From ca01d225db056c3c13d9de2b03c65a9b54a2269c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitriy Kazimirov Date: Sun, 20 Jan 2013 17:26:11 +0700 Subject: [PATCH] A little more fixes for Russian localization --- locales/ru.lng | 250 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/locales/ru.lng b/locales/ru.lng index bed08d84e..00b280e06 100644 --- a/locales/ru.lng +++ b/locales/ru.lng @@ -107,7 +107,7 @@ domain.net\/fullpath<==domain.net/полный путь< a complete regex \(slow\)==полный регулярное выражение \(медленный\) #was removed from blacklist==был удален из черного списка #was added to the blacklist==был добавлен в черный список -Activate this list for==Активировать этот лист для +Activate this list for==Использовать этот список для Show entries:==Показать ввод: Entries per page:==Записи на страницу: "Go"=="Вперед" @@ -117,7 +117,7 @@ proxy==прокси #----------------------------- #File: BlacklistCleaner_p.html #--------------------------- -Blacklist Cleaner==Черный список чист +Blacklist Cleaner==Чистка черного списка Here you can remove or edit illegal or double blacklist-entries.==Здесь вы можете удалить или редактировать ошибочные или двойные записи. Check list==Лист проверки "Check"=="Проверка" @@ -164,9 +164,9 @@ Test list:==Список тестов: "Test"=="Тест" The tested URL was==Проверенный URL был It is blocked for the following cases:==Это блокируется в следующих случаях: -#Crawling==Crawling -#DHT==DHT -#News==Новости +Crawling==Crawling +DHT==DHT +News==Новости Proxy==Прокси Search==Поиск Surftips==Советы @@ -696,40 +696,40 @@ You can use <==Вы можете использовать < #----------------------------- #File: ConfigProperties_p.html #--------------------------- -Advanced Config==Erweiterte Einstellungen -Here are all configuration options from YaCy.==Hier sind alle Konfigurationseinstellungen von YaCy. -You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Sie können alles ändern, bedenken Sie aber, dass einige Änderungen einen Neustart von YaCy erfordern und andere Änderungen YaCy ganz zum Absturz bringen können. +Advanced Config==Расширенная конфигурация +Here are all configuration options from YaCy.==Тут находятся все конфигурационные опции YaCy. +You can change anything, but some options need a restart, and some options can crash YaCy, if wrong values are used.==Вы можете менять любые опции но некоторые из них требуют перезапуска YaCy, или даже могут, при использовании неправильных значений, вызвать падение. For explanation please look into defaults/yacy.init==Eine Erklärung finden Sie in der Datei defaults/yacy.init -"Save"=="Speichern" +"Save"=="Сохранить" #----------------------------- #File: ConfigRobotsTxt_p.html #--------------------------- -Exclude Web-Spiders==Web-Spider ausschließen +Exclude Web-Spiders==Блокировать пауков Here you can set up a robots.txt for all webcrawlers that try to access the webinterface of your peer.==Hier können Sie eine robots.txt für alle Webcrawler die das Webinterface Ihres Peers indexieren wollen, erstellen. is a volunteer agreement most search-engines \(including YaCy\) follow.==ist ein freiwilliger Standard den die meisten Suchmaschinen (inkl. YaCy) befolgen. It disallows crawlers to access webpages or even entire domains.==Er kann Crawlern den Zugriff auf Webseiten oder sogar ganze Domains verbieten. -Deny access to==Verbiete die Erfassung -Entire Peer==des ganzen Peers -Status page==der Statusseite -Network pages==der Netzwerkseiten -Surftips==der Surftipps -News pages==der News-Seiten -Blog==des Blogs -Wiki=des Wikis -Public bookmarks==der öffentlichen Lesezeichen -Home Page==der Home-Page -File Share==des File-Shares -"Save restrictions"=="Beschränkungen speichern" +Deny access to==Закрыть доступ к +Entire Peer=Узлу целиком +Status page==Странице статуса +Network pages==Network pages +Surftips==Surftips +News pages==Страницам новостей +Blog==Блогу +Wiki=Вики +Public bookmarks==Публичным закладкам +Home Page==Домашнией странице +File Share==File Share +"Save restrictions"=="Сохранить ограничения" #----------------------------- #File: ConfigSearchBox.html #--------------------------- -Integration of a Search Box==Integration einer Suchbox +Integration of a Search Box==Интеграция Search Box We give information how to integrate a search box on any web page that==Hier finden Sie Informationen dazu wie man eine Suchbox auf jeder Webseite einsetzen kann das calls the normal YaCy search window.==ein normales YaCy Suchfenster aufruft. -Simply use the following code:==Verwenden Sie einfach den folgenden Code: - MySearch== Meine Suche -"Search"=="Suchen" -This would look like:==Das sieht dann so aus: +Simply use the following code:==Просто используете следующий код: + MySearch== МоиПоиск +"Search"=="Поиск" +This would look like:==Это будет выглядет как: This does not use a style sheet file to make the integration into another web page with a different style sheet easier.