Version 15.143.3

This commit is contained in:
Antonio Cañas Vargas 2016-03-02 17:48:53 +01:00
parent 92f29683b8
commit e0b9d20691
3 changed files with 58 additions and 16 deletions

View File

@ -2317,8 +2317,8 @@ static void Ctr_PutHeadCentresForEdition (void)
extern const char *Txt_Code;
extern const char *Txt_Institution;
extern const char *Txt_Place;
extern const char *Txt_Short_name;
extern const char *Txt_Full_name;
extern const char *Txt_Short_name_of_the_centre;
extern const char *Txt_Full_name_of_the_centre;
extern const char *Txt_WWW;
extern const char *Txt_Users;
extern const char *Txt_Degrees_ABBREVIATION;
@ -2367,8 +2367,8 @@ static void Ctr_PutHeadCentresForEdition (void)
Txt_Code,
Txt_Institution,
Txt_Place,
Txt_Short_name,
Txt_Full_name,
Txt_Short_name_of_the_centre,
Txt_Full_name_of_the_centre,
Txt_WWW,
Txt_Users,
Txt_Degrees_ABBREVIATION,

View File

@ -120,7 +120,6 @@
// TODO: FIX BUG: In results of search of students, no mark of confirmation is shown even if the student really has confirmed his/her registration in the course
// TODO: Insert "http://" to WWW when WWW does not start with "*://"
// TODO: Change "Nombre completo" to "Nombre completo del centro (facultad, escuela,...)"
// TODO: Change "Nombre completo" to "Nombre completo de la titulación (carrera, máster,...)"
// TODO: Change "Nombre completo" to "Nombre completo de la asignatura o curso"
@ -128,14 +127,15 @@
/****************************** Public constants *****************************/
/*****************************************************************************/
#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 15.143.2 (2016-03-02)"
#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 15.143.3 (2016-03-02)"
#define CSS_FILE "swad15.137.2.css"
#define JS_FILE "swad15.131.3.js"
// Number of lines (includes comments but not blank lines) has been got with the following command:
// nl swad*.c swad*.h css/swad*.css py/swad*.py js/swad*.js soap/swad*.h sql/swad*.sql | tail -1
/*
Version 15.143.2: Mar 02, 2016 Change text message. (196086 lines)
Version 15.143.3: Mar 02, 2016 Changed text messages related to edition of centres. (196126 lines)
Version 15.143.2: Mar 02, 2016 Changed text messages related to edition of institutions. (196086 lines)
Version 15.143.1: Mar 02, 2016 Changes in actions of buttons after editing. (196042 lines)
Version 15.143: Mar 01, 2016 Button to go to another institution after editing. (196041 lines)
Version 15.142.1: Mar 01, 2016 Changes in some help messages. (195985 lines)

View File

@ -12773,6 +12773,27 @@ const char *Txt_Full_BR_Name =
"Nome<br />completo";
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_centre =
#if L==1
"Nom complet del centre";
#elif L==2
"Vollst&auml;ndiger Name der Lehrinstitut";
#elif L==3
"Full name of the centre";
#elif L==4
"Nombre completo del centro";
#elif L==5
"Nom complet du centre";
#elif L==6
"Nombre completo del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"Nome completo del centro";
#elif L==8
"Pe&lstrok;na nazwa centrum";
#elif L==9
"Nome completo do centro";
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_institution =
#if L==1
"Nom complet de la instituci&oacute;";
@ -22547,23 +22568,23 @@ const char *Txt_New_banner =
const char *Txt_New_centre_of_INSTITUTION_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1
"Nou centre de %s";
"Nou centre (facultat, escola, institut, divisi&oacute;, edifici...) de %s";
#elif L==2
"Neues Lehrinstitut von %s";
"Neues Lehrinstitut (Fakult&auml;t, Schule, Hochschule, Abteilung, Geb&auml;ude...) von %s";
#elif L==3
"New centre of %s";
"New centre (faculty, school, college, division, building...) of %s";
#elif L==4
"Nuevo centro de %s";
"Nuevo centro (facultad, escuela, instituto, divisi&oacute;n, edificio...) de %s";
#elif L==5
"Nouveau centre de %s";
"Nouveau centre (facult&eacute;, &eacute;cole, universit&eacute;, division, b&acirc;timent...) de %s";
#elif L==6
"Nuevo centro de %s"; // Okoteve traducción
"Nuevo centro (facultad, escuela, instituto, divisi&oacute;n, edificio...) de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"Nuovo centro di %s";
"Nuovo centro (facolt&agrave;, scuola, istituto, divisione, costruzione...) di %s";
#elif L==8
"Nowe centrum %s";
"Nowe centrum (wydzia&lstrok;, szko&lstrok;a, uczelnia, podzia&lstrok;, budowa...) %s";
#elif L==9
"Novo centro de %s";
"Novo centro (faculdade, escola, faculdade, divis&atilde;o, constru&ccedil;&atilde;o...) de %s";
#endif
const char *Txt_New_country =
@ -35297,6 +35318,27 @@ const char *Txt_Short_BR_Name =
"Nome<br />abreviado";
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_centre =
#if L==1
"Nom breu del centre";
#elif L==2
"Kurzname der Lehrinstitut";
#elif L==3
"Short name of the centre";
#elif L==4
"Nombre breve del centro";
#elif L==5
"Nom abr&eacute;g&eacute; du centre";
#elif L==6
"Nombre breve del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"Nome breve del centro";
#elif L==8
"Skr&oacute;cona nazwa centrum";
#elif L==9
"Nome abreviado do centro";
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_institution =
#if L==1
"Nom breu de la instituci&oacute;";