|
|
|
@ -193,15 +193,15 @@ const char *Txt_Switch_to_LANGUAGE[1+Txt_NUM_LANGUAGES] =
|
|
|
|
|
const char *Txt_Switching_to_LANGUAGE[1+Txt_NUM_LANGUAGES] =
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"",
|
|
|
|
|
"Canviant a català...",
|
|
|
|
|
"Umschaltung auf Deutsch...",
|
|
|
|
|
"Switching to English...",
|
|
|
|
|
"Cambiando a español...",
|
|
|
|
|
"Passant au français...",
|
|
|
|
|
"Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ...",
|
|
|
|
|
"Passando a italiano...",
|
|
|
|
|
"Przełącz na polski...",
|
|
|
|
|
"Mudando para português...",
|
|
|
|
|
"Canviant a català…",
|
|
|
|
|
"Umschaltung auf Deutsch…",
|
|
|
|
|
"Switching to English…",
|
|
|
|
|
"Cambiando a español…",
|
|
|
|
|
"Passant au français…",
|
|
|
|
|
"Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ…",
|
|
|
|
|
"Passando a italiano…",
|
|
|
|
|
"Przełącz na polski…",
|
|
|
|
|
"Mudando para português…",
|
|
|
|
|
};
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/*****************************************************************************
|
|
|
|
@ -684,7 +684,7 @@ const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_SINGULAR_NO_HTML[Ntf_NUM_NOTIFY_EVENTS][1+Txt_NUM_
|
|
|
|
|
"Nouveau message dans un forum",
|
|
|
|
|
"Nuevo mensaje en un foro", // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
"Nuovo post in un forum",
|
|
|
|
|
"Post nowe na forum",
|
|
|
|
|
"Nowy post na forum",
|
|
|
|
|
"Novo post em um fórum",
|
|
|
|
|
},
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
@ -2341,23 +2341,23 @@ const char *Txt_and =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_and_X_other_recipients = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"...i altres %u destinataris";
|
|
|
|
|
"…i altres %u destinataris";
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"...und %u andere Empfänger";
|
|
|
|
|
"…und %u andere Empfänger";
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"...and %u other recipients";
|
|
|
|
|
"…and %u other recipients";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"...y otros %u destinatarios";
|
|
|
|
|
"…y otros %u destinatarios";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"...et %u autres destinataires";
|
|
|
|
|
"…et %u autres destinataires";
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"...y otros %u destinatarios"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
"…y otros %u destinatarios"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"...e altri %u destinatari";
|
|
|
|
|
"…e altri %u destinatari";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"...i %u innych odbiorców";
|
|
|
|
|
"…i %u innych odbiorców";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"...e %u outros destinatários";
|
|
|
|
|
"…e %u outros destinatários";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_Announcements =
|
|
|
|
@ -6664,23 +6664,23 @@ const char *Txt_Created_tables_in_the_database_that_did_not_exist =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_Creating_database_tables_if_they_do_not_exist =
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"Creando tablas de la base de datos si no existen..."; // Necessita traduccio
|
|
|
|
|
"Creando tablas de la base de datos si no existen…"; // Necessita traduccio
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"Creating database tables if they do not exist..."; // Need Übersetzung
|
|
|
|
|
"Creating database tables if they do not exist…"; // Need Übersetzung
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"Creating database tables if they do not exist...";
|
|
|
|
|
"Creating database tables if they do not exist…";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"Creando tablas de la base de datos si no existen...";
|
|
|
|
|
"Creando tablas de la base de datos si no existen…";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"Creating database tables if they do not exist..."; // Besoin de traduction
|
|
|
|
|
"Creating database tables if they do not exist…"; // Besoin de traduction
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"Creando tablas de la base de datos si no existen..."; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
"Creando tablas de la base de datos si no existen…"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"Creazione tabelle della base di dati se non esistono...";
|
|
|
|
|
"Creazione tabelle della base di dati se non esistono…";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"Tworzenie tabel bazy danych, jesli ich nie ma ...";
|
|
|
|
|
"Tworzenie tabel bazy danych, jesli ich nie ma …";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"Creating database tables if they do not exist..."; // Necessita de tradução
|
|
|
|
|
"Creating database tables if they do not exist…"; // Necessita de tradução
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_crs = // Abbreviation of "course" (three characters + dot)
|
|
|
|
@ -9537,44 +9537,44 @@ const char *Txt_Edit_rich_text =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_eg_A_B =
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"per ex.: A, B,...";
|
|
|
|
|
"per ex.: A, B,…";
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"z. B.: A, B,...";
|
|
|
|
|
"z. B.: A, B,…";
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"e.g., A, B,...";
|
|
|
|
|
"e.g., A, B,…";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"por ej.: A, B,...";
|
|
|
|
|
"por ej.: A, B,…";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"par exemple: A, B,...";
|
|
|
|
|
"par exemple: A, B,…";
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"por ej.: A, B,..."; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
"por ej.: A, B,…"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"ad esempio: A, B,...";
|
|
|
|
|
"ad esempio: A, B,…";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"np. A, B, ...";
|
|
|
|
|
"np. A, B, …";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"ex.: A, B,...";
|
|
|
|
|
"ex.: A, B,…";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_eg_Lectures_Practicals =
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"per ex.: Teoria, Pràctiques,...";
|
|
|
|
|
"per ex.: Teoria, Pràctiques,…";
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"z. B.: Vorlesung, Übung,...";
|
|
|
|
|
"z. B.: Vorlesung, Übung,…";
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"e.g., Lectures, Practicals,...";
|
|
|
|
|
