swad-core/swad_text.c

60160 lines
1.5 MiB
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

// swad_text.c: text messages on screen, in several languages
/*
SWAD (Shared Workspace At a Distance in Spanish),
is a web platform developed at the University of Granada (Spain),
and used to support university teaching.
This file is part of SWAD core.
Copyright (C) 1999-2024 Antonio Cañas Vargas
Català translation:
Antonio Cañas Vargas
Joan Lluís Díaz Rodríguez
German translation:
Antonio Cañas Vargas
Rafael Barranco-Droege
English translation (finished):
Antonio Cañas Vargas
Spanish translation (finished):
Antonio Cañas Vargas
French translation:
Antonio Cañas Vargas
Guarani translation:
Antonio Cañas Vargas
Italian translation (finished):
Antonio Cañas Vargas
Nicola Comunale Rizzo
Francisco Manuel Herrero Pérez
Giuseppe Antonio Pagin
Antonella Grande
Polish translation:
Antonio Cañas Vargas
Wojtek Kieca
Tomasz Olechowski
Mateusz Stanko
Portuguese translation:
Antonio Cañas Vargas
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU Affero General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
/*****************************************************************************/
/********************************* Headers ***********************************/
/*****************************************************************************/
#include <stddef.h> // For NULL
#include "swad_action.h"
#include "swad_agenda.h"
#include "swad_assignment.h"
#include "swad_browser.h"
#include "swad_building.h"
#include "swad_center.h"
#include "swad_config.h"
#include "swad_country.h"
#include "swad_course.h"
#include "swad_date.h"
#include "swad_degree.h"
#include "swad_degree_type.h"
#include "swad_department.h"
#include "swad_exam_log.h"
#include "swad_figure.h"
#include "swad_forum.h"
#include "swad_hidden_visible.h"
#include "swad_hierarchy.h"
#include "swad_holiday.h"
#include "swad_info.h"
#include "swad_institution.h"
#include "swad_language.h"
#include "swad_mail.h"
#include "swad_menu.h"
#include "swad_notification.h"
#include "swad_photo.h"
#include "swad_place.h"
#include "swad_privacy.h"
#include "swad_program.h"
#include "swad_project.h"
#include "swad_project_config.h"
#include "swad_record.h"
#include "swad_role.h"
#include "swad_room.h"
#include "swad_rubric_type.h"
#include "swad_setting.h"
#include "swad_statistic.h"
#include "swad_survey.h"
#include "swad_syllabus.h"
#include "swad_tab.h"
#include "swad_test.h"
#include "swad_test_visibility.h"
#include "swad_timeline.h"
#include "swad_timeline_note.h"
#include "swad_timetable.h"
#include "swad_user.h"
/*****************************************************************************/
/******************************** Constants **********************************/
/*****************************************************************************/
#ifndef L
#define L 3 // English
#endif
unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = ((unsigned) L);
const char *Txt_NEW_LINE = "\r\n"; // End of line in a file. If we put only \n the file does not look good in some Windows text editors
// The HTML entity for "ß" is &szlig; It stands for "S-Z ligature", because this symbol comes from the ligature of a Gothic S and a Z.
// For polish HTML entities, see https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski
// Guarani:
// E with tilde: &#7868;
// e with tilde: &#7869;
// I with tilde: &#296;
// i with tilde: &#297;
/***** Languages *****/
const char *Txt_STR_LANG_NAME[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
[Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "",
[Lan_LANGUAGE_CA ] = "Catal&agrave;",
[Lan_LANGUAGE_DE ] = "Deutsch",
[Lan_LANGUAGE_EN ] = "English",
[Lan_LANGUAGE_ES ] = "Espa&ntilde;ol",
[Lan_LANGUAGE_FR ] = "Fran&ccedil;ais",
[Lan_LANGUAGE_GN ] = "Ava&ntilde;e'&#7869;",
[Lan_LANGUAGE_IT ] = "Italiano",
[Lan_LANGUAGE_PL ] = "Polski",
[Lan_LANGUAGE_PT ] = "Portugu&ecirc;s",
[Lan_LANGUAGE_TR ] = "T&uuml;rk&ccedil;e",
};
const char *Txt_Do_you_want_to_change_the_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
[Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "",
[Lan_LANGUAGE_CA ] = "Voleu canviar l'idioma a catal&agrave;?",
[Lan_LANGUAGE_DE ] = "Wollen Sie die Sprache auf Deutsch umstellen?",
[Lan_LANGUAGE_EN ] = "Do you want to change the language to English?",
[Lan_LANGUAGE_ES ] = "&iquest;Desea cambiar el idioma a espa&ntilde;ol?",
[Lan_LANGUAGE_FR ] = "Voulez-vous changer la langue au fran&ccedil;ais?",
[Lan_LANGUAGE_GN ] = "&iquest;Oipota moambue pe &ntilde;e'&#7869; pe ava&ntilde;e'&#7869;?",
[Lan_LANGUAGE_IT ] = "Vuoi cambiare la lingua in italiano?",
[Lan_LANGUAGE_PL ] = "Czy chcesz zmieni&cacute; j&eogon;zyk na polski?",
[Lan_LANGUAGE_PT ] = "Voc&ecirc; quer mudar o idioma para portugu&ecirc;s?",
[Lan_LANGUAGE_TR ] = "Dili T&uuml;rk&ccedil;e olarak de&gbreve;i&scedil;tirmek istiyor musunuz?",
};
const char *Txt_Do_you_want_to_change_your_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
[Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "",
[Lan_LANGUAGE_CA ] = "Voleu canviar el seu idioma a catal&agrave;?",
[Lan_LANGUAGE_DE ] = "Wollen Sie Ihre Sprache auf Deutsch umstellen?",
[Lan_LANGUAGE_EN ] = "Do you want to change your language to English?",
[Lan_LANGUAGE_ES ] = "&iquest;Desea cambiar su idioma a espa&ntilde;ol?",
[Lan_LANGUAGE_FR ] = "Voulez-vous changer votre langue au fran&ccedil;ais?",
[Lan_LANGUAGE_GN ] = "&iquest;Oipota moambue pe &ntilde;e'&#7869; pe ava&ntilde;e'&#7869;?",
[Lan_LANGUAGE_IT ] = "Vuoi cambiare la tua lingua in italiano?",
[Lan_LANGUAGE_PL ] = "Czy chcesz zmieni&cacute; j&eogon;zyk na polski?",
[Lan_LANGUAGE_PT ] = "Voc&ecirc; quer mudar suo idioma para portugu&ecirc;s?",
[Lan_LANGUAGE_TR ] = "Dilinizi T&uuml;rk&ccedil;e olarak de&gbreve;i&scedil;tirmek ister misiniz?",
};
const char *Txt_Switch_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
[Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "",
[Lan_LANGUAGE_CA ] = "Canviar a catal&agrave;",
[Lan_LANGUAGE_DE ] = "Umschalten auf Deutsch",
[Lan_LANGUAGE_EN ] = "Switch to English",
[Lan_LANGUAGE_ES ] = "Cambiar a espa&ntilde;ol",
[Lan_LANGUAGE_FR ] = "Passer au fran&ccedil;ais",
[Lan_LANGUAGE_GN ] = "Moambue pe &ntilde;e'&#7869; ava&ntilde;e'&#7869;",
[Lan_LANGUAGE_IT ] = "Passare a italiano",
[Lan_LANGUAGE_PL ] = "Prze&lstrok;&aogon;cz na polski",
[Lan_LANGUAGE_PT ] = "Mudar para portugu&ecirc;s",
[Lan_LANGUAGE_TR ] = "T&uuml;rk&ccedil;e'ye ge&ccedil;",
};
const char *Txt_Switching_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
[Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "",
[Lan_LANGUAGE_CA ] = "Canviant a catal&agrave;&hellip;",
[Lan_LANGUAGE_DE ] = "Umschaltung auf Deutsch&hellip;",
[Lan_LANGUAGE_EN ] = "Switching to English&hellip;",
[Lan_LANGUAGE_ES ] = "Cambiando a espa&ntilde;ol&hellip;",
[Lan_LANGUAGE_FR ] = "Passant au fran&ccedil;ais&hellip;",
[Lan_LANGUAGE_GN ] = "Moambue pe &ntilde;e'&#7869; ava&ntilde;e'&#7869;&hellip;",
[Lan_LANGUAGE_IT ] = "Passando a italiano&hellip;",
[Lan_LANGUAGE_PL ] = "Prze&lstrok;&aogon;cz na polski&hellip;",
[Lan_LANGUAGE_PT ] = "Mudando para portugu&ecirc;s&hellip;",
[Lan_LANGUAGE_TR ] = "T&uuml;rk&ccedil;eye ge&ccedil;i&scedil;&hellip;",
};
/***** Messages translated (use HTML entities) *****/
const char *Txt_A_face_marked_in_green_has_been_detected_ =
#if L==1 // ca
"S'ha detectat un rostre (senyalat en verd) en posici&oacute; frontal"
" i amb el fons prou clar.<br />"
"Premeu sobre ell per confirmar la actualizaci&oacute; de la fotografia.";
#elif L==2 // de
"Ein Gesicht (gr&uuml;n markiert) wurde vor Position erfasst"
" und der Hintergrund ist genug hell.<br />"
"Klicken Sie darauf, um das Update des Bildes zu best&auml;tigen.";
#elif L==3 // en
"A face (marked in green) has been detected in front position"
" and the background is light enough.<br />"
"Click on it to confirm the update of the picture.";
#elif L==4 // es
"Se ha detectado un rostro (se&ntilde;alado en verde) en posici&oacute;n frontal"
" y con el fondo suficientemente claro.<br />"
"Pulse sobre &eacute;l para confirmar la actualizaci&oacute;n de la fotograf&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"Un visage (marqu&eacute; en vert) a &eacute;t&eacute; d&eacute;tect&eacute; en position avant"
" et l'arri&egrave;re-plan est assez clair.<br />"
"Cliquez sur pour confirmer la mise &agrave; jour de l'image.";
#elif L==6 // gn
"Se ha detectado un rostro (se&ntilde;alado en verde) en posici&oacute;n frontal"
" y con el fondo suficientemente claro.<br />"
"Pulse sobre &eacute;l para confirmar la actualizaci&oacute;n de la fotograf&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un viso (segnato in verde) &egrave; stato individuato nella posizione centrale"
" e lo sfondo &egrave; abbastanza chiaro.<br />"
"Clicca su di esso per confermare l'aggiornamento dell'immagine.";
#elif L==8 // pl
"Twarz (zaznaczone na zielono) zosta&lstrok; wykryty w przednim po&lstrok;o&zdot;eniu,"
" a t&lstrok;o jest wystarczaj&aogon;co du&zdot;o &sacute;wiat&lstrok;a.<br />"
"Kliknij go, aby potwierdzi&cacute; aktualizacj&eogon; obrazu.";
#elif L==9 // pt
"Um rosto (marcado em verde) foi detectado em posi&ccedil;&atilde;o frontal"
" eo fundo &eacute; claro o suficiente.<br />"
"Clique nele para confirmar a atualiza&ccedil;&atilde;o da imagem.";
#elif L==10 // tr
"A face (marked in green) has been detected in front position"
" and the background is light enough.<br />"
"Click on it to confirm the update of the picture."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_face_marked_in_red_has_been_detected_ =
#if L==1 // ca
"S'ha detectat un rostre (senyalat en vermell) en posici&oacute; frontal,"
" per&ograve; el fons &eacute;s massa fosc.";
#elif L==2 // de
"Ein Gesicht (rot markiert) wurde vor Position erkannt,"
" aber der Hintergrund ist zu dunkel.";
#elif L==3 // en
"A face (marked in red) has been detected in front position,"
" but the background is too dark.";
#elif L==4 // es
"Se ha detectado un rostro (se&ntilde;alado en rojo) en posici&oacute;n frontal,"
" pero el fondo es demasiado oscuro.";
#elif L==5 // fr
"Un visage (marqu&eacute; en rouge) a &eacute;t&eacute; d&eacute;tect&eacute; en position avant,"
" mais le fond est trop sombre.";
#elif L==6 // gn
"Se ha detectado un rostro (se&ntilde;alado en rojo) en posici&oacute;n frontal,"
" pero el fondo es demasiado oscuro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un viso (segnato in rosso) &egrave; stato individuato nella posizione centrale,"
" ma lo sfondo &egrave; troppo scuro.";
#elif L==8 // pl
"Twarz (zaznaczone na czerwono) zosta&lstrok; wykryty w przednim po&lstrok;o&zdot;eniu,"
" ale t&lstrok;o jest zbyt ciemne.";
#elif L==9 // pt
"Um rosto (marcado em vermelho) foi detectado em posi&ccedil;&atilde;o frontal,"
" mas o plano de fundo &eacute; demasiado escuro.";
#elif L==10 // tr
"A face (marked in red) has been detected in front position,"
" but the background is too dark."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_message_has_been_sent_to_email_address_X_to_confirm_that_address = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha enviat un missatge"
" a l'adre&ccedil;a de correu <strong>%s</strong>"
" per confirmar aquesta adre&ccedil;a.";
#elif L==2 // de
"Es wurde eine Nachricht"
" an die E-Mail-Adresse <strong>%s</strong> gesendet,"
" um diese Adresse zu best&auml;tigen.";
#elif L==3 // en
"A message has been sent"
" to email address <strong>%s</strong>"
" to confirm that address.";
#elif L==4 // es
"Se ha enviado un mensaje"
" a la direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" para confirmar dicha direcci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Un message a &eacute;t&eacute; envoy&eacute;"
" &agrave; l'adresse e-mail <strong>%s</strong>"
" pour confirmer cette adresse.";
#elif L==6 // gn
"Se ha enviado un mensaje"
" a la direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" para confirmar dicha direcci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; stato inviato un messaggio"
" all'indirizzo email <strong>%s</strong>"
" per confermare tale indirizzo.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; zosta&lstrok;a wys&lstrok;ana"
" na adres e-mail <strong>%s</strong>"
" w celu potwierdzenia tego adresu.";
#elif L==9 // pt
"Uma mensagem foi enviada"
" para o endere&ccedil;o de email <strong>%s</strong>"
" para confirmar esse endere&ccedil;o.";
#elif L==10 // tr
"A message has been sent"
" to email address <strong>%s</strong>"
" to confirm that address."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_question_has_been_added =
#if L==1 // ca
"S'ha afegit una pregunta.";
#elif L==2 // de
"Eine Frage wurde hinzugef&uuml;gt.";
#elif L==3 // en
"A question has been added.";
#elif L==4 // es
"Se ha a&ntilde;adido una pregunta.";
#elif L==5 // fr
"Une question a &eacute;t&eacute; ajout%eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Se ha a&ntilde;adido una pregunta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; stata aggiunta una domanda.";
#elif L==8 // pl
"Pytanie zosta&lstrok;o dodane.";
#elif L==9 // pt
"Uma pergunta foi adicionada.";
#elif L==10 // tr
"A question has been added."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_questions_have_been_added = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han afegit %u preguntes.";
#elif L==2 // de
"%u Fragen wurden hinzugef&uuml;gt.";
#elif L==3 // en
"%u questions have been added.";
#elif L==4 // es
"Se han a&ntilde;adido %u preguntas.";
#elif L==5 // fr
"%u questions ont &eacute;t&eacute; ajout&eacute;es.";
#elif L==6 // gn
"Se han a&ntilde;adido %u preguntas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sono state aggiunte %u domande.";
#elif L==8 // pl
"Dodano %u pyta&nacute;.";
#elif L==9 // pt
"%u perguntas foram adicionadas.";
#elif L==10 // tr
"%u questions have been added."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_student_can_belong_to_several_groups =
#if L==1 // ca
"Un estudiant pot pert&agrave;nyer a diversos grups";
#elif L==2 // de
"Ein Student kann mehreren Gruppen angeh&ouml;ren";
#elif L==3 // en
"A student can belong to several groups";
#elif L==4 // es
"Un estudiante puede pertenecer a varios grupos";
#elif L==5 // fr
"Un &eacute;tudiant peut appartenir &agrave; plusieurs groupes";
#elif L==6 // gn
"Un estudiante puede pertenecer a varios grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Uno studente pu&ograve; appartenere a pi&ugrave; gruppi";
#elif L==8 // pl
"Kazdy student moze nalezec do wielu grup";
#elif L==9 // pt
"Um estudante pode pertencer a v&aacute;rios grupos";
#elif L==10 // tr
"A student can belong to several groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_student_can_only_belong_to_one_group =
#if L==1 // ca
"Un estudiant nom&eacute;s pot pert&agrave;nyer a un grup";
#elif L==2 // de
"Ein Student kann nur einer Gruppe angeh&ouml;ren";
#elif L==3 // en
"A student can only belong to one group";
#elif L==4 // es
"Un estudiante solo puede pertenecer a un grupo";
#elif L==5 // fr
"Un &eacute;tudiant ne peut appartenir &agrave; un groupe";
#elif L==6 // gn
"Un estudiante solo puede pertenecer a un grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Uno studente pu&ograve; appartenere solo a un gruppo";
#elif L==8 // pl
"student moze nalezec tylko do jednej grupy";
#elif L==9 // pt
"Um estudante pode pertencer a um grupo";
#elif L==10 // tr
"A student can only belong to one group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_teacher_or_administrator_has_enroled_you_as_X_into_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Un professor/a o un administrador/a l'ha inscrit"
" com a <strong>%s</strong>"
" en l'assignatura <strong>%s</strong>."
" &iquest;Confirma la inscripci&oacute;"
" o prefereix ser eliminat de l'assignatura?";
#elif L==2 // de
"Ein Lehrer oder ein Administrator hat Sie"
" als <strong>%s</strong>"
" in den Kurs <strong>%s</strong> eingeschrieben."
" M&ouml;chten Sie die Anmeldung best&auml;tigen"
" oder ziehen Sie es vor,"
" aus dem Kurs entfernt zu werden?";
#elif L==3 // en
"A teacher or an administrator has enroled you"
" as a <strong>%s</strong>"
" into the course <strong>%s</strong>."
" Do you want to confirm the enrolment"
" or do you prefer to be removed from the course?";
#elif L==4 // es
"Un profesor/a o un administrador/a le ha inscrito"
" como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."
" &iquest;Confirma la inscripci&oacute;n"
" o prefiere ser eliminado/a de la asignatura?";
#elif L==5 // fr
"Un professeur ou un administrateur vous a enregistr&eacute;"
" en tant que <strong>%s</strong>"
" dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>."
" Voulez-vous confirmer l'inscription"
" ou pr&eacute;f&eacute;rez-vous &ecirc;tre retir&eacute; de la mati&egrave;re?";
#elif L==6 // gn
"Un profesor/a o un administrador/a le ha inscrito"
" como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."
" &iquest;Confirma la inscripci&oacute;n"
" o prefiere ser eliminado/a de la asignatura?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un insegnante o amministratore ti a registrato"
" come <strong>%s</strong>"
" nel corso <strong>%s</strong>."
" Vuoi confermare la registrazione"
" o preferisci essere rimosso da questo corso?";
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel lub administrator zapisa&lstrok; ci&eogon;"
" jako <strong>%s</strong>"
" do kursu <strong>%s</strong>."
" Czy chcesz, aby potwierdzi&cacute; rejestracj&eogon;"
" czy wolisz zosta&cacute; usuni&eogon;te z kursu?";
#elif L==9 // pt
"Um professor/a ou administrador/a tem registrado voc&ecirc;"
" como <strong>%s</strong>"
" na disciplina <strong>%s</strong>."
" Voc&ecirc; quer para confirmar a inscri&ccedil;&atilde;o"
" ou voc&ecirc; prefere para ser removido/a da disciplina?";
#elif L==10 // tr
"A teacher or an administrator has enroled you"
" as a <strong>%s</strong>"
" into the course <strong>%s</strong>."
" Do you want to confirm the enrolment"
" or do you prefer to be removed from the course?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_user_can_not_have_more_than_X_IDs = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Un usuari no pot tenir m&eacute;s de %u IDs (DNI/c&egrave;dulas)";
#elif L==2 // de
"Ein Benutzer kann nicht mehr als %u Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"A user can not have more than %u IDs.";
#elif L==4 // es
"Un usuario no puede tener m&aacute;s de %u ID (DNI/c&eacute;dulas).";
#elif L==5 // fr
"Un utilisateur ne peut pas avoir plus de %u IDs.";
#elif L==6 // gn
"Un usuario no puede tener m&aacute;s de %u ID (DNI/c&eacute;dulas)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un utente non pu&ograve; avere pi&ugrave; di %u ID.";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownik nie mo&zdot;e mie&cacute; wi&eogon;cej ni&zdot; %u ID.";
#elif L==9 // pt
"Um usu&aacute;rio n&atilde;o pode ter mais de %u n&ordm;s. identif.";
#elif L==10 // tr
"A user can not have more than %u IDs."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_About_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Quant a %s";
#elif L==2 // de
"&Uuml;ber uns %s";
#elif L==3 // en
"About %s";
#elif L==4 // es
"Acerca de %s";
#elif L==5 // fr
"&Agrave; propos de %s";
#elif L==6 // gn
"%s rehegua";
#elif L==7 // it
"Riguardo %s";
#elif L==8 // pl
"O %s";
#elif L==9 // pt
"Sobre %s";
#elif L==10 // tr
"%s hakk&inodot;nda";
#endif
const char *Txt_Absent =
#if L==1 // ca
"Absent";
#elif L==2 // de
"Nicht vorhanden";
#elif L==3 // en
"Absent";
#elif L==4 // es
"Ausente";
#elif L==5 // fr
"Absent";
#elif L==6 // gn
"Ausente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Assente";
#elif L==8 // pl
"Nieobecny";
#elif L==9 // pt
"Assente";
#elif L==10 // tr
"Devams&inodot;z";
#endif
const char *Txt_Absents =
#if L==1 // ca
"Absents";
#elif L==2 // de
"Nicht vorhanden";
#elif L==3 // en
"Absents";
#elif L==4 // es
"Ausentes";
#elif L==5 // fr
"Absents";
#elif L==6 // gn
"Ausentes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Assenti";
#elif L==8 // pl
"Nieobecny";
#elif L==9 // pt
"Assentes";
#elif L==10 // tr
"Devams&inodot;z";
#endif
const char *Txt_Accept_third_party_cookies =
#if L==1 // ca
"Accepta cookies de tercers";
#elif L==2 // de
"Akzeptieren Sie Cookies von Drittanbietern";
#elif L==3 // en
"Accept third-party cookies";
#elif L==4 // es
"Aceptar cookies de terceros";
#elif L==5 // fr
"Accepter les cookies de tiers";
#elif L==6 // gn
"Emone&itilde; umi cookie mbohap&yacute;ha tapicha rehegua";
#elif L==7 // it
"Accettare i cookie di terze parti";
#elif L==8 // pl
"Zaakceptuj pliki cookie stron trzecich";
#elif L==9 // pt
"Aceitar cookies de terceiros";
#elif L==10 // tr
"&Uuml;&ccedil;&uuml;nc&uuml; taraf tan&inodot;mlama bilgilerini kabul et";
#endif
const char *Txt_Accept_third_party_cookies_to_view_multimedia_content_from_other_websites =
#if L==1 // ca
"Accepta cookies de tercers"
" per veure contingut multim&iacute;dia de outros sites";
#elif L==2 // de
"Akzeptieren Sie Cookies von Drittanbietern,"
" um Multimedia-Inhalte von anderen Websites anzuzeigen";
#elif L==3 // en
"Accept third-party cookies"
" to view multimedia content from other websites";
#elif L==4 // es
"Aceptar cookies de terceros"
" para ver contenido multimedia de otros sitios web";
#elif L==5 // fr
"Accepter les cookies de tiers"
" pour afficher le contenu multim&eacute;dia d'autres sites Web";
#elif L==6 // gn
"Eacepta umi cookie mbohap&yacute;ha rehegua"
" ehecha ha&gtilde;ua contenido multimedia ambue p&aacute;gina web-gui";
#elif L==7 // it
"Accettare i cookie di terze parti"
" per visualizzare contenuti multimediali da altri siti Web";
#elif L==8 // pl
"Zaakceptuj pliki cookie stron trzecich,"
" aby przegl&aogon;da&cacute; tre&sacute;ci multimedialne z innych stron internetowych";
#elif L==9 // pt
"Aceitar cookies de terceiros"
" para visualizar conte&uacute;do multimídia de outros sites";
#elif L==10 // tr
"Di&gbreve;er web sitelerinden multimedya i&ccedil;eri&gbreve;ini g&ouml;r&uuml;nt&uuml;lemek i&ccedil;in"
" &uuml;&ccedil;&uuml;nc&uuml; taraf tan&inodot;mlama bilgilerini kabul edin";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_center =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per administradors del center";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Administratoren der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by administrators of the center";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por administradores del centro";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les administrateurs du center";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por administradores del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei amministratori del centro";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez administratorzy centrum";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos administradores do centro";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by administrators of the center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura"
" per administradors de la titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich"
" f&uuml;r Administratoren der Studiengang";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing"
" by administrators of the degree";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura"
" por administradores de la titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture"
" par les administrateurs de l'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura"
" por administradores de la titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura"
" da parte dei amministratori della laurea";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu"
" przez administratorzy stopnia";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita"
" pelos administradores do grau";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing"
" by administrators of the degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per administradors de l'instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Administratoren der Hochschule";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by administrators of the institution";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por administradores de la instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les administrateurs de l'&eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por administradores de la instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei amministratori della istituzione";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez administratorzy instytucji";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos administradores da institui&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by administrators of the institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_project_members =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per membres del projecte";
#elif L==2 // de
"zug&auml;nglich zum Lesen und Schreiben von Projektmitgliedern";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by project members";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por miembros del proyecto";
#elif L==5 // fr
"accessible pour la lecture et l'&eacute;criture par les membres du projet";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por miembros del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei membri del progetto";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne do czytania i pisania przez cz&lstrok;onk&oacute;w projektu";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita por membros do projeto";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by project members"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_project_tutors_and_evaluators =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per tutors i avaluadors del projecte";
#elif L==2 // de
"zug&auml;nglich zum Lesen und Schreiben f&uuml;r Tutoren und Auswerter der Projekt";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by project tutors and evaluators";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por tutores y evaluadores del proyecto";
#elif L==5 // fr
"accessible pour la lecture et l'&eacute;criture par tuteurs et &eacute;valuateurs du projet";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por tutores y evaluadores del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei precettori e dei valutatori del progetto";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne do czytania i pisania przez nauczyciele i ewaluator&oacute;w projektu";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita por tutores e avaliadores do projeto";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by project tutors and evaluators"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_center =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors del center";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by students and teachers of the center";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores del centro";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les &eacute;tudiants et les enseignants du center";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori del centro";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez uczni&oacute;w i nauczycieli centrum";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos estudantes e professores do centro";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by students and teachers of the center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by students and teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les &eacute;tudiants et les enseignants de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez uczni&oacute;w i nauczycieli zajec";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos estudantes e professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by students and teachers of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura"
" per estudiants i professors de la titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich"
" f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Studiengang";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing"
" by students and teachers of the degree";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura"
" por estudiantes y profesores de la titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture"
" par les &eacute;tudiants et les enseignants de l'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura"
" por estudiantes y profesores de la titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura"
" da parte degli studenti e dei professori della laurea";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu"
" przez uczni&oacute;w i nauczycieli stopnia";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita"
" pelos estudantes e professores do grau";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing"
" by students and teachers of the degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors de la instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Hochschule";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by students and teachers of the institution";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les &eacute;tudiants et les enseignants de l'&eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori della istituzione";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez uczni&oacute;w i nauczycieli instytucji";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos estudantes e professores da institui&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by students and teachers of the institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accesible per a lectura i escriptura per estudiants del grup i professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten der Gruppe und Lehrkr&auml;fte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by students of the group and teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les &eacute;tudiants du groupe et les enseignants de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti del gruppo e dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez student&oacute;w i nauczycieli, grupy kursu";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos estudantes do grupo e professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by students of the group and teachers of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zug&auml;nglich f&uuml;r Lehrkr&auml;fte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par les enseignants de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez nauczycieli zajec";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita pelos professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by teachers of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_you_and_the_course_teachers =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per vosaltres i els professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"f&uuml;r Sie und die Kursleiter zum Lesen und Schreiben zug&auml;nglich";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by you and the course teachers";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por usted y los profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en &eacute;criture par vous et les professeurs de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible omo&ntilde;e'&etilde; ha ohai hagu&atilde; nde ha umi mbo'eh&aacute;ra asignatura rehegua";
#elif L==7 // it
"accessibile in lettura e scrittura da te e dai docenti del corso";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne do czytania i pisania przez Ciebie i nauczycieli kursu";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel para leitura e escrita por voc&ecirc; e pelos professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"siz ve kurs &ouml;&gbreve;retmenleri taraf&inodot;ndan okuma ve yazma i&ccedil;in eri&scedil;ilebilir";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_the_student_and_the_course_teachers =
#if L==1 // ca
"accessible nom&eacute;s per a lectura per l'estudiant i els professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"nur zur Lekt&uuml;re durch Studierende und Kursleiter zug&auml;nglich";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by the student and the course teachers";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por el estudiante y los profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement &agrave; la lecture par l'&eacute;tudiant et les professeurs de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"ojeikekuaa omo&ntilde;e'&etilde; ha&gcirc;u&aacute;nte temimbo'e ha mbo'eh&aacute;ra asignatura rehegua";
#elif L==7 // it
"accessibile in sola lettura da parte dello studente e dei docenti del corso";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne wy&lstrok;&aogon;cznie do czytania przez ucznia i nauczyciela przedmiotu";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel apenas para leitura pelo aluno e pelos professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"yaln&inodot;zca &ouml;&gbreve;renci ve ders &ouml;&gbreve;retmenlerinin okuyabilece&gbreve;i &scedil;ekilde eri&scedil;ilebilir";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_center =
#if L==1 // ca
"accessible nom&eacute;s per a lectura per estudiants i professors del center";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by students and teachers of the center";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores del centro";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement &agrave; la lecture par les &eacute;tudiants et les enseignants du center";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori del centro";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne tylko do czytania przez uczni&oacute;w i nauczycieli centrum";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel apenas para leitura pelos estudantes e professores do centro";
#elif L==10 // tr
"accessible only for reading by students and teachers of the center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accessible nom&eacute;s per a lectura per estudiants i professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by students and teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture par les &eacute;tudiants et les enseignants de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne tylko do czytania przez uczni&oacute;w i nauczycieli zajec";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel apenas para leitura pelos estudantes e professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"accessible only for reading by students and teachers of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"accessible nom&eacute;s per a lectura"
" per estudiants i professors de la titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zug&auml;nglich"
" f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Studiengang";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading"
" by students and teachers of the degree";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura"
" por estudiantes y profesores de la titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture"
" par les &eacute;tudiants et les enseignants de l'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura"
" por estudiantes y profesores de la titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura"
" da parte degli studenti e dei professori della laurea";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne tylko do czytania"
" przez uczni&oacute;w i nauczycieli stopnia";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel apenas para leitura"
" pelos estudantes e professores do grau";
#elif L==10 // tr
"accessible only for reading"
" by students and teachers of the degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"accessible nom&eacute;s per a lectura per estudiants i professors de l'instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten und Lehrkr&auml;fte der Hochschule";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by students and teachers of the institution";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture par les &eacute;tudiants et les enseignants de l'&eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori della istituzione";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne tylko do czytania przez uczni&oacute;w i nauczycieli instytucji";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel apenas para leitura pelos estudantes e professores da institui&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"accessible only for reading by students and teachers of the institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accesible nom&eacute;s per a lectura per estudiants del grup i professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zug&auml;nglich f&uuml;r Studenten der Gruppe und Lehrkr&auml;fte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by students of the group and teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture par les &eacute;tudiants du groupe et les enseignants de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura da parte degli studenti del gruppo e dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dost&eogon;pne tylko do czytania przez uczni&oacute;w i nauczycieli grupy kursu";
#elif L==9 // pt
"acess&iacute;vel apenas para leitura pelos estudantes do grupo e professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"accessible only for reading by students of the group and teachers of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Action =
#if L==1 // ca
"Acci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Handlung";
#elif L==3 // en
"Action";
#elif L==4 // es
"Acci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Action";
#elif L==6 // gn
"Tembiapo";
#elif L==7 // it
"Azione";
#elif L==8 // pl
"Dzia&lstrok;anie";
#elif L==9 // pt
"A&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Eylem";
#endif
const char *Txt_Add_questions =
#if L==1 // ca
"Afegir preguntes";
#elif L==2 // de
"F&uuml;gen Fragen";
#elif L==3 // en
"Add questions";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;adir preguntas";
#elif L==5 // fr
"Ajouter questions";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;adir preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiungere domande";
#elif L==8 // pl
"Dodaj pytania";
#elif L==9 // pt
"Adicionar perguntas";
#elif L==10 // tr
"Soru ekle";
#endif
const char *Txt_add_rubric =
#if L==1 // ca
"afegir r&uacute;brica";
#elif L==2 // de
"Rubrik hinzuf&uuml;gen";
#elif L==3 // en
"add rubric";
#elif L==4 // es
"a&ntilde;adir r&uacute;brica";
#elif L==5 // fr
"ajouter rubrique";
#elif L==6 // gn
"omo&itilde;ve r&uacute;brica";
#elif L==7 // it
"aggiungi rubrica";
#elif L==8 // pl
"dodaj rubryk&eogon;";
#elif L==9 // pt
"adicionar rubrica";
#elif L==10 // tr
"de&gbreve;erlendirme listesi ekle";
#endif
const char *Txt_Add_this_ID =
#if L==1 // ca
"Afegir aquest ID";
#elif L==2 // de
"F&uuml;gen Sie diese Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"Add this ID";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;adir este ID";
#elif L==5 // fr
"Ajouter ce num&eacute;ro d'identit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;adir este ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiungere questa carta d'identit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Dodaj ten ID";
#elif L==9 // pt
"Adicionar este n&ordm; identif.";
#elif L==10 // tr
"Bu kimli&gbreve;i ekle";
#endif
const char *Txt_Add_USERS = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Afegir %s";
#elif L==2 // de
"F&uuml;gen %s";
#elif L==3 // en
"Add %s";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;adir %s";
#elif L==5 // fr
"Ajouter %s";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;adir %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiungere %s";
#elif L==8 // pl
"Dodaj %s";
#elif L==9 // pt
"Adicionar %s";
#elif L==10 // tr
"%s ekle";
#endif
const char *Txt_Administer_me =
#if L==1 // ca
"Administrarme";
#elif L==2 // de
"Verwalten Sie mich";
#elif L==3 // en
"Administer me";
#elif L==4 // es
"Administrarme";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;rer moi";
#elif L==6 // gn
"Administrarme"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire mi";
#elif L==8 // pl
"Zarz&aogon;dzaj mnie";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar me";
#elif L==10 // tr
"Beni y&ouml;net";
#endif
const char *Txt_Administer_multiple_students =
#if L==1 // ca
"Administrar diversos estudiants";
#elif L==2 // de
"Verwalten Sie mehrere Studenten";
#elif L==3 // en
"Administer multiple students";
#elif L==4 // es
"Administrar varios estudiantes";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;rer plusieurs &eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
"Administrar varios estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire pi&ugrave; studenti";
#elif L==8 // pl
"Zarz&aogon;dzaj wielu studenci";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar v&aacute;rios estudantes";
#elif L==10 // tr
"Administer multiple students"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Administer_multiple_non_editing_teachers =
#if L==1 // ca
"Administrar diversos professors no editors";
#elif L==2 // de
"Verwalten Sie mehrere nicht bearbeiteter Lehrkr&auml;fte";
#elif L==3 // en
"Administer multiple non-editing teachers";
#elif L==4 // es
"Administrar varios profesores no editores";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;rer plusieurs enseignants non-&eacute;diteurs";
#elif L==6 // gn
"Administrar varios profesores no editores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire pi&ugrave; professori non-editing";
#elif L==8 // pl
"Zarz&aogon;dzaj wielu nauczycieli nie edytuj&aogon;cy";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar v&aacute;rios professores n&atilde;o editores";
#elif L==10 // tr
"Administer multiple non-editing teachers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Administer_multiple_teachers =
#if L==1 // ca
"Administrar diversos professors";
#elif L==2 // de
"Verwalten Sie mehrere Lehrkr&auml;fte";
#elif L==3 // en
"Administer multiple teachers";
#elif L==4 // es
"Administrar varios profesores";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;rer plusieurs enseignants";
#elif L==6 // gn
"Administrar varios profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire pi&ugrave; professori";
#elif L==8 // pl
"Zarz&aogon;dzaj wielu nauczycieli";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar v&aacute;rios professores";
#elif L==10 // tr
"Administer multiple teachers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Administer_one_user =
#if L==1 // ca
"Administrar un usuari";
#elif L==2 // de
"Verwalten eines Benutzer";
#elif L==3 // en
"Administer one user";
#elif L==4 // es
"Administrar un usuario";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;rer un utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Administrar un usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire un utente";
#elif L==8 // pl
"Zarz&aogon;dzaj u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar um utilizador";
#elif L==10 // tr
"Administer one user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_AGENDA_PAST___FUTURE_EVENTS[Agd_NUM_PAST_FUTURE_EVENTS] =
{
// Agd_PAST___EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments passats i d'avui"
#elif L==2 // de
"Vergangenheit und Gegenwart Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Past and present events"
#elif L==4 // es
"Eventos pasados y de hoy"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements pass&eacute;s et pr&eacute;sents"
#elif L==6 // gn
"Eventos pasados y de hoy" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi passati e presenti"
#elif L==8 // pl
"Wydarzenia minione i obecne"
#elif L==9 // pt
"Eventos passados e presentes"
#elif L==10 // tr
"Past and present events" // Çeviri lazim!
#endif
,
// Agd_FUTURE_EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments d'avui i futurs"
#elif L==2 // de
"Aktuelle und zuk&uuml;nftige Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Current and future events"
#elif L==4 // es
"Eventos de hoy y futuros"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements actuels et futurs"
#elif L==6 // gn
"Eventos de hoy y futuros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi attuali e futuri"
#elif L==8 // pl
"Obecne i przysz&lstrok;e wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos atuais e futuros"
#elif L==10 // tr
"Current and future events" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_AGENDA_PRIVAT_PUBLIC_EVENTS[2] =
{
// Agd_PRIVAT_EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments privados"
#elif L==2 // de
"Private Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Private events"
#elif L==4 // es
"Eventos privados"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements priv&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Eventos privados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi privati"
#elif L==8 // pl
"Prywatne wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos privados"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;zel etkinlikler"
#endif
,
// Agd_PUBLIC_EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments p&uacute;blics"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Public events"
#elif L==4 // es
"Eventos p&uacute;blicos"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements publics"
#elif L==6 // gn
"Eventos p&uacute;blicos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi pubblici"
#elif L==8 // pl
"Publiczne wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos p&uacute;blicos"
#elif L==10 // tr
"Halka a&ccedil;&inodot;k etkinlikler"
#endif
};
const char *Txt_AGENDA_HIDDEN_VISIBLE_EVENTS[HidVis_NUM_HIDDEN_VISIBLE] =
{
// HidVis_HIDDEN
#if L==1 // ca
"Esdeveniments ocults"
#elif L==2 // de
"Unsichtbare Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Hidden events"
#elif L==4 // es
"Eventos ocultos"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements cach&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Eventos ocultos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi nascosti"
#elif L==8 // pl
"Ukryte wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos ocultos"
#elif L==10 // tr
"Gizli etkinlikler"
#endif
,
// HidVis_VISIBLE
#if L==1 // ca
"Esdeveniments visibles"
#elif L==2 // de
"Sichtbar Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Visible events"
#elif L==4 // es
"Eventos visibles"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements visibles"
#elif L==6 // gn
"Eventos visibles" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi visibili"
#elif L==8 // pl
"Widoczne wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos vis&iacute;veis"
#elif L==10 // tr
"G&ouml;r&uuml;n&uuml;r etkinlikler"
#endif
};
const char *Txt_all =
#if L==1 // ca
"tot";
#elif L==2 // de
"alle";
#elif L==3 // en
"all";
#elif L==4 // es
"todo";
#elif L==5 // fr
"tout";
#elif L==6 // gn
"opakatu";
#elif L==7 // it
"tutto";
#elif L==8 // pl
"wszystko";
#elif L==9 // pt
"tudo";
#elif L==10 // tr
"t&uuml;m";
#endif
const char *Txt_all_degrees =
#if L==1 // ca
"Totes les titulacions";
#elif L==2 // de
"alle Abschl&uuml;sse";
#elif L==3 // en
"all degrees";
#elif L==4 // es
"todas las titulaciones";
#elif L==5 // fr
"tous les &eacute;tudes";
#elif L==6 // gn
"todas las titulaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tutte le lauree";
#elif L==8 // pl
"wszystkich stopni";
#elif L==9 // pt
"todos os graus";
#elif L==10 // tr
"all degrees"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_all_files_inside_the_root_folder =
#if L==1 // ca
"tots els arxius dins de la carpeta arrel";
#elif L==2 // de
"alle Dateien im Stammordner";
#elif L==3 // en
"all files inside the root folder";
#elif L==4 // es
"todos los archivos dentro de la carpeta ra&iacute;z";
#elif L==5 // fr
"tous les fichiers dans le r&eacute;pertoire racine";
#elif L==6 // gn
"todos los archivos dentro de la carpeta ra&iacute;z"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tutti i file all'interno della cartella principale";
#elif L==8 // pl
"wszystkie pliki znajduj&aogon;ce si&eogon; w folderze g&lstrok;&oacute;wnym";
#elif L==9 // pt
"todos os arquivos dentro do diret&oacute;rio raiz";
#elif L==10 // tr
"all files inside the root folder"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_All_groups =
#if L==1 // ca
"Tots els grups";
#elif L==2 // de
"Alle Gruppen";
#elif L==3 // en
"All groups";
#elif L==4 // es
"Todos los grupos";
#elif L==5 // fr
"Tous les groupes";
#elif L==6 // gn
"Mayma aty";
#elif L==7 // it
"Tutti i gruppi";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie grupy";
#elif L==9 // pt
"Todos os grupos";
#elif L==10 // tr
"T&uuml;m gruplar";
#endif
const char *Txt_All_places =
#if L==1 // ca
"Tots els llocs";
#elif L==2 // de
"Alle Standorte";
#elif L==3 // en
"All places";
#elif L==4 // es
"Todos los lugares";
#elif L==5 // fr
"Tous les emplacements";
#elif L==6 // gn
"Todos los lugares"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutte le localit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie miejsca";
#elif L==9 // pt
"Todas as localiza&ccedil;oes";
#elif L==10 // tr
"All places"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_All_questions =
#if L==1 // ca
"Totes les preguntes";
#elif L==2 // de
"Alle Fragen";
#elif L==3 // en
"All questions";
#elif L==4 // es
"Todas las preguntas";
#elif L==5 // fr
"Toutes les questions";
#elif L==6 // gn
"Todas las preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutte le domande";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie pytania";
#elif L==9 // pt
"Todas as perguntas";
#elif L==10 // tr
"All questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_All_tags = // Tags used in test
#if L==1 // ca
"Tots els descriptors";
#elif L==2 // de
"Alle Tags";
#elif L==3 // en
"All tags";
#elif L==4 // es
"Todos los descriptores";
#elif L==5 // fr
"Tous les descripteurs";
#elif L==6 // gn
"Todos los descriptores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutte le etichette";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie tagi";
#elif L==9 // pt
"Todos os descritores";
#elif L==10 // tr
"All tags"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_All_types_of_answers = // Answers of a test
#if L==1 // ca
"Tots els tipus de respostes";
#elif L==2 // de
"Alle Antworttypen";
#elif L==3 // en
"All types of answers";
#elif L==4 // es
"Todos los tipos de respuestas";
#elif L==5 // fr
"Tous les types de r&eacute;ponses";
#elif L==6 // gn
"Todos los tipos de respuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i tipi di risposte";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie typy odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Todos os tipos de respostas";
#elif L==10 // tr
"All types of answers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Allow_teachers_to_consult_this_test =
#if L==1 // ca
"Permetre als professors consultar aquest test";
#elif L==2 // de
"Erm&ouml;glichen es den Lehrern, diese Test zu konsultieren";
#elif L==3 // en
"Allow teachers to consult this test";
#elif L==4 // es
"Permitir a los profesores consultar este test";
#elif L==5 // fr
"Permettre aux enseignants de consulter ce test";
#elif L==6 // gn
"Permitir a los profesores consultar este test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lasciare gli insegnanti di consultare questo test";
#elif L==8 // pl
"Pozwalaj&aogon; nauczycielom skonsultowa&cacute; ten test";
#elif L==9 // pt
"Permitir que os professores de consultar este teste";
#elif L==10 // tr
"Allow teachers to consult this test"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Alphabetic_BR_code_BR_ISO_3166_1 =
#if L==1 // ca
"Codi<br />alfab&egrave;tic<br />ISO 3166-1";
#elif L==2 // de
"Alphabetischer<br />Code<br />ISO 3166-1";
#elif L==3 // en
"Alphabetic<br />code<br />ISO 3166-1";
#elif L==4 // es
"C&oacute;d.<br />alfab&eacute;tico<br />ISO 3166-1";
#elif L==5 // fr
"Code<br />alphab&eacute;tique<br />ISO 3166-1";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;d.<br />alfab&eacute;tico<br />ISO 3166-1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice<br />alfabetico<br />ISO 3166-1";
#elif L==8 // pl
"Alfabetycznego<br />kodu<br />ISO 3166-1";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;d.<br />alfab&eacute;tico<br />ISO 3166-1";
#elif L==10 // tr
"Alphabetic<br />code<br />ISO 3166-1"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_criterion_in_this_rubric_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un criteri en aquesta r&uacute;brica amb el t&iacute;tol <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"In dieser Rubrik existierte bereits ein Kriterium mit dem Titel <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"Already existed a criterion in this rubric with the title <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a un criterio en esta r&uacute;brica con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un crit&egrave;re dans cette rubrique avec le titre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a un criterio en esta r&uacute;brica con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un criterio in questa rubrica con il titolo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"By&lstrok;o ju&zdot; kryterium w tej rubryce z tytu&lstrok;em <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existia um crit&eacute;rio nesta rubrica com o t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Bu de&gbreve;erlendirme tablosunda <strong>%s</strong> ba&scedil;l&inodot;kl&inodot; bir &ouml;l&ccedil;&uuml;t zaten vard&inodot;.";
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_game_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un joc amb el t&iacute;tol <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Spiel mit dem Namen <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"Already existed a game with the title <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a un juego con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un jeu du titre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a un juego con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un gioco con il titolo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"By&lstrok;o ju&zdot; gra z tytu&lstrok;em <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe um jogo com o t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Already existed a game with the title <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_project_with_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un projecte amb la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Projekt im Verzeichnis <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"There is already a project with folder <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a un proyecto con la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un projet avec le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a un proyecto con la carpeta <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un progetto con la cartella <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Istnia&lstrok; projekt z folderem <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe um projeto com o diret&oacute;rio <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"There is already a project with folder <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_set_of_questions_in_this_exam_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un conjunt de preguntes en aquest examen amb el t&iacute;tol <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"In dieser Pr&uuml;fung gab es bereits eine Reihe von Fragen mit dem Titel <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"Already existed a set of questions in this exam with the title <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a un conjunto de preguntas en este examen con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un ensemble de questions dans cet examen avec le titre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a un conjunto de preguntas en este examen con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In questo esame esisteva gi&agrave; un set di domande con il titolo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Na tym egzaminie istnia&lstrok; ju&zdot; zestaw pyta&nacute; o tytule <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existia um conjunto de perguntas neste exame com o t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Already existed a set of questions in this exam with the title <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_survey_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia una enquesta amb el t&iacute;tol <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Umfrage mit dem Namen <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"Already existed a survey with the title <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a una encuesta con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un sondage du titre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a una encuesta con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un sondaggio con il titolo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"By&lstrok;o ju&zdot; ankieta z tytu&lstrok;em <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe um inqu&eacute;rito com o t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Already existed a survey with the title <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_an_assignment_with_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia una activitat amb la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Aufgabe im Verzeichnis <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"There is already an assignment with folder <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a una actividad con la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; une activit&eacute; avec le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a una actividad con la carpeta <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un'attivit&agrave; con la cartella <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Jest juz zadanie z folderu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe uma atividade com o diret&oacute;rio <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"There is already an assignment with folder <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_an_assignment_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia una activitat amb el t&iacute;tol <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Aufgabe mit dem Namen <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"Already existed an assignment with the title <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a una actividad con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; une activit&eacute; du titre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a una actividad con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un'attivit&agrave; con il titolo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Istniala juz przydzialu z tytulu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe uma atividade com o t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Already existed an assignment with the title <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_an_event_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un esdeveniment amb el t&iacute;tol <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Ereignis mit dem Namen <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"Already existed an event with the title <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a un evento con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un &eacute;v&eacute;nement du titre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a un evento con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un evento con il titolo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Istniala juz wydarzenie z tytulu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe um evento com o t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Already existed an event with the title <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_an_exam_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un examen amb el t&iacute;tol <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Pr&uuml;fung mit dem Namen <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"Already existed an exam with the title <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya exist&iacute;a un examen con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un examen du titre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ya exist&iacute;a un examen con el t&iacute;tulo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste gi&agrave; un esame con il titolo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Istniala juz egzamin z tytulu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe um exame com o t&iacute;tulo <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Already existed an exam with the title <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ja existeix.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> existe d&eacute;j&grave;.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> ju&zdot; istnieje.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Altitude =
#if L==1 // ca
"Altitud";
#elif L==2 // de
"H&ouml;he";
#elif L==3 // en
"Altitude";
#elif L==4 // es
"Altitud";
#elif L==5 // fr
"Altitude";
#elif L==6 // gn
"Altitud"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altitudine";
#elif L==8 // pl
"Wysoko&sacute;&cacute; bezwzgl&eogon;dna";
#elif L==9 // pt
"Altitude";
#elif L==10 // tr
"Altitude"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_and =
#if L==1 // ca
"i";
#elif L==2 // de
"und";
#elif L==3 // en
"and";
#elif L==4 // es
"y";
#elif L==5 // fr
"et";
#elif L==6 // gn
"y"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"e";
#elif L==8 // pl
"i";
#elif L==9 // pt
"e";
#elif L==10 // tr
"and"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_and_X_other_recipients = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"&hellip;i altres %u destinataris";
#elif L==2 // de
"&hellip;und %u andere Empf&auml;nger";
#elif L==3 // en
"&hellip;and %u other recipients";
#elif L==4 // es
"&hellip;y otros %u destinatarios";
#elif L==5 // fr
"&hellip;et %u autres destinataires";
#elif L==6 // gn
"&hellip;y otros %u destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&hellip;e altri %u destinatari";
#elif L==8 // pl
"&hellip;i %u innych odbiorc&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"&hellip;e %u outros destinat&aacute;rios";
#elif L==10 // tr
"&hellip;and %u other recipients"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Announcements =
#if L==1 // ca
"Anuncis";
#elif L==2 // de
"Bekanntmachungen";
#elif L==3 // en
"Announcements";
#elif L==4 // es
"Anuncios";
#elif L==5 // fr
"Annonces";
#elif L==6 // gn
"Anuncios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annunci";
#elif L==8 // pl
"Og&lstrok;oszenia";
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncios";
#elif L==10 // tr
"Duyurular";
#endif
const char *Txt_Another_building =
#if L==1 // ca
"Un altre edifici";
#elif L==2 // de
"Eine weitere Geb&auml;ude";
#elif L==3 // en
"Another building";
#elif L==4 // es
"Otro edificio";
#elif L==5 // fr
"Un autre b&acirc;timent";
#elif L==6 // gn
"Otro edificio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un altro edificio";
#elif L==8 // pl
"Kolejna budynek";
#elif L==9 // pt
"Outro edif&iacute;cio";
#elif L==10 // tr
"Another building"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_center =
#if L==1 // ca
"Un altre center";
#elif L==2 // de
"Ein weiteres Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Another center";
#elif L==4 // es
"Otro centro";
#elif L==5 // fr
"Un autre center";
#elif L==6 // gn
"Otro centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un altro centro";
#elif L==8 // pl
"Innym centrum";
#elif L==9 // pt
"Outro centro";
#elif L==10 // tr
"Another center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_room =
#if L==1 // ca
"Una altra sala";
#elif L==2 // de
"Eine weitere Raum";
#elif L==3 // en
"Another room";
#elif L==4 // es
"Otra sala";
#elif L==5 // fr
"Une autre salle";
#elif L==6 // gn
"Otra sala"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un'altra aula";
#elif L==8 // pl
"Kolejna klasa";
#elif L==9 // pt
"Outra sala";
#elif L==10 // tr
"Another room"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_country =
#if L==1 // ca
"Un altre pa&iacute;s";
#elif L==2 // de
"Ein weiterer Land";
#elif L==3 // en
"Another country";
#elif L==4 // es
"Otro pa&iacute;s";
#elif L==5 // fr
"Un autre pays";
#elif L==6 // gn
"Otro pa&iacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un altro paese";
#elif L==8 // pl
"Kolejny kraj";
#elif L==9 // pt
"Outro pa&iacute;s";
#elif L==10 // tr
"Another country"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_department =
#if L==1 // ca
"Un altre departament";
#elif L==2 // de
"Eine weitere Abteilung";
#elif L==3 // en
"Another department";
#elif L==4 // es
"Otro departamento";
#elif L==5 // fr
"Une autre d&eacute;partement";
#elif L==6 // gn
"Otro departamento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un altro dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Kolejny dzia&lstrok;";
#elif L==9 // pt
"Outro departamento";
#elif L==10 // tr
"Another department"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_ID =
#if L==1 // ca
"Un altre ID";
#elif L==2 // de
"Ein anderer Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"Another ID";
#elif L==4 // es
"Otro ID";
#elif L==5 // fr
"Un autre num&eacute;ro d'identit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Otro ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un'altra carta d'identit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Kolejny dow&oacute;d to&zdot;samo&sacute;ci";
#elif L==9 // pt
"Outro n&ordm; de identif.";
#elif L==10 // tr
"Ba&scedil;ka bir kimlik";
#endif
const char *Txt_Another_institution =
#if L==1 // ca
"Una altra instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Eine weitere Hochschule";
#elif L==3 // en
"Another institution";
#elif L==4 // es
"Otra instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Un autre &eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"Otra instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un'altra istituzione";
#elif L==8 // pl
"Kolejna instytucja";
#elif L==9 // pt
"Outra institui&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Another institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_place =
#if L==1 // ca
"Un altre lloc";
#elif L==2 // de
"Ein weiterer Standort";
#elif L==3 // en
"Another place";
#elif L==4 // es
"Otro lugar";
#elif L==5 // fr
"Un autre emplacement";
#elif L==6 // gn
"Otro lugar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un'altra localit&grave;";
#elif L==8 // pl
"Innym miejscem";
#elif L==9 // pt
"Outra localiza&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Another place"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_user_s_profile =
#if L==1 // ca
"Perfil d'un altre usuari";
#elif L==2 // de
"Profil eines anderen Benutzers";
#elif L==3 // en
"Another user's profile";
#elif L==4 // es
"Perfil de otro usuario";
#elif L==5 // fr
"Profil d'un autre utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Perfil de otro usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altro profilo di utente";
#elif L==8 // pl
"Profil innego u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Perfil de outro usu&aacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Another user's profile"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Announcement =
#if L==1 // ca
"Anunci";
#elif L==2 // de
"Bekanntmachung";
#elif L==3 // en
"Announcement";
#elif L==4 // es
"Anuncio";
#elif L==5 // fr
"Annonce";
#elif L==6 // gn
"Anuncio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annuncio";
#elif L==8 // pl
"Og&lstrok;oszenia";
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncio";
#elif L==10 // tr
"Announcement"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Announcement_created =
#if L==1 // ca
"Anunci creat.";
#elif L==2 // de
"Bekanntmachung erstellt.";
#elif L==3 // en
"Announcement created.";
#elif L==4 // es
"Anuncio creado.";
#elif L==5 // fr
"Annonce cr&eacute;&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Anuncio creado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annuncio creato.";
#elif L==8 // pl
"Og&lstrok;oszenia stworzony.";
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncio criado.";
#elif L==10 // tr
"Announcement created."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Announcement_removed =
#if L==1 // ca
"Anunci eliminat.";
#elif L==2 // de
"Bekanntmachung entfernt.";
#elif L==3 // en
"Announcement removed.";
#elif L==4 // es
"Anuncio eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Annonce supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Anuncio eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annuncio rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Og&lstrok;oszenia usuniete.";
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncio removido.";
#elif L==10 // tr
"Announcement removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Answer_survey =
#if L==1 // ca
"Respondre enquesta";
#elif L==2 // de
"Beantwortung Umfrage";
#elif L==3 // en
"Answer survey";
#elif L==4 // es
"Responder encuesta";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pondre sondage";
#elif L==6 // gn
"Responder encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rispondere sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Badanie odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Responder inqu&eacute;rito";
#elif L==10 // tr
"Answer survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Answers = // Answers of test
#if L==1 // ca
"Respostes";
#elif L==2 // de
"Antworten";
#elif L==3 // en
"Answers";
#elif L==4 // es
"Respuestas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;ponses";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;embohov&aacute;i";
#elif L==7 // it
"Risposte";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Respostas";
#elif L==10 // tr
"Answers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ANSWERS_blank =
#if L==1 // ca
"en&nbsp;blanc";
#elif L==2 // de
"leere";
#elif L==3 // en
"blank";
#elif L==4 // es
"en&nbsp;blanco";
#elif L==5 // fr
"vides";
#elif L==6 // gn
"en&nbsp;blanco"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"vuote";
#elif L==8 // pl
"puste";
#elif L==9 // pt
"em&nbsp;branco";
#elif L==10 // tr
"blank"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ANSWERS_correct =
#if L==1 // ca
"correctes";
#elif L==2 // de
"richtige";
#elif L==3 // en
"correct";
#elif L==4 // es
"correctas";
#elif L==5 // fr
"bonnes";
#elif L==6 // gn
"correctas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"corrette";
#elif L==8 // pl
"prawid&lstrok;owe";
#elif L==9 // pt
"corretas";
#elif L==10 // tr
"correct"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ANSWERS_non_blank =
#if L==1 // ca
"contestades";
#elif L==2 // de
"non-blank";
#elif L==3 // en
"non-blank";
#elif L==4 // es
"contestadas";
#elif L==5 // fr
"non vide";
#elif L==6 // gn
"contestadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risposte";
#elif L==8 // pl
"niepustych";
#elif L==9 // pt
"respondidas";
#elif L==10 // tr
"non-blank"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ANSWERS_wrong =
#if L==1 // ca
"incorrectes";
#elif L==2 // de
"falsche";
#elif L==3 // en
"wrong";
#elif L==4 // es
"err&oacute;neas";
#elif L==5 // fr
"mauvaises";
#elif L==6 // gn
"err&oacute;neas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sbagliate";
#elif L==8 // pl
"z&lstrok;e";
#elif L==9 // pt
"erradas";
#elif L==10 // tr
"wrong"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Any_action =
#if L==1 // ca
"Qualsevol acci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Alle Handlung";
#elif L==3 // en
"Any action";
#elif L==4 // es
"Cualquier acci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Toute action";
#elif L==6 // gn
"Cualquier acci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Qualsiasi azione";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie dzia&lstrok;ania";
#elif L==9 // pt
"Qualquer a&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Any action"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_any_course =
#if L==1 // ca
"qualsevol assignatura";
#elif L==2 // de
"alle Kursen";
#elif L==3 // en
"any course";
#elif L==4 // es
"cualquier asignatura";
#elif L==5 // fr
"toute mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"cualquier asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"qualsiasi corso";
#elif L==8 // pl
"kurs";
#elif L==9 // pt
"qualquer disciplina";
#elif L==10 // tr
"any course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Any_department =
#if L==1 // ca
"Qualsevol departament";
#elif L==2 // de
"Alle Abteilung";
#elif L==3 // en
"Any department";
#elif L==4 // es
"Cualquier departamento";
#elif L==5 // fr
"Tout d&eacute;partement";
#elif L==6 // gn
"Cualquier departamento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Qualsiasi dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie dzia&lstrok;y";
#elif L==9 // pt
"Qualquer departamento";
#elif L==10 // tr
"Any department"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Any_type_of_degree =
#if L==1 // ca
"Qualsevol tipus de titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Alle Abschlussart";
#elif L==3 // en
"Any type of degree";
#elif L==4 // es
"Cualquier tipo de titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Tout type d'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Cualquier tipo de titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Qualsiasi tipo di laurea";
#elif L==8 // pl
"Dowolny rodzaj stopnia";
#elif L==9 // pt
"Qualquer tipo de grau";
#elif L==10 // tr
"Any type of degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_any_user =
#if L==1 // ca
"qualsevol usuari";
#elif L==2 // de
"alle Benutzer";
#elif L==3 // en
"any user";
#elif L==4 // es
"cualquier usuario";
#elif L==5 // fr
"n'importe qu'utilisateur";
#elif L==6 // gn
"cualquier usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"qualsiasi utente";
#elif L==8 // pl
"wszystkich uzytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"qualquer utilizador";
#elif L==10 // tr
"any user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Application_key =
#if L==1 // ca
"Clau de aplicaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Anwendungsschl&uuml;ssel";
#elif L==3 // en
"Application key";
#elif L==4 // es
"Clave de aplicaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Cl&eacute; d'application";
#elif L==6 // gn
"Clave de aplicaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice di applicazione";
#elif L==8 // pl
"Klawisz aplikacji";
#elif L==9 // pt
"Chave de aplica&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Application key"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Assessment =
#if L==1 // ca
"Avaluaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Bewertung";
#elif L==3 // en
"Assessment";
#elif L==4 // es
"Evaluaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;valuation";
#elif L==6 // gn
"Mbohepy";
#elif L==7 // it
"Valutazione";
#elif L==8 // pl
"Ocena";
#elif L==9 // pt
"Avalia&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"De&gbreve; erlendirme";
#endif
const char *Txt_Assessment_criteria =
#if L==1 // ca
"Criteris d'avaluaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Bewertungskriterien";
#elif L==3 // en
"Assessment criteria";
#elif L==4 // es
"Criterios de evaluaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Crit&egrave;res d'&eacute;valuation";
#elif L==6 // gn
"Criterios de evaluaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Criteri di valutazione";
#elif L==8 // pl
"Kryteria oceny";
#elif L==9 // pt
"Crit&eacute;rios de avalia&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Assessment criteria"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Assigned_QUESTION =
#if L==1 // ca
"Assignat?";
#elif L==2 // de
"Vorbelegt?";
#elif L==3 // en
"Assigned?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Asignado?";
#elif L==5 // fr
"Assign&eacute;?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Asignado?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Assegnato?";
#elif L==8 // pl
"Zadany?";
#elif L==9 // pt
"Atribu&iacute;do?";
#elif L==10 // tr
"Atand&inodot; m&inodot;?";
#endif
const char *Txt_Assignment =
#if L==1 // ca
"Activitat";
#elif L==2 // de
"Aufgabe";
#elif L==3 // en
"Assignment";
#elif L==4 // es
"Actividad";
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Tar&eacute;a";
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Przyporzadkowanie";
#elif L==9 // pt
"Atividade";
#elif L==10 // tr
"Assignment"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Assignment_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Activitat <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Aufgabe <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Assignment <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Actividad <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute; <strong>%s</strong> supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Actividad <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave; <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Zadanie <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Atividade <strong>%s</strong> removida.";
#elif L==10 // tr
"Assignment <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Assignments =
#if L==1 // ca
"Activitats";
#elif L==2 // de
"Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Assignments";
#elif L==4 // es
"Actividades";
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Tar&eacute;a";
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Zadania";
#elif L==9 // pt
"Atividades";
#elif L==10 // tr
"&Ouml;devler";
#endif
const char *Txt_Assignments_and_other_works =
#if L==1 // ca
"Activitats i altres treballs";
#elif L==2 // de
"Aufgaben und andere Hausarbeiten";
#elif L==3 // en
"Assignments and other works";
#elif L==4 // es
"Actividades y otros trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s et autres travaux";
#elif L==6 // gn
"Actividades y otros trabajos";
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave; e altri lavori";
#elif L==8 // pl
"Assignments and other works"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Atividades e outros trabalhos";
#elif L==10 // tr
"Assignments and other works"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_START_END_TIME_HELP[Dat_NUM_START_END_TIME] =
{
[Dat_STR_TIME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de comen&ccedil;ament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Startdatum"
#elif L==3 // en
"Sort by start date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de comienzo"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de d&eacute;but"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de comienzo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di inizio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty rozpoczecia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de in&iacute;cio"
#elif L==10 // tr
"Sort by start date" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Dat_END_TIME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de finalitzaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Enddatum"
#elif L==3 // en
"Sort by end date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de finalizaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de fin"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de finalizaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di fine"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty zakonczenia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de t&eacute;rmino"
#elif L==10 // tr
"Sort by end date" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_START_END_TIME[Dat_NUM_START_END_TIME] =
{
[Dat_STR_TIME] =
#if L==1 // ca
"Inici"
#elif L==2 // de
"Start"
#elif L==3 // en
"Start"
#elif L==4 // es
"Inicio"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;but"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;epyr&utilde;"
#elif L==7 // it
"Inizio"
#elif L==8 // pl
"Pocz&aogon;tek"
#elif L==9 // pt
"In&iacute;cio"
#elif L==10 // tr
"Ba&scedil;lama"
#endif
,
[Dat_END_TIME] =
#if L==1 // ca
"Final"
#elif L==2 // de
"Ende"
#elif L==3 // en
"End"
#elif L==4 // es
"Final"
#elif L==5 // fr
"Fin"
#elif L==6 // gn
"Paha"
#elif L==7 // it
"Fine"
#elif L==8 // pl
"Koniec"
#elif L==9 // pt
"Fim"
#elif L==10 // tr
"Son"
#endif
};
const char *Txt_Assignments_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'activitats";
#elif L==2 // de
"Aufgaben-Bereich";
#elif L==3 // en
"Assignments area";
#elif L==4 // es
"Zona de actividades";
#elif L==5 // fr
"Zone d'activit&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Zona de actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area di attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Obszarze Zadania";
#elif L==9 // pt
"Zona de atividades";
#elif L==10 // tr
"Assignments area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_assignments_area =
#if L==1 // ca
"zona d'activitats";
#elif L==2 // de
"Aufgaben-Bereich";
#elif L==3 // en
"assignments area";
#elif L==4 // es
"zona de actividades";
#elif L==5 // fr
"zone d'activit&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"zona de actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area di attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"obszarze zadan";
#elif L==9 // pt
"zona de atividades";
#elif L==10 // tr
"assignments area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Attendance = // Number of times a students has attended to face-to-face class
#if L==1 // ca
"Assist&egrave;ncia";
#elif L==2 // de
"Anwesenheit";
#elif L==3 // en
"Attendance";
#elif L==4 // es
"Asistencia";
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;sence";
#elif L==6 // gn
"Asistencia";
#elif L==7 // it
"Presenza";
#elif L==8 // pl
"Bytno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Presen&ccedil;a";
#elif L==10 // tr
"Kat&inodot;l&inodot;m";
#endif
const char *Txt_Attendance_list =
#if L==1 // ca
"Llista assistencia";
#elif L==2 // de
"Anwesenheitsliste";
#elif L==3 // en
"Attendance list";
#elif L==4 // es
"Lista asistencia";
#elif L==5 // fr
"Liste fr&eacute;quentation";
#elif L==6 // gn
"Lista asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elenco presenze";
#elif L==8 // pl
"Lista obecno&sacute;ci";
#elif L==9 // pt
"Lista assiduidade";
#elif L==10 // tr
"Attendance list"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Availability =
#if L==1 // ca
"Disponibilitat";
#elif L==2 // de
"Verf&uuml;gbarkeit";
#elif L==3 // en
"Availability";
#elif L==4 // es
"Disponibilidad";
#elif L==5 // fr
"Disponibilit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Disponibilidad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Disponibilit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Dost&eogon;pno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Disponibilidade";
#elif L==10 // tr
"Bulunma";
#endif
const char *Txt_average =
#if L==1 // ca
"mitjana";
#elif L==2 // de
"Mittel";
#elif L==3 // en
"average";
#elif L==4 // es
"media";
#elif L==5 // fr
"moyenne";
#elif L==6 // gn
"media"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"media";
#elif L==8 // pl
"&sacute;rednia";
#elif L==9 // pt
"m&eacute;dia";
#elif L==10 // tr
"ortalama";
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_ASSIG_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave;<br />d'activitats<br />per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Aufgaben<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of assignments<br />per course";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio<br />de actividades<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />d'activit&eacute;s<br />par mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio<br />de actividades<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di attivit&agrave;<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />zadania<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; medio<br />de atividades<br />por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average number<br />of assignments<br />per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_of_courses_to_which_a_user_belongs =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave; d'assignatures a las quals pertany cada usuari";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl von Kursen, an denen der Benutzer teilnimmt";
#elif L==3 // en
"Average number of courses to which a user belongs";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio de asignaturas a las que pertenece cada usuario";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen de mati&egrave;res &agrave; qui appartient un utilisateur";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio de asignaturas a las que pertenece cada usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio di corsi a cui appartiene un utente";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba kurs&oacute;w do kt&oacute;rej nalezy uzytkownik";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; medio de disciplinas em que cada utilizador pertence";
#elif L==10 // tr
"Average number of courses to which a user belongs"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_criteria_BR_per_rubric =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave;<br />de criteris<br />per r&uacute;brica";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Kriterien<br />pro Rubrik";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of criteria<br />per rubric";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio<br />de criterios<br />por r&uacute;brica";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de crit&egrave;res<br />par rubrique";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio<br />de criterios<br />por r&uacute;brica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di criteri<br />per rubrica";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />kryteri&oacute;w<br />na rubryk&eogon;";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; medio<br />de crit&eacute;rios<br />por rubrica";
#elif L==10 // tr
"Dereceli puanlama<br />anahtar&inodot; ba&scedil;&inodot;na<br />ortalama &ouml;l&ccedil;&uuml;t say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_exams_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave;<br />d'ex&agrave;mens<br />per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Pr&uuml;fung<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of exams<br />per course";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio<br />de ex&aacute;menes<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />d'examens<br />par mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio<br />de ex&aacute;menes<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />d'esame<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />egzamin&oacute;w<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; medio<br />de exames<br />por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average number<br />of exams<br />per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_games_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave;<br />de jocs<br />per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Spiele<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of games<br />per course";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio<br />de juegos<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de jeux<br />par mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio<br />de juegos<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di giochi<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />gry<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; medio<br />de jogos<br />por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average number<br />of games<br />per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_items_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave;<br />d'items<br />per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Programmelemente<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of items<br />per course";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio<br />de items<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />d'&eacute;l&eacute;ments<br />par mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio<br />de items<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di elementi<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />pozycji<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; medio<br />de itens<br />por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average number<br />of items<br />per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_projects_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave;<br />de projectes<br />per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Projekte<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of projects<br />per course";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio<br />de proyectos<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de projets<br />par mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio<br />de proyectos<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di progetti<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />projekty<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; medio<br />de projetos<br />por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average number<br />of projects<br />per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_questions_BR_per_survey =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave;<br />de preguntes<br />per enquesta";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Fragen<br />pro Umfrage";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of questions<br />per survey";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio<br />de preguntas<br />por encuesta";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de questions<br />par sondage";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio<br />de preguntas<br />por encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di domande<br />per sondaggio";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />pyta&nacute;<br />na ankiety";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; medio<br />de perguntas<br />por inqu&eacute;rito";
#elif L==10 // tr
"Average number<br />of questions<br />per survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_rubrics_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave;<br />de r&uacute;briques<br />per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Rubriken<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of rubrics<br />per course";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio<br />de r&uacute;bricas<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de rubriques<br />par mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio<br />de r&uacute;bricas<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di rubriche<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />badania<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; medio<br />de rubricas<br />por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Kurs ba&scedil;&inodot;na<br />ortalama de&gbreve;erlendirme listesi<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_surveys_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave;<br />d'enquestes<br />per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Umfragen<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number<br />of surveys<br />per course";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio<br />de encuestas<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de sondages<br />par mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio<br />de encuestas<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di sondaggi<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />badania<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; medio<br />de inqu&eacute;ritos<br />por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Kurs ba&scedil;&inodot;na<br />ortalama anket<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Average_BR_number_BR_of_test_BR_questions_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave;<br />de preguntes<br />de test per<br />assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl<br />von Testfragen<br />pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average<br />number<br />of test<br />questions<br />per course";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio<br />de preguntas<br />de test por<br />asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de questions<br />de test par<br />mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio<br />de preguntas<br />de test por<br />asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di domande<br />di test<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba<br />pyta&nacute;<br />testowych<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; medio<br />de perguntas<br />de test por<br />disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average<br />number<br />of test<br />questions<br />per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_BR_number_of_BR_times_that_BR_a_question_BR_has_been_BR_responded =
#if L==1 // ca
"Mitj&agrave; de<br />vegades<br />que s'ha<br />respost<br />cada pregunta";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche<br />H&auml;ufigkeit,<br />mit der<br />eine Frage<br />beantwortet wurde";
#elif L==3 // en
"Average<br />number of<br />times that<br />a question<br />has been<br />responded";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio<br />de veces<br />que se ha<br />respondido<br />cada pregunta";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de fois<br />qu'une question<br />a re&ccedil;u<br />une r&eacute;ponse";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio<br />de veces<br />que se ha<br />respondido<br />cada pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di volte<br />in cui<br />una domanda<br />ha ricevuto<br />risposta";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia<br />liczba<br />odpowiedzi<br />na pytanie";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; m&eacute;dio<br />de vezes<br />que uma<br />pergunta<br />foi respondida";
#elif L==10 // tr
"Average<br />number of<br />times that<br />a question<br />has been<br />responded"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_BR_number_of_BR_times_that_BR_questions_BR_have_been_BR_responded_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Mitj&agrave; de<br />vegades<br />que s'ha<br />respost<br />per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche<br />H&auml;ufigkeit,<br />mit der<br />eine Frage<br />pro Kurs<br />beantwortet wurde";
#elif L==3 // en
"Average<br />number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded<br />per course";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio<br />de veces<br />que se ha<br />respondido<br />por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen<br />de fois<br />qu'une question<br />a re&ccedil;u<br />une r&eacute;ponse<br />par mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio<br />de veces<br />que se ha<br />respondido<br />por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio<br />di volte<br />in cui<br />una domanda<br />ha ricevuto<br />risposta<br />per corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia<br />liczba<br />odpowiedzi<br />na pytanie<br />na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; m&eacute;dio<br />de vezes<br />que uma<br />pergunta<br />foi respondida<br />por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average<br />number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded<br />per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_of_users_belonging_to_a_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitj&agrave; de usuaris que pertanyen a cada assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl der Benutzer, die an einer Kurs teilnehmen";
#elif L==3 // en
"Average number of users belonging to a course";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; medio de usuarios que pertenecen a cada asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen d'utilisateurs appartenant &agrave; une mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; medio de usuarios que pertenecen a cada asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio di utenti appartenenti a un corso";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba uzytkownik&oacute;w nalezacych do kursu";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; medio de utilizadores que pertencem a uma disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average number of users belonging to a course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_AVERAGE_PHOTO_TYPES[Pho_NUM_AVERAGE_PHOTO_TYPES] =
{
[Pho_PHOTO_MEDIAN_ALL] =
#if L==1 // ca
"mitjana de totes les fotos"
#elif L==2 // de
"Median aller Fotos"
#elif L==3 // en
"median of all photos"
#elif L==4 // es
"mediana de todas las fotos"
#elif L==5 // fr
"m&eacute;dian de toutes les photos"
#elif L==6 // gn
"mediana de todas las fotos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mediana di tutte le foto"
#elif L==8 // pl
"mediana wszystkich zdjec"
#elif L==9 // pt
"mediana de todas as fotos"
#elif L==10 // tr
"median of all photos" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_PHOTO_AVERAGE_ALL] =
#if L==1 // ca
"mitjana aritm&egrave;tica de totes les fotos"
#elif L==2 // de
"arithmetischer Mittelwert aller Fotos"
#elif L==3 // en
"arithmetic mean of all photos"
#elif L==4 // es
"media aritm&eacute;tica de todas las fotos"
#elif L==5 // fr
"moyenne arithm&eacute;tique de toutes les photos"
#elif L==6 // gn
"media aritm&eacute;tica de todas las fotos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"media aritmetica di tutte le foto"
#elif L==8 // pl
"&sacute;rednia arytmetyczna wszystkich zdjec"
#elif L==9 // pt
"m&eacute;dia aritm&eacute;tica de todas as fotos"
#elif L==10 // tr
"arithmetic mean of all photos" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Average_BR_score_BR_per_question =
#if L==1 // ca
"Puntuaci&oacute;<br />mitjana<br />per pregunta";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche<br />Punktzahl<br />pro Frage";
#elif L==3 // en
"Average<br />score<br />per question";
#elif L==4 // es
"Puntuaci&oacute;n<br />media<br />por pregunta";
#elif L==5 // fr
"Score<br />moyen<br />par question";
#elif L==6 // gn
"Puntuaci&oacute;n<br />media<br />por pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio<br />medio<br />per domanda";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia<br />ocena<br />za pytanie";
#elif L==9 // pt
"Pontua&ccedil;&atilde;o<br />m&eacute;dia por<br />pergunta";
#elif L==10 // tr
"Average<br />score<br />per question"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_type =
#if L==1 // ca
"Tipus de mitjana";
#elif L==2 // de
"Art des Mittelwerts";
#elif L==3 // en
"Average type";
#elif L==4 // es
"Tipo de promedio";
#elif L==5 // fr
"Type de moyenne";
#elif L==6 // gn
"Tipo de promedio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di media";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia typu";
#elif L==9 // pt
"Tipo de m&eacute;dia";
#elif L==10 // tr
"Ortalama t&uuml;r";
#endif
const char *Txt_Banned_users =
#if L==1 // ca
"Usuaris bloquejats";
#elif L==2 // de
"Gebannt Benutzer";
#elif L==3 // en
"Banned users";
#elif L==4 // es
"Usuarios bloqueados";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs bannis";
#elif L==6 // gn
"Usuarios bloqueados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti vietati";
#elif L==8 // pl
"Zablokowani u&zdot;ytkownicy";
#elif L==9 // pt
"Usu&aacute;rios banidos";
#elif L==10 // tr
"Banned users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Banner =
#if L==1 // ca
"Banner";
#elif L==2 // de
"Werbebanner";
#elif L==3 // en
"Banner";
#elif L==4 // es
"Banner";
#elif L==5 // fr
"Banni&eacute;re";
#elif L==6 // gn
"Banner";
#elif L==7 // it
"Banner";
#elif L==8 // pl
"Banner";
#elif L==9 // pt
"Banner";
#elif L==10 // tr
"Afi&scedil;";
#endif
const char *Txt_Banner_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Banner <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Werbebanner <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Banner <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Banner <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Banni&eacute;re <strong>%s</strong> supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Banner <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Banner <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Banner <strong>%s</strong> usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Banner <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Banner <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Banners =
#if L==1 // ca
"Banners";
#elif L==2 // de
"Werbebanners";
#elif L==3 // en
"Banners";
#elif L==4 // es
"Banners";
#elif L==5 // fr
"Banni&eacute;res";
#elif L==6 // gn
"Banners";
#elif L==7 // it
"Banners";
#elif L==8 // pl
"Banners";
#elif L==9 // pt
"Banners";
#elif L==10 // tr
"Afi&scedil;ler";
#endif
const char *Txt_Basic_public_profile =
#if L==1 // ca
"Perfil p&uacute;blic b&agrave;sic";
#elif L==2 // de
"Grundlegendes &ouml;ffentliches Profile";
#elif L==3 // en
"Basic public profile";
#elif L==4 // es
"Perfil p&uacute;blico b&aacute;sico";
#elif L==5 // fr
"Profil public de base";
#elif L==6 // gn
"Perfil p&uacute;blico b&aacute;sico"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Profilo pubblico di base";
#elif L==8 // pl
"Podstawowy profil publiczny";
#elif L==9 // pt
"Perfil p&uacute;blico b&aacute;sico";
#elif L==10 // tr
"Basic public profile"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Before_creating_a_new_account_check_if_you_have_been_already_registered =
#if L==1 // ca
"Abans de crear un compte nou,"
" comprovi si ja li han inscrit";
#elif L==2 // de
"Bevor ein neues Benutzerkonto erstellen,"
" wenn Sie bereits registriert worden sind";
#elif L==3 // en
"Before creating a new account,"
" check if you have been already registered";
#elif L==4 // es
"Antes de crear una nueva cuenta,"
" compruebe si ya le han inscrito";
#elif L==5 // fr
"Avant de cr&eacute;er un nouveau compte,"
" v&eacute;rifiez si vous avez d&eacute;j&agrave; enregistr&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Antes de crear una nueva cuenta,"
" compruebe si ya le han inscrito"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prima di creare un nuovo account,"
" verificare se sono stati gi&agrave; registrato";
#elif L==8 // pl
"Przed utworzeniem nowego konta sprawd&zacute;,"
" czy zosta&lstrok;e&sacute; ju&zdot; zarejestrowany";
#elif L==9 // pt
"Antes de criar uma nova conta,"
" verifique se voc&ecirc; j&aacute; foi registrado/a";
#elif L==10 // tr
"Yeni bir hesap olu&scedil;turmadan &ouml;nce,"
" &ouml;nceden kay&inodot;tl&inodot; olup"
" olmad&inodot;&gbreve;&inodot;n&inodot;z&inodot; kontrol edin.";
#endif
const char *Txt_Before_going_to_any_other_option_you_must_fill_your_nickname =
#if L==1 // ca
"Abans d'accedir a qualsevol altra opci&oacute;"
" ha de crear el seu sobrenom.";
#elif L==2 // de
"Bevor ich auf jede andere Option"
" m&uuml;ssen Sie Ihr Benutzernamen erstellen.";
#elif L==3 // en
"Before going to any other option"
" you must create your nickname.";
#elif L==4 // es
"Antes de acceder a cualquier otra opci&oacute;n"
" debe crear su apodo.";
#elif L==5 // fr
"Avant d'aller &agrave; une autre option"
" vous devez cr&eacute;er votre surnom.";
#elif L==6 // gn
"Antes de acceder a cualquier otra opci&oacute;n"
" debe crear su apodo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prima di scegliere qualsiasi altra opzione"
" devi creare il tuo soprannome.";
#elif L==8 // pl
"Przed udaniem si&eogon; do innej opcji"
" nale&zdot;y wype&lstrok;ni&cacute; sw&oacute;j nick";
#elif L==9 // pt
"Antes de ir para qualquer outra op&ccedil;&atilde;o"
" voc&ecirc; deve criar sua alcunha.";
#elif L==10 // tr
"Before going to any other option"
" you must create your nickname."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Before_going_to_any_other_option_you_must_create_your_password =
#if L==1 // ca
"Abans d'accedir a qualsevol altra opci&oacute;"
" ha de crear la seva contrasenya.";
#elif L==2 // de
"Bevor ich auf jede andere Option"
" m&uuml;ssen Sie Ihr Passwort erstellen.";
#elif L==3 // en
"Before going to any other option"
" you must create your password.";
#elif L==4 // es
"Antes de acceder a cualquier otra opci&oacute;n"
" debe crear su contrase&ntilde;a.";
#elif L==5 // fr
"Avant d'aller &agrave; une autre option"
" vous devez cr&eacute;er votre mot de passe.";
#elif L==6 // gn
"Antes de acceder a cualquier otra opci&oacute;n"
" debe crear su contrase&ntilde;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prima di scegliere qualsiasi altra opzione"
" devi creare una password.";
#elif L==8 // pl
"Przed p&oacute;jsciem do jakiejkolwiek innej opcji"
" nalezy utworzy&cacute; has&lstrok;o.";
#elif L==9 // pt
"Antes de ir para qualquer outra op&ccedil;&atilde;o"
"voc&ecirc; deve criar sua senha.";
#elif L==10 // tr
"Before going to any other option"
" you must create your password."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Before_going_to_any_other_option_you_must_fill_in_your_email_address =
#if L==1 // ca
"Abans d'accedir a qualsevol altra opci&oacute;"
" ha de omplir la seva adre&ccedil;a de correu.";
#elif L==2 // de
"Bevor ich auf jede andere Option"
" m&uuml;ssen Sie Ihr E-Mail-Adresse ausf&uuml;llen.";
#elif L==3 // en
"Before going to any other option"
" you must fill in your email address.";
#elif L==4 // es
"Antes de acceder a cualquier otra opci&oacute;n"
" debe rellenar su direcci&oacute;n de correo.";
#elif L==5 // fr
"Avant d'aller &agrave; une autre option"
" vous devez indiquer votre adresse email.";
#elif L==6 // gn
"Antes de acceder a cualquier otra opci&oacute;n"
" debe rellenar su direcci&oacute;n de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prima di scegliere qualsiasi altra opzione"
" devi inserire il tuo indirizzo email.";
#elif L==8 // pl
"Przed p&oacute;jsciem do jakiejkolwiek innej opcji"
" wype&lstrok;ni&cacute; sw&oacute;j adres e-mail.";
#elif L==9 // pt
"Antes de ir para qualquer outra op&ccedil;&atilde;o"
"voc&ecirc; deve preencher seu endere&ccedil;o de email.";
#elif L==10 // tr
"Before going to any other option"
" you must fill in your email address."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Briefcase_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha eliminat el malet&iacute; de <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Aktentasche von <strong>%s</strong> wurde entfernt.";
#elif L==3 // en
"Briefcase of <strong>%s</strong> has been removed.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado el malet&iacute;n de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le porte-documents de <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; retir&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado el malet&iacute;n de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La penna USB de <strong>%s</strong> &egrave; stata rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Teczka <strong>%s</strong> zosta&lstrok;a usuni&eogon;ta.";
#elif L==9 // pt
"Pasta de <strong>%s</strong> foi removida.";
#elif L==10 // tr
"Briefcase of <strong>%s</strong> has been removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Briefcases =
#if L==1 // ca
"Maletins";
#elif L==2 // de
"Aktentasche";
#elif L==3 // en
"Briefcases";
#elif L==4 // es
"Maletines";
#elif L==5 // fr
"Porte-documents";
#elif L==6 // gn
"Maletines"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Penna USB";
#elif L==8 // pl
"Teczki";
#elif L==9 // pt
"Pasta";
#elif L==10 // tr
"Evrak &ccedil;antalar&inodot;";
#endif
const char *Txt_Building =
#if L==1 // ca
"Edifici";
#elif L==2 // de
"Geb&auml;ude";
#elif L==3 // en
"Building";
#elif L==4 // es
"Edificio";
#elif L==5 // fr
"B&acirc;timent";
#elif L==6 // gn
"Edificio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edificio";
#elif L==8 // pl
"Budynek";
#elif L==9 // pt
"Edif&iacute;cio";
#elif L==10 // tr
"Bina";
#endif
const char *Txt_Building_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Edifici <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Geb&auml;ude <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Building <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Edificio <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"B&acirc;timent <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Edificio <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edificio <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Budynek <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Edif&iacute;cio <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Building <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_BUILDINGS_HELP_ORDER[Bld_NUM_ORDERS] =
{
[Bld_ORDER_BY_SHRT_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nom breu"
#elif L==2 // de
"Nach Kurzname sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by short name"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nombre breve"
#elif L==5 // fr
"Trier par nom abr&eacute;g&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nombre breve" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per nome breve"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug kr&oacute;tkiej nazwy"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nome abreviado"
#elif L==10 // tr
"Sort by short name" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Bld_ORDER_BY_FULL_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nom complet"
#elif L==2 // de
"Nach vollst&auml;ndiger Name sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by full name"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nombre completo"
#elif L==5 // fr
"Trier par nom complet"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nombre completo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per nome completo"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug pe&lstrok;na nazwa"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nome completo"
#elif L==10 // tr
"Sort by full name" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Bld_ORDER_BY_LOCATION] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per ubicaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Nach Standort sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by location"
#elif L==4 // es
"Ordenar por ubicaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par emplacement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por ubicaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per posizione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug lokacja"
#elif L==9 // pt
"Classificar por localiza&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Sort by location" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_BUILDINGS_ORDER[Bld_NUM_ORDERS] =
{
[Bld_ORDER_BY_SHRT_NAME] =
#if L==1 // ca
"Nom breu"
#elif L==2 // de
"Kurzname"
#elif L==3 // en
"Short name"
#elif L==4 // es
"Nombre breve"
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Nombre breve" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve"
#elif L==8 // pl
"Kr&oacute;tkiej nazwy"
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado"
#elif L==10 // tr
"K&inodot;sa isim"
#endif
,
[Bld_ORDER_BY_FULL_NAME] =
#if L==1 // ca
"Nom complet"
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name"
#elif L==3 // en
"Full name"
#elif L==4 // es
"Nombre completo"
#elif L==5 // fr
"Nom complet"
#elif L==6 // gn
"Nombre completo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo"
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa"
#elif L==9 // pt
"Nome completo"
#elif L==10 // tr
"Tam isim"
#endif
,
[Bld_ORDER_BY_LOCATION] =
#if L==1 // ca
"Ubicaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Standort"
#elif L==3 // en
"Location"
#elif L==4 // es
"Ubicaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Emplacement"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;emohenda"
#elif L==7 // it
"Posizione"
#elif L==8 // pl
"Lokacja"
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Location" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Buildings =
#if L==1 // ca
"Edificis";
#elif L==2 // de
"Geb&auml;ude";
#elif L==3 // en
"Buildings";
#elif L==4 // es
"Edificios";
#elif L==5 // fr
"B&acirc;timents";
#elif L==6 // gn
"Edificios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edifici";
#elif L==8 // pl
"Budynki";
#elif L==9 // pt
"Edif&iacute;cios";
#elif L==10 // tr
"Binalar";
#endif
const char *Txt_Calculate =
#if L==1 // ca
"Calcular";
#elif L==2 // de
"Berechnen";
#elif L==3 // en
"Calculate";
#elif L==4 // es
"Calcular";
#elif L==5 // fr
"Calculer";
#elif L==6 // gn
"Calcular"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Calcolare";
#elif L==8 // pl
"Oblicza&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Calcular";
#elif L==10 // tr
"Calculate"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Calculate_average_photo_of_THE_DEGREE_X = // Warning: should end in space
#if L==1 // ca
"Calcular fotografia mitjana de ";
#elif L==2 // de
"Berechnen Sie das durchschnittliche Foto von ";
#elif L==3 // en
"Calculate average photo of ";
#elif L==4 // es
"Calcular fotograf&iacute;a promedio de ";
#elif L==5 // fr
"Calculer la photo moyenne de ";
#elif L==6 // gn
"Okalkula ta'anga promedio ";
#elif L==7 // it
"Calcolare la media della foto di ";
#elif L==8 // pl
"Obliczyc &sacute;rednia zdjecie ";
#elif L==9 // pt
"Calcular a foto m&eacute;dia de ";
#elif L==10 // tr
"Ortalama foto&gbreve;raf&inodot;n&inodot; hesaplay&inodot;n ";
#endif
const char *Txt_Calendar =
#if L==1 // ca
"Calendari";
#elif L==2 // de
"Kalender";
#elif L==3 // en
"Calendar";
#elif L==4 // es
"Calendario";
#elif L==5 // fr
"Calendrier";
#elif L==6 // gn
"Arapapaha";
#elif L==7 // it
"Calendario";
#elif L==8 // pl
"Kalendarz";
#elif L==9 // pt
"Calend&aacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Takvim";
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Approximate_duration =
#if L==1 // ca
"Durada aproximada";
#elif L==2 // de
"Voraussichtliche Dauer";
#elif L==3 // en
"Approximate duration";
#elif L==4 // es
"Duraci&oacute;n aproximada";
#elif L==5 // fr
"Dur&eacute;e approximative";
#elif L==6 // gn
"Duraci&oacute;n aproximada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Durata approssimativa";
#elif L==8 // pl
"Przyblizony czas trwania";
#elif L==9 // pt
"Dura&ccedil;&atilde;o aproximada";
#elif L==10 // tr
"Approximate duration"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Course =
#if L==1 // ca
"Assignatura";
#elif L==2 // de
"Kurs";
#elif L==3 // en
"Course";
#elif L==4 // es
"Asignatura";
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry";
#elif L==7 // it
"Corso";
#elif L==8 // pl
"Kurs";
#elif L==9 // pt
"Disciplina";
#elif L==10 // tr
"Kurs";
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Documentation_required =
#if L==1 // ca
"Documentaci&oacute; exigida";
#elif L==2 // de
"Ausweis erforderlich";
#elif L==3 // en
"ID required";
#elif L==4 // es
"Documentaci&oacute;n exigida";
#elif L==5 // fr
"Pi&egrave;ce d'identité obligatoire";
#elif L==6 // gn
"Documentaci&oacute;n exigida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documentazione richiesta";
#elif L==8 // pl
"ID wymagane";
#elif L==9 // pt
"Documenta&ccedil;&atilde;o necess&aacute;ria";
#elif L==10 // tr
"ID required"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Exam_date =
#if L==1 // ca
"Data de l'examen";
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungsdatum";
#elif L==3 // en
"Exam date";
#elif L==4 // es
"Fecha del examen";
#elif L==5 // fr
"Date de l'examen";
#elif L==6 // gn
"Fecha del examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data d'esame";
#elif L==8 // pl
"Termin egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Exame data";
#elif L==10 // tr
"Exam date"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Material_allowed =
#if L==1 // ca
"Material perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Erlaubte Unterlagen";
#elif L==3 // en
"Material allowed";
#elif L==4 // es
"Material permitido";
#elif L==5 // fr
"Mat&eacute;riel autoris&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Material permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Materiale permesso";
#elif L==8 // pl
"Material dozwolone";
#elif L==9 // pt
"Material autorizado";
#elif L==10 // tr
"Material allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Material_required =
#if L==1 // ca
"Material obligatori";
#elif L==2 // de
"Erforderliche Unterlagen";
#elif L==3 // en
"Material required";
#elif L==4 // es
"Material obligatorio";
#elif L==5 // fr
"Mat&eacute;riel n&eacute;cessaire";
#elif L==6 // gn
"Material obligatorio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Materiale richiesto";
#elif L==8 // pl
"Materialy niezbedne do";
#elif L==9 // pt
"Material obrigat&oacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Material required"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Mode =
#if L==1 // ca
"Modalitat<br />(escrit, oral,&hellip;)";
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungsart<br />(schriftlich, m&uuml;ndlich,&hellip;)";
#elif L==3 // en
"Mode<br />(written, oral,&hellip;)";
#elif L==4 // es
"Modalidad<br />(escrito, oral,&hellip;)";
#elif L==5 // fr
"Mode<br />(&eacute;crit, oral,&hellip;)";
#elif L==6 // gn
"Modalidad<br />(escrito, oral,&hellip;)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Modalit&agrave;<br />(scritto, orale,&hellip;)";
#elif L==8 // pl
"Tryb<br />(pisemnej, ustnej,&hellip;)";
#elif L==9 // pt
"Modalidade<br />(escrita, oral,&hellip;)";
#elif L==10 // tr
"Mode<br />(written, oral,&hellip;)"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Other_information =
#if L==1 // ca
"Altres indicacions";
#elif L==2 // de
"Weitere Informationen";
#elif L==3 // en
"Other information";
#elif L==4 // es
"Otras indicaciones";
#elif L==5 // fr
"Autres informations";
#elif L==6 // gn
"Otras indicaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altre informazioni";
#elif L==8 // pl
"Inne informacje";
#elif L==9 // pt
"Outras informa&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Other information"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Place_of_exam =
#if L==1 // ca
"Lloc de realitzaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungsort";
#elif L==3 // en
"Place of exam";
#elif L==4 // es
"Lugar de realizaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Lieu de l'examen";
#elif L==6 // gn
"Lugar de realizaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Luogo d'esame";
#elif L==8 // pl
"Miejsce egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Local do exame";
#elif L==10 // tr
"Place of exam"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Session =
#if L==1 // ca
"Convocat&ograve;ria<br />(juny, setembre,&hellip;)";
#elif L==2 // de
"Einberufung<br />(Juni, September,&hellip;)";
#elif L==3 // en
"Session<br />(june, september,&hellip;)";
#elif L==4 // es
"Convocatoria<br />(junio, septiembre,&hellip;)";
#elif L==5 // fr
"P&eacute;riode<br />(juin, septembre,&hellip;)";
#elif L==6 // gn
"Convocatoria<br />(junio, septiembre,&hellip;)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessione<br />(giugno, settembre,&hellip;)";
#elif L==8 // pl
"Sesja<br />(czerwiec, wrzesien,&hellip;)";
#elif L==9 // pt
"Per&iacute;odo<br />(junho, setembro,&hellip;)";
#elif L==10 // tr
"Session<br />(june, september,&hellip;)"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Start_time =
#if L==1 // ca
"Hora d'inici";
#elif L==2 // de
"Beginn um";
#elif L==3 // en
"Start time";
#elif L==4 // es
"Hora de inicio";
#elif L==5 // fr
"Heure de d&eacute;but";
#elif L==6 // gn
"Hora de inicio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ora d'inizio";
#elif L==8 // pl
"Czas rozpoczecia";
#elif L==9 // pt
"Hora de in&iacute;cio";
#elif L==10 // tr
"Start time"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Structure_of_the_exam =
#if L==1 // ca
"Estructura de l'examen";
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungsstruktur";
#elif L==3 // en
"Structure of the exam";
#elif L==4 // es
"Estructura del examen";
#elif L==5 // fr
"Structure de l'examen";
#elif L==6 // gn
"Estructura del examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Struttura d'esame";
#elif L==8 // pl
"Struktura egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Estrutura do exame";
#elif L==10 // tr
"Structure of the exam"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Year_or_semester = // 1, 2, 3..., not 1984, 2038...
#if L==1 // ca
"Any o semestre";
#elif L==2 // de
"Jahr oder Semester";
#elif L==3 // en
"Year or semester";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;o o semestre";
#elif L==5 // fr
"Ann&eacute;e ou semestre";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;o o semestre"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Anno o semestre";
#elif L==8 // pl
"Rok lub semestr";
#elif L==9 // pt
"Ano ou semestre";
#elif L==10 // tr
"Year or semester"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Call_for_exam =
#if L==1 // ca
"Convocat&ograve;ria d'examen";
#elif L==2 // de
"Aufrufe für Pr&uuml;fung";
#elif L==3 // en
"Call for exam";
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen";
#elif L==5 // fr
"Convocation &agrave; un examen";
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin";
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame";
#elif L==10 // tr
"S&inodot;nav i&ccedil;in aray&inodot;n";
#endif
const char *Txt_Call_for_exam_removed =
#if L==1 // ca
"Convocat&ograve;ria d'examen eliminada.";
#elif L==2 // de
"Aufruf zur Pr&uuml;fung entfernt.";
#elif L==3 // en
"Call for exam removed.";
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Convocation pour l'examen supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame removida.";
#elif L==10 // tr
"Call for exam removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Call_the_roll =
#if L==1 // ca
"Passar llista";
#elif L==2 // de
"Anwesenheit feststellen";
#elif L==3 // en
"Call the roll";
#elif L==4 // es
"Pasar lista";
#elif L==5 // fr
"Faire l'appel";
#elif L==6 // gn
"Pasar lista"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello";
#elif L==8 // pl
"Imienne";
#elif L==9 // pt
"Lista de presen&ccedil;a";
#elif L==10 // tr
"Call the roll"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Calls_for_exams =
#if L==1 // ca
"Convocat&ograve;ries d'ex&agrave;mens";
#elif L==2 // de
"Aufrufe f&uuml;r Pr&uuml;fung";
#elif L==3 // en
"Calls for exams";
#elif L==4 // es
"Convocatorias de ex&aacute;menes";
#elif L==5 // fr
"Convocations &agrave; examens";
#elif L==6 // gn
"Convocatorias de ex&aacute;menes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appelli d'esame";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia egzamin&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Chamadas para exames";
#elif L==10 // tr
"S&inodot;nav &ccedil;a&gbreve;r&inodot;lar&inodot;";
#endif
const char *Txt_Can_not_create_the_folder_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat la carpeta <strong>%s</strong>"
" perque s'excediria la quota de disc.";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis <strong>%s</strong> kann aus Platzgründen"
" nicht erstellt werden.";
#elif L==3 // en
"Cannot create the folder <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota.";
#elif L==4 // es
"No se ha creado la carpeta <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de cr&eacute;er le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>"
" parce qu'il d&eacute;passerait le quota de disque.";
#elif L==6 // gn
"No se ha creado la carpeta <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si pu&ograve; creare la cartella <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; si &egrave; superata la quota del disco.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna utworzy&cacute; folder <strong>%s</strong>,"
" poniewaz to przekracza kontyngentu na dysku.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel criar o diret&oacute;rio <strong>%s</strong>"
" porque iria exceder a cota de disco.";
#elif L==10 // tr
"Cannot create the folder <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Can_not_create_the_folder_X_because_there_is_already_a_folder_or_a_file_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat la carpeta <strong>%s</strong>"
" perque ja existeix una carpeta o un fitxer amb aquest nom.";
#elif L==2 // de
"Der Ordner <strong>%s</strong> kann nicht erstellt werden,"
" da bereits ein Ordner oder eine Datei mit diesem Namen vorhanden ist.";
#elif L==3 // en
"Cannot create the folder <strong>%s</strong>"
" because there is already a folder or a file with that name.";
#elif L==4 // es
"No se ha creado la carpeta <strong>%s</strong>"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con ese nombre.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de cr&eacute;er le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>"
" car il existe d&eacute;j&agrave; un r&eacute;pertoire ou un fichier avec ce nom.";
#elif L==6 // gn
"No se ha creado la carpeta <strong>%s</strong>"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con ese nombre."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare la cartella <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; gi&agrave; esiste una cartella o un file con quel nome.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna utworzy&cacute; folder <strong>%s</strong>"
" poniewaz istnieje juz folder lub plik o tej nazwie.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel criar o diret&oacute;rio <strong>%s</strong>"
" porque j&aacute; existe um diret&oacute;rio ou um arquivo com esse nome.";
#elif L==10 // tr
"Cannot create the folder <strong>%s</strong>"
" because there is already a folder or a file with that name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Can_not_create_the_link_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat l'enlla&ccedil; <strong>%s</strong>"
" perque s'excediria la quota de disc.";
#elif L==2 // de
"Link <strong>%s</strong> kann aus Platzgr&uuml;nden"
" nicht erstellt werden.";
#elif L==3 // en
"Cannot create the link <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota.";
#elif L==4 // es
"No se ha creado el enlace <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de cr&eacute;er le lien <strong>%s</strong>"
" parce qu'il d&eacute;passerait le quota de disque.";
#elif L==6 // gn
"No se ha creado el enlace <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si pu&ograve; creare il link <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; si &egrave; superata la quota del disco.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna utworzy&cacute; link <strong>%s</strong>,"
" poniewaz to przekracza kontyngentu na dysku.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel criar a liga&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>"
" porque iria exceder a cota de disco.";
#elif L==10 // tr
"Cannot create the link <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Can_not_create_the_link_X_because_there_is_already_a_folder_or_a_link_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat l'enlla&ccedil; <strong>%s</strong>"
" perque ja existeix una carpeta o un enlla&ccedil; amb aquest nom.";
#elif L==2 // de
"Der Link <strong>%s</strong> kann nicht erstellt werden,"
" da bereits ein Ordner oder Link mit diesem Namen vorhanden ist.";
#elif L==3 // en
"Cannot create the link <strong>%s</strong>"
" because there is already a folder or a link with that name.";
#elif L==4 // es
"No se ha creado el enlace <strong>%s</strong>"
" porque ya existe una carpeta o un enlace con ese nombre.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de cr&eacute;er le lien <strong>%s</strong>"
" car il existe d&eacute;j&agrave; un r&eacute;pertoire ou un lien avec ce nom.";
#elif L==6 // gn
"No se ha creado el enlace <strong>%s</strong>"
" porque ya existe una carpeta o un enlace con ese nombre."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare il link <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; gi&agrave; esiste una cartella o un link con quel nome.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna utworzy&cacute; link <strong>%s</strong>"
" poniewaz istnieje juz folder lub link o tej nazwie.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel criar a liga&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>"
" porque j&aacute; existe um diret&oacute;rio ou uma liga&ccedil;&atilde;o com esse nome.";
#elif L==10 // tr
"Cannot create the link <strong>%s</strong>"
" because there is already a folder or a link with that name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Can_not_rename_a_folder_of_assignment =
#if L==1 // ca
"No es pot canviar el nom de una carpeta de activitat.";
#elif L==2 // de
"Das Verzeichnis der Aufgabe kann nicht umbenannt werden.";
#elif L==3 // en
"Cannot rename a folder of assignment.";
#elif L==4 // es
"No se puede cambiar el nombre de una carpeta de actividad.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de renommer un r&eacute;pertoire d'activit&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"No se puede cambiar el nombre de una carpeta de actividad."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non &egrave; possibile rinominare una cartella di attivit&agrave;.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna zmienic nazwy folderu zadania.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o &eacute; poss&iacute;vel renomear um diret&oacute;rio de actividade.";
#elif L==10 // tr
"Cannot rename a folder of assignment."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Capacity_OF_A_ROOM =
#if L==1 // ca
"Aforo";
#elif L==2 // de
"Kapazit&auml;t";
#elif L==3 // en
"Capacity";
#elif L==4 // es
"Aforo";
#elif L==5 // fr
"Capacit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Aforo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Capacit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Pojemno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Capacidade";
#elif L==10 // tr
"Capacity"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Center_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Center <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Center <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Centro <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Centre <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Centro <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Centro <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Centrum <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Centro <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Center <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CENTER_STATUS[Hie_NUM_STATUS_TXT] =
{
[Hie_STATUS_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconegudo"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_ACTIVE] =
#if L==1 // ca
"Activo"
#elif L==2 // de
"Aktive"
#elif L==3 // en
"Active"
#elif L==4 // es
"Activo"
#elif L==5 // fr
"Actif"
#elif L==6 // gn
"Activo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attivo"
#elif L==8 // pl
"Aktywne"
#elif L==9 // pt
"Ativo"
#elif L==10 // tr
"Active" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_PENDING] =
#if L==1 // ca
"Novo"
#elif L==2 // de
"Neu"
#elif L==3 // en
"New"
#elif L==4 // es
"Nuevo"
#elif L==5 // fr
"Nouveau"
#elif L==6 // gn
"Pyahu"
#elif L==7 // it
"Nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy"
#elif L==9 // pt
"Novo"
#elif L==10 // tr
"New" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_REMOVED] =
#if L==1 // ca
"Eliminado"
#elif L==2 // de
"Entfernt"
#elif L==3 // en
"Removed"
#elif L==4 // es
"Eliminado"
#elif L==5 // fr
"Supprim&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Eliminado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimosso"
#elif L==8 // pl
"Usuniete"
#elif L==9 // pt
"Suprimido"
#elif L==10 // tr
"Removed" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Centers_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Cent.";
#elif L==2 // de
"Lehrin.";
#elif L==3 // en
"Cent.";
#elif L==4 // es
"Cent.";
#elif L==5 // fr
"Cent.";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"Cent.";
#elif L==8 // pl
"Cent.";
#elif L==9 // pt
"Cent.";
#elif L==10 // tr
"Merk.";
#endif
const char *Txt_CENTERS_HELP_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] =
{
[Hie_ORDER_BY_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per center"
#elif L==2 // de
"Nach Lehrinstitut Sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by center"
#elif L==4 // es
"Ordenar por centro"
#elif L==5 // fr
"Trier par center"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per centro"
#elif L==8 // pl
"Sortuj centrum"
#elif L==9 // pt
"Classificar por centro"
#elif L==10 // tr
"Sort by center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per n&ordm; d'usuaris"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Benutzer sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of users"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di utenti"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug liczby uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Centers_of_INSTITUTION_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Centers de %s";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute von %s";
#elif L==3 // en
"Centers of %s";
#elif L==4 // es
"Centros de %s";
#elif L==5 // fr
"Centers de %s";
#elif L==6 // gn
"Centros de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Centri di %s";
#elif L==8 // pl
"Centra %s";
#elif L==9 // pt
"Centros de %s";
#elif L==10 // tr
"Centers of %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CENTERS_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] =
{
[Hie_ORDER_BY_NAME] =
#if L==1 // ca
"Center"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Center"
#elif L==4 // es
"Centro"
#elif L==5 // fr
"Center"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centro"
#elif L==8 // pl
"Centrum"
#elif L==9 // pt
"Centro"
#elif L==10 // tr
"Merkez"
#endif
,
[Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] =
#if L==1 // ca
"Usuaris del center"
#elif L==2 // de
"Benutzer der Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Users of the center"
#elif L==4 // es
"Usuarios del centro"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du center"
#elif L==6 // gn
"Usuarios del centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti del centro"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy centrum"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores do centro"
#elif L==10 // tr
"Users of the center" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Centers_with_map =
#if L==1 // ca
"Centers amb mapa";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute mit Karte";
#elif L==3 // en
"Centers with map";
#elif L==4 // es
"Centros con mapa";
#elif L==5 // fr
"Centers avec carte";
#elif L==6 // gn
"Centros con mapa"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Centri con mappa";
#elif L==8 // pl
"Centra z map&aogon;";
#elif L==9 // pt
"Centros com mapa";
#elif L==10 // tr
"Centers with map"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Centers_with_pending_degrees =
#if L==1 // ca
"Centers amb titulacions pendents d'activar";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute mit anh&auml;ngig Studiengang";
#elif L==3 // en
"Centers with pending degrees";
#elif L==4 // es
"Centros con titulaciones pendientes de activar";
#elif L==5 // fr
"Centers avec des &eacute;tudes en attente";
#elif L==6 // gn
"Centros con titulaciones pendientes de activar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Centri con lauree in sospeso";
#elif L==8 // pl
"Centra z stopnie oczekuj&aogon;cy";
#elif L==9 // pt
"Centros com graus pendentes";
#elif L==10 // tr
"Centers with pending degrees"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Change_email =
#if L==1 // ca
"Canviar correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change email";
#elif L==4 // es
"Cambiar correo";
#elif L==5 // fr
"Changer courrier";
#elif L==6 // gn
"Cambiar correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare email";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; email";
#elif L==9 // pt
"Alterar email";
#elif L==10 // tr
"Change email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Change_IDs =
#if L==1 // ca
"Canviar IDs";
#elif L==2 // de
"Ausweis-Nr. &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change IDs";
#elif L==4 // es
"Cambiar ID";
#elif L==5 // fr
"Changer IDs";
#elif L==6 // gn
"Cambiar ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare ID";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; ID";
#elif L==9 // pt
"Alterar n&ordm;s. identif.";
#elif L==10 // tr
"Change IDs"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Change_image_video =
#if L==1 // ca
"Canviar imatge / v&iacute;deo";
#elif L==2 // de
"Abbild / Video &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change image / video";
#elif L==4 // es
"Cambiar imagen / v&iacute;deo";
#elif L==5 // fr
"Changer image / vid&eacute;o";
#elif L==6 // gn
"Moambue ta'&atilde;nga / video";
#elif L==7 // it
"Cambiare immagine / video";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; obraz / wideo";
#elif L==9 // pt
"Alterar imagem / v&iacute;deo";
#elif L==10 // tr
"Change image / video"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Change_my_groups =
#if L==1 // ca
"Canviar de grups";
#elif L==2 // de
"Gruppen &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change my groups";
#elif L==4 // es
"Cambiar de grupos";
#elif L==5 // fr
"Modifier mes groupes";
#elif L==6 // gn
"Cambiar de grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambia i miei gruppi";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute;moje grupy";
#elif L==9 // pt
"Alterar meus grupos";
#elif L==10 // tr
"Change my groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Change_nickname =
#if L==1 // ca
"Canviar sobrenom";
#elif L==2 // de
"Benutzername &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change nickname";
#elif L==4 // es
"Cambiar apodo";
#elif L==5 // fr
"Changer le surnom";
#elif L==6 // gn
"Cambiar apodo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare nome utente";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; nick";
#elif L==9 // pt
"Alterar alcunha";
#elif L==10 // tr
"Change nickname"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Change_password =
#if L==1 // ca
"Canviar contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort &auml;ndern";
#elif L==3 // en
"Change password";
#elif L==4 // es
"Cambiar contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Changer mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Cambiar contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare password";
#elif L==8 // pl
"Zmie&nacute; has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Alterar senha";
#elif L==10 // tr
"&Scedil;ifre de&gbreve;i&scedil;tir";
#endif
const char *Txt_CHAT_Room =
#if L==1 // ca
"Sala";
#elif L==2 // de
"Raum";
#elif L==3 // en
"Room";
#elif L==4 // es
"Sala";
#elif L==5 // fr
"Salle";
#elif L==6 // gn
"Sala"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Room";
#elif L==8 // pl
"Pok&oacute;j";
#elif L==9 // pt
"Room";
#elif L==10 // tr
"Room"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CHAT_Room_code =
#if L==1 // ca
"Codi de sala";
#elif L==2 // de
"Raum-code";
#elif L==3 // en
"Room code";
#elif L==4 // es
"C&oacute;digo de sala";
#elif L==5 // fr
"Code de salle";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;digo de sala"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Chiave di room";
#elif L==8 // pl
"Kod pokoju";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;digo de room";
#elif L==10 // tr
"Room code"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Chat_rooms =
#if L==1 // ca
"Sales de xat";
#elif L==2 // de
"Chat-R&auml;ume";
#elif L==3 // en
"Chat rooms";
#elif L==4 // es
"Salas de chat";
#elif L==5 // fr
"Salles de chat";
#elif L==6 // gn
"Salas de chat"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Chat rooms";
#elif L==8 // pl
"Czat";
#elif L==9 // pt
"Chat rooms";
#elif L==10 // tr
"Chat rooms"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Check =
#if L==1 // ca
"Comprovar";
#elif L==2 // de
"&Uuml;berpr&uuml;fen";
#elif L==3 // en
"Check";
#elif L==4 // es
"Comprobar";
#elif L==5 // fr
"V&eacute;rifier";
#elif L==6 // gn
"Comprobar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Verificare";
#elif L==8 // pl
"Sprawd&zacute;";
#elif L==9 // pt
"Verificar";
#elif L==10 // tr
"Kontrol";
#endif
const char *Txt_Check_another_ID =
#if L==1 // ca
"Comprovar altre ID?";
#elif L==2 // de
"&Uuml;berpr&uuml;fen Sie eine andere ID?";
#elif L==3 // en
"Check another ID?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Comprobar otro ID?";
#elif L==5 // fr
"V&eacute;rifier un autre ID?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Comprobar otro ID?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Verificare un altro ID?";
#elif L==8 // pl
"Sprawdzi&cacute; inny ID?";
#elif L==9 // pt
"Verificar outra ID?";
#elif L==10 // tr
"Ba&scedil;ka bir kimli&gbreve;i kontrol et?";
#endif
const char *Txt_Check_marks_in_the_file =
#if L==1 // ca
"Consultar qualificacions al fitxer";
#elif L==2 // de
"&Uuml;berpr&uuml;fen Sie die Noten in der Datei";
#elif L==3 // en
"Check marks in the file";
#elif L==4 // es
"Consultar calificaciones en el archivo";
#elif L==5 // fr
"Consulter les notes dans le fichier";
#elif L==6 // gn
"Consultar calificaciones en el archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Consultare le valutazioni nel file";
#elif L==8 // pl
"Sprawd&zacute; oceny w pliku";
#elif L==9 // pt
"Verifique as notas no arquivo";
#elif L==10 // tr
"Check marks in the file"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Click =
#if L==1 // ca
"Clic";
#elif L==2 // de
"Klick";
#elif L==3 // en
"Click";
#elif L==4 // es
"Clic";
#elif L==5 // fr
"Clic";
#elif L==6 // gn
"Clic"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Clic";
#elif L==8 // pl
"Kliknij";
#elif L==9 // pt
"Clique";
#elif L==10 // tr
"Click"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Clicks =
#if L==1 // ca
"Clics";
#elif L==2 // de
"Klicks";
#elif L==3 // en
"Clicks";
#elif L==4 // es
"Clics";
#elif L==5 // fr
"Clics";
#elif L==6 // gn
"Clics"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Clic";
#elif L==8 // pl
"Klikni&eogon;cia";
#elif L==9 // pt
"Cliques";
#elif L==10 // tr
"Clicks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_clicks =
#if L==1 // ca
"clics";
#elif L==2 // de
"Klicks";
#elif L==3 // en
"clicks";
#elif L==4 // es
"clics";
#elif L==5 // fr
"clics";
#elif L==6 // gn
"clics"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"clic";
#elif L==8 // pl
"klikni&eogon;cia";
#elif L==9 // pt
"cliques";
#elif L==10 // tr
"clicks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Clicks_per_day =
#if L==1 // ca
"Clics per dia";
#elif L==2 // de
"Klicks pro Tag";
#elif L==3 // en
"Clicks per day";
#elif L==4 // es
"Clics por d&iacute;a";
#elif L==5 // fr
"Clics par jour";
#elif L==6 // gn
"Clics por d&iacute;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Clic al giorno";
#elif L==8 // pl
"Klikni&eogon;&cacute; dziennie";
#elif L==9 // pt
"Cliques por dia";
#elif L==10 // tr
"Clicks per day"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Close =
#if L==1 // ca
"Tancar";
#elif L==2 // de
"Schlie&szlig;en";
#elif L==3 // en
"Close";
#elif L==4 // es
"Cerrar";
#elif L==5 // fr
"Fermer";
#elif L==6 // gn
"S&#7869;";
#elif L==7 // it
"Chiudi";
#elif L==8 // pl
"Zamknij";
#elif L==9 // pt
"Fechar";
#elif L==10 // tr
"Close"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Closed_survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta tancada";
#elif L==2 // de
"Geschlossene Umfrage";
#elif L==3 // en
"Closed survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta cerrada";
#elif L==5 // fr
"Sondage ferm&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Encuesta cerrada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio chiuso";
#elif L==8 // pl
"Zamkniete badania";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito fechado";
#elif L==10 // tr
"Closed survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Code =
#if L==1 // ca
"Codi";
#elif L==2 // de
"Code";
#elif L==3 // en
"Code";
#elif L==4 // es
"C&oacute;d.";
#elif L==5 // fr
"Code";
#elif L==6 // gn
"Papanga";
#elif L==7 // it
"Cod.";
#elif L==8 // pl
"Kod";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;d.";
#elif L==10 // tr
"Code"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Color_of_the_graphic =
#if L==1 // ca
"Color de la gr&agrave;fica";
#elif L==2 // de
"Farbe der Grafik";
#elif L==3 // en
"Color of the graphic";
#elif L==4 // es
"Color de la gr&aacute;fica";
#elif L==5 // fr
"Couleur de l'image";
#elif L==6 // gn
"Color de la gr&aacute;fica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Colore del grafico";
#elif L==8 // pl
"Kolor grafiki";
#elif L==9 // pt
"Cor do gr&aacute;fico";
#elif L==10 // tr
"Color of the graphic"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_column =
#if L==1 // ca
"columna";
#elif L==2 // de
"Spalte";
#elif L==3 // en
"column";
#elif L==4 // es
"columna";
#elif L==5 // fr
"colonne";
#elif L==6 // gn
"columna"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"colonna";
#elif L==8 // pl
"kolumna";
#elif L==9 // pt
"coluna";
#elif L==10 // tr
"column"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Columns =
#if L==1 // ca
"Columnes";
#elif L==2 // de
"Spalten";
#elif L==3 // en
"Columns";
#elif L==4 // es
"Columnas";
#elif L==5 // fr
"Colonnes";
#elif L==6 // gn
"Columnas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Colonne";
#elif L==8 // pl
"Kolumny";
#elif L==9 // pt
"Colunas";
#elif L==10 // tr
"S&uuml;tunlar";
#endif
const char *Txt_columns =
#if L==1 // ca
"columnes";
#elif L==2 // de
"Spalten";
#elif L==3 // en
"columns";
#elif L==4 // es
"columnas";
#elif L==5 // fr
"colonnes";
#elif L==6 // gn
"columnas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"colonne";
#elif L==8 // pl
"kolumny";
#elif L==9 // pt
"colunas";
#elif L==10 // tr
"S&uuml;tunlar";
#endif
const char *Txt_Comment_removed =
#if L==1 // ca
"Comentari eliminat.";
#elif L==2 // de
"Kommentar entfernt.";
#elif L==3 // en
"Comment removed.";
#elif L==4 // es
"Comentario eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Commentaire supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Comentario eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commento rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Komentarz usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rio removido.";
#elif L==10 // tr
"Comment removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Comments =
#if L==1 // ca
"Comentaris";
#elif L==2 // de
"Kommentare";
#elif L==3 // en
"Comments";
#elif L==4 // es
"Comentarios";
#elif L==5 // fr
"Commentaires";
#elif L==6 // gn
"Comentarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commenti";
#elif L==8 // pl
"Komentarze";
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rios";
#elif L==10 // tr
"Yorumlar";
#endif
const char *Txt_Comments_allowed =
#if L==1 // ca
"Comentaris permesos";
#elif L==2 // de
"Kommentare erlaubt";
#elif L==3 // en
"Comments allowed";
#elif L==4 // es
"Comentarios permitidos";
#elif L==5 // fr
"Commentaires autoris&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Ojeheja umi comentario";
#elif L==7 // it
"Commenti consentiti";
#elif L==8 // pl
"Komentarze dozwolone";
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rios permitidos";
#elif L==10 // tr
"Yorumlara izin verilir";
#endif
const char *Txt_Configure_projects =
#if L==1 // ca
"Configurar projectes";
#elif L==2 // de
"Konfigurieren Projekte";
#elif L==3 // en
"Configure projects";
#elif L==4 // es
"Configurar proyectos";
#elif L==5 // fr
"Configurer projets";
#elif L==6 // gn
"Omohenda umi proyecto";
#elif L==7 // it
"Configurare progetti";
#elif L==8 // pl
"Projekty konfiguracja";
#elif L==9 // pt
"Configurar projetos";
#elif L==10 // tr
"Projeleri yap&inodot;land&inodot;r";
#endif
const char *Txt_Configure_tests =
#if L==1 // ca
"Configurar tests";
#elif L==2 // de
"Konfigurieren Tests";
#elif L==3 // en
"Configure tests";
#elif L==4 // es
"Configurar test";
#elif L==5 // fr
"Configurer tests";
#elif L==6 // gn
"Configurar test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Configurare test";
#elif L==8 // pl
"Test konfiguracja";
#elif L==9 // pt
"Configurar testes";
#elif L==10 // tr
"Configure tests"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Confirm =
#if L==1 // ca
"Confirmar";
#elif L==2 // de
"Best&auml;tigen";
#elif L==3 // en
"Confirm";
#elif L==4 // es
"Confirmar";
#elif L==5 // fr
"Confirmer";
#elif L==6 // gn
"Confirmar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Confermare";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzenie";
#elif L==9 // pt
"Confirmar";
#elif L==10 // tr
"Confirm"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Confirm_email =
#if L==1 // ca
"Confirmar correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail best&auml;tigen";
#elif L==3 // en
"Confirm email";
#elif L==4 // es
"Confirmar correo";
#elif L==5 // fr
"Confirmer courrier";
#elif L==6 // gn
"Confirmar correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Confermare email";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzenie email";
#elif L==9 // pt
"Confirmar email";
#elif L==10 // tr
"Confirm email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Confirm_ID =
#if L==1 // ca
"Confirmar ID";
#elif L==2 // de
"ID best&auml;tigen";
#elif L==3 // en
"Confirm ID";
#elif L==4 // es
"Confirmar ID";
#elif L==5 // fr
"Confirmer ID";
#elif L==6 // gn
"Confirmar ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Confermare ID";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzenie ID";
#elif L==9 // pt
"Confirmar ID";
#elif L==10 // tr
"Confirm ID"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Confirm_my_enrolment =
#if L==1 // ca
"Confirmar la meva inscripci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Best&auml;tigen Sie meine Registrierung";
#elif L==3 // en
"Confirm my enrolment";
#elif L==4 // es
"Confirmar mi inscripci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Confirmer mon inscription";
#elif L==6 // gn
"Confirmar mi inscripci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Confermare la mia iscrizione";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzenie mojej rejestracji";
#elif L==9 // pt
"Confirmar o meu registo";
#elif L==10 // tr
"Confirm my enrolment"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Congratulations_You_have_created_your_account_X_Now_Y_will_request_you_ = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enhorabona! Ha creat el seu compte @%s."
" Ara %s li demanar&agrave; algunes dades per completar el seu perfil."
" Despr&eacute;s podr&agrave; sol&middot;licitar la seva inscripci&oacute; en assignatures."
" Si no hi ha una assignatura,"
" vost&egrave; pot crear abans de sol&middot;licitar la seva inscripci&oacute; en ella"
" (el mateix &eacute;s aplicable a institucions, centers i titulacions).";
#elif L==2 // de
"Herzlichen Gl&uuml;ckwunsch! Du hast Dein Benutzerkonto <strong>@%s</strong> erstellt."
" Jetzt %s finden Sie einige Daten in Ihrem Profil."
" Vervollst&auml;ndigen anfordern und dann werden Sie in der Lage,"
" f&uuml;r die Einschreibung in Kurse an."
" Wenn ein Kurs nicht vorhanden ist,"
" k&ouml;nnen Sie es vor der Anwendung f&uuml;r die Immatrikulation in es zu erstellen"
" (das gleiche gilt f&uuml;r Einrichtungen, Zentren und Grad).";
#elif L==3 // en
"Congratulations! You have created your account <strong>@%s</strong>."
" Now %s will request you some data to complete your profile."
" Then you will be able to apply for enrolment in courses."
" If a course does not exist,"
" you can create it before applying for enrolment in it"
" (the same applies to institutions, centers and degrees).";
#elif L==4 // es
"&iexcl;Enhorabuena! Ha creado su cuenta <strong>@%s</strong>."
" Ahora %s le solicitar&aacute; algunos datos para completar su perfil."
" Usted podr&aacute; despu&eacute;s solicitar su inscripci&oacute;n en asignaturas."
" Si una asignatura no existe,"
" puede crearla antes de solicitar su inscripci&oacute;n en ella"
" (lo mismo es aplicable a instituciones, centros y titulaciones).";
#elif L==5 // fr
"F&eacute;licitations! Vous avez cr&eacute;&eacute; votre compte <strong>@%s</strong>."
" Maintenant %s vous demander&aacute; certaines donn&eacute;es pour compl&eacute;ter votre profil."
" Vous serez alors en mesure de demander l'inscription &agrave; des mati&egrave;res."
" Si une mati&egrave;re ne existe pas,"
" vous pouvez le cr&eacute;er avant de demander l'inscription en elle"
" (la m&ecirc;me chose se applique aux institutions, centers et &eacute;tudes).";
#elif L==6 // gn
"&iexcl;Enhorabuena! Ha creado su cuenta <strong>@%s</strong>."
" Ahora %s le solicitar&aacute; algunos datos para completar su perfil."
" Usted podr&aacute; despu&eacute;s solicitar su inscripci&oacute;n en asignaturas."
" Si una asignatura no existe,"
" puede crearla antes de solicitar su inscripci&oacute;n en ella"
" (lo mismo es aplicable a instituciones, centros y titulaciones)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Congratulazioni! Avete creato il vostro account <strong>@%s</strong>."
" Ora %s chieder&agrave; alcuni dati per completare il tuo profilo."
" Allora si sar&agrave; in grado di applicare per l'iscrizione ai corsi."
" Se un corso non esiste, &egrave; possibile crearlo prima di applicare per l'iscrizione in esso"
" (lo stesso vale per le istituzioni, centri e gradi).";
#elif L==8 // pl
"Gratulujemy! Utworzeniu konta <strong>@%s</strong>."
" Teraz %s zwr&oacute;ci Ci kilka danych, aby zako&nacute;czy&cacute; sw&oacute;j profil."
" Nast&eogon;pnie b&eogon;dzie mo&zdot;na ubiega&cacute; si&eogon; o przyj&eogon;cie na kursy."
" Je&sacute;li kurs nie istnieje,"
" mo&zdot;na go utworzy&cacute; przed ubieganiem si&egrave; o przyj&eogon;cie w nim"
" (to samo odnosi si&eogon; do instytucji, plac&oacute;wek i stopni).";
#elif L==9 // pt
"Parab&eacute;ns! Voc&ecirc; criou seu conta <strong>@%s</strong>."
" Agora %s vai pedir-lhe alguns dados para completar o seu perfil."
" Em seguida, voc&ecirc; ser&aacute; capaz de aplicar para a matrícula em cursos."
" Se uma disciplina n&atilde;o existir,"
" voc&ecirc; pode cri&aacute;-lo antes de solicitar a inscri&ccedil;&atilde;o do mesmo"
" (o mesmo se aplica &agrave;s institui&ccedil;&otilde;es, centros e graus).";
#elif L==10 // tr
"Congratulations! You have created your account <strong>@%s</strong>."
" Now %s will request you some data to complete your profile."
" Then you will be able to apply for enrolment in courses."
