From 00611a6f27de3e81346bbd1316d5ca3a720466aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rramthun Date: Fri, 11 May 2007 20:40:31 +0000 Subject: [PATCH] *) Language changes git-svn-id: https://svn.berlios.de/svnroot/repos/yacy/trunk@3713 6c8d7289-2bf4-0310-a012-ef5d649a1542 --- doc/News.html | 6 +++--- locales/de.lng | 25 ++++++++++++------------- 2 files changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/doc/News.html b/doc/News.html index f21c03b95..31cb10db4 100644 --- a/doc/News.html +++ b/doc/News.html @@ -91,7 +91,7 @@ globalheader();
  • Interface Enhancements
  • @@ -103,11 +103,11 @@ globalheader();
  • Performance Enhancements
  • diff --git a/locales/de.lng b/locales/de.lng index 21ce93cfc..0340bf016 100644 --- a/locales/de.lng +++ b/locales/de.lng @@ -882,7 +882,7 @@ and automatically excluded from indexing.==und automatisch von der Indexierung a Set the proxy settings of your browser to the same port as given==Setzen Sie dazu die Proxy Einstellungen Ihres Browsers auf den selben Port, der on the 'Settings'-page in the 'Proxy and Administration Port' field.==auf der 'Einstellungen' Seite im 'Proxy und Administration Port' angegeben ist. \(5\) Index Monitor for Local Crawling.==(5) Index Monitor für das lokale Crawlen -These web pages had been crawled by your own crawl task.==Diese Internetseiten wurden gecrawlt, da Sie einen lokalen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite gestartet haben. +These web pages had been crawled by your own crawl task.==Diese Internetseiten wurden gecrawlt, da Sie einen Crawl auf der 'Index erzeugen' Seite gestartet haben. Use Case: start a crawl by setting a crawl start point on the 'Index Create' page.==Anwendung: Starten Sie einen Crawl, indem Sie auf der 'Index erzeugen' Seite einen Startpunkt eintragen. \(6\) Index Monitor for Global Crawling==(6) Index Monitor für das globale Crawlen These pages had been indexed by your peer, but the crawl was initiated by a remote peer.==Diese Seiten wurden von Ihrem Peer indexiert, der Crawl wurde aber von einem anderen Peer initiiert (remote-Crawl). @@ -1908,12 +1908,12 @@ Hide surftips==Verberge Surftipps #File: User_p.html #--------------------------- -User Administration==Benutzer Verwaltung +User Administration==Benutzerverwaltung Select user==Benutzer wählen -New user==neuer Benutzer +New user==Neuer Benutzer Edit User==Benutzer bearbeiten Delete User==Benutzer löschen -Edit current user:==aktuellen Benutzer bearbeiten: +Edit current user:==Aktuellen Benutzer bearbeiten: Username==Benutzername Password==Passwort Repeat password==Passwort wiederholen @@ -1929,7 +1929,7 @@ Fileshare-Download==Dateifreigabe-Download #Wiki Admin==Wiki Admin Bookmarks==Lesezeichen Timelimit==Zeitlimit -Time used==verbrauchte Zeit +Time used==Verbrauchte Zeit Save User==Benutzer speichern User created:==Benutzer erstellt: User changed:==Benutzer geändert: @@ -1950,7 +1950,7 @@ Size==Grösse View as==Zeige als #Original==Original Plain Text==Quelltext -Parsed Text==Geparsten Text +Parsed Text==Geparster Text Parsed Sentences==Geparste Sätze Link List==Linkliste "Show"=="Anzeigen" @@ -2011,7 +2011,7 @@ failed. Reason:==schlug fehl. Grund: Error with URL input==Fehler mit URL Eingabe Error with file input==Fehler mit Datei Eingabe started.==gestartet. -Please wait some seconds, it may take some seconds until the first result appears there.==Bitte warten Sie ein wenig, es dauert einige Sekunden, bis die ersten Ergebnisse hier zu sehen sind. +Please wait some seconds, it may take some seconds until the first result appears there.==Bitte warten Sie einige Sekunden, bis hier die ersten Ergebnisse zu sehen sind. If you crawl any un-wanted pages, you can delete them here.==Wenn Ihr Crawl Seiten indexiert, die Sie nicht indexiert haben wollen, können Sie diese hier löschen. Crawl Profiles:==Crawl Profile: Crawl Thread==Crawl Art @@ -2118,16 +2118,16 @@ This tag creates a horizontal line.==Dieser Tag erzeugt eine horizontale Linie. pagename==Seitenname description==Beschreibung This tag creates links to other pages of the wiki.==Dieser Tag erzeugt einen Link zu einer anderen Seite im Wiki. -url==URL -This tag creates links to external websites.==Dieser Tag erstellt einen Link zu einer externen Internetseite. -Image==Bild -alt==Beschreibung -align==Ausrichtung This tag displays an image, it can be aligned left, right or center.==Dieser Tag fügt ein Bild ein, es kann links (left), rechts (right) oder mittig (center) ausgerichtet werden. This tags create a table.==Diese Tags erstellen eine Tabelle. The escape tags will cause all tags in the text between the starting and the closing tag to not be treated as regular text.==Durch diesen Tag wird der Text, der zwischen den Klammern steht, nicht interpretiert und unformatiert als normaler Text ausgegeben. A text between this tags will keep all the spaces and linebreaks in it. Great for ASCII-art and program code.==Ein Text zwischen diesen Tags wird alle Leerzeichen und Zeilenumbrüche beinhalten. Gut geeignet für ASCII-Kunst und Programm Code. If a line starts with a space, it will be displayed in a non-proportional font.==Wenn eine Zeile mit einem Leerzeichen anfängt, wird diese als nicht-proportionale Schriftart dargestellt. +url==URL +This tag creates links to external websites.==Dieser Tag erstellt einen Link zu einer externen Internetseite. +Image==Bild +alt==Beschreibung +align==Ausrichtung #----------------------------- #File: yacysearch.html @@ -2186,7 +2186,6 @@ Peer Owner Profile==Impressum dieses Peers Help / Wiki==Hilfe / Wiki Surftips==Surftipps Project Home==Projektseite - #----------------------------- #File: env/templates/header.template