# de.lng # English-->German # ----------------------- # This is a part of YaCy, a peer-to-peer based web search engine # # (C) by Michael Peter Christen; mc@anomic.de # first published on http://www.anomic.de # Frankfurt, Germany, 2005 # # Testing the new SVN Properties http://forum.yacy-websuche.de/viewtopic.php?f=15&t=2906 # # $Revision:: $ # $Date:: $ # $Tag:: $ # $Author:: $ # # This file is maintained by Oliver Wunder # This file is written by (chronological order) Roland Ramthun , Oliver Wunder , Jan Sandbrink, # Thomas Süß # If you find any mistakes or untranslated strings in this file please don't hesitate to email them to the maintainer. #File: ConfigLanguage_p.html #--------------------------- # Only part 1. # Contributors are in chronological order, not how much they did absolutely. # Thank you for your help! default\(english\)==Deutsch ==Roland Ramthun, Oliver Wunder, Jan Sandbrink, Thomas Süß ==<webmaster@daburna.de> #----------------------------- #File: AccessTracker_p.html #--------------------------- Access Tracker==Zugriffe Server Access Overview==Server Zugriff Überblick This is a list of \#\[num\]\# requests to the local http server within the last hour.==Dies ist eine Liste von #[num]# Anfragen, die an den lokalen HTTP Server innerhalb der letzten Stunde gestellt wurden. This is a list of requests to the local http server within the last hour.==Dies ist eine Liste von Anfragen, die innerhalb der letzten Stunde an den lokalen HTTP Server gestellt wurden. Showing \#\[num\]\# requests.==Gezeigt werden #[num]# Anfragen. #>Host<==>Host< >Path<==>Pfad< Date<==Datum< Access Count During==Erfasster Zugriff während der last Second==letzten Sekunde last Minute==letzten Minute last 10 Minutes==letzten 10 Minuten last Hour==letzten Stunde The following hosts are registered as source for brute-force requests to protected pages==Die folgenden Hosts wurden als Quelle von Brute-Force Attacken auf geschützte Seiten erkannt #>Host==>Host Access Times==Zugriffszeiten Server Access Details==Server Zugriffs Details Local Search Log==Lokale Suche Log Local Search Host Tracker==Lokale Suche Host Tracker Remote Search Log==Remote Suche Log #Total:==Total: Success:==Erfolgreich: Remote Search Host Tracker==Remote Suche Host Tracker This is a list of searches that had been requested from this\' peer search interface==Dies ist eine Liste aller Suchanfragen, die von diesem Peer ausgeführt wurden. Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# requests.==Es werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Anfragen angezeigt. Requesting Host==Anfragender Host Offset==Versatz Expected Results==Erwartete Ergebnisse Returned Results==Gefundene Ergebnisse Used Time \(ms\)==Gebrauchte Zeit (in ms) URL fetch \(ms\)==URL Abruf (in ms) Snippet comp \(ms\)==Vorschau Erzeugung (in ms) Query==Suchwort #>User Agent<==>User Agent< Search Word Hashes==Suchwort Hash Count==Anzahl Queries Per Last Hour==Suchanfragen pro letzter Stunde Access Dates==Zugriffszeiten This is a list of searches that had been requested from remote peer search interface==Dies ist eine Liste aller Suchanfragen, die von einem anderen Peer gestellt wurden. #----------------------------- #File: Blacklist_p.html #--------------------------- Blacklist Administration==Blacklist Verwaltung Used Blacklist engine:==Benutzte Blacklist Verwaltung: This function provides an URL filter to the proxy; any blacklisted URL is blocked==Diese Funktion stellt einen URL-Filter vor den Proxy. Das Laden einer URL aus der Blacklist wird geblockt. from being loaded. You can define several blacklists and activate them separately.==Sie können mehrere Blacklists anlegen und getrennt aktivieren. You may also provide your blacklist to other peers by sharing them; in return you may==Sie können ebenfalls Ihre Blacklist einem anderen Peer zum Download anbieten. collect blacklist entries from other peers.==Im Gegenzug können Sie sich selber von anderen Peers Blacklists runterladen. Active list:==Aktive Liste(n): No blacklist selected==Keine Blacklist gewählt Select list to edit:==Liste auswählen: not shared::shared==nicht freigegeben::freigegeben "select"=="wählen" Create new list:==Neue Liste anlegen: "create"=="anlegen" Settings for this list==Einstellungen dieser Liste "Save"=="Speichern" Share/don't share this list==Liste freigeben/nicht freigeben Delete this list==Liste löschen Edit list==Bearbeite Liste These are the domain name/path patterns in==Dies sind die Domainnamen/-pfade in Blacklist Pattern==Blacklisteintrag Edit selected pattern\(s\)==Bearbeite gewählten Eintrag Delete selected pattern\(s\)==Lösche gewählten Eintrag Move selected pattern\(s\) to==Verschiebe gewählten Eintrag zu #You can select them here for deletion==Sie können sie einzeln zum Löschen wählen Add new pattern:==Neuen Eintrag hinzufügen: "Add URL pattern"=="URL hinzufügen" The right \'\*\', after the \'\/\', can be replaced by a regex.==Der rechte Asterisk '*', nach dem '/', kann durch einen regulären Ausdruck ersetzt werden. domain.net\/fullpath<==domain.de/vollerpfad< >domain.net\/\*<==>domain.de/*< \*.domain.net\/\*<==*.domain.de/*< \*.sub.domain.net\/\*<==*.sub.domain.de/*< #sub.domain.\*\/\*<==sub.domain.*/*< #domain.\*\/\*<==domain.*/*< a complete regex \(slow\)==ein ganzer Regulärer Ausdruck (langsam) #was removed from blacklist==wurde aus Blacklist entfernt #was added to the blacklist==wurde zur Blacklist hinzugefügt Activate this list for==Diese Liste ist gültig für Show entries:==Zeige Einträge: Entries per page:==Einträge pro Seite: "Go"=="Los" Edit existing pattern\(s\):==Bearbeite existierende Einträge: "Save URL pattern\(s\)"=="URL Einträge speichern" #----------------------------- #File: BlacklistCleaner_p.html #--------------------------- Blacklist Cleaner==Blacklist aufräumen Here you can remove or edit illegal or double blacklist-entries.==Hier können Sie ungültige oder doppelte Einträge auf der Blacklist entfernen oder bearbeiten. Check list==Liste testen "Check"=="Teste" Allow regular expressions in host part of blacklist entries.==Erlaube reguläre Ausdrücke im Hostnamen Teil der Blacklist Einträge. The blacklist-cleaner only works for the following blacklist-engines up to now:==Der Blacklist-Cleaner arbeitet zur Zeit nur mit den folgenden Blacklist-Engines: Illegal Entries in \#\[blList\]\# for==Ungültige Einträge in #[blList]# für Deleted \#\[delCount\]\# entries==#[delCount]# Einträge gelöscht Altered \#\[alterCount\]\# entries!==#[alterCount]# Einträge geändert Two wildcards in host-part==Zwei Wildcards im Host-Teil Either subdomain or wildcard==Entweder Subdomain oder Wildcard Path is invalid Regex==Pfad ist ungültige Regex Wildcard not on begin or end==Wildcard nicht am Beginn oder Ende Host contains illegal chars==Host enthält ungültige Zeichen Double==Doppelt "Change Selected"=="Markierte bearbeiten" "Delete Selected"=="Markierte löschen" No Blacklist selected==Es wurde keine Blacklist ausgewählt #----------------------------- #File: BlacklistImpExp_p.html #--------------------------- #Blacklist Import==Blacklist Import Used Blacklist engine:==Benutzte Blacklist Verwaltung: Import blacklist items from...==Importiere Blacklist von... other YaCy peers:==anderen YaCy Peers: "Load new blacklist items"=="Lade neue Blacklist" #URL:==URL: plain text file:<==Einfache Textdatei:< XML file:==XML Datei: Upload a regular text file which contains one blacklist entry per line.==Upload einer reguläre Testdatei mit jeweils einem Blacklisten Eintrag pro Zeile. Upload an XML file which contains one or more blacklists.==Upload einer XML Datei die eine oder mehrere Blacklisten enthält. Export blacklist items to...==Exportiere Blacklist nach... Here you can export a blacklist as an XML file. This file will contain additional==Hier können Sie eine (oder alle) Blacklist(en) in eine XML Datei exportieren. Diese Datei enthält dann zusätzliche information about which cases a blacklist is activated for.==Informationen in welchen Fällen die Blacklist angewendet wird. "Export list as XML"=="Exportiere Liste(n) als XML Datei" Here you can export a blacklist as a regular text file with one blacklist entry per line.==Hier können Sie eine (oder alle) Blacklist(en) in eine reguläre Textdatei exportieren die jeweils einen Eintrag pro Zeile enthält. This file will not contain any additional information==Diese Datei enthält sonst keine zusätzlichen Informationen "Export list as text"=="Exportiere Liste(n) als Textdatei" #----------------------------- #File: BlacklistTest_p.html #--------------------------- Blacklist Test==Blacklist testen Used Blacklist engine:==Benutzte Blacklist Verwaltung: Test list:==Teste Liste: "Test"=="Testen" The tested URL was==Die getestete URL war It is blocked for the following cases:==Sie wird in den folgenden Fällen geblockt: #Crawling==Crawling #DHT==DHT #News==News #Proxy==Proxy Search==Suche Surftips==Surftipps #----------------------------- #File: Blog.html #--------------------------- by==von Comments==Kommentare >edit==>bearbeiten >delete==>löschen Edit<==Bearbeiten< previous entries==vorherige Einträge next entries==nächste Einträge new entry==Neuer Eintrag import XML-File==XML-Datei importieren export as XML==als XML exportieren Comments==Kommentare Blog-Home==Blog-Startseite Author:==Autor: Subject:==Titel: #Text:==Text: You can use==Sie können hier Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Befehle here.==benutzen. Comments:==Kommentare: deactivated==deaktiviert >activated==>aktiviert moderated==moderiert "Submit"=="Absenden" "Preview"=="Vorschau" "Discard"=="Verwerfen" >Preview==>Vorschau No changes have been submitted so far!==Es wurden noch keine Änderungen übertragen! Access denied==Zugriff verweigert To edit or create blog-entries you need to be logged in as Admin or User who has Blog rights.==Um Blogeinträge zu verändern oder zu erstellen müssen Sie als Admin oder User mit Blog-Rechten eingeloggt sein. Are you sure==Sind Sie sicher that you want to delete==dass Sie folgendes löschen wollen: Confirm deletion==Bestätige Löschung Yes, delete it.==Ja, löschen. No, leave it.==Nein, belassen. Import was successful!==Import war erfolgreich! Import failed, maybe the supplied file was no valid blog-backup?==Import fehlgeschlagen, unter Umständen war die angegebene Datei keine gültige Blog-Sicherung? Please select the XML-file you want to import:==Bitte wählen Sie die XML-Datei die Sie importieren wollen: #----------------------------- #File: BlogComments.html #--------------------------- by==von Comments==Kommentare Login==Einloggen Blog-Home==Blog-Startseite delete==löschen allow==erlauben Author:==Autor: Subject:==Titel: #Text:==Text: You can use==Sie können hier Yacy-Wiki Code==YaCy-Wiki Befehle here.==benutzen. "Submit"=="Absenden" "Preview"=="Vorschau" "Discard"=="Verwerfen" #----------------------------- #File: Bookmarks.html #--------------------------- YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Bookmarks==YaCy '#[clientname]#': Lesezeichen The bookmarks list can also be retrieved as RSS feed. This can also be done when you select a specific tag.==Die Liste der Lesezeichen kann auch als RSS Feed abgerufen werden. Dies ist auch beim Auswählen eines bestimmten Tags möglich. Click the API icon to load the RSS from the current selection.==Klicken Sie auf die API Sprechblase, um einen RSS Feed der aktuellen Auswahl zu laden. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki.

Bookmarks==

Lesezeichen Bookmarks \(==Lesezeichen \( #Login==Login List Bookmarks==Lesezeichen Liste Add Bookmark==Lesezeichen hinzufügen Import Bookmarks==Lesezeichen importieren Import XML Bookmarks==Importiere XML-Lesezeichen Import HTML Bookmarks==Importiere HTML-Lesezeichen "import"=="Importieren" Default Tags:==Standard Tag imported==importiert #Edit Bookmark==Lesezeichen bearbeiten #URL:==URL: Title:==Titel: Description:==Beschreibung: Folder \(/folder/subfolder\):==Ordner (/Ordner/Unterordner): Tags \(comma separated\):==Tags (durch Komma trennen): >Public:==>Öffentlich: yes==ja no==nein Bookmark is a newsfeed==Lesezeichen ist ein Newsfeed "create"=="Erzeugen" "edit"=="Bearbeiten" File:==Datei: import as Public==als öffentlich importieren "private bookmark"=="Privates Lesezeichen" "public bookmark"=="Öffentliches Lesezeichen" Tagged with==Stichworte: 'Confirm deletion'=='Löschen bestätigen' Edit==Bearbeiten Delete==Löschen Folders==Ordner Bookmark Folder==Lesezeichen Ordner #Tags==Tags Bookmark List==Liste der Lesezeichen previous page==vorherige Seite next page==nächste Seite All==Alle Show==Zeige Bookmarks per page.==Lesezeichen pro Seite. #unsorted==unsortiert #----------------------------- #File: Collage.html #--------------------------- Image Collage==Bilder Collage Private Queue==Privater Puffer Public Queue==Öffentlicher Puffer #----------------------------- #File: compare_yacy.html #--------------------------- Websearch Comparison==Vergleichs-Suche Left Search Engine==linke Suchmaschine Right Search Engine==rechte Suchmaschine Query==Suchwort "Compare"=="Vergleiche" Search Result==Suchergebnis #----------------------------- #File: ConfigAccounts_p.html #--------------------------- User Accounts==Benutzerkonten User Administration==Benutzerverwaltung User created:==Benutzer erstellt: User changed:==Benutzer geändert: Generic error.==Genereller Fehler. Passwords do not match.==Passwörter stimmen nicht überein. Username too short. Username must be \>\= 4 Characters.==Benutzername zu kurz. Benutzername muss länger als vier Zeichen sein. No password is set for the administration account.==Für den Administrator Zugang ist kein Passwort gesetzt. Please define a password for the admin account.==Bitte setzen Sie ein Passwort für das admin Konto. Admin Account==Admin Konto Access from localhost without account==Zugriff von localhost ohne Konto Access to your peer from your own computer \(localhost access\) is granted. No need to configure an administration account.==Der Zugriff von Ihrem Computer (localhost Zugang) ist garantiert. Sie brauchen kein Administratorkonto erstellen. Access only with qualified account==Zugriff nur mit berechtigtem Konto You need this only if you want a remote access to your peer.==Sie benötigen dies nur, wenn Sie Fernzugriff auf Ihren Peer haben wollen. Peer User:==Peer Benutzer: New Peer Password:==Neues Peer Passwort: Repeat Peer Password:==Wiederhole Peer Passwort: "Define Administrator"=="Administrator festlegen" Select user==Benutzer wählen New user==Neuer Benutzer Edit User==Benutzer bearbeiten Delete User==Benutzer löschen Edit current user:==Aktuellen Benutzer bearbeiten: Username==Benutzername Password==Passwort Repeat password==Passwort wiederholen First name==Vorname Last name==Nachname Address==Adresse Rights==Rechte Timelimit==Zeitlimit Time used==Verbrauchte Zeit Save User==Benutzer speichern #----------------------------- #File: ConfigAppearance_p.html #--------------------------- Appearance and Integration==Erscheinungsbild und Integration You can change the appearance of the YaCy interface with skins.==Sie können hier das Aussehen der YaCy Oberfläche mit Skins verändern, #You can change the appearance of YaCy with skins==Sie können hier das Erscheinungsbild von YaCy mit Skins ändern The selected skin and language also affects the appearance of the search page.==das ausgewählte Design und die gewählte Sprache wirken sich auch auf das Erscheinungsbild der Suchseite aus. If you create a search portal with YaCy then you can==Wenn Sie ein Such-Portal mit Yacy erstellen möchten können Sie change the appearance of the search page here.==das Erscheinungsbild der Suchseite hier weitgehend ändern und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen. #and the default icons and links on the search page can be replaced with you own.==und die standard Grafiken und Links auf der Suchseite durch Ihre eigenen ersetzen. Skin Selection==Skinauswahl Select one of the default skins, download new skins, or create your own skin.==Wählen Sie einen der mitgelieferten Skins, laden Sie einen neuen herunter oder erstellen Sie selbst einen neuen Skin. Current skin==Aktueller Skin Available Skins==Verfügbare Skins "Use"=="Benutzen" "Delete"=="Löschen" >Skin Color Definition<==>Definition der Skin Farben< The generic skin \'generic_pd\' can be configured here with custom colors:==Der allgemeine Skin 'generic_pd' kann hier mit eigenen Farben angepasst werden: >Background<==>Hintergrund< #>Text<==>Text< >Legend<==>Legende< >Table Header<==>Tabellen Kopf< >Table Item<==>Tabellen Zelle 1< >Table Item 2<==>Tabellen Zelle 2< >Table Bottom<==>Tabellen Unterseite< >Border Line<==>Rand Linie< >Sign \'bad\'<==>Zeichen 'gut'< >Sign \'good\'<==>Zeichen 'schlecht'< >Sign \'other\'<==>Zeichen 'andere'< >Search Headline<==>Suche Kopfzeile< >Search URL==>Suche URL "Set Colors"=="Farben Anwenden" #>Skin Download<==>Skin Download< Skins can be installed from download locations==Skins können direkt von einer Download Quelle installiert werden Install new skin from URL==Installiere einen neuen Skin von folgender URL Use this skin==Benutze diesen Skin "Install"=="Installieren" Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new Skin file==Stellen Sie sicher, dass Sie nur Dateien aus vertrauenswürdigen Quellen herunterladen. might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Achtung, existiert bereits eine Datei mit gleichem Namen, wird diese überschrieben ! >Unable to get URL:==>Die URL konnte nicht geladen werden: Error saving the skin.==Fehler beim Speichern des Skins. #----------------------------- #File: ConfigBasic.html #--------------------------- Access Configuration==Zugangseinstellungen Basic Configuration==Eingangskonfiguration Your YaCy Peer needs some basic information to operate properly==Ihr YaCy-Peer benötigt einige Grundinformationen, um korrekt zu funktionieren Select a language for the interface==Wählen Sie eine Sprache für das Interface Use Case: what do you want to do with YaCy:==Anwendungsfall: Was Sie mit YaCy tun wollen: Community-based web search==Gemeinschafts-basierte Web Suche Join and support the global network \'freeworld\', search the web with an uncensored user-owned search network==Treten Sie dem globalen Netzwerk 'freeworld' bei und unterstützen Sie es, durchsuchen Sie das Internet mit einem unzensierten, von den Benutzern gestalteten Suchnetzwerk Search portal for your own web pages==Suchportal für Ihre eigene Internetseiten Your YaCy installation behaves independently from other peers and you define your own web index by starting your own web crawl. This can be used to search your own web pages or to define a topic-oriented search portal.==Ihre YaCy Installation verhält sich unabhängig von den anderen Peers und Sie können Ihren eigenen Index bestimmen, indem Sie einen eigenen Web-Crawl starten. Dies kann benutzt werden, um Ihre eigenen Internetseiten zu durchsuchen oder ein Themen-basiertes Portal aufzubauen. Files may also be shared with the YaCy server, assign a path here:==Dateien können auch mit dem YaCy Server unter folgendem Pfad zugänglich gemacht werden: This path can be accessed at ==Der Pfad ist erreichbar unter Use that path as crawl start point.==Verwenden Sie diesen Pfad als den Startpunkt für den Crawl. Intranet Indexing==Intranet Indexierung Create a search portal for your intranet or web pages or your \(shared\) file system.==Ein Suchportal für Ihre Intranet oder öffentlichen Webseiten oder ihr (verteiltes) Dateisystem. URLs may be used with http/https/ftp and a local domain name or IP, or with an URL of the form==URLs mit folgenden Protokollen (HTTP/HTPPS/FTP) und einem lokalen Domainnamen oder einer IP oder folgende URLs können verwendet werden or smb:==oder smb: Your peer name has not been customized; please set your own peer name==Ihr Peername wurde noch nicht angepasst; bitte setzen Sie einen eigenen Peernamen ein You may change your peer name==Sie können Ihren Peernamen ändern Peer Name:==Peername: Your peer cannot be reached from outside==Ihr Peer kann nicht von außen erreicht werden which is not fatal, but would be good for the YaCy network==was nicht schlimm ist, aber anders wäre für das YaCy-Netzwerk noch besser please open your firewall for this port and/or set a virtual server option in your router to allow connections on this port==Bitte öffnen Sie Ihre Firewall auf diesem Port und/oder stellen Sie einen virtuellen Server in Ihrem Router ein um Verbindungen auf diesem Port zu erlauben Your peer can be reached by other peers==Ihr Peer kann von anderen Peers erreicht werden Peer Port:==Peer-Port: with SSL== mit SSL https enabled==https aktiviert Configure your router for YaCy:==Ihren Router für YaCy konfigurieren: Configuration was not successful. This may take a moment.==Die Konfiguration war nicht erfolgreich. Dies kann einen Moment dauern. Set Configuration==Konfiguration speichern What you should do next:==Was Sie als Nächstes tun können: Your basic configuration is complete! You can now \(for example\)==Ihre Grundeinstellungen sind vollständig! Sie können jetzt (beispielsweise) just <==Einfach < start an uncensored search==eine unzensierte Suche beginnen start your own crawl and contribute to the global index, or create your own private web index==einen eigenen Crawl starten und zum globalen Index beitragen, oder einen eigenen privaten Webindex aufbauen set a personal peer profile \(optional settings\)==ein eigenes Peer-Profil angeben (freiwillige Angabe) monitor at the network page what the other peers are doing==auf der Netzwerkseite beobachten, was andere Peers gerade machen Your Peer name is a default name; please set an individual peer name.==Ihr Peer-Name ist ein Standardname; bitte stellen Sie einen individuellen Namen ein. You did not set a user name and/or a password.==Sie haben keinen Nutzernamen und/oder kein Passwort gesetzt. Some pages are protected by passwords.==Einige Seiten sind passwortgeschützt. You should set a password at the Accounts Menu to secure your YaCy peer.

::==Sie sollten ein Password in der Benutzerverwaltung setzen, um Ihren YaCy Peer abzusichern.