" If a course does not exist,"
" you can create it before applying for enrolment in it"
" (the same applies to institutions, centers and degrees)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Connected_PLURAL =
#if L==1 // ca
"Connectats";
#elif L==2 // de
"Angemeldet";
#elif L==3 // en
"Connected";
#elif L==4 // es
"Conectados";
#elif L==5 // fr
"Connect&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Conectados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Connessi";
#elif L==8 // pl
"Online";
#elif L==9 // pt
"Conectados";
#elif L==10 // tr
"Connected"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_connected_PLURAL =
#if L==1 // ca
"connectats";
#elif L==2 // de
"angemeldet";
#elif L==3 // en
"connected";
#elif L==4 // es
"conectados";
#elif L==5 // fr
"connect&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"conectados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"connessi";
#elif L==8 // pl
"online";
#elif L==9 // pt
"conectados";
#elif L==10 // tr
"connected"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_connected_SINGULAR =
#if L==1 // ca
"connectat";
#elif L==2 // de
"angemeldet";
#elif L==3 // en
"connected";
#elif L==4 // es
"conectado";
#elif L==5 // fr
"connect&eacute;";
#elif L==6 // gn
"conectado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"connesso";
#elif L==8 // pl
"online";
#elif L==9 // pt
"conectado";
#elif L==10 // tr
"connected"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Connected_users =
#if L==1 // ca
"Usuaris connectats";
#elif L==2 // de
"Angemeldet Benutzer";
#elif L==3 // en
"Connected users";
#elif L==4 // es
"Usuarios conectados";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs connect&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Umi oipor&uacute;va en l&iacute;nea";
#elif L==7 // it
"Utenti connessi";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy online";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores conectados";
#elif L==10 // tr
"Ba&gbreve;l&inodot; kullan&inodot;c&inodot;lar";
#endif
const char *Txt_Continue =
#if L==1 // ca
"Continuar";
#elif L==2 // de
"Weiter";
#elif L==3 // en
"Continue";
#elif L==4 // es
"Continuar";
#elif L==5 // fr
"Continuer";
#elif L==6 // gn
"Hemo&ntilde;a";
#elif L==7 // it
"Continua";
#elif L==8 // pl
"Kontynuuj";
#elif L==9 // pt
"Continuar";
#elif L==10 // tr
"Continue"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Contract = // As a verb
#if L==1 // ca
"Contreure";
#elif L==2 // de
"Zusammenziehen";
#elif L==3 // en
"Contract";
#elif L==4 // es
"Contraer";
#elif L==5 // fr
"Contracter";
#elif L==6 // gn
"Contraer"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Contratto";
#elif L==8 // pl
"Umowy";
#elif L==9 // pt
"Contrair";
#elif L==10 // tr
"Contract"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Control_of_class_attendance =
#if L==1 // ca
"Control d'assistencia a classe";
#elif L==2 // de
"Anwesenheitskontrolle";
#elif L==3 // en
"Control of class attendance";
#elif L==4 // es
"Control de asistencia a clase";
#elif L==5 // fr
"Contr&ouml;le de la fr&eacute;quentation scolaire";
#elif L==6 // gn
"Control de asistencia a clase"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Controllo delle presenze in classe";
#elif L==8 // pl
"Kontrola obecnosc na zajeciach";
#elif L==9 // pt
"Controlo de assiduidade de classe";
#elif L==10 // tr
"Control of class attendance"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Cookies =
#if L==1 // ca
"Cookies";
#elif L==2 // de
"Cookies";
#elif L==3 // en
"Cookies";
#elif L==4 // es
"Cookies";
#elif L==5 // fr
"Cookies";
#elif L==6 // gn
"Cookies";
#elif L==7 // it
"Cookies";
#elif L==8 // pl
"Cookies";
#elif L==9 // pt
"Cookies";
#elif L==10 // tr
"&Ccedil;erezleri";
#endif
const char *Txt_Copy_not_allowed =
#if L==1 // ca
"C&ograve;pia no perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Kopier nicht erlaubt";
#elif L==3 // en
"Copy not allowed";
#elif L==4 // es
"Copia no permitida";
#elif L==5 // fr
"Copie pas autoris&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Copia no permitida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Copia non ammessi";
#elif L==8 // pl
"Kopiowanie nie wolno";
#elif L==9 // pt
"Copia n&atilde;o permitida";
#elif L==10 // tr
"Copy not allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Copy_source =
#if L==1 // ca
"Origen de c&ograve;pia";
#elif L==2 // de
"Kopier-Quelle";
#elif L==3 // en
"Copy source";
#elif L==4 // es
"Origen de copia";
#elif L==5 // fr
"Source de copie";
#elif L==6 // gn
"Origen de copia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Copia sorgente";
#elif L==8 // pl
"Kopiowanie zr&oacute;dla";
#elif L==9 // pt
"Origem da copia";
#elif L==10 // tr
"Copy source"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Could_not_detect_any_face_in_front_position_ =
#if L==1 // ca
"No s'ha detectat cap rostre en posici&oacute; frontal.";
#elif L==2 // de
"Es konnte kein Gesicht in Frontposition erkannt werden.";
#elif L==3 // en
"Could not detect any face in front position.";
#elif L==4 // es
"No se ha detectado ning&uacute;n rostro en posici&oacute;n frontal.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de d&eacute;tecter un visage en position avant.";
#elif L==6 // gn
"No se ha detectado ning&uacute;n rostro en posici&oacute;n frontal."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rilevare qualsiasi viso in posizione frontale.";
#elif L==8 // pl
"Nie wykryto zadnej twarzy w przednim.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o foi poss&iacute;vel detectar nenhum rosto na posi&ccedil;&atilde;o frontal.";
#elif L==10 // tr
"Could not detect any face in front position."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Countdown =
#if L==1 // ca
"Compte enrere";
#elif L==2 // de
"Countdown";
#elif L==3 // en
"Countdown";
#elif L==4 // es
"Cuenta atr&aacute;s";
#elif L==5 // fr
"Compte &agrave; rebours";
#elif L==6 // gn
"Cuenta atr&aacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Conto alla rovescia";
#elif L==8 // pl
"Odliczanie";
#elif L==9 // pt
"Contagem regressiva";
#elif L==10 // tr
"Countdown"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_COUNTRIES_HELP_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] =
{
[Hie_ORDER_BY_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Nach Land sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by country"
#elif L==4 // es
"Ordenar por pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"Trier par pays"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por pa&iacute;s" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per paese"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug kraju"
#elif L==9 // pt
"Classificar por pa&iacute;s"
#elif L==10 // tr
"Sort by country" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per n&ordm; d'usuaris"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Benutzer sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of users"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di utenti"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug liczby uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Countries_with_pending_institutions =
#if L==1 // ca
"Pa&iuml;sos amb institucions pendents d'activar";
#elif L==2 // de
"L&auml;nder mit anh&auml;ngig Hochschulen";
#elif L==3 // en
"Countries with pending institutions";
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;ses con instituciones pendientes de activar";
#elif L==5 // fr
"Pays avec des &eacute;tablissements en attente";
#elif L==6 // gn
"Pa&iacute;ses con instituciones pendientes de activar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Paesi con istituzioni in sospeso";
#elif L==8 // pl
"Kraje z instytucje oczekuj&aogon;cy";
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;ses com institu&ccedil;&otilde;es pendentes";
#elif L==10 // tr
"Countries with pending institutions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_COUNTRIES_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] =
{
[Hie_ORDER_BY_NAME] =
#if L==1 // ca
"Pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"Country"
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"Pays"
#elif L==6 // gn
"Tet&atilde;"
#elif L==7 // it
"Paese"
#elif L==8 // pl
"Kraj"
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;s"
#elif L==10 // tr
"&Uuml;lke"
#endif
,
[Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] =
#if L==1 // ca
"Usuaris del pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Benutzer des Landes"
#elif L==3 // en
"Users of the country"
#elif L==4 // es
"Usuarios del pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du pays"
#elif L==6 // gn
"Usuarios del pa&iacute;s" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti del paese"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy kraju"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores do pa&iacute;s"
#elif L==10 // tr
"Users of the country" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Country_unspecified =
#if L==1 // ca
"Pa&iacute;s sense especificar";
#elif L==2 // de
"Land nicht angegeben";
#elif L==3 // en
"Country unspecified";
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;s sin especificar";
#elif L==5 // fr
"Pays non sp&eacute;cifi&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Pa&iacute;s sin especificar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Paese non specificato";
#elif L==8 // pl
"Kraj nieokreslony";
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;s indeterminado";
#elif L==10 // tr
"Country unspecified"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Country_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Pa&iacute;s <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Land <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Country <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;s <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Pays <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Pa&iacute;s <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Paese <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Kraj <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;s <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Country <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Course_forum =
#if L==1 // ca
"F&ograve;rum de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"Kursforum";
#elif L==3 // en
"Course forum";
#elif L==4 // es
"Foro de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Forum de mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Foro de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum del corso";
#elif L==8 // pl
"Forum kursu";
#elif L==9 // pt
"F&oacute;rum da disciplina";
#elif L==10 // tr
"Kurs forumu";
#endif
const char *Txt_COURSE_program = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Programa de %s";
#elif L==2 // de
"Programm %s";
#elif L==3 // en
"%s program";
#elif L==4 // es
"Programa de %s";
#elif L==5 // fr
"Programme de %s";
#elif L==6 // gn
"Programa de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma di %s";
#elif L==8 // pl
"Program %s";
#elif L==9 // pt
"Programa de %s";
#elif L==10 // tr
"%s program&inodot;";
#endif
const char *Txt_COURSE_STATUS[Hie_NUM_STATUS_TXT] =
{
[Hie_STATUS_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconegudo"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_ACTIVE] =
#if L==1 // ca
"Activa"
#elif L==2 // de
"Aktive"
#elif L==3 // en
"Active"
#elif L==4 // es
"Activa"
#elif L==5 // fr
"Actif"
#elif L==6 // gn
"Activa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attivo"
#elif L==8 // pl
"Aktywne"
#elif L==9 // pt
"Ativa"
#elif L==10 // tr
"Active" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_PENDING] =
#if L==1 // ca
"Nova"
#elif L==2 // de
"Neu"
#elif L==3 // en
"New"
#elif L==4 // es
"Nueva"
#elif L==5 // fr
"Nouvelle"
#elif L==6 // gn
"Pyahu"
#elif L==7 // it
"Nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy"
#elif L==9 // pt
"Nova"
#elif L==10 // tr
"New" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_REMOVED] =
#if L==1 // ca
"Eliminada"
#elif L==2 // de
"Entfernt"
#elif L==3 // en
"Removed"
#elif L==4 // es
"Eliminada"
#elif L==5 // fr
"Supprim&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Eliminada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimosso"
#elif L==8 // pl
"Usuniete"
#elif L==9 // pt
"Suprimida"
#elif L==10 // tr
"Removed" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_COURSE_With_users =
#if L==1 // ca
"Amb usuaris";
#elif L==2 // de
"Mit Benutzer";
#elif L==3 // en
"With users";
#elif L==4 // es
"Con usuarios";
#elif L==5 // fr
"Avec utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Con usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Con utenti";
#elif L==8 // pl
"Z uzytkownikow";
#elif L==9 // pt
"Com utilizadores";
#elif L==10 // tr
"With users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_COURSE_Without_users =
#if L==1 // ca
"Sense usuaris";
#elif L==2 // de
"Ohne Benutzer";
#elif L==3 // en
"Without users";
#elif L==4 // es
"Sin usuarios";
#elif L==5 // fr
"Sans utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Sin usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Senza utenti";
#elif L==8 // pl
"Bez uzytkownikow";
#elif L==9 // pt
"Sem utilizadores";
#elif L==10 // tr
"Without users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Course_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Assignatura <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Kurs <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Course <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Asignatura <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;re <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Asignatura <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Corso <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Kurs <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Disciplina <strong>%s</strong> removida.";
#elif L==10 // tr
"Course <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Courses_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Assig.";
#elif L==2 // de
"Veran.";
#elif L==3 // en
"Cours.";
#elif L==4 // es
"Asig.";
#elif L==5 // fr
"Mat.";
#elif L==6 // gn
"Asig."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Corsi";
#elif L==8 // pl
"Kurs.";
#elif L==9 // pt
"Disc.";
#elif L==10 // tr
"Ders.";
#endif
const char *Txt_courses_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"assig.";
#elif L==2 // de
"Veran.";
#elif L==3 // en
"cours.";
#elif L==4 // es
"asig.";
#elif L==5 // fr
"mat.";
#elif L==6 // gn
"asig."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"corsi";
#elif L==8 // pl
"kurs.";
#elif L==9 // pt
"disc.";
#elif L==10 // tr
"ders.";
#endif
const char *Txt_X_courses_have_been_eliminated = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha(n) eliminat %u assignatura(s).";
#elif L==2 // de
"%u Kurse wurden gestrichen.";
#elif L==3 // en
"%u course(s) have been eliminated.";
#elif L==4 // es
"Se ha(n) eliminado %u asignatura(s).";
#elif L==5 // fr
"%u mati&egrave;re(s) ont &eacute;t&eacute; supprim&eacute;es.";
#elif L==6 // gn
"Se ha(n) eliminado %u asignatura(s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u corsi sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"%u kurs&oacute;w zosta&lstrok;o wyeliminowanych.";
#elif L==9 // pt
"%u disciplina(s) foram eliminadas.";
#elif L==10 // tr
"%u course(s) have been eliminated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Courses_of_DEGREE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Assignatures de %s";
#elif L==2 // de
"Kursen der %s";
#elif L==3 // en
"Courses of %s";
#elif L==4 // es
"Asignaturas de %s";
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;res de %s";
#elif L==6 // gn
"Asignaturas de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Corsi di %s";
#elif L==8 // pl
"Kurs&oacute;w %s";
#elif L==9 // pt
"Disciplinas de %s";
#elif L==10 // tr
"Courses of %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Create =
#if L==1 // ca
"Crear";
#elif L==2 // de
"Erstellen";
#elif L==3 // en
"Create";
#elif L==4 // es
"Crear";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er";
#elif L==6 // gn
"Omohe&ntilde;&oacute;i hagu&atilde;";
#elif L==7 // it
"Crea";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz";
#elif L==9 // pt
"Criar";
#elif L==10 // tr
"Yaratmak";
#endif
const char *Txt_Create_email_message =
#if L==1 // ca
"Crear missatge de correu";
#elif L==2 // de
"Neue E-Mail-Nachricht";
#elif L==3 // en
"Create email message";
#elif L==4 // es
"Crear mensaje de correo";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er un email message";
#elif L==6 // gn
"Crear mensaje de correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea messaggio email";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz wiadomosci email";
#elif L==9 // pt
"Criar uma mensagem de email";
#elif L==10 // tr
"Create email message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Create_folder =
#if L==1 // ca
"Crear carpeta";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis anlegen";
#elif L==3 // en
"Create folder";
#elif L==4 // es
"Crear carpeta";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er r&eacute;pertoire";
#elif L==6 // gn
"Crear carpeta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea cartella";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz folder";
#elif L==9 // pt
"Criar diret&oacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Create folder"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Create_link =
#if L==1 // ca
"Crear enlla&ccedil;";
#elif L==2 // de
"Link erstellen";
#elif L==3 // en
"Create link";
#elif L==4 // es
"Crear enlace";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er lien";
#elif L==6 // gn
"Crear enlace"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea link";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz link";
#elif L==9 // pt
"Criar liga&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Create link"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Create_BR_notification =
#if L==1 // ca
"Crear<br />notificaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Anmeldung<br />eingeben";
#elif L==3 // en
"Create<br />notification";
#elif L==4 // es
"Crear<br />notificaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er<br />notification";
#elif L==6 // gn
"Crear<br />notificaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea<br />notifica";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz<br />powiadomienie";
#elif L==9 // pt
"Criar<br />notifica&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Create<br />notification"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Create_ZIP_file =
#if L==1 // ca
"Crear arxiu ZIP";
#elif L==2 // de
"ZIP-Datei erstellen";
#elif L==3 // en
"Create ZIP file";
#elif L==4 // es
"Crear archivo ZIP";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;er fichier ZIP";
#elif L==6 // gn
"Crear archivo ZIP"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea file ZIP";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz pliku ZIP";
#elif L==9 // pt
"Criar arquivo ZIP";
#elif L==10 // tr
"Create ZIP file"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Created_new_assignment_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova activitat <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neue Aufgabe <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new assignment <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva actividad <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute;e nouvelle activit&eacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva actividad <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova attivit&agrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa zadania <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova atividade <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni atama <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_banner_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou banner <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Werbebanner <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new banner <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo banner <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvelle banni&eacute;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo banner <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo banner <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy banner <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo banner <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni banner <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_building_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou edifici <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neues Geb&auml;ude <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new building <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nuevo edificio <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau b&acirc;timent <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nuevo edificio <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo edificio <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe budynek <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo edif&iacute;cio <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni bina <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_call_for_exam =
#if L==1 // ca
"Creada nova convocat&ograve;ria dexamen.";
#elif L==2 // de
"Neuer Aufruf zur Pr&uuml;fung erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new call for exam.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva convocatoria de examen.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvelle convocation &agrave; un examen.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva convocatoria de examen."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo appello d'esame.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe ogloszenie egzamin.";
#elif L==9 // pt
"Criado nova chamada para exame.";
#elif L==10 // tr
"S&inodot;nav i&ccedil;in yeni &ccedil;a&gbreve;r&inodot; olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_center_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou centre <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neues Lehrinstitut <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new center <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo centro <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau center <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo centro <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo centro <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe centrum <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo centro <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni merkez <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_country_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou pa&iacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neues Land <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new country <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo pa&iacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau pays <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo pa&iacute;s <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo paese <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa kraju <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo pa&iacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni &uuml;lke <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova assignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neue Kurs <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute;e nouvelle mati&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa oczywiscie <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova disciplina <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni kurs <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_criterion_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou criteri <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neues Kriterium <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new criterion <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo criterio <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau crit&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo criterio <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo criterio <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe kryterium <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo crit&eacute;rio <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni kriter <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova titulaci&oacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Studiengang <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new degree <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute;e nouvel &eacute;tude <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova laurea <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy poziom <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criada novo grau <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni derece <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_department_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou departament <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neue Abteilung <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new department <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo departamento <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau d&eacute;partement <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo departamento <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo dipartimento <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy dzia&lstrok; <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo departamento <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni departman <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_email_domain_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou domini de correu <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neue E-Mail-Dom&auml;ne <strong>%s</strong> angelegt.";
#elif L==3 // en
"Created new email domain <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo dominio de correo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvel domaine de messagerie <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo dominio de correo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo campo mail <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa domena mail <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo dom&iacute;nio de email <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni e-posta etki alan&inodot; <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_event_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"reat nou esdeveniment <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neues Ereignis <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new event <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo evento <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau &eacute;v&eacute;nement <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo evento <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo evento <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe wydarzenie <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo evento <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni etkinlik <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_exam_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou examen <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neues Pr&uuml;fung <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new exam <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo examen <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau examen <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo examen <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo esame <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe egzaminu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo exame <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni s&inodot;nav <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_game_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada novo joc <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Spiel <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new game <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo juego <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau jeu <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo juego <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo gioco <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe gra <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo jogo <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni oyun <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou grup <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neue Gruppe <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new group <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo grupo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau groupe <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo grupo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo gruppo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Stworzyl nowa grupe <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo grupo <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni grup <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_holiday_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova festivitat <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Feiertag <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new holiday <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva festividad <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvelle f&ecirc;te <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva festividad <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova festivit&agrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe swieto <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado nova f&eacute;ria <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni tatil <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova instituci&oacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neue Hochschule <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new institution <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva instituci&oacute;n <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute;e nouvel &eacute;tablissement <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva instituci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova istituzione <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa instytucje <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova institu&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni kurum <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_link_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou enlla&ccedil; <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Link <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new link <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo enlace <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau lien <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo enlace <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo link <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy link <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado nova liga&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni ba&gbreve;lant&inodot; <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_place_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou lloc <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Standort <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new place <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo lugar <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvel emplacement <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo lugar <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova localit&grave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe miejsce <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado nova localiza&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni yer <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_plugin_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou complement <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Plugin <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new plugin <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo complemento <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau plugin <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo complemento <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo plugin <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy plugin <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo plugin <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni eklenti <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_project_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou projecte <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neues Projekt <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new project <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo proyecto <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau projet <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo proyecto <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo progetto <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe projekt <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo projeto <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni proje <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_record_field_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou camp de fitxa <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Datenfeld <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new record field <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo campo de ficha <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau champ de carte <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo campo de ficha <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo campo di scheda <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe pola rekordu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo campo de cart&atilde;o <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni kay&inodot;t alan&inodot; <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_room_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova sala <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Raum <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new room <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva sala <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvelle salle <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva sala <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova aula <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe klasa <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova sala <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni oda <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_rubric_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova r&uacute;brica <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Rubrik <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new rubric <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nueva r&uacute;brica <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouvelle rubrique <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nueva r&uacute;brica <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova rubrica <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono now&aogon; rubryk&eogon; <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova rubrica <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni de&gbreve;erlendirme listesi <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_session_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nova sessi&oacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neue Sitzung <strong>%s</strong> eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new session <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva sesi&oacute;n <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute;e nouvelle session <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ojejapo sesi&oacute;n pyahu <strong>%s</strong>.";
#elif L==7 // it
"Creata nuova sessione <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono now&aogon; sesj&eogon; <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova sess&atilde;o <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni oturum <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_set_of_questions_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou conjunt de preguntes <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Satz von Fragen <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new set of questions <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo conjunto de preguntas <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau ensemble de questions <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo conjunto de preguntas <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo set di domande <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe zestaw pyta&nacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo conjunto de perguntas <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni soru grubu <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova enquesta <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Umfrage <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new survey <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva encuesta <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau sondage <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva encuesta <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo sondaggio <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe badania <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo inqu&eacute;rito <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni anket <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_type_of_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou tipus de titulaci&oacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neue Abschlussart <strong>%s</strong> definiert.";
#elif L==3 // en
"Created new type of degree <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau type d'&eacute;tude <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo tipo di laurea <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Stworzyl nowy typ stopnia <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo tipo de grau <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni tip derecesi <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_type_of_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou tipus de grup <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Neuer Gruppen-Typ <strong>%s</strong> definiert.";
#elif L==3 // en
"Created new type of group <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo tipo de grupo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;&eacute; nouveau type de groupe <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo tipo de grupo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo tipo di gruppo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Stworzyl nowy typ grupy <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo tipo de grupo <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Yeni tip grubu <strong>%s</strong> olu&scedil;turuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_tables_in_the_database_that_did_not_exist =
#if L==1 // ca
"Creades les taules de la base de dades que no existien.";
#elif L==2 // de
"Neue Tabellen in der Datenbank erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created tables in the database that did not exist.";
#elif L==4 // es
"Creadas las tablas de la base de datos que no exist&iacute;an.";
#elif L==5 // fr
"Tables cr&eacute;&eacute;es dans la base de donn&eacute;es qui n'existaient pas.";
#elif L==6 // gn
"Creadas las tablas de la base de datos que no exist&iacute;an."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tabelle create in un database inesistente.";
#elif L==8 // pl
"Wykonawca tabel w bazie danych, kt&oacute;re nie istnialy.";
#elif L==9 // pt
"Criadas tabelas no banco de dados que n&atilde;o existiam.";
#elif L==10 // tr
"Created tables in the database that did not exist."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Creating_database_tables_if_they_do_not_exist =
#if L==1 // ca
"Creant taules de la base de dades si no existeixen&hellip;";
#elif L==2 // de
"Datenbanktabellen erstellen, wenn sie nicht existieren&hellip;";
#elif L==3 // en
"Creating database tables if they do not exist&hellip;";
#elif L==4 // es
"Creando tablas de la base de datos si no existen&hellip;";
#elif L==5 // fr
"Cr&eacute;ation de tables de base de donn&eacute;es si elles n'existent pas&hellip;";
#elif L==6 // gn
"Creando tablas de la base de datos si no existen&hellip;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creazione tabelle della base di dati se non esistono&hellip;";
#elif L==8 // pl
"Utw&oacute;rz tabel bazy danych, jesli ich nie ma &hellip;";
#elif L==9 // pt
"Criando tabelas da base de dados, se elas n&atilde;o existirem&hellip;";
#elif L==10 // tr
"Creating database tables if they do not exist&hellip;"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Criteria =
#if L==1 // ca
"Criteris";
#elif L==2 // de
"Kriterien";
#elif L==3 // en
"Criteria";
#elif L==4 // es
"Criterios";
#elif L==5 // fr
"Crit&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Criterios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Criteri";
#elif L==8 // pl
"Kryteria";
#elif L==9 // pt
"Crit&eacute;rios";
#elif L==10 // tr
"Kriterler";
#endif
const char *Txt_Criterion =
#if L==1 // ca
"Criteri";
#elif L==2 // de
"Kriterium";
#elif L==3 // en
"Criterion";
#elif L==4 // es
"Criterio";
#elif L==5 // fr
"Crit&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Criterio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Criterio";
#elif L==8 // pl
"Kryterium";
#elif L==9 // pt
"Crit&eacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Kriter";
#endif
const char *Txt_Criterion_removed =
#if L==1 // ca
"Criteri eliminat.";
#elif L==2 // de
"Kriterium entfernt.";
#elif L==3 // en
"Criterion removed.";
#elif L==4 // es
"Criterio eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Crit&egrave;re supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Criterio eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Criterio rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Usuni&eogon;to kryterium.";
#elif L==9 // pt
"Crit&eacute;rio removido.";
#elif L==10 // tr
"Kriter kald&inodot;r&inodot;ld&inodot;.";
#endif
const char *Txt_Current_email =
#if L==1 // ca
"Correu actual";
#elif L==2 // de
"Aktueller E-Mail";
#elif L==3 // en
"Current email";
#elif L==4 // es
"Correo actual";
#elif L==5 // fr
"Courrier actuel";
#elif L==6 // gn
"Correo actual"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Email corrente";
#elif L==8 // pl
"Obecny email";
#elif L==9 // pt
"Email atual";
#elif L==10 // tr
"Current email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Current_image_video =
#if L==1 // ca
"Imatge / v&iacute;deo actual";
#elif L==2 // de
"Aktuelles Abbild / Video";
#elif L==3 // en
"Current image / video";
#elif L==4 // es
"Imagen / v&iacute;deo actual";
#elif L==5 // fr
"Image / vid&eacute;o actuelle";
#elif L==6 // gn
"Imagen / v&iacute;deo actual"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Immagine / video corrente";
#elif L==8 // pl
"Bie&zdot;&aogon;cy obraz / wideo";
#elif L==9 // pt
"Imagem / v&iacute;deo atual";
#elif L==10 // tr
"Current image / video"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Current_nickname =
#if L==1 // ca
"Sobrenom actual";
#elif L==2 // de
"Aktueller Benutzername";
#elif L==3 // en
"Current nickname";
#elif L==4 // es
"Apodo actual";
#elif L==5 // fr
"Surnom actuel";
#elif L==6 // gn
"Apodo actual"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome utente corrente";
#elif L==8 // pl
"Obecny pseudonim";
#elif L==9 // pt
"Alcunha atual";
#elif L==10 // tr
"Current nickname"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Current_password =
#if L==1 // ca
"Contrasenya actual";
#elif L==2 // de
"Aktuelles Passwort";
#elif L==3 // en
"Current password";
#elif L==4 // es
"Contrase&ntilde;a actual";
#elif L==5 // fr
"Mot de passe actuel";
#elif L==6 // gn
"Contrase&ntilde;a actual"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Password corrente";
#elif L==8 // pl
"Obecne has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Senha atual";
#elif L==10 // tr
"Mevcut &scedil;ifre";
#endif
const char *Txt_DATA_PROTECTION_POLICY =
#if L==1 // ca
"Pol&iacute;tica de protecci&oacute; de dades";
#elif L==2 // de
"Datenschutzrichtlinie";
#elif L==3 // en
"Data protection policy";
#elif L==4 // es
"Pol&iacute;tica de protecci&oacute;n de datos";
#elif L==5 // fr
"Clause de protection des donn&eacute;es";
#elif L==6 // gn
"Pol&iacute;tica de protecci&oacute;n de datos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Politica sulla protezione dei dati";
#elif L==8 // pl
"Polityka ochrony danych";
#elif L==9 // pt
"Pol&iacute;tica de prote&ccedil;&atilde;o de dados";
#elif L==10 // tr
"Data protection policy"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Date =
#if L==1 // ca
"Data";
#elif L==2 // de
"Datum";
#elif L==3 // en
"Date";
#elif L==4 // es
"Fecha";
#elif L==5 // fr
"Date";
#elif L==6 // gn
"Arange";
#elif L==7 // it
"Data";
#elif L==8 // pl
"Data";
#elif L==9 // pt
"Data";
#elif L==10 // tr
"Date"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Date_and_time =
#if L==1 // ca
"Data i hora";
#elif L==2 // de
"Datum und Uhrzeit";
#elif L==3 // en
"Date and time";
#elif L==4 // es
"Fecha y hora";
#elif L==5 // fr
"Date et heure";
#elif L==6 // gn
"Fecha y hora"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data e ora";
#elif L==8 // pl
"Data i godzina";
#elif L==9 // pt
"Data e hora";
#elif L==10 // tr
"Date and time"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Date_of_birth =
#if L==1 // ca
"Data naixement";
#elif L==2 // de
"Geburtsdatum";
#elif L==3 // en
"Date of birth";
#elif L==4 // es
"Fecha nacimiento";
#elif L==5 // fr
"Date naissance";
#elif L==6 // gn
"Fecha nacimiento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data di nascita";
#elif L==8 // pl
"Data urodzenia";
#elif L==9 // pt
"Data nascimento";
#elif L==10 // tr
"Date of birth"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Date_of_creation =
#if L==1 // ca
"Data de creaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Datum der Erstellung";
#elif L==3 // en
"Date of creation";
#elif L==4 // es
"Fecha de creaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Date de cr&eacute;ation";
#elif L==6 // gn
"Fecha de creaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data di creazione";
#elif L==8 // pl
"Data utworzenia";
#elif L==9 // pt
"Data da cria&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Date of creation"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Dates =
#if L==1 // ca
"Dates";
#elif L==2 // de
"Datum";
#elif L==3 // en
"Dates";
#elif L==4 // es
"Fechas";
#elif L==5 // fr
"Dates";
#elif L==6 // gn
"Arange";
#elif L==7 // it
"Date";
#elif L==8 // pl
"Daty";
#elif L==9 // pt
"Datas";
#elif L==10 // tr
"Tarihleri";
#endif
const char *Txt_Day =
#if L==1 // ca
"Dia";
#elif L==2 // de
"Tag";
#elif L==3 // en
"Day";
#elif L==4 // es
"D&iacute;a";
#elif L==5 // fr
"Jour";
#elif L==6 // gn
"&Aacute;ra";
#elif L==7 // it
"Giorno";
#elif L==8 // pl
"Dzien";
#elif L==9 // pt
"Dia";
#elif L==10 // tr
"Day"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_day =
#if L==1 // ca
"dia";
#elif L==2 // de
"Tag";
#elif L==3 // en
"day";
#elif L==4 // es
"d&iacute;a";
#elif L==5 // fr
"jour";
#elif L==6 // gn
"&aacute;ra";
#elif L==7 // it
"giorno";
#elif L==8 // pl
"dzie&nacute;";
#elif L==9 // pt
"dia";
#elif L==10 // tr
"day"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_days =
#if L==1 // ca
"dies";
#elif L==2 // de
"Tage";
#elif L==3 // en
"days";
#elif L==4 // es
"d&iacute;as";
#elif L==5 // fr
"jours";
#elif L==6 // gn
"&aacute;ra";
#elif L==7 // it
"giorni";
#elif L==8 // pl
"dni;";
#elif L==9 // pt
"dias";
#elif L==10 // tr
"days"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_DAYS[7] =
{
#if L==1 // ca
"dilluns"
#elif L==2 // de
"Montag"
#elif L==3 // en
"Monday"
#elif L==4 // es
"lunes"
#elif L==5 // fr
"Lundi"
#elif L==6 // gn
"arak&otilde;i"
#elif L==7 // it
"Luned&igrave;"
#elif L==8 // pl
"Poniedzialek"
#elif L==9 // pt
"Segunda-feira"
#elif L==10 // tr
"Pazartesi"
#endif
,
#if L==1 // ca
"dimarts"
#elif L==2 // de
"Dienstag"
#elif L==3 // en
"Tuesday"
#elif L==4 // es
"martes"
#elif L==5 // fr
"Mardi"
#elif L==6 // gn
"araapy"
#elif L==7 // it
"Marted&igrave;"
#elif L==8 // pl
"Wtorek"
#elif L==9 // pt
"Ter&ccedil;a-feira"
#elif L==10 // tr
"Sal&inodot;"
#endif
,
#if L==1 // ca
"dimecres"
#elif L==2 // de
"Mittwoch"
#elif L==3 // en
"Wednesday"
#elif L==4 // es
"mi&eacute;rcoles"
#elif L==5 // fr
"Mercredi"
#elif L==6 // gn
"ararundy"
#elif L==7 // it
"Mercoled&igrave;"
#elif L==8 // pl
"Sroda"
#elif L==9 // pt
"Quarta-feira"
#elif L==10 // tr
"&Ccedil;ar&scedil;amba"
#endif
,
#if L==1 // ca
"dijous"
#elif L==2 // de
"Donnerstag"
#elif L==3 // en
"Thursday"
#elif L==4 // es
"jueves"
#elif L==5 // fr
"Jeudi"
#elif L==6 // gn
"arapo"
#elif L==7 // it
"Gioved&igrave;"
#elif L==8 // pl
"Czwartek"
#elif L==9 // pt
"Quinta-feira"
#elif L==10 // tr
"Per&scedil;embe"
#endif
,
#if L==1 // ca
"divendres"
#elif L==2 // de
"Freitag"
#elif L==3 // en
"Friday"
#elif L==4 // es
"viernes"
#elif L==5 // fr
"Vendredi"
#elif L==6 // gn
"arapote&#297;"
#elif L==7 // it
"Venerd&igrave;"
#elif L==8 // pl
"Piatek"
#elif L==9 // pt
"Sexta-feira"
#elif L==10 // tr
"Cuma"
#endif
,
#if L==1 // ca
"dissabte"
#elif L==2 // de
"Samstag"
#elif L==3 // en
"Saturday"
#elif L==4 // es
"s&aacute;bado"
#elif L==5 // fr
"Samedi"
#elif L==6 // gn
"arapok&otilde;i"
#elif L==7 // it
"Sabato"
#elif L==8 // pl
"Sobota"
#elif L==9 // pt
"Sabado"
#elif L==10 // tr
"Cumartesi"
#endif
,
#if L==1 // ca
"diumenge"
#elif L==2 // de
"Sonntag"
#elif L==3 // en
"Sunday"
#elif L==4 // es
"domingo"
#elif L==5 // fr
"Dimanche"
#elif L==6 // gn
"arate&#297;"
#elif L==7 // it
"Domenica"
#elif L==8 // pl
"Niedziela"
#elif L==9 // pt
"Domingo"
#elif L==10 // tr
"Pazar"
#endif
};
const char *Txt_DAYS2[7] =
{
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"Mo"
#elif L==3 // en
"Mo"
#elif L==4 // es
"lu"
#elif L==5 // fr
"Lu"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Lu"
#elif L==8 // pl
"Po"
#elif L==9 // pt
"Se"
#elif L==10 // tr
"Pa"
#endif
,
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"Di"
#elif L==3 // en
"Tu"
#elif L==4 // es
"ma"
#elif L==5 // fr
"Ma"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Ma"
#elif L==8 // pl
"Wt"
#elif L==9 // pt
"Te"
#elif L==10 // tr
"Sa"
#endif
,
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"Mi"
#elif L==3 // en
"We"
#elif L==4 // es
"mi"
#elif L==5 // fr
"Me"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Me"
#elif L==8 // pl
"Sr"
#elif L==9 // pt
"Qu"
#elif L==10 // tr
"&Ccedil;a"
#endif
,
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"Do"
#elif L==3 // en
"Th"
#elif L==4 // es
"ju"
#elif L==5 // fr
"Je"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Gi"
#elif L==8 // pl
"Cz"
#elif L==9 // pt
"Qu"
#elif L==10 // tr
"Pe"
#endif
,
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"Fr"
#elif L==3 // en
"Fr"
#elif L==4 // es
"vi"
#elif L==5 // fr
"Ve"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Ve"
#elif L==8 // pl
"Pi"
#elif L==9 // pt
"Se"
#elif L==10 // tr
"Cu"
#endif
,
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"Sa"
#elif L==3 // en
"Sa"
#elif L==4 // es
"s&aacute;"
#elif L==5 // fr
"Sa"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Sa"
#elif L==8 // pl
"So"
#elif L==9 // pt
"Sa"
#elif L==10 // tr
"Cu"
#endif
,
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"So"
#elif L==3 // en
"Su"
#elif L==4 // es
"do"
#elif L==5 // fr
"Di"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Do"
#elif L==8 // pl
"Ni"
#elif L==9 // pt
"Do"
#elif L==10 // tr
"Pa"
#endif
};
const char *Txt_default =
#if L==1 // ca
"predeterminat";
#elif L==2 // de
"Vorgabe";
#elif L==3 // en
"default";
#elif L==4 // es
"predeterminado";
#elif L==5 // fr
"d&eacute;faut";
#elif L==6 // gn
"predeterminado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"predefinito";
#elif L==8 // pl
"Domyslnie";
#elif L==9 // pt
"padr&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"default"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_DEGREE_STATUS[Hie_NUM_STATUS_TXT] =
{
[Hie_STATUS_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconegudo"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_ACTIVE] =
#if L==1 // ca
"Activa"
#elif L==2 // de
"Aktive"
#elif L==3 // en
"Active"
#elif L==4 // es
"Activa"
#elif L==5 // fr
"Actif"
#elif L==6 // gn
"Activa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attiva"
#elif L==8 // pl
"Aktywne"
#elif L==9 // pt
"Ativa"
#elif L==10 // tr
"Active" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_PENDING] =
#if L==1 // ca
"Nova"
#elif L==2 // de
"Neu"
#elif L==3 // en
"New"
#elif L==4 // es
"Nueva"
#elif L==5 // fr
"Nouveau"
#elif L==6 // gn
"Pyahu"
#elif L==7 // it
"Nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy"
#elif L==9 // pt
"Nova"
#elif L==10 // tr
"New" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_REMOVED] =
#if L==1 // ca
"Eliminada"
#elif L==2 // de
"Entfernt"
#elif L==3 // en
"Removed"
#elif L==4 // es
"Eliminada"
#elif L==5 // fr
"Supprim&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Eliminada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimossa"
#elif L==8 // pl
"Usuniete"
#elif L==9 // pt
"Suprimida"
#elif L==10 // tr
"Removed" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_DEGREE_TYPES_HELP_ORDER[DegTyp_NUM_ORDERS] =
{
[DegTyp_ORDER_BY_DEGREE_TYPE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar por tipus de titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Nach Art des Grades sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by type of degree"
#elif L==4 // es
"Ordenar por tipo de titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par type d'&eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por tipo de titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per tipo di laurea"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug rodzaju stopnia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por tipo de grau"
#elif L==10 // tr
"Sort by type of degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[DegTyp_ORDER_BY_NUM_DEGREES] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nombre de titulacions"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Studieng&auml;nge sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of degrees"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de titulaciones"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'&eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de titulaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di lauree"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug stopni"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de graus"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of degrees" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_DEGREE_TYPES_ORDER[DegTyp_NUM_ORDERS] =
{
[DegTyp_ORDER_BY_DEGREE_TYPE] =
#if L==1 // ca
"Tipus de titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Abschlussart"
#elif L==3 // en
"Types of degree"
#elif L==4 // es
"Tipos de titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Types d'&eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde; l&aacute;ja"
#elif L==7 // it
"Tipi di laurea"
#elif L==8 // pl
"Rodzaje stopni"
#elif L==9 // pt
"Tipos de grau"
#elif L==10 // tr
"Types of degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[DegTyp_ORDER_BY_NUM_DEGREES] =
#if L==1 // ca
"Titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degrees"
#elif L==4 // es
"Titulaciones"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"Lauree"
#elif L==8 // pl
"Stopnie"
#elif L==9 // pt
"Graus"
#elif L==10 // tr
"Derece"
#endif
};
const char *Txt_DEGREE_With_courses =
#if L==1 // ca
"Amb assignatures";
#elif L==2 // de
"Mit Kursen";
#elif L==3 // en
"With courses";
#elif L==4 // es
"Con asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Avec des mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Con asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Con corsi";
#elif L==8 // pl
"Z kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Com disciplinas";
#elif L==10 // tr
"With courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_DEGREE_Without_courses =
#if L==1 // ca
"Sense assignatures";
#elif L==2 // de
"Ohne Kursen";
#elif L==3 // en
"Without courses";
#elif L==4 // es
"Sin asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Sans mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Sin asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Senza corsi";
#elif L==8 // pl
"Bez kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Sem disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Without courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Degree_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Titulaci&oacute; <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Studiengang <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Degree <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Degr&eacute; <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Laurea <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Studia <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Grau <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Degree <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Degrees_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Titul.";
#elif L==2 // de
"Studieng.";
#elif L==3 // en
"Degrees";
#elif L==4 // es
"Titul.";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes";
#elif L==6 // gn
"Titul."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lauree";
#elif L==8 // pl
"Stopni";
#elif L==9 // pt
"Titul.";
#elif L==10 // tr
"Derece";
#endif
const char *Txt_Degrees_of_CENTER_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Titulacions de %s";
#elif L==2 // de
"Studiengang von %s";
#elif L==3 // en
"Degrees of %s";
#elif L==4 // es
"Titulaciones de %s";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes de %s";
#elif L==6 // gn
"Titulaciones de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lauree di %s";
#elif L==8 // pl
"Stopnie %s";
#elif L==9 // pt
"Graus de %s";
#elif L==10 // tr
"Degrees of %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Degrees_with_pending_courses =
#if L==1 // ca
"Titulacions amb assignatures pendents d'activar";
#elif L==2 // de
"Studiengang mit anh&auml;ngig Kursen";
#elif L==3 // en
"Degrees with pending courses";
#elif L==4 // es
"Titulaciones con asignaturas pendientes de activar";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes avec des mati&egrave;res en attente";
#elif L==6 // gn
"Titulaciones con asignaturas pendientes de activar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lauree con corsi in sospeso";
#elif L==8 // pl
"Stopnie z kurs&otilde;w oczekuj&aogon;cy";
#elif L==9 // pt
"Graus com disciplinas pendentes";
#elif L==10 // tr
"Degrees with pending courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Delete_messages_received =
#if L==1 // ca
"Eliminar missatges rebuts";
#elif L==2 // de
"Entfernen empfangene Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Delete messages received";
#elif L==4 // es
"Eliminar mensajes recibidos";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer messages re&ccedil;us";
#elif L==6 // gn
"Eliminar mensajes recibidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere messaggi ricevuti";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; wiadomo&sacute;ci otrzymane";
#elif L==9 // pt
"Eliminar mensagens recebidas";
#elif L==10 // tr
"Delete messages received"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Delete_messages_sent =
#if L==1 // ca
"Eliminar missatges enviats";
#elif L==2 // de
"Entfernen gesendete Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Delete messages sent";
#elif L==4 // es
"Eliminar mensajes enviados";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer messages envoy&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Eliminar mensajes enviados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere messaggi inviati";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; wiadomo&sacute;ci wyslanych";
#elif L==9 // pt
"Eliminar mensagens enviadas";
#elif L==10 // tr
"Delete messages sent"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Delete_my_answer =
#if L==1 // ca
"Eliminar la meva resposta";
#elif L==2 // de
"L&ouml;sche meine Antwort";
#elif L==3 // en
"Delete my answer";
#elif L==4 // es
"Eliminar mi respuesta";
#elif L==5 // fr
"Supprimer ma r&eacute;ponse";
#elif L==6 // gn
"Eliminar mi respuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elimina la mia risposta";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; moj&aogon; odpowied&zacute;";
#elif L==9 // pt
"Excluir minha resposta";
#elif L==10 // tr
"Delete my answer"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Department =
#if L==1 // ca
"Departament";
#elif L==2 // de
"Abteilung";
#elif L==3 // en
"Department";
#elif L==4 // es
"Departamento";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partement";
#elif L==6 // gn
"Peh&#7869;";
#elif L==7 // it
"Dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;";
#elif L==9 // pt
"Departamento";
#elif L==10 // tr
"Department"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Department_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Departament <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Abteilung <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Department <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Departamento <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partement <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Departamento <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipartamento <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Zaklad <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Departamento <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Department <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Department_unspecified =
#if L==1 // ca
"Departament sense especificar";
#elif L==2 // de
"Abteilung nicht angegeben";
#elif L==3 // en
"Department unspecified";
#elif L==4 // es
"Departamento sin especificar";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partement non sp&eacute;cifi&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Departamento sin especificar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipartimento non specificato";
#elif L==8 // pl
"Departament nieokreslone";
#elif L==9 // pt
"Departamento indeterminado";
#elif L==10 // tr
"Department unspecified"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Departments =
#if L==1 // ca
"Departaments";
#elif L==2 // de
"Abteilungen";
#elif L==3 // en
"Departments";
#elif L==4 // es
"Departamentos";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partements";
#elif L==6 // gn
"Peh&#7869;";
#elif L==7 // it
"Dipartimenti";
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;y";
#elif L==9 // pt
"Departamentos";
#elif L==10 // tr
"B&ouml;l&uuml;mler";
#endif
const char *Txt_Departments_of_INSTITUTION_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Departaments de %s";
#elif L==2 // de
"Abteilungen von %s";
#elif L==3 // en
"Departments of %s";
#elif L==4 // es
"Departamentos de %s";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partements de %s";
#elif L==6 // gn
"Peh&#7869; de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipartimenti di %s";
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;y %s";
#elif L==9 // pt
"Departamentos de %s";
#elif L==10 // tr
"Departments of %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Departments_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Depar.";
#elif L==2 // de
"Abteilung";
#elif L==3 // en
"Depar";
#elif L==4 // es
"Depar.";
#elif L==5 // fr
"Depar.";
#elif L==6 // gn
"Depar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipar.";
#elif L==8 // pl
"Wydzialy";
#elif L==9 // pt
"Depar.";
#elif L==10 // tr
"Depar"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_DEPARTMENTS_HELP_ORDER[Dpt_NUM_ORDERS] =
{
[Dpt_ORDER_BY_DEPARTMENT] =
#if L==1 // ca
"Ordenar pel departament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Abteilung"
#elif L==3 // en
"Sort by department"
#elif L==4 // es
"Ordenar por departamento"
#elif L==5 // fr
"Trier par d&eacute;partement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por departamento" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per dipartimento"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug dzial&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Classificar por departamento"
#elif L==10 // tr
"Sort by department" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Dpt_ORDER_BY_NUM_TCHS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar pel nombre de professors"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Anzahl der Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of teachers"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de profesores"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'enseignants"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de profesores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di professori"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug liczby nauczycieli"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de professores"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of teachers" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_DEPARTMENTS_ORDER[Dpt_NUM_ORDERS] =
{
[Dpt_ORDER_BY_DEPARTMENT] =
#if L==1 // ca
"Departament"
#elif L==2 // de
"Abteilung"
#elif L==3 // en
"Department"
#elif L==4 // es
"Departamento"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partement"
#elif L==6 // gn
"Peh&#7869;"
#elif L==7 // it
"Dipartimento"
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"Departamento"
#elif L==10 // tr
"Department" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Dpt_ORDER_BY_NUM_TCHS] =
#if L==1 // ca
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Profesores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczycieli"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;retmenler"
#endif
};
const char *Txt_Description =
#if L==1 // ca
"Descripci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Beschreibung";
#elif L==3 // en
"Description";
#elif L==4 // es
"Descripci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Description";
#elif L==6 // gn
"Descripci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Descrizione";
#elif L==8 // pl
"Opis";
#elif L==9 // pt
"Descri&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Description"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Design =
#if L==1 // ca
"Disseny";
#elif L==2 // de
"Design";
#elif L==3 // en
"Design";
#elif L==4 // es
"Dise&ntilde;o";
#elif L==5 // fr
"Design";
#elif L==6 // gn
"Ta'&atilde;ngahai";
#elif L==7 // it
"Disegno";
#elif L==8 // pl
"Design";
#elif L==9 // pt
"Design";
#elif L==10 // tr
"Design"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Details =
#if L==1 // ca
"Detalls";
#elif L==2 // de
"Einzelheiten";
#elif L==3 // en
"Details";
#elif L==4 // es
"Detalles";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;tails";
#elif L==6 // gn
"Sa'&ytilde;ijo pete&itilde;te&itilde;";
#elif L==7 // it
"Dettagli";
#elif L==8 // pl
"Szczeg&oacute;&lstrok;y";
#elif L==9 // pt
"Detalhes";
#elif L==10 // tr
"Detaylar";
#endif
const char *Txt_Disclaimer_the_files_hosted_here_ = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Av&iacute;s legal: els arxius allotjats aqu&iacute;,"
" salvo que indica el contrari,"
" estan subjectes als drets de propietat intel·lectual"
" i la seva titularitat correspone als usuaris que han subido."
" %s no es responsabilitza de la informaci&oacute; contenida en dichos arxius."
" Si vost&egrave; creu convenient retirar qualsevol fitxer"
" que contingui contingut li pertenezca"
" o que infringeix la llei, pot comunicar-lo a %s.";
#elif L==2 // de
"Haftungsausschluss: Die hier gehosteten Dateien unterliegen,"
" sofern nicht anders angegeben,"
" geistigen Eigentumsrechten und ihr Eigentum geh&ouml;rt den Benutzern,"
" die sie hochgeladen haben."
" %s ist nicht verantwortlich f&uuml;r die in diesen Dateien enthaltenen Informationen."
" Wenn Sie es f&uuml;r angebracht halten, eine Datei zu entfernen,"
" deren Inhalt Ihnen geh&ouml;rt oder die gegen das Gesetz verst&ouml;&szlig;t,"
" k&ouml;nnen Sie sich an %s wenden.";
#elif L==3 // en
"Disclaimer: the files hosted here,"
" unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file"
" whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s.";
#elif L==4 // es
"Aviso legal: los archivos alojados aqu&iacute;,"
" salvo que se indique lo contrario,"
" est&aacute;n sujetos a derechos de propiedad intelectual"
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
" %s no se responsabiliza de la informaci&oacute;n contenida en dichos archivos."
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo"
" cuyo contenido le pertenezca"
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s.";
#elif L==5 // fr
"Avis de non-responsabilit&eacute;: les fichiers h&eacute;berg&eacute;s ici,"
" sauf indication contraire,"
" sont soumis &agrave; des droits de propri&eacute;t&eacute; intellectuelle"
" et leur propri&eacute;t&eacute; appartient aux utilisateurs qui les ont t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s."
" %s n'est pas responsable des informations contenues dans ces fichiers."
" Si vous jugez opportun de supprimer tout fichier"
" dont le contenu vous appartient"
" ou qui enfreint la loi, vous pouvez contacter %s.";
#elif L==6 // gn
"Aviso legal: los archivos alojados aqu&iacute;,"
" salvo que se indique lo contrario,"
" est&aacute;n sujetos a derechos de propiedad intelectual"
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
" %s no se responsabiliza de la informaci&oacute;n contenida en dichos archivos."
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo"
" cuyo contenido le pertenezca"
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Disclaimer: i file qui ospitati,"
" salvo diversa indicazione,"
" sono soggetti a diritti di proprietà intellettuale"
" e la loro proprietà appartiene agli utenti che li hanno caricati."
" %s non &egrave; responsabile per le informazioni contenute in tali file."
" Se ritieni opportuno rimuovere qualsiasi file"
" il cui contenuto ti appartiene"
" o che viola la legge, puoi contattare %s.";
#elif L==8 // pl
"Zastrze&zdot;enie: pliki hostowane tutaj, o ile nie zaznaczono inaczej,"
" podlegaj&aogon; prawom w&lstrok;asno&sacute;ci intelektualnej,"
" a ich w&lstrok;asno&sacute;&cacute; nale&zdot;y do u&zdot;ytkownik&oacute;w, kt&oacute;rzy je przes&lstrok;ali."
" %s nie ponosi odpowiedzialno&sacute;ci za informacje zawarte w tych plikach. "
" Je&sacute;li uwa&zdot;asz za wygodne usuni&eogon;cie dowolnego pliku,"
" kt&oacute;rego zawarto&sacute;&cacute; nale&zdot;y do Ciebie lub kt&oacute;ry narusza prawo,"
" mo&zdot;esz skontaktowa&cacute; si&eogon; z %s.";
#elif L==9 // pt
"Isen&ccedil;&atilde;o de responsabilidade: os arquivos hospedados aqui,"
" salvo indica&ccedil;&atilde;o em contr&aacute;rio,"
" est&atilde;o sujeitos a direitos de propriedade intelectual"
" e sua propriedade pertence aos usu&aacute;rios que fizeram o upload deles."
" %s n&atilde;o &eacute; respons&aacute;vel pelas informa&ccedil;&otilde;es contidas nesses arquivos."
" Se voc&ecirc; acha conveniente remover qualquer arquivo"
" cujo conte&uacute;do perten&ccedil;a a voc&ecirc;"
" ou que viole a lei, entre em contato com %s.";
#elif L==10 // tr
"Disclaimer: the files hosted here,"
" unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file"
" whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Display_photos =
#if L==1 // ca
"Incloure fotos";
#elif L==2 // de
"Bilder anzeigen";
#elif L==3 // en
"Display photos";
#elif L==4 // es
"Incluir fotos";
#elif L==5 // fr
"Inclure des photos";
#elif L==6 // gn
"Incluir fotos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra foto";
#elif L==8 // pl
"Wyswietlanie zdjec";
#elif L==9 // pt
"Incluir fotos";
#elif L==10 // tr
"Display photos"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_distributed_by =
#if L==1 // ca
"distribu&iuml;t per";
#elif L==2 // de
"vertrieben von";
#elif L==3 // en
"distributed by";
#elif L==4 // es
"distribuido por";
#elif L==5 // fr
"distribu&eacute; par";
#elif L==6 // gn
"distribuido por"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"distribuito da";
#elif L==8 // pl
"wyplacanych przez";
#elif L==9 // pt
"distribu&iacute;do por";
#elif L==10 // tr
"distributed by"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_not_accept_third_party_cookies =
#if L==1 // ca
"No accepteu cookies de tercers";
#elif L==2 // de
"Akzeptieren Sie keine Cookies von Drittanbietern";
#elif L==3 // en
"Do no accept third-party cookies";
#elif L==4 // es
"No aceptar cookies de terceros";
#elif L==5 // fr
"Ne pas accepter les cookies tiers";
#elif L==6 // gn
"Ani reacepta umi cookie mbohap&yacute;ha tapicha rehegua";
#elif L==7 // it
"Non accettare i cookie di terze parti";
#elif L==8 // pl
"Nie akceptuj plik&oacute;w cookie stron trzecich";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o aceitar cookies de terceiros";
#elif L==10 // tr
"&Uuml;&ccedil;&uuml;nc&uuml; taraf tan&inodot;mlama bilgilerini kabul etmeyin";
#endif
const char *Txt_Do_not_show_again =
#if L==1 // ca
"No mostrar de nou";
#elif L==2 // de
"Nicht mehr anzeigen";
#elif L==3 // en
"Do not show again";
#elif L==4 // es
"No mostrar de nuevo";
#elif L==5 // fr
"Ne plus afficher";
#elif L==6 // gn
"No mostrar de nuevo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non mostrare pi&ugrave;";
#elif L==8 // pl
"Nie pokazuj ponownie";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o mostrar novamente";
#elif L==10 // tr
"Do not show again"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realment desitja deixar ser administrador/a"
" de <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie wirklich als Administrator"
" von <strong>%s</strong> entfernt werden?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to be removed as an administrator"
" of <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea dejar de ser administrador/a"
" de <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment &ecirc;tre supprim&eacute; en tant qu'administrateur"
" de <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea dejar de ser administrador/a"
" de <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuole realmente essere rimosso come amministratore"
" de <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy naprawde chcesz byc usuniety jako administrator"
" <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer ser removido/a como administrador/a"
" de <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to be removed as an administrator"
" of <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente vol ser eliminat de l'assignatura <strong>%s</strong>"
" (eliminant els seus treballs, adscripci&oacute; a grups, etc.)?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich aus dem Kurs <strong>%s</strong> exmatrikuliert werden"
" (Entfernung Ihrer Arbeiten, Einschreibung in Gruppen etc.)?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to be removed from the course <strong>%s</strong>"
" (removing your works, enrolment in groups, etc.)?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura <strong>%s</strong>"
" (eliminando sus trabajos, adscripci&oacute;n a grupos, etc.)?";
#elif L==5 // fr
"Souhaitez-vous vraiment &ecirc;tre retir&eacute; de la mati&egrave;re <strong>%s</strong>"
" (retrait de vos travaux, inscription &agrave; des groupes, etc.)?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura <strong>%s</strong>"
" (eliminando sus trabajos, adscripci&oacute;n a grupos, etc.)?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente essere rimosso dal corso <strong>%s</strong>"
" (rimuovendo i tuoi lavori, registrazione in gruppi, etc.)?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz zostac usuniete z kursu <strong>%s</strong>"
" (usuwanie swoja prace, rejestracja w grupach, itp.)?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer ser removido/a da disciplina <strong>%s</strong>"
" (removendo seus trabalhos, inscri&ccedil;&atilde;o em grupos, etc.)?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to be removed from the course <strong>%s</strong>"
" (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_a_X_from_the_project_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;De veres voleu ser eliminat"
" como a %s del projecte <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie wirklich"
" als %s aus dem Projekt <strong>%s</strong> entfernt werden?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to be removed"
" as a %s from the project <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea ser eliminado"
" como %s del proyecto <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment &ecirc;tre retir&eacute;"
" en tant que %sdu projet <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea ser eliminado"
" como %s del proyecto <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere"
" come %s dal progetto <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy naprawd&eogon; chcesz zosta&cacute; usuni&eogon;ty"
" jako %s z projektu <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer ser removido"
" como %s do projeto <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to be removed"
" as a %s from the project <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_the_following_user =
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar completament l'usuari seg&uuml;ent?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie den folgenden Benutzer wirklich vollst&auml;ndig eliminieren?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to completely eliminate the following user?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment &eacute;liminer compl&egrave;tement l'utilisateur suivant?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere totalmente il seguente utente?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac nastepujacych uzytkownik&oacute;w?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer eliminar completamente o seguinte usu&aacute;rio/a?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to completely eliminate the following user?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_your_user_account =
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar completament el vostre compte d'usuari?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie Ihr Benutzerkonto wirklich vollst&auml;ndig l&ouml;schen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to completely eliminate your user account?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar completamente su cuenta de usuario/a?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer compl&egrave;tement votre compte utilisateur?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar completamente su cuenta de usuario/a?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere totalmente il tuo account?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac konta uzytkownika?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer eliminar completamente sua conta de usu&aacute;rio?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to completely eliminate your user account?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir tots els missatges rebuts de %s des de %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich alle von %s erhaltenen Nachrichten von %s l&ouml;schen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete all messages received from %s from %s?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes recibidos de %s desde %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages re&ccedil;us de %s depuis %s?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes recibidos de %s desde %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi ricevuti da %s da %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; wszystkie wiadomosci otrzymane od %s z %s?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja eliminar todas as mensagens recebidas de %s de %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to delete all messages received from %s from %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir tots els missatges"
" rebuts de %s des de %s relacionats amb <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie wirklich alle Nachrichten l&ouml;schen,"
" die Sie von %s von %s erhalten haben und die sich auf <strong>%s</strong> beziehen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete all messages"
" received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes"
" recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages"
" re&ccedil;us de %s depuis %s li&eacute;s &agrave; <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes"
" recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi"
" ricevuti da %s da %s relativi a <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; wszystkie wiadomosci"
" otrzymane od %s z %s podobne do <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja eliminar todas as mensagens"
" recebidas de %s de %s relacionadas com <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to delete all messages"
" received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir tots els missatges enviats a %s des de %s?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie wirklich alle von %s an %s gesendeten Nachrichten l&ouml;schen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages envoy&eacute;s &agrave; %s depuis %s?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi inviati a %s da %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir tots els missatges enviats a %s des de %s relacionats amb <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie wirklich alle Nachrichten l&ouml;schen, die von %s an %s gesendet wurden und sich auf <strong>%s</strong> beziehen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s related to <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages envoy&eacute;s &agrave; %s depuis %s concernant <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi inviati a %s da %s relativi a<strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s podobne do <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s relacionadas com <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir els missatges no llegits rebuts de %s des de %s?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie wirklich die ungelesenen Nachrichten von %s l&ouml;schen, die Sie von %s erhalten haben?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete the unread messages received from %s from %s?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar los mensajes no le&iacute;dos recibidos de %s desde %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer les messages non lus re&ccedil;us de %s depuis %s?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar los mensajes no le&iacute;dos recibidos de %s desde %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti ricevuti da %s da %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; nieprzeczytanych wiadomosci otrzymane od %s z %s?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja eliminar as mensagens n&atilde;o lidas recebidas de %s de %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to delete the unread messages received from %s from %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir els missatges no llegits"
" rebuts de %s des de %s relacionats amb <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie wirklich die ungelesenen Nachrichten l&louml;schen,"
" die Sie von %s von %s erhalten haben und die sich auf <strong>%s</strong> beziehen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete the unread messages"
" received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar los mensajes no le&iacute;dos"
" recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer les messages non lus"
" re&ccedil;us de %s depuis %s li&eacute;s &agrave; <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar los mensajes no le&iacute;dos"
" recibidos de %s desde %s relacionados con <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti"
" ricevuti da %s da %s relativi a <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; nieprzeczytanych wiadomosci"
" otrzymane od %s z %s podobne do <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja eliminar as mensagens n&atilde;o lidas"
" recebidas de %s de %s relacionadas com <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to delete the unread messages"
" received from %s from %s related to <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu registrar el seg&uuml;ent usuari"
" com a administrador de <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie den folgenden Benutzer wirklich"
" als Administrator von <strong>%s</strong> registrieren?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to register the following user"
" as an administrator of <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment enregistrer l'utilisateur suivant"
" en tant qu'administrateur de <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente registrare il seguente utente"
" come amministratore de <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz sie zarejestrowac nastepujace u&zdot;ytkownika"
" jako administratora <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja registrar o seguinte usu&aacute;rio/a"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to register the following user"
" as an administrator of <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_reject_the_enrolment_request_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment vols rebutjar la sol·licitud de matr&iacute;cula"
" de <strong>%s</strong> com a <strong>%s</strong>"
" a l'assignatura <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie den Immatrikulationsantrag"
" von <strong>%s</strong> als <strong>%s</strong>"
" in den Kurs <strong>%s</strong> wirklich ablehnen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to reject the enrolment request"
" from <strong>%s</strong> as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iexcl;Realmente desea rechazar la solicitud de inscripci&oacute;n"
" de <strong>%s</strong> como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment rejeter la demande d'inscription"
" de <strong>%s</strong> en tant que <strong>%s</strong>"
" dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iexcl;Realmente desea rechazar la solicitud de inscripci&oacute;n"
" de <strong>%s</strong> como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi davvero rifiutare la richiesta di iscrizione"
" di <strong>%s</strong> come <strong>%s</strong>"
" al corso <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz odrzuci&cacute; pro&sacute;b&eogon; o przyj&eogon;cie"
" od <strong>%s</strong> jako <strong>%s</strong>"
" na kurs <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer rejeitar a solicita&ccedil;&atilde;o de inscri&ccedil;&atilde;o"
" de <strong>%s</strong> como <strong>%s</strong>"
" na disciplina <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to reject the enrolment request"
" from <strong>%s</strong> as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_X_students_from_the_course_Y_ = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar els %u estudiants de l'assignatura <strong>%s</strong>?<br />"
"Encara que no s'eliminen les dades dels estudiants en altres assignatures,"
" ja no apareixeran inscrits en aquesta assignatura,"
" i a m&eacute;s <strong>s'eliminaran tots els treballs enviats per ells en aquesta assignatura,"
" les seves fitxes personalitzades per aquesta assignatura,"
" i les seves inscripcions en grups d'aquesta assignatura.</strong>";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die %u Studenten wirklich aus dem Kurs <strong>%s</strong> entfernen?<br />"
"Die Daten der Studierenden in anderen Studieng&auml;ngen werden zwar nicht gel&ouml;scht,"
" aber sie werden in diesem Studiengang nicht mehr eingeschrieben,"
" und auch <strong>alle von ihnen in diesem Studiengang eingereichten Arbeiten,"
" ihre Karteikarten f&uuml;r diesen Studiengang"
" und ihre Einschreibung in Gruppen dieses Studiengangs werden gel&ouml;scht.</strong>";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the %u students from the course <strong>%s</strong>?<br />"
"Although students' data will not be removed in other courses,"
" they will no longer enroled in this course,"
" and also <strong>all works submitted by them in this course,"
" their record cards for this course,"
" and their enrolment in groups of this course will be removed.</strong>";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar los %u estudiantes de la asignatura <strong>%s</strong>?<br />"
"Aunque no se eliminar&aacute;n los datos de los estudiantes en otras asignaturas,"
" ya no aparecer&aacute;n inscritos en esta asignatura,"
" y adem&aacute;s <strong>se eliminar&aacute;n todos los trabajos enviados por ellos en esta asignatura,"
" sus fichas personalizadas para esta asignatura,"
" y sus inscripciones en grupos de esta asignatura.</strong>";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer les %u &eacute;tudiants de la mati&eacute;re <strong>%s</strong>?<br />"
"Bien que les donn&eacute;es des &eacute;tudiants ne soient pas supprim&eacute;es dans d'autres cours,"
" ils ne seront plus inscrits &agrave; cette mati&egrave;re,"
" ainsi que <strong>tous les travaux soumis par eux dans cette mati&egrave;re,"
" leurs fiches pour cette mati&egrave;re"
" et leur inscription &agrave; des groupes de cette mati&egrave;re seront supprim&eacute;s.</strong>";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar los %u estudiantes de la asignatura <strong>%s</strong>?<br />"
"Aunque no se eliminar&aacute;n los datos de los estudiantes en otras asignaturas,"
" ya no aparecer&aacute;n inscritos en esta asignatura,"
" y adem&aacute;s <strong>se eliminar&aacute;n todos los trabajos enviados por ellos en esta asignatura,"
" sus fichas personalizadas para esta asignatura,"
" y su inscripci&oacute;n en grupos de esta asignatura.</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere gli %u studenti dal corso <strong>%s</strong>?<br />"
"Sebbene i dati degli studenti non saranno rimossi in altri corsi,"
" essi non saranno pi&ugrave; registrati in questo corso,"
" e così <strong>tutti i lavori presentati da loro in questo corso,"
" le loro schede per questo corso,"
" e la loro registrazione nei gruppi di questo corso saranno rimossi.</strong>";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; %u student&oacute;w z kursu <strong>%s</strong>?<br />"
"Although students' data will not be removed in other courses,"
" nie beda juz zarejestrowane w tym kurs"
" a takze <strong>wszystkie prace zlozone przez nich w tym kursie,"
" swoich kart zapisu na ten kurs,"
" i ich rejestracja w grupach zajec zostana usuniete.</strong>";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover os %u estudantes do curso <strong>%s</strong>?<br />"
"Embora os dados dos estudantes n&atilde;o sejam removidos em outras disciplinas,"
" eles n&atilde;o ser&atilde;o mais inscritos nesta disciplina,"
" e tamb&eacute;m <strong>ser&atilde;o removidos todos os trabalhos enviados por eles nesta disciplina,"
" suos cart&otilde;es para esta disciplina,"
" e sua inscri&ccedil;&atilde;o em grupos desta disciplina.</strong>";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the %u students from the course <strong>%s</strong>?<br />"
"Although students' data will not be removed in other courses,"
" they will no longer enroled in this course,"
" and also <strong>all works submitted by them in this course,"
" their record cards for this course,"
" and their enrolment in groups of this course will be removed.</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_assignment_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;De veres voleu eliminar l'activitat <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Aufgabe <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the assignment <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la actividad <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'activit&eacute; <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la actividad <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere l'attivit&agrave; <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; przypisanie <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover a atividade <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the assignment <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_criterion_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el criteri <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie der Kriterium <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the criterion <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el criterio <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le crit&egrave;re <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el criterio <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il criterio <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; kryterium <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o crit&eacute;rio <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> kriterini ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_entire_thread_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar tota la discussi&oacute; <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die gesamten Thread <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the entire thread <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar toda la discusi&oacute;n <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer tout le fil <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar toda la discusi&oacute;n <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere l'intera discussione <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; caly watek <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover toda a discuss&atilde;o <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the entire thread <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_event_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar l'esdevenimen <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie der Ereignis <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the event <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el evento <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'&eacute;v&eacute;nement <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el evento <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere l'evento <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; wydarzenie <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o evento <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the event <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_exam_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar l'examen <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie der Pr&uuml;fung <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the exam <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el examen <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'examen <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el examen <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere l'esame <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; egzaminu <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o exame <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the exam <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_field_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar el camp <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie das Feld <strong>%s</strong>?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the field <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el campo <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le champ <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el campo <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il campo <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; pole <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer remover o campo <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the field <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_FILE_OR_LINK_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;Realmente desea eliminar"
" la carpeta <strong>%s</strong> y todo su contenido?"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich"
" das Verzeichnis <strong>%s</strong> und alle Inhalte entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove"
" the folder <strong>%s</strong> and all its contents?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar"
" la carpeta <strong>%s</strong> y todo su contenido?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer"
" le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong> et l'ensemble de son contenu?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar"
" la carpeta <strong>%s</strong> y todo su contenido?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere"
" la cartella <strong>%s</strong> e tutto il suo contenuto?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute;"
" folder <strong>%s</strong> i wszystkie jego skladniki?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover"
" o diret&oacute;rio <strong>%s</strong> e todo o seu conte&uacute;do?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove"
" the folder <strong>%s</strong> and all its contents?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_call_for_exam =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la seg&uuml;ent convocat&ograve;ria d'examen?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich, um die folgende Aufruf f&uuml;r Pr&uuml;fung?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following call for exam?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la siguiente convocatoria de examen?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la convocation &agrave; un examen suivante?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la siguiente convocatoria de examen?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente appello d'esame?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; nast&eogon;puj&aogon;c&aogon; zapowied&zacute; egzaminu?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover a seguinte chamada para exame?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following call for exam?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_notice =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el seg&uuml;ent av&iacute;s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich, um die folgende Ank&uuml;ndigung zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following notice?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente aviso?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'avis suivant?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente aviso?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente avviso?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; nastepujace obwieszczenie?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o seguinte aviso?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following notice?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_comment =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el seg&uuml;ent comentari?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich, um die folgende Kommentar zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following comment?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente comentario?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le commentaire suivant?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente comentario?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente commento?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; nastepujace komentarz?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o seguinte coment&aacute;rio?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following comment?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_post =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la seg&uuml;ent publicaci&oacute;?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich, um die folgende Beitrag zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following post?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la siguiente publicaci&oacute;n?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le post suivant?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la siguiente publicaci&oacute;n?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente post?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; nastepujace post?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o seguinte post?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following post?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_user_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar l'usuari seg&uuml;ent"
" com a administrador de <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie den folgenden Benutzer wirklich"
" als Administrator von <strong>%s</strong> entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following user"
" as an administrator of <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Realment voleu eliminar l'usuari seg&uuml;ent"
" com a administrador de <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente utente"
" come amministratore de <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; nastepujace u&zdot;ytkownika"
" jako administratora <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o seguinte usu&aacute;rio"
" como administrador de <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following user"
" as an administrator of <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_user_from_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;De veres voleu eliminar el seg&uuml;ent usuari de l'assignatura <strong>%s</strong>"
" (eliminant els seus treballs, adscripci&oacute; a grups, etc.)?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie den folgenden Benutzer wirklich aus dem Kurs <strong>%s</strong> entfernen"
" (Beseitigung ihrer Werke, Einschreibung in Gruppen usw.)?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following user from the course <strong>%s</strong>"
" (removing her/his works, enrolment in groups, etc.)?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario de la asignatura <strong>%s</strong>"
" (eliminando sus trabajos, adscripci&oacute;n a grupos, etc.)?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'utilisateur suivant de la mati&egrave;re <strong>%s</strong>"
" (&eacute;liminant ses travaux, inscription en groupes, etc.)?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario de la asignatura <strong>%s</strong>"
" (eliminando sus trabajos, adscripci&oacute;n a grupos, etc.)?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente utente dal corso <strong>%s</strong>"
" (rimuovendo i suoi lavori, registrazione in gruppi, etc.)?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; nast&eogon;puj&aogon;cy u&zdot;ytkownik z kursu <strong>%s</strong>"
" (usuni&eogon;cie jego utwor&oacute;w, zapisanie si&eogon; w grupach itp.)?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deseja realmente remover o seguinte usu&aacute;rio da disciplina <strong>%s</strong>"
" (removendo seus trabalhos, inscri&ccedil;&atilde;o em grupos, etc.)?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following user from the course <strong>%s</strong>"
" (removing her/his works, enrolment in groups, etc.)?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_user_as_a_X_from_the_project_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;De veres voleu eliminar el seg&uuml;ent usuari"
" com a %s del projecte <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie den folgenden Benutzer wirklich"
" als %s aus dem Projekt <strong>%s</strong> entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following user"
" as a %s from the project <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como %s del proyecto <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'utilisateur suivant"
" en tant que %s du projet <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como %s del proyecto <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente utente"
" como %s dal progetto <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; nast&eogon;puj&aogon;cy u&zdot;ytkownik"
" jako %s z projektu <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deseja realmente remover o seguinte usu&aacute;rio"
" como %s do projeto <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following user"
" as a %s from the project <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_game_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar le joc <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Spiel <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the game <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el juego <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le jeu <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el juego <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il gioco <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; gra <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o jogo <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> oyununu ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir el grup <strong>%s</strong>?<br />"
"Si ho fa, els usuaris inscrits al grup deixaran de pert&agrave;nyer-hi.";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie Gruppe <strong>%s</strong> wirklich entfernen?<br />"
"Wenn Sie dies tun, geh&ouml;ren die in der Gruppe registrierten Benutzer nicht mehr dazu.";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove group <strong>%s</strong>?<br />"
"If you do, users enrolled in the group will no longer belong to it.";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Si lo hace, los usuarios inscritos en el grupo dejar&aacute;n de pertenecer a &eacute;l.";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le groupe <strong>%s</strong>?<br />"
"Si vous le faites, les utilisateurs inscrits au groupe n'en feront plus partie.";
#elif L==6 // gn
"&iquest;¿A&ntilde;eteh&aacute;pe piko reipe'ase pe grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Rejap&oacute;ramo up&eacute;icha, umi puruh&aacute;ra o&ntilde;einskriv&iacute;va pe aty'&iacute;pe ndaha'emo'&atilde;v&eacute;ima ipypegua.";
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il gruppo <strong>%s</strong>?<br />"
"Se lo fai, gli utenti iscritti al gruppo non ne faranno pi&ugrave; parte.";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; grup&eogon; <strong>%s</strong>?<br />"
"Je&sacute;li to zrobisz, u&zdot;ytkownicy zarejestrowani w grupie przestan&aogon; do niej nale&zdot;e&cacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Se o fizer, os usu&aacute;rios inscritos no grupo n&atilde;o far&atilde;o mais parte dele.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> grubunu ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?<br />"
"Bunu yaparsan&inodot;z, gruba kay&inodot;tl&inodot; kullan&inodot;c&inodot;lar art&inodot;k gruba ait olmaz.";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_item_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar l'&iacute;tem <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Artikel <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the item <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el &iacute;tem <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'article <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el &iacute;tem <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il articolo <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; przedmiot <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o item <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> &ouml;&gbreve;esini ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_match_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la partida <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Spiel <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the match <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la partida <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le match <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la partida <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la partita <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; mecz <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o jogo <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> e&scedil;le&scedil;mesini ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_photo_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la foto de <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die wirklich das Foto von <strong>%s</strong> zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the photo of <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la foto de <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la photo de <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la foto de <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la foto di <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; zdj&eogon;cie <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover la foto de <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the photo of <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_project_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;De veres voleu eliminar el projecte <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Projekt <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the project <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el proyecto <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le projet <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el proyecto <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il progetto <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; projekt <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o projeto <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> projesini ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_question_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la pregunta <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Frage <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the question <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la pregunta <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la question <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la pregunta <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la domanda <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; pytanie <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover a pergunta <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> sorusunu ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_resource_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el recurs <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Ressource <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the resource <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el recurso <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la ressource <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el recurso <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la risorsa <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; zas&oacute;b <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o recurso <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> kayna&gbreve;&inodot;n&inodot; ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_rubric_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar la r&uacute;brica <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Rubrik <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the rubric <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la r&uacute;brica <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la rubrique <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la r&uacute;brica <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la rubrica <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; rubryk&eogon; <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover a rubrica <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> de&gbreve;erlendirme tablosunu ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_selected_questions =
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar les preguntes seleccionades?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die ausgew&auml;hlten Fragen wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the selected questions?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar las preguntas seleccionadas?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer les questions s&eacute;lectionn&eacute;es?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar las preguntas seleccionadas?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere le domande selezionate?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; wybrane pytania?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover as perguntas selecionadas?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the selected questions?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_session_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la sessi&oacute; <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie der Sitzung <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the session <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la sesi&oacute;n <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la session <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la sesi&oacute;n <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la sessione <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; sesji <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover a sess&atilde;o <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> oturumunu ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_set_of_questions_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&iquest;De veres voleu eliminar el conjunt de preguntes <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Satz von Fragen <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the set of questions <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el conjunto de preguntas <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'ensemble de questions <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar el conjunto de preguntas <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il set di domande <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; zestaw pyta&nacute; <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o conjunto de perguntas <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> soru grubunu ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar l'enquesta <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Umfrage <strong>%s</strong> wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the survey <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar la encuesta <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le sondage <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar la encuesta <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il sondaggio <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; badania <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover o inqu&eacute;rito <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> anketini ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_type_of_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar el tipus de grup <strong>%s</strong>?<br />"
"En fer-ho, tamb&eacute; s'eliminaran els grups d'aquest tipus.";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie den Typ der Gruppe <strong>%s</strong> wirklich entfernen?<br />"
"Dadurch werden auch die Gruppen dieses Typs entfernt.";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the type of group <strong>%s</strong>?<br />"
"Doing so will also remove the groups of that type.";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar el tipo de grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Si lo hace, eliminar&aacute; tambi&eacute;n los grupos de ese tipo.";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le type de groupe <strong>%s</strong>?<br />"
"Cela supprimera &eacute;galement les groupes de ce type.";
#elif L==6 // gn
"&iquest;A&ntilde;eteh&aacute;pe piko reipe'ase pe tipo de grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"P&eacute;icha jajap&oacute;ramo ojeipe'&aacute;ta avei umi aty upeichagua.";
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il tipo di gruppo <strong>%s</strong>?<br />"
"Facendo così rimuoverai anche i gruppi di questo tipo.";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; typ grupy <strong>%s</strong>?<br />"
"Spowoduje to r&oacute;wnie&zdot; usuni&eogon;cie grup tego typu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente quer remover o tipo de grupo <strong>%s</strong>?<br />"
"Isso tamb&eacute;m remover&aacute; os grupos desse tipo.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> grubunun t&uuml;r&uuml;n&uuml; ger&ccedil;ekten kald&inodot;rmak istiyor musunuz?<br />"
"Bunu yapmak, o t&uuml;rdeki gruplar&inodot; da kald&inodot;racakt&inodot;r.";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_your_photo =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la seva foto?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Ihr Foto zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove your photo?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea eliminar su foto?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer votre photo?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea eliminar su foto?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la tua foto?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usun&aogon;&cacute; swoje zdj&eogon;cie?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja remover a sua foto?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove your photo?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_reset_the_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu posar a zero l'enquesta <strong>%s</strong>?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Umfrage <strong>%s</strong> wirklich reset?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to reset the survey <strong>%s</strong>?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Realmente desea poner a cero la encuesta <strong>%s</strong>?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment reset le sondage <strong>%s</strong>?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Realmente desea poner a cero la encuesta <strong>%s</strong>?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente resettare il sondaggio <strong>%s</strong>?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz zresetowac badania <strong>%s</strong>?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; realmente deseja reiniciar o inqu&eacute;rito <strong>%s</strong>?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to reset the survey <strong>%s</strong>?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_think_you_are_one_of_these_users =
#if L==1 // ca
"Creu que vost&egrave; &eacute;s un d'aquests usuaris?";
#elif L==2 // de
"Denken Sie, Sie einer dieser Benutzer sind?";
#elif L==3 // en
"Do you think you are one of these users?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Cree que usted es uno de estos usuarios?";
#elif L==5 // fr
"Pensez-vous que vous &ecirc;tes un de ces utilisateurs?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Cree que usted es uno de estos usuarios?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pensi che sei uno di questi utenti?";
#elif L==8 // pl
"My&sacute;lisz, &zdot;e jeste&sacute;"
" jednym z tych u&zdot;ytkownik&oacute;w?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; acha que voc&ecirc; &eacute; um desses usu&aacute;rios?";
#elif L==10 // tr
"Bu kullan&inodot;c&inodot;lardan biri oldu&gbreve;unuzu"
" d&uuml;&scedil;&uuml;n&uuml;yor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_think_you_are_this_user =
#if L==1 // ca
"Creu que vost&egrave; &eacute;s aquest usuari?";
#elif L==2 // de
"Denken Sie, Sie dieser Benutzer?";
#elif L==3 // en
"Do you think you are this user?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Cree que usted es este usuario/a?";
#elif L==5 // fr
"Pensez-vous que vous &ecirc;tes cet utilisateur?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Cree que usted es este usuario/a?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pensi che sei questo utente?";
#elif L==8 // pl
"Czy uwa&zdot;asz, &zdot;e ta osoba?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; acha que voc&ecirc; &eacute; deste usu&aacute;rio?";
#elif L==10 // tr
"Bu kullan&inodot;c&inodot; oldu&gbreve;unuzu"
" d&uuml;&scedil;&uuml;n&uuml;yor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_follow_the_selected_user_whom_you_do_not_follow_yet =
#if L==1 // ca
"Voleu seguir a l'usuari seleccionat a qui encara no segueix?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie dem ausgew&auml;hlten Benutzer folgen, dem Sie noch nicht folgen?";
#elif L==3 // en
"Do you want to follow the selected user whom you do not follow yet?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Desea seguir al usuario seleccionado que a&uacute;n no sigue?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous suivre l'utilisateur s&eacute;lectionn&eacute; que vous ne suivez pas encore?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Desea seguir al usuario seleccionado que a&uacute;n no sigue?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi seguire l'utente selezionato che non segui ancora?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz &sacute;ledzi&cacute; wybranego u&zdot;ytkownika, kt&oacute;rego jeszcze nie &sacute;ledzisz?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; quer seguir o usu&aacute;rio selecionado que voc&ecirc; n&atilde;o segue ainda?";
#elif L==10 // tr
"Do you want to follow the selected user whom you do not follow yet?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_follow_the_X_selected_users_whom_you_do_not_follow_yet = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Voleu seguir als %u usuaris seleccionats als que encara no segueix?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie den %u ausgew&auml;hlten Benutzern folgen, denen Sie noch nicht folgen?";
#elif L==3 // en
"Do you want to follow the %u selected users whom you do not follow yet?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Desea seguir a los %u usuarios seleccionados que a&uacute;n no sigue?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous suivre les %u utilisateurs s&eacute;lectionn&eacute;s que vous ne suivez pas encore?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Desea seguir a los %u usuarios seleccionados que a&uacute;n no sigue?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi seguire i %u utenti selezionati che non segui ancora?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz &sacute;ledzi&cacute; %u wybranych u&zdot;ytkownik&oacute;w, kt&oacute;rych jeszcze nie &sacute;ledzisz?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; quer seguir os %u usu&aacute;rios selecionados que voc&ecirc; n&atilde;o segue ainda?";
#elif L==10 // tr
"Do you want to follow the %u selected users whom you do not follow yet?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_lock_the_editing_of_the_X_selected_projects = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Voleu bloquejar l'edici&oacute;n dels %u projectes seleccionats?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie die Bearbeitung der ausgew&auml;hlten %u-Projekte sperren?";
#elif L==3 // en
"Do you want to lock the editing of the %u selected projects?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Desea bloquear la edici&oacute;n de los %u proyectos seleccionados?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous verrouiller l'&eacute;dition des %u projets s&eacute;lectionn&eacute;s?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Desea bloquear la edici&oacute;n de los %u proyectos seleccionados?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi bloccare la modifica dei %u progetti selezionati?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz zablokowa&cacute; edycj&eogon; %u wybranych projekt&oacute;w?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; quer bloquear a edi&ccedil;&atilde;o dos %u projetos selecionados?";
#elif L==10 // tr
"Do you want to lock the editing of the %u selected projects?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_stop_following_the_selected_user_whom_you_follow =
#if L==1 // ca
"Voleu deixar de seguir a l'usuari seleccionat a qui segueix?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie dem ausgew&auml;hlten Benutzer, dem Sie folgen, nicht mehr folgen?";
#elif L==3 // en
"Do you want to stop following the selected user whom you follow?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Desea dejar de seguir al usuario seleccionado que sigue?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous arr&ecirc;ter de suivre l'utilisateur s&eacute;lectionn&eacute; que vous suivez?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Desea dejar de seguir al usuario seleccionado que sigue?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi smettere di seguire l'utente selezionato che segui?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz przesta&cacute; &sacute;ledzi&cacute; wybranego u&zdot;ytkownika, kt&oacute;rego &sacute;ledzisz?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; quer parar de seguir o usu&aacute;rio selecionado que voc&ecirc; segue?";
#elif L==10 // tr
"Do you want to stop following the selected user whom you follow?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_stop_following_the_X_selected_users_whom_you_follow = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Voleu deixar de seguir als %u usuaris seleccionats als que segueix?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie nicht mehr den %u ausgew&auml;hlten Nutzern folgen, denen Sie folgen?";
#elif L==3 // en
"Do you want to stop following the %u selected users whom you follow?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Desea dejar de seguir a los %u usuarios seleccionados que sigue?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous arr&ecirc;ter de suivre les %u utilisateurs s&eacute;lectionn&eacute;s que vous suivez?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Desea dejar de seguir a los %u usuarios seleccionados que sigue?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi smettere di seguire i %u utenti selezionati che segui?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz przesta&cacute; &sacute;ledzi&cacute; %u wybranych u&zdot;ytkownik&oacute;w, kt&oacute;rych &sacute;ledzisz?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; quer parar de seguir os %u usu&aacute;rios selecionados que voc&ecirc; segue?";
#elif L==10 // tr
"Do you want to stop following the %u selected users whom you follow"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_unlock_the_editing_of_the_X_selected_projects = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Voleu desbloquejar l'edici&oacute; dels %u projectes seleccionats?";
#elif L==2 // de
"M&ouml;chten Sie die Bearbeitung der ausgew&auml;hlten %u-Projekte freischalten?";
#elif L==3 // en
"Do you want to unlock the editing of the %u selected projects?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Desea desbloquear la edici&oacute;n de los %u proyectos seleccionados?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous d&eacute;verrouiller l'&eacute;dition des %u projets s&eacute;lectionn&eacute;s?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Desea desbloquear la edici&oacute;n de los %u proyectos seleccionados?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi sbloccare la modifica dei %u progetti selezionati?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz odblokowa&cacute; edycj&eogon; %u wybranych projekt&oacute;w?";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; quer desbloquear a edi&ccedil;&atilde;o dos %u projetos selecionados?";
#elif L==10 // tr
"Do you want to unlock the editing of the %u selected projects?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Document =
#if L==1 // ca
"Document";
#elif L==2 // de
"Dokument";
#elif L==3 // en
"Document";
#elif L==4 // es
"Documento";
#elif L==5 // fr
"Document";
#elif L==6 // gn
"Terakuatia";
#elif L==7 // it
"Documento";
#elif L==8 // pl
"Dokument";
#elif L==9 // pt
"Documento";
#elif L==10 // tr
"Belge";
#endif
const char *Txt_document_in_my_courses =
#if L==1 // ca
"document en les meves assignatures";
#elif L==2 // de
"Dokument in meinen Kursen";
#elif L==3 // en
"document in my courses";
#elif L==4 // es
"documento en mis asignaturas";
#elif L==5 // fr
"document &agrave; mes mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"documento en mis asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documento in miei corsi";
#elif L==8 // pl
"dokument w moich kursach";
#elif L==9 // pt
"documento em minha disciplinas";
#elif L==10 // tr
"document in my courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Documents =
#if L==1 // ca
"Documents";
#elif L==2 // de
"Dokumente";
#elif L==3 // en
"Documents";
#elif L==4 // es
"Documentos";
#elif L==5 // fr
"Documents";
#elif L==6 // gn
"Documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documenti";
#elif L==8 // pl
"Dokumenty";
#elif L==9 // pt
"Documentos";
#elif L==10 // tr
"Belgeler";
#endif
const char *Txt_document_from_me =
#if L==1 // ca
"document meu";
#elif L==2 // de
"Dokument von mir";
#elif L==3 // en
"document from me";
#elif L==4 // es
"documento m&iacute;o";
#elif L==5 // fr
"document de moi";
#elif L==6 // gn
"documento m&iacute;o"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documento da me";
#elif L==8 // pl
"dokument ode mnie";
#elif L==9 // pt
"documento de mim";
#elif L==10 // tr
"document from me"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_documents_from_me =
#if L==1 // ca
"documents meus";
#elif L==2 // de
"Dokumente von mir";
#elif L==3 // en
"documents from me";
#elif L==4 // es
"documentos m&iacute;os";
#elif L==5 // fr
"documents de moi";
#elif L==6 // gn
"documentos m&iacute;os"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti da me";
#elif L==8 // pl
"dokumenty ode mnie";
#elif L==9 // pt
"documentos de mim";
#elif L==10 // tr
"documents from me"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_documents_in_my_courses =
#if L==1 // ca
"documents en les meves assignatures";
#elif L==2 // de
"Dokumente in meinen Kursen";
#elif L==3 // en
"documents in my courses";
#elif L==4 // es
"documentos en mis asignaturas";
#elif L==5 // fr
"documents &agrave; mes mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"documentos en mis asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti in miei corsi";
#elif L==8 // pl
"dokumenty w moich kursach";
#elif L==9 // pt
"documentos em minha disciplinas";
#elif L==10 // tr
"documents in my courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Documents_area =
#if L==1 // ca
"Zona de documents";
#elif L==2 // de
"Dokumente-Bereich";
#elif L==3 // en
"Documents area";
#elif L==4 // es
"Zona de documentos";
#elif L==5 // fr
"Zone de documents";
#elif L==6 // gn
"Zona de documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area documenti";
#elif L==8 // pl
"Obszar Dokument&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Zona de documentos";
#elif L==10 // tr
"Documents area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Documents_management_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'administraci&oacute; de documents";
#elif L==2 // de
"Dokumente-Verwaltung";
#elif L==3 // en
"Documents management area";
#elif L==4 // es
"Zona de administraci&oacute;n de documentos";
#elif L==5 // fr
"Zone de gestion de documents";
#elif L==6 // gn
"Zona de administraci&oacute;n de documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area di gestione dei documenti";
#elif L==8 // pl
"Obszar zarzadzania Dokumenty";
#elif L==9 // pt
"Zona de gest&atilde;o de documentos";
#elif L==10 // tr
"Documents management area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_documents_management_area =
#if L==1 // ca
"zona de administraci&oacute;n de documentos"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Dokumente-Verwaltung";
#elif L==3 // en
"documents management area";
#elif L==4 // es
"zona de administraci&oacute;n de documentos";
#elif L==5 // fr
"zone de gestion de documents";
#elif L==6 // gn
"zona de administraci&oacute;n de documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area di gestione dei documenti";
#elif L==8 // pl
"obszaru zarzadzania dokumentami";
#elif L==9 // pt
"zona de gest&atilde;o de documentos";
#elif L==10 // tr
"documents management area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Domains =
#if L==1 // ca
"Dominis";
#elif L==2 // de
"Dom&auml;nen";
#elif L==3 // en
"Domains";
#elif L==4 // es
"Dominios";
#elif L==5 // fr
"Domaines";
#elif L==6 // gn
"Dominios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campi";
#elif L==8 // pl
"Domen";
#elif L==9 // pt
"Dom&iacute;nios";
#elif L==10 // tr
"Domains"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Done =
#if L==1 // ca
"Fet";
#elif L==2 // de
"Gemacht";
#elif L==3 // en
"Done";
#elif L==4 // es
"Hecho";
#elif L==5 // fr
"Termin&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Hecho"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fatto";
#elif L==8 // pl
"Gotowe";
#elif L==9 // pt
"Feito";
#elif L==10 // tr
"Done"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Download = // As a verb
#if L==1 // ca
"Descarregar";
#elif L==2 // de
"Download";
#elif L==3 // en
"Download";
#elif L==4 // es
"Descargar";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;charger";
#elif L==6 // gn
"Descargar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scarica";
#elif L==8 // pl
"Pobierz";
#elif L==9 // pt
"Baixar";
#elif L==10 // tr
"Download"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_download = // As a noun
#if L==1 // ca
"desc&agrave;rrega";
#elif L==2 // de
"Download";
#elif L==3 // en
"download";
#elif L==4 // es
"descarga";
#elif L==5 // fr
"t&eacute;l&eacute;chargement";
#elif L==6 // gn
"descarga"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"download";
#elif L==8 // pl
"pobrania";
#elif L==9 // pt
"download";
#elif L==10 // tr
"download"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Downloads = // As a noun
#if L==1 // ca
"Desc&agrave;rregues";
#elif L==2 // de
"Downloads";
#elif L==3 // en
"Downloads";
#elif L==4 // es
"Descargas";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;chargements";
#elif L==6 // gn
"Descargas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Downloads";
#elif L==8 // pl
"Pobrania";
#elif L==9 // pt
"Downloads";
#elif L==10 // tr
"Downloads"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_downloads = // As a noun
#if L==1 // ca
"desc&agrave;rregues";
#elif L==2 // de
"Downloads";
#elif L==3 // en
"downloads";
#elif L==4 // es
"descargas";
#elif L==5 // fr
"t&eacute;l&eacute;chargements";
#elif L==6 // gn
"descargas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"downloads";
#elif L==8 // pl
"pobrania";
#elif L==9 // pt
"downloads";
#elif L==10 // tr
"downloads"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Duplicate_USERS =
#if L==1 // ca
"Duplicats";
#elif L==2 // de
"Doppelte";
#elif L==3 // en
"Duplicates";
#elif L==4 // es
"Duplicados";
#elif L==5 // fr
"En double";
#elif L==6 // gn
"Duplicados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Duplicati";
#elif L==8 // pl
"Duplikaty";
#elif L==9 // pt
"Duplicados";
#elif L==10 // tr
"Duplicates"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Edit_plain_text =
#if L==1 // ca
"Editar text sense format";
#elif L==2 // de
"Plain Text bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit plain text";
#elif L==4 // es
"Editar texto sin formato";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diter texte simple";
#elif L==6 // gn
"Editar texto sin formato"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare testo normale";
#elif L==8 // pl
"Edycja tekstu zwyk&lstrok;y";
#elif L==9 // pt
"Editar texto simples";
#elif L==10 // tr
"Edit plain text"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Edit_record_fields =
#if L==1 // ca
"Editar camps de fitxes";
#elif L==2 // de
"Datensatzfelder bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit record fields";
#elif L==4 // es
"Editar campos de fichas";
#elif L==5 // fr
"Modifier champs de cartes";
#elif L==6 // gn
"Editar campos de fichas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare campo schede";
#elif L==8 // pl
"Edycja rekord w dziedzinie";
#elif L==9 // pt
"Editar campos cart&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Edit record fields"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Edit_rich_text =
#if L==1 // ca
"Editar text enriquit";
#elif L==2 // de
"Rich Text bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit rich text";
#elif L==4 // es
"Editar texto enriquecido";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diter texte enrichi";
#elif L==6 // gn
"Editar texto enriquecido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare testo formattato";
#elif L==8 // pl
"Edycja tekstu sformatowany";
#elif L==9 // pt
"Editar texto rico";
#elif L==10 // tr
"Edit rich text"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_eg_A_B =
#if L==1 // ca
"per ex.: A, B&hellip;";
#elif L==2 // de
"z. B.: A, B&hellip;";
#elif L==3 // en
"e.g., A, B&hellip;";
#elif L==4 // es
"por ej.: A, B&hellip;";
#elif L==5 // fr
"par exemple: A, B&hellip;";
#elif L==6 // gn
"techapyr&atilde; ramo: A, B&hellip;";
#elif L==7 // it
"ad esempio: A, B&hellip;";
#elif L==8 // pl
"np. A, B&hellip;";
#elif L==9 // pt
"ex.: A, B&hellip;";
#elif L==10 // tr
"&ouml;rne&gbreve;in: A, B&hellip;";
#endif
const char *Txt_eg_Lectures_Practicals =
#if L==1 // ca
"per ex.: Teoria, Pr&agrave;ctiques&hellip;";
#elif L==2 // de
"z. B.: Vorlesung, &Uuml;bung&hellip;";
#elif L==3 // en
"e.g., Lectures, Practicals&hellip;";
#elif L==4 // es
"por ej.: Teor&iacute;a, Pr&aacute;cticas&hellip;";
#elif L==5 // fr
"par exemple: Th&eacute;orie, Pratique&hellip;";
#elif L==6 // gn
"techapyr&atilde; ramo: Teor&iacute;a, Pr&aacute;cticas rehegua&hellip;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ad esempio: Teoria, Pratica&hellip;";
#elif L==8 // pl
"np. Wyklady, Praktyki &hellip;";
#elif L==9 // pt
"ex.: Teoria, Pr&aacute;tica&hellip;";
#elif L==10 // tr
"&ouml;rne&gbreve;in: Teori, Uygulamalar&hellip;";
#endif
const char *Txt_ELAPSED_TIME =
#if L==1 // ca
"Fa";
#elif L==2 // de
"Vor";
#elif L==3 // en
"Ago";
#elif L==4 // es
"Hace";
#elif L==5 // fr
"Y a";
#elif L==6 // gn
"Ojapo";
#elif L==7 // it
"Fa";
#elif L==8 // pl
"Temu";
#elif L==9 // pt
"Atr&aacute;s";
#elif L==10 // tr
"&Ouml;nce";
#endif
const char *Txt_Eliminate =
#if L==1 // ca
"Eliminar";
#elif L==2 // de
"Entfernen";
#elif L==3 // en
"Eliminate";
#elif L==4 // es
"Eliminar";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer";
#elif L==6 // gn
"Pe'a";
#elif L==7 // it
"Rimuovere";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminowac";
#elif L==9 // pt
"Eliminar";
#elif L==10 // tr
"Elemek";
#endif
const char *Txt_Eliminate_all_courses_whithout_users_PART_1_OF_2 =
#if L==1 // ca
"Elimineu tots els cursos sense usuaris i sense acc&eacute;s en els &uacute;ltims";
#elif L==2 // de
"Beseitigen Sie alle Kurse ohne Benutzer und ohne Zugriffe in den letzten";
#elif L==3 // en
"Eliminate all courses without users and without accesses in the last";
#elif L==4 // es
"Eliminar todas las asignaturas sin usuarios y sin accesos en los &uacute;ltimos";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer tous les mati&egrave;res sans utilisateurs et sans acc&egrave;s au cours des";
#elif L==6 // gn
"Eliminar todas las asignaturas sin usuarios y sin accesos en los &uacute;ltimos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elimina tutti i corsi senza utenti e senza accessi negli ultimi";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminuj wszystkie kursy bez u&zdot;ytkownik&oacute;w i bez dost&eogon;pu w ci&aogon;gu ostatnich";
#elif L==9 // pt
"Eliminar todas as disciplinas sem usu&aacute;rios e sem acessos nos &uacute;ltimos";
#elif L==10 // tr
"Eliminate all courses without users and without accesses in the last"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_all_courses_whithout_users_PART_2_OF_2 =
#if L==1 // ca
"mesos.";
#elif L==2 // de
"Monaten.";
#elif L==3 // en
"months.";
#elif L==4 // es
"meses.";
#elif L==5 // fr
"derniers mois.";
#elif L==6 // gn
"meses."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mesi.";
#elif L==8 // pl
"miesi&eogon;cy.";
#elif L==9 // pt
"meses.";
#elif L==10 // tr
"months."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_all_users_who_are_not_enroled_on_any_courses_PART_1_OF_2 =
#if L==1 // ca
"Elimineu tots els usuaris"
" que no estiguin inscrits en cap curs"
" i amb m&eacute;s de";
#elif L==2 // de
"Beseitigen Sie alle Benutzer"
" die nicht an Kursen angemeldet sind"
" und mehr als";
#elif L==3 // en
"Eliminate all users"
" who are not enroled on any courses"
" and with more than";
#elif L==4 // es
"Eliminar todos los usuarios"
" que no est&eacute;n inscritos en ninguna asignatura"
" y que lleven m&aacute;s de";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer tous les utilisateurs"
" qui ne sont inscrits &agrave; aucune mati&egrave;re"
" et qui ont plus de";
#elif L==6 // gn
"Eliminar todos los usuarios"
" que no est&eacute;n inscritos en ninguna asignatura"
" y que lleven m&aacute;s de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere tutti gli utenti"
" che non sono registrati ad alcun corso"
" e con pi&ugrave; di";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminuj wszystkich u&zdot;ytkownik&oacute;w"
" kt&oacute;rzy nie s&aogon; zapisani na &zdot;adne kursy"
" i d&lstrok;u&zdot;ej ni&zdot;";
#elif L==9 // pt
"Eliminar todos os usu&aacute;rios"
" que n&atilde,o est&atilde;o matriculados em nenhuma disciplina"
" e com mais de";
#elif L==10 // tr
"Eliminate all users"
" who are not enroled on any courses"
" and with more than"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_all_users_who_are_not_enroled_on_any_courses_PART_2_OF_2 = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"mesos sense acc&eacute;s a %s.";
#elif L==2 // de
"Monate ohne Zugriff auf %s.";
#elif L==3 // en
"months without access to %s.";
#elif L==4 // es
"meses sin acceder a %s.";
#elif L==5 // fr
"mois sans acc&egrave;s &agrave; %s.";
#elif L==6 // gn
"meses sin acceder a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mesi senza accedere a %s.";
#elif L==8 // pl
"miesi&aogon;ce bez dost&eogon;pu do %s.";
#elif L==9 // pt
"meses sem acesso a %s.";
#elif L==10 // tr
"months without access to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_from_the_platform_the_users_indicated_in_step_1 =
#if L==1 // ca
"Eliminar completament de la plataforma"
" els usuaris indicats al pas 1";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie die in Schritt 1 angegebenen"
" Benutzer vollst&auml;ndig von der Plattform";
#elif L==3 // en
"Eliminate from the platform"
" the users indicated on step 1";
#elif L==4 // es
"Eliminar completamente de la plataforma"
" los usuarios indicados en el paso 1";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer de la plate-forme"
" les utilisateurs qui sont sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Eliminar completamente de la plataforma"
" los usuarios indicados en el paso 1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere dalla piattaforma"
" gli utenti che sono in lista";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminuj z platformy"
" uzytkownikow kt&oacute;rzy sa na liscie";
#elif L==9 // pt
"Eliminar da plataforma"
" os utilizadores que est&atilde;o na lista";
#elif L==10 // tr
"Eliminate from the platform"
" the users indicated on step 1"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_old_courses =
#if L==1 // ca
"Eliminar assignatures antics";
#elif L==2 // de
"Fr&uuml;here Kursen entfernen";
#elif L==3 // en
"Eliminate old courses";
#elif L==4 // es
"Eliminar asignaturas antiguas";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer anciens mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Eliminar asignaturas antiguas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere vecchi corsi";
#elif L==8 // pl
"Wyeleminuj starych kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Eliminar antigas disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Eliminate old courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_old_users =
#if L==1 // ca
"Eliminar usuaris antics";
#elif L==2 // de
"Fr&uuml;here Benutzer entfernen";
#elif L==3 // en
"Eliminate old users";
#elif L==4 // es
"Eliminar usuarios antiguos";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;liminer anciens utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Eliminar usuarios antiguos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere vecchi utenti";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; starych uzytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Eliminar antigos utilizadores";
#elif L==10 // tr
"Eliminate old users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminating_X_courses_whithout_users_and_with_more_than_Y_months_without_access = // Warning: it is very important to include %lu and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminant %lu assignatures sense usuaris"
" i amb m&eacute;s de %u mesos sense acc&eacute;s.";
#elif L==2 // de
"Eliminierung von %lu Kurs(en) ohne Benutzer"
" und mit mehr als %u Monaten ohne Zugang.";
#elif L==3 // en
"Eliminating %lu course(s) without users"
" and with more than %u months without access.";
#elif L==4 // es
"Eliminando %lu asignatura(s) sin usuarios"
" y que llevaba(n) m&aacute;s de %u meses sin accesos.";
#elif L==5 // fr
"Suppression de %lu cours sans utilisateurs"
" et avec plus de %u mois sans acc&egrave;s.";
#elif L==6 // gn
"Eliminando %lu asignatura(s) sin usuarios"
" y que llevaba(n) m&aacute;s de %u meses sin accesos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eliminazione di %lu corsi senza utenti"
" e con pi&ugrave; di %u mesi senza accesso.";
#elif L==8 // pl
"Eliminacja %lu kurs&oacute;w bez u&zdot;ytkownik&oacute;w"
" i z ponad %u miesi&aogon;cami bez dost&eogon;pu.";
#elif L==9 // pt
"Eliminando %lu disciplina(s) sem usu&aacute;rios"
" e com mais de %u meses sem acesso.";
#elif L==10 // tr
"Eliminating %lu course(s) without users"
" and with more than %u months without access."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_my_user_account =
#if L==1 // ca
"Eliminar la meva compte d'usuari";
#elif L==2 // de
"Entfernen mein Benutzerkonto";
#elif L==3 // en
"Eliminate my user account";
#elif L==4 // es
"Eliminar mi cuenta de usuario/a";
#elif L==5 // fr
"Supprimer mon compte d'utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Eliminar mi cuenta de usuario/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere il mio account utente";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; moje konto u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Remover minha conta de usu&aacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Eliminate my user account"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_user_account =
#if L==1 // ca
"Eliminar compte d'usuari";
#elif L==2 // de
"Entfernen Benutzerkonto";
#elif L==3 // en
"Eliminate user account";
#elif L==4 // es
"Eliminar cuenta de usuario/a";
#elif L==5 // fr
"Supprimer compte d'utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Eliminar cuenta de usuario/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere account utente";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; konto u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Remover conta de usu&aacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Eliminate user account"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminating_X_users_who_were_not_enroled_in_any_course_and_with_more_than_Y_months_without_access_to_Z = // Warning: it is very important to include %lu, %u and %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminant %lu usuaris que no estaven matriculats en cap assignatura"
" i amb m&eacute;s de %u mesos sense acc&eacute;s a %s.";
#elif L==2 // de
"Eliminierung von %lu Benutzern, die in keinem Kurs eingeschrieben waren"
" und seit mehr als %u Monaten keinen Zugriff auf %s haben.";
#elif L==3 // en
"Eliminating %lu user(s) who were not enroled in any course"
" and with more than %u months without access to %s.";
#elif L==4 // es
"Eliminando %lu usuario(s) que no estaba(n) inscrito(s) en ninguna asignatura"
" y que llevaba(n) m&aacute;s de %u meses sin acceder a %s.";
#elif L==5 // fr
"Suppression de %lu utilisateur(s) qui n'&eacute;taient inscrits &agrave; aucune mati&egrave;re"
" et avec plus de %u mois sans acc&egrave;s &agrave; %s.";
#elif L==6 // gn
"Eliminando %lu usuario(s) que no estaba(n) inscrito(s) en ninguna asignatura"
" y que llevaba(n) m&aacute;s de %u meses sin acceder a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovendo %lu utenti che non siano registrati in alcun corso"
" e con pi&ugrave; di %u mesi senza accedere a %s.";
#elif L==8 // pl
"Eliminowanie %lu u&zdot;ytkownik&oacute;w, kt&oacute;rzy nie byli zapisani na &zdot;aden kurs"
" i d&lstrok;u&zdor;j ni&zdot; %u miesi&aogon;ce bez dost&eogon;pu do %s.";
#elif L==9 // pt
"Eliminando %lu usu&aacute;rio(s) que n&atilde;o estavam matriculados em nenhuma disciplina"
" e com mais de %u meses sem acesso a %s.";
#elif L==10 // tr
"Eliminating %lu user(s) who were not enroled in any course"
" and with more than %u months without access to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Email =
#if L==1 // ca
"Correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail";
#elif L==3 // en
"Email";
#elif L==4 // es
"Correo";
#elif L==5 // fr
"Courrier";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;e'&#7869;veve";
#elif L==7 // it
"Email";
#elif L==8 // pl
"Email";
#elif L==9 // pt
"Email";
#elif L==10 // tr
"E-posta";
#endif
const char *Txt_Email_addresses =
#if L==1 // ca
"Adreces de correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail-Adressen";
#elif L==3 // en
"Email addresses";
#elif L==4 // es
"Direcciones de correo";
#elif L==5 // fr
"Adresses e-mail";
#elif L==6 // gn
"Direcciones de correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indirizzi email";
#elif L==8 // pl
"Adresy e-mail";
#elif L==9 // pt
"Endere&ccedil;os de email";
#elif L==10 // tr
"Email addresses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Email_domain_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Domini de correu <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"E-Mail-Dom&auml;ne <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Email domain <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Dominio de correo <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Domaine de messagerie <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Dominio de correo <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo mail <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Domeny poczty <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Dom&iacute;nio de email <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Email domain <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Email_domains_allowed_for_notifications =
#if L==1 // ca
"Dominis de correu permesos per a notificacions";
#elif L==2 // de
"E-Mail-Dom&auml;nen, an die Benachrichtigungen gesendet werden k&ouml;nnen";
#elif L==3 // en
"Email domains allowed for notifications";
#elif L==4 // es
"Dominios de correo permitidos para notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Domaines de messagerie autoris&eacute;s pour les notifications";
#elif L==6 // gn
"Dominios de correo permitidos para notificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo mail permesso per notifiche";
#elif L==8 // pl
"Mail domen dozwolone powiadomien";
#elif L==9 // pt
"Dom&iacute;nios de email permitidos para notifica&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Email domains allowed for notifications"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_EMAIL_DOMAIN_HELP_ORDER[Mai_NUM_ORDERS] =
{
[Mai_ORDER_BY_DOMAIN] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per domini de correu"
#elif L==2 // de
"Nach E-Mail-Dom&auml;ne sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by email domain"
#elif L==4 // es
"Ordenar por dominio de correo"
#elif L==5 // fr
"Trier par domaine de messagerie"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por dominio de correo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per campo mail"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug domeny poczty"
#elif L==9 // pt
"Classificar por dom&iacute;nio de email"
#elif L==10 // tr
"Sort by email domain" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Mai_ORDER_BY_INFO] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Nach Information sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by information"
#elif L==4 // es
"Ordenar por informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par information"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per informazione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug informacji"
#elif L==9 // pt
"Classificar por informa&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Sort by information" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Mai_ORDER_BY_USERS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nombre d'usuaris"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Benutzer sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of users"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di utenti"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug numerow uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_EMAIL_DOMAIN_ORDER[Mai_NUM_ORDERS] =
{
[Mai_ORDER_BY_DOMAIN] =
#if L==1 // ca
"Domini de correu"
#elif L==2 // de
"E-Mail-Dom&auml;ne"
#elif L==3 // en
"Email domain"
#elif L==4 // es
"Dominio de correo"
#elif L==5 // fr
"Domaine de messagerie"
#elif L==6 // gn
"Dominio correo"
#elif L==7 // it
"Campo mail"
#elif L==8 // pl
"Domeny poczty"
#elif L==9 // pt
"Dom&iacute;nio de email"
#elif L==10 // tr
"E-posta etki alan&inodot;"
#endif
,
[Mai_ORDER_BY_INFO] =
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
[Mai_ORDER_BY_USERS] =
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"Uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Email_X_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Correu %s confirmat";
#elif L==2 // de
"E-Mail %s best&auml;tigt";
#elif L==3 // en
"Email %s confirmed";
#elif L==4 // es
"Correo %s confirmado";
#elif L==5 // fr
"E-mail %s confirm&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Correo %s confirmado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"E-mail %s confermata";
#elif L==8 // pl
"E-mail %s potwierdzony";
#elif L==9 // pt
"Email %s confirmado";
#elif L==10 // tr
"Email %s confirmed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Email_X_has_already_been_confirmed_before = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El correu <strong>%s</strong>"
" ja s'ha confirmat abans.";
#elif L==2 // de
"E-Mail <strong>%s</strong>"
" wurde bereits zuvor best&auml;tigt.";
#elif L==3 // en
"Email <strong>%s</strong>"
" has already been confirmed before.";
#elif L==4 // es
"El correo <strong>%s</strong>"
" ya hab&iacute;a sido confirmado anteriormente.";
#elif L==5 // fr
"L'e-mail <strong>%s</strong>"
" a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; confirm&eacute; auparavant.";
#elif L==6 // gn
"El correo <strong>%s</strong>"
" ya hab&iacute;a sido confirmado anteriormente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'email <strong>%s</strong>"
" &egrave; gi&agrave; stata confermata in precedenza.";
#elif L==8 // pl
"E-mail <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; ju&zdot; wcze&sacute;niej potwierdzony.";
#elif L==9 // pt
"Email <strong>%s</strong>"
" j&aacute; foi confirmado antes.";
#elif L==10 // tr
"Email <strong>%s</strong>"
" has already been confirmed before."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Email_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Correu <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"E-Mail <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Email <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Correo <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Courrier <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Correo <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Email <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Email <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Email <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Email <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_End_date =
#if L==1 // ca
"Data final";
#elif L==2 // de
"Enddatum";
#elif L==3 // en
"End date";
#elif L==4 // es
"Fecha final";
#elif L==5 // fr
"Date finale";
#elif L==6 // gn
"Fecha final"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data finale";
#elif L==8 // pl
"Data koncowa";
#elif L==9 // pt
"Data final";
#elif L==10 // tr
"End date"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enrol_in_groups =
#if L==1 // ca
"Inscriure en grups";
#elif L==2 // de
"Anmeldung mich in Gruppen";
#elif L==3 // en
"Enrol in groups";
#elif L==4 // es
"Inscribirme en grupos";
#elif L==5 // fr
"Inscriver moi dans groupes";
#elif L==6 // gn
"Inscribirme en grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscriver mi in gruppi";
#elif L==8 // pl
"Zarejestruj mnie w grupach";
#elif L==9 // pt
"Inscreva-me em grupos ";
#elif L==10 // tr
"Enrol in groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enrolment =
#if L==1 // ca
"Inscripci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Einschreibung";
#elif L==3 // en
"Enrolment";
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Inscription";
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrazione";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja";
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Enrolment"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enrolment_confirmed =
#if L==1 // ca
"Inscripci&oacute; confirmada";
#elif L==2 // de
"Anmeldung best&auml;tigt";
#elif L==3 // en
"Enrolment confirmed";
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n confirmada";
#elif L==5 // fr
"Inscription confirm&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n confirmada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrazione confermata";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja potwierdzona";
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o confirmada";
#elif L==10 // tr
"Enrolment confirmed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enrolment_of_X_rejected = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscripci&oacute; de <strong>%s</strong> rebutjada.";
#elif L==2 // de
"Anmeldung von <strong>%s</strong> abgelehnt.";
#elif L==3 // en
"Enrolment of <strong>%s</strong> rejected.";
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n de <strong>%s</strong> rechazada.";
#elif L==5 // fr
"Inscription de <strong>%s</strong> rejet&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n de <strong>%s</strong> rechazada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione di <strong>%s</strong> rifiutata.";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja <strong>%s</strong> zosta&lstrok;a odrzucona.";
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o de <strong>%s</strong> rejeitada.";
#elif L==10 // tr
"Enrolment of <strong>%s</strong> rejected."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enrolment_not_confirmed =
#if L==1 // ca
"Inscripci&oacute; pendent de confirmaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Anmeldung nicht best&auml;tigt";
#elif L==3 // en
"Enrolment not confirmed";
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n pendiente de confirmaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Inscription non confirm&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n pendiente de confirmaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrazione non confermata";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja nie potwierdzona";
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o n&atilde;o confirmada";
#elif L==10 // tr
"Enrolment not confirmed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enrolment_requests =
#if L==1 // ca
"Peticions d'inscripci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Registrierungsanforderungen";
#elif L==3 // en
"Enrolment requests";
#elif L==4 // es
"Solicitudes de inscripci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Demandes d'inscription";
#elif L==6 // gn
"Solicitudes de inscripci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richieste di registrazione";
#elif L==8 // pl
"Pro&sacute;by o rejestracji";
#elif L==9 // pt
"Pedidos de inscri&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Enrolment requests"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enter_a_new_item_here =
#if L==1 // ca
"Escriviu aqu&iacute; un nou apartat";
#elif L==2 // de
"Neuen Eintrag hier eingeben";
#elif L==3 // en
"Enter a new item here";
#elif L==4 // es
"Escriba aqu&iacute; un nuevo apartado";
#elif L==5 // fr
"Ecrivez ici un nouveau point";
#elif L==6 // gn
"Escriba aqu&iacute; un nuevo apartado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inserisci qui un nuovo oggetto(tambi&egrave;n item est&agrave; bien)";
#elif L==8 // pl
"Wpisz nowy element o";
#elif L==9 // pt
"Escreva aqui uma nova rubrica";
#elif L==10 // tr
"Enter a new item here"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enter_from_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Entrar des %s";
#elif L==2 // de
"Geben Sie %s";
#elif L==3 // en
"Enter from %s";
#elif L==4 // es
"Entrar desde %s";
#elif L==5 // fr
"Entrez du %s";
#elif L==6 // gn
"Entrar desde %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inserisci da %s";
#elif L==8 // pl
"Wprowadzi&cacute; z %s";
#elif L==9 // pt
"Digite partir %s";
#elif L==10 // tr
"Enter from %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Equation_centered =
#if L==1 // ca
"Equaci&oacute; centrada";
#elif L==2 // de
"Gleichung zentriert";
#elif L==3 // en
"Equation centered";
#elif L==4 // es
"Ecuaci&oacute;n centrada";
#elif L==5 // fr
"Equation centr&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Ecuaci&oacute;n centrada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Equazione centrato";
#elif L==8 // pl
"R&oacute;wnanie centered";
#elif L==9 // pt
"equa&ccedil;&atilde;o centrado";
#elif L==10 // tr
"Equation centered"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Error_getting_data_from_a_recipient =
#if L==1 // ca
"Error obtenint dades dun destinatari.";
#elif L==2 // de
"Fehler beim Abrufen von Daten von einem Empf&auml;nger.";
#elif L==3 // en
"Error getting data from a recipient.";
#elif L==4 // es
"Error obteniendo datos de un destinatario.";
#elif L==5 // fr
"Erreur lors de l'obtention des donn&eacute;es d'un destinataire.";
#elif L==6 // gn
"Error obteniendo datos de un destinatario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Errore acquisizione dati da un destinatario.";
#elif L==8 // pl
"Blad podczas pobierania danych z odbiorca.";
#elif L==9 // pt
"Erro ao obter dados de um destinat&aacute;rio.";
#elif L==10 // tr
"Error getting data from a recipient."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Error_sending_or_processing_image_video =
#if L==1 // ca
"Error enviant o processant imatge / v&iacute;deo.";
#elif L==2 // de
"Fehler beim Senden oder Verarbeiten eines Abbild / Video.";
#elif L==3 // en
"Error sending or processing image / video.";
#elif L==4 // es
"Error enviando o procesando imagen / v&iacute;deo.";
#elif L==5 // fr
"Erreur d'envoi ou de traitement de l'image / vid&eacute;o.";
#elif L==6 // gn
"Error enviando o procesando imagen / v&iacute;deo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Errore nell'invio o nell'elaborazione dell'immagine / video.";
#elif L==8 // pl
"B&lstrok;&aogon;d podczas wysy&lstrok;ania lub przetwarzania obrazu / wideo.";
#elif L==9 // pt
"Erro ao enviar ou processar imagem / v&iacute;deo.";
#elif L==10 // tr
"Error sending or processing image / video."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Event =
#if L==1 // ca
"Esdeveniment";
#elif L==2 // de
"Ereignis";
#elif L==3 // en
"Event";
#elif L==4 // es
"Evento";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nement";
#elif L==6 // gn
"Evento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie";
#elif L==9 // pt
"Evento";
#elif L==10 // tr
"Event"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Event_X_is_now_private = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'esdevenimen <strong>%s</strong> ara &eacute;s privat.";
#elif L==2 // de
"Der Ereignis <strong>%s</strong> ist jetzt privat.";
#elif L==3 // en
"Event <strong>%s</strong> is now private.";
#elif L==4 // es
"El evento <strong>%s</strong> ahora es privado.";
#elif L==5 // fr
"L'&eacute;v&eacute;nement <strong>%s</strong> est maintenant priv&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El evento <strong>%s</strong> ahora es privado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'evento <strong>%s</strong> &egrave; ora privato.";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie <strong>%s</strong> jest obecnie prywatne.";
#elif L==9 // pt
"O evento <strong>%s</strong> &eacute; agora privado.";
#elif L==10 // tr
"Event <strong>%s</strong> is now private."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Event_X_is_now_visible_to_users_of_your_courses = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'esdevenimen <strong>%s</strong> ara &eacute;s visible"
" pels usuaris de les seves assignatures.";
#elif L==2 // de
"Der Ereignis <strong>%s</strong> ist jetzt sichtbar"
" f&uuml;r Benutzer Ihrer Kurse.";
#elif L==3 // en
"Event <strong>%s</strong> is now visible"
" to users of your courses.";
#elif L==4 // es
"El evento <strong>%s</strong> ahora es visible"
" por los usuarios de sus asignaturas.";
#elif L==5 // fr
"L'&eacute;v&eacute;nement <strong>%s</strong> est maintenant visible"
" pour les utilisateurs de vos mati&egrave;res.";
#elif L==6 // gn
"El evento <strong>%s</strong> ahora es visible"
" por los usuarios de sus asignaturas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'evento <strong>%s</strong> &egrave; ora visibile"
" agli utenti dei corsi.";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie <strong>%s</strong> jest teraz widoczne"
" dla u&zdot;ytkownik&oacute;w swoich kursach.";
#elif L==9 // pt
"O evento <strong>%s</strong> &eacute; agora vis&iacute;vel"
" para os usu&aacute;rios de as suas disciplinas.";
#elif L==10 // tr
"Event <strong>%s</strong> is now visible"
" to users of your courses."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Event_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Esdeveniment <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Ereignis <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Event <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Evento <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nement <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Event <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Evento <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Event <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Events =
#if L==1 // ca
"Esdeveniments";
#elif L==2 // de
"Ereignisse";
#elif L==3 // en
"Events";
#elif L==4 // es
"Eventos";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements";
#elif L==6 // gn
"Eventos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi";
#elif L==8 // pl
"Wydarzen";
#elif L==9 // pt
"Eventos";
#elif L==10 // tr
"Events"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Exam =
#if L==1 // ca
"Ex&agrave;men";
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fung";
#elif L==3 // en
"Exam";
#elif L==4 // es
"Examen";
#elif L==5 // fr
"Examen";
#elif L==6 // gn
"Aranduchauka";
#elif L==7 // it
"Esame";
#elif L==8 // pl
"Egzamin";
#elif L==9 // pt
"Exame";
#elif L==10 // tr
"S&inodot;nav";
#endif
const char *Txt_EXAM_LOG_ACTIONS[ExaLog_NUM_ACTIONS] =
{
[ExaLog_UNKNOWN_ACTION] =
#if L==1 // ca
"Acci&oacute; desconeguda"
#elif L==2 // de
"Unbekannte Aktion"
#elif L==3 // en
"Unknown action"
#elif L==4 // es
"Acci&oacute;n desconocida"
#elif L==5 // fr
"Action inconnue"
#elif L==6 // gn
"Acci&oacute;n desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Azione sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"Nieznana akcja"
#elif L==9 // pt
"A&ccedil;&atilde;o desconhecida"
#elif L==10 // tr
"Unknown action" // Çeviri lazim!
#endif
,
[ExaLog_START_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Va comen&ccedil;ar l'examen"
#elif L==2 // de
"Begann die Pr&uacute;fung"
#elif L==3 // en
"Started the exam"
#elif L==4 // es
"Comenz&oacute; el examen"
#elif L==5 // fr
"A commenc&eacute; l'examen"
#elif L==6 // gn
"Comenz&oacute; el examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ha iniziato l'esame"
#elif L==8 // pl
"Rozpocz&aogon;&lstrok; egzamin"
#elif L==9 // pt
"Iniciou o exame"
#elif L==10 // tr
"Started the exam" // Çeviri lazim!
#endif
,
[ExaLog_RESUME_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Va reprendre l'examen"
#elif L==2 // de
"Nahm die Pr&uuml;fung wieder auf"
#elif L==3 // en
"Resumed the exam"
#elif L==4 // es
"Reanud&oacute; el examen"
#elif L==5 // fr
"A repris l'examen"
#elif L==6 // gn
"Reanud&oacute; el examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ha ripreso l'esame"
#elif L==8 // pl
"Wznowi&lstrok; egzamin"
#elif L==9 // pt
"Retomou o exame"
#elif L==10 // tr
"Resumed the exam" // Çeviri lazim!
#endif
,
[ExaLog_ANSWER_QUESTION] =
#if L==1 // ca
"Va respondre una pregunta"
#elif L==2 // de
"Beantwortete eine Frage"
#elif L==3 // en
"Answer exam question"
#elif L==4 // es
"Respondi&oacute; una pregunta"
#elif L==5 // fr
"A r&eacute;pondu &agrave; une question"
#elif L==6 // gn
"Respondi&oacute; una pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ha risposto a una domanda"
#elif L==8 // pl
"Odpowiedzia&lstrok; na pytanie"
#elif L==9 // pt
"Respondeu a uma pergunta"
#elif L==10 // tr
"Answer exam question" // Çeviri lazim!
#endif
,
[ExaLog_FINISH_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Va acabar l'examen"
#elif L==2 // de
"Beendete die Pr&uuml;fung"
#elif L==3 // en
"Finished the exam"
#elif L==4 // es
"Termin&oacute; el examen"
#elif L==5 // fr
"A termin&eacute; l'examen"
#elif L==6 // gn
"Termin&oacute; el examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ha terminato l'esame"
#elif L==8 // pl
"Zako&nacute;czy&lstrok; egzamin"
#elif L==9 // pt
"Terminou o exame"
#elif L==10 // tr
"Finished the exam" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Exam_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Examen de %s";
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fung der %s";
#elif L==3 // en
"Exam of %s";
#elif L==4 // es
"Examen de %s";
#elif L==5 // fr
"Examen de %s";
#elif L==6 // gn
"Examen de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esame di %s";
#elif L==8 // pl
"Egzamin z %s";
#elif L==9 // pt
"Exame de %s";
#elif L==10 // tr
"Exam of %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_EXAM_Open =
#if L==1 // ca
"Obert";
#elif L==2 // de
"Ge&ouml;ffneten";
#elif L==3 // en
"Open";
#elif L==4 // es
"Abierto";
#elif L==5 // fr
"Ouvert";
#elif L==6 // gn
"Ojei";
#elif L==7 // it
"Aperto";
#elif L==8 // pl
"otwarte";
#elif L==9 // pt
"Aberta";
#elif L==10 // tr
"Open"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Exam_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Examen <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fung <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Exam <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Examen <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Examen <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Examen <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esame <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Egzamin <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Exame <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Exam <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Exams =
#if L==1 // ca
"Ex&agrave;mens";
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungen";
#elif L==3 // en
"Exams";
#elif L==4 // es
"Ex&aacute;menes";
#elif L==5 // fr
"Examens";
#elif L==6 // gn
"Ex&aacute;menes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esami";
#elif L==8 // pl
"Egzaminy";
#elif L==9 // pt
"Exames";
#elif L==10 // tr
"S&inodot;navlar";
#endif
const char *Txt_EXAMS_ORDER[Exa_NUM_ORDERS] =
{
[Exa_ORDER_BY_START_DATE] =
#if L==1 // ca
"Inici"
#elif L==2 // de
"Start"
#elif L==3 // en
"Start"
#elif L==4 // es
"Inicio"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;but"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;epyr&utilde;"
#elif L==7 // it
"Inizio"
#elif L==8 // pl
"Pocz&aogon;tek"
#elif L==9 // pt
"In&iacute;cio"
#elif L==10 // tr
"Ba&scedil;lama"
#endif
,
[Exa_ORDER_BY_END_DATE] =
#if L==1 // ca
"Final"
#elif L==2 // de
"Ende"
#elif L==3 // en
"End"
#elif L==4 // es
"Final"
#elif L==5 // fr
"Fin"
#elif L==6 // gn
"Paha"
#elif L==7 // it
"Fine"
#elif L==8 // pl
"Koniec"
#elif L==9 // pt
"Fim"
#elif L==10 // tr
"Son"
#endif
,
[Exa_ORDER_BY_TITLE] =
#if L==1 // ca
"Ex&agrave;men"
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fung"
#elif L==3 // en
"Exam"
#elif L==4 // es
"Examen"
#elif L==5 // fr
"Examen"
#elif L==6 // gn
"Aranduchauka"
#elif L==7 // it
"Esame"
#elif L==8 // pl
"Egzamin"
#elif L==9 // pt
"Exame"
#elif L==10 // tr
"Exam" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_EXAMS_ORDER_HELP[Gam_NUM_ORDERS] =
{
[Exa_ORDER_BY_START_DATE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de comen&ccedil;ament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Startdatum"
#elif L==3 // en
"Sort by start date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de comienzo"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de d&eacute;but"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de comienzo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di inizio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty rozpoczecia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de in&iacute;cio"
#elif L==10 // tr
"Sort by start date" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Exa_ORDER_BY_END_DATE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de finalitzaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Enddatum"
#elif L==3 // en
"Sort by end date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de finalizaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de fin"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de finalizaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di fine"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty zakonczenia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de t&eacute;rmino"
#elif L==10 // tr
"Sort by end date" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Exa_ORDER_BY_TITLE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per t&iacute;tol del ex&agrave;men"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Pr&uuml;fungtitel"
#elif L==3 // en
"Sort by exam title"
#elif L==4 // es
"Ordenar por t&iacute;tulo del examen"
#elif L==5 // fr
"Trier par titre de l'examen"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por t&iacute;tulo del examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per titolo del gioco"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug tytu&lstrok;u egzamin"
#elif L==9 // pt
"Classificar por t&iacute;tulo do exame"
#elif L==10 // tr
"Sort by exam title" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Existing_question =
#if L==1 // ca
"Pregunta ja existent";
#elif L==2 // de
"Bestehende Frage";
#elif L==3 // en
"Existing question";
#elif L==4 // es
"Pregunta ya existente";
#elif L==5 // fr
"Question existante";
#elif L==6 // gn
"Pregunta ya existente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda esistente";
#elif L==8 // pl
"Istniej&aogon;ca pytanie";
#elif L==9 // pt
"Pergunta existente";
#elif L==10 // tr
"Existing question"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Expand =
#if L==1 // ca
"Expandir";
#elif L==2 // de
"Erweitern";
#elif L==3 // en
"Expand";
#elif L==4 // es
"Expandir";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;largir";
#elif L==6 // gn
"Expandir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Espandere";
#elif L==8 // pl
"Rozwin";
#elif L==9 // pt
"Expandir";
#elif L==10 // tr
"Expand"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Extended_public_profile =
#if L==1 // ca
"Perfil p&uacute;blic ampliat";
#elif L==2 // de
"Erweitertes &ouml;ffentliches Profile";
#elif L==3 // en
"Extended public profile";
#elif L==4 // es
"Perfil p&uacute;blico extendido";
#elif L==5 // fr
"Profil public &eacute;tendu";
#elif L==6 // gn
"Perfil p&uacute;blico extendido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Profilo pubblico esteso";
#elif L==8 // pl
"Rozszerzony profil publiczny";
#elif L==9 // pt
"Perfil p&uacute;blico estendido";
#elif L==10 // tr
"Extended public profile"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_faces_have_been_detected_in_front_position_1_Z_ = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han detectat %u cares en posici&oacute; frontal:<br />"
"1 amb prou llum de fons (marcat en verd),<br />"
"%u amb el fons massa fosc (marcat en vermell).<br />"
"Si vols triar la cara marcada en verd, fes-hi clic.";
#elif L==2 // de
"%u Gesichter wurden in vorderer Position erkannt:<br />"
"1 mit ausreichend hellem Hintergrund (gr&uuml;n markiert),<br />"
"%u mit zu dunklem Hintergrund (rot markiert).<br />"
"Wenn Sie das gr&uuml;n markierte Gesicht ausw&auml;hlen m&ouml;chten, klicken Sie darauf.";
#elif L==3 // en
"%u faces have been detected in front position:<br />"
"1 with the background light enough (marked in green).<br />"
"%u with the background too dark (marked in red).<br />"
"If you want to choose the face marked in green, click on it.";
#elif L==4 // es
"Se han detectado %u rostros en posici&oacute;n frontal:<br />"
"1 con el fondo suficientemente claro (en color verde),<br />"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).<br />"
"Si desea elegir el rostro se&ntilde;alado en verde, pulse sobre &eacute;l.";
#elif L==5 // fr
"%u visages ont &eacute;t&eacute; d&eacute;tect&eacute;s en position de face:<br />"
"1 avec le fond assez clair (marqu&eacute; en vert),<br />"
"%u avec le fond trop sombre (marqu&eacute; en rouge).<br />"
"Si vous voulez choisir le visage marqu&eacute; en vert, cliquez dessus.";
#elif L==6 // gn
"Se han detectado %u rostros en posici&oacute;n frontal:<br />"
"1 con el fondo suficientemente claro (en color verde),<br />"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).<br />"
"Si desea elegir el rostro se&ntilde;alado en verde, pulse sobre &eacute;l."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u visi sono stati individuati in posizione centrale:<br />"
"1 con lo sfondo abbastanza chiaro (segnato in verde),<br />"
"%u con lo sfondo troppo scuro (segnato in rosso).<br />"
"Se vuoi scegliere il viso segnato in verde, clicca su di esso.";
#elif L==8 // pl
"%u twarze zostaly wykryte w przednim:<br />"
"1 z dosc jasnym tle (zaznaczone na zielono),<br />"
"%u z tlem zbyt ciemny (zaznaczone na czerwono).<br />"
"Jesli chcesz wybrac twarz zaznaczone na zielono, kliknij na niego.";
#elif L==9 // pt
"%u faces foram detectadas na posi&ccedil;&atilde;o frontal:<br />"
"1 com o fundo claro o suficiente (marcado em verde),<br />"
"%u com o fundo muito escuro (marcado em vermelho).<br />"
"Se voc&ecirc; quiser escolher o rosto marcado em verde, clique nele.";
#elif L==10 // tr
"%u faces have been detected in front position:<br />"
"1 with the background light enough (marked in green).<br />"
"%u with the background too dark (marked in red).<br />"
"If you want to choose the face marked in green, click on it."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_faces_have_been_detected_in_front_position_Y_Z_ = // Warning: it is very important to include three %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han detectat %u cares en posici&oacute; frontal:<br />"
"%u amb prou llum de fons (marcat en verd),<br />"
"%u amb el fons massa fosc (marcat en vermell).<br />"
"Si vols triar una de les cares marcades en verd, fes-hi clic.";
#elif L==2 // de
"%u Gesichter wurden in vorderer Position erkannt:<br />"
"%u mit ausreichend hellem Hintergrund (gr&uuml;n markiert),<br />"
"%u mit zu dunklem Hintergrund (rot markiert).<br />"
"Wenn Sie eines der gr&uuml;n markierten Gesichter ausw&auml;hlen m&ouml;chten, klicken Sie darauf.";
#elif L==3 // en
"%u faces have been detected in front position:<br />"
"%u with the background light enough (marked in green),<br />"
"%u with the background too dark (marked in red).<br />"
"If you want to choose one of the faces marked in green, click on it.";
#elif L==4 // es
"Se han detectado %u rostros en posici&oacute;n frontal:<br />"
"%u con el fondo suficientemente claro (en color verde),<br />"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).<br />"
"Si desea elegir uno de los rostros se&ntilde;alados en verde, pulse sobre &eacute;l.";
#elif L==5 // fr
"%u visages ont &eacute;t&eacute; d&eacute;tect&eacute;s en position de face:<br />"
"%u avec un fond suffisamment clair (marqu&eacute; en vert),<br />"
"%u avec un arri&egrave;re-plan trop sombre (marqu&eacute; en rouge).<br />"
"Si vous voulez choisir l'une des faces marqu&eacute;es en vert, cliquez dessus.";
#elif L==6 // gn
"Se han detectado %u rostros en posici&oacute;n frontal:<br />"
"%u con el fondo suficientemente claro (en color verde),<br />"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).<br />"
"Si desea elegir uno de los rostros se&ntilde;alados en verde, pulse sobre &eacute;l."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u visi sono stati individuati in posizione centrale:<br />"
"%u con lo sfondo abbastanza chiaro (segnato il verde),<br />"
"%u con lo sfondo troppo scuro (segnato in rosso).<br />"
"Se vuoi scegliere uno dei visi segnati in verde, clicca su di esso.";
#elif L==8 // pl
"%u twarze zostaly wykryte w przednim:<br />"
"%u z dosc jasnym tlem (zaznaczone na zielono),<br />"
"%u z tlem zbyt ciemnym (zaznaczone na czerwono).<br />"
"Jesli chcesz wybrac jedna z twarzy zaznaczone na zielono, kliknij na niego.";
#elif L==9 // pt
"%u faces foram detectadas na posi&ccedil;&atilde;o frontal:<br />"
"%u com o fundo claro o suficiente (marcado em verde),<br />"
"%u com o fundo muito escuro (marcado em vermelho).<br />"
"Se voc&ecirc; quiser escolher um dos rostos marcados em verde, clique nele.";
#elif L==10 // tr
"%u faces have been detected in front position:<br />"
"%u with the background light enough (marked in green),<br />"
"%u with the background too dark (marked in red).<br />"
"If you want to choose one of the faces marked in green, click on it."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_faces_marked_in_green_have_been_detected_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han detectat %u cares (assenyalats en verd) en posici&oacute; frontal"
" i amb el fons prou clar.<br />"
"Si voleu triar un d'aquests rostres, premi sobre ell.";
#elif L==2 // de
"%u Fl&auml;chen (gr&uuml;n markiert) wurden vor Position erfasst,"
" und der Hintergrund ist leicht genug.<br />"
"Wenn Sie eine dieser Fl&auml;chen zu w&auml;hlen, klicken Sie darauf.";
#elif L==3 // en
"%u faces (marked in green) have been detected in front position,"
" and the background is light enough.<br />"
"If you want to choose one of those faces, click on it.";
#elif L==4 // es
"Se han detectado %u rostros (se&ntilde;alados en verde) en posici&oacute;n frontal"
" y con el fondo suficientemente claro.<br />"
"Si desea elegir uno de esos rostros, pulse sobre &eacute;l.";
#elif L==5 // fr
"%u visages ont &eacute;t&eacute; d&eacute;tect&eacute;s (indiqu&eacute;s en vert) dans la position avant"
" et avec un fond suffisamment claire.<br />"
"Si vous voulez choisir un de ces visages, cliquez dessus.";
#elif L==6 // gn
"Se han detectado %u rostros (se&ntilde;alados en verde) en posici&oacute;n frontal"
" y con el fondo suficientemente claro.<br />"
"Si desea elegir uno de esos rostros, pulse sobre &eacute;l."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u visi (segnati in verde) sono stati individuati in posizione frontale,"
" e lo sfondo &egrave; abbastanza chiaro.<br />"
"Se vuoi scegliere uno di questi visi, clicca su di esso.";
#elif L==8 // pl
"%u powierzchnie zosta&lstrok;y wykryte (oznaczony na zielono) w po&lstrok;o&zdot;eniu przednim,"
" o dostatecznie jasne t&lstrok;o.<br />"
"Je&zdot;eli chcesz wybra&cacute; jedn&aogon; z tych twarzy, kliknij na ni&aogon;.";
#elif L==9 // pt
"%u faces foram detectados (indicado em verde) na posi&ccedil;&atilde;o frontal"
" e com fundo suficientemente claro.<br />"
"Se voc&ecirc; quer escolher um daqueles rostos, clique sobre ele.";
#elif L==10 // tr
"%u faces (marked in green) have been detected in front position,"
" and the background is light enough.<br />"
"If you want to choose one of those faces, click on it."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_faces_marked_in_red_have_been_detected_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han detectat %u cares (assenyalats en vermell) en posici&oacute; frontal,"
" per&ograve; el fons &eacute;s massa fosc.";
#elif L==2 // de
"%u wurden Fl&auml;chen (in rot abgebildet) in der vorderen Position erkannt,"
" aber der Hintergrund ist zu dunkel.";
#elif L==3 // en
"%u faces (marked in red) have been detected in front position,"
" but the background is too dark.";
#elif L==4 // es
"Se han detectado %u rostros (se&ntilde;alados en rojo) en posici&oacute;n frontal,"
" pero el fondo es demasiado oscuro.";
#elif L==5 // fr
"%u faces (en rouge) ont &eacute;t&eacute; d&eacute;tect&eacute;s dans la position avant,"
" mais le fond est trop sombre.";
#elif L==6 // gn
"Se han detectado %u rostros (se&ntilde;alados en rojo) en posici&oacute;n frontal,"
" pero el fondo es demasiado oscuro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u visi (segnati in rosso) sono stati individuati in posizione centrale,"
" ma lo sfondo &egrave; troppo scuro.";
#elif L==8 // pl
"%u wykryto twarze (pokazane na czerwono) w przednim po&lstrok;o&ztot;eniu,"
" ale t&lstrok;o jest zbyt ciemne.";
#elif L==9 // pt
"%u rostos foram detectados (mostrados em vermelho) na posi&ccedil;&atilde;o frontal,"
" mas o fundo &eacute; muito escuro.";
#elif L==10 // tr
"%u faces (marked in red) have been detected in front position,"
" but the background is too dark."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Faces_detected =
#if L==1 // ca
"Rostres detectats";
#elif L==2 // de
"Erkannte Gesichter";
#elif L==3 // en
"Faces detected";
#elif L==4 // es
"Rostros detectados";
#elif L==5 // fr
"Visages d&eacute;tect&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Rostros detectados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Volti rilevati";
#elif L==8 // pl
"Wykryto twarze";
#elif L==9 // pt
"Rostos detectados";
#elif L==10 // tr
"Faces detected"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Failed_email_confirmation_key =
#if L==1 // ca
"Error en la clave de confirmaci&oacute;n de correo."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"E-Mail-Best&auml;tigungsschl&uuml;ssel fehlgeschlagen.";
#elif L==3 // en
"Failed email confirmation key.";
#elif L==4 // es
"Error en la clave de confirmaci&oacute;n de correo.";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;chec de la cl&eacute; de confirmation de l'e-mail.";
#elif L==6 // gn
"Error en la clave de confirmaci&oacute;n de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Chiave di conferma e-mail non riuscita.";
#elif L==8 // pl
"Niepowodzenie klucza potwierdzaj&aogon;cego e-mail.";
#elif L==9 // pt
"Erro na chave de confirma&ccedil;&atilde;o de email.";
#elif L==10 // tr
"Failed email confirmation key."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Feedback =
#if L==1 // ca
"Realimentaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Feedback";
#elif L==3 // en
"Feedback";
#elif L==4 // es
"Realimentaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Feedback";
#elif L==6 // gn
"Realimentaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Feedback";
#elif L==8 // pl
"Opinie";
#elif L==9 // pt
"Feedback";
#elif L==10 // tr
"Feedback"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Field_BR_name =
#if L==1 // ca
"Nom<br />del camp";
#elif L==2 // de
"Name<br />des Feldes";
#elif L==3 // en
"Field<br />name";
#elif L==4 // es
"Nombre<br />del campo";
#elif L==5 // fr
"Nom<br />du champ";
#elif L==6 // gn
"Nombre<br />del campo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome<br />del campo";
#elif L==8 // pl
"Nazwa<br />pola";
#elif L==9 // pt
"Nome<br />do campo";
#elif L==10 // tr
"Field<br />name"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Figures =
#if L==1 // ca
"Xifres";
#elif L==2 // de
"Zahlen";
#elif L==3 // en
"Figures";
#elif L==4 // es
"Cifras";
#elif L==5 // fr
"Chiffres";
#elif L==6 // gn
"Cifras"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cifre";
#elif L==8 // pl
"Cyfry";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;meros";
#elif L==10 // tr
"Rakamlar";
#endif
const char *Txt_File =
#if L==1 // ca
"Arxiu";
#elif L==2 // de
"Datei";
#elif L==3 // en
"File";
#elif L==4 // es
"Archivo";
#elif L==5 // fr
"Fichier";
#elif L==6 // gn
"Jehai'aty";
#elif L==7 // it
"File";
#elif L==8 // pl
"Plik";
#elif L==9 // pt
"Arquivo";
#elif L==10 // tr
"File"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_file =
#if L==1 // ca
"arxiu";
#elif L==2 // de
"Datei";
#elif L==3 // en
"file";
#elif L==4 // es
"archivo";
#elif L==5 // fr
"fichier";
#elif L==6 // gn
"jehai'aty";
#elif L==7 // it
"file";
#elif L==8 // pl
"Plik";
#elif L==9 // pt
"arquivo";
#elif L==10 // tr
"file"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_file = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Arxiu %s";
#elif L==2 // de
"%s-Datei";
#elif L==3 // en
"%s file";
#elif L==4 // es
"Archivo %s";
#elif L==5 // fr
"Fichier %s";
#elif L==6 // gn
"Archivo %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File %s";
#elif L==8 // pl
"Plik %s";
#elif L==9 // pt
"Arquivo %s";
#elif L==10 // tr
"%s file"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_not_found =
#if L==1 // ca
"Arxiu no trobat";
#elif L==2 // de
"Datei nicht gefunden";
#elif L==3 // en
"File not found";
#elif L==4 // es
"Archivo no encontrado";
#elif L==5 // fr
"Fichier non trouv&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Archivo no encontrado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File non trovato";
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono pliku";
#elif L==9 // pt
"Arquivo n&atilde;o encontrado";
#elif L==10 // tr
"File not found"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FILE_uncompressed =
#if L==1 // ca
"sense comprimir";
#elif L==2 // de
"unkomprimierte";
#elif L==3 // en
"uncrompressed";
#elif L==4 // es
"sin comprimir";
#elif L==5 // fr
"non compress&eacute;";
#elif L==6 // gn
"sin comprimir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"non compresso";
#elif L==8 // pl
"nieskompresowane";
#elif L==9 // pt
"descompactado";
#elif L==10 // tr
"uncrompressed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Filename =
#if L==1 // ca
"Nom del arxiu";
#elif L==2 // de
"Dateiname";
#elif L==3 // en
"Filename";
#elif L==4 // es
"Nombre del archivo";
#elif L==5 // fr
"Nom du fichier";
#elif L==6 // gn
"Nombre del archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome del file";
#elif L==8 // pl
"Nazwa";
#elif L==9 // pt
"Nome do arquivo";
#elif L==10 // tr
"Filename"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_file_folder =
#if L==1 // ca
"arxiu/carpeta";
#elif L==2 // de
"Datei/Verzeichnis";
#elif L==3 // en
"file/folder";
#elif L==4 // es
"archivo/carpeta";
#elif L==5 // fr
"fichier/r&eacute;pertoire";
#elif L==6 // gn
"archivo/carpeta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"file/cartella";
#elif L==8 // pl
"Plik/folder";
#elif L==9 // pt
"arquivo/diret&oacute;rio";
#elif L==10 // tr
"file/folder"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FILE_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> usuniety.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_size =
#if L==1 // ca
"Mida del fitxer";
#elif L==2 // de
"Dateigr&ouml;&szlig;e";
#elif L==3 // en
"File size";
#elif L==4 // es
"Tama&ntilde;o del archivo";
#elif L==5 // fr
"Taille du fichier";
#elif L==6 // gn
"Tama&ntilde;o del archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dimensioni del file";
#elif L==8 // pl
"Rozmiar pliku";
#elif L==9 // pt
"Tamanho do arquivo";
#elif L==10 // tr
"File size"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_with_the_logo =
#if L==1 // ca
"Fitxer amb el logo";
#elif L==2 // de
"Datei mit dem Logo";
#elif L==3 // en
"File with the logo";
#elif L==4 // es
"Archivo con el logo";
#elif L==5 // fr
"Fichier avec le logo";
#elif L==6 // gn
"Archivo con el logo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File con il logo";
#elif L==8 // pl
"Plik ze logo";
#elif L==9 // pt
"Arquivo com o logotipo";
#elif L==10 // tr
"File with the logo"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_with_the_photo =
#if L==1 // ca
"Fitxer amb la foto";
#elif L==2 // de
"Datei mit dem Foto";
#elif L==3 // en
"File with the photo";
#elif L==4 // es
"Archivo con la foto";
#elif L==5 // fr
"Fichier avec la photo";
#elif L==6 // gn
"Archivo orek&oacute;va ta'anga";
#elif L==7 // it
"File con la foto";
#elif L==8 // pl
"Plik ze zdjeciem";
#elif L==9 // pt
"Arquivo com a foto";
#elif L==10 // tr
"Foto&gbreve;rafl&inodot; dosya";
#endif
const char *Txt_File_zone =
#if L==1 // ca
"Zona d'arxius";
#elif L==2 // de
"Dateienbereich";
#elif L==3 // en
"File zone";
#elif L==4 // es
"Zona de archivos";
#elif L==5 // fr
"Zone de fichiers";
#elif L==6 // gn
"Zona de archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area file";
#elif L==8 // pl
"Strefa plik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Zona de arquivos";
#elif L==10 // tr
"File zone"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_zones =
#if L==1 // ca
"Zones d'arxius";
#elif L==2 // de
"Dateienbereiche";
#elif L==3 // en
"File zones";
#elif L==4 // es
"Zonas de archivos";
#elif L==5 // fr
"Zones de fichiers";
#elif L==6 // gn
"Zonas de archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area file";
#elif L==8 // pl
"Plik obszar&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Zonas de arquivos";
#elif L==10 // tr
"File zones"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_zones_disabled =
#if L==1 // ca
"Zones d'arxius inhabilitades";
#elif L==2 // de
"Dateizonen deaktiviert";
#elif L==3 // en
"File zones disabled";
#elif L==4 // es
"Zonas de archivos inhabilitadas";
#elif L==5 // fr
"Zones de fichiers d&eacute;sactiv&eacute;es";
#elif L==6 // gn
"Zonas de archivos inhabilitadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area file disabilitata";
#elif L==8 // pl
"Plik strefy niedostepnej";
#elif L==9 // pt
"Zonas de arquivos desativadas";
#elif L==10 // tr
"File zones disabled"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_zones_of_the_group_X_are_now_disabled = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Les zones d'arxius del grup %s ara estan desactivades.";
#elif L==2 // de
"Dateizonen der Gruppe %s sind jetzt deaktiviert.";
#elif L==3 // en
"File zones of the group %s are now disabled.";
#elif L==4 // es
"Las zonas de archivos del grupo %s est&aacute;n ahora inhabilitadas.";
#elif L==5 // fr
"Les zones de fichiers du groupe %s sont maintenant d&eacute;sactiv&eacute;es.";
#elif L==6 // gn
"Las zonas de archivos del grupo %s est&aacute;n ahora inhabilitadas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le aree file del gruppo %s sono ora disabilitate.";
#elif L==8 // pl
"Plik strefy grupy %s jest teraz niedostepny.";
#elif L==9 // pt
"As zonas de arquivos do grupo %s est&atilde;o agora desativadas.";
#elif L==10 // tr
"File zones of the group %s are now disabled."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_zones_of_the_group_X_are_now_enabled = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Les zones d'arxius del grup %s ara estan habilitades.";
#elif L==2 // de
"Dateizonen der Gruppe %s sind jetzt aktiviert.";
#elif L==3 // en
"File zones of the group %s are now enabled.";
#elif L==4 // es
"Las zonas de archivos del grupo %s est&aacute;n ahora habilitadas.";
#elif L==5 // fr
"Les zones de fichiers du groupe %s sont maintenant activ&eacute;es.";
#elif L==6 // gn
"Las zonas de archivos del grupo %s est&aacute;n ahora habilitadas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le aree file del gruppo %s sono ora abilitate.";
#elif L==8 // pl
"Plik strefy grupa %s sa obecnie dost&eogon;pne.";
#elif L==9 // pt
"As zonas de arquivos do grupo %s est&atilde;o agora ativadas.";
#elif L==10 // tr
"File zones of the group %s are now enabled."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files =
#if L==1 // ca
"Fitxers";
#elif L==2 // de
"Dateien";
#elif L==3 // en
"Files";
#elif L==4 // es
"Archivos";
#elif L==5 // fr
"Fichiers";
#elif L==6 // gn
"Archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File";
#elif L==8 // pl
"Pliki";
#elif L==9 // pt
"Arquivos";
#elif L==10 // tr
"Files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_files =
#if L==1 // ca
"arxius";
#elif L==2 // de
"Dateien";
#elif L==3 // en
"files";
#elif L==4 // es
"archivos";
#elif L==5 // fr
"fichiers";
#elif L==6 // gn
"archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"file";
#elif L==8 // pl
"pliki";
#elif L==9 // pt
"arquivos";
#elif L==10 // tr
"files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files_assignments =
#if L==1 // ca
"Arxius activitats";
#elif L==2 // de
"Dateien der Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Files assignments";
#elif L==4 // es
"Archivos actividades";
#elif L==5 // fr
"Fichiers activites";
#elif L==6 // gn
"Archivos actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File attivit&agrave";
#elif L==8 // pl
"Pliki zadan";
#elif L==9 // pt
"Arquivos atividades";
#elif L==10 // tr
"Files assignments"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files_copied =
#if L==1 // ca
"Arxius copiats";
#elif L==2 // de
"Dateien kopiert";
#elif L==3 // en
"Files copied";
#elif L==4 // es
"Archivos copiados";
#elif L==5 // fr
"Fichiers copi&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Archivos copiados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File copiati";
#elif L==8 // pl
"Pliki kopiowane";
#elif L==9 // pt
"Arquivos copiados";
#elif L==10 // tr
"Files copied"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files_uploaded =
#if L==1 // ca
"Fitxers pujats";
#elif L==2 // de
"Dateien hochgeladen";
#elif L==3 // en
"Files uploaded";
#elif L==4 // es
"Archivos subidos";
#elif L==5 // fr
"Fichiers t&eacute;l&eacute;charg&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Archivos subidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File caricati";
#elif L==8 // pl
"Pliki dodane";
#elif L==9 // pt
"Arquivos enviados";
#elif L==10 // tr
"Files uploaded"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files_of_marks_must_contain_a_table_in_HTML_format_ =
#if L==1 // ca
"Los archivos de calificaciones deben contener una tabla en <strong>formato HTML</strong> sin im&aacute;genes."
" Cada archivo HTML se puede generar, por ejemplo, desde una hoja de c&aacute;lculo,"
" seleccionando la parte deseada de la tabla y guard&aacute;ndola como p&aacute;gina web.<br />"
" Una tabla puede tener <strong>varias filas de cabecera y varias filas de pie</strong>."
" Entre ellas debe haber <strong>una &uacute;nica fila para cada estudiante</strong>,"
" con cualquier n&uacute;mero de columnas, conteniendo <strong>la primera columna el ID (DNI/c&eacute;dula) del estudiante</strong>.<br />"
" Un estudiante ver&aacute; una tabla con las filas de cabecera,"
" seguidas por la fila con sus calificaciones,"
" y por las filas de pie."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Bewertungsdateien müssen eine Tabelle im <strong>HTML-Format</strong> ohne Bilder enthalten."
" Die HTML-Dateien k&ouml;nnen z.B. aus einer Kalkulationstabelle erstellt werden,"
" indem der gewünschte Bereich aus der Tabelle ausgew&auml;hlt und als HTML gespeichert wird.<br />"
" Eine Tabelle kann <strong>mehrere Kopf- und Fußzeilen enthalten</strong>."
" Zwischen solchen Zeilen muss eine <strong>einzige Zeile f&uuml; jeden Studenten bestehen</strong>,"
" mit einer beliebigen Anzahl von Spalten, <strong>wovon die erste die Ausweis-Nr. enthalten muss</strong>.<br />"
" Ruft ein Student die Tabelle auf, sieht er nur die f&uuml;r ihn bestimmte Zeile.";
#elif L==3 // en
"Files of marks must contain a table in <strong>HTML format</strong> without pictures."
" Each HTML file may be generated, for example, from a spreadsheet,"
" by selecting the desired portion of the table and saving it as web page.<br />"
" A table can have <strong>multiple header and footer rows</strong>."
" Between them it should be <strong>a single row for each student</strong>,"
" with any number of columns, <strong>the first column containing the student's ID</strong>.<br />"
" A student will see a table with header rows,"
" followed by the row with his/her marks,"
" and footer rows.";
#elif L==4 // es
"Los archivos de calificaciones deben contener una tabla en <strong>formato HTML</strong> sin im&aacute;genes."
" Cada archivo HTML se puede generar, por ejemplo, desde una hoja de c&aacute;lculo,"
" seleccionando la parte deseada de la tabla y guard&aacute;ndola como p&aacute;gina web.<br />"
" Una tabla puede tener <strong>varias filas de cabecera y varias filas de pie</strong>."
" Entre ellas debe haber <strong>una &uacute;nica fila para cada estudiante</strong>,"
" con cualquier n&uacute;mero de columnas, conteniendo <strong>la primera columna el ID (DNI/c&eacute;dula) del estudiante</strong>.<br />"
" Un estudiante ver&aacute; una tabla con las filas de cabecera,"
" seguidas por la fila con sus calificaciones,"
" y por las filas de pie.";
#elif L==5 // fr
"Files of marks must contain a table in <strong>HTML format</strong> without pictures."
" Each HTML file may be generated, for example, from a spreadsheet,"
" by selecting the desired portion of the table and saving it as web page.<br />"
" A table can have <strong>multiple header and footer rows</strong>."
" Between them it should be <strong>a single row for each student</strong>,"
" with any number of columns, <strong>the first column containing the student's ID</strong>.<br />"
" A student will see a table with header rows,"
" followed by the row with his/her marks,"
" and footer rows."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Los archivos de calificaciones deben contener una tabla en <strong>formato HTML</strong> sin im&aacute;genes."
" Cada archivo HTML se puede generar, por ejemplo, desde una hoja de c&aacute;lculo,"
" seleccionando la parte deseada de la tabla y guard&aacute;ndola como p&aacute;gina web.<br />"
" Una tabla puede tener <strong>varias filas de cabecera y varias filas de pie</strong>."
" Entre ellas debe haber <strong>una &uacute;nica fila para cada estudiante</strong>,"
" con cualquier n&uacute;mero de columnas, conteniendo <strong>la primera columna el ID (DNI/c&eacute;dula) del estudiante</strong>.<br />"
" Un estudiante ver&aacute; una tabla con las filas de cabecera,"
" seguidas por la fila con sus calificaciones,"
" y por las filas de pie."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I file dei risultati devono apparire in una tabella in <strong>formato HTML</strong> senza immagini."
" Ogni file HTML pu&ograve; essere generato, per esempio, da un foglio di calcolo elettronico,"
" selezionando la desiderata porzione di tabella e salvandolo come una pagina web.<br />"
" Una tabella pu&ograve; avere <strong>intestazioni multiple e righe a pi&egrave; di pagina</strong>."
" Tra di loro dovrebbe esserci <strong>una singola riga per ogni studente</strong>,"
" con alcuni numeri di colonne, <strong>la prima colonna contiene l'ID dello studente</strong>.<br />"
" Uno studente vedr&agrave; una tabella con righe intestate,"
" seguite da una riga con i loro risultati,"
" e righe a pi&egrave; di pagina.";
#elif L==8 // pl
"Pliki znak&oacute;w musza zawierac tabele <strong>w formacie HTML</strong> bez zdjecia."
" Kazdy plik HTML moze zostac wygenerowany, na przyklad z arkusza kalkulacyjnego,"
" wybierajac odpowiednia czesc tabeli i zapisanie go jako strone sieci Web.<br />"
" Tabela moze miec <strong>wielu wiersze nagl&oacute;wka i stopki</strong>."
" Pomiedzy nimi nalezy <strong>jednym wierszu dla kazdego ucznia</strong>,"
" z dowolna iloscia kolumn, <strong>pierwszej kolumnie zawierajacej studenta ID</strong>.<br />"
" Student zobaczy tabele z wierszy nagl&oacute;wka, a nastepnie przez rzad z ich znak&oacute;w towarowych i stopki.";
#elif L==9 // pt
"Os arquivos de notas devem conter uma tabela no <strong>formato HTML</strong> sem imagens."
" Cada arquivo HTML pode ser gerado, por exemplo, a partir de uma planilha eletr&ocirc;nica,"
" selecionando a parte desejada da tabela e salvando-a como p&aacute;gina web.<br />"
" Uma tabela pode ter <strong>v&aacute;rias linhas de cabe&ccedil;alho e rodap&eacute;</strong>."
" Entre eles deve haver <strong>uma &uacute;nica linha para cada estudante</strong>,"
" com qualquer n&uacute;mero de colunas, <strong>a primeira coluna contendo o ID do estudante</strong>.<br />"
" Um estudante ver&aacute; uma tabela com linhas de cabe&ccedil;alho,"
" seguida pela linha com suas notas,"
" e linhas de rodap&eacute;.";
#elif L==10 // tr
"Files of marks must contain a table in <strong>HTML format</strong> without pictures."
" Each HTML file may be generated, for example, from a spreadsheet,"
" by selecting the desired portion of the table and saving it as web page.<br />"
" A table can have <strong>multiple header and footer rows</strong>."