==Da hier keine Stylesheet Datei verwendet wird, gestaltet sich die Integration in andere Webseiten mit einem anderen Stylesheet einfacher. You would need to change the following items:==Sie müssen dazu die folgenden Einträge ändern: Replace the given colors \#eeeeee \(box background\) and \#cccccc \(box border\)==Ersetzen sie die vorgegebenen Farben #eeeeee (Hintergrund der Box) and #cccccc (Boxenrand) @@ -2487,91 +2487,91 @@ value="Submit"==value="speichern" YaCy \'\#\[clientname\]\#\': Settings Acknowledge==YaCy '#[clientname]#': Einstellung Verarbeitung Settings Receipt:==Einstellungen angenommen: No information has been submitted==Es wurden keine Informationen übertragen. -Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen. -Nothing changed.

==Nichts wurde verändert.

-The user name must be given.==Der User Name muss angegeben werden -Your request cannot be processed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. -The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt. -Shutting down.
Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren
Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden. -Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert. -Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert.
Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen. -Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert. -Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==Ihr Proxy Account Test wurde deaktiviert, weil sie kein Passwort eingegeben haben. -The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist -The proxy port is:==Der Proxy Port ist: -Port rebinding will be done in a few seconds.==Die Port Neubindung wird in wenigen Sekunden abgeschlossen sein. -You can reach your YaCy server under the new location==Sie können Ihren YaCy Server unter folgender neuer Adresse erreichen: -Your proxy access setting has been changed.==Ihre Proxy Zugangs Einstellung wurden geändert. -Your server access filter is now set to==Ihr Proxy Zugangs Filter ist nun gesetzt auf -Auto pop-up of the Status page is now disabled==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun deaktiviert. -Auto pop-up of the Status page is now enabled==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun aktiviert. -You are now permanently online.==Sie sind nun im permanenten Online Modus. -After a short while you should see the effect on the====Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der -status page.==Status-Seite sehen. -The Peer Name is:==Der Name dieses Peers ist: -Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist: -Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Peer. -Seed Settings changed, but something is wrong.==Seed Einstellungen wurden geändert, aber etwas stimmt nicht. -Seed Uploading was deactivated automatically.==Seed Upload wurde automatisch deaktiviert. -Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten. -The remote-proxy setting has been changed==Die remote-proxy Einstellungen wurden geändert. -The new setting is effective immediately, you don't need to re-start.==Die neuen Einstellungen wirken sofort. Sie brauchen den Peer nicht neu zu starten. -The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a different name. The Peer name has not been changed.==Der eingegebene Peername wird bereits von einem anderen Peer benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. Der Peername wurde nicht geändert. -Your Peer Language is:==Ihre Peer Sprache ist: -The submitted peer name is not well-formed. Please choose a different name. The Peer name has not been changed. -Peer names must not contain characters other than (a-z, A-Z, 0-9, '-', '_') and must not be longer than 80 characters. +#Error with submitted information.==Es gab einen Fehler bei der Übertragung der Informationen. +#Nothing changed.

==Nichts wurde verändert.

+#The user name must be given.==Der User Name muss angegeben werden +#Your request cannot be processed.==Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. +#The password redundancy check failed. You have probably misstyped your password.==Die Passwortüberprüfung schlug fehl. Sie haben sich wahrscheinlich vertippt. +#Shutting down.
Application will terminate after working off all crawling tasks.==Runterfahren
Die Anwendung wird geschlossen, nachdem alle Crawls abgearbeitet wurden. +#Your administration account setting has been made.==Ihre Administrator Account Einstellungen wurden gespeichert. +#Your new administration account name is \#\[user\]\#. The password has been accepted.
If you go back to the Settings page, you must log-in again.==Ihr neuer Administrator Account Name ist #[user]#. Das Passwort wurde akzeptiert.