"e.g., Lectures, Practicals,…";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"por ej.: Teoría, Prácticas,...";
|
|
|
|
|
"por ej.: Teoría, Prácticas,…";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"par exemple: Théorie, Pratique,...";
|
|
|
|
|
"par exemple: Théorie, Pratique,…";
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"por ej.: Teoría, Prácticas,..."; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
"por ej.: Teoría, Prácticas,…"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"ad esempio: Teoria, Pratica,...";
|
|
|
|
|
"ad esempio: Teoria, Pratica,…";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"np. Wyklady, Praktyki ...";
|
|
|
|
|
"np. Wyklady, Praktyki …";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"ex.: Teoria, Prática,...";
|
|
|
|
|
"ex.: Teoria, Prática,…";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_ELAPSED_TIME =
|
|
|
|
@ -10493,23 +10493,23 @@ const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Material_required =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Mode =
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"Modalidad<br />(escrito, oral,...)"; // Necessita traduccio
|
|
|
|
|
"Modalidad<br />(escrito, oral,…)"; // Necessita traduccio
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"Prüfungsart<br />(schriftlich, mündlich,...)";
|
|
|
|
|
"Prüfungsart<br />(schriftlich, mündlich,…)";
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"Mode<br />(written, oral,...)";
|
|
|
|
|
"Mode<br />(written, oral,…)";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"Modalidad<br />(escrito, oral,...)";
|
|
|
|
|
"Modalidad<br />(escrito, oral,…)";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"Mode<br />(écrit, oral,...)";
|
|
|
|
|
"Mode<br />(écrit, oral,…)";
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"Modalidad<br />(escrito, oral,...)"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
"Modalidad<br />(escrito, oral,…)"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"Modalità<br />(scritto, orale,...)";
|
|
|
|
|
"Modalità<br />(scritto, orale,…)";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"Tryb<br />(pisemnej, ustnej,...)";
|
|
|
|
|
"Tryb<br />(pisemnej, ustnej,…)";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"Modalidade<br />(escrita, oral,...)";
|
|
|
|
|
"Modalidade<br />(escrita, oral,…)";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Other_information =
|
|
|
|
@ -10556,23 +10556,23 @@ const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Place_of_exam =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Session =
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"Convocatoria<br />(junio, septiembre,...)"; // Necessita traduccio
|
|
|
|
|
"Convocatoria<br />(junio, septiembre,…)"; // Necessita traduccio
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"Einberufung<br />(Juni, September,...)";
|
|
|
|
|
"Einberufung<br />(Juni, September,…)";
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"Session<br />(june, september,...)";
|
|
|
|
|
"Session<br />(june, september,…)";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"Convocatoria<br />(junio, septiembre,...)";
|
|
|
|
|
"Convocatoria<br />(junio, septiembre,…)";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"Période<br />(juin, septembre,...)";
|
|
|
|
|
"Période<br />(juin, septembre,…)";
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"Convocatoria<br />(junio, septiembre,...)"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
"Convocatoria<br />(junio, septiembre,…)"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"Sessione<br />(giugno, settembre,...)";
|
|
|
|
|
"Sessione<br />(giugno, settembre,…)";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"Sesja<br />(czerwiec, wrzesien,...)";
|
|
|
|
|
"Sesja<br />(czerwiec, wrzesien,…)";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"Período<br />(junho, setembro,...)";
|
|
|
|
|
"Período<br />(junho, setembro,…)";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_EXAM_ANNOUNCEMENT_Start_time =
|
|
|
|
@ -18793,11 +18793,11 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"List of institutions of the current country"
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"Lista de instituciones (universidades, institutos...) de este país"
|
|
|
|
|
"Lista de instituciones (universidades, institutos…) de este país"
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"Établissement"
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"Lista de instituciones (universidades, institutos...) de este país"// Okoteve traducción
|
|
|
|
|
"Lista de instituciones (universidades, institutos…) de este país"// Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"Istituzioni"
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
@ -18876,11 +18876,11 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"List of centres of the current institution"
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"Lista de centros (facultades, escuelas...) de esta institución"
|
|
|
|
|
"Lista de centros (facultades, escuelas…) de esta institución"
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"Centres"
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"Lista de centros (facultades, escuelas...) de esta institución" // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
"Lista de centros (facultades, escuelas…) de esta institución" // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"Centri"
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
@ -19063,11 +19063,11 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"List of degrees of the current centre"
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"Lista de titulaciones (carreras, másteres...) de este centro"
|
|
|
|
|
"Lista de titulaciones (carreras, másteres…) de este centro"
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"Études"
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"Lista de titulaciones (carreras, másteres...) de este centro"// Okoteve traducción
|
|
|
|
|
"Lista de titulaciones (carreras, másteres…) de este centro"// Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"Lauree"
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
@ -20392,17 +20392,17 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
|
|
|
|
|
,
|
|
|
|
|
// ActEdiPrf
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"Les meves preferències (idioma, colors, notificacions ...)"