" Between them it should be <strong>a single row for each student</strong>,"
" with any number of columns, <strong>the first column containing the student's ID</strong>.<br />"
" A student will see a table with header rows,"
" followed by the row with his/her marks,"
" and footer rows."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files_removed =
#if L==1 // ca
"Arxius eliminats";
#elif L==2 // de
"Dateien entfernt";
#elif L==3 // en
"Files removed";
#elif L==4 // es
"Archivos eliminados";
#elif L==5 // fr
"Fichiers supprim&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Archivos eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File rimossi";
#elif L==8 // pl
"Pliki usuni&eogon;te";
#elif L==9 // pt
"Arquivos removidos";
#elif L==10 // tr
"Files removed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files_works =
#if L==1 // ca
"Arxius treballs";
#elif L==2 // de
"Dateien Hausarbeiten";
#elif L==3 // en
"Files homework";
#elif L==4 // es
"Archivos trabajos";
#elif L==5 // fr
"Fichiers travaux";
#elif L==6 // gn
"Archivos trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File lavori";
#elif L==8 // pl
"Pliki domowe";
#elif L==9 // pt
"Arquivos trabalhos";
#elif L==10 // tr
"Files homework"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Filter = // As a noun
#if L==1 // ca
"Filtre";
#elif L==2 // de
"Filter";
#elif L==3 // en
"Filter";
#elif L==4 // es
"Filtro";
#elif L==5 // fr
"Filtre";
#elif L==6 // gn
"Ayga";
#elif L==7 // it
"Filtro";
#elif L==8 // pl
"Filtr";
#elif L==9 // pt
"Filtro";
#elif L==10 // tr
"Filter"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_First_day_of_the_week_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Primer dia de la setmana: %s";
#elif L==2 // de
"Erster Tag der Woche: %s";
#elif L==3 // en
"First day of the week: %s";
#elif L==4 // es
"Primer d&iacute;a de la semana: %s";
#elif L==5 // fr
"Premier jour de la semaine: %s";
#elif L==6 // gn
"Primer d&iacute;a de la semana: %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Primo giorno della settimana: %s";
#elif L==8 // pl
"Pierwszy dzie&nacute; tygodnia: %s";
#elif L==9 // pt
"Primeiro dia da semana: %s";
#elif L==10 // tr
"Haftan&inodot;n ilk g&uuml;n&uuml;: %s";
#endif
const char *Txt_First_name =
#if L==1 // ca
"Nom";
#elif L==2 // de
"Vorname";
#elif L==3 // en
"First name";
#elif L==4 // es
"Nombre";
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;nom";
#elif L==6 // gn
"T&eacute;ra";
#elif L==7 // it
"Primo nome";
#elif L==8 // pl
"Imi&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Nome";
#elif L==10 // tr
"First name"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Floor =
#if L==1 // ca
"Planta";
#elif L==2 // de
"Stock";
#elif L==3 // en
"Floor";
#elif L==4 // es
"Planta";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tage";
#elif L==6 // gn
"Planta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Piano";
#elif L==8 // pl
"Pi&eogon;trze";
#elif L==9 // pt
"Andar";
#elif L==10 // tr
"Floor"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Folder =
#if L==1 // ca
"Carpeta";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis";
#elif L==3 // en
"Folder";
#elif L==4 // es
"Carpeta";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoire";
#elif L==6 // gn
"Carpeta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartella";
#elif L==8 // pl
"Folder";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Folder"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_folder =
#if L==1 // ca
"carpeta";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis";
#elif L==3 // en
"folder";
#elif L==4 // es
"carpeta";
#elif L==5 // fr
"r&eacute;pertoire";
#elif L==6 // gn
"carpeta";
#elif L==7 // it
"cartella";
#elif L==8 // pl
"folder";
#elif L==9 // pt
"diret&oacute;rio";
#elif L==10 // tr
"dosya";
#endif
const char *Txt_Folder_X_and_all_its_contents_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Carpeta <strong>%s</strong> i tot el contingut eliminats.";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis <strong>%s</strong> und alle Inhalte wurden entfernt.";
#elif L==3 // en
"Folder <strong>%s</strong> and all its contents removed.";
#elif L==4 // es
"Carpeta <strong>%s</strong> y todo su contenido eliminados.";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoire <strong>%s</strong> et l'ensemble de son contenu supprim&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"Carpeta <strong>%s</strong> y todo su contenido eliminados."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartella <strong>%s</strong> e tutto il suo contenuto rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Folder <strong>%s</strong> i cala jego zawartosc usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rio <strong>%s</strong> e todo o seu conte&uacute;do removidos.";
#elif L==10 // tr
"Folder <strong>%s</strong> and all its contents removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Folder_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Carpeta <strong>%s</strong> suprimida.";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Folder <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Carpeta <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoire <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Carpeta <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartella <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Folder <strong>%s</strong> usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rio <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Folder <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Folder_to_upload_files =
#if L==1 // ca
"Carpeta per pujar arxius?";
#elif L==2 // de
"Ordner zum Hochladen von Dateien?";
#elif L==3 // en
"Folder to upload files?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Carpeta para subir archivos?";
#elif L==5 // fr
"Dossier pour t%eacute;l&eacute;charger des fichiers?";
#elif L==6 // gn
"Carpeta ojegueraha hag&gtilde;ua archivo-ku&eacute;ra?";
#elif L==7 // it
"Cartella per caricare i file?";
#elif L==8 // pl
"Folder do przes&lstrok;ania plik&oacute;w?";
#elif L==9 // pt
"Pasta para fazer upload de arquivos?";
#elif L==10 // tr
"Dosyalar&inodot;n y&uuml;klenece&gbreve;i klas&ouml;r?";
#endif
const char *Txt_Folders =
#if L==1 // ca
"Carpetes";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse";
#elif L==3 // en
"Folders";
#elif L==4 // es
"Carpetas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoires";
#elif L==6 // gn
"Umi carpeta";
#elif L==7 // it
"Cartelle";
#elif L==8 // pl
"Foldery";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rios";
#elif L==10 // tr
"Klas&ouml;rler";
#endif
const char *Txt_folders =
#if L==1 // ca
"carpetes";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse";
#elif L==3 // en
"folders";
#elif L==4 // es
"carpetas";
#elif L==5 // fr
"r&eacute;pertoires";
#elif L==6 // gn
"umi carpeta";
#elif L==7 // it
"cartelle";
#elif L==8 // pl
"foldery";
#elif L==9 // pt
"diret&oacute;rios";
#elif L==10 // tr
"klas&ouml;rler";
#endif
const char *Txt_Folders_copied =
#if L==1 // ca
"Carpetes copiades";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse kopiert";
#elif L==3 // en
"Folders copied";
#elif L==4 // es
"Carpetas copiadas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoires copi&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Carpetas copiadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle copiate";
#elif L==8 // pl
"foldery skopiowane";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rios copiados";
#elif L==10 // tr
"Folders copied"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Folders_renamed =
#if L==1 // ca
"Carpetes anomenades";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse umbenannt";
#elif L==3 // en
"Folders renamed";
#elif L==4 // es
"Carpetas renombradas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoires renomm&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Carpetas renombradas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle rinominate";
#elif L==8 // pl
"Foldery zmienione";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rios renomeados";
#elif L==10 // tr
"Folders renamed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Folders_removed =
#if L==1 // ca
"Carpetes eliminades";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse entfernt";
#elif L==3 // en
"Folders removed";
#elif L==4 // es
"Carpetas eliminadas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoires supprim&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Carpetas eliminadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle rimossi";
#elif L==8 // pl
"Foldery usuni&eogon;te";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rios removidos";
#elif L==10 // tr
"Folders removed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Folders_not_renamed =
#if L==1 // ca
"Carpetes no anomenades";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse nicht umbenannt";
#elif L==3 // en
"Folders not renamed";
#elif L==4 // es
"Carpetas no renombradas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoires pas renomm&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Carpetas no renombradas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle non rinominate";
#elif L==8 // pl
"Foldery nie zmienione";
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rios n&atilde;o renomeados";
#elif L==10 // tr
"Folders not renamed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Follow =
#if L==1 // ca
"Seguir";
#elif L==2 // de
"Folgen";
#elif L==3 // en
"Follow";
#elif L==4 // es
"Seguir";
#elif L==5 // fr
"Suivre";
#elif L==6 // gn
"Seguir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguire";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;led&zacute;";
#elif L==9 // pt
"Seguir";
#elif L==10 // tr
"Follow"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FollowPerFollow[2] =
{
#if L==1 // ca
"Mitjana de seguits per cada seguidor"
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche gefolgt pro anh&auml;nger"
#elif L==3 // en
"Average followed per follower"
#elif L==4 // es
"Promedio de seguidos por cada seguidor"
#elif L==5 // fr
"Moyenne de suivis par suiveur"
#elif L==6 // gn
"Promedio de seguidos por cada seguidor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Media di seguiti per seguace"
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba obserwowani za obserwuj&aogon;"
#elif L==9 // pt
"M&eacute;dia por seguidos por seguidor"
#elif L==10 // tr
"Average followed per follower" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Mitjana de seguidors per cada seguit"
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche anh&auml;nger pro gefolgt"
#elif L==3 // en
"Average followers per followed"
#elif L==4 // es
"Promedio de seguidores por cada seguido"
#elif L==5 // fr
"Moyenne de suiveurs par suivie"
#elif L==6 // gn
"Promedio de seguidores por cada seguido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Media di seguace per seguito"
#elif L==8 // pl
"&Sacute;rednia liczba obserwuj&aogon; za obserwowani"
#elif L==9 // pt
"M&eacute;dia por seguidores por seguido"
#elif L==10 // tr
"Average followers per followed" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Followed =
#if L==1 // ca
"Seguits";
#elif L==2 // de
"Gefolgt";
#elif L==3 // en
"Followed";
#elif L==4 // es
"Seguidos";
#elif L==5 // fr
"Suivis";
#elif L==6 // gn
"Seguidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguiti";
#elif L==8 // pl
"Obserwowani";
#elif L==9 // pt
"Seguidos";
#elif L==10 // tr
"Followed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Followers =
#if L==1 // ca
"Seguidors";
#elif L==2 // de
"Anh&auml;nger";
#elif L==3 // en
"Followers";
#elif L==4 // es
"Seguidores";
#elif L==5 // fr
"Suiveurs";
#elif L==6 // gn
"Seguidores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguaci";
#elif L==8 // pl
"Obserwuj&aogon;";
#elif L==9 // pt
"Seguidores";
#elif L==10 // tr
"Followers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Following =
#if L==1 // ca
"Seg&uuml;ent";
#elif L==2 // de
"Folgende";
#elif L==3 // en
"Following";
#elif L==4 // es
"Siguiendo";
#elif L==5 // fr
"Suivant";
#elif L==6 // gn
"Siguiendo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguendo";
#elif L==8 // pl
"Nast&eogon;puj&aogon;cy";
#elif L==9 // pt
"Seguinte";
#elif L==10 // tr
"Following"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Following_unfollow =
#if L==1 // ca
"Seg&uuml;ent, deixar de seguir";
#elif L==2 // de
"Folgende, entfolgen";
#elif L==3 // en
"Following, unfollow";
#elif L==4 // es
"Siguiendo, dejar de seguir";
#elif L==5 // fr
"Suivant, se d&eacute;sabonner";
#elif L==6 // gn
"Siguiendo, dejar de seguir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguendo, smetti";
#elif L==8 // pl
"Nast&eogon;puj&aogon;cy, nie obserwuj";
#elif L==9 // pt
"Seguinte, deixar de seguir";
#elif L==10 // tr
"Following, unfollow"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FOLLOWS_YOU =
#if L==1 // ca
"ET SEGUEIX";
#elif L==2 // de
"FOLGT DIR";
#elif L==3 // en
"FOLLOWS YOU";
#elif L==4 // es
"TE SIGUE";
#elif L==5 // fr
"VOUS SUIT";
#elif L==6 // gn
"TE SIGUE"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"TI SEGUE";
#elif L==8 // pl
"OBSERWUJE CI&Eogon;";
#elif L==9 // pt
"SEGUE VOC&Ecirc;";
#elif L==10 // tr
"FOLLOWS YOU"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_For_security_enter_your_password =
#if L==1 // ca
"Per a m&eacute;s seguretat, introdueixi la seva contrasenya";
#elif L==2 // de
"Aus Sicherheitsgr&uuml;nden geben Sie Ihr Passwort";
#elif L==3 // en
"For security, enter your password";
#elif L==4 // es
"Para mayor seguridad, introduzca su contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Pour plus de s&eacute;curit&eacute;, entrez votre mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Para mayor seguridad, introduzca su contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per motivi di sicurezza, immettere la password";
#elif L==8 // pl
"Dla bezpiecze&nacute;stwa, wprowad&zacute; has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Por seguran&ccedil;a, digite a sua senha";
#elif L==10 // tr
"For security, enter your password"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Force_students_to_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Obligar els estudiants a llegir aquesta informaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Erzwingen Studenten lesen diese Informationen";
#elif L==3 // en
"Force students to read this information";
#elif L==4 // es
"Obligar a los estudiantes a leer esta informaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Forcer les &eacute;tudiants &agrave; lire cette information";
#elif L==6 // gn
"Obligar a los estudiantes a leer esta informaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Obbligare gli studenti a leggere questa informazione";
#elif L==8 // pl
"Studenci maja przeczytac ta informacje";
#elif L==9 // pt
"For&ccedil;ar os estudantes a ler esta informa&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;rencileri bu bilgileri okumaya zorla";
#endif
const char *Txt_Forgotten_password =
#if L==1 // ca
"Contrasenya oblidada?";
#elif L==2 // de
"Passwort vergessen?";
#elif L==3 // en
"Forgotten password?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Contraseña olvidada?";
#elif L==5 // fr
"Mot de passe oubli&eacute;?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Contraseña olvidada?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Password dimenticata?";
#elif L==8 // pl
"Zapomniane has&lstrok;o?";
#elif L==9 // pt
"Senha esquecida?";
#elif L==10 // tr
"Unutulan &scedil;ifre?";
#endif
const char *Txt_Format =
#if L==1 // ca
"Format";
#elif L==2 // de
"Format";
#elif L==3 // en
"Format";
#elif L==4 // es
"Formato";
#elif L==5 // fr
"Format";
#elif L==6 // gn
"Formato"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Formato";
#elif L==8 // pl
"Format";
#elif L==9 // pt
"Formato";
#elif L==10 // tr
"Format"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Forum =
#if L==1 // ca
"F&ograve;rum";
#elif L==2 // de
"Forum";
#elif L==3 // en
"Forum";
#elif L==4 // es
"Foro";
#elif L==5 // fr
"Forum";
#elif L==6 // gn
"Foro";
#elif L==7 // it
"Forum";
#elif L==8 // pl
"Forum";
#elif L==9 // pt
"F&oacute;rum";
#elif L==10 // tr
"Forum";
#endif
const char *Txt_Forum_posts =
#if L==1 // ca
"Comentaris en f&ograve;rums";
#elif L==2 // de
"Forum-Beitr&auml;ge";
#elif L==3 // en
"Forum posts";
#elif L==4 // es
"Comentarios en foros";
#elif L==5 // fr
"Posts de forum";
#elif L==6 // gn
"Comentarios en foros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post del forum";
#elif L==8 // pl
"Forum postow";
#elif L==9 // pt
"Posts de f&oacute;rum";
#elif L==10 // tr
"Forum posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_post =
#if L==1 // ca
"comentari";
#elif L==2 // de
"Post";
#elif L==3 // en
"post";
#elif L==4 // es
"comentario";
#elif L==5 // fr
"post";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"post";
#elif L==8 // pl
"post";
#elif L==9 // pt
"post";
#elif L==10 // tr
"post"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_posts =
#if L==1 // ca
"comentaris";
#elif L==2 // de
"Nachrichten";
#elif L==3 // en
"posts";
#elif L==4 // es
"comentarios";
#elif L==5 // fr
"posts";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"post";
#elif L==8 // pl
"posty";
#elif L==9 // pt
"posts";
#elif L==10 // tr
"posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_X_allowed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Comentari %u perm&egrave;s.";
#elif L==2 // de
"Beitrag %u erlaubt.";
#elif L==3 // en
"Post %u allowed.";
#elif L==4 // es
"Comentario %u permitido.";
#elif L==5 // fr
"Poste %u autoris&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Comentario %u permitido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post %u autorizzato.";
#elif L==8 // pl
"Post %u dozwolone.";
#elif L==9 // pt
"Post %u permitido.";
#elif L==10 // tr
"Post %u allowed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_and_thread_removed =
#if L==1 // ca
"Comentari i discussi&oacute; eliminats.";
#elif L==2 // de
"Nachricht und Faden entfernt.";
#elif L==3 // en
"Post and thread removed.";
#elif L==4 // es
"Comentario y discusi&oacute;n eliminados.";
#elif L==5 // fr
"Message et sujet supprim&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"Comentario y discusi&oacute;n eliminados."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post e discussione rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Post watku usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Post e discuss&atilde;o removidos.";
#elif L==10 // tr
"Post and thread removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_banned =
#if L==1 // ca
"Comentari no perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Beitrag gesperrt.";
#elif L==3 // en
"Post banned.";
#elif L==4 // es
"Comentario no permitido";
#elif L==5 // fr
"Message interdit.";
#elif L==6 // gn
"Comentario no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post censurato.";
#elif L==8 // pl
"Post zakazany.";
#elif L==9 // pt
"Post n&atilde;o permitido.";
#elif L==10 // tr
"Post banned."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_X_banned = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Comentari %u no perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Kommentar %u keine Genehmigung";
#elif L==3 // en
"Post %u banned.";
#elif L==4 // es
"Comentario %u no permitido";
#elif L==5 // fr
"Commentaire %u non autoris&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Comentario %u no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post %u censurato.";
#elif L==8 // pl
"Post %u zakazany.";
#elif L==9 // pt
"Post %u n&atilde;o permitido.";
#elif L==10 // tr
"Post %u banned."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_sent =
#if L==1 // ca
"Comentari enviat.";
#elif L==2 // de
"Post verschickt.";
#elif L==3 // en
"Post sent.";
#elif L==4 // es
"Comentario enviado.";
#elif L==5 // fr
"Message envoy&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Comentario enviado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post inviato.";
#elif L==8 // pl
"Post wyslany.";
#elif L==9 // pt
"Post enviado.";
#elif L==10 // tr
"Post sent."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_removed =
#if L==1 // ca
"Comentari eliminat.";
#elif L==2 // de
"Nachricht entfernt.";
#elif L==3 // en
"Post removed.";
#elif L==4 // es
"Comentario eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Message supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Comentario eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Post usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Post removido.";
#elif L==10 // tr
"Post removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_unbanned =
#if L==1 // ca
"Comentari perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Beitrag entbannt.";
#elif L==3 // en
"Post unbanned";
#elif L==4 // es
"Comentario permitido";
#elif L==5 // fr
"Publication non bannie.";
#elif L==6 // gn
"Comentario permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post autorizzato.";
#elif L==8 // pl
"Post odbanowany";
#elif L==9 // pt
"Post permitido.";
#elif L==10 // tr
"Post unbanned"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Forum_threads =
#if L==1 // ca
"Discussions de f&ograve;rum";
#elif L==2 // de
"Forum-Threads";
#elif L==3 // en
"Forum threads";
#elif L==4 // es
"Discusiones de foro";
#elif L==5 // fr
"Fils de forum";
#elif L==6 // gn
"Discusiones de foro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione del forum";
#elif L==8 // pl
"Watki forum";
#elif L==9 // pt
"Discuss&otilde;es de f&oacute;rum";
#elif L==10 // tr
"Forum konular&inodot;";
#endif
const char *Txt_FORUM_THREAD_HELP_ORDER[Dat_NUM_START_END_TIME] =
{
[Dat_STR_TIME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data del primer missatge"
#elif L==2 // de
"Nach Datum der Nachrichten sortieren (aufsteigend)"
#elif L==3 // en
"Sort by date of first message"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha del primer mensaje"
#elif L==5 // fr
"Trier par date du premier message"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha del primer mensaje" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data del primo messaggio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty pierwszej wiadomosci"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data da primeira mensagem"
#elif L==10 // tr
"Sort by date of first message" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Dat_END_TIME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data del darrer missatge"
#elif L==2 // de
"Nach Datum der Nachrichten sortieren (absteigend)"
#elif L==3 // en
"Sort by date of the last message"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha del &uacute;ltimo mensaje"
#elif L==5 // fr
"Trier par date du dernier message"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha del &uacute;ltimo mensaje" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data dell'ultimo messaggio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty ostatniego komunikatu"
#elif L==9 // pt
"Classificar pela data da &uacute;ltima mensagem"
#elif L==10 // tr
"Sort by date of the last message" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_FORUM_THREAD_ORDER[Dat_NUM_START_END_TIME] =
{
[Dat_STR_TIME] =
#if L==1 // ca
"Primer comentari"
#elif L==2 // de
"Erste Post"
#elif L==3 // en
"First post"
#elif L==4 // es
"Primer comentario"
#elif L==5 // fr
"Premier post"
#elif L==6 // gn
"Primer comentario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Primo post"
#elif L==8 // pl
"Pierwsza post"
#elif L==9 // pt
"Primeira post"
#elif L==10 // tr
"&Idot;lk posta"
#endif
,
[Dat_END_TIME] =
#if L==1 // ca
"&Uacute;ltim comentari"
#elif L==2 // de
"Letzte Post"
#elif L==3 // en
"Last post"
#elif L==4 // es
"&Uacute;ltimo comentario"
#elif L==5 // fr
"Dernier post"
#elif L==6 // gn
"&Uacute;ltimo comentario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ultimo post"
#elif L==8 // pl
"Ostatnia post"
#elif L==9 // pt
"&Uacute;ltima post"
#elif L==10 // tr
"Son posta"
#endif
};
const char *Txt_FORUM_WHICH_FORUM[For_NUM_FORUM_SETS] =
{
[For_ONLY_CURRENT_FORUMS] =
#if L==1 // ca
"F&ograve;rums d'aquest lloc"
#elif L==2 // de
"Foren zu diesem Standort"
#elif L==3 // en
"Forums of this location"
#elif L==4 // es
"Foros de este sitio"
#elif L==5 // fr
"Forums de cet emplacement"
#elif L==6 // gn
"Foros de este sitio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum di questo sito"
#elif L==8 // pl
"Forum tej lokalizacji"
#elif L==9 // pt
"F&oacute;runs deste site"
#elif L==10 // tr
"Forums of this location" // Çeviri lazim!
#endif
,
[For_ALL_MY_FORUMS] =
#if L==1 // ca
"Tots els meus f&ograve;rums"
#elif L==2 // de
"Alle meine Foren"
#elif L==3 // en
"All my forums"
#elif L==4 // es
"Todos mis foros"
#elif L==5 // fr
"Tous mes forums"
#elif L==6 // gn
"Todos mis foros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i miei forum"
#elif L==8 // pl
"Wszystkie moje forum"
#elif L==9 // pt
"Todos os meus f&oacute;runs"
#elif L==10 // tr
"All my forums" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Forums =
#if L==1 // ca
"F&ograve;rums";
#elif L==2 // de
"Foren";
#elif L==3 // en
"Forums";
#elif L==4 // es
"Foros";
#elif L==5 // fr
"Forums";
#elif L==6 // gn
"Foros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum";
#elif L==8 // pl
"Forum";
#elif L==9 // pt
"F&oacute;runs";
#elif L==10 // tr
"Forumlar";
#endif
const char *Txt_Found_an_index_html_file =
#if L==1 // ca
"S'ha trobat un arxiu <em>index.htm/index.html</em>.";
#elif L==2 // de
"Eine <em>index.htm/index.html</em>-Datei gefunden.";
#elif L==3 // en
"Found an <em>index.htm/index.html</em> file.";
#elif L==4 // es
"Se ha encontrado un archivo <em>index.htm/index.html</em>.";
#elif L==5 // fr
"Trouv&eacute; un fichier <em>index.htm/index.html</em>";
#elif L==6 // gn
"Se ha encontrado un archivo <em>index.htm/index.html</em>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Si &egrave; trovato un file <em>index.htm/index.html</em>.";
#elif L==8 // pl
"Znaleziono <em>index.htm/index.html</em> plik.";
#elif L==9 // pt
"Um arquivo <em>index.htm/index.html</em> foi encontrado.";
#elif L==10 // tr
"Found an <em>index.htm/index.html</em> file."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Frequent_ACTIONS = // Check that this sentence fits within the allocated space
#if L==1 // ca
"Freq&uuml;ents";
#elif L==2 // de
"H&auml;ufige";
#elif L==3 // en
"Frequent";
#elif L==4 // es
"Frecuentes";
#elif L==5 // fr
"Frequent";
#elif L==6 // gn
"Jepigu&aacute;va";
#elif L==7 // it
"Frequenti";
#elif L==8 // pl
"Cz&eogon;ste";
#elif L==9 // pt
"Freq&uuml;entes";
#elif L==10 // tr
"S&inodot;k";
#endif
const char *Txt_from =
#if L==1 // ca
"de"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"von";
#elif L==3 // en
"from";
#elif L==4 // es
"de";
#elif L==5 // fr
"de";
#elif L==6 // gn
"de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"da";
#elif L==8 // pl
"z";
#elif L==9 // pt
"de";
#elif L==10 // tr
"from"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_From_now_on_the_number_of_editing_lines_of_the_field_X_is_Y = // Warning: it is very important to include %s and %u (in this order) in the following sentences
#if L==1 // ca
"A partir d'ara"
" el nombre de l&iacute;nies d'edici&oacute; del camp <strong>%s</strong>"
" &eacute;s <strong>%u</strong>.";
#elif L==2 // de
"Von nun an"
" ist die Anzahl der Bearbeitungszeilen des Feldes <strong>%s</strong>"
" gleich <strong>%u</strong>.";
#elif L==3 // en
"From now on"
" the number of editing lines of the field <strong>%s</strong>"
" is <strong>%u</strong>.";
#elif L==4 // es
"A partir de ahora"
" el n&ordm; de l&iacute;neas de edici&oacute;n del campo <strong>%s</strong>"
" es <strong>%u</strong>.";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;sormais"
" le nombre de lignes d'&eacute;dition du champ <strong>%s</strong>"
" est <strong>%u</strong>.";
#elif L==6 // gn
"A partir de ahora"
" el n&ordm; de l&iacute;neas de edici&oacute;n del campo <strong>%s</strong>"
" es <strong>%u</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"A partire da ora"
" il numero di linee editate <strong>%s</strong>"
" &egrave; <strong>%u</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Od tej pory"
" liczba linii w polu edycji <strong>%s</strong>"
" jest <strong>%u</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A partir de agora"
" o n&uacute;mero de linhas de edi&ccedil;&atilde;o no campo <strong>%s</strong>"
" &eacute; <strong>%u</strong>.";
#elif L==10 // tr
"From now on"
" the number of editing lines of the field <strong>%s</strong>"
" is <strong>%u</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_from_this_course =
#if L==1 // ca
"desde esta asignatura"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"von dieser Kurs";
#elif L==3 // en
"from this course";
#elif L==4 // es
"desde esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"de cette mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"desde esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"da questo corso";
#elif L==8 // pl
"z tego kursu";
#elif L==9 // pt
"desta disciplina";
#elif L==10 // tr
"from this course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_From_this_time_you_can_receive_messages_from_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"A partir d'aquest moment, podeu rebre missatges de %s.";
#elif L==2 // de
"Ab diesem Zeitpunkt k&ouml;nnen Sie Nachrichten von %s erhalten.";
#elif L==3 // en
"From this time, you can receive messages from %s.";
#elif L==4 // es
"A partir de este momento, puede recibir mensajes de %s.";
#elif L==5 // fr
"&Agrave; partir de ce moment, vous pouvez recevoir des messages de %s.";
#elif L==6 // gn
"A partir de este momento, puede recibir mensajes de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da questo momento, puoi ricevere messaggi da %s.";
#elif L==8 // pl
"Od tej chwili mo&zdot;esz otrzymywa&cacute; wiadomo&sacute;ci od %s.";
#elif L==9 // pt
"A partir deste momento, voc&ecirc; pode receber mensagens de %s.";
#elif L==10 // tr
"From this time, you can receive messages from %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_From_this_time_you_will_not_receive_messages_from_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"A partir d'aquest moment, no rebr&agrave;s missatges de %s.";
#elif L==2 // de
"Ab diesem Zeitpunkt erhalten Sie keine Nachrichten mehr von %s.";
#elif L==3 // en
"From this time, you will not receive messages from %s.";
#elif L==4 // es
"A partir de este momento, no recibir&aacute; mensajes de %s.";
#elif L==5 // fr
"&Agrave; partir de ce moment, vous ne recevrez plus de messages de %s.";
#elif L==6 // gn
"A partir de este momento, no recibir&aacute; mensajes de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da questo momento, non riceverai pi&ugrave; messaggi da %s.";
#elif L==8 // pl
"Od tej chwili nie b&eogon;dziesz otrzymywa&cacute; wiadomo&sacute;ci od %s.";
#elif L==9 // pt
"A partir deste momento, voc&ecirc; n&atilde;o receber&aacute; mensagens de %s.";
#elif L==10 // tr
"From this time, you will not receive messages from %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Full_name =
#if L==1 // ca
"Nom complet";
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name";
#elif L==3 // en
"Full name";
#elif L==4 // es
"Nombre completo";
#elif L==5 // fr
"Nom complet";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo";
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa";
#elif L==9 // pt
"Nome completo";
#elif L==10 // tr
"Tam isim";
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"Nom complet de la titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name der Studiengang";
#elif L==3 // en
"Full name of the degree";
#elif L==4 // es
"Nombre completo de la titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Nom complet du &eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo de la titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo della laurea";
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa stopie&nacute;";
#elif L==9 // pt
"Nome completo do grau";
#elif L==10 // tr
"Full name of the degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_center =
#if L==1 // ca
"Nom complet del center";
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Full name of the center";
#elif L==4 // es
"Nombre completo del centro";
#elif L==5 // fr
"Nom complet du center";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo del centro";
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa centrum";
#elif L==9 // pt
"Nome completo do centro";
#elif L==10 // tr
"Full name of the center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_course =
#if L==1 // ca
"Nom complet de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name der Kurs";
#elif L==3 // en
"Full name of the course";
#elif L==4 // es
"Nombre completo de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nom complet de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo del corso";
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa kurs";
#elif L==9 // pt
"Nome completo da disciplina";
#elif L==10 // tr
"Full name of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"Nom complet de la instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name der Institution";
#elif L==3 // en
"Full name of the institution";
#elif L==4 // es
"Nombre completo de la instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Nom complet de l'&eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo de la instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo dell'istituzione";
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa instytucji";
#elif L==9 // pt
"Nome completo da institui&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Full name of the institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Function =
#if L==1 // ca
"Funci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Funktion";
#elif L==3 // en
"Function";
#elif L==4 // es
"Funci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Fonction";
#elif L==6 // gn
"Funci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Funzione";
#elif L==8 // pl
"Funkcja";
#elif L==9 // pt
"Fun&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Function"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Game =
#if L==1 // ca
"Joc";
#elif L==2 // de
"Spiel";
#elif L==3 // en
"Game";
#elif L==4 // es
"Juego";
#elif L==5 // fr
"Jeu";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;eha'a";
#elif L==7 // it
"Gioco";
#elif L==8 // pl
"Gra";
#elif L==9 // pt
"Jogo";
#elif L==10 // tr
"Oyun";
#endif
const char *Txt_Game_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Joc <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Spiel <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Game <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Juego <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Jeu <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Juego <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gioco <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Gra <strong>%s</strong> usuni&eogon;te.";
#elif L==9 // pt
"Jogo <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Game <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Games =
#if L==1 // ca
"Jocs";
#elif L==2 // de
"Spiele";
#elif L==3 // en
"Games";
#elif L==4 // es
"Juegos";
#elif L==5 // fr
"Jeux";
#elif L==6 // gn
"Juegos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giochi";
#elif L==8 // pl
"Gry";
#elif L==9 // pt
"Jogos";
#elif L==10 // tr
"Oyunlar";
#endif
const char *Txt_GAMES_ORDER[Gam_NUM_ORDERS] =
{
[Gam_ORDER_BY_START_DATE] =
#if L==1 // ca
"Inici"
#elif L==2 // de
"Start"
#elif L==3 // en
"Start"
#elif L==4 // es
"Inicio"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;but"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;epyr&utilde;"
#elif L==7 // it
"Inizio"
#elif L==8 // pl
"Pocz&aogon;tek"
#elif L==9 // pt
"In&iacute;cio"
#elif L==10 // tr
"Ba&scedil;lama"
#endif
,
[Gam_ORDER_BY_END_DATE] =
#if L==1 // ca
"Final"
#elif L==2 // de
"Ende"
#elif L==3 // en
"End"
#elif L==4 // es
"Final"
#elif L==5 // fr
"Fin"
#elif L==6 // gn
"Paha"
#elif L==7 // it
"Fine"
#elif L==8 // pl
"Koniec"
#elif L==9 // pt
"Fim"
#elif L==10 // tr
"Son"
#endif
,
[Gam_ORDER_BY_TITLE] =
#if L==1 // ca
"Joc"
#elif L==2 // de
"Spiel"
#elif L==3 // en
"Game"
#elif L==4 // es
"Juego"
#elif L==5 // fr
"Jeu"
#elif L==6 // gn
"Juego" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gioco"
#elif L==8 // pl
"Gra"
#elif L==9 // pt
"Jogo"
#elif L==10 // tr
"Game" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_GAMES_ORDER_HELP[Gam_NUM_ORDERS] =
{
[Gam_ORDER_BY_START_DATE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de comen&ccedil;ament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Startdatum"
#elif L==3 // en
"Sort by start date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de comienzo"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de d&eacute;but"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de comienzo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di inizio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty rozpoczecia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de in&iacute;cio"
#elif L==10 // tr
"Sort by start date" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Gam_ORDER_BY_END_DATE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de finalitzaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Enddatum"
#elif L==3 // en
"Sort by end date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de finalizaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de fin"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de finalizaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di fine"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty zakonczenia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de t&eacute;rmino"
#elif L==10 // tr
"Sort by end date" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Gam_ORDER_BY_TITLE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per t&iacute;tol del joc"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Spieltitel"
#elif L==3 // en
"Sort by game title"
#elif L==4 // es
"Ordenar por t&iacute;tulo del juego"
#elif L==5 // fr
"Trier par titre de jeu"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por t&iacute;tulo del juego" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per titolo del gioco"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug tytu&lstrok;u gry"
#elif L==9 // pt
"Classificar por t&iacute;tulo do jogo"
#elif L==10 // tr
"Sort by game title" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_General =
#if L==1 // ca
"General";
#elif L==2 // de
"Allgemein";
#elif L==3 // en
"General";
#elif L==4 // es
"General";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;n&eacute;ral";
#elif L==6 // gn
"General"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Generale";
#elif L==8 // pl
"Ogolne";
#elif L==9 // pt
"Geral";
#elif L==10 // tr
"General"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_general_topics =
#if L==1 // ca
"temas generales"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"allgemeine Themen";
#elif L==3 // en
"general topics";
#elif L==4 // es
"temas generales";
#elif L==5 // fr
"affaires g&eacute;n&eacute;rales";
#elif L==6 // gn
"temas generales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"temi generali";
#elif L==8 // pl
"ogólne tematy";
#elif L==9 // pt
"temas gerais";
#elif L==10 // tr
"general topics"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Generate_report =
#if L==1 // ca
"Generar informe";
#elif L==2 // de
"Generieren Nutzungsbericht";
#elif L==3 // en
"Generate report";
#elif L==4 // es
"Generar informe";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;n&eacute;rer le rapport";
#elif L==6 // gn
"Generar informe"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea rapporto";
#elif L==8 // pl
"Wygeneruj raport";
#elif L==9 // pt
"Gerar relat&oacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Generate report"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Generate_test =
#if L==1 // ca
"Generar test";
#elif L==2 // de
"Generieren Test";
#elif L==3 // en
"Generate test";
#elif L==4 // es
"Generar test";
#elif L==5 // fr
"G&eacute;n&eacute;rer test";
#elif L==6 // gn
"Generar test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea test";
#elif L==8 // pl
"Wygeneruj test";
#elif L==9 // pt
"Gerar teste";
#elif L==10 // tr
"Generate test"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Get_a_new_password =
#if L==1 // ca
"Rebre una nova contrasenya";
#elif L==2 // de
"Neues Passwort beantragen";
#elif L==3 // en
"Get a new password";
#elif L==4 // es
"Recibir una nueva contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Recevoir un nouveau mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Recibir una nueva contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ottenere una nuova password";
#elif L==8 // pl
"Uzyskaj nowe has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Obter uma nova senha";
#elif L==10 // tr
"Yeni bir &scedil;ifre al&inodot;n";
#endif
const char *Txt_Global_visits =
#if L==1 // ca
"Accessos globals";
#elif L==2 // de
"Globale Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Global visits";
#elif L==4 // es
"Accesos globales";
#elif L==5 // fr
"Visites globales";
#elif L==6 // gn
"Accesos globales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accessi globali";
#elif L==8 // pl
"Globalne wizyty";
#elif L==9 // pt
"Visitas globais";
#elif L==10 // tr
"Global visits"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Go_back =
#if L==1 // ca
"Tornar enrere";
#elif L==2 // de
"Zur&uuml;ckgehen";
#elif L==3 // en
"Go back";
#elif L==4 // es
"Volver atr&aacute;s";
#elif L==5 // fr
"Retour";
#elif L==6 // gn
"Volver atr&aacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tornare";
#elif L==8 // pl
"Wraca&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Voltar";
#elif L==10 // tr
"Go back"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Go_forward =
#if L==1 // ca
"Anar endavant";
#elif L==2 // de
"Vorw&auml;rts gehen";
#elif L==3 // en
"Go forward";
#elif L==4 // es
"Avanzar";
#elif L==5 // fr
"Aller de l'avant";
#elif L==6 // gn
"Avanzar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avanzare";
#elif L==8 // pl
"Id&zacute; napr&oacute;d";
#elif L==9 // pt
"Avan&ccedil;ar";
#elif L==10 // tr
"Go forward"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Go_to_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ir a %s"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Gehe zum %s";
#elif L==3 // en
"Go to %s";
#elif L==4 // es
"Ir a %s";
#elif L==5 // fr
"Aller &agrave; %s";
#elif L==6 // gn
"Ir a %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vai a %s";
#elif L==8 // pl
"Przejdz do %s";
#elif L==9 // pt
"Ir para %s";
#elif L==10 // tr
"Go to %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Go_to_one_of_my_courses =
#if L==1 // ca
"Anar a una de les meves assignatures";
#elif L==2 // de
"Gehen Sie zu einem meiner Kurse";
#elif L==3 // en
"Go to one of my courses";
#elif L==4 // es
"Ir a una de mis asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Allez &agrave; l'une de mes mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Ir a una de mis asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vai a uno dei miei corsi";
#elif L==8 // pl
"Id&zacute; do jednej z moich kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"V&aacute; para uma das minha disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Go to one of my courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Grade =
#if L==1 // ca
"Nota";
#elif L==2 // de
"Note";
#elif L==3 // en
"Grade";
#elif L==4 // es
"Nota";
#elif L==5 // fr
"Note";
#elif L==6 // gn
"Nota"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Voto";
#elif L==8 // pl
"Ocena";
#elif L==9 // pt
"Nota";
#elif L==10 // tr
"Vas&inodot;f";
#endif
const char *Txt_Graph =
#if L==1 // ca
"Gr&agrave;fica";
#elif L==2 // de
"Graph";
#elif L==3 // en
"Graph";
#elif L==4 // es
"Gr&aacute;fica";
#elif L==5 // fr
"Graphique";
#elif L==6 // gn
"Gr&aacute;fica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Grafico";
#elif L==8 // pl
"Wykres";
#elif L==9 // pt
"Gr&aacute;fico";
#elif L==10 // tr
"Grafik";
#endif
const char *Txt_Group =
#if L==1 // ca
"Grup";
#elif L==2 // de
"Gruppe";
#elif L==3 // en
"Group";
#elif L==4 // es
"Grupo";
#elif L==5 // fr
"Groupe";
#elif L==6 // gn
"Aty";
#elif L==7 // it
"Gruppo";
#elif L==8 // pl
"Grupa";
#elif L==9 // pt
"Grupo";
#elif L==10 // tr
"Group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_group =
#if L==1 // ca
"grup";
#elif L==2 // de
"Gruppe";
#elif L==3 // en
"group";
#elif L==4 // es
"grupo";
#elif L==5 // fr
"groupe";
#elif L==6 // gn
"aty";
#elif L==7 // it
"gruppo";
#elif L==8 // pl
"grupa";
#elif L==9 // pt
"grupo";
#elif L==10 // tr
"group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Group_closed =
#if L==1 // ca
"Grup tancat";
#elif L==2 // de
"Gruppe geschlossen";
#elif L==3 // en
"Group closed";
#elif L==4 // es
"Grupo cerrado";
#elif L==5 // fr
"Groupe ferm&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Grupo cerrado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo chiuso";
#elif L==8 // pl
"Grupa zamknieta";
#elif L==9 // pt
"Grupo fechado";
#elif L==10 // tr
"Group closed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Group_X_closed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grup %s tancat";
#elif L==2 // de
"Gruppe %s geschlossen";
#elif L==3 // en
"Group %s closed";
#elif L==4 // es
"Grupo %s cerrado";
#elif L==5 // fr
"Groupe %s ferm&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Grupo %s cerrado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo %s chiuso";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s zamknieta";
#elif L==9 // pt
"Grupo %s fechado";
#elif L==10 // tr
"Group %s closed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Group_name =
#if L==1 // ca
"Nom del grup";
#elif L==2 // de
"Name der Gruppe";
#elif L==3 // en
"Group name";
#elif L==4 // es
"Nombre del grupo";
#elif L==5 // fr
"Nom du groupe";
#elif L==6 // gn
"Nombre del grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome del gruppo";
#elif L==8 // pl
"Nazwa grupy";
#elif L==9 // pt
"Nome do grupo";
#elif L==10 // tr
"Group name"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Group_X_open = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grup %s obert";
#elif L==2 // de
"Gruppe %s &ouml;ffnen";
#elif L==3 // en
"Group %s open";
#elif L==4 // es
"Grupo %s abierto";
#elif L==5 // fr
"Groupe %s ouvert";
#elif L==6 // gn
"Grupo %s abierto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo %s aperto";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s otwarta";
#elif L==9 // pt
"Grupo %s aberto";
#elif L==10 // tr
"Group %s open"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Group_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grup <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Gruppe <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Group <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Grupo <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Groupe <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Grupo <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Grupa <strong>%s</strong> usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Grupo <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Group <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_GROUP_WHICH_GROUPS[2] =
{
#if L==1 // ca
"Nom&eacute;s els meus grups"
#elif L==2 // de
"Nur meine Gruppen"
#elif L==3 // en
"Only my groups"
#elif L==4 // es
"Solo mis grupos"
#elif L==5 // fr
"Uniquement mes groupes"
#elif L==6 // gn
"Solo mis grupos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Solo i miei gruppi"
#elif L==8 // pl
"Tylko moje grupy"
#elif L==9 // pt
"Apenas os meus grupos"
#elif L==10 // tr
"Only my groups" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Tots els grups"
#elif L==2 // de
"Alle Gruppen"
#elif L==3 // en
"All groups"
#elif L==4 // es
"Todos los grupos"
#elif L==5 // fr
"Tous les groupes"
#elif L==6 // gn
"Todos los grupos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i gruppi"
#elif L==8 // pl
"Wszystkie grupy"
#elif L==9 // pt
"Todos os grupos"
#elif L==10 // tr
"All groups" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Groups =
#if L==1 // ca
"Grups";
#elif L==2 // de
"Gruppen";
#elif L==3 // en
"Groups";
#elif L==4 // es
"Grupos";
#elif L==5 // fr
"Groupes";
#elif L==6 // gn
"Aty";
#elif L==7 // it
"Gruppi";
#elif L==8 // pl
"Grupy";
#elif L==9 // pt
"Grupos";
#elif L==10 // tr
"Gruplar";
#endif
const char *Txt_Groups_OF_A_USER = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grups de %s";
#elif L==2 // de
"Gruppen von %s";
#elif L==3 // en
"%s groups";
#elif L==4 // es
"Grupos de %s";
#elif L==5 // fr
"Groupes de %s";
#elif L==6 // gn
"Grupos de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppi di %s";
#elif L==8 // pl
"%s grupy";
#elif L==9 // pt
"Grupos de %s";
#elif L==10 // tr
"%s groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Guided_academic_assignments =
#if L==1 // ca
"Activitats acad&egrave;miques dirigides";
#elif L==2 // de
"Gef&uuml;hrte akademische Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Guided academic assignments";
#elif L==4 // es
"Actividades acad&eacute;micas dirigidas";
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s acad&eacute;miques guid&eacute;es";
#elif L==6 // gn
"Actividades acad&eacute;micas dirigidas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave; accademiche guidate";
#elif L==8 // pl
"Zwiedzanie dyplomowe";
#elif L==9 // pt
"Atividades acad&eacute;micas guided";
#elif L==10 // tr
"Guided academic assignments"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Happy_birthday_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Feli&ccedil; aniversari, %s!";
#elif L==2 // de
"Gute zum Geburtstag, %s!";
#elif L==3 // en
"Happy birthday, %s!";
#elif L==4 // es
"&iexcl;Feliz cumplea&ntilde;os, %s!";
#elif L==5 // fr
"Joyeux anniversaire, %s!";
#elif L==6 // gn
"&iexcl;Feliz cumplea&ntilde;os, %s!"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Buon compleanno, %s!";
#elif L==8 // pl
"Wszystkiego najlepszego, %s!";
#elif L==9 // pt
"Feliz anivers&aacute;rio, %s!";
#elif L==10 // tr
"Happy birthday, %s!"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Help =
#if L==1 // ca
"Ajuda";
#elif L==2 // de
"Hilfe";
#elif L==3 // en
"Help";
#elif L==4 // es
"Ayuda";
#elif L==5 // fr
"Aide";
#elif L==6 // gn
"Pytyv&otilde;";
#elif L==7 // it
"Aiuto";
#elif L==8 // pl
"Pomoc";
#elif L==9 // pt
"Ajuda";
#elif L==10 // tr
"Help"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_HELP_email =
#if L==1 // ca
"Exemple: garcia@exemplemail.com";
#elif L==2 // de
"Beispiel: muller@beispielmail.com";
#elif L==3 // en
"Example: smith@examplemail.com";
#elif L==4 // es
"Ejemplo: gonzalez@ejemplomail.com";
#elif L==5 // fr
"Exemple: dubois@exemplemail.com";
#elif L==6 // gn
"Ejemplo: gonzalez@ejemplomail.com"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esempio: rossi@esempiomail.com";
#elif L==8 // pl
"Przyk&lstrok;ad: nowak@przykladmail.com";
#elif L==9 // pt
"Exemplo: silva@exemplomail.com";
#elif L==10 // tr
"Example: smith@examplemail.com"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_HELP_nickname =
#if L==1 // ca
"Exemple: @garcia";
#elif L==2 // de
"Beispiel: @muller";
#elif L==3 // en
"Example: @smith";
#elif L==4 // es
"Ejemplo: @gonzalez";
#elif L==5 // fr
"Exemple: @dubois";
#elif L==6 // gn
"Ejemplo: @gonzalez"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esempio: @rossi";
#elif L==8 // pl
"Przyk&lstrok;ad: @nowak";
#elif L==9 // pt
"Exemplo: @silva";
#elif L==10 // tr
"Example: @smith"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_HELP_password =
#if L==1 // ca
"8 o m&eacute;s car&agrave;cters";
#elif L==2 // de
"8 oder mehr Zeichen";
#elif L==3 // en
"8 or more characters";
#elif L==4 // es
"8 o m&aacute;s caracteres";
#elif L==5 // fr
"8 ou plusieurs caract&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"8 o m&aacute;s caracteres"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"8 o pi&ugrave; caratteri";
#elif L==8 // pl
"8 lub wi&eogon;cej znak&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"8 ou mais caracteres";
#elif L==10 // tr
"8 or more characters"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hidden_MALE_PLURAL =
#if L==1 // ca
"Ocults";
#elif L==2 // de
"Versteckt";
#elif L==3 // en
"Hidden";
#elif L==4 // es
"Ocultos";
#elif L==5 // fr
"Cach&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Ocultos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascosti";
#elif L==8 // pl
"Ukryty";
#elif L==9 // pt
"Ocultos";
#elif L==10 // tr
"Hidden"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_hidden_document =
#if L==1 // ca
"document ocult";
#elif L==2 // de
"Dokument verborgen";
#elif L==3 // en
"hidden document";
#elif L==4 // es
"documento oculto";
#elif L==5 // fr
"document cach&eacute;";
#elif L==6 // gn
"documento oculto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documento nascosto";
#elif L==8 // pl
"hidden document"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"documento oculto";
#elif L==10 // tr
"hidden document"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_hidden_documents =
#if L==1 // ca
"documents ocults";
#elif L==2 // de
"Dokumente verborgen";
#elif L==3 // en
"hidden documents";
#elif L==4 // es
"documentos ocultos";
#elif L==5 // fr
"documents cach&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"documentos ocultos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti nascosti";
#elif L==8 // pl
"hidden documents"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"documentos ocultos";
#elif L==10 // tr
"hidden documents"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hidden_results =
#if L==1 // ca
"Resultats ocults";
#elif L==2 // de
"Ausgeblendet Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"Hidden results";
#elif L==4 // es
"Resultados ocultos";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultats cach&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Resultados ocultos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati nascosti";
#elif L==8 // pl
"Ukryte wynik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Resultados ocultos";
#elif L==10 // tr
"Hidden results"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hidden_survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta oculta";
#elif L==2 // de
"Ausgeblendet Umfrage";
#elif L==3 // en
"Hidden survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta oculta";
#elif L==5 // fr
"Sondage cach&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Encuesta oculta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio nascosto";
#elif L==8 // pl
"Ukryte badania";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito oculto";
#elif L==10 // tr
"Hidden survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hide_left_column =
#if L==1 // ca
"Amagar columna esquerra";
#elif L==2 // de
"Links Spalte ausblenden";
#elif L==3 // en
"Hide left column";
#elif L==4 // es
"Ocultar columna izquierda";
#elif L==5 // fr
"Masquer la colonne de gauche";
#elif L==6 // gn
"Ocultar columna izquierda"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascondi colonna di sinistra";
#elif L==8 // pl
"Ukryj lewa kolumne";
#elif L==9 // pt
"Ocultar coluna da esquerda";
#elif L==10 // tr
"Hide left column"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hide_message =
#if L==1 // ca
"Amaga missatge";
#elif L==2 // de
"Ausblende Nachricht";
#elif L==3 // en
"Hide message";
#elif L==4 // es
"Ocultar mensaje";
#elif L==5 // fr
"Masquer message";
#elif L==6 // gn
"Ocultar mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascondi messaggio";
#elif L==8 // pl
"Hide message"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ocultar mensagem";
#elif L==10 // tr
"Hide message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hide_right_column =
#if L==1 // ca
"Amagar columna dreta";
#elif L==2 // de
"Rechte Spalte ausblenden";
#elif L==3 // en
"Hide right column";
#elif L==4 // es
"Ocultar columna derecha";
#elif L==5 // fr
"Masquer la colonne de droite";
#elif L==6 // gn
"Ocultar columna derecha"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascondi colonna di destra";
#elif L==8 // pl
"Ukryj prawa kolumne";
#elif L==9 // pt
"Ocultar coluna da direita";
#elif L==10 // tr
"Hide right column"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_HIERARCHY_PLURAL_Abc[Hie_NUM_LEVELS] =
{
[Hie_CTY] =
#if L==1 // ca
"Pa&iuml;sos"
#elif L==2 // de
"L&auml;nder"
#elif L==3 // en
"Countries"
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;ses"
#elif L==5 // fr
"Pays"
#elif L==6 // gn
"Tet&atilde;"
#elif L==7 // it
"Paesi"
#elif L==8 // pl
"Kraje"
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;ses"
#elif L==10 // tr
"Countries" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_INS] =
#if L==1 // ca
"Institucions"
#elif L==2 // de
"Hochschulen"
#elif L==3 // en
"Institutions"
#elif L==4 // es
"Instituciones"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzioni"
#elif L==8 // pl
"Instytucje"
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"Institutions" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_CTR] =
#if L==1 // ca
"Centers"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"Centers"
#elif L==4 // es
"Centros"
#elif L==5 // fr
"Centers"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centri"
#elif L==8 // pl
"Centra"
#elif L==9 // pt
"Centros"
#elif L==10 // tr
"Merkezler"
#endif
,
[Hie_DEG] =
#if L==1 // ca
"Titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degrees"
#elif L==4 // es
"Titulaciones"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"Lauree"
#elif L==8 // pl
"Stopnie"
#elif L==9 // pt
"Graus"
#elif L==10 // tr
"Derece"
#endif
,
[Hie_CRS] =
#if L==1 // ca
"Assignatures"
#elif L==2 // de
"Kursen"
#elif L==3 // en
"Courses"
#elif L==4 // es
"Asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;res"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corsi"
#elif L==8 // pl
"Kurs&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Disciplinas"
#elif L==10 // tr
"Dersler"
#endif
};
const char *Txt_HIERARCHY_PLURAL_abc[Hie_NUM_LEVELS] =
{
[Hie_CTY] =
#if L==1 // ca
"pa&iuml;sos"
#elif L==2 // de
"L&auml;nder"
#elif L==3 // en
"countries"
#elif L==4 // es
"pa&iacute;ses"
#elif L==5 // fr
"pays"
#elif L==6 // gn
"tet&atilde;"
#elif L==7 // it
"paesi"
#elif L==8 // pl
"kraje"
#elif L==9 // pt
"pa&iacute;ses"
#elif L==10 // tr
"countries" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_INS] =
#if L==1 // ca
"institucions"
#elif L==2 // de
"Hochschulen"
#elif L==3 // en
"institutions"
#elif L==4 // es
"instituciones"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tablissements"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"istituzioni"
#elif L==8 // pl
"instytucje"
#elif L==9 // pt
"institu&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"institutions" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_CTR] =
#if L==1 // ca
"centers"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"centers"
#elif L==4 // es
"centros"
#elif L==5 // fr
"centers"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"centri"
#elif L==8 // pl
"centra"
#elif L==9 // pt
"centros"
#elif L==10 // tr
"merkezler"
#endif
,
[Hie_DEG] =
#if L==1 // ca
"titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"degrees"
#elif L==4 // es
"titulaciones"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"lauree"
#elif L==8 // pl
"stopnie"
#elif L==9 // pt
"graus"
#elif L==10 // tr
"derece"
#endif
,
[Hie_CRS] =
#if L==1 // ca
"assignatures"
#elif L==2 // de
"Kursen"
#elif L==3 // en
"courses"
#elif L==4 // es
"asignaturas"
#elif L==5 // fr
"mati&egrave;res"
#elif L==6 // gn
"mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"corsi"
#elif L==8 // pl
"kurs&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"disciplinas"
#elif L==10 // tr
"dersler"
#endif
};
const char *Txt_HIERARCHY_SINGUL_Abc[Hie_NUM_LEVELS] =
{
[Hie_SYS] =
#if L==1 // ca
"Plataforma"
#elif L==2 // de
"Plattform"
#elif L==3 // en
"System"
#elif L==4 // es
"Plataforma"
#elif L==5 // fr
"Plate-forme"
#elif L==6 // gn
"Ypykatu"
#elif L==7 // it
"Piattaforma"
#elif L==8 // pl
"System"
#elif L==9 // pt
"Sistema"
#elif L==10 // tr
"Platformu"
#endif
,
[Hie_CTY] =
#if L==1 // ca
"Pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"Country"
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"Pays;"
#elif L==6 // gn
"Tet&atilde;"
#elif L==7 // it
"Paese"
#elif L==8 // pl
"Kraj"
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;s"
#elif L==10 // tr
"&Uuml;lke"
#endif
,
[Hie_INS] =
#if L==1 // ca
"Instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"Institution"
#elif L==4 // es
"Instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzione"
#elif L==8 // pl
"Instytucji"
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Kurum"
#endif
,
[Hie_CTR] =
#if L==1 // ca
"Center"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Center"
#elif L==4 // es
"Centro"
#elif L==5 // fr
"Center"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centro"
#elif L==8 // pl
"Centrum"
#elif L==9 // pt
"Centro"
#elif L==10 // tr
"Merkez"
#endif
,
[Hie_DEG] =
#if L==1 // ca
"Titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degree"
#elif L==4 // es
"Titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"Laurea"
#elif L==8 // pl
"Stopien"
#elif L==9 // pt
"Grau"
#elif L==10 // tr
"Derece"
#endif
,
[Hie_CRS] =
#if L==1 // ca
"Assignatura"
#elif L==2 // de
"Kurs"
#elif L==3 // en
"Course"
#elif L==4 // es
"Asignatura"
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;re"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corso"
#elif L==8 // pl
"Kurs"
#elif L==9 // pt
"Disciplina"
#elif L==10 // tr
"Kurs"
#endif
};
const char *Txt_HIERARCHY_SINGUL_abc[Hie_NUM_LEVELS] =
{
[Hie_SYS] =
#if L==1 // ca
"plataforma"
#elif L==2 // de
"Plattform"
#elif L==3 // en
"system"
#elif L==4 // es
"plataforma"
#elif L==5 // fr
"plate-forme"
#elif L==6 // gn
"ypykatu"
#elif L==7 // it
"piattaforma"
#elif L==8 // pl
"system"
#elif L==9 // pt
"sistema"
#elif L==10 // tr
"platformu"
#endif
,
[Hie_CTY] =
#if L==1 // ca
"pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"country"
#elif L==4 // es
"pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"pays;"
#elif L==6 // gn
"tet&atilde;"
#elif L==7 // it
"paese"
#elif L==8 // pl
"kraj"
#elif L==9 // pt
"pa&iacute;s"
#elif L==10 // tr
"&uuml;lke"
#endif
,
[Hie_INS] =
#if L==1 // ca
"instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"institution"
#elif L==4 // es
"instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"istituzione"
#elif L==8 // pl
"instytucji"
#elif L==9 // pt
"institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"kurum"
#endif
,
[Hie_CTR] =
#if L==1 // ca
"center"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"center"
#elif L==4 // es
"centro"
#elif L==5 // fr
"center"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"centro"
#elif L==8 // pl
"centrum"
#elif L==9 // pt
"centro"
#elif L==10 // tr
"merkez"
#endif
,
[Hie_DEG] =
#if L==1 // ca
"titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"degree"
#elif L==4 // es
"titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"laurea"
#elif L==8 // pl
"stopien"
#elif L==9 // pt
"grau"
#elif L==10 // tr
"derece"
#endif
,
[Hie_CRS] =
#if L==1 // ca
"assignatura"
#elif L==2 // de
"Kurs"
#elif L==3 // en
"course"
#elif L==4 // es
"asignatura"
#elif L==5 // fr
"mati&egrave;re"
#elif L==6 // gn
"mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"corso"
#elif L==8 // pl
"kurs"
#elif L==9 // pt
"disciplina"
#elif L==10 // tr
"kurs"
#endif
};
const char *Txt_historical_log =
#if L==1 // ca
"registre hist&ograve;ric";
#elif L==2 // de
"historische log";
#elif L==3 // en
"historical log";
#elif L==4 // es
"registro hist&oacute;rico";
#elif L==5 // fr
"journal historique";
#elif L==6 // gn
"registro hist&oacute;rico"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"registro storico";
#elif L==8 // pl
"dziennik historyczny";
#elif L==9 // pt
"log hist&oacute;rico";
#elif L==10 // tr
"historical log"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hits = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Accessos";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Hits";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics)";
#elif L==5 // fr
"Visites";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite";
#elif L==8 // pl
"Ods&lstrok;on";
#elif L==9 // pt
"Visitas";
#elif L==10 // tr
"Hits"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hits_as_a_USER = // hits = visits, clicks, page views... Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Accessos (clics) com a %s";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen (Klicks) als %s";
#elif L==3 // en
"Hits (clicks) as a %s";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics) como %s";
#elif L==5 // fr
"Visites (clics) en tant que %s";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics) como %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite (scatti) come %s";
#elif L==8 // pl
"Ods&lstrok;on (klikni&eogon;cia) jako %s";
#elif L==9 // pt
"Visitas (cliques) como %s";
#elif L==10 // tr
"Hits (clicks) as a %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hits_per_action = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Accessos (clics) per acci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen (Klicks) pro Handlung";
#elif L==3 // en
"Hits (clicks) per action";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics) por acci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Visites (clics) par action";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics) por acci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite (clic) per azione";
#elif L==8 // pl
"Ods&lstrok;on (klikni&eogon;cia) dzia&lstrok;anie";
#elif L==9 // pt
"Visitas (cliques) por a&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Hits (clicks) per action"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hits_per_year = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Accessos (clics) per any";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen (Klicks) pro Jahr";
#elif L==3 // en
"Hits (clicks) per year";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics) por a&ntilde;o";
#elif L==5 // fr
"Visites (clics) par an";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics) por a&ntilde;o"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite (clic) all'anno";
#elif L==8 // pl
"Ods&lstrok;on (klikni&eogon;cia) rocznie";
#elif L==9 // pt
"Visitas (cliques) por ano";
#elif L==10 // tr
"Hits (clicks) per year"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hits_without_course_selected = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Accessos (clics) sense assignatura seleccionada";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen (Klicks) ohne Kurs ausgew&auml;hlt";
#elif L==3 // en
"Hits (clicks) without course selected";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics) sin asignatura seleccionada";
#elif L==5 // fr
"Visites (clics) sans mati&egrave;re s&eacute;lectionn&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics) sin asignatura seleccionada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite (scatti) senza corso selezionato";
#elif L==8 // pl
"Ods&lstrok;on (klikni&eogon;cia) bez oczywi&sacute;cie wybrana";
#elif L==9 // pt
"Visitas (cliques) sem disciplina selecionada";
#elif L==10 // tr
"Hits (clicks) without course selected"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Holiday =
#if L==1 // ca
"Festivitat";
#elif L==2 // de
"Feiertag";
#elif L==3 // en
"Holiday";
#elif L==4 // es
"Festividad";
#elif L==5 // fr
"F&ecirc;te";
#elif L==6 // gn
"Arete";
#elif L==7 // it
"Festivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Wakacje";
#elif L==9 // pt
"F&eacute;ria";
#elif L==10 // tr
"Tatil";
#endif
const char *Txt_Holiday_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Festivitat <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Feiertag <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Holiday <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Festividad <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Holiday <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Festividad <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Festivit&agrave; <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Wakacje <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Festividade <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==10 // tr
"Holiday <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_HOLIDAY_TYPES[Hld_NUM_TYPES_HOLIDAY] =
{
[Hld_HOLIDAY] =
#if L==1 // ca
"Dia festiu"
#elif L==2 // de
"Urlaub"
#elif L==3 // en
"Holiday"
#elif L==4 // es
"D&iacute;a festivo"
#elif L==5 // fr
"Jour f&eacute;ri&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Arete"
#elif L==7 // it
"Festivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"wakacje"
#elif L==9 // pt
"Feriado"
#elif L==10 // tr
"Tatil"
#endif
,
[Hld_NON_SCHOOL_PERIOD] =
#if L==1 // ca
"Per&iacute;ode no lectiu"
#elif L==2 // de
"Non-Schule Zeitraum"
#elif L==3 // en
"Non school period"
#elif L==4 // es
"Per&iacute;odo no lectivo"
#elif L==5 // fr
"P&eacute;riode sans &eacute;cole"
#elif L==6 // gn
"Per&iacute;odo no lectivo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Periodo senza lezione"
#elif L==8 // pl
"Okres nauki szkolnej dla"
#elif L==9 // pt
"Per&iacute;odo sem escola"
#elif L==10 // tr
"Non school period" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Holidays =
#if L==1 // ca
"Festivitats";
#elif L==2 // de
"Feiertage";
#elif L==3 // en
"Holidays";
#elif L==4 // es
"Festividades";
#elif L==5 // fr
"Festivit&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Arete";
#elif L==7 // it
"Festivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Noclegi";
#elif L==9 // pt
"F&eacute;rias";
#elif L==10 // tr
"Tatil";
#endif
const char *Txt_HOLIDAYS_HELP_ORDER[Hld_NUM_ORDERS] =
{
[Hld_ORDER_BY_PLACE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per lloc"
#elif L==2 // de
"Nach Standort sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by place"
#elif L==4 // es
"Ordenar por lugar"
#elif L==5 // fr
"Trier par emplacement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por lugar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per localit&grave;"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug miejsca"
#elif L==9 // pt
"Classificar por localiza&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Sort by place" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hld_ORDER_BY_START_DATE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Datum"
#elif L==3 // en
"Sort by date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha"
#elif L==5 // fr
"Trier par date"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data"
#elif L==10 // tr
"Sort by date" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_HOLIDAYS_ORDER[Hld_NUM_ORDERS] =
{
[Hld_ORDER_BY_PLACE] =
#if L==1 // ca
"Lloc"
#elif L==2 // de
"Standort"
#elif L==3 // en
"Place"
#elif L==4 // es
"Lugar"
#elif L==5 // fr
"Emplacement"
#elif L==6 // gn
"Tenda"
#elif L==7 // it
"Luogo"
#elif L==8 // pl
"Miejsce"
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Place" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hld_ORDER_BY_START_DATE] =
#if L==1 // ca
"Data inicial"
#elif L==2 // de
"Startdatum"
#elif L==3 // en
"Start date"
#elif L==4 // es
"Fecha inicial"
#elif L==5 // fr
"Date initiale"
#elif L==6 // gn
"Fecha inicial" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data iniziale"
#elif L==8 // pl
"Data rozpoczecia"
#elif L==9 // pt
"Data de in&iacute;cio"
#elif L==10 // tr
"Start date" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Home_PAGE =
#if L==1 // ca
"Inici";
#elif L==2 // de
"Home";
#elif L==3 // en
"Home";
#elif L==4 // es
"Inicio";
#elif L==5 // fr
"Accueil";
#elif L==6 // gn
"Inicio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Home";
#elif L==8 // pl
"Dom";
#elif L==9 // pt
"Home";
#elif L==10 // tr
"Home"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_hour =
#if L==1 // ca
"hora";
#elif L==2 // de
"Stunde";
#elif L==3 // en
"hour";
#elif L==4 // es
"hora";
#elif L==5 // fr
"heure";
#elif L==6 // gn
"aravo";
#elif L==7 // it
"ora";
#elif L==8 // pl
"godzina";
#elif L==9 // pt
"hora";
#elif L==10 // tr
"hour"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_hours =
#if L==1 // ca
"hores";
#elif L==2 // de
"Stunden";
#elif L==3 // en
"hours";
#elif L==4 // es
"horas";
#elif L==5 // fr
"heures";
#elif L==6 // gn
"aravo";
#elif L==7 // it
"ore";
#elif L==8 // pl
"godziny";
#elif L==9 // pt
"horas";
#elif L==10 // tr
"hours"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_hours_ABBREVIATION = // Abbreviation of "hours"
#if L==1 // ca
"h";
#elif L==2 // de
"S";
#elif L==3 // en
"h";
#elif L==4 // es
"h";
#elif L==5 // fr
"h";
#elif L==6 // gn
"a";
#elif L==7 // it
"o";
#elif L==8 // pl
"g";
#elif L==9 // pt
"h";
#elif L==10 // tr
"h"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_I_have_read_this_information =
#if L==1 // ca
"He llegit aquesta informaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Ich habe diese Information lesen";
#elif L==3 // en
"I have read this information";
#elif L==4 // es
"He le&iacute;do esta informaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"J'ai lu cette information";
#elif L==6 // gn
"He le&iacute;do esta informaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ho letto questa informazione";
#elif L==8 // pl
"Czytalem te informacje";
#elif L==9 // pt
"Eu li esta informa&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"I have read this information"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_I_understand_that_this_action_can_not_be_undone =
#if L==1 // ca
"Entenc que aquesta acci&oacute; no es pot desfer.";
#elif L==2 // de
"Ich verstehe, dass diese Aktion kann nicht r&uuml;ckg&auml;ngig gemacht werden.";
#elif L==3 // en
"I understand that this action can not be undone.";
#elif L==4 // es
"Entiendo que esta acci&oacute;n no se puede deshacer.";
#elif L==5 // fr
"Je comprends que cette action ne peut &ecirc;tre annul&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Entiendo que esta acci&oacute;n no se puede deshacer."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mi rendo conto che questa azione non pu&ograve; essere annullata.";
#elif L==8 // pl
"Rozumiem, &zdot;e dzia&lstrok;anie nie mo&zdot;na cofn&aogon;&cacute;.";
#elif L==9 // pt
"Eu entendo que esta a&ccedil;&atilde;o n&atilde;o pode ser desfeita.";
#elif L==10 // tr
"I understand that this action can not be undone."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_I_have_finished =
#if L==1 // ca
"He acabat";
#elif L==2 // de
"Ich bin fertig";
#elif L==3 // en
"I have finished";
#elif L==4 // es
"He terminado";
#elif L==5 // fr
"J'ai fini";
#elif L==6 // gn
"He terminado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ho finito";
#elif L==8 // pl
"Sko&nacute;czy&lstrok;em";
#elif L==9 // pt
"Acabei";
#elif L==10 // tr
"I have finished"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Icons =
#if L==1 // ca
"Icones";
#elif L==2 // de
"Symbole";
#elif L==3 // en
"Icons";
#elif L==4 // es
"Iconos";
#elif L==5 // fr
"Ic&ocirc;nes";
#elif L==6 // gn
"Iconos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Icone";
#elif L==8 // pl
"Ikony";
#elif L==9 // pt
"&Iacute;cones";
#elif L==10 // tr
"Simgeler";
#endif
const char *Txt_ID =
#if L==1 // ca
"ID";
#elif L==2 // de
"Ausweis";
#elif L==3 // en
"ID";
#elif L==4 // es
"ID";
#elif L==5 // fr
"ID";
#elif L==6 // gn
"ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ID";
#elif L==8 // pl
"ID";
#elif L==9 // pt
"ID";
#elif L==10 // tr
"Kimlik";
#endif
const char *Txt_ID_identity_number =
#if L==1 // ca
"ID (DNI/c&egrave;dula)";
#elif L==2 // de
"Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"ID (identity number/passport)";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/c&eacute;dula)";
#elif L==5 // fr
"Num. d'identit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/c&eacute;dula)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero carta d'identit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Dow&oacute;d osobisty";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; identif.";
#elif L==10 // tr
"Kimlik (kimlik numaras&inodot;/pasaport)";
#endif
const char *Txt_ID_X_had_already_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El ID (DNI/c&egrave;dula) %s ja havia estat confirmat.";
#elif L==2 // de
"ID %s hatte bereits best&auml;tigt worden.";
#elif L==3 // en
"ID %s had already been confirmed.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/c&eacute;dula) %s ya hab&iacute;a sido confirmado.";
#elif L==5 // fr
"L'ID %s avait d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; confirm&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/c&eacute;dula) %s ya hab&iacute;a sido confirmado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'ID %s era gi&agrave; stato confermato.";
#elif L==8 // pl
"ID %s zosta&lstrok;a ju&zdot; potwierdzona.";
#elif L==9 // pt
"O ID %s j&aacute; havia sido confirmada.";
#elif L==10 // tr
"ID %s had already been confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ID_X_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"ID (DNI/c&egrave;dula) %s confirmat";
#elif L==2 // de
"ID %s best&auml;tigt";
#elif L==3 // en
"ID %s confirmed";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/c&eacute;dula) %s confirmado";
#elif L==5 // fr
"ID %s confirm&eacute;";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/c&eacute;dula) %s confirmado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ID %s confermato";
#elif L==8 // pl
"ID %s potwierdzone";
#elif L==9 // pt
"ID %s confirmado";
#elif L==10 // tr
"ID %s confirmed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ID_X_not_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"ID (DNI/c&egrave;dula) %s no confirmat";
#elif L==2 // de
"ID %s nicht best&auml;tigt";
#elif L==3 // en
"ID %s not confirmed";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/c&eacute;dula) %s no confirmado";
#elif L==5 // fr
"ID %s pas confirm&eacute;";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/c&eacute;dula) %s no confirmado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ID %s non confermato";
#elif L==8 // pl
"ID %s nie potwierdzone";
#elif L==9 // pt
"ID %s n&atilde;o confirmado";
#elif L==10 // tr
"ID %s not confirmed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ID_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"ID (DNI/c&egrave;dula) <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"ID <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"ID <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"ID <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ID <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"ID <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Email <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"ID <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Identified_views =
#if L==1 // ca
"Accessos identificats";
#elif L==2 // de
"Identifizierte Ansichten";
#elif L==3 // en
"Identified views";
#elif L==4 // es
"Accesos identificados";
#elif L==5 // fr
"Vues identifi&eacute;es";
#elif L==6 // gn
"Accesos identificados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizzazioni identificati";
#elif L==8 // pl
"Zidentyfikowane ods&lstrok;on";
#elif L==9 // pt
"Acessos identificados";
#elif L==10 // tr
"Identified views"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_If_this_is_a_new_user_in_X_you_should_indicate_her_his_ID = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Si es tracta d'un usuari nou a %s,"
" haureu d'indicar el seu ID (DNI/c&egrave;dula).";
#elif L==2 // de
"Wenn dies ein neuer Benutzer in %s ist,"
" sollten Sie seine/ihre ID angeben.";
#elif L==3 // en
"If this is a new user in %s,"
" you should indicate her/his ID.";
#elif L==4 // es
"Si se trata de un usuario nuevo en %s,"
" debe indicar el ID (DNI/c&eacute;dula).";
#elif L==5 // fr
"S'il s'agit d'un nouvel utilisateur dans %s,"
" vous devez indiquer son ID.";
#elif L==6 // gn
"Si se trata de un usuario nuevo en %s,"
" debe indicar el ID (DNI/c&eacute;dula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se questo &egrave; un nuovo utente in %s,"
" dovresti indicare il suo ID.";
#elif L==8 // pl
"Je&sacute;li jest to nowy u&zdot;ytkownik w %s,"
" nale&zdot;y poda&cacute; jego ID.";
#elif L==9 // pt
"Se este for um novo usu&aacute;rio em %s,"
" voc&ecirc; deve indicar seu ID.";
#elif L==10 // tr
"If this is a new user in %s,"
" you should indicate her/his ID."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_If_you_can_not_find_your_institution_your_center_your_degree_or_your_courses_you_can_create_them =
#if L==1 // ca
"Si no trobes la seva instituci&oacute;, el seu center,"
" la seva titulaci&oacute; o les seves assignatures, pot crear-los.";
#elif L==2 // de
"Wenn Sie Ihre Institution, Ihre Zentrum, Ihr Studium"
" oder Ihre Kurse nicht finden k&oacute;nnen, k&oacute;nnen Sie sie erstellen.";
#elif L==3 // en
"If you can not find your institution, your center,"
" your degree or your courses, you can create them.";
#elif L==4 // es
"Si no encuentra su instituci&oacute;n, su centro,"
" su titulaci&oacute;n o sus asignaturas, puede crearlos.";
#elif L==5 // fr
"Si vous ne trouvez pas votre &eacute;tablissement, votre center,"
" votre &eacute;tude ou de vos mati&egrave;res, vous pouvez les cr&eacute;er.";
#elif L==6 // gn
"Si no encuentra su instituci&oacute;n, su centro,"
" su titulaci&oacute;n o sus asignaturas, puede crearlos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se non riesci a trovare il vostro istituto, il centro,"
" il vostro grado o vostri corsi, &egrave; possibile creare.";
#elif L==8 // pl
"Je&sacute;li nie mo&zdot;esz znale&zacute;&cacute; instytucj&eogo, Centrum,"
" studia lub kursy swoich, mo&zdot;na je tworzy&cacute;.";
#elif L==9 // pt
"Se voc&ecirc; n&atilde;o consegue encontrar a sua institui&ccedil;&atilde;o, o seu centro,"
" o seu grau ou as suas disciplinas, voc&ecirc; pode cri&aacute;-los.";
#elif L==10 // tr
"If you can not find your institution, your center,"
" your degree or your courses, you can create them."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_If_you_have_an_Android_device_try_SWADroid =
#if L==1 // ca
"Si teniu un dispositiu Android, provi SWADroid";
#elif L==2 // de
"Wenn Sie ein Android-Ger&auml;t haben, versuchen SWADroid";
#elif L==3 // en
"If you have an Android device, try SWADroid";
#elif L==4 // es
"Si tiene un dispositivo Android, pruebe SWADroid";
#elif L==5 // fr
"Si vous avez un appareil Android, essayer SWADroid";
#elif L==6 // gn
"Si tiene un dispositivo Android, pruebe SWADroid"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se avete un dispositivo Android, provate SWADroid";
#elif L==8 // pl
"Je&sacute;li masz telefon z systemem Android, spr&oacute;buj SWADroid";
#elif L==9 // pt
"Se voc&ecirc; tiver um dispositivo Android, tente SWADroid";
#elif L==10 // tr
"If you have an Android device, try SWADroid"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_If_you_have_forgotten_your_password_ =
#if L==1 // ca
"Si vost&egrave; ha oblidat la seva contrasenya,"
" se li enviar&agrave; una de nova"
" a la vostra adre&ccedil;a de correu.";
#elif L==2 // de
"Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben,"
" wird ein neues"
" an Ihre E-Mail-Adresse gesendet.";
#elif L==3 // en
"If you have forgotten your password,"
" a new one will be sent"
" to your email address.";
#elif L==4 // es
"Si usted ha olvidado su contrase&ntilde;a,"
" se le enviar&aacute; una nueva"
" a su direcci&oacute;n de correo.";
#elif L==5 // fr
"Si vous avez oubli&eacute; votre mot de passe,"
" un nouveau mot de passe vous sera envoy&eacute;"
" &agrave; votre adresse e-mail.";
#elif L==6 // gn
"Si usted ha olvidado su contrase&ntilde;a,"
" se le enviar&aacute; una nueva"
" a su direcci&oacute;n de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se hai dimenticato la tua password,"
" ne verr&agrave; inviata una nuova"
" al tuo indirizzo email.";
#elif L==8 // pl
"Je&sacute;li zapomnia&lstrok;e&sacute; has&lstrok;a,"
" nowe zostanie wys&lstrok;ane"
" na Tw&oacute;j adres e-mail.";
#elif L==9 // pt
"Se voc&ecirc; tiver esquecido sua senha,"
" uma nova ser&aacute; enviada"
" para o seu endere&ccedil;o de email.";
#elif L==10 // tr
"If you have forgotten your password,"
" a new one will be sent"
" to your email address."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_If_you_have_written_your_ID_nickname_or_email_correctly_ =
#if L==1 // ca
"Si usted ha escrito correctamente su @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula),"
" y el correo en su ficha es correcto,"
" recibir&aacute; un mensaje con una nueva contrase&ntilde;a."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Wenn Sie Ihre @Benutzername, Email oder Ausweis-Nr.,"
" korrekt geschrieben wurden, und die E-Mail-Adresse auf Ihren Profil korrekt ist,"
" erhalten Sie eine E-Mail mit einem neuen Passwort.";
#elif L==3 // en
"If you have written your @nick, email or ID correctly,"
" and the email address on your record is correct,"
" you will receive an email with a new password.";
#elif L==4 // es
"Si usted ha escrito correctamente su @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula),"
" y el correo en su ficha es correcto,"
" recibir&aacute; un mensaje con una nueva contrase&ntilde;a.";
#elif L==5 // fr
"Si vous avez &eacute;crit votre @surnom, courrier ou num&eacute;ro d'identit&eacute; correctement,"
" ainsi que l'adresse email sur votre carte est correct,"
" vous recevrez un email avec un nouveau mot de passe.";
#elif L==6 // gn
"Si usted ha escrito correctamente su @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula),"
" y el correo en su ficha es correcto,"
" recibir&aacute; un mensaje con una nueva contrase&ntilde;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se hai scritto il tuo nome utente, email o numero di carta d'identit&agrave; correttamente,"
" e l'indirizzo email della tua scheda &egrave; corretto,"
" riceverai una email con una nuova password.";
#elif L==8 // pl
"Jesli napisales swoja nazwe lub nick poprawnie,"
" a adres email na zapis jest poprawny,"
" otrzymasz maila z nowym haslem.";
#elif L==9 // pt
"Se voc&ecirc; ter escrito o suo alcunha, email ou n&ordm; identif. corretamente,"
" bem como o endere&ccedil;o de email em seu cart&atilde;o est&aacute; correto,"
" voc&ecirc; receber&aacute; um email com uma nova senha.";
#elif L==10 // tr
"If you have written your @nick, email or ID correctly,"
" and the email address on your record is correct,"
" you will receive an email with a new password."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_If_you_think_you_may_have_been_registered_ =
#if L==1 // ca
"Si creu que pot haver estat inscrit/a"
" per un professor o administrador,"
" comprovi escrivint algun dels seus possibles ID"
" (DNI amb lletra final o sense, passaport, etc.).";
#elif L==2 // de
"Wenn Sie glauben, dass Sie"
" von einem Lehrer oder Administrator registriert worden sind,"
" &uuml;berpr&uuml;fen Sie ihn, indem Sie eine Ihrer m&ouml;glichen IDs"
" (ID, Reisepass usw.) schreiben.";
#elif L==3 // en
"If you think you may have been registered"
" by a teacher or administrator,"
" check it by writing one of your possible IDs (ID, passport, etc.).";
#elif L==4 // es
"Si cree que puede haber sido inscrito/a"
" por un profesor o administrador,"
" compru&eacute;belo escribiendo alguno de sus posibles ID"
" (DNI con letra final o sin ella, c&eacute;dula, pasaporte, etc.).";
#elif L==5 // fr
"Si vous pensez que vous avez &eacute;t&eacute; enregistr&eacute;"
" par un enseignant ou un administrateur,"
" v&eacute;rifiez-le en &eacute;crivant l'un de vos identifiants possibles"
" (carte d'identit&eacute;, passeport, etc.).";
#elif L==6 // gn
"Si cree que puede haber sido inscrito/a"
" por un profesor o administrador,"
" compru&eacute;belo escribiendo alguno de sus posibles ID"
" (DNI con letra final o sin ella, c&eacute;dula, pasaporte, etc.)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se pensi di essere stato registrato"
" da un insegnante o da un amministratore,"
" controllarlo scrivendo uno dei tuoi possibili ID"
" (ID, passaporto, ecc.).";
#elif L==8 // pl
"Je&sacute;li uwa&zdot;asz, &zdot;e mo&zdot;esz zosta&cacute; zarejestrowany"
" przez nauczyciela lub administratora,"
" sprawd&zacute; go, wpisuj&aogon;c jeden z mo&zdot;liwych ID"
" (dowodu to&zdot;samo&sacute;ci, paszportu itp.).";
#elif L==9 // pt
"Se voc&ecirc; acha que pode ter sido registrado"
" por um professor ou administrador,"
" verifique-o escrevendo uma das suas poss&iacute;veis IDs"
" (identifica&ccedil;&atilde;o, passaporte, etc.).";
#elif L==10 // tr
"Bir &ouml;&gbreve;retmen veya y&ouml;netici taraf&inodot;ndan"
" kay&inodot;tl&inodot; olabilece&gbreve;inizi d&uuml;&scedil;&uuml;n&uuml;yorsan&inodot;z,"
" olas&inodot; kimliklerinizden (kimlik, pasaport vb.)"
" birini yazarak kontrol edin.";
#endif
const char *Txt_Image =
#if L==1 // ca
"Imatge";
#elif L==2 // de
"Abbild";
#elif L==3 // en
"Image";
#elif L==4 // es
"Imagen";
#elif L==5 // fr
"Image";
#elif L==6 // gn
"Ta'&atilde;nga";
#elif L==7 // it
"Immagine";
#elif L==8 // pl
"Obraz";
#elif L==9 // pt
"Imagem";
#elif L==10 // tr
"Image"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Image_video =
#if L==1 // ca
"Imatge / v&iacute;deo";
#elif L==2 // de
"Abbild / Video";
#elif L==3 // en
"Image / video";
#elif L==4 // es
"Imagen / v&iacute;deo";
#elif L==5 // fr
"Image / vid&eacute;o";
#elif L==6 // gn
"Ta'&atilde;nga / video";
#elif L==7 // it
"Immagine / video";
#elif L==8 // pl
"Obraz / wideo";
#elif L==9 // pt
"Imagem / v&iacute;deo";
#elif L==10 // tr
"Image / video"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Import_questions =
#if L==1 // ca
"Importa preguntes";
#elif L==2 // de
"Fragen importieren";
#elif L==3 // en
"Import questions";
#elif L==4 // es
"Importar preguntas";
#elif L==5 // fr
"Importer questions";
#elif L==6 // gn
"Importar preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Importa domande";
#elif L==8 // pl
"Importuj pytania";
#elif L==9 // pt
"Importar perguntas";
#elif L==10 // tr
"Import questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Imported_questions =
#if L==1 // ca
"Preguntes importades";
#elif L==2 // de
"Importierte Fragen";
#elif L==3 // en
"Imported questions";
#elif L==4 // es
"Preguntas importadas";
#elif L==5 // fr
"Questions import&eacute;es";
#elif L==6 // gn
"Preguntas importadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande importate";
#elif L==8 // pl
"Zaimportowane pytania";
#elif L==9 // pt
"Perguntas importadas";
#elif L==10 // tr
"Imported questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SEARCH_X_in_Y = // Search string "in" documentos, users, etc.
#if L==1 // ca
"en";
#elif L==2 // de
"im";
#elif L==3 // en
"in";
#elif L==4 // es
"en";
#elif L==5 // fr
"dans";
#elif L==6 // gn
"en"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"in";
#elif L==8 // pl
"w";
#elif L==9 // pt
"em";
#elif L==10 // tr
"in"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_In_a_type_of_group_with_single_enrolment_students_can_not_be_registered_in_more_than_one_group =
#if L==1 // ca
"En un tipus de grup amb matr&iacute;cula &uacute;nica,"
" els alumnes no poden estar matriculats en m&eacute;s d'un grup.";
#elif L==2 // de
"Bei einem Gruppentyp mit Einzelanmeldung k&ouml;nnen"
" Studierende nicht in mehr als einer Gruppe angemeldet werden.";
#elif L==3 // en
"In a type of group with single enrolment,"
" students can not be registered in more than one group.";
#elif L==4 // es
"En un tipo de grupo de adscripci&oacute;n &uacute;nica"
" no es posible apuntar estudiantes a m&aacute;s de un grupo.";
#elif L==5 // fr
"Dans un type de groupe &agrave; inscription unique,"
" les &eacute;tudiants ne peuvent pas &ecirc;tre inscrits dans plus d'un groupe.";
#elif L==6 // gn
"En un tipo de grupo de adscripci&oacute;n &uacute;nica"
" no es posible apuntar estudiantes a m&aacute;s de un grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In un tipo di gruppo a singola registrazione,"
" non puoi registrare studenti in pi&ugrave; di un gruppo.";
#elif L==8 // pl
"W rodzaju grupy z jednej rejestracji,"
" nie mozesz rejestrowac uczni&oacute;w w wiecej niz jednej grupy.";
#elif L==9 // pt
"Em um tipo de grupo com inscri&ccedil;&atilde;o &uacute;nica,"
" os estudantes n&atilde;o podem ser registrados em mais de um grupo.";
#elif L==10 // tr
"In a type of group with single enrolment,"
" students can not be registered in more than one group."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_In_the_year_X_of_the_degree_Y_already_existed_a_course_with_the_name_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'any/semestre <strong>%s</strong> de la titulaci&oacute; <strong>%s</strong>"
" ja existia una assignatura amb el nom <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Im <strong>%s</strong> Studienjahr/Semester des Studiengangs <strong>%s</strong>"
" existierte bereits ein Studiengang mit dem Namen <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"In the year/semester <strong>%s</strong> of the degree <strong>%s</strong>"
" already existed a course with the name <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"En el a&ntilde;o/semestre <strong>%s</strong> de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ya exist&iacute;a una asignatura con el nombre <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Dans l'ann&eacute;e/semestre <strong>%s</strong> de l'&eacute;tude <strong>%s</strong>"
" existait d&eacute;j&agrave; une mati&egrave;re avec le nom <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"En el a&ntilde;o/semestre <strong>%s</strong> de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ya exist&iacute;a una asignatura con el nombre <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nell'anno/semester <strong>%s</strong> di laurea <strong>%s</strong>"
" gi&agrave; esiste un corso con il nome <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"W roku/semestrze <strong>%s</strong> stopnia <strong>%s</strong>"
" istnia&lstrok; ju&zdot; kierunek o nazwie <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"No ano/semestre <strong>%s</strong> do grau <strong>%s</strong>"
" j&aacute; existia uma disciplina com o nome <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"In the year/semester <strong>%s</strong> of the degree <strong>%s</strong>"
" already existed a course with the name <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Incomplete_timetable_for_lack_of_space =
#if L==1 // ca
"Horari incomplet per falta d'espai.";
#elif L==2 // de
"Unvollst&auml;ndige Studenplan f&uuml;r Platzmangel.";
#elif L==3 // en
"Incomplete timetable for lack of space.";
#elif L==4 // es
"Horario incompleto por falta de espacio.";
#elif L==5 // fr
"Horaire incompl&egrave;te par manque de place.";
#elif L==6 // gn
"Horario incompleto por falta de espacio."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario incompleto per mancanza di spazio.";
#elif L==8 // pl
"Niekompletne harmonogram brak miejsca.";
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio incompleto por falta de espa&ccedil;o.";
#elif L==10 // tr
"Incomplete timetable for lack of space."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Indicators =
#if L==1 // ca
"Indicadors";
#elif L==2 // de
"Indikatoren";
#elif L==3 // en
"Indicators";
#elif L==4 // es
"Indicadores";
#elif L==5 // fr
"Indicateurs";
#elif L==6 // gn
"Indicadores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indicatori";
#elif L==8 // pl
"Wska&zacute;niki";
#elif L==9 // pt
"Indicadores";
#elif L==10 // tr
"G&ouml;stergeler";
#endif
const char *Txt_Indicators_of_courses =
#if L==1 // ca
"Indicadors d'assignatures";
#elif L==2 // de
"Anzeigen von Kursen";
#elif L==3 // en
"Indicators of courses";
#elif L==4 // es
"Indicadores de asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Indicateurs de mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Umi mba'e ohechauk&aacute;va tema rehegua";
#elif L==7 // it
"Indicatori di corsi";
#elif L==8 // pl
"Wska&zacute;niki kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Indicadores de disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Kurs g&ouml;stergeleri";
#endif
const char *Txt_Info =
#if L==1 // ca
"Info";
#elif L==2 // de
"Info";
#elif L==3 // en
"Info";
#elif L==4 // es
"Info";
#elif L==5 // fr
"Info";
#elif L==6 // gn
"Info"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione";
#elif L==8 // pl
"Info";
#elif L==9 // pt
"Info";
#elif L==10 // tr
"Info"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_INFO_TITLE[Inf_NUM_TYPES] =
{
[Inf_INFORMATION] =
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
[Inf_TEACHING_GUIDE] =
#if L==1 // ca
"Guia docent"
#elif L==2 // de
"Hinweise zur Kurs"
#elif L==3 // en
"Teaching guide"
#elif L==4 // es
"Gu&iacute;a docente"
#elif L==5 // fr
"Guide p&eacute;dagogique"
#elif L==6 // gn
"Gu&iacute;a docente" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Guida didattica"
#elif L==8 // pl
"Nauczanie przypomnienie"
#elif L==9 // pt
"Guia de ensino"
#elif L==10 // tr
"Teaching guide" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_LECTURES] =
#if L==1 // ca
"Temari"
#elif L==2 // de
"Studienplan"
#elif L==3 // en
"Topics"
#elif L==4 // es
"Temario"
#elif L==5 // fr
"Plan"
#elif L==6 // gn
"Temario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Temi"
#elif L==8 // pl
"Sylabus"
#elif L==9 // pt
"Conte&uacute;do"
#elif L==10 // tr
"Konular"
#endif
,
[Inf_PRACTICALS] =
#if L==1 // ca
"Temari"
#elif L==2 // de
"Studienplan"
#elif L==3 // en
"Topics"
#elif L==4 // es
"Temario"
#elif L==5 // fr
"Plan"
#elif L==6 // gn
"Temario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Temi"
#elif L==8 // pl
"Sylabus"
#elif L==9 // pt
"Conte&uacute;do"
#elif L==10 // tr
"Konular"
#endif
,
[Inf_BIBLIOGRAPHY] =
#if L==1 // ca
"Bibliografia"
#elif L==2 // de
"Literatur"
#elif L==3 // en
"Bibliography"
#elif L==4 // es
"Bibliograf&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Bibliographie"
#elif L==6 // gn
"Arandukapurupyre"
#elif L==7 // it
"Bibliografia"
#elif L==8 // pl
"Bibliografia"
#elif L==9 // pt
"Bibliografia"
#elif L==10 // tr
"Bibliyografya"
#endif
,
[Inf_FAQ] =
#if L==1 // ca
"FAQ"
#elif L==2 // de
"FAQ"
#elif L==3 // en
"FAQ"
#elif L==4 // es
"FAQ"
#elif L==5 // fr
"FAQ"
#elif L==6 // gn
"FAQ" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"FAQ"
#elif L==8 // pl
"FAQ"
#elif L==9 // pt
"FAQ"
#elif L==10 // tr
"SSS"
#endif
,
[Inf_LINKS] =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os"
#elif L==2 // de
"Links"
#elif L==3 // en
"Links"
#elif L==4 // es
"Enlaces"
#elif L==5 // fr
"Liens"
#elif L==6 // gn
"Ambu&eacute;re joaju"
#elif L==7 // it
"Link"
#elif L==8 // pl
"Linki"
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"Ba&gbreve;lant&inodot;lar"
#endif
,
[Inf_ASSESSMENT] =
#if L==1 // ca
"Sistema d'avaluaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Bewertungssystem"
#elif L==3 // en
"Assessment system"
#elif L==4 // es
"Sistema de evaluaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Syst&egrave;me d'&eacute;valuation"
#elif L==6 // gn
"Sistema de evaluaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sistema di valutazione"
#elif L==8 // pl
"System oceniania"
#elif L==9 // pt
"Sistema de avalia&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Assessment system" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_INFO_SRC_FULL_TEXT[Inf_NUM_SOURCES] =
{
[Inf_NONE] =
#if L==1 // ca
"No oferir cap informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Geben keine Auskunft"
#elif L==3 // en
"Do not give any information"
#elif L==4 // es
"No ofrecer ninguna informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Ne pas donner d'information"
#elif L==6 // gn
"No ofrecer ninguna informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non dare alcuna informazione"
#elif L==8 // pl
"Nie podawaj zadnych informacji"
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o d&ecirc; nenhuma informa&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Do not give any information" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_EDITOR] =
#if L==1 // ca
"Editor intern"
#elif L==2 // de
"Interner Editor"
#elif L==3 // en
"Internal editor"
#elif L==4 // es
"Editor interno"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diteur interne"
#elif L==6 // gn
"Editor interno" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editor interno"
#elif L==8 // pl
"Wewnetrzny edytor"
#elif L==9 // pt
"Interno editor"
#elif L==10 // tr
"Internal editor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_PLAIN_TEXT] =
#if L==1 // ca
"Text sense format"
#elif L==2 // de
"Plain Text"
#elif L==3 // en
"Plain text"
#elif L==4 // es
"Texto sin formato"
#elif L==5 // fr
"Texte brut"
#elif L==6 // gn
"Texto sin formato" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo normale"
#elif L==8 // pl
"Zwykly tekst"
#elif L==9 // pt
"Texto plano"
#elif L==10 // tr
"Plain text" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_RICH_TEXT] =
#if L==1 // ca
"Text enriquit"
#elif L==2 // de
"Rich Text"
#elif L==3 // en
"Rich text"
#elif L==4 // es
"Texto enriquecido"
#elif L==5 // fr
"Texte enrichi"
#elif L==6 // gn
"Texto enriquecido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo formattato"
#elif L==8 // pl
"Tekst sformatowany"
#elif L==9 // pt
"Texto enriquecido"
#elif L==10 // tr
"Rich text" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_PAGE] =
#if L==1 // ca
"P&agrave;gina web allotjada aqu&iacute;"
#elif L==2 // de
"Webseite gehostet hier"
#elif L==3 // en
"Web page hosted here"
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina web alojada aqu&iacute;"
#elif L==5 // fr
"Page web h&eacute;berg&eacute;e ici"
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina web alojada aqu&iacute;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina web ospitata qui"
#elif L==8 // pl
"Strona internetowa hostowana tutaj"
#elif L==9 // pt
"P&aacute;gina Web hospedada aqui"
#elif L==10 // tr
"Web page hosted here" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_URL] =
#if L==1 // ca
"P&agrave;gina web allotjada a un altre servidor"
#elif L==2 // de
"Webseite auf einem anderen Server gehostet"
#elif L==3 // en
"Web page hosted on another server"
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina web alojada en otro servidor"
#elif L==5 // fr
"Page Web h&eacute;berg&eacute;e sur un autre serveur"
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina web alojada en otro servidor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina Web ospitata su un altro server"
#elif L==8 // pl
"Strona internetowa umieszczona na innym serwerze"
#elif L==9 // pt
"P&aacute;gina Web hospedada em outro servidor"
#elif L==10 // tr
"Web page hosted on another server" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_INFO_SRC_HELP[Inf_NUM_SOURCES] =
{
[Inf_NONE] =
NULL,
[Inf_EDITOR] =
#if L==1 // ca
"editor integrado, solo para los temarios de teor&iacute;a y pr&aacute;cticas" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Interner Editor, nur f&uuml;r Studienplan (Vorlesung und &Uuml;bungen)"
#elif L==3 // en
"internal editor, only for syllabus (lectures and practicals)"
#elif L==4 // es
"editor integrado, solo para los temarios de teor&iacute;a y pr&aacute;cticas"
#elif L==5 // fr
"&eacute;diteur interne, que pour les plans (th&eacute;orie et pratique)"
#elif L==6 // gn
"editor integrado, solo para los temarios de teor&iacute;a y pr&aacute;cticas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"editor interno, solo per programmi di teoria e di pratica"
#elif L==8 // pl
"Wewnetrzny edytor, tylko program (wyklady i practicals)"
#elif L==9 // pt
"interno editor, apenas para programas de teoria y pr&aacute;tica"
#elif L==10 // tr
"internal editor, only for syllabus (lectures and practicals)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_PLAIN_TEXT] =
#if L==1 // ca
"editor de text sense format"
#elif L==2 // de
"Plain Text Editor"
#elif L==3 // en
"plain text editor"
#elif L==4 // es
"editor de texto sin formato"
#elif L==5 // fr
"&eacute;diteur de texte simple"
#elif L==6 // gn
"editor de texto sin formato" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"editor di testo normale"
#elif L==8 // pl
"edytor tekstu zwyk&lstrok;y"
#elif L==9 // pt
"editor de texto simples"
#elif L==10 // tr
"plain text editor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_RICH_TEXT] =
#if L==1 // ca
"editor de text enriquit"
#elif L==2 // de
"Rich Text Editor"
#elif L==3 // en
"rich text editor"
#elif L==4 // es
"editor de texto enriquecido"
#elif L==5 // fr
"&eacute;diteur de texte enrichi"
#elif L==6 // gn
"editor de texto enriquecido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"editor di testo formattato"
#elif L==8 // pl
"edytor tekstu sformatowany"
#elif L==9 // pt
"editor de texto rico"
#elif L==10 // tr
"rich text editor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_PAGE] =
#if L==1 // ca
"env&iacute;e un archivo HTML, o bien un archivo ZIP que contenga un archivo index.html/index.htm y archivos con im&aacute;genes"// Necessita traducció
#elif L==2 // de
"senden Sie eine HTML-Datei, oder als ZIP-Datei mit einer Datei index.html / index.htm und Bild-Dateien"
#elif L==3 // en
"send an HTML file, or a ZIP file containing a file index.html / index.htm and image files"
#elif L==4 // es
"env&iacute;e un archivo HTML, o bien un archivo ZIP que contenga un archivo index.html/index.htm y archivos con im&aacute;genes"
#elif L==5 // fr
"envoyer un fichier HTML, ou un fichier ZIP contenant un fichier index.html / index.htm et les fichiers d'images"
#elif L==6 // gn
"env&iacute;e un archivo HTML, o bien un archivo ZIP que contenga un archivo index.html/index.htm y archivos con im&aacute;genes"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"inviare un file HTML, o un file ZIP contenente un file index.html / index.htm e file di immagine"
#elif L==8 // pl
"wyslac plik HTML lub plik ZIP zawierajacy plik index.html / index.htm i pliki graficzne"
#elif L==9 // pt
"enviar um arquivo HTML, ou um arquivo ZIP que cont&eacute;m um arquivo index.html / index.htm e limas da imagem"
#elif L==10 // tr
"send an HTML file, or a ZIP file containing a file index.html / index.htm and image files" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_URL] =
#if L==1 // ca
"escriba la direcci&oacute;n web de una p&aacute;gina que se encuentre alojada en otro servidor" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Geben Sie die Adresse einer Web-Seite geleitet werden, der sich auf einem anderen Server"
#elif L==3 // en
"enter the address of a web page that is hosted on another server"
#elif L==4 // es
"escriba la direcci&oacute;n web de una p&aacute;gina que se encuentre alojada en otro servidor"
#elif L==5 // fr
"entrer l'adresse d'une page Web qui est h&eacute;berg&eacute;e sur un autre serveur"
#elif L==6 // gn
"escriba la direcci&oacute;n web de una p&aacute;gina que se encuentre alojada en otro servidor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"immettere l'indirizzo di una pagina web che &egrave; ospitata su un altro server"
#elif L==8 // pl
"wprowadzic adres strony internetowej, kt&oacute;ra znajduje sie na innym serwerze"
#elif L==9 // pt
"introduza o endere&ccedil;o de uma p&aacute;gina Web que est&aacute; hospedada em outro servidor"
#elif L==10 // tr
"enter the address of a web page that is hosted on another server" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_INFO_SRC_SHORT_TEXT[Inf_NUM_SOURCES] =
{
[Inf_NONE] =
#if L==1 // ca
"Cap informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Keine Angaben"
#elif L==3 // en
"No information"
#elif L==4 // es
"Ninguna informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Aucune information"
#elif L==6 // gn
"Ninguna informaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna informazione"
#elif L==8 // pl
"Brak informacji"
#elif L==9 // pt
"Sem informa&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"No information" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_EDITOR] =
#if L==1 // ca
"Editor intern"
#elif L==2 // de
"Interner Editor"
#elif L==3 // en
"Internal editor"
#elif L==4 // es
"Editor interno"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;diteur interne"
#elif L==6 // gn
"Editor interno" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editor interno"
#elif L==8 // pl
"Wewnetrzny edytor"
#elif L==9 // pt
"Interno editor"
#elif L==10 // tr
"Internal editor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_PLAIN_TEXT] =
#if L==1 // ca
"Text sense format"
#elif L==2 // de
"Plain Text"
#elif L==3 // en
"Plain text"
#elif L==4 // es
"Texto sin formato"
#elif L==5 // fr
"Plain text"
#elif L==6 // gn
"Texto sin formato" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo normale"
#elif L==8 // pl
"Zwykly tekst"
#elif L==9 // pt
"Texto plano"
#elif L==10 // tr
"Plain text" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_RICH_TEXT] =
#if L==1 // ca
"Text enriquit"
#elif L==2 // de
"Rich Text"
#elif L==3 // en
"Rich text"
#elif L==4 // es
"Texto enriquecido"
#elif L==5 // fr
"Texte enrichi"
#elif L==6 // gn
"Texto enriquecido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo formattato"
#elif L==8 // pl
"Tekst sformatowany"
#elif L==9 // pt
"Texto enriquecido"
#elif L==10 // tr
"Rich text" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_PAGE] =
#if L==1 // ca
"P&agrave;gina interna"
#elif L==2 // de
"Interne Webseite"
#elif L==3 // en
"Internal page"
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina interna"
#elif L==5 // fr
"Page interne"
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina interna" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina interna"
#elif L==8 // pl
"Strona wewnetrzna"
#elif L==9 // pt
"Interna p&aacute;gina"
#elif L==10 // tr
"Internal page" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_URL] =
#if L==1 // ca
"P&agrave;gina externa"
#elif L==2 // de
"Externe Webseite"
#elif L==3 // en
"External page"
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina externa"
#elif L==5 // fr
"Page externe"
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina externa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina esterna"
#elif L==8 // pl
"Strona zewnetrzna"
#elif L==9 // pt
"Externa p&aacute;gina"
#elif L==10 // tr
"External page" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Informants =
#if L==1 // ca
"Informadors";
#elif L==2 // de
"Informanten";
#elif L==3 // en
"Informants";
#elif L==4 // es
"Informantes";
#elif L==5 // fr
"Informateurs";
#elif L==6 // gn
"Informantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informatori";
#elif L==8 // pl
"informator&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Informantes";
#elif L==10 // tr
"Informants"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Inline_math =
#if L==1 // ca
"F&oacute;rmula";
#elif L==2 // de
"Inline Mathematik";
#elif L==3 // en
"Inline math";
#elif L==4 // es
"F&oacute;rmula";
#elif L==5 // fr
"Formule";
#elif L==6 // gn
"F&oacute;rmula"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Matematica inline";
#elif L==8 // pl
"Jazda matematyki";
#elif L==9 // pt
"F&oacute;rmula";
#elif L==10 // tr
"Inline math"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institution_center_and_department =
#if L==1 // ca
"Instituci&oacute;, center i departament";
#elif L==2 // de
"Hochschule, Lehrinstitut und Abteilung";
#elif L==3 // en
"Institution, center and department";
#elif L==4 // es
"Instituci&oacute;n, centro y departamento";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissement, center et d&eacute;partement";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao, mbo'ehao, peh&#7869;";
#elif L==7 // it
"Istituzione, centro e dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Instytucji, centrum i wydzia&lstrok;";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&atilde;o, centro e departamento";
#elif L==10 // tr
"Institution, center and department"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institution_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Instituci&oacute; <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Hochschule <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Institution <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Instituci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissement <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Instituci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzione <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Instytucja <strong>%s</strong> usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> removida.";
#elif L==10 // tr
"Institution <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_INSTITUTION_STATUS[Hie_NUM_STATUS_TXT] =
{
[Hie_STATUS_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconegudo"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_ACTIVE] =
#if L==1 // ca
"Activa"
#elif L==2 // de
"Aktive"
#elif L==3 // en
"Active"
#elif L==4 // es
"Activa"
#elif L==5 // fr
"Actif"
#elif L==6 // gn
"Activa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attiva"
#elif L==8 // pl
"Aktywne"
#elif L==9 // pt
"Ativa"
#elif L==10 // tr
"Active" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_PENDING] =
#if L==1 // ca
"Nova"
#elif L==2 // de
"Neu"
#elif L==3 // en
"New"
#elif L==4 // es
"Nueva"
#elif L==5 // fr
"Nouvelle"
#elif L==6 // gn
"Pyahu"
#elif L==7 // it
"Nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy"
#elif L==9 // pt
"Nova"
#elif L==10 // tr
"New" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_REMOVED] =
#if L==1 // ca
"Eliminada"
#elif L==2 // de
"Entfernt"
#elif L==3 // en
"Removed"
#elif L==4 // es
"Eliminada"
#elif L==5 // fr
"Supprim&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Eliminada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimossa"
#elif L==8 // pl
"Usuniete"
#elif L==9 // pt
"Suprimida"
#elif L==10 // tr
"Removed" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Institutional_code =
#if L==1 // ca
"Codi institucional";
#elif L==2 // de
"Institutionelle Code";
#elif L==3 // en
"Institutional code";
#elif L==4 // es
"C&oacute;digo institucional";
#elif L==5 // fr
"Code institutionnel";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;digo institucional"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice istituzionale";
#elif L==8 // pl
"Kod instytucjonalna";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;digo institutional";
#elif L==10 // tr
"Institutional code"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutional_BR_code =
#if L==1 // ca
"Codi<br />instituc.";
#elif L==2 // de
"Institutionelle<br />Code";
#elif L==3 // en
"Institut.<br />code";
#elif L==4 // es
"C&oacute;digo<br />instituc.";
#elif L==5 // fr
"Code<br />institut.";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;digo<br />instituc."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice<br />istituz.";
#elif L==8 // pl
"Kod<br />instytuc.";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;digo<br />instituc.";
#elif L==10 // tr
"Institut.<br />code"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutions_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Instit.";
#elif L==2 // de
"Hochsc.";
#elif L==3 // en
"Instit.";
#elif L==4 // es
"Instit.";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tabl.";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"Istit.";
#elif L==8 // pl
"Instyt.";
#elif L==9 // pt
"Instit.";
#elif L==10 // tr
"Instit."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_INSTITUTIONS_HELP_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] =
{
[Hie_ORDER_BY_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Nach Hochschule sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by institution"
#elif L==4 // es
"Ordenar por instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per istituzione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug instytucji"
#elif L==9 // pt
"Classificar por institui&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Sort by institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nombre d'usuaris"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Benutzer sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of users"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di utenti"
#elif L==8 // pl
"Sortowanie wedlug liczby uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Institutions_by_number_of_centers =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre de centers";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Lehrinstitute";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of centers";
#elif L==4 // es
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de centros";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements par nombre de centers";
#elif L==6 // gn
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de centros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di centri";
#elif L==8 // pl
"Instytucje wed&lstrok;ug liczby o&sacute;rodk&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es por n&uacute;mero de centros";
#elif L==10 // tr
"Institutions by number of centers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_degrees =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre de titulacions";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Studiengang";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of degrees";
#elif L==4 // es
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de titulaciones";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements par nombre d'&eacute;tudes";
#elif L==6 // gn
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de titulaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di lauree";
#elif L==8 // pl
"Instytucje wed&lstrok;ug liczby stopni";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es por n&uacute;mero de graus";
#elif L==10 // tr
"Institutions by number of degrees"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_courses =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre de assignatures";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Kursen";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of courses";
#elif L==4 // es
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de asignaturas";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements par nombre de mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di corsi";
#elif L==8 // pl
"Instytucje wed&lstrok;ug liczby kurs&otilde;w";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es por n&uacute;mero de disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Institutions by number of courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_users_in_courses =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre d'usuaris en assignatures";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Benutzer in Kurse";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of users in courses";
#elif L==4 // es
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de usuarios en asignaturas";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements par nombre d'utilisateurs dans mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de usuarios en asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di utenti in corsi";
#elif L==8 // pl
"Instytucje wed&lstrok;ug liczby u&zdot;ytkownik&oacute;w w kurs&otilde;w";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es por n&uacute;mero de usu&aacute;rios em disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Institutions by number of users in courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_users_who_claim_to_belong_to_them =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre d'usuaris que diuen pert&agrave;nyer-hi";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Benutzer, die behaupten, zu ihnen geh&ouml;ren";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of users who claim to belong to them";
#elif L==4 // es
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de usuarios que dicen pertenecer a ellas";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements par nombre d'utilisateurs qui pr&eacute;tendent leur appartiennent";
#elif L==6 // gn
"Instituciones seg&uacute;n n&uacute;mero de usuarios que dicen pertenecer a ellas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di utenti che affermano di appartenere a loro";
#elif L==8 // pl
"Instytucje wed&lstrok;ug liczby u&zdot;ytkownik&oacute;w, kt&oacute;rzy twierdz&aogon;, &zdot;e nale&zdot;&aogon; do nich";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es por n&uacute;mero de usu&aacute;rios que afirmam pertencer a elas";
#elif L==10 // tr
"Institutions by number of users who claim to belong to them"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutions_of_COUNTRY_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Institucions de %s";
#elif L==2 // de
"Hochschulen von %s";
#elif L==3 // en
"Institutions of %s";
#elif L==4 // es
"Instituciones de %s";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements de %s";
#elif L==6 // gn
"Instituciones %s-pegua";
#elif L==7 // it
"Istituzioni di %s";
#elif L==8 // pl
"Instytucje %s";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es de %s";
#elif L==10 // tr
"%s Kurumlar&inodot;";
#endif
const char *Txt_INSTITUTIONS_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] =
{
[Hie_ORDER_BY_NAME] =
#if L==1 // ca
"Instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"Institution"
#elif L==4 // es
"Instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzione"
#elif L==8 // pl
"Instytucji"
#elif L==9 // pt
"Institui&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Kurum"
#endif
,
[Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] =
#if L==1 // ca
"Usuaris de la instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Benutzer der Hochschule"
#elif L==3 // en
"Users of the institution"
#elif L==4 // es
"Usuarios de la instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs de l'&eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Usuarios de la instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti della istituzione"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy instytucji"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores da institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Users of the institution" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Institutions_with_pending_centers =
#if L==1 // ca
"Institucions amb centers pendents d'activar";
#elif L==2 // de
"Hochschulen mit anh&auml;ngig Lehrinstitute";
#elif L==3 // en
"Institutions with pending centers";
#elif L==4 // es
"Instituciones con centros pendientes de activar";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements avec des centers en attente";
#elif L==6 // gn
"Instituciones con centros pendientes de activar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni con centri in sospeso";
#elif L==8 // pl
"Instytucji z centra oczekuj&aogon;cy";
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es com centros pendentes";
#elif L==10 // tr
"Institutions with pending centers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Integer_number =
#if L==1 // ca
"Nombre enter";
#elif L==2 // de
"Ganze Zahl";
#elif L==3 // en
"Integer number";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; entero";
#elif L==5 // fr
"Nombre entier";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; entero"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero intero";
#elif L==8 // pl
"Liczba calkowita";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; inteiro";
#elif L==10 // tr
"Integer number"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Internal_code =
#if L==1 // ca
"Codi intern";
#elif L==2 // de
"Interner Code";
#elif L==3 // en
"Internal code";
#elif L==4 // es
"C&oacute;digo interno";
#elif L==5 // fr
"Code interne";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;digo interno"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice interno";
#elif L==8 // pl
"Kod wewn&eogon;trzny";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;digo interno";
#elif L==10 // tr
"Internal code"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Internationalization =
#if L==1 // ca
"Internacionalitzaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Internationalisierung";
#elif L==3 // en
"Internationalization";
#elif L==4 // es
"Internacionalizaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Internationalisation";
#elif L==6 // gn
"Internacionalizaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Internazionalizzazione";
#elif L==8 // pl
"Umi&eogon;dzynarodowienie";
#elif L==9 // pt
"Internacionaliza&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Uluslararas&inodot;la&scedil;ma";
#endif
const char *Txt_Invalid_question =
#if L==1 // ca
"Pregunta anul&middot;lada";
#elif L==2 // de
"Frage storniert";
#elif L==3 // en
"Invalid question";
#elif L==4 // es
"Pregunta anulada";
#elif L==5 // fr
"Question annul&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Pregunta anulada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda annullata";
#elif L==8 // pl
"Pytanie anulowane";
#elif L==9 // pt
"Pergunta cancelada";
#elif L==10 // tr
"Invalid question"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_IP = // Internet Protocol address
#if L==1 // ca
"IP";
#elif L==2 // de
"IP";
#elif L==3 // en
"IP";
#elif L==4 // es
"IP";
#elif L==5 // fr
"IP";
#elif L==6 // gn
"IP"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"IP";
#elif L==8 // pl
"IP";
#elif L==9 // pt
"IP";
#elif L==10 // tr
"IP"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_It_is_mandatory_to_choose_a_group =
#if L==1 // ca
"Escollir grup &eacute;s obligatori";
#elif L==2 // de
"Es muss eine Gruppe ausgew&auml;hlt werden";
#elif L==3 // en
"It is mandatory to choose a group";
#elif L==4 // es
"Elegir grupo es obligatorio";
#elif L==5 // fr
"Il est obligatoire de choisir un groupe";
#elif L==6 // gn
"Elegir grupo es obligatorio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"E 'obbligatorio scegliere un gruppo";
#elif L==8 // pl
"Jest to obowiazkowe, aby wybrac grupe";
#elif L==9 // pt
"Escolher um grupo &eacute; obrigat&oacute;rio";
#elif L==10 // tr
"It is mandatory to choose a group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_It_is_optional_to_choose_a_group =
#if L==1 // ca
"Escollir grup &eacute;s voluntari";
#elif L==2 // de
"Die Ausw&auml;hl einer Gruppe ist freiwillig";
#elif L==3 // en
"It is optional to choose a group";
#elif L==4 // es
"Elegir grupo es voluntario";
#elif L==5 // fr
"Il est volontaire de choisir un groupe";
#elif L==6 // gn
"Elegir grupo es voluntario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"E' facoltativo scegliere un gruppo";
#elif L==8 // pl
"Opcjonalnie mozna wybrac grupe";
#elif L==9 // pt
"Escolher um grupo &eacute; volunt&aacute;rio";
#elif L==10 // tr
"It is optional to choose a group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Item_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&Iacute;tem <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Programmelement <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Item <strong>s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"&Iacute;tem <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;l&eacute;ment <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"&Iacute;tem <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elemento <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Pozycja <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Item <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Item <strong>s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Its_me =
#if L==1 // ca
"S&oacute;c jo!";
#elif L==2 // de
"Da ich bin!";
#elif L==3 // en
"It's me!";
#elif L==4 // es
"&iexcl;Soy yo!";
#elif L==5 // fr
"C'est moi!";
#elif L==6 // gn
"&iexcl;Soy yo!"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sono io!";
#elif L==8 // pl
"To ja!";
#elif L==9 // pt
"Sou eu!";
#elif L==10 // tr
"It's me!"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Language =
#if L==1 // ca
"Idioma";
#elif L==2 // de
"Sprache";
#elif L==3 // en
"Language";
#elif L==4 // es
"Idioma";
#elif L==5 // fr
"Langue";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;e'&#7869;";
#elif L==7 // it
"Lingua";
#elif L==8 // pl
"J&eogon;zyk";
#elif L==9 // pt
"Lingua";
#elif L==10 // tr
"Dil";
#endif
const char *Txt_Last_clicks =
#if L==1 // ca
"&Uacute;ltims clics";
#elif L==2 // de
"Letzte Klicks";
#elif L==3 // en
"Last clicks";
#elif L==4 // es
"&Uacute;ltimos clics";
#elif L==5 // fr
"Derni&egrave;re clics";
#elif L==6 // gn
"&Uacute;ltimos clics"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ultimi clic";
#elif L==8 // pl
"Ostatnie dwa klikni&eogon;cia";
#elif L==9 // pt
"&Uacute;ltimos cliques";
#elif L==10 // tr
"Last clicks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Last_clicks_in_real_time =
#if L==1 // ca
"&Uacute;ltims clics en temps real";
#elif L==2 // de
"Letzte Klicks in Echtzeit";
#elif L==3 // en
"Last clicks in real time";
#elif L==4 // es
"&Uacute;ltimos clics en tiempo real";
#elif L==5 // fr
"Derni&egrave;re clics en temps r&eacute;el";
#elif L==6 // gn
"&Uacute;ltimos clics en tiempo real"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ultimi clic in tempo reale";
#elif L==8 // pl
"Ostatnie dwa klikni&eogon;cia w czasie rzeczywistym";
#elif L==9 // pt
"&Uacute;ltimos cliques em tempo real";
#elif L==10 // tr
"Ger&ccedil;ek zamanl&inodot; son t&inodot;klamalar";
#endif
const char *Txt_Latitude =
#if L==1 // ca
"Latitud";
#elif L==2 // de
"Geographische Breite";
#elif L==3 // en
"Latitude";
#elif L==4 // es
"Latitud";
#elif L==5 // fr
"Latitude";
#elif L==6 // gn
"Latitud"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Latitudine";
#elif L==8 // pl
"Szeroko&sacute;&cacute; geograficzna";
#elif L==9 // pt
"Latitude";
#elif L==10 // tr
"Enlem";
#endif
const char *Txt_LAYOUT_SIDE_COLUMNS[4] =
{
#if L==1 // ca
"Nom&eacute;s zona central"
#elif L==2 // de
"Nur mittleren Bereich anzeigen"
#elif L==3 // en
"Display central area only"
#elif L==4 // es
"Solo zona central"
#elif L==5 // fr
"Afficher la zone centrale uniquement"
#elif L==6 // gn
"Solo zona central" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra solo la parte centrale"
#elif L==8 // pl
"Wyswietl centralnej czesci tylko"
#elif L==9 // pt
"Somente &aacute;rea central"
#elif L==10 // tr
"Display central area only" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Columna dreta visible"
#elif L==2 // de
"Rechte Spalte anzeigen"
#elif L==3 // en
"Display right column"
#elif L==4 // es
"Columna derecha visible"
#elif L==5 // fr
"Afficher la colonne de droite"
#elif L==6 // gn
"Columna derecha visible" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra la colonna destra"
#elif L==8 // pl
"Wyswietl prawa kolumne"
#elif L==9 // pt
"Coluna direita vis&iacute;vel"
#elif L==10 // tr
"Display right column" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Columna esquerra visible"
#elif L==2 // de
"Linke Spalte anzeigen"
#elif L==3 // en
"Display left column"
#elif L==4 // es
"Columna izquierda visible"
#elif L==5 // fr
"Afficher la colonne de gauche"
#elif L==6 // gn
"Columna izquierda visible" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra la colonna sinistra"
#elif L==8 // pl
"Wyswietl lewa kolumne"
#elif L==9 // pt
"Coluna esquerda vis&iacute;vel"
#elif L==10 // tr
"Display left column" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Columnes esquerra i dreta visibles"
#elif L==2 // de
"Linke und rechte Spalte anzeigen"
#elif L==3 // en
"Display left and right columns"
#elif L==4 // es
"Columnas izquierda y derecha visibles"
#elif L==5 // fr
"Afficher les colonnes de gauche et de droite"
#elif L==6 // gn
"Columnas izquierda y derecha visibles" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra la colonna sinistra e destra"
#elif L==8 // pl
"Wyswietl lewa i prawa kolumne"
#elif L==9 // pt
"Colunas esquerda e direita vis&iacute;veis"
#elif L==10 // tr
"Display left and right columns" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_level =
#if L==1 // ca
"nivell";
#elif L==2 // de
"Ebene";
#elif L==3 // en
"level";
#elif L==4 // es
"nivel";
#elif L==5 // fr
"niveau";
#elif L==6 // gn
"nivel"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"livello";
#elif L==8 // pl
"poziom";
#elif L==9 // pt
"n&iacute;vel";
#elif L==10 // tr
"level"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Levels =
#if L==1 // ca
"Nivells";
#elif L==2 // de
"Ebenen";
#elif L==3 // en
"Levels";
#elif L==4 // es
"Niveles";
#elif L==5 // fr
"Niveaux";
#elif L==6 // gn
"Niveles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Livelli";
#elif L==8 // pl
"Poziomy";
#elif L==9 // pt
"N&iacute;veis";
#elif L==10 // tr
"Levels"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_levels =
#if L==1 // ca
"nivells";
#elif L==2 // de
"Ebenen";
#elif L==3 // en
"levels";
#elif L==4 // es
"niveles";
#elif L==5 // fr
"niveaux";
#elif L==6 // gn
"niveles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"livelli";
#elif L==8 // pl
"poziomy";
#elif L==9 // pt
"n&iacute;veis";
#elif L==10 // tr
"levels"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_License =
#if L==1 // ca
"Llic&egrave;ncia";
#elif L==2 // de
"Lizenz";
#elif L==3 // en
"License";
#elif L==4 // es
"Licencia";
#elif L==5 // fr
"Licence";
#elif L==6 // gn
"Licencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Licenza";
#elif L==8 // pl
"Pozwolenie";
#elif L==9 // pt
"Licen&ccedil;a";
#elif L==10 // tr
"License"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_LICENSES[Brw_NUM_LICENSES] =
{
[Brw_LICENSE_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"desconeguda / altra"
#elif L==2 // de
"Unbekannte / sonstige"
#elif L==3 // en
"unknown / other"
#elif L==4 // es
"desconocida / otra"
#elif L==5 // fr
"inconnue / autre"
#elif L==6 // gn
"desconocida / otra" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuta / altri"
#elif L==8 // pl
"nieznana / inny"
#elif L==9 // pt
"desconhecida / outra"
#elif L==10 // tr
"unknown / other" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_ALL_RIGHTS_RESERVED] =
#if L==1 // ca
"Tots els drets reservats" // All Rights Reserved
#elif L==2 // de
"Alle Rechte vorbehalten" // All Rights Reserved
#elif L==3 // en
"All rights reserved" // All Rights Reserved
#elif L==4 // es
"Todos los derechos reservados" // All Rights Reserved
#elif L==5 // fr
"Tous droits r&eacute;serv&eacute;s" // All Rights Reserved
#elif L==6 // gn
"Todos los derechos reservados" // All Rights Reserved // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i diritti riservati" // All Rights Reserved
#elif L==8 // pl
"Wszelkie prawa zastrze&zdot;one" // All Rights Reserved
#elif L==9 // pt
"Todos os direitos reservados" // All Rights Reserved
#elif L==10 // tr
"All rights reserved" // All Rights Reserved // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_CC_BY] =
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement" // CC Attribution License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung" // CC Attribution License
#elif L==3 // en
"CC Attribution" // CC Attribution License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento" // CC Attribution License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution" // CC Attribution License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento" // CC Attribution License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione" // CC Attribution License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa" // CC Attribution License
#elif L==9 // pt
"CC Atribui&ccedil;&atilde;o" // CC Attribution License
#elif L==10 // tr
"CC Attribution" // CC Attribution License // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_CC_BY_SA] =
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - Compartir igual" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - Share Alike" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Partage &agrave; l'Identique" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-ShareAlike License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Condividi allo stesso modo" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==9 // pt
"CC Atribui&ccedil;&atilde;o - Compartilha Igual" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==10 // tr
"CC Attribution - Share Alike" // CC Attribution-ShareAlike License // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_CC_BY_ND] =
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - Sense obra derivada" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Keine Bearbeitung" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - No Derivative Works" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Pas de travaux d&eacute;riv&eacute;s" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NoDerivs License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Non opere derivate" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - Bez utwor&oacute;w zale&zdot;nych" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==9 // pt
"CC Atribui&ccedil;&atilde;o - Trabalhos Derivados Pro&iacute;bidos" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==10 // tr
"CC Attribution - No Derivative Works" // CC Attribution-NoDerivs License // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_CC_BY_NC] =
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - No comercial" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - Noncommercial" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - No comercial" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - No comercial" // CC Attribution-NonCommercial License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Non commerciale" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - U&zdot;ycie niekomercyjne" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==9 // pt
"CC Atribui&ccedil;&atilde;o - N&atilde;oComercial" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==10 // tr
"CC Attribution - Noncommercial" // CC Attribution-NonCommercial License // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_CC_BY_NC_SA] =
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - No comercial - Compartir igual" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - Noncommercial - Share Alike" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - No comercial - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage &agrave; l'Identique" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - No comercial - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - U&zdot;ycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==9 // pt
"CC Atribui&ccedil;&atilde;o - N&atilde;oComercial - Compartilha Igual" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==10 // tr
"CC Attribution - Noncommercial - Share Alike" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_CC_BY_NC_ND] =
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - No comercial - Sense obra derivada" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung - Keine Bearbeitung" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - Noncommercial - No Derivative Works" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Pas dUtilisation Commerciale - Pas de travaux d&eacute;riv&eacute;s" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - U&zdot;ycie niekomercyjne - Bez utwor&oacute;w zale&zdot;nych" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==9 // pt
"CC Atribui&ccedil;&atilde;o - N&atilde;oComercial - Trabalhos Derivados Pro&iacute;bidos" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==10 // tr
"CC Attribution - Noncommercial - No Derivative Works" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Link =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;";
#elif L==2 // de
"Link";
#elif L==3 // en
"Link";
#elif L==4 // es
"Enlace";
#elif L==5 // fr
"Lien";
#elif L==6 // gn
"Enlace"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link";
#elif L==8 // pl
"Link";
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"Ba&gbreve;lant&inodot;";
#endif
const char *Txt_link =
#if L==1 // ca
"enlla&ccedil;";
#elif L==2 // de
"Link";
#elif L==3 // en
"link";
#elif L==4 // es
"enlace";
#elif L==5 // fr
"lien";
#elif L==6 // gn
"enlace"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"link";
#elif L==8 // pl
"link";
#elif L==9 // pt
"liga&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"ba&gbreve;lant&inodot;";
#endif
const char *Txt_Link_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil; <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Link <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Link <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Enlace <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Lien <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Enlace <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Link <strong>%s</strong> usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> removida.";
#elif L==10 // tr
"Link <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Link_to_call_for_exam =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil; a convocat&ograve;ria d'examen";
#elif L==2 // de
"Link zu Aufruf f&uuml;r Pr&uuml;fung";
#elif L==3 // en
"Link to call for exam";
#elif L==4 // es
"Enlace a convocatoria de examen";
#elif L==5 // fr
"Lien vers convocation &agrave; un examen";
#elif L==6 // gn
"Enlace a convocatoria de examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link al appello d'esame";
#elif L==8 // pl
"Link do ogloszenie egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Link para chamada para exame";
#elif L==10 // tr
"Link to call for exam"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Link_to_resource_X_copied_into_clipboard = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil; al recurs <strong>%s</strong> copiat al porta-retalls.";
#elif L==2 // de
"Link zu Ressource <strong>%s</strong> in die Zwischenablage kopiert.";
#elif L==3 // en
"Link to resource <strong>%s</strong> copied into clipboard.";
#elif L==4 // es
"Enlace al recurso <strong>%s</strong> copiado en el portapapeles.";
#elif L==5 // fr
"Lien vers la ressource <strong>%s</strong> copi&eacute; dans le presse-papiers.";
#elif L==6 // gn
"Enlace al recurso <strong>%s</strong> copiado en el portapapeles."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Collegamento alla risorsa <strong>%s</strong> copiata negli appunti.";
#elif L==8 // pl
"Link do zasobu <strong>%s</strong> skopiowany do schowka.";
#elif L==9 // pt
"Link para o recurso <strong>%s</strong> copiado para a &aacute;rea de transfer&ecirc;ncia.";
#elif L==10 // tr
"Panoya kopyalanan <strong>%s</strong> kayna&gbreve;&inodot;na ba&gbreve;lant&inodot;.";
#endif
const char *Txt_List_of_detailed_clicks =
#if L==1 // ca
"Llistat de clics detallats";
#elif L==2 // de
"Liste der detaillierten Klicks";
#elif L==3 // en
"List of detailed clicks";
#elif L==4 // es
"Listado de clics detallados";
#elif L==5 // fr
"Liste des clics d&eacute;taill&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Listado de clics detallados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lista di scatti dettagliati";
#elif L==8 // pl
"Lista szczeg&oacute;&lstrok;owych klikni&eogon;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Lista de cliques detalhados";
#elif L==10 // tr
"List of detailed clicks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_List_of_nicks_emails_or_IDs =
#if L==1 // ca
"Lista de @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Liste von @Benutzernamen, Emails oder Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"List of @nicks, emails or IDs";
#elif L==4 // es
"Lista de @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)";
#elif L==5 // fr
"Liste de num&eacute;ros d'identit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Lista de @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lista di @nomi-utenti, email o numero carte d'identit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"List of @nicks, emails or IDs"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Lista de @alcunhas, emails ou n&ordm;s. identif.";
#elif L==10 // tr
"List of @nicks, emails or IDs"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Links =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os";
#elif L==2 // de
"Links";
#elif L==3 // en
"Links";
#elif L==4 // es
"Enlaces";
#elif L==5 // fr
"Liens";
#elif L==6 // gn
"Ambu&eacute;re joaju";
#elif L==7 // it
"Link";
#elif L==8 // pl
"Linki";
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Ba&gbreve;lant&inodot;lar";
#endif
const char *Txt_Links_copied =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os copiats";
#elif L==2 // de
"Links kopiert";
#elif L==3 // en
"Links copied";
#elif L==4 // es
"Enlaces copiados";
#elif L==5 // fr
"Liens copi&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Enlaces copiados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link copiati";
#elif L==8 // pl
"Linki kopiowane";
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es copiadas";
#elif L==10 // tr
"Links copied"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Links_removed =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os eliminats";
#elif L==2 // de
"Links entfernt";
#elif L==3 // en
"Links removed";
#elif L==4 // es
"Enlaces eliminados";
#elif L==5 // fr
"Liens supprim&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Enlaces eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link rimossi";
#elif L==8 // pl
"Linki usuni&eogon;te";
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es removidas";
#elif L==10 // tr
"Links removed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Location =
#if L==1 // ca
"Ubicaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Standort";
#elif L==3 // en
"Location";
#elif L==4 // es
"Ubicaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Emplacement";
#elif L==6 // gn
"Tenda";
#elif L==7 // it
"Posizione";
#elif L==8 // pl
"Lokacja";
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Location"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Locations =
#if L==1 // ca
"Ubicacions";
#elif L==2 // de
"Standorte";
#elif L==3 // en
"Locations";
#elif L==4 // es
"Ubicaciones";
#elif L==5 // fr
"Emplacements";
#elif L==6 // gn
"Tenda";
#elif L==7 // it
"Posizioni";
#elif L==8 // pl
"Lokalizacje";
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Locations"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_LOCKED_UNLOCKED[Prj_NUM_LOCKED_UNLOCKED] =
{
[Prj_LOCKED] =
#if L==1 // ca
"Edici&oacute; bloquejada"
#elif L==2 // de
"Gesperrte Ausgabe"
#elif L==3 // en
"Locked edition"
#elif L==4 // es
"Edici&oacute;n bloqueada"
#elif L==5 // fr
"Edition verrouill&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"Edici&oacute;n bloqueada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edizione bloccata"
#elif L==8 // pl
"Zamkni&eogon;ta edycja"
#elif L==9 // pt
"Edi&ccedil;&atilde;o bloqueada"
#elif L==10 // tr
"Locked edition" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_UNLOCKED] =
#if L==1 // ca
"Edici&oacute; permesa"
#elif L==2 // de
"Erlaubte Ausgabe"
#elif L==3 // en
"Allowed edition"
#elif L==4 // es
"Edici&oacute;n permitida"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;dition autoris&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"Edici&oacute;n permitida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edizione consentita"
#elif L==8 // pl
"Dozwolone wydanie"
#elif L==9 // pt
"Edi&ccedil;&atilde;o permitida"
#elif L==10 // tr
"Allowed edition" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Lock_editing =
#if L==1 // ca
"Bloquejar edici&oacute;";
#elif L==2 // de
"Bearbeitung sperren";
#elif L==3 // en
"Lock editing";
#elif L==4 // es
"Bloquear edici&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Verrouiller l'&eacute;dition";
#elif L==6 // gn
"Bloquear edici&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Blocca la modifica";
#elif L==8 // pl
"Zablokuj edycj&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Bloquear edi&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Lock editing"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_LOG_More_info =
#if L==1 // ca
"Observacions";
#elif L==2 // de
"Weitere Informationen";
#elif L==3 // en
"More info";
#elif L==4 // es
"Observaciones";
#elif L==5 // fr
"Plus d'informations";
#elif L==6 // gn
"Observaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Maggiori informazioni";
#elif L==8 // pl
"Wiecej informacji";
#elif L==9 // pt
"Mais informa&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"More info"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Log_in =
#if L==1 // ca
"Iniciar sessi&oacute;";
#elif L==2 // de
"Anmelden";
#elif L==3 // en
"Log in";
#elif L==4 // es
"Iniciar sesi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Entrer";
#elif L==6 // gn
"Tera&ntilde;emboguapy";
#elif L==7 // it
"Inizia sessione";
#elif L==8 // pl
"Zaloguj si&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Entrar";
#elif L==10 // tr
"Giri&scedil; yapmak";
#endif
const char *Txt_logged[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"identificat/da"
#elif L==2 // de
"angemeldet"
#elif L==3 // en
"logged"
#elif L==4 // es
"identificado/a"
#elif L==5 // fr
"connect&eacute;/e"
#elif L==6 // gn
"identificado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"loggato/a"
#elif L==8 // pl
"zalogowany"
#elif L==9 // pt
"logado/a"
#elif L==10 // tr
"logged" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"identificada"
#elif L==2 // de
"angemeldet"
#elif L==3 // en
"logged"
#elif L==4 // es
"identificada"
#elif L==5 // fr
"connect&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"identificada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"loggata"
#elif L==8 // pl
"zalogowana"
#elif L==9 // pt
"logada"
#elif L==10 // tr
"logged" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"identificat"
#elif L==2 // de
"angemeldet"
#elif L==3 // en
"logged"
#elif L==4 // es
"identificado"
#elif L==5 // fr
"connect&eacute;"
#elif L==6 // gn
"identificado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"loggato"
#elif L==8 // pl
"zalogowany"
#elif L==9 // pt
"logado"
#elif L==10 // tr
"logged" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"identificat/da"
#elif L==2 // de
"angemeldet"
#elif L==3 // en
"logged"
#elif L==4 // es
"identificado/a"
#elif L==5 // fr
"connect&eacute;/e"
#elif L==6 // gn
"identificado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"loggato/a"
#elif L==8 // pl
"zalogowani"
#elif L==9 // pt
"logado/a"
#elif L==10 // tr
"logged" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Logo =
#if L==1 // ca
"Logo";
#elif L==2 // de
"Logo";
#elif L==3 // en
"Logo";
#elif L==4 // es
"Logo";
#elif L==5 // fr
"Logo";
#elif L==6 // gn
"Logo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Logo";
#elif L==8 // pl
"Logo";
#elif L==9 // pt
"Logotipo";
#elif L==10 // tr
"Logo"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Longitude =
#if L==1 // ca
"Longitud";
#elif L==2 // de
"Geographische L&auml;nge";
#elif L==3 // en
"Longitude";
#elif L==4 // es
"Longitud";
#elif L==5 // fr
"Longitude";
#elif L==6 // gn
"Longitud"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Longitudine";
#elif L==8 // pl
"D&lstrok;ugo&sacute;&cacute; geograficzna";
#elif L==9 // pt
"Longitude";
#elif L==10 // tr
"Longitude"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MAC_address =
#if L==1 // ca
"Adre&ccedil;a MAC";
#elif L==2 // de
"MAC-Adresse";
#elif L==3 // en
"MAC address";
#elif L==4 // es
"Direcci&oacute;n MAC";
#elif L==5 // fr
"Adresse MAC";
#elif L==6 // gn
"Direcci&oacute;n MAC"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indirizzo MAC";
#elif L==8 // pl
"Adres MAC";
#elif L==9 // pt
"Endere&ccedil;o MAC";
#elif L==10 // tr
"MAC address"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Mandatory_enrolment = // (to a type of group)
#if L==1 // ca
"&iquest;Adscripci&oacute;n obligatoria?"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Obligatorische beitreten?";
#elif L==3 // en
"Mandatory enrolment?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Adscripci&oacute;n obligatoria?";
#elif L==5 // fr
"Inscription obligatoire?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Adscripci&oacute;n obligatoria?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione obbligatoria?";
#elif L==8 // pl
"Obowiazkowa rejestracja?";
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o obrigat&oacute;ria?";
#elif L==10 // tr
"Mandatory enrolment?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Mark_all_NOTIFICATIONS_as_read =
#if L==1 // ca
"Marca totes com llegides";
#elif L==2 // de
"Markieren Sie alle als gelesen";
#elif L==3 // en
"Mark all as read";
#elif L==4 // es
"Marcar todas como le&iacute;das";
#elif L==5 // fr
"Marquer tous comme lus";
#elif L==6 // gn
"Marcar todas como le&iacute;das"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Segnare tutte come gi&grave; letti";
#elif L==8 // pl
"Oznacz wszystko jako czytasz";
#elif L==9 // pt
"Marcar todas como lidas";
#elif L==10 // tr
"Mark all as read"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Marks_management_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'administraci&oacute; de qualificacions";
#elif L==2 // de
"Bewertungs-Verwaltung";
#elif L==3 // en
"Marks management area";
#elif L==4 // es
"Zona de administraci&oacute;n de calificaciones";
#elif L==5 // fr
"Zone de gestion de notes";
#elif L==6 // gn
"Zona de administraci&oacute;n de calificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area di gestione dei risultati";
#elif L==8 // pl
"Obszar zarzadzania znak&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Zona de gest&atilde;o de notas";
#elif L==10 // tr
"Marks management area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_marks_management_area =
#if L==1 // ca
"zona de administraci&oacute;n de calificaciones"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Bewertungs-Verwaltung";
#elif L==3 // en
"marks management area";
#elif L==4 // es
"zona de administraci&oacute;n de calificaciones";
#elif L==5 // fr
"zone de gestion de notes";
#elif L==6 // gn
"zona de administraci&oacute;n de calificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area di gestione dei risultati";
#elif L==8 // pl
"obszar zarzadzania znak&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"zona de gest&atilde;o de notas";
#elif L==10 // tr
"marks management area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Marks_area =
#if L==1 // ca
"Zona de qualificacions";
#elif L==2 // de
"Bewertungs-Bereich";
#elif L==3 // en
"Marks area";
#elif L==4 // es
"Zona de calificaciones";
#elif L==5 // fr
"Zone de notes";
#elif L==6 // gn
"Zona de calificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area risultati";
#elif L==8 // pl
"Powierzchnia znak&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Zona de notas";
#elif L==10 // tr
"Marks area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Match = // of a game
#if L==1 // ca
"Partida";
#elif L==2 // de
"Spiel";
#elif L==3 // en
"Match";
#elif L==4 // es
"Partida";
#elif L==5 // fr
"Match";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;es&etilde;ha";
#elif L==7 // it
"Partita";
#elif L==8 // pl
"Mecz";
#elif L==9 // pt
"Jogo";
#elif L==10 // tr
"Ma&ccedil;";
#endif
const char *Txt_MATCH_End =
#if L==1 // ca
"Final";
#elif L==2 // de
"Ende";
#elif L==3 // en
"End";
#elif L==4 // es
"Final";
#elif L==5 // fr
"Fin";
#elif L==6 // gn
"Paha";
#elif L==7 // it
"Fine";
#elif L==8 // pl
"Koniec";
#elif L==9 // pt
"Fim";
#elif L==10 // tr
"Son";
#endif
const char *Txt_MATCH_Paused =
#if L==1 // ca
"En pausa";
#elif L==2 // de
"Angehalten";
#elif L==3 // en
"Paused";
#elif L==4 // es
"En pausa";
#elif L==5 // fr
"En pause";
#elif L==6 // gn
"En pausa"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In pausa";
#elif L==8 // pl
"Wstrzymany";
#elif L==9 // pt
"Pausado";
#elif L==10 // tr
"Paused"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MATCH_QUESTION_Answered =
#if L==1 // ca
"Resposta";
#elif L==2 // de
"Beantwortet";
#elif L==3 // en
"Answered";
#elif L==4 // es
"Respondida";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pondue";
#elif L==6 // gn
"Respondida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposta";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedziano";
#elif L==9 // pt
"Respondida";
#elif L==10 // tr
"Answered"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MATCH_QUESTION_Unanswered =
#if L==1 // ca
"No resposta";
#elif L==2 // de
"Unbeantwortete";
#elif L==3 // en
"Unanswered";
#elif L==4 // es
"No respondida";
#elif L==5 // fr
"Pas r&eacute;pondue";
#elif L==6 // gn
"No respondida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non risposta";
#elif L==8 // pl
"Nie odpowiedziano";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o respondida";
#elif L==10 // tr
"Unanswered"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MATCH_Start =
#if L==1 // ca
"Inici";
#elif L==2 // de
"Start";
#elif L==3 // en
"Start";
#elif L==4 // es
"Inicio";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;but";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;epyr&utilde;";
#elif L==7 // it
"Inizio";
#elif L==8 // pl
"Pocz&aogon;tek";
#elif L==9 // pt
"In&iacute;cio";
#elif L==10 // tr
"Ba&scedil;lama";
#endif
const char *Txt_Match_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Partida <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Spiel <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Match <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Partida <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Match <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Partida <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Partita <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Mecz <strong>%s</strong> usuni&eogon;te.";
#elif L==9 // pt
"Jogo <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Match <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MATCH_respond =
#if L==1 // ca
"responen";
#elif L==2 // de
"antworten";
#elif L==3 // en
"respond";
#elif L==4 // es
"responden";
#elif L==5 // fr
"r&eacute;pondent";
#elif L==6 // gn
"responden"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"rispondono";
#elif L==8 // pl
"odpowiadaj&aogon;";
#elif L==9 // pt
"respondem";
#elif L==10 // tr
"respond"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Matches = // of a game
#if L==1 // ca
"Partides";
#elif L==2 // de
"Spiele";
#elif L==3 // en
"Matches";
#elif L==4 // es
"Partidas";
#elif L==5 // fr
"Matchs";
#elif L==6 // gn
"Partidas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Partite";
#elif L==8 // pl
"Mecze";
#elif L==9 // pt
"Partidas";
#elif L==10 // tr
"Matches"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Materials =
#if L==1 // ca
"Materials";
#elif L==2 // de
"Material";
#elif L==3 // en
"Materials";
#elif L==4 // es
"Materiales";
#elif L==5 // fr
"Mat&eacute;riaux";
#elif L==6 // gn
"Materiales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Materiale";
#elif L==8 // pl
"Materialy";
#elif L==9 // pt
"Materiais";
#elif L==10 // tr
"Materials"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Max_levels =
#if L==1 // ca
"M&agrave;x. nivells";
#elif L==2 // de
"Max. Ebenen";
#elif L==3 // en
"Max. levels";
#elif L==4 // es
"M&aacute;x. niveles";
#elif L==5 // fr
"Max. niveaux";
#elif L==6 // gn
"M&aacute;x. niveles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Max. livelli";
#elif L==8 // pl
"Max. poziom&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"M&aacute;x. n&iacute;veis";
#elif L==10 // tr
"Max. levels"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Max_BR_students =
#if L==1 // ca
"M&agrave;xim<br />d'est.";
#elif L==2 // de
"Max.<br />Stud.";
#elif L==3 // en
"Max.<br />stud.";
#elif L==4 // es
"M&aacute;x.<br />estu.";
#elif L==5 // fr
"Max.<br />&eacute;tud.";
#elif L==6 // gn
"M&aacute;x.<br />estu."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Max.<br />stud.";
#elif L==8 // pl
"Max.<br />stud.";
#elif L==9 // pt
"M&aacute;x.<br />estu.";
#elif L==10 // tr
"Max.<br />stud."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Maximum =
#if L==1 // ca
"M&agrave;xim";
#elif L==2 // de
"Maximum";
#elif L==3 // en
"Maximum";
#elif L==4 // es
"M&aacute;ximo";
#elif L==5 // fr
"Maximum";
#elif L==6 // gn
"M&aacute;ximo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Massimo";
#elif L==8 // pl
"Maksimum";
#elif L==9 // pt
"M&aacute;ximo";
#elif L==10 // tr
"Maksimum";
#endif
const char *Txt_maximum =
#if L==1 // ca
"m&agrave;xim";
#elif L==2 // de
"Maximum";
#elif L==3 // en
"maximum";
#elif L==4 // es
"m&aacute;ximo";
#elif L==5 // fr
"maximum";
#elif L==6 // gn
"m&aacute;ximo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"massimo";
#elif L==8 // pl
"maksimum";
#elif L==9 // pt
"m&aacute;ximo";
#elif L==10 // tr
"maksimum";
#endif
const char *Txt_Maximum_grade =
#if L==1 // ca
"Nota m&agrave;xima";
#elif L==2 // de
"H&ouml;chstnote";
#elif L==3 // en
"Maximum grade";
#elif L==4 // es
"Nota m&aacute;xima";
#elif L==5 // fr
"Note maximale";
#elif L==6 // gn
"Nota m&aacute;xima"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Voto massimo";
#elif L==8 // pl
"Maksymalna ocena";
#elif L==9 // pt
"Nota m&aacute;xima";
#elif L==10 // tr
"Maksimum derece";
#endif
const char *Txt_Members = // Project members
#if L==1 // ca
"Membres";
#elif L==2 // de
"Mitarbeiter";
#elif L==3 // en
"Members";
#elif L==4 // es
"Miembros";
#elif L==5 // fr
"Membres";
#elif L==6 // gn
"Miembros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Membri";
#elif L==8 // pl
"Cz&lstrok;onkowie";
#elif L==9 // pt
"Membros";
#elif L==10 // tr
"Members"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Menu =
#if L==1 // ca
"Men&uacute;";
#elif L==2 // de
"Men&uuml;";
#elif L==3 // en
"Menu";
#elif L==4 // es
"Men&uacute;";
#elif L==5 // fr
"Menu";
#elif L==6 // gn
"Men&uacute;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Menu";
#elif L==8 // pl
"Menu";
#elif L==9 // pt
"Menu";
#elif L==10 // tr
"Men&uuml;";
#endif
const char *Txt_MENU_NAMES[Mnu_NUM_MENUS] =
{
[Mnu_MENU_HORIZONTAL] =
#if L==1 // ca
"Horitzontal"
#elif L==2 // de
"Horizontal"
#elif L==3 // en
"Horizontal"
#elif L==4 // es
"Horizontal"
#elif L==5 // fr
"Horizontal"
#elif L==6 // gn
"Horizontal" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orizzontale"
#elif L==8 // pl
"Poziomy"
#elif L==9 // pt
"Horizontal"
#elif L==10 // tr
"Horizontal" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Mnu_MENU_VERTICAL] =
#if L==1 // ca
"Vertical"
#elif L==2 // de
"Vertikal"
#elif L==3 // en
"Vertical"
#elif L==4 // es
"Vertical"
#elif L==5 // fr
"Vertical"
#elif L==6 // gn
"Vertical" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Verticale"
#elif L==8 // pl
"Pionowy"
#elif L==9 // pt
"Vertical"
#elif L==10 // tr
"Vertical" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_MENU_TITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
{
[TabStr] =
{
// 0: ActFrmLogIn
#if L==1 // ca
"Entrar"
#elif L==2 // de
"Einloggen"
#elif L==3 // en
"Log in"
#elif L==4 // es
"Entrar"
#elif L==5 // fr
"S'identifier"
#elif L==6 // gn
"Entrar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accesso"
#elif L==8 // pl
"Zaloguj Si&eogon;"
#elif L==9 // pt
"Entrar"
#elif L==10 // tr
"Giri&scedil; yapmak"
#endif
,
// 1: ActReqSch
#if L==1 // ca
"Cercar"
#elif L==2 // de
"Suche"
#elif L==3 // en
"Search"
#elif L==4 // es
"Buscar"
#elif L==5 // fr
"Chercher"
#elif L==6 // gn
"Heka"
#elif L==7 // it
"Cercare"
#elif L==8 // pl
"Szuka&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Procurar"
#elif L==10 // tr
"Aramak"
#endif
,
// 2: ActSeeTmlGbl
#if L==1 // ca
"Timeline"
#elif L==2 // de
"Timeline"
#elif L==3 // en
"Timeline"
#elif L==4 // es
"Timeline"
#elif L==5 // fr
"Chronologie"
#elif L==6 // gn
"Timeline" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Timeline"
#elif L==8 // pl
"Timeline"
#elif L==9 // pt
"Timeline"
#elif L==10 // tr
"Zaman &ccedil;izelgesi"
#endif
,
// 3: ActSeeSocPrf
#if L==1 // ca
"Perfils"
#elif L==2 // de
"Profiles"
#elif L==3 // en
"Profiles"
#elif L==4 // es
"Perfiles"
#elif L==5 // fr
"Profils"
#elif L==6 // gn
"Che"
#elif L==7 // it
"Profili"
#elif L==8 // pl
"Profile"
#elif L==9 // pt
"Perfiles"
#elif L==10 // tr
"Profiller"
#endif
,
// 4: ActSeeCal
#if L==1 // ca
"Calendari"
#elif L==2 // de
"Kalender"
#elif L==3 // en
"Calendar"
#elif L==4 // es
"Calendario"
#elif L==5 // fr
"Calendrier"
#elif L==6 // gn
"Arapapaha"
#elif L==7 // it
"Calendario"
#elif L==8 // pl
"Kalendarz"
#elif L==9 // pt
"Calend&aacute;rio"
#elif L==10 // tr
"Takvim"
#endif
,
// 5: ActSeeNtf
#if L==1 // ca
"Notificacions"
#elif L==2 // de
"Anmeldungen"
#elif L==3 // en
"Notifications"
#elif L==4 // es
"Notificaciones"
#elif L==5 // fr
"Notifications"
#elif L==6 // gn
"Momarandu"
#elif L==7 // it
"Notifiche"
#elif L==8 // pl
"Powiadomienia"
#elif L==9 // pt
"Notifica&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"Bildirimler"
#endif
},
[TabSys] =
{
// 0: ActSeeSysInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
// 1: ActSeeCty
#if L==1 // ca
"Pa&iuml;sos"
#elif L==2 // de
"L&auml;nder"
#elif L==3 // en
"Countries"
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;ses"
#elif L==5 // fr
"Pays"
#elif L==6 // gn
"Tet&atilde;"
#elif L==7 // it
"Paesi"
#elif L==8 // pl
"Kraje"
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;ses"
#elif L==10 // tr
"&Uuml;lkeler"
#endif
,
// 2: ActSeePen
#if L==1 // ca
"Pendents"
#elif L==2 // de
"Anh&auml;ngig"
#elif L==3 // en
"Pending"
#elif L==4 // es
"Pendientes"
#elif L==5 // fr
"En&nbsp;attente"
#elif L==6 // gn
"Pendientes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In&nbsp;attesa"
#elif L==8 // pl
"Oczekuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Pendentes"
#elif L==10 // tr
"Bekleyen"
#endif
,
// 3: ActSeeLnk
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os"
#elif L==2 // de
"Links"
#elif L==3 // en
"Links"
#elif L==4 // es
"Enlaces"
#elif L==5 // fr
"Liens"
#elif L==6 // gn
"Ambu&eacute;re"
#elif L==7 // it
"Link"
#elif L==8 // pl
"Linki"
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"Ba&gbreve;lant&inodot;lar"
#endif
,
// 4: ActSeePlg
#if L==1 // ca
"Complements"
#elif L==2 // de
"Plugins"
#elif L==3 // en
"Plugins"
#elif L==4 // es
"Complementos"
#elif L==5 // fr
"Plugins"
#elif L==6 // gn
"Complementos"
#elif L==7 // it
"Plugin"
#elif L==8 // pl
"Plugin&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Plugins"
#elif L==10 // tr
"Eklentiler"
#endif
,
// 5: ActMtn
#if L==1 // ca
"Manteniment"
#elif L==2 // de
"Erhaltung"
#elif L==3 // en
"Maintenance"
#elif L==4 // es
"Mantenimiento"
#elif L==5 // fr
"Entretien"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;emyatyr&otilde;"
#elif L==7 // it
"Manutenzione"
#elif L==8 // pl
"Utrzymanie"
#elif L==9 // pt
"Manuten&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Bak&inodot;m onar&inodot;m"
#endif
},
[TabCty] =
{
// 0: ActSeeCtyInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
// 1: ActSeeIns
#if L==1 // ca
"Institucions"
#elif L==2 // de
"Hochschulen"
#elif L==3 // en
"Institutions"
#elif L==4 // es
"Instituciones"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzioni"
#elif L==8 // pl
"Instytucje"
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"Kurumlar"
#endif
},
[TabIns] =
{
// 0: ActSeeInsInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
// 1: ActSeeCtr
#if L==1 // ca
"Centers"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"Centers"
#elif L==4 // es
"Centros"
#elif L==5 // fr
"Centers"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centri"
#elif L==8 // pl
"Centra"
#elif L==9 // pt
"Centros"
#elif L==10 // tr
"Merkezler"
#endif
,
// 2: ActSeePlc
#if L==1 // ca
"Llocs"
#elif L==2 // de
"Standorte"
#elif L==3 // en
"Places"
#elif L==4 // es
"Lugares"
#elif L==5 // fr
"Emplacements"
#elif L==6 // gn
"Tenda"
#elif L==7 // it
"Localit&grave;"
#elif L==8 // pl
"Miejsca"
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;oes"
#elif L==10 // tr
"Yer"
#endif
,
// 3: ActSeeDpt
#if L==1 // ca
"Departaments"
#elif L==2 // de
"Abteilungen"
#elif L==3 // en
"Departments"
#elif L==4 // es
"Departamentos"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partements"
#elif L==6 // gn
"Peh&#7869;"
#elif L==7 // it
"Dipartimenti"
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;y"
#elif L==9 // pt
"Departamentos"
#elif L==10 // tr
"B&ouml;l&uuml;mler"
#endif
,
// 4: ActSeeHld
#if L==1 // ca
"Festius"
#elif L==2 // de
"Feiertage"
#elif L==3 // en
"Holidays"
#elif L==4 // es
"Festivos"
#elif L==5 // fr
"F&eacute;ri&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Arete"
#elif L==7 // it
"Festivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Noclegi"
#elif L==9 // pt
"F&eacute;rias"
#elif L==10 // tr
"Bayram"
#endif
},
[TabCtr] =
{
// 0: ActSeeCtrInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
// 1: ActSeeDeg
#if L==1 // ca
"Titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degrees"
#elif L==4 // es
"Titulaciones"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"Lauree"
#elif L==8 // pl
"Stopnie"
#elif L==9 // pt
"Graus"
#elif L==10 // tr
"Derece"
#endif
,
// 2: ActSeeBld
#if L==1 // ca
"Edificis"
#elif L==2 // de
"Geb&auml;ude"
#elif L==3 // en
"Buildings"
#elif L==4 // es
"Edificios"
#elif L==5 // fr
"B&acirc;timents"
#elif L==6 // gn
"Edificios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edifici"
#elif L==8 // pl
"Budynki"
#elif L==9 // pt
"Edif&iacute;cios"
#elif L==10 // tr
"Binalar"
#endif
,
// 3: ActSeeRoo
#if L==1 // ca
"Sales"
#elif L==2 // de
"R&auml;ume"
#elif L==3 // en
"Rooms"
#elif L==4 // es
"Salas"
#elif L==5 // fr
"Salles"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehakoty"
#elif L==7 // it
"Aule"
#elif L==8 // pl
"Sale"
#elif L==9 // pt
"Salas"
#elif L==10 // tr
"Odalar"
#endif
},
[TabDeg] =
{
// 0: ActSeeDegInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
// 1: ActSeeCrs
#if L==1 // ca
"Assignatures"
#elif L==2 // de
"Kursen"
#elif L==3 // en
"Courses"
#elif L==4 // es
"Asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;res"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corsi"
#elif L==8 // pl
"Kurs&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Disciplinas"
#elif L==10 // tr
"Dersler"
#endif
},
[TabCrs] =
{
// 0: ActSeeCrsInf
#if L==1 // ca
"Informaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Informaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
// 1: ActSeePrg
#if L==1 // ca
"Programa"
#elif L==2 // de
"Programm"
#elif L==3 // en
"Program"
#elif L==4 // es
"Programa"
#elif L==5 // fr
"Programme"
#elif L==6 // gn
"Programa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma"
#elif L==8 // pl
"Program"
#elif L==9 // pt
"Programa"
#elif L==10 // tr
"Program&inodot;"
#endif
,
// 2: ActSeeTchGui
#if L==1 // ca
"Guia"
#elif L==2 // de
"Hinweise"
#elif L==3 // en
"Guide"
#elif L==4 // es
"Gu&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Guide"
#elif L==6 // gn
"Gu&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Guida"
#elif L==8 // pl
"Podr&eogon;cznik"
#elif L==9 // pt
"Guia"
#elif L==10 // tr
"K&inodot;lavuz"
#endif
,
// 3: ActSeeSyl
#if L==1 // ca
"Temari"
#elif L==2 // de
"Studienplan"
#elif L==3 // en
"Topics"
#elif L==4 // es
"Temario"
#elif L==5 // fr
"Plan"
#elif L==6 // gn
"Temario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Temi"
#elif L==8 // pl
"Sylabus"
#elif L==9 // pt
"Conte&uacute;do"
#elif L==10 // tr
"Konular"
#endif
,
// 4: ActSeeBib
#if L==1 // ca
"Bibliografia"
#elif L==2 // de
"Literatur"
#elif L==3 // en
"Bibliography"
#elif L==4 // es
"Bibliograf&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Bibliographie"
#elif L==6 // gn
"Arandukapurupyre"
#elif L==7 // it
"Bibliografia"
#elif L==8 // pl
"Bibliografia"
#elif L==9 // pt
"Bibliografia"
#elif L==10 // tr
"Bibliyografya"
#endif
,
// 5: ActSeeFAQ
#if L==1 // ca
"FAQ"
#elif L==2 // de
"FAQ"
#elif L==3 // en
"FAQ"
#elif L==4 // es
"FAQ"
#elif L==5 // fr
"FAQ"
#elif L==6 // gn
"FAQ" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"FAQ"
#elif L==8 // pl
"FAQ"
#elif L==9 // pt
"FAQ"
#elif L==10 // tr
"SSS"
#endif
,
// 6: ActSeeCrsLnk
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil;os"
#elif L==2 // de
"Links"
#elif L==3 // en
"Links"
#elif L==4 // es
"Enlaces"
#elif L==5 // fr
"Liens"
#elif L==6 // gn
"Ambu&eacute;re"
#elif L==7 // it
"Link"
#elif L==8 // pl
"Linki"
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"Ba&gbreve;lant&inodot;lar"
#endif
,
// 7: ActSeeAss
#if L==1 // ca
"Avaluaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Bewertung"
#elif L==3 // en
"Assessment"
#elif L==4 // es
"Evaluaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;valuation"
#elif L==6 // gn
"Mbohepy"
#elif L==7 // it
"Valutazione"
#elif L==8 // pl
"Ocena"
#elif L==9 // pt
"Avalia&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"De&gbreve; erlendirme"
#endif
,
// 8: ActSeeCrsTT
#if L==1 // ca
"Horari"
#elif L==2 // de
"Stundenplan"
#elif L==3 // en
"Timetable"
#elif L==4 // es
"Horario"
#elif L==5 // fr
"Horaire"
#elif L==6 // gn
"Horario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario"
#elif L==8 // pl
"Plan"
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio"
#elif L==10 // tr
"Program&inodot;"
#endif
},
[TabAss] =
{
// 0: ActSeeAllAsg
#if L==1 // ca
"Activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"Assignments"
#elif L==4 // es
"Actividades"
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Tar&eacute;a"
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Zadania"
#elif L==9 // pt
"Atividades"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;devler"
#endif
,
// 1: ActSeeAllPrj
#if L==1 // ca
"Projectes"
#elif L==2 // de
"Projekte"
#elif L==3 // en
"Projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos"
#elif L==5 // fr
"Projets"
#elif L==6 // gn
"Proyectos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti"
#elif L==8 // pl
"Projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos"
#elif L==10 // tr
"Projeler"
#endif
,
// 2: ActSeeAllExaAnn
#if L==1 // ca
"Convocat&ograve;ries"
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungsaufrufe"
#elif L==3 // en
"Calls"
#elif L==4 // es
"Convocatorias"
#elif L==5 // fr
"Convocations"
#elif L==6 // gn
"Convocatorias" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appelli"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Chamadas"
#elif L==10 // tr
"Aramalar" // Çeviri lazim!
