es
"El archivo <em>HTML</em> se ha recibido correctamente.";
#elif L==5 // fr
"The <em>HTML</em> file has been received successfully."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El archivo <em>HTML</em> se ha recibido correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il <em>HTML</em> file &egrave; stato ricevuto con successo.";
#elif L==8 // pl
"The <em>HTML</em> file has been received successfully."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O arquivo <em>HTML</em> foi recebido com sucesso.";
#endif
const char *Txt_The_ID_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" ha sido confirmado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The ID <strong>%s</strong>"
" has been confirmed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The ID <strong>%s</strong>"
" has been confirmed.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" ha sido confirmado.";
#elif L==5 // fr
"The ID <strong>%s</strong>"
" has been confirmed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" ha sido confirmado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il ID <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato confermato.";
#elif L==8 // pl
"The ID <strong>%s</strong>"
" has been confirmed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O ID <strong>%s</strong>"
" foi confirmado.";
#endif
const char *Txt_The_ID_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The ID <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The ID <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"The ID <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il ID <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato registrato con successo.";
#elif L==8 // pl
"The ID <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O ID <strong>%s</strong>"
" foi registrado com sucesso.";
#endif
const char *Txt_The_ID_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido."
" Solo puede contener n&uacute;meros (al menos uno) y letras."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The ID <strong>%s</strong> is not valid."
" It can only contain numbers (at least one) and letters."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The ID <strong>%s</strong> is not valid."
" It can only contain numbers (at least one) and letters.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido."
" Solo puede contener n&uacute;meros (al menos uno) y letras.";
#elif L==5 // fr
"The ID <strong>%s</strong> is not valid."
" It can only contain numbers (at least one) and letters."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido."
" Solo puede contener n&uacute;meros (al menos uno) y letras."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'ID <strong>%s</strong> non &egrave; valido."
" Pu&ograve; contenere solo numeri (almeno uno) e lettere.";
#elif L==8 // pl
"The ID <strong>%s</strong> is not valid."
" It can only contain numbers (at least one) and letters."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O ID <strong>%s</strong> n&atilde;o &eacute; v&aacute;lido."
" S&oacute; pode conter n&uacute;meros (pelo menos um) e letras.";
#endif
const char *Txt_The_ID_is_used_in_order_to_facilitate_ =
#if L==1 // ca
"L'ID s'utilitza per tal de facilitar"
" la inscripci&oacute; en les assignatures"
" i la consulta de qualificacions."
" Si hi ha diverses versions de la ID"
" (per ex. DNI amb o sense lletra),"
" indiqueu totes les versions.";
#elif L==2 // de
"Die ID wird zu erleichtern,"
" um die Einschreibung in Kurse"
" und Beratungskompetenz eingesetzt."
" Wenn es mehrere Versionen der ID"
" (zB. mit oder ohne Buchstabe),"
" schreiben alle Versionen.";
#elif L==3 // en
"The ID is used in order to facilitate"
" enrolment in courses"
" and consulting marks."
" If there are multiple versions of the ID"
" (eg. with or without letter),"
" write out all versions.";
#elif L==4 // es
"El ID se utiliza para facilitar"
" la inscripci&oacute;n en las asignaturas"
" y la consulta de calificaciones."
" Si existen varias versiones del ID"
" (por ej. DNI con o sin letra),"
" indique todas las versiones.";
#elif L==5 // fr
"L'ID est utilis&eacute; afin de faciliter"
" l'inscription &agrave; des mati&egrave;res"
" et la consulte des notes."
" S'il existe plusieurs versions du ID"
" (par example avec ou sans lettre),"
" &eacute;crire toutes les versions.";
#elif L==6 // gn
"El ID se utiliza para facilitar"
" la inscripci&oacute;n en las asignaturas"
" y la consulta de calificaciones."
" Si existen varias versiones del ID"
" (por ej. DNI con o sin letra),"
" indique todas las versiones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'ID &egrave; utilizzato per agevolare"
" l'iscrizione ai corsi"
" e consultare dei risultati."
" Se ci sono pi&ugrave; versioni del ID"
" (ad es. con o senza lettera),"
" scrivere tutte le versioni.";
#elif L==8 // pl
"Identyfikator jest u&zdot;ywany w celu u&lstrok;atwienia"
" rejestracji w kursach"
" i skonsultuje znak&oacute;w."
" Je&sacute;li istnieje wiele wersji identyfikatora"
" (np. Z lub bez litery),"
" wypisa&cacute; wszystkie wersje.";
#elif L==9 // pt
"O n&ordm; de identifica&ccedil;&atilde;o &eacute; usado para facilitar"
" a inscri&ccedil;&atilde;o em disciplinas"
" e consultas de notas."
" Se houver v&aacute;rias vers&otilde;es do n&ordm; de identifica&ccedil;&atilde;o"
" (eg., com ou sem letra),"
" escreva todas as vers&otilde;es.";
#endif
const char *Txt_The_ID_nickname_or_email_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The @nick, email or ID <strong>%s</strong> is not valid."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The @nick, email or ID <strong>%s</strong> is not valid.";
#elif L==4 // es
"El @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido.";
#elif L==5 // fr
"The @nick, email or ID <strong>%s</strong> is not valid."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il @nome-utente, email o ID <strong>%s</strong> non &egrave; valido.";
#elif L==8 // pl
"The @nick, email or ID <strong>%s</strong> is not valid."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O @nick, email ou ID <strong>%s</strong> n&atilde;o &eacute; v&aacute;lido.";
#endif
const char *Txt_The_ID_X_matches_one_of_the_existing = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" coincide con uno de los existentes."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The ID <strong>%s</strong>"
" matches one of the existing."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The ID <strong>%s</strong>"
" matches one of the existing.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" coincide con uno de los existentes.";
#elif L==5 // fr
"The ID <strong>%s</strong>"
" matches one of the existing."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" coincide con uno de los existentes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"The ID <strong>%s</strong>"
" matches one of the existing."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"The ID <strong>%s</strong>"
" matches one of the existing."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O ID <strong>%s</strong>"
" corresponde a um dos existentes.";
#endif
const char *Txt_The_institution_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Hochschule <strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The institution <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"La instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The institution <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'istituzione <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The institution <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_institution_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The institution <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The institution <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The institution <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'istituzione <strong>%s</strong> &egrave; stata rinominata <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The institution <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> foi renomeada como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_institution_of_the_centre_has_changed =
#if L==1 // ca
"La instituci&oacute;n del centro ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The institution of the centre has changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The institution of the centre has changed.";
#elif L==4 // es
"La instituci&oacute;n del centro ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The institution of the centre ."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La instituci&oacute;n del centro ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'istituzione del centro &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"The institution of the centre has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A institui&ccedil;&atilde;o do centro mudou.";
#endif
const char *Txt_The_institution_of_the_department_has_changed =
#if L==1 // ca
"La instituci&oacute;n del departamento ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The institution of the department has changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The institution of the department has changed.";
#elif L==4 // es
"La instituci&oacute;n del departamento ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The institution of the department has changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La instituci&oacute;n del departamento ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'istituzione del dipartimento &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"The institution of the department has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A institui&ccedil;&atilde;o do departamento mudou.";
#endif
const char *Txt_The_institutional_code_of_the_course_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El c&oacute;digo institucional de la asignatura <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The institutional code of the course <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong> ."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The institutional code of the course <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El c&oacute;digo institucional de la asignatura <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The institutional code of the course <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El c&oacute;digo institucional de la asignatura <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice istituzionale del corso <strong>%s</strong>"
" &egrave; cambiato a <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The institutional code of the course <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O c&oacute;digo institucional da disciplina <strong>%s</strong>"
" mudou para <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_institutional_code_of_the_course_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El c&oacute;digo institucional de la asignatura <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The institutional code of the course <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The institutional code of the course <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El c&oacute;digo institucional de la asignatura <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The institutional code of the course <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El c&oacute;digo institucional de la asignatura <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice istituzionale del corso <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The institutional code of the course <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O c&oacute;digo institucional da disciplina <strong>%s</strong> n&atilde;o mudou.";
#endif
const char *Txt_The_integrated_editor_is_not_yet_available =
#if L==1 // ca
"El editor integrado a&uacute;n no est&aacute; disponible."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der integrierte Editor ist noch nicht verf&uuml;gbar.";
#elif L==3 // en
"The integrated editor is not yet available.";
#elif L==4 // es
"El editor integrado a&uacute;n no est&aacute; disponible.";
#elif L==5 // fr
"The integrated editor is not yet available."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El editor integrado a&uacute;n no est&aacute; disponible."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'editor integrato non &egrave; ancora disponibile.";
#elif L==8 // pl
"The integrated editor is not yet available."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O editor integrado ainda n&atilde;o est&aacute; dispon&iacute;vel.";
#endif
const char *Txt_The_link_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El enlace <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Link <strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The link <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El enlace <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The link <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El enlace <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il link <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The link <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O link <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_link_X_has_been_placed_inside_the_folder_Y = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El enlace <strong>%s</strong> se ha almacenado"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Link <strong>%s</strong> wurde"
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong> gesteckt.";
#elif L==3 // en
"The link <strong>%s</strong> has been placed"
" inside the folder <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El enlace <strong>%s</strong> se ha almacenado"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le lien <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; plac&eacute;"
" dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El enlace <strong>%s</strong> se ha almacenado"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il link <strong>%s</strong> &egrave; stato messo"
" all'interno della cartella <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The link <strong>%s</strong> has been placed"
" inside the folder <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A liga&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> foi colocado"
" dentro do diret&oacute;rio <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_link_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El enlace <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The link <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The link <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El enlace <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The link <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El enlace <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il link <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The link <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O link <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_list_of_X_courses_is_too_large_to_be_displayed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La lista de %u asignaturas es demasiado grande para mostrarla."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The list of %u courses is too large to be displayed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The list of %u courses is too large to be displayed.";
#elif L==4 // es
"La lista de %u asignaturas es demasiado grande para mostrarla.";
#elif L==5 // fr
"The list of %u courses is too large to be displayed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La lista de %u asignaturas es demasiado grande para mostrarla."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La lista di %u corsi &egrave; troppo grande per essere mostrata.";
#elif L==8 // pl
"The list of %u courses is too large to be displayed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A lista de %u disciplinas &eacute; muito grande para ser exibida.";
#endif
const char *Txt_The_list_of_X_users_is_too_large_to_be_displayed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La lista de %u usuarios es demasiado grande para mostrarla."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The list of %u users is too large to be displayed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The list of %u users is too large to be displayed.";
#elif L==4 // es
"La lista de %u usuarios es demasiado grande para mostrarla.";
#elif L==5 // fr
"The list of %u users is too large to be displayed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La lista de %u usuarios es demasiado grande para mostrarla."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La lista di %u utenti &egrave; troppo grande per essere mostrata.";
#elif L==8 // pl
"The list of %u users is too large to be displayed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A lista de %u usu&aacute;rios &eacute; muito grande para ser exibida.";
#endif
const char *Txt_The_location_of_the_classroom_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La ubicaci&oacute; de l'aula <strong>%s</strong>"
" ha canviat a <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Standort des Klassenzimmer <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The location of the classroom <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La ubicaci&oacute;n del aula <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"L'emplacement de la salle de classe <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; remplac&eacute; par <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La ubicaci&oacute;n del aula <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La posizione della aula <strong>%s</strong>"
" &egrave; cambiata in <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Lokalizacja klasy <strong>%s</strong>"
" zmieni&lstrok;a si&eogon; na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A localiza&ccedil;&atilde;o da sala de clase <strong>%s</strong>"
" mudou para <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_location_of_the_classroom_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La ubicaci&oacute; de l'aula <strong>%s</strong>"
" no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Standort des Klassenzimmer <strong>%s</strong>"
" hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The location of the classroom <strong>%s</strong>"
" has not changed.";
#elif L==4 // es
"La ubicaci&oacute;n del aula <strong>%s</strong>"
" no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'emplacement de la salle de classe <strong>%s</strong>"
" n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"La ubicaci&oacute;n del aula <strong>%s</strong>"
" no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La posizione della aula <strong>%s</strong>"
" non &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Lokalizacja klasy <strong>%s</strong>"
" nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"A localiza&ccedil;&atilde;o da sala de clase <strong>%s</strong>"
" n&atilde;o foi alterada.";
#endif
const char *Txt_The_lower_limit_of_correct_answers_must_be_less_than_or_equal_to_the_upper_limit =
#if L==1 // ca
"El l&iacute;mite inferior del intervalo de respuestas correctas"
" debe ser menor o igual que el l&iacute;mite superior."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The lower limit of correct answers"
" must be less than or equal to the upper limit."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The lower limit of correct answers"
" must be less than or equal to the upper limit.";
#elif L==4 // es
"El l&iacute;mite inferior del intervalo de respuestas correctas"
" debe ser menor o igual que el l&iacute;mite superior.";
#elif L==5 // fr
"The lower limit of correct answers"
" must be less than or equal to the upper limit."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El l&iacute;mite inferior del intervalo de respuestas correctas"
" debe ser menor o igual que el l&iacute;mite superior."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il limite inferiore di risposte corrette"
" deve essere minore o uguale al limite superiore.";
#elif L==8 // pl
"The lower limit of correct answers"
" must be less than or equal to the upper limit."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O limite inferior de respostas corretas"
" deve ser menor ou igual ao limite superior.";
#endif
const char *Txt_the_marks_of_a_student_chosen_at_random_ =
#if L==1 // ca
"se mostrar&aacute;n las calificaciones de un estudiante de la asignatura escogido al azar;<br />"
" si ve m&aacute;s de un estudiante, significa que los n&uacute;meros de filas de cabecera o de pie no son correctos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"es wird die Bewertung eines nach dem Zufallsprinzip ausgew&auml;ten Studenten angezeigt;<br />"
" wenn Sie mehr als einen Student bedeutet dies, dass die Anzahl der Kopf oder Fuß von Zeilen ist nicht korrekt";
#elif L==3 // en
"the marks of a student chosen at random from the course will be shown;<br />"
" if you see more than one student, it means that the number of header or footer rows is not correct";
#elif L==4 // es
"se mostrar&aacute;n las calificaciones de un estudiante de la asignatura escogido al azar;<br />"
" si ve m&aacute;s de un estudiante, significa que los n&uacute;meros de filas de cabecera o de pie no son correctos";
#elif L==5 // fr
"les notes d'un &eacute;tudiant choisi au hasard dans la mati&egrave;re seront pr&eacute;sent&eacute;s;<br />"
" si vous voyez plus d'un &eacute;tudiant, cela signifie que le nombre de ligned de la t&ecirc;te ou du pied n'est pas correcte";
#elif L==6 // gn
"se mostrar&aacute;n las calificaciones de un estudiante de la asignatura escogido al azar;<br />"
" si ve m&aacute;s de un estudiante, significa que los n&uacute;meros de filas de cabecera o de pie no son correctos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"i risultati di uno studente scelto a caso dal corso verranno mostrati;<br />"
" se si vede pi&uacute; di uno studente, significa che il numero di righe di intestazione o a pi&egrave; di pagina non &egrave; corretto";
#elif L==8 // pl
"the marks of a student chosen at random from the course will be shown;<br />"
" if you see more than one student, it means that the number of header or footer rows is not correct"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"vai mostrar as notas de um estudante da disciplina escolhido ao acaso;<br />"
" se voc&ecirc; vir mais de um estudante, isso significa que o n&uacute;mero de cabe&ccedil;a ou p&eacute; linhas n&atilde;o est&aacute; correto";
#endif
const char *Txt_The_maximum_number_of_students_in_group_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre m&agrave;xim d'estudiants"
" del grup <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die maximale Anzahl der Studenten"
" in Gruppe <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The maximum number of students"
" in group <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El n&ordm; m&aacute;ximo de estudiantes"
" del grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le nombre maximum d'&eacute;tudiants"
" du groupe <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El n&ordm; m&aacute;ximo de estudiantes"
" del grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero massimo di studenti"
" nel gruppo <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Maksymalna liczba uczni&oacute;w"
" w grupie <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O n&uacute;mero m&aacute;ximo de estudantes"
" no grupo <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_maximum_number_of_students_in_group_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre m&agrave;xim d'estudiants"
" del grup <strong>%s</strong> ara &eacute;s <strong>%u</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die maximale Anzahl der Studenten"
" in Gruppe <strong>%s</strong> betr&auml;gt jetzt <strong>%u</strong>.";
#elif L==3 // en
"The maximum number of students"
" in group <strong>%s</strong> is now <strong>%u</strong>.";
#elif L==4 // es
"El n&ordm; m&aacute;ximo de estudiantes"
" del grupo <strong>%s</strong> ahora es <strong>%u</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le nombre maximum d'&eacute;tudiants"
" du groupe <strong>%s</strong> est maintenant de <strong>%u</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El n&ordm; m&aacute;ximo de estudiantes"
" del grupo <strong>%s</strong> ahora es <strong>%u</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero massimo di studenti"
" nel gruppo <strong>%s</strong> &egrave; ora <strong>%u</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Maksymalna liczba student&oacute;w"
" w grupie <strong>%s</strong> wynosi teraz <strong>%u</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O n&uacute;mero m&aacute;ximo de estudantes"
" no grupo <strong>%s</strong> &eacute; agora <strong>%u</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_message_has_not_been_sent_to_any_recipient =
#if L==1 // ca
"El missatge no ha estat enviat a cap destinatari.";
#elif L==2 // de
"The message has not been sent to any recipient."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The message has not been sent to any recipient.";
#elif L==4 // es
"El mensaje no se ha enviado a ning&uacute;n destinatario.";
#elif L==5 // fr
"The message has not been sent to any recipient."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El mensaje no se ha enviado a ning&uacute;n destinatario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il messaggio non &egrave; stato inviato a nessun destinatario.";
#elif L==8 // pl
"The message has not been sent to any recipient."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A mensagem n&atilde;o foi enviada para nenhum destinat&aacute;rio.";
#endif
const char *Txt_The_message_has_been_sent_to_1_recipient =
#if L==1 // ca
"El mensaje se ha enviado a 1 destinatario."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The message has been sent to 1 recipient."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The message has been sent to 1 recipient.";
#elif L==4 // es
"El mensaje se ha enviado a 1 destinatario.";
#elif L==5 // fr
"The message has been sent to 1 recipient."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El mensaje se ha enviado a 1 destinatario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il messaggio &egrave; stato inviato a 1 destinatario.";
#elif L==8 // pl
"The message has been sent to 1 recipient."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A mensagem foi enviada para 1 destinat&aacute;rio.";
#endif
const char *Txt_The_message_has_been_sent_to_X_recipients = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El mensaje se ha enviado a %u destinatarios."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The message has been sent to %u recipients."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The message has been sent to %u recipients.";
#elif L==4 // es
"El mensaje se ha enviado a %u destinatarios.";
#elif L==5 // fr
"The message has been sent to %u recipients."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El mensaje se ha enviado a %u destinatarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il messaggio &egrave; stato inviato a %u destinatari.";
#elif L==8 // pl
"The message has been sent to %u recipients."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A mensagem foi enviada para %u destinat&aacute;rios.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_banner_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre del banner <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the banner <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the banner <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre del banner <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the banner <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre del banner <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del banner <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the banner <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do banner <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_centre_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre del centro <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the centre <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the centre <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre del centro <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the centre <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre del centro <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del centro <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the centre <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do centro <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_classroom_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nom de l'aula <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Name des Klassenzimmer <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The name of the classroom <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre del aula <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le nom de la salle de classe <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El nombre del aula <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome della aula <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Nazwa klasy <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O nome da sala de clase <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_country_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre del pa&iacute;s <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the country <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the country <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre del pa&iacute;s <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the country <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre del pa&iacute;s <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del paese <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the country <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do pa&iacute;s <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_course_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the course <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong> ."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the course <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El nombre de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The name of the course <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del corso <strong>%s</strong> &egrave; cambiato a <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The name of the course <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome da disciplina <strong>%s</strong> mudou para <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_course_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de la asignatura <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the course <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the course <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre de la asignatura <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the course <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre de la asignatura <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del corso <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the course <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome da disciplina <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_degree_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the degree <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the degree <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El nombre de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The name of the degree <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome della laurea <strong>%s</strong> &egrave; cambiato a <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The name of the degree <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do grau <strong>%s</strong> mudou para <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_degree_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the degree <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the degree <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the degree <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome della laurea <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the degree <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do grau <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_department_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre del departamento <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the department <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the department <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre del departamento <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the department <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre del departamento <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del dipartimento <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the department <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do departamento <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_field_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the field <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the field <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the field <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del campo <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the field <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do campo <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_group_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre del grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the group <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the group <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre del grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the group <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre del grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del gruppo <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the group <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do grupo <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El nombre de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The name of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome della festivit&agrave; <strong>%s</strong> &egrave; cambiato a <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The name of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do feriado <strong>%s</strong> foi alterado para <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_holiday_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de la festividad <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the holiday <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the holiday <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre de la festividad <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the holiday <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre de la festividad <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome della festivit&agrave; <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the holiday <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do feriado <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_institution_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the institution <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the institution <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the institution <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome dell'istituzione <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the institution <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome da institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_link_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre del enlace <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the link <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the link <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre del enlace <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the link <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre del enlace <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del link <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the link <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do link <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_place_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nom del lloc <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Name von Standort <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The name of the place <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre del lugar <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le nom de l'emplacement <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El nombre del lugar <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del luogo <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Nazwa miejsca <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O nome da localiza&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_plugin_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre del complemento <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the plugin <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the plugin <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre del complemento <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the plugin <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre del complemento <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del plugin <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the plugin <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do plugin <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_type_of_degree_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre del tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the type of degree <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the type of degree <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre del tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the type of degree <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre del tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del tipo di laurea <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the type of degree <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do tipo de grau <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_name_of_the_type_of_group_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre del tipo de grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The name of the type of group <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The name of the type of group <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre del tipo de grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The name of the type of group <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre del tipo de grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome del tipo di gruppo <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The name of the type of group <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome do tipo de grupo <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_new_IP_address_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nueva direcci&oacute;n IP es <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The new IP address is <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The new IP address is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La nueva direcci&oacute;n IP es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The new IP address is <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La nueva direcci&oacute;n IP es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nuovo indirizzo IP &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The new IP address is <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O novo endere&ccedil;o IP &eacute; <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_new_logo_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nuevo logo es <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The new logo is <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The new logo is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El nuevo logo es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The new logo is <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nuevo logo es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nuovo logo &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The new logo is <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O novo logotipo &eacute; <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_nickname_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El apodo <strong>@%s</strong>"
" se ha registrado correctamente."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The nickname <strong>@%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The nickname <strong>@%s</strong>"
" has been registered successfully.";
#elif L==4 // es
"El apodo <strong>@%s</strong>"
" se ha registrado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"The nickname <strong>@%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El apodo <strong>@%s</strong>"
" se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome utente <strong>@%s</strong>"
" &egrave; stato registrato con successo.";
#elif L==8 // pl
"The nickname <strong>@%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A alcunha <strong>@%s</strong>"
" foi registrada com sucesso.";
#endif
const char *Txt_The_nickname_entered_X_is_not_valid_ = // Warning: it is very important to include %s and two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El apodo <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido.<br />"
"El apodo debe tener una longitud entre %u y %u caracteres (sin contar la @ inicial).<br />"
"Cada car&aacute;cter posterior a la @ inicial puede ser una letra (a-z, A-Z),"
" un d&iacute;gito (0-9) o &quot;_&quot;."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The nickname <strong>%s</strong> is not valid.<br />"
"Your nickname must have a length between %u and %u characters (not including the initial @).<br />"
"Each character after initial @ can be a letter (a-z, A-Z),"
" a digit (0-9) or &quot;_&quot;."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The nickname <strong>%s</strong> is not valid.<br />"
"Your nickname must have a length between %u and %u characters (not including the initial @).<br />"
"Each character after initial @ can be a letter (a-z, A-Z),"
" a digit (0-9) or &quot;_&quot;.";
#elif L==4 // es
"El apodo <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido.<br />"
"El apodo debe tener una longitud entre %u y %u caracteres (sin contar la @ inicial).<br />"
"Cada car&aacute;cter posterior a la @ inicial puede ser una letra (a-z, A-Z),"
" un d&iacute;gito (0-9) o &quot;_&quot;.";
#elif L==5 // fr
"The nickname <strong>%s</strong> is not valid.<br />"
"Your nickname must have a length between %u and %u characters (not including initial the @).<br />"
"Each character after initial @ can be a letter (a-z, A-Z),"
" a digit (0-9) or &quot;_&quot;."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El apodo <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido.<br />"
"El apodo debe tener una longitud entre %u y %u caracteres (sin contar la @ inicial).<br />"
"Cada car&aacute;cter posterior a la @ inicial puede ser una letra (a-z, A-Z),"
" un d&iacute;gito (0-9) o &quot;_&quot;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome utente <strong>%s</strong> non &egrave; valido.<br />"
"Your nickname must have a length between %u and %u characters (not including the initial @).<br /> "
"Each character after initial @ can be a letter (a-z, A-Z),"
" a digit (0-9) or &quot;_&quot;."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"The nickname <strong>%s</strong> is not valid.<br />"
"Your nickname must have a length between %u and %u characters (not including the initial @).<br />"
"Each character after initial @ can be a letter (a-z, A-Z),"
" a digit (0-9) or &quot;_&quot;."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A alcunha <strong>%s</strong> n&atilde;o &eacute; v&aacute;lido.<br />"
"Sua alcunha deve ter um tamanho entre %u e %u caracteres (sem incluir o inicial @).<br />"
"Cada caractere ap&oacute;s inicial @ pode ser uma letra (a-z, A-Z),"
" um dígito (0-9) ou &quot;_&quot;.";
#endif
const char *Txt_The_notice_will_appear_as_a_yellow_note_ =
#if L==1 // ca
"L'av&iacute;s apareixer&agrave; en forma de nota groga"
" a l'esquerra de la p&agrave;gina"
" i ser&agrave; <strong>visible per tot el m&oacute;n</strong>"
" (no nom&eacute;s pels usuaris de l'assignatura).<br />"
"<strong>El missatge ha de ser breu.</strong>"
" Per crear un av&iacute;s extens"
" o d'acc&eacute;s exclusiu per a estudiants,"
" pot utilitzar el f&ograve;rum de l'assignatura,"
" enviar un missatge a tots,"
" o pujar un arxiu amb el text a la zona de documents.";
#elif L==2 // de
"Die Ank&uuml;ndigung wird als ein gelber Hinweis"
" auf der linken Seite der Seite erscheinen"
" und wird <strong>weltweit</strong>"
" (nicht nur von den Benutzern des Kurses) sichtbar sein.<br />"
"<strong>Die Nachricht sollte kurz sein</strong>."
" Wenn Sie eine lange Ank&uuml;ndigung"
" oder einen Hinweis mit exklusivem Zugang f&uuml;r Studenten erstellen m&ouml;chten,"
" k&ouml;nnen Sie das Forum des Kurses nutzen,"
" eine Nachricht an alle senden"
" oder eine Datei mit dem Text in den Dokumentenbereich hochladen.";
#elif L==3 // en
"The notice will appear as a yellow note"
" in the left of the page"
" and will be <strong>visible worldwide</strong>"
" (not just by users of the course).<br />"
"<strong>The message should be short</strong>."
" If you want to create a long notice"
" or a notice with exclusive access for students,"
" you can use the forum of the course,"
" send a message to all,"
" or upload a file with the text to the documents area.";
#elif L==4 // es
"El aviso aparecer&aacute; en forma de nota amarilla"
" a la izquierda de la p&aacute;gina"
" y ser&aacute; <strong>visible por todo el mundo</strong>"
" (no solo por los usuarios de la asignatura).<br />"
"<strong>El mensaje debe ser breve</strong>."
" Si desea crear un aviso extenso"
" o de acceso exclusivo para estudiantes,"
" puede usar el foro de la asignatura,"
" enviar un mensaje a todos,"
" o subir un archivo con el texto a la zona de documentos.";
#elif L==5 // fr
"L'avis appara&icirc;tra comme une note jaune"
" &agrave; gauche de la page"
" et sera <strong>visible dans le monde entier</strong>"
" (pas seulement par les utilisateurs du cours).<br />"
"<strong>Le message doit &ecirc;tre court</strong>."
" Si vous souhaitez cr&eacute;er un avis long"
" ou un avis avec un acc&egrave;s exclusif pour les &eacute;tudiants,"
" vous pouvez utiliser le forum du cours,"
" envoyer un message &agrave; tous"
" ou t&eacute;l&eacute;charger un fichier avec le texte dans la zone des documents.";
#elif L==6 // gn
"El aviso aparecer&aacute; en forma de nota amarilla"
" a la izquierda de la p&aacute;gina"
" y ser&aacute; <strong>visible por todo el mundo</strong>"
" (no solo por los usuarios de la asignatura).<br />"
"<strong>El mensaje debe ser breve</strong>."
" Si desea crear un aviso extenso"
" o de acceso exclusivo para estudiantes,"
" puede usar el foro de la asignatura,"
" enviar un mensaje a todos,"
" o subir un archivo con el texto a la zona de documentos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'avviso verr&agrave; visualizzato come una nota di colore giallo"
" nella parte sinistra della pagina"
" e sar&agrave; <strong>visibile in tutto il mondo</strong>"
" (non solo dagli utenti del corso).<br />"
"<strong>Il messaggio deve essere breve</strong>."
" Se si desidera creare un lungo avviso"
" o una comunicazione con accesso esclusivo per gli studenti,"
" &egrave; possibile utilizzare il forum del corso,"
" inviare un messaggio a tutti,"
" o caricare un file con il testo all'area documenti.";
#elif L==8 // pl
"Og&lstrok;oszenie pojawi si&eogon; jako &zdot;&oacute;&lstrok;ty notatki"
" w lewej strony"
" i b&eogon;dzie <strong>widoczny na ca&lstrok;ym &sacute;wiecie</strong>"
" (nie tylko przez u&zdot;ytkownik&oacute;w oczywi&sacute;cie).<br />"
"<strong>Wiadomo&sacute;&cacute; powinna by&cacute; kr&oacute;tka</strong>."
" Je&sacute;li chcesz stworzy&cacute; d&lstrok;ug&aogon; zawiadomienie"
" lub zawiadomienie z wy&lstrok;&aogon;cznego dost&eogon;pu dla student&oacute;w,"
" mo&zdot;na korzysta&cacute; z forum kursu,"
" wys&lstrok;a&cacute; wiadomo&sacute;&cacute; do wszystkich,"
" lub przes&lstrok;a&cacute; plik z tekstem do obszaru dokument&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"O aviso aparecer&aacute; como uma nota amarela"
" &agrave; esquerda da p&aacute;gina"
" e ser&aacute; <strong>vis&iacute;vel em todo o mundo</strong>"
" (n&atilde;o apenas pelos usu&aacute;rios do curso).<br />"
"<strong>A mensagem deve ser curta</strong>."