:: You did not open a port in your firewall or your router does not forward the server port to your peer.==Sie haben keinen Port in Ihrer Firewall geöffnet oder Ihr Router leitet den Server-Port nicht zu Ihrem Peer weiter. This is needed if you want to fully participate in the YaCy network.==Dies ist jedoch erforderlich, wenn Sie vollständig am YaCy-Netzwerk teilhaben möchten. You can also use your peer without opening it, but this is not recomended.==Sie können Ihren Peer auch nutzen ohne ihn zu öffnen, dies wird jedoch nicht empfohlen. #----------------------------- #File: ConfigHeuristics_p.html #--------------------------- Heuristics Configuration==Heuristik Konfiguration A heuristic is an \'experience-based technique that help in problem solving, learning and discovery\' \(wikipedia\).==Heuristik 'bezeichnet die Kunst, mit begrenztem Wissen und wenig Zeit zu guten Lösungen zu kommen.' (Wikipedia). The search heuristics that can be switched on here are techniques that help the discovery of possible search results based on link guessing, in-search crawling and requests to other search engines.== Die Heuristik zur Suche die hier angeschalten werden können sind Techniken die helfen mögliche Suchergebnisse zu entdecken mit Hilfe von erratenen Links, Crawls während der Suche und Anfragen an andere Suchmaschinen. When a search heuristic is used, the resulting links are not used directly as search result but the loaded pages are indexed and stored like other content.==Wenn eine Such Heuristik verwendet wird, werden die gefunden Links nicht direkt als Suchergebnisse angezeigt aber dafür die geladenen Seiten indexiert und mit dem anderen Inhalt abgespeichert. This ensures that blacklists can be used and that the searched word actually appears on the page that was discovered by the heuristic.==Damit wird sichergestellt dass die Sperrlisten verwendet werden können und dass die Suchbegriffe auch wirklich auf den Seiten auftauchen, die mithilfe der Heuristik gefunden wurden. The success of heuristics are marked with an image==Der Erfolg der Heuristik wird mit einem Bild markiert heuristic:<name>==Heuristik:<Name> #\(redundant\)==(redundant) \(new link\)==(neuer Link) below the favicon left from the search result entry:==unter dem Favicon links vom Eintrag des Suchergebnisses: The search result was discovered by a heuristic, but the link was already known by YaCy==Das Suchergebnis wurde durch eine Heuristik gefunden, aber der Link war YaCy schon bekannt The search result was discovered by a heuristic, not previously known by YaCy==Das Suchergebnis wurde durch eine Heuristik gefunden, aber YaCy vorher noch nicht bekannt. \'site\'-operator: instant shallow crawl=='site'-Operator: Sofortiger oberflächlicher Crawl When a search is made using a \'site\'-operator \(like: \'download site:yacy.net\'\) then the host of the site-operator is instantly crawled with a host-restricted depth-1 crawl.==Wenn eine Suche mit dem 'site'-Operator gestartet wird (z.B.: 'download site:yacy.net') dann wird der Host des 'site'-Operator sofort gecrawlt mit einer auf den Host beschränkten Suchtiefe von 1. That means: right after the search request the portal page of the host is loaded and every page that is linked on this page that points to a page on the same host.==Das bedeutet: Gleich nach der Suchanfrage wird die Portalseite des Hosts geladen und jede verlinkte Seite die auf eine Seite auf demselben Host verweist. Because this \'instant crawl\' must obey the robots.txt and a minimum access time for two consecutive pages, this heuristic is rather slow, but may discover all wanted search results using a second search \(after a small pause of some seconds\).==Weil dieser 'Sofort Crawl' auch die robots.txt und eine minimale Zugriffszeit für folgende Seiten berücksichtigen muss, ist diese Heuristik sehr langsam - aber kann alle gewünschten Suchergebniss finden indem eine zweite Suche (nach einigen Sekunden Pause) gestartet wird. search-result: shallow crawl on all displayed search results==Suchergebnis: crawl Links aller angezeigten Suchergebnisse When a search is made then all displayed result links are crawled with a depth-1 crawl.==Nach einer Suche werden alle angezeigten Ergebnislinks der Crawler Liste (mit einer Suchtiefe von 1) hinzugefügt. This means: right after the search request every page is loaded and every page that is linked on this page.==Das bedeutet: direkt nach der Suche wird jeder Link auf den Ergebnisseiten der Suche indexiert. If you check \'add as global crawl job\' the pages to be crawled are added to the global crawl queue \(remote peers can pickup pages to be crawled\).==Wenn 'als globaler Crawl hinzufügen' gewählt ist werden die zu indexierenden Seiten dem globalen Crawler hinzugefügt (entfernte Peers können beim Crawlen unterstützen). Default is to add the links to the local crawl queue \(your peer crawls the linked pages\).==Vorgabe ist die Links der lokalen Crawl Queue hinzuzufügen. add as global crawl job==als globaler Crawl hinzufügen blekko: load external search result list from==blekko: lade externe Suchergebnisse von When using this heuristic, then every search request line is used for a call to blekko.==Wenn diese Heuristik aktiv ist werden alle lokalen Suchanfragen an blekko weitergeleitet. 20 results are taken from blekko and loaded simultanously, parsed and indexed immediately.==Die ersten 20 Ergebnisse von blekko werden geladen und sofort indexiert. #----------------------------- #File: ConfigHTCache_p.html #--------------------------- Hypertext Cache Configuration==Hypertext Cache Konfiguration The HTCache stores content retrieved by the HTTP and FTP protocol. Documents from smb:// and file:// locations are not cached.==Der Hypertext Cache speichert Inhalte die per HTTP und FTP Protokoll geholt wurden. Dokumente von smb:// und file:// Umgebungen werden nicht gecached. The cache is a rotating cache: if it is full, then the oldest entries are deleted and new one can fill the space.==Der Cache ist ein rotierender Cache: Wenn er voll ist werden die ältesten Einträge gelöscht und neue werden am selben Speicherplatz abgelegt. HTCache Configuration==HTCache Konfiguration The path where the cache is stored==Der Pfad an dem der Cache gespeichert wird The current size of the cache==Die aktuelle Größe des Caches The maximum size of the cache==Die maximale Größe des Caches "Set"=="Setzen" Cleanup==Aufräumen Cache Deletion==Cache Löschen Delete HTTP & FTP Cache==Lösche HTTP & FTP Cache Delete robots.txt Cache==Lösche robots.txt Cache "Delete"=="Löschen" #----------------------------- #File: ConfigLanguage_p.html #--------------------------- Language selection==Sprachauswahl You can change the language of the YaCy-webinterface with translation files.==Hier können Sie die Sprache ändern. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus der Liste aus. Current language==Aktuelle Sprache #default\(english\)==Deutsch Author\(s\) \(chronological\)==Autoren (chronologisch) Send additions to maintainer==Schicken Sie Ergänzungen bitte an Available Languages==Verfügbare Sprachen Install new language from URL==Neue Sprachdatei herunterladen Use this language==Diese Sprachdatei sofort benutzen "Use"=="Benutzen" "Delete"=="Löschen" "Install"=="Installieren" Unable to get URL:==Nicht möglich die angegebene Datei von folgender URL zu installieren: Error saving the language file.==Es trat ein Fehler beim Speichern der Sprachdatei auf. Make sure that you only download data from trustworthy sources. The new language file==Stellen Sie sicher, dass Sie nur Dateien aus vertrauenswürdigen Quellen herunterladen. might overwrite existing data if a file of the same name exists already.==Achtung, existiert bereits eine Datei mit gleichem Namen, wird diese überschrieben ! #----------------------------- #File: ConfigLiveSearch.html #--------------------------- Integration of a Search Field for Live Search==Integration eines Suchfeldes für die Live Suche A \'Live-Search\' input field that reacts as search-as-you-type in a pop-up window can easily be integrated in any web page==Eine 'Live Suche' Eingabefeld zeigt live beim Eingeben in einem Pop-up Fenster Ergebnisse and und kann einfach in jede bestehende Webseite eingebaut werden This is the same function as can be seen on all pages of the YaCy online-interface \(look at the window in the upper right corner\)==Das ist dieselbe Funktion, die man auf allen Seiten des YaCy Webinterfaces sehen kann (z.B. das Fenster in der oberen rechten Ecke) Just use the code snippet below to integrate that in your own web pages==Verwenden Sie einfach den Code Ausschnitt unten, um das Suchfeld in Ihre Webseite einzubauen. Please check if the address, as given in the example \'\#\[ip\]\#\:\#\[port\]\#\' here is correct and replace it with more appropriate values if necessary==Bitte überprüfen Sie, ob die Adresse die im Beispiel '#[ip]#:#[port]#' richtig ist und ersetzen Sie die Adresse wenn nötig mit richtigen Werten Code Snippet:==Code Ausschnitt: YaCy Portal Search==YaCy Portal Suche "Search"=="Suche" Configuration options and defaults for \'yconf\':==Konfigurations Optionen und Standardeinstellungen für 'yconf': Defaults<==Standardeinstellungen< url<==URL< is a mandatory property - no default<==muss angegeben werden< YaCy P2P Web Search==YaCy P2P Web Suche Size and position \(width \| height \| position\)==Größe und Position (Breite | Höhe | Position) Specifies where the dialog should be displayed. Possible values for position: \'center\', \'left\', \'right\', \'top\', \'bottom\', or an array containing a coordinate pair \(in pixel offset from top left of viewport\) or the possible string values \(e.g. \[\'right\',\'top\'\] for top right corner\)==Gibt an wo der Dialog angezeigt werden soll. Mögliche Werte für position: 'center', 'left', 'right', 'top', 'bottom', oder ein Array das ein Koordinatenpaar enthält (in Pixel Werten als Offset von der linken oberen Ecke des Viewports) oder einer möglichen String Variabble (e.g. ['right','top'] für die rechte obere Ecke) Animation effects \(show | hide\)==Animationseffekte (show | hide) The effect to be used. Possible values: \'blind\', \'clip\', \'drop\', \'explode\', \'fold\', \'puff\', \'slide\', \'scale\', \'size\', \'pulsate\'.== Der Effekt der angewendet werden soll. Mögliche Werte sind: 'blind', 'clip', 'drop', 'explode', 'fold', 'puff', 'slide', 'scale', 'size', 'pulsate'. Interaction \(modal \| resizable\)==Interaktion (modal | resizable) If modal is set to true, the dialog will have modal behavior; other items on the page will be disabled \(i.e. cannot be interacted with\).==Wenn modal auf true gesetzt wird verhält sich der Dialog genau so; Andere Elemente auf der Seite werden deaktiviert. (können also solange das Fenster geöffnet ist nicht verwendet werden) Modal dialogs create an overlay below the dialog but above other page elements.==Modale Dialoge erzeugen einen Overlay unter dem Dialog aber überhalb anderer Seitenelemente If resizable is set to true, the dialog will be resizeable.==Wenn resizable auf true gesetzt wird, kann man die Größe des Dialogfensters verändern. Load JavaScript load_js==JavaScript laden load_js If load_js is set to false, you have to manually load the needed JavaScript on your portal page.==Wenn load_js auf false gesetzt wird, müssen Sie manuell das benötigte Javascript auf Ihrer Portalseite laden. This can help to avoid timing problems or double loading.==Das kann helfen Timing Probleme oder das doppelte Laden zu verhindern. Load Stylesheets load_css==Stylesheets laden load_css If load_css is set to false, you have to manually load the needed CSS on your portal page.==Wenn load_css auf false gesetzt wird, müssen Sie manuell das benötigte CSS auf Ihrer Portalseite laden. #Themes==Themes You can <==Sie können < download ready made themes or create==fertige Themes herunterladen oder erstellen your own custom theme.
Themes are installed into: DATA/HTDOCS/yacy/ui/css/themes/==Ihr ganz eigenes Theme.
Themes werden im folgenden Verzeichnis installiert: DATA/HTDOCS/yacy/ui/css/themes/ #----------------------------- #File: ConfigNetwork_p.html #--------------------------- Network Configuration==Netzwerk Einstellungen No changes were made!==Es wurden keine Änderungen vorgenommen! Accepted Changes==Änderungen wurden gespeichert Inapplicable Setting Combination==unpassende Einstellungskombination #P2P operation can run without remote indexing, but runs better with remote indexing switched on. Please switch 'Accept Remote Crawl Requests' on==P2P-Tätigkeit läuft ohne Remote-Indexierung, aber funktioniert besser, wenn diese eingeschaltet ist. Bitte aktivieren Sie 'Remote Crawling akzeptieren' For P2P operation, at least DHT distribution or DHT receive \(or both\) must be set. You have thus defined a Robinson configuration==Für P2P-Tätigkeit muss mindestens DHT-Verteilung oder DHT-Empfang (oder beides) aktiviert sein. Ansonsten haben Sie einen Robinson-Peer definiert Global Search in P2P configuration is only allowed, if index receive is switched on. You have a P2P configuration, but are not allowed to search other peers.==Die globale Suche im P2P-Modus ist nur erlaubt, wenn der Index-Empfang aktiviert ist. Sie sind im P2P-Modus, aber Sie dürfen keine anderen Peers durchsuchen. For Robinson Mode, index distribution and receive is switched off==Im Robinson-Modus werden Indexverteilung und -empfang deaktiviert #This Robinson Mode switches remote indexing on, but limits targets to peers within the same cluster. Remote indexing requests from peers within the same cluster are accepted==Dieser Robinson-Modus aktiviert Remote-Indexierung, aber beschränkt die Anfragen auf Peers des selben Clusters. Nur Remote-Indexierungsanfragen von Peers des selben Clusters werden akzeptiert #This Robinson Mode does not allow any remote indexing \(neither requests remote indexing, nor accepts it\)==Dieser Robinson-Modus erlaubt keinerlei Remote-Indexierung (es wird weder Remote-Indexierung angefragt, noch akzeptiert) Network and Domain Specification==Netzwerk und Domain Spezifikation # With this configuration it is not allowed to authentify automatically from localhost!==Diese Konfiguration erlaubt keine automatische Authentifikation von localhost! # Please open the Account Configuration and set a new password.==Bitte in der Benutzerverwaltung ein neues Passwort festlegen. YaCy can operate a computing grid of YaCy peers or as a stand-alone node.==Sie können an einem verteiltem Netz aus YaCy Peers mitwirken oder einen eigenständigen Peer betreiben. To control that all participants within a web indexing domain have access to the same domain,==Um zu kontrollieren, dass alle Teilnehmer innerhalb einer Indexierungs Domain Zugriff zu der selben Domain haben, this network definition must be equal to all members of the same YaCy network.==müssen diese Netzwerkdefinitionen bei allen Mitgliedern des YaCy Netzwerkes gleich sein. Network Definition==Netzwerk Definition Network Nick==Netzwerk Nick Long Description==Lange Beschreibung Indexing Domain==Indexierungs Domain #DHT==DHT "Change Network"=="Netzwerk wechseln" Distributed Computing Network for Domain==Verteiltes Rechnen Netzwerk für die Domain You can configure if you want to participate at the global YaCy network or if you want to have your==Sie können einstellen, ob Sie am globalen YaCy-Netzwerk teilnehmen wollen oder ob Sie einen eigenen own separate search cluster with or without connection to the global network. You may also define==separaten Such-Cluster, mit oder ohne Verbindung zum globalen Netz, haben möchten. Sie können auch a completely independent search engine instance, without any data exchange between your peer and other==eine vollkommen unabhängige Instanz einer Suchmaschine, ohne jeglichen Datenaustausch zwischen Ihrem und anderen Peers, definieren. peers, which we call a 'Robinson' peer.==Dies nennen wir einen 'Robinson'-Peer. Peer-to-Peer Mode==Peer-to-Peer Modus >Index Distribution==>Index-Verteilung This enables automated, DHT-ruled Index Transmission to other peers==Dies aktiviert den automatischen, DHT-basierten Versand an andere Peers >enabled==>aktiviert disabled during crawling==während des Crawlings deaktiviert disabled during indexing==während des Indexierens deaktiviert >Index Receive==>Index-Empfang Accept remote Index Transmissions==Remote Index-Übertragungen akzeptieren This works only if you have a senior peer. The DHT-rules do not work without this function==Dies funktioniert nur, wenn Sie einen Senior-Peer haben. Die DHT-Regeln arbeiten nicht ohne diese Funktion >reject==>verwerfe accept transmitted URLs that match your blacklist==akzeptiere übertragene URLs, die zu Ihrer Blacklist passen #>Accept Remote Crawl Requests==>Remotecrawl-Anfragen akzeptieren #Perform web indexing upon request of another peer==Führe Indexierung bei Anfrage eines anderen Peers aus #This works only if you are a senior peer==Dies funktioniert nur, wenn Sie ein Senior-Peer sind #Load with a maximum of==Lade mit maximal #pages per minute==Seiten pro Minute (PPM) >Robinson Mode==>Robinson Modus If your peer runs in 'Robinson Mode' you run YaCy as a search engine for your own search portal without data exchange to other peers==Falls Ihr Peer im 'Robinson Modus' läuft, so verwenden Sie YaCy als Suchmaschine für Ihr eigenes Suchportal, ohne Datenaustausch mit anderen Peers There is no index receive and no index distribution between your peer and any other peer==Es gibt keinen Index-Empfang von und keine Index-Verteilung zu anderen Peers In case of Robinson-clustering there can be acceptance of remote crawl requests from peers of that cluster==Im Fall eines Robinson-Clusters können Remotecrawl-Anfragen von Peers des selben Clusters akzeptiert werden >Private Peer==>Privater Peer Your search engine will not contact any other peer, and will reject every request==Ihre Suchmaschine wird keine fremden Peers kontaktieren und alle Anfragen anderer Peers ablehnen #>Private Cluster==>Privater Cluster #Your peer is part of a private cluster without public visibility #Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted from your cluster #Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster #List of ip:port - addresses of the cluster: \(comma-separated\) >Public Cluster==>Öffentlicher Cluster Your peer is part of a public cluster within the YaCy network==Ihr Peer ist Teil eines öffentlichen Clusters innerhalb des YaCy-Netzwerkes Index data is not distributed, but remote crawl requests are distributed and accepted==Indexdaten werden nicht verteilt, aber Remotecrawl-Anfragen werden verteilt und akzeptiert Search requests are spread over all peers of the cluster, and answered from all peers of the cluster==Suchanfragen werden über alle Peers des Clusters verteilt und von allen Peers des Clusters beantwortet List of .yacy or .yacyh - domains of the cluster: \(comma-separated\)==Liste von .yacy oder .yacyh Domains der Peers des Clusters: (kommagetrennt) >Public Peer==>Öffentlicher Peer You are visible to other peers and contact them to distribute your presence==Sie sind für andere Peers sichtbar und kontaktieren sie um ihnen Ihre Anwesenheit mitzuteilen Your peer does not accept any outside index data, but responds on all remote search requests==Ihr Peer akzeptiert keinerlei Indexdaten von außen, aber antwortet auf alle Remote-Suchanfragen #>Peer Tags==>Peer Tags When you allow access from the YaCy network, your data is recognized using keywords==Falls Sie Zugriff vom YaCy-Netzwerk aus erlauben, so werden Ihre Daten anhand von Schlüsselwörtern erkannt Please describe your search portal with some keywords \(comma-separated\)==Bitte beschreiben Sie Ihr Suchportal mit einigen Schlüsselwörtern (kommagetrennt) If you leave the field empty, no peer asks your peer. If you fill in a \'\*\', your peer is always asked.==Wenn Sie das Feld leer lassen werden Sie keine Anfragen von anderen Peers bekommen. Wenn Sie ein '*' eintragen, wird Ihr Peer immer abgefragt. "Save"=="Speichern" #----------------------------- #File: ConfigParser.html #--------------------------- Parser Configuration==Parser Einstellungen Content Parser Settings==Inhalt Parser Einstellungen With this settings you can activate or deactivate parsing of additional content-types based on their MIME-types.==Mit diesen Einstellungen können Sie das Parsen zusätzlicher Dateitypen basierend auf ihren MIME-Typen ermöglichen. For a detailed description of the various MIME-types take a look at==Für eine detailierte Beschreibung der verschiedenen MIME-Typen können Sie einen Blick auf http://www.iana.org/assignments/media-types/==http://www.iana.org/assignments/media-types/ werfen. enable/disable Parser==Parser aktiv / inaktiv # --- Parser Names are hard-coded BEGIN --- ##Mime-Type==MIME Typ ##Microsoft Powerpoint Parser==Microsoft Powerpoint Parser #Torrent Metadata Parser==Torrent Metadaten Parser ##HTML Parser==HTML Parser #GNU Zip Compressed Archive Parser==GNU Zip Komprimiertes Archiv Parser ##Adobe Flash Parser==Adobe Flash Parser #Word Document Parser==Word Dokument Parser ##vCard Parser==vCard Parser #Bzip 2 UNIX Compressed File Parser==bzip2 UNIX Komprimierte Datei Parser #OASIS OpenDocument V2 Text Document Parser==OASIS OpenDocument V2 Text Dokument Parser ##Microsoft Excel Parser==Microsoft Excel Parser #ZIP File Parser==ZIP Datei Parser ##Rich Site Summary/Atom Feed Parser==Rich Site Summary / Atom Feed Parser #Comma Separated Value Parser==Comma Separated Value (CSV) Parser ##Microsoft Visio Parser==Microsoft Visio Parser #Tape Archive File Parser==Bandlaufwerk Archiv Datei Parser #7zip Archive Parser==7zip Archiv Parser ##Acrobat Portable Document Parser==Adobe Acrobat Portables Dokument Format Parser ##Rich Text Format Parser==Rich Text Format Parser #Generic Image Parser==Generischer Bild Parser #PostScript Document Parser==PostScript Dokument Parser #Open Office XML Document Parser==Open Office XML Dokument Parser #BMP Image Parser==BMP Bild Parser # --- Parser Names are hard-coded END --- "Submit"=="Speichern" #----------------------------- #File: ConfigPortal.html #--------------------------- Integration of a Search Portal==Integration eines Suchportals If you like to integrate YaCy as portal for your web pages, you may want to change icons and messages on the search page.==Wenn Sie YaCy als Suchportal für Ihre Webseiten integrieren wollen, können Sie auch die Icons und Nachrichten auf den Suchseiten verändern. The search page may be customized.==Die Suchseite kann auf die eigenen Bedürfnisse zugeschnitten werden. You can change the \'corporate identity\'-images, the greeting line==Sie können die 'Corporate Identity' Bilder, die Grußzeile and a link to a home page that is reached when the \'corporate identity\'-images are clicked.==und einen Link auf die Homepage ändern, der aufgerufen wird wenn die 'Corporate Identity' Bilder angeklickt werden. To change also colours and styles use the Appearance Servlet for different skins and languages.== Um auch die Farben und Stile zu verändern verwenden Sie das Servlet Aussehen für andere Skins und Sprachen. Greeting Line<==Grußzeile< URL of Home Page<==URL der Homepage< URL of a Small Corporate Image<==URL des kleinen Corporate Identity Bildes< URL of a Large Corporate Image<==URL des großen Corporate Identity Bildes< Show Navigation Bar on Search Page?==Navigationsleiste auf Suchseite anzeigen? Show Navigation Top-Menu ==Zeige Top-Menu Navigation  no link to YaCy Menu \(admin must navigate to /Status.html manually\)==kein Verweis auf YaCy Menu (Der Admin muss manuell auf /Status.html wechseln) Show Advanced Search Options on Search Page?==Erweiterte Suchoptionen auf Suchseite anzeigen? Show Advanced Search Options on index.html ==Erweiterte Suchoptionen auf index.html anzeigen? do not show Advanced Search==Erweiterte Suche nicht anzeigen Show Information Links for each Search Result Entry==Informationslinks für jeden Suchergebnis Eintrag anzeigen >Date&==>Datum& >Size&==>Größe& >Metadata&==>Metadaten& >Parser&==>Parser& >Pictures==>Bilder Default Pop-Up Page<==Standard Pop-up< >Status Page==>Status Seite >Search Front Page==>Frontseite Suche >Search Page \(small header\)==>Suchseite (kleine Kopfzeile) >Interactive Search Page==>Interaktive Suchseite Default index.html Page \(by forwarder\)==Standard index.html Seite (durch Weiterleitung) Target for Click on Search Results==Zielfenster beim Klicken auf ein Suchergebnis \"_blank\" \(new window\)=="_blank" (Neues Fenster) \"_self\" \(same window\)=="_self" (Im gleichen Fenster) \"_parent\" \(the parent frame of a frameset\)=="_parent" (Der Parent Frame eines Framesets) \"_top\" \(top of all frames\)=="_top" (Oberster Frame) \"searchresult\" \(a default custom page name for search results\)=="Suchergebnis" (Eine standardmäßig konfigurierbare Setie für Suchergebnisse) "Change Search Page"=="Ändere die Suchseite" "Set to Default Values"=="Standardwerte setzen" The search page can be integrated in your own web pages with an iframe. Simply use the following code:==Die Suchseite kann mit einem iframe in Ihre eigenen Webseiten eingebaut werden. Verwenden Sie dazu den folgenden Code: This would look like:==Das würde so aussehen: For a search page with a small header, use this code:==Für eine Suchseite mit kleiner Kopfzeile verwenden Sie folgenden Code: A third option is the interactive search. Use this code:==Als dritte Option gibt es die interaktive Suche. Verwenden Sie dazu folgenden Code: #----------------------------- #File: ConfigProfile_p.html #--------------------------- Your Personal Profile==Ihr persönliches Profil You can create a personal profile here, which can be seen by other YaCy-members==Hier können Sie Ihr persönliches Profil verwalten, welches andere YaCy-Benutzer ansehen können or in the public using a FOAF RDF file.==oder in der Öffentlichkeit eine FOAF RDF Datei benutzen. #Name==Name #Nick Name==Nick Name Homepage \(appears on every Supporter Page as long as your peer is online\)==Homepage (erscheint auf der Unterstützer Seite, so lange Ihr Peer online ist). #eMail==eMail #ICQ==ICQ #Jabber==Jabber #Yahoo!==Yahoo! #MSN==MSN #Skype==Skype Comment==Kommentar "Save"=="Speichern" You can use <==Sie können < > here.==> hier im Profil benutzen. #----------------------------- #File: ConfigProperties_p.html #--------------------------- Advanced Config==Erweiterte Einstellungen Here are all configuration options from YaCy.==Hier sind alle Konfigurationseinstellungen von YaCy. You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Sie können alles ändern, bedenken Sie aber, dass einige Änderungen einen Neustart von YaCy erfordern und andere Änderungen YaCy ganz zum Absturz bringen können. For explanation please look into defaults/yacy.init==Eine Erklärung finden Sie in der Datei defaults/yacy.init "Save"=="Speichern" #----------------------------- #File: ConfigRobotsTxt_p.html #--------------------------- Exclude Web-Spiders==Web-Spider ausschließen Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Hier können Sie eine robots.txt für alle Webcrawler die das Webinterface Ihres Peers indexieren wollen, erstellen. is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen. It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Er kann Crawlern den Zugriff auf Webseiten oder sogar ganze Domains verbieten. Deny access to==Verbiete die Erfassung Entire Peer==des ganzen Peers Status page==der Statusseite Network pages==der Netzwerkseiten Surftips==der Surftipps News pages==der News-Seiten Blog==des Blogs Wiki=des Wikis Public bookmarks==der öffentlichen Lesezeichen Home Page==der Home-Page File Share==des File-Shares "Save restrictions"=="Beschränkungen speichern" #----------------------------- #File: ConfigSearchBox.html #--------------------------- Integration of a Search Box==Integration einer Suchbox We give information how to integrate a search box on any web page that==Hier finden Sie Informationen dazu wie man eine Suchbox auf jeder Webseite einsetzen kann das calls the normal YaCy search window.==ein normales YaCy Suchfenster aufruft. Simply use the following code:==Verwenden Sie einfach den folgenden Code: MySearch== Meine Suche "Search"=="Suchen" This would look like:==Das sieht dann so aus: This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==Da hier keine Stylesheet Datei verwendet wird, gestaltet sich die Integration in andere Webseiten mit einem anderen Stylesheet einfacher. You would need to change the following items:==Sie müssen dazu die folgenden Einträge ändern: Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)==Ersetzen sie die vorgegebenen Farben #eeeeee (Hintergrund der Box) and #cccccc (Boxenrand) Replace the word \"MySearch\" with your own message==Ersetzen Sie das Wort "Meine Suche" mit Ihrer eigenen Nachricht #----------------------------- #File: ConfigUpdate_p.html #--------------------------- Manual System Update==Manuelle Systemaktualisierung Current installed Release==Aktuell installierte Version Available Releases==Verfügbare Versionen \(unsigned\)==(unsigniert) \(signed\)==(signiert) "Download Release"=="Version Herunterladen" "Check for new Release"=="Nach neuer Version suchen" Downloaded Releases==Heruntergeladene Versionen No downloaded releases available for deployment.