#endif
,
// 3: ActEdiTstQst
#if L==1 // ca
"Preguntes"
#elif L==2 // de
"Fragen"
#elif L==3 // en
"Questions"
#elif L==4 // es
"Preguntas"
#elif L==5 // fr
"Questions"
#elif L==6 // gn
"Preguntas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande"
#elif L==8 // pl
"Pyta&nacute;"
#elif L==9 // pt
"Perguntas"
#elif L==10 // tr
"Sorular"
#endif
,
// 4: ActReqTst
#if L==1 // ca
"Tests"
#elif L==2 // de
"Tests"
#elif L==3 // en
"Tests"
#elif L==4 // es
"Test"
#elif L==5 // fr
"Tests"
#elif L==6 // gn
"Test" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test"
#elif L==8 // pl
"Test&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Testes"
#elif L==10 // tr
"Testler"
#endif
,
// 5: ActSeeAllExa
#if L==1 // ca
"Ex&agrave;mens"
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungen"
#elif L==3 // en
"Exams"
#elif L==4 // es
"Ex&aacute;menes"
#elif L==5 // fr
"Examens"
#elif L==6 // gn
"Ex&aacute;menes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esami"
#elif L==8 // pl
"Egzaminy"
#elif L==9 // pt
"Exames"
#elif L==10 // tr
"S&inodot;navlar"
#endif
,
// 6: ActSeeAllGam
#if L==1 // ca
"Jocs"
#elif L==2 // de
"Spiele"
#elif L==3 // en
"Games"
#elif L==4 // es
"Juegos"
#elif L==5 // fr
"Jeux"
#elif L==6 // gn
"Juegos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giochi"
#elif L==8 // pl
"Gry"
#elif L==9 // pt
"Jogos"
#elif L==10 // tr
"Oyunlar"
#endif
,
// 7: ActSeeAllRub
#if L==1 // ca
"R&uacute;briques"
#elif L==2 // de
"Rubriken"
#elif L==3 // en
"Rubrics"
#elif L==4 // es
"R&uacute;bricas"
#elif L==5 // fr
"Rubriques"
#elif L==6 // gn
"R&uacute;bricas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rubriche"
#elif L==8 // pl
"Rubryki"
#elif L==9 // pt
"Rubricas"
#elif L==10 // tr
"De&gbreve;erlendirme"
#endif
},
[TabFil] =
{
// 0: ActSeeAdmDocIns
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents"
#elif L==4 // es
"Documentos"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Kuatia"
#elif L==7 // it
"Documenti"
#elif L==8 // pl
"Dokument&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#elif L==10 // tr
"Belgeler"
#endif
,
// 1: ActAdmShaIns
#if L==1 // ca
"Compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"Shared"
#elif L==4 // es
"Compartidos"
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pnione"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados"
#elif L==10 // tr
"Payla&scedil;&inodot;lan"
#endif
,
// 2: ActSeeAdmDocCtr
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents"
#elif L==4 // es
"Documentos"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Kuatia"
#elif L==7 // it
"Documenti"
#elif L==8 // pl
"Dokument&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#elif L==10 // tr
"Belgeler"
#endif
,
// 3: ActAdmShaCtr
#if L==1 // ca
"Compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"Shared"
#elif L==4 // es
"Compartidos"
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pnione"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados"
#elif L==10 // tr
"Payla&scedil;&inodot;lan"
#endif
,
// 4: ActSeeAdmDocDeg
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents"
#elif L==4 // es
"Documentos"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Kuatia"
#elif L==7 // it
"Documenti"
#elif L==8 // pl
"Dokument&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#elif L==10 // tr
"Belgeler"
#endif
,
// 5: ActAdmShaDeg
#if L==1 // ca
"Compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"Shared"
#elif L==4 // es
"Compartidos"
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pnione"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados"
#elif L==10 // tr
"Payla&scedil;&inodot;lan"
#endif
,
// 6: ActSeeAdmDocCrsGrp
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents"
#elif L==4 // es
"Documentos"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Kuatia"
#elif L==7 // it
"Documenti"
#elif L==8 // pl
"Dokument&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#elif L==10 // tr
"Belgeler"
#endif
,
// 7: ActAdmTchCrsGrp
#if L==1 // ca
"Privats"
#elif L==2 // de
"Private"
#elif L==3 // en
"Private"
#elif L==4 // es
"Privados"
#elif L==5 // fr
"Priv&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Privados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privati"
#elif L==8 // pl
"Prywatne"
#elif L==9 // pt
"Privados"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;zel"
#endif
,
// 8: ActAdmShaCrsGrp
#if L==1 // ca
"Compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"Shared"
#elif L==4 // es
"Compartidos"
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pnione"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados"
#elif L==10 // tr
"Payla&scedil;&inodot;lan"
#endif
,
// 9: ActAdmAsgWrkUsr
#if L==1 // ca
"Treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"Homework"
#elif L==4 // es
"Trabajos"
#elif L==5 // fr
"Travaux"
#elif L==6 // gn
"Tembiapo"
#elif L==7 // it
"Lavori"
#elif L==8 // pl
"Zadanie"
#elif L==9 // pt
"Trabalhos"
#elif L==10 // tr
"Ev &ouml;devi"
#endif
,
// 10: ActReqAsgWrkCrs
#if L==1 // ca
"Treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"Homework"
#elif L==4 // es
"Trabajos"
#elif L==5 // fr
"Travaux"
#elif L==6 // gn
"Tembiapo"
#elif L==7 // it
"Lavori"
#elif L==8 // pl
"Zadanie"
#elif L==9 // pt
"Trabalhos"
#elif L==10 // tr
"Ev &ouml;devi"
#endif
,
// 11: ActSeeMrk
#if L==1 // ca
"Qualificacions"
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"Marks"
#elif L==4 // es
"Calificaciones"
#elif L==5 // fr
"Notes"
#elif L==6 // gn
"Calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati"
#elif L==8 // pl
"Marks"
#elif L==9 // pt
"Notas"
#elif L==10 // tr
"I&scedil;aretler"
#endif
,
// 12: ActAdmBrf
#if L==1 // ca
"Malet&iacute;"
#elif L==2 // de
"Aktentasche"
#elif L==3 // en
"Briefcase"
#elif L==4 // es
"Malet&iacute;n"
#elif L==5 // fr
"Porte-documents"
#elif L==6 // gn
"Malet&iacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartella"
#elif L==8 // pl
"Teczka"
#elif L==9 // pt
"Pasta"
#elif L==10 // tr
"I&scedil; &ccedil;antas&inodot;"
#endif
},
[TabUsr] =
{
// 0: ActReqSelGrp
#if L==1 // ca
"Grups"
#elif L==2 // de
"Gruppen"
#elif L==3 // en
"Groups"
#elif L==4 // es
"Grupos"
#elif L==5 // fr
"Groupes"
#elif L==6 // gn
"Aty"
#elif L==7 // it
"Gruppi"
#elif L==8 // pl
"Grupy"
#elif L==9 // pt
"Grupos"
#elif L==10 // tr
"Gruplar"
#endif
,
// 1: ActLstStd
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'eku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Student&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;renciler"
#endif
,
// 2: ActLstTch
#if L==1 // ca
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;retmenler"
#endif
,
// 3: ActLstOth
#if L==1 // ca
"Altres"
#elif L==2 // de
"Andere"
#elif L==3 // en
"Others"
#elif L==4 // es
"Otros"
#elif L==5 // fr
"Autres"
#elif L==6 // gn
"Otros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri"
#elif L==8 // pl
"Inne"
#elif L==9 // pt
"Outros"
#elif L==10 // tr
"Di&gbreve;erleri"
#endif
,
// 4: ActSeeAllAtt
#if L==1 // ca
"Assist&egrave;ncia"
#elif L==2 // de
"Anwesenheit"
#elif L==3 // en
"Attendance"
#elif L==4 // es
"Asistencia"
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;sence"
#elif L==6 // gn
"Asistencia" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Frequenza"
#elif L==8 // pl
"Frekwencji"
#elif L==9 // pt
"Presen&ccedil;a"
#elif L==10 // tr
"Kat&inodot;l&inodot;m"
#endif
,
// 5: ActReqSignUp
#if L==1 // ca
"Inscriure"
#elif L==2 // de
"Anmeldung"
#elif L==3 // en
"Sign up"
#elif L==4 // es
"Inscribirme"
#elif L==5 // fr
"Signer"
#elif L==6 // gn
"Inscribirme" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrivi"
#elif L==8 // pl
"Zapisa&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Inscrever"
#elif L==10 // tr
"&Uuml;ye olmak"
#endif
,
// 6: ActSeeSignUpReq
#if L==1 // ca
"Peticions"
#elif L==2 // de
"Ersuchen"
#elif L==3 // en
"Requests"
#elif L==4 // es
"Solicitudes"
#elif L==5 // fr
"Demandes"
#elif L==6 // gn
"Solicitudes"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richieste"
#elif L==8 // pl
"Upraszanie"
#elif L==9 // pt
"Solicita&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"Talepleri"
#endif
,
// 7: ActLstCon
#if L==1 // ca
"Connectats"
#elif L==2 // de
"Angemeldet"
#elif L==3 // en
"Connected"
#elif L==4 // es
"Conectados"
#elif L==5 // fr
"Connect&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Conectados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Connessi"
#elif L==8 // pl
"Online"
#elif L==9 // pt
"Conectados"
#elif L==10 // tr
"Ba&gbreve;l&inodot;"
#endif
},
[TabMsg] =
{
// 0: ActSeeAnn
#if L==1 // ca
"Anuncis"
#elif L==2 // de
"Bekanntmachungen"
#elif L==3 // en
"Announcements"
#elif L==4 // es
"Anuncios"
#elif L==5 // fr
"Annonces"
#elif L==6 // gn
"Anuncios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annunci"
#elif L==8 // pl
"Og&lstrok;oszenia"
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncios"
#elif L==10 // tr
"Duyurular"
#endif
,
// 1: ActSeeAllNot
#if L==1 // ca
"Avisos"
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigungen"
#elif L==3 // en
"Notices"
#elif L==4 // es
"Avisos"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Avvisi"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Avisos"
#elif L==10 // tr
"Bildirimler"
#endif
,
// 2: ActSeeFor
#if L==1 // ca
"F&ograve;rums"
#elif L==2 // de
"Foren"
#elif L==3 // en
"Forums"
#elif L==4 // es
"Foros"
#elif L==5 // fr
"Forums"
#elif L==6 // gn
"Foros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum"
#elif L==8 // pl
"Forum"
#elif L==9 // pt
"F&oacute;runs"
#elif L==10 // tr
"Forumlar"
#endif
,
// 3: ActSeeChtRms
#if L==1 // ca
"Xat"
#elif L==2 // de
"Chat"
#elif L==3 // en
"Chat"
#elif L==4 // es
"Chat"
#elif L==5 // fr
"Chat"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;omongeta"
#elif L==7 // it
"Chat"
#elif L==8 // pl
"Chat"
#elif L==9 // pt
"Chat"
#elif L==10 // tr
"Sohbet"
#endif
,
// 4: ActMsgUsr
#if L==1 // ca
"Missatges"
#elif L==2 // de
"Nachrichten"
#elif L==3 // en
"Messages"
#elif L==4 // es
"Mensajes"
#elif L==5 // fr
"Messages"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Messaggi"
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci"
#elif L==9 // pt
"Mensagens"
#elif L==10 // tr
"Mesajlar"
#endif
,
// 5: ActReqMaiUsr
#if L==1 // ca
"Correu"
#elif L==2 // de
"E-Mail"
#elif L==3 // en
"Email"
#elif L==4 // es
"Correo"
#elif L==5 // fr
"Courrier"
#elif L==6 // gn
"Correo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Email"
#elif L==8 // pl
"Email"
#elif L==9 // pt
"Email"
#elif L==10 // tr
"E-posta"
#endif
},
[TabAna] =
{
// 0: ActReqUseGbl
#if L==1 // ca
"Xifres"
#elif L==2 // de
"Zahlen"
#elif L==3 // en
"Figures"
#elif L==4 // es
"Cifras"
#elif L==5 // fr
"Chiffres"
#elif L==6 // gn
"Cifras" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cifre"
#elif L==8 // pl
"Cyfry"
#elif L==9 // pt
"N&uacute;meros"
#elif L==10 // tr
"Rakamlar"
#endif
,
// 1: ActSeePhoDeg
#if L==1 // ca
"Titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degrees"
#elif L==4 // es
"Titulaciones"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"Lauree"
#elif L==8 // pl
"Stopnie"
#elif L==9 // pt
"Graus"
#elif L==10 // tr
"Derece"
#endif
,
// 2: ActReqStaCrs
#if L==1 // ca
"Indicadors"
#elif L==2 // de
"Anzeigen"
#elif L==3 // en
"Indicators"
#elif L==4 // es
"Indicadores"
#elif L==5 // fr
"Indicateurs"
#elif L==6 // gn
"Indicadores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indicatori"
#elif L==8 // pl
"Wska&zacute;niki"
#elif L==9 // pt
"Indicadores"
#elif L==10 // tr
"G&ouml;stergeler"
#endif
,
// 3: ActSeeAllSvy
#if L==1 // ca
"Enquestes"
#elif L==2 // de
"Umfragen"
#elif L==3 // en
"Surveys"
#elif L==4 // es
"Encuestas"
#elif L==5 // fr
"Sondages"
#elif L==6 // gn
"Encuestas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggi"
#elif L==8 // pl
"Ankiety"
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;ritos"
#elif L==10 // tr
"Anketler"
#endif
,
// 4: ActReqAccGbl
#if L==1 // ca
"Accessos"
#elif L==2 // de
"Anmeldungen"
#elif L==3 // en
"Visits"
#elif L==4 // es
"Accesos"
#elif L==5 // fr
"Visites"
#elif L==6 // gn
"Accesos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accessi"
#elif L==8 // pl
"Logowanie"
#elif L==9 // pt
"Visitas"
#elif L==10 // tr
"Ziyaretler"
#endif
,
// 5: ActReqMyUsgRep
#if L==1 // ca
"Informe"
#elif L==2 // de
"Nutzungsbericht"
#elif L==3 // en
"Report"
#elif L==4 // es
"Informe"
#elif L==5 // fr
"Rapport"
#elif L==6 // gn
"Informe" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rapporto"
#elif L==8 // pl
"Raport"
#elif L==9 // pt
"Relat&oacute;rio"
#elif L==10 // tr
"Bildiri"
#endif
,
// 6: ActMFUAct
#if L==1 // ca
"Freq&uuml;ents"
#elif L==2 // de
"H&auml;ufige"
#elif L==3 // en
"Frequent"
#elif L==4 // es
"Frecuentes"
#elif L==5 // fr
"Frequent"
#elif L==6 // gn
"Jepigu&aacute;va"
#elif L==7 // it
"Frequenti"
#elif L==8 // pl
"Cz&eogon;ste"
#elif L==9 // pt
"Freq&uuml;entes"
#elif L==10 // tr
"S&inodot;k"
#endif
},
[TabPrf] =
{
// 0: ActFrmRolSes
#if L==1 // ca
"Sessi&oacute;"
#elif L==2 // de
"Sitzung"
#elif L==3 // en
"Session"
#elif L==4 // es
"Sesi&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Session"
#elif L==6 // gn
"Sesi&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessione"
#elif L==8 // pl
"Sesja"
#elif L==9 // pt
"Sess&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Oturum"
#endif
,
// 1: ActMyCrs
#if L==1 // ca
"Assignatures"
#elif L==2 // de
"Kursen"
#elif L==3 // en
"Courses"
#elif L==4 // es
"Asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;res"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corsi"
#elif L==8 // pl
"Kurs&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Disciplinas"
#elif L==10 // tr
"Dersler"
#endif
,
// 2: ActSeeMyTT
#if L==1 // ca
"Horari"
#elif L==2 // de
"Stundenplan"
#elif L==3 // en
"Timetable"
#elif L==4 // es
"Horario"
#elif L==5 // fr
"Horaire"
#elif L==6 // gn
"Horario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario"
#elif L==8 // pl
"Plan"
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio"
#elif L==10 // tr
"Program&inodot;"
#endif
,
// 3: ActSeeMyAgd
#if L==1 // ca
"Agenda"
#elif L==2 // de
"Agenda"
#elif L==3 // en
"Agenda"
#elif L==4 // es
"Agenda"
#elif L==5 // fr
"Agenda"
#elif L==6 // gn
"Aporyr&atilde;"
#elif L==7 // it
"Agenda"
#elif L==8 // pl
"Pami&eogon;tnik"
#elif L==9 // pt
"Agenda"
#elif L==10 // tr
"G&uuml;nl&uuml;k"
#endif
,
// 4: ActFrmMyAcc
#if L==1 // ca
"Compte"
#elif L==2 // de
"Benutzerkonto"
#elif L==3 // en
"Account"
#elif L==4 // es
"Cuenta"
#elif L==5 // fr
"Compte"
#elif L==6 // gn
"Cuenta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Account"
#elif L==8 // pl
"Konto"
#elif L==9 // pt
"Conta"
#elif L==10 // tr
"Hesab&inodot;"
#endif
,
// 5: ActReqEdiRecSha
#if L==1 // ca
"Fitxa"
#elif L==2 // de
"Profil"
#elif L==3 // en
"Record"
#elif L==4 // es
"Ficha"
#elif L==5 // fr
"Carte"
#elif L==6 // gn
"Ficha" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scheda"
#elif L==8 // pl
"Karta"
#elif L==9 // pt
"Cart&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Kart&inodot;"
#endif
,
// 6: ActReqEdiSet
#if L==1 // ca
"Configuraci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Einstellungen"
#elif L==3 // en
"Settings"
#elif L==4 // es
"Ajustes"
#elif L==5 // fr
"R&eacute;glages"
#elif L==6 // gn
"Mbohoryha"
#elif L==7 // it
"Impostazioni"
#elif L==8 // pl
"Ustawienia"
#elif L==9 // pt
"Configura&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Ayarlar"
#endif
}
};
const char *Txt_Message =
#if L==1 // ca
"Missatge";
#elif L==2 // de
"Nachricht";
#elif L==3 // en
"Message";
#elif L==4 // es
"Mensaje";
#elif L==5 // fr
"Message";
#elif L==6 // gn
"Marandu";
#elif L==7 // it
"Messaggio";
#elif L==8 // pl
"Wiadomosc";
#elif L==9 // pt
"Mensagem";
#elif L==10 // tr
"Message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_message =
#if L==1 // ca
"missatge";
#elif L==2 // de
"Nachricht";
#elif L==3 // en
"message";
#elif L==4 // es
"mensaje";
#elif L==5 // fr
"message";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"messaggio";
#elif L==8 // pl
"wiadomosc";
#elif L==9 // pt
"mensagem";
#elif L==10 // tr
"message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Message_deleted =
#if L==1 // ca
"Missatge eliminat.";
#elif L==2 // de
"Nachricht entfernt.";
#elif L==3 // en
"Message deleted.";
#elif L==4 // es
"Mensaje eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Message supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Mensaje eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Mensagem removida.";
#elif L==10 // tr
"Message deleted."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_message_not_sent_to_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Missatge no enviat a %s.";
#elif L==2 // de
"Nachricht nicht gesendet, um %s.";
#elif L==3 // en
"Message not sent to %s.";
#elif L==4 // es
"Mensaje no enviado a %s.";
#elif L==5 // fr
"Message non envoy&eacute; &agrave; %s.";
#elif L==6 // gn
"Mensaje no enviado a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio non inviato a %s.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; nie zostala wyslana do %s.";
#elif L==9 // pt
"Mensagem n&atilde;o enviada para %s.";
#elif L==10 // tr
"Message not sent to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_message_sent_to_X_not_notified_by_email = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Missatge enviat a %s (no notificat per email).";
#elif L==2 // de
"Nachricht an %s gesendet (nicht per E-Mail benachrichtigt).";
#elif L==3 // en
"Message sent to %s (not notified by email).";
#elif L==4 // es
"Mensaje enviado a %s (no notificado por email).";
#elif L==5 // fr
"Message envoy&eacute; &agrave; %s (non notifi&eacute; par email).";
#elif L==6 // gn
"Mensaje enviado a %s (no notificado por email)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio inviato a %s (non notificato per email).";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; wyslana do %s (nie zgloszonych przez email).";
#elif L==9 // pt
"Mensagem enviada para %s (n&atilde;o notificada por email).";
#elif L==10 // tr
"Message sent to %s (not notified by email)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_message_sent_to_X_notified_by_email = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Missatge enviat a %s (notificat per email).";
#elif L==2 // de
"Nachricht an %s gesendet (Benachrichtigung per E-Mail).";
#elif L==3 // en
"Message sent to %s (notified by email).";
#elif L==4 // es
"Mensaje enviado a %s (notificado por email).";
#elif L==5 // fr
"Message envoy&eacute; &agrave; %s (notifi&eacute; par email).";
#elif L==6 // gn
"Mensaje enviado a %s (notificado por email)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio inviato a %s (notificato per email).";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; wyslana do %s (zgloszone przez email).";
#elif L==9 // pt
"Mensagem enviada para %s (notificada por email).";
#elif L==10 // tr
"Message sent to %s (notified by email)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Messages =
#if L==1 // ca
"Missatges";
#elif L==2 // de
"Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Messages";
#elif L==4 // es
"Mensajes";
#elif L==5 // fr
"Messages";
#elif L==6 // gn
"Marandu";
#elif L==7 // it
"Messaggi";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci";
#elif L==9 // pt
"Mensagens";
#elif L==10 // tr
"Mesajlar";
#endif
const char *Txt_messages =
#if L==1 // ca
"missatges";
#elif L==2 // de
"Nachrichten";
#elif L==3 // en
"messages";
#elif L==4 // es
"mensajes";
#elif L==5 // fr
"messages";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"messaggi";
#elif L==8 // pl
"wiadomo&sacute;ci";
#elif L==9 // pt
"mensagens";
#elif L==10 // tr
"messages"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_messages_have_been_deleted = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han suprimit %u missatges.";
#elif L==2 // de
"%u Nachrichten wurden gel&ouml;scht.";
#elif L==3 // en
"%u messages have been deleted.";
#elif L==4 // es
"Se han eliminado %u mensajes.";
#elif L==5 // fr
"%u messages ont &eacute;t&eacute; supprim&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"Se han eliminado %u mensajes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u messaggi sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"wiadomosci% u zostaly usuniete.";
#elif L==9 // pt
"%u mensagens foram removidas.";
#elif L==10 // tr
"%u messages have been deleted."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Messages_of_THE_USER_X_have_been_deleted = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han eliminat els missatges de <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Nachrichten von <strong>%s</strong> wurden gel&ouml;scht.";
#elif L==3 // en
"Messages of <strong>%s</strong> have been deleted.";
#elif L==4 // es
"Se han eliminado los mensajes de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Les messages de <strong>%s</strong> ont &eacute;t&eacute; supprim&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"Se han eliminado los mensajes de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi de <strong>%s</strong> sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci od <strong>%s</strong> zostaly usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Mensagens de <strong>%s</strong> foram removidas.";
#elif L==10 // tr
"Messages of <strong>%s</strong> have been deleted."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_message_received =
#if L==1 // ca
"missatge rebut";
#elif L==2 // de
"Nachricht empfangen";
#elif L==3 // en
"message received";
#elif L==4 // es
"mensaje recibido";
#elif L==5 // fr
"message re&ccedil;u";
#elif L==6 // gn
"mensaje recibido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"messaggio ricevuto";
#elif L==8 // pl
"odebranej wiadomo&sacute;ci";
#elif L==9 // pt
"mensagem recebida";
#elif L==10 // tr
"message received"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_messages_received =
#if L==1 // ca
"missatges rebuts";
#elif L==2 // de
"empfangene Nachrichten";
#elif L==3 // en
"messages received";
#elif L==4 // es
"mensajes recibidos";
#elif L==5 // fr
"messages re&ccedil;us";
#elif L==6 // gn
"mensajes recibidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"messaggi ricevuti";
#elif L==8 // pl
"wiadomo&sacute;ci odebrane";
#elif L==9 // pt
"mensagens recebidas";
#elif L==10 // tr
"messages received"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Messages_received_from_A_COURSE =
#if L==1 // ca
"Missatges rebuts des de";
#elif L==2 // de
"Empfangene Nachrichten aus";
#elif L==3 // en
"Messages received from";
#elif L==4 // es
"Mensajes recibidos desde";
#elif L==5 // fr
"Messages re&ccedil;us de";
#elif L==6 // gn
"Mensajes recibidos desde"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi ricevuti da";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci odebrane";
#elif L==9 // pt
"Mensagens recebidas de";
#elif L==10 // tr
"Messages received from"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_message_sent =
#if L==1 // ca
"missatge enviat";
#elif L==2 // de
"Nachricht gesendet";
#elif L==3 // en
"message sent";
#elif L==4 // es
"mensaje enviado";
#elif L==5 // fr
"message envoy&eacute;";
#elif L==6 // gn
"mensaje enviado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"messaggio inviato";
#elif L==8 // pl
"wiadomo&sacute;&cacute; wys&lstrok;ana";
#elif L==9 // pt
"mensagem enviada";
#elif L==10 // tr
"message sent"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_messages_sent =
#if L==1 // ca
"missatges enviats";
#elif L==2 // de
"gesendete Nachrichten";
#elif L==3 // en
"messages sent";
#elif L==4 // es
"mensajes enviados";
#elif L==5 // fr
"messages envoy&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"mensajes enviados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"messaggi inviati";
#elif L==8 // pl
"wiadomo&sacute;ci wysylane";
#elif L==9 // pt
"mensagens enviadas";
#elif L==10 // tr
"messages sent"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Messages_sent =
#if L==1 // ca
"Missatges enviats";
#elif L==2 // de
"Gesendete Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Messages sent";
#elif L==4 // es
"Mensajes enviados";
#elif L==5 // fr
"Messages envoy&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Mensajes enviados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi inviati";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci wysylane";
#elif L==9 // pt
"Mensagens enviadas";
#elif L==10 // tr
"Messages sent"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Messages_sent_by_teachers =
#if L==1 // ca
"Missatges enviats per professors";
#elif L==2 // de
"Gesendete Nachrichten, die von Lehrkr&auml;ften";
#elif L==3 // en
"Messages sent by teachers";
#elif L==4 // es
"Mensajes enviados por profesores";
#elif L==5 // fr
"Messages envoy&eacute;s par enseignants";
#elif L==6 // gn
"Mensajes enviados por profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi inviati dai professori";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci wysylane przez nauczycieli";
#elif L==9 // pt
"Mensagens enviadas por professores";
#elif L==10 // tr
"Messages sent by teachers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Messages_sent_from_A_COURSE =
#if L==1 // ca
"Missatges enviats des de";
#elif L==2 // de
"Gesendete Nachrichten aus";
#elif L==3 // en
"Messages sent from";
#elif L==4 // es
"Mensajes enviados desde";
#elif L==5 // fr
"Messages envoy&eacute;s de";
#elif L==6 // gn
"Mensajes enviados desde"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi inviati da";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci wyslane z";
#elif L==9 // pt
"Mensagens enviadas de";
#elif L==10 // tr
"Messages sent from"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Minimum =
#if L==1 // ca
"M&iacute;nim";
#elif L==2 // de
"Mindest";
#elif L==3 // en
"Minimum";
#elif L==4 // es
"M&iacute;nimo";
#elif L==5 // fr
"Minimum";
#elif L==6 // gn
"M&iacute;nimo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Minimo";
#elif L==8 // pl
"Minimum";
#elif L==9 // pt
"M&iacute;nimo";
#elif L==10 // tr
"Asgari";
#endif
const char *Txt_minimum =
#if L==1 // ca
"m&iacute;nim";
#elif L==2 // de
"Mindest";
#elif L==3 // en
"minimum";
#elif L==4 // es
"m&iacute;nimo";
#elif L==5 // fr
"minimum";
#elif L==6 // gn
"m&iacute;nimo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"minimo";
#elif L==8 // pl
"minimum";
#elif L==9 // pt
"m&iacute;nimo";
#elif L==10 // tr
"asgari";
#endif
const char *Txt_Minimum_time_seconds_per_question_between_two_tests =
#if L==1 // ca
"Temps m&iacute;nim (segons)<br />per pregunta<br />entre dues tests";
#elif L==2 // de
"Minimale Zeit (Sekunden)<br />pro Frage<br />zwischen zwei Tests";
#elif L==3 // en
"Minimum time (seconds)<br />per question<br />between two tests";
#elif L==4 // es
"Tiempo m&iacute;nimo (segundos)<br />por pregunta<br />entre dos test";
#elif L==5 // fr
"Minimum de temps (en secondes)<br />par question<br />entre deux tests";
#elif L==6 // gn
"Tiempo m&iacute;nimo (segundos)<br />por pregunta<br />entre dos test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Minimo tempo (in secondi)<br />per domanda<br />tra due test";
#elif L==8 // pl
"Minimalny czas (w sekundach)<br />na pytanie miedzy<br />dwoma badaniami";
#elif L==9 // pt
"Tempo m&iacute;nimo (segundos)<br />por pergunta<br />entre dois testes";
#elif L==10 // tr
"Minimum time (seconds)<br />per question<br />between two tests"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_minute =
#if L==1 // ca
"minut";
#elif L==2 // de
"Minute";
#elif L==3 // en
"minute";
#elif L==4 // es
"minuto";
#elif L==5 // fr
"minute";
#elif L==6 // gn
"aravo'i";
#elif L==7 // it
"minuto";
#elif L==8 // pl
"minut&eogon;";
#elif L==9 // pt
"minuto";
#elif L==10 // tr
"minute"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_minutes =
#if L==1 // ca
"minuts";
#elif L==2 // de
"Minute";
#elif L==3 // en
"minutes";
#elif L==4 // es
"minutos";
#elif L==5 // fr
"minutes";
#elif L==6 // gn
"aravo'i";
#elif L==7 // it
"minuti";
#elif L==8 // pl
"minuty";
#elif L==9 // pt
"minutos";
#elif L==10 // tr
"minutes"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Modify_me_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Modificarme en l'assignatura <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"&Auml;ndern Sie mir im Kurs <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Modify me in the course <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Modificarme en la asignatura <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Modifier-moi dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Modificarme en la asignatura <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Modificami utente nel corso <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Modyfikacja mnie w kurs <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Modificar me na disciplina <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Modify me in the course <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Modify_user_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Modificar usuari en l'assignatura <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"&Auml;ndern Benutzer im Kurs <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Modify user in the course <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Modificar usuario en la asignatura <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Modifier utilisateur dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Modificar usuario en la asignatura <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Modifica utente nel corso <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Modyfikacja u&zdot;ytkownika w kurs <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Modificar utilizador na disciplina <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Modify user in the course <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Month =
#if L==1 // ca
"Mes";
#elif L==2 // de
"Monat";
#elif L==3 // en
"Month";
#elif L==4 // es
"Mes";
#elif L==5 // fr
"Mois";
#elif L==6 // gn
"Jasy";
#elif L==7 // it
"Mese";
#elif L==8 // pl
"Miesi&aogon;c";
#elif L==9 // pt
"M&ecirc;s";
#elif L==10 // tr
"Month"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_month =
#if L==1 // ca
"mes";
#elif L==2 // de
"Monat";
#elif L==3 // en
"month";
#elif L==4 // es
"mes";
#elif L==5 // fr
"mois";
#elif L==6 // gn
"jasy";
#elif L==7 // it
"mese";
#elif L==8 // pl
"miesi&aogon;c";
#elif L==9 // pt
"m&ecirc;s";
#elif L==10 // tr
"month"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_months =
#if L==1 // ca
"mesos";
#elif L==2 // de
"Monate";
#elif L==3 // en
"months";
#elif L==4 // es
"meses";
#elif L==5 // fr
"mois";
#elif L==6 // gn
"meses"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mesi";
#elif L==8 // pl
"miesi&aogon;ce";
#elif L==9 // pt
"meses";
#elif L==10 // tr
"aylar";
#endif
const char *Txt_MONTHS_SMALL[12] =
{
#if L==1 // ca
"gener"
#elif L==2 // de
"Januar"
#elif L==3 // en
"January"
#elif L==4 // es
"enero"
#elif L==5 // fr
"janvier"
#elif L==6 // gn
"jasyte&#297;"
#elif L==7 // it
"gennaio"
#elif L==8 // pl
"Stycznia"
#elif L==9 // pt
"janeiro"
#elif L==10 // tr
"Ocak"
#endif
,
#if L==1 // ca
"febrer"
#elif L==2 // de
"Februar"
#elif L==3 // en
"February"
#elif L==4 // es
"febrero"
#elif L==5 // fr
"f&eacute;vrier"
#elif L==6 // gn
"jasyk&otilde;i"
#elif L==7 // it
"febbraio"
#elif L==8 // pl
"Lutego"
#elif L==9 // pt
"fevereiro"
#elif L==10 // tr
"&Scedil;ubat"
#endif
,
#if L==1 // ca
"mar&ccedil;"
#elif L==2 // de
"M;&auml;rz"
#elif L==3 // en
"March"
#elif L==4 // es
"marzo"
#elif L==5 // fr
"mars"
#elif L==6 // gn
"jasyapy"
#elif L==7 // it
"marzo"
#elif L==8 // pl
"Marca"
#elif L==9 // pt
"mar&ccedil;o"
#elif L==10 // tr
"Mart"
#endif
,
#if L==1 // ca
"abril"
#elif L==2 // de
"April"
#elif L==3 // en
"April"
#elif L==4 // es
"abril"
#elif L==5 // fr
"avril"
#elif L==6 // gn
"jasyrundy"
#elif L==7 // it
"aprile"
#elif L==8 // pl
"Kwietnia"
#elif L==9 // pt
"abril"
#elif L==10 // tr
"Nisan"
#endif
,
#if L==1 // ca
"maig"
#elif L==2 // de
"Mai"
#elif L==3 // en
"May"
#elif L==4 // es
"mayo"
#elif L==5 // fr
"mai"
#elif L==6 // gn
"jasypo"
#elif L==7 // it
"maggio"
#elif L==8 // pl
"Maja"
#elif L==9 // pt
"maio"
#elif L==10 // tr
"May&inodot;s"
#endif
,
#if L==1 // ca
"juny"
#elif L==2 // de
"Juni"
#elif L==3 // en
"June"
#elif L==4 // es
"junio"
#elif L==5 // fr
"juin"
#elif L==6 // gn
"jasypote&#297;"
#elif L==7 // it
"giugno"
#elif L==8 // pl
"Czerwca"
#elif L==9 // pt
"junho"
#elif L==10 // tr
"Haziran"
#endif
,
#if L==1 // ca
"juliol"
#elif L==2 // de
"Juli"
#elif L==3 // en
"July"
#elif L==4 // es
"julio"
#elif L==5 // fr
"juillet"
#elif L==6 // gn
"jasypok&otilde;i"
#elif L==7 // it
"luglio"
#elif L==8 // pl
"Lipca"
#elif L==9 // pt
"julho"
#elif L==10 // tr
"Temmuz"
#endif
,
#if L==1 // ca
"agost"
#elif L==2 // de
"August"
#elif L==3 // en
"August"
#elif L==4 // es
"agosto"
#elif L==5 // fr
"ao&ucirc;t"
#elif L==6 // gn
"jasypoapy"
#elif L==7 // it
"agosto"
#elif L==8 // pl
"Sierpnia"
#elif L==9 // pt
"agosto"
#elif L==10 // tr
"A&gbreve;ustos"
#endif
,
#if L==1 // ca
"setembre"
#elif L==2 // de
"September"
#elif L==3 // en
"September"
#elif L==4 // es
"septiembre"
#elif L==5 // fr
"septembre"
#elif L==6 // gn
"jasyporundy"
#elif L==7 // it
"settembre"
#elif L==8 // pl
"Wrze&sacute;nia"
#elif L==9 // pt
"setembro"
#elif L==10 // tr
"Eyl&uuml;l"
#endif
,
#if L==1 // ca
"octubre"
#elif L==2 // de
"Oktober"
#elif L==3 // en
"October"
#elif L==4 // es
"octubre"
#elif L==5 // fr
"octobre"
#elif L==6 // gn
"jasypa"
#elif L==7 // it
"ottobre"
#elif L==8 // pl
"Pa&zacute;dziernika"
#elif L==9 // pt
"outubro"
#elif L==10 // tr
"Ekim"
#endif
,
#if L==1 // ca
"novembre"
#elif L==2 // de
"November"
#elif L==3 // en
"November"
#elif L==4 // es
"noviembre"
#elif L==5 // fr
"novembre"
#elif L==6 // gn
"jasypate&#297;"
#elif L==7 // it
"novembre"
#elif L==8 // pl
"Listopada"
#elif L==9 // pt
"novembro"
#elif L==10 // tr
"Kas&inodot;m"
#endif
,
#if L==1 // ca
"desembre"
#elif L==2 // de
"Dezember"
#elif L==3 // en
"December"
#elif L==4 // es
"diciembre"
#elif L==5 // fr
"d&eacute;cembre"
#elif L==6 // gn
"jasypak&otilde;i"
#elif L==7 // it
"dicembre"
#elif L==8 // pl
"Grudnia"
#elif L==9 // pt
"dezembro"
#elif L==10 // tr
"Aral&inodot;k"
#endif
};
const char *Txt_MONTHS_SMALL_SHORT[12] =
{
#if L==1 // ca
"gen"
#elif L==2 // de
"Jan"
#elif L==3 // en
"Jan"
#elif L==4 // es
"ene"
#elif L==5 // fr
"jan"
#elif L==6 // gn
"ene" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"gen"
#elif L==8 // pl
"Sty"
#elif L==9 // pt
"jan"
#elif L==10 // tr
"Oca"
#endif
,
#if L==1 // ca
"feb"
#elif L==2 // de
"Feb"
#elif L==3 // en
"Feb"
#elif L==4 // es
"feb"
#elif L==5 // fr
"f&eacute;v"
#elif L==6 // gn
"feb" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"feb"
#elif L==8 // pl
"Lut"
#elif L==9 // pt
"fev"
#elif L==10 // tr
"&Scedil;ub"
#endif
,
#if L==1 // ca
"mar"
#elif L==2 // de
"M;&auml;r"
#elif L==3 // en
"Mar"
#elif L==4 // es
"mar"
#elif L==5 // fr
"mar"
#elif L==6 // gn
"mar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mar"
#elif L==8 // pl
"Mar"
#elif L==9 // pt
"mar"
#elif L==10 // tr
"Mar"
#endif
,
#if L==1 // ca
"abr"
#elif L==2 // de
"Apr"
#elif L==3 // en
"Apr"
#elif L==4 // es
"abr"
#elif L==5 // fr
"avr"
#elif L==6 // gn
"abr" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"apr"
#elif L==8 // pl
"Kwi"
#elif L==9 // pt
"abr"
#elif L==10 // tr
"Nis"
#endif
,
#if L==1 // ca
"mai"
#elif L==2 // de
"Mai"
#elif L==3 // en
"May"
#elif L==4 // es
"may"
#elif L==5 // fr
"mai"
#elif L==6 // gn
"may" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mag"
#elif L==8 // pl
"Maj"
#elif L==9 // pt
"mai"
#elif L==10 // tr
"May"
#endif
,
#if L==1 // ca
"jun"
#elif L==2 // de
"Jun"
#elif L==3 // en
"Jun"
#elif L==4 // es
"jun"
#elif L==5 // fr
"jui"
#elif L==6 // gn
"jun" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"giu"
#elif L==8 // pl
"Cze"
#elif L==9 // pt
"jun"
#elif L==10 // tr
"Haz"
#endif
,
#if L==1 // ca
"jul"
#elif L==2 // de
"Jul"
#elif L==3 // en
"Jul"
#elif L==4 // es
"jul"
#elif L==5 // fr
"jui"
#elif L==6 // gn
"jul" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"lug"
#elif L==8 // pl
"Lip"
#elif L==9 // pt
"jul"
#elif L==10 // tr
"Tem"
#endif
,
#if L==1 // ca
"ago"
#elif L==2 // de
"Aug"
#elif L==3 // en
"Aug"
#elif L==4 // es
"ago"
#elif L==5 // fr
"ao&ucirc;"
#elif L==6 // gn
"ago" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ago"
#elif L==8 // pl
"Sie"
#elif L==9 // pt
"ago"
#elif L==10 // tr
"A&gbreve;u"
#endif
,
#if L==1 // ca
"set"
#elif L==2 // de
"Sep"
#elif L==3 // en
"Sep"
#elif L==4 // es
"sep"
#elif L==5 // fr
"sep"
#elif L==6 // gn
"sep" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"set"
#elif L==8 // pl
"Wrz"
#elif L==9 // pt
"set"
#elif L==10 // tr
"Eyl"
#endif
,
#if L==1 // ca
"oct"
#elif L==2 // de
"Okt"
#elif L==3 // en
"Oct"
#elif L==4 // es
"oct"
#elif L==5 // fr
"oct"
#elif L==6 // gn
"oct" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ott"
#elif L==8 // pl
"Pa&zacute;"
#elif L==9 // pt
"out"
#elif L==10 // tr
"Eki"
#endif
,
#if L==1 // ca
"nov"
#elif L==2 // de
"Nov"
#elif L==3 // en
"Nov"
#elif L==4 // es
"nov"
#elif L==5 // fr
"nov"
#elif L==6 // gn
"nov" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nov"
#elif L==8 // pl
"Lis"
#elif L==9 // pt
"nov"
#elif L==10 // tr
"Kas"
#endif
,
#if L==1 // ca
"des"
#elif L==2 // de
"Dez"
#elif L==3 // en
"Dec"
#elif L==4 // es
"dic"
#elif L==5 // fr
"d&eacute;c"
#elif L==6 // gn
"dic" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"dic"
#elif L==8 // pl
"Gru"
#elif L==9 // pt
"dez"
#elif L==10 // tr
"Ara"
#endif
};
const char *Txt_Movement_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Moviment no perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Bewegung nicht erlaubt";
#elif L==3 // en
"Move up not allowed";
#elif L==4 // es
"Movimiento no permitido";
#elif L==5 // fr
"Mouvement pas autoris&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Movimiento no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Movimento non consentito";
#elif L==8 // pl
"Ruch nie jest dozwolone";
#elif L==9 // pt
"Movimento n&atilde;o permitido";
#elif L==10 // tr
"Move up not allowed "; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Content = // of a post or message
#if L==1 // ca
"Contingut";
#elif L==2 // de
"Inhalt";
#elif L==3 // en
"Content";
#elif L==4 // es
"Contenido";
#elif L==5 // fr
"Contenu";
#elif L==6 // gn
"Contenido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Contenuto";
#elif L==8 // pl
"Tre&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Conte&uacute;do";
#elif L==10 // tr
"Content"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Deleted_without_opening =
#if L==1 // ca
"Eliminat sense obrir";
#elif L==2 // de
"Gel&ouml;scht ohne &Ouml;ffnen";
#elif L==3 // en
"Deleted without opening";
#elif L==4 // es
"Eliminado sin abrir";
#elif L==5 // fr
"Supprim&eacute; sans ouvrir";
#elif L==6 // gn
"Eliminado sin abrir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimosso senza aprire";
#elif L==8 // pl
"Usuniete bez otwierania";
#elif L==9 // pt
"Suprimida sem abrir";
#elif L==10 // tr
"Deleted without opening"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_From =
#if L==1 // ca
"De";
#elif L==2 // de
"Von";
#elif L==3 // en
"From";
#elif L==4 // es
"De";
#elif L==5 // fr
"De";
#elif L==6 // gn
"De"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da";
#elif L==8 // pl
"z";
#elif L==9 // pt
"De";
#elif L==10 // tr
"From"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_from =
#if L==1 // ca
"from"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"von";
#elif L==3 // en
"from";
#elif L==4 // es
"de";
#elif L==5 // fr
"de";
#elif L==6 // gn
"de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"da";
#elif L==8 // pl
"z";
#elif L==9 // pt
"de";
#elif L==10 // tr
"from"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_New =
#if L==1 // ca
"Nou";
#elif L==2 // de
"Neue";
#elif L==3 // en
"New";
#elif L==4 // es
"Nuevo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau";
#elif L==6 // gn
"Nuevo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo";
#elif L==8 // pl
"nowe";
#elif L==9 // pt
"Nova";
#elif L==10 // tr
"New"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Not_replied =
#if L==1 // ca
"No respost";
#elif L==2 // de
"Nicht geantwortet";
#elif L==3 // en
"Not replied";
#elif L==4 // es
"No respondido";
#elif L==5 // fr
"Pas r&eacute;pondu";
#elif L==6 // gn
"No respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non risposto";
#elif L==8 // pl
"Nie odpowiedzial";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o respondida";
#elif L==10 // tr
"Not replied"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Open =
#if L==1 // ca
"Obert";
#elif L==2 // de
"Ge&ouml;ffneten";
#elif L==3 // en
"Open";
#elif L==4 // es
"Abierto";
#elif L==5 // fr
"Ouvert";
#elif L==6 // gn
"Ojei";
#elif L==7 // it
"Aperto";
#elif L==8 // pl
"otwarte";
#elif L==9 // pt
"Aberta";
#elif L==10 // tr
"Open"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Open_and_deleted =
#if L==1 // ca
"Obert i eliminat";
#elif L==2 // de
"Ge&ouml;ffneten und gel&ouml;scht";
#elif L==3 // en
"Open and deleted";
#elif L==4 // es
"Abierto y eliminado";
#elif L==5 // fr
"Ouvert et supprim&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Abierto y eliminado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aperto e rimosso";
#elif L==8 // pl
"Open i usuniete";
#elif L==9 // pt
"Aberta e suprimida";
#elif L==10 // tr
"Open and deleted"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Replied =
#if L==1 // ca
"Respost";
#elif L==2 // de
"Geantwortet";
#elif L==3 // en
"Replied";
#elif L==4 // es
"Respondido";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pondu";
#elif L==6 // gn
"Respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposto";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedziano";
#elif L==9 // pt
"Respondida";
#elif L==10 // tr
"Replied"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Sent =
#if L==1 // ca
"Enviat";
#elif L==2 // de
"Gesendet";
#elif L==3 // en
"Sent";
#elif L==4 // es
"Enviado";
#elif L==5 // fr
"Envoy&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Enviado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviato";
#elif L==8 // pl
"Wyslane";
#elif L==9 // pt
"Enviada";
#elif L==10 // tr
"Sent"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Sent_and_deleted =
#if L==1 // ca
"Enviat i eliminat";
#elif L==2 // de
"Gesendet und gel&ouml;scht";
#elif L==3 // en
"Sent and deleted";
#elif L==4 // es
"Enviado y eliminado";
#elif L==5 // fr
"Envoy&eacute; et supprim&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Enviado y eliminado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviato e rimosso";
#elif L==8 // pl
"Wyslane i usuniete";
#elif L==9 // pt
"Enviada e suprimida";
#elif L==10 // tr
"Sent and deleted"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Subject =
#if L==1 // ca
"Assumpte";
#elif L==2 // de
"Betreff";
#elif L==3 // en
"Subject";
#elif L==4 // es
"Asunto";
#elif L==5 // fr
"Objet";
#elif L==6 // gn
"Asunto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Oggetto";
#elif L==8 // pl
"Z zastrzezeniem";
#elif L==9 // pt
"Assunto";
#elif L==10 // tr
"Subject"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_To =
#if L==1 // ca
"Per";
#elif L==2 // de
"An";
#elif L==3 // en
"To";
#elif L==4 // es
"Para";
#elif L==5 // fr
"Pour";
#elif L==6 // gn
"Para"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"A";
#elif L==8 // pl
"Aby";
#elif L==9 // pt
"Para";
#elif L==10 // tr
"To"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Unopened =
#if L==1 // ca
"Sense obrir";
#elif L==2 // de
"Unge&ouml;ffnet";
#elif L==3 // en
"Unopened";
#elif L==4 // es
"Sin abrir";
#elif L==5 // fr
"Non ouvert";
#elif L==6 // gn
"Sin abrir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non aperto";
#elif L==8 // pl
"Otwarte";
#elif L==9 // pt
"Fechada";
#elif L==10 // tr
"Unopened"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSGS_Deleted =
#if L==1 // ca
"Eliminats";
#elif L==2 // de
"Gel&ouml;scht";
#elif L==3 // en
"Deleted";
#elif L==4 // es
"Eliminados";
#elif L==5 // fr
"Supprim&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimossi";
#elif L==8 // pl
"Usuniete";
#elif L==9 // pt
"Suprimidas";
#elif L==10 // tr
"Deleted"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSGS_Not_deleted =
#if L==1 // ca
"No eliminats";
#elif L==2 // de
"Nicht Gel&ouml;scht";
#elif L==3 // en
"Not deleted";
#elif L==4 // es
"No eliminados";
#elif L==5 // fr
"Non supprim&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"No eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non rimossi";
#elif L==8 // pl
"Nie usuniete";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o suprimidas";
#elif L==10 // tr
"Not deleted"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSGS_Received =
#if L==1 // ca
"Rebuts";
#elif L==2 // de
"Empfangene";
#elif L==3 // en
"Received";
#elif L==4 // es
"Recibidos";
#elif L==5 // fr
"Re&ccedil;us";
#elif L==6 // gn
"Recibidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ricevuti";
#elif L==8 // pl
"Odebrane";
#elif L==9 // pt
"Recebidas";
#elif L==10 // tr
"Received"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSGS_Sent =
#if L==1 // ca
"Enviats";
#elif L==2 // de
"Gesendete";
#elif L==3 // en
"Sent";
#elif L==4 // es
"Enviados";
#elif L==5 // fr
"Envoy&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Enviados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviati";
#elif L==8 // pl
"Wyslane";
#elif L==9 // pt
"Enviadas";
#elif L==10 // tr
"Sent"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Multimedia =
#if L==1 // ca
"Multim&egrave;dia";
#elif L==2 // de
"Multimedia";
#elif L==3 // en
"Multimedia";
#elif L==4 // es
"Multimedia";
#elif L==5 // fr
"Multim&eacute;dia";
#elif L==6 // gn
"Multimedia";
#elif L==7 // it
"Multimedialit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Multimedia";
#elif L==9 // pt
"Multim&eacute;dia";
#elif L==10 // tr
"Multimedia"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Multiple_enrolment = // (to a type of group)
#if L==1 // ca
"&iquest;Adscripci&oacute;n m&uacute;ltiple?"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Mehrere beitreten?";
#elif L==3 // en
"Multiple enrolment?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Adscripci&oacute;n m&uacute;ltiple?";
#elif L==5 // fr
"Inscription multiple?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Adscripci&oacute;n m&uacute;ltiple?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrazione multipla?";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja wielu element&oacute;w?";
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o m&uacute;ltiplas?";
#elif L==10 // tr
"Multiple enrolment?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_My_agenda =
#if L==1 // ca
"La meva agenda";
#elif L==2 // de
"Mein Organizer";
#elif L==3 // en
"My agenda";
#elif L==4 // es
"Mi agenda";
#elif L==5 // fr
"Mon agenda";
#elif L==6 // gn
"Che aporyr&atilde;";
#elif L==7 // it
"La mia agenda";
#elif L==8 // pl
"Moja pami&eogon;tnik";
#elif L==9 // pt
"Minha agenda";
#elif L==10 // tr
"G&uuml;ndemim";
#endif
const char *Txt_My_courses =
#if L==1 // ca
"Les meves assignatures";
#elif L==2 // de
"Meine Kursen";
#elif L==3 // en
"My courses";
#elif L==4 // es
"Mis asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Mes mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Che mbo'esyry";
#elif L==7 // it
"Miei corsi";
#elif L==8 // pl
"Moje kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"As minha disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Kurslar&inodot;m";
#endif
const char *Txt_my_documents =
#if L==1 // ca
"els meus documents";
#elif L==2 // de
"meine Dokumente";
#elif L==3 // en
"my documents";
#elif L==4 // es
"mis documentos";
#elif L==5 // fr
"mes documents";
#elif L==6 // gn
"mis documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"i miei documenti";
#elif L==8 // pl
"moje dokumenty";
#elif L==9 // pt
"meus documentos";
#elif L==10 // tr
"benim d&ouml;k&uuml;manlar&inodot;m";
#endif
const char *Txt_My_frequent_actions =
#if L==1 // ca
"Les meves accions freq&uuml;ents";
#elif L==2 // de
"Meine h&auml;ufigen Handlungen";
#elif L==3 // en
"My frequent actions";
#elif L==4 // es
"Mis acciones frecuentes";
#elif L==5 // fr
"Mes actions fr&eacute;quentes";
#elif L==6 // gn
"Che rembiapo py'&ytilde;i";
#elif L==7 // it
"Le mie azioni frequenti";
#elif L==8 // pl
"Moi cz&eogon;ste dzia&lstrok;ania";
#elif L==9 // pt
"Minhas a&ccedil;&otilde;es freq&uuml;entes";
#elif L==10 // tr
"S&inodot;k yapt&inodot;&gbreve;&inodot;m eylemler";
#endif
const char *Txt_My_groups =
#if L==1 // ca
"Meus grups";
#elif L==2 // de
"Meine Gruppen";
#elif L==3 // en
"My groups";
#elif L==4 // es
"Mis grupos";
#elif L==5 // fr
"Mes groupes";
#elif L==6 // gn
"Mis grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Miei gruppi";
#elif L==8 // pl
"Moje grupy";
#elif L==9 // pt
"Meus grupos";
#elif L==10 // tr
"Gruplar&inodot;m";
#endif
const char *Txt_My_public_profile =
#if L==1 // ca
"El meu perfil p&uacute;blic";
#elif L==2 // de
"Mein &ouml;ffentliches Profil";
#elif L==3 // en
"My public profile";
#elif L==4 // es
"Mi perfil p&uacute;blico";
#elif L==5 // fr
"Mon profil public";
#elif L==6 // gn
"Mi perfil p&uacute;blico"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il mio profilo pubblico";
#elif L==8 // pl
"M&oacute;j profil publiczny";
#elif L==9 // pt
"Meu perfil p&uacute;blico";
#elif L==10 // tr
"Herkese a&ccedil;&inodot;k profilim";
#endif
const char *Txt_My_views =
#if L==1 // ca
"Els meus accessos";
#elif L==2 // de
"Meine Ansichten";
#elif L==3 // en
"My views";
#elif L==4 // es
"Mis accesos";
#elif L==5 // fr
"Mes vues";
#elif L==6 // gn
"Mis accesos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Miei visualizzazioni";
#elif L==8 // pl
"Moje ods&lstrok;on";
#elif L==9 // pt
"Meus acessos";
#elif L==10 // tr
"G&ouml;r&uuml;&scedil;lerim";
#endif
const char *Txt_Name =
#if L==1 // ca
"Nom";
#elif L==2 // de
"Name";
#elif L==3 // en
"Name";
#elif L==4 // es
"Nombre";
#elif L==5 // fr
"Nom";
#elif L==6 // gn
"T&eacute;ra";
#elif L==7 // it
"Nome";
#elif L==8 // pl
"Nazwa";
#elif L==9 // pt
"Nome";
#elif L==10 // tr
"&Idot;sim";
#endif
const char *Txt_New_email =
#if L==1 // ca
"Nou correu";
#elif L==2 // de
"Neues E-Mail";
#elif L==3 // en
"New email";
#elif L==4 // es
"Nuevo correo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau courrier";
#elif L==6 // gn
"Nuevo correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo email";
#elif L==8 // pl
"Nowy email";
#elif L==9 // pt
"Novo email";
#elif L==10 // tr
"Yeni e-posta";
#endif
const char *Txt_New_FILE_OR_FOLDER =
#if L==1 // ca
"Nou";
#elif L==2 // de
"Neue";
#elif L==3 // en
"New";
#elif L==4 // es
"Nuevo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau";
#elif L==6 // gn
"Nuevo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo";
#elif L==8 // pl
"Nowe";
#elif L==9 // pt
"Novo";
#elif L==10 // tr
"Yeni";
#endif
const char *Txt_New_nickname =
#if L==1 // ca
"Nou sobrenom";
#elif L==2 // de
"Neues Benutzername";
#elif L==3 // en
"New nickname";
#elif L==4 // es
"Nuevo apodo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau surnom";
#elif L==6 // gn
"Nuevo apodo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo nome utente";
#elif L==8 // pl
"Nowy nick";
#elif L==9 // pt
"Nova alcunha";
#elif L==10 // tr
"Yeni takma ad";
#endif
const char *Txt_New_on_PLATFORM_Sign_up = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No t&eacute; compte a %s? Registra't ara";
#elif L==2 // de
"Neu bei %s? Registriere Dich!";
#elif L==3 // en
"New on %s? Sign up";
#elif L==4 // es
"&iquest;No tiene cuenta en %s? Reg&iacute;strese";
#elif L==5 // fr
"Nouveau sur %s? Inscrivez-vous";
#elif L==6 // gn
"&iquest;No tiene cuenta en %s? Reg&iacute;strese"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo su %s? Iscriviti";
#elif L==8 // pl
"Pierwszy raz na %s? Zarejestruj si&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Novo no %s? Inscreva-se";
#elif L==10 // tr
"%s'da yeni misiniz? &Uuml;ye olmak";
#endif
const char *Txt_New_password =
#if L==1 // ca
"Nova contrasenya";
#elif L==2 // de
"Neues Passwort";
#elif L==3 // en
"New password";
#elif L==4 // es
"Nueva contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Nouveau mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Nueva contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova password";
#elif L==8 // pl
"Nowe has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Nova senha";
#elif L==10 // tr
"Yeni &scedil;ifre";
#endif
const char *Txt_New_question =
#if L==1 // ca
"Nova pregunta";
#elif L==2 // de
"Neuer Frage";
#elif L==3 // en
"New question";
#elif L==4 // es
"Nueva pregunta";
#elif L==5 // fr
"Nouvelle question";
#elif L==6 // gn
"Nueva pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova domanda";
#elif L==8 // pl
"Nowe pytanie";
#elif L==9 // pt
"Nova pergunta";
#elif L==10 // tr
"Yeni soru";
#endif
const char *Txt_New_resource =
#if L==1 // ca
"Nou recurs";
#elif L==2 // de
"Neue Ressource";
#elif L==3 // en
"New resource";
#elif L==4 // es
"Nuevo recurso";
#elif L==5 // fr
"Nouvelle ressource";
#elif L==6 // gn
"Nuevo recurso"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova risorsa";
#elif L==8 // pl
"Nowy zas&oacute;b";
#elif L==9 // pt
"Novo recurso";
#elif L==10 // tr
"Yeni kaynak";
#endif
const char *Txt_New_TIMELINE_comment =
#if L==1 // ca
"Nou comentari";
#elif L==2 // de
"Neue Kommentar";
#elif L==3 // en
"New comment";
#elif L==4 // es
"Nuevo comentario";
#elif L==5 // fr
"Nouveau commentaire";
#elif L==6 // gn
"Nuevo comentario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo commento";
#elif L==8 // pl
"Nowy komentarz";
#elif L==9 // pt
"Novo coment&aacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Yeni yorum";
#endif
const char *Txt_New_TIMELINE_post =
#if L==1 // ca
"Nova publicaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Neue Beitrag";
#elif L==3 // en
"New post";
#elif L==4 // es
"Nueva publicaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Nouveau post";
#elif L==6 // gn
"Nueva publicaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo post";
#elif L==8 // pl
"Nowy post";
#elif L==9 // pt
"Novo post";
#elif L==10 // tr
"Yeni posta";
#endif
const char *Txt_new_tag = // Tag used in test
#if L==1 // ca
"nou descriptor";
#elif L==2 // de
"neuen Tag";
#elif L==3 // en
"new tag";
#elif L==4 // es
"nuevo descriptor";
#elif L==5 // fr
"nouveau descripteur";
#elif L==6 // gn
"nuevo descriptor"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nuova etichetta";
#elif L==8 // pl
"nowy tag";
#elif L==9 // pt
"novo descritor";
#elif L==10 // tr
"yeni etiket";
#endif
const char *Txt_NEW_YEAR_GREETING = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Feli&ccedil; %u!";
#elif L==2 // de
"Happy %u!";
#elif L==3 // en
"Happy %u!";
#elif L==4 // es
"&iexcl;Feliz %u!";
#elif L==5 // fr
"Happy %u!";
#elif L==6 // gn
"&iexcl;Feliz %u!"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Felice %u!";
#elif L==8 // pl
"Happy %u!";
#elif L==9 // pt
"Feliz %u!";
#elif L==10 // tr
"Happy %u!"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_nick_email_or_ID =
#if L==1 // ca
"@sobrenom, correu o ID (DNI/c&egrave;dula)";
#elif L==2 // de
"@Benutzername, Email oder Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"@nick, email or ID";
#elif L==4 // es
"@apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula)";
#elif L==5 // fr
"@surnom, courrier ou num&eacute;ro d'identit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"@apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"@nome-utente, email o numero carta d'identit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"@pseudonim, email lub ID";
#elif L==9 // pt
"@alcunha, email ou n&ordm; identif.";
#elif L==10 // tr
"@nick, e-posta veya kimlik";
#endif
const char *Txt_nicks_emails_or_IDs_separated_by_commas =
#if L==1 // ca
"@apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas) separados por comas"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"@Benutzernamen, Emails oder Ausweis-Nr. durch Kommas getrennt";
#elif L==3 // en
"@nicks, emails or IDs separated by commas";
#elif L==4 // es
"@apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas) separados por comas";
#elif L==5 // fr
"@surnoms, courriers ou num&eacute;ros d'identit&eacute; s&eacute;par&eacute;s par des virgules";
#elif L==6 // gn
"@apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas) separados por comas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"@nomi-utenti, email o numero carte d'identit&agrave; separati da virgole";
#elif L==8 // pl
"@nicks, emails or IDs separated by commas"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"@alcunhas, emails ou n&ordm;s. identif. separados por v&iacute;rgulas";
#elif L==10 // tr
"@nicks, emails or IDs separated by commas"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Nickname =
#if L==1 // ca
"Sobrenom";
#elif L==2 // de
"Benutzername";
#elif L==3 // en
"Nickname";
#elif L==4 // es
"Apodo";
#elif L==5 // fr
"Surnom";
#elif L==6 // gn
"Hero";
#elif L==7 // it
"Nome-utente";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim";
#elif L==9 // pt
"Alcunha";
#elif L==10 // tr
"Takma ad";
#endif
const char *Txt_Nickname_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Sobrenom <strong>@%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Benutzername <strong>@%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Nickname <strong>@%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Apodo <strong>@%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Surnom <strong>@%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Apodo <strong>@%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome utente <strong>@%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim <strong>@%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Alcunha <strong>@%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Nickname <strong>@%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_NO =
#if L==1 // ca
"NO";
#elif L==2 // de
"NEIN";
#elif L==3 // en
"NO";
#elif L==4 // es
"NO";
#elif L==5 // fr
"NON";
#elif L==6 // gn
"NAH&aACUTE;NIRI";
#elif L==7 // it
"NO";
#elif L==8 // pl
"NO";
#elif L==9 // pt
"N&Atilde;O";
#elif L==10 // tr
"NO"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No =
#if L==1 // ca
"No";
#elif L==2 // de
"Nein";
#elif L==3 // en
"No";
#elif L==4 // es
"No";
#elif L==5 // fr
"Non";
#elif L==6 // gn
"Nah&aacute;niri";
#elif L==7 // it
"No";
#elif L==8 // pl
"No";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"No"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_announcements =
#if L==1 // ca
"No hi ha anuncis";
#elif L==2 // de
"Keine Bekanntmachungen";
#elif L==3 // en
"No announcements";
#elif L==4 // es
"No hay anuncios";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'annonces";
#elif L==6 // gn
"No hay anuncios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono annunci";
#elif L==8 // pl
"Brak og&lstrok;oszenia";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; an&uacute;ncios";
#elif L==10 // tr
"No announcements"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_assigned_building =
#if L==1 // ca
"Sense edifici assignat";
#elif L==2 // de
"Kein zugewiesenes Geb&auml;ude";
#elif L==3 // en
"No assigned building";
#elif L==4 // es
"Sin edificio asignado";
#elif L==5 // fr
"Aucun b&acirc;timent assign&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Sin edificio asignado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun edificio assegnato";
#elif L==8 // pl
"Brak przydzielonej budynek lekcyjnej";
#elif L==9 // pt
"Nenhum edif&iacute;cio atribu&iacute;do";
#elif L==10 // tr
"No assigned building"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_assigned_room =
#if L==1 // ca
"Sense sala assignada";
#elif L==2 // de
"Kein zugewiesenes Raum";
#elif L==3 // en
"No assigned room";
#elif L==4 // es
"Sin sala asignada";
#elif L==5 // fr
"Aucune salle assign&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Sin sala asignada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna aula assegnata";
#elif L==8 // pl
"Brak przydzielonej sali lekcyjnej";
#elif L==9 // pt
"Nenhuma sala atribu&iacute;da";
#elif L==10 // tr
"No assigned room"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_assignments =
#if L==1 // ca
"No hi ha activitats.";
#elif L==2 // de
"Keine Aufgaben.";
#elif L==3 // en
"No assignments.";
#elif L==4 // es
"No hay actividades.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'activit&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"No hay actividades."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono attivit&agrave;.";
#elif L==8 // pl
"Brak zadania.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; atividades.";
#elif L==10 // tr
"No assignments."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_banners =
#if L==1 // ca
"No hi ha banners.";
#elif L==2 // de
"Keine Werbebanners.";
#elif L==3 // en
"No banners.";
#elif L==4 // es
"No hay banners.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de banni&eacute;res.";
#elif L==6 // gn
"No hay banners."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono banners.";
#elif L==8 // pl
"Brak banners.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; banners.";
#elif L==10 // tr
"No banners."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_calls_for_exams_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No hi ha convocatòries dexamen de <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Keine Aufrufe f&uuml;r Pr&uuml;fung von <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"No calls for exams of <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No hay convocatorias de examen de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Aucune convocation &agrave; un examen de <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"No hay convocatorias de examen de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun appello d'esame di <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Brak ogloszen egzamin&oacute;w <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o chamadas para exame de <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"No calls for exams of <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_no_course_of_origin = // Means: "message sent from any course"
#if L==1 // ca
"sense assignatura d'origen";
#elif L==2 // de
"kein Kurs urspr&uuml;nglich";
#elif L==3 // en
"no course of origin";
#elif L==4 // es
"sin asignatura de origen";
#elif L==5 // fr
"pas de mati&egrave;re d'origine";
#elif L==6 // gn
"sin asignatura de origen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"senza corso di origine";
#elif L==8 // pl
"kurs nie pochodzenia";
#elif L==9 // pt
"nenhuma disciplina de origem";
#elif L==10 // tr
"no course of origin"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_no_course_selected =
#if L==1 // ca
"cap assignatura seleccionada";
#elif L==2 // de
"kein Kurs ausgew&auml;hlt";
#elif L==3 // en
"no course selected";
#elif L==4 // es
"ninguna asignatura seleccionada";
#elif L==5 // fr
"pas de mati&egrave;re choisi";
#elif L==6 // gn
"ninguna asignatura seleccionada";
#elif L==7 // it
"nessun corso scelto";
#elif L==8 // pl
"kurs nie jest wybrany";
#elif L==9 // pt
"nenhuma disciplina seleccionada";
#elif L==10 // tr
"no course selected"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_centers =
#if L==1 // ca
"No hi ha centers.";
#elif L==2 // de
"Keine Lehrinstitute.";
#elif L==3 // en
"No centers.";
#elif L==4 // es
"No hay centros.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de centers.";
#elif L==6 // gn
"No hay centros."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono centri.";
#elif L==8 // pl
"Brak centra.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; centros.";
#elif L==10 // tr
"No centers."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_courses =
#if L==1 // ca
"No hi ha assignatures.";
#elif L==2 // de
"Keine Kursen.";
#elif L==3 // en
"No courses.";
#elif L==4 // es
"No hay asignaturas.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de mati&egrave;res.";
#elif L==6 // gn
"No hay asignaturas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono laurea.";
#elif L==8 // pl
"Brak kurs&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; disciplinas.";
#elif L==10 // tr
"No courses."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_degrees =
#if L==1 // ca
"No hi ha titulacions.";
#elif L==2 // de
"Keine Studieng&auml;nge.";
#elif L==3 // en
"No degrees.";
#elif L==4 // es
"No hay titulaciones.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'&eacute;tudes.";
#elif L==6 // gn
"No hay titulaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono corsi.";
#elif L==8 // pl
"Brak stopni.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; graus.";
#elif L==10 // tr
"No degrees."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_enrolment_requests =
#if L==1 // ca
"No hi ha cap sol·licitud d'inscripci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Keine Immatrikulationsanfragen.";
#elif L==3 // en
"No enrolment requests.";
#elif L==4 // es
"No hay solicitudes de inscripci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Aucune demande d'inscription.";
#elif L==6 // gn
"No hay solicitudes de inscripci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna richiesta di iscrizione.";
#elif L==8 // pl
"Brak pr&oacute;&sacute;b o rejestracj&eogon;.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; solicita&ccedil;&otilde;es de inscri&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"No enrolment requests."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_events =
#if L==1 // ca
"No hi ha esdeveniments.";
#elif L==2 // de
"Keine Ereignisse.";
#elif L==3 // en
"No events.";
#elif L==4 // es
"No hay eventos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'&eacute;v&eacute;nements.";
#elif L==6 // gn
"No hay eventos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono eventi.";
#elif L==8 // pl
"Brak wydarzen.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; eventos.";
#elif L==10 // tr
"No events."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_exams =
#if L==1 // ca
"No hi ha ex&agrave;mens.";
#elif L==2 // de
"Keine Pr&uuml;fung.";
#elif L==3 // en
"No exams.";
#elif L==4 // es
"No hay ex&aacute;menes.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'examens.";
#elif L==6 // gn
"No hay ex&aacute;menes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono esame.";
#elif L==8 // pl
"Brak egzamin&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; exames.";
#elif L==10 // tr
"No exams."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_file_index_html_found_within_the_ZIP_file =
#if L==1 // ca
"No s'ha trobat cap fitxer <em>index.htm/index.html</em>"
" dins de l'arxiu <em>ZIP</em>.";
#elif L==2 // de
"Keine Datei <em>index.htm/index.html</em>"
" in der <em>ZIP</em>-Datei gefunden.";
#elif L==3 // en
"No file <em>index.htm/index.html</em> found"
" within the <em>ZIP</em> file.";
#elif L==4 // es
"No se ha encontrado un archivo <em>index.htm/index.html</em>"
" dentro del archivo <em>ZIP</em>.";
#elif L==5 // fr
"Aucun fichier <em>index.htm/index.html</em>"
" trouv&eacute; dans le fichier <em>ZIP</em>.";
#elif L==6 // gn
"No se ha encontrado un archivo <em>index.htm/index.html</em>"
" dentro del archivo <em>ZIP</em>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun documento <em>index.htm/index.html</em> trovato"
" nel file <em>ZIP</em>.";
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono pliku <em>index.htm/index.html</em>"
" w pliku <em>ZIP</em>.";
#elif L==9 // pt
"Um arquivo <em>index.htm/index.html</em> n&atilde;o foi encontrado"
" dentro do arquivo <em>ZIP</em>.";
#elif L==10 // tr
"No file <em>index.htm/index.html</em> found"
" within the <em>ZIP</em> file."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_games =
#if L==1 // ca
"No hi ha jocs.";
#elif L==2 // de
"Keine Spiele.";
#elif L==3 // en
"No games.";
#elif L==4 // es
"No hay juegos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de jeux.";
#elif L==6 // gn
"No hay juegos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono giochi.";
#elif L==8 // pl
"Brak gry.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; jogos.";
#elif L==10 // tr
"No games."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_groups_have_been_created_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'han creat grups a l'assignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Im Kurs <strong>%s</strong> wurden keine Gruppen erstellt.";
#elif L==3 // en
"No groups have been created in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No se han creado grupos en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Aucun groupe n'a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute; dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"No se han creado grupos en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun gruppo &egrave; stato creato nel corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nr grupy zostaly utworzone w ramach <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum grupo foi criado na disciplina <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"No groups have been created in the course <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_groups_have_been_created_in_the_course_X_Therefore_ = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat cap grup a l'assignatura <strong>%s</strong>."
" Per tant, els usuaris especificats"
" seran inscrits/eliminats en/de l'assignatura.";
#elif L==2 // de
"Im Kurs <strong>%s</strong> wurden keine Gruppen erstellt."
" Daher werden die angegebenen Benutzer"
" in den Kurs eingeschrieben/aus diesem entfernt.";
#elif L==3 // en
"No groups have been created in the course <strong>%s</strong>."
"Therefore, the specified users"
" will be enroled/removed in/from the course.";
#elif L==4 // es
"No se han creado grupos en la asignatura <strong>%s</strong>."
" Por tanto, los usuarios especificados"
" ser&aacute;n inscritos/eliminados en/de la asignatura.";
#elif L==5 // fr
"Aucun groupe n'a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute; dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>."
" Par cons&eacute;quent, les utilisateurs sp&eacute;cifi&eacute;s"
" seront inscrits/retir&eacute;s de la mati&egrave;re.";
#elif L==6 // gn
"No se han creado grupos en la asignatura <strong>%s</strong>."
" Por tanto, los usuarios especificados"
" ser&aacute;n inscritos/eliminados en/de la asignatura."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun gruppo &egrave; stato creato nel corso <strong>%s</strong>."
"Dunque, gli utenti specificati"
" saranno registrati/rimossi in/dal corso.";
#elif L==8 // pl
"Nr grupy zostaly utworzone w ramach <strong>%s</strong>."
"Dlatego okreslonych uzytkownik&oacute;w"
" zostanie zarejestrowany/usuniete w/z kursu.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum grupo foi criado na disciplina <strong>%s</strong>."
" Portanto, os usu&aacute;rios especificados"
" ser&atilde;o inscritos/removidos da disciplina.";
#elif L==10 // tr
"No groups have been created in the course <strong>%s</strong>."
"Therefore, the specified users"
" will be enroled/removed in/from the course."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_holidays =
#if L==1 // ca
"No hi ha festivitats.";
#elif L==2 // de
"Keine Feiertage.";
#elif L==3 // en
"No holidays.";
#elif L==4 // es
"No hay festividades.";
#elif L==5 // fr
"Pas de festivit&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"Ndaip&oacute;ri arete.";
#elif L==7 // it
"Non ci sono festivit&agrave;.";
#elif L==8 // pl
"&Zdot;adnych &sacute;wi&aogon;t.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; feriados.";
#elif L==10 // tr
"Tatil yok.";
#endif
const char *Txt_No_image_video = // Without any image
#if L==1 // ca
"Sense imatge / v&iacute;deo";
#elif L==2 // de
"Ohne Abbild / Video";
#elif L==3 // en
"No image / video";
#elif L==4 // es
"Sin imagen / v&iacute;deo";
#elif L==5 // fr
"Pas d'image / vid&eacute;o";
#elif L==6 // gn
"Sin imagen / v&iacute;deo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna immagine / video";
#elif L==8 // pl
"Brak obrazka / wideo";
#elif L==9 // pt
"Sem imagem / v&iacute;deo";
#elif L==10 // tr
"No image / video"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_INDEX = // Short version of "Number" (as an index)...
#if L==1 // ca
"N.&ordm;"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Anzahl";
#elif L==3 // en
"#";
#elif L==4 // es
"N.&ordm;";
#elif L==5 // fr
"Nombre";
#elif L==6 // gn
"Papanga";
#elif L==7 // it
"Numero";
#elif L==8 // pl
"Numer";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm;";
#elif L==10 // tr
"Number"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_information =
#if L==1 // ca
"No hi ha informaci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Keine Informationen.";
#elif L==3 // en
"No information.";
#elif L==4 // es
"No hay informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Aucune information.";
#elif L==6 // gn
"No hay informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna informazione.";
#elif L==8 // pl
"Brak informacji.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; informa&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"No information."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_institutions =
#if L==1 // ca
"No hi ha institucions.";
#elif L==2 // de
"Keine Hochschulen.";
#elif L==3 // en
"No institutions.";
#elif L==4 // es
"No hay instituciones.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'&eacute;tablissements.";
#elif L==6 // gn
"No hay instituciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono istituzioni.";
#elif L==8 // pl
"Brak instytucje.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; institu&ccedil;&otilde;es.";
#elif L==10 // tr
"No institutions."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_links =
#if L==1 // ca
"No hi ha enlla&ccedil;os.";
#elif L==2 // de
"Keine Links.";
#elif L==3 // en
"No links.";
#elif L==4 // es
"No hay enlaces.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de liens.";
#elif L==6 // gn
"No hay enlaces."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono link.";
#elif L==8 // pl
"Brak linki.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; liga&ccedil;&otilde;es.";
#elif L==10 // tr
"No links."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_new_posts =
#if L==1 // ca
"No hi ha comentaris nous";
#elif L==2 // de
"Keine neuen Nachrichten";
#elif L==3 // en
"No new posts";
#elif L==4 // es
"No hay comentarios nuevos";
#elif L==5 // fr
"Pas de nouveaux posts";
#elif L==6 // gn
"No hay comentarios nuevos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun nuovo post";
#elif L==8 // pl
"Brak nowych post&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Sem posts novos";
#elif L==10 // tr
"No new posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_notices =
#if L==1 // ca
"No hi ha avisos.";
#elif L==2 // de
"Keine Ank&uuml;ndigungen.";
#elif L==3 // en
"No notices.";
#elif L==4 // es
"No hay avisos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'avis.";
#elif L==6 // gn
"No hay avisos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono avvisi.";
#elif L==8 // pl
"Brak ogloszen.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; avisos.";
#elif L==10 // tr
"No notices."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_projects =
#if L==1 // ca
"No hi ha projectes.";
#elif L==2 // de
"Keine Projekte.";
#elif L==3 // en
"No projects.";
#elif L==4 // es
"No hay proyectos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de projets.";
#elif L==6 // gn
"No hay proyectos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono progetti.";
#elif L==8 // pl
"Brak projekty.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; projetos.";
#elif L==10 // tr
"No projects."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_questions =
#if L==1 // ca
"No hi ha preguntes.";
#elif L==2 // de
"Keine Fragen.";
#elif L==3 // en
"No questions.";
#elif L==4 // es
"No hay preguntas.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de questions.";
#elif L==6 // gn
"Ndaip&oacute;ri porandu.";
#elif L==7 // it
"Non ci sono domande.";
#elif L==8 // pl
"Brak pyta&nacute;.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o existem perguntas.";
#elif L==10 // tr
"Soru yok.";
#endif
const char *Txt_No_questions_found_matching_your_search_criteria =
#if L==1 // ca
"No hi ha preguntes amb el criteri de cerca seleccionat.";
#elif L==2 // de
"Keine Testfragen gefunden, die mit Ihrer Suchanfrage entsprechen.";
#elif L==3 // en
"No questions found matching your search criteria.";
#elif L==4 // es
"No hay preguntas con el criterio de b&uacute;squeda seleccionado.";
#elif L==5 // fr
"Aucune question trouv&eacute;e correspondant &agrave; vos crit&egrave;res de recherche.";
#elif L==6 // gn
"No hay preguntas con el criterio de b&uacute;squeda seleccionado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono domande trovate con il criterio di ricerca selezionato.";
#elif L==8 // pl
"Brak pyta&nacute; spelniajacych zadane kryteria wyszukiwania.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o perguntas com os seus crit&eacute;rios de pesquisa selecionados.";
#elif L==10 // tr
"No questions found matching your search criteria."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_questions_have_been_added =
#if L==1 // ca
"No s'ha afegit cap pregunta.";
#elif L==2 // de
"Es wurden keine Fragen hinzugef&uuml;gt.";
#elif L==3 // en
"No questions have been added.";
#elif L==4 // es
"No se ha a&ntilde;adido ninguna pregunta.";
#elif L==5 // fr
"Aucune question n'a &eacute;t&eacute; ajout&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"No se ha a&ntilde;adido ninguna pregunta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna domanda &egrave; stata aggiunta.";
#elif L==8 // pl
"Nie dodano &zdot;adnych pyta&nacute;.";
#elif L==9 // pt
"Nenhuma pergunta foi adicionada.";
#elif L==10 // tr
"No questions have been added."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_results =
#if L==1 // ca
"No hi ha resultats.";
#elif L==2 // de
"Keine Ergebnisse.";
#elif L==3 // en
"No results.";
#elif L==4 // es
"No hay resultados.";
#elif L==5 // fr
"Pas de r&eacute;sultats.";
#elif L==6 // gn
"No hay resultados."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun risultato.";
#elif L==8 // pl
"Brak wynik&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum resultado.";
#elif L==10 // tr
"No results."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_no_rubric =
#if L==1 // ca
"sense r&uacute;brica";
#elif L==2 // de
"keine Rubrik";
#elif L==3 // en
"no rubric";
#elif L==4 // es
"sin r&uacute;brica";
#elif L==5 // fr
"pas de rubrique";
#elif L==6 // gn
"ndaip&oacute;ri r&uacute;brica";
#elif L==7 // it
"nessuna rubrica";
#elif L==8 // pl
"bez rubryk";
#elif L==9 // pt
"sem rubrica";
#elif L==10 // tr
"de&gbreve;erlendirme listesi olmadan";
#endif
const char *Txt_No_rubrics =
#if L==1 // ca
"No hi ha r&uacute;briques.";
#elif L==2 // de
"Keine Rubriken.";
#elif L==3 // en
"No rubrics.";
#elif L==4 // es
"No hay r&uacute;bricas.";
#elif L==5 // fr
"Pas de rubriques.";
#elif L==6 // gn
"Ndaip&oacute;ri r&uacute;brica.";
#elif L==7 // it
"Non ci sono rubriche.";
#elif L==8 // pl
"Brak rubryk.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; rubricas.";
#elif L==10 // tr
"Puan anahtar&inodot; yok.";
#endif
const char *Txt_no_subject =
#if L==1 // ca
"sense assumpte";
#elif L==2 // de
"kein Betreff";
#elif L==3 // en
"no subject";
#elif L==4 // es
"sin asunto";
#elif L==5 // fr
"pas de sujet";
#elif L==6 // gn
"sin asunto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nessun oggetto";
#elif L==8 // pl
"bez tematu";
#elif L==9 // pt
"sem assunto";
#elif L==10 // tr
"no subject"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_surveys =
#if L==1 // ca
"No hi ha enquestes.";
#elif L==2 // de
"Keine Umfragen.";
#elif L==3 // en
"No surveys.";
#elif L==4 // es
"No hay encuestas.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de sondages.";
#elif L==6 // gn
"No hay encuestas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono sondaggi.";
#elif L==8 // pl
"Brak badania.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; inqu&eacute;ritos.";
#elif L==10 // tr
"No surveys."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_no_tags = // Tags used in test
#if L==1 // ca
"sense descriptors";
#elif L==2 // de
"keine Tags";
#elif L==3 // en
"no tags";
#elif L==4 // es
"sin descriptores";
#elif L==5 // fr
"pas de descripteurs";
#elif L==6 // gn
"sin descriptores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"senza etichette";
#elif L==8 // pl
"zadnych tag&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"sem descritores";
#elif L==10 // tr
"no tags"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_teachers_or_students_found =
#if L==1 // ca
"No hi ha professors ni estudiants.";
#elif L==2 // de
"Keine Lehrer oder Studenten gefunden.";
#elif L==3 // en
"No teachers or students found.";
#elif L==4 // es
"No hay profesores ni estudiantes.";
#elif L==5 // fr
"Aucun enseignant ou &eacute;tudiant trouv&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"No hay profesores ni estudiantes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun professore o studente trovato.";
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono nauczycieli i uczni&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum professor ou estudante encontrado.";
#elif L==10 // tr
"No teachers or students found."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_types_of_degree =
#if L==1 // ca
"No hi ha cap tipus de titulaci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Es gibt keine Abschlussarten.";
#elif L==3 // en
"No types of degree.";
#elif L==4 // es
"No hay tipos de titulaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de types d'&eacute;tudes.";
#elif L==6 // gn
"No hay tipos de titulaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono tipi di lauree.";
#elif L==8 // pl
"Nie ma rodzaj&oacute;w stopni.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; tipos de grau.";
#elif L==10 // tr
"No types of degree."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_user_has_been_eliminated =
#if L==1 // ca
"No s'ha suprimit cap usuari.";
#elif L==2 // de
"Es wurde kein Benutzer gel&ouml;scht.";
#elif L==3 // en
"No user has been eliminated.";
#elif L==4 // es
"No se ha eliminado ning&uacute;n usuario.";
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur n'a &eacute;t&eacute; &eacute;limin&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"No se ha eliminado ning&uacute;n usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente &egrave; stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Zaden uzytkownik nie zostal wyeliminowany.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum usu&aacute;rio foi removido.";
#elif L==10 // tr
"No user has been eliminated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_user_has_been_enroled =
#if L==1 // ca
"No s'ha inscrit cap usuari.";
#elif L==2 // de
"Es wurde kein Benutzer registriert.";
#elif L==3 // en
"No user has been enroled.";
#elif L==4 // es
"No se ha inscrito ning&uacute;n usuario.";
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur n'a &eacute;t&eacute; inscrit.";
#elif L==6 // gn
"No se ha inscrito ning&uacute;n usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente &egrave; stato registrato.";
#elif L==8 // pl
"Zaden uzytkownik nie zostal zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum usu&aacute;rio se registrou.";
#elif L==10 // tr
"No user has been enroled."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_user_has_been_removed =
#if L==1 // ca
"No s'ha suprimit cap usuari.";
#elif L==2 // de
"Es wurde kein Benutzer entfernt.";
#elif L==3 // en
"No user has been removed.";
#elif L==4 // es
"No se ha eliminado ning&uacute;n usuario.";
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur n'a &eacute;t&eacute; supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"No se ha eliminado ning&uacute;n usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente &egrave; stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Zaden uzytkownik nie zostal usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum usu&aacute;rio foi removido.";
#elif L==10 // tr
"No user has been removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_user_to_whom_you_can_follow_Try_again_later =
#if L==1 // ca
"No hi ha cap usuari a qui vost&egrave; pugui seguir."
" Intenteu-ho m&eacute;s endavant.";
#elif L==2 // de
"Kein Benutzer dem Sie folgen k&ouml;nnen."
" Versuchen Sie es sp&auml;ter noch einmal.";
#elif L==3 // en
"No user to whom you can follow."
" Try again later.";
#elif L==4 // es
"No hay ning&uacute;n usuario a quien usted pueda seguir."
" Int&eacute;ntelo m&aacute;s adelante.";
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur auquel vous pouvez suivre."
" R&eacute;essayez plus tard.";
#elif L==6 // gn
"No hay ning&uacute;n usuario a quien usted pueda seguir."
" Int&eacute;ntelo m&aacute;s adelante."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente a cui &egrave; possibile seguire."
" Riprovare pi&ugrave; tardi.";
#elif L==8 // pl
"No u&zdot;ytkownika, do kt&oacute;rego mo&zdot;na &sacute;ledzi&cacute;."
" Spr&oacute;buj ponownie p&oacute;&zacute;niej.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum usu&aacute;rio a quem voc&ecirc; pode seguir."
" Tente novamente mais tarde.";
#elif L==10 // tr
"No user to whom you can follow."
" Try again later."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_users_found[Rol_NUM_ROLES] =
{
[Rol_UNK] =
#if L==1 // ca
"No hi ha usuaris."
#elif L==2 // de
"Keine Benutzer gefunden."
#elif L==3 // en
"No users found."
#elif L==4 // es
"No hay usuarios."
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay usuarios." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente trovato."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono uzytkownik&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Nenhum utilizador encontrado."
#elif L==10 // tr
"No users found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST] =
#if L==1 // ca
"No hi ha convidats."
#elif L==2 // de
"Keine Eingeladen gefunden."
#elif L==3 // en
"No guests found."
#elif L==4 // es
"No hay invitados."
#elif L==5 // fr
"Aucun invit&eacute; trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay invitados." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun ospite trovato."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono zaproszeni."
#elif L==9 // pt
"Nenhum convidado encontrado."
#elif L==10 // tr
"No guests found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR] =
#if L==1 // ca
"No hi ha usuaris."
#elif L==2 // de
"Keine Benutzer gefunden."
#elif L==3 // en
"No users found."
#elif L==4 // es
"No hay usuarios."
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay usuarios." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente trovato."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono uzytkownik&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Nenhum utilizador encontrado."
#elif L==10 // tr
"No users found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD] =
#if L==1 // ca
"No hi ha estudiants."
#elif L==2 // de
"Keine Studenten gefunden."
#elif L==3 // en
"No students found."
#elif L==4 // es
"No hay estudiantes."
#elif L==5 // fr
"Aucun &eacute;tudiant trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay estudiantes." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono studenti."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono uczni&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Nenhum estudante encontrado."
#elif L==10 // tr
"No students found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET] =
#if L==1 // ca
"No hi ha professors no editors."
#elif L==2 // de
"Keine nicht bearbeiteter Lehrkr&auml;ften gefunden."
#elif L==3 // en
"No non-editing teachers found."
#elif L==4 // es
"No hay profesores no editores."
#elif L==5 // fr
"Aucun enseignant non-&eacute;diteur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay profesores no editores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono professori non-editing."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono nauczycieli nie edytuj&aogon;cy."
#elif L==9 // pt
"Nenhum professor n&atilde;o editor encontrado."
#elif L==10 // tr
"No non-editing teachers found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH] =
#if L==1 // ca
"No hi ha professors."
#elif L==2 // de
"Keine Lehrkr&auml;ften gefunden."
#elif L==3 // en
"No teachers found."
#elif L==4 // es
"No hay profesores."
#elif L==5 // fr
"Aucun enseignant trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay profesores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono professori."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono nauczycieli."
#elif L==9 // pt
"Nenhum professor encontrado."
#elif L==10 // tr
"No teachers found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM] =
#if L==1 // ca
"No hi ha administradors."
#elif L==2 // de
"Keine Administratoren gefunden."
#elif L==3 // en
"No administrators found."
#elif L==4 // es
"No hay administradores."
#elif L==5 // fr
"Aucun administrateur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay administradores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono amministratori."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono administrator&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Nenhum administrador encontrado."
#elif L==10 // tr
"No administrators found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM] =
#if L==1 // ca
"No hi ha administradors."
#elif L==2 // de
"Keine Administratoren gefunden."
#elif L==3 // en
"No administrators found."
#elif L==4 // es
"No hay administradores."
#elif L==5 // fr
"Aucun administrateur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay administradores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono amministratori."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono administrator&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Nenhum administrador encontrado."
#elif L==10 // tr
"No administrators found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM] =
#if L==1 // ca
"No hi ha administradors."
#elif L==2 // de
"Keine Administratoren gefunden."
#elif L==3 // en
"No administrators found."
#elif L==4 // es
"No hay administradores."
#elif L==5 // fr
"Aucun administrateur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay administradores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono amministratori."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono administrator&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"Nenhum administrador encontrado."
#elif L==10 // tr
"No administrators found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM] =
#if L==1 // ca
"No hi ha superusuaris."
#elif L==2 // de
"Keine Superuser gefunden."
#elif L==3 // en
"No superusers found."
#elif L==4 // es
"No hay superusuarios."
#elif L==5 // fr
"Aucun superutilisateur trouv&eacute;."
#elif L==6 // gn
"No hay superusuarios." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono superutenti."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono superu&zdot;ytkownika."
#elif L==9 // pt
"Nenhum superutilizador encontrado."
#elif L==10 // tr
"No superusers found." // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_nobody_else_can_access_this_content =
#if L==1 // ca
"ning&uacute; m&eacute;s pot accedir a aquest contingut";
#elif L==2 // de
"Niemand sonst kann auf diese Inhalte";
#elif L==3 // en
"nobody else can access this content";
#elif L==4 // es
"nadie m&aacute;s puede acceder a este contenido";
#elif L==5 // fr
"personne d'autre ne peut acc&eacute;der &agrave; ce contenu";
#elif L==6 // gn
"avave ambue ndaikat&uacute;i oike ko contenido-pe";
#elif L==7 // it
"nessun altro pu&ograve; accedere a questo contenuto";
#elif L==8 // pl
"nikt inny nie moze uzyskac dostepu do tej zawartosci";
#elif L==9 // pt
"ningu&eacute;m mais pode acessar este conte&uacute;do";
#elif L==10 // tr
"bu i&ccedil;eri&gbreve;e ba&scedil;ka kimse eri&scedil;emez";
#endif
const char *Txt_Non_editing_teachers_can_create_new_projects =
#if L==1 // ca
"Els professors no editors poden crear nous projectes";
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeitende Lehrern k&ouml;nnen neue Projekte erstellen";
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers can create new projects";
#elif L==4 // es
"Los profesores no editores pueden crear nuevos proyectos";
#elif L==5 // fr
"Les enseignants non &eacute;diteurs peuvent cr&eacute;er de nouveaux projets";
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;a ndaha'&eacute;iva editor ikatu omohe&ntilde;&oacute;i proyecto pyahu";
#elif L==7 // it
"Gli insegnanti non editori possono creare nuovi progetti";
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nieedytuj&aogon;cy mog&aogon; tworzy&cacute; nowe projekty";
#elif L==9 // pt
"Professores n&atilde;o editores podem criar novos projetos";
#elif L==10 // tr
"Edit&ouml;r olmayan &ouml;&gbreve;retmenler yeni projeler olu&scedil;turabilir";
#endif
const char *Txt_Not_applicable =
#if L==1 // ca
"No aplicable";
#elif L==2 // de
"Nicht anwendbar";
#elif L==3 // en
"Not applicable";
#elif L==4 // es
"No aplicable";
#elif L==5 // fr
"Non applicable";
#elif L==6 // gn
"No aplicable"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non applicabile";
#elif L==8 // pl
"Nie dotyczy";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o aplic&aacute;vel";
#elif L==10 // tr
"Not applicable"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_not_available =
#if L==1 // ca
"no disponible";
#elif L==2 // de
"Nicht verf&uuml;gbar";
#elif L==3 // en
"not available";
#elif L==4 // es
"no disponible";
#elif L==5 // fr
"pas disponible";
#elif L==6 // gn
"no disponible"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"non disponibile";
#elif L==8 // pl
"niedost&eogon;pne";
#elif L==9 // pt
"n&atilde;o dispon&iacute;vel";
#elif L==10 // tr
"not available"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Not_duplicated =
#if L==1 // ca
"No &eacute;s duplicat";
#elif L==2 // de
"Nicht dupliziert";
#elif L==3 // en
"Not duplicated";
#elif L==4 // es
"No es duplicado/a";
#elif L==5 // fr
"Pas dupliqu&eacute;";
#elif L==6 // gn
"No es duplicado/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non duplicato";
#elif L==8 // pl
"Nie powiela&cacute;";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o duplicado";
#elif L==10 // tr
"Not duplicated"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Not_visible =
#if L==1 // ca
"No visible";
#elif L==2 // de
"Nicht sichtbar";
#elif L==3 // en
"Not visible";
#elif L==4 // es
"No visible";
#elif L==5 // fr
"Non visible";
#elif L==6 // gn
"No visible"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non visibile";
#elif L==8 // pl
"Niewidoczne";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o vis&iacute;vel";
#elif L==10 // tr
"Not visible"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Nothing_has_been_pasted_because_the_clipboard_is_empty_ =
#if L==1 // ca
"No s'enganxa res perqu&egrave; el porta-retalls &eacute;s buit."
" Intenta copiar i enganxar de nou.";
#elif L==2 // de
"Es konnten keine Daten eingef&uuml;gt werden. Der Zwischenspeicher ist leer."
" Versuchen Sie den Kopieren-Einf&uuml;gen-Vorgang bitte erneut.";
#elif L==3 // en
"Nothing has been pasted because the clipboard is empty."
" Try copy-paste again.";
#elif L==4 // es
"No se pegado nada porque el portapapeles est&aacute; vac&iacute;o."
" Trate de copiar y pegar de nuevo.";
#elif L==5 // fr
"Rien n'a &eacute;t&eacute; coll&eacute; car le presse-papiers est vide."
" Essayez &agrave; nouveau de copier-coller.";
#elif L==6 // gn
"No se pegado nada porque el portapapeles est&aacute; vac&iacute;o."
" Trate de copiar y pegar de nuevo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Niente &egrave; stato copiato perch&egrave; la bacheca &egrave; piena."
" Prova copia-incolla nuovamente.";
#elif L==8 // pl
"Nic nie zostal wklejony bo schowek jest pusty."
" Spr&oacute;buj ponownie kopiuj-wklej.";
#elif L==9 // pt
"Nada foi colado porque a &aacute;rea de transfer&ecirc;ncia est&aacute; vazia."
" Tente copiar e colar novamente.";
#elif L==10 // tr
"Nothing has been pasted because the clipboard is empty."
" Try copy-paste again."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_NOTICE_Active_BR_notices =
#if L==1 // ca
"Avisos<br />actius";
#elif L==2 // de
"Aktive<br />Ank&uuml;ndigungen";
#elif L==3 // en
"Active<br />notices";
#elif L==4 // es
"Avisos<br />activos";
#elif L==5 // fr
"Avis<br />actives";
#elif L==6 // gn
"Avisos<br />activos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avvisi<br />attivi";
#elif L==8 // pl
"Active<br />Ogloszenia";
#elif L==9 // pt
"Avisos<br />ativos";
#elif L==10 // tr
"Active<br />notices"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_NOTICE_Deleted_BR_notices =
#if L==1 // ca
"Avisos<br />eliminats";
#elif L==2 // de
"Gel&ouml;scht<br />Ank&uuml;ndigungen";
#elif L==3 // en
"Deleted<br />notices";
#elif L==4 // es
"Avisos<br />eliminados";
#elif L==5 // fr
"Avis<br />supprim&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Avisos<br />eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avvisi<br />rimossi";
#elif L==8 // pl
"Usuniete<br />notices";
#elif L==9 // pt
"Avisos<br />suprimidos";
#elif L==10 // tr
"Deleted<br />notices"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_NOTICE_Obsolete_BR_notices =
#if L==1 // ca
"Avisos<br />obsolets";
#elif L==2 // de
"Veraltet<br />Ank&uuml;ndigungen";
#elif L==3 // en
"Obsolete<br />notices";
#elif L==4 // es
"Avisos<br />obsoletos";
#elif L==5 // fr
"Avis<br />obsol&egrave;tes";
#elif L==6 // gn
"Avisos<br />obsoletos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avvisi<br />obsoleti";
#elif L==8 // pl
"Przestarzaly<br />Ogloszenia";
#elif L==9 // pt
"Avisos<br />obsoletos";
#elif L==10 // tr
"Obsolete<br />notices"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Notice =
#if L==1 // ca
"Av&iacute;s";
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigung";
#elif L==3 // en
"Notice";
#elif L==4 // es
"Aviso";
#elif L==5 // fr
"Avis";
#elif L==6 // gn
"Marandu";
#elif L==7 // it
"Avviso";
#elif L==8 // pl
"Informacja";
#elif L==9 // pt
"Aviso";
#elif L==10 // tr
"Uyar&inodot;";
#endif
const char *Txt_Notice_created =
#if L==1 // ca
"Av&iacute;s creat.";
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigung erstellt.";
#elif L==3 // en
"Notice created.";
#elif L==4 // es
"Aviso creado.";
#elif L==5 // fr
"Avis cr&eacute;&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Aviso creado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avviso creato.";
#elif L==8 // pl
"Zawiadomienie stworzony.";
#elif L==9 // pt
"Aviso criado.";
#elif L==10 // tr
"Notice created."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Notice_removed =
#if L==1 // ca
"Av&iacute;s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigung entfernt.";
#elif L==3 // en
"Notice removed.";
#elif L==4 // es
"Aviso eliminado";
#elif L==5 // fr
"Avis supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Aviso eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avviso rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Informacja usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Aviso removido.";
#elif L==10 // tr
"Notice removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Notices =
#if L==1 // ca
"Avisos";
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigungen";
#elif L==3 // en
"Notices";
#elif L==4 // es
"Avisos";
#elif L==5 // fr
"Avis";
#elif L==6 // gn
"Marandu";
#elif L==7 // it
"Avvisi";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia";
#elif L==9 // pt
"Avisos";
#elif L==10 // tr
"Bildirimler";
#endif
const char *Txt_NOTIF_new_SINGULAR =
#if L==1 // ca
"nova";
#elif L==2 // de
"neue";
#elif L==3 // en
"new";
#elif L==4 // es
"nueva";
#elif L==5 // fr
"nouvelle";
#elif L==6 // gn
"nueva"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nuova";
#elif L==8 // pl
"nowy";
#elif L==9 // pt
"nova";
#elif L==10 // tr
"new"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_NOTIF_new_PLURAL =
#if L==1 // ca
"noves";
#elif L==2 // de
"neue";
#elif L==3 // en
"new";
#elif L==4 // es
"nuevas";
#elif L==5 // fr
"nouvelles";
#elif L==6 // gn
"nuevas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nuove";
#elif L==8 // pl
"nowy";
#elif L==9 // pt
"novas";
#elif L==10 // tr
"new"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_NOTIFICATION_STATUS[Ntf_NUM_STATUS_TXT] =
{
[Ntf_STATUS_NO_EMAIL] =
#if L==1 // ca
"No"
#elif L==2 // de
"Nein"
#elif L==3 // en
"No"
#elif L==4 // es
"No"
#elif L==5 // fr
"Non"
#elif L==6 // gn
"Nah&aacute;niri"
#elif L==7 // it
"No"
#elif L==8 // pl
"No"
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"No" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_STATUS_EMAIL_PENDING] =
#if L==1 // ca
"Pendent"
#elif L==2 // de
"Offen"
#elif L==3 // en
"Pending"
#elif L==4 // es
"Pendiente"
#elif L==5 // fr
"En attente"
#elif L==6 // gn
"Pendiente" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In attesa"
#elif L==8 // pl
"Do czasu"
#elif L==9 // pt
"Pendente"
#elif L==10 // tr
"Pending" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_STATUS_EMAIL_CANCELLED] =
#if L==1 // ca
"Cancel·lat"
#elif L==2 // de
"Abgebrochen"
#elif L==3 // en
"Cancelled"
#elif L==4 // es
"Cancelado"
#elif L==5 // fr
"Annul&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Cancelado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimosso"
#elif L==8 // pl
"Odwolany"
#elif L==9 // pt
"Cancelado"
#elif L==10 // tr
"Cancelled" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_STATUS_EMAIL_SENT] =
#if L==1 // ca
"Enviat"
#elif L==2 // de
"Gesendet"
#elif L==3 // en
"Sent"
#elif L==4 // es
"Enviado"
#elif L==5 // fr
"Envoy&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"Enviado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviata"
#elif L==8 // pl
"Wyslane"
#elif L==9 // pt
"Enviada"
#elif L==10 // tr
"Sent" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_notification =
#if L==1 // ca
"notificaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Anmeldung";
#elif L==3 // en
"notification";
#elif L==4 // es
"notificaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"notification";
#elif L==6 // gn
"momarandu";
#elif L==7 // it
"notifica";
#elif L==8 // pl
"powiadomienie";
#elif L==9 // pt
"notifica&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"notification"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Notifications =
#if L==1 // ca
"Notificacions";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Notifications";
#elif L==4 // es
"Notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Notifications";
#elif L==6 // gn
"Momarandu";
#elif L==7 // it
"Notifiche";
#elif L==8 // pl
"Powiadomienia";
#elif L==9 // pt
"Notifica&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Bildirimler";
#endif
const char *Txt_notifications =
#if L==1 // ca
"notificacions";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"notifications";
#elif L==4 // es
"notificaciones";
#elif L==5 // fr
"notifications";
#elif L==6 // gn
"momarandu";
#elif L==7 // it
"notifiche";
#elif L==8 // pl
"powiadomienia";
#elif L==9 // pt
"notifica&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"bildirimler";
#endif
const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_PLURAL[Ntf_NUM_NOTIFY_EVENTS] =
{
[Ntf_EVENT_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Esdeveniments desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Unknown events"
#elif L==4 // es
"Eventos desconocidos"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nements inconnus"
#elif L==6 // gn
"Eventos desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Brak wydarzen"
#elif L==9 // pt
"Eventos desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"Unknown events" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_DOCUMENT_FILE] =
#if L==1 // ca
"Nous documents"
#elif L==2 // de
"Neue Dokumentdateien"
#elif L==3 // en
"New document files"
#elif L==4 // es
"Nuevos documentos"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux fichiers de documents"
#elif L==6 // gn
"Nuevos documentos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi documenti"
#elif L==8 // pl
"Nowy plik dokumentu"
#elif L==9 // pt
"Novos arquivos de documento"
#elif L==10 // tr
"New document files" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TEACHERS_FILE] =
#if L==1 // ca
"Nous arxius de professors"
#elif L==2 // de
"New Lehrer Dateien"
#elif L==3 // en
"New teachers' files"
#elif L==4 // es
"Nuevos archivos de profesores"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux fichiers d'enseignants"
#elif L==6 // gn
"Nuevos archivos de profesores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi file di professori"
#elif L==8 // pl
"Nowy Nauczyciela plik"
#elif L==9 // pt
"Novos arquivos dos professores"
#elif L==10 // tr
"New teachers' files" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_SHARED_FILE] =
#if L==1 // ca
"Nous arxius compartits"
#elif L==2 // de
"New freigegebene Dateien"
#elif L==3 // en
"New shared files"
#elif L==4 // es
"Nuevos archivos compartidos"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux fichiers partag&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Nuevos archivos compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi file condiviso"
#elif L==8 // pl
"Nowy Udost&eogon;pniony plik"
#elif L==9 // pt
"Novos arquivos compartilhado"
#elif L==10 // tr
"New shared files" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ASSIGNMENT] =
#if L==1 // ca
"Noves activitats"
#elif L==2 // de
"Neue Aufgaben"
#elif L==3 // en
"New assignments"
#elif L==4 // es
"Nuevas actividades"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles activit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Nuevas actividades" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuove attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Nowe zadania"
#elif L==9 // pt
"Novas atividades"
#elif L==10 // tr
"New assignments" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_CALL_FOR_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Noves convocat&ograve;ries d'examen"
#elif L==2 // de
"Neue Aufrufe f&uuml;r Pr&uuml;fung"
#elif L==3 // en
"New calls for exam"
#elif L==4 // es
"Nuevas convocatorias de examen"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles convocations &agrave; un examen"
#elif L==6 // gn
"Nuevas convocatorias de examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi appelli d'esame"
#elif L==8 // pl
"Nowe anonse egzamin"
#elif L==9 // pt
"Novas chamadas para exame"
#elif L==10 // tr
"New calls for exam" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_MARKS_FILE] =
#if L==1 // ca
"Nous arxius de qualificacions"
#elif L==2 // de
"Neue Dateien mit Bewertung"
#elif L==3 // en
"New files with marks"
#elif L==4 // es
"Nuevos archivos de calificaciones"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux fichiers avec des notes"
#elif L==6 // gn
"Nuevos archivos de calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi file con risultati"
#elif L==8 // pl
"Nowe pliki ze znakami"
#elif L==9 // pt
"Novos arquivos de notas"
#elif L==10 // tr
"New files with marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_STD] =
#if L==1 // ca
"Novas inscripci&oacute;s com a estudiant"
#elif L==2 // de
"New Einschreibungen als Student"
#elif L==3 // en
"New enrolments as a student"
#elif L==4 // es
"Nuevas inscripciones como estudiante"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles inscriptions en tant qu'&eacute;tudiant"
#elif L==6 // gn
"Nuevas inscripciones como estudiante" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova iscrizione come studente"
#elif L==8 // pl
"Nowe zapisy jako student"
#elif L==9 // pt
"Novas inscri&ccedil;&otilde;es como estudante"
#elif L==10 // tr
"New enrolments as a student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_TCH] =
#if L==1 // ca
"Novas inscripci&oacute;s com a professor"
#elif L==2 // de
"New Einschreibungen als Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"New enrolments as a teacher"
#elif L==4 // es
"Nuevas inscripciones como profesor/a"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles inscriptions en tant qu'enseignant"
#elif L==6 // gn
"Nuevas inscripciones como profesor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova iscrizione come professore"
#elif L==8 // pl
"Nowe zapisy jako nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Novas inscri&ccedil;&otilde;es como professor"
#elif L==10 // tr
"New enrolments as a teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_REQUEST] =
#if L==1 // ca
"Novas petici&oacute;s d'inscripci&oacute;"
#elif L==2 // de
"New Registrierungsanforderungen"
#elif L==3 // en
"New enrolment requests"
#elif L==4 // es
"Nuevas peticiones de inscripci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles demandes d'inscription"
#elif L==6 // gn
"Nuevas peticiones de inscripci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova richiesta di iscrizione"
#elif L==8 // pl
"Nowe pro&sacute;by o rejestracji"
#elif L==9 // pt
"Novos pedidos de inscri&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"New enrolment requests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_COMMENT] =
#if L==1 // ca
"Nous comentaris als meus missatges socials"
#elif L==2 // de
"Neue Kommentare zu meinem sozialen Beitr&auml;ge"
#elif L==3 // en
"New comments to my social posts"
#elif L==4 // es
"Nuevos comentarios a mis mensajes sociales"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux commentaires &agrave; mes messages sociaux"
#elif L==6 // gn
"Nuevos comentarios a mis mensajes sociales" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi commenti ai miei post sociali"
#elif L==8 // pl
"Nowe komentarze do moich post spo&lstrok;ecznej"
#elif L==9 // pt
"Novos coment&aacute;rio &agrave;s minhos posts sociais"
#elif L==10 // tr
"New comments to my social posts" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_FAV] =
#if L==1 // ca
"Nous favorits als meus missatges socials"
#elif L==2 // de
"Neue Favorit zu meinem sozialen Beitr&auml;ge"
#elif L==3 // en
"New favourite to my social posts"
#elif L==4 // es
"Nuevos favoritos a mis mensajes sociales"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux favori &agrave; mes messages sociaux"
#elif L==6 // gn
"Nuevos favoritos a mis mensajes sociales" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi preferito ai miei post sociali"
#elif L==8 // pl
"Nowe ulubiony do moich post spo&lstrok;ecznej"
#elif L==9 // pt
"Novos favoritos &agrave;s minhos posts sociais"
#elif L==10 // tr
"New favourite to my social posts" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_SHARE] =
#if L==1 // ca
"Noves comparticions dels meus missatges socials"
#elif L==2 // de
"Neue gemeinsame Nutzung zu meinem sozialen Beitr&auml;ge"
#elif L==3 // en
"New sharings of my social posts"
#elif L==4 // es
"Nuevas comparticiones de mis mensajes sociales"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux partages de mes messages sociaux"
#elif L==6 // gn
"Nuevas comparticiones de mis mensajes sociales" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuove condivisioni dei miei post sociali"
#elif L==8 // pl
"Nowe podzial moich post spo&lstrok;ecznej"
#elif L==9 // pt
"Novas partilhas de minhos posts sociais"
#elif L==10 // tr
"New favourite to my social posts" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_MENTION] =
#if L==1 // ca
"Noves mencions"
#elif L==2 // de
"Neue Erw&auml;hnungen"
#elif L==3 // en
"New mentions"
#elif L==4 // es
"Nuevas menciones"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles mentions"
#elif L==6 // gn
"Nuevas menciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi menzioni"
#elif L==8 // pl
"Nowe wzmianki"
#elif L==9 // pt
"Novas men&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"New mentions" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_FOLLOWER] =
#if L==1 // ca
"Nous seguidors"
#elif L==2 // de
"Neue Anh&auml;nger"
#elif L==3 // en
"New followers"
#elif L==4 // es
"Nuevos seguidores"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux suiveurs"
#elif L==6 // gn
"Nuevos seguidores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi followers"
#elif L==8 // pl
"Nowe obserwuj&aogon;"
#elif L==9 // pt
"Novos seguidores"
#elif L==10 // tr
"New followers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_FORUM_POST_COURSE] =
#if L==1 // ca
"Novos comentaris en f&ograve;rums"
#elif L==2 // de
"Neue Beitr&auml;ge in den Foren"
#elif L==3 // en
"New posts in course forums"
#elif L==4 // es
"Nuevos comentarios en foros de asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux posts dans les forums"
#elif L==6 // gn
"Nuevos comentarios en foros de asignaturas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi post nei forum"
#elif L==8 // pl
"Nowe post&oacute;w na forum"
#elif L==9 // pt
"Novos posts em f&oacute;runs"
#elif L==10 // tr
"New posts in course forums" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_FORUM_REPLY] =
#if L==1 // ca
"Noves respostes als meus comentaris en f&ograve;rums"
#elif L==2 // de
"Neue Antworten auf meine Beitr&auml;ge in den Foren"
#elif L==3 // en
"New replies to my posts in forums"
#elif L==4 // es
"Nuevas respuestas a mis comentarios en foros"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles r&eacute;ponses &agrave; mes posts dans les forums"
#elif L==6 // gn
"Nuevas respuestas a mis comentarios en foros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuove risposte ai miei post nei forum"
#elif L==8 // pl
"Nowe podejscie do moich post&oacute;w na forum"
#elif L==9 // pt
"Novas respostas aos meus posts em f&oacute;runs"
#elif L==10 // tr
"New replies to my posts in forums" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_NOTICE] =
#if L==1 // ca
"Nous avisos"
#elif L==2 // de
"Neue Ank&uuml;ndigungen"
#elif L==3 // en
"New notices"
#elif L==4 // es
"Nuevos avisos"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux avis"
#elif L==6 // gn
"Nuevos avisos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi avvisi"
#elif L==8 // pl
"Nowe ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Novos avisos"
#elif L==10 // tr
"New notices" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_MESSAGE] =
#if L==1 // ca
"Nous missatges"
#elif L==2 // de
"Neue Nachrichten"
#elif L==3 // en
"New messages"
#elif L==4 // es
"Nuevos mensajes"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux messages"
#elif L==6 // gn
"Nuevos mensajes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi messaggi"
#elif L==8 // pl
"Nowa wiadomosc"
#elif L==9 // pt
"Novas mensagens"
#elif L==10 // tr
"New messages" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_NET] = // TODO: Move to users tab (also necessary in database) !!!!!!!!!
#if L==1 // ca
"Novas inscripci&oacute;s com a professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"New Einschreibungen als nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"New enrolments as a non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Nuevas inscripciones como profesor/a/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles inscriptions en tant qu'enseignant/e non-&eacute;diteur/trice"
#elif L==6 // gn
"Nuevas inscripciones como profesor/a no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova iscrizione come professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nowe zapisy jako nauczyciel nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Novas inscri&ccedil;&otilde;es como professor/a n&atilde;o editor/a"
#elif L==10 // tr
"New enrolments as a non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_SURVEY] =
#if L==1 // ca
"Noves enquestes"
#elif L==2 // de
"Neue Umfragen"
#elif L==3 // en
"New surveys"
#elif L==4 // es
"Nuevas encuestas"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux sondages"
#elif L==6 // gn
"Nuevas encuestas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuove sondaggi"
#elif L==8 // pl
"Nowe badania"
#elif L==9 // pt
"Novos inqu&eacute;ritos"
#elif L==10 // tr
"New surveys" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_SINGULAR[Ntf_NUM_NOTIFY_EVENTS] =
{
[Ntf_EVENT_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca //
"Esdeveniment desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannt Ereignis"
#elif L==3 // en
"Unknown event"
#elif L==4 // es
"Evento desconocido"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nement inconnu"
#elif L==6 // gn
"Evento desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznane zdarzenia"
#elif L==9 // pt
"Evento desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown event" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_DOCUMENT_FILE] =
#if L==1 // ca
"Document"
#elif L==2 // de
"Dokumentdatei"
#elif L==3 // en
"Document file"
#elif L==4 // es
"Documento"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document"
#elif L==6 // gn
"Terakuatia"
#elif L==7 // it
"Documento"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento"
#elif L==10 // tr
"Document file" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TEACHERS_FILE] =
#if L==1 // ca
"Arxiu de professors"
#elif L==2 // de
"Lehrer Datei"
#elif L==3 // en
"Teachers' file"
#elif L==4 // es
"Archivo de profesores"
#elif L==5 // fr
"Fichier d'enseignants"
#elif L==6 // gn
"Archivo de profesores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File di professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciela plik"
#elif L==9 // pt
"Arquivo dos professores"
#elif L==10 // tr
"Teachers' file" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_SHARED_FILE] =
#if L==1 // ca
"Arxiu compartit"
#elif L==2 // de
"Freigegebene Datei"
#elif L==3 // en
"Shared file"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido"
#elif L==5 // fr
"Fichier partag&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pniony plik"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado"
#elif L==10 // tr
"Shared file" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ASSIGNMENT] =
#if L==1 // ca
"Activitat"
#elif L==2 // de
"Aufgabe"
#elif L==3 // en
"Assignment"
#elif L==4 // es
"Actividad"
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Tar&eacute;a"
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Przyporzadkowanie"
#elif L==9 // pt
"Atividade"
#elif L==10 // tr
"Assignment" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_CALL_FOR_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Convocat&ograve;ria d'examen"
#elif L==2 // de
"Aufrufe für Pr&uuml;fung"
#elif L==3 // en
"Call for exam"
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen"
#elif L==5 // fr
"Convocation &agrave; un examen"
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin"
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame"
#elif L==10 // tr
"S&inodot;nav i&ccedil;in aray&inodot;n"
#endif
,
[Ntf_EVENT_MARKS_FILE] =
#if L==1 // ca
"Fitxer de qualificacions"
#elif L==2 // de
"Datei mit Bewertung"
#elif L==3 // en
"File with marks"
#elif L==4 // es
"Archivo de calificaciones"
#elif L==5 // fr
"Fichier avec des notes"
#elif L==6 // gn
"Archivo de calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File con risultati"
#elif L==8 // pl
"Plik ze znakami"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de notas"
#elif L==10 // tr
"File with marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_STD] =
#if L==1 // ca
"Inscripci&oacute; com a estudiant"
#elif L==2 // de
"Einschreibung als Student"
#elif L==3 // en
"Enrolment as a student"
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n como estudiante"
#elif L==5 // fr
"Inscription en tant qu'&eacute;tudiant"
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n como estudiante" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione come studente"
#elif L==8 // pl
"Zapisy jako student"
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o como estudante"
#elif L==10 // tr
"Enrolment as a student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_TCH] =
#if L==1 // ca
"Inscripci&oacute; com a professor/a"
#elif L==2 // de
"Einschreibung als Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Enrolment as a teacher"
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n como profesor/a"
#elif L==5 // fr
"Inscription en tant qu'enseignant"
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n como profesor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione come professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"Zapisy jako nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o como professor/a"
#elif L==10 // tr
"Enrolment as a teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_REQUEST] =
#if L==1 // ca
"Petici&oacute; d'inscripci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Registrierungsanforderung"
#elif L==3 // en
"Enrolment request"
#elif L==4 // es
"Petici&oacute;n de inscripci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Demande d'inscription"
#elif L==6 // gn
"Petici&oacute;n de inscripci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richiesta di iscrizione"
#elif L==8 // pl
"&Zdot;&aogon;danie rejestracji"
#elif L==9 // pt
"Pedido de inscri&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Enrolment request" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_COMMENT] =
#if L==1 // ca
"Comentari a un missatge social"
#elif L==2 // de
"Kommentar zu soziale Beitrag"
#elif L==3 // en
"Comment to social post"
#elif L==4 // es
"Comentario a un mensaje social"
#elif L==5 // fr
"Commentaire &agrave; message social"
#elif L==6 // gn
"Comentario a un mensaje social" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commento a un post sociale"
#elif L==8 // pl
"Komentarz do post spo&lstrok;eczna"
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rio a um post sociais"
#elif L==10 // tr
"Comment to social post" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_FAV] =
#if L==1 // ca
"Missatge social marcat com favorit"
#elif L==2 // de
"Social Beitrag als Favorit markiert"
#elif L==3 // en
"Social post marked as favourite"
#elif L==4 // es
"Mensaje social marcado como favorito"
#elif L==5 // fr
"Message social marqu&eacute;e comme favori"
#elif L==6 // gn
"Mensaje social marcado como favorito" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post sociale segnato come preferito"
#elif L==8 // pl
"Post spo&lstrok;ecznej oznaczone jako ulubiony"
#elif L==9 // pt
"Post sociais marcado como favorito"
#elif L==10 // tr
"Social post marked as favourite" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_SHARE] =
#if L==1 // ca
"Missatge social compartit"
#elif L==2 // de
"Social Beitrag gemeinsamer"
#elif L==3 // en
"Social post shared"
#elif L==4 // es
"Mensaje social compartido"
#elif L==5 // fr
"Message social partagé&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Mensaje social compartido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post sociale condiviso"
#elif L==8 // pl
"Post spo&lstrok;ecznej wsp&oacute;lne"
#elif L==9 // pt
"Post sociais compartido"
#elif L==10 // tr
"Social post shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_MENTION] =
#if L==1 // ca
"Menci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Erw&auml;hnung"
#elif L==3 // en
"Mention"
#elif L==4 // es
"Menci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Mention"
#elif L==6 // gn
"Menci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Menzione"
#elif L==8 // pl
"Wzmianka"
#elif L==9 // pt
"Men&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Mention" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_FOLLOWER] =
#if L==1 // ca
"Seguidor"
#elif L==2 // de
"Anh&auml;nger"
#elif L==3 // en
"Follower"
#elif L==4 // es
"Seguidor"
#elif L==5 // fr
"Suiveur"
#elif L==6 // gn
"Seguidor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Follower"
#elif L==8 // pl
"Obserwuj&aogon;"
#elif L==9 // pt
"Seguidor"
#elif L==10 // tr
"Follower" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_FORUM_POST_COURSE] =
#if L==1 // ca
"Comentari en un f&ograve;rum"
#elif L==2 // de
"Beitr&auml;ge in einem Forum"
#elif L==3 // en
"Post in a forum"
#elif L==4 // es
"Comentario en un foro"
#elif L==5 // fr
"Post dans un forum"
#elif L==6 // gn
"Comentario en un foro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post in un forum"
#elif L==8 // pl
"Post na forum"
#elif L==9 // pt
"Post em um f&oacute;rum"
#elif L==10 // tr
"Post in a forum" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_FORUM_REPLY] =
#if L==1 // ca
"Resposta en un f&ograve;rum"
#elif L==2 // de
"Antwort in einem Forum"
#elif L==3 // en
"Reply in a forum"
#elif L==4 // es
"Respuesta en un foro"
#elif L==5 // fr
"R&eacute;ponse dans un forum"
#elif L==6 // gn
"Respuesta en un foro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposta in un forum"
#elif L==8 // pl
"Odpowiedz na forum"
#elif L==9 // pt
"Resposta em um f&oacute;rum"
#elif L==10 // tr
"Reply in a forum" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_NOTICE] =
#if L==1 // ca
"Av&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigungen"
#elif L==3 // en
"Notice"
#elif L==4 // es
"Aviso"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Avviso"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncio"
#elif L==10 // tr
"Notice" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_MESSAGE] =
#if L==1 // ca
"Missatge"
#elif L==2 // de
"Nachricht"
#elif L==3 // en
"Message"
#elif L==4 // es
"Mensaje"
#elif L==5 // fr
"Message"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Messaggio"
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Mensagem"
#elif L==10 // tr
"Message" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_SURVEY] =
#if L==1 // ca
"Enquesta"
#elif L==2 // de
"Umfrage"
#elif L==3 // en
"Survey"
#elif L==4 // es
"Encuesta"
#elif L==5 // fr
"Sondage"
#elif L==6 // gn
"Encuesta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio"
#elif L==8 // pl
"Ankieta"
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito"
#elif L==10 // tr
"Survey" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_NET] = // TODO: Move to users tab (also necessary in database) !!!!!!!!!