" Se voc&ecirc; quiser criar um aviso longo"
" ou um aviso com acesso exclusivo para os estudantes,"
" voc&ecirc; pode usar o f&oacute;rum do curso,"
" enviar uma mensagem para todos"
" ou enviar um arquivo com o texto para a &aacute;rea de documentos.";
#endif
const char *Txt_The_new_web_address_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nueva direcci&oacute;n web es <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The new web address is <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The new web address is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La nueva direcci&oacute;n web es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The new web address is <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La nueva direcci&oacute;n web es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nuovo indirizzo web &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The new web address is <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O novo endere&ccedil;o web &eacute; <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_new_description_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nueva descripci&oacute;n web es <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The new description is <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The new description is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La nueva descripci&oacute;n web es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The new description is <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La nueva descripci&oacute;n web es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La nuova descrizione &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The new description is <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A nova descri&ccedil;&atilde;o &eacute; <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_new_image_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nueva imagen es <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The new image is <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The new image is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La nueva imagen es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The new image is <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La nueva imagen es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La nuova image &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The new image is <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A nova imagem &eacute; <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_new_URL_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nuevo URL es <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The new URL is <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The new URL is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El nuevo URL es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The new URL is <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nuevo URL es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La nuova URL &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The new URL is <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O novo URL &eacute; <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_nickname_X_had_been_registered_by_another_user = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El apodo <strong>@%s</strong>"
" ya hab&iacute;a sido registrado por otro usuario."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The nickname <strong>@%s</strong>"
" had been registered by another user."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The nickname <strong>@%s</strong>"
" had been registered by another user.";
#elif L==4 // es
"El apodo <strong>@%s</strong>"
" ya hab&iacute;a sido registrado por otro usuario.";
#elif L==5 // fr
"The nickname <strong>@%s</strong>"
" had been enroled by another user."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El apodo <strong>@%s</strong>"
" ya hab&iacute;a sido registrado por otro usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome utente <strong>@%s</strong>"
" &egrave; stato registrato da un altro utente.";
#elif L==8 // pl
"The nickname <strong>@%s</strong>"
" had been registered by another user."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A alcunha <strong>@%s</strong>"
" foi registrada por outro usu&aacute;rio.";
#endif
const char *Txt_The_nickname_X_matches_the_one_you_had_previously_registered = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El apodo <strong>@%s</strong>"
" coincide con el que ya ten&iacute;a registrado previamente."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The nickname <strong>@%s</strong>"
" matches the one you had previously registered."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The nickname <strong>@%s</strong>"
" matches the one you had previously registered.";
#elif L==4 // es
"El apodo <strong>@%s</strong>"
" coincide con el que ya ten&iacute;a registrado previamente.";
#elif L==5 // fr
"The nickname <strong>@%s</strong>"
" matches the one you had previously registered."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El apodo <strong>@%s</strong>"
" coincide con el que ya ten&iacute;a registrado previamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome utente <strong>@%s</strong>"
" coincide con quello che hai precedentemente registrato.";
#elif L==8 // pl
"The nickname <strong>@%s</strong>"
" matches the one you had previously registered."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A alcunha <strong>@%s</strong>"
" corresponde &agrave;quela que voc&ecirc; registrou anteriormente.";
#endif
const char *Txt_The_number_of_editing_lines_in_the_record_field_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El n&ordm; de l&iacute;neas"
" de edici&oacute;n del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The number of editing lines"
" in the record field <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The number of editing lines"
" in the record field <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El n&ordm; de l&iacute;neas de edici&oacute;n"
" del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The number of editing lines"
" in the record field <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El n&ordm; de l&iacute;neas de edici&oacute;n"
" del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero di linee editate"
" nel campo scheda <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The number of editing lines"
" in the record field <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O n&uacute;mero de linhas de edi&ccedil;&atilde;o"
" no campo de cart&atilde;o <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_number_of_questions_must_be_in_the_interval_X = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El n&uacute;mero de preguntas debe estar en el intervalo [%u,%u]."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Anzahl der Fragen muss sich im Intervall [%u,%u] befinden.";
#elif L==3 // en
"The number of questions must be in the interval [%u,%u].";
#elif L==4 // es
"El n&uacute;mero de preguntas debe estar en el intervalo [%u,%u].";
#elif L==5 // fr
"The number of questions must be in the interval [%u,%u]."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El n&uacute;mero de preguntas debe estar en el intervalo [%u,%u]."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero di domande dovrebbe stare nell'intervallo [%u,%u].";
#elif L==8 // pl
"The number of questions must be in the interval [%u,%u]."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O n&uacute;mero de perguntas deve estar no intervalo [%u,%u].";
#endif
const char *Txt_The_number_of_rows_is_now_X = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El n&uacute;mero de filas ahora es <strong>%u</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Anzahl der Zeilen ist jetzt <strong>%u</strong>.";
#elif L==3 // en
"The number of rows is now <strong>%u</strong>.";
#elif L==4 // es
"El n&uacute;mero de filas ahora es <strong>%u</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The number of rows is now <strong>%u</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El n&uacute;mero de filas ahora es <strong>%u</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero di righe &egrave; ora <strong>%u</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The number of rows is now <strong>%u</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O n&uacute;mero de linhas agora &eacute; <strong>%u</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_numerical_code_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %03lu in the following sentences
#if L==1 // ca
"El c&oacute;digo num&eacute;rico ISO 3166-1 %03ld ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The ISO 3166-1 numerical code %03ld already exists."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The ISO 3166-1 numerical code %03ld already exists.";
#elif L==4 // es
"El c&oacute;digo num&eacute;rico ISO 3166-1 %03ld ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The ISO 3166-1 numerical code %03ld already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El c&oacute;digo num&eacute;rico ISO 3166-1 %03ld ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice numerico ISO 3166-1 %03ld gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The ISO 3166-1 numerical code %03ld already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O c&oacute;digo num&eacute;rico %03ld da ISO 3166-1 j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_photo_no_longer_exists =
#if L==1 // ca
"La foto ja no existeix.";
#elif L==2 // de
"Das Foto nicht mehr existiert.";
#elif L==3 // en
"The photo no longer exists.";
#elif L==4 // es
"La foto ya no existe.";
#elif L==5 // fr
"La photo a disparu.";
#elif L==6 // gn
"La foto ya no existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La foto non esiste pi&ugrave;.";
#elif L==8 // pl
"Zdj&eogon;cie ju&zdot; nie istnieje.";
#elif L==9 // pt
"La foto n&atilde;o existe mais.";
#endif
const char *Txt_The_original_post_no_longer_exists =
#if L==1 // ca
"La publicaci&oacute; original ja no existeix.";
#elif L==2 // de
"Der urspr&uuml;ngliche Post nicht mehr existiert.";
#elif L==3 // en
"The original post no longer exists.";
#elif L==4 // es
"La publicaci&oacute;n original ya no existe.";
#elif L==5 // fr
"Le post original a disparu.";
#elif L==6 // gn
"La publicaci&oacute;n original ya no existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La pubblicazione originale non esiste pi&ugrave;.";
#elif L==8 // pl
"Oryginalna publikacja ju&zdot; nie istnieje.";
#elif L==9 // pt
"A publica&ccedil;&atilde;o original n&atilde;o existe mais.";
#endif
const char *Txt_The_password_can_not_consist_only_of_digits =
#if L==1 // ca
"La contrase&ntilde;a no puede estar formada"
" solo por d&iacute;gitos."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The password can not consist"
" only of digits."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The password can not consist"
" only of digits.";
#elif L==4 // es
"La contrase&ntilde;a no puede estar formada"
" solo por d&iacute;gitos.";
#elif L==5 // fr
"The password can not consist"
" only of digits."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La contrase&ntilde;a no puede estar formada"
" solo por d&iacute;gitos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password non pu&ograve; consistere"
" solo di numeri.";
#elif L==8 // pl
"The password can not consist"
" only of digits."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A senha n&atilde;o pode consistir"
" apenas em d&iacute;gitos.";
#endif
const char *Txt_The_password_can_not_contain_spaces =
#if L==1 // ca
"La contrase&ntilde;a no puede tener espacios."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The password can not contain spaces."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The password can not contain spaces.";
#elif L==4 // es
"La contrase&ntilde;a no puede tener espacios.";
#elif L==5 // fr
"The password can not contain spaces."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La contrase&ntilde;a no puede tener espacios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password non pu&ograve; contenere spazi.";
#elif L==8 // pl
"The password can not contain spaces."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A senha n&atilde;o pode conter espa&ccedil;os.";
#endif
const char *Txt_The_password_is_too_trivial_ =
#if L==1 // ca
"La contrase&ntilde;a es demasiado f&aacute;cil."
" Use otra m&aacute;s dif&iacute;cil de averiguar."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The password is too trivial."
" Use other harder to guess."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The password is too trivial."
" Use other harder to guess.";
#elif L==4 // es
"La contrase&ntilde;a es demasiado f&aacute;cil."
" Use otra m&aacute;s dif&iacute;cil de averiguar.";
#elif L==5 // fr
"The password is too trivial."
" Use other harder to guess."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La contrase&ntilde;a es demasiado f&aacute;cil."
" Use otra m&aacute;s dif&iacute;cil de averiguar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password &egrave; troppo semplice."
" Utilizza un'altra pi&ugrave; difficile da individuare.";
#elif L==8 // pl
"The password is too trivial."
" Use other harder to guess."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A senha &eacute; muito trivial."
" Use outro mais difícil de adivinhar.";
#endif
const char *Txt_The_password_must_be_at_least_X_characters = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La contrase&ntilde;a ha de tener al menos %u caracteres."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The password must be at least %u characters."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The password must be at least %u characters.";
#elif L==4 // es
"La contrase&ntilde;a ha de tener al menos %u caracteres.";
#elif L==5 // fr
"The password must be at least %u characters."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La contrase&ntilde;a ha de tener al menos %u caracteres."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password dovrebbe essere di almeno %u caratteri.";
#elif L==8 // pl
"The password must be at least %u characters."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A senha deve ter pelo menos %u caracteres.";
#endif
const char *Txt_The_password_has_been_changed_successfully =
#if L==1 // ca
"La contrase&ntilde;a se ha modificado con &eacute;xito."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The password has been changed successfully."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The password has been changed successfully.";
#elif L==4 // es
"La contrase&ntilde;a se ha modificado con &eacute;xito.";
#elif L==5 // fr
"The %password has been changed successfully."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La contrase&ntilde;a se ha modificado con &eacute;xito."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password &egrave; stata cambiata con successo.";
#elif L==8 // pl
"The password has been changed successfully."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A senha foi alterada com sucesso.";
#endif
const char *Txt_The_place_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El lloc <strong>%s</strong> ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Der Standort <strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The place <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El lugar <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"L'emplacement <strong>%s</strong> existe d&eacute;j&agrave;.";
#elif L==6 // gn
"El lugar <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il luogo <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"Miejsce <strong>%s</strong> ju&zdot; istnieje.";
#elif L==9 // pt
"A localiza&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_place_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El lloc <strong>%s</strong> ha passat a denominar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Standort <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The place <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El lugar <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"L'emplacement <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El lugar <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il luogo <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Miejsce <strong>%s</strong> zosta&lstrok;o przemianowane na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A localiza&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> foi renomeada como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_place_of_the_centre_has_changed =
#if L==1 // ca
"El lugar del centro ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The place of the centre has changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The place of the centre has changed.";
#elif L==4 // es
"El lugar del centro ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The place of the centre has changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El lugar del centro ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il luogo del centro &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The place of the centre has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A localiza&ccedil;&atilde;o do centro mudou.";
#endif
const char *Txt_The_place_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El lugar de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The place of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The place of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El lugar de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The place of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El lugar de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il luogo della festivit&agrave; <strong>%s</strong> &egrave; cambiato a <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The place of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A localiza&ccedil;&atilde;o do feriado <strong>%s</strong> mudou para <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_plugin_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El complemento <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Der Plugin <strong>%s</strong> wurde bereits installiert.";
#elif L==3 // en
"The plugin <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El complemento <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The plugin <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El complemento <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il plugin <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The plugin <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O plugin <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_plugin_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El complemento <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The plugin <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The plugin <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El complemento <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The plugin <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El complemento <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il plugin <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The plugin <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O plugin <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_project_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"El projecte ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Projekt wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The project has been modified.";
#elif L==4 // es
"El proyecto ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"Le projet a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El proyecto ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il progetto &egrave; stato modificato.";
#elif L==8 // pl
"Projekt zosta&lstrok; zmodyfikowany.";
#elif L==9 // pt
"O projeto foi modificado.";
#endif
const char *Txt_The_properties_of_file_X_have_been_saved = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Las propiedades del archivo %s se han guardado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The properties of file %s have been saved."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The properties of file %s have been saved.";
#elif L==4 // es
"Las propiedades del archivo %s se han guardado.";
#elif L==5 // fr
"The properties of file %s have been saved."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Las propiedades del archivo %s se han guardado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"The properties of file %s have been saved."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"The properties of file %s have been saved."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"As propriedades do arquivo %s foram salvas.";
#endif
const char *Txt_The_question_has_been_moved_down =
#if L==1 // ca
"La pregunta ha estat moguda cap avall.";
#elif L==2 // de
"Die Frage wurde nach unten bewegt.";
#elif L==3 // en
"The question has been moved down.";
#elif L==4 // es
"La pregunta se ha movido hacia abajo.";
#elif L==5 // fr
"La question a &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;e vers le bas.";
#elif L==6 // gn
"La pregunta se ha movido hacia arriba."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La questione &egrave; stata abbattuta.";
#elif L==8 // pl
"Pytanie zosta&lstrok;o przeniesione.";
#elif L==9 // pt
"A quest&atilde;o foi movida para baixo.";
#endif
const char *Txt_The_question_has_been_moved_up =
#if L==1 // ca
"La pregunta ha estat moguda cap amunt.";
#elif L==2 // de
"Die Frage wurde nach oben verschoben.";
#elif L==3 // en
"The question has been moved up.";
#elif L==4 // es
"La pregunta se ha movido hacia arriba.";
#elif L==5 // fr
"La question a &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;e vers le haut.";
#elif L==6 // gn
"La pregunta se ha movido hacia arriba."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La questione &egrave; stata spostata.";
#elif L==8 // pl
"Pytanie zosta&lstrok;o poruszone.";
#elif L==9 // pt
"A quest&atilde;o foi movida para cima.";
#endif
const char *Txt_The_record_field_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El campo de ficha <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Das Datenfeld <strong>%s</strong> wurde bereits erstellt.";
#elif L==3 // en
"The record field <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El campo de ficha <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The record field <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El campo de ficha <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo di scheda <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The record field <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O campo de cart&atilde;o <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_record_field_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El campo de ficha <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The record field <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The record field <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El campo de ficha <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The record field <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El campo de ficha <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo di scheda <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The record field <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O campo de cart&atilde;o <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_requested_group_changes_were_successful =
#if L==1 // ca
"Els canvis de grup sol&middot;licitats s'han realitzat correctament.";
#elif L==2 // de
"The requested group changes were successful."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The requested group changes were successful.";
#elif L==4 // es
"Los cambios de grupo solicitados se han realizado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Les changements de groupe demand&eacute;es ont r&eacute;ussi.";
#elif L==6 // gn
"Los cambios de grupo solicitados se han realizado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I cambiamenti di gruppi richieste hanno avuto successo.";
#elif L==8 // pl
"The requested group changes were successful."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"As altera&ccedil;&otilde;es do grupo solicitadas foram bem sucedidas.";
#endif
const char *Txt_The_role_of_THE_USER_X_in_the_course_Y_has_changed_from_A_to_B = // Warning: it is very important to include four %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El rol de <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>"
" ha cambiado de %s a %s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The role of <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>"
" has changed from %s to %s."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The role of <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>"
" has changed from %s to %s.";
#elif L==4 // es
"El rol de <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>"
" ha cambiado de %s a %s.";
#elif L==5 // fr
"The role of <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>"
" has changed from %s to %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El rol de <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>"
" ha cambiado de %s a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il ruolo de <strong>%s</strong>"
" nel corso <strong>%s</strong>"
" &egrave; cambiato da %s a %s.";
#elif L==8 // pl
"The role of <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>"
" has changed from %s to %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O papel de <strong>%s</strong>"
" na disciplina <strong>%s</strong>"
" mudou de %s para %s.";
#endif
const char *Txt_The_X_students_who_belonged_to_the_course_Y_have_been_removed_from_it = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se han eliminado los %u estudiantes que hab&iacute;a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The %u students who belonged"
" to the course <strong>%s</strong> have been removed from it."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The %u students who belonged"
" to the course <strong>%s</strong> have been removed from it.";
#elif L==4 // es
"Se han eliminado los %u estudiantes que hab&iacute;a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The %u students who belonged"
" to the course <strong>%s</strong> have been removed from it."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se han eliminado los %u estudiantes que hab&iacute;a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gli %u studenti che appartengono"
" al corso <strong>%s</strong> sono stati rimossi da esso.";
#elif L==8 // pl
"The %u students who belonged"
" to the course <strong>%s</strong> have been removed from it."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Os %u estudantes que pertenceram"
" &agrave; disciplina <strong>%s</strong> foram removidos dela.";
#endif
const char *Txt_The_search_text_must_be_longer =
#if L==1 // ca
"El text a cercar ha de ser m&eacute;s llarg.";
#elif L==2 // de
"Der Suchtext muss l&auml;nger sein.";
#elif L==3 // en
"The search text must be longer.";
#elif L==4 // es
"El texto a buscar debe ser m&aacute;s largo.";
#elif L==5 // fr
"Le texte de recherche doit &ecirc;tre plus longue.";
#elif L==6 // gn
"El texto a buscar debe ser m&aacute;s largo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il testo di ricerca deve essere pi&ugrave; lungo.";
#elif L==8 // pl
"Tekst wyszukiwania powinien by&cacute; d&lstrok;u&zdot;szy.";
#elif L==9 // pt
"O texto de pesquisa deve ser mais longo.";
#endif
const char *Txt_The_session_has_expired =
#if L==1 // ca
"La sessi&oacute; ha expirat.";
#elif L==2 // de
"Die Sitzung wurde.";
#elif L==3 // en
"The session has expired.";
#elif L==4 // es
"La sesi&oacute;n ha expirado.";
#elif L==5 // fr
"La session a expir&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"La sesi&oacute;n ha expirado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La sessione &egrave; scaduta.";
#elif L==8 // pl
"Sesja wygas&lstrok;a.";
#elif L==9 // pt
"A sess&atilde;o expirou.";
#endif
const char *Txt_The_size_of_the_file_exceeds_the_maximum_allowed_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La mida del fitxer"
" supera el m&agrave;xim perm&egrave;s (%s).";
#elif L==2 // de
"Die Gr&ouml;&szlig;e der Datei"
" &uuml;berschreitet den zul&auml;ssigen H&ouml;chstwert (%s).";
#elif L==3 // en
"The size of the file"
" exceeds the maximum allowed (%s).";
#elif L==4 // es
"El tama&ntilde;o del archivo"
" excede el m&aacute;ximo permitido (%s).";
#elif L==5 // fr
"La taille du fichier"
" d&eacute;passe le maximum autoris&eacute; (%s).";
#elif L==6 // gn
"El tama&ntilde;o del archivo"
" excede el m&aacute;ximo permitido (%s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La dimensione del file"
" supera il massimo consentito (%s).";
#elif L==8 // pl
"Rozmiar pliku"
" przekracza maksymalne dozwolone (%s).";
#elif L==9 // pt
"O tamanho do arquivo"
" excede o m&aacute;ximo permitido (%s).";
#endif
const char *Txt_The_status_of_the_centre_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El estado del centro <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The status of the centre <strong>%s</strong> has changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The status of the centre <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El estado del centro <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The status of the centre <strong>%s</strong> has changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El estado del centro <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il stato del centro <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The status of the centre <strong>%s</strong> has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O status do centro <strong>%s</strong> foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_status_of_the_course_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El estado de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The status of the course <strong>%s</strong> has changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The status of the course <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El estado de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The status of the course <strong>%s</strong> has changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El estado de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il stato del corso <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The status of the course <strong>%s</strong> has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O status do curso <strong>%s</strong> mudou.";
#endif
const char *Txt_The_status_of_the_degree_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El estado de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The status of the degree <strong>%s</strong> has changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The status of the degree <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El estado de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The status of the degree <strong>%s</strong> has changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El estado de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il stato della laurea <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The status of the degree <strong>%s</strong> has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O status do grau <strong>%s</strong> foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_status_of_the_institution_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El estado de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The status of the institution <strong>%s</strong> has changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The status of the institution <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El estado de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The status of the institution <strong>%s</strong> has changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El estado de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il stato della istituzione <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The status of the institution <strong>%s</strong> has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O status da institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> mudou.";
#endif
const char *Txt_The_survey_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"L'enquesta ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Umfrage wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The survey has been modified.";
#elif L==4 // es
"La encuesta ha sido modificada.";
#elif L==5 // fr
"Le sondage a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"La encuesta ha sido modificada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il sondaggio &egrave; stato modificato.";
#elif L==8 // pl
"Badanie zosta&lstrok;o zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"O inqu&eacute;rito foi modificado.";
#endif
const char *Txt_The_tag_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El descriptor <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The tag <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The tag <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El descriptor <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The tag <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El descriptor <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'etichetta <strong>%s</strong> &egrave; stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The tag <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O descritor <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_tag_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El descriptor <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The tag <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The tag <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El descriptor <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The tag <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El descriptor <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'etichetta <strong>%s</strong> non &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"The tag <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O descritor <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_test_X_has_already_been_assessed_previously = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El test %u ya ha sido evaluado anteriormente."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The test %u has already been assessed previously."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The test %u has already been assessed previously.";
#elif L==4 // es
"El test %u ya ha sido evaluado anteriormente.";
#elif L==5 // fr
"The test %u has already been assessed previously."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El test %u ya ha sido evaluado anteriormente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il test %u &egrave; stato valutato precedentemente.";
#elif L==8 // pl
"The test %u has already been assessed previously."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O teste %u j&aacute; foi avaliado anteriormente.";
#endif
const char *Txt_The_test_configuration_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La configuraci&oacute; dels test s'ha actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Die Testkonfiguration wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"The test configuration has been updated.";
#elif L==4 // es
"La configuraci&oacute;n de los test se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"La configuration des tests a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour.";
#elif L==6 // gn
"La configuraci&oacute;n de los test se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La configurazione di test &egrave; stata aggiornata.";
#elif L==8 // pl
"Konfiguracja testowa zosta&lstrok;a zaktualizowana.";
#elif L==9 // pt
"A configura&ccedil;&atilde;o de teste foi atualizada.";
#endif
const char *Txt_The_thread_is_already_in_this_forum =
#if L==1 // ca
"La discusi&oacute;n ya est&aacute; en este foro."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The thread is already in this forum."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The thread is already in this forum.";
#elif L==4 // es
"La discusi&oacute;n ya est&aacute; en este foro.";
#elif L==5 // fr
"The thread is already in this forum."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La discusi&oacute;n ya est&aacute; en este foro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La discussione &egrave; gi&agrave; in questo forum.";
#elif L==8 // pl
"The thread is already in this forum."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A discuss&atilde;o j&aacute; est&aacute; neste f&oacute;rum.";
#endif
const char *Txt_The_thread_X_is_already_in_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La discusi&oacute;n <strong>%s</strong> ya est&aacute; en este foro."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The thread <strong>%s</strong> is already in this forum."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The thread <strong>%s</strong> is already in this forum.";
#elif L==4 // es
"La discusi&oacute;n <strong>%s</strong> ya est&aacute; en este foro.";
#elif L==5 // fr
"The thread <strong>%s</strong> is already in this forum."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La discusi&oacute;n <strong>%s</strong> ya est&aacute; en este foro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La discussione <strong>%s</strong> &egrave; gi&agrave; in questo forum.";
#elif L==8 // pl
"The thread <strong>%s</strong> is already in this forum."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A discuss&atilde;o <strong>%s</strong> j&aacute; est&aacute; neste f&oacute;rum.";
#endif
const char *Txt_The_timetable_is_empty =
#if L==1 // ca
"L'horari est&agrave; buit.";
#elif L==2 // de
"Der Fahrplan ist leer.";
#elif L==3 // en
"The timetable is empty.";
#elif L==4 // es
"El horario est&aacute; vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"L'horaire est vide.";
#elif L==6 // gn
"El horario est&aacute; vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il orario &egrave; vuoto.";
#elif L==8 // pl
"Harmonogram jest pusty.";
#elif L==9 // pt
"O hor&aacute;rio est&aacute; vazio.";
#endif
const char *Txt_The_type_of_degree_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Abschlussart <strong>%s</strong> wurde bereits definiert.";
#elif L==3 // en
"The type of degree <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The type of degree <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di laurea <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The type of degree <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de grau <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_type_of_degree_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The type of degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The type of degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The type of degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di laurea <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The type of degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de grau <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_type_of_degree_of_the_degree_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipo de titulaci&oacute;n de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The type of degree of the degree <strong>%s</strong> has changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The type of degree of the degree <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de titulaci&oacute;n de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The type of degree of the degree <strong>%s</strong> has changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de titulaci&oacute;n de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di laurea <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The type of degree of the degree <strong>%s</strong> has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de grau do grau <strong>%s</strong> mudou.";
#endif
const char *Txt_The_type_of_group_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de grup <strong>%s</strong> ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Der Gruppen-Typ <strong>%s</strong> wurde bereits definiert.";
#elif L==3 // en
"The type of group <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El tipo de grupo <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The type of group <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de grupo <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di gruppo <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The type of group <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de grupo <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#endif
const char *Txt_The_type_of_group_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipo de grupo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The type of group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The type of group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El tipo de grupo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The type of group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de grupo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di gruppo <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The type of group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de grupo <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_type_of_group_of_the_group_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipo de grupo del grupo <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The type of group of the group <strong>%s</strong> has changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The type of group of the group <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de grupo del grupo <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The type of group of the group <strong>%s</strong> has changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de grupo del grupo <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di gruppo del gruppo <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The type of group of the group <strong>%s</strong> has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de grupo do grupo <strong>%s</strong> foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_type_of_enrolment_of_the_type_of_group_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipo de adscripci&oacute;n del tipo de grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The type of enrolment of the type of group <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The type of enrolment of the type of group <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de adscripci&oacute;n del tipo de grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The type of enrolment of the type of group <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de adscripci&oacute;n del tipo de grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di registrazione del tipo di gruppo <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The type of enrolment of the type of group <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de inscri&ccedil;&atilde;o do tipo de grupo <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#endif
const char *Txt_The_type_of_the_holiday_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipo de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The type of the holiday <strong>%s</strong> has changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The type of the holiday <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The type of the holiday <strong>%s</strong> has changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di festivit&agrave; <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The type of the holiday <strong>%s</strong> has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo do feriado <strong>%s</strong> mudou.";
#endif
const char *Txt_The_URL_X_has_been_updated = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El URL <strong>%s</strong> se ha actualizado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The URL <strong>%s</strong> has been updated."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The URL <strong>%s</strong> has been updated.";
#elif L==4 // es
"El URL <strong>%s</strong> se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"The URL <strong>%s</strong> has been updated."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El URL <strong>%s</strong> se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'URL <strong>%s</strong> &egrave; stata archiviata.";
#elif L==8 // pl
"The URL <strong>%s</strong> has been updated."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O URL <strong>%s</strong> foi atualizado.";
#endif
const char *Txt_The_user_does_not_exist =
#if L==1 // ca
"El usuario/a no existe."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Benutzer ist nicht vorhanden.";
#elif L==3 // en
"The user does not exist.";
#elif L==4 // es
"El usuario/a no existe.";
#elif L==5 // fr
"L'utilisateur n'existe pas.";
#elif L==6 // gn
"El usuario/a no existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il utente non esiste.";
#elif L==8 // pl
"The user does not exist."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O utilizador n&atilde;o existe.";
#endif
const char *Txt_The_user_does_not_exist_or_password_is_incorrect =
#if L==1 // ca
"El usuario/a no existe"
" o bien la contrase&ntilde;a es incorrecta."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die Benutzer ist nicht vorhanden"
" oder Passwort falsch ist.";
#elif L==3 // en
"The user does not exist"
" or password is incorrect.";
#elif L==4 // es
"El usuario/a no existe"
" o bien la contrase&ntilde;a es incorrecta.";
#elif L==5 // fr
"L'utilisateur n'existe pas"
" ou le mot de passe est incorrect.";
#elif L==6 // gn
"El usuario/a no existe"
" o bien la contrase&ntilde;a es incorrecta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il utente non esiste"
" o la password non &egrave; corretta.";
#elif L==8 // pl
"The user does not exist"
" or password is incorrect."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O utilizador n&atilde;o existe"
" ou a senha est&aacute; incorreta.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_already_exists_in_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ya existe en %s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> already exists in %s."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> already exists in %s.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ya existe en %s.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> already exists in %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ya existe en %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> esiste gi&agrave; in %s.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> already exists in %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> j&aacute; existe em %s.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_exists_in_Y_but_is_not_enroled_in_the_course_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> existe en %s,"
" pero <strong>no</strong> est&aacute; inscrito"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> exists in %s,"
" but is <strong>not</strong> enroled"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> exists in %s,"
" but is <strong>not</strong> enroled"
" in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> existe en %s,"
" pero <strong>no</strong> est&aacute; inscrito"
" en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> exists in %s,"
" but is <strong>not</strong> enroled"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> existe en %s,"
" pero <strong>no</strong> est&aacute; inscrito"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> esiste in %s,"
" ma <strong>non</strong> &egrave; registrato"
" al corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> exists in %s,"
" but is <strong>not</strong> enroled"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> existe em %s,"
" mas <strong>n&atilde;o</strong> est&aacute; inscrito"
" na disciplina <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_as_a_Y_in_the_project = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha estat afegit/da"
" com a %s al projecte.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> hat sich"
" als %s im Projekt eingeschrieben.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" as a %s in the project.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" como %s al proyecto.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; inscrit"
" en tant que %s dans le projet.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" como %s al proyecto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato registrato/a"
" como %s nel progetto.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> zosta&lstrok; zapisany"
" jako %s do projektu.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi matriculado/a"
" como %s no projeto.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_as_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido inscrito/a"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" as administrator of <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" as administrator of <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido inscrito/a"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" as administrator of <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido inscrito/a"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato registrato"
" come amministratore de <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" as administrator of <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi inscrito"
" como administrador de <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha estat afegit/da"
" a l'assignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> hat sich"
" im Kurs <strong>%s</strong> eingeschrieben.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" a la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; inscrit"
" dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" a la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato registrato/a"
" nel corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> zosta&lstrok; zapisany"
" do kursu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi matriculado/a"
" na disciplina <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_in_the_group_of_type_Y_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" al grupo de tipo %s <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" in the group of type %s <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" in the group of type %s <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" al grupo de tipo %s <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" in the group of type %s <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" al grupo de tipo %s <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato registrato"
" nel gruppo di tipo %s <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" in the group of type %s <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi inscrito"
" no grupo do tipo %s <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_as_administrator = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a como administrador/a."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a como administrador/a.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a como administrador/a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso come amministratore.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido como administrador.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_as_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a como administrador/a"
" de <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator"
" of <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator"
" of <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a como administrador/a"
" de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator"
" of <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a como administrador/a"
" de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso come amministratore"
" de <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator"
" of <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido como administrador"
" de <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_all_his_her_courses = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de todas sus asignaturas."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been removed from all her/his courses."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed from all her/his courses.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de todas sus asignaturas.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been removed from all her/his courses."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de todas sus asignaturas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso da tutti i suoi corsi.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been removed from all her/his courses."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido de todas as suas disciplinas.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_not_been_removed_from_any_group = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> no ha sido eliminado/a"
" de ning&uacute;n grupo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has not been removed"
" from any group."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has not been removed"
" from any group.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> no ha sido eliminado/a"
" de ning&uacute;n grupo.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has not been removed"
" from any group."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> no ha sido eliminado/a"
" de ning&uacute;n grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> non &egrave; stato rimosso"
" da alcun gruppo.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has not been removed"
" from any group."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> n&atilde;o foi removido"
" de nenhum grupo.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_Y_groups = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de %u grupos."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been removed from %u groups."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed from %u groups.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de %u grupos.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been removed from %u groups."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de %u grupos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso da %u gruppi.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been removed from %u groups."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido de %u grupos.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_one_group = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de un grupo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been removed from one group."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed from one group.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de un grupo.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been removed from one group."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de un grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso da un gruppo.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been removed from one group."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido de um grupo.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha estat eliminat"
" de l'assignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> wurde aus"
" dem Kurs <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed"
" from the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" de la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; retir&eacute;"
" de la mati&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" de la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso"
" dal corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> zosta&lstrok; usuni&eogon;ty"
" z trasy <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido"
" da disciplina <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_the_group_of_type_Y_to_which_it_belonged = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" del grupo de tipo %s al que pertenec&iacute;a."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" del grupo de tipo %s al que pertenec&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" del grupo de tipo %s al que pertenec&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso"
" dal gruppo di tipo %s al quale apparteneva.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido"
" do grupo do tipo %s ao qual pertencia.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_as_a_Y_from_the_project_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha estat eliminat"
" como a %s del projecte <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> wurde"
" als %s aus dem Projekt <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed"
" as a %s from the project <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" como %s del proyecto <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; retir&eacute;"
" en tant que %s du projet <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" como %s del proyecto <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso"
" come %s dal progetto <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> zosta&lstrok; wyeliminowany"
" jako %s z projektu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido"
" como %s do projeto <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_already_an_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ya es administrador/a de <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> is already an administrator of <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> is already an administrator of <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ya es administrador/a de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> is already an administrator of <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ya es administrador/a de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; gi&agrave; un amministratore de <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> is already an administrator of <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> j&aacute; &eacute; um administrador de <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_in_the_course_Y_but_has_not_yet_accepted_the_enrolment = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>,"
" pero a&uacute;n no ha aceptado la inscripci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>,"
" but has not yet accepted the enrolment."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>,"
" but has not yet accepted the enrolment.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>,"
" pero a&uacute;n no ha aceptado la inscripci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>,"
" but has not yet accepted the enrolment."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>,"
" pero a&uacute;n no ha aceptado la inscripci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; registrato/a"
" nel corso <strong>%s</strong>,"
" ma non ha ancora accettato la registrazione.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>,"
" but has not yet accepted the enrolment."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" na disciplina <strong>%s</strong>,"
" mas ainda n&atilde;o aceitou a inscri&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_already_enroled_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; registrato/a"
" nel corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> is already"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" na disciplina <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_The_user_is_new_not_yet_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'usuari &eacute;s nou, encara no existeix en %s.";
#elif L==2 // de
"Der Benutzer ist neu, noch nicht in %s.";
#elif L==3 // en
"The user is new, not yet in %s.";
#elif L==4 // es
"El usuario/a es nuevo/a, a&uacute;n no existe en %s.";
#elif L==5 // fr
"L'utilisateur est nouveau, pas encore dans %s.";
#elif L==6 // gn
"El usuario/a es nuevo/a, a&uacute;n no existe en %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'utente &egrave; nuovo, non esiste ancora in %s.";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownik jest nowa, jeszcze nie w %s.";
#elif L==9 // pt
"O usu&aacute;rio &eacute; novo, ainda n&atilde;o existe o %s.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_not_an_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> no es administrador/a de <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> is not an administrator of <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> is not an administrator of <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> no es administrador/a de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> is not an administrator of <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> no es administrador/a de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> non &egrave; un amministratore de <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> is not an administrator of <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> n&atilde;o &eacute; um administrador de <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_not_found_in_the_file_of_marks = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No se ha encontrado a <strong>%s</strong> en el archivo de calificaciones."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> is not found in the file of marks."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> is not found in the file of marks.";
#elif L==4 // es
"No se ha encontrado a <strong>%s</strong> en el archivo de calificaciones.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> is not found in the file of marks."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se ha encontrado a <strong>%s</strong> en el archivo de calificaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> non &egrave; stato trovato nel file dei risultati.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> is not found in the file of marks."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> n&atilde;o &eacute; encontrado no arquivo de notas.";
#endif
const char *Txt_The_visibility_of_the_record_field_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La visibilidad del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The visibility of the record field <strong>%s</strong> has not changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The visibility of the record field <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"La visibilidad del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The visibility of the record field <strong>%s</strong> has not changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La visibilidad del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La visibilit&agrave; del campo di scheda <strong>%s</strong> non &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"The visibility of the record field <strong>%s</strong> has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A visibilidade do campo de cart&atilde;o <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterada.";
#endif
const char *Txt_The_whole_course =
#if L==1 // ca
"Toda la asignatura"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Die gesamte Kurs";
#elif L==3 // en
"The whole course";
#elif L==4 // es
"Toda la asignatura";
#elif L==5 // fr
"L'ensemble de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Toda la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'intero corso";
#elif L==8 // pl
"The whole course"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Toda a disciplina";
#endif
const char *Txt_The_year_X_is_not_allowed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El a&ntilde;o/semestre <strong>%u</strong> no est&aacute; permitido."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The year/semester <strong>%u</strong> is not enabled."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The year/semester <strong>%u</strong> is not enabled.";
#elif L==4 // es
"El a&ntilde;o/semestre <strong>%u</strong> no est&aacute; permitido.";
#elif L==5 // fr
"The year/semester <strong>%u</strong> is not enabled."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El a&ntilde;o/semestre <strong>%u</strong> no est&aacute; permitido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'anno/semester <strong>%u</strong> non &egrave; consentito.";
#elif L==8 // pl
"The year/semester <strong>%u</strong> is not allowed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O ano/semestre <strong>%u</strong> n&atilde;o &eacute; permitido.";
#endif
const char *Txt_The_year_of_the_course_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El a&ntilde;o/semestre de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The year/semester of the couse <strong>%s</strong> has changed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The year/semester of the couse <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El a&ntilde;o/semestre de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"The year/semester of the couse <strong>%s</strong> has changed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El a&ntilde;o/semestre de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'anno/semestre del corso <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"The year/semestre of the couse <strong>%s</strong> has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O ano/semestre da disciplina <strong>%s</strong> mudou.";
#endif
const char *Txt_The_ZIP_file_has_been_received_successfully =
#if L==1 // ca
"El archivo <em>ZIP</em> se ha recibido correctamente."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The <em>ZIP</em> file has been received successfully."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The <em>ZIP</em> file has been received successfully.";
#elif L==4 // es
"El archivo <em>ZIP</em> se ha recibido correctamente.";
#elif L==5 // fr
"The <em>ZIP</em> file has been received successfully."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El archivo <em>ZIP</em> se ha recibido correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il <em>ZIP</em> file &egrave; stato ricevuto con successo.";
#elif L==8 // pl
"The <em>ZIP</em> file has been received successfully."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O arquivo <em>ZIP</em> foi recebido com sucesso.";
#endif
const char *Txt_The_ZIP_file_has_been_unzipped_successfully =
#if L==1 // ca
"El archivo <em>ZIP</em> se ha descomprimido correctamente."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"The <em>ZIP</em> file has been unzipped successfully."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"The <em>ZIP</em> file has been unzipped successfully.";
#elif L==4 // es
"El archivo <em>ZIP</em> se ha descomprimido correctamente.";
#elif L==5 // fr
"The <em>ZIP</em> file has been unzipped successfully."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El archivo <em>ZIP</em> se ha descomprimido correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il <em>ZIP</em> file &egrave; stato decompresso con successo.";
#elif L==8 // pl
"The <em>ZIP</em> file has been unzipped successfully."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O arquivo <em>ZIP</em> foi descompactado com sucesso.";
#endif
const char *Txt_Theme_SKIN =
#if L==1 // ca
"Tema";
#elif L==2 // de
"Skin";
#elif L==3 // en
"Theme";
#elif L==4 // es
"Tema";
#elif L==5 // fr
"Th&egrave;me";
#elif L==6 // gn
"Tema"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tema";
#elif L==8 // pl
"Temat";
#elif L==9 // pt
"Skin";
#endif
const char *Txt_There_are_more_than_one_table_in_the_file_of_marks =
#if L==1 // ca
"Hay m&aacute;s de una tabla en el archivo de calificaciones."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There are more than one table in the file of marks."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"There are more than one table in the file of marks.";
#elif L==4 // es
"Hay m&aacute;s de una tabla en el archivo de calificaciones.";
#elif L==5 // fr
"There are more than one table in the file of marks."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Hay m&aacute;s de una tabla en el archivo de calificaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"C'&egrave; pi&ugrave; di una tabella nel file dei risultati.";
#elif L==8 // pl
"There are more than one table in the file of marks."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Existem mais de uma tabela no arquivo de notas.";
#endif
const char *Txt_There_are_more_than_one_user_with_the_ID_X_Please_type_a_nick_or_email = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Hay m&aacute;s de un usuario con el ID <strong>%s</strong>."