==Keine heruntergeladenen Releases zum Installieren verfügbar. no automated installation on development environments==Keine automatische Installation in Entwicklungsumgebungen "Install Release"=="Version Installieren" "Delete Release"=="Version löschen" Automatic Update==Automatische Aktualisierung check for new releases, download if available and restart with downloaded release==suche nach neuer Version, lade sie herunter und starte neu mit dieser Version "Check \+ Download \+ Install Release Now"=="Suchen + Herunterladen + Version nun installieren" Download of release \#\[downloadedRelease\]\# finished. Restart Initiated.== Der Download von Version #[downloadedRelease]# ist beendet. Ein Neustart ist eingeleitet. No more recent release found.==Kein neuere Version gefunden. Release will be installed. Please wait.==Das Release wird installiert. Bitte warten. You installed YaCy with a package manager.==Sie haben YaCy mit einer Paketverwaltung oder Installer installiert. To update YaCy, use the package manager:==Um YaCy auf den neuesten Stand zu bringen, verwenden Sie den Paketmanager. Omitting update because this is a development environment.==Update ausgelassen weil dies ein Entwicklersystem ist. Omitting update because download of release \#\[downloadedRelease\]\# failed.==Update ausgelassen weil der Download von Version #[downloadedRelease]# fehlschlug. Automated System Update==Automatische Systemaktualisierung manual update==manuelle Aktualisierung no automatic look-up, updates can be made manually using this interface \(see options above\)==Keine automatische Aktualisierung. Updates können manuell gemacht werden (siehe die Optionen oben). automatic update==automatische Aktualisierung updates are made within fixed cycles:==Aktualisierungen werden nach festen Regeln gemacht: Time between lookup==Zeit zwischen Update Prüfungen hours==Stunden Release blacklist==Versionen Negativliste regex on release number strings==regex mit Versionsnummern Release type==Release Typ only main releases==nur offizielle Versionen any release including developer releases==jede Version, auch Entwickler Versionen Signed autoupdate:==signierte Aktualisierung: only accept signed files==Nur signierte Dateien akzeptieren "Submit"=="Speichern" Accepted Changes.==Änderungen akzeptiert. System Update Statistics==System Aktualisierungs Statistiken Last System Lookup==Letzter System Check never==niemals Last Release Download==Letzter Download Last Deploy==Letztes Update #----------------------------- #File: Connections_p.html #--------------------------- Connection Tracking==Verbindungsstatus Incoming Connections==Eingehende Verbindungen Showing \#\[numActiveRunning\]\# active, \#\[numActivePending\]\# pending connections from a max. of \#\[numMax\]\# allowed incoming connections.==Es werden #[numActiveRunning]# aktive und #[numActivePending]# wartende Verbindungen von max. #[numMax]# erlaubten eingehenden Verbindungen angezeigt. Protocol==Protokoll Duration==Dauer Source IP\[:Port\]==Quell-IP[:Port] Dest. IP\[:Port\]==Ziel-IP[:Port] Command==Kommando Used==Benutzt Close==Schließen Waiting for new request nr.==Warte auf neue Anfrage Nr. Outgoing Connections==Ausgehende Verbindungen Showing \#\[clientActive\]\# pooled outgoing connections used as:==Gezeigt werden #[clientActive]# zusammengefasste ausgehende Verbindungen, benutzt als: Duration==Dauer #ID==ID #----------------------------- #File: CookieMonitorIncoming_p.html #--------------------------- Incoming Cookies Monitor==Überwachung eingehender Cookies Cookie Monitor: Incoming Cookies==Cookie Überwachung: Eingehende Cookies This is a list of Cookies that a web server has sent to clients of the YaCy Proxy:==Dies ist eine Liste aller Cookies, die ein Webserver an Clients des YaCy Proxys geschickt hat: Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies. Sending Host==Host (Sender) Date==Datum Receiving Client==Client (Empfänger) #Cookie==Cookie "Enable Cookie Monitoring"=="Cookie Überwachung aktivieren" "Disable Cookie Monitoring"=="Cookie Überwachung deaktivieren" #----------------------------- #File: CookieMonitorOutgoing_p.html #--------------------------- Outgoing Cookies Monitor==Überwachung ausgehender Cookies Cookie Monitor: Outgoing Cookies==Cookie Überwachung: Ausgehende Cookies This is a list of cookies that browsers using the YaCy proxy sent to webservers:==Dies ist eine Auflistung aller Cookies, die Browser, die den YaCy Proxy benutzen, an einen Webserver geschickt haben: Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# Cookies.==Angezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Cookies. Receiving Host==Host (Empfänger) Date==Datum Sending Client==Client (Sender) #Cookie==Cookie "Enable Cookie Monitoring"=="Cookie Überwachung aktivieren" "Disable Cookie Monitoring"=="Cookie Überwachung deaktivieren" #----------------------------- #File: CrawlProfileEditor_p.html #--------------------------- >Crawl Profile Editor<==>Crawl Profil Editor< >Crawler Steering<==>Crawler Steuerung< >Crawl Scheduler<==>Crawl Planer< >Scheduled Crawls can be modified in this table<==>Geplante Crawls können in dieser Tabelle geändert werden< Crawl profiles hold information about a crawl process that is currently ongoing.==Crawl Profile beinhalten Informationen über einen Crawl Prozess der gerade ausgeführt wird. #Crawl profiles hold information about a specific URL which is internally used to perform the crawl it belongs to.==Crawl Profile enthalten Informationen über eine spezifische URL, welche intern genutzt wird, um nachzuvollziehen, wozu der Crawl gehört. #The profiles for remote crawls, indexing via proxy and snippet fetches==Die Profile für Remote Crawl, Indexierung per Proxy und Snippet Abrufe #cannot be altered here as they are hard-coded.==können nicht verändert werden, weil sie "hard-coded" sind. Crawl Profile List==Crawl Profil Liste Crawl Thread==Crawl Art #Status==Status #Start URL==Start URL >Depth==>Tiefe Must Match==Muss zutreffen Must Not Match==Muss nicht zutreffen MaxAge==Max. Alter #Auto Filter Depth==Auto Filter Tiefe #Auto Filter Content==Auto Inhalts Filter Max Page Per Domain==Max. Seiten pro Domain Accept==Akzeptiere Fill Proxy Cache==Fülle Proxy Cache Local Text Indexing==Lokal Text Indexieren Local Media Indexing==Lokal Media Indexieren Remote Indexing==Remote Indexieren #Status / Action==Status / Aktion #terminated::active==beendet::aktiv no::yes==nein::ja Running==Läuft "Terminate"=="Beenden" Finished==Beendet "Delete"=="Löschen" "Delete finished crawls"=="Beendete Crawls löschen" Select the profile to edit==Profil zur Bearbeitung auswählen "Edit profile"=="Profil bearbeiten" An error occurred during editing the crawl profile:==Es trat folgender Fehler bei der Bearbeitung des Crawl Profils auf: Edit Profile==Bearbeite Profil "Submit changes"=="Änderungen speichern" #----------------------------- #File: CrawlResults.html #--------------------------- Crawl Results<==Crawl Ergebnisse< Overview==Überblick Receipts==Rückmeldungen Queries==Suchanfragen DHT Transfer==DHT-Verteilung Proxy Use==Proxy Benutzung Local Crawling==Lokales Crawlen Global Crawling==Globales Crawlen Surrogate Import==Surrogat Import >Crawl Results Overview<==>Crawl Ergebnisse Überblick< These are monitoring pages for the different indexing queues.==Das sind die Seiten zur Überwachung der verschiedenen Indexier Warteschlangen. YaCy knows 5 different ways to acquire web indexes. The details of these processes \(1-5\) are described within the submenu's listed==YaCy kennt 5 verschiedene Arten, um zu indexieren. Die Details zu diesen Prozessen (1-5) sind in den Untermenüs oben beschrieben. above which also will show you a table with indexing results so far. The information in these tables is considered as private,==Dort kann man ausserdem eine Tabelle mit den Resultaten des Index sehen. Informationen in diesen Tabellen sind als privat eingestuft, so you need to log-in with your administration password.==also müssen Sie sich mit Ihrem Administrator Passwort einloggen, um sie zu sehen. Case \(6\) is a monitor of the local receipt-generator, the opposed case of \(1\). It contains also an indexing result monitor but is not considered private==Fall (6) ist ein Monitor des lokalen Empfangs-Generator, der Gegensatz zu (1). Er enthält ausserdem einen Index Resulate Monitor, ist aber nicht privat, since it shows crawl requests from other peers.==da er Crawl Anfragen von anderen Peers zeigt. Case \(7\) occurs if surrogate files are imported==Fall (7) tritt ein wenn Surrogat Dateien importiert werden. The image above illustrates the data flow initiated by web index acquisition.==Das obige Bild zeigt den Datenfluss, der durch die Index Erwerbung über das Internet entsteht. Some processes occur double to document the complex index migration structure.==Einige Prozesse erscheinen doppelt, um die Komplexizität der Index Verteilungs Struktur zu erklären. \(1\) Results of Remote Crawl Receipts==(1) Ergebnisse der Remote Crawl Rückmeldungen This is the list of web pages that this peer initiated to crawl,==Dies ist eine Liste von Internetseiten, bei der Ihr Peer den Crawl initiiert hat, but had been crawled by other peers.==die aber von anderen Peers gecrawlt wurden. This is the 'mirror'-case of process \(6\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (6) Use Case: You get entries here, if you start a local crawl on the 'Index Creation'-Page and check the==Anwendungsfall: Sie erhalten hier Einträge, wenn Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite starten und 'Do Remote Indexing'-flag. Every page that a remote peer indexes upon this peer's request==die 'Remote Indexierung' aktivieren. Jede Seite, die von einem remote Peer durch Ihre Anfrage indexiert wurde, is reported back and can be monitored here.==wird nun zurück gemeldet und hier angezeigt. \(2\) Results for Result of Search Queries==(2) Ergebnisse der Resultate bei Suchanfragen This index transfer was initiated by your peer by doing a search query.==Dieser Index Transfer wurde von Ihrem Peer dadurch initiiert, dass Sie eine Suchanfrage gestartet haben. The index was crawled and contributed by other peers.==Der Index wurde von anderen Peers gecrawlt und nun Ihnen breitgestellt. Use Case: This list fills up if you do a search query on the 'Search Page'==Anwendungsfall: Diese Liste füllt sich, wenn Sie eine Suchanfrage auf der 'Suchseite' starten. \(3\) Results for Index Transfer==(3) Ergebnisse der DHT-Verteilung The url fetch was initiated and executed by other peers.==Die URL Indexierung wurde von anderen Peers initiiert und durchgeführt. These links here have been transmitted to you because your peer is the most appropriate for storage according to==Diese Links wurden an Ihren Peer übermittelt, da er am angemessensten zur Speicherung the logic of the Global Distributed Hash Table.==übereinstimmend mit der Logic der verteilten Hash Tabelle ist. Use Case: This list may fill if you check the 'Index Receive'-flag on the 'Index Control' page==Anwendung: Dies Liste füllt sich, wenn Sie die 'Index Empfang' Option auf der 'Index Kontrolle' Seite aktiviert haben. \(4\) Results for Proxy Indexing==(4) Ergebnisse der Proxy Indexierung These web pages had been indexed as result of your proxy usage.==Diese Internetseiten wurden durch die Benutzung des Proxy indexiert. No personal or protected page is indexed==Weder persönliche noch geschützte Seiten werden indexiert such pages are detected by Cookie-Use or POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==Solche Seiten werden durch die Benutzung von Cookies oder POST-Parametern (in der URL oder im HTTP Protokoll) identifiziert and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen. Use Case: You must use YaCy as proxy to fill up this table.==Anwendung: Sie müssen YaCy als Proxy benutzen, um diese Tabelle zu füllen. Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Setzen Sie dazu die Proxy Einstellungen Ihres Browsers auf den selben Port, der on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==auf der 'Einstellungen' Seite im 'Proxy und Administration Port' angegeben ist. \(5\) Results for Local Crawling==(5) Ergebnisse des lokalen Crawlens These web pages had been crawled by your own crawl task.==Diese Internetseiten wurden gecrawlt, da Sie einen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite gestartet haben. Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==Anwendung: Starten Sie einen Crawl, indem Sie auf der 'Index erzeugen' Seite einen Startpunkt eintragen. \(6\) Results for Global Crawling==(6) Ergebnisse des globalen Crawlens These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Diese Seiten wurden von Ihrem Peer indexiert, der Crawl wurde aber von einem anderen Peer initiiert (remote-Crawl). This is the 'mirror'-case of process \(1\).==Dies ist der 'Gegensatz' Prozess zu (1). Use Case: This list may fill if you check the 'Accept remote crawling requests'-flag on the 'Index Crate' page==Anwendung: Diese Liste füllt sich, wenn Sie 'Akzeptiere remote Crawling Anfragen' auf der 'Index erzeugen' Seite aktiviert haben. The stack is empty.==Die Liste ist leer. Statistics about \#\[domains\]\# domains in this stack:==Statistiken über #[domains]# Domains in diesem Bereich: \(7\) Results from surrogates import==\(7\) Ergebnisse aus dem Surrogat Import These records had been imported from surrogate files in DATA/SURROGATES/in==Diese Datensätze wurden aus Surrogat Dateien in DATA/SURROGATES/in importiert Use Case: place files with dublin core metadata content into DATA/SURROGATES/in or use an index import method==Anwendungsfall: Dateien mit Dublin Core Metadaten Inhalt in das DATA/SURROGATES/in kopieren oder eine der Index Import Funktionen nutzen \(i.e. MediaWiki import, OAI-PMH retrieval\)==(z.B. MediaWiki Dump Import, OAI-PMH Import\) #Domain==Domain #URLs=URLs "delete all"=="Alle Löschen" Showing all \#\[all\]\# entries in this stack.==Zeigt alle #[all]# Einträge in diesem Bereich. Showing latest \#\[count\]\# lines from a stack of \#\[all\]\# entries.==Zeigt die letzten #[count]# Einträge aus diesem Bereich von insgesamt #[all]# Einträgen. "clear list"=="Liste leeren" #Initiator==Initiator >Executor==>Ausführender >Modified==>Änderungsdatum >Words==>Wörter >Title==>Titel #URL==URL "delete"=="Löschen" #----------------------------- #File: CrawlStartExpert_p.html #--------------------------- Expert Crawl Start==Experten Crawl Start Start Crawling Job:==Starte Crawling Aufgabe: You can define URLs as start points for Web page crawling and start crawling here. \"Crawling\" means that YaCy will download the given website, extract all links in it and then download the content behind these links. This is repeated as long as specified under \"Crawling Depth\".==Sie können hier URLs angeben, die gecrawlt werden sollen und dann das Crawling starten. "Crawling" bedeutet, dass YaCy die angegebene Webseite runterlädt, alle Links extrahiert und dann den Inhalt hinter diesen Links runterlädt. Dies wird solange wiederholt wie unter "Crawling Tiefe" angegeben. Attribute<==Attribut< Value<==Wert< Description<==Beschreibung< >Starting Point:==>Startpunkt: >From URL==>Von URL From Sitemap==Von Sitemap From File==Von Datei Existing start URLs are always re-crawled.==Existierende Start-URLs werden immer wieder gecrawled. Other already visited URLs are sorted out as \"double\", if they are not allowed using the re-crawl option.==Andere bereits besuchte Seiten werden als 'doppelt' aussortiert, wenn diese nicht ausdrücklich per Re-crawl Option zugelassen wurden. Create Bookmark==Lesezeichen erstellen \(works with "Starting Point: From URL" only\)==(funktioniert nur mit "Startpunkt von URL") Title<==Titel< Folder<==Ordner< This option lets you create a bookmark from your crawl start URL.==Diese Option gibt Ihnen die Möglichkeit ein Lesezeichen aus Ihrer Crawl Start URL zu erstellen. Crawling Depth==Crawling-Tiefe This defines how often the Crawler will follow links \(of links..\) embedded in websites.==Dies definiert, wie oft der Crawler eingebetteten Links (von Links ...) in Webseiten folgen wird. 0 means that only the page you enter under \"Starting Point\" will be added==0 bedeutet, dass nur die Seite unter "Startpunkt" to the index. 2-4 is good for normal indexing. Values over 8 are not useful, since a depth-8 crawl will==dem Index zugefügt wird. 2-4 ist gut für normales Indexieren. Werte über 8 sind nicht nützlich, denn eine Suche mit Suchtiefe 8 würde index approximately 25.600.000.000 pages, maybe this is the whole WWW.==ungefähr 25.600.000.000 Seiten indexieren, vielleicht sogar das ganze WWW. Scheduled re-crawl<==Geplanter Re-Crawl< >no doubles<==>Keine Dubletten< run this crawl once and never load any page that is already known, only the start-url may be loaded again.==Führe diesen Crawl einmalig aus und lade niemals eine schon bekannte Seite nach. Nur die URL unter Startpunkt darf noch einmal geladen werden. >re-load<==>Nachladen< run this crawl once, but treat urls that are known since==führe diesen Crawl einmalig aus aber behandle URLs die bereits seit >years<==>Jahre< >months<==>Monate< >days<==>Tage< >hours<==>Stunden< not as double and load them again. No scheduled re-crawl.==bekannt sind nicht als Dubletten und lade sie erneut. >scheduled<==>Geplant< after starting this crawl, repeat the crawl every==Nach dem Start dieses Crawls, führe ihn jede > automatically.==> automatisch aus. A web crawl performs a double-check on all links found in the internet against the internal database. If the same url is found again,==Ein Web Crawl führt eine Dubletten Prüfung anhand einer internen Datenbank gegen alle im Internet gefunden Links durch. Wenn dieselbe URL wieder gefunden wird, then the url is treated as double when you check the \'no doubles\' option. A url may be loaded again when it has reached a specific age,==wird die URL als Dublette behandelt wenn die 'Keine Doubletten' Option ausgewählt wurde. Eine URL kann noch einmal geladen werden wenn sie ein bestimmtes Alter erreicht hat. to use that check the \'re-load\' option. When you want that this web crawl is repeated automatically, then check the \'scheduled\' option.==Dafür kann die 'Nachladen' Option verwendet werden. Wenn der Web Crawl automatisch wiederholt werden soll, kann die 'Geplant' Option ausgewählt werden. In this case the crawl is repeated after the given time and no url from the previous crawl is omitted as double.==In diesem Fall wird der Crawl erneut nach der eingestellten Zeit ausgeführt und keine URL aus einem vorhergegangenem Crawl wird als Dublette ausgelassen. Must-Match Filter==Muss-entsprechen Filter Use filter==Filter nutzen Restrict to start domain==Auf Startdomain beschränken Restrict to sub-path==Auf Sub-Pfad beschränken #The filter is an emacs-like regular expression that must match with the URLs which are used to be crawled;==Dieser Filter ist ein emacs-ähnlicher regulärer Ausdruck, der mit den zu crawlenden URLs übereinstimmen muss; The filter is a regular expression==Dieser Filter ist ein Regulärer Ausdruck that must match with the URLs which are used to be crawled; default is \'catch all\'.==der auf die zum Crawlen verwendeten URLs zutreffen muss. Die Standard Einstellung ist 'alle zulassen'. Example: to allow only urls that contain the word \'science\', set the filter to \'.*science.*\'.==Beispiel: Um nur URLs zuzulassen, die das Wort 'Wissenschaft' beeinhalten, setzen Sie den Filter auf '.*Wissenschaft.*'. You can also use an automatic domain-restriction to fully crawl a single domain.==Sie können aber auch eine automatische Domain-Beschränkung benutzen, um eine einzelne Domain komplett zu crawlen. Must-Not-Match Filter==Muss-nicht-entsprechen Filter This filter must not match to allow that the page is accepted for crawling.==Dieser Filter muss nicht passen, um zu erlauben, dass die Seite zum crawlen akzeptiert wird. The empty string is a never-match filter which should do well for most cases.==Ein leeres Feld ist ein niemals-passend Filter, der in den meisten Fällen gute Dienste leisten sollte. If you don't know what this means, please leave this field empty.==Wenn Sie nicht wissen, was dies bedeutet, lassen Sie das Feld einfach leer. #Re-crawl known URLs:==Re-crawl bekannter URLs: Use:==Benutzen: #It depends on the age of the last crawl if this is done or not: if the last crawl is older than the given==Es hängt vom Alter des letzten Crawls ab, ob dies getan oder nicht getan wird: wenn der letzte Crawl älter als das angegebene #Auto-Dom-Filter:==Auto-Dom-Filter: #This option will automatically create a domain-filter which limits the crawl on domains the crawler==Diese Option erzeugt automatisch einen Domain-Filter der den Crawl auf die Domains beschränkt , #will find on the given depth. You can use this option i.e. to crawl a page with bookmarks while==die auf der angegebenen Tiefe gefunden werden. Diese Option kann man beispielsweise benutzen, um eine Seite mit Bookmarks zu crawlen #restricting the crawl on only those domains that appear on the bookmark-page. The adequate depth==und dann den folgenden Crawl automatisch auf die Domains zu beschränken, die in der Bookmarkliste vorkamen. Die einzustellende Tiefe für #for this example would be 1.==dieses Beispiel wäre 1. #The default value 0 gives no restrictions.==Der Vorgabewert 0 bedeutet, dass nichts eingeschränkt wird. Maximum Pages per Domain:==Maximale Seiten pro Domain: Page-Count==Seitenanzahl You can limit the maximum number of pages that are fetched and indexed from a single domain with this option.==Sie können die maximale Anzahl an Seiten, die von einer einzelnen Domain gefunden und indexiert werden, mit dieser Option begrenzen. You can combine this limitation with the 'Auto-Dom-Filter', so that the limit is applied to all the domains within==Sie können diese Option auch mit dem 'Auto-Dom-Filter' kombinieren, so dass das Limit für alle Domains mit der the given depth. Domains outside the given depth are then sorted-out anyway.==angegebenen Tiefe gilt. Domains ausserhalb der angegebenen Tiefe werden einfach aussortiert. Accept URLs with==Akzeptiere URLs mit dynamic URLs==dynamische URLs A questionmark is usually a hint for a dynamic page. URLs pointing to dynamic content should usually not be crawled. However, there are sometimes web pages with static content that==Ein Fragezeichen ist normalerweise ein Hinweis auf eine dynamische Seite. URLs mit dynamischem Inhalt sollten normalerweise nicht gecrawlt werden. Wie auch immer, manchmal gibt es Seiten mit festem Inhalt, die is accessed with URLs containing question marks. If you are unsure, do not check this to avoid crawl loops.==nur von URLs zu erreichen sind, die ein Fragezeichen enthalten. Wenn Sie unsicher sind, aktivieren Sie diese Funktion nicht, um Crawl Schleifen zu vermeiden. Store to Web Cache==Speichern im Web-Cache This option is used by default for proxy prefetch, but is not needed for explicit crawling.==Diese Option ist standardmäßig beim Proxy aktiviert, wird aber zum reinen Crawlen nicht gebraucht. Policy for usage of Web Cache==Regeln für die Nutzung des Web Caches The caching policy states when to use the cache during crawling:==Die Caching Regeln legen fest wann der Cache während des Crawlen verwendet wird: #no cache==no cache no cache==kein Cache #if fresh==if fresh if fresh==bei frischem Cache Hit #if exist==if exist if exist==bei Cache Hit #cache only==cache only cache only==nur Cache never use the cache, all content from fresh internet source;==Den Cache nie verwenden, allen Inhalt frisch von der Online Quelle use the cache if the cache exists and is fresh using the proxy-fresh rules;==Verwende den Cache, wenn ein Treffer im Cache existiert und dieser aktuell ist. use the cache if the cache exist. Do no check freshness. Otherwise use online source;==Verwende den Cache, wenn ein Treffer existiert ohne die Aktualität zu prüfen. Andernfalls verwende die Quelle online; never go online, use all content from cache. If no cache exist, treat content as unavailable==Gehe niemals online, verwende nur den Cache Inhalt. Wenn kein Cache existiert, behandle den Inhalt als nicht verfügbar Do Local Indexing:==Lokales Indexieren: index text==Indexiere Text index media==Indexiere Medien This enables indexing of the wepages the crawler will download. This should be switched on by default, unless you want to crawl only to fill the==Dies aktiviert die Indexierung von Webseiten, die der Crawler runterlädt. Dies sollte standardmässig aktiviert sein, ausser Sie wollen den Document Cache without indexing.==Dokumenten Cache ohne Indexierung füllen. Do Remote Indexing==Nutze Remote Indexierung Describe your intention to start this global crawl \(optional\)==Beschreiben Sie warum Sie diesen globalen Crawl starten (optional) This message will appear in the 'Other Peer Crawl Start' table of other peers.==Diese Nachricht wird bei anderen Peers in der 'Anderer Peer Crawl Start' Tabelle angezeigt. If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Wenn aktiviert, wird der Crawler mit anderen Peers Kontakt aufnehmen und diese als Remote Indexierer für Ihren Crawl benutzen. If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Wenn Sie die Crawling Ergebnisse lokal benötigen, sollten Sie diese Funktion deaktivieren. Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Senior und Principal Peers können einen remote Crawl initiieren oder erhalten. A YaCyNews message will be created to inform all peers about a global crawl==Eine Nachricht wird im YaCy News Bereich angezeigt, um alle Peers von diesem globalen Crawl zu informieren so they can omit starting a crawl with the same start point.==damit sie es vermeiden können, einen Crawl vom selben Startpunkt zu starten. Exclude static Stop-Words==Statische Stop-Words ausschließen This can be useful to circumvent that extremely common words are added to the database, i.e. \"the\", \"he\", \"she\", \"it\"... To exclude all words given in the file yacy.stopwords from indexing,==Dies ist sinnvoll, um zu verhindern, dass extrem häufig vorkommende Wörter wie z.B. "der", "die", "das", "und", "er", "sie" etc in die Datenbank aufgenommen werden. Um alle Wörter von der Indexierung auszuschließen, die in der Datei yacy.stopwords enthalten sind, check this box.==aktivieren Sie diese Box. "Start New Crawl"=="Neuen Crawl starten" #----------------------------- #File: CrawlStartIntranet_p.html #--------------------------- #Intranet Crawl Start==Intranet Crawl Start When an index domain is configured to contain intranet links,==Wenn eine Index Domain konfiguriert wurde die Intranet Links enthält, the intranet may be scanned for available servers.==kann dieses Intranet auf verfügbare Server gescannt werden. Please select below the servers in your intranet that you want to fetch into the search index.==Bitte in der folgenden Server Liste aus Ihrem Intranet auswählen, welche Sie in den Suchindex aufnehmen wollen. This network definition does not allow intranet links.==Diese Netzwerk Konfiguration erlaubt keine Intranet Links. A list of intranet servers is only available if you confiugure YaCy to index intranet targets.==Eine Liste mit Servern aus dem Intranet ist nur verfügbar, wenn Sie YaCy auch konfiguriert haben Intranetseiten zu indexieren. To do so, open the Basic Configuration servlet and select the \'Intranet Indexing\' use case.==Um diese Einstellung vorzunehmen, bitte im Servlet Basis Konfiguration den Anwendungsfall 'Intranet Indexierung' auswählen. Available Intranet Server==Verfügbare Intranet Server #>IP<==>IP< #>URL<==>URL< >Process<==>Status< >not in index<==>Nicht im Index< >indexed<==>Indexiert< "Add Selected Servers to Crawler"=="Füge ausgewählte Server zum Crawler hinzu" #----------------------------- #File: CrawlStartScanner_p.html #--------------------------- Network Scanner==Netzwerk Scanner YaCy can scan a network segment for available http, ftp and smb server.==YaCy kann ein Netzwerksegment auf verfügbare HTTP, FTP und SMB Server hin absuchen. You must first select a IP range and then, after this range is scanned,==Sie müssen zuerst einen IP Bereich festlegen und dann, nachdem dieser Bereich gescannt wurde, it is possible to select servers that had been found for a full-site crawl.==ist es möglich einen gefunden Server für eine volle Seiten Suche crawlen zu lassen. No servers had been detected in the given IP range \#\[iprange\]\#. Please enter a different IP range for another scan.==Bitte geben Sie einen anderen IP Bereich ein für einen weiteren Scan. Please wait...==Bitte warten... >Scan the network<==>Das Netzwerk Scannen< Scan Range==Scan Bereich Scan sub-range with given host==Scanne Unterbereich von angegebenen Host aus Full Intranet Scan:==Voller Intranet Scan: Do not use intranet scan results, you are not in an intranet environment!