|
|
|
|
|
"Les meves preferències (idioma, colors, notificacions …)"
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"Einstellungen"
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"Preferences"
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"Mis preferencias (idioma, colores, notificaciones...)"
|
|
|
|
|
"Mis preferencias (idioma, colores, notificaciones…)"
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"Préférences"
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"Mis preferencias (idioma, colores, notificaciones...)" // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
"Mis preferencias (idioma, colores, notificaciones…)" // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"Preferenze"
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
@ -22368,27 +22368,6 @@ const char *Txt_New_centre_of_INSTITUTION_X = // Warning: it is very important t
|
|
|
|
|
"Novo centro de %s";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_New_comment =
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"Nou comentari";
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"Neue Kommentar";
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"New comment";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"Nuevo comentario";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"Nouvelle commentaire";
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"Nuevo comentario"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"Nuovo commento";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"Nowy komentarz";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"Novo comentário";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_New_country =
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"Nuevo país"; // Necessita traduccio
|
|
|
|
@ -22830,6 +22809,48 @@ const char *Txt_New_record_field =
|
|
|
|
|
"Novo campo de cartão";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_New_SOCIAL_comment =
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"Nou comentari";
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"Neue Kommentar";
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"New comment";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"Nuevo comentario";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"Nouvelle commentaire";
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"Nuevo comentario"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"Nuovo commento";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"Nowy komentarz";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"Novo comentário";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_New_SOCIAL_post =
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"Novo missatge";
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"Neue Beitrag";
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"New post";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"Nuevo mensaje";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"Nouveau message";
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"Nuevo mensaje"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"Nuovo post";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"Nowy post";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"Novo post";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_New_survey =
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"Nova enquesta";
|
|
|
|
@ -26104,121 +26125,121 @@ const char *Txt_optional =
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_or_you_can_create_a_new_link_inside_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"...o pot crear un novo enllaç"
|
|
|
|
|
"…o pot crear un novo enllaç"
|
|
|
|
|
" dins de la carpeta <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"...Oder Sie können ein neues Link"
|
|
|
|
|
"…Oder Sie können ein neues Link"
|
|
|
|
|
" im Verzeichnis <strong>%s</strong> anlegen:";
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"...or you can create a new link"
|
|
|
|
|
"…or you can create a new link"
|
|
|
|
|
" inside the folder <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"...o puede crear un nuevo enlace"
|
|
|
|
|
"…o puede crear un nuevo enlace"
|
|
|
|
|
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"...ou vous pouvez créer un nouveau lien"
|
|
|
|
|
"…ou vous pouvez créer un nouveau lien"
|
|
|
|
|
" dans le répertoire <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"...o puede crear un nuevo enlace"
|
|
|
|
|
"…o puede crear un nuevo enlace"
|
|
|
|
|
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"...oppure è possibile creare una nuova cartella"
|
|
|
|
|
"…oppure è possibile creare una nuova cartella"
|
|
|
|
|
" all'interno della cartella <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"...czy możesz utworzyć nowy link"
|
|
|
|
|
"…czy możesz utworzyć nowy link"
|
|
|
|
|
" wewnątrz folderu <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"...ou você pode criar uma nova ligação"
|
|
|
|
|
"…ou você pode criar uma nova ligação"