" Por favor, escriba un @apodo o correo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There are more than one user with the ID <strong>%s</strong>."
" Please type a @nick or email."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"There are more than one user with the ID <strong>%s</strong>."
" Please type a @nick or email.";
#elif L==4 // es
"Hay m&aacute;s de un usuario con el ID <strong>%s</strong>."
" Por favor, escriba un @apodo o correo.";
#elif L==5 // fr
"There are more than one user with the ID <strong>%s</strong>."
" Please type a @nick or email."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Hay m&aacute;s de un usuario con el ID <strong>%s</strong>."
" Por favor, escriba un @apodo o correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ci sono pi&ugrave; di un utente con l'ID <strong>%s</strong>."
" Si prega di digitare un @nome-utente o email.";
#elif L==8 // pl
"There are more than one user with the ID <strong>%s</strong>."
" Please type a @nick or email."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"H&aacute; mais de um usu&aacute;rio com o ID <strong>%s</strong>."
" Por favor, digite uma @alcunha ou um email.";
#endif
const char *Txt_There_are_new_posts =
#if L==1 // ca
"Hi ha missatges nous";
#elif L==2 // de
"Es gibt neue Nachrichten";
#elif L==3 // en
"There are new posts";
#elif L==4 // es
"Hay mensajes nuevos";
#elif L==5 // fr
"Il y a des nouveaux messages";
#elif L==6 // gn
"Hay mensajes nuevos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ci sono nuovi post";
#elif L==8 // pl
"Istnieje nowych post&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"H&aacute; novas posts";
#endif
const char *Txt_There_are_no_accesses_with_the_selected_search_criteria =
#if L==1 // ca
"No hay accesos con el criterio de b&uacute;squeda seleccionado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There are no accesses with the selected search criteria."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"There are no accesses with the selected search criteria.";
#elif L==4 // es
"No hay accesos con el criterio de b&uacute;squeda seleccionado.";
#elif L==5 // fr
"There are no accesses with the selected search criteria."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No hay accesos con el criterio de b&uacute;squeda seleccionado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono accessi con il criterio di ricerca selezionato.";
#elif L==8 // pl
"There are no accesses with the selected search criteria."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; acessos com os crit&eacute;rios de pesquisa selecionados.";
#endif
const char *Txt_There_are_no_centres_with_requests_for_degrees_to_be_confirmed =
#if L==1 // ca
"No hi ha centres"
" amb sol&middot;licituds de titulacions"
" pendents de confirmar.";
#elif L==2 // de
"There are no centres"
" with requests for degrees"
" to be confirmed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"There are no centres"
" with requests for degrees"
" to be confirmed.";
#elif L==4 // es
"No hay centros"
" con solicitudes de titulaciones"
" pendientes de confirmar.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de centres"
" avec demandes de degr&eacute;s"
" &agrave; confirmer.";
#elif L==6 // gn
"No hay centros"
" con solicitudes de titulaciones"
" pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono centri"
" con richieste di gradi"
" pendenti de confermare.";
#elif L==8 // pl
"There are no centres"
" with requests for degrees"
" to be confirmed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; centros"
" com solicita&ccedil;&otilde;es de graus"
" pendentes de confirma&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_There_are_no_countries_with_requests_for_institutions_to_be_confirmed =
#if L==1 // ca
"No hi ha pa&iuml;sos"
" amb sol&middot;licituds de institucions"
" pendents de confirmar.";
#elif L==2 // de
"There are no countries"
" with requests for institutions"
" to be confirmed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"There are no countries"
" with requests for institutions"
" to be confirmed.";
#elif L==4 // es
"No hay pa&iacute;ses"
" con solicitudes de instituciones"
" pendientes de confirmar.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de pays"
" avec demandes d'&eacute;tablissements"
" &agrave; confirmer.";
#elif L==6 // gn
"No hay pa&iacute;ses"
" con solicitudes de instituciones"
" pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono paesi"
" con richieste di istituzioni"
" pendenti de confermare.";
#elif L==8 // pl
"There are no countries"
" with requests for institutions"
" to be confirmed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; pa&iacute;ses"
" com solicita&ccedil;&otilde;es de institui&ccedil;&otilde;es"
" pendentes de confirma&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_There_are_no_degrees_with_requests_for_courses_to_be_confirmed =
#if L==1 // ca
"No hi ha titulacions"
" amb sol&middot;licituds d'assignatures"
" pendents de confirmar.";
#elif L==2 // de
"There are no degrees"
" with requests for courses"
" to be confirmed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"There are no degrees"
" with requests for courses"
" to be confirmed.";
#elif L==4 // es
"No hay titulaciones"
" con solicitudes de asignaturas"
" pendientes de confirmar.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de degr&eacute;s"
" avec demandes de cours"
" &agrave; confirmer.";
#elif L==6 // gn
"No hay titulaciones"
" con solicitudes de asignaturas"
" pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono gradi"
" con richieste di corsi"
" pendenti de confermare.";
#elif L==8 // pl
"There are no degrees"
" with requests for courses"
" to be confirmed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; graus"
" com solicita&ccedil;&otilde;es de disciplinas"
" pendentes de confirma&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_There_are_no_institutions_with_requests_for_centres_to_be_confirmed =
#if L==1 // ca
"No hi ha institucions"
" amb sol&middot;licituds de centres"
" pendents de confirmar.";
#elif L==2 // de
"There are no institutions"
" with requests for centres"
" to be confirmed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"There are no institutions"
" with requests for centres"
" to be confirmed.";
#elif L==4 // es
"No hay instituciones"
" con solicitudes de centros"
" pendientes de confirmar.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'&eacute;tablissements"
" avec demandes de centres"
" &agrave; confirmer.";
#elif L==6 // gn
"No hay instituciones"
" con solicitudes de centros"
" pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono istituzioni"
" con richieste di centri"
" pendenti de confermare.";
#elif L==8 // pl
"There are no institutions"
" with requests for centres"
" to be confirmed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; institui&ccedil;&otilde;es"
" com solicita&ccedil;&otilde;es de centros"
" pendentes de confirma&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_There_are_no_record_fields_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No existen campos de fichas en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There are no record fields in the course <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"There are no record fields in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No existen campos de fichas en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"There are no record fields in the course <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No existen campos de fichas en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono campi di schede nel corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"There are no record fields in the course <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&atilde; campos de cart&atilde;o na disciplina <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_There_are_no_types_of_group_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No existen tipos de grupo en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There are no types of group in the course <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"There are no types of group in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No existen tipos de grupo en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"There are no types of group in the course <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No existen tipos de grupo en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono tipi di gruppi nel corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"There are no types of group in the course <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; tipos de grupo na disciplina <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_There_are_X_users_with_the_ID_Y = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Hi ha %u usuaris amb el ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"There are %u users with the ID <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"There are %u users with the ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Hay %u usuarios con el ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il y a %u utilisateurs avec le ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Hay %u usuarios con el ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ci sono %u utenti con il ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"There are %u users with the ID <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Existem %u usu&aacute;rios com o ID <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_There_has_been_no_change_in_groups =
#if L==1 // ca
"No se ha realizado ning&uacute;n cambio de grupos."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There has been no change in groups."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There has been no change in groups.";
#elif L==4 // es
"No se ha realizado ning&uacute;n cambio de grupos.";
#elif L==5 // fr
"There has been no change in groups."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se ha realizado ning&uacute;n cambio de grupos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono stati cambiamenti in gruppi.";
#elif L==8 // pl
"There has been no change in groups."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Nenhuma altera&ccedil;&atilde;o de grupo foi feita.";
#endif
const char *Txt_There_have_been_X_errors_in_sending_the_message = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ha habido %u errores enviando el mensaje."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There have been %u errors in sending the message."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There have been %u errors in sending the message.";
#elif L==4 // es
"Ha habido %u errores enviando el mensaje.";
#elif L==5 // fr
"There have been %u errors in sending the message."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Ha habido %u errores enviando el mensaje."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ci sono stati %u errori inviando il messaggio.";
#elif L==8 // pl
"There have been %u errors in sending the message."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Houve %u erros ao enviar a mensagem.";
#endif
const char *Txt_There_is_already_a_file_named_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ya existe un archivo con el nombre <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There is already a file named <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is already a file named <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya existe un archivo con el nombre <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"There is already a file named <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Ya existe un archivo con el nombre <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"C'&egrave; gi&agrave; un file chiamato <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"There is already a file named <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe um arquivo chamado <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_There_is_already_a_non_empty_folder_named_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ya existe una carpeta no vac&iacute;a con el nombre <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There is already a non-empty folder named <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is already a non-empty folder named <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya existe una carpeta no vac&iacute;a con el nombre <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"There is already a non-empty folder named <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Ya existe una carpeta no vac&iacute;a con el nombre <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"C'&egrave; gi&agrave; una cartella non vuota chiamata <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"There is already a non-empty folder named <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe uma pasta n&atilde;o vazia chamada strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_There_is_no_empty_account_associated_with_your_ID_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No hi ha cap compte buida (encara no usada)"
" associada al seu ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt keine leeren Benutzerkonto (noch nicht verwendet)"
" im Zusammenhang mit Ihrer ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"There is no empty (not yet used) account"
" associated with your ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No existe ninguna cuenta vac&iacute;a (a&uacute;n no usada)"
" asociada a su ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de compte vide (pas encore utilis&eacute;)"
" associ&eacute; &agrave; votre ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"No existe ninguna cuenta vac&iacute;a (a&uacute;n no usada)"
" asociada a su ID <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non vi &egrave; alcun conto vuoto (non ancora utilizzato)"
" associato con il tuo ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nie ma pusta konta (jeszcze nie u&zdot;ywany)"
" powi&aogon;zany z identyfikatorem <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o existe nenhuma conta vazio (ainda n&atilde;o utilizado)"
" associado ao seu ID <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_There_is_no_knowing_how_many_users_not_logged_have_accessed =
#if L==1 // ca
"No se puede saber cu&aacute;ntos usuarios distintos"
" han accedido sin identificarse."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed.";
#elif L==4 // es
"No se puede saber cu&aacute;ntos usuarios distintos"
" han accedido sin identificarse.";
#elif L==5 // fr
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se puede saber cu&aacute;ntos usuarios distintos"
" han accedido sin identificarse."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si pu&ograve; sapere quanti utenti distinti"
" hanno avuto accesso senza identificarsi.";
#elif L==8 // pl
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; como saber quantos usu&aacute;rios distintos"
" n&atilde;o logados acessaram.";
#endif
const char *Txt_There_is_no_user_with_email_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con correo <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There is no user"
" with email <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is no user"
" with email <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con correo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"There is no user"
" with email <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con correo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non c'&egrave; alcun utente"
" con email <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"There is no user"
" with email <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; usu&aacute;rio"
" com email <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_There_is_no_user_with_ID_nick_or_email_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con ID (DNI/c&eacute;dula), apodo o correo <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There is no user"
" with ID, nick or email <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is no user"
" with ID, nick or email <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con ID (DNI/c&eacute;dula), apodo o correo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"There is no user"
" with ID, nick or email <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con ID (DNI/c&eacute;dula), apodo o correo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non c'&egrave; alcun utente"
" con ID, nome utente o email <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"There is no user"
" with ID, nick or email <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; usu&aacute;rio"
" com ID, alcunha ou email <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_There_is_no_user_with_nickname_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con el apodo <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There is no user"
" with nickname <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is no user"
" with nickname <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con el apodo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"There is no user"
" with nickname <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con el apodo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non c'&egrave; alcun utente"
" con nome utente <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"There is no user"
" with nickname <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; usu&aacute;rio"
" com alcunha <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_There_was_a_problem_sending_an_email_automatically =
#if L==1 // ca
"Ha ocurrido un problema enviando autom&aacute;ticamente un correo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There was a problem sending an email automatically."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There was a problem sending an email automatically.";
#elif L==4 // es
"Ha ocurrido un problema enviando autom&aacute;ticamente un correo.";
#elif L==5 // fr
"There was a problem sending an email automatically."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Ha ocurrido un problema enviando autom&aacute;ticamente un correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"C'&egrave; stato un problema inviando automaticamente un'email.";
#elif L==8 // pl
"There was a problem sending an email automatically."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ocorreu um problema ao enviar um email automaticamente.";
#endif
const char *Txt_There_was_an_error_in_assessing_the_test_X = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se ha producido un error al evaluar el test %u."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"There was an error in assessing the test %u."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"There was an error in assessing the test %u.";
#elif L==4 // es
"Se ha producido un error al evaluar el test %u.";
#elif L==5 // fr
"There was an error in assessing the test %u."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha producido un error al evaluar el test %u."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"C'&egrave; stato un errore nel valutare il test %u.";
#elif L==8 // pl
"There was an error in assessing the test %u."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Houve um erro ao avaliar o teste %u.";
#endif
const char *Txt_This_game_has_no_questions =
#if L==1 // ca
"Aquest joc no t&eacute; preguntes.";
#elif L==2 // de
"Dieses Spiel hat keine Fragen.";
#elif L==3 // en
"This game has no questions.";
#elif L==4 // es
"Este juego no tiene preguntas.";
#elif L==5 // fr
"Ce jeu n'a pas de questions.";
#elif L==6 // gn
"Este juego no tiene preguntas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Questo gioco non ha domande.";
#elif L==8 // pl
"Ta gra nie ma pytania.";
#elif L==9 // pt
"Este jogo n&atilde;o tem perguntas.";
#endif
const char *Txt_This_link_will_remain_active_as_long_as_your_user_s_account_exists =
#if L==1 // ca
"Aquest enlla&ccedil; romandr&agrave; actiu mentre existeixi el seu compte de l'usuari.";
#elif L==2 // de
"Diese Verbindung bleibt aktiv, solange das Konto Ihres Benutzers vorhanden.";
#elif L==3 // en
"This link will remain active as long as your user's account exists.";
#elif L==4 // es
"Este enlace permanecer&aacute; activo mientras exista su cuenta del usuario.";
#elif L==5 // fr
"Ce lien restera actif aussi longtemps que votre compte de l'utilisateur existe.";
#elif L==6 // gn
"Este enlace permanecer&aacute; activo mientras exista su cuenta del usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Questo link rimarr&agrave; attiva finch&eacute; esiste il tuo account utente.";
#elif L==8 // pl
"Ten link pozostanie aktywna tak d&lstrok;ugo, jak istnieje konto u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Este link permanecer&aacute; ativo enquanto existir a sua conta do usu&aacute;rio.";
#endif
const char *Txt_This_post_has_been_banned_probably_for_not_satisfy_the_rules_of_the_forums =
#if L==1 // ca
"Este comentario ha sido censurado,"
" probablemente por no cumplir las normas de los foros."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"This post has been banned,"
" probably for not satisfy the rules of the forums."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"This post has been banned,"
" probably for not satisfy the rules of the forums.";
#elif L==4 // es
"Este comentario ha sido censurado,"
" probablemente por no cumplir las normas de los foros.";
#elif L==5 // fr
"This post has been banned,"
" probably for not satisfy the rules of the forums."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Este comentario ha sido censurado,"
" probablemente por no cumplir las normas de los foros."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Questo post &egrave; stato censurato,"
" probabilmente perch&egrave; non soddisfa le regole del forum.";
#elif L==8 // pl
"This post has been banned,"
" probably for not satisfy the rules of the forums."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Este post foi censurado,"
" provavelmente por n&atilde;o satisfazer as regras dos f&oacute;runs.";
#endif
const char *Txt_This_survey_has_no_questions =
#if L==1 // ca
"Aquesta enquesta no t&eacute; preguntes.";
#elif L==2 // de
"Diese Umfrage hat keine Fragen.";
#elif L==3 // en
"This survey has no questions.";
#elif L==4 // es
"Esta encuesta no tiene preguntas.";
#elif L==5 // fr
"Ce sondage n'a pas de questions.";
#elif L==6 // gn
"Esta encuesta no tiene preguntas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Questo sondaggio non ha domande.";
#elif L==8 // pl
"Badanie to nie ma pytania.";
#elif L==9 // pt
"Este inqu&eacute;rito n&atilde;o tem perguntas.";
#endif
const char *Txt_Thread =
#if L==1 // ca
"Discussi&oacute;";
#elif L==2 // de
"Thread";
#elif L==3 // en
"Thread";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Fil";
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione";
#elif L==8 // pl
"W&aogon;tek";
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o";
#endif
const char *Txt_thread =
#if L==1 // ca
"discussi&oacute;";
#elif L==2 // de
"Thread";
#elif L==3 // en
"thread";
#elif L==4 // es
"discusi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"fil";
#elif L==6 // gn
"discusi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"discussione";
#elif L==8 // pl
"w&aogon;tek";
#elif L==9 // pt
"discuss&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Thread_marked_to_be_moved =
#if L==1 // ca
"Discusi&oacute;n marcada para moverla."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Thread marked to be moved."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Thread marked to be moved.";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n marcada para moverla.";
#elif L==5 // fr
"Thread marked to be moved."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n marcada para moverla."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione segnata per spostarla.";
#elif L==8 // pl
"Thread marked to be moved."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o marcada para ser movida.";
#endif
const char *Txt_Thread_X_marked_to_be_moved = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> marcada para moverla."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Thread <strong>%s</strong> marked to be moved."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Thread <strong>%s</strong> marked to be moved.";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> marcada para moverla.";
#elif L==5 // fr
"Thread <strong>%s</strong> marked to be moved."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> marcada para moverla."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione <strong>%s</strong> segnata per spostarla.";
#elif L==8 // pl
"Thread <strong>%s</strong> marked to be moved."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o <strong>%s</strong> marcada para ser movida.";
#endif
const char *Txt_Thread_moved_to_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Discusi&oacute;n movida a este foro."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Thread moved to this forum."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Thread moved to this forum.";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n movida a este foro.";
#elif L==5 // fr
"Thread moved to this forum."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n movida a este foro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione spostata in questo forum.";
#elif L==8 // pl
"Thread moved to this forum."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o movida para este f&oacute;rum.";
#endif
const char *Txt_Thread_X_moved_to_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> movida a este foro."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Thread <strong>%s</strong> moved to this forum."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Thread <strong>%s</strong> moved to this forum.";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> movida a este foro.";
#elif L==5 // fr
"Thread <strong>%s</strong> moved to this forum."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> movida a este foro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione <strong>%s</strong> spostata in questo forum.";
#elif L==8 // pl
"Thread <strong>%s</strong> moved to this forum."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o <strong>%s</strong> movida para este f&oacute;rum.";
#endif
const char *Txt_Thread_removed =
#if L==1 // ca
"Discusi&oacute;n eliminada."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Faden entfernt.";
#elif L==3 // en
"Thread removed.";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Thread removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Thread removed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o removida.";
#endif
const char *Txt_Thread_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Faden <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Thread <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Thread <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Thread <strong>%s</strong> removed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o <strong>%s</strong> removida.";
#endif
const char *Txt_Thread_with_posts_from_you =
#if L==1 // ca
"Discusi&oacute;n con comentarios de usted"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Thread with posts from you"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Thread with posts from you";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n con comentarios de usted";
#elif L==5 // fr
"Thread with posts from you"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n con comentarios de usted"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione con post per te";
#elif L==8 // pl
"Thread with posts from you"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o com mensagens de voc&ecirc;";
#endif
const char *Txt_threads =
#if L==1 // ca
"discussions";
#elif L==2 // de
"Threads";
#elif L==3 // en
"threads";
#elif L==4 // es
"discusiones";
#elif L==5 // fr
"fils";
#elif L==6 // gn
"discusiones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"discussione";
#elif L==8 // pl
"w&aogon;tki";
#elif L==9 // pt
"discuss&otilde;es";
#endif
const char *Txt_TIME_Since =
#if L==1 // ca
"Des de";
#elif L==2 // de
"Seit dem";
#elif L==3 // en
"Since";
#elif L==4 // es
"Desde";
#elif L==5 // fr
"Depuis";
#elif L==6 // gn
"Desde"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dal";
#elif L==8 // pl
"Od";
#elif L==9 // pt
"Desde";
#endif
const char *Txt_TIME_until =
#if L==1 // ca
"fins al";
#elif L==2 // de
"bis zum";
#elif L==3 // en
"until";
#elif L==4 // es
"hasta";
#elif L==5 // fr
"jusqu'au";
#elif L==6 // gn
"hasta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"al";
#elif L==8 // pl
"do";
#elif L==9 // pt
"at&eacute;";
#endif
const char *Txt_time =
#if L==1 // ca
"temps";
#elif L==2 // de
"Zeit";
#elif L==3 // en
"time";
#elif L==4 // es
"tiempo";
#elif L==5 // fr
"temps";
#elif L==6 // gn
"tiempo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tempo";
#elif L==8 // pl
"czas";
#elif L==9 // pt
"tempo";
#endif
const char *Txt_Time_zone_used_in_the_calculation_of_these_statistics =
#if L==1 // ca
"Zona hor&agrave;ria usada en el c&agrave;lcul d'aquesta estad&iacute;stica";
#elif L==2 // de
"Zeitzone in die Berechnung dieser Statistik verwendet";
#elif L==3 // en
"Time zone used in the calculation of these statistics";
#elif L==4 // es
"Zona horaria usada en el c&aacute;lculo de esta estad&iacute;stica";
#elif L==5 // fr
"Fuseau horaire utilis&eacute; dans le calcul de ces statistiques";
#elif L==6 // gn
"Zona horaria usada en el c&aacute;lculo de esta estad&iacute;stica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fuso orario utilizzato per il calcolo di queste statistiche";
#elif L==8 // pl
"Strefa czasowa u&zdot;ywana w obliczeniach tych statystyk";
#elif L==9 // pt
"Fuso hor&aacute;rio utilizado no c&aacute;lculo dessas estat&iacute;sticas";
#endif
const char *Txt_Timeline =
#if L==1 // ca
"Timeline";
#elif L==2 // de
"Timeline";
#elif L==3 // en
"Timeline";
#elif L==4 // es
"Timeline";
#elif L==5 // fr
"Chronologie";
#elif L==6 // gn
"Timeline"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Timeline";
#elif L==8 // pl
"Timeline";
#elif L==9 // pt
"Timeline";
#endif
const char *Txt_Timeline_OF_A_USER = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Timeline de %s";
#elif L==2 // de
"%s timeline";
#elif L==3 // en
"%s timeline";
#elif L==4 // es
"Timeline de %s";
#elif L==5 // fr
"Chronologie de %s";
#elif L==6 // gn
"Timeline de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Timeline di %s";
#elif L==8 // pl
"Timeline %s";
#elif L==9 // pt
"Timeline de %s";
#endif
const char *Txt_TIMELINE_NOTE[TL_NUM_NOTE_TYPES] =
{
#if L==1 // ca // TL_NOTE_UNKNOWN
"Esdeveniment desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannt Ereignis"
#elif L==3 // en
"Unknown event"
#elif L==4 // es
"Evento desconocido"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nement inconnu"
#elif L==6 // gn
"Evento desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznane zdarzenia"
#elif L==9 // pt
"Evento desconhecido"
#endif
,
#if L==1 // ca // TL_NOTE_INS_DOC_PUB_FILE
"Document p&uacute;blic (instituci&oacute;)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Dokumentdatei (Hochschule)"
#elif L==3 // en
"Public document file (institution)"
#elif L==4 // es
"Documento p&uacute;blico (instituci&oacute;n)"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document public (&eacute;tablissement)"
#elif L==6 // gn
"Documento p&uacute;blico (instituci&oacute;n)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento pubblico (istituzione)"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu publiczne (instytucji)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento p&uacute;blico (institu&ccedil;&atilde;o)"
#endif
,
#if L==1 // ca // TL_NOTE_INS_SHA_PUB_FILE
"Arxiu compartit p&uacute;blic (instituci&oacute;)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Freigegebene Datei (Hochschule)"
#elif L==3 // en
"Public shared file (institution)"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido p&uacute;blico (instituci&oacute;n)"
#elif L==5 // fr
"Fichier partag&eacute; public (&eacute;tablissement)"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido p&uacute;blico (instituci&oacute;n)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso pubblico (istituzione)"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pniony plik publiczne (instytucji)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado p&uacute;blico (institu&ccedil;&atilde;o)"
#endif
,
#if L==1 // ca // TL_NOTE_CTR_DOC_PUB_FILE
"Document p&uacute;blic (centre)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Dokumentdatei (Lehrinstitut)"
#elif L==3 // en
"Public document file (centre)"
#elif L==4 // es
"Documento p&uacute;blico (centro)"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document public (centre)"
#elif L==6 // gn
"Documento p&uacute;blico (centro)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento pubblico (centro)"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu publiczne (centrum)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento p&uacute;blico (centro)"
#endif
,
#if L==1 // ca // TL_NOTE_CTR_SHA_PUB_FILE
"Arxiu compartit p&uacute;blic (centre)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Freigegebene Datei (Lehrinstitut)"
#elif L==3 // en
"Public shared file (centre)"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido p&uacute;blico (centro)"
#elif L==5 // fr
"Fichier partag&eacute; public (centre)"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido p&uacute;blico (centro)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso pubblico (centro)"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pniony plik publiczne (centrum)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado p&uacute;blico (centro)"
#endif
,
#if L==1 // ca // TL_NOTE_DEG_DOC_PUB_FILE
"Document p&uacute;blic (titulaci&oacute;)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Dokumentdatei (Studiengang)"
#elif L==3 // en
"Public document file (degree)"
#elif L==4 // es
"Documento p&uacute;blico (titulaci&oacute;n)"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document public (&eacute;tude)"
#elif L==6 // gn
"Documento p&uacute;blico (titulaci&oacute;n)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento pubblico (laurea)"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu publiczne (stopie&nacute;)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento p&uacute;blico (grau)"
#endif
,
#if L==1 // ca // TL_NOTE_DEG_SHA_PUB_FILE
"Arxiu compartit p&uacute;blic (titulaci&oacute;)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Freigegebene Datei (Studiengang)"
#elif L==3 // en
"Public shared file (degree)"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido p&uacute;blico (titulaci&oacute;n)"
#elif L==5 // fr
"Fichier partag&eacute; public (&eacute;tude)"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido p&uacute;blico (titulaci&oacute;n)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso pubblico (laurea)"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pniony plik publiczne (stopie&nacute;)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado p&uacute;blico (grau)"
#endif
,
#if L==1 // ca // TL_NOTE_CRS_DOC_PUB_FILE
"Document p&uacute;blic (assignatura)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Dokumentdatei (Kurs)"
#elif L==3 // en
"Public document file (course)"
#elif L==4 // es
"Documento p&uacute;blico (asignatura)"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document public (mati&egrave;re)"
#elif L==6 // gn
"Documento p&uacute;blico (asignatura)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento pubblico (corso)"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu publiczne (kurs)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento p&uacute;blico (disciplina)"
#endif
,
#if L==1 // ca // TL_NOTE_CRS_SHA_PUB_FILE
"Arxiu compartit p&uacute;blic (assignatura)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Freigegebene Datei (Kurs)"
#elif L==3 // en
"Public shared file (course)"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido p&uacute;blico (asignatura)"
#elif L==5 // fr
"Fichier partag&eacute; public (mati&egrave;re)"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido p&uacute;blico (asignatura)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso pubblico (corso)"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pniony plik publiczne (kurs)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado p&uacute;blico (disciplina)"
#endif
,
#if L==1 // ca // TL_NOTE_EXAM_ANNOUNCEMENT
"Convocat&ograve;ria d'examen"
#elif L==2 // de
"Aufrufe für Pr&uuml;fung"
#elif L==3 // en
"Announcement of exam"
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen"
#elif L==5 // fr
"Convocation &agrave; un examen"
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin"
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame"
#endif
,
#if L==1 // ca // TL_NOTE_SOCIAL_POST
"Missatge social"
#elif L==2 // de
"Social Beitrag"
#elif L==3 // en
"Social post"
#elif L==4 // es
"Mensaje social"
#elif L==5 // fr
"Message social"
#elif L==6 // gn
"Mensaje social" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post sociale"
#elif L==8 // pl
"Post spo&lstrok;ecznej"
#elif L==9 // pt
"Post sociais"
#endif
,
#if L==1 // ca // TL_NOTE_FORUM_POST
"Comentari en un f&ograve;rum"
#elif L==2 // de
"Beitr&auml;ge in einem Forum"
#elif L==3 // en
"Post in a forum"
#elif L==4 // es
"Comentario en un foro"
#elif L==5 // fr
"Post dans un forum"
#elif L==6 // gn
"Comentario en un foro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post in un forum"
#elif L==8 // pl
"Post na forum"
#elif L==9 // pt