==Verwenden Sie nicht die Intranet Scan Resultate, da sie sich nicht in einer Intranet Umgebung befinden! >Scan Cache<==>Scan Cache< accumulate scan results with access type \"granted\" into scan cache \(do not delete old scan result\)==Sammle Scan Ergebnisse mit dem Zugriffstyp "granted" im Scan Cache (Lösche keine alten Scan Ergebnisse) >Service Type<==>Service Typ< #>ftp==>FTP #>smb==>SMB #>http==>HTTP #>https==>HTTPS >Scheduler<==>Scan Planung< run only a scan==Nur einmalig Scannen scan and add all sites with granted access automatically. This disables the scan cache accumulation.==Scannen und alle Webseiten mit erlaubtem Zugriff automatisch hinzufügen. Diese Einstellungen deaktiviert die Scan Cache Ansammlung. Look every==Überprüfe alle >minutes<==>Minuten< >hours<==>Stunden< >days<==>Tage< again and add new sites automatically to indexer.==wieder und füge neue Seiten automatisch zum Indexer hinzu. Sites that do not appear during a scheduled scan period will be excluded from search results.==Seiten die nicht im Laufe eines geplanten Scans auftauchen werden von den Suchergebnissen ausgeschlossen. "Scan"=="Scannen" The following servers had been detected:==Die folgenden Server wurden entdeckt: Available server within the given IP range==Verfügbare Server innerhalb des angegebenen IP Bereichs >Protocol<==>Protokoll< #>IP<==>IP< #>URL<==>URL< >Access<==>Zugriff< >Process<==>Prozess< >unknown<==>unbekannt< >empty<==>leer< >granted<==>erlaubt< >denied<==>verweigert< >not in index<==>nicht im Index< >indexed<==>indexiert< "Add Selected Servers to Crawler"=="Füge ausgewählte Server zum Crawlen hinzu" #----------------------------- #File: CrawlStartSite_p.html #--------------------------- >Site Crawling<==>Seiten Crawlen< Site Crawler:==Seiten Crawler: Download all web pages from a given domain or base URL.==Downloaden aller Webseiten von einer gegebenen Domain oder Basis URL. >Site Crawl Start<==>Seiten Crawl Start< >Site<==>Seite< Link-List of URL==Link Liste der URL >Scheduler<==>Zeitplanung< run this crawl once==führe diesen Crawl nur einmalig aus scheduled, look every==geplant, überprüfe alle >minutes<==>Minuten< >hours<==>Stunden< >days<==>Tage< for new documents automatically.==automatisch auf neue Dokument. >Path<==>Pfad< load all files in domain==Lade alle Dateien in der Domäne load only files in a sub-path of given url==Lade nur Dateien in einem Unterpfad der angegebenen URL >Limitation<==>Einschränkungen< not more than <==nicht mehr als < >documents<==>Dokumente< >Dynamic URLs<==>Dynamische URLs< allow <==erlaube < urls with a \'\?\' in the path==URLs mit einem '?' im Pfad #>Start<==>Start< "Start New Crawl"=="Starte neuen Crawl" Hints<==Hinweise< >Crawl Speed Limitation<==>Einschränkung der Crawl Geschwindigkeit< No more that two pages are loaded from the same host in one second \(not more that 120 document per minute\) to limit the load on the target server.==Es werden nicht mehr als 2 Seiten pro Sekunde vom selben Host geladen (nicht mehr als 120 Dokumente per Minute), um die Last auf den Zielserver zu minimieren. >Target Balancer<==>Ziel Balancer< A second crawl for a different host increases the throughput to a maximum of 240 documents per minute since the crawler balances the load over all hosts.==Ein zweiter Crawl für einen anderen Host erhöht den Durchsatz auf ein Maximum von 240 Dokumenten pro Minute weil der der Crawler Balancer die Last über alle Hosts verteilt. >High Speed Crawling<==>Hochgeschwindigkeits Crawlen< A \'shallow crawl\' which is not limited to a single host \(or site\)==Ein 'oberflächlicher Crawl' der nicht auf einen einzelnen Host (oder eine Seite) limitiert ist can extend the pages per minute \(ppm\) rate to unlimited documents per minute when the number of target hosts is high.==kann die Anzahl der Seiten pro Minute (ppm) auf unendlich viele Dokumente pro Minute erweitern wenn die Anzahl der Ziel Hosts hoch ist. This can be done using the Expert Crawl Start servlet.==Das kann erreicht werden durch Verwendung des Crawl Start (Expert) Servlets. >Scheduler Steering<==>Geplante Steuerung< The scheduler on crawls can be changed or removed using the API Steering.==Die geplante Ausführung von Crawls kann geändert oder entfernt werden mit der API Aktionen Steuerung. #----------------------------- #File: Help.html #--------------------------- YaCy: Help==YaCy: Hilfe Tutorial==Anleitung You are using the administration interface of your own search engine==Sie benutzen gerade das Administrationsinterface ihrer eigenen Suchmaschine You can create your own search index with YaCy==Sie können mit YaCy Ihren eigenen Suchindex erstellen To learn how to do that, watch one of the demonstration videos below==Bitte sehen Sie als Anleitung eine Demonstration (2. Video unten in deutscher Sprache) #----------------------------- #File: HostBrowser.html #--------------------------- #Host Browser==Host Browser Browse the index of \#\[ucount\]\# documents.==Durchsuchen Sie den Index von #[ucount]# Dokumenten. Enter a host or an URL for a file list or view a list of==Geben Sie einen Host oder eine URL an, um eine Liste mit Dateien zu bekommen. Oder sehen Sie eine Liste mit >all hosts<==>allen Hosts< >only hosts with urls pending in the crawler<==>nur Hosts mit wartenden URLs im Crawler< > or <==> oder < >only with load errors<==>nur Ladefehlern< #Host/URL:==Host/URL: "Browse Host"=="Host Durchsuchen" "Delete Subpath"=="Teilpfad Löschen" Confirm Deletion==Löschen Bestätigen >Host List<==>Host Liste< Count Colors:==Legende der farbigen Zahlen: Documents without Errors==Dokumente mit Fehlern Pending in Crawler==Warten im Crawler Load Errors \(exclusion/failure\)==Ladefehler (Ausschluss/Fehler) Browser for \#\[path\]\#==Browser für #[path]# documents stored for host: \#\[hostsize\]\#==Gespeicherte Dokumente für Host: #[hostsize]# documents stored for subpath: \#\[subpathloadsize\]\#==Gespeicherte Dokumente für Teilpfad: #[subpathloadsize]# unloaded documents detected in subpath: \#\[subpathdetectedsize\]\#==Entladene Dokumente erkannt im Teilpfad: #[subpathdetectedsize]# >Path<==>Pfad< >stored<==>gespeichert< >linked<==>verlinkt< >pending<==>wartend< >excluded<==>ausgeschlossen< >failed<==>fehlgeschlagen< Show Metadata==Metadaten anzeigen link, detected from context==Link, erkannt aus Kontext load & index==Laden & Indexieren >indexed<==>indexiert< >loading<==>ladend< Outbound Links, outgoing from \#\[host\]\# - Host List==Ausgehende Links, ausgehend von #[host]# - Host Liste Inbound Links, incoming to \#\[host\]\# - Host List==Eingehende Links, eingehend auf #[host]# - Host Liste browse \#\[host\]\#==Durchsuche #[host]# \#\[count\]\# URLs==#[count]# URL(s) Administration Options==Administration Optionen #----------------------------- #File: index.html #--------------------------- YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Search Page==YaCy '#[clientname]#': Suchseite #kiosk mode==Kiosk Modus "Search"=="Suchen" #Text==Text Images==Bilder #Audio==Audio Video==Videos Applications==Anwendungen more options...==mehr Optionen... advanced parameters==erweiterte Parameter Max. number of results==Max. Anzahl der Ergebnisse Results per page==Ergebnisse pro Seite Resource==Quelle global==global >local==>lokal Global search is disabled because==Die globale Suche ist deaktiviert, denn DHT Distribution is==die DHT-Verteilung ist Index Receive is==der Index-Empfang ist DHT Distribution and Index Receive are==DHT-Verteilung und Index-Empfang sind disabled.\#\(==deaktiviert.#( URL mask==URL-Filter restrict on==beschränken auf show all==alle zeigen #überarbeiten!!! Prefer mask==Vorzugsmaske Constraints==Einschränkungen only index pages==Nur Index-Seiten "authentication required"=="Autorisierung erforderlich" Disable search function for users without authorization==Suchfunktion für Benutzer ohne Autorisierung sperren Enable web search to everyone==Suchfunktion für alle Nutzer erlauben the peer-to-peer network==Peer-to-Peer-Netzwerk only the local index==Nur lokaler Index Query Operators==Such-Operatoren restrictions==Restriktionen only urls with the <phrase> in the url==Nur URLs, welche <phrase> enthalten only urls with extension==Nur URLs mit der Dateinamenserweiterung only urls from host==Nur URLs vom Server only pages with as-author-anotated==Nur Seiten mit dem angegebenen Autor only pages from top-level-domains==Nur Seiten aus der Top-Level-Domain only resources from http or https servers==Nur Ressources auf HTTP- oder HTTPS-Servern only resources from ftp servers==Nur Ressourcen auf FTP-Servern they are rare==eher selten crawl them yourself==crawlen Sie sie selbst only resources from smb servers==Nur Ressourcen von SMB-Servern Intranet Indexing must be selected==Intranet-Indexierung muss ausgewählt sein only files from a local file system==Nur Dateien aus dem lokalen Dateisystem ranking modifier==Ranking-Modifizierung sort by date==Sortierung nach Datum latest first==Neuste zuerst multiple words shall appear near==Mehrere Wörter sollen nah zusammen stehen doublequotes==Anführungszeichen prefer given language==Angegebene Sprache bevorzugen an ISO639 2-letter code==2-Buchstaben-Ländercode nach ISO639 heuristics==Heuristiken add search results from scroogle==Benutze zusätzliche Ergebnisse von Scroogle add search results from blekko==Benutze zusätzliche Ergebnisse von Blekko Search Navigation==Such-Navigation keyboard shotcuts==Tastatur-Kürzel tab or page-up==Tab oder Bild hoch next result page==Nächste Ergebnisseite page-down==Bild nach unten previous result page==Vorherige Ergebnisseite automatic result retrieval==Automatische Ergebnis-Abfrage browser integration==Browserintegration after searching, click-open on the default search engine in the upper right search field of your browser and select 'Add "YaCy Search.."'==Nach der Suche clicken Sie auf das Suchfeld Ihres Browsers und wählen Sie '"YaCy" hinzufügen' search as rss feed==Suche als RSS-Feed click on the red icon in the upper right after a search. this works good in combination with the '/date' ranking modifier. See an==Klicken Sie nach der Suche auf das rote Icon in der rechten oberen Ecke. Dies funktioniert gut mit dem '/date' Ranking-Modifizierer. Hier ein >example==>Beispiel json search results==JSON-Suchergebnisse for ajax developers: get the search rss feed and replace the '.rss' extension in the search result url with '.json'==Für AJAX-Entwickler: Rufen Sie den RSS-Feed auf und ersetzen Sie '.rss' durch '.json' #----------------------------- #File: IndexCleaner_p.html #--------------------------- Index Cleaner==Index Aufräumer >URL-DB-Cleaner==>URL-DB-Aufräumer #ThreadAlive: #ThreadToString: Total URLs searched:==Insgesamt durchsuchte URLs: Blacklisted URLs found:==URLS auf Blacklist gefunden: Percentage blacklisted:==Prozent auf Blacklist: last searched URL:==zuletzt durchsuchte URL: last blacklisted URL found:==zuletzt gefundene URL auf Blacklist: >RWI-DB-Cleaner==>RWI-DB-Aufräumer RWIs at Start:==RWIs beim Start: RWIs now:==RWIs jetzt: wordHash in Progress:==Wort-Hash in Benutzung: last wordHash with deleted URLs:==letzter Wort-Hash mit gelöschten URLs: Number of deleted URLs in on this Hash:==Anzahl an gelöschten URLs in diesem Hash: URL-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of blacklisted urls:==URL-DB-Aufräumer - Räumen Sie Ihre Datenbank auf, indem Sie URLs, die auf Ihrer Blacklist stehen, löschen: Start/Resume==Start/Fortsetzen Stop==Stopp Pause==Anhalten RWI-DB-Cleaner - Clean up the database by deletion of words with reference to blacklisted urls:==RWI-DB-Aufräumer - Räumen Sie Ihre Datenbank auf, indem Sie Wörter, die mit Ihrer Blacklist verbunden sind, löschen: #----------------------------- #File: IndexControlRWIs_p.html #--------------------------- Reverse Word Index Administration==Reverse Wort Indexverwaltung The local index currently contains \#\[wcount\]\# reverse word indexes==Der lokale Index enthält im Moment #[wcount]# inverse Wort Indexe RWI Retrieval \(= search for a single word\)==RWI Abfrage (= Suche nach einem einzelnen Wort) Select Segment:==Segment Auswahl: Retrieve by Word:<==Abfrage nach Wort:< "Show URL Entries for Word"=="URL Einträge für Wort zeigen" Retrieve by Word-Hash==Abfrage nach Wort-Hash "Show URL Entries for Word-Hash"=="URL Einträge für Wort-Hash zeigen" "Generate List"=="Liste erstellen" Cleanup==Aufräumen >Index Deletion<==>Index Löschung< >Delete Search Index<==>Lösche Suchindex< Stop Crawler and delete Crawl Queues==Crawler anhalten und Crawler Warteschlangen löschen Delete HTTP & FTP Cache==Lösche HTTP & FTP Cache Delete robots.txt Cache==Lösche robots.txt Cache Delete cached snippet-fetching failures during search==Lösche gecachte Snippet-Holen Fehler während der Suche "Delete"=="Löschen" No entry for word \'\#\[word\]\#\'==Keinen Eintrag zu Wort '#[word]#' No entry for word hash==Keinen Eintrag zu Wort-Hash Search result==Suchergebnis total URLs==insgesamte URLs appearance in==kommt vor in in link type==im Link-Typ document type==Dokumenten-Typ description==Beschreibung title==Titel creator==Erzeuger subject==Thema url==URL emphasized==betont image==Bilder audio==Audio video==Video app==Anwendung index of==Index of >Selection==>Auswahl Display URL List==Anzeige der URL-Liste Number of lines==Zeilenanzahl all lines==alle Zeilen "List Selected URLs"=="Ausgewählte URLs anzeigen" Transfer RWI to other Peer==RWI Transfer an anderen Peer Transfer by Word-Hash==Transfer per Wort-Hash "Transfer to other peer"=="An anderen Peer senden" to Peer==an Peer
select==
auswählen or enter a hash==oder Hash eingeben Sequential List of Word-Hashes==aufeinanderfolgende Liste der URL-Hashes No URL entries related to this word hash==Keine URL Einträge zugehörig zu diesem Wort Hash \#\[count\]\# URL entries related to this word hash==#[count]# URL Einträge zugehörig zu diesem Wort Hash Resource==Ressource Negative Ranking Factors==Negative Ranking Faktoren Positive Ranking Factors==Positive Ranking Faktoren Reverse Normalized Weighted Ranking Sum==Inverse normalisierte gewichtete Ranking Summe hash==Hash dom length==Domain Länge ybr==YBR #url comps url length==URL Länge pos in text==Pos. im Text pos of phrase==Pos. des Satzes pos in phrase==Pos. im Satz word distance==Wort Distanz authority==Autorität date==Datum words in title==Wörter im Titel words in text==Wörter im Text local links==lokale Links remote links==remote Links hitcount==Trefferzahl #props== unresolved URL Hash==ungelöster URL-Hash Word Deletion==Wort Löschung Deletion of selected URLs==Löschung von selektierten URLs delete also the referenced URL \(recommended, may produce unresolved references==lösche ebenso die verwiesene URL (empfohlen, produziert eventuell ungelöste Referenzen at other word indexes but they do not harm\)==an anderen Wort Indizes, aber es verursacht keinen Schaden for every resolvable and deleted URL reference, delete the same reference at every other word where==für jede lösbare und gelöschte URL Referenz, lösche die selbe Referenz bei jedem anderen Wort, wo the reference exists \(very extensive, but prevents further unresolved references\)==die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor weiteren ungelösten Referenzen) "Delete reference to selected URLs"=="Referenz und markierte URLs löschen" "Delete Word"=="Wort löschen" Blacklist Extension==Blacklist Erweiterung "Add selected URLs to blacklist"=="Markierte URLs zu Blacklist hinzufügen" "Add selected domains to blacklist"=="Markierte Domains zu Blacklist hinzufügen" #----------------------------- #File: IndexControlURLs_p.html #--------------------------- URL References Administration==URL Referenzen Administration The local index currently contains \#\[ucount\]\# URL references==Der lokale Index enthält im Moment #[ucount]# URL-Referenzen URL Retrieval==URL Abfrage Select Segment:==Segment Auswahl: Retrieve by URL:<==Abfrage nach URL:< "Show Details for URL"=="Details für URL zeigen" Retrieve by URL-Hash==Abfrage nach URL-Hash "Show Details for URL-Hash"=="Details für URL-Hash zeigen" "Generate List"=="Liste erstellen" Statistics about top-domains in URL Database==Statistik über die Top-Domains in der URL Datenbank Show top==Zeige die domains from all URLs.==Top-Domains aus allen URLs. "Generate Statistics"=="Statistik erstellen" Statistics about the top-\#\[domains\]\# domains in the database:==Statistik über die Top-#[domains]# Domains in der Datenbank: "delete all"=="Alle Löschen" #Domain==Domain #URLs==URLs Sequential List of URL-Hashes==Sequentielle Liste der URL-Hashes Loaded URL Export==Export geladener URLs Export File==Export-Datei #URL Filter==URL Filter #Export Format==Export Format #Only Domain \(superfast\)==Nur Domains (sehr schnell) Only Domain:==Liste mit nur Domainnamen: Full URL List:==Liste mit vollständiger URL: Plain Text List \(domains only\)==Einfache Text Liste (nur Domains) HTML \(domains as URLs, no title\)==HTML (Domains als URLs, kein Titel) #Full URL List \(high IO\)==Vollständige URL Liste (hoher IO) Plain Text List \(URLs only\)==Einfache Text Liste (nur URLs) HTML \(URLs with title\)==HTML (URLs mit Titel) #XML (RSS)==XML (RSS) "Export URLs"=="URLs exportieren" Export to file \#\[exportfile\]\# is running .. \#\[urlcount\]\# URLs so far==Export nach Datei #[exportfile]# läuft .. #[urlcount]# URLs bisher Finished export of \#\[urlcount\]\# URLs to file==Export beendet und #[urlcount]# URLs gespeichert in Datei Export to file \#\[exportfile\]\# failed:==Export in Datei #[exportfile]# fehlgeschlagen: No entry found for URL-hash==Keinen Eintrag gefunden für URL-Hash #URL String==URL Adresse #Hash==Hash #Description==Beschreibung #Modified-Date==Änderungsdatum #Loaded-Date==Ladedatum #Referrer==Referrer #Doctype==Dokumententyp #Language==Sprache #Size==Größe #Words==Wörter "Show Content"=="Inhalt anzeigen" "Delete URL"=="URL löschen" this may produce unresolved references at other word indexes but they do not harm==dies mag ungelöste Referenzen an anderen Wort Indizes erzeugen, aber es richtet keinen Schaden an "Delete URL and remove all references from words"=="URL löschen und alle Referenzen zu Wörtern entfernen" delete the reference to this url at every other word where the reference exists \(very extensive, but prevents unresolved references\)==löscht die Referenz zu dieser URL und jedem anderen Wort, wo die Referenz existiert (sehr umfassend, aber bewahrt vor ungelösten Referenzen) #----------------------------- #File: IndexCreateLoaderQueue_p.html #--------------------------- Loader Queue==Lade-Puffer The loader set is empty==Der Lade-Puffer ist leer. There are \#\[num\]\# entries in the loader set:==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Lade-Puffer: Initiator==Initiator Depth==Tiefe #URL==URL #----------------------------- #File: IndexCreateParserErrors_p.html #--------------------------- Parser Errors==Parser Fehler Rejected URL List:==Liste der zurückgewiesenen URLs: There are \#\[num\]\# entries in the rejected-urls list.==Es befinden sich #[num]# Einträge in Liste der zurückgewiesenen URLs. Showing latest \#\[num\]\# entries.==Es werden die letzten #[num]# Einträge angezeigt. "show more"=="Mehr anzeigen" "clear list"=="Liste löschen" There are \#\[num\]\# entries in the rejected-queue:==Es befinden sich #[num]# Einträge in der zurückgewiesenen URL Liste: #Initiator==Initiator Executor==Ausführender #URL==URL Fail-Reason==Fehlermeldung #----------------------------- #File: ContentIntegrationPHPBB3_p.html #--------------------------- Content Integration: Retrieval from phpBB3 Databases==Integration von Inhalt: Import aus phpBB3 Datenbanken It is possible to extract texts directly from mySQL and postgreSQL databases.==Es ist möglich Texte direkt aus MySQL und PostgreSQL Datenbanken zu extrahieren. Each extraction is specific to the data that is hosted in the database.==Jeder Vorgang extrahiert genau die Datensätze die in der Datenbank gehostet werden. This interface gives you access to the phpBB3 forums software content.==Dieses Interface erlaubt den Zugriff auf die Inhalte der phpBB3 Forum Software. If you read from an imported database, here are some hints to get around problems when importing dumps in phpMyAdmin:==Wenn aus einer importierten Datenbank gelesen werden soll sind hier einige Hinweise, um Probleme zu vermeiden wenn Datenbankdumps in phpMyAdmin importiert werden. before importing large database dumps, set==Bevor große Datenbankdumps importiert werden die folgende Zeile in phpmyadmin/config.inc.php and place your dump file in /tmp \(Otherwise it is not possible to upload files larger than 2MB\)==in die Datei phpmyadmin/config.inc.php schreiben und die Datenbank Datei in /tmp ablegen (Andernfalls ist es nicht möglich Dateien größer als 2MB hochzuladen) deselect the partial import flag==Den teilweisen Import Flag abschalten When an export is started, surrogate files are generated into DATA/SURROGATE/in which are automatically fetched by an indexer thread.==Wenn ein Export gestartet wird werden Hilfsdateien in DATA/SURROGATE/in erzeugt, die automatisch von einem Indexer Thread geholt und verarbeitet werden. All indexed surrogate files are then moved to DATA/SURROGATE/out and can be re-cycled when an index is deleted.==Alle indexierten Hilfsdateien werden dann nach DATA/SURROGATE/out verschoben und können recycelt werden wenn ein Index gelöscht wird. The URL stub==Der Teil der URL like http://forum.yacy-websuche.de==wie z.B. http://forum.yacy-websuche.de this must be the path right in front of '\/viewtopic.php\?'==dies muss den kompletten Pfad vor '\/viewtopic.php\?' enthalten Type==Typ > of database<==> der Datenbank< use either 'mysql' or 'pgsql'==Verwende entweder 'mysql' oder 'pgsql' Host=Hostname > of the database<==> der Datenbank< of database service==des Datenbank Dienstes usually 3306 for mySQL==normalerweise 3306 für MySQL Name of the database==Name der Datenbank on the host==auf dem Host Table prefix string==Tabellen Präfix for table names==für Tabellennamen User==Benutzer that can access the database==mit Zugriff auf die Datenbank Password==Passwort for the account of that user given above==für den Zugang des oben angegebenen Benutzers Posts per file==Beiträge pro Datei in exported surrogates==in der exportierten Hilfsdatei Check database connection==Datenbankverbindung überprüfen Export Content to Surrogates==Exportiere Inhalt in Hilfsdateien Import a database dump==Importieren eines Datenbankauszugs Import Dump==Datenbankdump importieren Posts in database==Beiträge in Datenbank first entry==Erster Eintrag last entry==Letzter Eintrag Info failed:==Info Fehlgeschlagen: Export successful! Wrote \#\[files\]\# files in DATA/SURROGATES/in==Export erfolgreich! #[files]# Dateien in DATA/SURROGATES/in geschrieben Export failed:==Export fehlgeschlagen: Import successful!==Import erfolgreich! Import failed:==Import fehlgeschlagen: #----------------------------- #File: DictionaryLoader_p.html #--------------------------- Dictionary Loader==Wörterbuch Download YaCy can use external libraries to enable or enhance some functions. These libraries are not==YaCy kann externe Bibliotheken zum Erweitern oder Aktivieren bestimmter Funktionen verwenden. Diese Bibliotheken sind nicht included in the main release of YaCy because they would increase the application file too much.==im Standard Release von YaCy enthalten weil diese die Anwendungsdatei zu stark vergrößern würden. You can download additional files here.==Sie können zusätzliche Dateien hier herunterladen. >Geolocalization<==>Geolokalisierung< Geolocalization will enable YaCy to present locations from OpenStreetMap according to given search words.==Geolokalisierung erlaubt es YaCy bestimmte Orte auf OpenStreetMap zu bestimmten Suchbegriffen zu präsentieren. >GeoNames<==>Geografische Namen< With this file it is possible to find cities with a population > 1000 all over the world.==Mit dieser Datei ist es möglich Städte überall auf der Erde zu finden die mehr als 1000 Einwohner haben. >Download from<==>Download von< >Storage location<==>Speicherort< #>Status<==>Status< >not loaded<==>nicht geladen< >loaded<==>geladen< :deactivated==:deaktiviert >Action<==>Aktion< >Result<==>Resultat< "Load"=="Laden" "Deactivate"=="Deaktivieren" "Remove"=="Entfernen" "Activate"=="Aktivieren" >loaded and activated dictionary file<==>Wörterbuch Datei geladen und aktiviert< >loading of dictionary file failed: \#\[error\]\#<==>Laden der Wörterbuch Datei ist fehlgeschlagen: #[error]#< >deactivated and removed dictionary file<==>Wörterbuch Datei deaktiviert und entfernt< >cannot remove dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht entfernt werden: #[error]#< >deactivated dictionary file<==>Wörterbuch Datei deaktiviert< >cannot deactivate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht deaktiviert werden: #[error]#< >activated dictionary file<==>Wörterbuch Datei aktiviert< >cannot activate dictionary file: \#\[error\]\#<==>Wörterbuch Datei kann nicht aktiviert werden: #[error]#< #>OpenGeoDB<==>OpenGeoDB< >With this file it is possible to find locations in Germany using the location \(city\) name, a zip code, a car sign or a telephone pre-dial number.<==>Mit dieser Datei ist es möglich, Orte in Deutschland anhand des (Stadt)Namens, der Postleitzahl, eines Autokennzeichens oder einer Telefonvorwahl zu finden.< #----------------------------- #File: IndexCreateWWWGlobalQueue_p.html #--------------------------- Global Crawl Queue==Globaler Crawl-Puffer This queue stores the urls that shall be sent to other peers to perform a remote crawl.==Dieser Puffer enthält URLs, die an andere Peers gesendet werden sollen, um einen Remote Crawl durchzuführen. If there is no peer for remote crawling available, the links are crawled locally.==Wenn kein Peer zum Remote Crawl vorhanden ist, werden die Links lokal gecrawlt. The global crawler queue is empty==Der globale Crawler-Puffer ist leer. "clear global crawl queue"=="Lösche globalen Crawler-Puffer" There are \#\[num\]\# entries in the global crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem globalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge. Show last==Zeige die letzten entries.== Einträge. Initiator==Initiator Profile==Profil Depth==Tiefe Modified Date==Änderungsdatum Anchor Name==Anker Name #URL==URL #----------------------------- #File: IndexCreateWWWLocalQueue_p.html #--------------------------- Local Crawl Queue==Lokaler Crawl-Puffer This queue stores the urls that shall be crawled localy by this peer.==Dieser Puffer enthält URLs, die von diesem Peer lokal gecrawlt werden sollen. It may also contain urls that are computed by the proxy-prefetch.==Sie enthält auch URLs, die vom Proxy durch tieferes Indexieren bereitgestellt werden. The local crawler queue is empty==Der lokale Crawler-Puffer ist leer. There are \#\[num\]\# entries in the local crawler queue. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem lokalen Crawler-Puffer. Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge. Show last==Zeige die letzten entries.== Einträge. Initiator==Initiator Profile==Profil Depth==Tiefe Modified Date==Änderungsdatum Anchor Name==Anker Name URL==URL \[Delete\]==[Löschen] Delete Entries:==Lösche Einträge: "Delete"=="Löschen" This may take a quite long time.==Dies wird vielleicht einige Zeit dauern. #----------------------------- #File: IndexCreateWWWRemoteQueue_p.html #--------------------------- Remote Crawl Queue==Remote Crawl Puffer This queue stores the urls that other peers sent to you in order to perform a remote crawl for them.==Dieser Puffer enthält die URLS, die Ihnen andere Peers zugeschickt haben, um für diese einen Remote Crawl durchzuführen. The remote crawler queue is empty==Der Remote Crawler-Puffer ist leer "clear remote crawl queue"=="leere Remote Crawl Puffer" There are \#\[num\]\# entries in the remote crawler queue.==Es befinden sich #[num]# Einträge in dem Remote Crawler-Puffer. Showing \#\[show-num\]\# most recent entries.==Gezeigt werden die #[show-num]# neuesten Einträge. Show last==Zeige die letzten entries.== Einträge. Initiator==Initiator Profile==Profil Depth==Tiefe Modified Date==Änderungsdatum Anchor Name==Anker Name URL==URL Delete==Löschen #----------------------------- #File: IndexImport_p.html #--------------------------- YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Index Import==YaCy '#[clientname]#': Index Import #Crawling Queue Import==Crawling Puffer Import Index DB Import==Index Datenbank Import The local index currently consists of \(at least\) \#\[wcount\]\# reverse word indexes and \#\[ucount\]\# URL references.==Der lokale Index besteht zur Zeit aus (mindestens) #[wcount]# Wörtern und #[ucount]# URLs. Import Job with the same path already started.==Ein Import mit dem selben Pfad ist bereits gestartet. Starting new Job==Neuen Import starten Import Type:==Import-Typ: Cache Size==Cachegröße Usage Examples==Benutzungs-
beispiele "Path to the PLASMADB directory of the foreign peer"=="Pfad zum PLASMADB Verzeichnis des fremden Peer" Import Path:==Import-Pfad: "Start Import"=="Import starten" Attention:==Achtung: Always do a backup of your source and destination database before starting to use this import function.==Machen Sie immer ein Backup von Ihrer Quell- und Zieldatenbank, bevor Sie die Import-Funktion nutzen. Currently running jobs==Gerade laufende Aufgaben Job Type==Job-Typ >Path==>Pfad Status==Status Elapsed
Time==Verstrichene
Zeit Time
Left==verbl.