#if L==1 // ca
"Inscripci&oacute; com a professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"Einschreibung als nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Enrolment as a non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Inscripci&oacute;n como profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"Inscription en tant qu'enseignant non-&eacute;diteur/trice"
#elif L==6 // gn
"Inscripci&oacute;n como profesor/a no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione come professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Zapisy jako nauczyciel nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Inscri&ccedil;&atilde;o como professor/a n&atilde;o editor/a"
#elif L==10 // tr
"Enrolment as a non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Notify_me_BR_by_email =
#if L==1 // ca
"Avisar-me<br />per correu";
#elif L==2 // de
"Benachrichtigt mich<br />per E-Mail";
#elif L==3 // en
"Notify me<br />by email";
#elif L==4 // es
"Avisarme<br />por correo";
#elif L==5 // fr
"Avertissez-moi<br />par email";
#elif L==6 // gn
"Avisarme<br />por correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Notificatami<br />via email";
#elif L==8 // pl
"Informuj<br />mnie emailem";
#elif L==9 // pt
"Notifique-me<br />por email";
#elif L==10 // tr
"Notify me<br />by email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Now_each_student_can_belong_to_multiple_groups_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ara cada estudiant pot pertànyer a diversos grups tipus <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Jetzt kann jeder Sch&uuml;ler mehreren Gruppen des Typs <strong>%s</strong> angeh&ouml;ren.";
#elif L==3 // en
"Now each student can belong to multiple groups of type <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ahora cada estudiante puede pertenecer a varios grupos de tipo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;sormais, chaque &eacute;tudiant peut appartenir &agrave; plusieurs groupes de type <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ahora cada estudiante puede pertenecer a varios grupos de tipo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ora ogni studente pu&ograve; appartenere a gruppi multipli di tipo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Teraz kazdy student moze nalezec do wielu grup typu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Agora cada aluno pode pertencer a v&aacute;rios grupos do tipo <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Now each student can belong to multiple groups of type <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Now_each_student_can_only_belong_to_a_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ara cada estudiant nom&eacute;s pot pert&agrave;nyer a un grup de tipus <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Jetzt kann jeder Sch&uuml;ler nur noch einer Gruppe vom Typ <strong>%s</strong> angeh&ouml;ren.";
#elif L==3 // en
"Now each student can only belong to a group of type <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;sormais, chaque &eacute;tudiant ne peut appartenir qu'&agrave; un groupe de type <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ora ogni studente pu&ograve; solo appartenere a un gruppo di tipo <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Teraz kazdy student moze nalezec tylko do grupy typu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Agora cada aluno s&oacute; pode pertencer a um grupo do tipo <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Now each student can only belong to a group of type <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_criteria =
#if L==1 // ca
"Nombre de criteris";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Kriterien";
#elif L==3 // en
"Number of criteria";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de criterios";
#elif L==5 // fr
"Nombre de crit&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de criterios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di criteri";
#elif L==8 // pl
"Liczba kryteri&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de crit&eacute;rios";
#elif L==10 // tr
"Kriter say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_of_files =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Dateien";
#elif L==3 // en
"Number of files";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de archivos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file";
#elif L==8 // pl
"Liczba pliki";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de arquivos";
#elif L==10 // tr
"Number of files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_files_in_DOCUM_zones =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius en zones de documents";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Dateien im Dokumente-Bereich";
#elif L==3 // en
"Number of files in documents area";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de archivos en zonas de documentos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers dans les zones de documents";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de archivos en zonas de documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file nell'area documenti";
#elif L==8 // pl
"Number of files in documents area"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de arquivos em zonas de documentos";
#elif L==10 // tr
"Number of files in documents area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_files_in_SHARE_zones =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius compartits";
#elif L==2 // de
"Anzahl der freigegebene Dateien";
#elif L==3 // en
"Number of shared files";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de archivos compartidos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers partag&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de archivos compartidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file condivisi";
#elif L==8 // pl
"Liczba pliki udost&eogon;pnione";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de arquivos compartilhados";
#elif L==10 // tr
"Number of shared files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_forums =
#if L==1 // ca
"Nombre de f&ograve;rums";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Foren";
#elif L==3 // en
"No. of forums";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de foros";
#elif L==5 // fr
"Nombre de forums";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de foros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di forum";
#elif L==8 // pl
"Liczba forum";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de f&oacute;runs";
#elif L==10 // tr
"No. of forums"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_groups =
#if L==1 // ca
"Nombre de<br />grups";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Gruppen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />groups";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />grupos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />groupes";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />gruppi";
#elif L==8 // pl
"Liczba z<br />grupy";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />grupos";
#elif L==10 // tr
"Number of<br />groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_indicators =
#if L==1 // ca
"Nombre d'indicadors";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Indikatoren";
#elif L==3 // en
"Number of indicators";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de indicadores";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'indicateurs";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de indicadores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di indicatori";
#elif L==8 // pl
"Liczba z wskazniki";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de indocadores";
#elif L==10 // tr
"Number of indicators"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_lines =
#if L==1 // ca
"Nombre de<br />l&iacute;nies";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Zeilen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />lines";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />l&iacute;neas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />lignes";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />l&iacute;neas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />linee";
#elif L==8 // pl
"Liczba z<br />linie";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />linhas";
#elif L==10 // tr
"Number of<br />lines"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_BR_msgs =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />missat.";
#elif L==2 // de
"Anzahl<br />Nachr.";
#elif L==3 // en
"Number<br />msgs.";
#elif L==4 // es
"N.&ordm;<br />mens.";
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />msgs.";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm;<br />mens."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Num.<br />msg.";
#elif L==8 // pl
"Numer<br />msgs.";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm;<br />mens.";
#elif L==10 // tr
"Number<br />msgs."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_posts =
#if L==1 // ca
"Nombre de comentaris";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Number of posts";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de comentarios";
#elif L==5 // fr
"Nombre de posts";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de comentarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post";
#elif L==8 // pl
"Liczba wiadomosci";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de posts";
#elif L==10 // tr
"Number of posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_posts_BR_per_forum =
#if L==1 // ca
"Nombre de comentaris<br />per f&ograve;rum";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Nachrichten<br />pro Forum";
#elif L==3 // en
"Number of posts<br />per forum";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de comentarios<br />por foro";
#elif L==5 // fr
"Nombre de posts<br />par forum";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de comentarios<br />por foro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post<br />per forum";
#elif L==8 // pl
"Liczba wiadomosci<br />per forum";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de posts<br />por f&oacute;rum";
#elif L==10 // tr
"Number of posts<br />per forum"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_posts_BR_per_thread =
#if L==1 // ca
"Nombre de comentaris<br />per discussi&oacute;";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Nachrichten<br />pro Thread";
#elif L==3 // en
"Number of posts<br />per thread";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de comentarios<br />por usuario";
#elif L==5 // fr
"Nombre de posts<br />par fil";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de comentarios<br />por discusi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post<br />per discussione";
#elif L==8 // pl
"Liczba wiadomosci<br />per watku";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de posts<br />por discuss&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Number of posts<br />per thread"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_posts_BR_per_user =
#if L==1 // ca
"Nombre de comentaris<br />per usuari";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Nachrichten<br />pro Benutzer";
#elif L==3 // en
"Number of posts<br />per user";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de comentarios<br />por usuario";
#elif L==5 // fr
"Nombre de posts<br />par utilisateur";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de comentarios<br />por puruh&aacute;ra"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post<br />per utente";
#elif L==8 // pl
"Liczba wiadomosci<br />per u&zdot;ytkownik";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de posts<br />por utilizador";
#elif L==10 // tr
"Number of posts<br />per user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_private_files =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius privats";
#elif L==2 // de
"Anzahl der private Dateien";
#elif L==3 // en
"Number of private files";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de archivos privados";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers priv&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de archivos privados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file privati";
#elif L==8 // pl
"Liczba prywatne pliki";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de arquivos privados";
#elif L==10 // tr
"Number of private files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_program_items =
#if L==1 // ca
"Nombre d'elements<br />de programes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Programmelemente";
#elif L==3 // en
"Number of<br />program items";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />items en programas";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'&eacute;l&eacute;ments<br />de programme";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />items en programas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di elementi<br />di programmi";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />pozycji programu";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />itens de programas";
#elif L==10 // tr
"Number of<br />program items"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_public_files =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius p&uacute;blics";
#elif L==2 // de
"Anzahl der &ouml;ffentliche Dateien";
#elif L==3 // en
"Number of public files";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de archivos p&uacute;blicos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers publics";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de archivos p&uacute;blicos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file pubblici";
#elif L==8 // pl
"Liczba publicznych pliki";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de arquivos p&uacute;blicos";
#elif L==10 // tr
"Number of public files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_questions =
#if L==1 // ca
"Nombre de preguntes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Fragen";
#elif L==3 // en
"Number of questions";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de preguntas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de questions";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di domande";
#elif L==8 // pl
"Liczba pyta&nacute;";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de perguntas";
#elif L==10 // tr
"Number of questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_questions_to_show =
#if L==1 // ca
"Nombre de preguntes a mostrar";
#elif L==2 // de
"Anzahl der anzuzeigenden Fragen";
#elif L==3 // en
"Number of questions to show";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de preguntas a mostrar";
#elif L==5 // fr
"Nombre de questions &agrave; afficher";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de preguntas a mostrar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di domande da mostrare";
#elif L==8 // pl
"Liczba pyta&nacute; do wy&sacute;wietlenia";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de perguntas a mostrar";
#elif L==10 // tr
"Number of questions to show"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_times_that_BR_questions_BR_have_been_BR_responded =
#if L==1 // ca
"Nombre de<br />vegades<br />que s'ha<br />respost";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />beantworteten<br />Fragen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />veces<br />que se ha<br />respondido";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />fois o&ugrave;<br />les questions<br />ont &eacute;t&eacute;<br />r&eacute;pondues";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />veces<br />que se ha<br />respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />volte in cui<br />&egrave; stata<br />data risposta<br />alle domande";
#elif L==8 // pl
"Ile razy<br />udzielono<br />odpowiedzi<br />na pytania";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />vezes que<br />as perguntas<br />foram<br />respondidas";
#elif L==10 // tr
"Number of<br />times that<br />questions<br />have been<br />responded"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_threads =
#if L==1 // ca
"Nombre de discussions";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Threads";
#elif L==3 // en
"Number of threads";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de discusiones";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fils";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de discusiones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di discussioni";
#elif L==8 // pl
"Liczba watk&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de discuss&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Number of threads"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_threads_BR_per_forum =
#if L==1 // ca
"Nombre de discussions<br />per f&ograve;rum";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Threads<br />pro Forum";
#elif L==3 // en
"Number of threads<br />per forum";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de discusiones<br />por foro";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fils<br />par forum";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de discusiones<br />por foro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di discussioni<br />per forum";
#elif L==8 // pl
"Liczba watk&oacute;w<br />per forum";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de discuss&otilde;es<br />por f&oacute;rum";
#elif L==10 // tr
"Number of threads<br />per forum"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_assignments =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'activitats";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Number of<br />assignments";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />actividades";
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />d'activit&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Number of<br />assignments"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />atividades";
#elif L==10 // tr
"&Ouml;dev<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_assignments =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb activitats";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />assignments";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con actividades";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec activit&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w z<br />zadania";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />disciplinas<br />com atividades";
#elif L==10 // tr
"&Ouml;dev verilen<br />ders<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_exams =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb ex&agrave;mens";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit Pr&uuml;fung";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />exams";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con ex&aacute;menes";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec examens";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con ex&aacute;menes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />esame";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w z<br />egzamin&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />disciplinas<br />com exames";
#elif L==10 // tr
"S&inodot;navl&inodot;<br />ders<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_exportable_BR_test_BR_questions =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb preguntes<br />de test<br />exportables";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit exportierbar<br />Testfragen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />exportable<br />test<br />questions";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con preguntas<br />de test<br />exportables";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec questions<br />de test<br />exportables";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con preguntas<br />de test<br />exportables"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />domande<br />de test<br />esportabili";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w<br />z eksportowane<br />pyta&nacute;<br />testowych";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />disciplinas<br />com<br />perguntas<br />de test<br />export&aacute;veis";
#elif L==10 // tr
"D&inodot;&scedil;a<br />aktar&inodot;labilir<br />test<br />sorular&inodot;na<br />sahip<br />kurs";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_games =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb jocs";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit Spiele";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />games";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con juegos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec jeux";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con juegos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />giochi";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w z<br />gry";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />disciplinas<br />com jogos";
#elif L==10 // tr
"Oyunlu<br />ders<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_program_items =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures amb<br />elements de programes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen mit<br />Programmelemente";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />program items";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />asignaturas con<br />items de programas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res avec<br />d'&eacute;l&eacute;ments de programme";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />asignaturas con<br />items de programas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />elementi di programmi";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w z<br />pozycji programu";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />disciplinas com<br />itens de programas";
#elif L==10 // tr
"Program &ouml;&gbreve;elerini i&ccedil;eren<br />ders<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_projects =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb projectes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit Projekte";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />projects";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con proyectos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec projets";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con proyectos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />progetti";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w z<br />projekty";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />disciplinas<br />com projetos";
#elif L==10 // tr
"Projeli<br />ders<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_BR_with_test_BR_questions =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb preguntes<br />de test";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit Testfragen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses<br />with test<br />questions";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con preguntas<br />de test";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec questions<br />de test";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con preguntas<br />de test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />domande<br />de test";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w<br />z pyta&nacute;<br />testowych";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />disciplinas<br />com<br />perguntas<br />de test";
#elif L==10 // tr
"Sorulu<br />ders<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_rubrics =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb r&uacute;briques";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit Rubriken";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />rubrics";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con r&uacute;bricas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec rubriques";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con r&uacute;bricas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />rubriche";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w z<br />rubryk";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />disciplinas<br />com rubricas";
#elif L==10 // tr
"Rubrikli<br />ders<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_surveys =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'assignatures<br />amb enquestes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Kursen<br />mit Umfragen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />courses with<br />surveys";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con encuestas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />mati&egrave;res<br />avec sondages";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />asignaturas<br />con encuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />corsi con<br />sondaggi";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />kurs&oacute;w z<br />badania";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />disciplinas<br />com inqu&eacute;ritos";
#elif L==10 // tr
"Anketli<br />ders<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_of_events =
#if L==1 // ca
"N.&ordm; d'esdeveniments";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Ereignisse";
#elif L==3 // en
"Number of events";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de eventos";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'&eacute;v&eacute;nements";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de eventos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di eventi";
#elif L==8 // pl
"Liczba of zdarzenia";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de eventos";
#elif L==10 // tr
"Number of events"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_events_per_user =
#if L==1 // ca
"N.&ordm; d'esdeveniments per usuari";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Ereignisse pro Benutzer";
#elif L==3 // en
"Number of events per user";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de eventos por usuario";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'&eacute;v&eacute;nements par utilisateur";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de eventos por usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di eventi per utente";
#elif L==8 // pl
"Liczba zdarze&nacute; na u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de eventos por utilizador";
#elif L==10 // tr
"Number of events per user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_emails =
#if L==1 // ca
"Nombre de correus";
#elif L==2 // de
"Anzahl der E-Mails";
#elif L==3 // en
"Number of emails";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de correos";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'emails";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de correos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di email";
#elif L==8 // pl
"Liczba email";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de emails";
#elif L==10 // tr
"Number of emails"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_exams =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'ex&agrave;mens";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Pr&uuml;fung";
#elif L==3 // en
"Number of<br />exams";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />ex&aacute;menes";
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />d'examens";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />ex&aacute;menes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero<br />d'esame";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />egzamin&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de<br />exames";
#elif L==10 // tr
"Number of<br />exams"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_games =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />de jocs";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Spiele";
#elif L==3 // en
"Number of<br />games";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />juegos";
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />de jeux";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />juegos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />giochi";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />gier";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de<br />jogos";
#elif L==10 // tr
"Number of<br />games"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_notifications =
#if L==1 // ca
"Nombre de<br />notificacions";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />notifications";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />notifications";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />notificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />notifiche";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />zgloszen";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de<br />notifica&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Number of<br />notifications"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_projects =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />de projectes.";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Projekte";
#elif L==3 // en
"Number of<br />projects";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />proyectos";
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />de projets";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />proyectos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />progetti";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />projekt&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de<br />projetos";
#elif L==10 // tr
"Number of<br />projects"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_rubrics =
#if L==1 // ca
"Nombre de<br />r&uacute;briques";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Rubriken";
#elif L==3 // en
"Number of<br />rubrics";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />r&uacute;bricas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />rubriques";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />r&uacute;bricas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />rubriche";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />rubryk";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />rubricas";
#elif L==10 // tr
"De&gbreve;erlendirme listesi<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_of_students =
#if L==1 // ca
"Nombre d'estudiants";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Studenten";
#elif L==3 // en
"Number of students";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de estudiantes";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'&eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di studenti";
#elif L==8 // pl
"Liczba studenci";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de estudantes";
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;renci say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_surveys =
#if L==1 // ca
"Nombre<br />d'enquestes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Umfragen";
#elif L==3 // en
"Number of<br />surveys";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />encuestas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />sondages";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />encuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />sondaggi";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />badania";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />inqu&eacute;ritos";
#elif L==10 // tr
"Anket<br />say&inodot;s&inodot;";
#endif
const char *Txt_Number_BR_of_test_BR_questions =
#if L==1 // ca
"Nombre de<br />preguntes<br />de test";
#elif L==2 // de
"Anzahl der<br />Testfragen";
#elif L==3 // en
"Number<br />of test<br />questions";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de<br />preguntas<br />de test";
#elif L==5 // fr
"Nombre de<br />questions<br />de test";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de<br />preguntas<br />de test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di<br />domande<br />de test";
#elif L==8 // pl
"Liczba<br />pyta&nacute;<br />testowych";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de<br />perguntas<br />de test";
#elif L==10 // tr
"Number<br />of test<br />questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_users =
#if L==1 // ca
"Nombre d'usuaris";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Benutzer";
#elif L==3 // en
"Number of users";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de usuarios";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di utenti";
#elif L==8 // pl
"Liczba uzytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de utilizadores";
#elif L==10 // tr
"Number of users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Numeric_BR_code_BR_ISO_3166_1 =
#if L==1 // ca
"Codi<br />num&egrave;ric<br />ISO 3166-1";
#elif L==2 // de
"Numerischen<br />Code<br />ISO 3166-1";
#elif L==3 // en
"Numeric<br />code<br />ISO 3166-1";
#elif L==4 // es
"C&oacute;d.<br />num&eacute;rico<br />ISO 3166-1";
#elif L==5 // fr
"Code<br />num&eacute;rique<br />ISO 3166-1";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;d.<br />num&eacute;rico<br />ISO 3166-1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice<br />numerico<br />ISO 3166-1";
#elif L==8 // pl
"Nnumerycznych<br />kod<br />ISO 3166-1";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;d.<br />num&eacute;rico<br />ISO 3166-1";
#elif L==10 // tr
"Numeric<br />code<br />ISO 3166-1"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_of_PART_OF_A_TOTAL = // Example: transferred 2 of 3 files
#if L==1 // ca
"de"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"von";
#elif L==3 // en
"of";
#elif L==4 // es
"de";
#elif L==5 // fr
"de";
#elif L==6 // gn
"de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"di";
#elif L==8 // pl
"z";
#elif L==9 // pt
"de";
#elif L==10 // tr
"of"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Office =
#if L==1 // ca
"Despatx";
#elif L==2 // de
"Raum";
#elif L==3 // en
"Office";
#elif L==4 // es
"Despacho";
#elif L==5 // fr
"Bureau";
#elif L==6 // gn
"Mba'apoha";
#elif L==7 // it
"Ufficio";
#elif L==8 // pl
"Biuro";
#elif L==9 // pt
"Gabinete";
#elif L==10 // tr
"Office"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_One_message_has_been_deleted =
#if L==1 // ca
"S'ha suprimit un missatge.";
#elif L==2 // de
"Eine Nachricht wurde gel&ouml;scht.";
#elif L==3 // en
"One message has been deleted.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado un mensaje.";
#elif L==5 // fr
"Un message a &eacute;t&eacute; supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado un mensaje."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un messaggio &egrave; stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Jedna wiadomosc zostala usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Uma mensagem foi removida.";
#elif L==10 // tr
"One message has been deleted."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_One_user_has_been_eliminated =
#if L==1 // ca
"S'ha suprimit un usuari.";
#elif L==2 // de
"Ein Benutzer wurde eliminiert.";
#elif L==3 // en
"One user has been eliminated.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado un usuario.";
#elif L==5 // fr
"Un utilisateur a &eacute;t&eacute; &eacute;limin&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un utente &egrave; stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Jeden uzytkownik zostal usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Um usu&aacute;rio foi removido.";
#elif L==10 // tr
"One user has been eliminated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_One_user_has_been_enroled =
#if L==1 // ca
"S'hi ha inscrit un usuari.";
#elif L==2 // de
"Ein Benutzer wurde registriert.";
#elif L==3 // en
"One user has been enroled.";
#elif L==4 // es
"Se ha inscrito un usuario.";
#elif L==5 // fr
"Un utilisateur a &eacute;t&eacute; inscrit.";
#elif L==6 // gn
"Se ha inscrito un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un utente &egrave; stato registrato.";
#elif L==8 // pl
"Jeden uzytkownik zostal zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"Um usu&aacute;rio se registrou.";
#elif L==10 // tr
"One user has been enroled."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_One_user_has_been_removed =
#if L==1 // ca
"S'ha suprimit un usuari.";
#elif L==2 // de
"Ein Benutzer wurde entfernt.";
#elif L==3 // en
"One user has been removed.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado un usuario.";
#elif L==5 // fr
"Un utilisateur a &eacute;t&eacute; supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un utente &egrave; stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Jeden z uzytkownik&oacute;w zostaly usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Um usu&aacute;rio foi removido.";
#elif L==10 // tr
"One user has been removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Online_tutoring =
#if L==1 // ca
"Tutories virtuals";
#elif L==2 // de
"Virtual Anleitungen";
#elif L==3 // en
"Online tutoring";
#elif L==4 // es
"Tutor&iacute;as virtuales";
#elif L==5 // fr
"Tutorat en ligne";
#elif L==6 // gn
"Tutor&iacute;as virtuales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutoraggio on-line";
#elif L==8 // pl
"Korepetycje online";
#elif L==9 // pt
"Tutoria on-line";
#elif L==10 // tr
"Online tutoring"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Only_courses_with_more_than_X_clicks_are_shown = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Nom&eacute;s es mostren les assignatures amb m&eacute;s de %u clics.";
#elif L==2 // de
"Nur Kurse mit mehr als %u Klicks angezeigt.";
#elif L==3 // en
"Only courses with more than %u clicks are shown.";
#elif L==4 // es
"Solo se muestran las asignaturas con m&aacute;s de %u clics.";
#elif L==5 // fr
"Seuls les mati&egrave;res avec plus de %u clics sont pr&eacute;sent&eacute;es.";
#elif L==6 // gn
"Solo se muestran las asignaturas con m&aacute;s de %u clics."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Solo i corsi con pi&ugrave; di %u scatti sono mostrati.";
#elif L==8 // pl
"Tylko kursy z ponad 100 klikni&eogon;&cacute; s&aogon; pokazane.";
#elif L==9 // pt
"Somente disciplinas com mais de %u cliques s&atilde;o mostradas.";
#elif L==10 // tr
"Only courses with more than %u clicks are shown."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_only_if_the_scope_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"nom&eacute;s si l'&agrave;mbit &eacute;s %s";
#elif L==2 // de
"nur dann, wenn der Geltungsbereich ist %s";
#elif L==3 // en
"only if the scope is %s";
#elif L==4 // es
"solo si el &aacute;mbito es %s";
#elif L==5 // fr
"seulement si le port&eacute;e est %s";
#elif L==6 // gn
"solo si el &aacute;mbito es %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"solo se l'ambito &egrave; %s";
#elif L==8 // pl
"tylko wtedy, gdy zakres jest %s";
#elif L==9 // pt
"somente se o &acirc;mbito &eacute; %s";
#elif L==10 // tr
"only if the scope is %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_only_students =
#if L==1 // ca
", solo estudiantes"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
", nur Studenten";
#elif L==3 // en
", only students";
#elif L==4 // es
", solo estudiantes";
#elif L==5 // fr
", seulement &eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
", solo estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
", solo studenti";
#elif L==8 // pl
", tylko studenci";
#elif L==9 // pt
", apenas estudantes";
#elif L==10 // tr
", only students"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_only_teachers =
#if L==1 // ca
", professors";
#elif L==2 // de
", Lehrkr&auml;fte";
#elif L==3 // en
", teachers";
#elif L==4 // es
", profesores";
#elif L==5 // fr
", enseignants";
#elif L==6 // gn
", profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
", professori";
#elif L==8 // pl
", nauczycieli";
#elif L==9 // pt
", professores";
#elif L==10 // tr
", teachers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_only_unread_messages =
#if L==1 // ca
"nom&eacute;s els missatges no llegits";
#elif L==2 // de
"nur ungelesene Nachrichten";
#elif L==3 // en
"only unread messages";
#elif L==4 // es
"&uacute;nicamente los mensajes no le&iacute;dos";
#elif L==5 // fr
"uniquement les messages non lus";
#elif L==6 // gn
"&uacute;nicamente los mensajes no le&iacute;dos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"solo i messaggi non letti";
#elif L==8 // pl
"only unread messages"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"apenas mensagens n&atilde;o lidas";
#elif L==10 // tr
"only unread messages"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_open_document =
#if L==1 // ca
"document obert";
#elif L==2 // de
"ge&ouml;ffnet Dokumente";
#elif L==3 // en
"open document";
#elif L==4 // es
"documento abierto";
#elif L==5 // fr
"document ouvert";
#elif L==6 // gn
"documento abierto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documento aperto";
#elif L==8 // pl
"otwarty dokument";
#elif L==9 // pt
"documento aberto";
#elif L==10 // tr
"open document"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_open_documents =
#if L==1 // ca
"documents oberts";
#elif L==2 // de
"ge&ouml;ffnete Dokumente";
#elif L==3 // en
"open documents";
#elif L==4 // es
"documentos abiertos";
#elif L==5 // fr
"documents ouverts";
#elif L==6 // gn
"documentos abiertos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti aperti";
#elif L==8 // pl
"otwarte dokumenty";
#elif L==9 // pt
"documentos abertos";
#elif L==10 // tr
"open documents"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Open_survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta oberta";
#elif L==2 // de
"Ge&ouml;ffneten Umfrage";
#elif L==3 // en
"Open survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta abierta";
#elif L==5 // fr
"Sondage ouvert";
#elif L==6 // gn
"Encuesta abierta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio aperto";
#elif L==8 // pl
"Otwarte badania";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito aberta";
#elif L==10 // tr
"Open survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Opening_of_groups =
#if L==1 // ca
"Obertura de grups";
#elif L==2 // de
"Er&ouml;ffnung von Gruppen";
#elif L==3 // en
"Opening of groups";
#elif L==4 // es
"Apertura de grupos";
#elif L==5 // fr
"Ouverture des groupes";
#elif L==6 // gn
"Apertura de grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Apertura di gruppi";
#elif L==8 // pl
"Otwarcie grup";
#elif L==9 // pt
"Abertura de grupos";
#elif L==10 // tr
"Opening of groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Option_under_development =
#if L==1 // ca
"Opci&oacute; en desenvolupament.";
#elif L==2 // de
"Option in der Entwicklung.";
#elif L==3 // en
"Option under development.";
#elif L==4 // es
"Opci&oacute;n en desarrollo.";
#elif L==5 // fr
"Option en cours de d&eacute;veloppement.";
#elif L==6 // gn
"Opci&oacute;n en desarrollo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Opzione in fase di sviluppo.";
#elif L==8 // pl
"Opcja w fazie rozwoju.";
#elif L==9 // pt
"Op&ccedil;&atilde;o em desenvolvimento.";
#elif L==10 // tr
"Option under development."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_optional =
#if L==1 // ca
"opcional";
#elif L==2 // de
"wahlweise";
#elif L==3 // en
"optional";
#elif L==4 // es
"opcional";
#elif L==5 // fr
"en option";
#elif L==6 // gn
"opcional"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"opzionale";
#elif L==8 // pl
"do wyboru";
#elif L==9 // pt
"opcional";
#elif L==10 // tr
"optional"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Options =
#if L==1 // ca
"Opcions";
#elif L==2 // de
"Optionen";
#elif L==3 // en
"Options";
#elif L==4 // es
"Opciones";
#elif L==5 // fr
"Choix";
#elif L==6 // gn
"Opciones";
#elif L==7 // it
"Opzioni";
#elif L==8 // pl
"Opcje";
#elif L==9 // pt
"Op&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Se&ccedil;enekler";
#endif
const char *Txt_or_you_can_create_a_new_link_inside_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&hellip;o pot crear un novo enlla&ccedil;"
" dins de la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==2 // de
"&hellip;Oder Sie k&ouml;nnen ein neues Link"
" im Verzeichnis <strong>%s</strong> anlegen:";
#elif L==3 // en
"&hellip;or you can create a new link"
" inside the folder <strong>%s</strong>:";
#elif L==4 // es
"&hellip;o puede crear un nuevo enlace"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==5 // fr
"&hellip;ou vous pouvez cr&eacute;er un nouveau lien"
" dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>:";
#elif L==6 // gn
"&hellip;o puede crear un nuevo enlace"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&hellip;oppure &egrave; possibile creare una nuova cartella"
" all'interno della cartella <strong>%s</strong>:";
#elif L==8 // pl
"&hellip;czy mo&zdot;esz utworzy&cacute; nowy link"
" wewn&aogon;trz folderu <strong>%s</strong>:";
#elif L==9 // pt
"&hellip;ou voc&ecirc; pode criar uma nova liga&ccedil;&atilde;o"
" dentro do diret&oacute;rio <strong>%s</strong>:";
#elif L==10 // tr
"&hellip;or you can create a new link"
" inside the folder <strong>%s</strong>:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_or_you_can_make_a_file_copy_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&hellip;o pot realitzar una c&ograve;pia d'arxius"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==2 // de
"&hellip;Oder Sie k&ouml;nnen die Kopie einer Datei"
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong>:";
#elif L==3 // en
"&hellip;or you can make a file copy"
" to the folder <strong>%s</strong>:";
#elif L==4 // es
"&hellip;o puede realizar una copia de archivos"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==5 // fr
"&hellip;ou vous pouvez faire une copie de fichiers"
" vers le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>:";
#elif L==6 // gn
"&hellip;o puede realizar una copia de archivos"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&hellip;oppure &egrave; possibile effettuare una copia dei file"
" nella cartella <strong>%s</strong>:";
#elif L==8 // pl
"&hellip;czy mozna zrobic kopie pliku"
" do folderu <strong>%s</strong>:";
#elif L==9 // pt
"&hellip;ou voc&ecirc; pode fazer uma c&oacute;pia de arquivo"
" na diret&oacute;rio <strong>%s</strong>:";
#elif L==10 // tr
"&hellip;or you can make a file copy"
" to the folder <strong>%s</strong>:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_or_you_can_upload_a_new_file_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&hellip;o puede subir un nuevo archivo"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"&hellip;oder senden Sie eine neue Datei"
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong>:";
#elif L==3 // en
"&hellip;or you can upload a new file"
" to the folder <strong>%s</strong>:";
#elif L==4 // es
"&hellip;o puede subir un nuevo archivo"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==5 // fr
"&hellip;ou vous pouvez envoyer un nouveau fichier"
" dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>:";
#elif L==6 // gn
"&hellip;o puede subir un nuevo archivo"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&hellip;oppure si pu&ograve; inviare un nuovo file"
" nella cartella <strong>%s</strong>:";
#elif L==8 // pl
"&hellip;lub wyslac nowy plik"
" do folderu <strong>%s</strong>:";
#elif L==9 // pt
"&hellip;ou voc&ecirc; pode enviar um novo arquivo"
" para o diret&oacute;rio <strong>%s</strong>:";
#elif L==10 // tr
"&hellip;or you can upload a new file"
" to the folder <strong>%s</strong>:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_or_you_can_upload_new_files_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"&hellip;o puede subir nuevos archivos"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"&hellip;oder senden Sie neue Dateien"
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong>:";
#elif L==3 // en
"&hellip;or you can upload new files"
" to the folder <strong>%s</strong>:";
#elif L==4 // es
"&hellip;o puede subir nuevos archivos"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==5 // fr
"&hellip;ou vous pouvez envoyer des nouveaux fichiers"
" dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>:";
#elif L==6 // gn
"&hellip;o puede subir nuevos archivos"
" a la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&hellip;oppure si pu&ograve; inviare nuovi file"
" nella cartella <strong>%s</strong>:";
#elif L==8 // pl
"&hellip;lub wyslac nowy plik"
" do folderu <strong>%s</strong>:";
#elif L==9 // pt
"&hellip;ou voc&ecirc; pode enviar novos arquivos"
" para o diret&oacute;rio <strong>%s</strong>:";
#elif L==10 // tr
"&hellip;or you can upload new files"
" to the folder <strong>%s</strong>:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Original_message =
#if L==1 // ca
"Missatge original";
#elif L==2 // de
"Original-Nachricht";
#elif L==3 // en
"Original message";
#elif L==4 // es
"Mensaje original";
#elif L==5 // fr
"Message d'origine";
#elif L==6 // gn
"Mensaje original"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio originale";
#elif L==8 // pl
"Oryginalna wiadomo&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Mensagem original";
#elif L==10 // tr
"Original message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_actions =
#if L==1 // ca
"Altres accions";
#elif L==2 // de
"Andere Handlungen";
#elif L==3 // en
"Other actions";
#elif L==4 // es
"Otras acciones";
#elif L==5 // fr
"Autres actions";
#elif L==6 // gn
"Otras acciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri azioni";
#elif L==8 // pl
"Inne dzia&lstrok;ania";
#elif L==9 // pt
"Outras a&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Other actions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_countries =
#if L==1 // ca
"Altres pa&iuml;sos";
#elif L==2 // de
"Andere L&auml;nder";
#elif L==3 // en
"Other countries";
#elif L==4 // es
"Otros pa&iacute;ses";
#elif L==5 // fr
"Autres pays";
#elif L==6 // gn
"Otros pa&iacute;ses"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri paesi";
#elif L==8 // pl
"Inne kraje";
#elif L==9 // pt
"Outros pa&iacute;ses";
#elif L==10 // tr
"Other countries"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_departments =
#if L==1 // ca
"Altres departaments";
#elif L==2 // de
"Andere Abteilung";
#elif L==3 // en
"Other departments";
#elif L==4 // es
"Otros departamentos";
#elif L==5 // fr
"Autres d&eacute;partements";
#elif L==6 // gn
"Otros departamentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri dipartimenti";
#elif L==8 // pl
"Inne wydzialy";
#elif L==9 // pt
"Outros departamentos";
#elif L==10 // tr
"Other departments"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_emails =
#if L==1 // ca
"Altres correus";
#elif L==2 // de
"Andere E-Mails";
#elif L==3 // en
"Other emails";
#elif L==4 // es
"Otros correos";
#elif L==5 // fr
"Autres emails";
#elif L==6 // gn
"Otros correos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altre email";
#elif L==8 // pl
"Inne email";
#elif L==9 // pt
"Outros emails";
#elif L==10 // tr
"Other emails"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_nicknames =
#if L==1 // ca
"Altres sobrenoms";
#elif L==2 // de
"Andere Benutzername";
#elif L==3 // en
"Other nicknames";
#elif L==4 // es
"Otros apodos";
#elif L==5 // fr
"Autres surnoms";
#elif L==6 // gn
"Otros apodos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri nomi utenti";
#elif L==8 // pl
"Inne przydomki";
#elif L==9 // pt
"Outras alcunhas";
#elif L==10 // tr
"Other nicknames"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_places =
#if L==1 // ca
"Altres llocs";
#elif L==2 // de
"Andere Standorte";
#elif L==3 // en
"Other places";
#elif L==4 // es
"Otros lugares";
#elif L==5 // fr
"Autres emplacements";
#elif L==6 // gn
"Otros lugares"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altre localit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Inne miejsca";
#elif L==9 // pt
"Outras localiza&ccedil;oes";
#elif L==10 // tr
"Other places"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_recipients =
#if L==1 // ca
"Altres destinataris";
#elif L==2 // de
"Andere Empf&auml;nger";
#elif L==3 // en
"Other recipients";
#elif L==4 // es
"Otros destinatarios";
#elif L==5 // fr
"Autres destinataires";
#elif L==6 // gn
"Otros destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri destinatari";
#elif L==8 // pl
"Inne odbiorc&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Outros destinat&aacute;rios";
#elif L==10 // tr
"Other recipients"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_page =
#if L==1 // ca
"p&agrave;g.";
#elif L==2 // de
"Page";
#elif L==3 // en
"page";
#elif L==4 // es
"p&aacute;g.";
#elif L==5 // fr
"page";
#elif L==6 // gn
"kuatiarogue";
#elif L==7 // it
"pag.";
#elif L==8 // pl
"strona";
#elif L==9 // pt
"p&aacute;g.";
#elif L==10 // tr
"page"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Page_X_of_Y = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"P&agrave;gina %u de %u";
#elif L==2 // de
"Seite %u von %u";
#elif L==3 // en
"Page %u of %u";
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina %u de %u";
#elif L==5 // fr
"Page %u de %u";
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina %u de %u"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina %u di %u";
#elif L==8 // pl
"Strona %u z %u";
#elif L==9 // pt
"P&aacute;gina %u de %u";
#elif L==10 // tr
"Page %u of %u"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PAGE1_Page_generated_in =
#if L==1 // ca
"P&agrave;gina generada en";
#elif L==2 // de
"Page generated in";
#elif L==3 // en
"Page generated in";
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina generada en";
#elif L==5 // fr
"Page g&eacute;n&eacute;r&eacute;e en";
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina generada en"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina generata in";
#elif L==8 // pl
"Strona wygenerowana w";
#elif L==9 // pt
"P&aacute;gina gerada em";
#elif L==10 // tr
"Page generated in"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PAGE2_and_sent_in =
#if L==1 // ca
"i enviat en";
#elif L==2 // de
"gesendet und in";
#elif L==3 // en
"and sent in";
#elif L==4 // es
"y enviada en";
#elif L==5 // fr
"et envoy&eacute;e en";
#elif L==6 // gn
"y enviada en"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"e inviata in";
#elif L==8 // pl
"i wysylane w";
#elif L==9 // pt
"e enviada em";
#elif L==10 // tr
"and sent in"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PAGES_Previous =
#if L==1 // ca
"Anteriors";
#elif L==2 // de
"Zur&uuml;ck";
#elif L==3 // en
"Previous";
#elif L==4 // es
"Anteriores";
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;c&eacute;dentes";
#elif L==6 // gn
"Anteriores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Precedenti";
#elif L==8 // pl
"Poprzedni";
#elif L==9 // pt
"Anteriores";
#elif L==10 // tr
"Previous"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PAGES_Next =
#if L==1 // ca
"Seg&uuml;ents";
#elif L==2 // de
"N&auml;chste";
#elif L==3 // en
"Next";
#elif L==4 // es
"Siguientes";
#elif L==5 // fr
"Suivantes";
#elif L==6 // gn
"Siguientes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguenti";
#elif L==8 // pl
"Nastepny";
#elif L==9 // pt
"Seguintes";
#elif L==10 // tr
"Next"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Password =
#if L==1 // ca
"Contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort";
#elif L==3 // en
"Password";
#elif L==4 // es
"Contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Tera&ntilde;emi";
#elif L==7 // it
"Password";
#elif L==8 // pl
"Has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Senha";
#elif L==10 // tr
"&Scedil;ifre";
#endif
const char *Txt_password =
#if L==1 // ca
"contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort";
#elif L==3 // en
"password";
#elif L==4 // es
"contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"mot de passe";
#elif L==6 // gn
"tera&ntilde;emi";
#elif L==7 // it
"password";
#elif L==8 // pl
"has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"senha";
#elif L==10 // tr
"&scedil;ifre";
#endif
const char *Txt_Paste =
#if L==1 // ca
"Enganxar";
#elif L==2 // de
"Einf&uuml;gen";
#elif L==3 // en
"Paste";
#elif L==4 // es
"Pegar";
#elif L==5 // fr
"Coller";
#elif L==6 // gn
"Pegar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Incolla";
#elif L==8 // pl
"Wklej";
#elif L==9 // pt
"Colar";
#elif L==10 // tr
"Paste"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Pause =
#if L==1 // ca
"Fer una pausa";
#elif L==2 // de
"Wiedergabe anzuhalten";
#elif L==3 // en
"Pause";
#elif L==4 // es
"Hacer una pausa";
#elif L==5 // fr
"Faire une pause";
#elif L==6 // gn
"Hacer una pausa"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mettere in pausa";
#elif L==8 // pl
"Wstrzyma&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Pausar";
#elif L==10 // tr
"Pause"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PERCENT_of_users =
#if L==1 // ca
"% d'usuaris";
#elif L==2 // de
"% der Benutzer";
#elif L==3 // en
"% of users";
#elif L==4 // es
"% de usuarios";
#elif L==5 // fr
"% d'utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"% de usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"% di utenti";
#elif L==8 // pl
"% uzytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"% de utilizadores";
#elif L==10 // tr
"% of users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Permalink =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil; permanent";
#elif L==2 // de
"Permalink";
#elif L==3 // en
"Permalink";
#elif L==4 // es
"Permalink";
#elif L==5 // fr
"Permalien";
#elif L==6 // gn
"Permalink"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Permalink";
#elif L==8 // pl
"Odno&sacute;nik bezpo&sacute;redni";
#elif L==9 // pt
"Liga&ccedil;&atilde;o permanente";
#elif L==10 // tr
"Permalink"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Personal_information =
#if L==1 // ca
"Dades personals";
#elif L==2 // de
"Pers&ouml;nliche Angaben";
#elif L==3 // en
"Personal information";
#elif L==4 // es
"Datos personales";
#elif L==5 // fr
"Informations personnelles";
#elif L==6 // gn
"Datos personales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione personale";
#elif L==8 // pl
"Informacje osobiste";
#elif L==9 // pt
"Informa&ccedil;&atilde;o pessoal";
#elif L==10 // tr
"Personal information"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Phone =
#if L==1 // ca
"Tel&egrave;fon";
#elif L==2 // de
"Telefon";
#elif L==3 // en
"Phone";
#elif L==4 // es
"Tel&eacute;fono";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;phone";
#elif L==6 // gn
"Pumbyry";
#elif L==7 // it
"Telefono";
#elif L==8 // pl
"Telefon";
#elif L==9 // pt
"Telefone";
#elif L==10 // tr
"Phone"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Photo =
#if L==1 // ca
"Foto";
#elif L==2 // de
"Foto";
#elif L==3 // en
"Photo";
#elif L==4 // es
"Foto";
#elif L==5 // fr
"Photo";
#elif L==6 // gn
"Ta'anga";
#elif L==7 // it
"Foto";
#elif L==8 // pl
"Zdj&eogon;cie";
#elif L==9 // pt
"Foto";
#elif L==10 // tr
"Photo"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Photo_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La fotografia s'ha actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Foto wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"Photo has been updated.";
#elif L==4 // es
"La fotograf&iacute;a se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"La photo a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour.";
#elif L==6 // gn
"La fotograf&iacute;a se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La foto &egrave; stata aggiornata.";
#elif L==8 // pl
"Zdjecie zostalo zaktualizowane.";
#elif L==9 // pt
"A fotografia foi atualizada.";
#elif L==10 // tr
"Photo has been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Photo_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha eliminat la foto de <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Foto von <strong>%s</strong> wurde entfernt.";
#elif L==3 // en
"Photo of <strong>%s</strong> has been removed.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado la foto de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La photo de <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado la foto de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La foto de <strong>%s</strong> &egrave; stata rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Zdjecie <strong>%s</strong> zostalo usuniete.";
#elif L==9 // pt
"A foto de <strong>%s</strong> foi removida.";
#elif L==10 // tr
"Photo of <strong>%s</strong> has been removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PHOTO_PROCESSING_CAPTIONS[3] =
{
#if L==1 // ca
"Rostre seleccionat"
#elif L==2 // de
"Gesicht ausgew&auml;hlt"
#elif L==3 // en
"Face selected"
#elif L==4 // es
"Rostro seleccionado"
#elif L==5 // fr
"Visage s&eacute;lectionn&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Rostro seleccionado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Viso selezionato"
#elif L==8 // pl
"Twarze wybranych"
#elif L==9 // pt
"Rosto selecionado"
#elif L==10 // tr
"Face selected" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Contrast i saturaci&oacute; millorats"
#elif L==2 // de
"Kontrast und S&auml;ttigung verbessert"
#elif L==3 // en
"Contrast and saturation enhanced"
#elif L==4 // es
"Contraste y saturaci&oacute;n mejorados"
#elif L==5 // fr
"Contraste et saturation am&eacute;lior&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Contraste y saturaci&oacute;n mejorados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Contrasto e saturazione migliorata"
#elif L==8 // pl
"Zwiekszenie kontrastu i nasycenia"
#elif L==9 // pt
"Contraste e satura&ccedil;&atilde;o aprimorados"
#elif L==10 // tr
"Contrast and saturation enhanced" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Balan&ccedil; de blancs realitzat"
#elif L==2 // de
"Wei&szlig;abgleich gemacht"
#elif L==3 // en
"White balance made"
#elif L==4 // es
"Balance de blancos realizado"
#elif L==5 // fr
"Balance des blancs faite"
#elif L==6 // gn
"Balance de blancos realizado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Bilanciamento di bianco realizzato"
#elif L==8 // pl
"Balans bieli sie"
#elif L==9 // pt
"Balan&ccedil;o de branco realizado"
#elif L==10 // tr
"White balance made" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PHOTO_SHAPES[PhoSha_NUM_SHAPES] =
{
#if L==1 // ca
"Cercle"
#elif L==2 // de
"Kreis"
#elif L==3 // en
"Circle"
#elif L==4 // es
"C&iacute;rculo"
#elif L==5 // fr
"Cercle"
#elif L==6 // gn
"C&iacute;rculo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cerchio"
#elif L==8 // pl
"Ko&lstrok;o"
#elif L==9 // pt
"C&iacute;rculo"
#elif L==10 // tr
"Circle" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"El&middot;lipse"
#elif L==2 // de
"Ellipse"
#elif L==3 // en
"Ellipse"
#elif L==4 // es
"Elipse"
#elif L==5 // fr
"Ellipse"
#elif L==6 // gn
"Elipse" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ellisse"
#elif L==8 // pl
"Elipsa"
#elif L==9 // pt
"Elipse"
#elif L==10 // tr
"Ellipse" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Oval"
#elif L==2 // de
"Oval"
#elif L==3 // en
"Oval"
#elif L==4 // es
"&Oacute;valo"
#elif L==5 // fr
"Ovale"
#elif L==6 // gn
"&Oacute;valo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ovale"
#elif L==8 // pl
"Owalny"
#elif L==9 // pt
"Ovalo"
#elif L==10 // tr
"Oval" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Rectangle"
#elif L==2 // de
"Rechteck"
#elif L==3 // en
"Rectangle"
#elif L==4 // es
"Rect&aacute;ngulo"
#elif L==5 // fr
"Rectangle"
#elif L==6 // gn
"Rect&aacute;ngulo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rettangolo"
#elif L==8 // pl
"Prostok&aogon;t"
#elif L==9 // pt
"Ret&acirc;ngulo"
#elif L==10 // tr
"Rectangle" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Photo_removed =
#if L==1 // ca
"Fotografia eliminada.";
#elif L==2 // de
"Foto entfernt.";
#elif L==3 // en
"Photo removed.";
#elif L==4 // es
"Fotograf&iacute;a eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Photo supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Fotograf&iacute;a eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Foto rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Zdjecie usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Fotografia removida.";
#elif L==10 // tr
"Photo removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_photos =
#if L==1 // ca
"fotos";
#elif L==2 // de
"Fotos";
#elif L==3 // en
"photos";
#elif L==4 // es
"fotos";
#elif L==5 // fr
"photos";
#elif L==6 // gn
"fotos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"foto";
#elif L==8 // pl
"zdjecia";
#elif L==9 // pt
"fotos";
#elif L==10 // tr
"photos"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_XxY_pixels_or_higher =
#if L==1 // ca
"p&iacute;xels o m&eacute;s gran";
#elif L==2 // de
"Pixel oder h&ouml;her";
#elif L==3 // en
"pixels or higher";
#elif L==4 // es
"p&iacute;xeles o mayor";
#elif L==5 // fr
"pixels ou plus";
#elif L==6 // gn
"p&iacute;xeles o mayor"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"pixel o superiore";
#elif L==8 // pl
"pikseli lub wy&zdot;szej";
#elif L==9 // pt
"pixels ou superior";
#elif L==10 // tr
"pixels or higher"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Place = // A particular spot or area
#if L==1 // ca
"Lloc";
#elif L==2 // de
"Standort";
#elif L==3 // en
"Place";
#elif L==4 // es
"Lugar";
#elif L==5 // fr
"Emplacement";
#elif L==6 // gn
"Tenda";
#elif L==7 // it
"Luogo";
#elif L==8 // pl
"Miejsce";
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Place"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Place_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Lloc <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Standort <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Place <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Lugar <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Emplacement <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Lugar <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Luogo <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Miejsce <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Lugar <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Place <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Place_unspecified =
#if L==1 // ca
"Lloc sense especificar";
#elif L==2 // de
"Standort nicht spezifiziert";
#elif L==3 // en
"Place unspecified";
#elif L==4 // es
"Lugar sin especificar";
#elif L==5 // fr
"Emplacement non sp&eacute;cifi&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Lugar sin especificar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Luogo non specificato";
#elif L==8 // pl
"Miejsce nieokreslone";
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&atilde;o indeterminada";
#elif L==10 // tr
"Place unspecified"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Places =
#if L==1 // ca
"Llocs";
#elif L==2 // de
"Standorte";
#elif L==3 // en
"Places";
#elif L==4 // es
"Lugares / sedes";
#elif L==5 // fr
"Emplacements";
#elif L==6 // gn
"Tenda";
#elif L==7 // it
"Localit&grave;";
#elif L==8 // pl
"Miejsca";
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;oes";
#elif L==10 // tr
"Places"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PLACES_HELP_ORDER[Plc_NUM_ORDERS] =
{
[Plc_ORDER_BY_PLACE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per lloc"
#elif L==2 // de
"Nach Standort sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by place"
#elif L==4 // es
"Ordenar por lugar"
#elif L==5 // fr
"Trier par emplacement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por lugar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per localit&grave;"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug miejsca"
#elif L==9 // pt
"Classificar por localiza&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Sort by place" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Plc_ORDER_BY_NUM_CTRS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nombre de titulacions"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Studieng&auml;nge sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of degrees"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de titulaciones"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'&eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de titulaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di lauree"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug stopni"
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&uacute;mero de graus"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of degrees" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PLACES_ORDER[Plc_NUM_ORDERS] =
{
[Plc_ORDER_BY_PLACE] =
#if L==1 // ca
"Lloc"
#elif L==2 // de
"Standort"
#elif L==3 // en
"Place"
#elif L==4 // es
"Lugar"
#elif L==5 // fr
"Emplacement"
#elif L==6 // gn
"Tenda"
#elif L==7 // it
"Luogo"
#elif L==8 // pl
"Miejsce"
#elif L==9 // pt
"Localiza&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Place" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Plc_ORDER_BY_NUM_CTRS] =
#if L==1 // ca
"Centers"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"Centers"
#elif L==4 // es
"Centros"
#elif L==5 // fr
"Centers"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centri"
#elif L==8 // pl
"Centra"
#elif L==9 // pt
"Centros"
#elif L==10 // tr
"Merkezler"
#endif
};
const char *Txt_Play = // To play a game match
#if L==1 // ca
"Jugar";
#elif L==2 // de
"Spielen";
#elif L==3 // en
"Play";
#elif L==4 // es
"Jugar";
#elif L==5 // fr
"Jouer";
#elif L==6 // gn
"Jugar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giocare";
#elif L==8 // pl
"Gra&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Jogar";
#elif L==10 // tr
"Play"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Players = // Match players
#if L==1 // ca
"Jugadors";
#elif L==2 // de
"Spieler";
#elif L==3 // en
"Players";
#elif L==4 // es
"Jugadores";
#elif L==5 // fr
"Joueurs";
#elif L==6 // gn
"Jugadores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giocatori";
#elif L==8 // pl
"Gracze";
#elif L==9 // pt
"Jogadores";
#elif L==10 // tr
"Players"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_check_your_email_address =
#if L==1 // ca
"Si us plau, comproveu la seva adre&ccedil;a de correu.";
#elif L==2 // de
"Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Ihre E-Mail-Adresse.";
#elif L==3 // en
"Please check your email address.";
#elif L==4 // es
"Por favor, compruebe su direcci&oacute;n de correo.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, v&eacute;rifiez votre adresse email.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, compruebe su direcci&oacute;n de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, verifica il tuo indirizzo email.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon; sprawd&zacute; sw&oacute;j adres email.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, verifique seu endere&ccedil;o de email.";
#elif L==10 // tr
"L&uuml;tfen e-posta adresinizi kontrol edin.";
#endif
const char *Txt_Please_confirm_your_email_address =
#if L==1 // ca
"Si us plau, confirmeu la seva adre&ccedil;a de correu.";
#elif L==2 // de
"Bitte best&auml;tige Ihre E-Mail-Adressen.";
#elif L==3 // en
"Please confirm your email address.";
#elif L==4 // es
"Por favor, confirme su direcci&oacute;n de correo.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, confirmez votre adresse email.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, confirme su direcci&oacute;n de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, conferma il tuo indirizzo email.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon; potwierdzi&cacute; sw&oacute;j adres email.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, confirme seu endere&ccedil;o de email.";
#elif L==10 // tr
"Please confirm your email address."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_enter_your_ID =
#if L==1 // ca
"Si us plau, escriviu el seu ID (DNI/c&egrave;dula).";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Ausweis-Nr. &auml;nder.";
#elif L==3 // en
"Please enter your ID.";
#elif L==4 // es
"Por favor, escriba su ID (DNI/c&eacute;dula).";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, entrez votre ID.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, escriba su ID (DNI/c&eacute;dula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, inserisci il tuo ID.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, poda&cacute; swoje zmie&nacute; ID.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, digite n&ordm; de identifica&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"L&uuml;tfen kimli&gbreve;inizi girin.";
#endif
const char *Txt_Please_fill_in_your_ID =
#if L==1 // ca
"Si us plau, ompli el seu ID (DNI/c&egrave;dula)."
" &Eacute;s una dada opcional,"
" per&ograve; &eacute;s recomanable que l'ompli"
" perqu&egrave; facilita el proc&eacute;s d'inscripci&oacute;"
" dels usuaris en les assignatures.";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Ausweis-Nr. &auml;nder."
" Es ist eine optionale Daten,"
" aber es wird empfohlen, sie zu f&uuml;llen,"
" weil sie die Registrierung"
" der Benutzer in den Kursen erleichtert.";
#elif L==3 // en
"Please fill in your ID."
" It is an optional data,"
" but it is recommended that you fill it"
" because it facilitates the registration process"
" of users in the courses.";
#elif L==4 // es
"Por favor, rellene su ID (DNI/c&eacute;dula)."
" Es un dato opcional,"
" pero es recomendable que lo rellene"
" porque facilita el proceso de inscripci&oacute;n"
" de los usuarios en las asignaturas.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, indiquez votre ID."
" C'est une donn&eacute;e facultative,"
" mais il est recommand&eacute; que vous la remplissez"
" parce qu'il facilite le processus d'enregistrement"
" des utilisateurs dans les mati&egrave;res.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, rellene su ID (DNI/c&eacute;dula)."
" Es un dato opcional,"
" pero es recomendable que lo rellene"
" porque facilita el proceso de inscripci&oacute;n"
" de los usuarios en las asignaturas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, inserisci il tuo ID."
" Si tratta di un dato facoltativo,"
" ma si raccomanda che si riempie"
" perch&eacute; facilita il processo di registrazione"
" degli utenti ai corsi.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wpisz swoje zmie&nacute; ID."
" Jest to opcja danych, ale zaleca si&eogon;,"
" aby wype&lstrok;ni&cacute; go, poniewa&zdot; u&lstrok;atwia proces rejestracji"
" u&zdot;ytkownik&oacute;w w kursach.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, preencha seu n&ordm; de identifica&ccedil;&atilde;o"
" &Eacute; uma dada opcional,"
" mas &eacute; recomend&aacute;vel que voc&ecirc; preench&ecirc;-lo,"
" pois facilita o processo de registro"
" de usu&aacute;rios nas disciplinas.";
#elif L==10 // tr
"Please fill in your ID."
" It is an optional data,"
" but it is recommended that you fill it"
" because it facilitates the registration process"
" of users in the courses."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_fill_in_your_record_card_including_your_country_nationality =
#if L==1 // ca
"Si us plau, ompli la seva fitxa,"
" incloent el seu pais (nacionalitat).";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Karteikarte zu f&uuml;llen,"
" einschlie&szlig;lich Ihrem Land (Nationalit&auml;t).";
#elif L==3 // en
"Please fill in your country (nationality).";
#elif L==4 // es
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo su pa&iacute;s (nacionalidad).";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, remplissez votre carte d'enregistrement,"
" y compris votre pays (nationalit&eacute;).";
#elif L==6 // gn
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo su pa&iacute;s (nacionalidad)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, compila la tua scheda,"
" compreso il tuo paese (nazionalit&agrave;).";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wpisz swoje karte zapisu,"
" w tym kraju (obywatelstwo";
#elif L==9 // pt
"Por favor, preencha o seu cart&atilde;o,"
" incluindo seu pa&iacute;s (nacionalidade).";
#elif L==10 // tr
"Please fill in your country (nationality)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_fill_in_your_record_card_including_your_name =
#if L==1 // ca
"Si us plau, ompli la seva fitxa,"
" incloent el seu nom i cognom(s).";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Karteikarte zu f&uuml;llen,"
" mit Ihrem Namen.";
#elif L==3 // en
"Please fill in your record card,"
" including your name.";
#elif L==4 // es
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo su nombre y apellido(s).";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, remplissez votre carte d'enregistrement,"
" y compris votre nom.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo su nombre y apellido(s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, compila la tua scheda,"
" compresi il tuo nome e cognome.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wpisz swoje karte zapisu,"
" w tym imie i nazwisko.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, preencha o cart&atilde;o,"
" incluindo seu nome.";
#elif L==10 // tr
"Please fill in your record card,"
" including your name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_fill_in_your_record_card_including_your_sex =
#if L==1 // ca
"Si us plau, ompli la seva fitxa,"
" incloent el sexe.";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Karteikarte zu f&uuml;llen,"
" einschlie&szlig;lich Ihrer Sex.";
#elif L==3 // en
"Please fill in your record card,"
" including your sex.";
#elif L==4 // es
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo el sexo.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, remplissez votre carte d'enregistrement,"
" y compris votre sexe.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo el sexo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, compila la tua scheda,"
" compreso il sesso.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wpisz swoje karte zapisu,"
" w tym ple&cacute;.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, preencha o cart&atilde;o,"
" incluindo o seu sexo.";
#elif L==10 // tr
"Please fill in your record card,"
" including your sex."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_check_your_privacy_settings =
#if L==1 // ca
"Si us plau, comproveu la seva configuraci&oacute; de privacitat.";
#elif L==2 // de
"Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie Ihre Datenschutzeinstellungen.";
#elif L==3 // en
"Please review your privacy settings.";
#elif L==4 // es
"Por favor, revise sus ajustes de privacidad.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&icirc;t, v&eacute;rifiez vos param&egrave;tres de privacit&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, revise sus ajustes de privacidad."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, controlla le tue impostazioni sulla privacy.";
#elif L==8 // pl
"Sprawd&zacute; ustawienia prywatno&sacute;ci.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, verifique suas configura&ccedil;&otilde;es de privacidade.";
#elif L==10 // tr
"Please review your privacy settings."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_review_your_answers_before_submitting_the_exam =
#if L==1 // ca
"Si us plau, revisi les seves respostes abans d'enviar l'examen.";
#elif L==2 // de
"Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie Ihre Antworten, bevor Sie die Pr&uuml;fung einreichen.";
#elif L==3 // en
"Please review your answers before submitting the exam.";
#elif L==4 // es
"Por favor, revise sus respuestas antes de enviar el examen.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&icirc;t, veuillez revoir vos r&eacute;ponses avant de soumettre l'examen.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, revise sus respuestas antes de enviar el examen."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Si prega di rivedere le risposte prima di inviare l'esame.";
#elif L==8 // pl
"Przejrzyj swoje odpowiedzi przed przes&lstrok;aniem egzaminu.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, revise suas respostas antes de enviar o exame.";
#elif L==10 // tr
"Please review your answers before submitting the exam."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_select_the_country_of_your_institution =
#if L==1 // ca
"Si us plau, seleccioneu el pa&iacute;s de la seva instituci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Bitte w&auml;hlen Sie das Land Ihrer Hochschule aus";
#elif L==3 // en
"Please, select the country of your institution.";
#elif L==4 // es
"Por favor, seleccione el pa&iacute;s de su instituci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, s&eacute;lectionnez le pays de votre &eacute;tablissement.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, seleccione el pa&iacute;s de su instituci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, selezionare il paese di la tua istituzione accademica.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wybra&cacute; kraj swojej instytucji.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, selecione o pa&iacute;s da sua institui&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"Please, select the country of your institution."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_select_your_center =
#if L==1 // ca
"Si us plau, seleccioneu el seu center.";
#elif L==2 // de
"Bitte w&auml;hlen Sie Ihre Zentrum aus.";
#elif L==3 // en
"Please, select your center.";
#elif L==4 // es
"Por favor, seleccione su centro.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, s&eacute;lectionnez votre center.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, seleccione su centro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, seleziona il tuo centro.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wybra&cacute; swoje tym centrum.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, selecione seu centro.";
#elif L==10 // tr
"Please, select your center."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_select_your_department =
#if L==1 // ca
"Si us plau, seleccioneu el seu department.";
#elif L==2 // de
"Bitte w&auml;hlen Sie Ihre Abteilung aus.";
#elif L==3 // en
"Please, select your department.";
#elif L==4 // es
"Por favor, seleccione su departamento.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, s&eacute;lectionnez votre d&eacute;partement.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, seleccione su departamento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, seleziona il tuo dipartimento.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wybra&cacute; swoje tym dzia&lstrok;u.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, selecione seu departamento.";
#elif L==10 // tr
"Please, select your department."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_select_your_institution =
#if L==1 // ca
"Si us plau, seleccioneu la seva instituci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Bitte w&auml;hlen Sie Ihre Hochschule aus.";
#elif L==3 // en
"Please, select your institution.";
#elif L==4 // es
"Por favor, seleccione su instituci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous pla&iacute;t, s&eacute;lectionnez votre &eacute;tablissement.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, seleccione su instituci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, seleziona la tua istituzione accademica.";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon;, wybra&cacute; swoj&aogon; instytucj&eogon;.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, selecione sua institui&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"Please, select your institution."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_specify_if_you_allow_downloading_the_question_bank_from_other_applications =
#if L==1 // ca
"Si us plau, especifiqui si permet la desc&agrave;rrega de el banc de preguntes des d'altres aplicacions.";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie an, ob Sie das Herunterladen der Fragenbank aus anderen Anwendungen zulassen.";
#elif L==3 // en
"Please specify if you allow downloading the question bank from other applications.";
#elif L==4 // es
"Por favor, especifique si permite la descarga del banco de preguntas desde otras aplicaciones.";
#elif L==5 // fr
"Veuillez indiquer si vous autorisez le t&eacute;l&eacute;chargement de la banque de questions &agrave; partir d'autres applications.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, especifique si permite la descarga del banco de preguntas desde otras aplicaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Si prega di specificare se si consente il download della banca delle domande da altre applicazioni.";
#elif L==8 // pl
"Okre&sacute;l, czy zezwalasz na pobieranie banku pyta&nacute; z innych aplikacji.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, especifique se voc&ecirc; deseja baixar o banco de perguntas de outros aplicativos.";
#elif L==10 // tr
"Please specify if you allow downloading the question bank from other applications."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_wait_ =
#if L==1 // ca
"Espereu, si us plau&hellip;";
#elif L==2 // de
"Warten Sie bitte&hellip;";
#elif L==3 // en
"Please wait&hellip;";
#elif L==4 // es
"Espere, por favor&hellip;";
#elif L==5 // fr
"Attendez s'il vous pla&icirc;t&hellip;";
#elif L==6 // gn
"Espere, por favor&hellip;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aspetta, per favore&hellip;";
#elif L==8 // pl
"Prosz&eogon; czeka&cacute;&hellip;";
#elif L==9 // pt
"Espere, por favor&hellip;";
#elif L==10 // tr
"Please wait&hellip;"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Plugin =
#if L==1 // ca
"Complement";
#elif L==2 // de
"Plugin";
#elif L==3 // en
"Plugin";
#elif L==4 // es
"Complemento";
#elif L==5 // fr
"Plugin";
#elif L==6 // gn
"Complemento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Plugin";
#elif L==8 // pl
"Wtyczka";
#elif L==9 // pt
"Plugin";
#elif L==10 // tr
"Plugin"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Plugin_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Complement <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Plugin <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Plugin <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Complemento <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Plugin <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Complemento <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Plugin <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Wtyczka <strong>%s</strong> usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Plugin <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Plugin <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Plugins =
#if L==1 // ca
"Complements";
#elif L==2 // de
"Plugins";
#elif L==3 // en
"Plugins";
#elif L==4 // es
"Complementos";
#elif L==5 // fr
"Plugins";
#elif L==6 // gn
"Complementos";
#elif L==7 // it
"Plugin";
#elif L==8 // pl
"wtyczki";
#elif L==9 // pt
"Plugins";
#elif L==10 // tr
"Eklentiler";
#endif
const char *Txt_Possibly_duplicate_users =
#if L==1 // ca
"Usuaris possiblement duplicats";
#elif L==2 // de
"M&ouml;gliche doppelte Benutzer";
#elif L==3 // en
"Possibly duplicate users";
#elif L==4 // es
"Usuarios posiblemente duplicados";
#elif L==5 // fr
"Possibles utilisateurs en double";
#elif L==6 // gn
"Usuarios posiblemente duplicados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Possibili utenti duplicati";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;liwe duplikaty u&zdot;ytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Usu&aacute;rios possivelmente duplicados";
#elif L==10 // tr
"Possibly duplicate users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Post = // Publish (verb)
#if L==1 // ca
"Publicar";
#elif L==2 // de
"Ver&ouml;ffentlichen";
#elif L==3 // en
"Post";
#elif L==4 // es
"Publicar";
#elif L==5 // fr
"Publier";
#elif L==6 // gn
"Publicar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pubblicare";
#elif L==8 // pl
"Publikowa&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Publicar";
#elif L==10 // tr
"Post"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Present =
#if L==1 // ca
"Present";
#elif L==2 // de
"Vorhanden";
#elif L==3 // en
"Present";
#elif L==4 // es
"Presente";
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;sent";
#elif L==6 // gn
"Presente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Presente";
#elif L==8 // pl
"Obecny";
#elif L==9 // pt
"Presente";
#elif L==10 // tr
"Present"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Presents =
#if L==1 // ca
"Presents";
#elif L==2 // de
"Vorhanden";
#elif L==3 // en
"Presents";
#elif L==4 // es
"Presentes";
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;sents";
#elif L==6 // gn
"Presentes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Presenti";
#elif L==8 // pl
"Obecny";
#elif L==9 // pt
"Presentes";
#elif L==10 // tr
"Presents"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Print =
#if L==1 // ca
"Imprimir";
#elif L==2 // de
"Ausdrucken";
#elif L==3 // en
"Print";
#elif L==4 // es
"Imprimir";
#elif L==5 // fr
"Imprimer";
#elif L==6 // gn
"Imprimir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Stampare";
#elif L==8 // pl
"Wydrukuj";
#elif L==9 // pt
"Imprimir";
#elif L==10 // tr
"Print"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Privacy =
#if L==1 // ca
"Privacitat";
#elif L==2 // de
"Geheimhaltung";
#elif L==3 // en
"Privacy";
#elif L==4 // es
"Privacidad";
#elif L==5 // fr
"Privacit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Privacidad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privatezza";
#elif L==8 // pl
"Prywatno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Privacidade";
#elif L==10 // tr
"Mahremiyet";
#endif
const char *Txt_PRIVACY_OPTIONS[Pri_NUM_OPTIONS_PRIVACY] =
{
[Pri_VISIBILITY_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconeguda"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocida"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecida"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pri_VISIBILITY_USER] =
#if L==1 // ca
"Visible per mi i els meus professors / els meus estudiants"
#elif L==2 // de
"Sichtbar f&uuml;r mich und meine Lehrer / meine Sch&uuml;ler"
#elif L==3 // en
"Visible by me and my teachers / my students"
#elif L==4 // es
"Visible por m&iacute; y mis profesores / mis estudiantes"
#elif L==5 // fr
"Visible par moi et mes professeurs / mes &eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Visible por m&iacute; y mis profesores / mis estudiantes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile da me e dai miei insegnanti / miei studenti"
#elif L==8 // pl
"Widoczne przeze mnie i moich nauczycieli / moich uczni&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel por mim e meus professores / meus estudantes"
#elif L==10 // tr
"Visible by me and my teachers / my students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pri_VISIBILITY_COURSE] =
#if L==1 // ca
"Visible per usuaris amb qui comparteixo assignatures"
#elif L==2 // de
"Sichtbar f&uuml;r Benutzer, mit denen ich Kurse teile"
#elif L==3 // en
"Visible by users with whom I share courses"
#elif L==4 // es
"Visible por usuarios con los que comparto asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Visible par les utilisateurs avec qui je partage des mati&egrave;res"
#elif L==6 // gn
"Visible por usuarios con los que comparto asignaturas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile dagli utenti con cui condivido i corsi"
#elif L==8 // pl
"Widoczne dla u&zdot;ytkownik&oacute;w, z kt&oacute;rymi dziel&eogon; si&eogon; kursami"
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel por usu&aacute;rios com quem compartilho disciplinas"
#elif L==10 // tr
"Visible by users with whom I share courses" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pri_VISIBILITY_SYSTEM] =
#if L==1 // ca
"Visible per qualsevol usuari identificat"
#elif L==2 // de
"Sichtbar f&uuml;r jeden eingeloggten Benutzer"
#elif L==3 // en
"Visible by any logged user"
#elif L==4 // es
"Visible por cualquier usuario identificado"
#elif L==5 // fr
"Visible par tout utilisateur connect&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Visible por cualquier usuario identificado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile da qualsiasi utente registrato"
#elif L==8 // pl
"Widoczne dla ka&zdot;dego zalogowanego u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel por qualquer usu&aacute;rio logado"
#elif L==10 // tr
"Visible by any logged user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pri_VISIBILITY_WORLD] =
#if L==1 // ca
"Visible per tot el m&oacute;n"
#elif L==2 // de
"F&uuml;r alle sichtbar"
#elif L==3 // en
"Visible by everyone"
#elif L==4 // es
"Visible por todo el mundo"
#elif L==5 // fr
"Visible par tous"
#elif L==6 // gn
"Visible por todo el mundo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile da tutti"
#elif L==8 // pl
"Widoczne dla wszystkich"
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel em todo o mundo"
#elif L==10 // tr
"Visible by everyone" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Private_available_to_certain_users_identified =
#if L==1 // ca
"Privat, disponible per a certs usuaris identificats";
#elif L==2 // de
"Private, verf&uuml;gbar auf bestimmte Benutzer identifiziert";
#elif L==3 // en
"Private, available to certain users identified";
#elif L==4 // es
"Privado, disponible para ciertos usuarios identificados";
#elif L==5 // fr
"Priv&eacute;, &agrave; la disposition de certains utilisateurs identifi&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Privado, disponible para ciertos usuarios identificados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privato, a disposizione degli utenti individuati alcuni";
#elif L==8 // pl
"Prywatne, dost&eogon;pne dla okre&sacute;lonych u&zdot;ytkownik&oacute;w zidentyfikowanych";
#elif L==9 // pt
"Privado, dispon&iacute;vel para alguns usu&aacute;rios identificados";
#elif L==10 // tr
"Private, available to certain users identified"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Project =
#if L==1 // ca
"Projecte";
#elif L==2 // de
"Projekt";
#elif L==3 // en
"Project";
#elif L==4 // es
"Proyecto";
#elif L==5 // fr
"Projet";
#elif L==6 // gn
"Apopyr&atilde;";
#elif L==7 // it
"Progetto";
#elif L==8 // pl
"Projekt";
#elif L==9 // pt
"Projeto";
#elif L==10 // tr
"Proje";
#endif
const char *Txt_project =
#if L==1 // ca
"projecte";
#elif L==2 // de
"Projekt";
#elif L==3 // en
"project";
#elif L==4 // es
"proyecto";
#elif L==5 // fr
"project";
#elif L==6 // gn
"apopyr&atilde;";
#elif L==7 // it
"progetto";
#elif L==8 // pl
"projekt";
#elif L==9 // pt
"projeto";
#elif L==10 // tr
"proje";
#endif
const char *Txt_Project_assessment =
#if L==1 // ca
"Avaluaci&oacute; del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektbewertung";
#elif L==3 // en
"Project assessment";
#elif L==4 // es
"Evaluaci&oacute;n del proyecto";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;valuation du project";
#elif L==6 // gn
"Apopyr&atilde; jehechauka";
#elif L==7 // it
"Valutazione di progetto";
#elif L==8 // pl
"Ocena projektowe";
#elif L==9 // pt
"Avalia&ccedil;&atilde;o do projeto";
#elif L==10 // tr
"Projenin de&gbreve;erlendirilmesi";
#endif
const char *Txt_project_assessment =
#if L==1 // ca
"avaluaci&oacute; del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektbewertung";
#elif L==3 // en
"project assessment";
#elif L==4 // es
"evaluaci&oacute;n del proyecto";
#elif L==5 // fr
"&eacute;valuation du project";
#elif L==6 // gn
"evaluaci&oacute;n del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutazione di progetto";
#elif L==8 // pl
"ocena projektowe";
#elif L==9 // pt
"avalia&ccedil;&atilde;o do projeto";
#elif L==10 // tr
"project assessment"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Project_documents =
#if L==1 // ca
"Documents del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektdokumente";
#elif L==3 // en
"Project documents";
#elif L==4 // es
"Documentos del proyecto";
#elif L==5 // fr
"Documents du project";
#elif L==6 // gn
"Documentos del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documenti di progetto";
#elif L==8 // pl
"Dokumenty projektowe";
#elif L==9 // pt
"Documentos do projeto";
#elif L==10 // tr
"Project documents"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_project_documents =
#if L==1 // ca
"documents del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektdokumente";
#elif L==3 // en
"project documents";
#elif L==4 // es
"documentos del proyecto";
#elif L==5 // fr
"documents du project";
#elif L==6 // gn
"documentos del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti di progetto";
#elif L==8 // pl
"dokumenty projektowe";
#elif L==9 // pt
"documentos do projeto";
#elif L==10 // tr
"project documents"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PROJECT_ORDER[Prj_NUM_ORDERS] =
{
[Prj_ORDER_START_TIME] =
#if L==1 // ca
"Data de creaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Datum der Erstellung"
#elif L==3 // en
"Date of creation"
#elif L==4 // es
"Fecha de creaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Date de cr&eacute;ation"
#elif L==6 // gn
"Fecha de creaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data di creazione"
#elif L==8 // pl
"Data utworzenia"
#elif L==9 // pt
"Data da cria&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Date of creation" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ORDER_END_TIME] =
#if L==1 // ca
"&Uacute;ltima edici&oacute;"
#elif L==2 // de
"Letzte Ausgabe"
#elif L==3 // en
"Last edition"
#elif L==4 // es
"&Uacute;ltima edici&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Derni&egrave;re &eacute;dition"
#elif L==6 // gn
"&Uacute;ltima edici&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ultima edizione"
#elif L==8 // pl
"Ostatnie wydanie"
#elif L==9 // pt
"&Uacute;ltima edi&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Last edition" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ORDER_TITLE] =
#if L==1 // ca
"T&iacute;tol"
#elif L==2 // de
"Titel"
#elif L==3 // en
"Title"
#elif L==4 // es
"T&iacute;tulo"
#elif L==5 // fr
"Titre"
#elif L==6 // gn
"Moak&atilde;ha"
#elif L==7 // it
"Titolo"
#elif L==8 // pl
"Tytu&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"T&iacute;tulo"
#elif L==10 // tr
"Title" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ORDER_DEPARTMENT] =
#if L==1 // ca
"Departament"
#elif L==2 // de
"Abteilung"
#elif L==3 // en
"Department"
#elif L==4 // es
"Departamento"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;partement"
#elif L==6 // gn
"Peh&#7869;"
#elif L==7 // it
"Dipartimento"
#elif L==8 // pl
"Wydzia&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"Departamento"
#elif L==10 // tr
"Department" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ORDER_HELP[Prj_NUM_ORDERS] =
{
[Prj_ORDER_START_TIME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de creaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Erstellungsdatum"
#elif L==3 // en
"Sort by date of creation"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de creaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de cr&eacute;ation"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de creaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di creazione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug daty utworzenia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de cria&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Sort by date of creation" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ORDER_END_TIME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de l'&uacute;ltima edici&oacute;"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach letzten Ausgabe"
#elif L==3 // en
"Sort by date of last edition"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de &uacute;ltima edici&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de derni&egrave;re &eacute;dition"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de &uacute;ltima edici&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data dell'ultima edizione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug daty ostatniej edycji"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data da &uacute;ltima edi&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Sort by date of last edition" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ORDER_TITLE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per t&iacute;tol"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Titel"
#elif L==3 // en
"Sort by title"
#elif L==4 // es
"Ordenar por t&iacute;tulo"
#elif L==5 // fr
"Trier par titre"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por t&iacute;tulo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per titolo"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug tytu&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"Classificar por t&iacute;tulo"
#elif L==10 // tr
"Sort by title" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ORDER_DEPARTMENT] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per departament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Abteilung"
#elif L==3 // en
"Sort by department"
#elif L==4 // es
"Ordenar por departamento"
#elif L==5 // fr
"Trier par d&eacute;partement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por departamento" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per dipartimento"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug wydzia&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"Classificar por departamento"
#elif L==10 // tr
"Sort by department" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Project_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Projecte <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Projekt <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Project <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Proyecto <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Projet <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Proyecto <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Projekt <strong>%s</strong> usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Projeto <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> projesi kald&inodot;r&inodot;ld&inodot;.";
#endif
const char *Txt_PROJECT_ROLES_SINGUL_Abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT] =
{
[Prj_ROLE_UNK] =
#if L==1 // ca
"Desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"Inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"Desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD] =
#if L==1 // ca
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studente"
#elif L==8 // pl
"Student"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#elif L==10 // tr
"Student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT] =
#if L==1 // ca
"Tutor/a"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"Tutor"
#elif L==4 // es
"Tutor/a"
#elif L==5 // fr
"Tuteur"
#elif L==6 // gn
"Tutor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Precettore"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Tutor/a"
#elif L==10 // tr
"Tutor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL] =
#if L==1 // ca
"Avaluador/a"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"Evaluator"
#elif L==4 // es
"Evaluador/a"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;valuateur/trice"
#elif L==6 // gn
"Evaluador/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Valutatore"
#elif L==8 // pl
"Ewaluator"
#elif L==9 // pt
"Avaliador/a"
#elif L==10 // tr
"Evaluator" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ROLES_SINGUL_abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT][Usr_NUM_SEXS] =
{
[Prj_ROLE_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_UNK][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"desconeguda"
#elif L==2 // de
"Unbekanntere"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocida"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecida"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_UNK][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannter"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido"
#elif L==5 // fr
"inconnu"
#elif L==6 // gn
"desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_UNK][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiante"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiant"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"tutor/a"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"tutor"
#elif L==4 // es
"tutor/a"
#elif L==5 // fr
"tuteur/trice"
#elif L==6 // gn
"tutor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"tutor/a"
#elif L==10 // tr
"tutor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"tutora"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"tutor"
#elif L==4 // es
"tutora"
#elif L==5 // fr
"tutrice"
#elif L==6 // gn
"tutora" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"tutora"
#elif L==10 // tr
"tutor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"tutor"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"tutor"
#elif L==4 // es
"tutor"
#elif L==5 // fr
"tuteur"
#elif L==6 // gn
"tutor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"tutor"
#elif L==10 // tr
"tutor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"tutor/a"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"tutor"
#elif L==4 // es
"tutor/a"
#elif L==5 // fr
"tuteur/trice"
#elif L==6 // gn
"tutor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"tutor/a"
#elif L==10 // tr
"tutor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"avaluador/a"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluator"
#elif L==4 // es
"evaluador/a"
#elif L==5 // fr
"&eacute;valuateur/trice"
#elif L==6 // gn
"evaluador/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatore"
#elif L==8 // pl
"ewaluator"
#elif L==9 // pt
"avaliador/a"
#elif L==10 // tr
"evaluator" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"avaluadora"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluator"
#elif L==4 // es
"evaluadora"
#elif L==5 // fr
"&eacute;valuatrice"
#elif L==6 // gn
"evaluadora" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatore"
#elif L==8 // pl
"ewaluator"
#elif L==9 // pt
"avaliadora"
#elif L==10 // tr
"evaluator" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"avaluador"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluator"
#elif L==4 // es
"evaluador"
#elif L==5 // fr
"&eacute;valuateur"
#elif L==6 // gn
"evaluador" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatore"
#elif L==8 // pl
"ewaluator"
#elif L==9 // pt
"avaliador"
#elif L==10 // tr
"evaluator" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"avaluador/a"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluator"
#elif L==4 // es
"evaluador/a"
#elif L==5 // fr
"&eacute;valuateur/trice"
#elif L==6 // gn
"evaluador/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatore"
#elif L==8 // pl
"ewaluator"
#elif L==9 // pt
"avaliador/a"
#elif L==10 // tr
"evaluator" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ROLES_PLURAL_Abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT] =
{
[Prj_ROLE_UNK] =
#if L==1 // ca
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD] =
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'eku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;renciler"
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT] =
#if L==1 // ca
"Tutors"
#elif L==2 // de
"Tutoren"
#elif L==3 // en
"Tutors"
#elif L==4 // es
"Tutores"
#elif L==5 // fr
"Tuteurs"
#elif L==6 // gn
"Tutor-ku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"Precettori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Tutores"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;retmenler"
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL] =
#if L==1 // ca
"Avaluadors"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"Evaluators"
#elif L==4 // es
"Evaluadores"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;valuateurs"
#elif L==6 // gn
"Evaluador-ku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"Valutatori"
#elif L==8 // pl
"Ewaluator&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Avaliadores"
#elif L==10 // tr
"De&gbreve;erlendiriciler"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ROLES_PLURAL_abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT] =
{
[Prj_ROLE_UNK] =
#if L==1 // ca
"desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD] =
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'eku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studenci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#elif L==10 // tr
"&ouml;&gbreve;renciler"
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT] =
#if L==1 // ca
"tutors"
#elif L==2 // de
"Tutoren"
#elif L==3 // en
"tutors"
#elif L==4 // es
"tutores"
#elif L==5 // fr
"tuteurs"
#elif L==6 // gn
"tutor-ku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"precettori"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"tutores"
#elif L==10 // tr
"&ouml;&gbreve;retmenler"
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL] =
#if L==1 // ca
"avaluadors"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluators"
#elif L==4 // es
"evaluadores"
#elif L==5 // fr
"&eacute;valuateurs"
#elif L==6 // gn
"evaluador-ku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"valutatori"
#elif L==8 // pl
"ewaluator&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"avaliadores"
#elif L==10 // tr
"de&gbreve;erlendiriciler"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_RUBRIC[PrjCfg_NUM_RUBRIC_TYPES] =
{
[PrjCfg_RUBRIC_TUT] =
#if L==1 // ca
"Tutors"
#elif L==2 // de
"Tutoren"
#elif L==3 // en
"Tutors"
#elif L==4 // es
"Tutores"
#elif L==5 // fr
"Tuteurs"
#elif L==6 // gn
"Tutor"
#elif L==7 // it
"Precettori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Tutores"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;retmenler"
#endif
,
[PrjCfg_RUBRIC_EVL] =
#if L==1 // ca
"Avaluadors"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"Evaluators"
#elif L==4 // es
"Evaluadores"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;valuateurs"
#elif L==6 // gn
"Evaluador"
#elif L==7 // it
"Valutatori"
#elif L==8 // pl
"Ewaluator&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"Avaliadores"
#elif L==10 // tr
"De&gbreve;erlendiriciler"
#endif
,
[PrjCfg_RUBRIC_GBL] =
#if L==1 // ca
"Global"
#elif L==2 // de
"Gesamt"
#elif L==3 // en
"Globale"
#elif L==4 // es
"Global"
#elif L==5 // fr
"Globale"
#elif L==6 // gn
"General"
#elif L==7 // it
"Complessiva"
#elif L==8 // pl
"Globalna"
#elif L==9 // pt
"Geral"
#elif L==10 // tr
"Genel"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_STATUS[Prj_NUM_PROPOSAL_TYPES] =
{
[Prj_PROPOSAL_NEW] =
#if L==1 // ca
"Projecte nou"
#elif L==2 // de
"Neues Projekt"
#elif L==3 // en
"New project"
#elif L==4 // es
"Proyecto nuevo"
#elif L==5 // fr
"Projet nouveau"
#elif L==6 // gn
"Proyecto nuevo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy projekt"
#elif L==9 // pt
"Projeto novo"
#elif L==10 // tr
"New project" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_PROPOSAL_MODIFIED] =
#if L==1 // ca
"Projecte ja proposat en convocat&ograve;ries anteriors, amb modificacions"
#elif L==2 // de
"Projekt in fr&uuml;heren Anrufen vorgeschlagen, mit &Auml;nderungen"
#elif L==3 // en
"Project proposed in previous calls, with modifications"
#elif L==4 // es
"Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, con modificaciones"
#elif L==5 // fr
"Projet propos&eacute; dans les appels pr&eacute;c&eacute;dents, avec modifications"
#elif L==6 // gn
"Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, con modificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto proposto nelle chiamate precedenti, con modifiche"
#elif L==8 // pl
"Proponowany projekt we wcze&sacute;niejszych rozmowach z modyfikacjami"
#elif L==9 // pt
"Projeto proposto em chamadas anteriores, com modifica&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"Project proposed in previous calls, with modifications" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_PROPOSAL_UNMODIFIED] =
#if L==1 // ca
"Projecte ja proposat en convocat&ograve;ries anteriors, sense modificacions"
#elif L==2 // de
"Projekt in fr&uuml;heren Anrufen vorgeschlagen, ohne &Auml;nderungen"
#elif L==3 // en
"Project proposed in previous calls, without modifications"
#elif L==4 // es
"Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, sin modificaciones"
#elif L==5 // fr
"Projet propos&eacute; dans les appels pr&eacute;c&eacute;dents, sans modifications"
#elif L==6 // gn
"Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, sin modificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto proposto nelle chiamate precedenti, senza modifiche"
#elif L==8 // pl
"Proponowany projekt we wcze&sacute;niejszych rozmowach bez modyfikacji"
#elif L==9 // pt
"Projeto proposto em chamadas anteriores, sem modifica&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"Project proposed in previous calls, without modifications" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_FAULTY_FAULTLESS_PROJECTS[Prj_NUM_FAULTINESS] =
{
[Prj_FAULTY] =
#if L==1 // ca
"Projectes defectuosos"
#elif L==2 // de
"Fehlerhafte Projekte"
#elif L==3 // en
"Faulty projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos defectuosos"
#elif L==5 // fr
"Projets d&eacute;fectueux"
#elif L==6 // gn
"Proyectos defectuosos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti difettosi"
#elif L==8 // pl
"Wadliwe projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos defeituosos"
#elif L==10 // tr
"Hatal&inodot; projeler"
#endif
,
[Prj_FAULTLESS] =
#if L==1 // ca
"Projectes correctos"
#elif L==2 // de
"Fehlerfreie Projekte"
#elif L==3 // en
"Faultless projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos correctos"
#elif L==5 // fr
"Projets sans faille"
#elif L==6 // gn
"Proyectos correctos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti corretti"
#elif L==8 // pl
"Bezb&lstrok;&eogon;dne projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos sem falhas"
#elif L==10 // tr
"Kusursuz projeler"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_REVIEW_PLURAL[Prj_NUM_REVIEW_STATUS] =
{
[Prj_UNREVIEWED] =
#if L==1 // ca
"Projectes sense revisar"
#elif L==2 // de
"Ungepr&uuml;fte Projekte"
#elif L==3 // en
"Unreviewed projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos sin revisar"
#elif L==5 // fr
"Projets non revus"
#elif L==6 // gn
"Proyectos sin revisar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti non recensiti"
#elif L==8 // pl
"Niesprawdzone projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos n&atilde;o revisados"
#elif L==10 // tr
"&Idot;ncelenmemi&scedil; projeler"
#endif
,
[Prj_UNAPPROVED] =
#if L==1 // ca
"Projectes pendents d'esmena"
#elif L==2 // de
"Projekte mit ausstehender Korrektur"
#elif L==3 // en
"Projects pending correction"
#elif L==4 // es
"Proyectos pendientes de subsanaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Projets en attente de correction"
#elif L==6 // gn
"Proyectos pendientes de subsanaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti in attesa di correzione"
#elif L==8 // pl
"Projekty oczekuj&aogon;ce na korekt&eogon;"
#elif L==9 // pt
"Projetos pendentes de corre&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"D&uuml;zeltilmeyi bekleyen projeler"
#endif
,
[Prj_APPROVED] =
#if L==1 // ca
"Projectes aprovats"
#elif L==2 // de
"Genehmigte Projekte"
#elif L==3 // en
"Approved projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos aprobados"
#elif L==5 // fr
"Projets approuv&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Proyectos aprobados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti approvati"
#elif L==8 // pl
"Zatwierdzone projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos aprovados"
#elif L==10 // tr
"Onaylanm&inodot;&scedil; projeler"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_REVIEW_SINGUL[Prj_NUM_REVIEW_STATUS] =
{
[Prj_UNREVIEWED] =
#if L==1 // ca
"Sense revisar"
#elif L==2 // de
"Ungepr&uuml;ftes"
#elif L==3 // en
"Unreviewed"
#elif L==4 // es
"Sin revisar"
#elif L==5 // fr
"Non revu"
#elif L==6 // gn
"Sin revisar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non recensito"
#elif L==8 // pl
"Niesprawdzony"
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o revisado"
#elif L==10 // tr
"&Idot;ncelenmemi&scedil;"
#endif
,
[Prj_UNAPPROVED] =
#if L==1 // ca
"Pendent d'esmena"
#elif L==2 // de
"Ausstehende Korrektur"
#elif L==3 // en
"Pending correction"
#elif L==4 // es
"Pendiente de subsanación"
#elif L==5 // fr
"En attente de correction"
#elif L==6 // gn
"Pendiente de subsanación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In attesa di correzione"
#elif L==8 // pl
"Oczekuje na korekt&eogon;"
#elif L==9 // pt
"Corre&ccedil;&atilde;o pendente"
#elif L==10 // tr
"D&uuml;zeltme bekleniyor"
#endif
,
[Prj_APPROVED] =
#if L==1 // ca
"Aprovat"
#elif L==2 // de
"Genehmigtes"
#elif L==3 // en
"Approved"
#elif L==4 // es
"Aprobado"
#elif L==5 // fr
"Approuv&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Aprobado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Approvato"
#elif L==8 // pl
"Zatwierdzony"
#elif L==9 // pt
"Aprovado"
#elif L==10 // tr
"Onaylanm&inodot;&scedil;"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ASSIGNED_NONASSIGNED_PLURAL[Prj_NUM_ASSIGNED_NONASSIG] =
{
[Prj_ASSIGNED] =
#if L==1 // ca
"Projectes assignats"
#elif L==2 // de
"Vorbelegt Projekte"
#elif L==3 // en
"Assigned projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos asignados"
#elif L==5 // fr
"Projets assign&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Proyectos asignados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti assegnati"
#elif L==8 // pl
"Zadany projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos atribu&iacute;dos"
#elif L==10 // tr
"Assigned projects" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_NONASSIG] =
#if L==1 // ca
"Projectes no assignats"
#elif L==2 // de
"Nicht vorbelegt Projekte"
#elif L==3 // en
"Non-assigned projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos no asignados"
#elif L==5 // fr
"Projets non assign&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Proyectos no asignados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti non-assegnati"
#elif L==8 // pl
"Nieprzypisane projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos n&atilde;o atribu&iacute;dos"
#elif L==10 // tr
"Non-assigned projects" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ASSIGNED_NONASSIGNED_SINGUL[Prj_NUM_ASSIGNED_NONASSIG] =
{
[Prj_ASSIGNED] =
#if L==1 // ca
"Projecte assignat"
#elif L==2 // de
"Vorbelegt Projekt"
#elif L==3 // en
"Assigned project"
#elif L==4 // es
"Proyecto asignado"
#elif L==5 // fr
"Projet assign&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Proyecto asignado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto assegnato"
#elif L==8 // pl
"Zadany projekt"
#elif L==9 // pt
"Projeto atribu&iacute;do"
#elif L==10 // tr
"Assigned project" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_NONASSIG] =
#if L==1 // ca
"Projecte no assignat"
#elif L==2 // de
"Nicht vorbelegt Projekt"
#elif L==3 // en
"Non-assigned project"
#elif L==4 // es
"Proyecto no asignado"
#elif L==5 // fr
"Projet non assign&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Proyecto no asignado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto non-assegnato"
#elif L==8 // pl
"Nieprzypisane projekt"
#elif L==9 // pt
"Projeto n&atilde;o atribu&iacute;do"
#elif L==10 // tr
"Non-assigned project" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_HIDDEN_VISIBL_PROJECTS[HidVis_NUM_HIDDEN_VISIBLE] =
{
[HidVis_HIDDEN] =
#if L==1 // ca
"Projectes ocults"
#elif L==2 // de
"Unsichtbare Projekte"
#elif L==3 // en
"Hidden projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos ocultos"
#elif L==5 // fr
"Projets cach&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Proyectos ocultos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti nascosti"
#elif L==8 // pl
"Ukryte projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos ocultos"
#elif L==10 // tr
"Hidden projects" // Çeviri lazim!
#endif
,
[HidVis_VISIBLE] =
#if L==1 // ca
"Projectes visibles"
#elif L==2 // de
"Sichtbar Projekte"
#elif L==3 // en
"Visible projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos visibles"
#elif L==5 // fr
"Projets visibles"
#elif L==6 // gn
"Proyectos visibles" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti visibili"
#elif L==8 // pl
"Widoczne projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos vis&iacute;veis"
#elif L==10 // tr
"Visible projects" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Projects =
#if L==1 // ca
"Projectes (treballs fi de grau/m&agrave;ster, tesi&hellip;)";
#elif L==2 // de
"Projekte (Abschlussarbeiten, Diplomarbeiten&hellip;)";
#elif L==3 // en
"Projects (end-of-degree projects, thesis&hellip;)";
#elif L==4 // es
"Proyectos (trabajos fin de grado/m&aacute;ster, tesis&hellip;)";
#elif L==5 // fr
"Projets (projets de fin de cours, th&egrave;se&hellip;)";
#elif L==6 // gn
"Proyectos (trabajos fin de grado/m&aacute;ster, tesis&hellip;)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti (progetti di fine corso, tesi&hellip;)";
#elif L==8 // pl
"Projekty (projekty ko&nacute;cowe, praca dyplomowa&hellip;)";
#elif L==9 // pt
"Projetos (projetos de fim de grau, tese&hellip;)";
#elif L==10 // tr
"Projects (end-of-degree projects, thesis&hellip;)"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Proposal =
#if L==1 // ca
"Proposta";
#elif L==2 // de
"Vorschlag";
#elif L==3 // en
"Proposal";
#elif L==4 // es
"Propuesta";
#elif L==5 // fr
"Proposition";
#elif L==6 // gn
"Propuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Proposta";
#elif L==8 // pl
"Wniosek";
#elif L==9 // pt
"Proposta";
#elif L==10 // tr
"Proposal"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Public_agenda_USER = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Agenda p&uacute;blica de %s";
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Agenda von %s";
#elif L==3 // en
"%s's public agenda";
#elif L==4 // es
"Agenda p&uacute;blica de %s";
#elif L==5 // fr
"Agenda publique de %s";
#elif L==6 // gn
"Agenda p&uacute;blica de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Agenda pubblica di %s";
#elif L==8 // pl
"Pami&eogon;tnik publiczny %s";
#elif L==9 // pt
"Agenda p&uacute;blica de %s";
#elif L==10 // tr
"%s's public agenda"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_public_FILES =
#if L==1 // ca
"p&uacute;blics";
#elif L==2 // de
"&ouml;ffentliche";
#elif L==3 // en
"public";
#elif L==4 // es
"p&uacute;blicos";
#elif L==5 // fr
"publics";
#elif L==6 // gn
"p&uacute;blicos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"pubblici";
#elif L==8 // pl
"publicznych";
#elif L==9 // pt
"p&uacute;blicos";
#elif L==10 // tr
"public"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Public_open_educational_resource_OER_for_everyone =
#if L==1 // ca
"P&uacute;blic, recurs educatiu obert (OER) per a tothom";
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche, Open Educational Resource (OER) f&uuml;r jedermann";
#elif L==3 // en
"Public, open educational resource for everyone";
#elif L==4 // es
"P&uacute;blico, recurso educativo abierto (OER) para todo el mundo";
#elif L==5 // fr
"Public, ressource &eacute;ducatif libre (REL) pour tout le monde";
#elif L==6 // gn
"P&uacute;blico, recurso educativo abierto (OER) para todo el mundo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pubblico, risorse didattici aperto (OER) per tutti";
#elif L==8 // pl
"Publiczne, otwarte zasoby edukacyjne (OER) dla ka&zdot;dego";
#elif L==9 // pt
"P&uacute;blico, recurso educacional aberto (OER) para todos";
#elif L==10 // tr
"Public, open educational resource for everyone"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Public_views =
#if L==1 // ca
"Accessos p&uacute;blics";
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Ansichten";
#elif L==3 // en
"Public views";
#elif L==4 // es
"Accesos p&uacute;blicos";
#elif L==5 // fr
"Vues publics";
#elif L==6 // gn
"Accesos p&uacute;blicos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizzazioni pubblici";
#elif L==8 // pl
"Publiczne ods&lstrok;on";
#elif L==9 // pt
"Acessos p&uacute;blicos";
#elif L==10 // tr
"Public views"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Publish_call_FOR_EXAM =
#if L==1 // ca
"Publicar convocat&ograve;ria";
#elif L==2 // de
"Ver&ouml;ffentlichen Aufruf";
#elif L==3 // en
"Publish call";
#elif L==4 // es
"Publicar convocatoria";
#elif L==5 // fr
"Publier convocation";
#elif L==6 // gn
"Publicar convocatoria"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pubblicare sessione";
#elif L==8 // pl
"Publikuje zaproszenie";
#elif L==9 // pt
"Publicar chamada";
#elif L==10 // tr
"Publish call"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_QR_code =
#if L==1 // ca
"Codi QR";
#elif L==2 // de
"QR-Code";
#elif L==3 // en
"QR code";
#elif L==4 // es
"C&oacute;digo QR";
#elif L==5 // fr
"QR Code";
#elif L==6 // gn
"C&oacute;digo QR"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice QR";
#elif L==8 // pl
"QR Code";
#elif L==9 // pt
"C&oacute;digo QR";
#elif L==10 // tr
"QR code"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_question =
#if L==1 // ca
"pregunta";
#elif L==2 // de
"Frage";
#elif L==3 // en
"question";
#elif L==4 // es
"pregunta";
#elif L==5 // fr
"question";
#elif L==6 // gn
"pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"domande";
#elif L==8 // pl
"pytanie";
#elif L==9 // pt
"pergunta";
#elif L==10 // tr
"question"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Question =
#if L==1 // ca
"Pregunta";
#elif L==2 // de
"Frage";
#elif L==3 // en
"Question";
#elif L==4 // es
"Pregunta";
#elif L==5 // fr
"Question";
#elif L==6 // gn
"Pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda";
#elif L==8 // pl
"Pytanie";
#elif L==9 // pt
"Pergunta";
#elif L==10 // tr
"Question"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Question_bank =
#if L==1 // ca
"Banc de preguntes";
#elif L==2 // de
"Fragenbank";
#elif L==3 // en
"Question bank";
#elif L==4 // es
"Banco de preguntas";
#elif L==5 // fr
"Banque de questions";
#elif L==6 // gn
"Banco de preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Banca di domande";
#elif L==8 // pl
"Bank pyta&nacute;";
#elif L==9 // pt
"Banco de perguntas";
#elif L==10 // tr
"Question bank"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Question_code_X = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences
#if L==1 // ca
"Pregunta amb codi %ld";
#elif L==2 // de
"Frage Code %ld";
#elif L==3 // en
"Code %ld";
#elif L==4 // es
"Pregunta con c&oacute;digo %ld";
#elif L==5 // fr
"Code de question %ld";
#elif L==6 // gn
"Pregunta con c&oacute;digo %ld"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice di domanda %ld";
#elif L==8 // pl
"Kodeks pytanie %ld";
#elif L==9 // pt
"Pergunta com c&oacute;digo %ld";
#elif L==10 // tr
"Code %ld"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Question_modified =
#if L==1 // ca
"Pregunta modificada.";
#elif L==2 // de
"Frage modifiziert.";
#elif L==3 // en
"Question modified.";
#elif L==4 // es
"Pregunta modificada.";
#elif L==5 // fr
"Question modifi&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Pregunta modificada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda modificata.";
#elif L==8 // pl
"Pytanie zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"Pergunta modificada.";
#elif L==10 // tr
"Question modified."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Question_removed =
#if L==1 // ca
"Pregunta eliminada.";
#elif L==2 // de
"Frage entfernt.";
#elif L==3 // en
"Question removed.";
#elif L==4 // es
"Pregunta eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Question supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Pregunta eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Pytanie usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Pergunta removida.";
#elif L==10 // tr
"Question removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_questions =
#if L==1 // ca
"preguntes";
#elif L==2 // de
"Fragen";
#elif L==3 // en
"questions";
#elif L==4 // es
"preguntas";
#elif L==5 // fr
"questions";
#elif L==6 // gn
"preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"domande";
#elif L==8 // pl
"pytania";
#elif L==9 // pt
"perguntas";
#elif L==10 // tr
"questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Questions =
#if L==1 // ca
"Preguntes";
#elif L==2 // de
"Fragen";
#elif L==3 // en
"Questions";
#elif L==4 // es
"Preguntas";
#elif L==5 // fr
"Questions";
#elif L==6 // gn
"Preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande";
#elif L==8 // pl
"Pyta&nacute;";
#elif L==9 // pt
"Perguntas";
#elif L==10 // tr
"Sorular";
#endif
const char *Txt_Questions_and_problems =
#if L==1 // ca
"Consultes i problemes";
#elif L==2 // de
"Fragen und Probleme";
#elif L==3 // en
"Questions and problems";
#elif L==4 // es
"Consultas y problemas";
#elif L==5 // fr
"Questions et probl&egrave;mes";
#elif L==6 // gn
"Consultas y problemas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande e problemi";
#elif L==8 // pl
"Pytania i problemy";
#elif L==9 // pt
"Perguntas e problemas";
#elif L==10 // tr
"Questions and problems"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_QUESTIONS_invalid =
#if L==1 // ca
"anul&middot;lades";
#elif L==2 // de
"storniert";
#elif L==3 // en
"invalid";
#elif L==4 // es
"anuladas";
#elif L==5 // fr
"annul&eacute;es";
#elif L==6 // gn
"anuladas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"cancellate";
#elif L==8 // pl
"anulowane";
#elif L==9 // pt
"canceladas";
#elif L==10 // tr
"invalid"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Questions_removed_X = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Preguntas eliminadas: %u.";
#elif L==2 // de
"Fragen entfernt: %u.";
#elif L==3 // en
"Questions removed: %u.";
#elif L==4 // es
"Preguntas eliminadas: %u.";
#elif L==5 // fr
"Questions supprim&eacute;es: %u.";
#elif L==6 // gn
"Preguntas eliminadas: %u."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande rimosse: %u.";
#elif L==8 // pl
"Pytania usuniete: %u.";
#elif L==9 // pt
"Perguntas removidas: %u.";
#elif L==10 // tr
"Questions removed: %u."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_QUESTIONS_valid =
#if L==1 // ca
"v&agrave;lides";
#elif L==2 // de
"g&uuml;ltige";
#elif L==3 // en
"valid";
#elif L==4 // es
"v&aacute;lidas";
#elif L==5 // fr
"valides";
#elif L==6 // gn
"v&aacute;lidas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valide";
#elif L==8 // pl
"wa&zdot;ne";
#elif L==9 // pt
"v&aacute;lidas";
#elif L==10 // tr
"valid"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Quota_exceeded =
#if L==1 // ca
"Quota excedida!";
#elif L==2 // de
"Kontingent &uuml;berschritten!";
#elif L==3 // en
"Quota exceeded!";
#elif L==4 // es
"&iexcl;Cuota excedida!";
#elif L==5 // fr
"Quota d&eacute;pass&eacute;!";
#elif L==6 // gn
"&iexcl;Cuota excedida!"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Quota superata!";
#elif L==8 // pl
"Przekroczono przydzial!";
#elif L==9 // pt
"Quota excedida!";
#elif L==10 // tr
"Quota exceeded!"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ReaBRders =
#if L==1 // ca
"Lec-<br />tores"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Leser";
#elif L==3 // en
"Rea-<br />ders";
#elif L==4 // es
"Lec-<br />tores";
#elif L==5 // fr
"Lec-<br />teurs";
#elif L==6 // gn
"Lec-<br />tores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le-<br />ttori";
#elif L==8 // pl
"Czytel-<br />nik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Lei-<br />tores";
#elif L==10 // tr
"Rea-<br />ders"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Real_number_between_A_and_B_1 =
#if L==1 // ca
"Nombre real entre";
#elif L==2 // de
"Reelle Zahl zwischen";
#elif L==3 // en
"Real number between";
#elif L==4 // es
"N.&ordm; real entre";
#elif L==5 // fr
"Nombre r&eacute;el entre";
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; real entre"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero reale compreso tra";
#elif L==8 // pl
"Prawdziwa liczbe miedzy";
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; real entre";
#elif L==10 // tr
"Real number between"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Real_number_between_A_and_B_2 = // Must start by space
#if L==1 // ca
" i";
#elif L==2 // de
" und";
#elif L==3 // en
" and";
#elif L==4 // es
" y";
#elif L==5 // fr
" et";
#elif L==6 // gn
" y"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
" e";
#elif L==8 // pl
" i";
#elif L==9 // pt
" e";
#elif L==10 // tr
" and"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Recommended_aspect_ratio =
#if L==1 // ca
"Relaci&oacute; d'aspecte recomanada";
#elif L==2 // de
"Empfohlene Seitenverh&auml;ltnisr";
#elif L==3 // en
"Recommended aspect ratio";
#elif L==4 // es
"Relaci&oacute;n de aspecto recomendada";
#elif L==5 // fr
"Rapport d'aspect recommand&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Relaci&oacute;n de aspecto recomendada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rapporto aspetto consigliato";
#elif L==8 // pl
"Zalecane proporcje obrazu";
#elif L==9 // pt
"Propor&ccedil;&atilde;o recomendada";
#elif L==10 // tr
"Recommended aspect ratio"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Recommended_resolution =
#if L==1 // ca
"Resoluci&oacute; recomanada";
#elif L==2 // de
"Empfohlene Aufl&ouml;sung";
#elif L==3 // en
"Recommended resolution";
#elif L==4 // es
"Resoluci&oacute;n recomendada";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;solution recommand&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Resoluci&oacute;n recomendada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risoluzione consigliata";
#elif L==8 // pl
"Zalecana rozdzielczo&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Resolu&ccedil;&atilde;o recomendada";
#elif L==10 // tr
"Recommended resolution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Record_card_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha suprimit la fitxa <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Karteikarte von <strong>%s</strong> wurde entfernt.";
#elif L==3 // en
"Record card of <strong>%s</strong> has been removed.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado la ficha de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La carte d'enregistrement de <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado la ficha de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La scheda de <strong>%s</strong> &egrave; stata rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Karta Rekord <strong>%s</strong> zostala usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Cart&atilde;o de registro de <strong>%s</strong> foi removido.";
#elif L==10 // tr
"Record card of <strong>%s</strong> has been removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_record_cards_per_page =
#if L==1 // ca
"fichas por p&aacute;gina"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Karteikarten pro Seite";
#elif L==3 // en
"record cards per page";
#elif L==4 // es
"fichas por p&aacute;gina";
#elif L==5 // fr
"cartes par page";
#elif L==6 // gn
"fichas por p&aacute;gina"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"scheda per pagina";
#elif L==8 // pl
"karty zapisu na stronie";
#elif L==9 // pt
"cart&otilde;es por p&aacute;gina";
#elif L==10 // tr
"record cards per page"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Record_field_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Camp de fitxa <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Datenfeld <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Record field <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Campo de ficha <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Record field <strong>%s</strong> removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Campo de ficha <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo scheda <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Pole rekordu <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Campo de cart&atilde;o <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Record field <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MENU[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] =
{
[Rec_HIDDEN_FIELD] =
#if L==1 // ca
"Ocult"
#elif L==2 // de
"Versteckt"
#elif L==3 // en
"Hidden"
#elif L==4 // es
"Oculto"
#elif L==5 // fr
"Cach&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Oculto" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascosto"
#elif L==8 // pl
"Ukryty"
#elif L==9 // pt
"Oculto"
#elif L==10 // tr
"Hidden" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rec_VISIBLE_FIELD] =
#if L==1 // ca
"Visible per&ograve; no editable"
#elif L==2 // de
"Sichtbar, aber nicht bearbeitet werden"
#elif L==3 // en
"Visible but not editable"
#elif L==4 // es
"Visible pero no editable"
#elif L==5 // fr
"Visible mais non modifiable"
#elif L==6 // gn
"Visible pero no editable" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile ma non modificabile"
#elif L==8 // pl
"Widoczne, ale nie mozna edytowa&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel, mas n&atilde;o edit&aacute;vel"
#elif L==10 // tr
"Visible but not editable" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rec_EDITABLE_FIELD] =
#if L==1 // ca
"Visible i editable"
#elif L==2 // de
"Sichtbar und bearbeitet werde"
#elif L==3 // en
"Visible and editable"
#elif L==4 // es
"Visible y editable"
#elif L==5 // fr
"Visible et modifiable"
#elif L==6 // gn
"Visible y editable" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile e modificabile"
#elif L==8 // pl
"Widzialne i mozna edytowa&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel e edit&aacute;vel"
#elif L==10 // tr
"Visible and editable" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
{
[Rec_HIDDEN_FIELD] =
#if L==1 // ca
"A partir de ahora los estudiantes"
" no podr&aacute;n ver el campo <strong>%s</strong> de las fichas."// Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Von nun an k&ouml;nnen die Studenten"
" nicht das Feld <strong>%s</strong> der Profile."
#elif L==3 // en
"From now on students"
" can not see the field <strong>%s</strong> of the records."
#elif L==4 // es
"A partir de ahora los estudiantes"
" no podr&aacute;n ver el campo <strong>%s</strong> de las fichas."
#elif L==5 // fr
"A partir de maintenant, les &eacute;tudiants"
" ne peuvent pas voir le champ <strong>%s</strong> de les cartes."
#elif L==6 // gn
"A partir de ahora los estudiantes"
" no podr&aacute;n ver el campo <strong>%s</strong> de las fichas."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da ora in poi gli studenti"
" non possono visualizzare il campo <strong>%s</strong> delle schede."
#elif L==8 // pl
"Od teraz studenci"
" nie widac pola <strong>%s</strong> zapis&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"De agora em diante,"
" os estudantes n&atilde;o podem ver o campo <strong>%s</strong> dos cart&otilde;es."
#elif L==10 // tr
"From now on students"
" can not see the field <strong>%s</strong> of the records." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rec_VISIBLE_FIELD] =
#if L==1 // ca
"A partir de ahora los estudiantes"
" podr&aacute;n ver pero no editar el campo <strong>%s</strong> de las fichas."// Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Von nun an k&ouml;nnen sich Studenten,"
" aber nicht bearbeiten das Feld <strong>%s</strong> der Profile."
#elif L==3 // en
"From now on students"
" can view but not edit the field <strong>%s</strong> of the records."
#elif L==4 // es
"A partir de ahora los estudiantes"
" podr&aacute;n ver pero no editar el campo <strong>%s</strong> de las fichas."
#elif L==5 // fr
"A partir de maintenant, les &eacute;tudiants"
" peuvent consulter mais pas modifier le champ <strong>%s</strong> de les cartes."
#elif L==6 // gn
"A partir de ahora los estudiantes"
" podr&aacute;n ver pero no editar el campo <strong>%s</strong> de las fichas."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da ora in poi gli studenti"
" possono visualizzare ma non modificare il campo <strong>%s</strong> delle schede."
#elif L==8 // pl
"Od teraz studenci"
" moga przegladac, ale nie edytowa&cacute; pole <strong>%s</strong> zapis&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"De agora em diante,"
" os estudantes podem visualizar, mas n&atilde;o editar o campo <strong>%s</strong> dos cart&otilde;es."
#elif L==10 // tr
"From now on students"
" can view but not edit the field <strong>%s</strong> of the records." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rec_EDITABLE_FIELD] =
#if L==1 // ca
"A partir de ahora los estudiantes"
" podr&aacute;n ver y editar el campo <strong>%s</strong> de las fichas."// Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Von nun an k&ouml;nnen die Studenten"
" anzuzeigen und zu bearbeiten das Feld <strong>%s</strong> der Profile."
#elif L==3 // en
"From now on students"
" can view and edit the field <strong>%s</strong> of the records."
#elif L==4 // es
"A partir de ahora los estudiantes"
" podr&aacute;n ver y editar el campo <strong>%s</strong> de las fichas."
#elif L==5 // fr
"A partir de maintenant,"
" les &eacute;tudiants peuvent consulter et modifier le champ <strong>%s</strong> de les cartes."
#elif L==6 // gn
"A partir de ahora los estudiantes"
" podr&aacute;n ver y editar el campo <strong>%s</strong> de las fichas."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da ora in poi"
" gli studenti possono visualizzare e modificare il campo <strong>%s</strong> delle schede."
#elif L==8 // pl
"Od teraz studenci"
" moga ogladac i edytowa&cacute; pola <strong>%s</strong> zapis&oacute;w."
#elif L==9 // pt
"De agora em diante,"
" os estudantes podem visualizar e editar o campo <strong>%s</strong> dos cart&otilde;es."
#elif L==10 // tr
"From now on students"
" can view and edit the field <strong>%s</strong> of the records." // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_RECORD[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] =
{
[Rec_HIDDEN_FIELD] =
#if L==1 // ca
"ocult"
#elif L==2 // de
"versteckt"
#elif L==3 // en
"hidden"
#elif L==4 // es
"oculto"
#elif L==5 // fr
"cach&eacute;"
#elif L==6 // gn
"oculto" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nascosto"
#elif L==8 // pl
"ukryty"
#elif L==9 // pt
"oculto"
#elif L==10 // tr
"hidden" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rec_VISIBLE_FIELD] =
#if L==1 // ca
"visible"
#elif L==2 // de
"sichtbar"
#elif L==3 // en
"visible"
#elif L==4 // es
"visible"
#elif L==5 // fr
"visible"
#elif L==6 // gn
"visible" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"visibile"
#elif L==8 // pl
"widoczny"
#elif L==9 // pt
"vis&iacute;vel"
#elif L==10 // tr
"visible" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rec_EDITABLE_FIELD] =
#if L==1 // ca
"editable"
#elif L==2 // de
"bearbeitet werde"
#elif L==3 // en
"editable"
#elif L==4 // es
"editable"
#elif L==5 // fr
"modifiable"
#elif L==6 // gn
"editable" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"modificabile"
#elif L==8 // pl
"edytowalne"
#elif L==9 // pt
"edit&aacute;vel"
#elif L==10 // tr
"editable" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Record_fields =
#if L==1 // ca
"Camps de fitxes";
#elif L==2 // de
"Aufnahmefelder";
#elif L==3 // en
"Record fields";
#elif L==4 // es
"Campos de fichas";
#elif L==5 // fr
"Champs d'enregistrement";
#elif L==6 // gn
"Campos de fichas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo schede";
#elif L==8 // pl
"Rekord w dziedzinie";
#elif L==9 // pt
"Campos de cart&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Record fields"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Recipients =
#if L==1 // ca
"Destinataris";
#elif L==2 // de
"Empf&auml;nger";
#elif L==3 // en
"Recipients";
#elif L==4 // es
"Destinatarios";
#elif L==5 // fr
"Destinataires";
#elif L==6 // gn
"Destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Destinatari";
#elif L==8 // pl
"Odbiorcy";
#elif L==9 // pt
"Destinat&aacute;rios";
#elif L==10 // tr
"Recipients"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Recursive_rubric =
#if L==1 // ca
"R&uacute;brica recursiva";
#elif L==2 // de
"Rekursive Rubrik";
#elif L==3 // en
"Recursive rubric";
#elif L==4 // es
"R&uacute;brica recursiva";
#elif L==5 // fr
"Rubrique r&eacute;cursive";
#elif L==6 // gn
"R&uacute;brica recursiva";
#elif L==7 // it
"Rubrica ricorsiva";
#elif L==8 // pl
"Rubryka rekurencyjna";
#elif L==9 // pt
"Rubrica recursiva";
#elif L==10 // tr
"&Ouml;zyinelemeli de&gbreve;erlendirme listesi";
#endif
const char *Txt_Register =
#if L==1 // ca
"Inscriure";
#elif L==2 // de
"Anmeldung";
#elif L==3 // en
"Register";
#elif L==4 // es
"Inscribir";
#elif L==5 // fr
"Inscrire";
#elif L==6 // gn
"Inscribir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare";
#elif L==8 // pl
"Zarejestruj sie";
#elif L==9 // pt
"Registrar";
#elif L==10 // tr
"Register"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_students =
#if L==1 // ca
"Inscriure estudiants";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Studenten";
#elif L==3 // en
"Register students";
#elif L==4 // es
"Inscribir estudiantes";
#elif L==5 // fr
"Inscrire &eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
"Inscribir estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare studenti";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja student&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Registrar estudantes";
#elif L==10 // tr
"Register students"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_students_in_COURSE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure estudiants en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Studenten im <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Register students in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Inscribir estudiantes en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Inscrire &eacute;tudiants dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Inscribir estudiantes en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare studenti in <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja student&oacute;w w <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Registrar estudantes em <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Register students in <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_the_users_indicated_in_step_1 =
#if L==1 // ca
"A&ntilde;adir (inscribir los usuarios indicados en el paso 1)"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Anmeldung Sie die Benutzer, die auf der Liste";
#elif L==3 // en
"Add (register the users indicated in step 1)";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;adir (inscribir los usuarios indicados en el paso 1)";
#elif L==5 // fr
"Inscrire les utilisateurs qui sont sur la liste";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;adir (inscribir los usuarios indicados en el paso 1)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare gli utenti che sono in lista";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja uzytkownik&oacute;w, kt&oacute;rzy sa na liscie";
#elif L==9 // pt
"Registrar os utilizadores que est&atilde;o na lista";
#elif L==10 // tr
"Add (register the users indicated in step 1)"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_the_users_indicated_in_step_1_and_remove_the_users_not_indicated =
#if L==1 // ca
"Actualizar (inscribir los usuarios indicados en el paso 1"
" y eliminar los <strong>no</strong> indicados)"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie die Benutzer, die <strong>nicht</strong> auf der Liste,"
" und Anmeldung Sie die Benutzer, die auf der Liste";
#elif L==3 // en
"Update (register the users indicated in step 1"
" and remove the users <strong>not</strong> indicated)";
#elif L==4 // es
"Actualizar (inscribir los usuarios indicados en el paso 1"
" y eliminar los <strong>no</strong> indicados)";
#elif L==5 // fr
"Enlever les utilisateurs qui <strong>ne</strong> sont <strong>pas</strong> sur la liste,"
" et inscrire les utilisateurs qui sont sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Actualizar (inscribir los usuarios indicados en el paso 1"
" y eliminar los <strong>no</strong> indicados)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere gli utenti che <strong>non</strong> sono sulla lista,"
" e registrare gli utenti che invece lo sono";
#elif L==8 // pl
"Usun u&zdot;ytkownikami, kt&oacute;rzy sa <strong>nie</strong> na liscie,"
"i zarejestrowac uzytkownik&oacute;w, kt&oacute;rzy sa na liscie";
#elif L==9 // pt
"Tirar os utilizadores que <strong>n&atilde;o</strong> est&atilde;o na lista,"
" e registrar os utilizadores que est&atilde;o na lista";
#elif L==10 // tr
"Update (register the users indicated in step 1"
" and remove the users <strong>not</strong> indicated)"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_teacher =
#if L==1 // ca
"Inscriure professor/a";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Lehrkraft";
#elif L==3 // en
"Register teacher";
#elif L==4 // es
"Inscribir profesor/a";
#elif L==5 // fr
"Inscrire enseignant/e";
#elif L==6 // gn
"Inscribir profesor/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare professore/ssa";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja nauczyciel";
#elif L==9 // pt
"Registrar professor/a";
#elif L==10 // tr
"Register teacher"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_user_IN_A_COURSE_OR_DEGREE =
#if L==1 // ca
"Inscriure usuari/a";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Benutzer";
#elif L==3 // en
"Register user";
#elif L==4 // es
"Inscribir usuario/a";
#elif L==5 // fr
"Inscrire utilisateur/se";
#elif L==6 // gn
"Inscribir usuario/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare utente";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Registrar utilizador/a";
#elif L==10 // tr
"Register user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_me_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriureme en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Sie mir im <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Register me in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Inscribirme en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Inscrire-moi dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Inscribirme en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrami in <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja mnie w <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Registrar me em <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Register me in <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_USER_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure en l'assignatura <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Anmeldung im Kurs <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Register in the course <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Inscribir en la asignatura <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Inscrire dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Inscribir en la asignatura <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare nel corso <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja w kurs <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Registrar na disciplina <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Register in the course <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_center_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure com a administrador/a"
" del center <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Anmeldung als Administrator"
" des Lehrinstitut <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Register as an administrator"
" of the center <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Inscribir como administrador/a"
" del centro <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Inscrire en tant qu'administrateur"
" du center <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Inscribir como administrador/a"
" del centro <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare come amministratore"
" del centro <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja jako administrator"
" centrum <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Registrar como administrador"
" do centro <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Register as an administrator"
" of the center <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure com a administrador/a"
" de la titulaci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Anmeldung als Administrator"
" des Studiengang <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Register as an administrator"
" of the degree <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Inscribir como administrador/a"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Inscrire en tant qu'administrateur"
" du &eacute;tude <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Inscribir como administrador/a"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare come amministratore"
" della laurea <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja jako administrator"
" stopnia <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Registrar como administrador"
" do grau <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Register as an administrator"
" of the degree <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure com a administrador/a"
" de la instituci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Anmeldung als Administrator"
" des Hochschule <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Register as an administrator"
" of the institution <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Inscribir como administrador/a"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Inscrire en tant qu'administrateur"
" de l'&eacute;tablissement <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Inscribir como administrador/a"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare come amministratore"
" della istituzione <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja jako administrator"
" instytucje <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Registrar como administrador"
" da institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Register as an administrator"
" of the institution <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Reject =
#if L==1 // ca
"Rebutjar";
#elif L==2 // de
"Ablehnen";
#elif L==3 // en
"Reject";
#elif L==4 // es
"Rechazar";
#elif L==5 // fr
"Rejeter";
#elif L==6 // gn
"Rechazar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rifiutare";
#elif L==8 // pl
"Odrzuca&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Rejeitar";
#elif L==10 // tr
"Reject"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Removal_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Eliminaci&oacute; no perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Entfernen nicht erlaubt";
#elif L==3 // en
"Removal not allowed";
#elif L==4 // es
"Eliminaci&oacute;n no permitida";
#elif L==5 // fr
"Suppression pas autoris&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Eliminaci&oacute;n no permitida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimozione non ammessi";
#elif L==8 // pl
"Usuwanie nie wolno";
#elif L==9 // pt
"Remo&ccedil;&atilde;o n&atilde;o permitida";
#elif L==10 // tr
"Removal not allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove =
#if L==1 // ca
"Eliminar";
#elif L==2 // de
"Entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove";
#elif L==4 // es
"Eliminar";
#elif L==5 // fr
"Supprimer";
#elif L==6 // gn
"Pe'a";
#elif L==7 // it
"Rimuovere";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute;";
#elif L==9 // pt
"Remover";
#elif L==10 // tr
"Elemek";
#endif
const char *Txt_Remove_all_students =
#if L==1 // ca
"Eliminar tots estudiants";
#elif L==2 // de
"Alle Studenten entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove all students";
#elif L==4 // es
"Eliminar todos los estudiantes";
#elif L==5 // fr
"Enlever tous &eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
"Eliminar todos los estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere tutti gli stud.";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; wszystkich student&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Tirar todos estudantes";
#elif L==10 // tr
"Remove all students"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_files_older_than_PART_1_OF_2 =
#if L==1 // ca
"Eliminar els arxius amb m&eacute;s de";
#elif L==2 // de
"Dateien zu entfernen, die &auml;lter als";
#elif L==3 // en
"Remove files older than";
#elif L==4 // es
"Eliminar los archivos con m&aacute;s de";
#elif L==5 // fr
"Supprimer les fichiers de plus de";
#elif L==6 // gn
"Eliminar los archivos con m&aacute;s de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere i file pi&ugrave; vecchi di";
#elif L==8 // pl
"Remove files older than"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Remover arquivos com mais de";
#elif L==10 // tr
"Remove files older than"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_files_older_than_PART_2_OF_2 =
#if L==1 // ca
"mesos d'antiguitat.";
#elif L==2 // de
"Monate.";
#elif L==3 // en
"months.";
#elif L==4 // es
"meses de antig&uuml;edad.";
#elif L==5 // fr
"mois.";
#elif L==6 // gn
"meses de antig&uuml;edad."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mesi.";
#elif L==8 // pl
"months."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"meses.";
#elif L==10 // tr
"months."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me =
#if L==1 // ca
"Eliminarme";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie";
#elif L==3 // en
"Remove me";
#elif L==4 // es
"Eliminarme";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi";
#elif L==8 // pl
"Usu&ntilde;";
#elif L==9 // pt
"Tirar me";
#elif L==10 // tr
"Remove me"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator =
#if L==1 // ca
"Eliminarme com a administrador/a";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir als Administrator";
#elif L==3 // en
"Remove me as an administrator";
#elif L==4 // es
"Eliminarme como administrador/a";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi en tant qu'administrateur";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme como administrador/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi come amministratore";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; mnie jako administrator";
#elif L==9 // pt
"Tirar me como administrador";
#elif L==10 // tr
"Remove me as an administrator"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_center_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminarme com a administrador/a"
" del center <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir als Administrator"
" des Lehrinstitute <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove me as an administrator"
" of the center <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminarme como administrador/a"
" del centro <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi en tant qu'administrateur"
" du center <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme como administrador/a"
" del centro <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi come amministratore"
" del centro <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; mnie jako administrator"
" centrum <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar me como administrador"
" do centro <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Remove me as an administrator"
" of the center <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminarme com a administrador/a"
" de la titulaci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir als Administrator"
" des Studiengang <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove me as an administrator"
" of the degree <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminarme como administrador/a"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi en tant qu'administrateur"
" du &eacute;tude <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme como administrador/a"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi come amministratore"
" della laurea <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; mnie jako administrator"
" stopnia <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar me como administrador"
" do grau <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Remove me as an administrator"
" of the degree <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminarme com a administrador/a"
" de la instituci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir als Administrator"
" des Hochschule <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove me as an administrator"
" of the institution <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminarme como administrador/a"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi en tant qu'administrateur"
" de l'&eacute;tablissement <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme como administrador/a"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi come amministratore"
" della istituzione <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; mnie jako administrator"
" instytucji <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar me como administrador"
" da institu&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Remove me as an administrator"
" of the institution <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me_from_this_course =
#if L==1 // ca
"Eliminarme d'aquesta assignatura";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie diesen Kurs";
#elif L==3 // en
"Remove me from this course";
#elif L==4 // es
"Eliminarme de esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi de cette mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme de esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi da questo corso";
#elif L==8 // pl
"Usu&ntilde; z kursu";
#elif L==9 // pt
"Tirar me desta disciplina";
#elif L==10 // tr
"Remove me from this course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me_from_THE_COURSE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminarme de <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir aus <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove me from <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminarme de <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi de <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme de <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; mnie w <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar me de <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Remove me from <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_old_files =
#if L==1 // ca
"Eliminar arxius antics";
#elif L==2 // de
"Sie alte Dateien entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove old files";
#elif L==4 // es
"Eliminar archivos antiguos";
#elif L==5 // fr
"Supprimer anciens fichiers";
#elif L==6 // gn
"Eliminar archivos antiguos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere vecchi file";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; stare pliki";
#elif L==9 // pt
"Remover arquivos antigos";
#elif L==10 // tr
"Remove old files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_the_users_not_indicated_in_step_1 =
#if L==1 // ca
"Eliminar los usuarios <strong>no</strong> indicados en el paso 1"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie die Benutzer, die <strong>nicht</strong> auf der Liste";
#elif L==3 // en
"Remove the users <strong>not</strong> indicated in step 1";
#elif L==4 // es
"Eliminar los usuarios <strong>no</strong> indicados en el paso 1";
#elif L==5 // fr
"Enlever les utilisateurs qui <strong>ne</strong> sont <strong>pas</strong> sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Eliminar los usuarios <strong>no</strong> indicados en el paso 1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere gli utenti che <strong>non</strong> sono sulla lista";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; u&zdot;ytkownikami, kt&oacute;rzy sa <strong>nie</strong> na liscie";
#elif L==9 // pt
"Tirar os utilizadores que <strong>n&atilde;o</strong> est&atilde;o na lista";
#elif L==10 // tr
"Remove the users <strong>not</strong> indicated in step 1"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_the_users_indicated_in_step_1 =
#if L==1 // ca
"Eliminar los usuarios indicados en el paso 1"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie die Benutzer, die auf der Liste";
#elif L==3 // en
"Remove the users indicated in step 1";
#elif L==4 // es
"Eliminar los usuarios indicados en el paso 1";
#elif L==5 // fr
"Enlever les utilisateurs qui sont sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Eliminar los usuarios indicados en el paso 1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere gli utenti che sono in lista";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; u&zdot;ytkownikami, kt&oacute;rzy sa na liscie";
#elif L==9 // pt
"Tirar os utilizadores que est&atilde;o na lista";
#elif L==10 // tr
"Remove the users indicated in step 1"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_user_from_this_course =
#if L==1 // ca
"Eliminar usuari d'aquesta assignatura";
#elif L==2 // de
"Entfernen Benutzer Sie diesen Kurs";
#elif L==3 // en
"Remove user from this course";
#elif L==4 // es
"Eliminar usuario de esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"Enlever utilisateur de cette mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Eliminar usuario de esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi utente da questo corso";
#elif L==8 // pl
"Usu&ntilde; u&zdot;ytkownika z kursu";
#elif L==9 // pt
"Tirar utilizador desta disciplina";
#elif L==10 // tr
"Remove user from this course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_USER_from_this_project = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar %s d'aquest projecte";
#elif L==2 // de
"Entfernen %s Sie diesen Projekt";
#elif L==3 // en
"Remove %s from this project";
#elif L==4 // es
"Eliminar %s de este proyecto";
#elif L==5 // fr
"Enlever %s de ce projet";
#elif L==6 // gn
"Eliminar %s de este proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi %s da questo progetto";
#elif L==8 // pl
"Usu&ntilde; %s z projekt";
#elif L==9 // pt
"Tirar %s deste projeto";
#elif L==10 // tr
"Remove %s from this project"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator =
#if L==1 // ca
"Eliminar com a administrador/a";
#elif L==2 // de
"Entfernen als Administrator";
#elif L==3 // en
"Remove as an administrator";
#elif L==4 // es
"Eliminar como administrador/a";
#elif L==5 // fr
"Enlever en tant qu'administrateur";
#elif L==6 // gn
"Eliminar como administrador/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi come amministratore";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; jako administrator";
#elif L==9 // pt
"Tirar como administrador";
#elif L==10 // tr
"Remove as an administrator"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_center_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar com a administrador/a"
" del center <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen als Administrator"
" des Lehrinstitute <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove as an administrator"
" of the center <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminar como administrador/a"
" del centro <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever en tant qu'administrateur"
" du center <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminar como administrador/a"
" del centro <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi come amministratore"
" del centro <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; jako administrator"
" centrum <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar como administrador"
" do centro <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Remove as an administrator"
" of the center <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar com a administrador/a"
" de la titulaci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen als Administrator"
" des Studiengang <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove as an administrator"
" of the degree <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminar como administrador/a"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever en tant qu'administrateur"
" du &eacute;tude <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminar como administrador/a"
" de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi come amministratore"
" della laurea <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; jako administrator"
" stopnia <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar como administrador"
" do grau <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Remove as an administrator"
" of the degree <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar com a administrador/a"
" de la instituci&oacute; <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen als Administrator"
" des Hochschule <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove as an administrator"
" of the institution <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminar como administrador/a"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever en tant qu'administrateur"
" de l'&eacute;tablissement <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminar como administrador/a"
" de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi come amministratore"
" della istituzione <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; jako administrator"
" instytucji <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar como administrador"
" da institu&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Remove as an administrator"
" of the institution <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_USER_from_THE_COURSE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar de <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"Entfernen aus <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Remove from <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Eliminar de <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"Enlever de <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Eliminar de <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Usu&nacute; w <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Tirar de <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Remove from <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Report =
#if L==1 // ca
"Informe";
#elif L==2 // de
"Nutzungsbericht";
#elif L==3 // en
"Report";
#elif L==4 // es
"Informe";
#elif L==5 // fr
"Rapport";
#elif L==6 // gn
"Informe"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rapporto";
#elif L==8 // pl
"Raport";
#elif L==9 // pt
"Relat&oacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Bildiri";
#endif
const char *Txt_Report_of_use_of_PLATFORM = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Informe d'&uacute;s de %s";
#elif L==2 // de
"Bericht der Nutzung der %s";
#elif L==3 // en
"Report of use of %s";
#elif L==4 // es
"Informe de uso de %s";
#elif L==5 // fr
"Rapport d'utilisation de %s";
#elif L==6 // gn
"Informe de uso de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rapporto di utilizzo de %s";
#elif L==8 // pl
"Sprawozdanie z wykorzystaniem %s";
#elif L==9 // pt
"Relat&oacute;rio de utiliza&ccedil;&atilde;o de %s";
#elif L==10 // tr
"Report of use of %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Report_possible_duplicate_user =
#if L==1 // ca
"Informar possible usuari duplicat";
#elif L==2 // de
"Melden Sie die doppelte Benutzer";
#elif L==3 // en
"Report possible duplicate user";
#elif L==4 // es
"Informar de posible usuario duplicado";
#elif L==5 // fr
"Signaler possible utilisateur en double";
#elif L==6 // gn
"Informar de posible usuario duplicado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Segnalare eventuali utente duplicato";
#elif L==8 // pl
"Zg&lstrok;o&sacute; mo&zdot;liwy duplikat u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Denunciar poss&iacute;vel usu&aacute;rio duplicado";
#elif L==10 // tr
"Report possible duplicate user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Requester =
#if L==1 // ca
"Sol&middot;licitant";
#elif L==2 // de
"Requester";
#elif L==3 // en
"Requester";
#elif L==4 // es
"Solicitante";
#elif L==5 // fr
"Demandeur";
#elif L==6 // gn
"Solicitante"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richiedente";
#elif L==8 // pl
"&Zdot;&aogon;daj&aogon;cego";
#elif L==9 // pt
"Requerente";
#elif L==10 // tr
"Requester"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Required_knowledge =
#if L==1 // ca
"Coneixements necessaris";
#elif L==2 // de
"Notwendiges Wissen";
#elif L==3 // en
"Required knowledge";
#elif L==4 // es
"Conocimientos necesarios";
#elif L==5 // fr
"Connaissances n&eacute;cessaires";
#elif L==6 // gn
"Conocimientos necesarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nozioni necessarie";
#elif L==8 // pl
"Niezb&eogon;dna wiedza";
#elif L==9 // pt
"Conhecimento necess&aacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Required knowledge"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Required_materials =
#if L==1 // ca
"Materials necessaris";
#elif L==2 // de
"Ben&ouml;tigte Materialien";
#elif L==3 // en
"Required materials";
#elif L==4 // es
"Materiales necesarios";
#elif L==5 // fr
"Mat&eacute;riel n&eacute;cessaire";
#elif L==6 // gn
"Materiales necesarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Materiali necessari";
#elif L==8 // pl
"Potrzebne materia&lstrok;y";
#elif L==9 // pt
"Materiais necess&aacute;rios";
#elif L==10 // tr
"Required materials"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Required_reading =
#if L==1 // ca
"Lectura obligat&ograve;ria";
#elif L==2 // de
"Erforderliches Lesen";
#elif L==3 // en
"Required reading";
#elif L==4 // es
"Lectura obligatoria";
#elif L==5 // fr
"Lecture obligatoire";
#elif L==6 // gn
"Lectura obligatoria"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lettura obbligatoria";
#elif L==8 // pl
"Obowi&aogon;zkowa lektura";
#elif L==9 // pt
"Leitura obrigat&oacute;ria";
#elif L==10 // tr
"Required reading"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Reset_survey =
#if L==1 // ca
"Posar a zero";
#elif L==2 // de
"Reset";
#elif L==3 // en
"Reset";
#elif L==4 // es
"Poner a cero";
#elif L==5 // fr
"Reset";
#elif L==6 // gn
"Poner a cero"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Resettare";
#elif L==8 // pl
"Reset";
#elif L==9 // pt
"Reiniciar";
#elif L==10 // tr
"S&inodot;f&inodot;rla";
#endif
const char *Txt_Resource_clipboard =
#if L==1 // ca
"Portapapers de recursos";
#elif L==2 // de
"Ressourcen-Zwischenablage";
#elif L==3 // en
"Resource clipboard";
#elif L==4 // es
"Portapapeles de recursos";
#elif L==5 // fr
"Presse-papiers de ressources";
#elif L==6 // gn
"Recurso portapapeles rehegua";
#elif L==7 // it
"Appunti delle risorse";
#elif L==8 // pl
"Schowek zasob&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"&Aacute;rea de transfer&ecirc;ncia de recursos";
#elif L==10 // tr
"Kaynak panosu";
#endif
const char *Txt_Resource_clipboard_removed =
#if L==1 // ca
"Portapapers de recursos eliminat.";
#elif L==2 // de
"Ressourcen-Zwischenablage entfernt.";
#elif L==3 // en
"Resource clipboard removed.";
#elif L==4 // es
"Portapapeles de recursos eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Presse-papiers de ressources supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Recurso portapapeles ojeipe'a.";
#elif L==7 // it
"Appunti delle risorse rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Usuni&eogon;to schowek zasob&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"&Aacute;rea de transfer&ecirc;ncia de recursos removida.";
#elif L==10 // tr
"Kaynak panosu kald&inodot;r&inodot;ld&inodot;.";
#endif
const char *Txt_Resource_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Recurs <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Ressource <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Resource <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Recurso <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Ressource <strong>%s</strong> supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Recurso <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risorsa <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Usuni&eogon;to zas&oacute;b <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Recurso <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Kaynak <strong>s</strong> kald&inodot;r&inodot;ld&inodot;.";
#endif
const char *Txt_RESOURCE_TYPES[Rsc_NUM_TYPES] =
{
[Rsc_NONE] =
#if L==1 // ca
"Sense enlla&ccedil;"
#elif L==2 // de
"Keine Verbindung"
#elif L==3 // en
"No link"
#elif L==4 // es
"Sin enlace"
#elif L==5 // fr
"Pas de lien"
#elif L==6 // gn
"Sin enlace" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun collegamento"
#elif L==8 // pl
"Brak &lstrok;&aogon;cza"
#elif L==9 // pt
"Sem link"
#elif L==10 // tr
"Ba&gbreve;lant&inodot; yok"
#endif
,
[Rsc_ASSIGNMENT] =
#if L==1 // ca
"Activitat"
#elif L==2 // de
"Aufgabe"
#elif L==3 // en
"Assignment"
#elif L==4 // es
"Actividad"
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Actividad" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Zadanie"
#elif L==9 // pt
"Atividade"
#elif L==10 // tr
"Atama"
#endif
,
[Rsc_PROJECT] =
#if L==1 // ca
"Projecte"
#elif L==2 // de
"Projekt"
#elif L==3 // en
"Project"
#elif L==4 // es
"Proyecto"
#elif L==5 // fr
"Projet"
#elif L==6 // gn
"Apopyr&atilde;"
#elif L==7 // it
"Progetto"
#elif L==8 // pl
"Projekt"
#elif L==9 // pt
"Projeto"
#elif L==10 // tr
"Proje"
#endif
,
[Rsc_CALL_FOR_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Convocat&ograve;ria d'examen"
#elif L==2 // de
"Aufrufe für Pr&uuml;fung"
#elif L==3 // en
"Call for exam"
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen"
#elif L==5 // fr
"Convocation &agrave; un examen"
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin"
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame"
#elif L==10 // tr
"S&inodot;nav i&ccedil;in aray&inodot;n"
#endif
,
[Rsc_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Ex&agrave;men"
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fung"
#elif L==3 // en
"Exam"
#elif L==4 // es
"Examen"
#elif L==5 // fr
"Examen"
#elif L==6 // gn
"Aranduchauka"
#elif L==7 // it
"Esame"
#elif L==8 // pl
"Egzamin"
#elif L==9 // pt
"Exame"
#elif L==10 // tr
"S&inodot;nav"
#endif
,
[Rsc_GAME] =
#if L==1 // ca
"Joc"
#elif L==2 // de
"Spiel"
#elif L==3 // en
"Game"
#elif L==4 // es
"Juego"
#elif L==5 // fr
"Jeu"
#elif L==6 // gn
"Juego" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gioco"
#elif L==8 // pl
"Gra"
#elif L==9 // pt
"Jogo"
#elif L==10 // tr
"Oyun"
#endif
,
[Rsc_RUBRIC] =
#if L==1 // ca
"R&uacute;brica"
#elif L==2 // de
"Rubrik"
#elif L==3 // en
"Rubric"
#elif L==4 // es
"R&uacute;brica"
#elif L==5 // fr
"Rubrique"
#elif L==6 // gn
"R&uacute;brica" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rubriche"
#elif L==8 // pl
"Rubryki"
#elif L==9 // pt
"Rubrica"
#elif L==10 // tr
"De&gbreve;erlendirme"
#endif
,
[Rsc_DOCUMENT] =
#if L==1 // ca
"Document"
#elif L==2 // de
"Dokument"
#elif L==3 // en
"Document"
#elif L==4 // es
"Documento"
#elif L==5 // fr
"Document"
#elif L==6 // gn
"Terakuatia"
#elif L==7 // it
"Documento"
#elif L==8 // pl
"Dokument"
#elif L==9 // pt
"Documento"
#elif L==10 // tr
"Belge"
#endif
,
[Rsc_MARKS] =
#if L==1 // ca
"Qualificacions" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"Marks"
#elif L==4 // es
"Calificaciones"
#elif L==5 // fr
"Notes"
#elif L==6 // gn
"Calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati"
#elif L==8 // pl
"Marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Notas"
#elif L==10 // tr
"Marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rsc_ATTENDANCE_EVENT] =
#if L==1 // ca
"Assist&egrave;ncia"
#elif L==2 // de
"Anwesenheit"
#elif L==3 // en
"Attendance"
#elif L==4 // es
"Asistencia"
#elif L==5 // fr
"Pr&eacute;sence"
#elif L==6 // gn
"Asistencia" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Presenza"
#elif L==8 // pl
"Bytno&sacute;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Presen&ccedil;a"
#elif L==10 // tr
"Kat&inodot;l&inodot;m"
#endif
,
[Rsc_FORUM_THREAD] =
#if L==1 // ca
"Discussi&oacute; de f&ograve;rum"
#elif L==2 // de
"Forum-Thread"
#elif L==3 // en
"Forum thread"
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n de foro"
#elif L==5 // fr
"Fil de forum"
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n de foro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione del forum"
#elif L==8 // pl
"W&aogon;tek na forum"
#elif L==9 // pt
"T&oacute;pico do f&oacute;rum"
#elif L==10 // tr
"Forum ba&scedil;l&inodot;&gbreve;&inodot;"
#endif
,
[Rsc_SURVEY] =
#if L==1 // ca
"Enquesta"
#elif L==2 // de
"Umfrage"
#elif L==3 // en
"Survey"
#elif L==4 // es
"Encuesta"
#elif L==5 // fr
"Sondage"
#elif L==6 // gn
"Encuesta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio"
#elif L==8 // pl
"Ankieta"
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito"
#elif L==10 // tr
"Anket"
#endif
};
const char *Txt_Resources_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Recursos de %s";
#elif L==2 // de
"%s-Ressourcen";
#elif L==3 // en
"Resources of %s";
#elif L==4 // es
"Recursos de %s";
#elif L==5 // fr
"Ressources de %s";
#elif L==6 // gn
"%s recursos rehegua";
#elif L==7 // it
"Risorse di %s";
#elif L==8 // pl
"Zasoby %s";
#elif L==9 // pt
"Recursos de %s";
#elif L==10 // tr
"%s kaynaklar&inodot;";
#endif
const char *Txt_Result =
#if L==1 // ca
"Resultat";
#elif L==2 // de
"Ergebnis";
#elif L==3 // en
"Result";
#elif L==4 // es
"Resultado";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultat";
#elif L==6 // gn
"Resultado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultato";
#elif L==8 // pl
"Wynik";
#elif L==9 // pt
"Resultado";
#elif L==10 // tr
"Result"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Result_visibility =
#if L==1 // ca
"Visibilitat de resultats";
#elif L==2 // de
"Ergebnis Sichtbarkeit";
#elif L==3 // en
"Result visibility";
#elif L==4 // es
"Visibilidad de resultados";
#elif L==5 // fr
"Visibilit&eacute; des r&eacute;sultats";
#elif L==6 // gn
"Visibilidad de resultados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibilit&agrave; dei risultati";
#elif L==8 // pl
"Widoczno&sacute;&cacute; wynik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Visibilidade dos resultados";
#elif L==10 // tr
"Sonu&ccedil;lar&inodot;n g&ouml;r&uuml;n&uuml;rl&uuml;&gbreve;&uuml;";
#endif
const char *Txt_Results =
#if L==1 // ca
"Resultats";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"Results";
#elif L==4 // es
"Resultados";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultats";
#elif L==6 // gn
"Resultados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati";
#elif L==8 // pl
"Wyniki";
#elif L==9 // pt
"Resultados";
#elif L==10 // tr
"Results"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Results_of_game_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Resultats del joc &quot;%s&quot;";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse von Spiel &quot;%s&quot;";
#elif L==3 // en
"Results of game &quot;%s&quot;";
#elif L==4 // es
"Resultados del juego &quot;%s&quot;";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultats du jeu &quot;%s&quot;";
#elif L==6 // gn
"Resultados del juego &quot;%s&quot;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati del gioco &quot;%s&quot;";
#elif L==8 // pl
"Wyniki gry &quot;%s&quot;";
#elif L==9 // pt
"Resultados do jogo &quot;%s&quot;";
#elif L==10 // tr
"Results of game &quot;%s&quot;"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Results_of_exam_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Resultats del examen &quot;%s&quot;";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse von Pr&uuml;fung &quot;%s&quot;";
#elif L==3 // en
"Results of exam &quot;%s&quot;";
#elif L==4 // es
"Resultados del examen &quot;%s&quot;";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultats de l'exam &quot;%s&quot;";
#elif L==6 // gn
"Resultados del examen &quot;%s&quot;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati del esame &quot;%s&quot;";
#elif L==8 // pl
"Wyniki egzamin &quot;%s&quot;";
#elif L==9 // pt
"Resultados do exame &quot;%s&quot;";
#elif L==10 // tr
"Results of exam &quot;%s&quot;"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Results_of_match_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Resultats de la partida &quot;%s&quot;";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse von Spiel &quot;%s&quot;";
#elif L==3 // en
"Results of match &quot;%s&quot;";
#elif L==4 // es
"Resultados de la partida &quot;%s&quot;";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultats du match &quot;%s&quot;";
#elif L==6 // gn
"Resultados de la partida &quot;%s&quot;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati della partita &quot;%s&quot;";
#elif L==8 // pl
"Wyniki mecz &quot;%s&quot;";
#elif L==9 // pt
"Resultados do jogo &quot;%s&quot;";
#elif L==10 // tr
"Results of match &quot;%s&quot;"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Results_of_session_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Resultats de la sessi&oacute; &quot;%s&quot;";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse von Sitzung &quot;%s&quot;";
#elif L==3 // en
"Results of session &quot;%s&quot;";
#elif L==4 // es
"Resultados de la sesi&oacute;n &quot;%s&quot;";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultats de la session &quot;%s&quot;";
#elif L==6 // gn
"Resultados de la sesi&oacute;n &quot;%s&quot;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati della sessione &quot;%s&quot;";
#elif L==8 // pl
"Wyniki sesji &quot;%s&quot;";
#elif L==9 // pt
"Resultados da sess&atilde;o &quot;%s&quot;";
#elif L==10 // tr
"Results of session &quot;%s&quot;"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_results_per_page =
#if L==1 // ca
"resultats per p&agrave;gina";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse pro Seite";
#elif L==3 // en
"results per page";
#elif L==4 // es
"resultados por p&aacute;gina";
#elif L==5 // fr
"r&eacute;sultats par page";
#elif L==6 // gn
"resultados por p&aacute;gina"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati per pagina";
#elif L==8 // pl
"wynik&oacute;w na stronie";
#elif L==9 // pt
"resultados por p&aacute;gina";
#elif L==10 // tr
"results per page"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Resume =
#if L==1 // ca
"Reprendre";
#elif L==2 // de
"Fortsetzen";
#elif L==3 // en
"Resume";
#elif L==4 // es
"Reanudar";
#elif L==5 // fr
"Reprendre";
#elif L==6 // gn
"Reanudar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Riprendi";
#elif L==8 // pl
"Wzn&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Retomar";
#elif L==10 // tr
"Resume"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Retype_new_password =
#if L==1 // ca
"Reescriviu la nova contrasenya";
#elif L==2 // de
"Wiederholung neues Passwort";
#elif L==3 // en
"Retype new password";
#elif L==4 // es
"Reescriba la nueva contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"Confirmez votre nouveau mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Reescriba la nueva contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Riscrivi la nuova password";
#elif L==8 // pl
"Powt&oacute;rz nowe has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Redigite a nova senha";
#elif L==10 // tr
"Yeni &scedil;ifrenizi tekrar yaz&inodot;n&inodot;z";
#endif
const char *Txt_Review =
#if L==1 // ca
"Revisi&oacute;";
#elif L==2 // de
"&Uuml;berpr&uuml;fungs";
#elif L==3 // en
"Review";
#elif L==4 // es
"Revisi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Examen";
#elif L==6 // gn
"Revisi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Revisione";
#elif L==8 // pl
"Recenzja";
#elif L==9 // pt
"Revis&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"G&ouml;zden ge&ccedil;ir";
#endif
const char *Txt_Role =
#if L==1 // ca
"Rol";
#elif L==2 // de
"Rolle";
#elif L==3 // en
"Role";
#elif L==4 // es
"Rol";
#elif L==5 // fr
"R&ocirc;le";
#elif L==6 // gn
"Rol"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ruolo";
#elif L==8 // pl
"Rol&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Papel";
#elif L==10 // tr
"Role"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ROLE_STATS[Sta_NUM_ROLES_STAT] =
{
[Sta_ROLE_IDENTIFIED_USRS] =
#if L==1 // ca
"identificats"
#elif L==2 // de
"Identifiziert"
#elif L==3 // en
"identified"
#elif L==4 // es
"identificados"
#elif L==5 // fr
"identifi&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"identificados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"identificati"
#elif L==8 // pl
"zidentyfikowane"
#elif L==9 // pt
"identificados"
#elif L==10 // tr
"identified" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_ALL_USRS] =
#if L==1 // ca
"identificats o desconeguts"
#elif L==2 // de
"Identifiziert oder Unbekannte"
#elif L==3 // en
"identified or unknown"
#elif L==4 // es
"identificados o desconocidos"
#elif L==5 // fr
"identifi&eacute;s ou inconnus"
#elif L==6 // gn
"identificados o desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"identificati o sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"zidentyfikowanej lub nieznane"
#elif L==9 // pt
"identificados ou desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"identified or unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_INS_ADMINS] =
#if L==1 // ca
"administradors d'institucions"
#elif L==2 // de
"Administratoren von Hochschulen"
#elif L==3 // en
"administrators of institutions"
#elif L==4 // es
"administradores de instituciones"
#elif L==5 // fr
"administrateurs d'&eacute;tablissements"
#elif L==6 // gn
"administradores de instituciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"amministratori di istituzioni"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy instytucje"
#elif L==9 // pt
"administradores de institu&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"administrators of institutions" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_CTR_ADMINS] =
#if L==1 // ca
"administradors de centers"
#elif L==2 // de
"Administratoren von Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"administrators of centers"
#elif L==4 // es
"administradores de centros"
#elif L==5 // fr
"administrateurs de centers"
#elif L==6 // gn
"administradores de centros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"amministratori di centri"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy centra"
#elif L==9 // pt
"administradores de centros"
#elif L==10 // tr
"administrators of centers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_DEG_ADMINS] =
#if L==1 // ca
"administradors de titulacions"
#elif L==2 // de
"Administratoren von Studieng&auml;nge"
#elif L==3 // en
"administrators of degrees"
#elif L==4 // es
"administradores de titulaciones"
#elif L==5 // fr
"administrateurs d'&eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"administradores de titulaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"amministratori di laurea"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy stopni"
#elif L==9 // pt
"administradores de graus"
#elif L==10 // tr
"administrators of degrees" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_TEACHERS] =
#if L==1 // ca
"professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesores"
#elif L==5 // fr
"enseignants"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professori"
#elif L==8 // pl
"nauczycieli"
#elif L==9 // pt
"professores"
#elif L==10 // tr
"teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_NON_EDITING_TEACHERS] =
#if L==1 // ca
"professors no editors"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professores n&atilde;o editores"
#elif L==10 // tr
"non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_STUDENTS] =
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'eku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studenci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#elif L==10 // tr
"&ouml;&gbreve;renciler"
#endif
,
[Sta_ROLE_USERS] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_GUESTS] =
#if L==1 // ca
"convidats (sense assignatures)"
#elif L==2 // de
"Eingeladen (ohne Kursen)"
#elif L==3 // en
"guests (without courses)"
#elif L==4 // es
"invitados (sin asignaturas)"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;s (sans mati&egrave;res)"
#elif L==6 // gn
"invitados (sin asignaturas)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti (senza corsi)"
#elif L==8 // pl
"zaproszeny (bez kurs&oacute;w)"
#elif L==9 // pt
"convidados (sem disciplinas)"
#elif L==10 // tr
"guests (without courses)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_UNKNOWN_USRS] =
#if L==1 // ca
"desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_ME] =
#if L==1 // ca
"jo"
#elif L==2 // de
"Mich"
#elif L==3 // en
"me"
#elif L==4 // es
"yo"
#elif L==5 // fr
"moi"
#elif L==6 // gn
"che"
#elif L==7 // it
"me"
#elif L==8 // pl
"ja"
#elif L==9 // pt
"eu"
#elif L==10 // tr
"me" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROLES_SINGUL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
{
[Rol_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"Inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"Desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Desconeguda"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocida"
#elif L==5 // fr
"Inconnue"
#elif L==6 // gn
"Desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"Nieznana"
#elif L==9 // pt
"Desconhecida"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannter"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"Inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"Desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"Nieznani"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Convidat/da"
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"Guest"
#elif L==4 // es
"Invitado/a"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;/e"
#elif L==6 // gn
"Invitado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospite"
#elif L==8 // pl
"Go&sacute;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Convidado/a"
#elif L==10 // tr
"Guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Convidada"
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"Guest"
#elif L==4 // es
"Invitada"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"Invitada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospite"
#elif L==8 // pl
"Opinia"
#elif L==9 // pt
"Convidada"
#elif L==10 // tr
"Guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Convidat"
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"Guest"
#elif L==4 // es
"Invitado"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Invitado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospite"
#elif L==8 // pl
"Opinia"
#elif L==9 // pt
"Convidado"
#elif L==10 // tr
"Guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Convidat/da"
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"Guest"
#elif L==4 // es
"Invitado/a"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;/e"
#elif L==6 // gn
"Invitado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospite"
#elif L==8 // pl
"Opinie"
#elif L==9 // pt
"Convidado/a"
#elif L==10 // tr
"Guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Usuaria"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuaria"
#elif L==5 // fr
"Utilisateuse"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizadora"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studente"
#elif L==8 // pl
"Student"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#elif L==10 // tr
"Student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiante"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studentessa"
#elif L==8 // pl
"Studentka"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#elif L==10 // tr
"Student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiant"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studente"
#elif L==8 // pl
"Student"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#elif L==10 // tr
"Student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studente"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#elif L==10 // tr
"Student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"Enseignant/e non-&eacute;diteur/trice"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professor/a n&atilde;o editor/a"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Professora no editora"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Profesora no editora"
#elif L==5 // fr
"Enseignante non-&eacute;ditrice"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editora" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professoressa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczycielka nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professora n&atilde;o editora"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Professor no editor"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor no editor"
#elif L==5 // fr
"Enseignant non-&eacute;diteur"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professore non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professor n&atilde;o editor"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"Enseignant/e non-&eacute;diteur/trice"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professor/a n&atilde;o editor/a"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Professor/a"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor/a"
#elif L==5 // fr
"Enseignant/e"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Professor/a"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;retmen"
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Professora"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teacher"
#elif L==4 // es
"Profesora"
#elif L==5 // fr
"Enseignante"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professoressa"
#elif L==8 // pl
"Nauczycielka"
#elif L==9 // pt
"Professora"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;retmen"
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Professor"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor"
#elif L==5 // fr
"Enseignant"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professore"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Professor"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;retmen"
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Professor/a"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor/a"
#elif L==5 // fr
"Enseignant/e"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professor/a"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;retmen"
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Admin. titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"Admin. degree"
#elif L==4 // es
"Admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"Admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"Admin. grau"
#elif L==10 // tr
"Admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Admin. titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"Admin. degree"
#elif L==4 // es
"Admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"Admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"Admin. grau"
#elif L==10 // tr
"Admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Admin. titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"Admin. degree"
#elif L==4 // es
"Admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"Admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"Admin. grau"
#elif L==10 // tr
"Admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Admin. titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"Admin. degree"
#elif L==4 // es
"Admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"Admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"Admin. grau"
#elif L==10 // tr
"Admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Admin. center"
#elif L==4 // es
"Admin. centro"
#elif L==5 // fr
"Admin. center"
#elif L==6 // gn
"Admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"Admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"Admin. centro"
#elif L==10 // tr
"Admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Admin. center"
#elif L==4 // es
"Admin. centro"
#elif L==5 // fr
"Admin. center"
#elif L==6 // gn
"Admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"Admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"Admin. centro"
#elif L==10 // tr
"Admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Admin. center"
#elif L==4 // es
"Admin. centro"
#elif L==5 // fr
"Admin. center"
#elif L==6 // gn
"Admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"Admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"Admin. centro"
#elif L==10 // tr
"Admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Admin. center"
#elif L==4 // es
"Admin. centro"
#elif L==5 // fr
"Admin. center"
#elif L==6 // gn
"Admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"Admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"Admin. centro"
#elif L==10 // tr
"Admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"Admin. institution"
#elif L==4 // es
"Admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"Admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"Admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"Admin. institution"
#elif L==4 // es
"Admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"Admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"Admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"Admin. institution"
#elif L==4 // es
"Admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"Admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"Admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"Admin. institution"
#elif L==4 // es
"Admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"Admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"Admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Superusuari/a"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superuser"
#elif L==4 // es
"Superusuario/a"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Superusuario/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutente"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"Superutilizador/a"
#elif L==10 // tr
"Superuser" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Superusuaria" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superuser"
#elif L==4 // es
"Superusuaria"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateuse"
#elif L==6 // gn
"Superusuaria" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutente"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadora"
#elif L==10 // tr
"Superuser" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Superusuari"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superuser"
#elif L==4 // es
"Superusuario"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateur"
#elif L==6 // gn
"Superusuario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutente"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"Superutilizador"
#elif L==10 // tr
"Superuser" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Superusuari/a" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superuser"
#elif L==4 // es
"Superusuario/a"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Superusuario/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutente"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Superutilizador/a"
#elif L==10 // tr
"Superuser" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROLES_SINGUL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
{
[Rol_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"desconocido/a" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"desconocida" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocida"
#elif L==5 // fr
"inconnue"
#elif L==6 // gn
"desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"nieznana"
#elif L==9 // pt
"desconhecida"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"desconocido" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannter"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido"
#elif L==5 // fr
"inconnu"
#elif L==6 // gn
"desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"desconocido/a" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"nieznani"
#elif L==9 // pt
"desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"invitado/a" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"guest"
#elif L==4 // es
"invitado/a"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;/e"
#elif L==6 // gn
"invitado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospite"
#elif L==8 // pl
"go&sacute;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"convidado/a"
#elif L==10 // tr
"guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"invitada" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"guest"
#elif L==4 // es
"invitada"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"invitada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospite"
#elif L==8 // pl
"goscinna"
#elif L==9 // pt
"convidada"
#elif L==10 // tr
"guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"invitado" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"guest"
#elif L==4 // es
"invitado"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;"
#elif L==6 // gn
"invitado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospite"
#elif L==8 // pl
"goscinny"
#elif L==9 // pt
"convidado"
#elif L==10 // tr
"guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"invitado/a" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"guest"
#elif L==4 // es
"invitado/a"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;/e"
#elif L==6 // gn
"invitado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospite"
#elif L==8 // pl
"goscinni"
#elif L==9 // pt
"convidado/a"
#elif L==10 // tr
"guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario/a"
#elif L==5 // fr
"utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"usuaria"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuaria"
#elif L==5 // fr
"utilisateuse"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizadora"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario"
#elif L==5 // fr
"utilisateur"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario/a"
#elif L==5 // fr
"utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiante"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studentessa"
#elif L==8 // pl
"studentka"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiant"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiant/e"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente/ssa"
#elif L==8 // pl
"studenci"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"enseignant/e non-&eacute;diteur/trice"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professor/a n&atilde;o editor/a"
#elif L==10 // tr
"non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"professora no editora"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"profesora no editora"
#elif L==5 // fr
"enseignante non-&eacute;ditrice"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editora" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professoressa non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczycielka nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professora n&atilde;o editora"
#elif L==10 // tr
"non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"professor no editor"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"profesor no editor"
#elif L==5 // fr
"enseignant non-&eacute;diteur"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professore non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professor n&atilde;o editor"
#elif L==10 // tr
"non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"enseignant/e non-&eacute;diteur/trice"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professor/a n&atilde;o editor/a"
#elif L==10 // tr
"non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"professor/a"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"teacher"
#elif L==4 // es
"profesor/a"
#elif L==5 // fr
"enseignant/e"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"professor/a"
#elif L==10 // tr
"teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"professora"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"teacher"
#elif L==4 // es
"profesora"
#elif L==5 // fr
"enseignante"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professoressa"
#elif L==8 // pl
"nauczycielka"
#elif L==9 // pt
"professora"
#elif L==10 // tr
"teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"professor"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"teacher"
#elif L==4 // es
"profesor"
#elif L==5 // fr
"enseignant"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"professor"
#elif L==10 // tr
"teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"professor/a"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"teacher"
#elif L==4 // es
"profesor/a"
#elif L==5 // fr
"enseignant/e"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"professor/a"
#elif L==10 // tr
"teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"admin. titulaci&oacute;n" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"admin. degree"
#elif L==4 // es
"admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"admin. grau"
#elif L==10 // tr
"admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"admin. titulaci&oacute;n" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"admin. degree"
#elif L==4 // es
"admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"admin. grau"
#elif L==10 // tr
"admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"admin. titulaci&oacute;n" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"admin. degree"
#elif L==4 // es
"admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"admin. grau"
#elif L==10 // tr
"admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"admin. titulaci&oacute;n" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"admin. degree"
#elif L==4 // es
"admin. titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"admin. titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"admin. grau"
#elif L==10 // tr
"admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"admin. center"
#elif L==4 // es
"admin. centro"
#elif L==5 // fr
"admin. center"
#elif L==6 // gn
"admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"admin. centro"
#elif L==10 // tr
"admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"admin. center"
#elif L==4 // es
"admin. centro"
#elif L==5 // fr
"admin. center"
#elif L==6 // gn
"admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"admin. centro"
#elif L==10 // tr
"admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"admin. center"
#elif L==4 // es
"admin. centro"
#elif L==5 // fr
"admin. center"
#elif L==6 // gn
"admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"admin. centro"
#elif L==10 // tr
"admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"admin. center"
#elif L==4 // es
"admin. centro"
#elif L==5 // fr
"admin. center"
#elif L==6 // gn
"admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"admin. centro"
#elif L==10 // tr
"admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"admin. institution"
#elif L==4 // es
"admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"admin. institution"
#elif L==4 // es
"admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"admin. institution"
#elif L==4 // es
"admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"admin. instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"admin. institution"
#elif L==4 // es
"admin. instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"admin. &eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"admin. instituci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"admin. institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"superusuari/a"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superuser"
#elif L==4 // es
"superusuario/a"
#elif L==5 // fr
"superutilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"superusuario/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutente"
#elif L==8 // pl
"superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"superutilizador/a"
#elif L==10 // tr
"superuser" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"superusuaria" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superuser"
#elif L==4 // es
"superusuaria"
#elif L==5 // fr
"superutilisateuse"
#elif L==6 // gn
"superusuaria" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutente"
#elif L==8 // pl
"superuzytkowniczka"
#elif L==9 // pt
"superutilizadora"
#elif L==10 // tr
"superuser" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"superusuari"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superuser"
#elif L==4 // es
"superusuario"
#elif L==5 // fr
"superutilisateur"
#elif L==6 // gn
"superusuario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutente"
#elif L==8 // pl
"superu&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"superutilizador"
#elif L==10 // tr
"superuser" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"superusuari/a"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superuser"
#elif L==4 // es
"superusuario/a"
#elif L==5 // fr
"superutilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"superusuario/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutente"
#elif L==8 // pl
"superuzytkownicy"
#elif L==9 // pt
"superutilizador/a"
#elif L==10 // tr
"superuser" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROLES_PLURAL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
{
[Rol_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Desconegudes"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidas"
#elif L==5 // fr
"Inconnues"
#elif L==6 // gn
"Desconocidas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznana"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidas"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznani"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"Guests"
#elif L==4 // es
"Invitados"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospiti"
#elif L==8 // pl
"Zaproszenie"
#elif L==9 // pt
"Convidados"
#elif L==10 // tr
"Guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Convidadas"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"Guests"
#elif L==4 // es
"Invitadas"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;es"
#elif L==6 // gn
"Invitadas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospiti"
#elif L==8 // pl
"Zaproszona"
#elif L==9 // pt
"Convidadas"
#elif L==10 // tr
"Guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"Guests"
#elif L==4 // es
"Invitados"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospiti"
#elif L==8 // pl
"Zaproszony"
#elif L==9 // pt
"Convidados"
#elif L==10 // tr
"Guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"Guests"
#elif L==4 // es
"Invitados"
#elif L==5 // fr
"Invit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospiti"
#elif L==8 // pl
"Zaproszeni"
#elif L==9 // pt
"Convidados"
#elif L==10 // tr
"Guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Usu&agrave;ries"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarias"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadoras"
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'eku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;renciler"
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiantes"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'eku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"Studentesse"
#elif L==8 // pl
"Studentki"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;renciler"
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'eku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;renciler"
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'eku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;renciler"
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Professors no editors"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professores n&atilde;o editores"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Professores no editores"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"Profesoras no editoras"
#elif L==5 // fr
"Enseignantes non-&eacute;ditrices"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editoras" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professoresse non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczycielki nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professoras n&atilde;o editoras"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Professors no editors"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professores n&atilde;o editores"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Professors no editors"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"Professores n&atilde;o editores"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;retmenler"
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Professores"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesoras"
#elif L==5 // fr
"Enseignantes"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professoresse"
#elif L==8 // pl
"Nauczycielki"
#elif L==9 // pt
"Professoras"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;retmenler"
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;retmenler"
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;retmenler"
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Administradoras" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradoras"
#elif L==5 // fr
"Administrateuses"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorki"
#elif L==9 // pt
"Administradoras"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Administradoras" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradoras"
#elif L==5 // fr
"Administrateuses"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorki"
#elif L==9 // pt
"Administradoras"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Administradoras" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradoras"
#elif L==5 // fr
"Administrateuses"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorki"
#elif L==9 // pt
"Administradoras"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superusers"
#elif L==4 // es
"Superusuarios"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutenti"
#elif L==8 // pl
"Superu&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadores"
#elif L==10 // tr
"Superusers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Superusuarias" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superusers"
#elif L==4 // es
"Superusuarias"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateuses"
#elif L==6 // gn
"Superusuarias" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutenti"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkowniczka"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadoras"
#elif L==10 // tr
"Superusers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superusers"
#elif L==4 // es
"Superusuarios"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutenti"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadores"
#elif L==10 // tr
"Superusers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superusers"
#elif L==4 // es
"Superusuarios"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutenti"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadores"
#elif L==10 // tr
"Superusers" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROLES_PLURAL_BRIEF_Abc[Rol_NUM_ROLES] =
{
[Rol_UNK] =
#if L==1 // ca
"Desc."