"Post em um f&oacute;rum"
#endif
,
#if L==1 // ca // TL_NOTE_NOTICE
"Av&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigungen"
#elif L==3 // en
"Notice"
#elif L==4 // es
"Aviso"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Avviso"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncio"
#endif
};
const char *Txt_TIMELINE_NOTE_Favourite =
#if L==1 // ca
"Favorit";
#elif L==2 // de
"Favorit";
#elif L==3 // en
"Favourite";
#elif L==4 // es
"Favorito";
#elif L==5 // fr
"Favori";
#elif L==6 // gn
"Favorito"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Preferito";
#elif L==8 // pl
"Ulubiony";
#elif L==9 // pt
"Favorito";
#endif
const char *Txt_TIMELINE_NOTE_Favourited_by_X_USERS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Marcat com favorit per %u";
#elif L==2 // de
"Von %u vorgemerkt";
#elif L==3 // en
"Favourited by %u";
#elif L==4 // es
"Marcado como favorito por %u";
#elif L==5 // fr
"Ajout&eacute; aux favoris par %u";
#elif L==6 // gn
"Marcado como favorito por %u"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Preferiti da %u";
#elif L==8 // pl
"Dodane do ulubionych przez %u";
#elif L==9 // pt
"Marcado como favorito por %u";
#endif
const char *Txt_TIMELINE_NOTE_Shared =
#if L==1 // ca
"Compartit";
#elif L==2 // de
"Geteilt";
#elif L==3 // en
"Shared";
#elif L==4 // es
"Compartido";
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Compartido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condiviso";
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pnione";
#elif L==9 // pt
"Compartilhado";
#endif
const char *Txt_TIMELINE_NOTE_Shared_by_X_USERS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Compartit per %u";
#elif L==2 // de
"Von %u geteilt";
#elif L==3 // en
"Shared by %u";
#elif L==4 // es
"Compartido por %u";
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute; par %u";
#elif L==6 // gn
"Compartido por %u"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condiviso da %u";
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pnione przez %u";
#elif L==9 // pt
"Compartilhado por %u";
#endif
const char *Txt_TIMELINE_NOTE_Not_favourited_by_anyone = // No longer shared
#if L==1 // ca
"No marcat com favorit per ning&uacute;";
#elif L==2 // de
"Niemand hat sie als Favorit markiert";
#elif L==3 // en
"Not favourited by anyone";
#elif L==4 // es
"No marcado como favorito por nadie";
#elif L==5 // fr
"Personne n'a marqu&eacute; comme favori";
#elif L==6 // gn
"No marcado como favorito por nadie"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non preferiti da chiunque";
#elif L==8 // pl
"Nie przez nikogo ulubionych";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o marcado como favorito por qualquer pessoa";
#endif
const char *Txt_TIMELINE_NOTE_Not_shared_by_anyone = // No longer shared
#if L==1 // ca
"No compartit per ning&uacute;";
#elif L==2 // de
"Nicht durch Dritte freigegebenen";
#elif L==3 // en
"Not shared by anyone";
#elif L==4 // es
"No compartido por nadie";
#elif L==5 // fr
"Personne n'a partag&eacute;";
#elif L==6 // gn
"No compartido por nadie"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non condiviso da chiunque";
#elif L==8 // pl
"Nie jest dzielona przez nikogo";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o compartilhado por qualquer pessoa";
#endif
const char *Txt_TIMELINE_NOTE_TOP_MESSAGES[TL_NUM_TOP_MESSAGES] =
{
// TL_TOP_MESSAGE_NONE
""
,
// TL_TOP_MESSAGE_COMMENTED:
#if L==1 // ca
"ha comentat"
#elif L==2 // de
"hat kommentiert"
#elif L==3 // en
"has commented"
#elif L==4 // es
"ha comentado"
#elif L==5 // fr
"a comment&eacute;"
#elif L==6 // gn
"ha comentado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ha commentato"
#elif L==8 // pl
"skomentowa&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"comentou"
#endif
,
// TL_TOP_MESSAGE_FAVED:
#if L==1 // ca
"ha marcat com favorit"
#elif L==2 // de
"hat als Favorit markiert"
#elif L==3 // en
"has marked as favourite"
#elif L==4 // es
"ha marcado como favorito"
#elif L==5 // fr
"a marqu&eacute; en tant que favori"
#elif L==6 // gn
"ha marcado como favorito" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ha segnato come preferito"
#elif L==8 // pl
"oznaczone jako ulubiony"
#elif L==9 // pt
"marcou como favorito"
#endif
,
// TL_TOP_MESSAGE_UNFAVED:
#if L==1 // ca
"ha desmarcat com favorit"
#elif L==2 // de
"hat als Favorit unmarkiert"
#elif L==3 // en
"has unmarked as favourite"
#elif L==4 // es
"ha desmarcado como favorito"
#elif L==5 // fr
"a pas marqu&eacute; en tant que favori"
#elif L==6 // gn
"ha desmarcado como favorito" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ha smarcato come preferito"
#elif L==8 // pl
"nieoznaczonych jako ulubiony"
#elif L==9 // pt
"desmarcou como favorito"
#endif
,
// TL_TOP_MESSAGE_SHARED:
#if L==1 // ca
"ha compartit"
#elif L==2 // de
"hat sich geteilt"
#elif L==3 // en
"has shared"
#elif L==4 // es
"ha compartido"
#elif L==5 // fr
"a partag&eacute;"
#elif L==6 // gn
"ha compartido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ha condiviso"
#elif L==8 // pl
"podzieli&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"compartilhou"
#endif
,
// TL_TOP_MESSAGE_UNSHARED:
#if L==1 // ca
"ha deixat de compartir"
#elif L==2 // de
"hat Sharing gestoppt"
#elif L==3 // en
"has stopped sharing"
#elif L==4 // es
"ha dejado de compartir"
#elif L==5 // fr
"a cess&eacute; de partage"
#elif L==6 // gn
"ha dejado de compartir" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ha smesso di condividere"
#elif L==8 // pl
"przesta&lstrok; udost&eogon;pniania"
#elif L==9 // pt
"parou compartilhar"
#endif
,
// TL_TOP_MESSAGE_MENTIONED:
#if L==1 // ca
"li ha esmentat"
#elif L==2 // de
"hat Sie erw&auml;hnt"
#elif L==3 // en
"has mentioned you"
#elif L==4 // es
"le ha mencionado"
#elif L==5 // fr
"vous a mentionn&eacute;"
#elif L==6 // gn
"le ha mencionado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ti ha menzionato"
#elif L==8 // pl
"wspomnia&lstrok; o Tobie"
#elif L==9 // pt
"mencionou voc&ecirc;"
#endif
};
const char *Txt_TIMELINE_post =
#if L==1 // ca
"publicaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Publikation";
#elif L==3 // en
"post";
#elif L==4 // es
"publicaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"publication";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"pubblicazione";
#elif L==8 // pl
"publikacja";
#elif L==9 // pt
"publica&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_TIMELINE_Post_removed =
#if L==1 // ca
"Publicaci&oacute; eliminada.";
#elif L==2 // de
"Publikation entfernt.";
#elif L==3 // en
"Post removed.";
#elif L==4 // es
"Publicaci&oacute;n eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Publication supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Publicaci&oacute;n eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pubblicazione rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Publikacja usuni&eogon;ta.";
#elif L==9 // pt
"Publica&ccedil;&atilde;o removida.";
#endif
const char *Txt_TIMELINE_posts =
#if L==1 // ca
"publicacions";
#elif L==2 // de
"Publikationen";
#elif L==3 // en
"posts";
#elif L==4 // es
"publicaciones";
#elif L==5 // fr
"publications";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"pubblicazioni";
#elif L==8 // pl
"publikacje";
#elif L==9 // pt
"publica&ccedil;&otilde;es";
#endif
const char *Txt_TIMETABLE_TYPES[TT_NUM_TIMETABLE_TYPES] =
{
// TT_COURSE_TIMETABLE
#if L==1 // ca
"Horari de classes de l'assignatura"
#elif L==2 // de
"Stundenplan"
#elif L==3 // en
"Class timetable"
#elif L==4 // es
"Horario de clases de la asignatura"
#elif L==5 // fr
"Horaire"
#elif L==6 // gn
"Horario de clases de la asignatura" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario del corso"
#elif L==8 // pl
"Harmonogram klasy"
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio"
#endif
,
// TT_MY_TIMETABLE
#if L==1 // ca
"Horari de les meves assignatures"
#elif L==2 // de
"Stundenplan"
#elif L==3 // en
"My timetable"
#elif L==4 // es
"Horario de mis asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Horaire mes mati&egrave;res"
#elif L==6 // gn
"Horario de mis asignaturas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario dei miei corsi"
#elif L==8 // pl
"M&oacute;j plan lekcji"
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio minha disciplinas"
#endif
,
// TT_TUTORING_TIMETABLE
#if L==1 // ca
"Horari de tutories"
#elif L==2 // de
"Gesch&auml;ftszeiten"
#elif L==3 // en
"Office hours"
#elif L==4 // es
"Horario de tutor&iacute;as"
#elif L==5 // fr
"Heures de tuteur"
#elif L==6 // gn
"Horario de tutor&iacute;as" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario di tutoraggi"
#elif L==8 // pl
"Godziny pracy"
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio de tutor"
#endif
};
const char *Txt_TIMETABLE_CLASS_TYPES[TT_NUM_CLASS_TYPES] =
{
// TT_FREE
#if L==1 // ca
"Lliure"
#elif L==2 // de
"Keine Klasse"
#elif L==3 // en
"No class"
#elif L==4 // es
"Libre"
#elif L==5 // fr
"Pas de classe"
#elif L==6 // gn
"Libre" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Libero"
#elif L==8 // pl
"Bez klasy"
#elif L==9 // pt
"Livre"
#endif
,
// TT_LECTURE
#if L==1 // ca
"Teoria"
#elif L==2 // de
"Vorlesung"
#elif L==3 // en
"Lectures"
#elif L==4 // es
"Teor&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Th&eacute;orie"
#elif L==6 // gn
"Teor&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Teoria"
#elif L==8 // pl
"Wyklady"
#elif L==9 // pt
"Teoria"
#endif
,
// TT_PRACTICAL
#if L==1 // ca
"Pr&agrave;ct."
#elif L==2 // de
"&Uuml;bung"
#elif L==3 // en
"Practicals"
#elif L==4 // es
"Pr&aacute;ct."
#elif L==5 // fr
"Pratique"
#elif L==6 // gn
"Pr&aacute;ct." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pratica"
#elif L==8 // pl
"praktyki"
#elif L==9 // pt
"Pr&aacute;ct."
#endif
,
// TT_TUTORING
#if L==1 // ca
"Tutories"
#elif L==2 // de
"Anleitungen"
#elif L==3 // en
"Tutoring"
#elif L==4 // es
"Tutor&iacute;as"
#elif L==5 // fr
"Tutorat"
#elif L==6 // gn
"Tutor&iacute;as" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutoraggio"
#elif L==8 // pl
"Korepetycje"
#elif L==9 // pt
"Tutoria"
#endif
};
const char *Txt_Title =
#if L==1 // ca
"T&iacute;tol";
#elif L==2 // de
"Titel";
#elif L==3 // en
"Title";
#elif L==4 // es
"T&iacute;tulo";
#elif L==5 // fr
"Titre";
#elif L==6 // gn
"Moak&atilde;ha";
#elif L==7 // it
"Titolo";
#elif L==8 // pl
"Tytu&lstrok;";
#elif L==9 // pt
"T&iacute;tulo";
#endif
const char *Txt_Title_attribution =
#if L==1 // ca
"T&iacute;tol/atribuci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Titel / Namensnennung";
#elif L==3 // en
"Title/attribution";
#elif L==4 // es
"T&iacute;tulo/atribuci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Titre/attribution";
#elif L==6 // gn
"T&iacute;tulo/atribuci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Titolo/attribuzione";
#elif L==8 // pl
"Tytu&lstrok;/przypisanie";
#elif L==9 // pt
"T&iacute;tulo/atribui&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_To_remove_a_centre_you_must_first_remove_all_degrees_and_teachers_in_the_centre =
#if L==1 // ca
"Para eliminar un centro, primero debe eliminar"
" todas las titulaciones y todos los profesores de ese centro."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"To remove a centre, you must first remove"
" all degrees and teachers in the centre."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"To remove a centre, you must first remove"
" all degrees and teachers in the centre.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar un centro, primero debe eliminar"
" todas las titulaciones y todos los profesores de ese centro.";
#elif L==5 // fr
"To remove a centre, you must first remove"
" all degrees and teachers in the centre."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Para eliminar un centro, primero debe eliminar"
" todas las titulaciones y todos los profesores de ese centro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un centro, devi prima rimuovere"
" tutte le lauree e professori di quel centro.";
#elif L==8 // pl
"To remove a centre, you must first remove"
" all degrees and teachers in the centre."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Para remover um centro, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todos os graus e professores no centro.";
#endif
const char *Txt_To_remove_a_course_you_must_first_remove_all_users_in_the_course =
#if L==1 // ca
"Para eliminar una asignatura, primero debe eliminar"
" todos los usuarios de esa asignatura."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"To remove a course, you must first remove"
" all users in the course."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"To remove a course, you must first remove"
" all users in the course.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar una asignatura, primero debe eliminar"
" todos los usuarios de esa asignatura.";
#elif L==5 // fr
"To remove a course, you must first remove"
" all users in the course."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Para eliminar una asignatura, primero debe eliminar"
" todos los usuarios de esa asignatura."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un corso, devi prima rimuovere"
" tutti gli utenti di quel corso.";
#elif L==8 // pl
"To remove a course, you must first remove"
" all users in the course."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Para remover uma disciplina, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todos os usu&aacute;rios da disciplina.";
#endif
const char *Txt_To_remove_a_degree_you_must_first_remove_all_courses_in_the_degree =
#if L==1 // ca
"Para eliminar una titulaci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todas las asignaturas de esa titulaci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"To remove a degree, you must first remove"
" all courses in the degree."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"To remove a degree, you must first remove"
" all courses in the degree.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar una titulaci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todas las asignaturas de esa titulaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"To remove a degree, you must first remove"
" all courses in the degree."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Para eliminar una titulaci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todas las asignaturas de esa titulaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere una laurea, devi prima rimuovere"
" tutti i corsi della laurea.";
#elif L==8 // pl
"To remove a degree, you must first remove"
" all courses in the degree."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Para remover um grau, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todas as disciplinas do grau.";
#endif
const char *Txt_To_remove_a_department_you_must_first_remove_all_teachers_in_the_department =
#if L==1 // ca
"Para eliminar un departamento, primero debe eliminar"
" todos los profesores de ese departamento."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"To remove a department, you must first remove"
" all teachers in the department."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"To remove a department, you must first remove"
" all teachers in the department.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar un departamento, primero debe eliminar"
" todos los profesores de ese departamento.";
#elif L==5 // fr
"To remove a department, you must first remove"
" all teachers in the department."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Para eliminar un departamento, primero debe eliminar"
" todos los profesores de ese departamento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un dipartimento, devi prima rimuovere"
" tutti i professori di quel dipartimento.";
#elif L==8 // pl
"To remove a department, you must first remove"
" all teachers in the department."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Para remover um departamento, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todos os professores do departamento.";
#endif
const char *Txt_To_remove_a_place_you_must_first_remove_all_centres_of_that_place =
#if L==1 // ca
"Para eliminar un lugar, primero debe eliminar"
" todos los centros de ese lugar."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"To remove a place, you must first remove"
" all centres of that place."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"To remove a place, you must first remove"
" all centres of that place.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar un lugar, primero debe eliminar"
" todos los centros de ese lugar.";
#elif L==5 // fr
"To remove a place, you must first remove"
" all centres of that place."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Para eliminar un lugar, primero debe eliminar"
" todos los centros de ese lugar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un luogo, devi prima rimuovere"
" tutte le centri di quel luogo.";
#elif L==8 // pl
"To remove a place, you must first remove"
" all centres of that place."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Para remover uma localiza&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todos os centros da localiza&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_To_remove_a_type_of_degree_you_must_first_remove_all_degrees_of_that_type =
#if L==1 // ca
"Para eliminar un tipo de titulaci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todas las titulaciones de ese tipo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"To remove a type of degree, you must first remove"
" all degrees of that type."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"To remove a type of degree, you must first remove"
" all degrees of that type.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar un tipo de titulaci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todas las titulaciones de ese tipo.";
#elif L==5 // fr
"To remove a type of degree, you must first remove"
" all degrees of that type."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Para eliminar un tipo de titulaci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todas las titulaciones de ese tipo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un tipo di laurea, devi prima rimuovere"
" tutte le lauree di quel tipo.";
#elif L==8 // pl
"To remove a type of degree, you must first remove"
" all degrees of that type."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Para remover um tipo de grau, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todos os graus desse tipo.";
#endif
const char *Txt_To_remove_an_institution_you_must_first_remove_all_centres_and_users_in_the_institution =
#if L==1 // ca
"Para eliminar una instituci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todos los centros y todos los usuarios de esa instituci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"To remove an institution, you must first remove"
" all centres and users in the institution."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"To remove an institution, you must first remove"
" all centres and users in the institution.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar una instituci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todos los centros y todos los usuarios de esa instituci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"To remove an institution, you must first remove"
" all centres and users in the institution."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Para eliminar una instituci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todos centros y todos los usuarios de esa instituci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un'istituzione, devi prima rimuovere"
" tutti gli centri e utenti di quell'istituzione.";
#elif L==8 // pl
"To remove an institution, you must first remove"
" all centres and users in the institution."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Para remover uma institui&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todos os centros e usu&aacute;rios da institui&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_To_use_chat_you_must_have_installed_the_software_X_and_add_Y_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Per utilitzar el xat cal tenir instal lat el programari"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" i afegir <strong>https://%s</strong>"
" a la llista de llocs permesos en el panell de control de Java.";
#elif L==2 // de
"So verwenden Sie chatten, m&uuml;ssen Sie die Software installiert haben"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" und f&uuml;gen Sie <strong>https://%s</strong>"
" in die Liste der erlaubten Seiten in der Java-Bedienfeld.";
#elif L==3 // en
"To use chat you must have installed the software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" and add <strong>https://%s</strong>"
" to the list of allowed sites in the Java control panel.";
#elif L==4 // es
"Para usar el chat es necesario tener instalado el software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" y a&ntilde;adir <strong>https://%s</strong>"
" a la lista de sitios permitidos en el panel de control de Java.";
#elif L==5 // fr
"Pour utiliser le chat, vous devez avoir install&eacute; le logiciel"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" et ajouter <strong>https://%s</strong>"
" &agrave; la liste des sites autoris&eacute;s dans le panneau de contr&ocirc;le Java.";
#elif L==6 // gn
"Para usar el chat es necesario tener instalado el software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" y a&ntilde;adir <strong>https://%s</strong>"
" a la lista de sitios permitidos en el panel de control de Java."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per utilizzare la chat devi aver installato il software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" e aggiungere <strong>https://%s</strong>"
" alla lista dei siti consentiti nel pannello di controllo Java.";
#elif L==8 // pl
"To use chat you must have installed the software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" and add <strong>https://%s</strong>"
" to the list of allowed sites in the Java control panel."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Para usar o chat &eacute; necess&aacute;rio ter instalado o software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" e adicionar <strong>https://%s</strong>"
" &agrave; lista de sites permitidos no painel de controle Java.";
#endif
const char *Txt_To_watch_multimedia_content_from_another_website_you_have_to_accept_third_party_cookies_in_your_personal_settings =
#if L==1 // ca
"Per veure contingut multim&egrave;dia d'un altre lloc web"
" ha d'acceptar les cookies de tercers"
" en les seves par&agrave;metres personals.";
#elif L==2 // de
"Um Multimedia-Inhalte von einer anderen Website anzuzeigen,"
" m&uuml;ssen Sie in Ihren pers&ouml;nlichen Einstellungen Cookies"
" von Drittanbietern akzeptieren.";
#elif L==3 // en
"To watch multimedia content from another website"
" you have to accept third party cookies"
" in your personal settings.";
#elif L==4 // es
"Para ver contenido multimedia de otro sitio web"
" tiene que aceptar las cookies de terceros"
" en sus ajustes personales.";
#elif L==5 // fr
"Pour regarder le contenu multim&eacute;dia d'un autre site Web,"
" vous devez accepter les cookies de tiers"
" dans vos r&eacute;glages personnels.";
#elif L==6 // gn
"Para ver contenido multimedia de otro sitio web"
" tiene que aceptar las cookies de terceros"
" en sus ajustes personales.";
#elif L==7 // it
"Per visualizzare i contenuti multimediali di un altro sito web"
" devi accettare i cookie di terze parti"
" nelle tue impostazioni personali.";
#elif L==8 // pl
"Aby przegl&aogon;da&cacute; tre&sacute;ci multimedialne z innej strony,"
" musisz zaakceptowa&cacute; pliki cookie innych firm"
" w swoich ustawieniach osobistych.";
#elif L==9 // pt
"Para visualizar o conte&uacute;do multimídia de outro site,"
" voc&ecirc; precisa aceitar cookies de terceiros"
" nas suas configura&ccedil;&otilde;es pessoais.";
#endif
const char *Txt_Today =
#if L==1 // ca
"Avui";
#elif L==2 // de
"Heute";
#elif L==3 // en
"Today";
#elif L==4 // es
"Hoy";
#elif L==5 // fr
"Aujourd'hui";
#elif L==6 // gn
"Ko &aacute;ra";
#elif L==7 // it
"Oggi";
#elif L==8 // pl
"Dzisiaj";
#elif L==9 // pt
"Hoje";
#endif
const char *Txt_Total =
#if L==1 // ca
"Total";
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl";
#elif L==3 // en
"Total";
#elif L==4 // es
"Total";
#elif L==5 // fr
"Total";
#elif L==6 // gn
"Total"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Totale";
#elif L==8 // pl
"Ca&lstrok;kowity";
#elif L==9 // pt
"Total";
#endif
const char *Txt_Total_BR_score =
#if L==1 // ca
"Puntuaci&oacute;<br />total";
#elif L==2 // de
"Gesamt";
#elif L==3 // en
"Total<br />score";
#elif L==4 // es
"Puntuaci&oacute;n<br />total";
#elif L==5 // fr
"Note<br />total";
#elif L==6 // gn
"Puntuaci&oacute;n<br />total "; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio<br />totale";
#elif L==8 // pl
"Ca&lstrok;kowity<br />wynik";
#elif L==9 // pt
"Pontua&ccedil;&atilde;o<br />total";
#endif
const char *Txt_TST_Answer_given_by_the_teachers =
#if L==1 // ca
"Resposta donada pels professors";
#elif L==2 // de
"Antwort von den Lehrern";
#elif L==3 // en
"Answer given by the teachers";
#elif L==4 // es
"Respuesta dada por los profesores";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;ponse donn&eacute;e par les professeurs";
#elif L==6 // gn
"Respuesta dada por los profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposta fornita dagli insegnanti";
#elif L==8 // pl
"Odpowied&zacute; udzielona przez nauczycieli";
#elif L==9 // pt
"Resposta dada pelos professores";
#endif
const char *Txt_TST_Answer_given_by_the_user =
#if L==1 // ca
"Resposta donada per l'usuari/a";
#elif L==2 // de
"Antwort vom Benutzer";
#elif L==3 // en
"Answer given by the user";
#elif L==4 // es
"Respuesta dada por el usuario/a";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;ponse donn&eacute;e par l'utilisateur/se";
#elif L==6 // gn
"Respuesta dada por el usuario/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposta fornita dall'utente";
#elif L==8 // pl
"Odpowied&zacute; udzielona przez u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Resposta dada pelo usu&aacute;rio/a";
#endif
const char *Txt_TST_PLUGGABLE[Tst_NUM_OPTIONS_PLUGGABLE] =
{
// Tst_PLUGGABLE_UNKNOWN
"",
// Tst_PLUGGABLE_NO
#if L==1 // ca
"Tests no visibles des de m&ograve;bils (SWADroid, TriSWADos)"
#elif L==2 // de
"Tests nicht zum Download aus Handys (SWADroid, TriSWADos)"
#elif L==3 // en
"Tests not downloadable from mobile phones (SWADroid, TriSWADos)"
#elif L==4 // es
"Tests no visibles desde m&oacute;viles (SWADroid, TriSWADos)"
#elif L==5 // fr
"Tests non t&eacute;l&eacute;chargeables &agrave; partir de mobiles (SWADroid, TriSWADos)"
#elif L==6 // gn
"Tests no visibles desde m&oacute;viles (SWADroid, TriSWADos)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test non scaricabili da cellulari (SWADroid, TriSWADos)"
#elif L==8 // pl
"Nie Testy pobrania z kom&oacute;rkowych (SWADroid, TriSWADos)"
#elif L==9 // pt
"Testes n&atilde;o para download de celulares (SWADroid, TriSWADos)"
#endif
,
// Tst_PLUGGABLE_YES
#if L==1 // ca
"Tests visibles des de m&ograve;bils (SWADroid, TriSWADos), opci&oacute; recomanada"
#elif L==2 // de
"Tests zum Download aus Handys (SWADroid, TriSWADos), empfohlene Option"
#elif L==3 // en
"Tests downloadable from mobile phones (SWADroid, TriSWADos), recommended option"
#elif L==4 // es
"Tests visibles desde m&oacute;viles (SWADroid, TriSWADos), opci&oacute;n recomendada"
#elif L==5 // fr
"Tests t&eacute;l&eacute;chargeables &agrave; partir de mobiles (SWADroid, TriSWADos), option recommand&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"Tests visibles desde m&oacute;viles (SWADroid, TriSWADos), opci&oacute;n recomendada"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test scaricabili da cellulari (SWADroid, TriSWADos), opzione consigliata"
#elif L==8 // pl
"Testy do pobrania z kom&oacute;rkowych (SWADroid, TriSWADos), zalecana opcja"
#elif L==9 // pt
"Testes para download de celulares (SWADroid, TriSWADos), op&ccedil;&atilde;o recomendada"
#endif
};
const char *Txt_TST_STR_ANSWER_TYPES[Tst_NUM_ANS_TYPES] =
{
#if L==1 // ca
"Nombre enter"
#elif L==2 // de
"Ganze Zahl"
#elif L==3 // en
"Integer number"
#elif L==4 // es
"N&ordm; entero"
#elif L==5 // fr
"Nombre entier"
#elif L==6 // gn
"N&ordm; entero" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero intero"
#elif L==8 // pl
"Integer number" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&ordm; inteiro"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Nombre real"
#elif L==2 // de
"Reelle Zahl"
#elif L==3 // en
"Real number"
#elif L==4 // es
"N&ordm; real"
#elif L==5 // fr
"Nombre r&eacute;el"
#elif L==6 // gn
"N&ordm; real" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero reale"
#elif L==8 // pl
"Liczba rzeczywista"
#elif L==9 // pt
"N&ordm; real"
#endif
,
#if L==1 // ca
"V/F"
#elif L==2 // de
"R/F"
#elif L==3 // en
"T/F"
#elif L==4 // es
"V/F"
#elif L==5 // fr
"V/F"
#elif L==6 // gn
"V/F" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"V/F"
#elif L==8 // pl
"P/F"
#elif L==9 // pt
"V/F"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Elecci&oacute; &uacute;nica"
#elif L==2 // de
"Unique-Choice"
#elif L==3 // en
"Unique choice"
#elif L==4 // es
"Elecci&oacute;n &uacute;nica"
#elif L==5 // fr
"Choix unique"
#elif L==6 // gn
"Elecci&oacute;n &uacute;nica" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scelta unica"
#elif L==8 // pl
"Unikalny wyb&oacute;r"
#elif L==9 // pt
"&Uacute;nica escolha"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Elecci&oacute; m&uacute;ltiple"
#elif L==2 // de
"Multiple-Choice"
#elif L==3 // en
"Multiple choice"
#elif L==4 // es
"Elecci&oacute;n m&uacute;ltiple"
#elif L==5 // fr
"Choix multiple"
#elif L==6 // gn
"Elecci&oacute;n m&uacute;ltiple" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scelta multipla"
#elif L==8 // pl
"Wielokrotnego wyboru"
#elif L==9 // pt
"M&uacute;ltipla escolha"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Text"
#elif L==2 // de
"Text"
#elif L==3 // en
"Text"
#elif L==4 // es
"Texto"
#elif L==5 // fr
"Texte"
#elif L==6 // gn
"Mba'ehaipyre"
#elif L==7 // it
"Testo"
#elif L==8 // pl
"Tekst"
#elif L==9 // pt
"Texto"
#endif
,
};
const char *Txt_TST_STR_FEEDBACK[Tst_NUM_TYPES_FEEDBACK] =
{
#if L==1 // ca
"Ninguna realimentaci&oacute;n" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Keine Feedback"
#elif L==3 // en
"No feedback"
#elif L==4 // es
"Ninguna realimentaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Pas de feedback"
#elif L==6 // gn
"Ninguna realimentaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun feedback"
#elif L==8 // pl
"No feedback" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Nenhum feedback"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Poca: solo puntuaci&oacute;n total" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Kleine: nur die Gesamtnote"
#elif L==3 // en
"Little: only the total score"
#elif L==4 // es
"Poca: solo puntuaci&oacute;n total"
#elif L==5 // fr
"Petit: seul le note total"
#elif L==6 // gn
"Poca: solo puntuaci&oacute;n total" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Poco: solo il punteggio totale"
#elif L==8 // pl
"Little: only the total score" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pouco: apenas a pontua&ccedil;&atilde;o total"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Media: puntuaci&oacute;n de cada pregunta" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Medium: Ergebnisse der einzelnen Frage"
#elif L==3 // en
"Medium: result of each question"
#elif L==4 // es
"Media: puntuaci&oacute;n de cada pregunta"
#elif L==5 // fr
"Medium: le r&eacute;sultat de chaque question"
#elif L==6 // gn
"Media: puntuaci&oacute;n de cada pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Medio: risultato di ogni domanda"
#elif L==8 // pl
"Medium: result of each question" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"M&eacute;dio: pontua&ccedil;&atilde;o de cada quest&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"Alta: respuesta correcta en cada pregunta" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Maximale Details: die richtige Antwort f&uuml;r jede Frage"
#elif L==3 // en
"High: correct answer for each question"
#elif L==4 // es
"Alta: respuesta correcta en cada pregunta"
#elif L==5 // fr
"Haute: bonne r&eacute;ponse pour chaque question"
#elif L==6 // gn
"Alta: respuesta correcta en cada pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Alto: la corretta risposta per ogni domanda"
#elif L==8 // pl
"High: correct answer for each question" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Alto: resposta correta para cada quest&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca
"M&aacute;xima: mostrar texto de realimentaci&oacute;n" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Maximale: zeigen Feedback text"
#elif L==3 // en
"Maximum: show feedback text"
#elif L==4 // es
"M&aacute;xima: mostrar texto de realimentaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Maximum: afficher le texte de feedback"
#elif L==6 // gn
"M&aacute;xima: mostrar texto de realimentaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Massimo: visualizzare il testo de feedback"
#elif L==8 // pl
"Maximum: show feedback text" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"M&aacute;ximo: mostrar o texto de feedback"
#endif
};
const char *Txt_TST_STR_ORDER_FULL[Tst_NUM_TYPES_ORDER_QST] =
{
#if L==1 // ca // Tst_ORDER_STEM
"Ordenar por enunciado de la pregunta" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Stammzellen in Frage"
#elif L==3 // en
"Sort by stem of the question"
#elif L==4 // es
"Ordenar por enunciado de la pregunta"
#elif L==5 // fr
"Trier par question"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por enunciado de la pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per domanda"
#elif L==8 // pl
"Sort by stem of the question" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por formula&ccedil;&atilde;o da quest&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Tst_ORDER_NUM_HITS
"Ordenar por n&ordm; de veces que se ha respondido la pregunta" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Anzahl der mal die Frage beantwortet wurde"
#elif L==3 // en
"Sort by number of times the question has been answered"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de veces que se ha respondido la pregunta"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre de fois qu'on a r&eacute;pondu &agrave; la question"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de veces que se ha respondido la pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di volte che hai risposto alla domanda"
#elif L==8 // pl
"Sort by number of times the question has been answered" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de vezes que a quest&atilde;o foi respondida"
#endif
,
#if L==1 // ca // TST_ORDER_AVERAGE_SCORE
"Ordenar por puntuaci&oacute;n media" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Durchschnittsnote"
#elif L==3 // en
"Sort by average score"
#elif L==4 // es
"Ordenar por puntuaci&oacute;n media"
#elif L==5 // fr
"Trier par note moyenne"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por puntuaci&oacute;n media" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per punteggio medio"
#elif L==8 // pl
"Sort by average score" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por pontua&ccedil;&atilde;o m&eacute;dia"
#endif
#if L==1 // ca // Tst_ORDER_NUM_HITS_NOT_BLANK
"Ordenar por n&ordm; de veces que se ha respondido"
" la pregunta (excluyendo respuestas en blanco)" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Anzahl der mal"
" die Frage beantwortet wurde (nicht leer)"
#elif L==3 // en
"Sort by number of times the question"
" has been answered (excluding blank answers)"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de veces que se ha respondido"
" la pregunta (excluyendo respuestas en blanco)"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre de fois qu'on a r&eacute;pondu"
" &agrave; la question (non vide)"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de veces que se ha respondido"
" la pregunta (excluyendo respuestas en blanco)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di volte che hai risposto"
" alla domanda (non vuoto)"
#elif L==8 // pl
"Sort by number of times the question"
" has been answered (excluding blank answers)" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de vezes"
" que a quest&atilde;o foi respondida (n&atilde;o em branco)"
#endif
,
#if L==1 // ca // TST_ORDER_AVERAGE_SCORE_NOT_BLANK
"Ordenar por puntuaci&oacute;n media (excluyendo respuestas en blanco)" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Durchschnittsnote (nicht leer)"
#elif L==3 // en
"Sort by average score (excluding blank answers)"
#elif L==4 // es
"Ordenar por puntuaci&oacute;n media (excluyendo respuestas en blanco)"
#elif L==5 // fr
"Trier par note moyenne (non vide)"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por puntuaci&oacute;n media (excluyendo respuestas en blanco)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per punteggio medio (non vuoto)"
#elif L==8 // pl
"Sort by average score (excluding blank answers)" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por pontua&ccedil;&atilde;o m&eacute;dia (n&atilde;o em branco)"
#endif
};
const char *Txt_TST_STR_ORDER_SHORT[Tst_NUM_TYPES_ORDER_QST] =
{
#if L==1 // ca // Tst_ORDER_STEM
"Pregunta"
#elif L==2 // de
"Frage"
#elif L==3 // en
"Question"
#elif L==4 // es
"Pregunta"
#elif L==5 // fr
"Question"
#elif L==6 // gn
"Pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda"
#elif L==8 // pl
"Pytanie"
#elif L==9 // pt
"Quest&atilde;o"
#endif
,
#if L==1 // ca // Tst_ORDER_NUM_HITS
"N&ordm;<br />resp." // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl<br />Antw."