Zeit Abort Import==Import abbrechen Pause Import==Import pausieren Finished::Running::Paused==Fertig::Laufend::Pausiert "Abort"=="Abbrechen" #"Pause"=="Pause" "Continue"=="Fortsetzen" Finished jobs==Fertige Importierungen "Clear List"=="Liste löschen" Last Refresh:==Letzte Aktualisierung: Example Path:==Beispielpfad: Requirements:==Voraussetzungen: You need to have at least the following directories and files in this path:==Sie müssen mindestens die folgenden Dateien und Ordner in diesem Pfad haben: >Type==>Typ >Writeable==>Schreibrechte >Description==>Beschreibung >File==>Datei >Directory==>Verzeichnis >Yes<==>Ja< >No<==>Nein< The LoadedURL Database containing all loaded and indexed URLs==Die 'geladene URLs'-Datenbank, enthält alle geladenen und indexierten URLs The assortment directory containing parts of the word index.==Das Assortment-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index. The words directory containing parts of the word index.==Das Wort-Verzeichnis, enthält Teile des Wort-Index. The assortment file that should be imported.==Die Assortment-Datei die importiert werden soll. The assortment file must have the postfix==Die Assortment-Datei muss den Suffix .db".==.db" haben. If you would like to import an assortment file from the PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP== Wenn Sie eine Assortment-Datei aus PLASMADB\\ACLUSTER\\ABKP importieren wollen, you have to rename it first.==müssen Sie sie zuerst umbenennen. >Notes:==>Anmerkung: Please note that the imported words are useless if the destination peer doesn't know==Bitte bedenken Sie, dass die importierten Wörter nutzlos sind, wenn der Ziel-Peer nicht weiß, the URLs the imported words belongs to.==zu welchen URLs sie gehören. Crawling Queue Import:==Crawler-Puffer-Import: Contains data about the crawljob an URL belongs to==Enthält Daten über den Crawljob, zu dem eine URL gehört The crawling queue==Der Crawler-Puffer Various stack files that belong to the crawling queue==Verschiedene Stack-Dateien, die zum Crawler-Puffer gehören #----------------------------- #File: IndexImportMediawiki_p.html #--------------------------- #MediaWiki Dump Import==MediaWiki Dump Import No import thread is running, you can start a new thread here==Sie können hier einen neuen Thread starten, da aktuell kein Import Thread läuft Bad input data:==Ungültige Eingabedaten: MediaWiki Dump File Selection: select a \'bz2\' file==MediaWiki Dump Datei Auswahl: Wähle eine 'bz2' Datei aus You can import MediaWiki dumps here. An example is the file==Hier können Sie MediaWiki Dumps importieren. Als Beispiel dient die Datei Dumps must be in XML format and may be compressed in gz or bz2. Place the file in the YaCy folder or in one of its sub-folders.==Dumps müssen im XML Format vorliegen und bz2 komprimiert sein. Legen Sie die Datei im YaCy-Verzeichnis oder einem Unterordner ab. "Import MediaWiki Dump"=="Importiere MediaWiki Dump" When the import is started, the following happens:==Wenn der Import gestartet wird passiert Folgendes: The dump is extracted on the fly and wiki entries are translated into Dublin Core data format. The output looks like this:==Der Dump wird zur Laufzeit extrahiert und die Wiki Einträge werden in das Dublin Core Datenformat übersetzt. Die Ausgabe schaut wie folgt aus: Each 10000 wiki records are combined in one output file which is written to /DATA/SURROGATES/in into a temporary file.==Je 10000 Wiki Einträge werden zusammen in eine Ausgabedatei geschrieben und in /DATA/SURROGATES/in temporär gespeichert. When each of the generated output file is finished, it is renamed to a .xml file==Wenn jede der generierten Ausgabedateien abgearbeitet wurde wird diese in eine .xml Datei umbenannt. Each time a xml surrogate file appears in /DATA/SURROGATES/in, the YaCy indexer fetches the file and indexes the record entries.==Immer wenn eine xml Surrogat Datei in /DATA/SURROGATES/in erscheint, holt der YaCy Indexer diese Datei und indexiert die enthaltenen Datensätze. When a surrogate file is finished with indexing, it is moved to /DATA/SURROGATES/out==Wenn eine Surrogat Datei vollständig indexiert wurde, wird sie nach /DATA/SURROGATES/out verschoben You can recycle processed surrogate files by moving them from /DATA/SURROGATES/out to /DATA/SURROGATES/in==Sie können schon abgearbeitete Surrogat Dateien durch Verschieben von /DATA/SURROGATES/out nach /DATA/SURROGATES/in recyclen. Import Process==Import Prozess #Thread:==Thread: #Dump:==Dump: Processed:==Bearbeitet: Wiki Entries==Wiki Einträge Speed:==Geschwindigkeit: articles per second<==Artikel pro Sekunde< Running Time:==Laufzeit: hours,==Stunden, minutes<==Minuten< Remaining Time:==Verbleibende Zeit: #hours,==Stunden, #minutes<==Minuten< #----------------------------- #File: IndexImportOAIPMH_p.html #--------------------------- #OAI-PMH Import==OAI-PMH Import Results from the import can be monitored in the indexing results for surrogates==Ergebnisse aus dem Import finden Sie auf der Seite Ergebnisse aus dem Surrogat Import Single request import==Einfacher Anfrage Import This will submit only a single request as given here to a OAI-PMH server and imports records into the index==Mit dieser Methode wird nur eine einzelne Abfrage an einen OAI-PMH Server geschickt und die Datensätze in den Index aufgenommen "Import OAI-PMH source"=="Importiere OAI-PMH Quelle" Source:==Quelle: Processed:==Bearbeitet: records<==Datensätze< #ResumptionToken:==ResumptionToken: Import failed:==Import fehlgeschlagen: Import all Records from a server==Importiere alle Datensätze von einem Server Import all records that follow according to resumption elements into index==Importiere alle folgenden Datensätze die Wiederaufnahme Elementen entsprechen in den Index "import this source"=="Importiere diese Quelle" ::or ==::oder  "import from a list"=="Importiere von einer Liste" Import started!==Import gestartet! Bad input data:==Ungültige Eingabedaten: #----------------------------- #File: IndexImportOAIPMHList_p.html #--------------------------- List of \#\[num\]\# OAI-PMH Servers==Liste von #[num]# OAI-PMH Servern "Load Selected Sources"=="Lade ausgewählte Quellen" OAI-PMH source import list==OAI-PMH Quellen Import Liste #OAI Source List==OAI Quellen Liste >Source<==>Quelle< Import List==Importierte Liste #>Thread<==>Thread< #>Source<==>Quelle< >Processed
Chunks<==>Bearbeitete
Datenblöcke< >Imported
Records<==>Importierte
Datensätze< >Speed
\(records/second\)==>Geschwindigkeit
==(Datensätze/Sekunde) #----------------------------- #File: Load_MediawikiWiki.html #--------------------------- YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Configuration of a Wiki Search==YaCy '#[clientname]#': Konfiguration einer Wiki Suche #Integration in MediaWiki==Integration in MediaWiki It is possible to insert wiki pages into the YaCy index using a web crawl on that pages.==Es ist möglich Wiki Seiten in den YaCy Index aufzunehmen, indem man diese Seiten crawlen läßt. This guide helps you to crawl your wiki and to insert a search window in your wiki pages.==Diese Anleitung hilft Ihnen, Ihr Wiki zu crawlen und ein Suchfeld in die Wiki Seiten einzubauen. Retrieval of Wiki Pages==Abrufen der Wiki Seiten The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a wiki crawl.==Das folgende Eingabeformular ist eine vereinfachte Crawl Startseite die passende Werte für eine Wiki Suche voreingestellt hat. Just insert the front page URL of your wiki.==Fügen Sie einfach die Start URL Ihres Wikis ein. After you started the crawl you may want to get back==Nachdem Sie den Crawl gestartet haben sollten Sie nochmals zurück to this page to read the integration hints below.==auf diese Seite gehen, um die Integrationshinweise weiter unten zu lesen. URL of the wiki main page==URL der Wiki Hauptseite This is a crawl start point==Das ist der Ausgangspunkt des Crawls "Get content of Wiki: crawl wiki pages"=="Hole den Inhalt des Wiki: Crawle die Wiki Seiten" Inserting a Search Window to MediaWiki==Einfügen eines Suchfeldes in ein MediaWiki To integrate a search window into a MediaWiki, you must insert some code into the wiki template.==Um ein Suchfeld in das MediWiki einzufügen, müssen Sie einigen Code in Ihr Wiki Template einfügen. There are several templates that can be used for MediaWiki, but in this guide we consider that==Es gibt einige Templates die für ein MediaWiki verwendet werden können. Aber in dieser Anleitung setzen wir voraus, dass you are using the default template, \'MonoBook.php\':==Sie das Standard Template einsetzen, 'MonoBook.php': open skins/MonoBook.php==Öffnen Sie skins/MonoBook.php find the line where the default search window is displayed, there are the following statements:==Finden Sie die Zeile in der die Standard Suchmaschine angezeigt wird, erkennbar an folgenden Anweisungen: Remove that code or set it in comments using \'<!--\' and \'-->\'==Entfernen Sie diesen Code oder setzen sie ihn zwischen Kommentar Klammern mit '<!--' und '-->' Insert the following code:==Fügen Sie folgenden Code ein: Search with YaCy in this Wiki:==Mit YaCy in diesem Wiki suchen: value=\"Search\"==value="Suche" Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Überprüfen Sie alle in diesem Codeschnipsel vorkommenden statischen IP Adressen und ersetzen Sie diese mit Ihrer eigenen IP oder dem eigenen Hostnamen. You may want to change the default text elements in the code snippet==Sie können auch die Standard Textelemente in dem Code Ausschnitt gegen eigene Texte austauschen. To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Um alle Optionen für das Suchfeld zu sehen, schauen Sie sich die generische Beschreibung des Such Widgets auf the
configuration for live search.==der Seite Integration eines Suchfelds für Live Suche an. #----------------------------- #File: Load_PHPBB3.html #--------------------------- Configuration of a phpBB3 Search==Konfiguration einer phpBB3 Suche #Integration in phpBB3==Integration in phpBB3 It is possible to insert forum pages into the YaCy index using a database import of forum postings.==Es ist möglich die Forumsseiten mit YaCy zu indexieren, indem die Datenbank mit den Forumseinträgen importiert wird. This guide helps you to insert a search window in your phpBB3 pages.==Diese Anleitung hilft Ihnen ein YaCy Suchfeld in Ihre phpBB3 Forenseiten einzubinden. Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a database export==Extraktion der phpBB3 Forenseiten durch Datenbank Export Forum posting contain rich information about the topic, the time, the subject and the author.==Forenbeiträge enthalten reichaltige Informationen über das Thema, die Zeit, den Betreff und den Autor. This information is in an bad annotated form in web pages delivered by the forum software.==Diese Information wird in einem schlecht kommentierten Format in Form von Webseiten ausgeliefert, die von der Forumssoftware erzeugt werden. It is much better to retrieve the forum postings directly from the database.==Es ist viel besser die Forenbeiträge direkt aus der Datenbank zu extrahieren. This will cause that YaCy is able to offer nice navigation features after searches.==Durch den Direktimport kann YaCy nach einer Suche auch hilfreiche Features zur Navigation anbieten. YaCy has a phpBB3 extraction feature, please go to the phpBB3 content integration servlet for direct database imports.==YaCy kann bereits Daten aus einer phpBB3 Installation extrahieren. Auf der Seite Import aus phpBB3 Datenbanken finden Sie ein Servlet für den direkten Datenbank Import. Retrieval of phpBB3 Forum Pages using a web crawl==Extraktion der phpBB3 Forenseiten durch Web Crawling The following form is a simplified crawl start that uses the proper values for a phpbb3 forum crawl.==Das folgende Eingabeformular ist eine vereinfachte Crawl Startseite, die passende Werte für eine phpBB3 Forensuche voreingestellt hat. Just insert the front page URL of your forum. After you started the crawl you may want to get back==Fügen Sie einfach die Startseite Ihres Forums ein. Nachdem Sie den Crawl gestartet haben sollten Sie zurück to this page to read the integration hints below.==auf die Seite kommen, um die Integrationshinweise unten zu lesen. URL of the phpBB3 forum main page==URL der Hauptseite des phpBB3 Forums This is a crawl start point==Das ist der Ausgangspunkt für den Crawl "Get content of phpBB3: crawl forum pages"=="Hole den phpBB3 Foreninhalt: Crawlen der Forenseiten" Inserting a Search Window to phpBB3==Einfügen eines Suchfeldes in das phpBB3 Forum To integrate a search window into phpBB3, you must insert some code into a forum template.==Um ein Suchfeld in Ihr phpBB3 Forum einzubauen, müssen Sie folgende Zeilen Code in das Forums Template einbauen. There are several templates that can be used for phpBB3, but in this guide we consider that==Da es viele verschiedene Templates für phpBB3 Foren gibt, gehen wir in dieser Anleitung davon aus, dass you are using the default template, \'prosilver\'==Sie das Standard Template 'prosilver' verwenden. open styles/prosilver/template/overall_header.html==Öffnen Sie die Datei styles/prosilver/template/overall_header.html find the line where the default search window is displayed, thats right behind the
\<div id=\"search-box\"\>
statement==Finden Sie die Zeile in der das Standard Suchfeld angezeigt wird, das sich gleich hinter der Anweisung
<div id="search-box">
befindet Insert the following code right behind the div tag==Fügen Sie folgenden Code gleich nach dem div Tag ein YaCy Forum Search==YaCy Foren Suche ;YaCy Search==;YaCy Suche Check all appearances of static IPs given in the code snippet and replace it with your own IP, or your host name==Überprüfen Sie alle in diesem Codeschnipsel vorkommenden statischen IP Adressen und ersetzen Sie diese mit Ihrer eigenen IP oder dem eigenen Hostnamen. You may want to change the default text elements in the code snippet==Sie können auch die Standard Textelemente in dem Code Ausschnitt gegen eigene Texte austauschen. To see all options for the search widget, look at the more generic description of search widgets at==Um alle Optionen für das Suchfeld zu sehen, schauen Sie sich die generische Beschreibung des Such Widgets auf the configuration for live search.==der Seite Integration eines Suchfelds für Live Suche an. #----------------------------- #File: Load_RSS_p.html #--------------------------- Configuration of a RSS Search==Konfiguration einer RSS Suche Loading of RSS Feeds<==Laden eines RSS Feeds< RSS feeds can be loaded into the YaCy search index.==RSS Feeds können in den YaCy Suchindex geladen werden. This does not load the rss file as such into the index but all the messages inside the RSS feeds as individual documents.==Dabei wird nicht die RSS Datei als solche in den Index geladen aber dafür alle Nachrichten innerhalb des RSS Feeds als einzelne Dokumente. URL of the RSS feed==URL des RSS Feeds >Preview<==>Vorschau< "Show RSS Items"=="Zeige RSS Objekte" Available after successful loading of rss feed in preview==Verfügbar nach dem erfolgreichen Laden des RSS Feeds in der Vorschau "Add All Items to Index \(full content of url\)"=="Füge alle Objekte zum Index hinzu (Voller Inhalt der URL)" >once<==>einmalig< >load this feed once now<==>Lade diesen Feed nun einmalig< >scheduled<==>geplant< >repeat the feed loading every<==>Wiederhole das Laden dieses Feeds alle< >minutes<==>Minuten< >hours<==>Stunden< >days<==>Tage< > automatically.==> automatisch. >List of Scheduled RSS Feed Load Targets<==>Liste aller geplanten RSS Feed Ziele< >Title<==>Titel< #>URL/Referrer<==>URL/Referrer< >Recording<==>Eintrag< >Last Load<==>Zuletzt Geladen< >Next Load<==>Nächster Ladevorgang< >Last Count<==>Letzter Zähler< >All Count<==>Gesamter Zähler< >Avg. Update/Day<==>Durchschnittliche Updates pro Tag< "Remove Selected Feeds from Scheduler"=="Entferne ausgewählte Feeds aus der geplanten Liste" "Remove All Feeds from Scheduler"=="Entferne alle Feeds aus der geplanten Liste" >Available RSS Feed List<==>Liste mit verfügbaren RSS Feeds< "Remove Selected Feeds from Feed List"=="Entferne ausgewählte Feeds aus der Feed Liste" "Remove All Feeds from Feed List"=="Entferne alle Feeds aus der Feed Liste" "Add Selected Feeds to Scheduler"=="Füge ausgewählte Feeds zur geplanten Liste hinzu" >new<==>Neu< >enqueued<==>Geplant< >indexed<==>Indexiert< >RSS Feed of==>RSS Feed von >Author<==>Autor< >Description<==>Beschreibung< >Language<==>Sprache< >Date<==>Datum< >Time-to-live<==>TTL (Zeit zu Leben)< >Docs<==>Dokumente< >State<==>< #>URL<==>URL< "Add Selected Items to Index \(full content of url\)"=="Füge ausgewählte Objekte zum Index hinzu (Voller Inhalt der URL)" #----------------------------- #File: Messages_p.html #--------------------------- >Messages==>Nachrichten Date==Datum From==Von To==An >Subject==>Betreff Action==Aktion From:==Von: To:==An: Date:==Datum: #Subject:==Betreff: >view==>anzeigen reply==antworten >delete==>löschen Compose Message==Nachrichtenerstellung Send message to peer==Sende eine Nachricht an Peer "Compose"=="Erstellen" Message:==Nachricht: inbox==Posteingang #----------------------------- #File: MessageSend_p.html #--------------------------- Send message==Nachricht versenden You cannot send a message to==Sie können keine Nachricht schicken an The peer does not respond. It was now removed from the peer-list.==Der Peer antwortet nicht. Er ist nicht mehr in der Peer-Liste vorhanden. The peer ==Der Peer is alive and responded:==ist online und antwortet: You are allowed to send me a message==Es ist Ihnen erlaubt, mir eine Nachricht zu senden kb and an==KB und einen attachment ≤==Anhang ≤ Your Message==Ihre Nachricht Subject:==Betreff: Text:==Inhalt: "Enter"=="Nachricht senden" "Preview"=="Vorschau" You can use==Sie können hier Wiki Code here.==Wiki Code benutzen. Preview message==Nachricht Vorschau The message has not been sent yet!==Die Nachricht wurde noch nicht gesendet! The peer is alive but cannot respond. Sorry.==Der Peer ist nicht online und kann nicht antworten. Entschuldigung. Your message has been sent. The target peer responded:==Ihre Nachricht wurde erfolgreich versandt. Der Ziel-Peer antwortet: The target peer is alive but did not receive your message. Sorry.==Der Ziel-Peer ist online, hat aber Ihre Nachricht nicht erhalten. Entschuldigung. Here is a copy of your message, so you can copy it to save it for further attempts:==Hier ist eine Kopie Ihrer Nachricht. Sie können diese kopieren, speichern und es später nochmal versuchen: You cannot call this page directly. Instead, use a link on the Network page.==Sie können diese Seite nicht direkt aufrufen. Benutzen Sie stattdessen einen Link auf der Netzwerk Seite. #----------------------------- #File: Network.html #--------------------------- YaCy Search Network==YaCy Suche Netzwerk YaCy Network<==YaCy Netzwerk< The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Die Informationen auf dieser Seite können auch im XML Format abgerufen werden Click the API icon to see the XML.==Klicken Sie auf das API Symbol, um das XML anzeigen zu lassen. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki. Network Overview==Netzwerkübersicht Active Peers==Aktive Peers Passive Peers==Passive Peers Potential Peers==Potenzielle Peers Active Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Aktive Peers im '#[networkName]#' Netzwerk Passive Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Passive Peers im '#[networkName]#' Netzwerk Potential Peers in \'\#\[networkName\]\#\' Network==Potentielle Peers im '#[networkName]#' Netzwerk Manually contacting Peer==Kontaktiere Peer manuell no remote \#\[peertype\]\# peer for this list known==Kein remote Peer #[peertype]# bekannt oder online. Showing \#\[num\]\# entries from a total of \#\[total\]\# peers.==Gezeigt werden #[num]# Einträge von insgesamt #[total]# Peers. send Message/
show Profile/
edit Wiki/
browse Blog==Sende Nachricht (m)/
Zeige Profil (p)/
Ändere Wiki (w)/
Durchsuche Blog (b) Search for a peername \(RegExp allowed\)==Suche nach Peernamen (RegExp erlaubt) "Search"=="Suche" Name==Name Address==Adresse Hash==Hash Type==Typ Release<==YaCy Version< #>PPM<==>PPM< #>QPH<==>QPH< Last
Seen==Zuletzt
online Location==Ort >URLs for
Remote
Crawl<==>URLs zum
Remote
Crawlen< Offset==Versatz Send message to peer==Sende Nachricht an Peer View profile of peer==Zeige Profil des Peers Read and edit wiki on peer==Lese und ändere Wiki des Peers Browse blog of peer==Durchsuche den Blog von Peer #"Ranking Receive: no"=="Ranking Empfang: nein" #"no ranking receive"=="kein Ranking Empfang" #"Ranking Receive: yes"=="Ranking Empfang: ja" #"Ranking receive enabled"=="Ranking Empfang aktiv" "DHT Receive: yes"=="DHT Empfang: ja" "DHT receive enabled"=="DHT Empfang aktiv" "DHT Receive: no; \#\[peertags\]\#"=="DHT Empfang: nein; #[peertags]#" "DHT Receive: no"=="DHT Empfang: nein" #no tags given==keine Tags angegeben "no DHT receive"=="kein DHT Empfang" "Accept Crawl: no"=="Akzeptiert Crawl: nein" "no crawl"=="kein Crawl" "Accept Crawl: yes"=="Akzeptiert Crawl: ja" "crawl possible"=="Crawl möglich" Contact: passive==Kontakt: passiv Contact: direct==Kontakt: direkt Seed download: possible==Seed Download: möglich runtime:==Laufzeit: #Peers==Peers #YaCy Cluster==YaCy Cluster >Network<==>Netzwerk< #>Online Peers<==>Online Peers< >Number of
Documents<==>Anzahl der
Dokumente< Indexing Speed:==Indexiergeschwindigkeit: Pages Per Minute \(PPM\)==Seiten pro Minute (PPM) Query Frequency:==Abfragegeschwindigkeit: Queries Per Hour \(QPH\)==Abfragen pro Stunde (QPH) >Today<==>Heute< >Last Week<==>Letzte Woche< >Last Month<==>Letzter Monat< >Now<==>Jetzt< >Active<==>Aktiv< >Passive<==>Passiv< >Potential<==>Potentiell< >This Peer<==>Dieser Peer< URLs for
Remote Crawl==URLs zum
Remote Crawlen "The YaCy Network"=="Das YaCy Netzwerk" Indexing
PPM==Indexier
PPM \(public local\)==öffentlich lokal \(remote\)==(extern) Your Peer:==Ihr Peer: #>Name<==>Name< #>Info<==>Info< #>Version<==>Version< #>UTC<==>UTC< >Uptime<==>Laufzeit< #>Links<==>Links< #>RWIs<==>RWIs< Sent
Words==Gesendete
Wörter Sent
URLs==Gesendete
URLs Received
Words==Empfangene
Wörter Received
URLs==Empfangene
URLs Known
Seeds==Bekannte
Seeds Connects
per hour==Verbindungen
pro Stunde #Version==Version #Own/Other==Eigene/Andere >dark green font<==>dunkelgrüne Schrift< senior/principal peers==Senior/Principal Peers >light green font<==>hellgrüne Schrift< >passive peers<==>passive Peers< >pink font<==>pinke Schrift< junior peers==Junior Peers red point==roter Punkt this peer==Ihr Peer >grey waves<==>graue Wellen< >crawling activity<==>Crawl Aktivität< >green radiation<==>grüne Strahlung< >strong query activity<==>starke Abfrage Aktivität< >red lines<==>rote Linien< >DHT-out<==>DHT ausgehend< >green lines<==>grüne Linien< >DHT-in<==>DHT eingehend< #DHT-out==DHT-out #You are in online mode, but probably no internet resource is available.==Sie befinden sich im Online-Modus, aber zur Zeit besteht keine Internetverbindung.You are in online mode, but probably no internet resource is available. #Please check your internet connection.==Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. #You are not in online mode. To get online, press this button:==Sie sind nicht im Online-Modus. Um Online zu gehen, drücken Sie diesen Knopf: #"go online"=="online gehen" #----------------------------- #File: News.html #--------------------------- Overview==Überblick Incoming News==Eingehende News Processed News==Gelesene News Outgoing News==Ausgehende News Published News==Veröffentlichte News This is the YaCyNews system \(currently under testing\).==Dies ist das YaCy News-System (zur Zeit noch im Test). The news service is controlled by several entry points:==Dieser News Service wird von folgenden Punkten initiiert: A crawl start with activated remote indexing will automatically create a news entry.==Wird ein neuer Crawl mit aktivierter Remote-Crawling-Funktion gestartet, dann wird automatisch ein News-Eintrag erstellt. Other peers may use this information to prevent double-crawls from the same start point.==Andere Peers können diese Informationen benutzen, um einen doppelten Crawl vom selben Startpunkt zu vermeiden. A table with recently started crawls is presented on the Index Create - page==Eine Tabelle mit gerade gestarteten Crawls wird auf der "Index erzeugen"-Seite angezeigt. A change in the personal profile will create a news entry. You can see recently made changes of==Bei einer Änderung im Profil wird auch ein News-Eintrag erstellt. profile entries on the Network page, where that profile change is visualized with a '\*' beside the 'P' \(profile\) - selector.==Profil Einträge auf der Netzwerk Seite werden nach einer Änderung mit einem '*' neben dem 'P' (Profil) gekennzeichnet. More news services will follow.==Mehr News Services werden folgen. Above you can see four menues:==Sie können diese vier Menüs sehen: Incoming News \(\#\[insize\]\#\): latest news that arrived your peer.==Eingehende News(#[insize]#): Die neuesten News, die Ihren Peer erreicht haben. Only these news will be used to display specific news services as explained above.==Nur diese News werden benutzt, um spezifische News Services anzuzeigen. You can process these news with a button on the page to remove their appearance from the IndexCreate and Network page==Sie können diese News mit einem Button auf der Seite abarbeiten (als "gelesen" markieren). Dann werden diese Nachrichten nicht mehr auf der Netzwerk und der Index Create Seite erscheinen. Processed News \(\#\[prsize\]\#\): this is simply an archive of incoming news that you removed by processing.==Gelesene News (#[prsize]#): Hier ist ein simples Archiv der bereits gelesenen News. Outgoing News \(\#\[ousize\]\#\): here your can see news entries that you have created. These news are currently broadcasted to other peers.==Ausgehende News (#[ousize]#): Hier können Sie die News sehen, die durch Sie enstanden sind. Diese News werden sofort an andere Peers übertragen. you can stop the broadcast if you want.==Sie können die Weiterverteilung stoppen, wenn Sie wollen. Published News \(\#\[pusize\]\#\): your news that have been broadcasted sufficiently or that you have removed from the broadcast list.==Veröffentlichte News (#[pusize]#): Ihre News, die genügend verbreitet oder aus der Verbreitungsliste gelöscht wurden. Originator==Initiator Created==Erstellt Category==Kategorie Received==Empfangen Distributed==Verteilt Attributes==Attribute "\#\(page\)\#::Process Selected News::Delete Selected News::Abort Publication of Selected News::Delete Selected News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Gewählte News als gelesen markieren::Gewählte News löschen::Verbreitung gewählter News abbrechen::Gewählte News löschen#(/page)#" "\#\(page\)\#::Process All News::Delete All News::Abort Publication of All News::Delete All News\#\(/page\)\#"=="#(page)#::Alle News als gelesen markieren::Alle News löschen::Verbreitung von allen News abbrechen::Alle News löschen#(/page)#" #----------------------------- #File: Performance_p.html #--------------------------- Performance Settings==Leistungseinstellungen Memory Settings==Speicher Einstellungen Memory reserved for JVM==Für JVM reservierter Speicher "Set"=="Setzen" Resource Observer==Ressourcen Beobachter DHT-Trigger==DHT-Umschalter not triggered:==nicht ausgelöst: >triggered==>ausgelöst reset state==Status zurücksetzen HDD==Festplattenspeicher disable crawls below==Deaktivere Crawls unter free space==freiem Speicher disable DHT-in below==Deaktivere eingehende DHT Transfers unter RAM==Arbeitsspeicher Accepted change. This will take effect after restart of YaCy==Änderung akzeptiert. Diese werden erst nach einem Neustart von YaCy wirksam restart now==jetzt neustarten Confirm Restart==Bestätige Neustart refresh graph==aktualisiere Diagramm #show memory tables==Zeige Speicher-Tabellen Use Default Profile:==Standard Profil benutzen: and use==und nutze of the defined performance.==der vorgegebenen Geschwindigkeit. Save==Speichern Changes take effect immediately==Änderungen werden sofort wirksam YaCy Priority Settings==YaCy Priorität Einstellungen YaCy Process Priority==YaCy Prozess Priorität #Normal==Normal Below normal==unter Normal Idle==untätig "Set new Priority"=="Neue Priorität speichern" Changes take effect after restart of YaCy==Änderungen werden erst nach einem Neustart von YaCy wirksam. Online Caution Settings==Onlinezugriff Verzögerung Einstellungen This is the time that the crawler idles when the proxy is accessed, or a local or remote search is done.==Dies ist die Zeit die der Crawler pausiert, wenn auf den Proxy zugegriffen wird, oder eine lokale oder globale Suche durchgeführt wird. The delay is extended by this time each time the proxy is accessed afterwards.==Die normale Verzögerung wird um diese Zeit verlängert, wenn auf den Proxy zugegriffen wird. This shall improve performance of the affected process \(proxy or search\).==Dies soll die Performance des betroffenen Prozesses (Proxy oder Suche) erhöhen. \(current delta is==(Seit dem letzten Zugriff auf Proxy/Lokale-Suche/Globale-Suche sind seconds since last proxy/local-search/remote-search access.\)==Sekunden vergangen.) Online Caution Case==Onlinezugriff Typ indexer delay \(milliseconds\) after case occurency==Indexierer Verzögerung (Millisekunden) nach Onlinezugriff #Proxy:==Proxy: Local Search:==Lokale Suche: Remote Search:==Remote Suche: "Enter New Parameters"=="Neue Parameter eintragen" #----------------------------- #File: PerformanceMemory_p.html #--------------------------- Performance Settings for Memory==Performanceeinstellungen für Speicher refresh graph==aktualisiere Diagramm Memory Usage:==Speichernutzung: After Startup==Nach Start After Initializations==Nach Initialisierungen before GC==vor GC after GC==nach GC >Now==>Jetzt before <==vor < Description==Beschreibung maximum memory that the JVM will attempt to use==maximaler Speicher den die JVM nutzen wird >Available<==>Verfügbar< total available memory including free for the JVM within maximum==gesamter verfügbarer Speicher für die JVM innerhalb des Maximums. >Total<==>Gesamt< total memory taken from the OS==gesamter vom Betriebssystem zugewiesener Speicher >Free<==>Frei< free memory in the JVM within total amount==freier Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers >Used<==>Belegt< used memory in the JVM within total amount==genutzter Speicher in der JVM innerhalb des Gesamten Speichers #EcoTable RAM Index:==EcoTabelle RAM Index: Table RAM Index:==Tabelle RAM Speicher Index: >Size==>Größe >Key==>Schlüssel >Value==>Wert #FlexTable RAM Index:==FlexTabelle RAM Index: Table==Tabelle Chunk Size<==Chunk Größe< #Count==Anzahl Used Memory<==Benutzter Speicher< #Node Caches:==Knoten Cache: Object Index Caches:==Objekt Index Caches: Needed Memory==Benötigter Speicher Object Read Caches==Objekt Lese Caches >Read Hit Cache<==>Lese Treffer Cache< >Read Miss Cache<==>Lese Miss Cache< >Read Hit<==>Lese Hit< >Read Miss<==>Lese Verfehler< Write Unique<==Schreiben einzigartig< Write Double<==Schreiben mehrfach< Deletes<==Löschungen< Flushes<==Leerungen< Total Mem==Gesamter Speicher MB \(hit\)==MB (Treffer) MB \(miss\)==MB (Verfehler) Stop Grow when less than \#\[objectCacheStopGrow\]\# MB available left==Beende Erweiterung wenn weniger als #[objectCacheStopGrow]# MB verfügbar sind Start Shrink when less than \#\[objectCacheStartShrink\]\# MB availabe left==Starte Verkleinerung wenn weniger als #[objectCacheStartShrink]# MB verfügbar sind Other Caching Structures:==Andere Zwischenspeicher Strukturen: Type==Typ >Hit<==>Treffer< >Miss<==>Verfehler< Insert<==Einfügen< Delete<==Löschen< #DNSCache==DNSCache #DNSNoCache==DNSNoCache #HashBlacklistedCache==HashBlacklistedCache Search Event Cache<==Suchereignis Cache< #----------------------------- #File: PerformanceQueues_p.html #--------------------------- Performance Settings of Queues and Processes==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse Scheduled tasks overview and waiting time settings:==Übersicht geplanter Aufgaben und Wartezeiteinstellungen: Queue Size==Warteschl.-
länge >Total==>gesamte #Block Time== #Sleep Time== #Exec Time== Idle==untät. >Busy==>beschäft. Short Mem
Cycles==Durchl.