Wenn Sie zurück zu den Einstellungen gehen wollen, müssen Sie sich neu einloggen. +#Your proxy access setting has been changed.==Die Proxy Zugangs Einstellungen wurden geändert. +#Your proxy account check has been disabled, since you did not supply a password.==Ihr Proxy Account Test wurde deaktiviert, weil sie kein Passwort eingegeben haben. +#The new proxy IP filter is set to==Der neue Proxy IP-Filter ist +#The proxy port is:==Der Proxy Port ist: +#Port rebinding will be done in a few seconds.==Die Port Neubindung wird in wenigen Sekunden abgeschlossen sein. +#You can reach your YaCy server under the new location==Sie können Ihren YaCy Server unter folgender neuer Adresse erreichen: +#Your proxy access setting has been changed.==Ihre Proxy Zugangs Einstellung wurden geändert. +#Your server access filter is now set to==Ihr Proxy Zugangs Filter ist nun gesetzt auf +#Auto pop-up of the Status page is now disabled==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun deaktiviert. +#Auto pop-up of the Status page is now enabled==Das automatisches Pop-Up der Status Seite beim Browserstart ist nun aktiviert. +#You are now permanently online.==Sie sind nun im permanenten Online Modus. +#After a short while you should see the effect on the====Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der +#status page.==Status-Seite sehen. +#The Peer Name is:==Der Name dieses Peers ist: +#Your static Ip\(or DynDns\) is:==Ihre statische IP(oder DynDns) ist: +#Seed Settings changed.\#\(success\)\#::You are now a principal peer.==Seed Einstellungen wurden geändert.#(success)#::Sie sind nun ein Principal Peer. +#Seed Settings changed, but something is wrong.==Seed Einstellungen wurden geändert, aber etwas stimmt nicht. +#Seed Uploading was deactivated automatically.==Seed Upload wurde automatisch deaktiviert. +#Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten. +#The remote-proxy setting has been changed==Die remote-proxy Einstellungen wurden geändert. +#The new setting is effective immediately, you don't need to re-start.==Die neuen Einstellungen wirken sofort. Sie brauchen den Peer nicht neu zu starten. +#The submitted peer name is already used by another peer. Please choose a different name. The Peer name has not been changed.==Der eingegebene Peername wird bereits von einem anderen Peer benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. Der Peername wurde nicht geändert. +#Your Peer Language is:==Ihre Peer Sprache ist: +#The submitted peer name is not well-formed. Please choose a different name. The Peer name has not been changed. +#Peer names must not contain characters other than (a-z, A-Z, 0-9, '-', '_') and must not be longer than 80 characters. #The new parser settings where changed successfully.==Die neuen Parser Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert. -Parsing of the following mime-types was enabled: -Seed Upload method was changed successfully.==Seed Upload Methode wurde erfolgreich geändert. -You are now a principal peer.==Sie sind nun ein Principal Peer. -Seed Upload Method:==Seed Upload Methode: -Seed File URL:==Seed Datei URL: -Your proxy networking settings have been changed.==Ihre Proxy Netzwerk Einstellungen wurden geändert. -Transparent Proxy Support is:==Durchsichtige Proxy Unterstützung ist: -Connection Keep-Alive Support is:==Verbindung aufrecht erhalten Unterstützung ist: -Your message forwarding settings have been changed.==Ihre Nachrichten Weiterleitungseinstellungen haben sich geändert. -Message Forwarding Support is:==Nachrichten Weiterleitungs Unterstützung: -Message Forwarding Command:==Nachrichten Weiterleitungskommando: -Recipient Address:==Empfänger Adresse: -Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten. -You are now event-based online.==Sie sind nun im aktivitätsbasierten Modus. -After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der -You are now in Cache Mode.==Sie sind nun im Cache Modus. -Only Proxy-cache ist available in this mode.==Nur der Proxy Cache ist in diesem Modus verfügbar. -After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der -You can now go back to the==Sie können nun zurück zu den -Settings page if you want to make more changes.==Einstellungen gehen, um weitere Änderungen vorzunehmen. -You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden: +#Parsing of the following mime-types was enabled: +#Seed Upload method was changed successfully.