#elif L==2 // de
"Unbe."
#elif L==3 // en
"Unkn."
#elif L==4 // es
"Desc."
#elif L==5 // fr
"Inco."
#elif L==6 // gn
"Desc." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scon."
#elif L==8 // pl
"Niez."
#elif L==9 // pt
"Desc."
#elif L==10 // tr
"Unkn." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST] =
#if L==1 // ca
"Conv."
#elif L==2 // de
"Eing."
#elif L==3 // en
"Gues."
#elif L==4 // es
"Invi."
#elif L==5 // fr
"Invi."
#elif L==6 // gn
"Invi." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospi."
#elif L==8 // pl
"Zapr."
#elif L==9 // pt
"Conv."
#elif L==10 // tr
"Gues." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR] =
#if L==1 // ca
"Usua."
#elif L==2 // de
"Benu."
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usua."
#elif L==5 // fr
"Util."
#elif L==6 // gn
"Puru."
#elif L==7 // it
"Uten."
#elif L==8 // pl
"U&zdot;yt."
#elif L==9 // pt
"Util."
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD] =
#if L==1 // ca
"Estu."
#elif L==2 // de
"Stud."
#elif L==3 // en
"Stud."
#elif L==4 // es
"Estu."
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tu."
#elif L==6 // gn
"Temi."
#elif L==7 // it
"Stud."
#elif L==8 // pl
"Stud."
#elif L==9 // pt
"Estu."
#elif L==10 // tr
"Stud." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET] =
#if L==1 // ca
"Prof.n.e."
#elif L==2 // de
"N.b.Lehr."
#elif L==3 // en
"N.e.teac."
#elif L==4 // es
"Prof.n.e."
#elif L==5 // fr
"Ense.n.&eacute;."
#elif L==6 // gn
"Mbo'e.n.e." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prof.n.e."
#elif L==8 // pl
"Nauc.n.e."
#elif L==9 // pt
"Prof.n.e."
#elif L==10 // tr
"N.e.teac." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH] =
#if L==1 // ca
"Prof."
#elif L==2 // de
"Lehr."
#elif L==3 // en
"Teac."
#elif L==4 // es
"Prof."
#elif L==5 // fr
"Ense."
#elif L==6 // gn
"Mbo'e."
#elif L==7 // it
"Prof."
#elif L==8 // pl
"Nauc."
#elif L==9 // pt
"Prof."
#elif L==10 // tr
"Teac." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM] =
#if L==1 // ca
"Admi."
#elif L==2 // de
"Admi."
#elif L==3 // en
"Admi."
#elif L==4 // es
"Admi."
#elif L==5 // fr
"Admi."
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;ang."
#elif L==7 // it
"Ammi."
#elif L==8 // pl
"Admi."
#elif L==9 // pt
"Admi."
#elif L==10 // tr
"Admi." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM] =
#if L==1 // ca
"Admi."
#elif L==2 // de
"Admi."
#elif L==3 // en
"Admi."
#elif L==4 // es
"Admi."
#elif L==5 // fr
"Admi."
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;ang."
#elif L==7 // it
"Ammi."
#elif L==8 // pl
"Admi."
#elif L==9 // pt
"Admi."
#elif L==10 // tr
"Admi." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM] =
#if L==1 // ca
"Admi."
#elif L==2 // de
"Admi."
#elif L==3 // en
"Admi."
#elif L==4 // es
"Admi."
#elif L==5 // fr
"Admi."
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;ang."
#elif L==7 // it
"Ammi."
#elif L==8 // pl
"Admi."
#elif L==9 // pt
"Admi."
#elif L==10 // tr
"Admi." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM] =
#if L==1 // ca
"Supe."
#elif L==2 // de
"Supe."
#elif L==3 // en
"Supe."
#elif L==4 // es
"Supe."
#elif L==5 // fr
"Supe."
#elif L==6 // gn
"Supe." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Supe."
#elif L==8 // pl
"Supe."
#elif L==9 // pt
"Supe."
#elif L==10 // tr
"Supe." // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROLES_PLURAL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
{
[Rol_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"desconocidos" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"desconocidas" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidas"
#elif L==5 // fr
"inconnues"
#elif L==6 // gn
"desconocidas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznana"
#elif L==9 // pt
"desconhecidas"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"desconocidos" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"desconocidos" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznani"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"guests"
#elif L==4 // es
"invitados"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti"
#elif L==8 // pl
"zaproszenie"
#elif L==9 // pt
"convidados"
#elif L==10 // tr
"guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"invitadas" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"guests"
#elif L==4 // es
"invitadas"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;es"
#elif L==6 // gn
"invitadas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti"
#elif L==8 // pl
"zaproszona"
#elif L==9 // pt
"convidadas"
#elif L==10 // tr
"guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"guests"
#elif L==4 // es
"invitados"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti"
#elif L==8 // pl
"zaproszony"
#elif L==9 // pt
"convidados"
#elif L==10 // tr
"guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"guests"
#elif L==4 // es
"invitados"
#elif L==5 // fr
"invit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti"
#elif L==8 // pl
"zaproszeni"
#elif L==9 // pt
"convidados"
#elif L==10 // tr
"guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"usu&agrave;ries"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarias"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadoras"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'eku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studenci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#elif L==10 // tr
"students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiantes"
#elif L==6 // gn
"temimbo'eku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"studentesse"
#elif L==8 // pl
"studenka"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#elif L==10 // tr
"students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'eku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studentci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#elif L==10 // tr
"students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'eku&eacute;ra"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studentci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#elif L==10 // tr
"students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"professors no editors"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professores n&atilde;o editores"
#elif L==10 // tr
"non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"professores no editores"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesoras no editoras"
#elif L==5 // fr
"enseignantes non-&eacute;ditrices"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editoras" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professoresse non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczycielki nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professoras n&atilde;o editoras"
#elif L==10 // tr
"non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"professors no editors"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professores n&atilde;o editores"
#elif L==10 // tr
"non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"professors no editors"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"enseignants non-&eacute;diteurs"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytuj&aogon;cy"
#elif L==9 // pt
"professores n&atilde;o editores"
#elif L==10 // tr
"non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesores"
#elif L==5 // fr
"enseignants"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professori"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"professores"
#elif L==10 // tr
"teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"professores"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesoras"
#elif L==5 // fr
"enseignantes"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professoresse"
#elif L==8 // pl
"nauczycielki"
#elif L==9 // pt
"professoras"
#elif L==10 // tr
"teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesores"
#elif L==5 // fr
"enseignants"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professori"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"professores"
#elif L==10 // tr
"teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkr&auml;fte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesores"
#elif L==5 // fr
"enseignants"
#elif L==6 // gn
"mbo'eh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"professori"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"professores"
#elif L==10 // tr
"teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"administradoras" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradoras"
#elif L==5 // fr
"administrateuses"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorki"
#elif L==9 // pt
"administradoras"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"administradoras" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradoras"
#elif L==5 // fr
"administrateuses"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorki"
#elif L==9 // pt
"administradoras"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"administradoras" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradoras"
#elif L==5 // fr
"administrateuses"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorki"
#elif L==9 // pt
"administradoras"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"&ntilde;angarekoh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superusers"
#elif L==4 // es
"superusuarios"
#elif L==5 // fr
"superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutenti"
#elif L==8 // pl
"superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"superutilizadores"
#elif L==10 // tr
"superusers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"superusuarias" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superusers"
#elif L==4 // es
"superusuarias"
#elif L==5 // fr
"superutilisateuses"
#elif L==6 // gn
"superusuarias" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutenti"
#elif L==8 // pl
"superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"superutilizadoras"
#elif L==10 // tr
"superusers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superusers"
#elif L==4 // es
"superusuarios"
#elif L==5 // fr
"superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutenti"
#elif L==8 // pl
"superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"superutilizadores"
#elif L==10 // tr
"superusers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superusers"
#elif L==4 // es
"superusuarios"
#elif L==5 // fr
"superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutenti"
#elif L==8 // pl
"superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"superutilizadores"
#elif L==10 // tr
"superusers" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Room =
#if L==1 // ca
"Sala";
#elif L==2 // de
"Raum";
#elif L==3 // en
"Room";
#elif L==4 // es
"Sala";
#elif L==5 // fr
"Salle";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehakoty";
#elif L==7 // it
"Aula";
#elif L==8 // pl
"Klasa";
#elif L==9 // pt
"Sala";
#elif L==10 // tr
"Room"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Room_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Sala <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Raum <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Room <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Sala <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Salle <strong>%s</strong> supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Sala <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aula <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Klasa <strong>%s</strong> usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Sala <strong>%s</strong> removida.";
#elif L==10 // tr
"Room <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ROOMS_HELP_ORDER[Roo_NUM_ORDERS] =
{
[Roo_ORDER_BY_BUILDING] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per edifici"
#elif L==2 // de
"Nach Geb&auml;ude sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by building"
#elif L==4 // es
"Ordenar por edificio"
#elif L==5 // fr
"Trier par b&acirc;timent"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por edificio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per edificio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug budynek"
#elif L==9 // pt
"Classificar por edif&iacute;cio"
#elif L==10 // tr
"Sort by building" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_FLOOR] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per planta"
#elif L==2 // de
"Nach Stock sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by floor"
#elif L==4 // es
"Ordenar por planta"
#elif L==5 // fr
"Trier par &eacute;tage"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por planta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per piano"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug pi&eogon;trze"
#elif L==9 // pt
"Classificar por andar"
#elif L==10 // tr
"Sort by floor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_TYPE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per tipus"
#elif L==2 // de
"Nach Art sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by type"
#elif L==4 // es
"Ordenar por tipo"
#elif L==5 // fr
"Trier par type"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por tipo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per tipo"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug typ"
#elif L==9 // pt
"Classificar por tipo"
#elif L==10 // tr
"Sort by type" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_SHRT_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nom breu"
#elif L==2 // de
"Nach Kurzname sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by short name"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nombre breve"
#elif L==5 // fr
"Trier par nom abr&eacute;g&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nombre breve" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per nome breve"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug kr&oacute;tkiej nazwy"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nome abreviado"
#elif L==10 // tr
"Sort by short name" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_FULL_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nom complet"
#elif L==2 // de
"Nach vollst&auml;ndiger Name sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by full name"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nombre completo"
#elif L==5 // fr
"Trier par nom complet"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nombre completo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per nome completo"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lstrok;ug pe&lstrok;na nazwa"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nome completo"
#elif L==10 // tr
"Sort by full name" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_CAPACITY] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per aforo"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Sitzplatzkapazit&auml;t"
#elif L==3 // en
"Sort by seating capacity"
#elif L==4 // es
"Ordenar por aforo"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre de places"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por aforo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per capacit&agrave; di posti"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lsgtrok;ug pojemno&sacute;ci miejsc"
#elif L==9 // pt
"Ordenar por capacidade"
#elif L==10 // tr
"Sort by seating capacity" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROOMS_ORDER[Roo_NUM_ORDERS] =
{
[Roo_ORDER_BY_BUILDING] =
#if L==1 // ca
"Edifici"
#elif L==2 // de
"Geb&auml;ude"
#elif L==3 // en
"Building"
#elif L==4 // es
"Edificio"
#elif L==5 // fr
"B&acirc;timent"
#elif L==6 // gn
"Edificio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edificio"
#elif L==8 // pl
"Budynek"
#elif L==9 // pt
"Edif&iacute;cio"
#elif L==10 // tr
"Building" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_FLOOR] =
#if L==1 // ca
"Planta"
#elif L==2 // de
"Stock"
#elif L==3 // en
"Floor"
#elif L==4 // es
"Planta"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tage"
#elif L==6 // gn
"Planta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Piano"
#elif L==8 // pl
"Pi&eogon;trze"
#elif L==9 // pt
"Andar"
#elif L==10 // tr
"Floor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_TYPE] =
#if L==1 // ca
"Tipus"
#elif L==2 // de
"Art"
#elif L==3 // en
"Type"
#elif L==4 // es
"Tipo"
#elif L==5 // fr
"Type"
#elif L==6 // gn
"Teko"
#elif L==7 // it
"Tipo"
#elif L==8 // pl
"Typ"
#elif L==9 // pt
"Tipo"
#elif L==10 // tr
"Type" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_SHRT_NAME] =
#if L==1 // ca
"Nom breu"
#elif L==2 // de
"Kurzname"
#elif L==3 // en
"Short name"
#elif L==4 // es
"Nombre breve"
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Nombre breve" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve"
#elif L==8 // pl
"Kr&oacute;tkiej nazwy"
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado"
#elif L==10 // tr
"K&inodot;sa isim"
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_FULL_NAME] =
#if L==1 // ca
"Nom complet"
#elif L==2 // de
"Vollst&auml;ndiger Name"
#elif L==3 // en
"Full name"
#elif L==4 // es
"Nombre completo"
#elif L==5 // fr
"Nom complet"
#elif L==6 // gn
"Nombre completo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo"
#elif L==8 // pl
"Pe&lstrok;na nazwa"
#elif L==9 // pt
"Nome completo"
#elif L==10 // tr
"Tam isim"
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_CAPACITY] =
#if L==1 // ca
"Aforo"
#elif L==2 // de
"Kapazit&auml;t"
#elif L==3 // en
"Capacity"
#elif L==4 // es
"Aforo"
#elif L==5 // fr
"Capacit&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Aforo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Capacit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Pojemno&sacute;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Capacidade"
#elif L==10 // tr
"Capacity" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROOM_TYPES[Roo_NUM_TYPES] =
{
[Roo_NO_TYPE] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"No type"
#elif L==4 // es
"Sin tipo"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Sin tipo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"No type" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ADMINISTRATION] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Administration/Management"
#elif L==4 // es
"Administraci&oacute;n/Direcci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Administraci&oacute;n/Direcci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Administration/Management" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_AUDITORIUM] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Auditorium"
#elif L==4 // es
"Auditorio"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Auditorio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Auditorium" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_CAFETERIA] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Cafeteria"
#elif L==4 // es
"Cafeter&iacute;a"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Cafeter&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Cafeteria" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_CANTEEN] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Canteen"
#elif L==4 // es
"Comedor"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Comedor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Canteen" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_CLASSROOM] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Classroom"
#elif L==4 // es
"Aula"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Aula" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Classroom" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_CONCIERGE] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Concierge"
#elif L==4 // es
"Conserjer&iacute;a/Porter&iacute;a"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Conserjer&iacute;a/Porter&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Concierge" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_CORRIDOR] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Corridor"
#elif L==4 // es
"Pasillo"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Pasillo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Corridor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_GYM] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Gym"
#elif L==4 // es
"Gimnasio"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Gimnasio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Gym" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_HALL] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Hall"
#elif L==4 // es
"Vest&iacute;bulo"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Vest&iacute;bulo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Hall" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_KINDERGARTEN] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Kindergarten"
#elif L==4 // es
"Guarder&iacute;a"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Guarder&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Kindergarten" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_LABORATORY] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Laboratory"
#elif L==4 // es
"Laboratorio"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Laboratorio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Laboratory" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_LIBRARY] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Library"
#elif L==4 // es
"Biblioteca"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Biblioteca" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Library" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_OFFICE] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Office"
#elif L==4 // es
"Despacho/Oficina"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Despacho/Oficina" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Office" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_OUTDOORS] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Outdoors"
#elif L==4 // es
"Exteriores"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Exteriores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Outdoors" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_PARKING] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Parking"
#elif L==4 // es
"Aparcamiento"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Aparcamiento" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Parking" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_PAVILION] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Pavilion"
#elif L==4 // es
"Pabell&oacute;n"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Pabell&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Pavilion " // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ROOM] =
#if L==1 // ca
"Sala"
#elif L==2 // de
"Raum"
#elif L==3 // en
"Room"
#elif L==4 // es
"Sala"
#elif L==5 // fr
"Salle"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehakoty"
#elif L==7 // it
"Aula"
#elif L==8 // pl
"Klasa"
#elif L==9 // pt
"Sala"
#elif L==10 // tr
"Room" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_SECRETARIAT] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Secretariat"
#elif L==4 // es
"Secretar&iacute;a"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Secretar&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Secretariat" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_SEMINAR] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Seminar"
#elif L==4 // es
"Seminario"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Seminario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Seminar" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_SHOP] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Shop"
#elif L==4 // es
"Tienda"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Tienda" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Shop" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_STORE] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Store"
#elif L==4 // es
"Almac&eacute;n"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Almac&eacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Store" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_TOILETS] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Toilets"
#elif L==4 // es
"Aseos"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Aseos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Toilets" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_VIRTUAL] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Virtual"
#elif L==4 // es
"Virtual"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Virtual" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Virtual" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_YARD] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Yard"
#elif L==4 // es
"Patio/Jard&iacute;n"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Patio/Jard&iacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Yard" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Rooms =
#if L==1 // ca
"Sales";
#elif L==2 // de
"R&auml;ume";
#elif L==3 // en
"Rooms";
#elif L==4 // es
"Salas";
#elif L==5 // fr
"Salles";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehakoty";
#elif L==7 // it
"Aule";
#elif L==8 // pl
"Klasy";
#elif L==9 // pt
"Salas";
#elif L==10 // tr
"Odalar";
#endif
const char *Txt_Rooms_with_users =
#if L==1 // ca
"Sales amb usuaris";
#elif L==2 // de
"R&auml;ume mit Benutzern";
#elif L==3 // en
"Rooms with users";
#elif L==4 // es
"Salas con usuarios";
#elif L==5 // fr
"Salles avec utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Salas con usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rooms con utenti";
#elif L==8 // pl
"Rooms with users"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Salas com usu&aacute;rios";
#elif L==10 // tr
"Rooms with users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ROOT_FOLDER_EXTERNAL_NAMES[Brw_NUM_TYPES_FILE_BROWSER] =
{
[Brw_UNKNOWN] =
"",
[Brw_SHOW_DOC_CRS] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_SHOW_MRK_CRS] =
#if L==1 // ca
"qualificacions"
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"marks"
#elif L==4 // es
"calificaciones"
#elif L==5 // fr
"notes"
#elif L==6 // gn
"calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati"
#elif L==8 // pl
"marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"notas"
#elif L==10 // tr
"marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_DOC_CRS] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_SHR_CRS] =
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#elif L==10 // tr
"shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_SHR_GRP] =
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#elif L==10 // tr
"shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_WRK_USR] =
#if L==1 // ca
"treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"homework"
#elif L==4 // es
"trabajos"
#elif L==5 // fr
"travaux"
#elif L==6 // gn
"tembiapo"
#elif L==7 // it
"lavori"
#elif L==8 // pl
"homework" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"trabalhos"
#elif L==10 // tr
"homework" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_WRK_CRS] =
#if L==1 // ca
"treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"homework"
#elif L==4 // es
"trabajos"
#elif L==5 // fr
"travaux"
#elif L==6 // gn
"tembiapo"
#elif L==7 // it
"lavori"
#elif L==8 // pl
"homework" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"trabalhos"
#elif L==10 // tr
"homework" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_MRK_CRS] =
#if L==1 // ca
"qualificacions"
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"marks"
#elif L==4 // es
"calificaciones"
#elif L==5 // fr
"notes"
#elif L==6 // gn
"calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati"
#elif L==8 // pl
"marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"notas"
#elif L==10 // tr
"marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_BRF_USR] =
#if L==1 // ca
"maleti"
#elif L==2 // de
"Aktentasche"
#elif L==3 // en
"briefcase"
#elif L==4 // es
"maletin"
#elif L==5 // fr
"porte-documents"
#elif L==6 // gn
"maletin" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"cartella"
#elif L==8 // pl
"briefcase" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"pasta"
#elif L==10 // tr
"briefcase" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_SHOW_DOC_GRP] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_DOC_GRP] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_SHOW_MRK_GRP] =
#if L==1 // ca
"qualificacions" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"marks"
#elif L==4 // es
"calificaciones"
#elif L==5 // fr
"notes"
#elif L==6 // gn
"calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati"
#elif L==8 // pl
"marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"notas"
#elif L==10 // tr
"marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_MRK_GRP] =
#if L==1 // ca
"qualificacions"
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"marks"
#elif L==4 // es
"calificaciones"
#elif L==5 // fr
"notes"
#elif L==6 // gn
"calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati"
#elif L==8 // pl
"marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"notas"
#elif L==10 // tr
"marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_ASG_USR] =
#if L==1 // ca
"activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"assignments"
#elif L==4 // es
"actividades"
#elif L==5 // fr
"activites"
#elif L==6 // gn
"tar&eacute;a"
#elif L==7 // it
"attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"assignments" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"atividades"
#elif L==10 // tr
"assignments" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_ASG_CRS] =
#if L==1 // ca
"activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"assignments"
#elif L==4 // es
"actividades"
#elif L==5 // fr
"activites"
#elif L==6 // gn
"tar&eacute;a"
#elif L==7 // it
"attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"assignments" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"atividades"
#elif L==10 // tr
"assignments" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_SHOW_DOC_DEG] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_DOC_DEG] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"belgeler"
#endif
,
[Brw_SHOW_DOC_CTR] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"belgeler"
#endif
,
[Brw_ADMI_DOC_CTR] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_SHOW_DOC_INS] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_DOC_INS] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_SHR_DEG] =
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#elif L==10 // tr
"shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_SHR_CTR] =
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#elif L==10 // tr
"shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_SHR_INS] =
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#elif L==10 // tr
"shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_TCH_CRS] =
#if L==1 // ca
"privats"
#elif L==2 // de
"Private"
#elif L==3 // en
"private"
#elif L==4 // es
"privados"
#elif L==5 // fr
"priv&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"privados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"privati"
#elif L==8 // pl
"prywatne"
#elif L==9 // pt
"privados"
#elif L==10 // tr
"private" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_TCH_GRP] =
#if L==1 // ca
"privats"
#elif L==2 // de
"Private"
#elif L==3 // en
"private"
#elif L==4 // es
"privados"
#elif L==5 // fr
"priv&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"privados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"privati"
#elif L==8 // pl
"prywatne"
#elif L==9 // pt
"privados"
#elif L==10 // tr
"private" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_DOC_PRJ] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_ASS_PRJ] =
#if L==1 // ca
"avaluacio"
#elif L==2 // de
"Bewertung"
#elif L==3 // en
"assessment"
#elif L==4 // es
"evaluacion"
#elif L==5 // fr
"evaluation"
#elif L==6 // gn
"mbohepy"
#elif L==7 // it
"valutazione"
#elif L==8 // pl
"ocena"
#elif L==9 // pt
"avaliacao"
#elif L==10 // tr
"assessment" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Rubric =
#if L==1 // ca
"R&uacute;brica";
#elif L==2 // de
"Rubrik";
#elif L==3 // en
"Rubric";
#elif L==4 // es
"R&uacute;brica";
#elif L==5 // fr
"Rubrique";
#elif L==6 // gn
"R&uacute;brica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rubriche";
#elif L==8 // pl
"Rubryki";
#elif L==9 // pt
"Rubrica";
#elif L==10 // tr
"De&gbreve;erlendirme";
#endif
const char *Txt_Rubric_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"R&uacute;brica <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Rubrik <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Rubric <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"R&uacute;brica <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Rubrique <strong>%s</strong> supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"R&uacute;brica <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rubrica <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Rubryki <strong>%s</strong> usuni&eogon;te.";
#elif L==9 // pt
"Rubrica <strong>%s</strong> removida.";
#elif L==10 // tr
"De&gbreve;erlendirme listesi <strong>%s</strong> kald&inodot;r&inodot;ld&inodot;.";
#endif
const char *Txt_Rubrics =
#if L==1 // ca
"R&uacute;briques";
#elif L==2 // de
"Rubriken";
#elif L==3 // en
"Rubrics";
#elif L==4 // es
"R&uacute;bricas";
#elif L==5 // fr
"Rubriques";
#elif L==6 // gn
"R&uacute;bricas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rubriche";
#elif L==8 // pl
"Rubryki";
#elif L==9 // pt
"Rubricas";
#elif L==10 // tr
"De&gbreve;erlendirme listesi";
#endif
const char *Txt_Save_as =
#if L==1 // ca
"Guardar com";
#elif L==2 // de
"Speichern unter";
#elif L==3 // en
"Save as";
#elif L==4 // es
"Guardar como";
#elif L==5 // fr
"Enregistrer sous";
#elif L==6 // gn
"Guardar como"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Salva come";
#elif L==8 // pl
"Zapisz jako";
#elif L==9 // pt
"Salvar como";
#elif L==10 // tr
"Save as"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Save_changes =
#if L==1 // ca
"Desar canvis";
#elif L==2 // de
"&Auml;nderungen speichern";
#elif L==3 // en
"Save changes";
#elif L==4 // es
"Guardar cambios";
#elif L==5 // fr
"Enregistrer les modifications";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;ongatu";
#elif L==7 // it
"Salva modifiche";
#elif L==8 // pl
"Zapisz zmiany";
#elif L==9 // pt
"Salvar altera&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"De&gbreve;i&scedil;iklikleri kaydet";
#endif
const char *Txt_Save_file_properties =
#if L==1 // ca
"Guardar les propietats del fitxer";
#elif L==2 // de
"Speichern Dateieigenschaften";
#elif L==3 // en
"Save file properties";
#elif L==4 // es
"Guardar propiedades del archivo";
#elif L==5 // fr
"Enregistrer les propri&eacute;t&eacute;s du fichier";
#elif L==6 // gn
"Guardar propiedades del archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Salva le propriet&agrave; dei file";
#elif L==8 // pl
"Zapisz w&lstrok;a&sacute;ciwo&sacute;ci pliku";
#elif L==9 // pt
"Salvar as propriedades do arquivo";
#elif L==10 // tr
"Save file properties"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Scope =
#if L==1 // ca
"&Agrave;mbit";
#elif L==2 // de
"Geltungsbereich";
#elif L==3 // en
"Scope";
#elif L==4 // es
"&Aacute;mbito";
#elif L==5 // fr
"Port&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"&Aacute;mbito"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ambito";
#elif L==8 // pl
"Scope"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"&Acirc;mbito";
#elif L==10 // tr
"Scope"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Score =
#if L==1 // ca
"Puntuaci&oacute;n"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Ergebnis";
#elif L==3 // en
"Score";
#elif L==4 // es
"Puntuaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Note";
#elif L==6 // gn
"Puntuaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio";
#elif L==8 // pl
"Score"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pontua&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Score"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Search =
#if L==1 // ca
"Cercar";
#elif L==2 // de
"Suche";
#elif L==3 // en
"Search";
#elif L==4 // es
"Buscar";
#elif L==5 // fr
"Chercher";
#elif L==6 // gn
"Heka";
#elif L==7 // it
"Cercare";
#elif L==8 // pl
"Szuka&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Procurar";
#elif L==10 // tr
"Aramak";
#endif
const char *Txt_See_full_notice =
#if L==1 // ca
"Veure avís complet";
#elif L==2 // de
"Siehe voll Ank&uuml;ndigung";
#elif L==3 // en
"See full notice";
#elif L==4 // es
"Ver aviso completo";
#elif L==5 // fr
"Voir l'avis complet";
#elif L==6 // gn
"Ver aviso completo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi avviso completo ";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci ca&lstrok;y obwieszczenie";
#elif L==9 // pt
"Ver aviso completo";
#elif L==10 // tr
"See full notice"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_less =
#if L==1 // ca
"Veure menys";
#elif L==2 // de
"Zeige weniger";
#elif L==3 // en
"See less";
#elif L==4 // es
"Ver menos";
#elif L==5 // fr
"Voir moins";
#elif L==6 // gn
"Ver menos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi meno";
#elif L==8 // pl
"Zobacz mniej";
#elif L==9 // pt
"Ver menos";
#elif L==10 // tr
"See less"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_message =
#if L==1 // ca
"Veure missatge";
#elif L==2 // de
"Siehe Nachricht";
#elif L==3 // en
"See message";
#elif L==4 // es
"Ver mensaje";
#elif L==5 // fr
"Voir message";
#elif L==6 // gn
"Ver mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi messaggio";
#elif L==8 // pl
"See message"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ver mensagem";
#elif L==10 // tr
"See message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_messages_received =
#if L==1 // ca
"Veure missatges rebuts";
#elif L==2 // de
"Siehe Empfangene Nachrichten";
#elif L==3 // en
"See messages received";
#elif L==4 // es
"Ver mensajes recibidos";
#elif L==5 // fr
"Voir messages re&ccedil;us";
#elif L==6 // gn
"Ver mensajes recibidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi messaggi ricevuti";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci odebrane";
#elif L==9 // pt
"Ver mensagens recebidas";
#elif L==10 // tr
"See messages received"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_more =
#if L==1 // ca
"Veure m&eacute;s";
#elif L==2 // de
"Siehe mehr";
#elif L==3 // en
"See more";
#elif L==4 // es
"Ver m&aacute;s";
#elif L==5 // fr
"Voir plus";
#elif L==6 // gn
"Ver m&aacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi pi&ugrave;";
#elif L==8 // pl
"Zobacz wi&eogon;cej";
#elif L==9 // pt
"Ver mais";
#elif L==10 // tr
"See more"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_new_activity =
#if L==1 // ca
"Veure nova activitat";
#elif L==2 // de
"Siehe neue Aktivit&auml;t";
#elif L==3 // en
"See new activity";
#elif L==4 // es
"Ver nueva actividad";
#elif L==5 // fr
"Voir nouvelle activit&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Ver nueva actividad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi nuova attivit&agrave;";
#elif L==8 // pl
"Zobacz now&aogon; aktywno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Ver nova atividade";
#elif L==10 // tr
"See new activity"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_notifications =
#if L==1 // ca
"Ver notificaciones"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Siehe Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"See notifications";
#elif L==4 // es
"Ver notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Voir notifications";
#elif L==6 // gn
"Ver notificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi notifiche";
#elif L==8 // pl
"See notifications"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ver notifica&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"See notifications"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_only_the_latest_X_COMMENTS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Veure nom&eacute;s els %u &uacute;ltims";
#elif L==2 // de
"Nur die neuesten %u anzeigen";
#elif L==3 // en
"See only the %u latest";
#elif L==4 // es
"Ver s&oacute;lo los %u &uacute;ltimos";
#elif L==5 // fr
"Voir seulement les %u derni&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Ver s&oacute;lo los %u &uacute;ltimos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi solo le ultime %u";
#elif L==8 // pl
"Zobacz tylko najnowsze %u";
#elif L==9 // pt
"Ver apenas os %u &uacute;ltimos";
#elif L==10 // tr
"See only the %u latest"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_the_previous_X_COMMENTS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Veure els %u anteriors";
#elif L==2 // de
"Siehe die vorherigen %u";
#elif L==3 // en
"See the previous %u";
#elif L==4 // es
"Ver los %u anteriores";
#elif L==5 // fr
"Voir les %u pr&eacute;c&eacute;dents";
#elif L==6 // gn
"Ver los %u anteriores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi i precedente %u";
#elif L==8 // pl
"Zobacz poprzednie %u";
#elif L==9 // pt
"Ver os %u anteriores";
#elif L==10 // tr
"See the previous %u"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_one_country_in_X =
#if L==1 // ca
"Seleccionar un pa&iacute;s en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen Sie ein Land von <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select one country in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar un pa&iacute;s en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez un pays dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar un pa&iacute;s en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare un paese di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Wybierz jeden kraj w <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Selecionar um pa&iacute;s de <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Select one country in <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_center_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear un center en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen oder erstellen Sie einen Lehrinstitut von <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select or create one center in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear un centro en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez ou cr&eacute;ez un &eacute;tude dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear un centro en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare un centro di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Wybierz lub utw&oacute;rz jeden stopie&nacute; w <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar um centro de <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Select or create one center in <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_course_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear una assignatura en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen oder erstellen Sie eine Kurs von <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select or create one course in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear una asignatura en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez ou cr&eacute;ez une mati&egrave;re dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear una asignatura en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare un corso di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Wybierz lub utw&oacute;rz jeden kurs w <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar uma disciplina de <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Select or create one course in <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_degree_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear una titulaci&oacute; en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen oder erstellen Sie einen Studiengang von <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select or create one degree in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear una titulaci&oacute;n en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez ou cr&eacute;ez un &eacute;tude dans <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear una titulaci&oacute;n en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare una laurea di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Wybierz lub utw&oacute;rz jeden stopie&nacute; w <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar um grau de <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Select or create one degree in <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_institution_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear una instituci&oacute; en <strong>%s</strong>";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen oder erstellen Sie einen Hochschule von <strong>%s</strong>";
#elif L==3 // en
"Select or create one institution in <strong>%s</strong>";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear una instituci&oacute;n en <strong>%s</strong>";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez ou cr&eacute;ez un &eacute;tablissement de <strong>%s</strong>";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear una instituci&oacute;n en <strong>%s</strong>"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare una istituzione di <strong>%s</strong>";
#elif L==8 // pl
"Wybierz lub utw&oacute;rz jedn&aogon; instytucj&eogon; w <strong>%s</strong>";
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar uma institu&ccedil;&atilde;o de <strong>%s</strong>";
#elif L==10 // tr
"Select or create one institution in <strong>%s</strong>"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_one_or_more_files_from_your_computer_or_drag_and_drop_here =
#if L==1 // ca
"Seleccioneu un o m&eacute;s arxius del seu ordinador<br />"
"o arrossegueu i deixeu-los anar aqu&iacute;";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen Sie eine oder mehrere Dateien von Ihrem Computer<br />"
"oder per Drag & Drop hier";
#elif L==3 // en
"Select one or more files from your computer<br />"
"or drag and drop here";
#elif L==4 // es
"Seleccione uno o m&aacute;s archivos de su ordenador<br />"
"o arr&aacute;strelos y su&eacute;ltelos aqu&iacute;";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez un ou plusieurs fichiers &agrave; partir de votre ordinateur<br />"
"ou glisser-d&eacute;poser ici";
#elif L==6 // gn
"Seleccione uno o m&aacute;s archivos de su ordenador<br />"
"o arr&aacute;strelos y su&eacute;ltelos aqu&iacute;"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare uno o pi&ugrave; file dal tuo computer<br />"
"o trascinare e rilasciare qui";
#elif L==8 // pl
"Wybierz jeden lub wi&eogon;cej plik&oacute;w z komputera<br />"
"lub przeci&aogon;gnij i upu&sacute;&cacute; tutaj";
#elif L==9 // pt
"Selecione um ou mais arquivos de seu computador<br />"
"ou arrastar e soltar aqui";
#elif L==10 // tr
"Select one or more files from your computer<br />"
"or drag and drop here"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_questions =
#if L==1 // ca
"Seleccionar preguntes";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen Sie Fragen";
#elif L==3 // en
"Select questions";
#elif L==4 // es
"Seleccionar preguntas";
#elif L==5 // fr
"Choisir questions";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare domande";
#elif L==8 // pl
"Wybierz pytania";
#elif L==9 // pt
"Selecionar perguntas";
#elif L==10 // tr
"Select questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_the_groups_in_from_which_you_want_to_register_remove_users_ =
#if L==1 // ca
"Seleccioneu els grups en/des dels quals voleu registrar/eliminar usuaris.<br />"
"Si seleccioneu algun grup, els usuaris s'inscriuran a l'assignatura i als grups seleccionats, o s'eliminaran dels grups seleccionats per&ograve; no de l'assignatura.<br />"
"Si no seleccioneu cap grup, els usuaris seran inscrits a l'assignatura per&ograve; no a grups específics,"
" o s'eliminaran de l'assignatura i de tots els grups.";
#elif L==2 // de
"W&auml;hlen Sie die Gruppen aus, in/aus denen Sie Benutzer registrieren/entfernen m&ouml;chten.<br />"
"Wenn Sie Gruppen ausw&auml;hlen, werden Benutzer in den Kurs und die ausgew&auml;hlten Gruppen eingeschrieben oder aus den ausgew&auml;hlten Gruppen,"
" aber nicht aus dem Kurs entfernt.<br />"
"Wenn Sie keine Gruppen ausw&auml;hlen, werden Benutzer in den Kurs eingeschrieben, aber nicht in bestimmte Gruppen,"
" oder aus dem Kurs und aus allen Gruppen entfernt.";
#elif L==3 // en
"Select the groups in/from which you want to register/remove users.<br />"
"If you select any groups, users will be enroled in the course and the selected groups,"
" or removed from the selected groups but not from the course.<br />"
"If you do not select any groups, users will be enroled in the course but not in specific groups,"
" or removed from the course and from all groups.";
#elif L==4 // es
"Seleccione los grupos en/de los que quiere inscribir/eliminar usuarios.<br />"
"Si selecciona grupos, los usuarios ser&aacute;n inscritos en la asignatura y en los grupos seleccionados,"
" o bien eliminados de los grupos seleccionados pero no de la asignatura.<br />"
"Si no selecciona ning&uacute;n grupo, los usuarios ser&aacute;n inscritos en la asignatura pero no en grupos concretos,"
" o bien eliminados de la asignatura y de todos los grupos.";
#elif L==5 // fr
"S&eacute;lectionnez les groupes dans/dont vous souhaitez enregistrer/supprimer des utilisateurs.<br />"
"Si vous s&eacute;lectionnez des groupes, les utilisateurs seront inscrits a la mati&egrave;re et aux groupes s&eacute;lectionn&eacute;s,"
" ou supprim&eacute;s des groupes s&eacute;lectionn&eacute;s mais pas de la mati&egrave;re.<br />"
"Si vous ne s&eacute;lectionnez aucun groupe, les utilisateurs seront inscrits au cours mais pas &agrave; des groupes sp&eacute;cifiques,"
" ou seront supprim&eacute;s de la mati&egrave;re et de tous les groupes.";
#elif L==6 // gn
"Seleccione los grupos en/de los que quiere inscribir/eliminar usuarios.<br />"
"Si selecciona grupos, los usuarios ser&aacute;n inscritos en la asignatura y en los grupos seleccionados,"
" o bien eliminados de los grupos seleccionados pero no de la asignatura.<br />"
"Si no selecciona ning&uacute;n grupo, los usuarios ser&aacute;n inscritos en la asignatura pero no en grupos concretos,"
" o bien eliminados de la asignatura y de todos los grupos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seleziona i gruppi nel/dal quale vuoi registrare/rimuovere utenti.<br />"
"Se selezioni qualche gruppo, gli utenti saranno registrati nel corso e nel gruppo selezionato,"
" o rimossi dai gruppi selezionati ma non dal corso.<br />"
"Se non selezioni alcun gruppo, gli utenti saranno registrati nel corso ma non in gruppi specifici,"
" o rimossi dal corso e da tutti i gruppi.";
#elif L==8 // pl
"Wybierz grupy, w kt&oacute;rych/z kt&oacute;rych chcesz zarejestrowa&cacute;/usun&aogon;&cacute; u&zdot;ytkownik&oacute;w.<br />"
"Je&sacute;li wybierzesz jak&aogon;kolwiek grup&eogon;, u&zdot;ytkownicy zostan&aogon; zapisani do kursu i wybranych grup"
" lub zostan&aogon; usuni&eogon;ci z wybranych grup, ale nie z kursu.<br />"
"Je&sacute;li nie wybierzesz &zdot;adnej grupy, u&zdot;ytkownicy zostan&aogon; zapisani do kursu, ale nie do okre&sacute;lonych grup,"
" lub usuni&eogon;ci z kursu i ze wszystkich grup.";
#elif L==9 // pt
"Selecione os grupos em/dos quais voc&ecirc; deseja registrar/remover usu&aacute;rios.<br />"
"Se voc&ecirc; selecionar grupos, os usu&aacute;rios ser&atilde;o inscritos na disciplina e nos grupos selecionados"
" ou removidos dos grupos selecionados, mas n&atilde;o da disciplina.<br />"
"Se voc&ecirc; n&atilde;o selecionar nenhum grupo, os usu&aacute;rios ser&atilde;o inscritos na disciplina, mas n&atilde;o em grupos espec&iacute;ficos,"
" ou ser&atilde;o removidos da disciplina e de todos os grupos.";
#elif L==10 // tr
"Select the groups in/from which you want to register/remove users.<br />"
"If you select any groups, users will be enroled in the course and the selected groups,"
" or removed from the selected groups but not from the course.<br />"
"If you do not select any groups, users will be enroled in the course but not in specific groups,"
" or removed from the course and from all groups."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Selected_users_X_Followed_Y_Not_followed_Z = // Warning: it is very important to include three %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Usuaris seleccionats: %u<br />"
"&bull; Seguits: %u<br />"
"&bull; No seguits: %u";
#elif L==2 // de
"Ausgew&auml;hlte Benutzer: %u<br />"
"&bull; Gefolgt: %u<br />"
"&bull; Nicht gefolgt: %u";
#elif L==3 // en
"Selected users: %u<br />"
"&bull; Followed: %u<br />"
"&bull; Not followed: %u";
#elif L==4 // es
"Usuarios seleccionados: %u<br />"
"&bull; Seguidos: %u<br />"
"&bull; No seguidos: %u";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs s&eacute;lectionn&eacute;s: %u<br />"
"&bull; Suivis: %u<br />"
"&bull; Non suivis: %u";
#elif L==6 // gn
"Usuarios seleccionados: %u<br />"
"&bull; Seguidos: %u<br />"
"&bull; No seguidos: %u"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti selezionati: %u<br />"
"&bull; Seguiti: %u<br />"
"&bull; Non seguiti: %u";
#elif L==8 // pl
"Wybrani u&zdot;ytkownicy: %u<br />"
"&bull; Nast&eogon;pnie: %u<br />"
"&bull; Nie przestrzegano: %u";
#elif L==9 // pt
"Usu&aacute;rios selecionados: %u<br />"
"&bull; Seguidos: %u<br />"
"&bull; N&atilde;o seguidos: %u";
#elif L==10 // tr
"Selected users: %u<br />"
"&bull; Followed: %u<br />"
"&bull; Not followed: %u"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Send =
#if L==1 // ca
"Enviar";
#elif L==2 // de
"Senden";
#elif L==3 // en
"Send";
#elif L==4 // es
"Enviar";
#elif L==5 // fr
"Envoyer";
#elif L==6 // gn
"Mondo";
#elif L==7 // it
"Invia";
#elif L==8 // pl
"Wy&sacute;lij";
#elif L==9 // pt
"Enviar";
#elif L==10 // tr
"Send"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Send_message =
#if L==1 // ca
"Enviar missatge";
#elif L==2 // de
"Senden Nachricht";
#elif L==3 // en
"Send message";
#elif L==4 // es
"Enviar mensaje";
#elif L==5 // fr
"Envoyer message";
#elif L==6 // gn
"Enviar mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Invia messaggio";
#elif L==8 // pl
"Wy&sacute;lij wiadomo&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Enviar mensagem";
#elif L==10 // tr
"Send message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Send_survey =
#if L==1 // ca
"Enviar enquesta";
#elif L==2 // de
"Senden Umfrage";
#elif L==3 // en
"Send survey";
#elif L==4 // es
"Enviar encuesta";
#elif L==5 // fr
"Envoyer sondage";
#elif L==6 // gn
"Enviar encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Invia sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Send survey"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Enviar inqu&eacute;rito";
#elif L==10 // tr
"Send survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Send_URL =
#if L==1 // ca
"Enviar URL";
#elif L==2 // de
"Senden URL";
#elif L==3 // en
"Send URL";
#elif L==4 // es
"Enviar URL";
#elif L==5 // fr
"Envoyer URL";
#elif L==6 // gn
"Enviar URL"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Invia URL";
#elif L==8 // pl
"Wy&sacute;lij URL";
#elif L==9 // pt
"Enviar URL";
#elif L==10 // tr
"Send URL"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Session =
#if L==1 // ca
"Sessi&oacute;";
#elif L==2 // de
"Sitzung";
#elif L==3 // en
"Session";
#elif L==4 // es
"Sesi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Session";
#elif L==6 // gn
"Sesi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessione";
#elif L==8 // pl
"Sesja";
#elif L==9 // pt
"Sess&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Oturum";
#endif
const char *Txt_session =
#if L==1 // ca
"sessi&oacute;";
#elif L==2 // de
"Sitzung";
#elif L==3 // en
"session";
#elif L==4 // es
"sesi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"session";
#elif L==6 // gn
"sesi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sessione";
#elif L==8 // pl
"sesja";
#elif L==9 // pt
"sess&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"session"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Session_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Sessi&oacute; <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Sitzung <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Session <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Sesi&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Session <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Sesi&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessione <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Sesja <strong>%s</strong> usuni&eogon;te.";
#elif L==9 // pt
"Sess&atilde;o <strong>%s</strong> removida.";
#elif L==10 // tr
"Session <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Sessions =
#if L==1 // ca
"Sessions";
#elif L==2 // de
"Sitzungen";
#elif L==3 // en
"Sessions";
#elif L==4 // es
"Sesiones";
#elif L==5 // fr
"Sessions";
#elif L==6 // gn
"Sesiones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessioni";
#elif L==8 // pl
"Sesje";
#elif L==9 // pt
"Sess&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Sessions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_sessions =
#if L==1 // ca
"sessions";
#elif L==2 // de
"Sitzungen";
#elif L==3 // en
"sessions";
#elif L==4 // es
"sesiones";
#elif L==5 // fr
"sessions";
#elif L==6 // gn
"sesiones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sessioni";
#elif L==8 // pl
"sesje";
#elif L==9 // pt
"sess&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"sessions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Set_of_questions =
#if L==1 // ca
"Conjunt de preguntes";
#elif L==2 // de
"Satz von Fragen";
#elif L==3 // en
"Set of questions";
#elif L==4 // es
"Conjunto de preguntas";
#elif L==5 // fr
"Ensemble de questions";
#elif L==6 // gn
"Conjunto de preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Set di domande";
#elif L==8 // pl
"Zestaw pyta&nacute;";
#elif L==9 // pt
"Conjunto de perguntas";
#elif L==10 // tr
"Set of questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Set_of_questions_removed =
#if L==1 // ca
"Conjunt de preguntes eliminat.";
#elif L==2 // de
"Satz von Fragen entfernt.";
#elif L==3 // en
"Set of questions removed.";
#elif L==4 // es
"Conjunto de preguntas eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Ensemble de questions supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Conjunto de preguntas eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Set di domande rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Zestaw pyta&nacute; usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Conjunto de perguntas removido.";
#elif L==10 // tr
"Set of questions removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Set_password =
#if L==1 // ca
"Establir contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort festlegen";
#elif L==3 // en
"Set password";
#elif L==4 // es
"Establecer contrase&ntilde;a";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;finir mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Establecer contrase&ntilde;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Impostare password";
#elif L==8 // pl
"Ustaw has&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Definir senha";
#elif L==10 // tr
"&Scedil;ifreyi belirle";
#endif
const char *Txt_Set_up =
#if L==1 // ca
"Instal&centerdot;lar";
#elif L==2 // de
"Einrichten";
#elif L==3 // en
"Set up";
#elif L==4 // es
"Instalar";
#elif L==5 // fr
"Installer";
#elif L==6 // gn
"Instalar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Setup";
#elif L==8 // pl
"Set up";
#elif L==9 // pt
"Instalar";
#elif L==10 // tr
"Set up"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Sets_of_questions =
#if L==1 // ca
"Conjunts de preguntes";
#elif L==2 // de
"S&auml;tze von Fragen";
#elif L==3 // en
"Sets of questions";
#elif L==4 // es
"Conjuntos de preguntas";
#elif L==5 // fr
"Ensembles de questions";
#elif L==6 // gn
"Porandu &ntilde;emohenda";
#elif L==7 // it
"Set di domande";
#elif L==8 // pl
"Zestaw&oacute;w pyta&nacute;";
#elif L==9 // pt
"Conjuntos de perguntas";
#elif L==10 // tr
"Soru setleri";
#endif
const char *Txt_Settings =
#if L==1 // ca
"Configuraci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Einstellungen";
#elif L==3 // en
"Settings";
#elif L==4 // es
"Ajustes";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;glages";
#elif L==6 // gn
"Mbohoryha";
#elif L==7 // it
"Impostazioni";
#elif L==8 // pl
"Ustawienia";
#elif L==9 // pt
"Configura&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Ayarlar";
#endif
const char *Txt_Sex =
#if L==1 // ca
"Sexe";
#elif L==2 // de
"Sex";
#elif L==3 // en
"Sex";
#elif L==4 // es
"Sexo";
#elif L==5 // fr
"Sexe";
#elif L==6 // gn
"Me&ntilde;a";
#elif L==7 // it
"Sesso";
#elif L==8 // pl
"Ple&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Sexo";
#elif L==10 // tr
"Sex"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SEX_PLURAL_Abc[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Dones" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Frauen"
#elif L==3 // en
"Women"
#elif L==4 // es
"Mujeres"
#elif L==5 // fr
"Femmes"
#elif L==6 // gn
"Mujeres" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Donne"
#elif L==8 // pl
"Kobiety"
#elif L==9 // pt
"Mulheres"
#elif L==10 // tr
"Women" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Homes"
#elif L==2 // de
"M&auml;nner"
#elif L==3 // en
"Men"
#elif L==4 // es
"Hombres"
#elif L==5 // fr
"Hommes"
#elif L==6 // gn
"Hombres" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Uomini"
#elif L==8 // pl
"Mezczyzni"
#elif L==9 // pt
"Homens"
#elif L==10 // tr
"Men" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Todos" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Alle"
#elif L==3 // en
"All"
#elif L==4 // es
"Todos"
#elif L==5 // fr
"Tous"
#elif L==6 // gn
"Todos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti"
#elif L==8 // pl
"Wszyscy"
#elif L==9 // pt
"Todos"
#elif L==10 // tr
"All" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_SEX_PLURAL_abc[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"desconeguts"
#elif L==2 // de
"unbekannt"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"dones"
#elif L==2 // de
"Frauen"
#elif L==3 // en
"women"
#elif L==4 // es
"mujeres"
#elif L==5 // fr
"femmes"
#elif L==6 // gn
"mujeres" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"donne"
#elif L==8 // pl
"kobiety"
#elif L==9 // pt
"mulheres"
#elif L==10 // tr
"women" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"homes"
#elif L==2 // de
"M&auml;nner"
#elif L==3 // en
"men"
#elif L==4 // es
"hombres"
#elif L==5 // fr
"hommes"
#elif L==6 // gn
"hombres" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"uomini"
#elif L==8 // pl
"mezczyzni"
#elif L==9 // pt
"homens"
#elif L==10 // tr
"men" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"todos" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"alle"
#elif L==3 // en
"all"
#elif L==4 // es
"todos"
#elif L==5 // fr
"tous"
#elif L==6 // gn
"todos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tutti"
#elif L==8 // pl
"wszyscy"
#elif L==9 // pt
"todos"
#elif L==10 // tr
"all" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_SEX_SINGULAR_Abc[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Dona"
#elif L==2 // de
"Frau"
#elif L==3 // en
"Woman"
#elif L==4 // es
"Mujer"
#elif L==5 // fr
"Femme"
#elif L==6 // gn
"Ku&ntilde;a"
#elif L==7 // it
"Donna"
#elif L==8 // pl
"Kobieta"
#elif L==9 // pt
"Mulher"
#elif L==10 // tr
"Woman" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Home"
#elif L==2 // de
"Mann"
#elif L==3 // en
"Man"
#elif L==4 // es
"Hombre"
#elif L==5 // fr
"Homme"
#elif L==6 // gn
"Kuimba'e"
#elif L==7 // it
"Uomo"
#elif L==8 // pl
"M&eogon;&zdot;czyzna"
#elif L==9 // pt
"Homem"
#elif L==10 // tr
"Man" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Tots"
#elif L==2 // de
"Alle"
#elif L==3 // en
"All"
#elif L==4 // es
"Todos"
#elif L==5 // fr
"Tous"
#elif L==6 // gn
"Todos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti"
#elif L==8 // pl
"Wwszyscy"
#elif L==9 // pt
"Todos"
#elif L==10 // tr
"All" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Shared_files_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'arxius compartits";
#elif L==2 // de
"Freigegebene Dateien-Bereich";
#elif L==3 // en
"Shared files area";
#elif L==4 // es
"Zona de archivos compartidos";
#elif L==5 // fr
"Zone de fichiers partag&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"Zona de archivos compartidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area comune";
#elif L==8 // pl
"Wsp&oacute;lnej dla";
#elif L==9 // pt
"Zona comum";
#elif L==10 // tr
"Shared files area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_shared_files_area =
#if L==1 // ca
"zona d'arxius compartits";
#elif L==2 // de
"Freigegebene Dateien-Bereich";
#elif L==3 // en
"shared files area";
#elif L==4 // es
"zona de archivos compartidos";
#elif L==5 // fr
"zone de fichiers partag&eacute;s";
#elif L==6 // gn
"zona de archivos compartidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"zona di file condivisi";
#elif L==8 // pl
"Powierzchnia udost&eogon;pnionych plik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"zona de arquivos compartilhados";
#elif L==10 // tr
"shared files area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Short_name =
#if L==1 // ca
"Nom breu";
#elif L==2 // de
"Kurzname";
#elif L==3 // en
"Short name";
#elif L==4 // es
"Nombre breve";
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve";
#elif L==8 // pl
"Nazwa skr&oacute;cona";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado";
#elif L==10 // tr
"K&inodot;sa isim";
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"Nom breu de la titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Kurzname der Studiengang";
#elif L==3 // en
"Short name of the degree";
#elif L==4 // es
"Nombre breve de la titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute; du &eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve de la titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve della laurea";
#elif L==8 // pl
"Skr&oacute;cona nazwa stopie&nacute;";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado do grau";
#elif L==10 // tr
"Short name of the degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_center =
#if L==1 // ca
"Nom breu del center";
#elif L==2 // de
"Kurzname der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Short name of the center";
#elif L==4 // es
"Nombre breve del centro";
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute; du center";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve del centro";
#elif L==8 // pl
"Skr&oacute;cona nazwa centrum";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado do centro";
#elif L==10 // tr
"Short name of the center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_course =
#if L==1 // ca
"Nom breu de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"Kurzname der Kurs";
#elif L==3 // en
"Short name of the course";
#elif L==4 // es
"Nombre breve de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute; de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve del corso";
#elif L==8 // pl
"Skr&oacute;cona nazwa kurs";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado da disciplina";
#elif L==10 // tr
"Short name of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"Nom breu de la instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Kurzname der Institution";
#elif L==3 // en
"Short name of the institution";
#elif L==4 // es
"Nombre breve de la instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Nom abr&eacute;g&eacute; de l'institution";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve de la instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve dell'istituzione";
#elif L==8 // pl
"Skr&oacute;cona nazwa instytucji";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado da institui&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Short name of the institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Shortcut =
#if L==1 // ca
"Acc&eacute;s directe";
#elif L==2 // de
"Direktzugriff";
#elif L==3 // en
"Shortcut";
#elif L==4 // es
"Acceso directo";
#elif L==5 // fr
"Acc&egrave;s direct";
#elif L==6 // gn
"Acceso directo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accesso diretto";
#elif L==8 // pl
"Bezpo&sacute;redni dost&eogon;p";
#elif L==9 // pt
"Acesso directo";
#elif L==10 // tr
"Shortcut"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show =
#if L==1 // ca
"Mostrar";
#elif L==2 // de
"Zeige";
#elif L==3 // en
"Show";
#elif L==4 // es
"Mostrar";
#elif L==5 // fr
"Voir";
#elif L==6 // gn
"Mostrar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza";
#elif L==8 // pl
"Pokaza&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Mostrar";
#elif L==10 // tr
"Show"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_all_files =
#if L==1 // ca
"Mostrar tots els arxius";
#elif L==2 // de
"Alle Dateien anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show all files";
#elif L==4 // es
"Mostrar todos los archivos";
#elif L==5 // fr
"Afficher tous les fichiers";
#elif L==6 // gn
"Mostrar todos los archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra tutti i file";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; wszystkie pliki";
#elif L==9 // pt
"Mostrar todos os arquivos";
#elif L==10 // tr
"Show all files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_all_NOTIFICATIONS =
#if L==1 // ca
"Mostrar tots";
#elif L==2 // de
"Alle anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show all";
#elif L==4 // es
"Mostrar todas";
#elif L==5 // fr
"Afficher tous";
#elif L==6 // gn
"Mostrar todas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra tutti";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; wszystkie";
#elif L==9 // pt
"Mostrar todas";
#elif L==10 // tr
"Show all"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_all_notifications =
#if L==1 // ca
"Mostrar tots les notificacions";
#elif L==2 // de
"Alle Anmeldungen anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show all notifications";
#elif L==4 // es
"Mostrar todas las notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Afficher tous les notifications";
#elif L==6 // gn
"Mostrar todas las notificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra tutti le notifiche";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; wszystkie powiadomienia";
#elif L==9 // pt
"Mostrar todas as notifica&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"Show all notifications"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_agenda =
#if L==1 // ca
"Mostrar agenda";
#elif L==2 // de
"Organizer anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show agenda";
#elif L==4 // es
"Ver agenda";
#elif L==5 // fr
"Afficher agenda";
#elif L==6 // gn
"Ver agenda"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra agenda";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; pami&eogon;tnik";
#elif L==9 // pt
"Mostrar agenda";
#elif L==10 // tr
"Show agenda"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_anyway =
#if L==1 // ca
"Mostrar de totes maneres";
#elif L==2 // de
"Zeigesowieso";
#elif L==3 // en
"Show anyway";
#elif L==4 // es
"Mostrar de todos modos";
#elif L==5 // fr
"Voir de toute façon";
#elif L==6 // gn
"Mostrar de todos modos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza comunque";
#elif L==8 // pl
"Show anyway"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Mostrar de qualquer maneira";
#elif L==10 // tr
"Show anyway"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_calendar =
#if L==1 // ca
"Mostrar calendari";
#elif L==2 // de
"Kalender anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show calendar";
#elif L==4 // es
"Ver calendario";
#elif L==5 // fr
"Afficher calendrier";
#elif L==6 // gn
"Ver calendario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra calendario";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; kalendarz";
#elif L==9 // pt
"Mostrar calend&aacute;rio";
#elif L==10 // tr
"Show calendar"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_hits = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Veure accessos";
#elif L==2 // de
"Zeige Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Show hits";
#elif L==4 // es
"Ver accesos";
#elif L==5 // fr
"Voir visites";
#elif L==6 // gn
"Ver accesos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza visite";
#elif L==8 // pl
"Show hits"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Mostrar visitas";
#elif L==10 // tr
"Show hits"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_more_details =
#if L==1 // ca
"Mostrar m&eacute;s detalls";
#elif L==2 // de
"Mehr Details";
#elif L==3 // en
"Show more details";
#elif L==4 // es
"Mostrar m&aacute;s detalles";
#elif L==5 // fr
"Montrer plus de d&eacute;tails";
#elif L==6 // gn
"Ehechauka hetave detalle";
#elif L==7 // it
"Mostra pi&ugrave; dettagli";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; wi&eogon;cej szczeg&oacute;&lstrok;&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Mostrar mais detalhes";
#elif L==10 // tr
"Daha fazla ayr&inodot;nt&inodot; g&ouml;ster";
#endif
const char *Txt_Show_more_recipients =
#if L==1 // ca
"Veure m&eacute;s recipients";
#elif L==2 // de
"Mehrere Empf&auml;nger anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show more recipients";
#elif L==4 // es
"Ver m&aacute;s destinatarios";
#elif L==5 // fr
"Montrer plus de destinataires";
#elif L==6 // gn
"Ver m&aacute;s destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra pi&ugrave; destinatari";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; wi&eogon;cej odbiorc&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Ver mais destinat&aacute;rios";
#elif L==10 // tr
"Show more recipients"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_next_X_clicks = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Mostrar els %u clics seg&uuml;ents";
#elif L==2 // de
"N&auml;chste %u Klicks anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show next %u clicks";
#elif L==4 // es
"Mostrar %u clics posteriores";
#elif L==5 // fr
"Afficher les %u clics suivants";
#elif L==6 // gn
"Mostrar %u clics posteriores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra %u scatti seguenti";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; nast&eogon;pne %u klikni&eogon;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Mostrar %u cliques subsequentes";
#elif L==10 // tr
"Show next %u clicks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_previous_X_clicks = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Mostrar %u clics anteriors";
#elif L==2 // de
"Vorherige %u Klicks anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show previous %u clicks";
#elif L==4 // es
"Mostrar %u clics anteriores";
#elif L==5 // fr
"Afficher les %u clics pr&eacute;c&eacute;dents";
#elif L==6 // gn
"Mostrar %u clics anteriores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra %u scatti precedenti";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; poprzednie %u klikni&eogon;cia";
#elif L==9 // pt
"Mostrar %u cliques anteriores";
#elif L==10 // tr
"Show previous %u clicks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_questions =
#if L==1 // ca
"Mostrar preguntes";
#elif L==2 // de
"Zeige Testfragen";
#elif L==3 // en
"Show questions";
#elif L==4 // es
"Mostrar preguntas";
#elif L==5 // fr
"Voir les questions";
#elif L==6 // gn
"Mostrar preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza le domande";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; pytania";
#elif L==9 // pt
"Mostrar perguntas";
#elif L==10 // tr
"Show questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_statistic =
#if L==1 // ca
"Mostrar estad&iacute;stica";
#elif L==2 // de
"Zeige Statistik";
#elif L==3 // en
"Show statistic";
#elif L==4 // es
"Mostrar estad&iacute;stica";
#elif L==5 // fr
"Voir statistique";
#elif L==6 // gn
"Mostrar estad&iacute;stica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza statistica";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; statystyk&eogon;"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Mostrar estat&iacute;stica";
#elif L==10 // tr
"Show statistic"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_tutoring_hours =
#if L==1 // ca
"Mostrar horaris tutories";
#elif L==2 // de
"Gesch&auml;ftszeiten anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show tutoring hours";
#elif L==4 // es
"Ver horarios tutor&iacute;as";
#elif L==5 // fr
"Voir horaires tuteur";
#elif L==6 // gn
"Ver horarios tutor&iacute;as"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra orari tutoraggi";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; godzin pracy biura";
#elif L==9 // pt
"Mostrar hor&aacute;rios tutor";
#elif L==10 // tr
"Show tutoring hours"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Shuffle =
#if L==1 // ca
"Barrejar";
#elif L==2 // de
"Shuffle";
#elif L==3 // en
"Shuffle";
#elif L==4 // es
"Barajar";
#elif L==5 // fr
"M&eacute;langer";
#elif L==6 // gn
"Barajar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mischiare";
#elif L==8 // pl
"Cz&lstrok;apa&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Baralhar";
#elif L==10 // tr
"Shuffle"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Sign_up =
#if L==1 // ca
"Sol&middot;licitar inscripci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Registrierung beantragen";
#elif L==3 // en
"Sign up";
#elif L==4 // es
"Solicitar inscripci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Demander inscription";
#elif L==6 // gn
"Solicitar inscripci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richiedere iscrizione";
#elif L==8 // pl
"Wniosku rejestracj&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Solicitar inscri&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Sign up"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Similar_users =
#if L==1 // ca
"Usuaris similars";
#elif L==2 // de
"&Auml;hnliche Benutzer";
#elif L==3 // en
"Similar users";
#elif L==4 // es
"Usuarios similares";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs similaires";
#elif L==6 // gn
"Usuarios similares"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti simili";
#elif L==8 // pl
"Podobne u&zdot;ytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Usu&aacute;rios similares";
#elif L==10 // tr
"Similar users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Size = // ...of a file zone
#if L==1 // ca
"Mida";
#elif L==2 // de
"Gr&ouml;&szlig;e";
#elif L==3 // en
"Size";
#elif L==4 // es
"Tama&ntilde;o";
#elif L==5 // fr
"Taille";
#elif L==6 // gn
"Tama&ntilde;o"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dimensione";
#elif L==8 // pl
"Rozmiar";
#elif L==9 // pt
"Tamanho";
#elif L==10 // tr
"Size"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Size_of_photos =
#if L==1 // ca
"Mida de les fotos";
#elif L==2 // de
"Gr&ouml;&szlig;e des Fotos";
#elif L==3 // en
"Size of photos";
#elif L==4 // es
"Tama&ntilde;o de las fotos";
#elif L==5 // fr
"Taille des photos";
#elif L==6 // gn
"Tama&ntilde;o de las fotos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dimensioni delle foto";
#elif L==8 // pl
"Rozmiar zdj&eogon;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Tamanho das fotos";
#elif L==10 // tr
"Size of photos"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Skip_this_step =
#if L==1 // ca
"Saltar aquest pas";
#elif L==2 // de
"&Uuml;berspringen Sie diesen Schritt";
#elif L==3 // en
"Skip this step";
#elif L==4 // es
"Saltar este paso";
#elif L==5 // fr
"Passer cette &eacute;tape";
#elif L==6 // gn
"Saltar este paso"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Salta questo passaggio";
#elif L==8 // pl
"Pomi&nacute; ten krok";
#elif L==9 // pt
"Pule esta etapa";
#elif L==10 // tr
"Bu ad&inodot;m&inodot; atla";
#endif
const char *Txt_Sort_degrees_by =
#if L==1 // ca
"Ordenar titulacions per";
#elif L==2 // de
"Sortieren Studieng&auml;nge nach";
#elif L==3 // en
"Sort degrees by";
#elif L==4 // es
"Ordenar titulaciones por";
#elif L==5 // fr
"Trier &eacute;tudes par";
#elif L==6 // gn
"Ordenar titulaciones por"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina laurea per";
#elif L==8 // pl
"Sortuj stopni wed&lstrok;ug";
#elif L==9 // pt
"Classificar graus por";
#elif L==10 // tr
"Sort degrees by"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Source =
#if L==1 // ca
"Font";
#elif L==2 // de
"Quelle";
#elif L==3 // en
"Source";
#elif L==4 // es
"Fuente";
#elif L==5 // fr
"Source";
#elif L==6 // gn
"Fuente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fonte";
#elif L==8 // pl
"&Zacute;r&oacute;d&lstrok;o";
#elif L==9 // pt
"Fonte";
#elif L==10 // tr
"Source"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Source_of_information =
#if L==1 // ca
"Font d'informaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Quelle von Informationen";
#elif L==3 // en
"Source of information";
#elif L==4 // es
"Fuente de informaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Source d'information";
#elif L==6 // gn
"Fuente de informaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fonte delle informazioni";
#elif L==8 // pl
"&Zacute;r&oacute;d&lstrok;o informacji";
#elif L==9 // pt
"Fonte de informa&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Source of information"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_STAT_CLICKS_GROUPED_BY[Sta_NUM_CLICKS_GROUPED_BY] =
{
[Sta_CLICKS_CRS_DETAILED_LIST] =
#if L==1 // ca
"Clics detallats"
#elif L==2 // de
"Detaillierte Klicks"
#elif L==3 // en
"Detailed clicks"
#elif L==4 // es
"Clics detallados"
#elif L==5 // fr
"Clics d&eacute;taill&eacute;es"
#elif L==6 // gn
"Clics detallados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dettagli di scatto"
#elif L==8 // pl
"Szczeg&oacute;&lstrok;owe klikni&eogon;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Detalhadamente cliques"
#elif L==10 // tr
"Detailed clicks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_USR] =
#if L==1 // ca
"usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario"
#elif L==5 // fr
"utilisateur"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownik"
#elif L==9 // pt
"utilizador"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_DAY] =
#if L==1 // ca
"dia"
#elif L==2 // de
"Tag"
#elif L==3 // en
"day"
#elif L==4 // es
"d&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"jour"
#elif L==6 // gn
"&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"giorno"
#elif L==8 // pl
"dzie&nacute;"
#elif L==9 // pt
"dia"
#elif L==10 // tr
"day" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_DAY_AND_HOUR] =
#if L==1 // ca
"dia i hora"
#elif L==2 // de
"Tag und Stunde"
#elif L==3 // en
"day and hour"
#elif L==4 // es
"d&iacute;a y hora"
#elif L==5 // fr
"jour et heure"
#elif L==6 // gn
"&aacute;ra ha aravo"
#elif L==7 // it
"giorno e ora"
#elif L==8 // pl
"dzie&nacute; i godzin&eogon;"
#elif L==9 // pt
"dia e hora"
#elif L==10 // tr
"day and hour" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_WEEK] =
#if L==1 // ca
"setmana"
#elif L==2 // de
"Woche"
#elif L==3 // en
"week"
#elif L==4 // es
"semana"
#elif L==5 // fr
"semaine"
#elif L==6 // gn
"arapok&otilde;indy"
#elif L==7 // it
"settimana"
#elif L==8 // pl
"tydzie&nacute;"
#elif L==9 // pt
"semana"
#elif L==10 // tr
"week" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_MONTH] =
#if L==1 // ca
"mes"
#elif L==2 // de
"Monat"
#elif L==3 // en
"month"
#elif L==4 // es
"mes"
#elif L==5 // fr
"mois"
#elif L==6 // gn
"jasy"
#elif L==7 // it
"mese"
#elif L==8 // pl
"miesi&aogon;c"
#elif L==9 // pt
"m&ecirc;s"
#elif L==10 // tr
"month" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_YEAR] =
#if L==1 // ca
"any"
#elif L==2 // de
"Jahr"
#elif L==3 // en
"year"
#elif L==4 // es
"a&ntilde;o"
#elif L==5 // fr
"ann&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"ary"
#elif L==7 // it
"anno"
#elif L==8 // pl
"rok"
#elif L==9 // pt
"ano"
#elif L==10 // tr
"year" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_HOUR] =
#if L==1 // ca
"hora"
#elif L==2 // de
"Stunde"
#elif L==3 // en
"hour"
#elif L==4 // es
"hora"
#elif L==5 // fr
"heure"
#elif L==6 // gn
"aravo"
#elif L==7 // it
"ora"
#elif L==8 // pl
"godzina"
#elif L==9 // pt
"hora"
#elif L==10 // tr
"hour" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_MINUTE] =
#if L==1 // ca
"minut"
#elif L==2 // de
"Minute"
#elif L==3 // en
"minute"
#elif L==4 // es
"minuto"
#elif L==5 // fr
"minute"
#elif L==6 // gn
"aravo'i"
#elif L==7 // it
"minuto"
#elif L==8 // pl
"minut&eogon;"
#elif L==9 // pt
"minuto"
#elif L==10 // tr
"minute" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_ACTION] =
#if L==1 // ca
"acci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Handlung"
#elif L==3 // en
"action"
#elif L==4 // es
"acci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"action"
#elif L==6 // gn
"tembiapo"
#elif L==7 // it
"azione"
#elif L==8 // pl
"dzia&lstrok;anie"
#elif L==9 // pt
"a&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"action" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_DAY] =
#if L==1 // ca
"dia"
#elif L==2 // de
"Tag"
#elif L==3 // en
"day"
#elif L==4 // es
"d&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"jour"
#elif L==6 // gn
"&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"giorno"
#elif L==8 // pl
"dzie&nacute;"
#elif L==9 // pt
"dia"
#elif L==10 // tr
"day" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_DAY_AND_HOUR] =
#if L==1 // ca
"dia i hora"
#elif L==2 // de
"Tag und Stunde"
#elif L==3 // en
"day and hour"
#elif L==4 // es
"d&iacute;a y hora"
#elif L==5 // fr
"jour et heure"
#elif L==6 // gn
"&aacute;ra ha aravo"
#elif L==7 // it
"giorno e ora"
#elif L==8 // pl
"dzie&nacute; i godzin&eogon;"
#elif L==9 // pt
"dia e hora"
#elif L==10 // tr
"day and hour" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_WEEK] =
#if L==1 // ca
"setmana"
#elif L==2 // de
"Woche"
#elif L==3 // en
"week"
#elif L==4 // es
"semana"
#elif L==5 // fr
"semaine"
#elif L==6 // gn
"arapok&otilde;indy"
#elif L==7 // it
"settimana"
#elif L==8 // pl
"tydzie&nacute;"
#elif L==9 // pt
"semana"
#elif L==10 // tr
"week" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_MONTH] =
#if L==1 // ca
"mes"
#elif L==2 // de
"Monat"
#elif L==3 // en
"month"
#elif L==4 // es
"mes"
#elif L==5 // fr
"mois"
#elif L==6 // gn
"jasy"
#elif L==7 // it
"mese"
#elif L==8 // pl
"miesi&aogon;c"
#elif L==9 // pt
"m&ecirc;s"
#elif L==10 // tr
"month" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_YEAR] =
#if L==1 // ca
"any"
#elif L==2 // de
"Jahr"
#elif L==3 // en
"year"
#elif L==4 // es
"a&ntilde;o"
#elif L==5 // fr
"ann&eacute;e"
#elif L==6 // gn
"ary"
#elif L==7 // it
"anno"
#elif L==8 // pl
"rok"
#elif L==9 // pt
"ano"
#elif L==10 // tr
"year" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_HOUR] =
#if L==1 // ca
"hora"
#elif L==2 // de
"Stunde"
#elif L==3 // en
"hour"
#elif L==4 // es
"hora"
#elif L==5 // fr
"heure"
#elif L==6 // gn
"aravo"
#elif L==7 // it
"ora"
#elif L==8 // pl
"godzina"
#elif L==9 // pt
"hora"
#elif L==10 // tr
"hour" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_MINUTE] =
#if L==1 // ca
"minut"
#elif L==2 // de
"Minute"
#elif L==3 // en
"minute"
#elif L==4 // es
"minuto"
#elif L==5 // fr
"minute"
#elif L==6 // gn
"aravo'i"
#elif L==7 // it
"minuto"
#elif L==8 // pl
"minut&eogon;"
#elif L==9 // pt
"minuto"
#elif L==10 // tr
"minute" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_ACTION] =
#if L==1 // ca
"acci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Handlung"
#elif L==3 // en
"action"
#elif L==4 // es
"acci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"action"
#elif L==6 // gn
"tembiapo"
#elif L==7 // it
"azione"
#elif L==8 // pl
"dzia&lstrok;anie"
#elif L==9 // pt
"a&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"action" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_PLUGIN] =
#if L==1 // ca
"complement"
#elif L==2 // de
"Plugin"
#elif L==3 // en
"plugin"
#elif L==4 // es
"complemento"
#elif L==5 // fr
"plugin"
#elif L==6 // gn
"complemento" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"plugin"
#elif L==8 // pl
"wtyczka"
#elif L==9 // pt
"plugin"
#elif L==10 // tr
"plugin" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_API_FUNCTION] =
#if L==1 // ca
"funci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Funktion"
#elif L==3 // en
"function"
#elif L==4 // es
"funci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"fonction"
#elif L==6 // gn
"funci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"funzione"
#elif L==8 // pl
"funkcja"
#elif L==9 // pt
"fun&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"function" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_BANNER] =
#if L==1 // ca
"banner"
#elif L==2 // de
"Werbebanner"
#elif L==3 // en
"banner"
#elif L==4 // es
"banner"
#elif L==5 // fr
"banni&eacute;re"
#elif L==6 // gn
"banner" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"banner"
#elif L==8 // pl
"banner"
#elif L==9 // pt
"banner"
#elif L==10 // tr
"banner" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_COUNTRY] =
#if L==1 // ca
"pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"country"
#elif L==4 // es
"pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"pays;"
#elif L==6 // gn
"tet&atilde;"
#elif L==7 // it
"paese"
#elif L==8 // pl
"kraj"
#elif L==9 // pt
"pa&iacute;s"
#elif L==10 // tr
"&uuml;lke"
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_INSTITUTION] =
#if L==1 // ca
"instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"institution"
#elif L==4 // es
"instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"istituzione"
#elif L==8 // pl
"instytucji"
#elif L==9 // pt
"institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"kurum"
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_CENTER] =
#if L==1 // ca
"center"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"center"
#elif L==4 // es
"centro"
#elif L==5 // fr
"center"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"centro"
#elif L==8 // pl
"centrum"
#elif L==9 // pt
"centro"
#elif L==10 // tr
"merkez"
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_DEGREE] =
#if L==1 // ca
"titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"degree"
#elif L==4 // es
"titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"laurea"
#elif L==8 // pl
"stopie&nacute;"
#elif L==9 // pt
"grau"
#elif L==10 // tr
"derece"
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_COURSE] =
#if L==1 // ca
"assignatura"
#elif L==2 // de
"Kurs"
#elif L==3 // en
"course"
#elif L==4 // es
"asignatura"
#elif L==5 // fr
"mati&egrave;re"
#elif L==6 // gn
"mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"corso"
#elif L==8 // pl
"kurs"
#elif L==9 // pt
"disciplina"
#elif L==10 // tr
"kurs"
#endif
};
const char *Txt_STAT_COLOR_TYPES[Sta_NUM_COLOR_TYPES] =
{
[Sta_COLOR] =
#if L==1 // ca
"color"
#elif L==2 // de
"Farbe"
#elif L==3 // en
"color"
#elif L==4 // es
"color"
#elif L==5 // fr
"couleur"
#elif L==6 // gn
"sa'y"
#elif L==7 // it
"colore"
#elif L==8 // pl
"kolor"
#elif L==9 // pt
"cor"
#elif L==10 // tr
"color" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_BLACK_TO_WHITE] =
#if L==1 // ca
"de negre a blanc"
#elif L==2 // de
"schwarz zu wei&szlig;"
#elif L==3 // en
"black to white"
#elif L==4 // es
"de negro a blanco"
#elif L==5 // fr
"du noir au blanc"
#elif L==6 // gn
"de negro a blanco" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"dal nero al bianco"
#elif L==8 // pl
"czarny na bia&lstrok;y"
#elif L==9 // pt
"do preto ao branco"
#elif L==10 // tr
"black to white" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_WHITE_TO_BLACK] =
#if L==1 // ca
"de blanc a negre"
#elif L==2 // de
"wei&szlig; zu schwarz"
#elif L==3 // en
"white to black"
#elif L==4 // es
"de blanco a negro"
#elif L==5 // fr
"du blanc au noir"
#elif L==6 // gn
"de blanco a negro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"dal bianco al nero"
#elif L==8 // pl
"bia&lstrok;y do czarny"
#elif L==9 // pt
"do branco ao preto"
#elif L==10 // tr
"white to black" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_STAT_COURSE_FILE_ZONES[Fig_NUM_STAT_CRS_FILE_ZONES] = // Use &nbsp; instead of space
{
[0] =
#if L==1 // ca
"Documents&nbsp;(ass.)"
#elif L==2 // de
"Dokumente&nbsp;(Ver.)"
#elif L==3 // en
"Documents&nbsp;(crs.)"
#elif L==4 // es
"Documentos&nbsp;(asg.)"
#elif L==5 // fr
"Documents&nbsp;(mat.)"
#elif L==6 // gn
"Documentos&nbsp;(asg.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documenti&nbsp;(crs.)"
#elif L==8 // pl
"Dokumenty&nbsp;(kurs)"
#elif L==9 // pt
"Documentos&nbsp;(crs.)"
#elif L==10 // tr
"Documents&nbsp;(crs.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[1] =
#if L==1 // ca
"Documents&nbsp;(grp.)"
#elif L==2 // de
"Dokumente&nbsp;(Grp.)"
#elif L==3 // en
"Documents&nbsp;(grp.)"
#elif L==4 // es
"Documentos&nbsp;(grp.)"
#elif L==5 // fr
"Documents&nbsp;(grp.)"
#elif L==6 // gn
"Documentos&nbsp;(grp.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documenti&nbsp;(grp.)"
#elif L==8 // pl
"Dokumenty&nbsp;(grp.)"
#elif L==9 // pt
"Documentos&nbsp;(grp.)"
#elif L==10 // tr
"Documents&nbsp;(grp.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[2] =
#if L==1 // ca
"Privats&nbsp;(ass.)"
#elif L==2 // de
"Private&nbsp;(Ver.)"
#elif L==3 // en
"Private&nbsp;(crs.)"
#elif L==4 // es
"Privados&nbsp;(asg.)"
#elif L==5 // fr
"Priv&eacute;s&nbsp;(mat.)"
#elif L==6 // gn
"Privados&nbsp;(asg.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privati&nbsp;(crs.)"
#elif L==8 // pl
"Prywatne&nbsp;(kurs)"
#elif L==9 // pt
"Privadoss&nbsp;(crs.)"
#elif L==10 // tr
"Private&nbsp;(crs.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[3] =
#if L==1 // ca
"Privats&nbsp;(grp.)"
#elif L==2 // de
"Private&nbsp;(Grp.)"
#elif L==3 // en
"Private&nbsp;(grp.)"
#elif L==4 // es
"Privados&nbsp;(grp.)"
#elif L==5 // fr
"Priv&eacute;s&nbsp;(grp.)"
#elif L==6 // gn
"Privados&nbsp;(grp.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privati&nbsp;(grp.)"
#elif L==8 // pl
"Prywatne&nbsp;(grp)"
#elif L==9 // pt
"Privadoss&nbsp;(grp.)"
#elif L==10 // tr
"Private&nbsp;(grp.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[4] =
#if L==1 // ca
"Compartits&nbsp;(asg.)"
#elif L==2 // de
"Freigegebene&nbsp;(Ver.)"
#elif L==3 // en
"Shared&nbsp;(crs.)"
#elif L==4 // es
"Compartidos&nbsp;(asg.)"
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;s&nbsp;(mat.)"
#elif L==6 // gn
"Compartidos&nbsp;(asg.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi&nbsp;(crs.)"
#elif L==8 // pl
"Wsp&oacute;lna&nbsp;(kurs)"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados&nbsp;(crs.)"
#elif L==10 // tr
"Shared&nbsp;(crs.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[5] =
#if L==1 // ca
"Compartits&nbsp;(grp.)"
#elif L==2 // de
"Freigegebene&nbsp;(Grp.)"
#elif L==3 // en
"Shared&nbsp;(grp.)"
#elif L==4 // es
"Compartidos&nbsp;(grp.)"
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute;s&nbsp;(grp.)"
#elif L==6 // gn
"Compartidos&nbsp;(grp.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi&nbsp;(grp.)"
#elif L==8 // pl
"Wsp&oacute;lna&nbsp;(grp.)"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados&nbsp;(grp.)"
#elif L==10 // tr
"Shared&nbsp;(grp.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[6] =
#if L==1 // ca
"Qualificacions&nbsp;(ass.)"
#elif L==2 // de
"Bewertungen&nbsp;(Ver.)"
#elif L==3 // en
"Marks&nbsp;(crs.)"
#elif L==4 // es
"Calificaciones&nbsp;(asg.)"
#elif L==5 // fr
"Notes&nbsp;(mat.)"
#elif L==6 // gn
"Calificaciones&nbsp;(asg.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati&nbsp;(crs.)"
#elif L==8 // pl
"Marks&nbsp;(crs.)" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Notas&nbsp;(crs.)"
#elif L==10 // tr
"Marks&nbsp;(crs.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[7] =
#if L==1 // ca
"Qualificacions&nbsp;(grp.)"
#elif L==2 // de
"Bewertungen&nbsp;(Grp.)"
#elif L==3 // en
"Marks&nbsp;(grp.)"
#elif L==4 // es
"Calificaciones&nbsp;(grp.)"
#elif L==5 // fr
"Notes&nbsp;(grp.)"
#elif L==6 // gn
"Calificaciones&nbsp;(grp.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati&nbsp;(grp.)"
#elif L==8 // pl
"Marks&nbsp;(grp.)" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Notas&nbsp;(grp.)"
#elif L==10 // tr
"Marks&nbsp;(grp.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[8] =
#if L==1 // ca
"Activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"Assignments"
#elif L==4 // es
"Actividades"
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Tar&eacute;a"
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Zadania"
#elif L==9 // pt
"Atividades"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;devler"
#endif
,
[9] =
#if L==1 // ca
"Treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"Homework"
#elif L==4 // es
"Trabajos"
#elif L==5 // fr
"Travails"
#elif L==6 // gn
"Tembiapo"
#elif L==7 // it
"Lavori"
#elif L==8 // pl
"Praca domowa"
#elif L==9 // pt
"Trabalhos"
#elif L==10 // tr
"Ev &ouml;devi"
#endif
,
[10] =
#if L==1 // ca
"Total"
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl"
#elif L==3 // en
"Total"
#elif L==4 // es
"Total"
#elif L==5 // fr
"Total"
#elif L==6 // gn
"Total" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Totale"
#elif L==8 // pl
"Ca&lstrok;kowity"
#elif L==9 // pt
"Total"
#elif L==10 // tr
"Total" // Çeviri lazim!
#endif
,
[11] =
#if L==1 // ca
"Maletins"
#elif L==2 // de
"Aktentasche"
#elif L==3 // en
"Briefcases"
#elif L==4 // es
"Maletines"
#elif L==5 // fr
"Porte-documents"
#elif L==6 // gn
"Maletines" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Penna USB"
#elif L==8 // pl
"Akt&oacute;wki"
#elif L==9 // pt
"Pasta"
#elif L==10 // tr
"Briefcases" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_STAT_DEGREE_PHOTO_SIZE[Pho_NUM_HOW_COMPUTE_PHOTO_SIZES] =
{
[Pho_PROPORTIONAL_TO_NUMBER_OF_STUDENTS] =
#if L==1 // ca
"proporcional al nombre d'estudiants"
#elif L==2 // de
"proportional zur Sch&uuml;lerzahl"
#elif L==3 // en
"proportional to the number of students"
#elif L==4 // es
"proporcional al n&ordm; de estudiantes"
#elif L==5 // fr
"proportionnel au nombre d'&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"proporcional al n&ordm; de estudiantes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"proporzionale al numero di studenti"
#elif L==8 // pl
"proporcjonalna do liczby student&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"proporcional ao n&uacute;mero de estudantes"
#elif L==10 // tr
"proportional to the number of students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_PROPORTIONAL_TO_NUMBER_OF_PHOTOS] =
#if L==1 // ca
"proporcional al nombre d'estudiants amb foto"
#elif L==2 // de
"proportional zur Anzahl der Sch&uuml;ler mit Foto"
#elif L==3 // en
"proportional to the number of students with photo"
#elif L==4 // es
"proporcional al n&ordm; de estudiantes con fotograf&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"proportionnel au nombre d'&eacute;tudiants avec photo"
#elif L==6 // gn
"proporcional al n&ordm; de estudiantes con fotograf&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"proporzionale al numero di studenti con foto"
#elif L==8 // pl
"proporcjonalna do liczby uczni&oacute;w ze zdj&eogon;ciem"
#elif L==9 // pt
"proporcional ao n&uacute;mero de estudantes com foto"
#elif L==10 // tr
"proportional to the number of students with photo" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_PROPORTIONAL_TO_PERCENT] =
#if L==1 // ca
"proporcional al percentatge d'estudiants amb fotografia"
#elif L==2 // de
"proportional zum Prozentsatz der Sch&uuml;ler mit Foto"
#elif L==3 // en
"proportional to the percentage of students with photo"
#elif L==4 // es
"proporcional al porcentaje de estudiantes con fotograf&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"proportionnel au pourcentage d'&eacute;tudiants avec photo"
#elif L==6 // gn
"proporcional al porcentaje de estudiantes con fotograf&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"proporzionale alla percentuale di studenti con foto"
#elif L==8 // pl
"proporcjonalna do odsetka uczni&oacute;w ze zdj&eogon;ciem"
#elif L==9 // pt
"proporcional ao porcentagem de estudantes com foto"
#elif L==10 // tr
"proportional to the percentage of students with photo" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_UNIQUE_SIZE] =
#if L==1 // ca
"igual per a totes les titulacions"
#elif L==2 // de
"f&uuml;r alle Abschl&uuml;sse gleich"
#elif L==3 // en
"same for all degrees"
#elif L==4 // es
"igual para todas las titulaciones"
#elif L==5 // fr
"identique pour tous les &eacute;tudes"
#elif L==6 // gn
"igual para todas las titulaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"uguale per tutte le lauree"
#elif L==8 // pl
"to samo dla wszystkich stopni"
#elif L==9 // pt
"mesmo para todos os graus"
#elif L==10 // tr
"same for all degrees" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_STAT_DEGREE_PHOTO_ORDER[Pho_NUM_HOW_ORDER_DEGREES] =
{
[Pho_PROPORTIONAL_TO_NUMBER_OF_STUDENTS] =
#if L==1 // ca
"nombre d'estudiants"
#elif L==2 // de
"Anzahl der Studenten"
#elif L==3 // en
"number of students"
#elif L==4 // es
"n&ordm; de estudiantes"
#elif L==5 // fr
"nombre d'&eacute;tudiants"
#elif L==6 // gn
"n&ordm; de estudiantes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero di studenti"
#elif L==8 // pl
"liczba student&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"n&uacute;mero de estudantes"
#elif L==10 // tr
"number of students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_PROPORTIONAL_TO_NUMBER_OF_PHOTOS] =
#if L==1 // ca
"nombre d'estudiants amb fotografia"
#elif L==2 // de
"Anzahl der Studenten mit Foto"
#elif L==3 // en
"number of students with photo"
#elif L==4 // es
"n&ordm; de estudiantes con fotograf&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"nombre d'&eacute;tudiants avec photo"
#elif L==6 // gn
"n&ordm; de estudiantes con fotograf&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero di studenti con foto"
#elif L==8 // pl
"liczba student&oacute;w ze zdj&eogon;ciem"
#elif L==9 // pt
"n&uacute;mero de estudantes com foto"
#elif L==10 // tr
"number of students with photo" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_PROPORTIONAL_TO_PERCENT] =
#if L==1 // ca
"percentatge d'estudiants amb fotografia"
#elif L==2 // de
"Prozentsatz der Sch&uuml;ler mit Foto"
#elif L==3 // en
"percentage of students with photo"
#elif L==4 // es
"porcentaje de estudiantes con fotograf&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"pourcentage d'&eacute;tudiants avec photo"
#elif L==6 // gn
"porcentaje de estudiantes con fotograf&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"percentuale di studenti con foto"
#elif L==8 // pl
"odsetek uczni&oacute;w ze zdj&eogon;ciem"
#elif L==9 // pt
"porcentagem de estudantes com foto"
#elif L==10 // tr
"percentage of students with photo" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_UNIQUE_SIZE] =
#if L==1 // ca
"nom de titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Grad Name"
#elif L==3 // en
"degree name"
#elif L==4 // es
"nombre de titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"nom d'&eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"nombre de titulaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nome laurea"
#elif L==8 // pl
"nazwa stopnia"
#elif L==9 // pt
"nome do grau"
#elif L==10 // tr
"degree name" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_STAT_COUNT_TYPE[Sta_NUM_COUNT_TYPES] =
{
[Sta_TOTAL_CLICKS] =
#if L==1 // ca
"Nombre total de clics"
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl der Klicks"
#elif L==3 // en
"Total number of clicks"
#elif L==4 // es
"N.&ordm; total de clics"
#elif L==5 // fr
"Nombre total de clics"
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; total de clics" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero totale di scatti"
#elif L==8 // pl
"Ca&lstrok;kowita liczba klikni&eogon;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero total de cliques"
#elif L==10 // tr
"Total number of clicks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_DISTINCT_USRS] =
#if L==1 // ca
"Nombre d'usuaris diferents"
#elif L==2 // de
"Anzahl der unterschiedlichen Benutzer"
#elif L==3 // en
"Number of distinct users"
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de usuarios distintos"
#elif L==5 // fr
"Nombre des diff&eacute;rents utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de usuarios distintos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di utenti distinti"
#elif L==8 // pl
"Liczba r&oacute;&zdot;nych u&zdot;ytkownik&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de utilizadores diferentes"
#elif L==10 // tr
"Number of distinct users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_PER_USR] =
#if L==1 // ca
"Nombre de clics per usuari"
#elif L==2 // de
"Anzahl der Klicks pro Benutzer"
#elif L==3 // en
"Number of clicks per user"
#elif L==4 // es
"N.&ordm; de clics por usuario"
#elif L==5 // fr
"Nombre de clics par utilisateur"
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; de clics por usuario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di scatti per utente"
#elif L==8 // pl
"Liczba klikni&eogon;&cacute; na u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"N&uacute;mero de cliques por utilizador"
#elif L==10 // tr
"Number of clicks per user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_GENERATION_TIME] =
#if L==1 // ca
"Temps de generaci&oacute; de p&agrave;gina"
#elif L==2 // de
"Zeit zur Erzeugung der Seite"
#elif L==3 // en
"Time to generate page"
#elif L==4 // es
"Tiempo de generaci&oacute;n de p&aacute;gina"
#elif L==5 // fr
"Temps pour g&eacute;n&eacute;rer la page"
#elif L==6 // gn
"Tiempo de generaci&oacute;n de p&aacute;gina" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tempo per generare pagina"
#elif L==8 // pl
"Czas wygenerowa&cacute; stron&eogon;"
#elif L==9 // pt
"Tempo para gerar p&aacute;gina"
#elif L==10 // tr
"Time to generate page" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_SEND_TIME] =
#if L==1 // ca
"Temps d'enviament de p&agrave;gina"
#elif L==2 // de
"Zeit, um die Seite zu senden"
#elif L==3 // en
"Time to send page"
#elif L==4 // es
"Tiempo de env&iacute;o de p&aacute;gina"
#elif L==5 // fr
"Temps pour envoyer la page"
#elif L==6 // gn
"Tiempo de env&iacute;o de p&aacute;gina" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tempo d'invio della pagina"
#elif L==8 // pl
"Czas wys&lstrok;a&cacute; stron&eogon;"
#elif L==9 // pt
"Tempo para enviar a p&aacute;gina"
#elif L==10 // tr
"Time to send page" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_STAT_TYPE_COUNT_SMALL[Sta_NUM_COUNT_TYPES] =
{
[Sta_TOTAL_CLICKS] =
#if L==1 // ca
"nombre total de clics"
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl der Klicks"
#elif L==3 // en
"total number of clicks"
#elif L==4 // es
"n&ordm; total de clics"
#elif L==5 // fr
"nombre total de clics"
#elif L==6 // gn
"n&ordm; total de clics" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero totale di scatti"
#elif L==8 // pl
"ca&lstrok;kowita liczba klikni&eogon;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"n&uacute;mero total de cliques"
#elif L==10 // tr
"total number of clicks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_DISTINCT_USRS] =
#if L==1 // ca
"nombre d'usuaris diferents"
#elif L==2 // de
"Anzahl der unterschiedliche Benutzer"
#elif L==3 // en
"number of distinct users"
#elif L==4 // es
"n&ordm; de usuarios distintos"
#elif L==5 // fr
"nombre des diff&eacute;rents utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"n&ordm; de usuarios distintos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero di utenti distinti"
#elif L==8 // pl
"liczba r&oacute;&zdot;nych u&zdot;ytkownik&oacute;w"
#elif L==9 // pt
"n&uacute;mero de utilizadores diferentes"
#elif L==10 // tr
"number of distinct users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_PER_USR] =
#if L==1 // ca
"nombre de clics per usuari"
#elif L==2 // de
"Anzahl der Klicks pro Benutzer"
#elif L==3 // en
"number of clicks per user"
#elif L==4 // es
"n&ordm; de clics por usuario"
#elif L==5 // fr
"nombre de clics par utilisateur"
#elif L==6 // gn
"n&ordm; de clics por usuario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero di scatti per utente"
#elif L==8 // pl
"liczba klikni&eogon;&cacute; na u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"n&uacute;mero de cliques por utilizador"
#elif L==10 // tr
"number of clicks per user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_GENERATION_TIME] =
#if L==1 // ca
"temps de generaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Zeit zur Erzeugung"
#elif L==3 // en
"time to generate"
#elif L==4 // es
"tiempo de generaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"temps pour g&eacute;n&eacute;rer"
#elif L==6 // gn
"tiempo de generaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tempo per generare"
#elif L==8 // pl
"czas na wygenerowanie"
#elif L==9 // pt
"tempo para gerar"
#elif L==10 // tr
"time to generate" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_SEND_TIME] =
#if L==1 // ca
"temps d'enviament"
#elif L==2 // de
"Zeit, um Seite"
#elif L==3 // en
"time to send"
#elif L==4 // es
"tiempo de env&iacute;o"
#elif L==5 // fr
"temps pour envoyer"
#elif L==6 // gn
"tiempo de env&iacute;o" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tempo d'invio"
#elif L==8 // pl
"czas wys&lstrok;a&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Tempo para enviar"
#elif L==10 // tr
"time to send" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_FIGURE_TYPES[Fig_NUM_FIGURES] =
{
[Fig_USERS] =
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_USERS_RANKING] =
#if L==1 // ca
"R&agrave;nquing"
#elif L==2 // de
"Rang"
#elif L==3 // en
"Ranking"
#elif L==4 // es
"Ranking"
#elif L==5 // fr
"Classement"
#elif L==6 // gn
"Ranking" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Posto"
#elif L==8 // pl
"Ranking"
#elif L==9 // pt
"Posi&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Ranking" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_HIERARCHY] =
#if L==1 // ca
"Jerarquia"
#elif L==2 // de
"Hierarchie"
#elif L==3 // en
"Hierarchy"
#elif L==4 // es
"Jerarqu&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Hi&eacute;rarchie"
#elif L==6 // gn
"S&atilde;mbyhyha reko"
#elif L==7 // it
"Gerarchia"
#elif L==8 // pl
"Hierarchia"
#elif L==9 // pt
"Hierarquia"
#elif L==10 // tr
"Hierarchy" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_INSTITS] =
#if L==1 // ca
"Institucions"
#elif L==2 // de
"Hochschulen"
#elif L==3 // en
"Institutions"
#elif L==4 // es
"Instituciones"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissements"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzioni"
#elif L==8 // pl
"Instytucje"
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&otilde;es"
#elif L==10 // tr
"Institutions" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_DEGREE_TYPES] =
#if L==1 // ca
"Tipus de titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Abschlussart"
#elif L==3 // en
"Types of degree"
#elif L==4 // es
"Tipos de titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Types d'&eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde; l&aacute;ja"
#elif L==7 // it
"Tipi di laurea"
#elif L==8 // pl
"Rodzaje stopni"
#elif L==9 // pt
"Tipos de grau"
#elif L==10 // tr
"Types of degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_FOLDERS_AND_FILES] =
#if L==1 // ca
"Carpetes i arxius"
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse und Dateien"
#elif L==3 // en
"Folders and files"
#elif L==4 // es
"Carpetas y archivos"
#elif L==5 // fr
"R&eacute;pertoires et fichiers"
#elif L==6 // gn
"Carpetas y archivos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle e file"
#elif L==8 // pl
"Foldery i pliki"
#elif L==9 // pt
"Diret&oacute;rios e arquivos"
#elif L==10 // tr
"Folders and files" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_OER] =
#if L==1 // ca
"Recursos Educatius Oberts (OER)"
#elif L==2 // de
"Open Educational Resources (OER)"
#elif L==3 // en
"Open Educational Resources (OER)"
#elif L==4 // es
"Recursos Educativos Abiertos (OER)"
#elif L==5 // fr
"Ressources &Eacute;ducatives Libres (REL)"
#elif L==6 // gn
"Recursos Educativos Abiertos (OER)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risorse Didattiche Aperte (OER)"
#elif L==8 // pl
"Otwarte Zasoby Edukacyjne (OER)"
#elif L==9 // pt
"Recursos Educacionais Abertos (OER)"
#elif L==10 // tr
"Open Educational Resources (OER)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_COURSE_PROGRAMS] =
#if L==1 // ca
"Programa"
#elif L==2 // de
"Programm"
#elif L==3 // en
"Program"
#elif L==4 // es
"Programa"
#elif L==5 // fr
"Programme"
#elif L==6 // gn
"Programa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma"
#elif L==8 // pl
"Program"
#elif L==9 // pt
"Programa"
#elif L==10 // tr
"Program&inodot;"
#endif
,
[Fig_ASSIGNMENTS] =
#if L==1 // ca
"Activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"Assignments"
#elif L==4 // es
"Actividades"
#elif L==5 // fr
"Activit&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Tar&eacute;a"
#elif L==7 // it
"Attivit&agrave;"
#elif L==8 // pl
"Zadania"
#elif L==9 // pt
"Atividades"
#elif L==10 // tr
"&Ouml;devler"
#endif
,
[Fig_PROJECTS] =
#if L==1 // ca
"Projectes"
#elif L==2 // de
"Projekte"
#elif L==3 // en
"Projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos"
#elif L==5 // fr
"Projets"
#elif L==6 // gn
"Proyectos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti"
#elif L==8 // pl
"Projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos"
#elif L==10 // tr
"Projeler"
#endif
,
[Fig_TESTS] =
#if L==1 // ca
"Tests"
#elif L==2 // de
"Tests"
#elif L==3 // en
"Tests"
#elif L==4 // es
"Test"
#elif L==5 // fr
"Tests"
#elif L==6 // gn
"Test" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test"
#elif L==8 // pl
"Testy"
#elif L==9 // pt
"Testes"
#elif L==10 // tr
"Testler"
#endif
,
[Fig_EXAMS] =
#if L==1 // ca
"Ex&agrave;mens"
#elif L==2 // de
"Pr&uuml;fungen"
#elif L==3 // en
"Exams"
#elif L==4 // es
"Ex&aacute;menes"
#elif L==5 // fr
"Examens"
#elif L==6 // gn
"Ex&aacute;menes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esami"
#elif L==8 // pl
"Egzaminy"
#elif L==9 // pt
"Exames"
#elif L==10 // tr
"S&inodot;navlar"
#endif
,
[Fig_GAMES] =
#if L==1 // ca
"Jocs"
#elif L==2 // de
"Spiele"
#elif L==3 // en
"Games"
#elif L==4 // es
"Juegos"
#elif L==5 // fr
"Jeux"
#elif L==6 // gn
"Juegos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giochi"
#elif L==8 // pl
"Gry"
#elif L==9 // pt
"Jogos"
#elif L==10 // tr
"Oyunlar"
#endif
,
[Fig_RUBRICS] =
#if L==1 // ca
"R&uacute;briques"
#elif L==2 // de
"Rubriken"
#elif L==3 // en
"Rubrics"
#elif L==4 // es
"R&uacute;bricas"
#elif L==5 // fr
"Rubriques"
#elif L==6 // gn
"R&uacute;bricas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rubriche"
#elif L==8 // pl
"Rubryki"
#elif L==9 // pt
"Rubricas"
#elif L==10 // tr
"De&gbreve;erlendirme"
#endif
,
[Fig_TIMELINE] =
#if L==1 // ca
"Timeline"
#elif L==2 // de
"Timeline"
#elif L==3 // en
"Timeline"
#elif L==4 // es
"Timeline"
#elif L==5 // fr
"Chronologie"
#elif L==6 // gn
"Timeline" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Timeline"
#elif L==8 // pl
"Timeline"
#elif L==9 // pt
"Timeline"
#elif L==10 // tr
"Timeline" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_FOLLOW] =
#if L==1 // ca
"Seguits / Seguidors"
#elif L==2 // de
"Gefolgt / Anh&auml;nger"
#elif L==3 // en
"Followed / Followers"
#elif L==4 // es
"Seguidos / Seguidores"
#elif L==5 // fr
"Suivis / Suiveurs"
#elif L==6 // gn
"Seguidos / Seguidores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguiti / Seguaci"
#elif L==8 // pl
"Obserwowani / Obserwuj&aogon;"
#elif L==9 // pt
"Seguidos / Seguidores"
#elif L==10 // tr
"Followed / Followers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_FORUMS] =
#if L==1 // ca
"F&ograve;rums"
#elif L==2 // de
"Foren"
#elif L==3 // en
"Forums"
#elif L==4 // es
"Foros"
#elif L==5 // fr
"Forums"
#elif L==6 // gn
"Foros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum"
#elif L==8 // pl
"Forum"
#elif L==9 // pt
"F&oacute;runs"
#elif L==10 // tr
"Forumlar"
#endif
,
[Fig_NOTIFY_EVENTS] =
#if L==1 // ca
"Notificacions enviades per correu"
#elif L==2 // de
"Anmeldungen per E-Mail gesendet"
#elif L==3 // en
"Notifications sent by email"
#elif L==4 // es
"Notificaciones enviadas por correo"
#elif L==5 // fr
"Notifications envoy&eacute;es par courriel"
#elif L==6 // gn
"Notificaciones enviadas por correo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Notifiche inviate via email"
#elif L==8 // pl
"Powiadomienia wysy&lstrok;ane przez email"
#elif L==9 // pt
"Notifica&ccedil;&otilde;es enviadas por email"
#elif L==10 // tr
"Notifications sent by email" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_NOTICES] =
#if L==1 // ca
"Avisos"
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigungen"
#elif L==3 // en
"Notices"
#elif L==4 // es
"Avisos"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Avvisi"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Avisos"
#elif L==10 // tr
"Bildirimler"
#endif
,
[Fig_MESSAGES] =
#if L==1 // ca
"Missatges"
#elif L==2 // de
"Nachrichten"
#elif L==3 // en
"Messages"
#elif L==4 // es
"Mensajes"
#elif L==5 // fr
"Messages"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Messaggi"
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci"
#elif L==9 // pt
"Mensagens"
#elif L==10 // tr
"Mesajlar"
#endif
,
[Fig_SURVEYS] =
#if L==1 // ca
"Enquestes"
#elif L==2 // de
"Umfragen"
#elif L==3 // en
"Surveys"
#elif L==4 // es
"Encuestas"
#elif L==5 // fr
"Sondages"
#elif L==6 // gn
"Encuestas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggi"
#elif L==8 // pl
"Ankieta"
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;ritos"
#elif L==10 // tr
"Anketler"
#endif
,
[Fig_AGENDAS] =
#if L==1 // ca
"Agendes"
#elif L==2 // de
"Agenden"
#elif L==3 // en
"Agendas"
#elif L==4 // es
"Agendas"
#elif L==5 // fr
"Agendas"
#elif L==6 // gn
"Aporyr&atilde;"
#elif L==7 // it
"Agende"
#elif L==8 // pl
"Pami&eogon;tnik"
#elif L==9 // pt
"Agendas"
#elif L==10 // tr
"Agendas" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_SOCIAL_NETWORKS] =
#if L==1 // ca
"Webs / xarxes socials"
#elif L==2 // de
"Webs / Social Networks"
#elif L==3 // en
"Webs / social networks"
#elif L==4 // es
"Webs / redes sociales"
#elif L==5 // fr
"Webs / r&eacute;seaux sociaux"
#elif L==6 // gn
"Webs / redes sociales" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Webs / reti sociali"
#elif L==8 // pl
"Webs / sieci spo&lstrok;eczne"
#elif L==9 // pt
"Webs / redes sociais"
#elif L==10 // tr
"Webs / social networks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_LANGUAGES] =
#if L==1 // ca
"Idioma"
#elif L==2 // de
"Sprache"
#elif L==3 // en
"Language"
#elif L==4 // es
"Idioma"
#elif L==5 // fr
"Langue"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;e'&#7869;"
#elif L==7 // it
"Lingua"
#elif L==8 // pl
"Language" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Lingua"
#elif L==10 // tr
"Dil"
#endif
,
[Fig_FIRST_DAY_OF_WEEK] =
#if L==1 // ca
"Calendari"
#elif L==2 // de
"Kalender"
#elif L==3 // en
"Calendar"
#elif L==4 // es
"Calendario"
#elif L==5 // fr
"Calendrier"
#elif L==6 // gn
"Arapapaha"
#elif L==7 // it
"Calendario"
#elif L==8 // pl
"Kalendarz"
#elif L==9 // pt
"Calend&aacute;rio"
#elif L==10 // tr
"Takvim"
#endif
,
[Fig_DATE_FORMAT] =
#if L==1 // ca
"Dates"
#elif L==2 // de
"Datum"
#elif L==3 // en
"Dates"
#elif L==4 // es
"Fechas"
#elif L==5 // fr
"Dates"
#elif L==6 // gn
"Arange"
#elif L==7 // it
"Date"
#elif L==8 // pl
"Daty"
#elif L==9 // pt
"Datas"
#elif L==10 // tr
"Tarihleri"
#endif
,
[Fig_ICON_SETS] =
#if L==1 // ca
"Icones"
#elif L==2 // de
"Symbole"
#elif L==3 // en
"Icons"
#elif L==4 // es
"Iconos"
#elif L==5 // fr
"Ic&ocirc;nes"
#elif L==6 // gn
"Iconos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Icone"
#elif L==8 // pl
"Ikony"
#elif L==9 // pt
"&Iacute;cones"
#elif L==10 // tr
"Simgeler"
#endif
,
[Fig_MENUS] =
#if L==1 // ca
"Men&uacute;"
#elif L==2 // de
"Men&uuml;"
#elif L==3 // en
"Menu"
#elif L==4 // es
"Men&uacute;"
#elif L==5 // fr
"Menu"
#elif L==6 // gn
"Men&uacute;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Menu"
#elif L==8 // pl
"Menu"
#elif L==9 // pt
"Menu"
#elif L==10 // tr
"Men&uuml;"
#endif
,
[Fig_THEMES] =
#if L==1 // ca
"Tema (colors)"
#elif L==2 // de
"Skin"
#elif L==3 // en
"Theme"
#elif L==4 // es
"Tema (colores)"
#elif L==5 // fr
"Th&egrave;me"
#elif L==6 // gn
"Tema (colores)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tema"
#elif L==8 // pl
"Temat"
#elif L==9 // pt
"Skin"
#elif L==10 // tr
"Tema"
#endif
,
[Fig_SIDE_COLUMNS] =
#if L==1 // ca
"Columnes"
#elif L==2 // de
"Spalten"
#elif L==3 // en
"Columns"
#elif L==4 // es
"Columnas"
#elif L==5 // fr
"Colonnes"
#elif L==6 // gn
"Columnas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Colonne"
#elif L==8 // pl
"Kolumny"
#elif L==9 // pt
"Colunas"
#elif L==10 // tr
"S&uuml;tunlar"
#endif
,
[Fig_PHOTO_SHAPES] =
#if L==1 // ca
"Fotos d'usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzerfotos"
#elif L==3 // en
"User photos"
#elif L==4 // es
"Fotos de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Photos des utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Fotos de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Foto utente"
#elif L==8 // pl
"Zdj&eogon;cia u&zdot;ytkownika "
#elif L==9 // pt
"Fotos de utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Kullan&inodot;c&inodot; foto&gbreve;raflar&inodot;"
#endif
,
[Fig_PRIVACY] =
#if L==1 // ca
"Privacitat"
#elif L==2 // de
"Geheimhaltung"
#elif L==3 // en
"Privacy"
#elif L==4 // es
"Privacidad"
#elif L==5 // fr
"Privacit&eacute;"
#elif L==6 // gn
"Privacidad" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privatezza"
#elif L==8 // pl
"Prywatno&sacute;&cacute;"
#elif L==9 // pt
"Privacidade"
#elif L==10 // tr
"Mahremiyet"
#endif
,
[Fig_COOKIES] =
#if L==1 // ca
"Cookies"
#elif L==2 // de
"Cookies"
#elif L==3 // en
"Cookies"
#elif L==4 // es
"Cookies"
#elif L==5 // fr
"Cookies"
#elif L==6 // gn
"Cookies"
#elif L==7 // it
"Cookies"
#elif L==8 // pl
"Cookies"
#elif L==9 // pt
"Cookies"
#elif L==10 // tr
"&Ccedil;erezleri"
#endif
};
const char *Txt_Start = // As a verb
#if L==1 // ca
"Comen&ccedil;ar";
#elif L==2 // de
"Starten";
#elif L==3 // en
"Start";
#elif L==4 // es
"Comenzar";
#elif L==5 // fr
"Commencer";
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;epyr&utilde;";
#elif L==7 // it
"Inizia";
#elif L==8 // pl
"Rozpocznij";
#elif L==9 // pt
"Come&ccedil;ar";
#elif L==10 // tr
"Ba&scedil;lama";
#endif
const char *Txt_Statistic =
#if L==1 // ca
"Estad&iacute;stique";
#elif L==2 // de
"Statistik";
#elif L==3 // en
"Statistic";
#elif L==4 // es
"Estad&iacute;stica";
#elif L==5 // fr
"Statistique";
#elif L==6 // gn
"Papy'aporeko";
#elif L==7 // it
"Statistica";
#elif L==8 // pl
"Statystyki";
#elif L==9 // pt
"Estat&iacute;sticas";
#elif L==10 // tr
"Statistic"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Statistics_of_all_visits =
#if L==1 // ca
"Estad&iacute;stica de tots els accessos";
#elif L==2 // de
"Statistik aller Besuche";
#elif L==3 // en
"Statistics of all visits";
#elif L==4 // es
"Estad&iacute;stica de todos los accesos";
#elif L==5 // fr
"Statistiques de toutes les visites";
#elif L==6 // gn
"Estad&iacute;stica opaite jeike rehegua";
#elif L==7 // it
"Statistiche di tutte gli accessi";
#elif L==8 // pl
"Statystyki wszystkich wizyt";
#elif L==9 // pt
"Estat&iacute;sticas de todas as visitas";
#elif L==10 // tr
"T&uuml;m ziyaretlerin istatistikleri";
#endif
const char *Txt_Statistics_of_visits_to_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Estad&iacute;stica d'accessos a l'assignatura %s";
#elif L==2 // de
"Statistik der Besuche des Kurses %s";
#elif L==3 // en
"Statistics of visits to the course %s";
#elif L==4 // es
"Estad&iacute;stica de accesos a la asignatura %s";
#elif L==5 // fr
"Statistiques de visites a la mati&egrave;re %s";
#elif L==6 // gn
"Estad&iacute;stica de accesos a la asignatura %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Statistiche delle visite al corso %s";
#elif L==8 // pl
"Statystyki odwiedzin kursu %s";
#elif L==9 // pt
"Estat&iacute;sticas de visitas &agrave; disciplina %s";
#elif L==10 // tr
"Statistics of visits to the course %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Status =
#if L==1 // ca
"Estat";
#elif L==2 // de
"Status";
#elif L==3 // en
"Status";
#elif L==4 // es
"Estado";
#elif L==5 // fr
"Statut";
#elif L==6 // gn
"O&#297; h&aacute;icha";
#elif L==7 // it
"Stato";
#elif L==8 // pl
"Status"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Status";
#elif L==10 // tr
"Status"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Stay_connected_with_SWADroid =
#if L==1 // ca
"Seguiu connectat/da amb <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==2 // de
"Bleiben Sie mit <strong>SWADroid</strong> in Verbindung.";
#elif L==3 // en
"Stay connected with <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==4 // es
"Siga conectado/a con <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Restez connect&eacute; avec <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Siga conectado/a con <strong>SWADroid</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Resta in contatto con <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Pozosta&nacute; w kontakcie z <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Fique ligado/a com <strong>SWADroid</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Stay connected with <strong>SWADroid</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Step_1_Provide_a_list_of_users =
#if L==1 // ca
"Pas 1: Proporcioneu una llista d'usuaris";
#elif L==2 // de
"Schritt 1: Geben Sie eine Liste der Benutzer an";
#elif L==3 // en
"Step 1: Provide a list of users";
#elif L==4 // es
"Paso 1: Proporcione una lista de usuarios";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tape 1: Fournissez une liste d'utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Paso 1: Proporcione una lista de usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Passo 1: Fornisci una lista di utenti";
#elif L==8 // pl
"Krok 1: Podaj list&eogon; u&zdot;ytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Etapa 1: Forne&ccedil;a uma lista de usu&aacute;rios";
#elif L==10 // tr
"Step 1: Provide a list of users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Step_2_Select_the_desired_action =
#if L==1 // ca
"Pas 2: Seleccioneu l'acci&oacute; que voleu realitzar";
#elif L==2 // de
"Schritt 2: W&auml;hlen Sie die gew&uuml;nschte Aktion aus";
#elif L==3 // en
"Step 2: Select the desired action";
#elif L==4 // es
"Paso 2: Seleccione la acci&oacute;n que desea realizar";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tape 2 : S&eacute;lectionnez l'action souhait&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Paso 2: Seleccione la acci&oacute;n que desea realizar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Passo 2: Seleziona l'azione desiderata";
#elif L==8 // pl
"Krok 2: Wybierz &zdot;&aogon;dan&aogon; akcj&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Etapa 2: Selecione a a&ccedil;&atilde;o desejada";
#elif L==10 // tr
"Step 2: Select the desired action"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Step_3_Optionally_select_groups =
#if L==1 // ca
"Pas 3: Opcionalment, seleccioneu grups";
#elif L==2 // de
"Schritt 3: W&auml;hlen Sie optional Gruppen aus";
#elif L==3 // en
"Step 3: Optionally, select groups";
#elif L==4 // es
"Paso 3: Opcionalmente, seleccione grupos";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tape 3 : S&eacute;lectionnez &eacute;ventuellement des groupes";
#elif L==6 // gn
"Paso 3: Opcionalmente, seleccione grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Passo 3: A scelta, seleziona i gruppi";
#elif L==8 // pl
"Krok 3: Opcjonalnie wybierz grupy";
#elif L==9 // pt
"Etapa 3: Opcionalmente, selecione grupos";
#elif L==10 // tr
"Step 3: Optionally, select groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Step_4_Confirm_the_enrolment_removing =
#if L==1 // ca
"Pas 4: Confirmeu la inscripci&oacute; / eliminaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Schritt 4: Best&auml;tigen Sie die Registrierung / Entfernung";
#elif L==3 // en
"Step 4: Confirm the enrolment / removing";
#elif L==4 // es
"Paso 4: Confirme la inscripci&oacute;n / eliminaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tape 4 : Confirmer l'inscription / la suppression";
#elif L==6 // gn
"Paso 4: Confirme la inscripci&oacute;n / eliminaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Passo 4: Conferma la registrazione / rimozione";
#elif L==8 // pl
"Krok 4: Potwierd&zacute; rejestracj&eogon; / usuni&eogon;cie";
#elif L==9 // pt
"Etapa 4: Confirmar a inscri&ccedil;&atilde;o / remo&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Step 4: Confirm the enrolment / removing"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Student_comment =
#if L==1 // ca
"Comentari de l'estudiant";
#elif L==2 // de
"Student-Kommentar";
#elif L==3 // en
"Student's comment";
#elif L==4 // es
"Comentario del estudiante";
#elif L==5 // fr
"Commentaire de l'&eacute;tudiant";
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e he'&iacute;va";
#elif L==7 // it
"Commento di student";
#elif L==8 // pl
"Komentarz studenta";
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rio do estudante";
#elif L==10 // tr
"&Ouml;&gbreve;rencinin yorumu";
#endif
const char *Txt_students_ABBREVIATION = // Abbreviation of "students"
#if L==1 // ca
"estu.";
#elif L==2 // de
"Stud.";
#elif L==3 // en
"stud.";
#elif L==4 // es
"estu.";
#elif L==5 // fr
"&eacute;tu.";
#elif L==6 // gn
"Temi.";
#elif L==7 // it
"stud.";
#elif L==8 // pl
"stud."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"estu.";
#elif L==10 // tr
"stud."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Student_record_card_in_this_course_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La ficha del estudiante en la asignatura se ha actualizado."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Studentenkartei in diesem Kurs wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"Student record card in this course has been updated.";
#elif L==4 // es
"La ficha del estudiante en la asignatura se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"La fiche du &eacute;tudiant de cette mati&egrave;re a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour.";
#elif L==6 // gn
"La ficha del estudiante en la asignatura se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La scheda dello/a studente/ssa in questo corso &egrave; stata aggiornata.";
#elif L==8 // pl
"Karta ewidencyjna ucznia na tym kursie zosta&lstrok;a zaktualizowana.";
#elif L==9 // pt
"O cart&atilde;o do estudante nesta disciplina foi atualizado.";
#elif L==10 // tr
"Student record card in this course has been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Students_are_no_longer_obliged_to_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Els estudiants ja no estan obligats a llegir aquesta informaci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Studierende sind nicht mehr verpflichtet, diese Informationen zu lesen.";
#elif L==3 // en
"Students are no longer obliged to read this information.";
#elif L==4 // es
"Los estudiantes ya no est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Les &eacute;tudiants ne sont plus oblig&eacute;s de lire ces informations.";
#elif L==6 // gn
"Los estudiantes ya no est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gli studenti non sono obbligati a leggere questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"Studenci nie s&aogon; ju&zdot; zobowi&aogon;zani do czytania tych informacji.";
#elif L==9 // pt
"Os estudantes n&atilde;o precisam mais ler essas informa&ccedil;&otilde;es.";
#elif L==10 // tr
"Students are no longer obliged to read this information."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Students_now_are_required_to_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Ara els estudiants han de llegir aquesta informaci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Die Sch&uuml;ler m&uuml;ssen diese Informationen jetzt lesen.";
#elif L==3 // en
"Students now are required to read this information.";
#elif L==4 // es
"Los estudiantes ahora est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Les &eacute;tudiants sont maintenant tenus de lire ces informations.";
#elif L==6 // gn
"Los estudiantes ahora est&aacute;n obligados a leer esta informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gli studenti ora sono obbligati a leggere questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"Uczniowie s&aogon; teraz zobowi&aogon;zani do przeczytania tych informacji.";
#elif L==9 // pt
"Os estudantes agora precisam ler essas informa&ccedil;&otilde;es.";
#elif L==10 // tr
"Students now are required to read this information."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Surname_1 =
#if L==1 // ca
"Primer cognom";
#elif L==2 // de
"Nachname 1";
#elif L==3 // en
"Surname 1";
#elif L==4 // es
"Primer apellido";
#elif L==5 // fr
"Nom de famille 1";
#elif L==6 // gn
"Terajoapy 1";
#elif L==7 // it
"Primo cognome";
#elif L==8 // pl
"Nazwisko 1";
#elif L==9 // pt
"Primeiro apelido";
#elif L==10 // tr
"Surname 1"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Surname_2 =
#if L==1 // ca
"Segon cognom";
#elif L==2 // de
"Nachname 2";
#elif L==3 // en
"Surname 2";
#elif L==4 // es
"Segundo apellido";
#elif L==5 // fr
"Nom de famille 2";
#elif L==6 // gn
"Terajoapy 2";
#elif L==7 // it
"Secondo cognome";
#elif L==8 // pl
"Nazwisko 2";
#elif L==9 // pt
"Segundo apelido";
#elif L==10 // tr
"Surname 2"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta";
#elif L==2 // de
"Umfrage";
#elif L==3 // en
"Survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta";
#elif L==5 // fr
"Sondage";
#elif L==6 // gn
"Encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Ankieta";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito";
#elif L==10 // tr
"Anket";
#endif
const char *Txt_SURVEY_You_belong_to_the_scope_of_the_survey =
#if L==1 // ca
"Pertany a l'&agrave;mbit de l'enquesta";
#elif L==2 // de
"Sie geh&ouml;ren zum Umfang der Umfrage";
#elif L==3 // en
"You belong to the scope of the survey";
#elif L==4 // es
"Pertenece al &aacute;mbito de la encuesta";
#elif L==5 // fr
"Vous appartenez &agrave; la port&eacute;e de l'enqu&ecirc;te";
#elif L==6 // gn
"Pertenece al &aacute;mbito de la encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Voi appartenete al campo d'indagine";
#elif L==8 // pl
"Nale&zdot;ysz do zakresu badania";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pertence ao &acirc;mbito do inqu&eacute;rito";
#elif L==10 // tr
"You belong to the scope of the survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SURVEY_You_dont_belong_to_the_scope_of_the_survey =
#if L==1 // ca
"No pertany a l'&agrave;mbit de l'enquesta";
#elif L==2 // de
"Sie geh&ouml;ren nicht zum Umfang der Befragung";
#elif L==3 // en
"You don't belong to the scope of the survey";
#elif L==4 // es
"No pertenece al &aacute;mbito de la encuesta";
#elif L==5 // fr
"Vous n'appartenez pas &agrave; la port&eacute;e de l'enqu&ecirc;te";
#elif L==6 // gn
"No pertenece al &aacute;mbito de la encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Voi non appartieni al campo d'indagine";
#elif L==8 // pl
"Nie nale&zdot;&aogon; do zakresu badania";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pertence ao &acirc;mbito do inqu&eacute;rito";
#elif L==10 // tr
"You don't belong to the scope of the survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SURVEY_You_have_already_answered =
#if L==1 // ca
"Ja ha respost";
#elif L==2 // de
"Sie haben bereits geantwortet";
#elif L==3 // en
"You have already answered";
#elif L==4 // es
"Ya ha respondido";
#elif L==5 // fr
"Vous avez d&eacute;j&agrave; r&eacute;pondu";
#elif L==6 // gn
"Ya ha respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai gi&agrave; risposto";
#elif L==8 // pl
"Ju&zdot; odpowiedzia&lstrok;e&sacute;";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; j&aacute; respondeu";
#elif L==10 // tr
"You have already answered"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SURVEY_You_have_not_answered =
#if L==1 // ca
"No ha respost";
#elif L==2 // de
"Sie haben nicht geantwortet";
#elif L==3 // en
"You have not answered";
#elif L==4 // es
"No ha respondido";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas r&eacute;pondu";
#elif L==6 // gn
"No ha respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai risposto";
#elif L==8 // pl
"Nie odpowiedzia&lstrok;e&sacute;";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o respondeu";
#elif L==10 // tr
"You have not answered"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SURVEY_Type_of_user_allowed =
#if L==1 // ca
"Tipus d'usuari perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Zul&auml;ssiger Benutzertyp";
#elif L==3 // en
"Type of user allowed";
#elif L==4 // es
"Tipo de usuario permitido";
#elif L==5 // fr
"Type d'utilisateur autoris&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Tipo de usuario permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di utente autorizzato";
#elif L==8 // pl
"Dozwolony typ u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Tipo de usu&aacute;rio permitido";
#elif L==10 // tr
"Type of user allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SURVEY_Type_of_user_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Tipus d'usuari no perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Benutzertyp nicht zul&auml;ssig";
#elif L==3 // en
"Type of user not allowed";
#elif L==4 // es
"Tipo de usuario no permitido";
#elif L==5 // fr
"Type d'utilisateur non autoris&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Tipo de usuario no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di utente non autorizzato";
#elif L==8 // pl
"Niedozwolony typ u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Tipo de usu&aacute;rio n&atilde;o permitido";
#elif L==10 // tr
"Type of user not allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Survey_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enquesta <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Umfrage <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Survey <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Encuesta <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Sondage <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Encuesta <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Ankieta <strong>%s</strong> usuni&eogon;te.";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Survey <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Survey_X_reset = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enquesta <strong>%s</strong> posada a zero..";
#elif L==2 // de
"Umfrage <strong>%s</strong> zur&uuml;ckgesetzt.";
#elif L==3 // en
"Survey <strong>%s</strong> reset.";
#elif L==4 // es
"Encuesta <strong>%s</strong> puesta a cero.";
#elif L==5 // fr
"Sondage <strong>%s</strong> remis &agrave; z&eacute;ro.";
#elif L==6 // gn
"Encuesta <strong>%s</strong> puesta a cero."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio <strong>%s</strong> resettato.";
#elif L==8 // pl
"Ankieta <strong>%s</strong> zresetowane.";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito <strong>%s</strong> fixado em zero.";
#elif L==10 // tr
"Survey <strong>%s</strong> reset."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SURVEY_STR_ANSWER_TYPES[Svy_NUM_ANS_TYPES] =
{
[Svy_ANS_UNIQUE_CHOICE] =
#if L==1 // ca
"Elecci&oacute; &uacute;nica"
#elif L==2 // de
"Unique-Choice"
#elif L==3 // en
"Unique choice"
#elif L==4 // es
"Elecci&oacute;n &uacute;nica"
#elif L==5 // fr
"Choix unique"
#elif L==6 // gn
"Elecci&oacute;n &uacute;nica" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scelta unica"
#elif L==8 // pl
"Unikalny wyb&oacute;r"
#elif L==9 // pt
"&Uacute;nica escolha"
#elif L==10 // tr
"Unique choice" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Svy_ANS_MULTIPLE_CHOICE] =
#if L==1 // ca
"Elecci&oacute; m&uacute;ltiple"
#elif L==2 // de
"Multiple-Choice"
#elif L==3 // en
"Multiple choice"
#elif L==4 // es
"Elecci&oacute;n m&uacute;ltiple"
#elif L==5 // fr
"Choix multiple"
#elif L==6 // gn
"Elecci&oacute;n m&uacute;ltiple" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scelta multipla"
#elif L==8 // pl
"Wielokrotny wyb&oacute;r"
#elif L==9 // pt
"M&uacute;ltipla escolha"
#elif L==10 // tr
"Multiple choice" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Surveys =
#if L==1 // ca
"Enquestes";
#elif L==2 // de
"Umfragen";
#elif L==3 // en
"Surveys";
#elif L==4 // es
"Encuestas";
#elif L==5 // fr
"Sondages";
#elif L==6 // gn
"Encuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggi";
#elif L==8 // pl
"Ankiety";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;ritos";
#elif L==10 // tr
"Anketler";
#endif
const char *Txt_Syllabus =
#if L==1 // ca
"Programa";
#elif L==2 // de
"Studienplan";
#elif L==3 // en
"Syllabus";
#elif L==4 // es
"Programa";
#elif L==5 // fr
"Plan";
#elif L==6 // gn
"Programa"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma";
#elif L==8 // pl
"Program";
#elif L==9 // pt
"Programa";
#elif L==10 // tr
"M&uuml;fredat";
#endif
const char *Txt_Syllabus_of_the_course =
#if L==1 // ca
"Programa de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"Studienplan der Kurs";
#elif L==3 // en
"Syllabus of the course";
#elif L==4 // es
"Programa de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Plan de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Programa de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma del corso";
#elif L==8 // pl
"Program kursu";
#elif L==9 // pt
"Programa da disciplina";
#elif L==10 // tr
"Syllabus of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SYLLABUS_WHICH_SYLLABUS[Syl_NUM_WHICH_SYLLABUS] =
{
[Syl_NONE] =
""
,
[Syl_LECTURES] =
#if L==1 // ca
"Teoria"
#elif L==2 // de
"Vorlesung"
#elif L==3 // en
"Lectures"
#elif L==4 // es
"Teor&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Th&eacute;orie"
#elif L==6 // gn
"Teor&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Teoria"
#elif L==8 // pl
"Wyklady"
#elif L==9 // pt
"Teoria"
#elif L==10 // tr
"Lectures" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Syl_PRACTICALS] =
#if L==1 // ca
"Pr&agrave;ctiques"
#elif L==2 // de
"&Uuml;bung"
#elif L==3 // en
"Practicals"
#elif L==4 // es
"Pr&aacute;cticas"
#elif L==5 // fr
"Pratique"
#elif L==6 // gn
"Pr&aacute;cticas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pratica"
#elif L==8 // pl
"Praktyki"
#elif L==9 // pt
"Pr&aacute;tica"
#elif L==10 // tr
"Practicals" // Çeviri lazim!