#elif L==3 // en
"No.<br />ans."
#elif L==4 // es
"N&ordm;<br />resp."
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />r&eacute;p."
#elif L==6 // gn
"N&ordm;<br />resp." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Num.<br />risp."
#elif L==8 // pl
"No.<br />ans." // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&ordm;<br />resp."
#endif
,
#if L==1 // ca // TST_ORDER_AVERAGE_SCORE
"Puntuaci&oacute;n<br />media" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Durchschnitt"
#elif L==3 // en
"Average<br />score"
#elif L==4 // es
"Puntuaci&oacute;n<br />media"
#elif L==5 // fr
"Note<br />moyenne"
#elif L==6 // gn
"Puntuaci&oacute;n<br />media" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio<br />medio"
#elif L==8 // pl
"Average<br />score" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pontua&ccedil;&atilde;o<br />m&eacute;dia"
#endif
,
#if L==1 // ca // Tst_ORDER_NUM_HITS
"N&ordm;<br />resp.<br />no en<br />blanco" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Anzahl<br />Antw.<br />nicht<br />leer"
#elif L==3 // en
"No.<br />ans.<br />not<br />blank"
#elif L==4 // es
"N&ordm;<br />resp.<br />no en<br />blanco"
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />r&eacute;p.<br />non<br />vide"
#elif L==6 // gn
"N&ordm;<br />resp.<br />no en<br />blanco" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Num.<br />risp.<br />non<br />vuoto"
#elif L==8 // pl
"No.<br />ans.<br />not<br />blank" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&ordm;<br />resp.<br />n&atilde;o em<br />branco"
#endif
,
#if L==1 // ca // TST_ORDER_AVERAGE_SCORE
"Puntuaci&oacute;n<br />media<br />no en<br />blanco" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Durchschnitt<br />nicht<br />leer"
#elif L==3 // en
"Average<br />score<br />not<br />blank"
#elif L==4 // es
"Puntuaci&oacute;n<br />media<br />no en<br />blanco"
#elif L==5 // fr
"Note<br />moyenne<br />non<br />vide"
#elif L==6 // gn
"Puntuaci&oacute;n<br />media<br />no en<br />blanco" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio<br />medio<br />non<br />vuoto"
#elif L==8 // pl
"Average<br />score<br />not<br />blank" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pontua&ccedil;&atilde;o<br />m&eacute;dia<br />n&atilde;o em<br />branco"
#endif
};
const char *Txt_TF_QST[2] =
{
#if L==1 // ca // True
"V"
#elif L==2 // de
"R"
#elif L==3 // en
"T"
#elif L==4 // es
"V"
#elif L==5 // fr
"V"
#elif L==6 // gn
"V" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"V"
#elif L==8 // pl
"P"
#elif L==9 // pt
"V"
#endif
,
#if L==1 // ca // False
"F"
#elif L==2 // de
"F"
#elif L==3 // en
"F"
#elif L==4 // es
"F"
#elif L==5 // fr
"F"
#elif L==6 // gn
"F" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"F"
#elif L==8 // pl
"F"
#elif L==9 // pt
"F"
#endif
};
const char *Txt_Type =
#if L==1 // ca
"Tipus";
#elif L==2 // de
"Art";
#elif L==3 // en
"Type";
#elif L==4 // es
"Tipo";
#elif L==5 // fr
"Type";
#elif L==6 // gn
"Teko";
#elif L==7 // it
"Tipo";
#elif L==8 // pl
"Typ";
#elif L==9 // pt
"Tipo";
#endif
const char *Txt_Type_of_BR_answers = // Answers of a test
#if L==1 // ca
"Tipus de<br />resposte";
#elif L==2 // de
"Antworttype";
#elif L==3 // en
"Type of<br />answers";
#elif L==4 // es
"Tipo de<br />respuestas";
#elif L==5 // fr
"Type de<br />r&eacute;ponses";
#elif L==6 // gn
"Tipo de<br />respuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di<br />risposte";
#elif L==8 // pl
"Typu<br />odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Tipo de<br />respostas";
#endif
const char *Txt_Type_of_degree =
#if L==1 // ca
"Tipo de titulaci&oacute;n"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Abschlussart";
#elif L==3 // en
"Type of degree";
#elif L==4 // es
"Tipo de titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Type d'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Tipo de titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di laurea";
#elif L==8 // pl
"Type of degree"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo de grau";
#endif
const char *Txt_Type_of_degree_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Type of degree <strong>%s</strong> removed."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"Type of degree <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Type of degree <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di laurea <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Type of degree <strong>%s</strong> removed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo de grau <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Type_of_group =
#if L==1 // ca
"Tipo de grupo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Art der Gruppe";
#elif L==3 // en
"Type of group";
#elif L==4 // es
"Tipo de grupo";
#elif L==5 // fr
"Type de groupe";
#elif L==6 // gn
"Tipo de grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di gruppo";
#elif L==8 // pl
"Type of group"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo de grupo";
#endif
const char *Txt_Type_BR_of_group =
#if L==1 // ca
"Tipo<br />de grupo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Art<br />der Gruppe";
#elif L==3 // en
"Type<br />of group";
#elif L==4 // es
"Tipo<br />de grupo";
#elif L==5 // fr
"Type<br />de groupe";
#elif L==6 // gn
"Tipo<br />de grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo<br />di gruppo";
#elif L==8 // pl
"Type<br />of group"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo<br />de grupo";
#endif
const char *Txt_Type_of_group_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Tipo de grupo <strong>%s</strong> eliminado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Gruppen-Typ <strong>%s</strong> wurde entfernt.";
#elif L==3 // en
"Type of group <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Tipo de grupo <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Type of group <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Tipo de grupo <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di gruppo <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Type of group <strong>%s</strong> removed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo de grupo <strong>%s</strong> removido.";
#endif
const char *Txt_Type_or_paste_a_list_of_IDs_nicks_or_emails_ =
#if L==1 // ca
"Escriba o pegue una lista"
" con @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)."
" Los @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)"
" pueden ir separados por cadenas de caracteres arbitrarias"
" (por ej. nombres, apellidos, espacios, etc.)."
" Solo se tendr&aacute;n en cuenta aquellas palabras"
" que parezcan @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas);"
" el resto del texto se ignorar&aacute;."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Type or paste a list"
" of @nicks, emails or IDs."
" The @nicks, emails or IDs"
" can be separated by arbitrary strings"
" (eg. names, places, etc.)."
" Only the words that seems @nicks, emails or IDs"
" will be taken into account;"
" the rest of the text will be ignored."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Type or paste a list"
" of @nicks, emails or IDs."
" The @nicks, emails or IDs"
" can be separated by arbitrary strings"
" (eg. names, places, etc.)."
" Only the words that seems @nicks, emails or IDs"
" will be taken into account;"
" the rest of the text will be ignored.";
#elif L==4 // es
"Escriba o pegue una lista"
" con @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)."
" Los @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)"
" pueden ir separados por cadenas de caracteres arbitrarias"
" (por ej. nombres, apellidos, espacios, etc.)."
" Solo se tendr&aacute;n en cuenta aquellas palabras"
" que parezcan @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas);"
" el resto del texto se ignorar&aacute;.";
#elif L==5 // fr
"Type or paste a list"
" of @nicks, emails or IDs."
" The @nicks, emails or IDs"
" can be separated by arbitrary strings"
" (eg. names, places, etc.)."
" Only the words that seems @nicks, emails or IDs"
" will be taken into account;"
" the rest of the text will be ignored."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Escriba o pegue una lista"
" con @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)."
" Los @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)"
" pueden ir separados por cadenas de caracteres arbitrarias"
" (por ej. nombres, apellidos, espacios, etc.)."
" Solo se tendr&aacute;n en cuenta aquellas palabras"
" que parezcan @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas);"
" el resto del texto se ignorar&aacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scrivi o incolla la lista"
" di @nome-utenti, emails o IDs."
" I @nome-utenti, emails o IDs"
" possono essere separati da caratteri arbitrari"
" (eg. nomi, luoghi, etc.)."
" Solo le parole che sembrano"
" @nome-utenti, emails o IDs"
" saranno presi in considerazione;"
" il resto del testo sar&agrave; ignorato.";
#elif L==8 // pl
"Type or paste a list"
" of @nicks, emails or IDs."
" The @nicks, emails or IDs"
" can be separated by arbitrary strings"
" (eg. names, places, etc.)."
" Only the words that seems @nicks, emails or IDs"
" will be taken into account;"
" the rest of the text will be ignored."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Digite ou cole uma lista"
" de @alcunhas, emails ou IDs."
" As @alcunhas, os emails ou os IDs"
" podem ser separados por strings arbitr&aacute;rias"
" (por exemplo, nomes, lugares, etc.)."
" Apenas as palavras que parecem @alcunhas, emails ou IDs"
" ser%atilde;o levadas em conta;"
" o resto do texto ser&aacute; ignorado.";
#endif
const char *Txt_Types_of_degree =
#if L==1 // ca
"Tipus de titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Abschlussart";
#elif L==3 // en
"Types of degree";
#elif L==4 // es
"Tipos de titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Types d'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde; l&aacute;ja";
#elif L==7 // it
"Tipi di laurea";
#elif L==8 // pl
"Rodzaje stopni";
#elif L==9 // pt
"Tipos de grau";
#endif
const char *Txt_Types_of_answers = // Answers of a test
#if L==1 // ca
"Tipus de respostes";
#elif L==2 // de
"Antworttypen";
#elif L==3 // en
"Types of answers";
#elif L==4 // es
"Tipos de respuestas";
#elif L==5 // fr
"Types de r&eacute;ponses";
#elif L==6 // gn
"Tipos de respuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipi di risposte";
#elif L==8 // pl
"Typy odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Tipos de respostas";
#endif
const char *Txt_Types_of_group =
#if L==1 // ca
"Tipus de grup";
#elif L==2 // de
"Gruppen-Typen";
#elif L==3 // en
"Types of group";
#elif L==4 // es
"Tipos de grupo";
#elif L==5 // fr
"Types de groupe";
#elif L==6 // gn
"Tipos de grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipi di gruppo";
#elif L==8 // pl
"Types of group"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipos de grupo";
#endif
const char *Txt_Undo =
#if L==1 // ca
"Desfer";
#elif L==2 // de
"R&uuml;ckg&auml;ngig";
#elif L==3 // en
"Undo";
#elif L==4 // es
"Deshacer";
#elif L==5 // fr
"Annuler";
#elif L==6 // gn
"Deshacer"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annulla";
#elif L==8 // pl
"Anulowa&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Desfazer";
#endif
const char *Txt_Unfollow =
#if L==1 // ca
"Deixar de seguir";
#elif L==2 // de
"Entfolgen";
#elif L==3 // en
"Unfollow";
#elif L==4 // es
"Dejar de seguir";
#elif L==5 // fr
"Se d&eacute;sabonner";
#elif L==6 // gn
"Dejar de seguir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Smetti";
#elif L==8 // pl
"Nie obserwuj";
#elif L==9 // pt
"Deixar de seguir";
#endif
const char *Txt_Unfortunately_Firefox_and_Chrome_no_longer_allow_Java_to_run_ =
#if L==1 // ca
"Desafortunadament Firefox i Chrome ja no permeten executar Java,"
" de manera que el xat no estar&agrave; disponible per a aquests navegadors"
" fins que desenvolupem un nou xat amb una altra tecnologia."
" Sentim les mol&egrave;sties.";
#elif L==2 // de
"Leider keinen Firefox und Chrome l&auml;nger erlauben Ihnen Java zu laufen,"
" so dass der Chat f&uuml;r diesen Browser nicht zur Verf&uuml;gung steht,"
" bis wir einen neuen Chat mit anderer Technologie zu entwickeln."
" Es tut uns leid.";
#elif L==3 // en
"Unfortunately Firefox and Chrome no longer allow Java to run,"
" so chat will not be available for these browsers"
" until we develop a new chat with another technology."
" We apologize for the inconveniences.";
#elif L==4 // es
"Desafortunadamente Firefox y Chrome ya no permiten ejecutar Java,"
" de modo que el chat no estar&aacute; disponible para estos navegadores"
" hasta que desarrollemos un nuevo chat con otra tecnolog&iacute;a."
" Sentimos las molestias.";
#elif L==5 // fr
"Malheureusement, pas Firefox et Chrome plus vous permettent d'ex&eacute;cuter Java,"
" donc le chat n'est pas disponible pour ces navigateurs"
" jusqu'&agrave; ce que nous d&eacute;veloppons un nouveau chat avec d'autres technologies."
" D&eacute;sol&eacute; pour la g&ecirc;ne occasionn&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Desafortunadamente Firefox y Chrome ya no permiten ejecutar Java,"
" de modo que el chat no estar&aacute; disponible para estos navegadores"
" hasta que desarrollemos un nuevo chat con otra tecnolog&iacute;a."
" Sentimos las molestias."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Purtroppo Firefox e Chrome non consentono pi&ugrave; di eseguire Java,"
" quindi la chat non &egrave; disponibile per questi browser"
" finch&eacute; non sviluppiamo una nuova chat con altre tecnologie."
" Ci scusiamo per l'inconveniente.";
#elif L==8 // pl
"Niestety Firefox i Chrome nie pozwalaj&aogon; ju&zdot; na uruchamianie Java,"
" wi&eogon;c rozmowa nie jest dost&eogon;pny dla tych przegl&aogon;darek"
" a&zdot; opracowa&cacute; nowy czat z innymi technologiami."
" Przepraszamy za niedogodno&sacute;ci.";
#elif L==9 // pt
"Infelizmente Firefox e Chrome j&aacute; n&atilde;o permitem que voc&ecirc; execute o Java,"
" de modo que o chat n&atilde;o est&aacute; dispon&iacute;vel para estes navegadores"
" at&eacute; que desenvolver um novo chat com outra tecnologia."
" Desculpe o transtorno.";
#endif
const char *Txt_unknown_assignment =
#if L==1 // ca
"activitat desconeguda";
#elif L==2 // de
"Aufgabe unbekannt";
#elif L==3 // en
"unknown assignment";
#elif L==4 // es
"actividad desconocida";
#elif L==5 // fr
"activit&eacute; inconnue";
#elif L==6 // gn
"actividad desconocida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"attivit&agrave; sconosciuta";
#elif L==8 // pl
"unknown assignment"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"atividade desconhecida";
#endif
const char *Txt_Unknown_FORUM =
#if L==1 // ca
"Desconocido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Unbekannt";
#elif L==3 // en
"Unknown";
#elif L==4 // es
"Desconocido";
#elif L==5 // fr
"Inconnu";
#elif L==6 // gn
"Desconocido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto";
#elif L==8 // pl
"Unknown"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Desconhecido";
#endif
const char *Txt_unknown_recipient =
#if L==1 // ca
"destinatario desconocido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Empf&auml;nger unbekannt";
#elif L==3 // en
"unknown recipient";
#elif L==4 // es
"destinatario desconocido";
#elif L==5 // fr
"destinataire inconnu";
#elif L==6 // gn
"destinatario desconocido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"destinatario sconosciuto";
#elif L==8 // pl
"unknown recipient"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"destinat&aacute;rio desconhecido";
#endif
const char *Txt_unknown_recipients =
#if L==1 // ca
"destinatarios desconocidos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Empf&auml;nger unbekannt";
#elif L==3 // en
"unknown recipients";
#elif L==4 // es
"destinatarios desconocidos";
#elif L==5 // fr
"destinataires inconnus";
#elif L==6 // gn
"destinatarios desconocidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"destinatari sconosciuti";
#elif L==8 // pl
"unknown recipients"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"destinat&aacute;rios desconhecidos";
#endif
const char *Txt_unknown_removed_course =
#if L==1 // ca
"assignatura desconeguda / eliminada";
#elif L==2 // de
"Kurs unbekannt / entfernt";
#elif L==3 // en
"unknown / removed course";
#elif L==4 // es
"asignatura desconocida / eliminada";
#elif L==5 // fr
"mati&egrave;re inconnue / supprim&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"asignatura desconocida / eliminada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"corso sconosciuto / rimosso";
#elif L==8 // pl
"kurs nieznany / usuni&eogon;te";
#elif L==9 // pt
"disciplina desconhecida / removida";
#endif
const char *Txt_unknown_TIME =
#if L==1 // ca
"desconocido"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"unbekannt";
#elif L==3 // en
"unknown";
#elif L==4 // es
"desconocido";
#elif L==5 // fr
"inconnu";
#elif L==6 // gn
"desconocido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto";
#elif L==8 // pl
"unknown"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"desconhecido";
#endif
const char *Txt_unread_MESSAGE =
#if L==1 // ca
"no le&iacute;do"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"ungelesene";
#elif L==3 // en
"unread";
#elif L==4 // es
"no le&iacute;do";
#elif L==5 // fr
"non lu";
#elif L==6 // gn
"no le&iacute;do"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"non letto";
#elif L==8 // pl
"unread"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"n&atilde;o lida";
#endif
const char *Txt_unread_MESSAGES =
#if L==1 // ca
"no le&iacute;dos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"ungelesene";
#elif L==3 // en
"unread";
#elif L==4 // es
"no le&iacute;dos";
#elif L==5 // fr
"non lus";
#elif L==6 // gn
"no le&iacute;dos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"non letti";
#elif L==8 // pl
"unread"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"n&atilde;o lidas";
#endif
const char *Txt_Unread_BR_msgs =
#if L==1 // ca
"No<br />le&iacute;dos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Ungel.<br />Nachr.";
#elif L==3 // en
"Unread<br />msgs.";
#elif L==4 // es
"No<br />le&iacute;dos";
#elif L==5 // fr
"Non<br />lus";
#elif L==6 // gn
"No<br />le&iacute;dos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non<br />letti";
#elif L==8 // pl
"Unread<br />msgs."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o<br />lidas";
#endif
const char *Txt_Update =
#if L==1 // ca
"Actualitzar";
#elif L==2 // de
"Update";
#elif L==3 // en
"Update";
#elif L==4 // es
"Actualizar";
#elif L==5 // fr
"Mise &agrave; jour";
#elif L==6 // gn
"Actualizar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento";
#elif L==8 // pl
"Update"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Atualizar";
#endif
const char *Txt_Update_attendance =
#if L==1 // ca
"Actualitzar assist&egrave;ncia";
#elif L==2 // de
"Update Anwesenheit";
#elif L==3 // en
"Update attendance";
#elif L==4 // es
"Actualizar asistencia";
#elif L==5 // fr
"Mise &agrave; jour pr&eacute;sence";
#elif L==6 // gn
"Actualizar asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento presenza";
#elif L==8 // pl
"Aktualizacja bytno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Atualizar presen&ccedil;a";
#endif
const char *Txt_Update_messages =
#if L==1 // ca
"Actualitzar missatges";
#elif L==2 // de
"Update Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Update messages";
#elif L==4 // es
"Actualizar mensajes";
#elif L==5 // fr
"Mise &agrave; jour des messages";
#elif L==6 // gn
"Actualizar mensajes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento messaggi";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci aktualizacji";
#elif L==9 // pt
"Atualizar mensagens";
#endif
const char *Txt_Update_users =
#if L==1 // ca
"Actualitzar usuaris";
#elif L==2 // de
"Update Benutzer";
#elif L==3 // en
"Update users";
#elif L==4 // es
"Actualizar usuarios";
#elif L==5 // fr
"Mise &agrave; jour des &eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
"Actualizar usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento utenti";
#elif L==8 // pl
"Zaktualizuj u&zdot;ytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Atualizar os utilizadores";
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_link =
#if L==1 // ca
"Enlace no v&aacute;lido."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Invalid link."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Invalid link.";
#elif L==4 // es
"Enlace no v&aacute;lido.";
#elif L==5 // fr
"Invalid link."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Enlace no v&aacute;lido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link non valido.";
#elif L==8 // pl
"Invalid link."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Link n&atilde;o v&aacute;lido.";
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_name =
#if L==1 // ca
"Nombre no v&aacute;lido."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Invalid name."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Invalid name.";
#elif L==4 // es
"Nombre no v&aacute;lido.";
#elif L==5 // fr
"Invalid name."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Nombre no v&aacute;lido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome non valido.";
#elif L==8 // pl
"Invalid name."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Nome n&atilde;o v&aacute;lido.";
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_invalid_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong>: nombre no v&aacute;lido."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong>: invalid name."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong>: invalid name.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong>: nombre no v&aacute;lido.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong>: invalid name."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong>: nombre no v&aacute;lido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong>: nome non valido.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong>: invalid name."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong>: nome n&atilde;o v&aacute;lido.";
#endif
const char *Txt_Upload_file =
#if L==1 // ca
"Enviar archivo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Upload Datei";
#elif L==3 // en
"Upload file";
#elif L==4 // es
"Enviar archivo";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;charger fichier";
#elif L==6 // gn
"Enviar archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare file";
#elif L==8 // pl
"Upload file"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Fazer upload de arquivo";
#endif
const char *Txt_Upload_file_or_create_folder =
#if L==1 // ca
"A&ntilde;adir archivos o crear carpeta"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Datei uploaden oder Verzeichnis erstellen";
#elif L==3 // en
"Upload files or create folder";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;adir archivos o crear carpeta";
#elif L==5 // fr
"Charger fichiers ou cr&eacute;er r&eacute;pertoire";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;adir archivos o crear carpeta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare file o creare cartella";
#elif L==8 // pl
"Upload file or create folder"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Fazer upload de arquivos ou criar diret&oacute;rio";
#endif
const char *Txt_Upload_files =
#if L==1 // ca
"Enviar fitxers";
#elif L==2 // de
"Upload Dateien";
#elif L==3 // en
"Upload files";
#elif L==4 // es
"Subir archivos";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;charger fichiers";
#elif L==6 // gn
"Subir archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare file";
#elif L==8 // pl
"Upload files"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Fazer upload de arquivos";
#endif
const char *Txt_Upload_files_QUESTION =
#if L==1 // ca
"Enviar<br />fitxers?";
#elif L==2 // de
"Upload<br />Dateien?";
#elif L==3 // en
"Upload<br />files?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Enviar<br />archivos?";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;charger<br />fichiers?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Enviar<br />archivos?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare<br />file?";
#elif L==8 // pl
"Upload<br />files?"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Fazer upload<br />de arquivos?";
#endif
const char *Txt_Upload_logo =
#if L==1 // ca
"Enviar logo";
#elif L==2 // de
"Upload Logo";
#elif L==3 // en
"Upload logo";
#elif L==4 // es
"Subir logo";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;charger logo";
#elif L==6 // gn
"Subir logo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare logo";
#elif L==8 // pl
"Upload logo"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Fazer upload de logotipo";
#endif
const char *Txt_Upload_my_picture =
#if L==1 // ca
"Pujar la meva fotografia";
#elif L==2 // de
"Hochladen Mein Foto";
#elif L==3 // en
"Upload my picture";
#elif L==4 // es
"Subir mi fotograf&iacute;a";
#elif L==5 // fr
"Ajouter ma photo";
#elif L==6 // gn
"Subir mi fotograf&iacute;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare una foto";
#elif L==8 // pl
"Prze&sacute;lij swoje zdj&eogon;cia";
#elif L==9 // pt
"Carregar minha foto";
#endif
const char *Txt_Upload_photo =
#if L==1 // ca
"Enviar foto";
#elif L==2 // de
"Upload Foto";
#elif L==3 // en
"Upload photo";
#elif L==4 // es
"Subir foto";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;charger photo";
#elif L==6 // gn
"Subir foto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare foto";
#elif L==8 // pl
"Upload photo"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Upload foto";
#endif
const char *Txt_Uploaded_by =
#if L==1 // ca
"Penjat per";
#elif L==2 // de
"Hochgeladen von";
#elif L==3 // en
"Uploaded by";
#elif L==4 // es
"Subido por";
#elif L==5 // fr
"Post&eacute; par";
#elif L==6 // gn
"Subido por"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricato da";
#elif L==8 // pl
"Wyslane przez";
#elif L==9 // pt
"Enviado por";
#endif
const char *Txt_URL = // Uniform Resource Locator
#if L==1 // ca
"URL";
#elif L==2 // de
"URL";
#elif L==3 // en
"URL";
#elif L==4 // es
"URL";
#elif L==5 // fr
"URL";
#elif L==6 // gn
"URL"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"URL";
#elif L==8 // pl
"URL";
#elif L==9 // pt
"URL";
#endif
const char *Txt_Use_this_email =
#if L==1 // ca
"Utilitzar aquest correu";
#elif L==2 // de
"Verwenden Sie diese E-Mail";
#elif L==3 // en
"Use this email";
#elif L==4 // es
"Usar este correo";
#elif L==5 // fr
"Utiliser ce courrier";
#elif L==6 // gn
"Usar este correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utilizzare questa email";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;yj tej email";
#elif L==9 // pt
"Utilizar este email";
#endif
const char *Txt_Use_this_nickname =
#if L==1 // ca
"Utilitzar aquest sobrenom";
#elif L==2 // de
"Verwenden Sie diese Benutzername";
#elif L==3 // en
"Use this nickname";
#elif L==4 // es
"Usar este apodo";
#elif L==5 // fr
"Utiliser ce surnom";
#elif L==6 // gn
"Usar este apodo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utilizzare questo nome utente";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;yj tej nick";
#elif L==9 // pt
"Utilizar esta alcunha";
#endif
const char *Txt_User[Usr_NUM_SEXS] =
{ // Usr_SEX_UNKNOWN
#if L==1 // ca
"Usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador/a"
#endif
, // Usr_SEX_FEMALE
#if L==1 // ca
"Usuaria"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuaria"
#elif L==5 // fr
"Utilisateuse"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizadora"
#endif
, // Usr_SEX_MALE
#if L==1 // ca
"Usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador"
#endif
, // Usr_SEX_ALL
#if L==1 // ca
"Usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador/a"
#endif
};
const char *Txt_user[Usr_NUM_SEXS] =
{ // Usr_SEX_UNKNOWN
#if L==1 // ca
"usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario/a"
#elif L==5 // fr
"utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador/a"
#endif
, // Usr_SEX_FEMALE
#if L==1 // ca
"usuaria"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuaria"
#elif L==5 // fr
"utilisateuse"
#elif L==6 // gn
"usuaria" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizadora"
#endif
, // Usr_SEX_MALE
#if L==1 // ca
"usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario"
#elif L==5 // fr
"utilisateur"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador"
#endif
, // Usr_SEX_ALL
#if L==1 // ca
"usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario/a"
#elif L==5 // fr
"utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador/a"
#endif
};
const char *Txt_USER_comments =
#if L==1 // ca
"Observaciones"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Kommentare";
#elif L==3 // en
"Comments";
#elif L==4 // es
"Observaciones";
#elif L==5 // fr
"Commentaires";
#elif L==6 // gn
"Observaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commenti";
#elif L==8 // pl
"Comments"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rios";
#endif
const char *Txt_User_ID =
#if L==1 // ca
"ID (DNI/c&egrave;dula/passaport) de l'usuari";
#elif L==2 // de
"Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"User ID";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/c&eacute;dula) del usuario";
#elif L==5 // fr
"Num&eacute;ro d'identit&eacute; d'utilisateur";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/c&eacute;dula) del usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero carta d'identit&agrave; utente";
#elif L==8 // pl
"User ID"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&ordm; de identif. do utilizador";
#endif
const char *Txt_USER_in_COURSE = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s en";
#elif L==2 // de
"%s im";
#elif L==3 // en
"%s in";
#elif L==4 // es
"%s en";
#elif L==5 // fr
"%s dans";
#elif L==6 // gn
"%s en"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s in";
#elif L==8 // pl
"%s w";
#elif L==9 // pt
"%s em";
#endif
const char *Txt_User_not_found_or_you_do_not_have_permission_ =
#if L==1 // ca
"Usuari no trobat"
" o b&eacute; vost&egrave; no t&eacute; perm&iacute;s"
" per realitzar aquesta acci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Benutzer nicht gefunden"
" oder Sie haben keine Berechtigung,"
" um diese Handlung durchzuf&uuml;hren.";
#elif L==3 // en
"User not found"
" or you do not have permission"
" to perform this action.";
#elif L==4 // es
"Usuario/a no encontrado/a"
" o bien usted no tiene permiso"
" para realizar esta acci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Utilisateur introuvable"
" ou vous n'avez pas l'autorisation"
" d'effectuer cette action.";
#elif L==6 // gn
"Usuario/a no encontrado/a"
" o bien usted no tiene permiso"
" para realizar esta acci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"IUtente non trovato"
" o non si dispone dell'autorizzazione"
" per eseguire questa azione.";
#elif L==8 // pl
"User not found"
" or you do not have permission"
" to perform this action."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Utilizador n&atilde;o encontrado"
" ou voc&ecirc; n&atilde;o tem permiss&atilde;o"
" para realizar esta a&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_Users =
#if L==1 // ca
"Usuaris";
#elif L==2 // de
"Benutzer";
#elif L==3 // en
"Users";
#elif L==4 // es
"Usuarios";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra";
#elif L==7 // it
"Utenti";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores";
#endif
const char *Txt_users[Usr_NUM_SEXS] =
{ // Usr_SEX_UNKNOWN
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#endif
, // Usr_SEX_FEMALE
#if L==1 // ca
"usuarias"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarias"
#elif L==5 // fr
"utilisateuses"
#elif L==6 // gn
"usuarias" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadoras"
#endif
, // Usr_SEX_MALE
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#endif
, // Usr_SEX_ALL
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#endif
};
const char *Txt_X_users_have_been_eliminated = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se ha(n) eliminado %u usuario(s)."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"%u user(s) have been eliminated."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"%u user(s) have been eliminated.";
#elif L==4 // es
"Se ha(n) eliminado %u usuario(s).";
#elif L==5 // fr
"%u users have been eliminated."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se ha(n) eliminado %u usuario(s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"%u user(s) have been eliminated."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%u usu&aacute;rio(s) foram eliminados.";
#endif
const char *Txt_X_users_have_been_enroled_including_possible_repetitions = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se han inscrito %u usuarios"
" (incluyendo posibles repeticiones)."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"%u users have been enroled"
" (including possible repetitions)."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"%u users have been enroled"
" (including possible repetitions).";
#elif L==4 // es
"Se han inscrito %u usuarios"
" (incluyendo posibles repeticiones).";
#elif L==5 // fr
"%u users have been enroled"
" (including possible repetitions)."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se han inscrito %u usuarios"
" (incluyendo posibles repeticiones)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti sono stati registrati"
" (comprese le eventuali ripetizioni).";
#elif L==8 // pl
"%u users have been enroled"
" (including possible repetitions)."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%u usu&aacute;rios foram inscritos"
" (incluindo poss&iacute;veis repeti&ccedil;&otilde;es).";
#endif
const char *Txt_X_users_have_been_removed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se han eliminado %u usuarios."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"%u users have been removed."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"%u users have been removed.";
#elif L==4 // es
"Se han eliminado %u usuarios.";
#elif L==5 // fr
"%u users have been removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Se han eliminado %u usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"%u users have been removed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%u usu&aacute;rios foram removidos.";
#endif
const char *Txt_Users_in_courses =
#if L==1 // ca
"Usuaris en assignatures";
#elif L==2 // de
"Benutzer in Kursen";
#elif L==3 // en
"Users in courses";
#elif L==4 // es
"Usuarios en asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs dans mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra en asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti nei corsi";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores em disciplinas";
#endif
const char *Txt_Users_of_the_centre =
#if L==1 // ca
"Usuaris del centre";
#elif L==2 // de
"Benutzer der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Users of the centre";
#elif L==4 // es
"Usuarios del centro";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du centre";
#elif L==6 // gn
"Usuarios del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti del centro";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy centrum";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores do centro";
#endif
const char *Txt_Users_of_the_country =
#if L==1 // ca
"Usuaris del pa&iacute;s";
#elif L==2 // de
"Benutzer des Landes";
#elif L==3 // en
"Users of the country";
#elif L==4 // es
"Usuarios del pa&iacute;s";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du pays";