|
|
|
|
|
" dentro do diretório <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_or_you_can_make_a_file_copy_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"...o pot realitzar una còpia d'arxius"
|
|
|
|
|
"…o pot realitzar una còpia d'arxius"
|
|
|
|
|
" a la carpeta <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"...Oder Sie können die Kopie einer Datei"
|
|
|
|
|
"…Oder Sie können die Kopie einer Datei"
|
|
|
|
|
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"...or you can make a file copy"
|
|
|
|
|
"…or you can make a file copy"
|
|
|
|
|
" to the folder <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"...o puede realizar una copia de archivos"
|
|
|
|
|
"…o puede realizar una copia de archivos"
|
|
|
|
|
" a la carpeta <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"...ou vous pouvez faire une copie de fichiers"
|
|
|
|
|
"…ou vous pouvez faire une copie de fichiers"
|
|
|
|
|
" vers le répertoire <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"...o puede realizar una copia de archivos"
|
|
|
|
|
"…o puede realizar una copia de archivos"
|
|
|
|
|
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"...oppure è possibile effettuare una copia dei file"
|
|
|
|
|
"…oppure è possibile effettuare una copia dei file"
|
|
|
|
|
" nella cartella <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"...czy mozna zrobic kopie pliku"
|
|
|
|
|
"…czy mozna zrobic kopie pliku"
|
|
|
|
|
" do folderu <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"...ou você pode fazer uma cópia de arquivo"
|
|
|
|
|
"…ou você pode fazer uma cópia de arquivo"
|
|
|
|
|
" na diretório <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_or_you_can_upload_a_new_file_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"...o puede subir un nuevo archivo"
|
|
|
|
|
"…o puede subir un nuevo archivo"
|
|
|
|
|
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Necessita traduccio
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"...oder senden Sie eine neue Datei"
|
|
|
|
|
"…oder senden Sie eine neue Datei"
|
|
|
|
|
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"...or you can upload a new file"
|
|
|
|
|
"…or you can upload a new file"
|
|
|
|
|
" to the folder <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"...o puede subir un nuevo archivo"
|
|
|
|
|
"…o puede subir un nuevo archivo"
|
|
|
|
|
" a la carpeta <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"...ou vous pouvez envoyer un nouveau fichier"
|
|
|
|
|
"…ou vous pouvez envoyer un nouveau fichier"
|
|
|
|
|
" dans le répertoire <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"...o puede subir un nuevo archivo"
|
|
|
|
|
"…o puede subir un nuevo archivo"
|
|
|
|
|
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"...oppure si può inviare un nuovo file"
|
|
|
|
|
"…oppure si può inviare un nuovo file"
|
|
|
|
|
" nella cartella <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"...lub wyslac nowy plik"
|
|
|
|
|
"…lub wyslac nowy plik"
|
|
|
|
|
" do folderu <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"...ou você pode enviar um novo arquivo"
|
|
|
|
|
"…ou você pode enviar um novo arquivo"
|
|
|
|
|
" para o diretório <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
const char *Txt_or_you_can_upload_new_files_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
|
|
|
|
|
#if L==1
|
|
|
|
|
"...o puede subir nuevos archivos"
|
|
|
|
|
"…o puede subir nuevos archivos"
|
|
|
|
|
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Necessita traduccio
|
|
|
|
|
#elif L==2
|
|
|
|
|
"...oder senden Sie neue Dateien"
|
|
|
|
|
"…oder senden Sie neue Dateien"
|
|
|
|
|
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==3
|
|
|
|
|
"...or you can upload new files"
|
|
|
|
|
"…or you can upload new files"
|
|
|
|
|
" to the folder <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==4
|
|
|
|
|
"...o puede subir nuevos archivos"
|
|
|
|
|
"…o puede subir nuevos archivos"
|
|
|
|
|
" a la carpeta <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==5
|
|
|
|
|
"...ou vous pouvez envoyer des nouveaux fichiers"
|
|
|
|
|
"…ou vous pouvez envoyer des nouveaux fichiers"
|
|
|
|
|
" dans le répertoire <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==6
|
|
|
|
|
"...o puede subir nuevos archivos"
|
|
|
|
|
"…o puede subir nuevos archivos"
|
|
|
|
|
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
|
|
|
|
|
#elif L==7
|
|
|
|
|
"...oppure si può inviare nuovi file"
|
|
|
|
|
"…oppure si può inviare nuovi file"
|
|
|
|
|
" nella cartella <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==8
|
|
|
|
|
"...lub wyslac nowy plik"
|
|
|
|
|
"…lub wyslac nowy plik"
|
|
|
|
|
" do folderu <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#elif L==9
|
|
|
|
|
"...ou você pode enviar novos arquivos"
|
|
|
|
|
"…ou você pode enviar novos arquivos"
|
|
|
|
|
" para o diretório <strong>%s</strong>:";
|
|
|
|
|
#endif
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|