ohne ausr. Speicher >per Cycle==>pro Durchlauf >per Busy-Cycle==>pro beschäft. Durchl. >Memory Use==>Speicher-
nutzung >Delay between==>Verzögerung zwischen >idle loops==>untät. Durchl. >busy loops==>beschäft. Durchl. Minimum of
Required Memory==Mindestens
benötigter Speicher Full Description==Vollständige Beschreibung Submit New Delay Values==Neue Verzögerungswerte speichern Changes take effect immediately==Änderungen werden sofort wirksam Cache Settings:==Cache Einstellungen: #RAM Cache==RAM Cache Description==Beschreibung Words in RAM cache:==Wörter im RAM-Cache This is the current size of the word caches.==Dies ist die momentane Größe des Wort-Caches. The indexing cache speeds up the indexing process, the DHT cache holds indexes temporary for approval.==Der Indexing Cache beschleunigt den Indexier Prozess, der DHT Cache enthält temporäre Indizes zum Bestätigen. The maximum of this caches can be set below.==Das Maximum dieses Cache kann unten festgesetzt werden. Maximum URLs currently assigned
to one cached word:==höchste Anzahl URLs die derzeit einem Wort im Zwischenspeicher zugewiesen wurde: This is the maximum size of URLs assigned to a single word cache entry.==Dies ist die maximale Menge an URLs, die einem einzelnen Wort-Cache Eintrag zugewiesen wurden. If this is a big number, it shows that the caching works efficiently.==Wenn diese Zahl hoch ist, heißt das, dass der Wort-Cache effizient arbeitet. Maximum age of a word:==Maximales Alter eines Wortes: This is the maximum age of a word in an index in minutes.==Dies ist das maximale Alter eines Wortes in einem Index in Minuten. Minimum age of a word:==Minimales Alter eines Wortes: This is the minimum age of a word in an index in minutes.==Dies ist das minimale Alter eines Wortes in einem Index in Minuten. Maximum number of words in cache:==Maximale Wortzahl im Cache: This is is the number of word indexes that shall be held in the==Dies ist die Anzahl der Wort-indexe die während des Indexierens im ram cache during indexing. When YaCy is shut down, this cache must be==RAM-Cache gehalten werden sollen. Sobald YaCy herunterfährt muss dieser Cache flushed to disc; this may last some minutes.==auf die Festplatte gesichert werden; dies kann einige Minuten dauern. #Initial space of words in cache:==Anfangs Freiraum im Word Cache: #This is is the init size of space for words in cache.==Dies ist die Anfangsgröße von Wörtern im Cache. Enter New Cache Size==Neue Cachegröße eintragen Balancer Settings==Balancer Einstellungen This is the time delta between accessing of the same domain during a crawl.==Das ist die Zeitdifferenz zwischen zwei Zugriffen auf dieselbe Domäne während eines Crawls. The crawl balancer tries to avoid that domains are==Der Crawl Balancer versucht zu vermeiden, dass Domains accessed too often, but if the balancer fails \(i.e. if there are only links left from the same domain\), then these minimum==zu oft abgefragt werden. Aber wenn der Balancer nicht mehr greift \(z.B. wenn nur noch Links von derselben Domain übrig sind), werden diese Minimum delta times are ensured.==Zeitdifferenzen eingehalten. #>Crawler Domain<==>Crawler Domain< >Minimum Access Time Delta<==>Minimum Zeitdifferenz zwischen Zugriffen< >local \(intranet\) crawls<==>Lokale (Intranet) Crawls< >global \(internet\) crawls<==>Globale (Internet) Crawls< "Enter New Parameters"=="Neue Parameter Setzen" Thread Pool Settings:==Threadpool-Einstellungen: maximum Active==max. aktiv current Active==derzeit aktiv Enter new Threadpool Configuration==Neue Threadpool-Konfiguration eintragen #----------------------------- #File: PerformanceConcurrency_p.html #--------------------------- Performance of Concurrent Processes==Performance gleichzeitig laufender Prozesse serverProcessor Objects==serverProcessor Objekte #Thread==Thread Queue Size
Current==Größe der Warteschlange
Aktuell Queue Size
Current==Größe der Warteschlange
Maximum Concurrency:
Number of Threads==Gleichzeitigkeit:
Anzahl der Threads Childs==Kindprozesse Average
Block Time
Reading==Durchschnittlich
reservierte Zeit
lesend Average
Exec Time==Durchschnittliche Ausführungszeit Average
Block Time
Writing==Durchschnittlich
reservierte Zeit
schreibend Total
Cycles==Gesamtanzahl Zyklen Full Description==Volle Beschreibung #----------------------------- #File: PerformanceSearch_p.html #--------------------------- Performance Settings of Search Sequence==Performanceeinstellungen des Suchablaufs Search Sequence Timing==Timing des Suchablaufs Timing results of latest search request:==Timing-Ergebnisse der letzten Suchanfrage: Query==Abfrage Event<==Ereignis< Comment<==Kommentar< Time<==Zeit< Duration \(ms\)==Dauer (Millisekunden) Result-Count==Anzahl Ergebnisse The network picture below shows how the latest search query was solved by asking corresponding peers in the DHT:==Das Netzwerkbild zeigt wie die letzte Suche durch Anfragen bei zuständigen Peers im DHT gelöst wurde. red -> request list alive==rot -> Request Liste aktiv green -> request has terminated==grün -> Request wurde beendet grey -> the search target hash order position\(s\) \(more targets if a dht partition is used\)<==grau -> Das Suchergebnis hash order position(s) (Mehrere Ziele wenn eine DHT Partition verwendet wird)< "Search event picture"=="Such Ereignis Bild" #----------------------------- #File: ProxyIndexingMonitor_p.html #--------------------------- Indexing with Proxy==Indexierung per Proxy YaCy can be used to 'scrape' content from pages that pass the integrated caching HTTP proxy.==YaCy kann dazu verwendet werden den Inhalt aller Webseiten zu 'crawlen', die den eingebauten HTTP Proxy Server passieren. When scraping proxy pages then no personal or protected page is indexed;==Beim Indexieren von Seiten aus der Proxy Nutzung werden keine persönlichen oder geschützten Seiten indexiert! # This is the control page for web pages that your peer has indexed during the current application run-time==Dies ist die Kontrollseite für Internetseiten, die Ihr Peer während der aktuellen Sitzung # as result of proxy fetch/prefetch.==durch Besuchen einer Seite indexiert. # No personal or protected page is indexed==Persönliche Seiten und geschütze Seiten werden nicht indexiert those pages are detected by properties in the HTTP header \(like Cookie-Use, or HTTP Authorization\)==Solche Seiten werden entweder durch Merkmale im HTTP Header (Kopf der Seite) (z.B.: Cookies oder HTTP Authorisierung) or by POST-Parameters \(either in URL or as HTTP protocol\)==oder durch POST-Parameter (z.B. in einer URL oder im HTTP Protokoll) erkannt and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung ausgeschlossen. Proxy Auto Config:==Automatische Proxy Konfiguration: this controls the proxy auto configuration script for browsers at http://localhost:8090/autoconfig.pac==Diese Einstellung regelt das Automatische Proxy Konfigurationsskript unter http://localhost:8090/autoconfig.pac .yacy-domains only==nur .yacy Domains whether the proxy should only be used for .yacy-Domains==Soll der Proxy nur für .yacy Domains verwendet werden diese Checkbox aktivieren. Proxy pre-fetch setting:==Proxy Indexier Einstellung: this is an automated html page loading procedure that takes actual proxy-requested==Dies ist eine automatische Web Seiten Lade Funktion, die aktuell besuchte URLs as crawling start points for crawling.==URLs als Startpunkt zum Indexieren benutzt. Prefetch Depth==Indexier Tiefe A prefetch of 0 means no prefetch; a prefetch of 1 means to prefetch all==Bei einer Tiefe von 0 wird nur die besuchte Seite indexiert; eine Tiefe von 1 bedeutet, dass alle Seiten embedded URLs, but since embedded image links are loaded by the browser==die auf dieser Seite verlinkt sind, geladen und indexiert werden; Da Links auf Bilder sowieso schon vom Browser geladen werden, this means that only embedded href-anchors are prefetched additionally.==trifft dies nur auf eingebettet HREF-Anker zu. Store to Cache==Speicher im Cache It is almost always recommended to set this on. The only exception is that you have another caching proxy running as secondary proxy and YaCy is configured to used that proxy in proxy-proxy - mode.==Es wird empfohlen diese Option immer zu aktivieren. Einzige Ausnahme: Sie haben einen zweiten Proxy als Cache laufen und YaCy soll im "Proxy-zu-Proxy"-Modus laufen. Do Local Text-Indexing==Lokales Text-Indexieren If this is on, all pages \(except private content\) that passes the proxy is indexed.==Wenn dieses aktiviert ist, werden alle Seiten (ausser private), die den Proxy passieren, indexiert. Do Local Media-Indexing==Lokales Medien-Indexieren This is the same as for Local Text-Indexing, but switches only the indexing of media content on.==Dies ist fast das Gleiche wie beim lokalen Text-Indexieren, nur, dass medialer Inhalt indexiert wird. Do Remote Indexing==Remote Indexierung If checked, the crawler will contact other peers and use them as remote indexers for your crawl.==Wenn aktiviert, wird der Crawler andere Peers anfragen und als remote Indexierer für Ihren Crawl nutzen. If you need your crawling results locally, you should switch this off.==Sollten Sie Ihre Crawling Ergebnisse lokal benötigen, dann deaktivieren Sie diese Funktion. Only senior and principal peers can initiate or receive remote crawls.==Nur Senior und Principal Peers können einen remote Crawl starten oder empfangen. Please note that this setting only take effect for a prefetch depth greater than 0.==Bitte berücksichtigen Sie, dass diese Einstellung nur wirkt, wenn Ihre Indexier Tiefe größer als 0 ist. Proxy generally==Proxy Allgemein Path==Verzeichnis The path where the pages are stored \(max. length 300\)==Verzeichnis in dem der Cache sein soll (max. 300 Zeichen) Size==Größe The size in MB of the cache.==Die Größe des Cache in MB. "Set proxy profile"=="Proxy Profil speichern" The file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db is missing or corrupted.==Die Datei DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db fehlt entweder oder ist defekt. Please delete that file and restart.==Bitte löschen Sie diese Datei und starten Sie YaCy neu. Pre-fetch is now set to depth==Proxy Indexierung erfolgt nun bis zu einer Tiefe von Caching is now \#\(caching\)\#off\:\:on\#\(/caching\)\#.==Proxy Speichern im Cache ist nun #(caching)#aus::an#(/caching)#. Local Text Indexing is now \#\(indexingLocalText\)\#off::on==Lokales Text Indexieren ist nun #(indexingLocalText)#aus::an Local Media Indexing is now \#\(indexingLocalMedia\)\#off::on==Lokales Medien Indexieren ist nun #(indexingLocalMedia)#aus::an Remote Indexing is now \#\(indexingRemote\)\#off::on==Remote-Indexieren ist nun #(indexingRemote)#aus::an Cachepath is now set to \'\#\[return\]\#\'. Please move the old data in the new directory.==Der Cache ist nun im Verzeichnis '#[return]#'. Bitte verschieben Sie Ihre alten Daten in das neue Verzeichnis. Cachesize is now set to \#\[return\]\#MB.==Die Cache Größe ist nun auf #[return]#MB gesetzt. Changes will take effect after restart only.==Änderungen werden erst nach einem Neustart von YaCy wirksam. An error has occurred:==Es trat ein Fehler auf: You can see a snapshot of recently indexed pages==Sie können sich Voransichten von frisch indexierten Seiten on the==auf der Page.==Seite ansehen. #----------------------------- #File: QuickCrawlLink_p.html #--------------------------- Quick Crawl Link==Schnell Crawl Link Quickly adding Bookmarks:==Schnell Crawl Lesezeichen: Simply drag and drop the link shown below to your Browsers Toolbar/Link-Bar.==Ziehen Sie einfach den unten stehenden Link auf Ihre Browser Toolbar/Linkbar. If you click on it while browsing, the currently viewed website will be inserted into the YaCy crawling queue for indexing.==Wenn Sie, während Sie surfen, auf dieses Lesezeichen klicken, wird die gerade betrachtete Seite zum YaCy Crawler-Puffer hinzugefügt, um indexiert zu werden. Crawl with YaCy==Mit YaCy crawlen Title:==Titel: Link:==link: Status:==Status: URL successfully added to Crawler Queue==Die Url wurde erfolgreich zum Crawler-Puffer hinzugefügt. Malformed URL==Fehler in der URL Unable to create new crawling profile for URL:==Es ist nicht möglich für diese URL ein Crawling Profil zu erstellen: Unable to add URL to crawler queue:==Es ist nicht möglich die URL zum Crawler-Puffer hinzuzufügen: #----------------------------- #File: Ranking_p.html #--------------------------- Ranking Configuration==Ranking Einstellungen The document ranking influences the order of the search result entities.==Das Dokument Ranking beeinflusst die Reihenfolge der Suchergebnis Datensätze. A ranking is computed using a number of attributes from the documents that match with the search word.==Ein Ranking wird berechnet mit einer Anzahl von Attributen aus den Dokumenten die das gesuchte Wort enthalten. The attributes are first normalized over all search results and then the normalized attribut is multiplied with the ranking coefficient computed from this list.==Die Attribute werden zuerst über alle Suchergebnisse normalisiert und dann wird das normalisierte Attribut multpliziert mit dem Ranking Koeffizienten der aus dieser Liste errechnet wird. The ranking coefficient grows exponentially with the ranking levels given in the following table.==Der Ranking Koeffizient wächst exponential mit den Ranking Werten die in der folgenden Tabelle festgelegt werden. If you increase a single value by one, then the strength of the parameter doubles.==Wenn Sie einen einzelnen Wert um eins erhöhen wird die Stärke des Parameters verdoppelt. Pre-Ranking==Vor-Ranking # Aktuell sind die Werte und Hover over Information in der Ranking_p.java hartcodiert und können nicht übersetzt werden # #Date==Datum #a higher ranking level prefers younger documents.==Ein höherer Ranking Level bevorzugt jüngere Dokumente #The age of a document is measured using the date submitted by the remote server as document date==Das Alter eines Dokuments wird gemessen anhand des Dokument Datums das der Remote Server übermittelt There are two ranking stages:==Es gibt zwei Phasen beim Ranking. first all results are ranked using the pre-ranking and from the resulting list the documents are ranked again with a post-ranking.==Zuerst werden alle Resultate nach dem Vor-Ranking geranked und aus der resultierenden Liste werden die Dokumente erneut im Nach-Ranking sortiert. The two stages are separated because they need statistical information from the result of the pre-ranking.==Die zwei Phasen sind getrennt weil statistische Informationen aus dem Ergebnis des Vor-Rankings benötigt werden. Post-Ranking==Nach-Ranking #Application Of Prefer Pattern==Anwendung eines bevorzugten Musters #a higher ranking level prefers documents where the url matches the prefer pattern given in a search request.==Ein höherer Ranking Level bevorzugt Dokumente deren URL auf das bevorzugte Muster einer Suchanfrage passt. "Set as Default Ranking"=="Als Standard Ranking speichern" "Re-Set to Built-In Ranking"=="Auf ursprüngliche Werte zurücksetzen" #----------------------------- #File: RemoteCrawl_p.html #--------------------------- Remote Crawl Configuration==Remote Crawl Konfiguration #>Remote Crawler<==>Remote Crawler< The remote crawler is a process that requests urls from other peers.==Der Remote Crawler ist ein Prozess der URLs bei anderen Peer anfragt. Peers offer remote-crawl urls if the flag \'Do Remote Indexing\'==Peers bieten Remote Crawls an wenn das Flag 'Nutze Remote Indexierung' is switched on when a crawl is started.==gesetzt ist wenn ein Crawl gestartet wird. Remote Crawler Configuration==Remote Crawler Konfiguration >Accept Remote Crawl Requests<==>Akzeptiere Remote Crawl Anfragen< Perform web indexing upon request of another peer.==Führe auf Anfragen eines anderen Peers Web Indexing durch. Load with a maximum of==Lade mit einem Maximum an pages per minute==Seiten pro Minute "Save"=="Speichern" Crawl results will appear in the==Die Anzeige der Crawl Ergebnisse erfolgt im >Crawl Result Monitor<==>Crawl Ergebnis Monitor< Peers offering remote crawl URLs==Peers die Remote Crawl URLs anbieten If the remote crawl option is switched on, then this peer will load URLs from the following remote peers:==Wenn die Remote Crawl Option aktiviert ist, dann wird dieser Peer URLs von den folgenden Remote Peers laden: #>Name<==>Name< #>Remote
Crawl<==>Remote
Crawl< #>Release/
SVN<==>Version/
SVN< >PPM<==>==>Seiten pro Minute (PPM)< >QPH<==>Anfragen pro Stunde (QPH)< >Last
Seen<==>Zuletzt
Gesehen< >UTC
Offset<==>UTC
Abweichung< #>Uptime<==>Uptime< #>Links<==>Links< #>RWIs<==>RWIs< >Age<==>Alter< #----------------------------- #File: Settings_p.html #--------------------------- Advanced Settings==Erweiterte Einstellungen If you want to restore all settings to the default values,==Wenn Sie alle Einstellungen auf die ursprünglichen Werte zurücksetzen wollen, but forgot your administration password, you must stop the proxy,==aber Ihr Administatorpasswort vergessen haben, müssen Sie YaCy stoppen, delete the file 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' in the YaCy application root folder and start YaCy again.==die Datei 'DATA/SETTINGS/yacy.conf' im YaCy Hauptordner löschen und YaCy neu starten. Performance Settings of Busy Queues==Performanceeinstellungen für Puffer und Prozesse Viewer and administration for database tables==Administration der Datenbank Tabellen Viewer for Cookies in Proxy==Einstellung Cookie Überwachung Server Access Settings==Server Zugangs-Einstellungen Proxy Access Settings==Proxy Zugangs-Einstellungen Crawler Settings==Crawler Einstellungen HTTP Networking==HTTP Netzwerk #Remote Proxy \(optional\)==Remote Proxy (optional) Seed Upload Settings==Seed Upload Einstellungen Message Forwarding \(optional\)==Nachrichten Weiterleitung (optional) #----------------------------- #File: Settings_Crawler.inc #--------------------------- Generic Crawler Settings==Allgemeine Crawler Einstellungen Connection timeout in ms==Verbindungs-Timeout in ms means unlimited==schaltet die Begrenzung ab HTTP Crawler Settings:==HTTP Crawler Einstellungen: Maximum Filesize==Maximale Dateigröße FTP Crawler Settings==FTP Crawler Einstellungen SMB Crawler Settings==SMB Crawler Einstellungen Local File Crawler Settings==Lokales Dateisystem Crawler Einstellungen Maximum allowed file size in bytes that should be downloaded==Maximale Größe der herunterzuladenden Datei in Byte Larger files will be skipped==Größere Dateien werden übersprungen Please note that if the crawler uses content compression, this limit is used to check the compressed content size==Beachten Sie, dass beim Herunterladen der Dateien mittels "Content-Compression" die komprimierte Dateigröße maßgeblich ist Submit==Speichern Changes will take effect immediately==Änderungen sind sofort aktiv #----------------------------- #File: Settings_Http.inc #--------------------------- HTTP Networking==HTTP Netzwerk Transparent Proxy==Transparenter Proxy With this you can specify if YaCy can be used as transparent proxy.==Hiermit können Sie festlegen ob YaCy als transparenter Proxy genutzt werden kann. Hint: On linux you can configure your firewall to transparently redirect all http traffic through yacy using this iptables rule==Hinweis: Unter Linux können Sie Ihre Firewall darauf einstellen, alle HTTP-Verbindungen transparent an YaCy weiterzuleiten indem Sie diese iptables-Regel verwenden. Connection Keep-Alive==Verbindung halten With this you can specify if YaCy should support the HTTP connection keep-alive feature.==Hiermit können Sie festlegen ob YaCy die HTTP connection keep-alive Funktionalität unterstützen soll. Send "Via" Header==Sende "Via" Header Specifies if the proxy should send the Via==Gibt an, ob der Proxy den Via-HTTP-Header http header according to RFC 2616 Sect 14.45.==gemäß RFC 2616 Sect 14.45 senden soll. Send "X-Forwarded-For" Header== Sende "X-Forward-For" Header Specifies if the proxy should send the X-Forwarded-For http header.==Gibt an, ob der Proxy den X-forwarded-For HTTP-Header setzen soll. "Submit"=="Speichern" Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam. #----------------------------- #File: Settings_Proxy.inc #--------------------------- YaCy can use another proxy to connect to the internet. You can enter the address for the remote proxy here:==YaCy kann einen anderen Proxy nutzen um sich zum Internet zu verbinden. Sie können die Adresse für den Remote Proxy hier eingeben. Use remote proxy==Nutze Remote Proxy Enables the usage of the remote proxy by yacy==Aktiviert die Nutzung des Remote Proxies durch YaCy Use remote proxy for yacy <-> yacy communication==Nutze Remote Proxy für YaCy <-> YaCy Kommunikation Specifies if the remote proxy should be used for the communication of this peer to other yacy peers.==Gibt an, ob der Remote Proxy für Kommunikation zwischen diesem und anderen YaCy-Peers genutzt werden soll. Hint: Enabling this option could cause this peer to remain in junior status.==Hinweis: Dies könnte dazu führen, dass dieser Peer im Junior-Status verbleibt. Use remote proxy for HTTPS==Nutze Remote Proxy für HTTPS Specifies if YaCy should forward ssl connections to the remote proxy.==Gibt an, ob YaCy SSL-Verbindungen zum Remote Proxy weiterleiten soll. Remote proxy host==Remote Proxy Host The ip address or domain name of the remote proxy==Die IP-Adresse oder der Domainname des Remote Proxy Remote proxy port==Remote Proxy Port the port of the remote proxy==Der Port des Remote Proxy Remote proxy user==Remote Proxy Benutzer Remote proxy password==Remote Proxy Passwort No-proxy adresses==Proxylose Adressen IP addresses for which the remote proxy should not be used==IP-Adressen für die der Remote Proxy nicht genutzt werden soll "Submit"=="Speichern" Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam. #----------------------------- #File: Settings_ProxyAccess.inc #--------------------------- Proxy Access Settings==Proxyzugangs Einstellungen These settings configure the access method to your own http proxy and server.==Diese Einstellungen beeinflussen den Zugriff auf Ihren HTTP-Proxy und -Server. All traffic is routed throug one single port, for both proxy and server.==Alle Verbindungen werden durch einen einzigen Port hergestellt, für beides (Proxy und Server). Server/Proxy Port Configuration==Server/Proxy Port Konfiguration The socket addresses where YaCy should listen for incoming connections from other YaCy peers or http clients.==Die Socket-Adressen auf denen YaCy auf eingehende Verbindungen von anderen YaCy-Peers oder HTTP-Clients warten soll. You have four possibilities to specify the address:==Sie haben vier Möglichkeiten die Adresse anzugeben: defining a port only==nur einen Port angeben e.g. 8090==z.B. 8090 defining IP address and port==eine IP-Adresse und Port angeben e.g. 192.168.0.1:8090==z.B. 192.168.0.1:8090 defining host name and port==einen Hostnamen und Port angeben e.g. home:8090==z.B. home:8090 defining interface name and port==einen Interface-namen und Port angeben e.g. #eth0:8090==z.B. #eth0:8090 Hint: Dont forget to change your firewall configuration after you have changed the port.==Hinweis: Denken Sie daran Ihre Firewalleinstellungen zu ändern nachdem Sie den Port geändert haben. Proxy and http-Server Administration Port==Proxy und HTTP-Server Administrations Port Changes will take effect in 5-10 seconds==Die Änderungen werden in 5-10 Sekunden wirksam Server Access Restrictions==Server Zugangsbeschränkungen You can restrict the access to this proxy/server using a two-stage security barrier:==Sie können den Zugang zu diesem Proxy/Server mit einer 2-stufigen Sicherheitsbarriere einschränken: define an access domain with a list of granted client IP-numbers or with wildcards==geben Sie einen Netzwerkadressraum mithilfe einer Liste zugelassener Client-IP-Adressen oder mit Platzhaltern an define an user account with an user:password - pair==geben Sie einen Nutzeraccount mit einem nutzer:passwort-Paar an This is the account that restricts access to the proxy function.==Dies sind die Nutzer denen der Zugriff auf die Proxyfunktion gewährt wird. You probably don't want to share the proxy to the internet, so you should set the==Sie wollen den Proxy vermutlich nicht im Internet zur Verfügung stellen, deshalb sollten Sie IP-Number Access Domain to a pattern that corresponds to you local intranet.==den IP-Adressraum so einstellen, dass er auf Ihr lokales Intranet zutrifft. The default setting should be right in most cases. If you want, you can also set a proxy account==Die Standardwerte sollten in den meisten Fällen richtig sein. Wenn Sie wollen können Sie auch Proxyaccounts erstellen so that every proxy user must authenticate first, but this is rather unusual.==, sodass sich jeder Proxynutzer zuerst anmelden muss, aber das ist eher unüblich. IP-Number filter==IP-Adressen Filter Use ==Pfad The remote path on the FTP server, like==Der Remote-Pfad auf dem FTP-Server, wie Missing sub-directories are NOT created automatically.==Fehlende Unterverzeichnisse werden NICHT automatisch erstellt. Username==Benutzername Your log-in at the FTP server==Ihr Login auf dem FTP-Server Password==Passwort The password==Das Passwort "Submit"=="Speichern" #----------------------------- #File: Settings_Seed_UploadScp.inc #--------------------------- Uploading via SCP:==Upload per SCP: This is the account for a server where you are able to login via ssh.==Dies ist der Account für einen Server, auf dem Sie sich per SSH anmelden müssen. #Server==Server The host where you have an account, like 'my.host.net'==Der Host auf dem Sie einen Account haben, wie z.B. 'mein.host.net' #Server Port==Server Port The sshd port of the host, like '22'==Der SSHD Port vom Host z.B. '22' Path==Pfad The remote path on the server, like '~/yacy/seed.txt'. Missing sub-directories are NOT created automatically.==Der Remote Pfad auf dem Server z.B. '~/yacy/seed.txt'. Fehlende Unterverzeichnise werden NICHT automatisch erstellt. Username==Benutzername Your log-in at the server==Ihr Login auf dem Server Password==Passwort The password==Das Passwort "Submit"=="Speichern" #----------------------------- #File: Settings_ServerAccess.inc #--------------------------- Server Access Settings==Serverzugangs Einstellungen IP-Number filter:==IP-Addressfilter: requires restart==erfordert Neustart Here you can restrict access to the server.==Hier können Sie den Zugang zum Server beschränken. By default, the access is not limited,==Standardmäßig ist der Zugang unbeschränkt, because this function is needed to spawn the p2p index-sharing function.==da dies notwendig ist um den P2P-Indextausch zu ermöglichen. If you block access to your server \(setting anything else than \'\*\'\), then you will also be blocked==Wenn Sie den Zugang zu Ihrem Server blockieren (Einstellen von irgendetwas anderem als '*') dann werden Sie auch davon ausgeschlossen from using other peers' indexes for search service.==den Index anderer Peers zur Suche zu verwenden. However, blocking access may be correct in enterprise environments where you only want to index your==Wie auch immer, in Unternehmensumgebungen kann ein Blockieren richtig sein, company's own web pages.==wenn Sie nur die Unternehmenseigenen Websites indexieren wollen. staticIP \(optional\):==statische IP (optional): The staticIP can help that your peer can be reached by other peers in case that your==Die statische IP kann helfen Ihren Peer für andere Peers erreichbar zu machen, falls Sie peer is behind a firewall or proxy. You can create a tunnel through the firewall/proxy==hinter einer Firewall oder einem Proxy sind. Sie können einen Tunnel durch die Firewall/Proxy erzeugen \(look out for 'tunneling through https proxy with connect command'\) and create==(sehen Sie nach "Tunnelung durch einen https Proxy mit verbinden-Befehl") und erzeugen Sie an access point for incoming connections.==einen Zugriffspunkt für eingehende Verbindungen. This access address can be set here \(either as IP number or domain name\).==Diese Zugrifssadresse kann hier angegeben werden (oder als IP Nummer oder Domain-Name). If the address of outgoing connections is equal to the address of incoming connections,==Wenn die Zugriffsadresse der ausgehenden Verbindungen dieselbe ist wie die der eingehenden Verbindungen, you don't need to set anything here, please leave it blank.==brauchen Sie hier nichts angeben. Bitte lassen Sie das Feld leer. ATTENTION: Your current IP is recognized as "#\[clientIP\]#".==ACHTUNG: Ihre aktuelle IP wird als "#[clientIP]#" erkannt. If the value you enter here does not match with this IP,==Wenn der Wert, den Sie hier eingegeben haben, nicht mit dieser IP übereinstimmt, you will not be able to access the server pages anymore.==wird es nicht möglich sein auf die Serverseiten zuzugreifen. value="Submit"==value="speichern" #----------------------------- #File: SettingsAck_p.html #--------------------------- YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Einstellung Verarbeitung Settings Receipt:==Einstellungen angenommen: No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übertragen. Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen. Nothing changed.