==Seed Upload Methode wurde erfolgreich geändert. +#You are now a principal peer.==Sie sind nun ein Principal Peer. +#Seed Upload Method:==Seed Upload Methode: +#Seed File URL:==Seed Datei URL: +#Your proxy networking settings have been changed.==Ihre Proxy Netzwerk Einstellungen wurden geändert. +#Transparent Proxy Support is:==Durchsichtige Proxy Unterstützung ist: +#Connection Keep-Alive Support is:==Verbindung aufrecht erhalten Unterstützung ist: +#Your message forwarding settings have been changed.==Ihre Nachrichten Weiterleitungseinstellungen haben sich geändert. +#Message Forwarding Support is:==Nachrichten Weiterleitungs Unterstützung: +#Message Forwarding Command:==Nachrichten Weiterleitungskommando: +#Recipient Address:==Empfänger Adresse: +#Please return to the settings page and modify the data.==Bitte kehren Sie zu den Einstellungen zurück und modifizieren Sie die Daten. +#You are now event-based online.==Sie sind nun im aktivitätsbasierten Modus. +#After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der +#You are now in Cache Mode.==Sie sind nun im Cache Modus. +#Only Proxy-cache ist available in this mode.==Nur der Proxy Cache ist in diesem Modus verfügbar. +#After a short while you should see the effect on the==Nach kurzer Zeit können Sie die Änderungen auf der +#You can now go back to the==Sie können nun zurück zu den +#Settings page if you want to make more changes.==Einstellungen gehen, um weitere Änderungen vorzunehmen. +#You can reach your YaCy server under the new location==Dieser YaCy-Peer kann nun unter seiner neuen Adresse erreicht werden: #----------------------------- #File: Settings_MessageForwarding.inc #--------------------------- -Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung -With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Mit diesen Einstellungen können Sie die Weiterleitung von YaCy-Nachrichten per E-Mail aktivieren oder deaktivieren. -Enable message forwarding==Aktiviere Nachrichten Weiterleitung -Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail. -Forwarding Command==Weiterleitungskommando -The command-line program that should be used to forward the message.
==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten.
-Forwarding To==Weiterleiten An -The recipient email-address.
==Die E-Mail Adresse des Empfängers.
-e.g.:==z.B.: -"Submit"=="Speichern" -Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam. +#Message Forwarding==Nachrichten Weiterleitung +#With this settings you can activate or deactivate forwarding of yacy-messages via email.==Mit diesen Einstellungen können Sie die Weiterleitung von YaCy-Nachrichten per E-Mail aktivieren oder deaktivieren. +#Enable message forwarding==Aktiviere Nachrichten Weiterleitung +#Enabling/Disabling message forwarding via email.==Aktivieren/Deaktivieren der Nachrichten Weiterleitung per E-Mail. +#Forwarding Command==Weiterleitungskommando +#The command-line program that should be used to forward the message.
==Das Kommandozeilenprogramm, das verwendet werden soll um die Nachricht weiterzuleiten.
+#Forwarding To==Weiterleiten An +#The recipient email-address.
==Die E-Mail Adresse des Empfängers.
+#e.g.:==z.B.: +#"Submit"=="Speichern" +#Changes will take effect immediately.==Änderungen sind sofort wirksam. #----------------------------- #File: sharedBlacklist_p.html #--------------------------- -Shared Blacklist==Freigegebene Blacklist -Add Items to Blacklist==Hinzufügen von Daten zur Blacklist -Unable to store the items into the blacklist file:==Es war nicht möglich in folgender Blacklist Datei die Daten zu speichern: +#Shared Blacklist==Freigegebene Blacklist +#Add Items to Blacklist==Hinzufügen von Daten zur Blacklist +#Unable to store the items into the blacklist file:==Es war nicht möglich in folgender Blacklist Datei die Daten zu speichern: #File Error! Wrong Path?==Datei Fehler! Falscher Pfad? -YaCy-Peer "\#\[name\]\#" not found.==YaCy Peer YaCy-Peer "#[name]#" nicht gefunden. -not found or empty list.==nicht gefunden oder leere Liste. -Wrong Invocation! Please invoke with==Falscher Aufruf! Bitte nur so aufrufen -Blacklist source:==Blacklist Quelle: -Blacklist target:==Blacklist Ziel: -Blacklist item==Blacklist Eintrag -"select all"=="alle auswählen" -"deselect all"=="alle abwählen" -value="add"==value="hinzufügen" +#YaCy-Peer "\#\[name\]\#" not found.