#endif
};
/*
const char *Txt_Platform =
#if L==1 // ca
"Plataforma";
#elif L==2 // de
"Plattform";
#elif L==3 // en
"Platform";
#elif L==4 // es
"Plataforma";
#elif L==5 // fr
"Plate-forme";
#elif L==6 // gn
"Plataforma"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Piattaforma";
#elif L==8 // pl
"Platforma";
#elif L==9 // pt
"Plataforma";
#elif L==10 // tr
"Platformu";
#endif
*/
const char *Txt_TABLE_Footer =
#if L==1 // ca
"Peu";
#elif L==2 // de
"Fu&szlig;";
#elif L==3 // en
"Footer";
#elif L==4 // es
"Pie";
#elif L==5 // fr
"Pied";
#elif L==6 // gn
"Pie"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Piede";
#elif L==8 // pl
"Stopka";
#elif L==9 // pt
"P&eacute;";
#elif L==10 // tr
"Footer"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TABLE_Header =
#if L==1 // ca
"Cap&ccedil;alera";
#elif L==2 // de
"Header";
#elif L==3 // en
"Header";
#elif L==4 // es
"Cabecera";
#elif L==5 // fr
"T&ecirc;te";
#elif L==6 // gn
"Cabecera"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Intestazione";
#elif L==8 // pl
"Nag&lstrok;&oacute;wek";
#elif L==9 // pt
"Cabe&ccedil;alho";
#elif L==10 // tr
"Header"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Table_not_found_in_the_file_of_marks =
#if L==1 // ca
"No hi ha cap taula al arxiu de qualificacions.";
#elif L==2 // de
"Tabelle nicht in der Notendatei gefunden.";
#elif L==3 // en
"Table not found in the file of marks.";
#elif L==4 // es
"No hay ninguna tabla en el archivo de calificaciones.";
#elif L==5 // fr
"Tableau introuvable dans le fichier des notes.";
#elif L==6 // gn
"No hay ninguna tabla en el archivo de calificaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tabella non trovata nel file dei risultati.";
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono tabeli w teczce znak&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; tabela no arquivo de classifica&ccedil;&otilde;es.";
#elif L==10 // tr
"Table not found in the file of marks."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TABS_TXT[Tab_NUM_TABS] =
{
[TabUnk] =
""
,
[TabStr] =
#if L==1 // ca
"Inici"
#elif L==2 // de
"Start"
#elif L==3 // en
"Start"
#elif L==4 // es
"Inicio"
#elif L==5 // fr
"D&eacute;marrer"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;epyr&utilde;"
#elif L==7 // it
"Inizio"
#elif L==8 // pl
"Start"
#elif L==9 // pt
"Inicio"
#elif L==10 // tr
"Ba&scedil;lama"
#endif
,
[TabSys] =
#if L==1 // ca
"Plataforma"
#elif L==2 // de
"Plattform"
#elif L==3 // en
"System"
#elif L==4 // es
"Plataforma"
#elif L==5 // fr
"Plate-forme"
#elif L==6 // gn
"Ypykatu"
#elif L==7 // it
"Piattaforma"
#elif L==8 // pl
"System"
#elif L==9 // pt
"Sistema"
#elif L==10 // tr
"Platformu"
#endif
,
[TabCty] =
#if L==1 // ca
"Pa&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"Country"
#elif L==4 // es
"Pa&iacute;s"
#elif L==5 // fr
"Pays"
#elif L==6 // gn
"Tet&atilde;"
#elif L==7 // it
"Paese"
#elif L==8 // pl
"Kraj"
#elif L==9 // pt
"Pa&iacute;s"
#elif L==10 // tr
"&Uuml;lke"
#endif
,
[TabIns] =
#if L==1 // ca
"Instituci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"Institution"
#elif L==4 // es
"Instituci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tablissement"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzione"
#elif L==8 // pl
"Instytucji"
#elif L==9 // pt
"Institu&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"Kurum"
#endif
,
[TabCtr] =
#if L==1 // ca
"Center"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Center"
#elif L==4 // es
"Centro"
#elif L==5 // fr
"Center"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centro"
#elif L==8 // pl
"Centrum"
#elif L==9 // pt
"Centro"
#elif L==10 // tr
"Merkez"
#endif
,
[TabDeg] =
#if L==1 // ca
"Titulaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degree"
#elif L==4 // es
"Titulaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;tude"
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde;"
#elif L==7 // it
"Laurea"
#elif L==8 // pl
"Stopien"
#elif L==9 // pt
"Grau"
#elif L==10 // tr
"Derece"
#endif
,
[TabCrs] =
#if L==1 // ca
"Assignatura"
#elif L==2 // de
"Kurs"
#elif L==3 // en
"Course"
#elif L==4 // es
"Asignatura"
#elif L==5 // fr
"Mati&egrave;re"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corso"
#elif L==8 // pl
"Kurs"
#elif L==9 // pt
"Disciplina"
#elif L==10 // tr
"Kurs"
#endif
,
[TabAss] =
#if L==1 // ca
"Avaluaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Bewertung"
#elif L==3 // en
"Assessment"
#elif L==4 // es
"Evaluaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;valuation"
#elif L==6 // gn
"Mbohepy"
#elif L==7 // it
"Valutazione"
#elif L==8 // pl
"Ocena"
#elif L==9 // pt
"Avalia&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"De&gbreve; erlendirme"
#endif
,
[TabFil] =
#if L==1 // ca
"Fitxers"
#elif L==2 // de
"Dateien"
#elif L==3 // en
"Files"
#elif L==4 // es
"Archivos"
#elif L==5 // fr
"Fichiers"
#elif L==6 // gn
"Archivos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File"
#elif L==8 // pl
"Pliki"
#elif L==9 // pt
"Arquivos"
#elif L==10 // tr
"Dosyalar&inodot;"
#endif
,
[TabUsr] =
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Kullan&inodot;c&inodot;lar"
#endif
,
[TabMsg] =
#if L==1 // ca
"Comunicaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Kommunikation"
#elif L==3 // en
"Communication"
#elif L==4 // es
"Comunicaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Communication"
#elif L==6 // gn
"Mombe'u"
#elif L==7 // it
"Comunicazione"
#elif L==8 // pl
"Komunikacja"
#elif L==9 // pt
"Comunica&ccedil;&atilde;o"
#elif L==10 // tr
"&Idot;leti&scedil;im"
#endif
,
[TabAna] =
#if L==1 // ca
"An&agrave;lisi"
#elif L==2 // de
"Analytik"
#elif L==3 // en
"Analytics"
#elif L==4 // es
"An&aacute;lisis"
#elif L==5 // fr
"Analytiques"
#elif L==6 // gn
"&Ntilde;ehesa'&yuml;ijo"
#elif L==7 // it
"Analitiche"
#elif L==8 // pl
"Analizy"
#elif L==9 // pt
"An&aacute;lises"
#elif L==10 // tr
"Analitik"
#endif
,
[TabPrf] =
#if L==1 // ca
"Perfil"
#elif L==2 // de
"Profil"
#elif L==3 // en
"Profile"
#elif L==4 // es
"Perfil"
#elif L==5 // fr
"Profil"
#elif L==6 // gn
"Che"
#elif L==7 // it
"Profilo"
#elif L==8 // pl
"Profil"
#elif L==9 // pt
"Perfil"
#elif L==10 // tr
"Profil"
#endif
};
const char *Txt_Tag_allowed =
#if L==1 // ca
"Descriptor perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Tag erlaubt";
#elif L==3 // en
"Tag allowed";
#elif L==4 // es
"Descriptor permitido";
#elif L==5 // fr
"Descripteur admis";
#elif L==6 // gn
"Descriptor permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Etichetta ammessa";
#elif L==8 // pl
"Tag allowed"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Descritor permitido";
#elif L==10 // tr
"Tag allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Tag_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Descriptor no perm&egrave;s";
#elif L==2 // de
"Tag nicht erlaubt";
#elif L==3 // en
"Tag not allowed";
#elif L==4 // es
"Descriptor no permitido";
#elif L==5 // fr
"Descripteur non admis";
#elif L==6 // gn
"Descriptor no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Etichetta non autorizzata";
#elif L==8 // pl
"Tag niedozwolony";
#elif L==9 // pt
"Descritor n&atilde;o permitido";
#elif L==10 // tr
"Tag not allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
#if defined LOCALHOST_UBUNTU // localhost (Ubuntu) *****************
const char *Txt_TAGLINE =
#if L==1
"plataforma educativa";
#elif L==2
"Bildungsplattform";
#elif L==3
"social learning platform";
#elif L==4
"plataforma educativa";
#elif L==5
"plate-forme &eacute;ducative";
#elif L==6
"plataforma educativa"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma educativa";
#elif L==8
"platforma edukacyjna";
#elif L==9
"plataforma educacional";
#elif L==10 // tr
"e&gbreve;itim platformu";
#endif
const char *Txt_TAGLINE_BR =
#if L==1
"plataforma<br />educativa";
#elif L==2
"Bildungs-<br />plattform";
#elif L==3
"social learning<br />platform";
#elif L==4
"plataforma<br />educativa";
#elif L==5
"plate-forme<br />&eacute;ducative";
#elif L==6
"plataforma<br />educativa"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma<br />educativa";
#elif L==8
"platforma<br />edukacyjna";
#elif L==9
"plataforma<br />educacional";
#elif L==10 // tr
"e&gbreve;itim<br />platformu";
#endif
#elif defined OPENSWAD_ORG // openswad.org ***********************
const char *Txt_TAGLINE =
#if L==1
"plataforma educativa";
#elif L==2
"Bildungsplattform";
#elif L==3
"social learning platform";
#elif L==4
"plataforma educativa";
#elif L==5
"plate-forme &eacute;ducative";
#elif L==6
"plataforma educativa"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma educativa";
#elif L==8
"platforma edukacyjna";
#elif L==9
"plataforma educacional";
#elif L==10 // tr
"social learning platform"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TAGLINE_BR =
#if L==1
"plataforma<br />educativa";
#elif L==2
"Bildungs-<br />plattform";
#elif L==3
"social learning<br />platform";
#elif L==4
"plataforma<br />educativa";
#elif L==5
"plate-forme<br />&eacute;ducative";
#elif L==6
"plataforma<br />educativa"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma<br />educativa";
#elif L==8
"platforma<br />edukacyjna";
#elif L==9
"plataforma<br />educacional";
#elif L==10 // tr
"social learning<br />platform"; // Çeviri lazim!
#endif
#elif defined SWAD_UGR_ES // swad.ugr.es ************************
const char *Txt_TAGLINE =
#if L==1
"plataforma de suport a la doc&egrave;ncia / UGR /";
#elif L==2
"Plattform zur Unterst&uuml;tzung der Lehre / UGR /";
#elif L==3
"platform to support teaching / UGR /";
#elif L==4
"plataforma de apoyo a la docencia / UGR /";
#elif L==5
"plate-forme pour appuyer l'enseignement / UGR /";
#elif L==6
"plataforma de apoyo a la docencia / UGR /"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma per sostenere l'insegnamento / UGR /";
#elif L==8
"platforma do wspierania nauczania / UGR /";
#elif L==9
"plataforma de apoio ao ensino / UGR /";
#elif L==10 // tr
"platform to support teaching / UGR /"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TAGLINE_BR =
#if L==1
"/ UGR / plataforma de<br />suport a la doc&egrave;ncia";
#elif L==2
"/ UGR / Plattform zur<br />Unterst&uuml;tzung der Lehre";
#elif L==3
"/ UGR / platform to<br />support teaching";
#elif L==4
"/ UGR / plataforma de<br />apoyo a la docencia";
#elif L==5
"/ UGR / plate-forme pour<br />appuyer l'enseignement";
#elif L==6
"/ UGR / plataforma de<br />apoyo a la docencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"/ UGR / piattaforma per<br />sostenere l'insegnamento";
#elif L==8
"/ UGR / platforma do<br />wspierania nauczania";
#elif L==9
"/ UGR / plataforma<br />de apoio ao ensino";
#elif L==10 // tr
"/ UGR / platform to<br />support teaching"; // Çeviri lazim!
#endif
#elif defined SWADBERRY_UGR_ES // swadberry.ugr.es *******************
const char *Txt_TAGLINE =
#if L==1
"plataforma de suport a la doc&egrave;ncia (Raspberry Pi)";
#elif L==2
"Plattform zur Unterst&uuml;tzung der Lehre (Raspberry Pi)";
#elif L==3
"platform to support teaching (Raspberry Pi)";
#elif L==4
"plataforma de apoyo a la docencia (Raspberry Pi)";
#elif L==5
"plate-forme pour appuyer l'enseignement (Raspberry Pi)";
#elif L==6
"plataforma de apoyo a la docencia (Raspberry Pi)"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma per sostenere l'insegnamento (Raspberry Pi)";
#elif L==8
"platforma do wspierania nauczania (Raspberry Pi)";
#elif L==9
"plataforma de apoio ao ensino (Raspberry Pi)";
#elif L==10 // tr
"platform to support teaching (Raspberry Pi)"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TAGLINE_BR =
#if L==1
"plataforma de suport a la<br />doc&egrave;ncia (Raspberry Pi)";
#elif L==2
"Plattform zur Unterst&uuml;tzung<br />der Lehre (Raspberry Pi)";
#elif L==3
"platform to support<br />teaching (Raspberry Pi)";
#elif L==4
"plataforma de apoyo a la<br />docencia (Raspberry Pi)";
#elif L==5
"plate-forme pour appuyer<br />l'enseignement (Raspberry Pi)";
#elif L==6
"plataforma de apoyo a la<br />docencia (Raspberry Pi)"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma per sostenere<br />l'insegnamento (Raspberry Pi)";
#elif L==8
"platforma do wspierania<br />nauczania (Raspberry Pi)";
#elif L==9
"plataforma de apoio<br />ao ensino (Raspberry Pi)";
#elif L==10 // tr
"platform to support<br />teaching (Raspberry Pi)"; // Çeviri lazim!
#endif
#endif
const char *Txt_Tags = // Tags used in test
#if L==1 // ca
"Descriptors";
#elif L==2 // de
"Tags";
#elif L==3 // en
"Tags";
#elif L==4 // es
"Descriptores";
#elif L==5 // fr
"Descripteurs";
#elif L==6 // gn
"Descriptores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Etichette";
#elif L==8 // pl
"Tagi";
#elif L==9 // pt
"Descritores";
#elif L==10 // tr
"Etiketler";
#endif
const char *Txt_teachers_ABBREVIATION = // Abbreviation of "Teachers"
#if L==1 // ca
"prof.";
#elif L==2 // de
"Lehr.";
#elif L==3 // en
"teac.";
#elif L==4 // es
"prof.";
#elif L==5 // fr
"ense.";
#elif L==6 // gn
"prof."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"prof.";
#elif L==8 // pl
"nauc.";
#elif L==9 // pt
"prof.";
#elif L==10 // tr
"&ouml;&gbreve;re.";
#endif
const char *Txt_Teachers_comment =
#if L==1 // ca
"Comentari de professors";
#elif L==2 // de
"Lehrern-Kommentar";
#elif L==3 // en
"Teachers' comment";
#elif L==4 // es
"Comentario de profesores";
#elif L==5 // fr
"Commentaire des enseignants";
#elif L==6 // gn
"Comentario de profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commento degli professori";
#elif L==8 // pl
"Komentarz nauczycieli";
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rio dos professores";
#elif L==10 // tr
"Teachers' comment"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Teachers_files_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'arxius de professors";
#elif L==2 // de
"Lehrer Dateien-Bereich";
#elif L==3 // en
"Teachers' files area";
#elif L==4 // es
"Zona de archivos de profesores";
#elif L==5 // fr
"Zone de fichiers d'enseignants";
#elif L==6 // gn
"Zona de archivos de profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Zona di file di professori";
#elif L==8 // pl
"Nauczyciela udost&eogon;pnionych plik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Zona de arquivos dos professores";
#elif L==10 // tr
"Teachers' files area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_teachers_files_area =
#if L==1 // ca
"zona d'arxius de professors";
#elif L==2 // de
"Lehrer Dateien-Bereich";
#elif L==3 // en
"teachers' files area";
#elif L==4 // es
"zona de archivos de profesores";
#elif L==5 // fr
"zone de fichiers d'enseignants";
#elif L==6 // gn
"zona de archivos de profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"zona di file di professori";
#elif L==8 // pl
"nauczyciela udost&eogon;pnionych plik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"zona de arquivos dos professores";
#elif L==10 // tr
"teachers' files area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Teaching_platform =
#if L==1 // ca
"Plataforma docent";
#elif L==2 // de
"Lernplattform ";
#elif L==3 // en
"Teaching platform";
#elif L==4 // es
"Plataforma docente";
#elif L==5 // fr
"Plate-forme d'enseignement";
#elif L==6 // gn
"Plataforma docente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Piattaforma didattica";
#elif L==8 // pl
"Platforma nauczania";
#elif L==9 // pt
"Plataforma de ensino";
#elif L==10 // tr
"Teaching platform"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Temporary_private_storage_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'emmagatzematge privada";
#elif L==2 // de
"Privater Speicherbereich";
#elif L==3 // en
"Temporary private storage area";
#elif L==4 // es
"Zona de almacenamiento privada temporal";
#elif L==5 // fr
"Zone de stockage priv&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Zona de almacenamiento privada temporal"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area di archiviazione privata";
#elif L==8 // pl
"Prywatny magazyn";
#elif L==9 // pt
"Zona privada de armazenamento";
#elif L==10 // tr
"Temporary private storage area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_temporary_private_storage_area =
#if L==1 // ca
"zona d'emmagatzematge privada";
#elif L==2 // de
"privater Speicherbereich";
#elif L==3 // en
"temporary private storage area";
#elif L==4 // es
"zona de almacenamiento privada temporal";
#elif L==5 // fr
"zone de stockage priv&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"zona de almacenamiento privada temporal"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area di archiviazione privata";
#elif L==8 // pl
"obszar prywatnego przechowywania";
#elif L==9 // pt
"zona privada de armazenamento";
#elif L==10 // tr
"temporary private storage area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Test =
#if L==1 // ca
"Test";
#elif L==2 // de
"Test";
#elif L==3 // en
"Test";
#elif L==4 // es
"Test";
#elif L==5 // fr
"Test";
#elif L==6 // gn
"Test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test";
#elif L==8 // pl
"Test";
#elif L==9 // pt
"Teste";
#elif L==10 // tr
"Test"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Test_No_X_that_you_make_in_this_course = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Test n&ordm; %u que realitza vost&egrave; en aquesta assignatura";
#elif L==2 // de
"Der %u. Test, den Sie in dieser Kurs machen";
#elif L==3 // en
"Test No. %u that you make in this course";
#elif L==4 // es
"Test n&ordm; %u que realiza usted en esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"Test n&ordm; %u que vous faites dans cette mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Test n&ordm; %u que realiza usted en esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test n. %u che fai in questo corso";
#elif L==8 // pl
"Test nr %u kt&oacute;ry przeprowadzasz na ten kurs";
#elif L==9 // pt
"Teste n&ordm; %u que voc&ecirc; faz nesta disciplina";
#elif L==10 // tr
"Test No. %u that you make in this course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Text =
#if L==1 // ca
"Text";
#elif L==2 // de
"Text";
#elif L==3 // en
"Text";
#elif L==4 // es
"Texto";
#elif L==5 // fr
"Texte";
#elif L==6 // gn
"Texto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo";
#elif L==8 // pl
"Tekst";
#elif L==9 // pt
"Texto";
#elif L==10 // tr
"Text"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TEXT_plain =
#if L==1 // ca
"pla";
#elif L==2 // de
"Plain";
#elif L==3 // en
"plain";
#elif L==4 // es
"plano";
#elif L==5 // fr
"plain";
#elif L==6 // gn
"plano"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"normale";
#elif L==8 // pl
"zwykly";
#elif L==9 // pt
"plano";
#elif L==10 // tr
"plain"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thank_you_for_reporting_a_possible_duplicate_user =
#if L==1 // ca
"Gr&agrave;cies per informar d'un usuari possiblement duplicat.";
#elif L==2 // de
"Vielen Dank für eine m&ouml;gliche doppelte Benutzer berichten.";
#elif L==3 // en
"Thank you for reporting a possible duplicate user.";
#elif L==4 // es
"Gracias por informar de un usuario posiblemente duplicado.";
#elif L==5 // fr
"Merci d'avoir signal&eacute; un &eacute;ventuel utilisateur en double.";
#elif L==6 // gn
"Gracias por informar de un usuario posiblemente duplicado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Grazie per aver segnalato un possibile utente duplicato.";
#elif L==8 // pl
"Dzi&eogon;kujemy za zg&lstrok;oszenie ewentualnego duplikat u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Obrigado por relatar um possível usu&aacute;rio duplicado.";
#elif L==10 // tr
"Thank you for reporting a possible duplicate user."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thanks_for_answering_the_survey =
#if L==1 // ca
"Gr&agrave;cies per respondre l'enquesta.";
#elif L==2 // de
"Vielen Dank f&uuml;r die Beantwortung der Umfrage.";
#elif L==3 // en
"Thanks for answering the survey.";
#elif L==4 // es
"Gracias por responder la encuesta.";
#elif L==5 // fr
"Merci de r&eacute;pondre au sondage.";
#elif L==6 // gn
"Gracias por responder la encuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Grazie per la risposta al sondaggio.";
#elif L==8 // pl
"Thanks for answering the survey."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Obrigado por responder o inqu&eacute;rito.";
#elif L==10 // tr
"Thanks for answering the survey."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_alphabetical_code_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El codi alfab&egrave;tic ISO 3166-1 %s ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Der alphabetische ISO 3166-1-Code %s existiert bereits.";
#elif L==3 // en
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists.";
#elif L==4 // es
"El c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s ya existe.";
#elif L==5 // fr
"Le code alphab&eacute;tique ISO 3166-1 %s existe d&eacute;j&agrave;.";
#elif L==6 // gn
"El c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice alfabetico ISO 3166-1 %s gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"Kod alfabetyczny ISO 3166-1 %s ju&zdot; istnieje.";
#elif L==9 // pt
"O c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s j&aacute; existe.";
#elif L==10 // tr
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_alphabetical_code_X_is_not_correct = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El codi alfab&egrave;tic ISO 3166-1 %s no &eacute;s correcte.";
#elif L==2 // de
"Der alphabetische ISO 3166-1-Code %s ist nicht korrekt.";
#elif L==3 // en
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct.";
#elif L==4 // es
"El c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s no es correcto.";
#elif L==5 // fr
"Le code alphab&eacute;tique ISO 3166-1 %s n'est pas correct.";
#elif L==6 // gn
"El c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s no es correcto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice alfabetico ISO 3166-1 %s non &egrave; corretto.";
#elif L==8 // pl
"Kod alfabetyczny ISO 3166-1 %s jest nieprawid&lstrok;owy.";
#elif L==9 // pt
"O c&oacute;digo alfab&eacute;tico ISO 3166-1 %s n&atilde;o est&aacute; correto.";
#elif L==10 // tr
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_shuffled = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences
#if L==1 // ca
"Les respostes de la pregunta amb el codi <strong>%ld</strong>"
" apareixeran remenades.";
#elif L==2 // de
"Die Antworten der Frage mit dem Code <strong>%ld</strong>"
" erscheinen gemischt.";
#elif L==3 // en
"The answers of the question with code <strong>%ld</strong>"
" will appear shuffled.";
#elif L==4 // es
"Las respuestas de la pregunta con c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&aacute;n barajadas.";
#elif L==5 // fr
"Les r&eacute;ponses &agrave; la question avec le code <strong>%ld</strong>"
" appara&icirc;tront m&eacute;lang&eacute;es.";
#elif L==6 // gn
"Las respuestas de la pregunta con c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&aacute;n barajadas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le risposte alla domande con il codice <strong>%ld</strong>"
" appariranno mischiate.";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedzi na pytanie z kodem <strong>%ld</strong>"
" pojawi&aogon; si&eogon; potasowane.";
#elif L==9 // pt
"As respostas da pergunta com o c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&atilde;o embaralhadas.";
#elif L==10 // tr
"The answers of the question with code <strong>%ld</strong>"
" will appear shuffled."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_without_shuffling = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences
#if L==1 // ca
"Les respostes de la pregunta amb el codi <strong>%ld</strong>"
" apareixeran sense remenar.";
#elif L==2 // de
"Die Antworten der Frage mit Code <strong>%ld</strong>"
" erscheinen ohne Mischen.";
#elif L==3 // en
"The answers of the question with code <strong>%ld</strong>"
" will appear without shuffling.";
#elif L==4 // es
"Las respuestas de la pregunta con c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&aacute;n sin barajar.";
#elif L==5 // fr
"Les r&eacute;ponses de la question avec le code <strong>%ld</strong>"
" appara&icirc;tront sans m&eacute;lange.";
#elif L==6 // gn
"Las respuestas de la pregunta con c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&aacute;n sin barajar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le risposte della domanda con il codice <strong>%ld</strong>"
" appariranno senza essere mischiate.";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedzi na pytanie z kodem <strong>%ld</strong>"
" pojawi&aogon; si&eogon; bez tasowania.";
#elif L==9 // pt
"As respostas da pergunta com o c&oacute;digo <strong>%ld</strong>"
" aparecer&atilde;o sem embaralhar.";
#elif L==10 // tr
"The answers of the question with code <strong>%ld</strong>"
" will appear without shuffling."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_assignment_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"L'activitat ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Aufgabe wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The assignment has been modified.";
#elif L==4 // es
"La actividad ha sido modificada.";
#elif L==5 // fr
"L'activit&eacute; a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"La actividad ha sido modificada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'attivit&agrave; &egrave; stata modificata.";
#elif L==8 // pl
"Dzia&lstrok;anie zosta&lstrok;o zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"A atividade foi modificada.";
#elif L==10 // tr
"&Ouml;dev de&gbreve;i&scedil;tirildi.";
#endif
const char *Txt_The_banner_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El banner <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das Banner <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The banner <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El banner <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La banni&egrave;re <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute;e en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El banner <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il banner <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Baner <strong>%s</strong> zosta&lstrok; przemianowany na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O banner <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The banner <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_building_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'edifici <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das Geb&auml;ude <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The building <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El edificio <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le b&acirc;timent <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute;e en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El edificio <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'edificio <strong>%s</strong> &egrave; stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Budynek <strong>%s</strong> zosta&lstrok;o przemianowane na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O edif&iacute;cio <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The building <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_building_of_room_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'edifici de la sala <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Das Geb&auml;ude des Raum <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The building of room <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El edificio de la sala <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le b&acirc;timent de la salle <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El edificio de la sala <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'edificio della aula <strong>%s</strong> non &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Budynek klasy <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O edif&iacute;cio da sala <strong>%s</strong> n&atilde;o mudou.";
#elif L==10 // tr
"The building of room <strong>%s</strong> has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_building_of_room_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'edifici de la sala <strong>%s</strong> ara &eacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das Geb&auml;ude des Raum <strong>%s</strong> betr&auml;gt jetzt <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The building of room <strong>%s</strong> is now <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El edificio de la sala <strong>%s</strong> ahora es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le b&acirc;timent de la salle <strong>%s</strong> est maintenant de <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El edificio de la sala <strong>%s</strong> ahora es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'edificio della aula <strong>%s</strong> &egrave; ora <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Budynek klasy <strong>%s</strong> wynosi teraz <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O edif&iacute;cio da sala <strong>%s</strong> &eacute; agora <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The building of room <strong>%s</strong> is now <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_call_for_exam_has_been_successfully_updated =
#if L==1 // ca
"La convocat&ograve;ria d'examen s'ha actualitzat correctament.";
#elif L==2 // de
"Der Aufruf zur Pr&uuml;fung wurde erfolgreich aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"The call for exam has been successfully updated.";
#elif L==4 // es
"La convocatoria de examen se ha actualizado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"La convocation pour l'examen a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour avec succ&egrave;s.";
#elif L==6 // gn
"La convocatoria de examen se ha actualizado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'apello d'esame &egrave; stata aggiornata con successo.";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin zosta&lstrok; pomy&sacute;lnie zaktualizowany.";
#elif L==9 // pt
"A chamada para exame foi atualizada com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The call for exam has been successfully updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_capacity_of_room_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'aforament de la sala <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Kapazit&auml;t des Raum <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The capacity of room <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El aforo de la sala <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"La capacit&eacute; de la salle <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El aforo de la sala <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La capacit&agrave; della aula <strong>%s</strong> non &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Pojemno&sacute;&cacute; klasy <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"A capacidade da sala <strong>%s</strong> n&atilde;o mudou.";
#elif L==10 // tr
"The capacity of room <strong>%s</strong> has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_capacity_of_room_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'aforament de la sala <strong>%s</strong> ara &eacute;s <strong>%u</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die Kapazit&auml;t des Raum <strong>%s</strong> betr&auml;gt jetzt <strong>%u</strong>.";
#elif L==3 // en
"The capacity of room <strong>%s</strong> is now <strong>%u</strong>.";
#elif L==4 // es
"El aforo de la sala <strong>%s</strong> ahora es <strong>%u</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La capacit&eacute; de la salle <strong>%s</strong> est maintenant de <strong>%u</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El aforo de la sala <strong>%s</strong> ahora es <strong>%u</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La capacit&agrave; della aula <strong>%s</strong> &egrave; ora <strong>%u</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Pojemno&sacute;&cacute; klasy <strong>%s</strong> wynosi teraz <strong>%u</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A capacidade da sala <strong>%s</strong> &eacute; agora <strong>%u</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The capacity of room <strong>%s</strong> is now <strong>%u</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_center_X_has_been_moved_to_the_institution_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El centre <strong>%s</strong> s'ha traslladat"
" a la instituci&oacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das Zentrum <strong>%s</strong> wurde"
" in die Institution <strong>%s</strong> verlegt.";
#elif L==3 // en
"The center <strong>%s</strong> has been moved"
" to the institution <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El centro <strong>%s</strong> se ha movido"
" a la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le centre <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; transf&eacute;r&eacute;"
" dans l'&eacute;tablissement <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El centro <strong>%s</strong> se ha movido"
" a la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il center <strong>%s</strong> &egrave; stato spostato"
" alla istituzione <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Centrum <strong>%s</strong> zosta&lstrok;o przeniesione"
" do instytucji <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O centro <strong>%s</strong> foi transferido"
" para a institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The center <strong>%s</strong> has been moved"
" to the institution <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_center_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El centre <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das Zentrum <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The center <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El centro <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le centre <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El centro <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il centro <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Centrum <strong>%s</strong> zosta&lstrok;o przemianowane na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O centro <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The center <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_configuration_of_the_projects_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La configuraci&oacute; dels projectes s'ha actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Die Konfiguration der Projekte wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"The configuration of the projects has been updated.";
#elif L==4 // es
"La configuraci&oacute;n de los proyectos se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"La configuration des projets a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour.";
#elif L==6 // gn
"La configuraci&oacute;n de los proyectos se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La configurazione dei progetti &egrave; stata aggiornata.";
#elif L==8 // pl
"Konfiguracja projekt&oacute;w zosta&lstrok;a zaktualizowana.";
#elif L==9 // pt
"A configura&ccedil;&atilde;o dos projetos foi atualizada.";
#elif L==10 // tr
"The configuration of the projects has been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_contents_of_the_folder_are_too_big =
#if L==1 // ca
"El contingut de la carpeta &eacute;s massa gran.";
#elif L==2 // de
"Der Inhalt der Ordner sind zu gro&szlig;.";
#elif L==3 // en
"The contents of the folder are too big.";
#elif L==4 // es
"El contenido de la carpeta es demasiado grande.";
#elif L==5 // fr
"Le contenu du dossier est trop gros.";
#elif L==6 // gn
"El contenido de la carpeta es demasiado grande."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il contenuto della cartella &egrave; troppo grande.";
#elif L==8 // pl
"Zawarto&sacute;&cacute; folderu s&aogon; zbyt du&zdot;e.";
#elif L==9 // pt
"O conte&uacute;do do diret&oacute;rio &eacute; muito grande.";
#elif L==10 // tr
"The contents of the folder are too big."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_copy_has_been_successful =
#if L==1 // ca
"La c&ograve;pia s'ha fet amb &egrave;xit.";
#elif L==2 // de
"Die Kopie wurde erfolgreich.";
#elif L==3 // en
"The copy has been successful.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha realizado con &eacute;xito.";
#elif L==5 // fr
"La copie a &eacute;t&eacute; un succ&egrave;s.";
#elif L==6 // gn
"La copia se ha realizado con &eacute;xito."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; avvenuta con successo.";
#elif L==8 // pl
"The copy has been successful."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia foi feita com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The copy has been successful."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Der Kopiervorgang wurde aus Platzgr&uuml;nden abgebrochen, als versucht wurde,"
" <strong>%s</strong> einzuf&uuml;gen.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a la cuota de disco."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; esso superava la quota di gestione del disco.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar <strong>%s</strong>"
" porque ele excederia a cota de disco.";
#elif L==10 // tr
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the disk quota."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_X_because_it_would_exceed_the_maximum_allowed_number_of_levels = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a el n&uacute;mero m&aacute;ximo de niveles permitido."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Zu viele Ebenen. Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde,"
" <strong>%s</strong> einzuf&uuml;gen.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a el n&uacute;mero m&aacute;ximo de niveles permitido.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar <strong>%s</strong>"
" porque se exceder&iacute;a el n&uacute;mero m&aacute;ximo de niveles permitido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; esso superava il massimo numero di livelli permesso.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar <strong>%s</strong>"
" porque ele excederia o n&uacute;mero m&aacute;ximo permitido de n&iacute;veis.";
#elif L==10 // tr
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_X_because_there_is_already_an_object_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar <strong>%s</strong>"
" porque ya existe otro objeto con ese nombre."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde, <strong>%s</strong>"
" einzuf&uuml;gen. Der Objektname wird bereits verwendet.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because there is already an object with that name.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar <strong>%s</strong>"
" porque ya existe otro objeto con ese nombre.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because there is already an object with that name."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar <strong>%s</strong>"
" porque ya existe otro objecto con ese nombre."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; c'era gi&agrave; un oggetto con quel nome.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because there is already an object with that name."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar <strong>%s</strong>"
" porque j&aacute; existe um objeto com esse nome.";
#elif L==10 // tr
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because there is already an object with that name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_X_because_you_can_not_paste_a_file_here_of_a_type_other_than_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar <strong>%s</strong>"
" porque no se puede pegar aqu&iacute; un archivo de un tipo distinto a HTML."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde, <strong>%s</strong>"
" einzuf&uuml;gen. Es d&uuml;rfen nur HTML-Daten eingef&uumlgt werden.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because you can not paste a file here of a type other than HTML.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar <strong>%s</strong>"
" porque no se puede pegar aqu&iacute; un archivo de un tipo distinto a HTML.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because you can not paste a file here of a type other than HTML."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar <strong>%s</strong>"
" porque no se puede pegar aqu&iacute; un archivo de un tipo distinto a HTML."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia &egrave; terminata quando si &egrave; provato a incollare <strong>%s</strong>"
" perch&egrave; non puoi incollare qui un file di un tipo diverso da HTML.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because you can not paste a file here of a type other than HTML."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A c&oacute;pia parou ao tentar colar <strong>%s</strong>"
" porque voc&ecirc; n&atilde;o pode colar um arquivo aqui de um tipo diferente de HTML.";
#elif L==10 // tr
"The copy has stopped when trying to paste <strong>%s</strong>"
" because you can not paste a file here of a type other than HTML."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_country_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Land <strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The country <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The country <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il paese <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The country <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O pa&iacute;s <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#elif L==10 // tr
"The country <strong>%s</strong> already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_country_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das Land <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The country <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le pays <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El pa&iacute;s <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il paese <strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Kraj <strong>%s</strong> zosta&lstrok; przemianowany na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O pa&iacute;s <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The country <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_country_of_the_institution_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El pa&iacute;s de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"The country of the institution <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The country of the institution <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El pa&iacute;s de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The country of the institution <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El pa&iacute;s de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il paese dell'istituzione <strong>%s</strong>"
" &egrave; cambiato in <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The country of the institution <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"The country of the institution <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The country of the institution <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_course_X_has_been_moved_to_the_degree_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'assignatura <strong>%s</strong>"
" s'ha traslladat al grau <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Studiengang <strong>%s</strong>"
" wurde in den Studiengang <strong>%s</strong> verschoben.";
#elif L==3 // en
"The course <strong>%s</strong> has been moved"
" to the degree <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La asignatura <strong>%s</strong> se ha movido"
" a la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La mati&egrave;re <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;e"
" &agrave; l'&eacute;tude <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La asignatura <strong>%s</strong> se ha movido"
" a la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il corso <strong>%s</strong> &egrave; stato spostato"
" dalla laurea <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Kurs <strong>%s</strong> zosta&lstrok; przeniesiony"
" na stopie&nacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A disciplina curso <strong>%s</strong> foi movida"
" para o grau <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The course <strong>%s</strong> has been moved"
" to the degree <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_course_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'assignatura <strong>%s</strong>"
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Kurs <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The course <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La asignatura <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La mati&egrave;re <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; renomm&eacute;e en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La asignatura <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il corso <strong>%s</strong>"
" &egrave; cambiato a <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Kurs <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; przemianowany na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A disciplina <strong>%s</strong>"
" foi renomeada como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The course <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_date_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La data de la festivitat <strong>%s</strong> ha canviat a <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das Datum des Feiertags <strong>%s</strong> hat sich auf <strong>%s</strong> ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The date of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La fecha de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La date de la f&ecirc;te <strong>%s</strong> est pass&eacute;e &agrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La fecha de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La data delle festivit&agrave; <strong>%s</strong> &egrave; cambiata a <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Data &sacute;wi&eogon;ta <strong>%s</strong> zmieni&lstrok;a si&eogon; na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A data do feriado <strong>%s</strong> mudou para <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The date of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_date_range_must_be_less_than_or_equal_to_X_days = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'interval de dates ha de ser inferior o igual a %u dies.";
#elif L==2 // de
"Der Datumsbereich muss kleiner oder gleich %u Tage sein.";
#elif L==3 // en
"The date range must be less than or equal to %u days.";
#elif L==4 // es
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u d&iacute;as.";
#elif L==5 // fr
"La plage de dates doit &ecirc;tre inf&eacute;rieure ou &eacute;gale &agrave; %u jours.";
#elif L==6 // gn
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u d&iacute;as."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il range della data deve essere minore o uguale a %u giorni.";
#elif L==8 // pl
"Zakres dat musi by&cacute; kr&oacute;tszy lub r&oacute;wny %u dniom.";
#elif L==9 // pt
"O intervalo de datas deve ser menor ou igual a %u dias.";
#elif L==10 // tr
"The date range must be less than or equal to %u days."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_date_time_of_opening_of_groups_has_changed =
#if L==1 // ca
"La data/hora d'obertura de grups s'ha modificat.";
#elif L==2 // de
"Das Datum/Uhrzeit der Er&ouml;ffnung von Gruppen hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The date/time of opening of groups has changed.";
#elif L==4 // es
"La fecha/hora de apertura ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"La date/heure d'ouverture des groupes a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"La fecha/hora de apertura ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La data/ora di apertura dei gruppi &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"The date/time of opening of groups has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A data/hora de abertura dos grupos foi alterada.";
#elif L==10 // tr
"The date/time of opening of groups has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_degree_X_has_been_moved_to_the_center_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La titulaci&oacute; <strong>%s</strong> s'ha traslladat"
" al centre <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Grad <strong>%s</strong> wurde"
" in die Mitte <strong>%s</strong> verschoben.";
#elif L==3 // en
"The degree <strong>%s</strong> has been moved"
" to the center <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> se ha movido"
" al centro <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"L'&eacute;tude <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;"
" vers le centre <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> se ha movido"
" al centro <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La laurea <strong>%s</strong> &egrave; stata spostata"
" al centro <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Stopie&nacute; <strong>%s</strong> zosta&lstrok; przesuni&eogon;ty"
" do &sacute;rodka <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O grau <strong>%s</strong> foi movido"
" para o centro <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The degree <strong>%s</strong> has been moved"
" to the center <strong>%s</strong>." ; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_degree_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La titulaci&oacute; <strong>%s</strong>"
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Grad <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The degree <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"L'&eacute;tude <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La titulaci&oacute;n <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La laurea <strong>%s</strong>"
" &egrave; stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Stopie&nacute; <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; przemianowany na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O grau <strong>%s</strong>"
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The degree <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_department_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El departament <strong>%s</strong>"
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die Abteilung <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The department <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El departamento <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le d&eacute;partement <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El departamento <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il dipartimento <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Dzia&lstrok; <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; przemianowany na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O departamento <strong>%s</strong>"
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The department <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El correu <strong>%s</strong> ha estat confirmat.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail <strong>%s</strong> wurde best&auml;tigt.";
#elif L==3 // en
"The email <strong>%s</strong> has been confirmed.";
#elif L==4 // es
"El correo <strong>%s</strong> ha sido confirmado.";
#elif L==5 // fr
"L'e-mail <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; confirm&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El correo <strong>%s</strong> ha sido confirmado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'email <strong>%s</strong> &egrave; stata confermata.";
#elif L==8 // pl
"E-mail <strong>%s</strong> zosta&lstrok; potwierdzony.";
#elif L==9 // pt
"O email <strong>%s</strong> foi confirmado.";
#elif L==10 // tr
"The email <strong>%s</strong> has been confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_address_entered_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'adre&ccedil;a electr&ograve;nica introdu&iuml;da"
" <strong>%s</strong> no &eacute;s v&agrave;lida.";
#elif L==2 // de
"Die eingegebene E-Mail-Adresse"
" <strong>%s</strong> ist ung&uuml;ltig.";
#elif L==3 // en
"The email address entered"
" <strong>%s</strong> is not valid.";
#elif L==4 // es
"La direcci&oacute;n de correo introducida"
" <strong>%s</strong> no es v&aacute;lida.";
#elif L==5 // fr
"L'adresse e-mail saisie"
" <strong>%s</strong> n'est pas valide.";
#elif L==6 // gn
"La direcci&oacute;n de correo introducida"
" <strong>%s</strong> no es v&aacute;lida."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email immesso"
" <strong>%s</strong> non &egrave; valido.";
#elif L==8 // pl
"Wpisany adres e-mail"
" <strong>%s</strong> jest nieprawid&lstrok;owy.";
#elif L==9 // pt
"O endere&ccedil;o de email inserido"
" <strong>%s</strong> n&atilde;o &eacute; v&aacute;lido.";
#elif L==10 // tr
"The email address entered"
" <strong>%s</strong> is not valid."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_address_X_had_been_registered_by_another_user = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'adre&ccedil;a de correu electr&ograve;nic <strong>%s</strong>"
" ha estat registrada per un altre usuari.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Adresse <strong>%s</strong>"
" wurde von einem anderen Benutzer registriert.";
#elif L==3 // en
"The email address <strong>%s</strong>"
" had been registered by another user.";
#elif L==4 // es
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" ya ha sido registrada por otro usuario.";
#elif L==5 // fr
"L'adresse e-mail <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; inscrite par un autre utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" ya ha sido registrada por otro usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato registrato da un altro utente.";
#elif L==8 // pl
"Adres e-mail <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; zarejestrowany przez innego u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"O endere&ccedil;o de email <strong>%s</strong>"
" foi registrado por outro usu&aacute;rio.";
#elif L==10 // tr
"The email address <strong>%s</strong>"
" had been registered by another user."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_address_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'adre&ccedil;a de correu electr&ograve;nic <strong>%s</strong>"
" s'ha registrat correctament.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Adresse <strong>%s</strong>"
" wurde erfolgreich registriert.";
#elif L==3 // en
"The email address <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully.";
#elif L==4 // es
"El correo <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"L'adresse e-mail <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; enregistr&eacute;e avec succ&egrave;s.";
#elif L==6 // gn
"El correo <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato registrato con successo.";
#elif L==8 // pl
"Adres e-mail <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; pomy&sacute;lnie zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"O endere&ccedil;o de email <strong>%s</strong>"
" foi registrado com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The email address <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_address_X_matches_one_previously_registered = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'adre&ccedil;a de correu electr&ograve;nic <strong>%s</strong>"
" coincideix amb una registrada anteriorment.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Adresse <strong>%s</strong>"
" stimmt mit einer zuvor registrierten &uuml;berein.";
#elif L==3 // en
"The email address <strong>%s</strong>"
" matches one previously registered.";
#elif L==4 // es
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" coincide con una registrada previamente.";
#elif L==5 // fr
"L'adresse e-mail <strong>%s</strong>"
" correspond &agrave; une adresse pr&eacute;c&eacute;demment enregistr&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"La direcci&oacute;n de correo <strong>%s</strong>"
" coincide con una registrada previamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email <strong>%s</strong>"
" coincide con uno precedentemente registrato.";
#elif L==8 // pl
"Adres e-mail <strong>%s</strong>"
" odpowiada poprzednio zarejestrowanemu.";
#elif L==9 // pt
"O endere&ccedil;o de email <strong>%s</strong>"
" corresponde a um registrado anteriormente.";
#elif L==10 // tr
"The email address <strong>%s</strong>"
" matches one previously registered."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_domain_X_already_exists =
#if L==1 // ca
"El domini de correu ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Dom&auml;ne wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The email domain already exists.";
#elif L==4 // es
"El dominio de correo ya existe.";
#elif L==5 // fr
"Le domaine de messagerie existe d&eacute;j&grave;.";
#elif L==6 // gn
"El dominio de correo ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo mail gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"Domena poczty e-mail ju&zdot; istnieje.";
#elif L==9 // pt
"O dom&iacute;nio de email j&aacute; existe.";
#elif L==10 // tr
"The email domain already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_domain_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El domini de correu <strong>%s</strong>"
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Dom&auml;ne <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The email domain <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El dominio de correo <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le domaine de messagerie <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El dominio de correo <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo mail <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Domena poczty e-mail <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok;a zmieniona na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O dom&iacute;nio de email <strong>%s</strong>"
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The email domain <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_domain_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El domini de correu <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Dom&auml;ne <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The email domain <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El dominio de correo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le domaine de messagerie <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El dominio de correo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo mail <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Domena poczty e-mail <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O dom&iacute;nio de email <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The email domain <strong>%s</strong> has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_enrolment_of_students_into_groups_of_type_X_is_now_mandatory = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'adscripci&oacute; d'estudiants a grups del tipus <strong>%s</strong> ara &eacute;s obligat&ograve;ria.";
#elif L==2 // de
"Die Einschreibung von Studierenden in Gruppen des Typs <strong>%s</strong> ist nun verpflichtend.";
#elif L==3 // en
"The enrolment of students into groups of type <strong>%s</strong> is now mandatory.";
#elif L==4 // es
"La adscripci&oacute;n de estudiantes a grupos del tipo <strong>%s</strong> ahora es obligatoria.";
#elif L==5 // fr
"L'inscription des &eacute;tudiants dans les groupes de type <strong>%s</strong> est d&eacute;sormais obligatoire."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La adscripci&oacute;n de estudiantes a grupos del tipo <strong>%s</strong> ahora es obligatoria."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La registrazione di studenti nei gruppi di tipo <strong>%s</strong> &egrave; ora obbligatoria.";
#elif L==8 // pl
"Zapis uczni&oacute;w do grup typu <strong>%s</strong> jest teraz obowi&aogon;zkowy.";
#elif L==9 // pt
"A inscri&ccedil;&atilde;o de alunos em grupos do tipo <strong>%s</strong> &eacute; agora obrigat&oacute;ria.";
#elif L==10 // tr
"The enrolment of students into groups of type <strong>%s</strong> is now mandatory."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_enrolment_of_students_into_groups_of_type_X_is_now_voluntary = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'adscripci&oacute; d'estudiants a grups del tipus <strong>%s</strong> ara &eacute;s volunt&agrave;ria.";
#elif L==2 // de
"Die Einschreibung von Studierenden in Gruppen des Typs <strong>%s</strong> ist nun freiwillig.";
#elif L==3 // en
"The enrolment of students into groups of type <strong>%s</strong> is now voluntary.";
#elif L==4 // es
"La adscripci&oacute;n de estudiantes a grupos del tipo <strong>%s</strong> ahora es voluntaria.";
#elif L==5 // fr
"L'inscription des &eacute;tudiants dans les groupes de type <strong>%s</strong> est d&eacute;sormais volontaire.";
#elif L==6 // gn
"La adscripci&oacute;n de estudiantes a grupos del tipo <strong>%s</strong> ahora es voluntaria."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La registrazione di studenti nei gruppi di tipo <strong>%s</strong> &egrave; ora volontaria.";
#elif L==8 // pl
"Zapisy uczni&oacute;w do grup typu <strong>%s</strong> s&aogon; teraz dobrowolne.";
#elif L==9 // pt
"A inscri&ccedil;&atilde;o de estudantes em grupos do tipo <strong>%s</strong> &eacute; agora volunt&aacute;ria.";
#elif L==10 // tr
"The enrolment of students into groups of type <strong>%s</strong> is now voluntary."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_event_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"L'esdeveniment ha estat modificat.";
#elif L==2 // de
"Der Ereignis wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The event has been modified.";
#elif L==4 // es
"El evento ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"L'&eacute;v&eacute;nement a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El evento ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'evento &egrave; stata modificato.";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie zosta&lstrok;o zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"O evento foi modificado.";
#elif L==10 // tr
"Etkinlik de&gbreve;i&scedil;tirildi.";
#endif
const char *Txt_The_exam_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"L'examen ha estat modificat.";
#elif L==2 // de
"Der Ereignis wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The exam has been modified.";
#elif L==4 // es
"El examen ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"L'examen a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El examen ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'esame &egrave; stata modificato.";
#elif L==8 // pl
"Egzamin zosta&lstrok; zmodyfikowany.";
#elif L==9 // pt
"O exame foi modificado.";
#elif L==10 // tr
"S&inodot;nav de&gbreve;i&scedil;tirildi.";
#endif
const char *Txt_The_file_could_not_be_processed_successfully =
#if L==1 // ca
"El fitxer no s'ha pogut processar correctament.";
#elif L==2 // de
"Die Datei konnte nicht erfolgreich verarbeitet werden.";
#elif L==3 // en
"The file could not be processed successfully.";
#elif L==4 // es
"El archivo no ha podido procesarse correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier n'a pas pu &ecirc;tre trait&eacute; avec succ&egrave;s.";
#elif L==6 // gn
"El archivo no ha podido procesarse correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il file non pu&ograve; essere elaborato con successo.";
#elif L==8 // pl
"Plik nie m&oacute;g&lstrok; zosta&cacute; pomy&sacute;lnie przetworzony.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo n&atilde;o p&ocirc;de ser processado com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The file could not be processed successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_file_X_has_been_placed_inside_the_folder_Y = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El archivo <strong>%s</strong> se ha almacenado"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Datei <strong>%s</strong> wurde"
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong> gesteckt.";
#elif L==3 // en
"The file <strong>%s</strong> has been placed"
" inside the folder <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El archivo <strong>%s</strong> se ha almacenado"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; plac&eacute;"
" dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El archivo <strong>%s</strong> se ha almacenado"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il file <strong>%s</strong> &egrave; stato messo"
" all'interno della cartella <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The file <strong>%s</strong> has been placed"
" inside the folder <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O arquivo <strong>%s</strong> foi colocado"
" dentro do diret&oacute;rio <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The file <strong>%s</strong> has been placed"
" inside the folder <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_file_is_not_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'arxiu no &eacute;s <em>%s</em>.";
#elif L==2 // de
"Die Datei ist kein <em>%s</em>.";
#elif L==3 // en
"The file is not <em>%s</em>.";
#elif L==4 // es
"El archivo no es <em>%s</em>.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier n'est pas <em>%s</em>.";
#elif L==6 // gn
"El archivo no es <em>%s</em>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"IL file non &egrave; <em>%s</em>.";
#elif L==8 // pl
"Plik nie jest w formacie <em>%s</em>.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo n&atilde;o &eacute; <em>%s</em>.";
#elif L==10 // tr
"The file is not <em>%s</em>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_file_of_folder_no_longer_exists_or_is_now_hidden =
#if L==1 // ca
"L'arxiu o carpeta ja no existeix o est&agrave; ara ocult.";
#elif L==2 // de
"Die Datei oder Ordner existiert nicht mehr oder ist jetzt versteckt.";
#elif L==3 // en
"The file or folder no longer exists or is now hidden.";
#elif L==4 // es
"El archivo o carpeta ya no existe o est&aacute; ahora oculto.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier ou r&eacute;pertoire n'existe plus ou est maintenant cach&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El archivo o carpeta ya no existe o est&aacute; ahora oculto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il file o cartella non esiste pi&ugrave; o &egrave; nascosta.";
#elif L==8 // pl
"Plik lub folder ju&zdot; nie istnieje lub jest ukryte.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo ou diret&oacute;rio n&atilde;o existe mais ou est&aacute; escondido.";
#elif L==10 // tr
"The file or folder no longer exists or is now hidden."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_file_type_is_X_and_should_be_HTML_or_ZIP = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de fitxer &eacute;s %s i hauria de ser <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>.";
#elif L==2 // de
"Der Dateityp ist %s und sollte <em>HTML</em> oder <em>ZIP</em> sein.";
#elif L==3 // en
"The file type is %s and should be <em>HTML</em> or <em>ZIP</em>.";
#elif L==4 // es
"El tipo de archivo es %s y debe ser <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>.";
#elif L==5 // fr
"Le type de fichier est %s et doit &ecirc;tre <em>HTML</em> ou <em>ZIP</em>.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de archivo es %s y debe ser <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di file &egrave; %s e dovrebbe essere <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>.";
#elif L==8 // pl
"Typ pliku to %s i powinien to by&cacute; <em>HTML</em> lub <em>ZIP</em>.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de arquivo &eacute; %s e deve ser <em>HTML</em> ou <em>ZIP</em>.";
#elif L==10 // tr
"The file type is %s and should be <em>HTML</em> or <em>ZIP</em>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_file_type_should_be_HTML_or_ZIP =
#if L==1 // ca
"El tipus d'arxiu hauria de ser <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>.";
#elif L==2 // de
"Der Dateityp sollte <em>HTML</em> oder <em>ZIP</em> sein.";
#elif L==3 // en
"The file type should be <em>HTML</em> or <em>ZIP</em>.";
#elif L==4 // es
"El tipo de archivo debe ser <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>.";
#elif L==5 // fr
"Le type de fichier doit &ecirc;tre <em>HTML</em> ou <em>ZIP</em>.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de archivo debe ser <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di file dovrebbe essere <em>HTML</em> o <em>ZIP</em>.";
#elif L==8 // pl
"Typ pliku powinien by&cacute; <em>HTML</em> lub <em>ZIP</em>.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de arquivo deve ser <em>HTML</em> ou <em>ZIP</em>.";
#elif L==10 // tr
"The file type should be <em>HTML</em> or <em>ZIP</em>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_floor_of_room_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La planta de la sala <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Stock des Raum <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The floor of room <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"La planta de la sala <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'&eacute;tage de la salle <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"La planta de la sala <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il piano della aula <strong>%s</strong> non &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Pi&eogon;trze klasy <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O andar da sala <strong>%s</strong> n&atilde;o mudou.";
#elif L==10 // tr
"The floor of room <strong>%s</strong> has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_floor_of_room_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include %s and %d in the following sentences
#if L==1 // ca
"La planta de la sala <strong>%s</strong> ara &eacute;s <strong>%d</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Stock des Raum <strong>%s</strong> betr&auml;gt jetzt <strong>%d</strong>.";
#elif L==3 // en
"The floor of room <strong>%s</strong> is now <strong>%d</strong>.";
#elif L==4 // es
"La planta de la sala <strong>%s</strong> ahora es <strong>%d</strong>.";
#elif L==5 // fr
"L'&eacute;tage de la salle <strong>%s</strong> est maintenant de <strong>%d</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La planta de la sala <strong>%s</strong> ahora es <strong>%d</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il piano della aula <strong>%s</strong> &egrave; ora <strong>%d</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Pi&eogon;trze klasy <strong>%s</strong> wynosi teraz <strong>%d</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O andar da sala <strong>%s</strong> &eacute; agora <strong>%d</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The floor of room <strong>%s</strong> is now <strong>%d</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_folder_X_has_been_created_inside_the_folder_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se ha creado la carpeta <strong>%s</strong> dentro de la carpeta <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Das Verzeichnis <strong>%s</strong> wurde im Verzeichnis <strong>%s</strong> erstellt.";
#elif L==3 // en
"The folder <strong>%s</strong> has been created inside the folder <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Se ha creado la carpeta <strong>%s</strong> dentro de la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute; dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Se ha creado la carpeta <strong>%s</strong> dentro de la carpeta <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La cartella <strong>%s</strong> &egrave; stata creata all'interno della cartella <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The folder <strong>%s</strong> has been created inside the folder <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O diret&oacute;rio <strong>%s</strong> foi criado dentro do diret&oacute;rio <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The folder <strong>%s</strong> has been created inside the folder <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_folder_is_empty =
#if L==1 // ca
"La carpeta est&agrave; buida.";
#elif L==2 // de
"Der Verzeichnis is leer.";
#elif L==3 // en
"The folder is empty.";
#elif L==4 // es
"La carpeta est&aacute; vac&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"Le r&eacute;pertoire est vide.";
#elif L==6 // gn
"La carpeta est&aacute; vac&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La cartella &egrave; vuota.";
#elif L==8 // pl
"Folder jest pusty.";
#elif L==9 // pt
"O diret&oacute;rio est&aacute; vazio.";
#elif L==10 // tr
"The folder is empty."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_folder_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La carpeta <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das Verzeichnis <strong>%s</strong> wurde umbenannt in <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The folder <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La carpeta <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The folder <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La carpeta <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La cartella <strong>%s</strong> &egrave; stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The folder <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A pasta <strong>%s</strong> foi renomeada como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The folder <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_folder_name_X_has_not_changed_because_there_is_already_a_folder_or_a_file_with_the_name_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de la carpeta <strong>%s</strong> no ha cambiado"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con el nombre <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Der Name des Verzeichnisses <strong>%s</strong> wurde nicht ge&auml;ndert,"
" weil bereits ein Verzeichnis oder eine Datei mit Namen <strong>%s</strong> besteht.";
#elif L==3 // en
"The folder name <strong>%s</strong> has not changed"
" because there is already a folder or a file with the name <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El nombre de la carpeta <strong>%s</strong> no ha cambiado"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con el nombre <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The folder name <strong>%s</strong> has not changed"
" because there is already a folder or a file with the name <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre de la carpeta <strong>%s</strong> no ha cambiado"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con el nombre <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome della cartella <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato"
" perch&egrave; c'&egrave; gi&agrave; una cartella o un file con il nome <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The folder name <strong>%s</strong> has not changed"
" because there is already a folder or a file with the name <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome da pasta <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado"
" porque j&aacute; existe uma pasta ou um arquivo com o nome <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The folder name <strong>%s</strong> has not changed"
" because there is already a folder or a file with the name <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_game_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"El joc ha estat modificat.";
#elif L==2 // de
"Das Spiel wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The game has been modified.";
#elif L==4 // es
"El juego ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"Le jeu a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El juego ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gioco &egrave; stato modificato.";
#elif L==8 // pl
"Gra zosta&lstrok;o zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"O jogo foi modificado.";
#elif L==10 // tr
"Oyun de&gbreve;i&scedil;tirildi.";
#endif
const char *Txt_The_group_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grup <strong>%s</strong> ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppe <strong>%s</strong> wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The group <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El grupo <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"Le groupe <strong>%s</strong> existe d&eacute;j&agrave;.";
#elif L==6 // gn
"El grupo <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"Grupa <strong>%s</strong> ju&zdot; istnieje.";
#elif L==9 // pt
"O grupo <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#elif L==10 // tr
"The group <strong>%s</strong> already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_group_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grup <strong>%s</strong>"
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppe <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The group <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El grupo <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le groupe <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El grupo <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Grupa <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok;a przemianowana na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O grupo <strong>%s</strong>"
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The group <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_group_X_is_now_closed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grup <strong>%s</strong> ara est&agrave; tancat.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppe <strong>%s</strong> ist jetzt geschlossen.";
#elif L==3 // en
"The group <strong>%s</strong> is now closed.";
#elif L==4 // es
"El grupo <strong>%s</strong> est&aacute; ahora cerrado.";
#elif L==5 // fr
"Le groupe <strong>%s</strong> est maintenant ferm&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El grupo <strong>%s</strong> est&aacute; ahora cerrado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo <strong>%s</strong> &egrave; ora chiuso.";
#elif L==8 // pl
"Grupa <strong>%s</strong> jest teraz zamkni&eogon;ta.";
#elif L==9 // pt
"O grupo <strong>%s</strong> est&aacute; agora fechado.";
#elif L==10 // tr
"The group <strong>%s</strong> is now closed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_group_X_is_now_open = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grup <strong>%s</strong> ara est&agrave; obert.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppe <strong>%s</strong> ist jetzt ge&ouml;ffnet.";
#elif L==3 // en
"The group <strong>%s</strong> is now open.";
#elif L==4 // es
"El grupo <strong>%s</strong> est&aacute; ahora abierto.";
#elif L==5 // fr
"Le groupe <strong>%s</strong> est maintenant ouvert.";
#elif L==6 // gn
"El grupo <strong>%s</strong> est&aacute; ahora abierto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo <strong>%s</strong> &egrave; ora aperto.";
#elif L==8 // pl
"Grupa <strong>%s</strong> jest teraz otwarta.";
#elif L==9 // pt
"O grupo <strong>%s</strong> est&aacute; agora aberto.";
#elif L==10 // tr
"The group <strong>%s</strong> is now open."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_group_X_does_not_have_a_student_limit_now = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grup <strong>%s</strong> ara no t&eacute; cap l&iacute;mit d'estudiants.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppe <strong>%s</strong> hat jetzt kein Studentenlimit.";
#elif L==3 // en
"The group <strong>%s</strong> does not have a student limit now.";
#elif L==4 // es
"El grupo <strong>%s</strong> no tiene ahora l&iacute;mite de estudiantes.";
#elif L==5 // fr
"Le groupe <strong>%s</strong> n'a plus de limite d'&eacute;tudiants.";
#elif L==6 // gn
"El grupo <strong>%s</strong> no tiene ahora l&iacute;mite de estudiantes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo <strong>%s</strong> ora non ha limite di studenti.";
#elif L==8 // pl
"Grupa <strong>%s</strong> nie ma teraz &zdot;adnych limit&oacute;w uczni&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"O grupo <strong>%s</strong> n&atilde;o tem limite de estudantes agora.";
#elif L==10 // tr
"The group <strong>%s</strong> does not have a student limit now."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_groups_will_automatically_open =
#if L==1 // ca
"Els grups s'obriran autom&agrave;ticament.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppen werden automatisch ge&ouml;ffnet.";
#elif L==3 // en
"The groups will automatically open.";
#elif L==4 // es
"Los grupos se abrir&aacute;n autom&aacute;ticamente.";
#elif L==5 // fr
"Les groupes s'ouvriront automatiquement.";
#elif L==6 // gn
"Los grupos se abrir&aacute;n autom&aacute;ticamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I gruppi si aprir&agrave; automaticamente.";
#elif L==8 // pl
"Grupy otworz&aogon; si&eogon; automatycznie.";
#elif L==9 // pt
"Os grupos ser&atilde;o abertos automaticamente.";
#elif L==10 // tr
"The groups will automatically open."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_groups_will_not_automatically_open =
#if L==1 // ca
"Els grups no s'obriran autom&agrave;ticament.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppen werden nicht automatisch ge&ouml;ffnet.";
#elif L==3 // en
"The groups will not automatically open.";
#elif L==4 // es
"Los grupos no se abrir&aacute;n autom&aacute;ticamente.";
#elif L==5 // fr
"Les groupes ne s'ouvriront pas automatiquement.";
#elif L==6 // gn
"Los grupos no se abrir&aacute;n autom&aacute;ticamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I gruppi non si aprir&agrave; automaticamente.";
#elif L==8 // pl
"Grupy nie otworz&aogon; si&eogon; automatycznie.";
#elif L==9 // pt
"Os grupos n&atilde;o ser&atilde;o abertos automaticamente.";
#elif L==10 // tr
"The groups will not automatically open."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_holiday_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La festivitat <strong>%s</strong>"
" ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Feiertag <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The holiday <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La festividad <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La f&ecirc;te <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; renomm&eacute;e en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La festividad <strong>%s</strong>"
" ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La festivit&agrave; <strong>%s</strong>"
" &egrave; stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;wi&eogon;to <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok;o przemianowane na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O feriado <strong>%s</strong>"
" foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The holiday <strong>%s</strong>"
" has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_HTML_file_has_been_received_successfully =
#if L==1 // ca
"L'arxiu <em>HTML</em> s'ha rebut correctament.";
#elif L==2 // de
"Die <em>HTML</em>-Datei wurde erfolgreich empfangen.";
#elif L==3 // en
"The <em>HTML</em> file has been received successfully.";
#elif L==4 // es
"El archivo <em>HTML</em> se ha recibido correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier <em>HTML</em> a bien &eacute;t&eacute; re&ccedil;u.";
#elif L==6 // gn
"El archivo <em>HTML</em> se ha recibido correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il <em>HTML</em> file &egrave; stato ricevuto con successo.";
#elif L==8 // pl
"Plik <em>HTML</em> zosta&lstrok; pomy&sacute;lnie odebrany.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo <em>HTML</em> foi recebido com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The <em>HTML</em> file has been received successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ID_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha confirmat l'ID (DNI/c&egrave;dula) <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die ID <strong>%s</strong>"
" wurde best&auml;tigt.";
#elif L==3 // en
"The ID <strong>%s</strong>"
" has been confirmed.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" ha sido confirmado.";
#elif L==5 // fr
"L'ID <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; confirm&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" ha sido confirmado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il ID <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato confermato.";
#elif L==8 // pl
"Identyfikator <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; potwierdzony.";
#elif L==9 // pt
"O ID <strong>%s</strong>"
" foi confirmado.";
#elif L==10 // tr
"The ID <strong>%s</strong>"
" has been confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ID_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'ID (DNI/c&egrave;dula) <strong>%s</strong>"
" s'ha registrat correctament.";
#elif L==2 // de
"Die ID <strong>%s</strong>"
" wurde korrekt registriert.";
#elif L==3 // en
"The ID <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"L'ID <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; enregistr&eacute; correctement.";
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il ID <strong>%s</strong>"
" &egrave; stato registrato con successo.";
#elif L==8 // pl
"Identyfikator <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; poprawnie zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"O ID <strong>%s</strong>"
" foi registrado com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The ID <strong>%s</strong>"
" has been registered successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ID_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'ID (DNI/c&egrave;dula) <strong>%s</strong> no &eacute;s v&agrave;lid."
" Nom&eacute;s pot contenir n&uacute;meros (almenys un) i lletres.";
#elif L==2 // de
"Die ID <strong>%s</strong> ist ung&uuml;ltig."
" Es darf nur Zahlen (mindestens eine) und Buchstaben enthalten.";
#elif L==3 // en
"The ID <strong>%s</strong> is not valid."
" It can only contain numbers (at least one) and letters.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido."
" Solo puede contener n&uacute;meros (al menos uno) y letras.";
#elif L==5 // fr
"L'ID <strong>%s</strong> n'est pas valide."
" Il ne peut contenir que des chiffres (au moins un) et des lettres.";
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido."
" Solo puede contener n&uacute;meros (al menos uno) y letras."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'ID <strong>%s</strong> non &egrave; valido."
" Pu&ograve; contenere solo numeri (almeno uno) e lettere.";
#elif L==8 // pl
"ID <strong>%s</strong> jest nieprawid&lstrok;owy."
" Mo&zdot;e zawiera&cacute; tylko cyfry (co najmniej jedn&aogon;) i litery.";
#elif L==9 // pt
"O ID <strong>%s</strong> n&atilde;o &eacute; v&aacute;lido."
" S&oacute; pode conter n&uacute;meros (pelo menos um) e letras.";
#elif L==10 // tr
"The ID <strong>%s</strong> is not valid."
" It can only contain numbers (at least one) and letters."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ID_is_used_in_order_to_facilitate_ =
#if L==1 // ca
"L'ID s'utilitza per tal de facilitar"
" la inscripci&oacute; en les assignatures"
" i la consulta de qualificacions."
" Si hi ha diverses versions de la ID"
" (per ex. DNI amb o sense lletra),"
" indiqueu totes les versions.";
#elif L==2 // de
"Die ID wird zu erleichtern,"
" um die Einschreibung in Kurse"
" und Beratungskompetenz eingesetzt."
" Wenn es mehrere Versionen der ID"
" (zB. mit oder ohne Buchstabe),"
" schreiben alle Versionen.";
#elif L==3 // en
"The ID is used in order to facilitate"
" enrolment in courses"
" and consulting marks."
" If there are multiple versions of the ID"
" (eg. with or without letter),"
" write out all versions.";
#elif L==4 // es
"El ID se utiliza para facilitar"
" la inscripci&oacute;n en las asignaturas"
" y la consulta de calificaciones."
" Si existen varias versiones del ID"
" (por ej. DNI con o sin letra),"
" indique todas las versiones.";
#elif L==5 // fr
"L'ID est utilis&eacute; afin de faciliter"
" l'inscription &agrave; des mati&egrave;res"
" et la consulte des notes."
" S'il existe plusieurs versions du ID"
" (par example avec ou sans lettre),"
" &eacute;crire toutes les versions.";
#elif L==6 // gn
"El ID se utiliza para facilitar"
" la inscripci&oacute;n en las asignaturas"
" y la consulta de calificaciones."
" Si existen varias versiones del ID"
" (por ej. DNI con o sin letra),"
" indique todas las versiones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'ID &egrave; utilizzato per agevolare"
" l'iscrizione ai corsi"
" e consultare dei risultati."
" Se ci sono pi&ugrave; versioni del ID"
" (ad es. con o senza lettera),"
" scrivere tutte le versioni.";
#elif L==8 // pl
"Identyfikator jest u&zdot;ywany w celu u&lstrok;atwienia"
" rejestracji w kursach"
" i skonsultuje znak&oacute;w."
" Je&sacute;li istnieje wiele wersji ID"
" (np. Z lub bez litery),"
" wypisa&cacute; wszystkie wersje.";
#elif L==9 // pt
"O n&ordm; de identifica&ccedil;&atilde;o &eacute; usado para facilitar"
" a inscri&ccedil;&atilde;o em disciplinas"
" e consultas de notas."
" Se houver v&aacute;rias vers&otilde;es do n&ordm; de identifica&ccedil;&atilde;o"
" (eg., com ou sem letra),"
" escreva todas as vers&otilde;es.";
#elif L==10 // tr
"The ID is used in order to facilitate"
" enrolment in courses"
" and consulting marks."
" If there are multiple versions of the ID"
" (eg. with or without letter),"
" write out all versions."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ID_nickname_or_email_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El @nick, el correu electr&ograve;nic o l'ID (DNI/c&egrave;dula) <strong>%s</strong> no &eacute;s v&agrave;lid.";
#elif L==2 // de
"Der @nick, die E-Mail-Adresse oder die ID <strong>%s</strong> ist ung&uuml;ltig.";
#elif L==3 // en
"The @nick, email or ID <strong>%s</strong> is not valid.";
#elif L==4 // es
"El @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido.";
#elif L==5 // fr
"Le @nick, email ou ID <strong>%s</strong> n'est pas valide.";
#elif L==6 // gn
"El @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong> no es v&aacute;lido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il @nome-utente, email o ID <strong>%s</strong> non &egrave; valido.";
#elif L==8 // pl
"@nick, e-mail lub ID <strong>%s</strong> jest nieprawid&lstrok;owy.";
#elif L==9 // pt
"O @nick, email ou ID <strong>%s</strong> n&atilde;o &eacute; v&aacute;lido.";
#elif L==10 // tr
"The @nick, email or ID <strong>%s</strong> is not valid."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ID_X_matches_one_of_the_existing = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'ID (DNI/c&egrave;dula) <strong>%s</strong>"
" coincideix amb un dels existents.";
#elif L==2 // de
"Die ID <strong>%s</strong>"
" stimmt mit einer der vorhandenen &uuml;berein.";
#elif L==3 // en
"The ID <strong>%s</strong>"
" matches one of the existing.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" coincide con uno de los existentes.";
#elif L==5 // fr
"L'ID <strong>%s</strong>"
" correspond &agrave; l'un des existants.";
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>"
" coincide con uno de los existentes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'ID <strong>%s</strong>"
" corrisponde a uno degli esistenti.";
#elif L==8 // pl
"ID <strong>%s</strong>"
" pasuje do jednego z istniej&aogon;cych.";
#elif L==9 // pt
"O ID <strong>%s</strong>"
" corresponde a um dos existentes.";
#elif L==10 // tr
"The ID <strong>%s</strong>"
" matches one of the existing."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_institution_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La instituci&oacute; <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die Institution <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The institution <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"L'institution <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute;e <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'istituzione <strong>%s</strong> &egrave; stata rinominata <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Instytucja <strong>%s</strong> zosta&lstrok;a przemianowana na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> foi renomeada como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The institution <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_institution_of_the_center_has_changed =
#if L==1 // ca
"La instituci&oacute; del centre ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Institution des Zentrums hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The institution of the center has changed.";
#elif L==4 // es
"La instituci&oacute;n del centro ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'institution du centre a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"La instituci&oacute;n del centro ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'istituzione del centro &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Zmieni&lstrok;a si&eogon; instytucja o&sacute;rodka.";
#elif L==9 // pt
"A institui&ccedil;&atilde;o do centro mudou.";
#elif L==10 // tr
"The institution of the center has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_institution_of_the_department_has_changed =
#if L==1 // ca
"La instituci&oacute; del departament ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Institution des Fachbereichs hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The institution of the department has changed.";
#elif L==4 // es
"La instituci&oacute;n del departamento ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'institution du d&eacute;partement a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"La instituci&oacute;n del departamento ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'istituzione del dipartimento &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Zmieni&lstrok;a si&eogon; instytucja wydzia&lstrok;u.";
#elif L==9 // pt
"A institui&ccedil;&atilde;o do departamento mudou.";
#elif L==10 // tr
"The institution of the department has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_institutional_code_of_the_course_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El codi institucional de l'assignatura <strong>%s</strong>"
" ha canviat a <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Institutionscode des Studiengangs <strong>%s</strong>"
" hat sich in <strong>%s</strong> ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The institutional code of the course <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El c&oacute;digo institucional de la asignatura <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le code institutionnel de la mati&egrave;re <strong>%s</strong>"
" est devenu <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El c&oacute;digo institucional de la asignatura <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice istituzionale del corso <strong>%s</strong>"
" &egrave; cambiato a <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Kod instytucjonalny kursu <strong>%s</strong>"
" zosta&lstrok; zmieniony na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O c&oacute;digo institucional da disciplina <strong>%s</strong>"
" mudou para <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The institutional code of the course <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_institutional_code_of_the_course_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El codi institucional de l'assignatura <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Hochschulcode des Studiengangs <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&aauml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The institutional code of the course <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El c&oacute;digo institucional de la asignatura <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le code institutionnel de la mati&egrave;re <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El c&oacute;digo institucional de la asignatura <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice istituzionale del corso <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Kod instytucjonalny kursu <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok; zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O c&oacute;digo institucional da disciplina <strong>%s</strong> n&atilde;o mudou.";
#elif L==10 // tr
"The institutional code of the course <strong>%s</strong> has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_integrated_editor_is_not_yet_available =
#if L==1 // ca
"L'editor integrat encara no est&agrave; disponible.";
#elif L==2 // de
"Der integrierte Editor ist noch nicht verf&uuml;gbar.";
#elif L==3 // en
"The integrated editor is not yet available.";
#elif L==4 // es
"El editor integrado a&uacute;n no est&aacute; disponible.";
#elif L==5 // fr
"L'&eacute;diteur int&eacute;gr&eacute; n'est pas encore disponible.";
#elif L==6 // gn
"El editor integrado a&uacute;n no est&aacute; disponible."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'editor integrato non &egrave; ancora disponibile.";
#elif L==8 // pl
"Zintegrowany edytor nie jest jeszcze dost&eogon;pny.";
#elif L==9 // pt
"O editor integrado ainda n&atilde;o est&aacute; dispon&iacute;vel.";
#elif L==10 // tr
"The integrated editor is not yet available."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_link_X_has_been_placed_inside_the_folder_Y = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El enlace <strong>%s</strong> se ha almacenado"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Link <strong>%s</strong> wurde"
" in das Verzeichnis <strong>%s</strong> gesteckt.";
#elif L==3 // en
"The link <strong>%s</strong> has been placed"
" inside the folder <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El enlace <strong>%s</strong> se ha almacenado"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le lien <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; plac&eacute;"
" dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El enlace <strong>%s</strong> se ha almacenado"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il link <strong>%s</strong> &egrave; stato messo"
" all'interno della cartella <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The link <strong>%s</strong> has been placed"
" inside the folder <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A liga&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> foi colocado"
" dentro do diret&oacute;rio <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The link <strong>%s</strong> has been placed"
" inside the folder <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_link_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'enlla&ccedil; <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Link <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The link <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El enlace <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le lien <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El enlace <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il link <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Link <strong>%s</strong> zosta&lstrok; przemianowany na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O link <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The link <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_list_of_X_courses_is_too_large_to_be_displayed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La llista de %u assignatures &eacute;s massa gran per mostrar-se.";
#elif L==2 // de
"Die Liste mit %u Kursen ist zu gro&szlig;, um angezeigt zu werden.";
#elif L==3 // en
"The list of %u courses is too large to be displayed.";
#elif L==4 // es
"La lista de %u asignaturas es demasiado grande para mostrarla.";
#elif L==5 // fr
"La liste des %u mati&egrave;res est trop longue pour &ecirc;tre affich&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"La lista de %u asignaturas es demasiado grande para mostrarla."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La lista di %u corsi &egrave; troppo grande per essere mostrata.";
#elif L==8 // pl
"Lista %u kurs&oacute;w jest za du&zdot;a, aby mo&zdot;na j&aogon; by&lstrok;o wy&sacute;wietli&cacute;.";
#elif L==9 // pt
"A lista de %u disciplinas &eacute; muito grande para ser exibida.";
#elif L==10 // tr
"The list of %u courses is too large to be displayed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_list_of_X_users_is_too_large_to_be_displayed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La llista de %u usuaris &eacute;s massa gran per mostrar-se.";
#elif L==2 // de
"Die Liste mit %u Benutzern ist zu gro&szlig;, um angezeigt zu werden.";
#elif L==3 // en
"The list of %u users is too large to be displayed.";
#elif L==4 // es
"La lista de %u usuarios es demasiado grande para mostrarla.";
#elif L==5 // fr
"La liste des %u utilisateurs est trop longue pour &ecirc;tre affich&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"La lista de %u usuarios es demasiado grande para mostrarla."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La lista di %u utenti &egrave; troppo grande per essere mostrata.";
#elif L==8 // pl
"Lista %u u&zdot;ytkownik&oacute;w jest za du&zdot;a, aby mo&zdot;na j&aogon; by&lstrok;o wy&sacute;wietli&cacute;.";
#elif L==9 // pt
"A lista de %u usu&aacute;rios &eacute; muito grande para ser exibida.";
#elif L==10 // tr
"The list of %u users is too large to be displayed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_location_of_the_building_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La ubicaci&oacute; de l'edifici <strong>%s</strong>"
" ha canviat a <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Standort des Geb&auml;udes <strong>%s</strong>"
" wurde in <strong>%s</strong> ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The location of the building <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La ubicaci&oacute;n del edificio <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"L'emplacement du b&acirc;timent <strong>%s</strong>"
" a &eacute;t&eacute; remplac&eacute; par <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La ubicaci&oacute;n del edificio <strong>%s</strong>"
" ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La posizione dell'edificio <strong>%s</strong>"
" &egrave; cambiata in <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Lokalizacja budynek <strong>%s</strong>"
" zmieni&lstrok;a si&eogon; na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A localiza&ccedil;&atilde;o do edif&iacute;cio <strong>%s</strong>"
" mudou para <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The location of the building <strong>%s</strong>"
" has changed to <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_location_of_the_building_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La ubicaci&oacute; de l'edifici <strong>%s</strong>"
" no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Standort des Geb&auml;udes <strong>%s</strong>"
" hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The location of the building <strong>%s</strong>"
" has not changed.";
#elif L==4 // es
"La ubicaci&oacute;n del edificio <strong>%s</strong>"
" no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'emplacement du b&acirc;timent <strong>%s</strong>"
" n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"La ubicaci&oacute;n del edificio <strong>%s</strong>"
" no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La posizione dell'edificio <strong>%s</strong>"
" non &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Lokalizacja budynek <strong>%s</strong>"
" nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"A localiza&ccedil;&atilde;o do edif&iacute;cio <strong>%s</strong>"
" n&atilde;o foi alterada.";
#elif L==10 // tr
"The location of the building <strong>%s</strong>"
" has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_lower_limit_of_correct_answers_must_be_less_than_or_equal_to_the_upper_limit =
#if L==1 // ca
"El l&iacute;mit inferior de respostes correctes"
" ha de ser inferior o igual al l&iacute;mit superior.";
#elif L==2 // de
"Die Untergrenze richtiger Antworten"
" muss kleiner oder gleich der Obergrenze sein.";
#elif L==3 // en
"The lower limit of correct answers"
" must be less than or equal to the upper limit.";
#elif L==4 // es
"El l&iacute;mite inferior del intervalo de respuestas correctas"
" debe ser menor o igual que el l&iacute;mite superior.";
#elif L==5 // fr
"La limite inf&eacute;rieure des bonnes r&eacute;ponses"
" doit &ecirc;tre inf&eacute;rieure ou &eacute;gale &agrave; la limite sup&eacute;rieure.";
#elif L==6 // gn
"El l&iacute;mite inferior del intervalo de respuestas correctas"
" debe ser menor o igual que el l&iacute;mite superior."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il limite inferiore di risposte corrette"
" deve essere minore o uguale al limite superiore.";
#elif L==8 // pl
"Dolna granica poprawnych odpowiedzi"
" musi by&cacute; mniejsza lub r&oacute;wna g&oacute;rnej granicy.";
#elif L==9 // pt
"O limite inferior de respostas corretas"
" deve ser menor ou igual ao limite superior.";
#elif L==10 // tr
"The lower limit of correct answers"
" must be less than or equal to the upper limit."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_maximum_number_of_students_in_group_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre m&agrave;xim d'estudiants"
" del grup <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die maximale Anzahl der Studenten"
" in Gruppe <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The maximum number of students"
" in group <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El n&ordm; m&aacute;ximo de estudiantes"
" del grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le nombre maximum d'&eacute;tudiants"
" du groupe <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El n&ordm; m&aacute;ximo de estudiantes"
" del grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero massimo di studenti"
" nel gruppo <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Maksymalna liczba uczni&oacute;w"
" w grupie <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O n&uacute;mero m&aacute;ximo de estudantes"
" no grupo <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The maximum number of students"
" in group <strong>%s</strong> has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_maximum_number_of_students_in_group_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre m&agrave;xim d'estudiants"
" del grup <strong>%s</strong> ara &eacute;s <strong>%u</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die maximale Anzahl der Studenten"
" in Gruppe <strong>%s</strong> betr&auml;gt jetzt <strong>%u</strong>.";
#elif L==3 // en
"The maximum number of students"
" in group <strong>%s</strong> is now <strong>%u</strong>.";
#elif L==4 // es
"El n&ordm; m&aacute;ximo de estudiantes"
" del grupo <strong>%s</strong> ahora es <strong>%u</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le nombre maximum d'&eacute;tudiants"
" du groupe <strong>%s</strong> est maintenant de <strong>%u</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El n&ordm; m&aacute;ximo de estudiantes"
" del grupo <strong>%s</strong> ahora es <strong>%u</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero massimo di studenti"
" nel gruppo <strong>%s</strong> &egrave; ora <strong>%u</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Maksymalna liczba student&oacute;w"
" w grupie <strong>%s</strong> wynosi teraz <strong>%u</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O n&uacute;mero m&aacute;ximo de estudantes"
" no grupo <strong>%s</strong> &eacute; agora <strong>%u</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The maximum number of students"
" in group <strong>%s</strong> is now <strong>%u</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_message_has_not_been_sent_to_any_recipient =
#if L==1 // ca
"El missatge no ha estat enviat a cap destinatari.";
#elif L==2 // de
"Die Nachricht wurde an keinen Empf&auml;nger gesendet.";
#elif L==3 // en
"The message has not been sent to any recipient.";
#elif L==4 // es
"El mensaje no se ha enviado a ning&uacute;n destinatario.";
#elif L==5 // fr
"Le message n'a &eacute;t&eacute; envoy&eacute; &agrave; aucun destinataire.";
#elif L==6 // gn
"El mensaje no se ha enviado a ning&uacute;n destinatario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il messaggio non &egrave; stato inviato a nessun destinatario.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; nie zosta&lstrok;a wys&lstrok;ana do &zdot;adnego adresata.";
#elif L==9 // pt
"A mensagem n&atilde;o foi enviada para nenhum destinat&aacute;rio.";
#elif L==10 // tr
"The message has not been sent to any recipient."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_message_has_been_sent_to_1_recipient =
#if L==1 // ca
"El missatge s'ha enviat a 1 destinatari.";
#elif L==2 // de
"Die Nachricht wurde an 1 Empf&auml;nger gesendet.";
#elif L==3 // en
"The message has been sent to 1 recipient.";
#elif L==4 // es
"El mensaje se ha enviado a 1 destinatario.";
#elif L==5 // fr
"Le message a &eacute;t&eacute; envoy&eacute; &agrave; 1 destinataire.";
#elif L==6 // gn
"El mensaje se ha enviado a 1 destinatario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il messaggio &egrave; stato inviato a 1 destinatario.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; zosta&lstrok;a wys&lstrok;ana do 1 odbiorc&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"A mensagem foi enviada para 1 destinat&aacute;rio.";
#elif L==10 // tr
"The message has been sent to 1 recipient."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_message_has_been_sent_to_X_recipients = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El missatge s'ha enviat a %u destinataris.";
#elif L==2 // de
"Die Nachricht wurde an %u Empf&auml;nger gesendet.";
#elif L==3 // en
"The message has been sent to %u recipients.";
#elif L==4 // es
"El mensaje se ha enviado a %u destinatarios.";
#elif L==5 // fr
"Le message a &eacute;t&eacute; envoy&eacute; &agrave; %u destinataires.";
#elif L==6 // gn
"El mensaje se ha enviado a %u destinatarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il messaggio &egrave; stato inviato a %u destinatari.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;&cacute; zosta&lstrok;a wys&lstrok;ana do %u odbiorc&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"A mensagem foi enviada para %u destinat&aacute;rios.";
#elif L==10 // tr
"The message has been sent to %u recipients."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_name_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nom <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Name <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The name <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le nom <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El nombre <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Nazwa <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O nome <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The name <strong>%s</strong> has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_application_key_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nova clau d'aplicaci&oacute; &eacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der neue Anwendungsschl&uuml;ssel ist <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The new application key is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La nueva clave de aplicaci&oacute;n es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La nouvelle cl&eacute; d'application est <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La nueva clave de aplicaci&oacute;n es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La nuova chiave dell'applicazione &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nowy klucz aplikacji to <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A nova chave do aplicativo &eacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The new application key is <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_IP_address_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nova adre&ccedil;a IP &eacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die neue IP-Adresse ist <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The new IP address is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La nueva direcci&oacute;n IP es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La nouvelle adresse IP est <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La nueva direcci&oacute;n IP es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nuovo indirizzo IP &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nowy adres IP to <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O novo endere&ccedil;o IP &eacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The new IP address is <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_logo_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nou logotip &eacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das neue Logo ist <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The new logo is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El nuevo logo es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le nouveau logo est <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El nuevo logo es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nuovo logo &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nowe logo to <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O novo logotipo &eacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The new logo is <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_nickname_has_been_registered_successfully =
#if L==1 // ca
"El sobrenom s'ha registrat correctament.";
#elif L==2 // de
"Der Spitzname wurde erfolgreich registriert.";
#elif L==3 // en
"The nickname has been registered successfully.";
#elif L==4 // es
"El apodo se ha registrado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Le surnom a &eacute;t&eacute; enregistr&eacute; avec succ&egrave;s.";
#elif L==6 // gn
"El apodo se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome utente &egrave; stato registrato con successo.";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim zosta&lstrok; pomy&sacute;lnie zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"A alcunha foi registrada com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The nickname has been registered successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_nickname_is_not_valid_ =
#if L==1 // ca
"El sobrenom no &eacute;s v&agrave;lid.<br />"
"El vostre &agrave;lies ha de tenir una longitud d'entre %u i %u car&agrave;cters (sense incloure la @ inicial).<br />"
"Cada car&agrave;cter despr&eacute;s de la inicial @ pot ser una lletra (a-z, A-Z),"
" un dígit (0-9) o &quot;_&quot;.";
#elif L==2 // de
"Der Spitzname ist ung&uuml;ltig.<br />"
"Ihr Spitzname muss zwischen %u und %u Zeichen lang sein (ohne den Anfangsbuchstaben @).<br />"
"Jedes Zeichen nach dem Anfangsbuchstaben @ kann ein Buchstabe (a-z, A-Z), eine Ziffer (0-9) oder &quot;_&quot; sein.";
#elif L==3 // en
"The nickname is not valid.<br />"
"Your nickname must have a length between %u and %u characters (not including the initial @).<br />"
"Each character after initial @ can be a letter (a-z, A-Z),"
" a digit (0-9) or &quot;_&quot;.";
#elif L==4 // es
"El apodo no es v&aacute;lido.<br />"
"El apodo debe tener una longitud entre %u y %u caracteres (sin contar la @ inicial).<br />"
"Cada car&aacute;cter posterior a la @ inicial puede ser una letra (a-z, A-Z),"
" un d&iacute;gito (0-9) o &quot;_&quot;.";
#elif L==5 // fr
"Le surnom n'est pas valide.<br />"
"Votre pseudo doit avoir une longueur comprise entre %u et %u caract&egrave;res (n'incluant pas l'initiale @).<br />"
"Chaque caract&egrave;re apr&egrave;s l'initiale @ peut &ecirc;tre une lettre (a-z, A-Z), un chiffre (0-9) ou &quot;_&quot;.";
#elif L==6 // gn
"El apodo no es v&aacute;lido.<br />"
"El apodo debe tener una longitud entre %u y %u caracteres (sin contar la @ inicial).<br />"
"Cada car&aacute;cter posterior a la @ inicial puede ser una letra (a-z, A-Z),"
" un d&iacute;gito (0-9) o &quot;_&quot;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il soprannome non &egrave; valido.<br />"
"Il tuo nickname deve avere una lunghezza compresa tra %u e %u caratteri (esclusa l'iniziale @).<br />"
"Ciascun carattere dopo l'iniziale @ pu&ograve; essere una lettera (a-z, A-Z), una cifra (0-9) o &quot;_&quot;.";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim jest nieprawid&lstrok;owy.<br />"
"Tw&oacute;j pseudonim musi mie&cacute; d&lstrok;ugo&sacute;&cacute; od %u do %u znak&oacute;w (nie licz&aogon;c pocz&aogon;tkowego @).<br />"
"Ka&zdot;dy znak po pocz&aogon;tkowym @ mo&zdot;e by&cacute; liter&aogon; (a-z, A-Z), cyfr&aogon; (0-9) lub &quot;_&quot;.";
#elif L==9 // pt
"A alcunha n&atilde;o &eacute; v&aacute;lido.<br />"
"Sua alcunha deve ter um tamanho entre %u e %u caracteres (sem incluir o inicial @).<br />"
"Cada caractere ap&oacute;s inicial @ pode ser uma letra (a-z, A-Z),"
" um dígito (0-9) ou &quot;_&quot;.";
#elif L==10 // tr
"The nickname is not valid.<br />"
"Your nickname must have a length between %u and %u characters (not including the initial @).<br />"
"Each character after initial @ can be a letter (a-z, A-Z),"
" a digit (0-9) or &quot;_&quot;."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_notice_will_appear_as_a_yellow_note_ =
#if L==1 // ca
"L'av&iacute;s apareixer&agrave; en forma de nota groga"
" a l'esquerra de la p&agrave;gina"
" i ser&agrave; <strong>visible per tot el m&oacute;n</strong>"
" (no nom&eacute;s pels usuaris de l'assignatura).<br />"
"<strong>El missatge ha de ser breu.</strong>"
" Per crear un av&iacute;s extens"
" o d'acc&eacute;s exclusiu per a estudiants,"
" pot utilitzar el f&ograve;rum de l'assignatura,"
" enviar un missatge a tots,"
" o pujar un arxiu amb el text a la zona de documents.";
#elif L==2 // de
"Die Ank&uuml;ndigung wird als ein gelber Hinweis"
" auf der linken Seite der Seite erscheinen"
" und wird <strong>weltweit</strong>"
" (nicht nur von den Benutzern des Kurses) sichtbar sein.<br />"
"<strong>Die Nachricht sollte kurz sein</strong>."
" Wenn Sie eine lange Ank&uuml;ndigung"
" oder einen Hinweis mit exklusivem Zugang f&uuml;r Studenten erstellen m&ouml;chten,"
" k&ouml;nnen Sie das Forum des Kurses nutzen,"
" eine Nachricht an alle senden"
" oder eine Datei mit dem Text in den Dokumentenbereich hochladen.";
#elif L==3 // en
"The notice will appear as a yellow note"
" in the left of the page"
" and will be <strong>visible worldwide</strong>"
" (not just by users of the course).<br />"
"<strong>The message should be short</strong>."
" If you want to create a long notice"
" or a notice with exclusive access for students,"
" you can use the forum of the course,"
" send a message to all,"
" or upload a file with the text to the documents area.";
#elif L==4 // es
"El aviso aparecer&aacute; en forma de nota amarilla"
" a la izquierda de la p&aacute;gina"
" y ser&aacute; <strong>visible por todo el mundo</strong>"
" (no solo por los usuarios de la asignatura).<br />"
"<strong>El mensaje debe ser breve</strong>."
" Si desea crear un aviso extenso"
" o de acceso exclusivo para estudiantes,"
" puede usar el foro de la asignatura,"
" enviar un mensaje a todos,"
" o subir un archivo con el texto a la zona de documentos.";
#elif L==5 // fr
"L'avis appara&icirc;tra comme une note jaune"
" &agrave; gauche de la page"
" et sera <strong>visible dans le monde entier</strong>"
" (pas seulement par les utilisateurs du cours).<br />"
"<strong>Le message doit &ecirc;tre court</strong>."
" Si vous souhaitez cr&eacute;er un avis long"
" ou un avis avec un acc&egrave;s exclusif pour les &eacute;tudiants,"
" vous pouvez utiliser le forum du cours,"
" envoyer un message &agrave; tous"
" ou t&eacute;l&eacute;charger un fichier avec le texte dans la zone des documents.";
#elif L==6 // gn
"El aviso aparecer&aacute; en forma de nota amarilla"
" a la izquierda de la p&aacute;gina"
" y ser&aacute; <strong>visible por todo el mundo</strong>"
" (no solo por los usuarios de la asignatura).<br />"
"<strong>El mensaje debe ser breve</strong>."
" Si desea crear un aviso extenso"
" o de acceso exclusivo para estudiantes,"
" puede usar el foro de la asignatura,"
" enviar un mensaje a todos,"
" o subir un archivo con el texto a la zona de documentos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'avviso verr&agrave; visualizzato come una nota di colore giallo"
" nella parte sinistra della pagina"
" e sar&agrave; <strong>visibile in tutto il mondo</strong>"
" (non solo dagli utenti del corso).<br />"
"<strong>Il messaggio deve essere breve</strong>."
" Se si desidera creare un lungo avviso"
" o una comunicazione con accesso esclusivo per gli studenti,"
" &egrave; possibile utilizzare il forum del corso,"
" inviare un messaggio a tutti,"
" o caricare un file con il testo all'area documenti.";
#elif L==8 // pl
"Og&lstrok;oszenie pojawi si&eogon; jako &zdot;&oacute;&lstrok;ty notatki"
" w lewej strony"
" i b&eogon;dzie <strong>widoczny na ca&lstrok;ym &sacute;wiecie</strong>"
" (nie tylko przez u&zdot;ytkownik&oacute;w oczywi&sacute;cie).<br />"
"<strong>Wiadomo&sacute;&cacute; powinna by&cacute; kr&oacute;tka</strong>."
" Je&sacute;li chcesz stworzy&cacute; d&lstrok;ug&aogon; zawiadomienie"
" lub zawiadomienie z wy&lstrok;&aogon;cznego dost&eogon;pu dla student&oacute;w,"
" mo&zdot;na korzysta&cacute; z forum kursu,"
" wys&lstrok;a&cacute; wiadomo&sacute;&cacute; do wszystkich,"
" lub przes&lstrok;a&cacute; plik z tekstem do obszaru dokument&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"O aviso aparecer&aacute; como uma nota amarela"
" &agrave; esquerda da p&aacute;gina"
" e ser&aacute; <strong>vis&iacute;vel em todo o mundo</strong>"
" (n&atilde;o apenas pelos usu&aacute;rios do curso).<br />"
"<strong>A mensagem deve ser curta</strong>."
" Se voc&ecirc; quiser criar um aviso longo"
" ou um aviso com acesso exclusivo para os estudantes,"
" voc&ecirc; pode usar o f&oacute;rum do curso,"
" enviar uma mensagem para todos"
" ou enviar um arquivo com o texto para a &aacute;rea de documentos.";
#elif L==10 // tr
"The notice will appear as a yellow note"
" in the left of the page"
" and will be <strong>visible worldwide</strong>"
" (not just by users of the course).<br />"
"<strong>The message should be short</strong>."
" If you want to create a long notice"
" or a notice with exclusive access for students,"
" you can use the forum of the course,"
" send a message to all,"
" or upload a file with the text to the documents area."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_web_address_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nova adre&ccedil;a web &eacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die neue Webadresse ist <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The new web address is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La nueva direcci&oacute;n web es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La nouvelle adresse Web est <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La nueva direcci&oacute;n web es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nuovo indirizzo web &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nowy adres internetowy to <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O novo endere&ccedil;o web &eacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The new web address is <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_description_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nova descripci&oacute; &eacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die neue Beschreibung ist <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The new description is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La nueva descripci&oacute;n es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La nouvelle description est <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La nueva descripci&oacute;n es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La nuova descrizione &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nowy opis to <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A nova descri&ccedil;&atilde;o &eacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The new description is <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_image_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nova imatge &eacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das neue Bild ist <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The new image is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La nueva imagen es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La nouvelle image est <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La nueva imagen es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La nuova image &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nowy obraz to <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A nova imagem &eacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The new image is <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_URL_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nou URL &eacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die neue URL ist <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The new URL is <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El nuevo URL es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La nouvelle URL est <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El nuevo URL es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La nuova URL &egrave; <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nowy adres URL to <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O novo URL &eacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The new URL is <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_nickname_had_been_registered_by_another_user =
#if L==1 // ca
"L'&agrave;lies havia estat registrat per un altre usuari.";
#elif L==2 // de
"Der Spitzname wurde von einem anderen Benutzer registriert.";
#elif L==3 // en
"The nickname had been registered by another user.";
#elif L==4 // es
"El apodo ya hab&iacute;a sido registrado por otro usuario.";
#elif L==5 // fr
"Le surnom avait &eacute;t&eacute; enregistr&eacute; par un autre utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"El apodo ya hab&iacute;a sido registrado por otro usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome utente &egrave; stato registrato da un altro utente.";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim zosta&lstrok; zarejestrowany przez innego u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"A alcunha foi registrada por outro usu&aacute;rio.";
#elif L==10 // tr
"The nickname had been registered by another user."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_nickname_matches_the_one_you_had_previously_registered =
#if L==1 // ca
"El sobrenom coincideix amb el que havies registrat anteriorment.";
#elif L==2 // de
"Der Spitzname stimmt mit demjenigen &uuml;berein, den Sie zuvor registriert haben.";
#elif L==3 // en
"The nickname matches the one you had previously registered.";
#elif L==4 // es
"El apodo coincide con el que ya ten&iacute;a registrado previamente.";
#elif L==5 // fr
"Le pseudo correspond &agrave; celui que vous aviez pr&eacute;c&eacute;demment enregistr&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El apodo coincide con el que ya ten&iacute;a registrado previamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome utente coincide con quello che hai precedentemente registrato.";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim jest zgodny z tym, kt&oacute;ry wcze&sacute;niej zarejestrowa&lstrok;e&sacute;.";
#elif L==9 // pt
"A alcunha corresponde &agrave;quela que voc&ecirc; registrou anteriormente.";
#elif L==10 // tr
"The nickname matches the one you had previously registered."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_number_of_editing_lines_in_the_record_field_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de l&iacute;nies d'edici&oacute;"
" al camp de fitxa <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Anzahl der Bearbeitungszeilen"
" im Satzfeld <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The number of editing lines"
" in the record field <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El n&ordm; de l&iacute;neas de edici&oacute;n"
" del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le nombre de lignes d'&eacute;dition"
" dans le champ de carte <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El n&ordm; de l&iacute;neas de edici&oacute;n"
" del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero di linee editate"
" nel campo scheda <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Liczba wierszy edycji"
" w polu rekordu <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O n&uacute;mero de linhas de edi&ccedil;&atilde;o"
" no campo de cart&atilde;o <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The number of editing lines"
" in the record field <strong>%s</strong> has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_number_of_questions_must_be_in_the_interval_X = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El n&uacute;mero de preguntas debe estar en el intervalo [%u,%u]."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Anzahl der Fragen muss sich im Intervall [%u,%u] befinden.";
#elif L==3 // en
"The number of questions must be in the interval [%u,%u].";
#elif L==4 // es
"El n&uacute;mero de preguntas debe estar en el intervalo [%u,%u].";
#elif L==5 // fr
"The number of questions must be in the interval [%u,%u]."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El n&uacute;mero de preguntas debe estar en el intervalo [%u,%u]."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero di domande dovrebbe stare nell'intervallo [%u,%u].";
#elif L==8 // pl
"The number of questions must be in the interval [%u,%u]."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O n&uacute;mero de perguntas deve estar no intervalo [%u,%u].";
#elif L==10 // tr
"The number of questions must be in the interval [%u,%u]."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_number_of_rows_is_now_X = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El n&uacute;mero de filas ahora es <strong>%u</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Anzahl der Zeilen ist jetzt <strong>%u</strong>.";
#elif L==3 // en
"The number of rows is now <strong>%u</strong>.";
#elif L==4 // es
"El n&uacute;mero de filas ahora es <strong>%u</strong>.";
#elif L==5 // fr
"The number of rows is now <strong>%u</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El n&uacute;mero de filas ahora es <strong>%u</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero di righe &egrave; ora <strong>%u</strong>.";
#elif L==8 // pl
"The number of rows is now <strong>%u</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O n&uacute;mero de linhas agora &eacute; <strong>%u</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The number of rows is now <strong>%u</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_numerical_code_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %03lu in the following sentences
#if L==1 // ca
"El codi num&egrave;ric ISO 3166-1 %03ld ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Der ISO 3166-1 Zahlencode %03ld existiert bereits.";
#elif L==3 // en
"The ISO 3166-1 numerical code %03ld already exists.";
#elif L==4 // es
"El c&oacute;digo num&eacute;rico ISO 3166-1 %03ld ya existe.";
#elif L==5 // fr
"Le code num&eacute;rique %03ld ISO 3166-1 existe d&eacute;j&agrave;.";
#elif L==6 // gn
"El c&oacute;digo num&eacute;rico ISO 3166-1 %03ld ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice numerico ISO 3166-1 %03ld gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"Kod numeryczny %03ld ISO 3166-1 ju&zdot; istnieje.";
#elif L==9 // pt
"O c&oacute;digo num&eacute;rico %03ld da ISO 3166-1 j&aacute; existe.";
#elif L==10 // tr
"The ISO 3166-1 numerical code %03ld already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_photo_no_longer_exists =
#if L==1 // ca
"La foto ja no existeix.";
#elif L==2 // de
"Das Foto nicht mehr existiert.";
#elif L==3 // en
"The photo no longer exists.";
#elif L==4 // es
"La foto ya no existe.";
#elif L==5 // fr
"La photo a disparu.";
#elif L==6 // gn
"La foto ya no existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La foto non esiste pi&ugrave;.";
#elif L==8 // pl
"Zdj&eogon;cie ju&zdot; nie istnieje.";
#elif L==9 // pt
"La foto n&atilde;o existe mais.";
#elif L==10 // tr
"The photo no longer exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_post_no_longer_exists =
#if L==1 // ca
"La publicaci&oacute; ja no existeix.";
#elif L==2 // de
"Der Post nicht mehr existiert.";
#elif L==3 // en
"The post no longer exists.";
#elif L==4 // es
"La publicaci&oacute;n ya no existe.";
#elif L==5 // fr
"Le post a disparu.";
#elif L==6 // gn
"La publicaci&oacute;n ya no existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La pubblicazione non esiste pi&ugrave;.";
#elif L==8 // pl
"Publikacja ju&zdot; nie istnieje.";
#elif L==9 // pt
"A publica&ccedil;&atilde;o n&atilde;o existe mais.";
#elif L==10 // tr
"The post no longer exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_password_can_not_consist_only_of_digits =
#if L==1 // ca
"La contrasenya no pot constar"
" nom&eacute;s de d&iacute;gits.";
#elif L==2 // de
"Das Passwort darf nicht"
" nur aus Ziffern bestehen.";
#elif L==3 // en
"The password can not consist"
" only of digits.";
#elif L==4 // es
"La contrase&ntilde;a no puede estar formada"
" solo por d&iacute;gitos.";
#elif L==5 // fr
"Le mot de passe ne peut pas &ecirc;tre compos&eacute;"
" uniquement de chiffres.";
#elif L==6 // gn
"La contrase&ntilde;a no puede estar formada"
" solo por d&iacute;gitos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password non pu&ograve; consistere"
" solo di numeri.";
#elif L==8 // pl
"Has&lstrok;o nie mo&zdot;e sk&lstrok;ada&cacute;"
" si&eogon; wy&lstrok;&aogon;cznie z cyfr.";
#elif L==9 // pt
"A senha n&atilde;o pode consistir"
" apenas em d&iacute;gitos.";
#elif L==10 // tr
"The password can not consist"
" only of digits."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_password_can_not_contain_spaces =
#if L==1 // ca
"La contrasenya no pot contenir espais.";
#elif L==2 // de
"Das Passwort darf keine Leerzeichen enthalten.";
#elif L==3 // en
"The password can not contain spaces.";
#elif L==4 // es
"La contrase&ntilde;a no puede tener espacios.";
#elif L==5 // fr
"Le mot de passe ne peut pas contenir d'espaces.";
#elif L==6 // gn
"La contrase&ntilde;a no puede tener espacios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password non pu&ograve; contenere spazi.";
#elif L==8 // pl
"Has&lstrok;o nie mo&zdot;e zawiera&cacute; spacji.";
#elif L==9 // pt
"A senha n&atilde;o pode conter espa&ccedil;os.";
#elif L==10 // tr
"The password can not contain spaces."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_password_is_too_trivial_ =
#if L==1 // ca
"La contrasenya &eacute;s massa f&agrave;cil."
" Feu servir una altra m&eacute;s dif&iacute;cil d'esbrinar.";
#elif L==2 // de
"Das Passwort ist zu trivial."
" Verwenden Sie andere schwerer zu erraten.";
#elif L==3 // en
"The password is too trivial."
" Use other harder to guess.";
#elif L==4 // es
"La contrase&ntilde;a es demasiado f&aacute;cil."
" Use otra m&aacute;s dif&iacute;cil de averiguar.";
#elif L==5 // fr
"Le mot de passe est trop trivial."
" Utilisez d'autres plus difficiles &agrave; deviner.";
#elif L==6 // gn
"La contrase&ntilde;a es demasiado f&aacute;cil."
" Use otra m&aacute;s dif&iacute;cil de averiguar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password &egrave; troppo semplice."
" Utilizza un'altra pi&ugrave; difficile da individuare.";
#elif L==8 // pl
"Has&lstrok;o jest zbyt trywialne."
" U&zdot;yj innych, trudniejszych do odgadni&eogon;cia.";
#elif L==9 // pt
"A senha &eacute; muito trivial."
" Use outro mais difícil de adivinhar.";
#elif L==10 // tr
"The password is too trivial."
" Use other harder to guess."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_password_must_be_at_least_X_characters = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La contrasenya ha de tenir com a m&iacute;nim %u car&agrave;cters.";
#elif L==2 // de
"Das Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein.";
#elif L==3 // en
"The password must be at least %u characters.";
#elif L==4 // es
"La contrase&ntilde;a ha de tener al menos %u caracteres.";
#elif L==5 // fr
"Le mot de passe doit comporter au moins %u caract&egrave;res.";
#elif L==6 // gn
"La contrase&ntilde;a ha de tener al menos %u caracteres."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password dovrebbe essere di almeno %u caratteri.";
#elif L==8 // pl
"Has&lstrok;o musi mie&cacute; co najmniej %u znak&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"A senha deve ter pelo menos %u caracteres.";
#elif L==10 // tr
"The password must be at least %u characters."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_password_has_been_changed_successfully =
#if L==1 // ca
"La contrasenya s'ha canviat correctament.";
#elif L==2 // de
"Das Passwort wurde erfolgreich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The password has been changed successfully.";
#elif L==4 // es
"La contrase&ntilde;a se ha modificado con &eacute;xito.";
#elif L==5 // fr
"Le mot de passe a &eacute;t&eacute; chang&eacute; avec succ&egrave;s.";
#elif L==6 // gn
"La contrase&ntilde;a se ha modificado con &eacute;xito."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password &egrave; stata cambiata con successo.";
#elif L==8 // pl
"Has&lstrok;o zosta&lstrok;o pomy&sacute;lnie zmienione.";
#elif L==9 // pt
"A senha foi alterada com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The password has been changed successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_place_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El lloc <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Standort <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The place <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El lugar <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"L'emplacement <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El lugar <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il luogo <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Miejsce <strong>%s</strong> zosta&lstrok;o przemianowane na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A localiza&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> foi renomeada como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The place <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_place_of_the_center_has_changed =
#if L==1 // ca
"El lloc del centre ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Ort des Zentrums hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The place of the center has changed.";
#elif L==4 // es
"El lugar del centro ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'emplacement du centre a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El lugar del centro ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il luogo del centro &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmieni&lstrok;o si&eogon; miejsce centrum.";
#elif L==9 // pt
"A localiza&ccedil;&atilde;o do centro mudou.";
#elif L==10 // tr
"The place of the center has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_place_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El lloc de les vacances <strong>%s</strong> ha canviat a <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Ort des Feiertags <strong>%s</strong> hat sich zu <strong>%s</strong> ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The place of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El lugar de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le lieu de la f&ecirc;te <strong>%s</strong> a chang&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El lugar de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado a <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il luogo della festivit&agrave; <strong>%s</strong> &egrave; cambiato a <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Miejsce &sacute;wi&eogon;ta <strong>%s</strong> zmieni&lstrok;o si&eogon; na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A localiza&ccedil;&atilde;o do feriado <strong>%s</strong> mudou para <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The place of the holiday <strong>%s</strong> has changed to <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_plugin_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El complement <strong>%s</strong> ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Der Plugin <strong>%s</strong> wurde bereits installiert.";
#elif L==3 // en
"The plugin <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El complemento <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The plugin <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El complemento <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il plugin <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The plugin <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O plugin <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#elif L==10 // tr
"The plugin <strong>%s</strong> already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_plugin_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El complement <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das Plugin <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The plugin <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El complemento <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le plugin <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El complemento <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il plugin <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Wtyczka <strong>%s</strong> zosta&lstrok;a przemianowana na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O plugin <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The plugin <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_project_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"El projecte ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Projekt wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The project has been modified.";
#elif L==4 // es
"El proyecto ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"Le projet a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El proyecto ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il progetto &egrave; stato modificato.";
#elif L==8 // pl
"Projekt zosta&lstrok; zmodyfikowany.";
#elif L==9 // pt
"O projeto foi modificado.";
#elif L==10 // tr
"Proje de&gbreve;i&scedil;tirildi.";
#endif
const char *Txt_The_properties_of_file_X_have_been_saved = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Les propietats del arxiu %s s'han desat.";
#elif L==2 // de
"Die Eigenschaften der Datei %s wurden gespeichert.";
#elif L==3 // en
"The properties of file %s have been saved.";
#elif L==4 // es
"Las propiedades del archivo %s se han guardado.";
#elif L==5 // fr
"Les propri&eacute;t&eacute;s du fichier %s ont &eacute;t&eacute; enregistr&eacute;es.";
#elif L==6 // gn
"Las propiedades del archivo %s se han guardado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le propriet&agrave; del file %s sono state salvate.";
#elif L==8 // pl
"W&lstrok;a&sacute;ciwo&sacute;ci pliku %s zosta&lstrok;y zapisane.";
#elif L==9 // pt
"As propriedades do arquivo %s foram salvas.";
#elif L==10 // tr
"The properties of file %s have been saved."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_record_field_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El camp de fitxa <strong>%s</strong> ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Das Datenfeld <strong>%s</strong> wurde bereits erstellt.";
#elif L==3 // en
"The record field <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El campo de ficha <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The record field <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El campo de ficha <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo di scheda <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The record field <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O campo de cart&atilde;o <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#elif L==10 // tr
"The record field <strong>%s</strong> already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_record_field_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El camp de fitxa <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das Datensatzfeld <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The record field <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El campo de ficha <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le champ de carte <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El campo de ficha <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo di scheda <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nazwa pola rekordu <strong>%s</strong> zosta&lstrok;a zmieniona na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O campo de cart&atilde;o <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The record field <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_requested_group_changes_were_successful =
#if L==1 // ca
"Els canvis de grup sol&middot;licitats s'han realitzat correctament.";
#elif L==2 // de
"Die angeforderten Gruppen&auml;nderungen waren erfolgreich.";
#elif L==3 // en
"The requested group changes were successful.";
#elif L==4 // es
"Los cambios de grupo solicitados se han realizado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Les changements de groupe demand&eacute;es ont r&eacute;ussi.";
#elif L==6 // gn
"Los cambios de grupo solicitados se han realizado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I cambiamenti di gruppi richieste hanno avuto successo.";
#elif L==8 // pl
"&Zdot;&aogon;dane zmiany grupy powiod&lstrok;y si&eogon;.";
#elif L==9 // pt
"As altera&ccedil;&otilde;es do grupo solicitadas foram bem sucedidas.";
#elif L==10 // tr
"The requested group changes were successful."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_role_of_THE_USER_X_in_the_course_Y_has_changed_from_A_to_B = // Warning: it is very important to include four %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El paper de <strong>%s</strong>"
" a l'assignatura <strong>%s</strong>"
" ha canviat de %s a %s.";
#elif L==2 // de
"Die Rolle von <strong>%s</strong>"
" im Kurs <strong>%s</strong>"
" hat sich von %s nach %s ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The role of <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>"
" has changed from %s to %s.";
#elif L==4 // es
"El rol de <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>"
" ha cambiado de %s a %s.";
#elif L==5 // fr
"Le r&ocirc;le de <strong>%s</strong>"
" dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>"
" est pass&eacute; de %s &agrave; %s.";
#elif L==6 // gn
"El rol de <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>"
" ha cambiado de %s a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il ruolo de <strong>%s</strong>"
" nel corso <strong>%s</strong>"
" &egrave; cambiato da %s a %s.";
#elif L==8 // pl
"Rola <strong>%s</strong>"
" w kursie <strong>%s</strong>"
" zmieni&lstrok;a si&eogon; z %s na %s.";
#elif L==9 // pt
"O papel de <strong>%s</strong>"
" na disciplina <strong>%s</strong>"
" mudou de %s para %s.";
#elif L==10 // tr
"The role of <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>"
" has changed from %s to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_room_X_does_not_have_a_limited_capacity_now = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La sala <strong>%s</strong> ja no t&eacute; un aforament limitat.";
#elif L==2 // de
"Das Raum <strong>%s</strong> hat jetzt keine begrenzte Kapazit&auml;t.";
#elif L==3 // en
"The room <strong>%s</strong> does not have a limited capacity now.";
#elif L==4 // es
"La sala <strong>%s</strong> ya no tiene un aforo limitado.";
#elif L==5 // fr
"La salle <strong>%s</strong> n'a plus de capacit&eacute; limit&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"La sala <strong>%s</strong> ya no tiene un aforo limitado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'aula <strong>%s</strong> non ha una capacit&agrave; limitata ora.";
#elif L==8 // pl
"Klasa <strong>%s</strong> nie ma teraz ograniczonej pojemno&sacute;ci.";
#elif L==9 // pt
"A sala <strong>%s</strong> n&atilde;o tem capacidade limitada agora.";
#elif L==10 // tr
"The room <strong>%s</strong> does not have a limited capacity now."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_room_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La sala <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das Raum <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The room <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"La sala <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"La salle <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute;e en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"La sala <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'aula <strong>%s</strong> &egrave; stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Klasa <strong>%s</strong> zosta&lstrok;o przemianowane na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"A sala <strong>%s</strong> foi renomeada como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The room <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_room_assigned_to_the_group_X_has_changed =
#if L==1 // ca
"La sala assignada al grup <strong>%s</strong> ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Das der Gruppe <strong>%s</strong> zugeordnete Raum hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The room assigned to the group <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"La sala asignada al grupo <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"La salle affect&eacute;e au groupe <strong>%s</strong> a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"La sala asignada al grupo <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'aula assegnata al gruppo <strong>%s</strong> &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Klasa przypisana do grupy <strong>%s</strong> uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"A sala atribu&iacute;da ao grupo <strong>%s</strong> mudou.";
#elif L==10 // tr
"The room assigned to the group <strong>%s</strong> has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_rubric_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"La r&uacute;brica ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Rubrik wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The rubric has been modified.";
#elif L==4 // es
"La r&uacute;brica ha sido modificada.";
#elif L==5 // fr
"La rubrique a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"O&ntilde;emoambue pe r&uacute;brica.";
#elif L==7 // it
"La rubrica &egrave; stata modificata.";
#elif L==8 // pl
"Rubryka zosta&lstrok;a zmieniona.";
#elif L==9 // pt
"A rubrica foi modificada.";
#elif L==10 // tr
"Puan anahtar&inodot;n&inodot; de&gbreve;i&scedil;tirildi.";
#endif
const char *Txt_The_X_students_who_belonged_to_the_course_Y_have_been_removed_from_it = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Els %u estudiants que pertanyien a l'assignatura <strong>%s</strong>"
" n'han estat eliminats.";
#elif L==2 // de
"Die %u Sch&uuml;ler des Kurses <strong>%s</strong>"
" wurden daraus entfernt.";
#elif L==3 // en
"The %u students who belonged"
" to the course <strong>%s</strong> have been removed from it.";
#elif L==4 // es
"Se han eliminado los %u estudiantes que hab&iacute;a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Les %u &eacute;tudiants qui appartenaient a la mati&egrave;re <strong>%s</strong>"
" en ont &eacute;t&eacute; retir&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"Se han eliminado los %u estudiantes que hab&iacute;a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gli %u studenti che appartengono"
" al corso <strong>%s</strong> sono stati rimossi da esso.";
#elif L==8 // pl
"%u uczni&oacute;w, kt&oacute;rzy nale&zdot;eli do kursu <strong>%s</strong>,"
" zosta&lstrok;o z niego usuni&eogon;tych.";
#elif L==9 // pt
"Os %u estudantes que pertenceram"
" &agrave; disciplina <strong>%s</strong> foram removidos dela.";
#elif L==10 // tr
"The %u students who belonged"
" to the course <strong>%s</strong> have been removed from it."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_search_text_must_be_longer =
#if L==1 // ca
"El text a cercar ha de ser m&eacute;s llarg.";
#elif L==2 // de
"Der Suchtext muss l&auml;nger sein.";
#elif L==3 // en
"The search text must be longer.";
#elif L==4 // es
"El texto a buscar debe ser m&aacute;s largo.";
#elif L==5 // fr
"Le texte de recherche doit &ecirc;tre plus longue.";
#elif L==6 // gn
"El texto a buscar debe ser m&aacute;s largo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il testo di ricerca deve essere pi&ugrave; lungo.";
#elif L==8 // pl
"Tekst wyszukiwania powinien by&cacute; d&lstrok;u&zdot;szy.";
#elif L==9 // pt
"O texto de pesquisa deve ser mais longo.";
#elif L==10 // tr
"The search text must be longer."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_session_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"La sessi&oacute; ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Sitzung wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The session has been modified.";
#elif L==4 // es
"La sesi&oacute;n ha sido modificada.";
#elif L==5 // fr
"La session a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"O&ntilde;emoambue pe sesi&oacute;n.";
#elif L==7 // it
"La sessione &egrave; stata modificata.";
#elif L==8 // pl
"Sesja zosta&lstrok;a zmieniona.";
#elif L==9 // pt
"A sess&atilde;o foi modificada.";
#elif L==10 // tr
"Oturum de&gbreve;i&scedil;tirildi.";
#endif
const char *Txt_The_session_has_expired =
#if L==1 // ca
"La sessi&oacute; ha expirat.";
#elif L==2 // de
"Die Sitzung wurde.";
#elif L==3 // en
"The session has expired.";
#elif L==4 // es
"La sesi&oacute;n ha expirado.";
#elif L==5 // fr
"La session a expir&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"La sesi&oacute;n ha expirado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La sessione &egrave; scaduta.";
#elif L==8 // pl
"Sesja wygas&lstrok;a.";
#elif L==9 // pt
"A sess&atilde;o expirou.";
#elif L==10 // tr
"Oturumun s&uuml;resi doldu."; // Çeviri lazim!
#endif
/*
const char *Txt_The_set_of_questions_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"El conjunt de preguntes ha estat modificat.";
#elif L==2 // de
"Der Satz von Fragen wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The set of questions has been modified.";
#elif L==4 // es
"El conjunto de preguntas ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"L'ensemble de questions a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El conjunto de preguntas ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il set di domande &egrave; stato modificato.";
#elif L==8 // pl
"Zestaw pyta&nacute; zosta&lstrok; zmodyfikowany.";
#elif L==9 // pt
"O conjunto de perguntas foi modificado.";
#elif L==10 // tr
"Soru seti de&gbreve;i&scedil;tirildi.";
#endif
*/
const char *Txt_The_size_of_the_file_exceeds_the_maximum_allowed_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La mida del fitxer"
" supera el m&agrave;xim perm&egrave;s (%s).";
#elif L==2 // de
"Die Gr&ouml;&szlig;e der Datei"
" &uuml;berschreitet den zul&auml;ssigen H&ouml;chstwert (%s).";
#elif L==3 // en
"The size of the file"
" exceeds the maximum allowed (%s).";
#elif L==4 // es
"El tama&ntilde;o del archivo"
" excede el m&aacute;ximo permitido (%s).";
#elif L==5 // fr
"La taille du fichier"
" d&eacute;passe le maximum autoris&eacute; (%s).";
#elif L==6 // gn
"El tama&ntilde;o del archivo"
" excede el m&aacute;ximo permitido (%s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La dimensione del file"
" supera il massimo consentito (%s).";
#elif L==8 // pl
"Rozmiar pliku"
" przekracza maksymalne dozwolone (%s).";
#elif L==9 // pt
"O tamanho do arquivo"
" excede o m&aacute;ximo permitido (%s).";
#elif L==10 // tr
"The size of the file"
" exceeds the maximum allowed (%s)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_status_of_the_center_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'estat del centre <strong>%s</strong> ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Status des Zentrums <strong>%s</strong> hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The status of the center <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El estado del centro <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le statut du centre <strong>%s</strong> a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El estado del centro <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il stato del centro <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmieni&lstrok; si&eogon; status centrum <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O status do centro <strong>%s</strong> foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The status of the center <strong>%s</strong> has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_status_of_the_course_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'estat de la assignatura <strong>%s</strong> ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Status des Kurses <strong>%s</strong> hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The status of the course <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El estado de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le statut de la mati&egrave;re <strong>%s</strong> a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El estado de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il stato del corso <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmieni&lstrok; si&eogon; status kursu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O status do curso <strong>%s</strong> foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The status of the course <strong>%s</strong> has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_status_of_the_degree_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'estat de la titulaci&oacute; <strong>%s</strong> ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Status des Studiengangs <strong>%s</strong> hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The status of the degree <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El estado de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le statut de l'&eacute;tude <strong>%s</strong> a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El estado de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il stato della laurea <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmieni&lstrok; si&eogon; status stopnia <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O status do grau <strong>%s</strong> foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The status of the degree <strong>%s</strong> has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_status_of_the_institution_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'estat de la instituci&oacute; <strong>%s</strong> ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Status des Institution <strong>%s</strong> hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The status of the institution <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El estado de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le statut de l'institution <strong>%s</strong> a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El estado de la instituci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il stato della istituzione <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmieni&lstrok; si&eogon; status instytucji <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O status da institui&ccedil;&atilde;o <strong>%s</strong> mudou.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> kurumunun stat&uuml;s&uuml; de&gbreve;i&scedil;ti.";
#endif
const char *Txt_The_survey_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"L'enquesta ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Umfrage wurde ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The survey has been modified.";
#elif L==4 // es
"La encuesta ha sido modificada.";
#elif L==5 // fr
"Le sondage a &eacute;t&eacute; modifi&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"La encuesta ha sido modificada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il sondaggio &egrave; stato modificato.";
#elif L==8 // pl
"Badanie zosta&lstrok;o zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"O inqu&eacute;rito foi modificado.";
#elif L==10 // tr
"Anket de&gbreve;i&scedil;tirildi.";
#endif
const char *Txt_The_tag_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El descriptor <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Das Tag <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The tag <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El descriptor <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le descripteur <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El descriptor <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'etichetta <strong>%s</strong> &egrave; stata rinominata come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nazwa tagu <strong>%s</strong> zosta&lstrok;a zmieniona na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O descritor <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The tag <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_tag_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El descriptor <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Das Tag <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The tag <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El descriptor <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le descripteur <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El descriptor <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'etichetta <strong>%s</strong> non &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Tag <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok; zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O descritor <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The tag <strong>%s</strong> has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_test_X_has_already_been_assessed_previously = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La prova %u ja s'ha avaluat pr&egrave;viament.";
#elif L==2 // de
"Test %u zosta&lstrok; ju&zdot; wcze&sacute;niej oceniony.";
#elif L==3 // en
"The test %u has already been assessed previously.";
#elif L==4 // es
"El test %u ya ha sido evaluado anteriormente.";
#elif L==5 // fr
"Le test %u a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; &eacute;valu&eacute; pr&eacute;c&eacute;demment.";
#elif L==6 // gn
"El test %u ya ha sido evaluado anteriormente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il test %u &egrave; stato valutato precedentemente.";
#elif L==8 // pl
"Test %u zosta&lstrok; ju&zdot; wcze&sacute;niej oceniony.";
#elif L==9 // pt
"O teste %u j&aacute; foi avaliado anteriormente.";
#elif L==10 // tr
"The test %u has already been assessed previously."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_test_configuration_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La configuraci&oacute; dels test s'ha actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Die Testkonfiguration wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"The test configuration has been updated.";
#elif L==4 // es
"La configuraci&oacute;n de los test se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"La configuration des tests a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour.";
#elif L==6 // gn
"La configuraci&oacute;n de los test se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La configurazione di test &egrave; stata aggiornata.";
#elif L==8 // pl
"Konfiguracja testowa zosta&lstrok;a zaktualizowana.";
#elif L==9 // pt
"A configura&ccedil;&atilde;o de teste foi atualizada.";
#elif L==10 // tr
"The test configuration has been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_thread_is_already_in_this_forum =
#if L==1 // ca
"La discussi&oacute; ja &eacute;s en aquest f&ograve;rum.";
#elif L==2 // de
"Der Thread ist bereits in diesem Forum.";
#elif L==3 // en
"The thread is already in this forum.";
#elif L==4 // es
"La discusi&oacute;n ya est&aacute; en este foro.";
#elif L==5 // fr
"Le fil est d&eacute;j&agrave; dans ce forum.";
#elif L==6 // gn
"La discusi&oacute;n ya est&aacute; en este foro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La discussione &egrave; gi&agrave; in questo forum.";
#elif L==8 // pl
"W&aogon;tek jest ju&zdot; na tym forum.";
#elif L==9 // pt
"A discuss&atilde;o j&aacute; est&aacute; neste f&oacute;rum.";
#elif L==10 // tr
"The thread is already in this forum."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_thread_X_is_already_in_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La discussi&oacute; <strong>%s</strong> ja &eacute;s en aquest f&ograve;rum.";
#elif L==2 // de
"Der Thread <strong>%s</strong> ist bereits in diesem Forum.";
#elif L==3 // en
"The thread <strong>%s</strong> is already in this forum.";
#elif L==4 // es
"La discusi&oacute;n <strong>%s</strong> ya est&aacute; en este foro.";
#elif L==5 // fr
"Le fil <strong>%s</strong> est d&eacute;j&agrave; dans ce forum.";
#elif L==6 // gn
"La discusi&oacute;n <strong>%s</strong> ya est&aacute; en este foro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La discussione <strong>%s</strong> &egrave; gi&agrave; in questo forum.";
#elif L==8 // pl
"W&aogon;tek <strong>%s</strong> jest ju&dot; na tym forum.";
#elif L==9 // pt
"A discuss&atilde;o <strong>%s</strong> j&aacute; est&aacute; neste f&oacute;rum.";
#elif L==10 // tr
"The thread <strong>%s</strong> is already in this forum."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_timetable_is_empty =
#if L==1 // ca
"L'horari est&agrave; buit.";
#elif L==2 // de
"Der Fahrplan ist leer.";
#elif L==3 // en
"The timetable is empty.";
#elif L==4 // es
"El horario est&aacute; vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"L'horaire est vide.";
#elif L==6 // gn
"El horario est&aacute; vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il orario &egrave; vuoto.";
#elif L==8 // pl
"Harmonogram jest pusty.";
#elif L==9 // pt
"O hor&aacute;rio est&aacute; vazio.";
#elif L==10 // tr
"The timetable is empty."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_degree_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ya existe."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Abschlussart <strong>%s</strong> wurde bereits definiert.";
#elif L==3 // en
"The type of degree <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The type of degree <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di laurea <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The type of degree <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de grau <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#elif L==10 // tr
"The type of degree <strong>%s</strong> already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_degree_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de titulaci&oacute; <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Die Abschlussart <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The type of degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le type de dipl&ocirc;me <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di laurea <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Rodzaj stopnia <strong>%s</strong> zosta&lstrok; przemianowany na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de grau <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The type of degree <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_degree_of_the_degree_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de titulaci&oacute; de la titulaci&oacute; <strong>%s</strong> ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Abschlussart des Abschlusses <strong>%s</strong> hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The type of degree of the degree <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de titulaci&oacute;n de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le type d'&eacute;tude de l'&eacute;tude <strong>%s</strong> a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de titulaci&oacute;n de la titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di laurea <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmieni&lstrok; si&eogon; rodzaj stopnia <strong>%s</strong> stopnia.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de grau do grau <strong>%s</strong> mudou.";
#elif L==10 // tr
"The type of degree of the degree <strong>%s</strong> has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_group_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de grup <strong>%s</strong> ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Der Gruppen-Typ <strong>%s</strong> wurde bereits definiert.";
#elif L==3 // en
"The type of group <strong>%s</strong> already exists.";
#elif L==4 // es
"El tipo de grupo <strong>%s</strong> ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The type of group <strong>%s</strong> already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de grupo <strong>%s</strong> ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di gruppo <strong>%s</strong> gi&agrave; esiste.";
#elif L==8 // pl
"The type of group <strong>%s</strong> already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de grupo <strong>%s</strong> j&aacute; existe.";
#elif L==10 // tr
"The type of group <strong>%s</strong> already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_group_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de grup <strong>%s</strong> ha passat a anomenar-se <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Typ der Gruppe <strong>%s</strong> wurde in <strong>%s</strong> umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The type of group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El tipo de grupo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le type de groupe <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; renomm&eacute; en <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de grupo <strong>%s</strong> ha pasado a denominarse <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di gruppo <strong>%s</strong> &egrave; stato rinominato come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Typ grupy <strong>%s</strong> zosta&lstrok; przemianowany na <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de grupo <strong>%s</strong> foi renomeado como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The type of group <strong>%s</strong> has been renamed as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_group_of_the_group_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de grup del grup <strong>%s</strong> ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Gruppentyp der Gruppe <strong>%s</strong> hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The type of group of the group <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de grupo del grupo <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le type de groupe du groupe <strong>%s</strong> a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de grupo del grupo <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di gruppo del gruppo <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmieni&lstrok; si&eogon; typ grupy grupy <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de grupo do grupo <strong>%s</strong> foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The type of group of the group <strong>%s</strong> has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_enrolment_of_the_type_of_group_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de matr&iacute;cula del tipus de grup <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Einschreibungsart der Gruppe <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The type of enrolment of the type of group <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de adscripci&oacute;n del tipo de grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le type d'inscription du type de groupe <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de adscripci&oacute;n del tipo de grupo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di registrazione del tipo di gruppo <strong>%s</strong> non &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Rodzaj rejestracji typu grupy <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok; zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de inscri&ccedil;&atilde;o do tipo de grupo <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The type of enrolment of the type of group <strong>%s</strong> has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_room_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de la sala <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Art des Raum <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The type of room <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de la sala <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le type de la salle <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de la sala <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo della aula <strong>%s</strong> non &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Typ klasy <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O tipo da sala <strong>%s</strong> n&atilde;o mudou.";
#elif L==10 // tr
"The type of room <strong>%s</strong> has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_room_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de la sala <strong>%s</strong> ara &eacute;s <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Der Art des Raum <strong>%s</strong> betr&auml;gt jetzt <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"The type of room <strong>%s</strong> is now <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"El tipo de la sala <strong>%s</strong> ahora es <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Le type de la salle <strong>%s</strong> est maintenant de <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de la sala <strong>%s</strong> ahora es <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo della aula <strong>%s</strong> &egrave; ora <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Typ klasy <strong>%s</strong> wynosi teraz <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O tipo da sala <strong>%s</strong> &eacute; agora <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"The type of room <strong>%s</strong> is now <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_the_holiday_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de vacances <strong>%s</strong> ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Art des Urlaubs <strong>%s</strong> hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The type of the holiday <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le type de f&ecirc;te <strong>%s</strong> a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de la festividad <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di festivit&agrave; <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmieni&lstrok; si&eogon; rodzaj &sacute;wi&eogon;ta <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O tipo do feriado <strong>%s</strong> mudou.";
#elif L==10 // tr
"The type of the holiday <strong>%s</strong> has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_URL_X_has_been_updated = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'URL <strong>%s</strong> s'ha actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Die URL <strong>%s</strong> wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"The URL <strong>%s</strong> has been updated.";
#elif L==4 // es
"El URL <strong>%s</strong> se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"L'URL <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour.";
#elif L==6 // gn
"El URL <strong>%s</strong> se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'URL <strong>%s</strong> &egrave; stata archiviata.";
#elif L==8 // pl
"Zaktualizowano adres URL <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O URL <strong>%s</strong> foi atualizado.";
#elif L==10 // tr
"The URL <strong>%s</strong> has been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_user_does_not_exist =
#if L==1 // ca
"El usuario/a no existe."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Benutzer ist nicht vorhanden.";
#elif L==3 // en
"The user does not exist.";
#elif L==4 // es
"El usuario/a no existe.";
#elif L==5 // fr
"L'utilisateur n'existe pas.";
#elif L==6 // gn
"El usuario/a no existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il utente non esiste.";
#elif L==8 // pl
"The user does not exist."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O utilizador n&atilde;o existe.";
#elif L==10 // tr
"The user does not exist."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_user_does_not_exist_or_password_is_incorrect =
#if L==1 // ca
"El usuario/a no existe"
" o bien la contrase&ntilde;a es incorrecta."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Benutzer ist nicht vorhanden"
" oder Passwort falsch ist.";
#elif L==3 // en
"The user does not exist"
" or password is incorrect.";
#elif L==4 // es
"El usuario/a no existe"
" o bien la contrase&ntilde;a es incorrecta.";
#elif L==5 // fr
"L'utilisateur n'existe pas"
" ou le mot de passe est incorrect.";
#elif L==6 // gn
"El usuario/a no existe"
" o bien la contrase&ntilde;a es incorrecta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il utente non esiste"
" o la password non &egrave; corretta.";
#elif L==8 // pl
"The user does not exist"
" or password is incorrect."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O utilizador n&atilde;o existe"
" ou a senha est&aacute; incorreta.";
#elif L==10 // tr
"The user does not exist"
" or password is incorrect."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_already_exists_in_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ja existeix a %s.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> existiert bereits in %s.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> already exists in %s.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ya existe en %s.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> existe d&eacute;j&agrave; dans %s.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ya existe en %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> esiste gi&agrave; in %s.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> ju&zdot; istnieje w %s.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> j&aacute; existe em %s.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> already exists in %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_exists_in_Y_but_is_not_enroled_in_the_course_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> existeix a %s,"
" per&ograve; <strong>no</strong> est&agrave; matriculat"
" a l'assignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> existiert in %s,"
" ist aber <strong>nicht</strong>"
" im Kurs <strong>%s</strong> eingeschrieben.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> exists in %s,"
" but is <strong>not</strong> enroled"
" in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> existe en %s,"
" pero <strong>no</strong> est&aacute; inscrito"
" en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> existe en %s,"
" mais <strong>n'est pas</strong> inscrit"
" a la mati&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> existe en %s,"
" pero <strong>no</strong> est&aacute; inscrito"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> esiste in %s,"
" ma <strong>non</strong> &egrave; registrato"
" al corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> istnieje w %s,"
" ale <strong>nie</strong> jest zapisany"
" na kurs <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> existe em %s,"
" mas <strong>n&atilde;o</strong> est&aacute; inscrito"
" na disciplina <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> exists in %s,"
" but is <strong>not</strong> enroled"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_as_a_Y_in_the_project = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha estat afegit/da"
" com a %s al projecte.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> hat sich"
" als %s im Projekt eingeschrieben.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" as a %s in the project.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" como %s al proyecto.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; inscrit"
" en tant que %s dans le projet.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" como %s al proyecto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato registrato/a"
" como %s nel progetto.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> zosta&lstrok; zapisany"
" jako %s do projektu.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi matriculado/a"
" como %s no projeto.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" as a %s in the project."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_as_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido inscrito/a"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" as administrator of <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" as administrator of <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido inscrito/a"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" as administrator of <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido inscrito/a"
" como administrador/a de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato registrato"
" come amministratore de <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" as administrator of <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi inscrito"
" como administrador de <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" as administrator of <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha estat afegit/da"
" a l'assignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> hat sich"
" im Kurs <strong>%s</strong> eingeschrieben.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" a la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; inscrit"
" dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" a la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato registrato/a"
" nel corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> zosta&lstrok; zapisany"
" do kursu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi matriculado/a"
" na disciplina <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_in_the_group_of_type_Y_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" al grupo de tipo %s <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" in the group of type %s <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" in the group of type %s <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" al grupo de tipo %s <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" in the group of type %s <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido a&ntilde;adido/a"
" al grupo de tipo %s <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato registrato"
" nel gruppo di tipo %s <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" in the group of type %s <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi inscrito"
" no grupo do tipo %s <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has been enroled"
" in the group of type %s <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_as_administrator = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha estat eliminat/da com a administrador/a.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> wurde als Administrator entfernt.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a como administrador/a.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; supprim&eacute; en tant qu'administrateur.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a como administrador/a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso come amministratore.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> zosta&lstrok; usuni&eogon;ty jako administrator.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido como administrador.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_as_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a como administrador/a"
" de <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator"
" of <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator"
" of <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a como administrador/a"
" de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator"
" of <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a como administrador/a"
" de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso come amministratore"
" de <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator"
" of <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido como administrador"
" de <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has been removed as administrator"
" of <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_all_his_her_courses = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de todas sus asignaturas."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been removed from all her/his courses."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed from all her/his courses.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de todas sus asignaturas.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been removed from all her/his courses."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de todas sus asignaturas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso da tutti i suoi corsi.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been removed from all her/his courses."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido de todas as suas disciplinas.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has been removed from all her/his courses."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_not_been_removed_from_any_group = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> no ha sido eliminado/a"
" de ning&uacute;n grupo."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has not been removed"
" from any group."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has not been removed"
" from any group.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> no ha sido eliminado/a"
" de ning&uacute;n grupo.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has not been removed"
" from any group."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> no ha sido eliminado/a"
" de ning&uacute;n grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> non &egrave; stato rimosso"
" da alcun gruppo.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has not been removed"
" from any group."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> n&atilde;o foi removido"
" de nenhum grupo.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has not been removed"
" from any group."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_Y_groups = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de %u grupos."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been removed from %u groups."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed from %u groups.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de %u grupos.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been removed from %u groups."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de %u grupos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso da %u gruppi.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been removed from %u groups."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido de %u grupos.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has been removed from %u groups."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_one_group = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de un grupo."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been removed from one group."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed from one group.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de un grupo.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been removed from one group."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a de un grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso da un gruppo.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been removed from one group."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido de um grupo.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has been removed from one group."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha estat eliminat"
" de l'assignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> wurde aus"
" dem Kurs <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed"
" from the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" de la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; retir&eacute;"
" de la mati&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" de la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso"
" dal corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> zosta&lstrok; usuni&eogon;ty"
" z trasy <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido"
" da disciplina <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has been removed"
" from the course <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_the_group_of_type_Y_to_which_it_belonged = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" del grupo de tipo %s al que pertenec&iacute;a."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" del grupo de tipo %s al que pertenec&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" del grupo de tipo %s al que pertenec&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso"
" dal gruppo di tipo %s al quale apparteneva.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido"
" do grupo do tipo %s ao qual pertencia.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_as_a_Y_from_the_project_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ha estat eliminat"
" como a %s del projecte <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> wurde"
" als %s aus dem Projekt <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> has been removed"
" as a %s from the project <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" como %s del proyecto <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; retir&eacute;"
" en tant que %s du projet <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ha sido eliminado/a"
" como %s del proyecto <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; stato rimosso"
" come %s dal progetto <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> zosta&lstrok; wyeliminowany"
" jako %s z projektu <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> foi removido"
" como %s do projeto <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> has been removed"
" as a %s from the project <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_already_an_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> ya es administrador/a de <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> is already an administrator of <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> is already an administrator of <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> ya es administrador/a de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> is already an administrator of <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> ya es administrador/a de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; gi&agrave; un amministratore de <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> is already an administrator of <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> j&aacute; &eacute; um administrador de <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> is already an administrator of <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_in_the_course_Y_but_has_not_yet_accepted_the_enrolment = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>,"
" pero a&uacute;n no ha aceptado la inscripci&oacute;n."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>,"
" but has not yet accepted the enrolment."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>,"
" but has not yet accepted the enrolment.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>,"
" pero a&uacute;n no ha aceptado la inscripci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>,"
" but has not yet accepted the enrolment."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>,"
" pero a&uacute;n no ha aceptado la inscripci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; registrato/a"
" nel corso <strong>%s</strong>,"
" ma non ha ancora accettato la registrazione.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>,"
" but has not yet accepted the enrolment."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" na disciplina <strong>%s</strong>,"
" mas ainda n&atilde;o aceitou a inscri&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>,"
" but has not yet accepted the enrolment."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_already_enroled_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> &egrave; registrato/a"
" nel corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> is already"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> est&aacute; inscrito/a"
" na disciplina <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> is enroled"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_user_is_new_not_yet_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'usuari &eacute;s nou, encara no existeix en %s.";
#elif L==2 // de
"Der Benutzer ist neu, noch nicht in %s.";
#elif L==3 // en
"The user is new, not yet in %s.";
#elif L==4 // es
"El usuario/a es nuevo/a, a&uacute;n no existe en %s.";
#elif L==5 // fr
"L'utilisateur est nouveau, pas encore dans %s.";
#elif L==6 // gn
"El usuario/a es nuevo/a, a&uacute;n no existe en %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'utente &egrave; nuovo, non esiste ancora in %s.";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownik jest nowa, jeszcze nie w %s.";
#elif L==9 // pt
"O usu&aacute;rio &eacute; novo, ainda n&atilde;o existe o %s.";
#elif L==10 // tr
"The user is new, not yet in %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_not_an_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> no es administrador/a de <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> is not an administrator of <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> is not an administrator of <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong> no es administrador/a de <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> is not an administrator of <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong> no es administrador/a de <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> non &egrave; un amministratore de <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> is not an administrator of <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> n&atilde;o &eacute; um administrador de <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> is not an administrator of <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_not_found_in_the_file_of_marks = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong> no es troba a l'arxiu de notes.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong> wird in der Markendatei nicht gefunden.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong> is not found in the file of marks.";
#elif L==4 // es
"No se ha encontrado a <strong>%s</strong> en el archivo de calificaciones.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong> n'est pas trouv&eacute; dans le fichier de marques.";
#elif L==6 // gn
"No se ha encontrado a <strong>%s</strong> en el archivo de calificaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong> non &egrave; stato trovato nel file dei risultati.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong> nie znajduje si&eogon; w aktach znak&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong> n&atilde;o &eacute; encontrado no arquivo de notas.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> is not found in the file of marks."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_visibility_of_the_record_field_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La visibilitat del camp <strong>%s</strong> no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Sichtbarkeit des Datensatzfeldes <strong>%s</strong> hat sich nicht ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The visibility of the record field <strong>%s</strong> has not changed.";
#elif L==4 // es
"La visibilidad del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"La visibilit&eacute; du champ de carte <strong>%s</strong> n'a pas chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"La visibilidad del campo <strong>%s</strong> no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La visibilit&agrave; del campo di scheda <strong>%s</strong> non &egrave; cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Widoczno&sacute;&cacute; pola rekordu <strong>%s</strong> nie uleg&lstrok;a zmianie.";
#elif L==9 // pt
"A visibilidade do campo de cart&atilde;o <strong>%s</strong> n&atilde;o foi alterada.";
#elif L==10 // tr
"The visibility of the record field <strong>%s</strong> has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_whole_course =
#if L==1 // ca
"Toda la asignatura"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die gesamte Kurs";
#elif L==3 // en
"The whole course";
#elif L==4 // es
"Toda la asignatura";
#elif L==5 // fr
"L'ensemble de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Toda la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'intero corso";
#elif L==8 // pl
"The whole course"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Toda a disciplina";
#elif L==10 // tr
"The whole course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_year_X_is_not_allowed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'any/semestre <strong>%u</strong> no est&agrave; perm&egrave;s.";
#elif L==2 // de
"Das Jahr/Semester <strong>%u</strong> ist nicht erlaubt.";
#elif L==3 // en
"The year/semester <strong>%u</strong> is not allowed.";
#elif L==4 // es
"El a&ntilde;o/semestre <strong>%u</strong> no est&aacute; permitido.";
#elif L==5 // fr
"L'ann&eacute;e/semestre <strong>%u</strong> n'est pas autoris&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El a&ntilde;o/semestre <strong>%u</strong> no est&aacute; permitido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'anno/semester <strong>%u</strong> non &egrave; consentito.";
#elif L==8 // pl
"Rok/semestr <strong>%u</strong> jest niedozwolony.";
#elif L==9 // pt
"O ano/semestre <strong>%u</strong> n&atilde;o &eacute; permitido.";
#elif L==10 // tr
"The year/semester <strong>%u</strong> is not allowed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_year_of_the_course_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'any/semestre de l'assignatura <strong>%s</strong> ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Das Jahr/Semester des Kurses <strong>%s</strong> hat sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The year/semester of the couse <strong>%s</strong> has changed.";
#elif L==4 // es
"El a&ntilde;o/semestre de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'année/le semestre de la mati&egrave;re <strong>%s</strong> a chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"El a&ntilde;o/semestre de la asignatura <strong>%s</strong> ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'anno/semestre del corso <strong>%s</strong> &egrave; cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmieni&lstrok; si&eogon; rok/semestr przypadku <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"O ano/semestre da disciplina <strong>%s</strong> mudou.";
#elif L==10 // tr
"The year/semester of the couse <strong>%s</strong> has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ZIP_file_has_been_received_successfully =
#if L==1 // ca
"L'arxiu <em>ZIP</em> s'ha rebut correctament.";
#elif L==2 // de
"Die <em>ZIP</em>-Datei wurde erfolgreich empfangen.";
#elif L==3 // en
"The <em>ZIP</em> file has been received successfully.";
#elif L==4 // es
"El archivo <em>ZIP</em> se ha recibido correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier <em>ZIP</em> a bien &eacute;t&eacute; re&ccedil;u.";
#elif L==6 // gn
"El archivo <em>ZIP</em> se ha recibido correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il <em>ZIP</em> file &egrave; stato ricevuto con successo.";
#elif L==8 // pl
"Plik <em>ZIP</em> zosta&lstrok; pomy&sacute;lnie odebrany.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo <em>ZIP</em> foi recebido com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The <em>ZIP</em> file has been received successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ZIP_file_has_been_unzipped_successfully =
#if L==1 // ca
"L'arxiu <em>ZIP</em> s'ha descomprimit correctament.";
#elif L==2 // de
"Die <em>ZIP</em>-Datei wurde erfolgreich entpackt.";
#elif L==3 // en
"The <em>ZIP</em> file has been unzipped successfully.";
#elif L==4 // es
"El archivo <em>ZIP</em> se ha descomprimido correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier <em>ZIP</em> a &eacute;t&eacute; d&eacute;compress&eacute; avec succ&egrave;s.";
#elif L==6 // gn
"El archivo <em>ZIP</em> se ha descomprimido correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il <em>ZIP</em> file &egrave; stato decompresso con successo.";
#elif L==8 // pl
"Plik <em>ZIP</em> zosta&lstrok; rozpakowany pomy&sacute;lnie.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo <em>ZIP</em> foi descompactado com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The <em>ZIP</em> file has been unzipped successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Theme_SKIN =
#if L==1 // ca
"Tema";
#elif L==2 // de
"Skin";
#elif L==3 // en
"Theme";
#elif L==4 // es
"Tema";
#elif L==5 // fr
"Th&egrave;me";
#elif L==6 // gn
"Tema"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tema";
#elif L==8 // pl
"Temat";
#elif L==9 // pt
"Skin";
#elif L==10 // tr
"Tema";
#endif
const char *Txt_There_are_more_than_one_table_in_the_file_of_marks =
#if L==1 // ca
"Hi ha m&eacute;s d'una taula a l'arxiu de notes.";
#elif L==2 // de
"Es gibt mehr als eine Tabelle in der Markendatei.";
#elif L==3 // en
"There are more than one table in the file of marks.";
#elif L==4 // es
"Hay m&aacute;s de una tabla en el archivo de calificaciones.";
#elif L==5 // fr
"Il y a plus d'un tableau dans le fichier des notes.";
#elif L==6 // gn
"Hay m&aacute;s de una tabla en el archivo de calificaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"C'&egrave; pi&ugrave; di una tabella nel file dei risultati.";
#elif L==8 // pl
"W teczce znak&oacute;w znajduje si&eogon; wi&eogon;cej ni&zdot; jedna tabela.";
#elif L==9 // pt
"Existem mais de uma tabela no arquivo de notas.";
#elif L==10 // tr
"There are more than one table in the file of marks."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_more_than_one_user_with_the_ID_X_Please_type_a_nick_or_email = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Hi ha m&eacute;s d'un usuari amb l'ID <strong>%s</strong>."
" Escriviu un @nick o correu electr&ograve;nic.";
#elif L==2 // de
"Es gibt mehr als einen Benutzer mit der ID <strong>%s</strong>."
" Bitte geben Sie einen @nick oder eine E-Mail ein.";
#elif L==3 // en
"There are more than one user with the ID <strong>%s</strong>."
" Please type a @nick or email.";
#elif L==4 // es
"Hay m&aacute;s de un usuario con el ID <strong>%s</strong>."
" Por favor, escriba un @apodo o correo.";
#elif L==5 // fr
"Il y a plus d'un utilisateur avec l'ID <strong>%s</strong>."