==Nichts wurde verändert.

The user name must be given.==Der User Name muss angegeben werden Your request cannot be processed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt. Shutting down.
Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren
Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden. Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert. Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert.
Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen. Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert. Your proxy account check has been disabled.==Ihr Proxy Account Test wurde deaktiviert. The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist The proxy port is:==Der Proxy Port ist: Port rebinding will be done in a few seconds.==Die Port Neubindung wird in wenigen Sekunden abgeschlossen sein. You can reach your YaCy server under the new location==Sie können Ihren YaCy Server unter folgender neuer Adresse erreichen: Your proxy access setting has been changed.==Ihre Proxy Zugangs Einstellung wurden geändert. Your server access filter is now set to==Ihr Proxy Zugangs Filter ist nun gesetzt auf Auto pop-up of the Status page is now disabled==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun deaktiviert. Auto pop-up of the Status page is now enabled==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun aktiviert. You are now permanently online.==Sie sind nun im permanenten Online Modus. After a short while you should see the effect on the====Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der status page.==Status-Seite sehen. The Peer Name is:==Der Name dieses Peers ist: Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist: Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Peer. Seed Settings changed, but something is wrong.==Seed Einstellungen wurden geändert, aber etwas stimmt nicht. Seed Uploading was deactivated automatically.==Seed Upload wurde automatisch deaktiviert. Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten. The remote-proxy setting has been changed==Die remote-proxy Einstellungen wurden geändert. The new setting is effective immediately, you don't need to re-start.==Die neuen Einstellungen wirken sofort. Sie brauchen den Peer nicht neu zu starten. The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a different name. The Peer name has not been changed.==Der eingegebene Peername wird bereits von einem anderen Peer benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. Der Peername wurde nicht geändert. Your Peer Language is:==Ihre Peer Sprache ist: The submitted peer name is not well-formed. Please choose a different name. The Peer name has not been changed. Peer names must not contain characters other than (a-z, A-Z, 0-9, '-', '_') and must not be longer than 80 characters. #The new parser settings where changed successfully.==Die neuen Parser Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. Parsing of the following mime-types was enabled: Seed Upload method was changed successfully.==Seed Upload Methode wurde erfolgreich geändert. You are now a principal peer.==Sie sind nun ein Principal Peer. Seed Upload Method:==Seed Upload Methode: Seed File URL:==Seed Datei URL: Your proxy networking settings have been changed.==Ihre Proxy Netzwerk Einstellungen wurden geändert. Transparent Proxy Support is:==Durchsichtige Proxy Unterstützung ist: Connection Keep-Alive Support is:==Verbindung aufrecht erhalten Unterstützung ist: Your message forwarding settings have been changed.==Ihre Nachrichten Weiterleitungseinstellungen haben sich geändert. Message Forwarding Support is:==Nachrichten Weiterleitungs Unterstützung: Message Forwarding Command:==Nachrichten Weiterleitungskommando: Recipient Address:==Empfänger Adresse: Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten. You are now event-based online.==Sie sind nun im aktivitätsbasierten Modus. After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der You are now in Cache Mode.==Sie sind nun im Cache Modus. Only Proxy-cache ist available in this mode.==Nur der Proxy Cache ist in diesem Modus verfügbar. After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der You can now go back to the==Sie können nun zurück zu den Settings page if you want to make more changes.==Einstellungen gehen, um weitere Änderungen vorzunehmen. You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden: #----------------------------- #File: Settings_MessageForwarding.inc #--------------------------- Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Mit diesen Einstellungen können Sie die Weiterleitung von YaCy-Nachrichten per E-Mail aktivieren oder deaktivieren. Enable message forwarding==Aktiviere Nachrichten Weiterleitung Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail. Forwarding Command==Weiterleitungskommando The command-line program that should be used to forward the message.
==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten.
Forwarding To==Weiterleiten An The recipient email-address.
==Die E-Mail Adresse des Empfängers.
e.g.:==z.B.: "Submit"=="Speichern" Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam. #----------------------------- #File: sharedBlacklist_p.html #--------------------------- Shared Blacklist==Freigegebene Blacklist Add Items to Blacklist==Hinzufügen von Daten zur Blacklist Unable to store the items into the blacklist file:==Es war nicht möglich in folgender Blacklist Datei die Daten zu speichern: #File Error! Wrong Path?==Datei Fehler! Falscher Pfad? YaCy-Peer "\#\[name\]\#" not found.==YaCy Peer YaCy-Peer "#[name]#" nicht gefunden. not found or empty list.==nicht gefunden oder leere Liste. Wrong Invocation! Please invoke with==Falscher Aufruf! Bitte nur so aufrufen Blacklist source:==Blacklist Quelle: Blacklist target:==Blacklist Ziel: Blacklist item==Blacklist Eintrag "select all"=="alle auswählen" "deselect all"=="alle abwählen" value="add"==value="hinzufügen" #----------------------------- #File: Status.html #--------------------------- Console Status==Konsolen Status Log-in as administrator to see full status==Als Administrator einloggen, für kompletten Status Welcome to YaCy!==Willkommen bei YaCy! Your settings are _not_ protected!==Ihre Einstellungen sind _nicht_ mit einem Kennwort geschützt! Please open the accounts configuration page immediately==Bitte öffnen Sie die Benutzerverwaltung sofort and set an administration password.==und geben Sie ein Administrator Passwort ein. You have not published your peer seed yet. This happens automatically, just wait.==Ihr Peer ist dem Netzwerk noch nicht bekannt. Warten Sie noch ein wenig, dies geschieht automatisch. The peer must go online to get a peer address.==Ihr Peer muss online gehen, um eine Adresse zu bekommen. You cannot be reached from outside.==Ihr Peer kann nicht von außen erreicht werden. A possible reason is that you are behind a firewall, NAT or Router.==Ein möglicher Grund ist, dass Sie sich hinter einer Firewall, NAT oder einem Router befinden. But you can search the internet using the other peers'==Trotzdem können Sie das Internet durchsuchen, indem Sie den globalen Index global index on your own search page.==der anderen Peers von Ihrer Suchseite aus benutzen. "bad"=="schlecht" "idea"="Idee" "good"="gut" "Follow YaCy on Twitter"=="Folge YaCy auf Twitter" We encourage you to open your firewall for the port you configured \(usually: 8090\),==Wir möchten Sie ermutigen den Port, den Sie für YaCy eingestellt haben (Vorgabe: 8090) in Ihrer Firewall zu öffnen, or to set up a 'virtual server' in your router settings \(often called DMZ\).==oder einen "virtuellen Server" in Ihrem Router aufzusetzten (oft auch DMZ genannt). Please be fair, contribute your own index to the global index.==Bitte seien Sie fair und tragen Sie Ihren Teil zum globalen Index bei! Free disk space is lower than \#\[minSpace\]\#. Crawling has been disabled. Please fix==Der freie Festplattenspeicher ist geringer als #[minSpace]#. Crawling wurde deaktiviert. Bitte beheben Sie it as soon as possible and restart YaCy.==dieses Problem so schnell wie möglich und starten Sie YaCy neu. Free memory is lower than \#\[minSpace\]\#. DHT has been disabled. Please fix==Es steht weniger als #[minSpace]# Arbeitsspeicher zur Verfügung. DHT wurde deaktiviert. Bitte beheben Sie Crawling is paused! If the crawling was paused automatically, please check your disk space.=Crawling ist pausiert! Wenn das Crawling automatisch pausiert wurde, prüfen Sie bitte Ihrer Festplattenspeicher. Latest public version is==Die neueste stabile Version ist You can download a more recent version of YaCy. Click here to install this update and restart YaCy:==Sie können eine aktuellere Version von YaCy herunterladen. Klicken Sie hier, um dieses Update zu installieren und YaCy neu zu starten: #"Update YaCy"=="Update YaCy" Install YaCy==Installiere YaCy You can download the latest releases here:=Hier kann die neueste Version heruntergeladen werden: [versionResMain]# or #[versionResDev]#==[versionResMain]# oder #[versionResDev]# You are running a server in senior mode and you support the global internet index,==Sie lassen YaCy bei sich im Senior Modus laufen und unterstützen den globalen Index, which you can also search yourself.==den Sie auch selbst durchsuchen können. You have a principal peer because you publish your seed-list to a public accessible server==Sie haben einen Principal Peer, weil Sie Ihre Seed-Liste auf einen öffentlich zugänglichen Server hoch laden, where it can be retrieved using the URL==von wo aus sie unter folgender Adresse erreichbar ist: Your Web Page Indexer is idle. You can start your own web crawl here==Ihr Webseiten Indexierer ist untätig. Sie können hier einen Web Crawl starten Your Web Page Indexer is busy. You can monitor your web crawl here.==Ihr Webseiten Indexierer ist beschäftigt. Sie können Ihren Web Crawl hier kontrollieren If you need professional support, please write to==Wenn Sie professionellen Support benötigen, schreiben Sie bitte an For community support, please visit our==Für Unterstützung aus der Community, besuchen Sie unser >forum<==>Forum< #----------------------------- #File: Status_p.inc #--------------------------- #System Status==System Status Process==Prozess Unknown==unbekannt Uptime==Online seit System Resources==Systemressourcen Processors:==Prozessoren: Protection==Sicherheit Password is missing==Kein Passwort password-protected==Passwort-geschützt Unrestricted access from localhost==Uneingeschränkter Zugriff von localhost Address==Adresse peer address not assigned==Peer Adresse nicht zugewiesen Public Address:==Öffentliche Adresse: YaCy Address:==YaCy Adresse: #Peer Host==Peer Host #Port Forwarding Host==Port Forwarding Host not used==nicht benutzt broken==unterbrochen connected==verbunden #Remote Proxy==Remote Proxy not used==nicht benutzt Used for YaCy -> YaCy communication:==Benutzt zur YaCy -> YaCy Kommunikation: WARNING:==WARNUNG: You do this on your own risk.==Sie verwenden diese Einstellung auf Ihr eigenes Risiko. If you do this without YaCy running on a desktop-pc, this will possibly break startup.==Wenn Sie diese Option verwenden ohne dass YaCy auf einem Desktop PC läuft, wird YaCy vermutlich nicht mehr starten. In this case, you will have to edit the configuration manually in DATA/SETTINGS/yacy.conf==In dem Fall müssen Sie die Konfiguration manuell in der folgenden Konfigurationsdatei ändern DATA/SETTINGS/yacy.conf >Experimental<==>Experimentell< Yes==Ja No==Nein Auto-popup on start-up==Auto-Popup beim Starten Disabled==Deaktiviert Enable\]==Aktivieren] Enabled ==Zurücksetzen Incoming Connections==Eingehende Verbindungen Active:==Aktiv: #Max:Max: #Indexing Queue==Indexier Puffer Loader Queue==Lade Puffer paused==angehalten >Queues<==>Puffer< Local Crawl==Lokales Crawlen Remote triggered Crawl==eingehende Remote-Crawls Pre-Queueing==Vor-Pufferung Seed server==Seed Server Configure==Konfigurieren Enabled: Updating to server==Aktiviert, Seed Server: Last upload: #\[lastUpload\]# ago.==Letzte Aktualisierung vor: #\[lastUpload\]# Enabled: Updating to file==Aktiviert: Aktualisiere die Datei #----------------------------- #File: Steering.html #--------------------------- Steering==Steuerung Checking peer status...==Überprüfe Peer Status ... Peer is online again, forwarding to status page...==Peer ist wieder online. Weiterleitung auf Status Seite ... Peer is not online yet, will check again in a few seconds...==Peer ist noch nicht online. Nächste Prüfung in wenigen Sekunden ... No action submitted==Keine Aktion übermittelt Go back to the Settings page==Zurück zur Seite mit den Erweiterten Einstellungen Your system is not protected by a password==Ihr System wird nicht von einem Passwort geschützt Please go to the User Administration page and set an administration password.==Bitte legen Sie ein Administrator Passwort auf der Seite Benutzerverwaltung fest. You don't have the correct access right to perform this task.==Sie haben nicht die Erlaubnis diese Anwendung auszuführen. Please log in.==Bitte melden Sie sich an. You can now go back to the Settings page if you want to make more changes.==Sie können nun zurück auf die Einstellungen Seite gehen, wenn Sie weitere Änderungen vornehmen wollen. See you soon!==Bis bald! Just a moment, please!==Einen Moment bitte! Application will terminate after working off all scheduled tasks.==YaCy Proxy wird beendet, nachdem alle ausstehenden Aufgaben abgearbeitet wurden. Then YaCy will restart.==Dann wird YaCy neu gestartet. If you can't reach YaCy's interface after 5 minutes restart failed.==Wenn Sie nach 5 Minuten nicht auf das YaCy Interface zugreifen können, dann ist der Neustart fehlgeschlagen. Installing release==Installiere Release YaCy will be restarted after installation==YaCy wird nach der Installation neugestartet #----------------------------- #File: Supporter.html #--------------------------- Supporter<==Unterstützer< "Please enter a comment to your link recommendation. (Your Vote is also considered without a comment.)" Supporter are switched off for users without authorization==Die Unterstützer-Seiten sind ausgeschaltet für Benutzer ohne Erlaubnis "bookmark"=="Lesezeichen" "Add to bookmarks"=="Zu den Lesezeichen hinzufügen" "positive vote"=="Positive Bewertung" "Give positive vote"=="Link positiv bewerten" "negative vote"=="Negative Bewertung" "Give negative vote"=="Link negativ bewerten" provided by YaCy peers with an URL in their profile. This shows only URLs from peers that are currently online.==bereitgestellt durch YaCy Peers mit einer URL in ihrem Profil. Es werden nur URLs von Peers angezeigt, die online sind. #----------------------------- #File: Surftips.html #--------------------------- Surftips==Surftipps Surftips

==Surftipps Surftips are switched off==Surftipps sind ausgeschaltet title="bookmark"==title="Lesezeichen" alt="Add to bookmarks"==alt="Zu den Lesezeichen hinzufügen" title="positive vote"==title="Positive Bewertung" alt="Give positive vote"==alt="Link positiv bewerten" title="negative vote"==title="Negative Bewertung" alt="Give negative vote"==alt="Link negativ bewerten" YaCy Supporters<==YaCy Unterstützer< >a list of home pages of yacy users<==>Eine Liste von Homepages von YaCy Nutzern< provided by YaCy peers using public bookmarks, link votes and crawl start points==automatisch erzeugt durch öffentliche Lesezeichen, Link-Bewertungen und Crawl-Startpunkte anderer YaCy-Peers "Please enter a comment to your link recommendation. \(Your Vote is also considered without a comment.\)"=="Bitte geben Sie zu Ihrer Linkempfehlung einen Kommentar ein. (Ihre Stimme wird auch ohne Kommentar angenommen.)" "authentication required"=="Autorisierung erforderlich" Hide surftips for users without autorization==Verberge Surftipps für Benutzer ohne Autorisierung Show surftips to everyone==Zeige Surftipps allen Benutzern #----------------------------- #File: Table_API_p.html #--------------------------- : Peer Steering==: Peer Steuerung The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Die Informationen auf dieser Seite können auch im XML Format abgerufen werden Click the API icon to see the XML.==Klicken Sie auf das API Symbol, um das XML anzeigen zu lassen. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki. >Process Scheduler<==>Prozess Planer< This table shows actions that had been issued on the YaCy interface==Diese Tabelle zeigt Aktionen, die auf dem YaCy Interface ausgelöst wurden, to change the configuration or to request crawl actions.==um Konfigurationen zu ändern oder Crawl Aktionen anzufordern. These recorded actions can be used to repeat specific actions and to send them==Diese aufgezeichneten Aktionen können dazu verwendet werden, bestimmte Aktionen wiederholt auszuführen und um sie to a scheduler for a periodic execution.==einem Scheduler für periodische Ausführung zu übergeben. >Recorded Actions<==>Aufgezeichnete Aktionen< "next page"=="Nächste Seite" "previous page"=="Vorherige Seite" "next page"=="Keine nächste Seite" "previous page"=="Keine vorherige Seite" of \#\[of\]\#== von #[of]# >Date==>Datum >Type==>Typ >Comment==>Kommentar Call
Count<==Aufruf
Zähler< Recording<==Aufzeichnungs< Last Exec==Letzte Ausführung Next Exec==Nächste Ausführung #>URL<==>URL< >Event Trigger<==>Ereignis Auslöser< >Scheduler<==>Planer< >no event<==>kein Ereignis< >activate event<==>Ereignis aktivieren< >Scheduler<==>Geplante Ausführung< >no repetition<==>keine Wiederholung< >activate scheduler<==>Ausführung planen< >off<==>ausschalten< >run once<==>einmalig ausführen< >run regular<==>geplant ausführen< >after start-up<==>nach dem Start< at 00:00h==um 00:00 Uhr at 01:00h==um 01:00 Uhr at 02:00h==um 02:00 Uhr at 03:00h==um 03:00 Uhr at 04:00h==um 04:00 Uhr at 05:00h==um 05:00 Uhr at 06:00h==um 06:00 Uhr at 07:00h==um 07:00 Uhr at 08:00h==um 08:00 Uhr at 09:00h==um 09:00 Uhr at 10:00h==um 10:00 Uhr at 11:00h==um 11:00 Uhr at 12:00h==um 12:00 Uhr at 13:00h==um 13:00 Uhr at 14:00h==um 14:00 Uhr at 15:00h==um 15:00 Uhr at 16:00h==um 16:00 Uhr at 17:00h==um 17:00 Uhr at 18:00h==um 18:00 Uhr at 19:00h==um 19:00 Uhr at 20:00h==um 20:00 Uhr at 21:00h==um 21:00 Uhr at 22:00h==um 22:00 Uhr at 23:00h==um 23:00 Uhr "Execute Selected Actions"=="Führe ausgewählte Aktionen aus" "Delete Selected Actions"=="Lösche ausgewählte Aktionen" >Result of API execution==>Ergebnis der API Ausführung #>Status<==>Status> #>URL<==>URL< >minutes<==>Minuten< >hours<==>Stunden< >days<==>Tage< Scheduled actions are executed after the next execution date has arrived within a time frame of \#\[tfminutes\]\# minutes.==Geplante Aktionen werden innerhalb eines #[tfminutes]# Minuten Zeitfensters ausgeführt wenn der nächste Ausführungszeitpunkt erreicht wurde. #----------------------------- #File: Table_RobotsTxt_p.html #--------------------------- Table Viewer==Tabellenanzeige The information that is presented on this page can also be retrieved as XML==Die Informationen auf dieser Seite können auch im XML Format abgerufen werden Click the API icon to see the XML.==Klicken Sie auf das API Symbol, um das XML anzeigen zu lassen. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki. >robots.txt table<==>robots.txt Tabelle< #----------------------------- ### This Tables section is removed in current SVN Versions #File: Tables_p.html #--------------------------- Table Administration==Administration der Datenbank Tabellen Table Selection==Tabellenauswahl Select Table:==Auswahl Tabelle: #"Show Table"=="Zeige Tabelle" show max.==Zeige max. >all<==>alle< entries,==Einträge, search rows for==filtere Zeilen nach "Search"=="Suche" Table Editor: showing table==Tabellen Editor: zeige Tabelle #PK==Primärschlüssel "Edit Selected Row"=="Bearbeite ausgwählte Zeile" "Add a new Row"=="Füge neue Zeile ein" "Delete Selected Rows"=="Lösche ausgewählte Zeile" "Delete Table"=="Lösche Tabelle" Row Editor==Zeileneditor Primary Key==Primärschlüssel "Commit"=="Absenden" #----------------------------- #File: Table_YMark_p.html #--------------------------- Table Viewer==Tabellen Anzeige YMark Table Administration==YMark Tabellen Administration Table Editor: showing table==Tabellen Editor: Angezeigte Tabelle "Edit Selected Row"=="Bearbeite angezeigte Reihe" "Add a new Row"=="Füge neue Zeile ein" "Delete Selected Rows"=="Lösche ausgewählte Reihe" "Delete Table"=="Lösche Tabelle" "Rebuild Index"=="Index neu aufbauen" Primary Key==Primärschlüssel >Row Editor<==>Reihen Editor< "Commit"=="Eintragen" Table Selection==Tabellen Auswahl Select Table:==Wähle Tabelle: show max. entries==Zeige max. Einträge >all<==>Alle< Display columns:==Zeige Spalten: "load"=="Laden" Search/Filter Table==Suche/Filter Tabelle search rows for==Suche Reihen mit "Search"=="Suche" #>Tags<==>Tags< >select a tag<==>Tag auswählen< >Folders<==>Ordner< >select a folder<==>Ordner auswählen< >Import Bookmarks<==>Importiere Lesezeichen< #Importer:==Importer: #>XBEL Importer<==>XBEL Importer< #>Netscape HTML Importer<==>Netscape HTML Importer< "import"=="Importieren" #----------------------------- #File: terminal_p.html #--------------------------- #YaCy System Monitor==YaCy System Monitor Search Form==Suchformular Crawl Start==Crawl starten Status Page==Status Seite Confirm Shutdown==Bestätige Herunterfahren ><Shutdown==><Herunterfahren Event Terminal==Ereignis Terminal Image Terminal==Bilder Terminal #Domain Monitor==Domain Monitor "Loading Processing software..."=="Verarbeitungs Software wird geladen..." This browser does not have a Java Plug-in.==Dieser Browser besitzt kein Java Plug-In. Get the latest Java Plug-in here.==Holen Sie sich das neueste Java Plug-In hier. Resource Monitor==Ressourcen Monitor Network Monitor==Netzwerk Monitor #----------------------------- #File: Threaddump_p.html #--------------------------- YaCy Debugging: Thread Dump==YaCy Debug: Thread Dump Threaddump<==Thread Dump< "Single Threaddump"=="Einzelner Thread Dump" "Multiple Dump Statistic"=="Mehrfache Dump Statistiken" #"create Threaddump"=="Threaddump erstellen" #----------------------------- #File: User.html #--------------------------- User Page==Benutzer Seite You are not logged in.
==Sie sind nicht angemeldet.