#elif L==6 // gn
"Usuarios del pa&iacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti del paese";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy kraju";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores do pa&iacute;s";
#endif
const char *Txt_Users_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"Usuaris de la instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Benutzer der Hochschule";
#elif L==3 // en
"Users of the institution";
#elif L==4 // es
"Usuarios de la instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du &eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"Usuarios de la instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti della istituzione";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy instytucji";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores da institu&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_users_with_no_group =
#if L==1 // ca
"usuaris en cap grup";
#elif L==2 // de
"Benutzer mit nicht-Gruppe";
#elif L==3 // en
"users with no group";
#elif L==4 // es
"usuarios en ning&uacute;n grupo";
#elif L==5 // fr
"utilisateurs avec aucun groupe";
#elif L==6 // gn
"usuarios en ning&uacute;n grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"utenti con nessun gruppo";
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownik&oacute;w w ka&zdot;dej grupie";
#elif L==9 // pt
"utilizadores com nenhum grupo";
#endif
const char *Txt_X_users_who_have_accepted_and_who_have_email = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"%u usuaris que han aceptado la inscripci&oacute;n"
" y que tienen correo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"%u Benutzer die akzeptiert wurden"
" und die E-Mail";
#elif L==3 // en
"%u users who have accepted"
" and who have email";
#elif L==4 // es
"%u usuarios que han aceptado la inscripci&oacute;n"
" y que tienen correo";
#elif L==5 // fr
"%u utilisateurs qui ont accept&eacute;"
" et qui ont l'email";
#elif L==6 // gn
"%u usuarios que han aceptado la inscripci&oacute;n"
" y que tienen correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti che hanno aderito"
" e che hanno email";
#elif L==8 // pl
"%u u&zdot;ytkownik&oacute;w who have accepted"
" and who have email"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%u utilizadores que aceitaram"
" e que t&ecirc;m email";
#endif
const char *Txt_X_users_who_have_email = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"%u usuaris con correo"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"%u Benutzer mit E-Mail";
#elif L==3 // en
"%u users who have email";
#elif L==4 // es
"%u usuarios con correo";
#elif L==5 // fr
"%u utilisateurs qui ont l'email";
#elif L==6 // gn
"%u usuarios con correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti che hanno email";
#elif L==8 // pl
"%u u&zdot;ytkownik&oacute;w who have email"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%u utilizadores que t&ecirc;m email";
#endif
const char *Txt_USR_LIST_TYPES[Usr_NUM_USR_LIST_TYPES] =
{
"" // Usr_LIST_UNKNOWN
, // Usr_LIST_AS_CLASS_PHOTO
#if L==1 // ca
"Orla"
#elif L==2 // de
"Klass Foto"
#elif L==3 // en
"Class photo"
#elif L==4 // es
"Orla"
#elif L==5 // fr
"Photo de classe"
#elif L==6 // gn
"Orla" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Foto di classe"
#elif L==8 // pl
"Class photo" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Foto de formatura"
#endif
, // Usr_LIST_AS_LISTING
#if L==1 // ca
"Llista"
#elif L==2 // de
"Liste"
#elif L==3 // en
"List"
#elif L==4 // es
"Lista"
#elif L==5 // fr
"Liste"
#elif L==6 // gn
"Lista" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lista"
#elif L==8 // pl
"List" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Lista"
#endif
};
const char *Txt_Vacants =
#if L==1 // ca
"Vacants";
#elif L==2 // de
"Frei";
#elif L==3 // en
"Vacants";
#elif L==4 // es
"Vacantes";
#elif L==5 // fr
"Vacants";
#elif L==6 // gn
"Vacantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Liberi";
#elif L==8 // pl
"Wolne";
#elif L==9 // pt
"Desocupados";
#endif
const char *Txt_View =
#if L==1 // ca
"Veure";
#elif L==2 // de
"Anzeigen";
#elif L==3 // en
"View";
#elif L==4 // es
"Ver";
#elif L==5 // fr
"Voir";
#elif L==6 // gn
"Ver"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi";
#elif L==8 // pl
"Wy&sacute;wietl";
#elif L==9 // pt
"Ver";
#endif
const char *Txt_View_all_recipients =
#if L==1 // ca
"Veure tots els destinataris";
#elif L==2 // de
"Anzeigen alle Empf&auml;nger";
#elif L==3 // en
"View all recipients";
#elif L==4 // es
"Ver todos los destinatarios";
#elif L==5 // fr
"Voir tous les destinataires";
#elif L==6 // gn
"Ver todos los destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi tutti i destinatari";
#elif L==8 // pl
"Zobacz wszystkich odbiorc&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Ver todos os estinat&aacute;rios";
#endif
const char *Txt_View_all_USERS =
#if L==1 // ca
"Veure tots";
#elif L==2 // de
"Anzeigen alle";
#elif L==3 // en
"View all";
#elif L==4 // es
"Ver todos";
#elif L==5 // fr
"Voir tous";
#elif L==6 // gn
"Ver todos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi tutti";
#elif L==8 // pl
"Zobacz wszystkich";
#elif L==9 // pt
"Ver todos";
#endif
const char *Txt_View_attendance =
#if L==1 // ca
"Veure assist&egrave;ncia";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Anwesenheit";
#elif L==3 // en
"View attendance";
#elif L==4 // es
"Ver asistencia";
#elif L==5 // fr
"Voir pr&eacute;sence";
#elif L==6 // gn
"Ver asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi presenza";
#elif L==8 // pl
"Zobacz obecno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Ver presen&ccedil;a";
#endif
const char *Txt_View_email_addresses =
#if L==1 // ca
"Veure adreces de correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail-Adressen anzeigen";
#elif L==3 // en
"View email addresses";
#elif L==4 // es
"Ver direcciones de correo";
#elif L==5 // fr
"Voir les adresses email";
#elif L==6 // gn
"Ver asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi gli indirizzi email";
#elif L==8 // pl
"Zobacz adresy e-mail";
#elif L==9 // pt
"Ver endere&ccedil;os de email";
#endif
const char *Txt_View_event =
#if L==1 // ca
"Veure esdeveniment";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Ereignis";
#elif L==3 // en
"View event";
#elif L==4 // es
"Ver evento";
#elif L==5 // fr
"Voir &eacute;v&eacute;nement";
#elif L==6 // gn
"Ver evento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi evento";
#elif L==8 // pl
"View event"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ver evento";
#endif
const char *Txt_View_game =
#if L==1 // ca
"Veure joc";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Spiel";
#elif L==3 // en
"View game";
#elif L==4 // es
"Ver juego";
#elif L==5 // fr
"Voir jeu";
#elif L==6 // gn
"Ver juego"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi gioco";
#elif L==8 // pl
"Zobacz gr&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Ver jogo";
#endif
const char *Txt_View_in_a_new_window =
#if L==1 // ca
"Mostrar en una finestra nova";
#elif L==2 // de
"Ansicht in einem neuen Fenster";
#elif L==3 // en
"View in a new window";
#elif L==4 // es
"Mostrar en una ventana nueva";
#elif L==5 // fr
"Voir dans une nouvelle fen&ecirc;tre";
#elif L==6 // gn
"Mostrar en una ventana nueva"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza in una nuova finestra";
#elif L==8 // pl
"View in a new window"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ver em uma nova janela";
#endif
const char *Txt_View_matches_results =
#if L==1 // ca
"Veure resultats de partides";
#elif L==2 // de
"Siehe Spielergebnisse";
#elif L==3 // en
"View matches results";
#elif L==4 // es
"Ver resultados de partidas";
#elif L==5 // fr
"Voir r&eacute;sultats de matchs";
#elif L==6 // gn
"Ver resultados de partidas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi risultati delle partite";
#elif L==8 // pl
"Zobacz wyniki mecze";
#elif L==9 // pt
"Ver resultados de partidas";
#endif
const char *Txt_View_projects =
#if L==1 // ca
"Veure projectes";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Projekte";
#elif L==3 // en
"View projects";
#elif L==4 // es
"Ver proyectos";
#elif L==5 // fr
"Voir projets";
#elif L==6 // gn
"Ver proyectos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi progetti";
#elif L==8 // pl
"Zobacz projekty";
#elif L==9 // pt
"Ver projetos";
#endif
const char *Txt_View_record_and_office_hours =
#if L==1 // ca
"Veure fitxa i horari de tutories";
#elif L==2 // de
"Anzeigen profil und Gesch&auml;ftszeiten";
#elif L==3 // en
"View record and office hours";
#elif L==4 // es
"Ver ficha y horario de tutor&iacute;as";
#elif L==5 // fr
"Voir carte et heures de tuteur";
#elif L==6 // gn
"Ver ficha y horario de tutor&iacute;as"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi scheda e orario di tutoraggi";
#elif L==8 // pl
"Zobacz rekord i godziny pracy";
#elif L==9 // pt
"Ver cart&atilde;o e hor&aacute;rio de tutor";
#endif
const char *Txt_View_record_for_this_course =
#if L==1 // ca
"Veure fitxa en aquesta assignatura";
#elif L==2 // de
"Anzeigen profil bei Kurs";
#elif L==3 // en
"View record for this course";
#elif L==4 // es
"Ver ficha en esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"Voir carte dans mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Ver ficha en esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi scheda per questo corso";
#elif L==8 // pl
"Zobacz rekord na ten kurs";
#elif L==9 // pt
"Ver cart&atilde;o em disciplina";
#endif
const char *Txt_View_records =
#if L==1 // ca
"Veure fitxes";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Profile";
#elif L==3 // en
"View records";
#elif L==4 // es
"Ver fichas";
#elif L==5 // fr
"Voir cartes";
#elif L==6 // gn
"Ver fichas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi schede";
#elif L==8 // pl
"Zobacz rekordy";
#elif L==9 // pt
"Ver cart&otilde;es";
#endif
const char *Txt_View_results =
#if L==1 // ca
"Veure resultats";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"View results";
#elif L==4 // es
"Ver resultados";
#elif L==5 // fr
"Voir r&eacute;sultats";
#elif L==6 // gn
"Ver resultados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi risultati";
#elif L==8 // pl
"Wy&sacute;wietl wyniki ankiety";
#elif L==9 // pt
"Ver resultados";
#endif
const char *Txt_View_survey =
#if L==1 // ca
"Veure enquesta";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Umfrage";
#elif L==3 // en
"View survey";
#elif L==4 // es
"Ver encuesta";
#elif L==5 // fr
"Voir sondage";
#elif L==6 // gn
"Ver encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Zobacz ankiet&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Ver inqu&eacute;rito";
#endif
const char *Txt_View_survey_results =
#if L==1 // ca
"Veure resultats";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"View survey results";
#elif L==4 // es
"Ver resultados";
#elif L==5 // fr
"Voir r&eacute;sultats";
#elif L==6 // gn
"Ver resultados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi risultati";
#elif L==8 // pl
"Wy&sacute;wietl wyniki ankiety";
#elif L==9 // pt
"Ver resultados";
#endif
const char *Txt_View_test =
#if L==1 // ca
"Veure test";
#elif L==2 // de
"Siehe Test";
#elif L==3 // en
"View test";
#elif L==4 // es
"Ver test";
#elif L==5 // fr
"Voir test";
#elif L==6 // gn
"Ver test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi test";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci test";
#elif L==9 // pt
"Ver teste";
#endif
const char *Txt_View_test_results =
#if L==1 // ca
"Veure resultats de tests";
#elif L==2 // de
"Siehe Testergebnisse";
#elif L==3 // en
"View test results";
#elif L==4 // es
"Ver resultados de test";
#elif L==5 // fr
"Voir r&eacute;sultats de tests";
#elif L==6 // gn
"Ver resultados de test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi risultati dei test";
#elif L==8 // pl
"Zobacz wyniki test&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Ver resultados de testes";
#endif
const char *Txt_View_homework =
#if L==1 // ca
"Veure treballs";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Hausarbeiten";
#elif L==3 // en
"View homework";
#elif L==4 // es
"Ver trabajos";
#elif L==5 // fr
"Voir travaux";
#elif L==6 // gn
"Ver trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi lavori";
#elif L==8 // pl
"Zobacz prac&eogon; domow&aogon;";
#elif L==9 // pt
"Ver trabalhos";
#endif
const char *Txt_Visible_by_BR_the_student =
#if L==1 // ca
"&iquest;Visible por<br />el estudiante?"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sichtbare durch<br />die Student?";
#elif L==3 // en
"Visible by<br />the student?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Visible por<br />el estudiante?";
#elif L==5 // fr
"Visible par<br />l'&eacute;tudiant/e?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Visible por<br />el estudiante?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibili dallo<br />studente?";
#elif L==8 // pl
"Visible by<br />the student?"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel pelo<br />estudante?";
#endif
const char *Txt_Visible_result =
#if L==1 // ca
"Resultat visible";
#elif L==2 // de
"Sichtbare Ergebnis";
#elif L==3 // en
"Visible result";
#elif L==4 // es
"Resultado visible";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultat visible";
#elif L==6 // gn
"Resultado visible"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultato visibile";
#elif L==8 // pl
"Widoczny wynik";
#elif L==9 // pt
"Resultado vis&iacute;vel";
#endif
const char *Txt_Visible_MALE_PLURAL =
#if L==1 // ca
"Visibles";
#elif L==2 // de
"Sichtbar";
#elif L==3 // en
"Visible";
#elif L==4 // es
"Visibles";
#elif L==5 // fr
"Visibles";
#elif L==6 // gn
"Visibles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibili";
#elif L==8 // pl
"Widoczne";
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;veis";
#endif
const char *Txt_Visible_tests =
#if L==1 // ca
"Tests visibles";
#elif L==2 // de
"Sichtbare Pr%uuml;fungen";
#elif L==3 // en
"Visible tests";
#elif L==4 // es
"Test visibles";
#elif L==5 // fr
"Tests visibles";
#elif L==6 // gn
"Test visibles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test visibili";
#elif L==8 // pl
"Widoczne testy";
#elif L==9 // pt
"Testes vis&iacute;veis";
#endif
const char *Txt_Visible_survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta visible";
#elif L==2 // de
"Sichtbare Umfrage";
#elif L==3 // en
"Visible survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta visible";
#elif L==5 // fr
"Sondage visible";
#elif L==6 // gn
"Encuesta visible"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio visibile";
#elif L==8 // pl
"Widoczny badanie";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito vis&iacute;vel";
#endif
const char *Txt_Visits_to_course =
#if L==1 // ca
"Accessos assignatura";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen bei Kurs";
#elif L==3 // en
"Visits to course";
#elif L==4 // es
"Accesos asignatura";
#elif L==5 // fr
"Visites mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Accesos asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accessi al corso";
#elif L==8 // pl
"Wizyty w trakcie";
#elif L==9 // pt
"Visitas disciplina";
#endif
const char *Txt_Web =
#if L==1 // ca
"Web";
#elif L==2 // de
"Web";
#elif L==3 // en
"Web";
#elif L==4 // es
"Web";
#elif L==5 // fr
"Web";
#elif L==6 // gn
"Web"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Web";
#elif L==8 // pl
"Web";
#elif L==9 // pt
"Web";
#endif
const char *Txt_Web_page =
#if L==1 // ca
"P&agrave;gina web";
#elif L==2 // de
"Webseite";
#elif L==3 // en
"Web page";
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina web";
#elif L==5 // fr
"Page Web";
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina web"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina Web";
#elif L==8 // pl
"Strona internetowa";
#elif L==9 // pt
"P&aacute;gina Web";
#endif
const char *Txt_Web_page_of_the_course =
#if L==1 // ca
"P&aacute;gina web de la asignatura"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Webseite der Kurs";
#elif L==3 // en
"Web page of the course";
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina web de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Page Web de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina web de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina Web del corso";
#elif L==8 // pl
"Web page of the course"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"P&aacute;gina Web da disciplina";
#endif
const char *Txt_Web_social_network =
#if L==1 // ca
"Web / xarxa social";
#elif L==2 // de
"Web / Soziales Netzwerk";
#elif L==3 // en
"Web / social network";
#elif L==4 // es
"Web / red social";
#elif L==5 // fr
"Web / r&eacute;seau social";
#elif L==6 // gn
"Web / red social"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Web / social network";
#elif L==8 // pl
"Web / sieci spo&lstrok;eczne";
#elif L==9 // pt
"Web / rede social";
#endif
const char *Txt_Webs_social_networks =
#if L==1 // ca
"Webs / xarxes socials";
#elif L==2 // de
"Webs / Soziale Netzwerke";
#elif L==3 // en
"Webs / social networks";
#elif L==4 // es
"Webs / redes sociales";
#elif L==5 // fr
"Webs / r&eacute;seaux sociaux";
#elif L==6 // gn
"Webs / redes sociales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Webs / reti sociali";
#elif L==8 // pl
"Webs / sieci spo&lstrok;eczne";
#elif L==9 // pt
"Webs / redes sociais";
#endif
const char *Txt_Week =
#if L==1 // ca
"Semana"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Woche";
#elif L==3 // en
"Week";
#elif L==4 // es
"Semana";
#elif L==5 // fr
"Semaine";
#elif L==6 // gn
"Arapok&otilde;indy";
#elif L==7 // it
"Settimana";
#elif L==8 // pl
"Week"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Semana";
#endif
const char *Txt_What_would_you_like_to_do =
#if L==1 // ca
"&iquest;Qu&egrave; voleu fer?";
#elif L==2 // de
"Was w&uuml;rden Sie tun?";
#elif L==3 // en
"What would you like to do?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Qu&eacute; desea hacer?";
#elif L==5 // fr
"Que feriez-vous?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Qu&eacute; desea hacer?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cosa si dovrebbe fare?";
#elif L==8 // pl
"Co by&sacute; zrobi&lstrok;?";
#elif L==9 // pt
"O que voc&ecirc; faria?";
#endif
const char *Txt_Where_s_USER =
#if L==1 // ca
"On &eacute;s %s?";
#elif L==2 // de
"Wo ist %s?";
#elif L==3 // en
"Where's %s";
#elif L==4 // es
"&iquest;D&oacute;nde est&aacute; %s?";
#elif L==5 // fr
"O&ugrave; est %s?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;D&oacute;nde est&aacute; %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dove &egrave; %s?";
#elif L==8 // pl
"Gdzie jest %s?";
#elif L==9 // pt
"Onde est&aacute; %s?";
#endif
const char *Txt_WHO[Usr_NUM_WHO] =
{
// Usr_WHO_UNKNOWN
NULL
,
// Usr_WHO_ME
#if L==1 // ca
"Jo"
#elif L==2 // de
"Mich"
#elif L==3 // en
"Me"
#elif L==4 // es
"Yo"
#elif L==5 // fr
"Moi"
#elif L==6 // gn
"Che"
#elif L==7 // it
"Me"
#elif L==8 // pl
"Mnie"
#elif L==9 // pt
"Eu"
#endif
,
// Usr_WHO_SOME
#if L==1 // ca
"Usuaris seleccionats"
#elif L==2 // de
"Ausgew&auml;hlte Benutzer"
#elif L==3 // en
"Selected users"
#elif L==4 // es
"Usuarios seleccionados"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs s&eacute;lectionn&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Usuarios seleccionados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti selezionati"
#elif L==8 // pl
"Wybrani u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Usu&aacute;rios selecionados"
#endif
,
// Usr_WHO_FOLLOWED
#if L==1 // ca
"Usuaris que segueixo"
#elif L==2 // de
"Benutzer Ich folge"
#elif L==3 // en
"Users I'm following"
#elif L==4 // es
"Usuarios que sigo"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs qui je suis"
#elif L==6 // gn
"Usuarios que sigo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti che sto seguenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy, kt&oacute;rzy mam nast&eogon;puj&aogon;ce"
#elif L==9 // pt
"Usu&aacute;rios que estou seguindo"
#endif
,
// Usr_WHO_ALL
#if L==1 // ca
"Tots els usuaris"
#elif L==2 // de
"Alle Benutzer"
#elif L==3 // en
"All users"
#elif L==4 // es
"Todos los usuarios"
#elif L==5 // fr
"Tous les utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Todos los usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti gli utenti"
#elif L==8 // pl
"Wszyscy u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Todos os usu&aacute;rios"
#endif
};
const char *Txt_Who_to_follow =
#if L==1 // ca
"A qui seguir";
#elif L==2 // de
"Wer zu folgen";
#elif L==3 // en
"Who to follow";
#elif L==4 // es
"A qui&eacute;n seguir";
#elif L==5 // fr
"Qui &agrave; suivre";
#elif L==6 // gn
"A qui&eacute;n seguir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Chi da seguire";
#elif L==8 // pl
"Kto do na&sacute;ladowania";
#elif L==9 // pt
"Quem seguir";
#endif
const char *Txt_With_ = // Example: "With students"
#if L==1 // ca
"Amb ";
#elif L==2 // de
"Mit ";
#elif L==3 // en
"With ";
#elif L==4 // es
"Con ";
#elif L==5 // fr
"Avec ";
#elif L==6 // gn
"Con "; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Con ";
#elif L==8 // pl
"Z ";
#elif L==9 // pt
"Com ";
#endif
const char *Txt_with_new_posts =
#if L==1 // ca
"con comentarios nuevos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"mit neuen Beitr&auml;ge";
#elif L==3 // en
"with new posts";
#elif L==4 // es
"con comentarios nuevos";
#elif L==5 // fr
"avec de nouveaux posts";
#elif L==6 // gn
"con comentarios nuevos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"con nuovi post";
#elif L==8 // pl
"with new posts"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"com novas posts";
#endif
const char *Txt_works_ZIP_FILE_NAME = // Name (without extension) of the ZIP file for works. Must be a valid filename in small letters!
#if L==1 // ca
"treballs";
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten";
#elif L==3 // en
"homework";
#elif L==4 // es
"trabajos";
#elif L==5 // fr
"travaux";
#elif L==6 // gn
"tembiapo";
#elif L==7 // it
"lavori";
#elif L==8 // pl
"homework"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"trabalhos";
#endif
const char *Txt_Wording = // Statement of a question
#if L==1 // ca
"Enunciat";
#elif L==2 // de
"Aussage";
#elif L==3 // en
"Wording";
#elif L==4 // es
"Enunciado";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;nonc&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Enunciado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Formulazione";
#elif L==8 // pl
"Sformu&lstrok;owanie";
#elif L==9 // pt
"Reda&ccedil;&atilde;o";
#endif
const char *Txt_Works_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'altres treballs";
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten-Bereich";
#elif L==3 // en
"Homework area";
#elif L==4 // es
"Zona de otros trabajos";
#elif L==5 // fr
"Zone de travaux";
#elif L==6 // gn
"Zona de otros trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area lavori";
#elif L==8 // pl
"Homework area"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Zona de trabalhos";
#endif
const char *Txt_works_area =
#if L==1 // ca
"zona de trabajos"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten-Bereich";
#elif L==3 // en
"homework area";
#elif L==4 // es
"zona de trabajos";
#elif L==5 // fr
"zone de travaux";
#elif L==6 // gn
"zona de trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area lavori";
#elif L==8 // pl
"homework area"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"zona de trabalhos";
#endif
const char *Txt_WriBRters =
#if L==1 // ca
"Escri-<br />tores"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Schrift-<br />steller";
#elif L==3 // en
"Wri-<br />ters";
#elif L==4 // es
"Escri-<br />tores";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;cri-<br />vains";
#elif L==6 // gn
"Escri-<br />tores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scri-<br />ttori";
#elif L==8 // pl
"Wri-<br />ters"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Escri-<br />tores";
#endif
const char *Txt_Write_a_message =
#if L==1 // ca
"Escriu un missatge";
#elif L==2 // de
"Schreiben eine Nachricht";
#elif L==3 // en
"Write a message";
#elif L==4 // es
"Escribir un mensaje";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;crire un message";
#elif L==6 // gn
"Escribir un mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scrivi un messaggio";
#elif L==8 // pl
"Napisz wiadomo&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Escrever uma mensagem";
#endif
const char *Txt_Wrong_file_type =
#if L==1 // ca
"Tipus d'arxiu incorrecte.";
#elif L==2 // de
"Falsche Dateityp.";
#elif L==3 // en
"Wrong file type.";
#elif L==4 // es
"Tipo de archivo incorrecto.";
#elif L==5 // fr
"Mauvais type de fichier.";
#elif L==6 // gn
"Tipo de archivo incorrecto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di file sbagliato.";
#elif L==8 // pl
"Nieprawid&lstrok;owy typ pliku.";
#elif L==9 // pt
"Tipo de arquivo errado.";
#endif
const char *Txt_WWW = // World Wide Web
#if L==1 // ca
"WWW";
#elif L==2 // de
"WWW";
#elif L==3 // en
"WWW";
#elif L==4 // es
"WWW";
#elif L==5 // fr
"WWW";
#elif L==6 // gn
"WWW";
#elif L==7 // it
"WWW";
#elif L==8 // pl
"WWW";
#elif L==9 // pt
"WWW";
#endif
const char *Txt_XML_file =
#if L==1 // ca
"Fitxer XML";
#elif L==2 // de
"XML-Datei";
#elif L==3 // en
"XML file";
#elif L==4 // es
"Archivo XML";
#elif L==5 // fr
"Fichier XML";
#elif L==6 // gn
"Archivo XML"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File XML";
#elif L==8 // pl
"Plik XML";
#elif L==9 // pt
"Arquivo XML";
#endif
const char *Txt_XML_file_content =
#if L==1 // ca
"Contingut del fitxer XML";
#elif L==2 // de
"XML-Datei-Inhalt";
#elif L==3 // en
"XML file content";
#elif L==4 // es
"Contenido del archivo XML";
#elif L==5 // fr
"Contenu du fichier XML";
#elif L==6 // gn
"Contenido del archivo XML"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Contenuto di file XML";
#elif L==8 // pl
"Zawarto&sacute;&cacute; pliku XML";
#elif L==9 // pt
"Conte&uacute;do do arquivo XML";
#endif
const char *Txt_Year = // 1984, 2011...
#if L==1 // ca
"Any";
#elif L==2 // de
"Jahr";
#elif L==3 // en
"Year";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;o";
#elif L==5 // fr
"Ann&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Ary";
#elif L==7 // it
"Anno";
#elif L==8 // pl
"Rok";
#elif L==9 // pt
"Ano";
#endif
const char *Txt_year = // 1984, 2011...
#if L==1 // ca
"any";
#elif L==2 // de
"Jahr";
#elif L==3 // en
"year";
#elif L==4 // es
"a&ntilde;o";
#elif L==5 // fr
"ann&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"ary";
#elif L==7 // it
"anno";
#elif L==8 // pl
"rok";
#elif L==9 // pt
"ano";
#endif
const char *Txt_Year_OF_A_DEGREE = // 1, 2, 3..., not 1984, 2011...
#if L==1 // ca
"Any o semestre";
#elif L==2 // de
"Jahr oder Semester";
#elif L==3 // en
"Year or semester";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;o o semestre";
#elif L==5 // fr
"Ann&eacute;e ou semestre";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;o o semestre"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Anno o semestre";
#elif L==8 // pl
"Rok lub semestr";
#elif L==9 // pt
"Ano ou semestre";
#endif
const char *Txt_YEAR_OF_DEGREE[1 + Deg_MAX_YEARS_PER_DEGREE] =
{
#if L==1 // ca
"N.A."
#elif L==2 // de
"N.A."
#elif L==3 // en
"N.A."
#elif L==4 // es
"N.A."
#elif L==5 // fr
"N.A."
#elif L==6 // gn
"N.A." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"N.A."
#elif L==8 // pl
"N.D."
#elif L==9 // pt
"N.A."
#endif
,
#if L==1 // ca
"1&ordm;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"1st" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"1st"
#elif L==4 // es
"1&ordm;"
#elif L==5 // fr
"1st" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"1&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Primo"
#elif L==8 // pl
"1st" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"1&ordm;"
#endif
,
#if L==1 // ca
"2&ordm;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"2nd" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"2nd"
#elif L==4 // es
"2&ordm;"
#elif L==5 // fr
"2nd" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"2&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Secondo"
#elif L==8 // pl
"2nd" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"2&ordm;"
#endif
,
#if L==1 // ca
"3&ordm;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"3rd"
#elif L==3 // en
"3rd"
#elif L==4 // es
"3&ordm;"
#elif L==5 // fr
"3rd" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"3&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Terzo"
#elif L==8 // pl
"3rd" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"3&ordm;"
#endif
,
#if L==1 // ca
"4&ordm;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"4th" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"4th"
#elif L==4 // es
"4&ordm;"
#elif L==5 // fr
"Quarto"
#elif L==6 // gn
"4&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"4th" // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"4th" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"4&ordm;"
#endif
,
#if L==1 // ca
"5&ordm;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"5th" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"5th"
#elif L==4 // es
"5&ordm;"
#elif L==5 // fr
"5th" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"5&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Quinto"
#elif L==8 // pl
"5th" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"5&ordm;"
#endif
,
#if L==1 // ca
"6&ordm;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"6th" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"6th"
#elif L==4 // es
"6&ordm;"
#elif L==5 // fr
"6th" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"6&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sesto"
#elif L==8 // pl
"6th" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"6&ordm;"
#endif
,
#if L==1 // ca
"7&ordm;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"7th" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"7th"
#elif L==4 // es
"7&ordm;"
#elif L==5 // fr
"7th" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"7&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Settimo"
#elif L==8 // pl
"7th" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"7&ordm;"
#endif
,
#if L==1 // ca
"8&ordm;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"8th" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"8th"
#elif L==4 // es
"8&ordm;"
#elif L==5 // fr
"8th" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"8&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ottavo"
#elif L==8 // pl
"8th" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"8&ordm;"
#endif
,
#if L==1 // ca
"9&ordm;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"9th" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"9th"
#elif L==4 // es
"9&ordm;"
#elif L==5 // fr
"9th" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"9&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nono"
#elif L==8 // pl
"9th" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"9&ordm;"
#endif
,
#if L==1 // ca
"10&ordm;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"10th" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"10th"
#elif L==4 // es
"10&ordm;"
#elif L==5 // fr
"10th" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"10&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Decimo"
#elif L==8 // pl
"10th" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"10&ordm;"
#endif
,
#if L==1 // ca
"11&ordm;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"11th" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"11th"
#elif L==4 // es
"11&ordm;"
#elif L==5 // fr
"11th" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"11&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Undicesimo"
#elif L==8 // pl
"11th" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"11&ordm;"
#endif
,
#if L==1 // ca
"12&ordm;" // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"12th" // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"12th"
#elif L==4 // es
"12&ordm;"
#elif L==5 // fr
"12th" // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"12&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sesto"
#elif L==8 // pl
"12th" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"12&ordm;"
#endif
};
const char *Txt_years =
#if L==1 // ca
"anys";
#elif L==2 // de
"Jahre";
#elif L==3 // en
"years";
#elif L==4 // es
"a&ntilde;os";
#elif L==5 // fr
"ann&eacute;es";
#elif L==6 // gn
"ary";
#elif L==7 // it
"anni";
#elif L==8 // pl
"lat";
#elif L==9 // pt
"anos";
#endif
const char *Txt_YES =
#if L==1 // ca
"S&Iacute;";
#elif L==2 // de
"JA";
#elif L==3 // en
"YES";
#elif L==4 // es
"S&Iacute;";
#elif L==5 // fr
"OUI";
#elif L==6 // gn
"HE&#7868;";
#elif L==7 // it
"SI";
#elif L==8 // pl
"YES"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"SIM";
#endif
const char *Txt_Yes =
#if L==1 // ca
"S&iacute;";
#elif L==2 // de
"Ja";
#elif L==3 // en
"Yes";
#elif L==4 // es
"S&iacute;";
#elif L==5 // fr
"Oui";
#elif L==6 // gn
"He&#7869;";
#elif L==7 // it
"S&igrave;";
#elif L==8 // pl
"Yes"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Sim";
#endif
const char *Txt_Yesterday =
#if L==1 // ca
"Ahir";
#elif L==2 // de
"Gestern";
#elif L==3 // en
"Yesterday";
#elif L==4 // es
"Ayer";
#elif L==5 // fr
"Hier";
#elif L==6 // gn
"Kuehe";
#elif L==7 // it
"Ieri";
#elif L==8 // pl
"Yesterday"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ontem";
#endif
const char *Txt_yet_unnamed =
#if L==1 // ca
"encara sense nom";
#elif L==2 // de
"noch unbenannte";
#elif L==3 // en
"yet unnamed";
#elif L==4 // es
"a&uacute;n sin nombre";
#elif L==5 // fr
"encore sans nom";
#elif L==6 // gn
"a&uacute;n sin nombre";
#elif L==7 // it
"ancora senza nome";
#elif L==8 // pl
"jeszcze nienazwany";
#elif L==9 // pt
"ainda sem nome";
#endif
const char *Txt_You_already_answered_this_survey_before =
#if L==1 // ca
"Vost&egrave; ja ha respost a aquesta enquesta abans.";
#elif L==2 // de
"Sie haben bereits beantwortet dieser Umfrage vor.";
#elif L==3 // en
"You already answered this survey before.";
#elif L==4 // es
"Usted ya respondi&oacute; esta encuesta anteriormente.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez d&eacute;j&agrave; r&eacute;pondu &agrave; ce sondage avant.";
#elif L==6 // gn
"Usted ya respondi&oacute; esta encuesta anteriormente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai gi&agrave; risposto a questo sondaggio prima.";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedzia&lstrok;e&sacute; ju&zdot; wcze&sacute;niej na ten ankiet&eogon;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; j&aacute; respondeu a esso inqu&eacute;rito antes.";
#endif
const char *Txt_You_are_now_LOGGED_IN_as_X = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Vost&egrave; est&agrave; ara %s com a <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Sie sind nun %s als <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"You are now %s as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ahora est&aacute; %s como <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Vous &ecirc;tes maintenant %s en tant que <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ahora est&aacute; %s como <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sei ora %s come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Jeste&sacute; teraz %s jako <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Agora voc&ecirc; est&aacute; %s como <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_You_are_not_enroled_in_any_course[Usr_NUM_SEXS] =
{
#if L==1 // ca // Usr_SEX_UNKNOWN
"No est&agrave; inscrit/a en cap assignatura."