==YaCy Peer YaCy-Peer "#[name]#" nicht gefunden. +#not found or empty list.==nicht gefunden oder leere Liste. +#Wrong Invocation! Please invoke with==Falscher Aufruf! Bitte nur so aufrufen +#Blacklist source:==Blacklist Quelle: +#Blacklist target:==Blacklist Ziel: +#Blacklist item==Blacklist Eintrag +#"select all"=="alle auswählen" +#"deselect all"=="alle abwählen" +#value="add"==value="hinzufügen" #----------------------------- #File: Status.html #--------------------------- @@ -2623,7 +2623,7 @@ password-protected==Пароль используется Unrestricted access from localhost==Неограниченный доступ с локального хоста Address==Адрес Host==Хост -peer address not assigned==Peer Adresse nicht zugewiesen +#peer address not assigned==Peer Adresse nicht zugewiesen Public Address:==Публичный адрес: YaCy Address:==YaCy адрес: #Peer Host==Peer Host @@ -2632,19 +2632,19 @@ broken==повреждено connected==подключено Remote Proxy==Прокси сервер not used==не используется -Used for YaCy -> YaCy communication:==Использовано для YaCy -> YaCy коммуникаций: +Used for YaCy -> YaCy communication:==Используется для YaCy -> YaCy коммуникаций: WARNING:==WARNUNG: -You do this on your own risk.==Sie verwenden diese Einstellung auf Ihr eigenes Risiko. -If you do this without YaCy running on a desktop-pc or without Java 6 installed, this will possibly break startup.==Wenn Sie diese Option verwenden, ohne dass YaCy auf einem Desktop PC läuft, oder ohne installiertes Java 6, wird YaCy vermutlich nicht mehr starten. -In this case, you will have to edit the configuration manually in DATA/SETTINGS/yacy.conf==In dem Fall müssen Sie die Konfiguration manuell in der folgenden Konfigurationsdatei ändern DATA/SETTINGS/yacy.conf ->Experimental<==>Experimentell< +#You do this on your own risk.==Sie verwenden diese Einstellung auf Ihr eigenes Risiko. +#If you do this without YaCy running on a desktop-pc or without Java 6 installed, this will possibly break startup.==Wenn Sie diese Option verwenden, ohne dass YaCy auf einem Desktop PC läuft, oder ohne installiertes Java 6, wird YaCy vermutlich nicht mehr starten. +#In this case, you will have to edit the configuration manually in DATA/SETTINGS/yacy.conf==In dem Fall müssen Sie die Konfiguration manuell in der folgenden Konfigurationsdatei ändern DATA/SETTINGS/yacy.conf +#>Experimental<==>Experimental< Yes==Да No==Нет -Auto-popup on start-up==Вслывающие сообщения при запуске +Auto-popup on start-up==Открывать при старте Disabled==Отключено -Enable\]==Включено] -Enabled Queues<==>Запросы< @@ -3167,9 +3167,9 @@ Search Page==Страница поиска Interactive local Search==Интерактивный локальный поиск Compare Search==Сравнить поиски Ranking Config==Настройка ранжирования -Host Browser==Host Обзор +Host Browser==Просмотр хостов >Surftips==>Советы -Local Peer Wiki==Локальная Wiki +Local Peer Wiki==Локальная вики >Bookmarks==>Закладки >Help==>Помощь ### INDEX CONTROL ### @@ -3190,11 +3190,11 @@ Customization==Кастомизация Monitoring==Мониторинг Network Access==Доступ к сети YaCy Network==Сеть YaCy -Web Visualization==Веб визуализация +Web Visualization==Визуализация паутины Access Tracker==Монитор Доступа -#Server Log==Server Log +Server Log==Server Log >Messages==>Сообщения -#>Terminal==>Terminal +>Terminal==>Терминал "New Messages"=="Новые сообщения" ### PEER CONTROL Peer Control==Управление пиром @@ -3210,10 +3210,10 @@ Project Home==Домашная страница Deutsches Forum==Форум на Немецком English Forum==Форум на Английском YaCy Project Wiki==Wiki сайт проекта YaCy -# Development Change Log==Entwicklung Änderungshistorie +# Development Change Log==Development Change Log amp;language=en==amp;язык=ru -#Development Change Log==Development Change Log -#Peer Statistics::YaCy Statistics==Peer Statistics::YaCy Statistics +Development Change Log==Development Change Log +Peer Statistics::YaCy Statistics==Peer Statistics::YaCy Statistics #----------------------------- #File: env/templates/simpleheader.template #--------------------------- @@ -3231,8 +3231,8 @@ Overview==Обзор Details==Подробно Connections==Соединения Local Search==Локальный поиск -#Log==Log -#Host Tracker==Host Tracker +Log==Log +Host Tracker==Host Tracker Remote Search==Удаленный поиск #----------------------------- #File: env/templates/submenuBlacklist.template