Username:==Benutzername: Password: Get URL Viewer<==>URL Betrachter< "Show Metadata"=="Metadaten anzeigen" "Browse Host"=="Host durchsuchen" >URL Metadata<==>URL Metadaten< #URL==URL #Hash==Hash Word Count==Anzahl Wörter Description==Beschreibung Size==Größe View as==Zeige als #Original==Original Plain Text==Quelltext Parsed Text==Geparster Text Parsed Sentences==Geparste Sätze Parsed Tokens/Words==Geparste Zeichen/Wörter Link List==Linkliste "Show"=="Anzeigen" Unable to find URL Entry in DB==Es war nicht möglich den URL Eintrag in der DB zu finden. Invalid URL==Ungültige URL Unable to download resource content.==Es war nicht möglich den Inhalt der Quelle runterzuladen. Unable to parse resource content.==Es war nicht möglich den Inhalt der Quelle zu parsen. Unsupported protocol.==Nicht unterstütztes Protokoll. >Original Content from Web<==>Quelltext aus dem Web< Parsed Content==Geparster Quellen Inhalt >Original from Web<==>Original aus dem Web< >Original from Cache<==>Original aus dem Cache< >Parsed Tokens<==>Geparste Zeichen/Wörter< #----------------------------- #File: ViewLog_p.html #--------------------------- Lines==Zeilen reversed order==umgekehrte Reihenfolge "refresh"=="Aktualisieren" #----------------------------- #File: ViewProfile.html #--------------------------- Local Peer Profile:==Lokales Peer Profil: Remote Peer Profile==Remote Peer Profil Wrong access of this page==Falscher Zugriff auf diese Seite The requested peer is unknown or a potential peer.==Der gewünschte Peer ist nicht bekannt oder ein potenzieller Peer. The profile can't be fetched.==Das Profil kann nicht geladen werden. The peer==Der Peer is not online.==ist nicht online. This is the Profile of==Dies ist das Profil von #Name==Name #Nick Name==Nick Name #Homepage==Homepage #eMail==eMail #ICQ==ICQ #Jabber==Jabber #Yahoo!==Yahoo! #MSN==MSN #Skype==Skype Comment==Kommentar View this profile as==Zeige dieses Profil als > or==> oder #vCard==vCard You can edit your profile here==Sie können Ihr Profil hier bearbeiten. #----------------------------- #File: Crawler_p.html #--------------------------- Crawler Queues==Crawler Puffer PPM \(Pages Per Minute\)==PPM (Seiten pro Minute) #Traffic \(Crawler\)==Traffic (Crawler) RWI RAM \(Word Cache\)==RWI RAM (Wörter Zwischenspeicher) Error with profile management. Please stop YaCy, delete the file DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db==Fehler im Profil Management. Bitte stoppen Sie YaCy, löschen Sie die Datei DATA/PLASMADB/crawlProfiles0.db and restart.==und starten Sie YaCy neu. Error:==Fehler: Application not yet initialized. Sorry. Please wait some seconds and repeat==Anwendung noch nicht initialisiert. Bitte warten Sie noch ein paar Sekunden und versuchen ERROR: Crawl filter==FEHLER: Crawl Maske does not match with==stimmt nicht überein mit crawl root==dem Crawlstart Please try again with different==Bitte probieren Sie es erneut mit einer anderen filter. ::==Maske. :: Crawling of==Crawling von failed. Reason:==schlug fehl. Grund: Error with URL input==Fehler mit URL Eingabe Error with file input==Fehler mit Datei Eingabe started.==gestartet. Please wait some seconds,==Bitte warten Sie einige Sekunden, it may take some seconds until the first result appears there.==es kann einige Sekunden dauern, bis hier die ersten Ergebnisse zu sehen sind. If you crawl any un-wanted pages, you can delete them here.==Wenn Ihr Crawl Seiten indexiert, die Sie nicht indexiert haben wollen, können Sie diese hier löschen. Crawl Queue:==Crawler Puffer: Queue==Puffer Profile==Profil Initiator==Auftraggeber Depth==Tiefe Modified Date==Änderungsdatum Anchor Name==Linktitel #URL==URL Delete==Löschen Next update in==Nächste Aktualisierung in /> seconds.==/> Sekunden. See a access timing here==Hier gibt es eine Tabelle mit Latenz- und Zugriffszeiten Queue==Puffer >Size==>Größe #Max==Max #Indexing==Indexieren Loader==Lader Local Crawler==Lokaler Crawler unlimited==uneingeschränkt #Remote Crawler==Remote Crawler Speed==Geschwindigkeit "minimum"=="Minimum" "custom"=="benutzerdefiniert" "maximum"=="Maximum" Database==Datenbank Entries==Einträge Pages \(URLs\)==Seiten (URLs) RWIs \(Words\)==RWIs (Wörter) Indicator==Indikator Level==Stufe #----------------------------- #File: WatchWebStructure_p.html #--------------------------- The data that is visualized here can also be retrieved in a XML file, which lists the reference relation between the domains.==Die Daten die hier visualisiert werden können auch in einer XML geladen werden, die die verweisenden Relationen zwischen den Domains auflistet. With a GET-property 'about' you get only reference relations about the host that you give in the argument field for 'about'.==Mit der GET Eigenschaft 'about' können Sie nur die verweisenden Relationen über den im 'about' Argument Feld angegebenen Host abrufen. With a GET-property 'latest' you get a list of references that had been computed during the current run-time of YaCy, and with each next call only an update to the next list of references.==Mit der GET Eigenschaft 'latest' können Sie eine Liste der Referenzen abrufen, die während der aktuellen Laufzeit von YaCy berechnet wurden. Und mit jedem Aufruf nur ein Update der jeweils bis dahin neuen Referenzen. Click the API icon to see the XML file.==Klicken Sie auf die API Sprechblase, um die XML Datei anzusehen. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki. Web Structure==Netz Struktur >Host List<==>Host Liste< \#\[count\]\# outlinks==#[count]# ausgehende Links host<==Host< depth<==Tiefe< nodes<==Knoten< time<==Zeit< size<==Größe< >Background<==>Hintergrund< #>Text<==>Text< >Line<==>Linie< >Pivot Dot<==>Achspunkt< >Other Dot<==>Anderer Punkt< >Dot-end<==>Punktende< >Color <==>Farbe < "change"=="Ändern" "WebStructurePicture"=="WebStrukturBild" #----------------------------- #File: Wiki.html #--------------------------- YaCyWiki page:==YaCyWiki Seite: last edited by==zuletzt bearbeitet von change date==Änderungsdatum Edit<==Bearbeiten< only granted to admin==nur als Admin erlaubt Grant Write Access to==Erlaube es folgenden Benutzern das Wiki zu bearbeiten # !!! Do not translate the input buttons because that breaks the function to switch rights !!! #"all"=="Allen" #"admin"=="Administrator" Start Page==Startseite #Index==Index Versions==Versionen Author:==Autor: #Text:==Text: You can use==Sie können hier Wiki Code here.==Wiki Befehle benutzen. "edit"=="bearbeiten" "Submit"=="Absenden" "Preview"=="Vorschau" "Discard"=="Verwerfen" >Preview==>Vorschau No changes have been submitted so far!==Es wurden noch keine Änderungen übertragen! Subject==Titel Change Date==Änderungsdatum Last Author==Letzter Autor IO Error reading wiki database:==I0 Fehler beim Lesen der Wiki Datenbank: Select versions of page==Wähle Versionen der Seite Compare version from==Vergleiche Version vom "Show"=="Anzeigen" with version from==mit Version vom "current"=="aktuelle" "Compare"=="Vergleichen" Return to==Kehre zurück zu Changes will be published as announcement on YaCyNews==Änderungen werden über den YaCy News Service bekannt gegeben. #----------------------------- #File: WikiHelp.html #--------------------------- Wiki Help==Wiki Hilfe Wiki-Code==Wiki-Befehle This table contains a short description of the tags that can be used in the Wiki and several other servlets==Diese Tabelle enthält eine kurze Beschreibung der Tags, die in diesem Wiki und an anderen Stellen of YaCy. For a more detailed description visit the==in YaCy benutzt werden können. Für eine detailliertere Beschreibung besuchen Sie bitte das #YaCy Wiki==YaCy Wiki Description==Beschreibung \=headline===Überschrift These tags create headlines. If a page has three or more headlines, a table of content will be created automatically.==Diese Tags erzeugen Überschriften. Wenn die Seite drei oder mehr Überschriften enthält, wird automatisch ein Inhaltsverzeichnis erstellt. Headlines of level 1 will be ignored in the table of content.==Überschriften im ersten Level werden beim Erstellen des Inhaltsverzeichnisses ignoriert. #text==Text These tags create stressed texts. The first pair emphasizes the text \(most browsers will display it in italics\),==Diese Tags erzeugen hervorgehobenen Text. Das erste Paar betont den Text (die meisten Browser zeigen die Texte kursiv), the second one emphazises it more strongly \(i.e. bold\) and the last tags create a combination of both.==das Zweite betont den Text stärker (z.B. fett) und der letzte Tag erzeugt eine Mischung aus beidem. Text will be displayed stricken through.==Text wird durchgestrichen angezeigt. Lines will be indented. This tag is supposed to mark citations, but may as well be used for styling purposes.==Der Text erscheint eingerückt. Dieser Tag eignet sich, um Zitate zu markieren, wird aber auch zum Designen benutzt. point==Punkt These tags create a numbered list.==Diese Tags erstellen eine nummerierte Liste. something<==etwas< another thing==was anderes and yet another==und wieder was anderes something else==irgendwas These tags create an unnumbered list.==Diese Tags erstellen eine unnummerierte Liste. word==Wort \:definition==:Definition These tags create a definition list.==Diese Tags erstellen eine definierte Liste. This tag creates a horizontal line.==Dieser Tag erzeugt eine horizontale Linie. pagename==Seitenname description\]\]==Beschreibung]] This tag creates links to other pages of the wiki.==Dieser Tag erzeugt einen Link zu einer anderen Seite im Wiki. This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Dieser Tag fügt ein Bild ein, es kann links (left), rechts (right) oder mittig (center) ausgerichtet werden. This tag displays a Youtube or Vimeo video with the id specified and fixed width 425 pixels and height 350 pixels.==Dieser Tag fügt ein Youtube oder Vimeo Video mit der angegeben id und einer fixen Höhe von 425 Pixeln und einer fixen Breite von 350 Pixeln ein. i.e. use==z.B. wird mit to embed this video:==dieses Video eingebunden: These tags create a table, whereas the first marks the beginning of the table, the second starts==Diese Tags erstellen eine Tabelle, wobei der erste den Anfang der Tabelle markiert, der zweite beginnt a new line, the third and fourth each create a new cell in the line. The last displayed tag==eine neue Zeile, der dritte und vierte erzeugen eine neue Zelle in der Zeile. Der zuletzt dargestellte Tag closes the table.==schließt die Tabelle. #The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as wiki-code.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben. A text between these tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbrüche beinhalten. Gut geeignet für ASCII-Kunst und Programm Code. If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anfängt, wird diese als nicht-proportionale Schriftart dargestellt. url description==url Beschreibung This tag creates links to external websites.==Dieser Tag erstellt einen Link zu einer externen Internetseite. alt text==alt Beschreibung #----------------------------- #File: yacyinteractive.html #--------------------------- YaCy Interactive Search==YaCy interaktive Suche This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Das Suchergebnis kann auch als RSS/opensearch Ausgabe abgerufen werden. The query format is similar to SRU.==Das Abfrageformat ist ähnlich dem SRU. Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Klicken Sie auf das API Symbol, um einen Beispielaufruf der RSS Such API zu sehen. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki. loading from local index...==lädt aus lokalem Index... e="Search"==e="Suchen" #----------------------------- #File: yacysearch.html #--------------------------- Search Page==Suchseite This search result can also be retrieved as RSS/opensearch output.==Diese Suchergebnisse können auch als RSS/opensearch abgerufen werden. The query format is similar to SRU.==Das Abfrageformat ist so ähnlich wie SRU. Click the API icon to see an example call to the search rss API.==Klicken Sie auf den API Button, um ein Beispiel zu sehen, wie das Such-RSS-API aufgerufen werden kann. To see a list of all APIs, please visit the API wiki page.==Um eine Liste aller APIs zu sehen, besuchen Sie die API Seite im Wiki. "Search"=="Suchen" 'Search'=='Suchen' "search again"=="Erneut suchen" #Text==Text Images==Bilder #Audio==Audio Video==Videos Applications==Anwendungen more options==Mehr Optionen Illegal URL mask:==Ungültige URL Maske: \(not a valid regular expression\), mask ignored.==(Kein gültiger regulärer Ausdruck), Maske wurde ignoriert. Illegal prefer mask:==Ungültige bevorzugte Maske: Did you mean:==Meinten Sie vielleicht: The following words are stop-words and had been excluded from the search:==Folgende Wörter sind Stopwords und wurden von der Suche ausgeschlossen: No Results.==Keine Ergebnisse. length of search words must be at least 2 characters==Die Länge der Suchbegriffe muss mindestens 2 Zeichen betragen Searching the web with this peer is disabled for unauthorized users. Please==Die Websuche auf diesem Peer ist für nicht angemeldete Benutzer deaktiviert. Bitte >log in<==>loggen Sie sich< as administrator to use the search function==als Administrator ein, um die Suchfunktion nutzen zu können. Location -- click on map to enlarge==Ort -- Auf die Karte klicken, um zu vergrößern Map \(c\) by <==Karte © < #>OpenStreetMap<==>OpenStreetMap< and contributors, CC-BY-SA==und Mitwirkenden, CC-BY-SA Lizenz >Media<==>Medium< #>URL<==>URL< > of==> aus g> local,==g> lokal, #g> remote),==g> remote), > from==> von remote YaCy peers.==remote YaCy Peers. #----------------------------- #File: yacysearchitem.html #--------------------------- "bookmark"=="Lesezeichen" "recommend"=="empfehlen" "delete"=="löschen" Pictures==Bilder #----------------------------- #File: yacysearchtrailer.html #--------------------------- Show search results for "\#\[query\]\#" on map==Zeige die Suchergebnisse für "#[query]#" auf der Karte >Domain Navigator==>Anbieter Navigator >Name Space Navigator==>Namespace Navigator >Author Navigator==>Autoren Navigator #----------------------------- ### Subdirectory api ### #File: api/table_p.html #--------------------------- Table Viewer==Tabellen Betrachter #>PK<==>Primärschlüssel< "Edit Table"=="Tabelle bearbeiten" #----------------------------- #File: api/yacydoc.html #--------------------------- >Author<==>Autor< >Description<==>Beschreibung< >Subject<==>Betreff< #>Publisher<==>Veröffentlicher< #>Contributor<==>Beiträger< >Date<==>Datum< >Type<==>Typ< >Identifier<==>Identifizierer< >Language<==>Sprache< >Load Date<==>Lade Datum< >Referrer Identifier<==>Referrer Identifizierer< #>Referrer URL<==>Referrer URL< >Document size<==>Dokument Größe< >Number of Words<==>Anzahl der Wörter< #----------------------------- ### Subdirectory env/templates ### #File: env/templates/header.template #--------------------------- YaCy - Distributed Search Engine==YaCy - Verteilte Suchmaschine ### SEARCH INTERFACES ### Search Interfaces==Suchschnittstellen Web Search==Web-Suche File Search==Datei-Suche Host Browser==Host-Browser # Location Search is currently commented out Location Search==Ortssuche #Embedded Solr API==Embedded Solr API #Embedded GSA API==Embedded GSA API # Rich Client Search is currently commented out Rich Client Search==Rich Client Suche Compare Search==Vergleichs-Suche URL Viewer==URL Betrachter ### SEARCH DESIGN ### Search Design==Suchmaskendesign Search Integration into External Sites==Integration Suche in Externe Seiten Integrated Search Configuration==Konfiguration der Integrierten Suche ### INDEX CONTROL ### Index Production==Indexerzeugung #Crawler / Harvester==Crawler / Harvester Creation Monitor==Crawler Überwachung Index Administration==Indexverwaltung Filter & Blacklists==Filter & Sperrlisten Content Semantic==Inhalt Semantik Target Analysis==Ziel Analyse Process Scheduler==Prozess Planer ### MONITORING ### Monitoring==Überwachung YaCy Network==YaCy Netzwerk Web Visualization==Internet Visualisierung Network Access==Netzwerkzugriff Computation==Server Log #>Terminal==>Terminal >Bookmarks==>Lesezeichen ### PEER CONTROL ### Peer Control==Peer Kontrolle Admin Console==Admin Konsole Confirm Restart==Bestätige Neustart Re-Start==Neustarten Confirm Shutdown==Bestätige Herunterfahren >Shutdown==>Herunterfahren ### THE YACY PROJECT ### The YaCy Project==Das YaCy Projekt Project Home==Projektseite #Tutorials<==Tutorials< Forum/Discussion<==Forum/Diskussion< #Project Wiki<==Project Wiki< #Git Repository==Git Repository #Bugtracker<==Bugtracker< Peer Statistics::YaCy Statistics==Peer Statistiken::YaCy Statistiken #----------------------------- #File: env/templates/simpleheader.template #--------------------------- #Administration<==Administration< >Web Search<==>Web Suche< >File Search<==>Datei Suche< >HostBrowser<==>Host Browser< >About Us<==>Impressum dieses Peers< Help / YaCy Wiki==Hilfe / YaCy Wiki #----------------------------- #File: env/templates/submenuAccessTracker.template #--------------------------- Access Tracker==Zugriffe Server Access==Server-Zugriff Overview==Überblick #Details==Details Connections==Verbindungen Local Search==Lokale Suche #Log==Log #Host Tracker==Host Tracker Remote Search==Remote Suche #----------------------------- #File: env/templates/submenuBlacklist.template #--------------------------- Filter & Blacklists==Filter & Sperrlisten Blacklist Administration==Blacklist Verwaltung Blacklist Cleaner==Blacklist aufräumen Blacklist Test==Blacklist testen Import/Export==Import / Export Index Cleaner==Index Aufräumer #----------------------------- #File: env/templates/submenuConfig.template #--------------------------- Peer Administration Console==Peer Administrations Konsole #Status==Status Basic Configuration==Eingangskonfiguration >Accounts==>Konten Network Configuration==Netzwerk Konfiguration >Heuristics<==>Heuristik< Dictionary Loader==Wörterbuch Download System Update==System Aktualisierung >Performance==>Leistung Advanced Settings==Erweiterte Einstellungen Parser Configuration==Parser Einstellungen Local robots.txt==Lokale robots.txt #Web Cache==Web Cache Advanced Properties==Erweiterte Konfiguration #----------------------------- #File: env/templates/submenuContentIntegration.template #--------------------------- External Content Integration==Integration von externen Inhalten Import phpBB3 forum==Importiere phpBB3 Forum Import Mediawiki dumps==Importiere Mediawiki Dumps Import OAI-PMH Sources==Importiere OAI-PMH Quellen #----------------------------- #File: env/templates/submenuCookie.template #--------------------------- Cookie Menu==Cookie Menü Incoming Cookies==Eingehende Cookies Outgoing Cookies==Ausgehende Cookies #----------------------------- #File: env/templates/submenuCrawlMonitor.template #--------------------------- Processing Monitor==Prozess Monitor Crawler Queues==Crawler Puffer Loader<==Lade Puffer< Rejected URLs==Abgelehnte URLs >Queues<==>Warteschlangen< Local<==Lokal< #Global==Global #Remote==Remote Crawler Steering==Crawl Steuerung Scheduler and Profile Editor<==Scheduler und Profil Editor< #robots.txt Monitor==robots.txt Monitor #----------------------------- #File: env/templates/submenuCustomization.template #--------------------------- Customization==Anpassung >Appearance==>Erscheinungsbild User Profile==Benutzerprofil >Language==>Sprache #----------------------------- #File: env/templates/submenuIndexControl.template #--------------------------- Index Administration==Indexverwaltung Reverse Word Index Administration==Reverse Wort Indexverwaltung URL References Database==URL Referenzen Datenbank URL Viewer==URL Betrachter #----------------------------- #File: env/templates/submenuIndexCreate.template #--------------------------- #Web Crawler Control==Web Crawler Steuerung #Start a Web Crawl==Starte einen Web Crawl #Crawl Start==Crawl starten #Crawl Profile Editor==Crawl Profil Editor #Crawler Queues==Crawler Puffer #Indexing<==Indexierung< #Loader<==Lader< #URLs to be processed==zu verarbeitende URLs #Processing Queues==Warteschlangen #Local<==Lokal< #Global<==Global< #Remote<==Remote< #Overhang<==Überhang< #Media Crawl Queues==Medien Crawl-Puffer #>Images==>Bilder #>Movies==>Filme #>Music==>Musik #--- New menu items --- Index Creation==Indexerzeugung #Crawler/Spider<==Crawler/Spider< Full Site Crawl==Vollständiger Seiten Crawl Sitemap Loader==Sitemap Lader Crawl Start
\(Expert\)==Crawl Start
(Experte) Network
Scanner==Netzwerk
Scanner #>Intranet
Scanner<==>Intranet
Scanner< Crawling of==Crawlen von #MediaWikis==MediaWikis >phpBB3 Forums<==>phpBB3 Foren< Content Import<==Content Importer< Network Harvesting<==Netzwerk Harvesting< #Remote
Crawling==Remote
Crawling #Scraping
Proxy==Scraping
Proxy Database Reader<==Datenbank Leser< for phpBB3 Forums==für phpBB3 Foren Dump Reader for==Dump Leser für #MediaWiki dumps==MediaWiki dumps #----------------------------- #File: env/templates/submenuPortalIntegration.template #--------------------------- Search Portal Integration==Suchportal Integration Live Search Anywhere==Live Suche Überall Generic Search Portal==Generisches Suchportal Search Box Anywhere==Such-Box Überall #----------------------------- #File: env/templates/submenuPublication.template #--------------------------- Publication==Veröffentlichung #Wiki==Wiki #Blog==Blog File Hosting==Datei Freigabe #----------------------------- #File: env/templates/submenuViewLog.template #--------------------------- Server Log Menu==Server Log Menü #Server Log==Server Log #----------------------------- #File: env/templates/submenuWebStructure.template #--------------------------- Web Visualization==Internet Visualisierung Web Structure==Internet Struktur Image Collage==Bilder Collage #----------------------------- #File: proxymsg/authfail.inc #--------------------------- Your Username/Password is wrong.==Benutzername/Passwort waren falsch. Username==Benutzername Password==Passwort "login"=="Anmelden" #----------------------------- #File: proxymsg/error.html #--------------------------- YaCy: Error Message==YaCy: Fehlermeldung request:==Anfrage: unspecified error==unspezifizierter Fehler not-yet-assigned error==noch nicht vergebener Fehler You don't have an active internet connection. Please go online.==Sie haben keine aktive Internetverbindung. Bitte gehen Sie online. Could not load resource. The file is not available.==Datei konnte nicht geladen werden. Die Datei ist nicht vorhanden. Exception occurred==Dieser Fehler trat auf Generated \#\[date\]\# by==Erstellt am #[date]# von #----------------------------- #File: proxymsg/proxylimits.inc #--------------------------- Your Account is disabled for surfing.==Ihr Account ist deaktivert zum surfen. Your Timelimit \(\#\[timelimit\]\# Minutes per Day\) is reached.==Ihr Zeitlimit (#[timelimit]# Minuten am Tag) wurde erreicht. #----------------------------- #File: proxymsg/unknownHost.inc #--------------------------- The server==Der Server could not be found.==wurde nicht gefunden. Did you mean:==Meinten Sie vielleicht: #----------------------------- #File: www/welcome.html #--------------------------- YaCy: Default Page for Individual Peer Content==YACY: Standardseite für eigene Peer-Inhalte Individual Web Page==eigene Webseite Welcome to your own web page
in the YaCy Network==Willkommen auf Ihrer eigenen Webseite
im YaCy-Netzwerk THIS IS A DEMONSTRATION PAGE FOR YOUR OWN INDIVIDUAL WEB SERVER!==DIES IST EINE DEMONSTRATIONSSEITE FÜR IHREN EIGENEN WEB SERVER! PLEASE REPLACE THIS PAGE BY PUTTING A FILE index.html INTO THE PATH==BITTE ERSETZEN SIE DIESE SEITE, INDEM SIE EINE DATEI MIT DEM NAMEN index.html IM VERZEICHNIS <YaCy-application-home>\#\[wwwpath\]\#==<YaCy-Programmpfad>#[wwwpath]# ABLEGEN. #----------------------------- #File: js/Crawler.js #--------------------------- "Continue this queue"=="Diese Queue weiter abarbeiten" "Pause this queue"=="Diese Queue anhalten" #----------------------------- #File: js/yacyinteractive.js #--------------------------- >total results==>Ergebnisse insgesamt  topwords:== Topwörter: >Name==>Name >Size==>Größe >Date==>Datum #----------------------------- #File: yacy/ui/js/jquery-flexigrid.js #--------------------------- 'Displaying \{from\} to \{to\} of \{total}\ items'=='Zeige {from} bis {to} von {total} Elementen' 'Processing, please wait ...'=='In Bearbeitung. Bitte warten ...' 'No items'=='Keine Elemente' #----------------------------- #File: yacy/ui/js/jquery-ui-1.7.2.min.js #--------------------------- Loading…==Lade… #----------------------------- #File: yacy/ui/js/jquery.ui.all.min.js #--------------------------- Loading…==Lade… #----------------------------- #File: yacy/ui/index.html #--------------------------- About YaCy-UI==Über YaCy-UI Admin Console==Admin Konsole "Bookmarks"=="Lesezeichen" >Bookmarks==>Lesezeichen #Server Log==Server Log #----------------------------- #File: yacy/ui/yacyui-admin.html #--------------------------- Peer Control==Peer "Login"=="Login" #Login==Anmelden Themes==Aussehen Messages==Nachrichten Re-Start==Neustart Shutdown==Beenden Web Indexing==Web Indexierung Crawl Start==Crawl starten Monitoring==Überwachung YaCy Network==YaCy Netzwerk >Settings==>Einstellungen "Basic Settings"=="Eingangskonfiguration" \tBasic==Basis Accounts==Konten "Network"=="Netzwerk" \tNetwork==Netzwerk "Advanced Settings"=="Erweiterte Einstellungen" \tAdvanced==Erweitert "Update Settings"=="System Aktualisierung" \tUpdate==Aktualisierung >YaCy Project==>YaCy Projekt "YaCy Project Home"=="YaCy Projekt Homepage" \tProject==Projekt "YaCy Statistics"=="YaCy Statistiken" \tStatistics==Statistiken "YaCy Forum"=="YaCy Forum" #Forum==Forum "Help"=="Hilfe" #"YaCy Wiki"=="YaCy Wiki" #Wiki==Wiki #----------------------------- #File: yacy/ui/yacyui-bookmarks.html #--------------------------- 'Add'=='Hinzufügen' 'Crawl'=='Crawlen' 'Edit'=='Bearbeiten' 'Delete'=='Löschen' 'Rename'=='Umbenennen' 'Help'=='Hilfe' #"public bookmark"=="öffentliches Lesezeichen" #"private bookmark"=="privates Lesezeichen" #"delete bookmark"=="Lesezeichen löschen" "YaCy Bookmarks"=="YaCy Lesezeichen" #>Title==>Titel #>Tags==>Tags #>Date==>Datum #'Hash'=='Hash' 'Public'=='Öffentlich' 'Title'=='Titel' #'Tags'=='Tags' 'Folders'=='Ordner' 'Date'=='Datum' #----------------------------- #File: yacy/ui/sidebar/sidebar_1.html #--------------------------- YaCy P2P Websearch==YaCy P2P Websuche "Search"=="Suchen" >Text==>Text >Images==>Bilder >Audio==>Audio >Video==>Videos >Applications==>Anwendungen Search term:==Suchbegriff: "help"=="Hilfe" Resource/Network:==Ressource/Netzwerk: freeworld==freeworld local peer==lokaler Peer >bookmarks==>Lesezeichen sciencenet==ScienceNet >Language:==>Sprache: any language==jede Sprache Bookmark Folders==Lesezeichen Ordner #----------------------------- #File: yacy/ui/sidebar/sidebar_2.html #--------------------------- Bookmark Tags<==Lesezeichen Tags< Search Options==Suchoptionen Constraint:==Einschränkungen: all pages==alle Seiten index pages==Index Seiten URL mask:==URL Filter: Prefer mask:==Vorzugsmaske: Bookmark TagCloud==Lesezeichen TagWolke Topwords<==Top Wörter< alt="help"==alt="Hilfe" title="help"==title="Hilfe" #----------------------------- #File: yacy/ui/yacyui-welcome.html #--------------------------- >Overview==>Übersicht YaCy-UI is going to be a JavaScript based client for YaCy based on the existing XML and JSON API.==YaCy-UI wird ein in JavaScript geschriebener Client für YaCy, der auf der existierenden XML und JSON API aufbaut. YaCy-UI is at most alpha status, as there is still problems with retriving the search results.==YaCy-UI ist bestenfalls im Alpha Stadium, da es immer noch Probleme beim Abholen der Suchergebnisse gibt. I am currently changing the backend to a more application friendly format and getting good results with it \(I will check that in some time after the stable release 0.7\).==Ich ändere gerade das Backend in ein andwendungsfreundlicheres Format und bekomme gute Ergebnisse damit (Ich werde die Änderungen einige Zeit nach der Veröffentlichung der stabilen Version 0.7 einchecken). For now have a look at the bookmarks, performance has increased significantly, due to the use of JSON and Flexigrid!==Aktuell können Sie sich die Lesezeichen ansehen - Die Performance hat sich signifikant gebessert durch die Verwendung von JSON und Flexigrid! #----------------------------- # EOF