#elif L==2 // de
"Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben."
#elif L==3 // en
"You are not enroled in any course."
#elif L==4 // es
"No est&aacute; inscrito/a en ninguna asignatura."
#elif L==5 // fr
"Vous n'&ecirc;tes pas inscrit &agrave; une mati&egrave;re."
#elif L==6 // gn
"No est&aacute; inscrito/a en ninguna asignatura." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ti sei iscritto/a ad alcun corso."
#elif L==8 // pl
"Nie jeste&sacute; zapisany na &zdot;aden kurs."
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; matriculado/a em nenhuma disciplina."
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_FEMALE
"No est&agrave; inscrita en cap assignatura."
#elif L==2 // de
"Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben."
#elif L==3 // en
"You are not enroled in any course."
#elif L==4 // es
"No est&aacute; inscrita en ninguna asignatura."
#elif L==5 // fr
"Vous n'&ecirc;tes pas inscrit &agrave; une mati&egrave;re."
#elif L==6 // gn
"No est&aacute; inscrita en ninguna asignatura." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ti sei iscritta ad alcun corso."
#elif L==8 // pl
"Nie jeste&sacute; zapisany na &zdot;aden kurs."
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; matriculada em nenhuma disciplina."
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_MALE
"No est&agrave; inscrit en cap assignatura."
#elif L==2 // de
"Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben."
#elif L==3 // en
"You are not enroled in any course."
#elif L==4 // es
"No est&aacute; inscrito en ninguna asignatura."
#elif L==5 // fr
"Vous n'&ecirc;tes pas inscrit &agrave; une mati&egrave;re."
#elif L==6 // gn
"No est&aacute; inscrito en ninguna asignatura." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ti sei iscritto ad alcun corso."
#elif L==8 // pl
"Nie jeste&sacute; zapisany na &zdot;aden kurs."
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; matriculado em nenhuma disciplina."
#endif
,
#if L==1 // ca // Usr_SEX_ALL
"No est&agrave; inscrit/a en cap assignatura."
#elif L==2 // de
"Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben."
#elif L==3 // en
"You are not enroled in any course."
#elif L==4 // es
"No est&aacute; inscrito/a en ninguna asignatura."
#elif L==5 // fr
"Vous n'&ecirc;tes pas inscrit &agrave; une mati&egrave;re."
#elif L==6 // gn
"No est&aacute; inscrito/a en ninguna asignatura." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ti sei iscritto/a ad alcun corso."
#elif L==8 // pl
"Nie jeste&sacute; zapisany na &zdot;aden kurs."
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; matriculado/a em nenhuma disciplina."
#endif
};
const char *Txt_You_can_create_a_new_folder_inside_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Podeu crear una nova carpeta"
" dins de la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen ein neues Verzeichnis"
" im Verzeichnis <strong>%s</strong> anlegen:";
#elif L==3 // en
"You can create a new folder"
" inside the folder <strong>%s</strong>:";
#elif L==4 // es
"Puede crear una nueva carpeta"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez cr&eacute;er un nouveau r&eacute;pertoire"
" dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>:";
#elif L==6 // gn
"Puede crear una nueva carpeta"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; possibile creare una nuova cartella"
" all'interno della cartella <strong>%s</strong>:";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;esz utworzy&cacute; nowy folder"
" wewn&aogon;trz folderu <strong>%s</strong>:";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode criar um novo diret&oacute;rio"
" dentro do diret&oacute;rio <strong>%s</strong>:";
#endif
const char *Txt_You_can_not_create_folders_files_or_links_here =
#if L==1 // ca
"No puede crear carpetas, archivos o enlaces aqu&iacute;."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not create folders, files or links here."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not create folders, files or links here.";
#elif L==4 // es
"No puede crear carpetas, archivos o enlaces aqu&iacute;.";
#elif L==5 // fr
"You can not create folders, files or links here."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede crear carpetas, archivos o enlaces aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare cartelle, file o linki qui.";
#elif L==8 // pl
"You can not create folders, files or links here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode criar pastas, arquivos ou links aqui.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_create_folders_here =
#if L==1 // ca
"No puede crear carpetas aqu&iacute;."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not create folders here."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not create folders here.";
#elif L==4 // es
"No puede crear carpetas aqu&iacute;.";
#elif L==5 // fr
"You can not create folders here."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede crear carpetas aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare cartelle qui.";
#elif L==8 // pl
"You can not create folders here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode criar pastas aqui.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_create_links_here =
#if L==1 // ca
"No puede crear enlaces aqu&iacute;."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not create links here."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not create links here.";
#elif L==4 // es
"No puede crear enlaces aqu&iacute;.";
#elif L==5 // fr
"You can not create links here."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede crear enlaces aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare linki qui.";
#elif L==8 // pl
"You can not create links here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode criar links aqui.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_delete_your_current_nickname =
#if L==1 // ca
"No puede eliminar su apodo actual."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not delete your current nickname."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not delete your current nickname.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar su apodo actual.";
#elif L==5 // fr
"You can not delete your current nickname."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar su apodo actual."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi cancellare il tuo nome utente attuale.";
#elif L==8 // pl
"You can not delete your current nickname."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode excluir sua alcunha atual.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_delete_this_ID =
#if L==1 // ca
"No puede eliminar este ID (DNI/c&eacute;dula)."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not delete this ID."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not delete this ID.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar este ID (DNI/c&eacute;dula).";
#elif L==5 // fr
"You can not delete this ID."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar este ID (DNI/c&eacute;dula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi cancellare questo ID.";
#elif L==8 // pl
"You can not delete this ID."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode excluir este ID.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_disable_file_uploading_once_folders_have_been_created =
#if L==1 // ca
"No puede desactivar la subida de archivos"
" una vez que se han creado carpetas."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen den Upload nicht deaktivieren,"
" wenn bereits Verzeichnisse angelegt worden sind.";
#elif L==3 // en
"You can not disable file uploading"
" once folders have been created.";
#elif L==4 // es
"No puede desactivar la subida de archivos"
" una vez que se han creado carpetas.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas d&eacute;sactiver le t&eacute;l&eacute;chargement de fichiers,"
" une fois des r&eacute;pertoires ont &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"No puede desactivar la subida de archivos"
" una vez que se han creado carpetas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non &egrave; possibile disabilitare il caricamento dei file"
" una volta che le cartelle sono state create.";
#elif L==8 // pl
"You can not disable file uploading"
" once folders have been created."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode desativar o upload de arquivos,"
" uma vez diret&oacute;rios foram criados.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_empty_intermediate_answers =
#if L==1 // ca
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave empty intermediate answers."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave empty intermediate answers.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave empty intermediate answers."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare vuote domande intermedie.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave empty intermediate answers."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar respostas intermedi&aacute;rias vazias.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_description_empty =
#if L==1 // ca
"No puede dejar la descripci&oacute;n vac&iacute;a."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the description empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the description empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar la descripci&oacute;n vac&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the description empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar la descripci&oacute;n vac&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare vuota la descrizione.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the description empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar a descri&ccedil;&atilde;o vazia.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_image_empty =
#if L==1 // ca
"No puede dejar la imagen vac&iacute;a."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the image empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the image empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar la imagen vac&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the image empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar la imagen vac&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare l'image vuota.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the image empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar a imagem vazia.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_IP_address_empty =
#if L==1 // ca
"No puede dejar la direcci&oacute;n IP vac&iacute;a."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the IP address empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the IP address empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar la direcci&oacute;n IP vac&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the IP address empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar la direcci&oacute;n IP vac&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare vuoto l'indirizzo IP.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the IP address empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o endere&ccedil;o IP vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_logo_empty =
#if L==1 // ca
"No puede dejar el logo vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the logo empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the logo empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el logo vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the logo empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el logo vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare vuoto il logo.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the logo empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o logotipo vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_banner_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" del banner <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the banner <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the banner <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del banner <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the banner <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del banner <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del banner <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the banner <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do banner <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_centre_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" del centro <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the centre <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the centre <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del centro <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the centre <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del centro <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del centro <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the centre <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do centro <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_classroom_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No pot deixar el nom"
" de l'aula <strong>%s</strong> buit.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen den Namen"
" des Klassenzimmer <strong>%s</strong> nicht leer lassen.";
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the classroom <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del aula <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas laisser le nom"
" de la salle de classe <strong>%s</strong> vide.";
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del aula <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" della aula <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz zostawi&cacute;"
" pustego imienia w klasie <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" da sala de clase <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_course_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" de la asignatura <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the course <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the course <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" de la asignatura <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the course <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" de la asignatura <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del corso <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the course <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" da disciplina <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_country_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" del pa%iacute;s <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the country <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the country <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del pa%iacute;s <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the country <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del pa%iacute;s <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del paese <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the country <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do pa&iacute;s <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_degree_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the degree <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the degree <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the degree <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" della laurea <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the degree <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do grau <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_department_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" del departamento <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the department <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the department <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del departamento <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the department <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del departamento <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del dipartimento <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the department <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do departamento <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_email_domain_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre "
"del dominio de correo <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the email domain <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the email domain <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del dominio de correo <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the email domain <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del dominio de correo <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del campo mail <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the email domain <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do dom&iacute;nio de email <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_field_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" del campo <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the field <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the field <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del campo <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the field <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del campo <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del campo <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the field <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do campo <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_group_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" del grupo <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the group <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the group <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del grupo <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the group <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del grupo <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del gruppo <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the group <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do grupo <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_holiday_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" de la festividad <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the holiday <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the holiday <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" de la festividad <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the holiday <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" de la festividad <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" della festivit&agrave; <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the holiday <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do feriado <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_institution_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the institution <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the institution <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the institution <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" dell'istituzione <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the institution <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" da institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_link_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" del enlace <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the link <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the link <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del enlace <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the link <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del enlace <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del link <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the link <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do link <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_place_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No pot deixar el nom"
" del lloc <strong>%s</strong> buit.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen den Namen"
" des Standorte <strong>%s</strong> nicht leer lassen.";
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the place <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del lugar <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas laisser le nom"
" du emplacement <strong>%s</strong> vide.";
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del lugar <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del luogo <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz zostawi&cacute; nazwy"
" miejsca <strong>%s</strong> pustego.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" da localiza&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_plugin_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" del complemento <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the plugin <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the plugin <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del complemento <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the plugin <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del complemento <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del plugin <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the plugin <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do plugin <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_tag_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" del descriptor <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the tag <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the tag <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del descriptor <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the tag <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del descriptor <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" dell'etichetta <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the tag <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do descritor <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_type_of_degree_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" del tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the type of degree <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the type of degree <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the type of degree <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del tipo di laurea <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the type of degree <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do tipo de grau <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_name_of_the_type_of_group_X_empty = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No puede dejar el nombre"
" del tipo de grupo <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the name"
" of the type of group <strong>%s</strong> empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the name"
" of the type of group <strong>%s</strong> empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el nombre"
" del tipo de grupo <strong>%s</strong> vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the name"
" of the type of group <strong>%s</strong> empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el nombre"
" del tipo de grupo <strong>%s</strong> vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il nome"
" del tipo di gruppo <strong>%s</strong> vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the name"
" of the type of group <strong>%s</strong> empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o nome"
" do tipo de grupo <strong>%s</strong> vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_URL_empty =
#if L==1 // ca
"No puede dejar el URL vac&iacute;o."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the URL empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the URL empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el URL vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the URL empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el URL vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare l'URL vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the URL empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o URL vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_web_address_empty =
#if L==1 // ca
"No puede dejar la direcci&oacute;n web vac&iacute;a."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not leave the web address empty."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not leave the web address empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar la direcci&oacute;n web vac&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"You can not leave the web address empty."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede dejar la direcci&oacute;n web vac&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare l'indirizzo web vuoto.";
#elif L==8 // pl
"You can not leave the web address empty."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o endere&ccedil;o web vazio.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_paste_file_or_folder_here =
#if L==1 // ca
"No puede pegar un archivo o carpeta aqu&iacute;."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not paste file or folder here."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not paste file or folder here.";
#elif L==4 // es
"No puede pegar un archivo o carpeta aqu&iacute;.";
#elif L==5 // fr
"You can not paste file or folder here."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede pegar un archivo o carpeta aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi copiare file o cartella qui.";
#elif L==8 // pl
"You can not paste file or folder here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode colar arquivos ou pastas aqui.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_remove_this_file_or_link =
#if L==1 // ca
"No puede eliminar este archivo o enlace."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not remove this file or link."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not remove this file or link.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar este archivo o enlace.";
#elif L==5 // fr
"You can not remove this file or link."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar este archivo o enlace."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rimuovere questo file o link.";
#elif L==8 // pl
"You can not remove this file or link."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode remover este arquivo ou link.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_remove_this_folder =
#if L==1 // ca
"No puede eliminar esta carpeta."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not remove this folder."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not remove this folder.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar esta carpeta.";
#elif L==5 // fr
"You can not remove this folder."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar esta carpeta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rimuovere questa cartella.";
#elif L==8 // pl
"You can not remove this folder."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode remover esta pasta.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_remove_a_country_with_institutions_or_users =
#if L==1 // ca
"No puede eliminar un pa&iacute;s con instituciones o usuarios."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not remove a country with institutions or users."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not remove a country with institutions or users.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar un pa&iacute;s con instituciones o usuarios.";
#elif L==5 // fr
"You can not remove a country with instituciones or users."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar un pa&iacute;s con instituciones o usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rimuovere un paese con istituzioni o utenti.";
#elif L==8 // pl
"You can not remove a country with instituciones or users."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode remover um pa&iacute;s com instituciones ou usu&aacute;rios.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_rename_this_folder =
#if L==1 // ca
"No puede cambiar el nombre de esta carpeta."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not rename this folder."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not rename this folder.";
#elif L==4 // es
"No puede cambiar el nombre de esta carpeta.";
#elif L==5 // fr
"You can not rename this folder."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede cambiar el nombre de esta carpeta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rinominare questa cartella.";
#elif L==8 // pl
"You can not rename this folder."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode renomear esta pasta.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_send_a_message_to_so_many_recipients_ =
#if L==1 // ca
"No puede enviar un mensaje a tantísimos destinatarios."
" Es mejor usar los foros."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can not send a message to so many recipients."
" Better use the forums."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can not send a message to so many recipients."
" Better use the forums.";
#elif L==4 // es
"No puede enviar un mensaje a tantísimos destinatarios."
" Es mejor usar los foros.";
#elif L==5 // fr
"You can not send a message to so many recipients."
" Better use the forums."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No puede enviar un mensaje a tantísimos destinatarios."
" Es mejor usar los foros."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi inviare un messaggio a così tanti destinatari."
" Meglio usare il forum.";
#elif L==8 // pl
"You can not send a message to so many recipients."
" Better use the forums."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode enviar uma mensagem para tantos destinat&aacute;rios."
" Melhor usar os f&oacute;runs.";
#endif
const char *Txt_You_can_not_take_a_new_test_until =
#if L==1 // ca
"No podr&agrave; fer un test fins";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen nicht einen neuen Test bis";
#elif L==3 // en
"You can not take a new test until";
#elif L==4 // es
"No podr&aacute; hacer un nuevo test hasta";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas passer un nouveau test avant";
#elif L==6 // gn
"No podr&aacute; hacer un nuevo test hasta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si pu&ograve; fare un nuovo test fino";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;na wykona&cacute; nowy test do";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode fazer um novo teste at&eacute;";
#endif
const char *Txt_You_can_only_perform_X_further_actions_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Solo podr&aacute; realizar %u acciones m&aacute;s"
" si no env&iacute;a su fotograf&iacute;a."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can only perform %u further actions"
" if you don't send your photo."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can only perform %u further actions"
" if you don't send your photo.";
#elif L==4 // es
"Solo podr&aacute; realizar %u acciones m&aacute;s"
" si no env&iacute;a su fotograf&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"You can only perform %u further actions"
" if you don't send your photo."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Solo podr&aacute; realizar %u acciones m&aacute;s"
" si no env&iacute;a su fotograf&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Puoi solo realizzare %u massime azioni"
" se non hai inviato la tua foto.";
#elif L==8 // pl
"You can only perform %u further actions"
" if you don't send your photo."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; s&oacute; pode executar %u a&ccedil;&otilde;es adicionais"
" se n&atilde;o enviar sua foto.";
#endif
const char *Txt_You_can_only_receive_email_notifications_if_ = // Warning: it is very important to include five %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Nom&eacute;s podr&agrave; rebre notificacions per correu"
" si la seva adre&ccedil;a de correu est&agrave; confirmada (%s &gt; %s)"
" i acaba en un dels dominis permesos (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen nur E-Mail-Anmeldungen zu erhalten,"
" wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse best&uuml;tigt wird (%s &gt; %s),"
" und endet in einer der erlaubt Domains (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==3 // en
"You can only receive email notifications"
" if your email address is confirmed (%s &gt; %s)"
" and ends in one of the allowed domains (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==4 // es
"Solo podr&aacute; recibir notificaciones por correo"
" si su direcci&oacute;n de correo est&aacute; confirmada (%s &gt; %s)"
" y termina en uno de los dominios permitidos (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez recevoir des notifications par email"
" si votre adresse email est confirm&eacute; (%s &gt; %s)"
" et se termine dans l'un des domaines autoris&eacute;s (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==6 // gn
"Solo podr&aacute; recibir notificaciones por correo"
" si su direcci&oacute;n de correo est&aacute; confirmada (%s &gt; %s)"
" y termina en uno de los dominios permitidos (%s &gt; %s &gt; %s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Puoi solo ricevere email di notifica"
" se la tua email &egrave; confermata (%s &gt; %s)"
" e si termina in uno dei domini consentiti (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;na otrzyma&cacute; tylko informacj&eogon;,"
" czy adres email jest potwierdzone (%s &gt; %s),"
" a ko&nacute;czy si&eogon; w jednej z dozwolone domeny (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; s&oacute; pode receber notifica&ccedil;&otilde;es de email"
" se o seu endere&ccedil;o de email est&aacute; confirmado (%s &gt; %s)"
" e termina em um dos dom&iacute;nios permitidos (%s &gt; %s &gt; %s).";
#endif
const char *Txt_You_can_register_voluntarily_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Puede apuntarse voluntariamente a un grupo de tipo %s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can register voluntarily in one group of type %s."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can register voluntarily in one group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Puede apuntarse voluntariamente a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"You can register voluntarily in one group of type %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Puede apuntarse voluntariamente a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ti puoi registrare volontariamente in uno dei gruppi di tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"You can register voluntarily in one group of type %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode se inscrever voluntariamente em um grupo do tipo %s.";
#endif
const char *Txt_You_can_register_voluntarily_in_one_or_more_groups_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Puede apuntarse voluntariamente"
" a uno o a varios grupos de tipo %s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can register voluntarily"
" in one or more groups of type %s."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can register voluntarily"
" in one or more groups of type %s.";
#elif L==4 // es
"Puede apuntarse voluntariamente"
" a uno o a varios grupos de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"You can register voluntarily"
" in one or more groups of type %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Puede apuntarse voluntariamente"
" a uno o a varios grupos de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ti puoi registrare volontariamente"
" in uno o pi&ugrave; gruppi di tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"You can register voluntarily"
" in one or more groups of type %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode se inscrever voluntariamente"
" em um ou mais grupos do tipo %s.";
#endif
const char *Txt_You_can_search_for_courses_select_them_and_request_your_enrolment_in_them =
#if L==1 // ca
"Podeu cercar assignatures, seleccionar-les"
" i sol&middot;licitar la seva inscripci&oacute; en elles.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen f&uuml;r Kurse zu suchen, w&auml;hlen Sie sie aus"
" und fordern Sie Ihre Anmeldung in ihnen.";
#elif L==3 // en
"You can search for courses, select them"
" and request your enrolment in them.";
#elif L==4 // es
"Puede buscar asignaturas, seleccionarlas"
" y solicitar su inscripci&oacute;n en ellas.";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez rechercher des cours, s&eacute;lectionnez-les"
" et demander votre inscription en eux.";
#elif L==6 // gn
"Puede buscar asignaturas, seleccionarlas"
" y solicitar su inscripci&oacute;n en ellas."; // Okoteve traducción"
#elif L==7 // it
"&Egrave; possibile cercare corsi, selezionarli"
" e richiedere l'iscrizione in loro.";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;esz szuka&cacute; kurs&oacute;w, zaznacz je"
" i poprosi&cacute; o rejestracj&eogon; w nich.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode procurar por cursos, selecion&aacute;-los"
" e solicitar a sua inscri&ccedil;&atilde;o nos mesmos.";
#endif
const char *Txt_You_can_send_a_file_with_an_image_in_PNG_format_transparent_background_and_size_X_Y = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato <em>PNG</em>,"
" fondo transparente y tama&ntilde;o %u&times;%u p&iacute;xeles."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You can send a file with an image in <em>PNG</em> format,"
" transparent background and size %u&times;%u pixels."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You can send a file with an image in <em>PNG</em> format,"
" transparent background and size %u&times;%u pixels.";
#elif L==4 // es
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato <em>PNG</em>,"
" fondo transparente y tama&ntilde;o %u&times;%u p&iacute;xeles.";
#elif L==5 // fr
"You can send a file with an image in <em>PNG</em> format,"
" transparent background and size %u&times;%u pixels."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato <em>PNG</em>,"
" fondo transparente y tama&ntilde;o %u&times;%u p&iacute;xeles."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Puoi inviare un file con un'immagine in formato <em>PNG</em>,"
" sfondo trasparente e di dimensione %u&times;%u pixel.";
#elif L==8 // pl
"You can send a file with an image in <em>PNG</em> format,"
" transparent background and size %u&times;%u pixels."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode enviar um arquivo com uma imagem no formato <em>PNG</em>,"
" fundo transparente e tamanho %u&times;%u pixels.";
#endif
const char *Txt_You_can_send_a_file_with_an_image_in_JPEG_format_ =
#if L==1 // ca
"Podeu enviar un arxiu amb una imatge en format <em>JPEG</em>.<br />"
"La imatge ha de contenir almenys un rostre en posici&oacute; vertical i frontal,"
" i amb el fons blanc o molt clar.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen eine Datei mit einem Bild im <em>JPEG</em>-Format senden.<br />"
"Das Bild muss mindestens eine Fl&auml;che in vertikaler und frontaler Position enthalten,"
" und der Hintergrund muss wei&szlig; oder sehr hell sein.";
#elif L==3 // en
"You can send a file with an image in <em>JPEG</em> format.<br />"
"The image must contain at least one face in vertical and frontal position,"
" and the background must be white or very light.";
#elif L==4 // es
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato <em>JPEG</em>.<br />"
"La imagen debe contener al menos un rostro en posici&oacute;n vertical y frontal,"
" y con el fondo blanco o muy claro.";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez envoyer un fichier avec une image au format JPEG.<br />"
"L'image doit contenir au moins un visage en position verticale et frontale,"
" et le fond doit &ecirc;tre blanc ou tr&egrave;s clair.";
#elif L==6 // gn
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato <em>JPEG</em>.<br />"
"La imagen debe contener al menos un rostro en posici&oacute;n vertical y frontal,"
" y con el fondo blanco o muy claro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; possibile inviare un file in un'immagine con formato <em>JPEG</em>.<br />"
"L'immagine deve contenere almeno una faccia in posizione verticale e frontale,"
" e lo sfondo deve essere bianco o molto chiaro.";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;esz wys&lstrok;a&cacute; plik obrazu w formacie <em>JPEG</em>.<br />"
"Obraz musi zawiera&cacute; co najmniej jedn&aogon; twarz w pozycji pionowej jak i czo&lstrok;owego,"
" a t&lstrok;o musi by&cacute; bia&lstrok;y lub bardzo jasnym.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode enviar um arquivo em uma imagem com formato <em>JPEG</em>.<br />"
"A imagem deve conter pelo menos um rosto na posi&ccedil;&atilde;o vertical e frontal,"
" eo fundo deve ser branco ou muito claro.";
#endif
const char *Txt_You_dont_follow_any_user =
#if L==1 // ca
"Vost&egrave; no segueix a cap usuari.";
#elif L==2 // de
"Sie haben noch keine Benutzer folgen.";
#elif L==3 // en
"You don't follow any user.";
#elif L==4 // es
"Usted no sigue a ning&uacute;n usuario.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne suivez pas aucun utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"Usted no sigue a ning&uacute;n usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si seguono gli utenti.";
#elif L==8 // pl
"Nie po &zdot;adnej u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o segue nenhum usu&aacute;rio.";
#endif
const char *Txt_You_dont_have_permission_to_perform_this_action =
#if L==1 // ca
"Vost&egrave; no t&eacute; perm&iacute;s"
" per realitzar aquesta acci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keine Berechtigung,"
" um diese Handlung durchzuf&uuml;hren.";
#elif L==3 // en
"You don't have permission"
" to perform this action.";
#elif L==4 // es
"Usted no tiene permiso"
" para realizar esta acci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas la permission"
" d'effectuer cette action.";
#elif L==6 // gn
"Usted no tiene permiso"
" para realizar esta acci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si dispone dell'autorizzazione"
" per eseguire questa azione.";
#elif L==8 // pl
"You don't have permission"
" to perform this action."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o tem permiss&atilde;o"
" para realizar esta a&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_You_have_confirmed_that_you_have_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Usted ha confirmado que ha leido esta informaci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You have confirmed that you have read this information."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You have confirmed that you have read this information.";
#elif L==4 // es
"Usted ha confirmado que ha leido esta informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"You have confirmed that you have read this information."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Usted ha confirmado que ha leido esta informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai confermato che hai letto questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"You have confirmed that you have read this information."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; confirmou que leu esta informa&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_You_have_confirmed_your_enrolment_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Usted ha confirmado su inscripci&oacute;n"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You have confirmed your enrolment"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You have confirmed your enrolment"
" in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Usted ha confirmado su inscripci&oacute;n"
" en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"You have confirmed your enrolment"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Usted ha confirmado su inscripci&oacute;n"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai confermato la tua registrazione"
" in questo corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"You have confirmed your enrolment"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; confirmou sua inscri&ccedil;&atilde;o"
" na disciplina <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_You_have_eliminated_the_confirmation_that_you_have_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Usted ha eliminado la confirmaci&oacute;n"
" de que ha leido esta informaci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You have eliminated the confirmation"
" that you have read this information."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You have eliminated the confirmation"
" that you have read this information.";
#elif L==4 // es
"Usted ha eliminado la confirmaci&oacute;n"
" de que ha leido esta informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"You have eliminated the confirmation"
" that you have read this information."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Usted ha eliminado la confirmaci&oacute;n"
" de que ha leido esta informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai rimosso la conferma"
" che hai letto questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"You have eliminated the confirmation"
" that you have read this information."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; eliminou a confirma&ccedil;&atilde;o"
" de que leu esta informa&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_You_have_followed_one_user =
#if L==1 // ca
"Ha seguit a un usuari.";
#elif L==2 // de
"Sie haben einen Benutzer verfolgt.";
#elif L==3 // en
"You have followed one user.";
#elif L==4 // es
"Ha seguido a un usuario.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez suivi un utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"Ha seguido a un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai seguito un utente.";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;ledzi&lstrok;e&sacute; jednego u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; seguiu um usu&aacute;rio.";
#endif
const char *Txt_You_have_followed_X_users = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ha seguit a %u usuaris.";
#elif L==2 // de
"Sie haben %u Benutzer verfolgt.";
#elif L==3 // en
"You have followed %u users.";
#elif L==4 // es
"Ha seguido a %u usuarios.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez suivi %u utilisateurs.";
#elif L==6 // gn
"Ha seguido a %u usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai seguito %u utenti.";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;ledzi&lstrok;e&sacute; %u u&zdot;ytkownik&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; seguiu %u usu&aacute;rios.";
#endif
const char *Txt_You_have_no_notifications =
#if L==1 // ca
"No tens notificacions.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keine Benachrichtigungen.";
#elif L==3 // en
"You have no notifications.";
#elif L==4 // es
"No tiene notificaciones.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez aucune notification.";
#elif L==6 // gn
"No tiene notificaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono notifiche.";
#elif L==8 // pl
"Nie masz &zdot;adnych powiadomie&nacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o tem notifica&ccedil;&otilde;es.";
#endif
const char *Txt_You_have_no_unread_notifications =
#if L==1 // ca
"No tens notificacions sense llegir.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keine ungelesenen Benachrichtigungen.";
#elif L==3 // en
"You have no unread notifications.";
#elif L==4 // es
"No tiene notificaciones sin leer.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez aucune notification non lue.";
#elif L==6 // gn
"No tiene notificaciones sin leer."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono notifiche non lette.";
#elif L==8 // pl
"Nie masz nieprzeczytanych powiadomie&nacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o tem notifica&ccedil;&otilde;es n&atilde;o lidas.";
#endif
const char *Txt_You_have_not_banned_any_sender =
#if L==1 // ca
"No ha bloqueado ning&uacute;n remitente."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You have not banned any sender."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You have not banned any sender.";
#elif L==4 // es
"No ha bloqueado ning&uacute;n remitente.";
#elif L==5 // fr
"You have not banned any sender."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No ha bloqueado ning&uacute;n remitente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"You have not banned any sender."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"You have not banned any sender."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o baniu nenhum remetente.";
#endif
const char *Txt_You_have_not_confirmed_the_action =
#if L==1 // ca
"No ha confirmat l'acci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Sie haben nicht die Aktion best&auml;tigt.";
#elif L==3 // en
"You have not confirmed the action.";
#elif L==4 // es
"No ha confirmado la acci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas confirm&eacute; l'action.";
#elif L==6 // gn
"No ha confirmado la acci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai inserito correttamente la tua password.";
#elif L==8 // pl
"Nie potwierdzi&lstrok;y dzia&lstrok;anie.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; ainda n&atilde;o confirmou a a&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_You_have_not_entered_your_password_correctly =
#if L==1 // ca
"No ha introdu&iuml;t correctament la seva contrasenya.";
#elif L==2 // de
"Sie haben Ihr Passwort nicht korrekt eingegeben wurde.";
#elif L==3 // en
"You have not entered your password correctly.";
#elif L==4 // es
"No ha introducido correctamente su contrase&ntilde;a.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas entr&eacute; votre mot de passe correctement.";
#elif L==6 // gn
"No ha introducido correctamente su contrase&ntilde;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai inserito correttamente la tua password.";
#elif L==8 // pl
"Nie wpisa&lstrok;e&sacute; poprawnie has&lstrok;o.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o digitou sua senha corretamente.";
#endif
const char *Txt_You_have_not_written_twice_the_same_new_password =
#if L==1 // ca
"No ha escrito dos veces la misma contrase&ntilde;a nueva."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You have not written twice the same new password."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You have not written twice the same new password.";
#elif L==4 // es
"No ha escrito dos veces la misma contrase&ntilde;a nueva.";
#elif L==5 // fr
"You have not written twice the same new password."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No ha escrito dos veces la misma contrase&ntilde;a nueva."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai scritto due volte la stessa password nuova.";
#elif L==8 // pl
"You have not written twice the same new password."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o escreveu duas vezes a mesma nova senha.";
#endif
const char *Txt_You_have_stopped_following_one_user =
#if L==1 // ca
"Ha deixat de seguir a un usuari.";
#elif L==2 // de
"Sie haben aufgeh&ouml;rt, einem Benutzer zu folgen.";
#elif L==3 // en
"You have stopped following one user.";
#elif L==4 // es
"Ha dejado de seguir a un usuario.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez arr&ecirc;t&eacute; de suivre un utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"Ha dejado de seguir a un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai smesso di seguire un utente.";
#elif L==8 // pl
"Przesta&lstrok;e&sacute; obserwowa&cacute; u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; parou de seguir um usu&aacute;rio.";
#endif
const char *Txt_You_have_stopped_following_X_users = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ha deixat de seguir a %u usuaris.";
#elif L==2 // de
"Sie haben aufgeh&ouml;rt, %u Benutzern zu folgen.";
#elif L==3 // en
"You have stopped following %u users.";
#elif L==4 // es
"Ha dejado de seguir a %u usuarios.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez cess&eacute; de suivre %u utilisateurs.";
#elif L==6 // gn
"Ha dejado de seguir a %u usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai smesso di seguire %u utenti.";
#elif L==8 // pl
"Zatrzyma&lstrok;e&sacute; &sacute;ledzenie %u u&zdot;ytkownik&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; parou de seguir %u usu&aacute;rios.";
#endif
const char *Txt_You_have_to_register_compulsorily_at_least_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Tiene que apuntarse obligatoriamente al menos a un grupo de tipo %s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You have to register compulsorily at least in one group of type %s."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You have to register compulsorily at least in one group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Tiene que apuntarse obligatoriamente al menos a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"You have to register compulsorily at least in one group of type %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Tiene que apuntarse obligatoriamente al menos a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi registrarti obbligatoriamente almeno in uno dei gruppi del tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"You have to register compulsorily at least in one group of type %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; tem que se registrar obrigatoriamente pelo menos em um grupo do tipo %s.";
#endif
const char *Txt_You_have_to_register_compulsorily_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Tiene que apuntarse obligatoriamente a un grupo de tipo %s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You have to register compulsorily in one group of type %s."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You have to register compulsorily in one group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Tiene que apuntarse obligatoriamente a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"You have to register compulsorily in one group of type %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Tiene que apuntarse obligatoriamente a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi registrarti obbligatoriamente in uno dei gruppi del tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"You have to register compulsorily in one group of type %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; tem que se registrar obrigatoriamente em um grupo do tipo %s.";
#endif
const char *Txt_You_must_enter_an_integer_value_as_the_correct_answer =
#if L==1 // ca
"Debe escribir un valor entero como respuesta correcta."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must enter an integer value as the correct answer."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"You must enter an integer value as the correct answer.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir un valor entero como respuesta correcta.";
#elif L==5 // fr
"You must enter an integer value as the correct answer."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe escribir un valor entero como respuesta correcta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inserire un valore intero come risposta corretta.";
#elif L==8 // pl
"You must enter an integer value as the correct answer."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve inserir um valor inteiro como a resposta correta.";
#endif
const char *Txt_You_must_enter_the_range_of_floating_point_values_allowed_as_answer =
#if L==1 // ca
"Debe escribir el intervalo de valores reales permitidos como respuesta."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must enter the range of floating point values allowed as answer."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"You must enter the range of floating point values allowed as answer.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir el intervalo de valores reales permitidos como respuesta.";
#elif L==5 // fr
"You must enter the range of floating point values allowed as answer."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe escribir el intervalo de valores reales permitidos como respuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inserire il range di valori reali permessi come risposta.";
#elif L==8 // pl
"You must enter the range of floating point values allowed as answer."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve inserir o intervalo de valores de ponto flutuante permitidos como resposta.";
#endif
const char *Txt_You_must_enter_your_nick_email_or_ID =
#if L==1 // ca
"Ha d'escriure el seu @sobrenom, correu o ID (DNI/c&egrave;dula).";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre @Benutzername, Email oder Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"You must enter your @nick, email or ID.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir su @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula).";
#elif L==5 // fr
"Vous devez entrer votre @surnom, courrier ou num&eacute;ro d'identit&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir su @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inserire il tuo @nome-utente, email o numero carta d'identit&agrave;.";
#elif L==8 // pl
"Musisz napisa&cacute; @pseudonim, email lub ID.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve digitar seu @alcunha, email ou n&ordm; identif.";
#endif
const char *Txt_You_must_mark_an_answer_as_correct =
#if L==1 // ca
"Debe marcar alguna respuesta como correcta."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must mark an answer as correct."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must mark an answer as correct.";
#elif L==4 // es
"Debe marcar alguna respuesta como correcta.";
#elif L==5 // fr
"You must mark an answer as correct."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe marcar alguna respuesta como correcta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi segnare una risposta come corretta.";
#elif L==8 // pl
"You must mark an answer as correct."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve marcar uma resposta como correta.";
#endif
const char *Txt_You_must_select_a_T_F_answer =
#if L==1 // ca
"Debe seleccionar una respuesta V o F."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must select a T/F answer."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must select a T/F answer.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar una respuesta V o F.";
#elif L==5 // fr
"You must select a T/F answer."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar una respuesta V o F."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare una risposta V/F.";
#elif L==8 // pl
"You must select a T/F answer."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve selecionar uma resposta V ou F.";
#endif
const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_recipients =
#if L==1 // ca
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s destinatarios."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Es muss mindestens ein Empf&auml;nger angegeben werden.";
#elif L==3 // en
"You must select one or more recipients.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s destinatarios.";
#elif L==5 // fr
"You must select one or more recipients."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s destinatarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare uno o pi&ugrave; destinatari.";
#elif L==8 // pl
"You must select one or more recipients."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve selecionar um ou mais destinat&aacute;rios.";
#endif
const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_tags =
#if L==1 // ca
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s descriptores."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Es muss mindestens ein Tag ausgew&auml;hlt werden.";
#elif L==3 // en
"You must select one or more tags.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s descriptores.";
#elif L==5 // fr
"You must select one or more tags."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s descriptores."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare una o pi&ugrave; etichette.";
#elif L==8 // pl
"You must select one or more tags."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve selecionar uma ou mais descritores.";
#endif
const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_types_of_answer =
#if L==1 // ca
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s tipos de respuesta."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Es muss mindestens ein Antworttyp ausgew&auml;hlt werden.";
#elif L==3 // en
"You must select one or more types of answer.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s tipos de respuesta.";
#elif L==5 // fr
"You must select one or more types of answer."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s tipos de respuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare uno o pi&ugrave; tipi di risposta.";
#elif L==8 // pl
"You must select one or more types of answer."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve selecionar um ou mais tipos de resposta.";
#endif
const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_users =
#if L==1 // ca
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s usuarios."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Es muss mindestens ein Benutzer ausgew&auml;hlt werden.";
#elif L==3 // en
"You must select one or more users.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s usuarios.";
#elif L==5 // fr
"You must select one or more users."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare uno o pi&ugrave; utenti.";
#elif L==8 // pl
"You must select one or more users."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve selecionar um ou mais usu&acute;rios.";
#endif
const char *Txt_You_must_send_your_photo_because_ =
#if L==1 // ca
"Tiene que enviar su fotograf&iacute;a,"
" ya que ha agotado el n&uacute;mero de accesos"
" permitido sin fotograf&iacute;a."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must send your photo,"
" because you have exhausted the number of clicks"
" allowed without photo."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must send your photo,"
" because you have exhausted the number of clicks"
" allowed without photo.";
#elif L==4 // es
"Tiene que enviar su fotograf&iacute;a,"
" ya que ha agotado el n&uacute;mero de accesos"
" permitido sin fotograf&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"You must send your photo,"
" because you have exhausted the number of clicks"
" allowed without photo."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Tiene que enviar su fotograf&iacute;a,"
" ya que ha agotado el n&uacute;mero de accesos"
" permitido sin fotograf&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inviare la tua foto,"
" perch&egrave; hai esaurito il numero di accessi"
" permessi senza foto.";
#elif L==8 // pl
"You must send your photo,"
" because you have exhausted the number of clicks"
" allowed without photo."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve enviar sua foto,"
" porque esgotou o n&uacute;mero de cliques"
" permitidos sem foto.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_image_of_the_new_banner =
#if L==1 // ca
"Debe especificar la imagen"
" del nuevo banner."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the image"
" of the new banner."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the image"
" of the new banner.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar la imagen"
" del nuevo banner.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the image"
" of the new banner."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar la imagen"
" del nuevo banner."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare l'image"
" del nuovo banner.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the image"
" of the new banner."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar a imagem"
" do novo banner.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_logo_the_application_key_the_URL_and_the_IP_address_of_the_new_plugin =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el logo, la clave de aplicaci&oacute;n,"
" el URL y la IP del nuevo complemento."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the logo, the application key,"
" the URL and the IP address of the new plugin."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the logo, the application key,"
" the URL and the IP address of the new plugin.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el logo, la clave de aplicaci&oacute;n,"
" el URL y la IP del nuevo complemento.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the logo, the application key,"
" the URL and the IP address of the new plugin."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el logo, la clave de aplicaci&oacute;n,"
" el URL y la IP del nuevo complemento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il logo, il codice di applicazione,"
" l'URL e l'indirizzo IP del nuovo plugin.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the logo, the application key,"
" the URL and the IP address of the new plugin."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o logotipo, a chave do aplicativo,"
" o URL e o endere&ccedil;o IP do novo plugin.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_numerical_code_of_the_new_country =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el c&oacute;digo num&eacute;rico ISO 3166-1 del nuevo pa&iacute;s."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the ISO 3166-1 numerical code of the new country."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the ISO 3166-1 numerical code of the new country.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el c&oacute;digo num&eacute;rico ISO 3166-1 del nuevo pa&iacute;s.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the ISO 3166-1 numerical code of the new country."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el c&oacute;digo num&eacute;rico ISO 3166-1 del nuevo pa&iacute;s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il codice numerico ISO 3166-1 del nuovo paese.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the ISO 3166-1 numerical code of the new country."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o c&oacute;digo num&eacute;rico ISO 3166-1 do novo pa&iacute;s.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_name_and_the_description_of_the_new_plugin =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre y la descripci&oacute;n del nuevo complemento."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the name and the description of the new plugin."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the name and the description of the new plugin.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre y la descripci&oacute;n del nuevo complemento.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the name and the description of the new plugin."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre y la descripci&oacute;n del nuevo complemento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome e la descrizione del nuovo plugin.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the name and the description of the new plugin."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome e a descri&ccedil;&atilde;o do novo plugin.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_name_of_the_new_country_in_all_languages =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre del nuevo pa&iacute;s en todos los idiomas."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the name of the new country in all languages."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the name of the new country in all languages.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre del nuevo pa&iacute;s en todos los idiomas.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the name of the new country in all languages."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre del nuevo pa&iacute;s en todos los idiomas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome del nuovo paese in tutte le lingue.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the name of the new country in all languages."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome do novo pa&iacute;s em todos os idiomas.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_name_of_the_new_group =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre del nuevo grupo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the name of the new group."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the name of the new group.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre del nuevo grupo.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the name of the new group."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre del nuevo grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome del nuovo gruppo.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the name of the new group."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome do novo grupo.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_name_of_the_new_holiday =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre de la nueva festividad."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the name of the new holiday."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the name of the new holiday.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre de la nueva festividad.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the name of the new holiday."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre de la nueva festividad."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome della nuova festivit&agrave;.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the name of the new holiday."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome do novo feriado.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_name_of_the_new_record_field =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre del nuevo campo de ficha."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the name of the new record field."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the name of the new record field.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre del nuevo campo de ficha.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the name of the new record field."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre del nuevo campo de ficha."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome del nuovo campo di scheda.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the name of the new record field."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome do novo campo de cart&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_name_of_the_new_type_of_degree =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre del nuevo tipo de titulaci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the name of the new type of degree."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the name of the new type of degree.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre del nuevo tipo de titulaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the name of the new type of degree."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre del nuevo tipo de titulaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome del nuovo tipo di laurea.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the name of the new type of degree."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome do novo tipo de grau.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_name_of_the_new_type_of_group =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre del nuevo tipo de grupo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the name of the new type of group."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the name of the new type of group.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre del nuevo tipo de grupo.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the name of the new type of group."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre del nuevo tipo de grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome del nuovo tipo di gruppo.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the name of the new type of group."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome do novo tipo de grupo.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name_of_the_new_banner =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo banner."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the short name and the full name"
" of the new banner."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the short name and the full name"
" of the new banner.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo banner.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the short name and the full name"
" of the new banner."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo banner."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome breve e completo"
" del nuovo banner.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the short name and the full name"
" of the new banner."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome abreviado e o nome completo"
" do novo banner.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name_of_the_new_centre =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo centro."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the short name and the full name"
" of the new centre."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the short name and the full name"
" of the new centre.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo centro.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the short name and the full name"
" of the new centre."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo centro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome breve e completo"
" del nuovo centro.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the short name and the full name"
" of the new centre."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome abreviado e o nome completo"
" do novo centro.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name_of_the_new_classroom =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar el nom curt i el nom complet"
" de la nova aula.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uml;ssen den Kurznamen und den vollst&auml;ndigen Namen"
" des neuen Klassenzimmers angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the short name and the full name"
" of the new classroom.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" de la nueva aula.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier le nom abr&eacute;g&eacute; et le nom complet"
" de la nouvelle salle de classe.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" de la nueva aula."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome breve e completo"
" della nuova aula.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; kr&oacute;tk&aogon; nazw&eogon; i pe&lstrok;n&aogon; nazw&eogon;"
" nowej klasy.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome abreviado e o nome completo"
" da nova sala de aula.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name_of_the_new_course =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" de la nueva asignatura."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the short name and the full name"
" of the new course."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the short name and the full name"
" of the new course.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" de la nueva asignatura.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the short name and the full name"
" of the new course."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" de la nueva asignatura."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome breve e completo"
" del nuovo corso.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the short name and the full name"
" of the new course."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome abreviado e o nome completo"
" da nova disciplina.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name_of_the_new_degree =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" de la nueva titulaci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the short name and the full name"
" of the new degree."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the short name and the full name"
" of the new degree.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" de la nueva titulaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the short name and the full name"
" of the new degree."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" de la nueva titulaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome breve e completo"
" della nuova laurea.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the short name and the full name"
" of the new degree."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome abreviado e o nome completo"
" do novo grau.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name_of_the_new_department =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo departamento."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the short name and the full name"
" of the new department."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the short name and the full name"
" of the new department.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo departamento.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the short name and the full name"
" of the new department."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo departamento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome breve e completo"
" del nuovo dipartimento.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the short name and the full name"
" of the new department."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome abreviado e o nome completo"
" do novo departamento.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name_of_the_new_institution =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" de la nueva instituci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the short name and the full name"
" of the new institution."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the short name and the full name"
" of the new institution.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" de la nueva instituci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the short name and the full name"
" of the new institution."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" de la nueva instituci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome breve e completo"
" della nuova instituzione.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the short name and the full name"
" of the new institution."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome abreviado e o nome completo"
" da nova institui&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name_of_the_new_link =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo enlace."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the short name and the full name"
" of the new link."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the short name and the full name"
" of the new link.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo enlace.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the short name and the full name"
" of the new link."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo enlace."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome breve e completo"
" del nuovo link.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the short name and the full name"
" of the new link."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome abreviado e o nome completo"
" do novo link.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name_of_the_new_email_domain =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo dominio de correo."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the short name and the full name"
" of the new email domain."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the short name and the full name"
" of the new email domain.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo dominio de correo.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the short name and the full name"
" of the new email domain."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo dominio de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome breve e completo"
" del nuovo campo mail.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the short name and the full name"
" of the new email domain."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome abreviado e o nome completo"
" do novo dom&iacute;nio de email.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name_of_the_new_place =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar el nom curt i el nom complet"
" del nou lloc.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uml;ssen den Kurznamen und den vollst&auml;ndigen Namen"
" des neuen Standortes angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the short name and the full name"
" of the new place.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo lugar.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier le nom abr&eacute;g&eacute; et le nom complet"
" du nouvel emplacement.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo"
" del nuevo lugar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome breve e completo"
" del nuovo luogo.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; kr&oacute;tk&aogon; nazw&eogon; i pe&lstrok;n&aogon; nazw&eogon;"
" nowego miejsca.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome abreviado e o nome completo"
" da nova localiza&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_title_of_the_assignment =
#if L==1 // ca
"Cal especificar el t&iacute;tol de l'activitat.";
#elif L==2 // de
"Die Aufgabe muss angegeben werden.";
#elif L==3 // en
"You must specify the title of the assignment.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el t&iacute;tulo de la actividad.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier le titre de l'activit&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el t&iacute;tulo de la actividad."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; necessario specificare il titolo dell'attivit&agrave;.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; tytu&lstrok; zadania.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o t&iacute;tulo da atividade.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_title_of_the_event =
#if L==1 // ca
"Cal especificar el t&iacute;tol de l'esdeveniment.";
#elif L==2 // de
"Der Ereignis muss angegeben werden.";
#elif L==3 // en
"You must specify the title of the event.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el t&iacute;tulo del evento.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier le titre du &eacute;v&eacute;nement.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el t&iacute;tulo del evento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; necessario specificare il titolo del evento.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; tytu&lstrok; wydarzenia.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o t&iacute;tulo do evento.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_title_of_the_game =
#if L==1 // ca
"Cal especificar el t&iacute;tol del joc.";
#elif L==2 // de
"Die Spiel muss angegeben werden.";
#elif L==3 // en
"You must specify the title of the game.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el t&iacute;tulo del juego.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier le titre du jeu.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el t&iacute;tulo del juego."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; necessario specificare il titolo del gioco.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; tytu&lstrok; gra.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o t&iacute;tulo do jogo.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_title_of_the_project =
#if L==1 // ca
"Cal especificar el t&iacute;tol del projecte.";
#elif L==2 // de
"Der Projekt muss angegeben werden.";
#elif L==3 // en
"You must specify the title of the project.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el t&iacute;tulo del proyecto.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier le titre du projet.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el t&iacute;tulo del proyecto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; necessario specificare il titolo del progetto.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; tytu&lstrok; projektu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o t&iacute;tulo do projeto.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_title_of_the_survey =
#if L==1 // ca
"Cal especificar el t&iacute;tol de l'enquesta.";
#elif L==2 // de
"Die Umfrage muss angegeben werden.";
#elif L==3 // en
"You must specify the title of the survey.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el t&iacute;tulo de la encuesta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier le titre du sondage.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el t&iacute;tulo de la encuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; necessario specificare il titolo del sondaggio.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; tytu&lstrok; badania.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o t&iacute;tulo do inqu&eacute;rito.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_URL_of_the_new_banner =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el URL del nuevo banner."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the URL of the new banner."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the URL of the new banner.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el URL del nuevo banner.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the URL of the new banner."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el URL del nuevo banner."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare l'URL del nuovo banner.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the URL of the new banner."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o URL do novo banner.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_URL_of_the_new_link =
#if L==1 // ca
"Debe especificar el URL del nuevo enlace."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the URL of the new link."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the URL of the new link.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el URL del nuevo enlace.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the URL of the new link."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el URL del nuevo enlace."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare l'URL del nuovo link.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the URL of the new link."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o URL do novo link.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_web_address_of_the_new_centre =
#if L==1 // ca
"Debe especificar la direcci&oacute;n web"
" del nuevo centro."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the web address"
" of the new centre."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the web address"
" of the new centre.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar la direcci&oacute;n web"
" del nuevo centro.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the web address"
" of the new centre."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar la direcci&oacute;n web"
" del nuevo centro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare l'indirizzo web"
" del nuovo centro.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the web address"
" of the new centre."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o endere&ccedil;o web"
" do novo centro.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_web_address_of_the_new_degree =
#if L==1 // ca
"Debe especificar la direcci&oacute;n web"
" de la nueva titulaci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the web address"
" of the new degree."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the web address"
" of the new degree.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar la direcci&oacute;n web"
" de la nueva titulaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the web address"
" of the new degree."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar la direcci&oacute;n web"
" de la nueva titulaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare l'indirizzo web"
" della nuova laurea.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the web address"
" of the new degree."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o endere&ccedil;o web"
" do novo grau.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_web_address_of_the_new_department =
#if L==1 // ca
"Debe especificar la direcci&oacute;n web"
" del nuevo departamento."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the web address"
" of the new department."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the web address"
" of the new department.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar la direcci&oacute;n web"
" del nuevo departamento.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the web address"
" of the new department."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar la direcci&oacute;n web"
" del nuevo departamento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare l'indirizzo web"
" del nuovo dipartimento.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the web address"
" of the new department."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o endere&ccedil;o web"
" do novo departamento.";
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_web_address_of_the_new_institution =
#if L==1 // ca
"Debe especificar la direcci&oacute;n web"
" de la nueva instituci&oacute;n."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must specify the web address"
" of the new institution."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must specify the web address"
" of the new institution.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar la direcci&oacute;n web"
" de la nueva instituci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"You must specify the web address"
" of the new institution."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe especificar la direcci&oacute;n web"
" de la nueva instituci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare l'indirizzo web"
" della nuova istituzione.";
#elif L==8 // pl
"You must specify the web address"
" of the new institution."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o endere&ccedil;o web"
" da nova institui&ccedil;&atilde;o.";
#endif
const char *Txt_You_must_type_at_least_one_tag_for_the_question =
#if L==1 // ca
"Debe escribir al menos un descriptor para la pregunta."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must type at least one tag for the question."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must type at least one tag for the question.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir al menos un descriptor para la pregunta.";
#elif L==5 // fr
"You must type at least one tag for the question."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe escribir al menos un descriptor para la pregunta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi scrivere almeno un'etichetta per la domanda.";
#elif L==8 // pl
"You must type at least one tag for the question."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve digitar pelo menos um descritor para a pergunta.";
#endif
const char *Txt_You_must_type_at_least_the_first_answer =
#if L==1 // ca
"Debe escribir al menos la primera respuesta."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must type at least the first answer."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must type at least the first answer.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir al menos la primera respuesta.";
#elif L==5 // fr
"You must type at least the first answer."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe escribir al menos la primera respuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi scrivere almeno la prima risposta.";
#elif L==8 // pl
"You must type at least the first answer."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve digitar pelo menos a primeira resposta.";
#endif
const char *Txt_You_must_type_at_least_the_first_two_answers =
#if L==1 // ca
"Debe escribir al menos las dos primeras respuestas."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must type at least the first two answers."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must type at least the first two answers.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir al menos las dos primeras respuestas.";
#elif L==5 // fr
"You must type at least the first two answers."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe escribir al menos las dos primeras respuestas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi scrivere almeno le prime due risposte.";
#elif L==8 // pl
"You must type at least the first two answers."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve digitar pelo menos as duas primeiras respostas.";
#endif
const char *Txt_You_must_type_the_stem_of_the_question =
#if L==1 // ca
"Debe escribir el enunciado de la pregunta."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You must type the stem of the question."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You must type the stem of the question.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir el enunciado de la pregunta.";
#elif L==5 // fr
"You must type the stem of the question."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Debe escribir el enunciado de la pregunta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi scrivere l'enunciato della domanda.";
#elif L==8 // pl
"You must type the stem of the question."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve digitar a declara&ccedil;&atilde;o da pergunta.";
#endif
const char *Txt_You_need_an_XML_file_containing_a_list_of_questions =
#if L==1 // ca
"Es necesario un archivo XML"
" que contenga una lista de preguntas."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You need an XML file"
" containing a list of questions."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"You need an XML file"
" containing a list of questions.";
#elif L==4 // es
"Es necesario un archivo XML"
" que contenga una lista de preguntas.";
#elif L==5 // fr
"You need an XML file"
" containing a list of questions."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Es necesario un archivo XML"
" que contenga una lista de preguntas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"You need an XML file"
" containing a list of questions."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"You need an XML file"
" containing a list of questions."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; precisa de um arquivo XML"
" contendo uma lista de perguntas.";
#endif
const char *Txt_You_should_read_the_following_information =
#if L==1 // ca
"Vost&egrave; ha de llegir la seg%uuml;ent informaci&oacute;:";
#elif L==2 // de
"Sie sollten die folgenden Informationen lesen:";
#elif L==3 // en
"You should read the following information:";
#elif L==4 // es
"Debe leer la siguiente informaci&oacute;n:";
#elif L==5 // fr
"Vous devez lire les informations suivantes:";
#elif L==6 // gn
"Debe leer la siguiente informaci&oacute;n:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dovresti leggere le seguenti informazioni:";
#elif L==8 // pl
"Nale&zdot;y przeczyta&cacute; nast&eogon;puj&aogon;ce informacje:";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve ler as seguintes informa&ccedil;&otilde;es:";
#endif
const char *Txt_You_were_already_enroled_as_X_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Usted ya estaba inscrito/a como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"You were already enroled as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"You were already enroled as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Usted ya estaba inscrito/a como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"You were already enroled as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Usted ya estaba inscrito/a como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"You were already enroled as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Bisogno di traduzione
#elif L==8 // pl
"You were already enroled as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; j&aacute; estava inscrito/a como <strong>%s</strong>"
" na disciplina <strong>%s</strong>.";
#endif
const char *Txt_Your_comment_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"El seu comentari ha estat actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Ihr Kommentar wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"Your comment has been updated.";
#elif L==4 // es
"Su comentario ha sido actualizado.";
#elif L==5 // fr
"Votre commentaire a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour.";
#elif L==6 // gn
"Su comentario ha sido actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tuo commento &egrave; stato aggiornato.";
#elif L==8 // pl
"Komentarz zosta&lstrok; zaktualizowany.";
#elif L==9 // pt
"O seu coment&aacute;rio foi atualizado.";
#endif
const char *Txt_Your_password_is_not_secure_enough =
#if L==1 // ca
"Su contrase&ntilde;a no es suficientemente segura."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Your password is not secure enough."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Your password is not secure enough.";
#elif L==4 // es
"Su contrase&ntilde;a no es suficientemente segura.";
#elif L==5 // fr
"Your password is not secure enough."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Su contrase&ntilde;a no es suficientemente segura."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La tua password non &egrave; sicura abbastanza.";
#elif L==8 // pl
"Your password is not secure enough."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Sua senha n&atilde;o &eacute; segura o suficiente.";
#endif
const char *Txt_Your_password_must_be_at_least_X_characters_and_can_not_contain_spaces_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La contrase&ntilde;a debe tener al menos %u caracteres"
" y no puede contener espacios."
" Es muy importante que no use solo"
" d&iacute;gitos num&eacute;ricos, ni un nombre o apellido,"
" ni una palabra conocida."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Your password must be at least %u characters"
" and can not contain spaces."
" It's very important not to use only"
" numeric digits, or a name or surname,"
" or a known word."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Your password must be at least %u characters"
" and can not contain spaces."
" It's very important not to use only"
" numeric digits, or a name or surname,"
" or a known word.";
#elif L==4 // es
"La contrase&ntilde;a debe tener al menos %u caracteres"
" y no puede contener espacios."
" Es muy importante que no use solo"
" d&iacute;gitos num&eacute;ricos, ni un nombre o apellido,"
" ni una palabra conocida.";
#elif L==5 // fr
"Your password must be at least %u characters"
" and can not contain spaces."
" It's very important not to use only"
" numeric digits, or a name or surname,"
" or a known word."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La contrase&ntilde;a debe tener al menos %u caracteres"
" y no puede contener espacios."
" Es muy importante que no use solo"
" d&iacute;gitos num&eacute;ricos, ni un nombre o apellido,"
" ni una palabra conocida."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La tua password deve essere almeno di %u caratteri"
" e non pu&ograve; contenere spazi."
" E' molto importante non usare solo"
" tasti numerici, o un nome o cognome,"
" o una parola conosciuta.";
#elif L==8 // pl
"Your password must be at least %u characters"
" and can not contain spaces."
" It's very important not to use only"
" numeric digits, or a name or surname,"
" or a known word."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Sua senha deve ter pelo menos %u caracteres"
" e n&atilde;o pode conter espa&ccedil;os."
" &Eacute; muito importante n&atilde;o usar apenas"
" dígitos num&eacute;ricos, nem um nome ou apelido,"
" nem uma palavra conhecida.";
#endif
const char *Txt_Your_personal_data_have_been_updated =
#if L==1 // ca
"Sus datos personales se han actualizado."; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Your personal data have been updated."; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Your personal data have been updated.";
#elif L==4 // es
"Sus datos personales se han actualizado.";
#elif L==5 // fr
"Your personal data have been updated."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Sus datos personales se han actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I tuoi dati personali sono stati aggiornati.";
#elif L==8 // pl
"Your personal data have been updated."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Seus dados pessoais foram atualizados.";
#endif
const char *Txt_Your_settings_about_notifications_have_changed =
#if L==1 // ca
"La seva configuraci&oacute; de les notificacions ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Ihre Einstellungen zu Benachrichtigungen haben sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"Your settings about notifications have changed.";
#elif L==4 // es
"Sus ajustes sobre las notificaciones han cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Vos param&egrave;tres concernant les notifications ont chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Sus ajustes sobre las notificaciones han cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le tue impostazioni sulle notifiche sono cambiate.";
#elif L==8 // pl
"Twoje ustawienia dotycz&aogon;ce powiadomie&nacute; uleg&lstrok;y zmianie.";
#elif L==9 // pt
"Suas configura&ccedil;&otilde;es sobre notifica&ccedil;&otilde;es foram alteradas.";
#endif
const char *Txt_Your_record_card_in_this_course_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"Su ficha en la asignatura se ha actualizado:"; // Necessita traduccio
#elif L==2 // de
"Your record card in this course has been updated:"; // Need Übersetzung
#elif L==3 // en
"Your record card in this course has been updated:";
#elif L==4 // es
"Su ficha en la asignatura se ha actualizado:";
#elif L==5 // fr
"Your record card in this course has been updated:"; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Su ficha en la asignatura se ha actualizado:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La tua scheda in questo corso &egrave; stata aggiornata:";
#elif L==8 // pl
"Your record card in this course has been updated:"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Seu cart&atilde;o nesta disciplina foi atualizado:";
#endif
const char *Txt_Your_request_for_enrolment_as_X_in_the_course_Y_has_been_accepted_for_processing = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La seva petici&oacute; d'inscripci&oacute; com <strong>%s</strong>"
" en l'assignatura <strong>%s</strong> ha estat realitzada."
" La petici&oacute; ser&agrave; revisada per un professor o un administrador."
" Vost&egrave; rebr&agrave; una notificaci&oacute; quan s'accepti la seva inscripci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Sein Antrag auf Registrierung als <strong>%s</strong>"
" in Kurs <strong>%s</strong> gemacht wurde."
" Ihre Anfrage wird durch einen Lehrer oder Administrator &uuml;berpr&uuml;ft werden."
" Sie werden benachrichtigt, sobald die Anmeldung akzeptiert wird.";
#elif L==3 // en
"Your request for enrolment as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong> has been accepted for processing."
" Your request will be reviewed by a teacher or administrator."
" You will be notified when registration is accepted.";
#elif L==4 // es
"Su petici&oacute;n de inscripci&oacute;n como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong> ha sido realizada."
" La petici&oacute;n ser&aacute; revisada por un/a profesor/a o un/a administrador/a."
" Usted recibir&aacute; una notificaci&oacute;n cuando se acepte su inscripci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Votre demande d'enregistrement en tant que <strong>%s</strong>"
" dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; fait."
" Votre demande sera examin&eacute;e par un enseignant ou un administrateur."
" Vous serez avis&eacute; lorsque l'enregistrement est accept&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Su petici&oacute;n de inscripci&oacute;n como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong> ha sido realizada."
" La petici&oacute;n ser&aacute; revisada por un/a profesor/a o un/a administrador/a."
" Usted recibir&aacute; una notificaci&oacute;n cuando se acepte su inscripci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; stato fatto la sua domanda di registrazione come <strong>%s</strong>"
" nel corso <strong>%s</strong>."
" La richiesta verr&agrave; esaminata da un insegnante o un amministratore."
" Riceverai una notifica quando la registrazione &egrave; stata accettata.";
#elif L==8 // pl
"Jego wniosek o rejestracj&eogon; jako <strong>%s</strong>"
" w <strong>%s</strong> przedmiotu zosta&lstrok;a dokonana."
" Twoja pro&sacute;ba zostanie poddane przegl&aogon;dowi przez nauczyciela lub administratora."
" Zostaniesz powiadomiony, gdy rejestracja zostanie zaakceptowana.";
#elif L==9 // pt
"Seu pedido de registo como <strong>%s</strong>"
" na disciplina <strong>%s</strong> tem sido feito."
" O pedido ser&aacute; analisado por um professor ou administrador."
" Voc&ecirc; ser&aacute; notificado quando o registro &eacute; aceito.";
#endif
const char *Txt_ZIP_file =
#if L==1 // ca
"Fitxer ZIP";
#elif L==2 // de
"ZIP-Datei";
#elif L==3 // en
"ZIP file";
#elif L==4 // es
"Archivo ZIP";
#elif L==5 // fr
"Fichier ZIP";
#elif L==6 // gn
"Archivo ZIP"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File ZIP";
#elif L==8 // pl
"Plik ZIP";
#elif L==9 // pt
"Arquivo ZIP";
#endif