" Veuillez saisir un @nick ou un e-mail.";
#elif L==6 // gn
"Hay m&aacute;s de un usuario con el ID <strong>%s</strong>."
" Por favor, escriba un @apodo o correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ci sono pi&ugrave; di un utente con l'ID <strong>%s</strong>."
" Si prega di digitare un @nome-utente o email.";
#elif L==8 // pl
"Istnieje wi&eogon;cej ni&zdot; jeden u&zdot;ytkownik o ID <strong>%s</strong>."
" Wpisz @nick lub e-mail.";
#elif L==9 // pt
"H&aacute; mais de um usu&aacute;rio com o ID <strong>%s</strong>."
" Por favor, digite uma @alcunha ou um email.";
#elif L==10 // tr
"There are more than one user with the ID <strong>%s</strong>."
" Please type a @nick or email."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_new_posts =
#if L==1 // ca
"Hi ha missatges nous";
#elif L==2 // de
"Es gibt neue Nachrichten";
#elif L==3 // en
"There are new posts";
#elif L==4 // es
"Hay mensajes nuevos";
#elif L==5 // fr
"Il y a des nouveaux messages";
#elif L==6 // gn
"Hay mensajes nuevos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ci sono nuovi post";
#elif L==8 // pl
"Istnieje nowych post&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"H&aacute; novas posts";
#elif L==10 // tr
"There are new posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_accesses_with_the_selected_search_criteria =
#if L==1 // ca
"No hi ha accessos amb els criteris de cerca seleccionats.";
#elif L==2 // de
"Es gibt keine Zugriffe mit den gew&auml;hlten Suchkriterien.";
#elif L==3 // en
"There are no accesses with the selected search criteria.";
#elif L==4 // es
"No hay accesos con el criterio de b&uacute;squeda seleccionado.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'acc&egrave;s avec les crit&egrave;res de recherche s&eacute;lectionn&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"No hay accesos con el criterio de b&uacute;squeda seleccionado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono accessi con il criterio di ricerca selezionato.";
#elif L==8 // pl
"Brak dost&eogon;pu z wybranymi kryteriami wyszukiwania.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; acessos com os crit&eacute;rios de pesquisa selecionados.";
#elif L==10 // tr
"There are no accesses with the selected search criteria."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_centers_with_requests_for_degrees_to_be_confirmed =
#if L==1 // ca
"No hi ha centers"
" amb sol&middot;licituds de titulacions"
" pendents de confirmar.";
#elif L==2 // de
"Es gibt keine Zentren"
" mit Antr&auml;gen auf Best&auml;tigung"
" von Abschl&uuml;ssen.";
#elif L==3 // en
"There are no centers"
" with requests for degrees"
" to be confirmed.";
#elif L==4 // es
"No hay centros"
" con solicitudes de titulaciones"
" pendientes de confirmar.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de centers"
" avec demandes d'&eacute;tudes"
" &agrave; confirmer.";
#elif L==6 // gn
"No hay centros"
" con solicitudes de titulaciones"
" pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono centri"
" con richieste di gradi"
" pendenti de confermare.";
#elif L==8 // pl
"Nie ma o&sacute;rodk&oacute;w"
" z pro&sacute;bami o potwierdzenie"
" stopni naukowych.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; centros"
" com solicita&ccedil;&otilde;es de graus"
" pendentes de confirma&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"There are no centers"
" with requests for degrees"
" to be confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_countries_with_requests_for_institutions_to_be_confirmed =
#if L==1 // ca
"No hi ha pa&iuml;sos"
" amb sol&middot;licituds de institucions"
" pendents de confirmar.";
#elif L==2 // de
"W &zdot;adnym kraju"
" nie ma pr&oacute;&sacute;b"
" o potwierdzenie instytucji.";
#elif L==3 // en
"There are no countries"
" with requests for institutions"
" to be confirmed.";
#elif L==4 // es
"No hay pa&iacute;ses"
" con solicitudes de instituciones"
" pendientes de confirmar.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de pays"
" avec demandes d'&eacute;tablissements"
" &agrave; confirmer.";
#elif L==6 // gn
"No hay pa&iacute;ses"
" con solicitudes de instituciones"
" pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono paesi"
" con richieste di istituzioni"
" pendenti de confermare.";
#elif L==8 // pl
"W &zdot;adnym kraju"
" nie ma pr&oacute;&sacute;b"
" o potwierdzenie instytucji.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; pa&iacute;ses"
" com solicita&ccedil;&otilde;es de institui&ccedil;&otilde;es"
" pendentes de confirma&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"There are no countries"
" with requests for institutions"
" to be confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_degrees_with_requests_for_courses_to_be_confirmed =
#if L==1 // ca
"No hi ha titulacions"
" amb sol&middot;licituds d'assignatures"
" pendents de confirmar.";
#elif L==2 // de
"Es liegen keine Abschl&uuml;sse"
" mit Antr&auml;gen auf Best&auml;tigung"
" von Lehrveranstaltungen vor.";
#elif L==3 // en
"There are no degrees"
" with requests for courses"
" to be confirmed.";
#elif L==4 // es
"No hay titulaciones"
" con solicitudes de asignaturas"
" pendientes de confirmar.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'&eacute;tudes"
" avec demandes de cours"
" &agrave; confirmer.";
#elif L==6 // gn
"No hay titulaciones"
" con solicitudes de asignaturas"
" pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono gradi"
" con richieste di corsi"
" pendenti de confermare.";
#elif L==8 // pl
"Nie ma stopni z pro&sacute;bami"
" o potwierdzenie kurs&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; graus"
" com solicita&ccedil;&otilde;es de disciplinas"
" pendentes de confirma&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"There are no degrees"
" with requests for courses"
" to be confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_institutions_with_requests_for_centers_to_be_confirmed =
#if L==1 // ca
"No hi ha institucions"
" amb sol&middot;licituds de centers"
" pendents de confirmar.";
#elif L==2 // de
"Anfragen f&uuml;r"
" zu best&auml;tigende Zentren.";
#elif L==3 // en
"There are no institutions"
" with requests for centers"
" to be confirmed.";
#elif L==4 // es
"No hay instituciones"
" con solicitudes de centros"
" pendientes de confirmar.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'&eacute;tablissements"
" avec demandes de centers"
" &agrave; confirmer.";
#elif L==6 // gn
"No hay instituciones"
" con solicitudes de centros"
" pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono istituzioni"
" con richieste di centri"
" pendenti de confermare.";
#elif L==8 // pl
"Nie ma instytucji"
" z pro&sacute;bami"
" o potwierdzenie o&sacute;rodk&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; institui&ccedil;&otilde;es"
" com solicita&ccedil;&otilde;es de centros"
" pendentes de confirma&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"There are no institutions"
" with requests for centers"
" to be confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_record_fields_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No hi ha camps de fitxes a l'assignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt keine Datensatzfelder im Kurs <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"There are no record fields in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No existen campos de fichas en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de champs de cartes dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"No existen campos de fichas en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono campi di schede nel corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"W kursie <strong>%s</strong> nie ma p&oacute;l rekord&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&atilde; campos de cart&atilde;o na disciplina <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"There are no record fields in the course <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_types_of_group_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No hi ha cap tipus de grup a l'assignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Im Kurs <strong>%s</strong> gibt es keine Gruppentypen.";
#elif L==3 // en
"There are no types of group in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No existen tipos de grupo en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a aucun type de groupe dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"No existen tipos de grupo en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono tipi di gruppi nel corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"W kursie <strong>%s</strong> nie ma typ&oacute;w grup.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; tipos de grupo na disciplina <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"There are no types of group in the course <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_X_users_with_the_ID_Y = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Hi ha %u usuaris amb el ID (DNI/c&egrave;dula) <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt %u Benutzer mit der ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"There are %u users with the ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Hay %u usuarios con el ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il y a %u utilisateurs avec le ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Hay %u usuarios con el ID (DNI/c&eacute;dula) <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ci sono %u utenti con il ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Jest %u u&zdot;ytkownik&oacute;w o ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Existem %u usu&aacute;rios com o ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"There are %u users with the ID <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_has_been_no_change_in_groups =
#if L==1 // ca
"No hi ha hagut cap canvi en els grups.";
#elif L==2 // de
"An den Gruppen hat sich nichts ge&auml;ndert";
#elif L==3 // en
"There has been no change in groups.";
#elif L==4 // es
"No se ha realizado ning&uacute;n cambio de grupos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas eu de changement dans les groupes.";
#elif L==6 // gn
"No se ha realizado ning&uacute;n cambio de grupos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono stati cambiamenti in gruppi.";
#elif L==8 // pl
"Nie by&lstrok;o zmian w grupach.";
#elif L==9 // pt
"Nenhuma altera&ccedil;&atilde;o de grupo foi feita.";
#elif L==10 // tr
"There has been no change in groups."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_have_been_X_errors_in_sending_the_message = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han produ&iuml;t %u errors en enviar el missatge.";
#elif L==2 // de
"Beim Senden der Nachricht sind %u Fehler aufgetreten.";
#elif L==3 // en
"There have been %u errors in sending the message.";
#elif L==4 // es
"Ha habido %u errores enviando el mensaje.";
#elif L==5 // fr
"Il y a eu %u erreurs dans l'envoi du message.";
#elif L==6 // gn
"Ha habido %u errores enviando el mensaje."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ci sono stati %u errori inviando il messaggio.";
#elif L==8 // pl
"Wyst&aogon;pi&lstrok;o %u b&lstrok;&eogon;d&oacute;w podczas wysy&lstrok;ania wiadomo&sacute;ci.";
#elif L==9 // pt
"Houve %u erros ao enviar a mensagem.";
#elif L==10 // tr
"There have been %u errors in sending the message."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_is_already_a_file_named_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja hi ha un arxiu amb el nom <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits eine Datei mit dem Namen <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"There is already a file named <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya existe un archivo con el nombre <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un fichier nomm&eacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"O&itilde;ma pete&itilde; vore h&eacute;rava <strong>%s</strong>.";
#elif L==7 // it
"C'&egrave; gi&agrave; un file chiamato <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Istnieje ju&zdot; plik o nazwie <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe um arquivo chamado <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Zaten <strong>%s</strong> ad&inodot;nda bir dosya var.";
#endif
const char *Txt_There_is_already_a_non_empty_folder_named_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja hi ha una carpeta no buida amb el nom <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen nicht leeren Ordner mit dem Namen <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"There is already a non-empty folder named <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ya existe una carpeta no vac&iacute;a con el nombre <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il existe d&eacute;j&agrave; un dossier non vide nomm&eacute; <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"O&itilde;ma pete&itilde; kundaha nandi'&ytilde;va h&eacute;rava <strong>%s</strong>.";
#elif L==7 // it
"C'&egrave; gi&agrave; una cartella non vuota chiamata <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Istnieje ju&zdot; niepusty folder o nazwie <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"J&aacute; existe uma pasta n&atilde;o vazia chamada strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong> ad&inodot;nda bo&scedil; olmayan bir klas&ouml;r zaten var.";
#endif
const char *Txt_There_is_no_empty_account_associated_with_your_ID_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No hi ha cap compte buida (encara no usada)"
" associada al seu ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Es gibt keine leeren Benutzerkonto (noch nicht verwendet)"
" im Zusammenhang mit Ihrer ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"There is no empty (not yet used) account"
" associated with your ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No existe ninguna cuenta vac&iacute;a (a&uacute;n no usada)"
" asociada a su ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de compte vide (pas encore utilis&eacute;)"
" associ&eacute; &agrave; votre ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"No existe ninguna cuenta vac&iacute;a (a&uacute;n no usada)"
" asociada a su ID <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non vi &egrave; alcun conto vuoto (non ancora utilizzato)"
" associato con il tuo ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Nie ma pusta konta (jeszcze nie u&zdot;ywany)"
" powi&aogon;zany z ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o existe nenhuma conta vazio (ainda n&atilde;o utilizado)"
" associado ao seu ID <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"Kimli&gbreve;iniz <strong>%s</strong> ile ili&scedil;kili bo&scedil;"
" (hen&uuml;z kullan&inodot;lmam&inodot;&scedil;) hesap yok.";
#endif
const char *Txt_There_is_no_knowing_how_many_users_not_logged_have_accessed =
#if L==1 // ca
"No se puede saber cu&aacute;ntos usuarios distintos"
" han accedido sin identificarse."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed.";
#elif L==4 // es
"No se puede saber cu&aacute;ntos usuarios distintos"
" han accedido sin identificarse.";
#elif L==5 // fr
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se puede saber cu&aacute;ntos usuarios distintos"
" han accedido sin identificarse."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si pu&ograve; sapere quanti utenti distinti"
" hanno avuto accesso senza identificarsi.";
#elif L==8 // pl
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; como saber quantos usu&aacute;rios distintos"
" n&atilde;o logados acessaram.";
#elif L==10 // tr
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_is_no_user_with_email_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con correo <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"There is no user"
" with email <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is no user"
" with email <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con correo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"There is no user"
" with email <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con correo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non c'&egrave; alcun utente"
" con email <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"There is no user"
" with email <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; usu&aacute;rio"
" com email <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"There is no user"
" with email <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_is_no_user_with_ID_nick_or_email_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con ID (DNI/c&eacute;dula), apodo o correo <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"There is no user"
" with ID, nick or email <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is no user"
" with ID, nick or email <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con ID (DNI/c&eacute;dula), apodo o correo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"There is no user"
" with ID, nick or email <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con ID (DNI/c&eacute;dula), apodo o correo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non c'&egrave; alcun utente"
" con ID, nome utente o email <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"There is no user"
" with ID, nick or email <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; usu&aacute;rio"
" com ID, alcunha ou email <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"There is no user"
" with ID, nick or email <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_is_no_user_with_nickname_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con el apodo <strong>%s</strong>."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"There is no user"
" with nickname <strong>%s</strong>."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is no user"
" with nickname <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con el apodo <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"There is no user"
" with nickname <strong>%s</strong>."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No existe ning&uacute;n usuario"
" con el apodo <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non c'&egrave; alcun utente"
" con nome utente <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"There is no user"
" with nickname <strong>%s</strong>."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o h&aacute; usu&aacute;rio"
" com alcunha <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"There is no user"
" with nickname <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_was_a_problem_sending_an_email_automatically =
#if L==1 // ca
"Ha ocurrido un problema enviando autom&aacute;ticamente un correo."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"There was a problem sending an email automatically."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There was a problem sending an email automatically.";
#elif L==4 // es
"Ha ocurrido un problema enviando autom&aacute;ticamente un correo.";
#elif L==5 // fr
"There was a problem sending an email automatically."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Ha ocurrido un problema enviando autom&aacute;ticamente un correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"C'&egrave; stato un problema inviando automaticamente un'email.";
#elif L==8 // pl
"There was a problem sending an email automatically."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ocorreu um problema ao enviar um email automaticamente.";
#elif L==10 // tr
"There was a problem sending an email automatically."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_This_exam_has_no_questions =
#if L==1 // ca
"Aquest examen no t&eacute; preguntes.";
#elif L==2 // de
"Dieses Pr&uuml;fung hat keine Fragen.";
#elif L==3 // en
"This exam has no questions.";
#elif L==4 // es
"Este examen no tiene preguntas.";
#elif L==5 // fr
"Cet examen n'a pas de questions.";
#elif L==6 // gn
"Este examen no tiene preguntas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Questo esame non ha domande.";
#elif L==8 // pl
"Ten egzamin nie ma pytania.";
#elif L==9 // pt
"Este exame n&atilde;o tem perguntas.";
#elif L==10 // tr
"This exam has no questions."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_This_link_will_remain_active_as_long_as_your_user_s_account_exists =
#if L==1 // ca
"Aquest enlla&ccedil; romandr&agrave; actiu mentre existeixi el seu compte de l'usuari.";
#elif L==2 // de
"Diese Verbindung bleibt aktiv, solange das Konto Ihres Benutzers vorhanden.";
#elif L==3 // en
"This link will remain active as long as your user's account exists.";
#elif L==4 // es
"Este enlace permanecer&aacute; activo mientras exista su cuenta del usuario.";
#elif L==5 // fr
"Ce lien restera actif aussi longtemps que votre compte de l'utilisateur existe.";
#elif L==6 // gn
"Este enlace permanecer&aacute; activo mientras exista su cuenta del usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Questo link rimarr&agrave; attiva finch&eacute; esiste il tuo account utente.";
#elif L==8 // pl
"Ten link pozostanie aktywna tak d&lstrok;ugo, jak istnieje konto u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Este link permanecer&aacute; ativo enquanto existir a sua conta do usu&aacute;rio.";
#elif L==10 // tr
"This link will remain active as long as your user's account exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_This_post_has_been_banned_probably_for_not_satisfy_the_rules_of_the_forums =
#if L==1 // ca
"Aquesta publicaci&oacute; ha estat prohibida,"
" probablement per no satisfer les regles dels f&ograve;rums.";
#elif L==2 // de
"Dieser Beitrag wurde gesperrt,"
" wahrscheinlich weil er nicht den Regeln des Forums entspricht.";
#elif L==3 // en
"This post has been banned,"
" probably for not satisfy the rules of the forums.";
#elif L==4 // es
"Este comentario ha sido censurado,"
" probablemente por no cumplir las normas de los foros.";
#elif L==5 // fr
"Ce post a &eacute;t&eacute; banni,"
" probablement pour ne pas respecter les r&egrave;gles des forums.";
#elif L==6 // gn
"Este comentario ha sido censurado,"
" probablemente por no cumplir las normas de los foros."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Questo post &egrave; stato censurato,"
" probabilmente perch&egrave; non soddisfa le regole del forum.";
#elif L==8 // pl
"Ten post zosta&lstrok; zbanowany,"
" prawdopodobnie z powodu niespe&lstrok;nienia regulaminu forum.";
#elif L==9 // pt
"Este post foi censurado,"
" provavelmente por n&atilde;o satisfazer as regras dos f&oacute;runs.";
#elif L==10 // tr
"This post has been banned,"
" probably for not satisfy the rules of the forums."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_This_survey_has_no_questions =
#if L==1 // ca
"Aquesta enquesta no t&eacute; preguntes.";
#elif L==2 // de
"Diese Umfrage hat keine Fragen.";
#elif L==3 // en
"This survey has no questions.";
#elif L==4 // es
"Esta encuesta no tiene preguntas.";
#elif L==5 // fr
"Ce sondage n'a pas de questions.";
#elif L==6 // gn
"Esta encuesta no tiene preguntas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Questo sondaggio non ha domande.";
#elif L==8 // pl
"Badanie to nie ma pytania.";
#elif L==9 // pt
"Este inqu&eacute;rito n&atilde;o tem perguntas.";
#elif L==10 // tr
"This survey has no questions."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread =
#if L==1 // ca
"Discussi&oacute;";
#elif L==2 // de
"Thread";
#elif L==3 // en
"Thread";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Fil";
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione";
#elif L==8 // pl
"W&aogon;tek";
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Thread"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_thread =
#if L==1 // ca
"discussi&oacute;";
#elif L==2 // de
"Thread";
#elif L==3 // en
"thread";
#elif L==4 // es
"discusi&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"fil";
#elif L==6 // gn
"discusi&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"discussione";
#elif L==8 // pl
"w&aogon;tek";
#elif L==9 // pt
"discuss&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"thread"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_marked_to_be_moved =
#if L==1 // ca
"Discussi&oacute; marcada per moure-la.";
#elif L==2 // de
"Thread zum Verschieben markiert.";
#elif L==3 // en
"Thread marked to be moved.";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n marcada para moverla.";
#elif L==5 // fr
"Fil marqu&eacute; pour &ecirc;tre d&eacute;plac&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n marcada para moverla."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione segnata per spostarla.";
#elif L==8 // pl
"W&aogon;tek oznaczony do przeniesienia.";
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o marcada para ser movida.";
#elif L==10 // tr
"Thread marked to be moved."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_X_marked_to_be_moved = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Discussi&oacute; <strong>%s</strong> marcada per moure-la.";
#elif L==2 // de
"Thread <strong>%s</strong> zum Verschieben markiert.";
#elif L==3 // en
"Thread <strong>%s</strong> marked to be moved.";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> marcada para moverla.";
#elif L==5 // fr
"Fil <strong>%s</strong> marqu&eacute; pour &ecirc;tre d&eacute;plac&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> marcada para moverla."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione <strong>%s</strong> segnata per spostarla.";
#elif L==8 // pl
"W&aogon;tek <strong>%s</strong> oznaczony do przeniesienia.";
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o <strong>%s</strong> marcada para ser movida.";
#elif L==10 // tr
"Thread <strong>%s</strong> marked to be moved."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_moved_to_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Discussi&oacute; moguda a aquest f&ograve;rum.";
#elif L==2 // de
"Thread wurde in dieses Forum verschoben.";
#elif L==3 // en
"Thread moved to this forum.";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n movida a este foro.";
#elif L==5 // fr
"Fil d&eacute;plac&eacute; dans ce forum.";
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n movida a este foro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione spostata in questo forum.";
#elif L==8 // pl
"W&aogon;tek zosta&lstrok; przeniesiony na to forum.";
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o movida para este f&oacute;rum.";
#elif L==10 // tr
"Thread moved to this forum."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_X_moved_to_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Discussi&oacute; <strong>%s</strong> moguda a aquest f&ograve;rum.";
#elif L==2 // de
"Thread <strong>%s</strong> wurde in dieses Forum verschoben.";
#elif L==3 // en
"Thread <strong>%s</strong> moved to this forum.";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> movida a este foro.";
#elif L==5 // fr
"Fil <strong>%s</strong> d&eacute;plac&eacute; dans ce forum.";
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> movida a este foro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione <strong>%s</strong> spostata in questo forum.";
#elif L==8 // pl
"W&aogon;tek <strong>%s</strong> zosta&lstrok; przeniesiony na to forum.";
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o <strong>%s</strong> movida para este f&oacute;rum.";
#elif L==10 // tr
"Thread <strong>%s</strong> moved to this forum."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_removed =
#if L==1 // ca
"Discussi&oacute; eliminada.";
#elif L==2 // de
"Faden entfernt.";
#elif L==3 // en
"Thread removed.";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Fil supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Usuni&eogon;to w&aogon;tek.";
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o removida.";
#elif L==10 // tr
"Thread removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Discussi&oacute; <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==2 // de
"Faden <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Thread <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Fil <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Usuni&eogon;to w&aogon;tek <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o <strong>%s</strong> removida.";
#elif L==10 // tr
"Thread <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_with_posts_from_you =
#if L==1 // ca
"Discussi&oacute; amb comentaris de vost&egrave;";
#elif L==2 // de
"Thread mit Beitr&auml;gen von Ihnen";
#elif L==3 // en
"Thread with posts from you";
#elif L==4 // es
"Discusi&oacute;n con comentarios de usted";
#elif L==5 // fr
"Fil avec des messages de votre part";
#elif L==6 // gn
"Discusi&oacute;n con comentarios de usted"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione con post per te";
#elif L==8 // pl
"W&aogon;tek z wpisami od Ciebie";
#elif L==9 // pt
"Discuss&atilde;o com mensagens de voc&ecirc;";
#elif L==10 // tr
"Thread with posts from you"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_threads =
#if L==1 // ca
"discussions";
#elif L==2 // de
"Threads";
#elif L==3 // en
"threads";
#elif L==4 // es
"discusiones";
#elif L==5 // fr
"fils";
#elif L==6 // gn
"discusiones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"discussione";
#elif L==8 // pl
"w&aogon;tki";
#elif L==9 // pt
"discuss&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"threads"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIME_Since =
#if L==1 // ca
"Des de";
#elif L==2 // de
"Seit dem";
#elif L==3 // en
"Since";
#elif L==4 // es
"Desde";
#elif L==5 // fr
"Depuis";
#elif L==6 // gn
"Desde"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dal";
#elif L==8 // pl
"Od";
#elif L==9 // pt
"Desde";
#elif L==10 // tr
"Since"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIME_until =
#if L==1 // ca
"fins al";
#elif L==2 // de
"bis zum";
#elif L==3 // en
"until";
#elif L==4 // es
"hasta";
#elif L==5 // fr
"jusqu'au";
#elif L==6 // gn
"hasta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"al";
#elif L==8 // pl
"do";
#elif L==9 // pt
"at&eacute;";
#elif L==10 // tr
"until"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_time =
#if L==1 // ca
"temps";
#elif L==2 // de
"Zeit";
#elif L==3 // en
"time";
#elif L==4 // es
"tiempo";
#elif L==5 // fr
"temps";
#elif L==6 // gn
"aravo";
#elif L==7 // it
"tempo";
#elif L==8 // pl
"czas";
#elif L==9 // pt
"tempo";
#elif L==10 // tr
"zaman";
#endif
const char *Txt_Time_zone_used_in_the_calculation_of_these_statistics =
#if L==1 // ca
"Zona hor&agrave;ria usada en el c&agrave;lcul d'aquesta estad&iacute;stica";
#elif L==2 // de
"Zeitzone in die Berechnung dieser Statistik verwendet";
#elif L==3 // en
"Time zone used in the calculation of these statistics";
#elif L==4 // es
"Zona horaria usada en el c&aacute;lculo de esta estad&iacute;stica";
#elif L==5 // fr
"Fuseau horaire utilis&eacute; dans le calcul de ces statistiques";
#elif L==6 // gn
"Zona horaria usada en el c&aacute;lculo de esta estad&iacute;stica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fuso orario utilizzato per il calcolo di queste statistiche";
#elif L==8 // pl
"Strefa czasowa u&zdot;ywana w obliczeniach tych statystyk";
#elif L==9 // pt
"Fuso hor&aacute;rio utilizado no c&aacute;lculo dessas estat&iacute;sticas";
#elif L==10 // tr
"Time zone used in the calculation of these statistics"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Timeline =
#if L==1 // ca
"Timeline";
#elif L==2 // de
"Timeline";
#elif L==3 // en
"Timeline";
#elif L==4 // es
"Timeline";
#elif L==5 // fr
"Chronologie";
#elif L==6 // gn
"Timeline";
#elif L==7 // it
"Timeline";
#elif L==8 // pl
"Timeline";
#elif L==9 // pt
"Timeline";
#elif L==10 // tr
"Zaman &ccedil;izelgesi";
#endif
const char *Txt_Timeline_OF_A_USER = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Timeline de %s";
#elif L==2 // de
"%s timeline";
#elif L==3 // en
"%s timeline";
#elif L==4 // es
"Timeline de %s";
#elif L==5 // fr
"Chronologie de %s";
#elif L==6 // gn
"Timeline de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Timeline di %s";
#elif L==8 // pl
"Timeline %s";
#elif L==9 // pt
"Timeline de %s";
#elif L==10 // tr
"%s timeline"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMELINE_Favourited_by_X_USERS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Marcat com favorit per %u";
#elif L==2 // de
"Von %u vorgemerkt";
#elif L==3 // en
"Favourited by %u";
#elif L==4 // es
"Marcado como favorito por %u";
#elif L==5 // fr
"Ajout&eacute; aux favoris par %u";
#elif L==6 // gn
"Marcado como favorito por %u"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Preferiti da %u";
#elif L==8 // pl
"Dodane do ulubionych przez %u";
#elif L==9 // pt
"Marcado como favorito por %u";
#elif L==10 // tr
"Favourited by %u"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMELINE_Not_favourited_by_anyone = // No favourited
#if L==1 // ca
"No marcat com favorit per ning&uacute;";
#elif L==2 // de
"Niemand hat sie als Favorit markiert";
#elif L==3 // en
"Not favourited by anyone";
#elif L==4 // es
"No marcado como favorito por nadie";
#elif L==5 // fr
"Personne n'a marqu&eacute; comme favori";
#elif L==6 // gn
"No marcado como favorito por nadie"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non preferiti da chiunque";
#elif L==8 // pl
"Nie przez nikogo ulubionych";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o marcado como favorito por qualquer pessoa";
#elif L==10 // tr
"Not favourited by anyone"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMELINE_Not_shared_by_anyone = // No shared
#if L==1 // ca
"No compartit per ning&uacute;";
#elif L==2 // de
"Nicht durch Dritte freigegebenen";
#elif L==3 // en
"Not shared by anyone";
#elif L==4 // es
"No compartido por nadie";
#elif L==5 // fr
"Personne n'a partag&eacute;";
#elif L==6 // gn
"No compartido por nadie"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non condiviso da chiunque";
#elif L==8 // pl
"Nie jest dzielona przez nikogo";
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o compartilhado por qualquer pessoa";
#elif L==10 // tr
"Not shared by anyone"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMELINE_NOTE[Tml_NOT_NUM_NOTE_TYPES] =
{
[TmlNot_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Esdeveniment desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannt Ereignis"
#elif L==3 // en
"Unknown event"
#elif L==4 // es
"Evento desconocido"
#elif L==5 // fr
"&Eacute;v&eacute;nement inconnu"
#elif L==6 // gn
"Evento desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznane zdarzenia"
#elif L==9 // pt
"Evento desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown event" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_INS_DOC_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Document p&uacute;blic (instituci&oacute;)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Dokumentdatei (Hochschule)"
#elif L==3 // en
"Public document file (institution)"
#elif L==4 // es
"Documento p&uacute;blico (instituci&oacute;n)"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document public (&eacute;tablissement)"
#elif L==6 // gn
"Documento p&uacute;blico (instituci&oacute;n)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento pubblico (istituzione)"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu publiczne (instytucji)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento p&uacute;blico (institu&ccedil;&atilde;o)"
#elif L==10 // tr
"Public document file (institution)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_INS_SHA_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Arxiu compartit p&uacute;blic (instituci&oacute;)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Freigegebene Datei (Hochschule)"
#elif L==3 // en
"Public shared file (institution)"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido p&uacute;blico (instituci&oacute;n)"
#elif L==5 // fr
"Fichier partag&eacute; public (&eacute;tablissement)"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido p&uacute;blico (instituci&oacute;n)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso pubblico (istituzione)"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pniony plik publiczne (instytucji)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado p&uacute;blico (institu&ccedil;&atilde;o)"
#elif L==10 // tr
"Public shared file (institution)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_CTR_DOC_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Document p&uacute;blic (center)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Dokumentdatei (Lehrinstitut)"
#elif L==3 // en
"Public document file (center)"
#elif L==4 // es
"Documento p&uacute;blico (centro)"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document public (center)"
#elif L==6 // gn
"Documento p&uacute;blico (centro)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento pubblico (centro)"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu publiczne (centrum)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento p&uacute;blico (centro)"
#elif L==10 // tr
"Public document file (center)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_CTR_SHA_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Arxiu compartit p&uacute;blic (center)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Freigegebene Datei (Lehrinstitut)"
#elif L==3 // en
"Public shared file (center)"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido p&uacute;blico (centro)"
#elif L==5 // fr
"Fichier partag&eacute; public (center)"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido p&uacute;blico (centro)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso pubblico (centro)"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pniony plik publiczne (centrum)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado p&uacute;blico (centro)"
#elif L==10 // tr
"Public shared file (center)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_DEG_DOC_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Document p&uacute;blic (titulaci&oacute;)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Dokumentdatei (Studiengang)"
#elif L==3 // en
"Public document file (degree)"
#elif L==4 // es
"Documento p&uacute;blico (titulaci&oacute;n)"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document public (&eacute;tude)"
#elif L==6 // gn
"Documento p&uacute;blico (titulaci&oacute;n)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento pubblico (laurea)"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu publiczne (stopie&nacute;)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento p&uacute;blico (grau)"
#elif L==10 // tr
"Public document file (degree)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_DEG_SHA_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Arxiu compartit p&uacute;blic (titulaci&oacute;)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Freigegebene Datei (Studiengang)"
#elif L==3 // en
"Public shared file (degree)"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido p&uacute;blico (titulaci&oacute;n)"
#elif L==5 // fr
"Fichier partag&eacute; public (&eacute;tude)"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido p&uacute;blico (titulaci&oacute;n)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso pubblico (laurea)"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pniony plik publiczne (stopie&nacute;)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado p&uacute;blico (grau)"
#elif L==10 // tr
"Public shared file (degree)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_CRS_DOC_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Document p&uacute;blic (assignatura)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Dokumentdatei (Kurs)"
#elif L==3 // en
"Public document file (course)"
#elif L==4 // es
"Documento p&uacute;blico (asignatura)"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document public (mati&egrave;re)"
#elif L==6 // gn
"Documento p&uacute;blico (asignatura)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento pubblico (corso)"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu publiczne (kurs)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento p&uacute;blico (disciplina)"
#elif L==10 // tr
"Public document file (course)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_CRS_SHA_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Arxiu compartit p&uacute;blic (assignatura)"
#elif L==2 // de
"&Ouml;ffentliche Freigegebene Datei (Kurs)"
#elif L==3 // en
"Public shared file (course)"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido p&uacute;blico (asignatura)"
#elif L==5 // fr
"Fichier partag&eacute; public (mati&egrave;re)"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido p&uacute;blico (asignatura)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso pubblico (corso)"
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pniony plik publiczne (kurs)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado p&uacute;blico (disciplina)"
#elif L==10 // tr
"Public shared file (course)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_CALL_FOR_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Convocat&ograve;ria d'examen"
#elif L==2 // de
"Aufrufe für Pr&uuml;fung"
#elif L==3 // en
"Call for exam"
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen"
#elif L==5 // fr
"Convocation &agrave; un examen"
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin"
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame"
#elif L==10 // tr
"S&inodot;nav i&ccedil;in aray&inodot;n"
#endif
,
[TmlNot_POST] =
#if L==1 // ca
"Missatge social"
#elif L==2 // de
"Social Beitrag"
#elif L==3 // en
"Social post"
#elif L==4 // es
"Mensaje social"
#elif L==5 // fr
"Message social"
#elif L==6 // gn
"Mensaje social" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post sociale"
#elif L==8 // pl
"Post spo&lstrok;ecznej"
#elif L==9 // pt
"Post sociais"
#elif L==10 // tr
"Social post" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_FORUM_POST] =
#if L==1 // ca
"Comentari en un f&ograve;rum"
#elif L==2 // de
"Beitr&auml;ge in einem Forum"
#elif L==3 // en
"Post in a forum"
#elif L==4 // es
"Comentario en un foro"
#elif L==5 // fr
"Post dans un forum"
#elif L==6 // gn
"Comentario en un foro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post in un forum"
#elif L==8 // pl
"Post na forum"
#elif L==9 // pt
"Post em um f&oacute;rum"
#elif L==10 // tr
"Post in a forum" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_NOTICE] =
#if L==1 // ca
"Av&iacute;s"
#elif L==2 // de
"Ank&uuml;ndigungen"
#elif L==3 // en
"Notice"
#elif L==4 // es
"Aviso"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Avviso"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"An&uacute;ncio"
#elif L==10 // tr
"Notice" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TIMELINE_NOTE_TOP_MESSAGES[Tml_NUM_TOP_MESSAGES] =
{
[Tml_TOP_MESSAGE_NONE] =
""
,
[Tml_TOP_MESSAGE_COMMENTED] =
#if L==1 // ca
"ha comentat"
#elif L==2 // de
"hat kommentiert"
#elif L==3 // en
"has commented"
#elif L==4 // es
"ha comentado"
#elif L==5 // fr
"a comment&eacute;"
#elif L==6 // gn
"ha comentado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ha commentato"
#elif L==8 // pl
"skomentowa&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"comentou"
#elif L==10 // tr
"has commented" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tml_TOP_MESSAGE_FAVED] =
#if L==1 // ca
"ha marcat com favorit"
#elif L==2 // de
"hat als Favorit markiert"
#elif L==3 // en
"has marked as favourite"
#elif L==4 // es
"ha marcado como favorito"
#elif L==5 // fr
"a marqu&eacute; en tant que favori"
#elif L==6 // gn
"ha marcado como favorito" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ha segnato come preferito"
#elif L==8 // pl
"oznaczone jako ulubiony"
#elif L==9 // pt
"marcou como favorito"
#elif L==10 // tr
"has marked as favourite" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tml_TOP_MESSAGE_SHARED] =
#if L==1 // ca
"ha compartit"
#elif L==2 // de
"hat sich geteilt"
#elif L==3 // en
"has shared"
#elif L==4 // es
"ha compartido"
#elif L==5 // fr
"a partag&eacute;"
#elif L==6 // gn
"ha compartido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ha condiviso"
#elif L==8 // pl
"podzieli&lstrok;"
#elif L==9 // pt
"compartilhou"
#elif L==10 // tr
"has shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tml_TOP_MESSAGE_MENTIONED] =
#if L==1 // ca
"li ha esmentat"
#elif L==2 // de
"hat Sie erw&auml;hnt"
#elif L==3 // en
"has mentioned you"
#elif L==4 // es
"le ha mencionado"
#elif L==5 // fr
"vous a mentionn&eacute;"
#elif L==6 // gn
"le ha mencionado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ti ha menzionato"
#elif L==8 // pl
"wspomnia&lstrok; o Tobie"
#elif L==9 // pt
"mencionou voc&ecirc;"
#elif L==10 // tr
"has mentioned you" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TIMELINE_post =
#if L==1 // ca
"publicaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Publikation";
#elif L==3 // en
"post";
#elif L==4 // es
"publicaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"publication";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"pubblicazione";
#elif L==8 // pl
"publikacja";
#elif L==9 // pt
"publica&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"post"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMELINE_Post_removed =
#if L==1 // ca
"Publicaci&oacute; eliminada.";
#elif L==2 // de
"Publikation entfernt.";
#elif L==3 // en
"Post removed.";
#elif L==4 // es
"Publicaci&oacute;n eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Publication supprim&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Publicaci&oacute;n eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pubblicazione rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Publikacja usuni&eogon;ta.";
#elif L==9 // pt
"Publica&ccedil;&atilde;o removida.";
#elif L==10 // tr
"Post removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMELINE_posts =
#if L==1 // ca
"publicacions";
#elif L==2 // de
"Publikationen";
#elif L==3 // en
"posts";
#elif L==4 // es
"publicaciones";
#elif L==5 // fr
"publications";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"pubblicazioni";
#elif L==8 // pl
"publikacje";
#elif L==9 // pt
"publica&ccedil;&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMETABLE_TYPES[Tmt_NUM_TIMETABLE_TYPES] =
{
[Tmt_COURSE_TIMETABLE] =
#if L==1 // ca
"Horari de classes de l'assignatura"
#elif L==2 // de
"Stundenplan des Kurses"
#elif L==3 // en
"Class timetable of the course"
#elif L==4 // es
"Horario de clases de la asignatura"
#elif L==5 // fr
"Horaire de classe de la mati&egrave;re"
#elif L==6 // gn
"Horario de clases de la asignatura" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario delle lezioni del corso"
#elif L==8 // pl
"Plan zaj&eogon;&cacute; kursu"
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio das aulas da disciplina"
#elif L==10 // tr
"Dersin ders program&inodot;"
#endif
,
[Tmt_MY_TIMETABLE] =
#if L==1 // ca
"Horari de les meves assignatures"
#elif L==2 // de
"Stundenplan"
#elif L==3 // en
"My timetable"
#elif L==4 // es
"Horario de mis asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Horaire mes mati&egrave;res"
#elif L==6 // gn
"Horario de mis asignaturas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario dei miei corsi"
#elif L==8 // pl
"M&oacute;j plan lekcji"
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio minha disciplinas"
#elif L==10 // tr
"My timetable" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tmt_TUTORING_TIMETABLE] =
#if L==1 // ca
"Horari de tutories"
#elif L==2 // de
"Gesch&auml;ftszeiten"
#elif L==3 // en
"Tutoring hours"
#elif L==4 // es
"Horario de tutor&iacute;as"
#elif L==5 // fr
"Heures de tuteur"
#elif L==6 // gn
"Horario de tutor&iacute;as" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario di tutoraggi"
#elif L==8 // pl
"Godziny pracy"
#elif L==9 // pt
"Hor&aacute;rio de tutor"
#elif L==10 // tr
"Tutoring hours" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TIMELINE_Shared_by_X_USERS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Compartit per %u";
#elif L==2 // de
"Von %u geteilt";
#elif L==3 // en
"Shared by %u";
#elif L==4 // es
"Compartido por %u";
#elif L==5 // fr
"Partag&eacute; par %u";
#elif L==6 // gn
"Compartido por %u"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condiviso da %u";
#elif L==8 // pl
"Udost&eogon;pnione przez %u";
#elif L==9 // pt
"Compartilhado por %u";
#elif L==10 // tr
"Shared by %u"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMETABLE_CLASS_TYPES[Tmt_NUM_CLASS_TYPES] =
{
[Tmt_FREE] =
#if L==1 // ca
"Lliure"
#elif L==2 // de
"Keine Klasse"
#elif L==3 // en
"No class"
#elif L==4 // es
"Libre"
#elif L==5 // fr
"Pas de classe"
#elif L==6 // gn
"Libre" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Libero"
#elif L==8 // pl
"Bez klasy"
#elif L==9 // pt
"Livre"
#elif L==10 // tr
"No class" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tmt_LECTURE] =
#if L==1 // ca
"Teoria"
#elif L==2 // de
"Vorlesung"
#elif L==3 // en
"Lectures"
#elif L==4 // es
"Teor&iacute;a"
#elif L==5 // fr
"Th&eacute;orie"
#elif L==6 // gn
"Teor&iacute;a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Teoria"
#elif L==8 // pl
"Wyklady"
#elif L==9 // pt
"Teoria"
#elif L==10 // tr
"Lectures" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tmt_PRACTICAL] =
#if L==1 // ca
"Pr&agrave;ct."
#elif L==2 // de
"&Uuml;bung"
#elif L==3 // en
"Practicals"
#elif L==4 // es
"Pr&aacute;ct."
#elif L==5 // fr
"Pratique"
#elif L==6 // gn
"Pr&aacute;ct." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pratica"
#elif L==8 // pl
"praktyki"
#elif L==9 // pt
"Pr&aacute;ct."
#elif L==10 // tr
"Practicals" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tmt_TUTORING] =
#if L==1 // ca
"Tutories"
#elif L==2 // de
"Anleitungen"
#elif L==3 // en
"Tutoring"
#elif L==4 // es
"Tutor&iacute;as"
#elif L==5 // fr
"Tutorat"
#elif L==6 // gn
"Tutor&iacute;as" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutoraggio"
#elif L==8 // pl
"Korepetycje"
#elif L==9 // pt
"Tutoria"
#elif L==10 // tr
"Tutoring" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Title =
#if L==1 // ca
"T&iacute;tol";
#elif L==2 // de
"Titel";
#elif L==3 // en
"Title";
#elif L==4 // es
"T&iacute;tulo";
#elif L==5 // fr
"Titre";
#elif L==6 // gn
"Moak&atilde;ha";
#elif L==7 // it
"Titolo";
#elif L==8 // pl
"Tytu&lstrok;";
#elif L==9 // pt
"T&iacute;tulo";
#elif L==10 // tr
"Title"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Title_attribution =
#if L==1 // ca
"T&iacute;tol/atribuci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Titel / Namensnennung";
#elif L==3 // en
"Title/attribution";
#elif L==4 // es
"T&iacute;tulo/atribuci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Titre/attribution";
#elif L==6 // gn
"T&iacute;tulo/atribuci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Titolo/attribuzione";
#elif L==8 // pl
"Tytu&lstrok;/przypisanie";
#elif L==9 // pt
"T&iacute;tulo/atribui&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Title/attribution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_a_center_you_must_first_remove_all_degrees_and_teachers_in_the_center =
#if L==1 // ca
"Per eliminar un centre, primer heu d'eliminar"
" tots els graus i professors del centre.";
#elif L==2 // de
"Um ein Zentrum zu entfernen, m&uuml;ssen Sie zuerst"
" alle Abschlüsse und Lehrer im Zentrum entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove a center, you must first remove"
" all degrees and teachers in the center.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar un centro, primero debe eliminar"
" todas las titulaciones y todos los profesores de ese centro.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer un centre, vous devez d'abord supprimer"
" tous les dipl&ocirc;mes et enseignants du centre.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar un centro, primero debe eliminar"
" todas las titulaciones y todos los profesores de ese centro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un centro, devi prima rimuovere"
" tutte le lauree e professori di quel centro.";
#elif L==8 // pl
"Aby usun&aogon;&cacute; &sacute;rodek, musisz najpierw usun&aogon;&cacute;"
" wszystkie stopnie i nauczycieli ze &sacute;rodka.";
#elif L==9 // pt
"Para remover um centro, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todos os graus e professores no centro.";
#elif L==10 // tr
"To remove a center, you must first remove"
" all degrees and teachers in the center."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_a_course_you_must_first_remove_all_users_in_the_course =
#if L==1 // ca
"Per eliminar una assignatura, primer heu d'eliminar"
" tots els usuaris de la assignatura.";
#elif L==2 // de
"Um einen Kurs zu entfernen, m&uuml;ssen Sie zuerst"
" alle Benutzer im Kurs entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove a course, you must first remove"
" all users in the course.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar una asignatura, primero debe eliminar"
" todos los usuarios de esa asignatura.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer une mati&egrave;re, vous devez d'abord supprimer"
" tous les utilisateurs de la mati&egrave;re.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar una asignatura, primero debe eliminar"
" todos los usuarios de esa asignatura."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un corso, devi prima rimuovere"
" tutti gli utenti di quel corso.";
#elif L==8 // pl
"Aby usun&aogon;&cacute; kurs, musisz najpierw usun&aogon;&cacute;"
" wszystkich u&zdot;ytkownik&oacute;w kursu.";
#elif L==9 // pt
"Para remover uma disciplina, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todos os usu&aacute;rios da disciplina.";
#elif L==10 // tr
"To remove a course, you must first remove"
" all users in the course."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_a_degree_you_must_first_remove_all_courses_in_the_degree =
#if L==1 // ca
"Per eliminar una titulaci&oacute;, primer heu d'eliminar"
" tots els cursos de la titulaci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Um einen Abschluss zu entfernen, m&uuml;ssen Sie zuerst"
" alle Kurse des Abschlusses entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove a degree, you must first remove"
" all courses in the degree.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar una titulaci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todas las asignaturas de esa titulaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer un &eacute;tude, vous devez d'abord supprimer"
" tous les mati&egrave;res de l'&eacute;tude.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar una titulaci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todas las asignaturas de esa titulaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere una laurea, devi prima rimuovere"
" tutti i corsi della laurea.";
#elif L==8 // pl
"Aby usun&aogon;&cacute; stopie&nacute;, musisz najpierw usun&aogon;&cacute;"
" wszystkie przedmioty z tego stopnia.";
#elif L==9 // pt
"Para remover um grau, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todas as disciplinas do grau.";
#elif L==10 // tr
"To remove a degree, you must first remove"
" all courses in the degree."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_a_department_you_must_first_remove_all_teachers_in_the_department =
#if L==1 // ca
"Per eliminar un departament, primer heu d'eliminar"
" tots els professors del departament.";
#elif L==2 // de
"Um eine Abteilung zu entfernen, m&uuml;ssen Sie zuerst"
" alle Lehrer in der Abteilung entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove a department, you must first remove"
" all teachers in the department.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar un departamento, primero debe eliminar"
" todos los profesores de ese departamento.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer un d&eacute;partement, vous devez d'abord supprimer"
" tous les enseignants du d&eacute;partement.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar un departamento, primero debe eliminar"
" todos los profesores de ese departamento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un dipartimento, devi prima rimuovere"
" tutti i professori di quel dipartimento.";
#elif L==8 // pl
"Aby usun&aogon;&cacute; dzia&lstrok;, musisz najpierw usun&aogon;&cacute;"
" wszystkich nauczycieli z dzia&lstrok;u.";
#elif L==9 // pt
"Para remover um departamento, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todos os professores do departamento.";
#elif L==10 // tr
"To remove a department, you must first remove"
" all teachers in the department."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_a_place_you_must_first_remove_all_centers_of_that_place =
#if L==1 // ca
"Per eliminar un lloc, primer heu d'eliminar"
" tots els centres d'aquest lloc.";
#elif L==2 // de
"Um einen Ort zu entfernen, m&uuml;ssen Sie zuerst"
" alle Zentren dieses Ortes entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove a place, you must first remove"
" all centers of that place.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar un lugar, primero debe eliminar"
" todos los centros de ese lugar.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer un lieu, vous devez d'abord supprimer"
" tous les centres de ce lieu.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar un lugar, primero debe eliminar"
" todos los centros de ese lugar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un luogo, devi prima rimuovere"
" tutte le centri di quel luogo.";
#elif L==8 // pl
"Aby usun&aogon;&cacute; miejsce, musisz najpierw usun&aogon;&cacute;"
" wszystkie centra tego miejsca.";
#elif L==9 // pt
"Para remover uma localiza&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todos os centros da localiza&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"To remove a place, you must first remove"
" all centers of that place."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_a_type_of_degree_you_must_first_remove_all_degrees_of_that_type =
#if L==1 // ca
"Per eliminar un tipus de grau,"
" primer heu d'eliminar"
" tots els graus d'aquest tipus.";
#elif L==2 // de
"Um einen Abschlusstyp zu entfernen,"
" m&uuml;ssen Sie zuerst"
" alle Abschl&uuml;sse dieses Typs entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove a type of degree,"
" you must first remove"
" all degrees of that type.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar un tipo de titulaci&oacute;n,"
" primero debe eliminar"
" todas las titulaciones de ese tipo.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer un type d'&eacute;tude,"
" vous devez d'abord supprimer"
" tous les &eacute;tudes de ce type.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar un tipo de titulaci&oacute;n,"
" primero debe eliminar"
" todas las titulaciones de ese tipo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un tipo di laurea,"
" devi prima rimuovere"
" tutte le lauree di quel tipo.";
#elif L==8 // pl
"Aby usun&aogon;&cacute; rodzaj stopnia,"
" musisz najpierw usun&aogon;&cacute;"
" wszystkie stopnie tego typu.";
#elif L==9 // pt
"Para remover um tipo de grau,"
" voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todos os graus desse tipo.";
#elif L==10 // tr
"To remove a type of degree,"
" you must first remove"
" all degrees of that type."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_an_institution_you_must_first_remove_all_centers_and_users_in_the_institution =
#if L==1 // ca
"Per eliminar una instituci&oacute;, primer heu d'eliminar"
" tots els centres i usuaris de la instituci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Um eine Institution zu entfernen, m&uuml;ssen Sie zuerst"
" alle Zentren und Benutzer in der Institution entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove an institution, you must first remove"
" all centers and users in the institution.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar una instituci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todos los centros y todos los usuarios de esa instituci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer un &eacute;tablissement, vous devez d'abord supprimer"
" tous les centres et utilisateurs de l'&eacute;tablissement.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar una instituci&oacute;n, primero debe eliminar"
" todos centros y todos los usuarios de esa instituci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un'istituzione, devi prima rimuovere"
" tutti gli centri e utenti di quell'istituzione.";
#elif L==8 // pl
"Aby usun&aogon;&cacute; instytucj&eogon;, musisz najpierw"
" usun&aogon;&cacute; wszystkie centra i u&zdot;ytkownik&oacute;w w instytucji.";
#elif L==9 // pt
"Para remover uma institui&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; deve primeiro remover"
" todos os centros e usu&aacute;rios da institui&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"To remove an institution, you must first remove"
" all centers and users in the institution."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_use_chat_you_must_have_installed_the_software_X_and_add_Y_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Per utilitzar el xat cal tenir instal lat el programari"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" i afegir <strong>https://%s</strong>"
" a la llista de llocs permesos en el panell de control de Java.";
#elif L==2 // de
"So verwenden Sie chatten, m&uuml;ssen Sie die Software installiert haben"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" und f&uuml;gen Sie <strong>https://%s</strong>"
" in die Liste der erlaubten Seiten in der Java-Bedienfeld.";
#elif L==3 // en
"To use chat you must have installed the software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" and add <strong>https://%s</strong>"
" to the list of allowed sites in the Java control panel.";
#elif L==4 // es
"Para usar el chat es necesario tener instalado el software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" y a&ntilde;adir <strong>https://%s</strong>"
" a la lista de sitios permitidos en el panel de control de Java.";
#elif L==5 // fr
"Pour utiliser le chat, vous devez avoir install&eacute; le logiciel"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" et ajouter <strong>https://%s</strong>"
" &agrave; la liste des sites autoris&eacute;s dans le panneau de contr&ocirc;le Java.";
#elif L==6 // gn
"Para usar el chat es necesario tener instalado el software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" y a&ntilde;adir <strong>https://%s</strong>"
" a la lista de sitios permitidos en el panel de control de Java."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per utilizzare la chat devi aver installato il software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" e aggiungere <strong>https://%s</strong>"
" alla lista dei siti consentiti nel pannello di controllo Java.";
#elif L==8 // pl
"To use chat you must have installed the software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" and add <strong>https://%s</strong>"
" to the list of allowed sites in the Java control panel."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Para usar o chat &eacute; necess&aacute;rio ter instalado o software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" e adicionar <strong>https://%s</strong>"
" &agrave; lista de sites permitidos no painel de controle Java.";
#elif L==10 // tr
"To use chat you must have installed the software"
" <a href=\"%s\" target=\"_blank\"><em>%s</em></a>"
" and add <strong>https://%s</strong>"
" to the list of allowed sites in the Java control panel."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_watch_multimedia_content_from_another_website_you_have_to_accept_third_party_cookies_in_your_personal_settings =
#if L==1 // ca
"Per veure contingut multim&egrave;dia d'un altre lloc web"
" ha d'acceptar les cookies de tercers"
" en les seves par&agrave;metres personals.";
#elif L==2 // de
"Um Multimedia-Inhalte von einer anderen Website anzuzeigen,"
" m&uuml;ssen Sie in Ihren pers&ouml;nlichen Einstellungen Cookies"
" von Drittanbietern akzeptieren.";
#elif L==3 // en
"To watch multimedia content from another website"
" you have to accept third party cookies"
" in your personal settings.";
#elif L==4 // es
"Para ver contenido multimedia de otro sitio web"
" tiene que aceptar las cookies de terceros"
" en sus ajustes personales.";
#elif L==5 // fr
"Pour regarder le contenu multim&eacute;dia d'un autre site Web,"
" vous devez accepter les cookies de tiers"
" dans vos r&eacute;glages personnels.";
#elif L==6 // gn
"Para ver contenido multimedia de otro sitio web"
" tiene que aceptar las cookies de terceros"
" en sus ajustes personales."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per visualizzare i contenuti multimediali di un altro sito web"
" devi accettare i cookie di terze parti"
" nelle tue impostazioni personali.";
#elif L==8 // pl
"Aby przegl&aogon;da&cacute; tre&sacute;ci multimedialne z innej strony,"
" musisz zaakceptowa&cacute; pliki cookie innych firm"
" w swoich ustawieniach osobistych.";
#elif L==9 // pt
"Para visualizar o conte&uacute;do multimídia de outro site,"
" voc&ecirc; precisa aceitar cookies de terceiros"
" nas suas configura&ccedil;&otilde;es pessoais.";
#elif L==10 // tr
"To watch multimedia content from another website"
" you have to accept third party cookies"
" in your personal settings."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Today =
#if L==1 // ca
"Avui";
#elif L==2 // de
"Heute";
#elif L==3 // en
"Today";
#elif L==4 // es
"Hoy";
#elif L==5 // fr
"Aujourd'hui";
#elif L==6 // gn
"Ko &aacute;ra";
#elif L==7 // it
"Oggi";
#elif L==8 // pl
"Dzisiaj";
#elif L==9 // pt
"Hoje";
#elif L==10 // tr
"Today"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Total =
#if L==1 // ca
"Total";
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl";
#elif L==3 // en
"Total";
#elif L==4 // es
"Total";
#elif L==5 // fr
"Total";
#elif L==6 // gn
"Total"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Totale";
#elif L==8 // pl
"Ca&lstrok;kowity";
#elif L==9 // pt
"Total";
#elif L==10 // tr
"Total"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_total =
#if L==1 // ca
"total";
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl";
#elif L==3 // en
"total";
#elif L==4 // es
"total";
#elif L==5 // fr
"total";
#elif L==6 // gn
"total"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"totale";
#elif L==8 // pl
"ca&lstrok;kowity";
#elif L==9 // pt
"total";
#elif L==10 // tr
"total"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TST_Answer_given_by_the_teachers =
#if L==1 // ca
"Resposta donada pels professors";
#elif L==2 // de
"Antwort von den Lehrern";
#elif L==3 // en
"Answer given by the teachers";
#elif L==4 // es
"Respuesta dada por los profesores";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;ponse donn&eacute;e par les professeurs";
#elif L==6 // gn
"Respuesta dada por los profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposta fornita dagli insegnanti";
#elif L==8 // pl
"Odpowied&zacute; udzielona przez nauczycieli";
#elif L==9 // pt
"Resposta dada pelos professores";
#elif L==10 // tr
"Answer given by the teachers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TST_Answer_given_by_the_user =
#if L==1 // ca
"Resposta donada per l'usuari/a";
#elif L==2 // de
"Antwort vom Benutzer";
#elif L==3 // en
"Answer given by the user";
#elif L==4 // es
"Respuesta dada por el usuario/a";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;ponse donn&eacute;e par l'utilisateur/se";
#elif L==6 // gn
"Respuesta dada por el usuario/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposta fornita dall'utente";
#elif L==8 // pl
"Odpowied&zacute; udzielona przez u&zdot;ytkownika";
#elif L==9 // pt
"Resposta dada pelo usu&aacute;rio/a";
#elif L==10 // tr
"Answer given by the user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TST_HIDDEN_VISIBLE[HidVis_NUM_HIDDEN_VISIBLE] =
{
[HidVis_HIDDEN] =
#if L==1 // ca
"ocult"
#elif L==2 // de
"versteckt"
#elif L==3 // en
"hidden"
#elif L==4 // es
"oculto"
#elif L==5 // fr
"cach&eacute;"
#elif L==6 // gn
"oculto" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nascosto"
#elif L==8 // pl
"ukryty"
#elif L==9 // pt
"oculto"
#elif L==10 // tr
"hidden" // Çeviri lazim!
#endif
,
[HidVis_VISIBLE] =
#if L==1 // ca
"visible"
#elif L==2 // de
"sichtbar"
#elif L==3 // en
"visible"
#elif L==4 // es
"visible"
#elif L==5 // fr
"visible"
#elif L==6 // gn
"visible" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"visibile"
#elif L==8 // pl
"widoczny"
#elif L==9 // pt
"vis&iacute;vel"
#elif L==10 // tr
"visible" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TST_PLUGGABLE[TstCfg_NUM_OPTIONS_PLUGGABLE] =
{
[TstCfg_PLUGGABLE_UNKNOWN] =
"",
[TstCfg_PLUGGABLE_NO] =
#if L==1 // ca
"Banc de preguntes no descarregable/visible des d'altres aplicacions (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==2 // de
"Fragenbank nicht herunterladbar/sichtbar von anderen Anwendungen (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==3 // en
"Question bank not downloadable/visible from other applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==4 // es
"Banco de preguntas no descargable/visible desde otras aplicaciones (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==5 // fr
"Banque de questions non t&eacute;l&eacute;chargeable/visible depuis d'autres applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==6 // gn
"Banco de preguntas no descargable/visible desde otras aplicaciones (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Banca di domande non scaricabile/visibile da altre applicazioni (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==8 // pl
"Bank pyta&nacute; nie do pobrania/widoczny z innych aplikacji (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==9 // pt
"Banco de perguntas n&atilde;o dispon&iacute;vel para download/vis&iacute;vel de outros aplicativos (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==10 // tr
"Question bank not downloadable/visible from other applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." // Çeviri lazim!
#endif
,
[TstCfg_PLUGGABLE_YES] =
#if L==1 // ca
"Banc de preguntes descarregable/visible des d'altres aplicacions (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==2 // de
"Fragenbank herunterladbar/sichtbar von anderen Anwendungen (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==3 // en
"Question bank downloadable/visible from other applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==4 // es
"Banco de preguntas descargable/visible desde otras aplicaciones (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==5 // fr
"Banque de questions t&eacute;l&eacute;chargeable/visible depuis d'autres applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==6 // gn
"Banco de preguntas descargable/visible desde otras aplicaciones (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Banca di domande scaricabile/visibile da altre applicazioni (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==8 // pl
"Bank pyta&nacute; do pobrania/widoczny z innych aplikacji (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==9 // pt
"Banco de perguntas dispon&iacute;vel para download/vis&iacute;vel de outros aplicativos (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==10 // tr
"Question bank downloadable/visible from other applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TST_STR_ANSWER_TYPES[Qst_NUM_ANS_TYPES] =
{
[Qst_ANS_INT] =
#if L==1 // ca
"Nombre enter"
#elif L==2 // de
"Ganze Zahl"
#elif L==3 // en
"Integer number"
#elif L==4 // es
"N.&ordm; entero"
#elif L==5 // fr
"Nombre entier"
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; entero" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero intero"
#elif L==8 // pl
"Integer number" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; inteiro"
#elif L==10 // tr
"Integer number" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ANS_FLOAT] =
#if L==1 // ca
"Nombre real"
#elif L==2 // de
"Reelle Zahl"
#elif L==3 // en
"Real number"
#elif L==4 // es
"N.&ordm; real"
#elif L==5 // fr
"Nombre r&eacute;el"
#elif L==6 // gn
"N.&ordm; real" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero reale"
#elif L==8 // pl
"Liczba rzeczywista"
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; real"
#elif L==10 // tr
"Real number" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ANS_TRUE_FALSE] =
#if L==1 // ca
"V/F"
#elif L==2 // de
"R/F"
#elif L==3 // en
"T/F"
#elif L==4 // es
"V/F"
#elif L==5 // fr
"V/F"
#elif L==6 // gn
"V/F" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"V/F"
#elif L==8 // pl
"P/F"
#elif L==9 // pt
"V/F"
#elif L==10 // tr
"T/F" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ANS_UNIQUE_CHOICE] =
#if L==1 // ca
"Elecci&oacute; &uacute;nica"
#elif L==2 // de
"Unique-Choice"
#elif L==3 // en
"Unique choice"
#elif L==4 // es
"Elecci&oacute;n &uacute;nica"
#elif L==5 // fr
"Choix unique"
#elif L==6 // gn
"Elecci&oacute;n &uacute;nica" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scelta unica"
#elif L==8 // pl
"Unikalny wyb&oacute;r"
#elif L==9 // pt
"&Uacute;nica escolha"
#elif L==10 // tr
"Unique choice" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ANS_MULTIPLE_CHOICE] =
#if L==1 // ca
"Elecci&oacute; m&uacute;ltiple"
#elif L==2 // de
"Multiple-Choice"
#elif L==3 // en
"Multiple choice"
#elif L==4 // es
"Elecci&oacute;n m&uacute;ltiple"
#elif L==5 // fr
"Choix multiple"
#elif L==6 // gn
"Elecci&oacute;n m&uacute;ltiple" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scelta multipla"
#elif L==8 // pl
"Wielokrotnego wyboru"
#elif L==9 // pt
"M&uacute;ltipla escolha"
#elif L==10 // tr
"Multiple choice" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ANS_TEXT] =
#if L==1 // ca
"Text"
#elif L==2 // de
"Text"
#elif L==3 // en
"Text"
#elif L==4 // es
"Texto"
#elif L==5 // fr
"Texte"
#elif L==6 // gn
"Mba'ehaipyre"
#elif L==7 // it
"Testo"
#elif L==8 // pl
"Tekst"
#elif L==9 // pt
"Texto"
#elif L==10 // tr
"Text" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TST_STR_ORDER_FULL[Qst_NUM_TYPES_ORDER_QST] =
{
[Qst_ORDER_STEM] =
#if L==1 // ca
"Ordenar por enunciado de la pregunta" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Stammzellen in Frage"
#elif L==3 // en
"Sort by stem of the question"
#elif L==4 // es
"Ordenar por enunciado de la pregunta"
#elif L==5 // fr
"Trier par question"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por enunciado de la pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per domanda"
#elif L==8 // pl
"Sort by stem of the question" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por formula&ccedil;&atilde;o da pergunta"
#elif L==10 // tr
"Sort by stem of the question" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_NUM_HITS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar por n&ordm; de veces que se ha respondido la pregunta" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Anzahl der mal die Frage beantwortet wurde"
#elif L==3 // en
"Sort by number of times the question has been answered"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de veces que se ha respondido la pregunta"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre de fois qu'on a r&eacute;pondu &agrave; la question"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de veces que se ha respondido la pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di volte che hai risposto alla domanda"
#elif L==8 // pl
"Sort by number of times the question has been answered" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de vezes que a pergunta foi respondida"
#elif L==10 // tr
"Sort by number of times the question has been answered" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_AVERAGE_SCORE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar por puntuaci&oacute;n media" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Durchschnittsnote"
#elif L==3 // en
"Sort by average score"
#elif L==4 // es
"Ordenar por puntuaci&oacute;n media"
#elif L==5 // fr
"Trier par note moyenne"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por puntuaci&oacute;n media" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per punteggio medio"
#elif L==8 // pl
"Sort by average score" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por pontua&ccedil;&atilde;o m&eacute;dia"
#elif L==10 // tr
"Sort by average score" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_NUM_HITS_NOT_BLANK] =
#if L==1 // ca
"Ordenar por n&ordm; de veces que se ha respondido"
" la pregunta (excluyendo respuestas en blanco)" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Anzahl der mal"
" die Frage beantwortet wurde (nicht leer)"
#elif L==3 // en
"Sort by number of times the question"
" has been answered (excluding blank answers)"
#elif L==4 // es
"Ordenar por n&ordm; de veces que se ha respondido"
" la pregunta (excluyendo respuestas en blanco)"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre de fois qu'on a r&eacute;pondu"
" &agrave; la question (non vide)"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por n&ordm; de veces que se ha respondido"
" la pregunta (excluyendo respuestas en blanco)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di volte che hai risposto"
" alla domanda (non vuoto)"
#elif L==8 // pl
"Sort by number of times the question"
" has been answered (excluding blank answers)" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por n&ordm; de vezes"
" que a pergunta foi respondida (n&atilde;o em branco)"
#elif L==10 // tr
"Sort by number of times the question"
" has been answered (excluding blank answers)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_AVERAGE_SCORE_NOT_BLANK] =
#if L==1 // ca
"Ordenar por puntuaci&oacute;n media (excluyendo respuestas en blanco)" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Durchschnittsnote (nicht leer)"
#elif L==3 // en
"Sort by average score (excluding blank answers)"
#elif L==4 // es
"Ordenar por puntuaci&oacute;n media (excluyendo respuestas en blanco)"
#elif L==5 // fr
"Trier par note moyenne (non vide)"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por puntuaci&oacute;n media (excluyendo respuestas en blanco)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per punteggio medio (non vuoto)"
#elif L==8 // pl
"Sort by average score (excluding blank answers)" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por pontua&ccedil;&atilde;o m&eacute;dia (n&atilde;o em branco)"
#elif L==10 // tr
"Sort by average score (excluding blank answers)" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TST_STR_ORDER_SHORT[Qst_NUM_TYPES_ORDER_QST] =
{
[Qst_ORDER_STEM] =
#if L==1 // ca
"Pregunta"
#elif L==2 // de
"Frage"
#elif L==3 // en
"Question"
#elif L==4 // es
"Pregunta"
#elif L==5 // fr
"Question"
#elif L==6 // gn
"Pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda"
#elif L==8 // pl
"Pytanie"
#elif L==9 // pt
"Pergunta"
#elif L==10 // tr
"Question" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_NUM_HITS] =
#if L==1 // ca
"N.&ordm;<br />resp." // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Anzahl<br />Antw."
#elif L==3 // en
"No.<br />ans."
#elif L==4 // es
"N.&ordm;<br />resp."
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />r&eacute;p."
#elif L==6 // gn
"N.&ordm;<br />resp." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Num.<br />risp."
#elif L==8 // pl
"No.<br />ans." // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N.&ordm;<br />resp."
#elif L==10 // tr
"No.<br />ans." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_AVERAGE_SCORE] =
#if L==1 // ca
"Puntuaci&oacute;<br />mitjana"
#elif L==2 // de
"Durchschnitt"
#elif L==3 // en
"Average<br />score"
#elif L==4 // es
"Puntuaci&oacute;n<br />media"
#elif L==5 // fr
"Note<br />moyenne"
#elif L==6 // gn
"Puntuaci&oacute;n<br />media" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio<br />medio"
#elif L==8 // pl
"Average<br />score" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pontua&ccedil;&atilde;o<br />m&eacute;dia"
#elif L==10 // tr
"Average<br />score" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_NUM_HITS_NOT_BLANK] =
#if L==1 // ca
"N.&ordm;<br />resp.<br />no en<br />blanco" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Anzahl<br />Antw.<br />nicht<br />leer"
#elif L==3 // en
"No.<br />ans.<br />not<br />blank"
#elif L==4 // es
"N.&ordm;<br />resp.<br />no en<br />blanco"
#elif L==5 // fr
"Nombre<br />r&eacute;p.<br />non<br />vide"
#elif L==6 // gn
"N.&ordm;<br />resp.<br />no en<br />blanco" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Num.<br />risp.<br />non<br />vuoto"
#elif L==8 // pl
"No.<br />ans.<br />not<br />blank" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N.&ordm;<br />resp.<br />n&atilde;o em<br />branco"
#elif L==10 // tr
"No.<br />ans.<br />not<br />blank" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_AVERAGE_SCORE_NOT_BLANK] =
#if L==1 // ca
"Puntuaci&oacute;n<br />media<br />no en<br />blanco" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Durchschnitt<br />nicht<br />leer"
#elif L==3 // en
"Average<br />score<br />not<br />blank"
#elif L==4 // es
"Puntuaci&oacute;n<br />media<br />no en<br />blanco"
#elif L==5 // fr
"Note<br />moyenne<br />non<br />vide"
#elif L==6 // gn
"Puntuaci&oacute;n<br />media<br />no en<br />blanco" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio<br />medio<br />non<br />vuoto"
#elif L==8 // pl
"Average<br />score<br />not<br />blank" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pontua&ccedil;&atilde;o<br />m&eacute;dia<br />n&atilde;o em<br />branco"
#elif L==10 // tr
"Average<br />score<br />not<br />blank" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TST_STR_VISIBILITY[TstVis_NUM_ITEMS_VISIBILITY] =
{
[TstVis_VISIBLE_QST_ANS_TXT] =
#if L==1 // ca
"Text de preguntes i respostes"
#elif L==2 // de
"Fragen und Antworten Text"
#elif L==3 // en
"Questions and answers text"
#elif L==4 // es
"Texto de preguntas y respuestas"
#elif L==5 // fr
"Texte de questions et r&eacute;ponses."
#elif L==6 // gn
"Texto de preguntas y respuestas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo di domande e risposte"
#elif L==8 // pl
"Tekst pyta&nacute; i odpowiedzi"
#elif L==9 // pt
"Texto de perguntas e respostas"
#elif L==10 // tr
"Questions and answers text" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TstVis_VISIBLE_FEEDBACK_TXT] =
#if L==1 // ca
"Text de realimentaci&oacute;"
#elif L==2 // de
"Feedback-Text"
#elif L==3 // en
"Feedback text"
#elif L==4 // es
"Texto de realimentaci&oacute;n"
#elif L==5 // fr
"Texte de r&eacute;troaction"
#elif L==6 // gn
"Texto de realimentaci&oacute;n" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo di feedback"
#elif L==8 // pl
"Tekst feedback"
#elif L==9 // pt
"Texto de feedback"
#elif L==10 // tr
"Feedback text" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TstVis_VISIBLE_CORRECT_ANSWER] =
#if L==1 // ca
"Respostes correctes"
#elif L==2 // de
"Richtige Antworten"
#elif L==3 // en
"Correct answers"
#elif L==4 // es
"Respuestas correctas"
#elif L==5 // fr
"Bonnes r&eacute;ponses"
#elif L==6 // gn
"Respuestas correctas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposte corrette"
#elif L==8 // pl
"Prawid&lstrok;owe odpowiedzi"
#elif L==9 // pt
"Respostas corretas"
#elif L==10 // tr
"Correct answers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TstVis_VISIBLE_EACH_QST_SCORE] =
#if L==1 // ca
"Puntuaci&oacute; de cada pregunta"
#elif L==2 // de
"Punktzahl jeder Frage"
#elif L==3 // en
"Score of each question"
#elif L==4 // es
"Puntuaci&oacute;n de cada pregunta"
#elif L==5 // fr
"Score de chaque question"
#elif L==6 // gn
"Puntuaci&oacute;n de cada pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio di ogni domanda"
#elif L==8 // pl
"Wynik ka&zdot;dego pytania"
#elif L==9 // pt
"Pontua&ccedil;&atilde;o de cada pergunta"
#elif L==10 // tr
"Score of each question" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TstVis_VISIBLE_TOTAL_SCORE] =
#if L==1 // ca
"Puntuaci&oacute; total"
#elif L==2 // de
"Gesamtpunktzahl"
#elif L==3 // en
"Total score"
#elif L==4 // es
"Puntuaci&oacute;n total"
#elif L==5 // fr
"Score total"
#elif L==6 // gn
"Puntuaci&oacute;n total" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio totale"
#elif L==8 // pl
"&Lstrok;&aogon;czny wynik"
#elif L==9 // pt
"Pontua&ccedil;&atilde;o total"
#elif L==10 // tr
"Total score" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TF_QST[2] =
{
#if L==1 // ca // True
"V"
#elif L==2 // de
"R"
#elif L==3 // en
"T"
#elif L==4 // es
"V"
#elif L==5 // fr
"V"
#elif L==6 // gn
"V" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"V"
#elif L==8 // pl
"P"
#elif L==9 // pt
"V"
#elif L==10 // tr
"T" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca // False
"F"
#elif L==2 // de
"F"
#elif L==3 // en
"F"
#elif L==4 // es
"F"
#elif L==5 // fr
"F"
#elif L==6 // gn
"F" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"F"
#elif L==8 // pl
"F"
#elif L==9 // pt
"F"
#elif L==10 // tr
"F" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Type =
#if L==1 // ca
"Tipus";
#elif L==2 // de
"Art";
#elif L==3 // en
"Type";
#elif L==4 // es
"Tipo";
#elif L==5 // fr
"Type";
#elif L==6 // gn
"Teko";
#elif L==7 // it
"Tipo";
#elif L==8 // pl
"Typ";
#elif L==9 // pt
"Tipo";
#elif L==10 // tr
"Type"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_of_BR_answers = // Answers of a test
#if L==1 // ca
"Tipus de<br />resposte";
#elif L==2 // de
"Antworttype";
#elif L==3 // en
"Type of<br />answers";
#elif L==4 // es
"Tipo de<br />respuestas";
#elif L==5 // fr
"Type de<br />r&eacute;ponses";
#elif L==6 // gn
"Tipo de<br />respuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di<br />risposte";
#elif L==8 // pl
"Typu<br />odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Tipo de<br />respostas";
#elif L==10 // tr
"Type of<br />answers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_of_degree =
#if L==1 // ca
"Tipo de titulaci&oacute;n"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Abschlussart";
#elif L==3 // en
"Type of degree";
#elif L==4 // es
"Tipo de titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Type d'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Tipo de titulaci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di laurea";
#elif L==8 // pl
"Type of degree"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo de grau";
#elif L==10 // tr
"Type of degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_of_degree_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Tipus de grau <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Art des Abschlusses <strong>%s</strong> entfernt.";
#elif L==3 // en
"Type of degree <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Type d'&eacute;tude <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Tipo de titulaci&oacute;n <strong>%s</strong> eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di laurea <strong>%s</strong> rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Usuni&eogon;to rodzaj stopnia <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Tipo de grau <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Type of degree <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_of_group =
#if L==1 // ca
"Tipus de grup";
#elif L==2 // de
"Art der Gruppe";
#elif L==3 // en
"Type of group";
#elif L==4 // es
"Tipo de grupo";
#elif L==5 // fr
"Type de groupe";
#elif L==6 // gn
"Tipo de grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di gruppo";
#elif L==8 // pl
"Type of group"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo de grupo";
#elif L==10 // tr
"Type of group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_BR_of_group =
#if L==1 // ca
"Tipus<br />de grup";
#elif L==2 // de
"Art<br />der Gruppe";
#elif L==3 // en
"Type<br />of group";
#elif L==4 // es
"Tipo<br />de grupo";
#elif L==5 // fr
"Type<br />de groupe";
#elif L==6 // gn
"Tipo<br />de grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo<br />di gruppo";
#elif L==8 // pl
"Type<br />of group"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo<br />de grupo";
#elif L==10 // tr
"Type<br />of group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_of_group_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Tipus de grup <strong>%s</strong> eliminat.";
#elif L==2 // de
"Gruppen-Typ <strong>%s</strong> wurde entfernt.";
#elif L==3 // en
"Type of group <strong>%s</strong> removed.";
#elif L==4 // es
"Tipo de grupo <strong>%s</strong> eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Type de groupe <strong>%s</strong> supprim&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Tipo de grupo <strong>%s</strong> eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di gruppo <strong>%s</strong> rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Usuni&eogon;to typ grupy <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Tipo de grupo <strong>%s</strong> removido.";
#elif L==10 // tr
"Type of group <strong>%s</strong> removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_or_paste_a_list_of_IDs_nicks_or_emails_ =
#if L==1 // ca
"Escriviu o enganxeu una llista"
" de @nicks, correus electr&ograve;nics o IDs."
" Els @nicks, correus electr&ograve;nics o IDs"
" es poden separar per cadenes arbitr&agrave;ries"
" (per exemple, noms, llocs, etc.)."
" Nom&eacute;s es tindran en compte les paraules"
" que sembli @nicks, correus electr&ograve;nics o IDs;"
" la resta del text s'ignorar&agrave;.";
#elif L==2 // de
"Geben oder f&uuml;gen Sie eine Liste"
" mit @nicks, E-Mails oder IDs ein."
" Die @nicks, E-Mails oder IDs"
" k&ouml;nnen durch beliebige Zeichenfolgen"
" (z. B. Namen, Orte usw.) getrennt werden."
" Nur die W&ouml;rter, die wie @nicks, E-Mails oder IDs aussehen,"
" werden ber&uuml;cksichtigt;"
" der Rest des Textes wird ignoriert.";
#elif L==3 // en
"Type or paste a list"
" of @nicks, emails or IDs."
" The @nicks, emails or IDs"
" can be separated by arbitrary strings"
" (eg. names, places, etc.)."
" Only the words that seems @nicks, emails or IDs"
" will be taken into account;"
" the rest of the text will be ignored.";
#elif L==4 // es
"Escriba o pegue una lista"
" con @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)."
" Los @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)"
" pueden ir separados por cadenas de caracteres arbitrarias"
" (por ej. nombres, apellidos, espacios, etc.)."
" Solo se tendr&aacute;n en cuenta aquellas palabras"
" que parezcan @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas);"
" el resto del texto se ignorar&aacute;.";
#elif L==5 // fr
"Tapez ou collez une liste"
" de @nicks, e-mails ou identifiants."
" Les @nicks, emails ou identifiants"
" peuvent &ecirc;tre s&eacute;par&eacute;s par des chaînes arbitraires"
" (ex. noms, lieux, etc.)."
" Seuls les mots qui semblent @nicks, emails ou identifiants"
" seront pris en compte;"
" le reste du texte sera ignor&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Escriba o pegue una lista"
" con @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)."
" Los @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas)"
" pueden ir separados por cadenas de caracteres arbitrarias"
" (por ej. nombres, apellidos, espacios, etc.)."
" Solo se tendr&aacute;n en cuenta aquellas palabras"
" que parezcan @apodos, correos o ID (DNI/c&eacute;dulas);"
" el resto del texto se ignorar&aacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scrivi o incolla la lista"
" di @nome-utenti, emails o IDs."
" I @nome-utenti, emails o IDs"
" possono essere separati da caratteri arbitrari"
" (eg. nomi, luoghi, etc.)."
" Solo le parole che sembrano"
" @nome-utenti, emails o IDs"
" saranno presi in considerazione;"
" il resto del testo sar&agrave; ignorato.";
#elif L==8 // pl
"Wpisz lub wklej list&eogon;"
" @nick&oacute;w, e-maili lub ID."
" @nicki, e-maile lub ID"
" mog&aogon; by&cacute; oddzielone dowolnymi ci&aogon;gami"
" (np. nazwy, miejsca itp.)."
" Tylko s&lstrok;owa, kt&oacute;re wygl&aogon;daj&aogon; jak @nick, e-maile lub ID,"
" b&eogon;d&aogon; brane pod uwag&eogon;;"
" reszta tekstu zostanie zignorowana.";
#elif L==9 // pt
"Digite ou cole uma lista"
" de @alcunhas, emails ou IDs."
" As @alcunhas, os emails ou os IDs"
" podem ser separados por strings arbitr&aacute;rias"
" (por exemplo, nomes, lugares, etc.)."
" Apenas as palavras que parecem @alcunhas, emails ou IDs"
" ser%atilde;o levadas em conta;"
" o resto do texto ser&aacute; ignorado.";
#elif L==10 // tr
"Type or paste a list"
" of @nicks, emails or IDs."
" The @nicks, emails or IDs"
" can be separated by arbitrary strings"
" (eg. names, places, etc.)."
" Only the words that seems @nicks, emails or IDs"
" will be taken into account;"
" the rest of the text will be ignored."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Types_of_degree =
#if L==1 // ca
"Tipus de titulaci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Abschlussart";
#elif L==3 // en
"Types of degree";
#elif L==4 // es
"Tipos de titulaci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Types d'&eacute;tude";
#elif L==6 // gn
"Arandur&atilde; l&aacute;ja";
#elif L==7 // it
"Tipi di laurea";
#elif L==8 // pl
"Rodzaje stopni";
#elif L==9 // pt
"Tipos de grau";
#elif L==10 // tr
"Types of degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Types_of_answers = // Answers of a test
#if L==1 // ca
"Tipus de respostes";
#elif L==2 // de
"Antworttypen";
#elif L==3 // en
"Types of answers";
#elif L==4 // es
"Tipos de respuestas";
#elif L==5 // fr
"Types de r&eacute;ponses";
#elif L==6 // gn
"Tipos de respuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipi di risposte";
#elif L==8 // pl
"Typy odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Tipos de respostas";
#elif L==10 // tr
"Types of answers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Types_of_group =
#if L==1 // ca
"Tipus de grup";
#elif L==2 // de
"Gruppen-Typen";
#elif L==3 // en
"Types of group";
#elif L==4 // es
"Tipos de grupo";
#elif L==5 // fr
"Types de groupe";
#elif L==6 // gn
"Tipos de grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipi di gruppo";
#elif L==8 // pl
"Types of group"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipos de grupo";
#elif L==10 // tr
"Types of group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Undo =
#if L==1 // ca
"Desfer";
#elif L==2 // de
"R&uuml;ckg&auml;ngig";
#elif L==3 // en
"Undo";
#elif L==4 // es
"Deshacer";
#elif L==5 // fr
"Annuler";
#elif L==6 // gn
"Deshacer"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annulla";
#elif L==8 // pl
"Anulowa&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Desfazer";
#elif L==10 // tr
"Undo"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Unfollow =
#if L==1 // ca
"Deixar de seguir";
#elif L==2 // de
"Entfolgen";
#elif L==3 // en
"Unfollow";
#elif L==4 // es
"Dejar de seguir";
#elif L==5 // fr
"Se d&eacute;sabonner";
#elif L==6 // gn
"Dejar de seguir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Smetti";
#elif L==8 // pl
"Nie obserwuj";
#elif L==9 // pt
"Deixar de seguir";
#elif L==10 // tr
"Unfollow"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Unfortunately_Firefox_and_Chrome_no_longer_allow_Java_to_run_ =
#if L==1 // ca
"Desafortunadament Firefox i Chrome ja no permeten executar Java,"
" de manera que el xat no estar&agrave; disponible per a aquests navegadors"
" fins que desenvolupem un nou xat amb una altra tecnologia."
" Sentim les mol&egrave;sties.";
#elif L==2 // de
"Leider keinen Firefox und Chrome l&auml;nger erlauben Ihnen Java zu laufen,"
" so dass der Chat f&uuml;r diesen Browser nicht zur Verf&uuml;gung steht,"
" bis wir einen neuen Chat mit anderer Technologie zu entwickeln."
" Es tut uns leid.";
#elif L==3 // en
"Unfortunately Firefox and Chrome no longer allow Java to run,"
" so chat will not be available for these browsers"
" until we develop a new chat with another technology."
" We apologize for the inconveniences.";
#elif L==4 // es
"Desafortunadamente Firefox y Chrome ya no permiten ejecutar Java,"
" de modo que el chat no estar&aacute; disponible para estos navegadores"
" hasta que desarrollemos un nuevo chat con otra tecnolog&iacute;a."
" Sentimos las molestias.";
#elif L==5 // fr
"Malheureusement, pas Firefox et Chrome plus vous permettent d'ex&eacute;cuter Java,"
" donc le chat n'est pas disponible pour ces navigateurs"
" jusqu'&agrave; ce que nous d&eacute;veloppons un nouveau chat avec d'autres technologies."
" D&eacute;sol&eacute; pour la g&ecirc;ne occasionn&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Desafortunadamente Firefox y Chrome ya no permiten ejecutar Java,"
" de modo que el chat no estar&aacute; disponible para estos navegadores"
" hasta que desarrollemos un nuevo chat con otra tecnolog&iacute;a."
" Sentimos las molestias."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Purtroppo Firefox e Chrome non consentono pi&ugrave; di eseguire Java,"
" quindi la chat non &egrave; disponibile per questi browser"
" finch&eacute; non sviluppiamo una nuova chat con altre tecnologie."
" Ci scusiamo per l'inconveniente.";
#elif L==8 // pl
"Niestety Firefox i Chrome nie pozwalaj&aogon; ju&zdot; na uruchamianie Java,"
" wi&eogon;c rozmowa nie jest dost&eogon;pny dla tych przegl&aogon;darek"
" a&zdot; opracowa&cacute; nowy czat z innymi technologiami."
" Przepraszamy za niedogodno&sacute;ci.";
#elif L==9 // pt
"Infelizmente Firefox e Chrome j&aacute; n&atilde;o permitem que voc&ecirc; execute o Java,"
" de modo que o chat n&atilde;o est&aacute; dispon&iacute;vel para estes navegadores"
" at&eacute; que desenvolver um novo chat com outra tecnologia."
" Desculpe o transtorno.";
#elif L==10 // tr
"Unfortunately Firefox and Chrome no longer allow Java to run,"
" so chat will not be available for these browsers"
" until we develop a new chat with another technology."
" We apologize for the inconveniences."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unknown_assignment =
#if L==1 // ca
"activitat desconeguda";
#elif L==2 // de
"Aufgabe unbekannt";
#elif L==3 // en
"unknown assignment";
#elif L==4 // es
"actividad desconocida";
#elif L==5 // fr
"activit&eacute; inconnue";
#elif L==6 // gn
"actividad desconocida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"attivit&agrave; sconosciuta";
#elif L==8 // pl
"nieznany przydzia&lstrok;";
#elif L==9 // pt
"atividade desconhecida";
#elif L==10 // tr
"bilinmeyen atama";
#endif
const char *Txt_Unknown_or_without_photo =
#if L==1
"Desconegut/da o sense fotografia";
#elif L==2
"Unbekannt oder ohne Foto";
#elif L==3
"Unknown or without photo";
#elif L==4
"Desconocido/a o sin fotograf&iacute;a";
#elif L==5
"Inconnu ou sans photo";
#elif L==6
"Desconocido/a o sin fotograf&iacute;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"Sconosciuto/a o senza foto";
#elif L==8
"Nieznany lub bez zdj&eogon;cia";
#elif L==9
"Desconhecido/a ou sem foto";
#elif L==10 // tr
"Unknown or without photo"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Unknown_FORUM =
#if L==1 // ca
"Desconocido"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannt";
#elif L==3 // en
"Unknown";
#elif L==4 // es
"Desconocido";
#elif L==5 // fr
"Inconnu";
#elif L==6 // gn
"Desconocido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto";
#elif L==8 // pl
"Unknown"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Desconhecido";
#elif L==10 // tr
"Unknown"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unknown_recipient =
#if L==1 // ca
"destinatario desconocido"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Empf&auml;nger unbekannt";
#elif L==3 // en
"unknown recipient";
#elif L==4 // es
"destinatario desconocido";
#elif L==5 // fr
"destinataire inconnu";
#elif L==6 // gn
"destinatario desconocido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"destinatario sconosciuto";
#elif L==8 // pl
"unknown recipient"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"destinat&aacute;rio desconhecido";
#elif L==10 // tr
"unknown recipient"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unknown_recipients =
#if L==1 // ca
"destinatarios desconocidos"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Empf&auml;nger unbekannt";
#elif L==3 // en
"unknown recipients";
#elif L==4 // es
"destinatarios desconocidos";
#elif L==5 // fr
"destinataires inconnus";
#elif L==6 // gn
"destinatarios desconocidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"destinatari sconosciuti";
#elif L==8 // pl
"unknown recipients"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"destinat&aacute;rios desconhecidos";
#elif L==10 // tr
"unknown recipients"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unknown_removed_course =
#if L==1 // ca
"assignatura desconeguda / eliminada";
#elif L==2 // de
"Kurs unbekannt / entfernt";
#elif L==3 // en
"unknown / removed course";
#elif L==4 // es
"asignatura desconocida / eliminada";
#elif L==5 // fr
"mati&egrave;re inconnue / supprim&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"asignatura desconocida / eliminada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"corso sconosciuto / rimosso";
#elif L==8 // pl
"kurs nieznany / usuni&eogon;te";
#elif L==9 // pt
"disciplina desconhecida / removida";
#elif L==10 // tr
"unknown / removed course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unknown_TIME =
#if L==1 // ca
"desconocido"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"unbekannt";
#elif L==3 // en
"unknown";
#elif L==4 // es
"desconocido";
#elif L==5 // fr
"inconnu";
#elif L==6 // gn
"desconocido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto";
#elif L==8 // pl
"unknown"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"desconhecido";
#elif L==10 // tr
"unknown"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Unlock_editing =
#if L==1 // ca
"Desbloquejar edici&oacute;";
#elif L==2 // de
"Bearbeitung freischalten";
#elif L==3 // en
"Unlock editing";
#elif L==4 // es
"Desbloquear edici&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"D&eacute;verrouiller l'&eacute;dition";
#elif L==6 // gn
"Desbloquear edici&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sblocca la modifica";
#elif L==8 // pl
"Odblokuj edycj&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Desbloquear edi&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Unlock editing"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unread_MESSAGE =
#if L==1 // ca
"no le&iacute;do"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"ungelesene";
#elif L==3 // en
"unread";
#elif L==4 // es
"no le&iacute;do";
#elif L==5 // fr
"non lu";
#elif L==6 // gn
"no le&iacute;do"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"non letto";
#elif L==8 // pl
"unread"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"n&atilde;o lida";
#elif L==10 // tr
"unread"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unread_MESSAGES =
#if L==1 // ca
"no le&iacute;dos"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"ungelesene";
#elif L==3 // en
"unread";
#elif L==4 // es
"no le&iacute;dos";
#elif L==5 // fr
"non lus";
#elif L==6 // gn
"no le&iacute;dos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"non letti";
#elif L==8 // pl
"unread"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"n&atilde;o lidas";
#elif L==10 // tr
"unread"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Unread_BR_msgs =
#if L==1 // ca
"No<br />le&iacute;dos"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Ungel.<br />Nachr.";
#elif L==3 // en
"Unread<br />msgs.";
#elif L==4 // es
"No<br />le&iacute;dos";
#elif L==5 // fr
"Non<br />lus";
#elif L==6 // gn
"No<br />le&iacute;dos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non<br />letti";
#elif L==8 // pl
"Unread<br />msgs."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N&atilde;o<br />lidas";
#elif L==10 // tr
"Unread<br />msgs."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Update =
#if L==1 // ca
"Actualitzar";
#elif L==2 // de
"Update";
#elif L==3 // en
"Update";
#elif L==4 // es
"Actualizar";
#elif L==5 // fr
"Mise &agrave; jour";
#elif L==6 // gn
"Actualizar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento";
#elif L==8 // pl
"Update"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Atualizar";
#elif L==10 // tr
"Update"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Update_attendance =
#if L==1 // ca
"Actualitzar assist&egrave;ncia";
#elif L==2 // de
"Update Anwesenheit";
#elif L==3 // en
"Update attendance";
#elif L==4 // es
"Actualizar asistencia";
#elif L==5 // fr
"Mise &agrave; jour pr&eacute;sence";
#elif L==6 // gn
"Actualizar asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento presenza";
#elif L==8 // pl
"Aktualizacja bytno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Atualizar presen&ccedil;a";
#elif L==10 // tr
"Update attendance"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Update_messages =
#if L==1 // ca
"Actualitzar missatges";
#elif L==2 // de
"Update Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Update messages";
#elif L==4 // es
"Actualizar mensajes";
#elif L==5 // fr
"Mise &agrave; jour des messages";
#elif L==6 // gn
"Actualizar mensajes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento messaggi";
#elif L==8 // pl
"Wiadomo&sacute;ci aktualizacji";
#elif L==9 // pt
"Atualizar mensagens";
#elif L==10 // tr
"Update messages"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Update_results =
#if L==1 // ca
"Actualitzar resultats";
#elif L==2 // de
"Update Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"Update results";
#elif L==4 // es
"Actualizar resultados";
#elif L==5 // fr
"Mise &agrave; jour des r&eacute;sultats";
#elif L==6 // gn
"Actualizar resultados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento risultati";
#elif L==8 // pl
"Zaktualizuj wyniki mecze";
#elif L==9 // pt
"Atualizar os resultados";
#elif L==10 // tr
"Update results"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Update_users =
#if L==1 // ca
"Actualitzar usuaris";
#elif L==2 // de
"Update Benutzer";
#elif L==3 // en
"Update users";
#elif L==4 // es
"Actualizar usuarios";
#elif L==5 // fr
"Mise &agrave; jour des &eacute;tudiants";
#elif L==6 // gn
"Actualizar usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento utenti";
#elif L==8 // pl
"Zaktualizuj u&zdot;ytkownik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Atualizar os utilizadores";
#elif L==10 // tr
"Update users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_link =
#if L==1 // ca
"Enlla&ccedil; no v&agrave;lid.";
#elif L==2 // de
"Ung&uuml;ltiger Link.";
#elif L==3 // en
"Invalid link.";
#elif L==4 // es
"Enlace no v&aacute;lido.";
#elif L==5 // fr
"Lien invalide.";
#elif L==6 // gn
"Enlace no v&aacute;lido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link non valido.";
#elif L==8 // pl
"Niepoprawny link.";
#elif L==9 // pt
"Link n&atilde;o v&aacute;lido.";
#elif L==10 // tr
"Invalid link."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_name =
#if L==1 // ca
"Nom no v&agrave;lid.";
#elif L==2 // de
"Ung&uuml;ltiger Name.";
#elif L==3 // en
"Invalid name.";
#elif L==4 // es
"Nombre no v&aacute;lido.";
#elif L==5 // fr
"Nom invalide.";
#elif L==6 // gn
"Nombre no v&aacute;lido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome non valido.";
#elif L==8 // pl
"B&lstrok;&eogon;dna nazwa.";
#elif L==9 // pt
"Nome n&atilde;o v&aacute;lido.";
#elif L==10 // tr
"Invalid name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_invalid_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"<strong>%s</strong>: nom no v&agrave;lid.";
#elif L==2 // de
"<strong>%s</strong>: ung&uuml;ltiger Name.";
#elif L==3 // en
"<strong>%s</strong>: invalid name.";
#elif L==4 // es
"<strong>%s</strong>: nombre no v&aacute;lido.";
#elif L==5 // fr
"<strong>%s</strong>: nom invalide.";
#elif L==6 // gn
"<strong>%s</strong>: nombre no v&aacute;lido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"<strong>%s</strong>: nome non valido.";
#elif L==8 // pl
"<strong>%s</strong>: b&lstrok;&eogon;dna nazwa.";
#elif L==9 // pt
"<strong>%s</strong>: nome n&atilde;o v&aacute;lido.";
#elif L==10 // tr
"<strong>%s</strong>: invalid name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Upload_file =
#if L==1 // ca
"Enviar arxiu";
#elif L==2 // de
"Upload Datei";
#elif L==3 // en
"Upload file";
#elif L==4 // es
"Enviar archivo";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;charger fichier";
#elif L==6 // gn
"Enviar archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare file";
#elif L==8 // pl
"Przesy&lstrok;anie pliku";
#elif L==9 // pt
"Fazer upload de arquivo";
#elif L==10 // tr
"Upload file"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Upload_files =
#if L==1 // ca
"Enviar arxius";
#elif L==2 // de
"Upload Dateien";
#elif L==3 // en
"Upload files";
#elif L==4 // es
"Subir archivos";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;charger fichiers";
#elif L==6 // gn
"Subir archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare file";
#elif L==8 // pl
"Prze&sacute;lij pliki";
#elif L==9 // pt
"Fazer upload de arquivos";
#elif L==10 // tr
"Upload files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Upload_my_picture =
#if L==1 // ca
"Pujar la meva fotografia";
#elif L==2 // de
"Hochladen Mein Foto";
#elif L==3 // en
"Upload my picture";
#elif L==4 // es
"Subir mi fotograf&iacute;a";
#elif L==5 // fr
"Ajouter ma photo";
#elif L==6 // gn
"Subir mi fotograf&iacute;a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare una foto";
#elif L==8 // pl
"Prze&sacute;lij swoje zdj&eogon;cia";
#elif L==9 // pt
"Carregar minha foto";
#elif L==10 // tr
"Upload my picture"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Upload_photo =
#if L==1 // ca
"Enviar foto";
#elif L==2 // de
"Upload Foto";
#elif L==3 // en
"Upload photo";
#elif L==4 // es
"Subir foto";
#elif L==5 // fr
"T&eacute;l&eacute;charger photo";
#elif L==6 // gn
"Subir foto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare foto";
#elif L==8 // pl
"Prze&sacute;lij zdj&eogon;cie";
#elif L==9 // pt
"Upload foto";
#elif L==10 // tr
"Upload photo"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Uploaded_by =
#if L==1 // ca
"Penjat per";
#elif L==2 // de
"Hochgeladen von";
#elif L==3 // en
"Uploaded by";
#elif L==4 // es
"Subido por";
#elif L==5 // fr
"Post&eacute; par";
#elif L==6 // gn
"Subido por"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricato da";
#elif L==8 // pl
"Wyslane przez";
#elif L==9 // pt
"Enviado por";
#elif L==10 // tr
"Uploaded by"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_URL = // Uniform Resource Locator
#if L==1 // ca
"URL";
#elif L==2 // de
"URL";
#elif L==3 // en
"URL";
#elif L==4 // es
"URL";
#elif L==5 // fr
"URL";
#elif L==6 // gn
"URL"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"URL";
#elif L==8 // pl
"URL";
#elif L==9 // pt
"URL";
#elif L==10 // tr
"URL"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Use_this_email =
#if L==1 // ca
"Utilitzar aquest correu";
#elif L==2 // de
"Verwenden Sie diese E-Mail";
#elif L==3 // en
"Use this email";
#elif L==4 // es
"Usar este correo";
#elif L==5 // fr
"Utiliser ce courrier";
#elif L==6 // gn
"Usar este correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utilizzare questa email";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;yj tej email";
#elif L==9 // pt
"Utilizar este email";
#elif L==10 // tr
"Use this email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Use_this_nickname =
#if L==1 // ca
"Utilitzar aquest sobrenom";
#elif L==2 // de
"Verwenden Sie diese Benutzername";
#elif L==3 // en
"Use this nickname";
#elif L==4 // es
"Usar este apodo";
#elif L==5 // fr
"Utiliser ce surnom";
#elif L==6 // gn
"Usar este apodo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utilizzare questo nome utente";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;yj tej nick";
#elif L==9 // pt
"Utilizar esta alcunha";
#elif L==10 // tr
"Use this nickname"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_User[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Usuaria"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuaria"
#elif L==5 // fr
"Utilisateuse"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizadora"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_user[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario/a"
#elif L==5 // fr
"utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"usuaria"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuaria"
#elif L==5 // fr
"utilisateuse"
#elif L==6 // gn
"usuaria" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizadora"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario"
#elif L==5 // fr
"utilisateur"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario/a"
#elif L==5 // fr
"utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"puruh&atilde;ra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_USER_comments =
#if L==1 // ca
"Observacions";
#elif L==2 // de
"Kommentare";
#elif L==3 // en
"Comments";
#elif L==4 // es
"Observaciones";
#elif L==5 // fr
"Commentaires";
#elif L==6 // gn
"Observaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commenti";
#elif L==8 // pl
"Comments"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Coment&aacute;rios";
#elif L==10 // tr
"Comments"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_User_ID =
#if L==1 // ca
"ID (DNI/c&egrave;dula) de l'usuari";
#elif L==2 // de
"Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"User ID";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/c&eacute;dula) del usuario";
#elif L==5 // fr
"Num&eacute;ro d'identit&eacute; d'utilisateur";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/c&eacute;dula) del usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero carta d'identit&agrave; utente";
#elif L==8 // pl
"User ID"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N.&ordm; de identif. do utilizador";
#elif L==10 // tr
"User ID"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_USER_in_COURSE = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s en";
#elif L==2 // de
"%s im";
#elif L==3 // en
"%s in";
#elif L==4 // es
"%s en";
#elif L==5 // fr
"%s dans";
#elif L==6 // gn
"%s en"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s in";
#elif L==8 // pl
"%s w";
#elif L==9 // pt
"%s em";
#elif L==10 // tr
"%s in"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_User_not_found_or_you_do_not_have_permission_ =
#if L==1 // ca
"Usuari no trobat"
" o b&eacute; vost&egrave; no t&eacute; perm&iacute;s"
" per realitzar aquesta acci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Benutzer nicht gefunden"
" oder Sie haben keine Berechtigung,"
" um diese Handlung durchzuf&uuml;hren.";
#elif L==3 // en
"User not found"
" or you do not have permission"
" to perform this action.";
#elif L==4 // es
"Usuario/a no encontrado/a"
" o bien usted no tiene permiso"
" para realizar esta acci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Utilisateur introuvable"
" ou vous n'avez pas l'autorisation"
" d'effectuer cette action.";
#elif L==6 // gn
"Usuario/a no encontrado/a"
" o bien usted no tiene permiso"
" para realizar esta acci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"IUtente non trovato"
" o non si dispone dell'autorizzazione"
" per eseguire questa azione.";
#elif L==8 // pl
"User not found"
" or you do not have permission"
" to perform this action."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Utilizador n&atilde;o encontrado"
" ou voc&ecirc; n&atilde;o tem permiss&atilde;o"
" para realizar esta a&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"User not found"
" or you do not have permission"
" to perform this action."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_User_photos =
#if L==1 // ca
"Fotos d'usuaris";
#elif L==2 // de
"Benutzerfotos";
#elif L==3 // en
"User photos";
#elif L==4 // es
"Fotos de usuarios";
#elif L==5 // fr
"Photos des utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Fotos de usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Foto utente";
#elif L==8 // pl
"Zdj&eogon;cia u&zdot;ytkownika ";
#elif L==9 // pt
"Fotos de utilizadores";
#elif L==10 // tr
"Kullan&inodot;c&inodot; foto&gbreve;raflar&inodot;";
#endif
const char *Txt_Users =
#if L==1 // ca
"Usuaris";
#elif L==2 // de
"Benutzer";
#elif L==3 // en
"Users";
#elif L==4 // es
"Usuarios";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra";
#elif L==7 // it
"Utenti";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores";
#elif L==10 // tr
"Users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_users[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"usuarias"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarias"
#elif L==5 // fr
"utilisateuses"
#elif L==6 // gn
"usuarias" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadoras"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruh&aacute;ra"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_X_users_have_been_eliminated = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha(n) eliminat %u usuari(s).";
#elif L==2 // de
"%u Benutzer wurden eliminiert.";
#elif L==3 // en
"%u user(s) have been eliminated.";
#elif L==4 // es
"Se ha(n) eliminado %u usuario(s).";
#elif L==5 // fr
"%u utilisateur(s) ont &eacute;t&eacute; &eacute;limin&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"Se ha(n) eliminado %u usuario(s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminowano %u u&zdot;ytkownik&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"%u usu&aacute;rio(s) foram eliminados.";
#elif L==10 // tr
"%u user(s) have been eliminated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_users_have_been_enroled_including_possible_repetitions = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han inscrit %u usuaris"
" (incloent possibles repeticions).";
#elif L==2 // de
"Es wurden %u Benutzer eingeschrieben"
" (einschlie&szlig;lich m&ouml;glicher Wiederholungen).";
#elif L==3 // en
"%u users have been enroled"
" (including possible repetitions).";
#elif L==4 // es
"Se han inscrito %u usuarios"
" (incluyendo posibles repeticiones).";
#elif L==5 // fr
"%u utilisateurs ont &eacute;t&eacute; inscrits"
" (y compris les r&eacute;p&eacute;titions possibles).";
#elif L==6 // gn
"Se han inscrito %u usuarios"
" (incluyendo posibles repeticiones)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti sono stati registrati"
" (comprese le eventuali ripetizioni).";
#elif L==8 // pl
"Zarejestrowano %u u&zdot;ytkownik&oacute;w"
" (wliczaj&aogon;c mo&zdot;liwe powt&oacute;rki).";
#elif L==9 // pt
"%u usu&aacute;rios foram inscritos"
" (incluindo poss&iacute;veis repeti&ccedil;&otilde;es).";
#elif L==10 // tr
"%u users have been enroled"
" (including possible repetitions)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_users_have_been_removed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han eliminat %u usuaris.";
#elif L==2 // de
"%u Benutzer wurden entfernt.";
#elif L==3 // en
"%u users have been removed.";
#elif L==4 // es
"Se han eliminado %u usuarios.";
#elif L==5 // fr
"%u utilisateurs ont &eacute;t&eacute; supprim&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"Se han eliminado %u usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Usuni&eogon;to %u u&zdot;ytkownik&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"%u usu&aacute;rios foram removidos.";
#elif L==10 // tr
"%u users have been removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Users_in_courses =
#if L==1 // ca
"Usuaris en assignatures";
#elif L==2 // de
"Benutzer in Kursen";
#elif L==3 // en
"Users in courses";
#elif L==4 // es
"Usuarios en asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs dans mati&egrave;res";
#elif L==6 // gn
"Puruh&aacute;ra en asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti nei corsi";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy kurs&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores em disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Users in courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Users_of_the_center =
#if L==1 // ca
"Usuaris del center";
#elif L==2 // de
"Benutzer der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Users of the center";
#elif L==4 // es
"Usuarios del centro";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du center";
#elif L==6 // gn
"Usuarios del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti del centro";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy centrum";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores do centro";
#elif L==10 // tr
"Users of the center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Users_of_the_country =
#if L==1 // ca
"Usuaris del pa&iacute;s";
#elif L==2 // de
"Benutzer des Landes";
#elif L==3 // en
"Users of the country";
#elif L==4 // es
"Usuarios del pa&iacute;s";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du pays";
#elif L==6 // gn
"Usuarios del pa&iacute;s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti del paese";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy kraju";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores do pa&iacute;s";
#elif L==10 // tr
"Users of the country"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Users_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"Usuaris de la instituci&oacute;";
#elif L==2 // de
"Benutzer der Hochschule";
#elif L==3 // en
"Users of the institution";
#elif L==4 // es
"Usuarios de la instituci&oacute;n";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs de l'&eacute;tablissement";
#elif L==6 // gn
"Usuarios de la instituci&oacute;n"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti della istituzione";
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy instytucji";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores da institu&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Users of the institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_users_with_no_group =
#if L==1 // ca
"usuaris en cap grup";
#elif L==2 // de
"Benutzer mit nicht-Gruppe";
#elif L==3 // en
"users with no group";
#elif L==4 // es
"usuarios en ning&uacute;n grupo";
#elif L==5 // fr
"utilisateurs avec aucun groupe";
#elif L==6 // gn
"usuarios en ning&uacute;n grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"utenti con nessun gruppo";
#elif L==8 // pl
"u&zdot;ytkownik&oacute;w w ka&zdot;dej grupie";
#elif L==9 // pt
"utilizadores com nenhum grupo";
#elif L==10 // tr
"users with no group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_users_who_have_accepted_and_who_have_email = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"%u usuaris que han aceptado la inscripci&oacute;n"
" y que tienen correo"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%u Benutzer die akzeptiert wurden"
" und die E-Mail";
#elif L==3 // en
"%u users who have accepted"
" and who have email";
#elif L==4 // es
"%u usuarios que han aceptado la inscripci&oacute;n"
" y que tienen correo";
#elif L==5 // fr
"%u utilisateurs qui ont accept&eacute;"
" et qui ont l'email";
#elif L==6 // gn
"%u usuarios que han aceptado la inscripci&oacute;n"
" y que tienen correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti che hanno aderito"
" e che hanno email";
#elif L==8 // pl
"%u u&zdot;ytkownik&oacute;w who have accepted"
" and who have email"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%u utilizadores que aceitaram"
" e que t&ecirc;m email";
#elif L==10 // tr
"%u users who have accepted"
" and who have email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_users_who_have_email = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"%u usuaris con correo"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%u Benutzer mit E-Mail";
#elif L==3 // en
"%u users who have email";
#elif L==4 // es
"%u usuarios con correo";
#elif L==5 // fr
"%u utilisateurs qui ont l'email";
#elif L==6 // gn
"%u usuarios con correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti che hanno email";
#elif L==8 // pl
"%u u&zdot;ytkownik&oacute;w who have email"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%u utilizadores que t&ecirc;m email";
#elif L==10 // tr
"%u users who have email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_USR_LIST_TYPES[Set_NUM_USR_LIST_TYPES] =
{
[Set_USR_LIST_UNKNOWN] =
""
,
[Set_USR_LIST_AS_CLASS_PHOTO] =
#if L==1 // ca
"Orla"
#elif L==2 // de
"Klass Foto"
#elif L==3 // en
"Class photo"
#elif L==4 // es
"Orla"
#elif L==5 // fr
"Photo de classe"
#elif L==6 // gn
"Orla" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Foto di classe"
#elif L==8 // pl
"Class photo" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Foto de formatura"
#elif L==10 // tr
"Class photo" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Set_USR_LIST_AS_LISTING] =
#if L==1 // ca
"Llista"
#elif L==2 // de
"Liste"
#elif L==3 // en
"List"
#elif L==4 // es
"Lista"
#elif L==5 // fr
"Liste"
#elif L==6 // gn
"Lista" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lista"
#elif L==8 // pl
"List" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Lista"
#elif L==10 // tr
"List" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Vacants =
#if L==1 // ca
"Vacants";
#elif L==2 // de
"Frei";
#elif L==3 // en
"Vacants";
#elif L==4 // es
"Vacantes";
#elif L==5 // fr
"Vacants";
#elif L==6 // gn
"Vacantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Liberi";
#elif L==8 // pl
"Wolne";
#elif L==9 // pt
"Desocupados";
#elif L==10 // tr
"Vacants"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Valid_answers =
#if L==1 // ca
"Respostes v&agrave;lides";
#elif L==2 // de
"G&uuml;ltige Antworten";
#elif L==3 // en
"Valid answers";
#elif L==4 // es
"Respuestas v&aacute;lidas";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;ponses valides";
#elif L==6 // gn
"Respuestas v&aacute;lidas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposte valide";
#elif L==8 // pl
"Prawid&lstrok;owe odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Respostas v&aacute;lidas";
#elif L==10 // tr
"Valid answers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_valid_grade =
#if L==1 // ca
"nota v&agrave;lida";
#elif L==2 // de
"G&uuml;ltige Note";
#elif L==3 // en
"valid grade";
#elif L==4 // es
"nota v&aacute;lida";
#elif L==5 // fr
"note valide";
#elif L==6 // gn
"nota v&aacute;lida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"voto valido";
#elif L==8 // pl
"ocena wynik";
#elif L==9 // pt
"nota v&aacute;lida";
#elif L==10 // tr
"valid grade"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Valid_question =
#if L==1 // ca
"Pregunta v&agrave;lida";
#elif L==2 // de
"G&uuml;ltige Frage";
#elif L==3 // en
"Valid question";
#elif L==4 // es
"Pregunta v&aacute;lida";
#elif L==5 // fr
"Question valide";
#elif L==6 // gn
"Pregunta v&aacute;lida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda valida";
#elif L==8 // pl
"Wa&zdot;ne pytanie";
#elif L==9 // pt
"Pergunta v&aacute;lida";
#elif L==10 // tr
"Valid question"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_valid_score =
#if L==1 // ca
"puntuaci&oacute; v&agrave;lida";
#elif L==2 // de
"G&uuml;ltige Ergebnis";
#elif L==3 // en
"valid score";
#elif L==4 // es
"puntuaci&oacute;n v&aacute;lida";
#elif L==5 // fr
"note valide";
#elif L==6 // gn
"puntuaci&oacute;n v&aacute;lida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"punteggio valido";
#elif L==8 // pl
"prawid&lstrok;owy wynik";
#elif L==9 // pt
"pontua&ccedil;&atilde;o v&aacute;lida";
#elif L==10 // tr
"valid score"; // Çeviri lazim!
#endif
/*
const char *Txt_Value = // Score, quantity
#if L==1 // ca
"Valor";
#elif L==2 // de
"Wert";
#elif L==3 // en
"Value";
#elif L==4 // es
"Valor";
#elif L==5 // fr
"Valeur";
#elif L==6 // gn
"Hepykue";
#elif L==7 // it
"Valore";
#elif L==8 // pl
"Warto&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Valor";
#elif L==10 // tr
"De&gbreve;er";
#endif
*/
const char *Txt_View_all_recipients =
#if L==1 // ca
"Veure tots els destinataris";
#elif L==2 // de
"Anzeigen alle Empf&auml;nger";
#elif L==3 // en
"View all recipients";
#elif L==4 // es
"Ver todos los destinatarios";
#elif L==5 // fr
"Voir tous les destinataires";
#elif L==6 // gn
"Ver todos los destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi tutti i destinatari";
#elif L==8 // pl
"Zobacz wszystkich odbiorc&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Ver todos os estinat&aacute;rios";
#elif L==10 // tr
"View all recipients"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_attendance =
#if L==1 // ca
"Veure assist&egrave;ncia";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Anwesenheit";
#elif L==3 // en
"View attendance";
#elif L==4 // es
"Ver asistencia";
#elif L==5 // fr
"Voir pr&eacute;sence";
#elif L==6 // gn
"Ver asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi presenza";
#elif L==8 // pl
"Zobacz obecno&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Ver presen&ccedil;a";
#elif L==10 // tr
"View attendance"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_email_addresses =
#if L==1 // ca
"Veure adreces de correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail-Adressen anzeigen";
#elif L==3 // en
"View email addresses";
#elif L==4 // es
"Ver direcciones de correo";
#elif L==5 // fr
"Voir les adresses email";
#elif L==6 // gn
"Ver asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi gli indirizzi email";
#elif L==8 // pl
"Zobacz adresy e-mail";
#elif L==9 // pt
"Ver endere&ccedil;os de email";
#elif L==10 // tr
"View email addresses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_event =
#if L==1 // ca
"Veure esdeveniment";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Ereignis";
#elif L==3 // en
"View event";
#elif L==4 // es
"Ver evento";
#elif L==5 // fr
"Voir &eacute;v&eacute;nement";
#elif L==6 // gn
"Ver evento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi evento";
#elif L==8 // pl
"View event"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ver evento";
#elif L==10 // tr
"View event"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_exam =
#if L==1 // ca
"Veure examen";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Pr&uuml;fung";
#elif L==3 // en
"View exam";
#elif L==4 // es
"Ver examen";
#elif L==5 // fr
"Voir examen";
#elif L==6 // gn
"Ver examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi esame";
#elif L==8 // pl
"Zobacz egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Ver exame";
#elif L==10 // tr
"View exam"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_game =
#if L==1 // ca
"Veure joc";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Spiel";
#elif L==3 // en
"View game";
#elif L==4 // es
"Ver juego";
#elif L==5 // fr
"Voir jeu";
#elif L==6 // gn
"Ver juego"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi gioco";
#elif L==8 // pl
"Zobacz gr&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Ver jogo";
#elif L==10 // tr
"View game"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_in_a_new_window =
#if L==1 // ca
"Mostrar en una finestra nova";
#elif L==2 // de
"Ansicht in einem neuen Fenster";
#elif L==3 // en
"View in a new window";
#elif L==4 // es
"Mostrar en una ventana nueva";
#elif L==5 // fr
"Voir dans une nouvelle fen&ecirc;tre";
#elif L==6 // gn
"Mostrar en una ventana nueva"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza in una nuova finestra";
#elif L==8 // pl
"View in a new window"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ver em uma nova janela";
#elif L==10 // tr
"View in a new window"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_my_answer =
#if L==1 // ca
"Veure la meva resposta";
#elif L==2 // de
"Meine Antwort anzeigen";
#elif L==3 // en
"View my answer";
#elif L==4 // es
"Ver mi respuesta";
#elif L==5 // fr
"Voir ma r&eacute;ponse";
#elif L==6 // gn
"Ver mi respuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi la mia risposta";
#elif L==8 // pl
"Zobacz moj&aogon; odpowied&zacute;";
#elif L==9 // pt
"Ver minha resposta";
#elif L==10 // tr
"View my answer"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_projects =
#if L==1 // ca
"Veure projectes";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Projekte";
#elif L==3 // en
"View projects";
#elif L==4 // es
"Ver proyectos";
#elif L==5 // fr
"Voir projets";
#elif L==6 // gn
"Ver proyectos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi progetti";
#elif L==8 // pl
"Zobacz projekty";
#elif L==9 // pt
"Ver projetos";
#elif L==10 // tr
"View projects"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_record_for_this_course =
#if L==1 // ca
"Veure fitxa en aquesta assignatura";
#elif L==2 // de
"Anzeigen profil bei Kurs";
#elif L==3 // en
"View record for this course";
#elif L==4 // es
"Ver ficha en esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"Voir carte dans mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Ver ficha en esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi scheda per questo corso";
#elif L==8 // pl
"Zobacz rekord na ten kurs";
#elif L==9 // pt
"Ver cart&atilde;o em disciplina";
#elif L==10 // tr
"View record for this course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_records =
#if L==1 // ca
"Veure fitxes";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Profile";
#elif L==3 // en
"View records";
#elif L==4 // es
"Ver fichas";
#elif L==5 // fr
"Voir cartes";
#elif L==6 // gn
"Ver fichas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi schede";
#elif L==8 // pl
"Zobacz rekordy";
#elif L==9 // pt
"Ver cart&otilde;es";
#elif L==10 // tr
"View records"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_results =
#if L==1 // ca
"Veure resultats";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"View results";
#elif L==4 // es
"Ver resultados";
#elif L==5 // fr
"Voir r&eacute;sultats";
#elif L==6 // gn
"Ver resultados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi risultati";
#elif L==8 // pl
"Poka&zdot; wyniki";
#elif L==9 // pt
"Ver resultados";
#elif L==10 // tr
"View results"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_rubric =
#if L==1 // ca
"Veure r&uacute;brica";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Rubrik";
#elif L==3 // en
"View rubric";
#elif L==4 // es
"Ver r&uacute;brica";
#elif L==5 // fr
"Voir rubrique";
#elif L==6 // gn
"Ver r&uacute;brica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi rubrica";
#elif L==8 // pl
"Zobacz rubryk&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Ver rubrica";
#elif L==10 // tr
"Puan anahtar&inodot;n&inodot; g&ouml;r&uuml;nt&uuml;le";
#endif
const char *Txt_View_survey =
#if L==1 // ca
"Veure enquesta";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Umfrage";
#elif L==3 // en
"View survey";
#elif L==4 // es
"Ver encuesta";
#elif L==5 // fr
"Voir sondage";
#elif L==6 // gn
"Ver encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Zobacz ankiet&eogon;";
#elif L==9 // pt
"Ver inqu&eacute;rito";
#elif L==10 // tr
"View survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_homework =
#if L==1 // ca
"Veure treballs";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Hausarbeiten";
#elif L==3 // en
"View homework";
#elif L==4 // es
"Ver trabajos";
#elif L==5 // fr
"Voir travaux";
#elif L==6 // gn
"Ver trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi lavori";
#elif L==8 // pl
"Zobacz prac&eogon; domow&aogon;";
#elif L==9 // pt
"Ver trabalhos";
#elif L==10 // tr
"View homework"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visible =
#if L==1 // ca
"Visible";
#elif L==2 // de
"Sichtbare";
#elif L==3 // en
"Visible";
#elif L==4 // es
"Visible";
#elif L==5 // fr
"Visible";
#elif L==6 // gn
"Visible"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile";
#elif L==8 // pl
"Widoczny";
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel";
#elif L==10 // tr
"Visible"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visible_by_BR_the_student =
#if L==1 // ca
"&iquest;Visible por<br />el estudiante?"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sichtbare durch<br />die Student?";
#elif L==3 // en
"Visible by<br />the student?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Visible por<br />el estudiante?";
#elif L==5 // fr
"Visible par<br />l'&eacute;tudiant/e?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Visible por<br />el estudiante?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibili dallo<br />studente?";
#elif L==8 // pl
"Visible by<br />the student?"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;vel pelo<br />estudante?";
#elif L==10 // tr
"Visible by<br />the student?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visible_results =
#if L==1 // ca
"Resultats visibles";
#elif L==2 // de
"Sichtbar Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"Visible results";
#elif L==4 // es
"Resultados visibles";
#elif L==5 // fr
"R&eacute;sultats visible";
#elif L==6 // gn
"Resultados visibles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati visibili";
#elif L==8 // pl
"Widoczne wynik&oacute;w";
#elif L==9 // pt
"Resultados vis&iacute;veis";
#elif L==10 // tr
"Visible results"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visible_MALE_PLURAL =
#if L==1 // ca
"Visibles";
#elif L==2 // de
"Sichtbar";
#elif L==3 // en
"Visible";
#elif L==4 // es
"Visibles";
#elif L==5 // fr
"Visibles";
#elif L==6 // gn
"Visibles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibili";
#elif L==8 // pl
"Widoczne";
#elif L==9 // pt
"Vis&iacute;veis";
#elif L==10 // tr
"Visible"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visible_tests =
#if L==1 // ca
"Tests visibles";
#elif L==2 // de
"Sichtbare Pr%uuml;fungen";
#elif L==3 // en
"Visible tests";
#elif L==4 // es
"Test visibles";
#elif L==5 // fr
"Tests visibles";
#elif L==6 // gn
"Test visibles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test visibili";
#elif L==8 // pl
"Widoczne testy";
#elif L==9 // pt
"Testes vis&iacute;veis";
#elif L==10 // tr
"Visible tests"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visible_survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta visible";
#elif L==2 // de
"Sichtbare Umfrage";
#elif L==3 // en
"Visible survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta visible";
#elif L==5 // fr
"Sondage visible";
#elif L==6 // gn
"Encuesta visible"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio visibile";
#elif L==8 // pl
"Widoczny badanie";
#elif L==9 // pt
"Inqu&eacute;rito vis&iacute;vel";
#elif L==10 // tr
"Visible survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visits_to_course =
#if L==1 // ca
"Accessos assignatura";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen bei Kurs";
#elif L==3 // en
"Visits to course";
#elif L==4 // es
"Accesos asignatura";
#elif L==5 // fr
"Visites mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"Accesos asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accessi al corso";
#elif L==8 // pl
"Wizyty w trakcie";
#elif L==9 // pt
"Visitas disciplina";
#elif L==10 // tr
"Visits to course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Web =
#if L==1 // ca
"Web";
#elif L==2 // de
"Web";
#elif L==3 // en
"Web";
#elif L==4 // es
"Web";
#elif L==5 // fr
"Web";
#elif L==6 // gn
"Web"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Web";
#elif L==8 // pl
"Web";
#elif L==9 // pt
"Web";
#elif L==10 // tr
"Web"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Web_browser =
#if L==1 // ca
"Navegador web";
#elif L==2 // de
"Webbrowser";
#elif L==3 // en
"Web browser";
#elif L==4 // es
"Navegador web";
#elif L==5 // fr
"Navigateur web";
#elif L==6 // gn
"Navegador web"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Web browser";
#elif L==8 // pl
"Przegl&aogon;darka internetowa";
#elif L==9 // pt
"Navegador web";
#elif L==10 // tr
"Web browser"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Web_page =
#if L==1 // ca
"P&agrave;gina web";
#elif L==2 // de
"Webseite";
#elif L==3 // en
"Web page";
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina web";
#elif L==5 // fr
"Page Web";
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina web"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina Web";
#elif L==8 // pl
"Strona internetowa";
#elif L==9 // pt
"P&aacute;gina Web";
#elif L==10 // tr
"Web page"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Web_page_of_the_course =
#if L==1 // ca
"P&aacute;gina web de la asignatura"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Webseite der Kurs";
#elif L==3 // en
"Web page of the course";
#elif L==4 // es
"P&aacute;gina web de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Page Web de la mati&egrave;re";
#elif L==6 // gn
"P&aacute;gina web de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina Web del corso";
#elif L==8 // pl
"Web page of the course"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"P&aacute;gina Web da disciplina";
#elif L==10 // tr
"Web page of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Web_social_network =
#if L==1 // ca
"Web / xarxa social";
#elif L==2 // de
"Web / Soziales Netzwerk";
#elif L==3 // en
"Web / social network";
#elif L==4 // es
"Web / red social";
#elif L==5 // fr
"Web / r&eacute;seau social";
#elif L==6 // gn
"Web / red social"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Web / social network";
#elif L==8 // pl
"Web / sieci spo&lstrok;eczne";
#elif L==9 // pt
"Web / rede social";
#elif L==10 // tr
"Web / social network"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Webs_social_networks =
#if L==1 // ca
"Webs / xarxes socials";
#elif L==2 // de
"Webs / Soziale Netzwerke";
#elif L==3 // en
"Webs / social networks";
#elif L==4 // es
"Webs / redes sociales";
#elif L==5 // fr
"Webs / r&eacute;seaux sociaux";
#elif L==6 // gn
"Webs / redes sociales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Webs / reti sociali";
#elif L==8 // pl
"Webs / sieci spo&lstrok;eczne";
#elif L==9 // pt
"Webs / redes sociais";
#elif L==10 // tr
"Webs / social networks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Week =
#if L==1 // ca
"Semana"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Woche";
#elif L==3 // en
"Week";
#elif L==4 // es
"Semana";
#elif L==5 // fr
"Semaine";
#elif L==6 // gn
"Arapok&otilde;indy";
#elif L==7 // it
"Settimana";
#elif L==8 // pl
"Week"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Semana";
#elif L==10 // tr
"Week"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Weight =
#if L==1 // ca
"Pes";
#elif L==2 // de
"Gewicht";
#elif L==3 // en
"Weight";
#elif L==4 // es
"Peso";
#elif L==5 // fr
"Poids";
#elif L==6 // gn
"Peso"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Peso";
#elif L==8 // pl
"Waga";
#elif L==9 // pt
"Peso";
#elif L==10 // tr
"A&gbreve;&inodot;rl&inodot;k";
#endif
const char *Txt_What_would_you_like_to_do =
#if L==1 // ca
"&iquest;Qu&egrave; voleu fer?";
#elif L==2 // de
"Was w&uuml;rden Sie tun?";
#elif L==3 // en
"What would you like to do?";
#elif L==4 // es
"&iquest;Qu&eacute; desea hacer?";
#elif L==5 // fr
"Que feriez-vous?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;Qu&eacute; desea hacer?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cosa si dovrebbe fare?";
#elif L==8 // pl
"Co by&sacute; zrobi&lstrok;?";
#elif L==9 // pt
"O que voc&ecirc; faria?";
#elif L==10 // tr
"What would you like to do?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Where_s_USER =
#if L==1 // ca
"On &eacute;s %s?";
#elif L==2 // de
"Wo ist %s?";
#elif L==3 // en
"Where's %s";
#elif L==4 // es
"&iquest;D&oacute;nde est&aacute; %s?";
#elif L==5 // fr
"O&ugrave; est %s?";
#elif L==6 // gn
"&iquest;D&oacute;nde est&aacute; %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dove &egrave; %s?";
#elif L==8 // pl
"Gdzie jest %s?";
#elif L==9 // pt
"Onde est&aacute; %s?";
#elif L==10 // tr
"Where's %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_WHO[Usr_NUM_WHO] =
{
[Usr_WHO_UNKNOWN] =
NULL
,
[Usr_WHO_ME] =
#if L==1 // ca
"Jo"
#elif L==2 // de
"Mich"
#elif L==3 // en
"Me"
#elif L==4 // es
"Yo"
#elif L==5 // fr
"Moi"
#elif L==6 // gn
"Che"
#elif L==7 // it
"Me"
#elif L==8 // pl
"Mnie"
#elif L==9 // pt
"Eu"
#elif L==10 // tr
"Me" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_WHO_SELECTED] =
#if L==1 // ca
"Usuaris seleccionats"
#elif L==2 // de
"Ausgew&auml;hlte Benutzer"
#elif L==3 // en
"Selected users"
#elif L==4 // es
"Usuarios seleccionados"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs s&eacute;lectionn&eacute;s"
#elif L==6 // gn
"Usuarios seleccionados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti selezionati"
#elif L==8 // pl
"Wybrani u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Usu&aacute;rios selecionados"
#elif L==10 // tr
"Selected users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_WHO_FOLLOWED] =
#if L==1 // ca
"Usuaris que segueixo"
#elif L==2 // de
"Benutzer Ich folge"
#elif L==3 // en
"Users I'm following"
#elif L==4 // es
"Usuarios que sigo"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs qui je suis"
#elif L==6 // gn
"Usuarios que sigo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti che sto seguenti"
#elif L==8 // pl
"U&zdot;ytkownicy, kt&oacute;rzy mam nast&eogon;puj&aogon;ce"
#elif L==9 // pt
"Usu&aacute;rios que estou seguindo"
#elif L==10 // tr
"Users I'm following" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_WHO_ALL] =
#if L==1 // ca
"Tots els usuaris"
#elif L==2 // de
"Alle Benutzer"
#elif L==3 // en
"All users"
#elif L==4 // es
"Todos los usuarios"
#elif L==5 // fr
"Tous les utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Todos los usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti gli utenti"
#elif L==8 // pl
"Wszyscy u&zdot;ytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Todos os usu&aacute;rios"
#elif L==10 // tr
"All users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Who_to_follow =
#if L==1 // ca
"A qui seguir";
#elif L==2 // de
"Wer zu folgen";
#elif L==3 // en
"Who to follow";
#elif L==4 // es
"A qui&eacute;n seguir";
#elif L==5 // fr
"Qui &agrave; suivre";
#elif L==6 // gn
"M&aacute;vapepa oseg&iacute;ta";
#elif L==7 // it
"Chi da seguire";
#elif L==8 // pl
"Kto do na&sacute;ladowania";
#elif L==9 // pt
"Quem seguir";
#elif L==10 // tr
"Kimi takip etmeli";
#endif
const char *Txt_With_ = // Example: "With students"
#if L==1 // ca
"Amb ";
#elif L==2 // de
"Mit ";
#elif L==3 // en
"With ";
#elif L==4 // es
"Con ";
#elif L==5 // fr
"Avec ";
#elif L==6 // gn
"Con "; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Con ";
#elif L==8 // pl
"Z ";
#elif L==9 // pt
"Com ";
#elif L==10 // tr
"With "; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_with_new_posts =
#if L==1 // ca
"con comentarios nuevos"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"mit neuen Beitr&auml;ge";
#elif L==3 // en
"with new posts";
#elif L==4 // es
"con comentarios nuevos";
#elif L==5 // fr
"avec de nouveaux posts";
#elif L==6 // gn
"con comentarios nuevos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"con nuovi post";
#elif L==8 // pl
"with new posts"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"com novas posts";
#elif L==10 // tr
"with new posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_works_ZIP_FILE_NAME = // Name (without extension) of the ZIP file for works. Must be a valid filename in small letters!
#if L==1 // ca
"treballs";
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten";
#elif L==3 // en
"homework";
#elif L==4 // es
"trabajos";
#elif L==5 // fr
"travaux";
#elif L==6 // gn
"tembiapo";
#elif L==7 // it
"lavori";
#elif L==8 // pl
"homework"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"trabalhos";
#elif L==10 // tr
"homework"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Wording = // Statement of a question
#if L==1 // ca
"Enunciat";
#elif L==2 // de
"Aussage";
#elif L==3 // en
"Wording";
#elif L==4 // es
"Enunciado";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;nonc&eacute;";
#elif L==6 // gn
"Enunciado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Formulazione";
#elif L==8 // pl
"Sformu&lstrok;owanie";
#elif L==9 // pt
"Reda&ccedil;&atilde;o";
#elif L==10 // tr
"Wording"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Works_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'altres treballs";
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten-Bereich";
#elif L==3 // en
"Homework area";
#elif L==4 // es
"Zona de otros trabajos";
#elif L==5 // fr
"Zone de travaux";
#elif L==6 // gn
"Zona de otros trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area lavori";
#elif L==8 // pl
"Homework area"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Zona de trabalhos";
#elif L==10 // tr
"Homework area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_works_area =
#if L==1 // ca
"zona de trabajos"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten-Bereich";
#elif L==3 // en
"homework area";
#elif L==4 // es
"zona de trabajos";
#elif L==5 // fr
"zone de travaux";
#elif L==6 // gn
"zona de trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area lavori";
#elif L==8 // pl
"homework area"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"zona de trabalhos";
#elif L==10 // tr
"homework area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_WriBRters =
#if L==1 // ca
"Escri-<br />tores"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Schrift-<br />steller";
#elif L==3 // en
"Wri-<br />ters";
#elif L==4 // es
"Escri-<br />tores";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;cri-<br />vains";
#elif L==6 // gn
"Escri-<br />tores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scri-<br />ttori";
#elif L==8 // pl
"Wri-<br />ters"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Escri-<br />tores";
#elif L==10 // tr
"Wri-<br />ters"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Write_a_message =
#if L==1 // ca
"Escriu un missatge";
#elif L==2 // de
"Schreiben eine Nachricht";
#elif L==3 // en
"Write a message";
#elif L==4 // es
"Escribir un mensaje";
#elif L==5 // fr
"&Eacute;crire un message";
#elif L==6 // gn
"Escribir un mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scrivi un messaggio";
#elif L==8 // pl
"Napisz wiadomo&sacute;&cacute;";
#elif L==9 // pt
"Escrever uma mensagem";
#elif L==10 // tr
"Write a message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Wrong_file_type =
#if L==1 // ca
"Tipus d'arxiu incorrecte.";
#elif L==2 // de
"Falsche Dateityp.";
#elif L==3 // en
"Wrong file type.";
#elif L==4 // es
"Tipo de archivo incorrecto.";
#elif L==5 // fr
"Mauvais type de fichier.";
#elif L==6 // gn
"Tipo de archivo incorrecto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di file sbagliato.";
#elif L==8 // pl
"Nieprawid&lstrok;owy typ pliku.";
#elif L==9 // pt
"Tipo de arquivo errado.";
#elif L==10 // tr
"Wrong file type."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_WWW = // World Wide Web
#if L==1 // ca
"WWW";
#elif L==2 // de
"WWW";
#elif L==3 // en
"WWW";
#elif L==4 // es
"WWW";
#elif L==5 // fr
"WWW";
#elif L==6 // gn
"WWW";
#elif L==7 // it
"WWW";
#elif L==8 // pl
"WWW";
#elif L==9 // pt
"WWW";
#elif L==10 // tr
"WWW"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_XML_file =
#if L==1 // ca
"Fitxer XML";
#elif L==2 // de
"XML-Datei";
#elif L==3 // en
"XML file";
#elif L==4 // es
"Archivo XML";
#elif L==5 // fr
"Fichier XML";
#elif L==6 // gn
"Archivo XML"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File XML";
#elif L==8 // pl
"Plik XML";
#elif L==9 // pt
"Arquivo XML";
#elif L==10 // tr
"XML file"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_XML_file_content =
#if L==1 // ca
"Contingut del fitxer XML";
#elif L==2 // de
"XML-Datei-Inhalt";
#elif L==3 // en
"XML file content";
#elif L==4 // es
"Contenido del archivo XML";
#elif L==5 // fr
"Contenu du fichier XML";
#elif L==6 // gn
"Contenido del archivo XML"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Contenuto di file XML";
#elif L==8 // pl
"Zawarto&sacute;&cacute; pliku XML";
#elif L==9 // pt
"Conte&uacute;do do arquivo XML";
#elif L==10 // tr
"XML file content"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Year = // 1984, 2011...
#if L==1 // ca
"Any";
#elif L==2 // de
"Jahr";
#elif L==3 // en
"Year";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;o";
#elif L==5 // fr
"Ann&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"Ary";
#elif L==7 // it
"Anno";
#elif L==8 // pl
"Rok";
#elif L==9 // pt
"Ano";
#elif L==10 // tr
"Year"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_year = // 1984, 2011...
#if L==1 // ca
"any";
#elif L==2 // de
"Jahr";
#elif L==3 // en
"year";
#elif L==4 // es
"a&ntilde;o";
#elif L==5 // fr
"ann&eacute;e";
#elif L==6 // gn
"ary";
#elif L==7 // it
"anno";
#elif L==8 // pl
"rok";
#elif L==9 // pt
"ano";
#elif L==10 // tr
"year"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Year_OF_A_DEGREE = // 1, 2, 3..., not 1984, 2011...
#if L==1 // ca
"Any o semestre";
#elif L==2 // de
"Jahr oder Semester";
#elif L==3 // en
"Year or semester";
#elif L==4 // es
"A&ntilde;o o semestre";
#elif L==5 // fr
"Ann&eacute;e ou semestre";
#elif L==6 // gn
"A&ntilde;o o semestre"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Anno o semestre";
#elif L==8 // pl
"Rok lub semestr";
#elif L==9 // pt
"Ano ou semestre";
#elif L==10 // tr
"Year or semester"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_YEAR_OF_DEGREE[1 + Deg_MAX_YEARS_PER_DEGREE] =
{
#if L==1 // ca
"N.A."
#elif L==2 // de
"N.A."
#elif L==3 // en
"N.A."
#elif L==4 // es
"N.A."
#elif L==5 // fr
"N.A."
#elif L==6 // gn
"N.A." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"N.A."
#elif L==8 // pl
"N.D."
#elif L==9 // pt
"N.A."
#elif L==10 // tr
"N.A." // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"1r"
#elif L==2 // de
"1"
#elif L==3 // en
"1st"
#elif L==4 // es
"1&ordm;"
#elif L==5 // fr
"1er"
#elif L==6 // gn
"1&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"1&ordm;"
#elif L==8 // pl
"1."
#elif L==9 // pt
"1&ordm;"
#elif L==10 // tr
"1st" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"2n"
#elif L==2 // de
"2"
#elif L==3 // en
"2nd"
#elif L==4 // es
"2&ordm;"
#elif L==5 // fr
"2&egrave;me"
#elif L==6 // gn
"2&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"2&ordm;"
#elif L==8 // pl
"2."
#elif L==9 // pt
"2&ordm;"
#elif L==10 // tr
"2nd" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"3r"
#elif L==2 // de
"3rd"
#elif L==3 // en
"3rd"
#elif L==4 // es
"3&ordm;"
#elif L==5 // fr
"3e"
#elif L==6 // gn
"3&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"3&ordm;"
#elif L==8 // pl
"3."
#elif L==9 // pt
"3&ordm;"
#elif L==10 // tr
"3rd" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"4t"
#elif L==2 // de
"4"
#elif L==3 // en
"4th"
#elif L==4 // es
"4&ordm;"
#elif L==5 // fr
"4&egrave;me"
#elif L==6 // gn
"4&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"4&ordm;"
#elif L==8 // pl
"4."
#elif L==9 // pt
"4&ordm;"
#elif L==10 // tr
"4th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"5&egrave;"
#elif L==2 // de
"5"
#elif L==3 // en
"5th"
#elif L==4 // es
"5&ordm;"
#elif L==5 // fr
"5&egrave;me"
#elif L==6 // gn
"5&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"5&ordm;"
#elif L==8 // pl
"5."
#elif L==9 // pt
"5&ordm;"
#elif L==10 // tr
"5th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"6&egrave;"
#elif L==2 // de
"6"
#elif L==3 // en
"6th"
#elif L==4 // es
"6&ordm;"
#elif L==5 // fr
"6&egrave;me"
#elif L==6 // gn
"6&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"6&ordm;"
#elif L==8 // pl
"6."
#elif L==9 // pt
"6&ordm;"
#elif L==10 // tr
"6th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"7&egrave;"
#elif L==2 // de
"7"
#elif L==3 // en
"7th"
#elif L==4 // es
"7&ordm;"
#elif L==5 // fr
"7&egrave;me"
#elif L==6 // gn
"7&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"7&ordm;"
#elif L==8 // pl
"7."
#elif L==9 // pt
"7&ordm;"
#elif L==10 // tr
"7th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"8&egrave;"
#elif L==2 // de
"8"
#elif L==3 // en
"8th"
#elif L==4 // es
"8&ordm;"
#elif L==5 // fr
"8&egrave;me"
#elif L==6 // gn
"8&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"8&ordm;"
#elif L==8 // pl
"8."
#elif L==9 // pt
"8&ordm;"
#elif L==10 // tr
"8th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"9&egrave;"
#elif L==2 // de
"9"
#elif L==3 // en
"9th"
#elif L==4 // es
"9&ordm;"
#elif L==5 // fr
"9&egrave;me"
#elif L==6 // gn
"9&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"9&ordm;"
#elif L==8 // pl
"9."
#elif L==9 // pt
"9&ordm;"
#elif L==10 // tr
"9th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"10&egrave;"
#elif L==2 // de
"10"
#elif L==3 // en
"10th"
#elif L==4 // es
"10&ordm;"
#elif L==5 // fr
"10e"
#elif L==6 // gn
"10&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"10&ordm;"
#elif L==8 // pl
"10."
#elif L==9 // pt
"10&ordm;"
#elif L==10 // tr
"10th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"11&egrave;"
#elif L==2 // de
"11"
#elif L==3 // en
"11th"
#elif L==4 // es
"11&ordm;"
#elif L==5 // fr
"11&egrave;me"
#elif L==6 // gn
"11&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"11&ordm;"
#elif L==8 // pl
"11."
#elif L==9 // pt
"11&ordm;"
#elif L==10 // tr
"11th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"12&egrave;"
#elif L==2 // de
"12"
#elif L==3 // en
"12th"
#elif L==4 // es
"12&ordm;"
#elif L==5 // fr
"12e"
#elif L==6 // gn
"12&ordm;" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"12&ordm;"
#elif L==8 // pl
"12."
#elif L==9 // pt
"12&ordm;"
#elif L==10 // tr
"12th" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_years =
#if L==1 // ca
"anys";
#elif L==2 // de
"Jahre";
#elif L==3 // en
"years";
#elif L==4 // es
"a&ntilde;os";
#elif L==5 // fr
"ann&eacute;es";
#elif L==6 // gn
"ary";
#elif L==7 // it
"anni";
#elif L==8 // pl
"lat";
#elif L==9 // pt
"anos";
#elif L==10 // tr
"years"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_YES =
#if L==1 // ca
"S&Iacute;";
#elif L==2 // de
"JA";
#elif L==3 // en
"YES";
#elif L==4 // es
"S&Iacute;";
#elif L==5 // fr
"OUI";
#elif L==6 // gn
"HE&#7868;";
#elif L==7 // it
"SI";
#elif L==8 // pl
"TAK";
#elif L==9 // pt
"SIM";
#elif L==10 // tr
"YES"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Yes =
#if L==1 // ca
"S&iacute;";
#elif L==2 // de
"Ja";
#elif L==3 // en
"Yes";
#elif L==4 // es
"S&iacute;";
#elif L==5 // fr
"Oui";
#elif L==6 // gn
"He&#7869;";
#elif L==7 // it
"S&igrave;";
#elif L==8 // pl
"Tak";
#elif L==9 // pt
"Sim";
#elif L==10 // tr
"Yes"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Yesterday =
#if L==1 // ca
"Ahir";
#elif L==2 // de
"Gestern";
#elif L==3 // en
"Yesterday";
#elif L==4 // es
"Ayer";
#elif L==5 // fr
"Hier";
#elif L==6 // gn
"Kuehe";
#elif L==7 // it
"Ieri";
#elif L==8 // pl
"Wczorajszy dzie&nacute;";
#elif L==9 // pt
"Ontem";
#elif L==10 // tr
"Yesterday"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_yet_unnamed =
#if L==1 // ca
"encara sense nom";
#elif L==2 // de
"noch unbenannte";
#elif L==3 // en
"yet unnamed";
#elif L==4 // es
"a&uacute;n sin nombre";
#elif L==5 // fr
"encore sans nom";
#elif L==6 // gn
"a&uacute;n sin nombre";
#elif L==7 // it
"ancora senza nome";
#elif L==8 // pl
"jeszcze nienazwany";
#elif L==9 // pt
"ainda sem nome";
#elif L==10 // tr
"yet unnamed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_already_answered_this_survey_before =
#if L==1 // ca
"Vost&egrave; ja ha respost a aquesta enquesta abans.";
#elif L==2 // de
"Sie haben bereits beantwortet dieser Umfrage vor.";
#elif L==3 // en
"You already answered this survey before.";
#elif L==4 // es
"Usted ya respondi&oacute; esta encuesta anteriormente.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez d&eacute;j&agrave; r&eacute;pondu &agrave; ce sondage avant.";
#elif L==6 // gn
"Usted ya respondi&oacute; esta encuesta anteriormente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai gi&agrave; risposto a questo sondaggio prima.";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedzia&lstrok;e&sacute; ju&zdot; wcze&sacute;niej na ten ankiet&eogon;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; j&aacute; respondeu a esso inqu&eacute;rito antes.";
#elif L==10 // tr
"You already answered this survey before."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_are_now_LOGGED_IN_as_X = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Vost&egrave; est&agrave; ara %s com a <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Sie sind nun %s als <strong>%s</strong>.";
#elif L==3 // en
"You are now %s as <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Ahora est&aacute; %s como <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Vous &ecirc;tes maintenant %s en tant que <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Ahora est&aacute; %s como <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sei ora %s come <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Jeste&sacute; teraz %s jako <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Agora voc&ecirc; est&aacute; %s como <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"You are now %s as <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_are_not_enroled_in_any_course[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"No est&agrave; inscrit/a en cap assignatura."
#elif L==2 // de
"Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben."
#elif L==3 // en
"You are not enroled in any course."
#elif L==4 // es
"No est&aacute; inscrito/a en ninguna asignatura."
#elif L==5 // fr
"Vous n'&ecirc;tes pas inscrit &agrave; une mati&egrave;re."
#elif L==6 // gn
"No est&aacute; inscrito/a en ninguna asignatura." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ti sei iscritto/a ad alcun corso."
#elif L==8 // pl
"Nie jeste&sacute; zapisany na &zdot;aden kurs."
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; matriculado/a em nenhuma disciplina."
#elif L==10 // tr
"You are not enroled in any course." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"No est&agrave; inscrita en cap assignatura."
#elif L==2 // de
"Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben."
#elif L==3 // en
"You are not enroled in any course."
#elif L==4 // es
"No est&aacute; inscrita en ninguna asignatura."
#elif L==5 // fr
"Vous n'&ecirc;tes pas inscrit &agrave; une mati&egrave;re."
#elif L==6 // gn
"No est&aacute; inscrita en ninguna asignatura." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ti sei iscritta ad alcun corso."
#elif L==8 // pl
"Nie jeste&sacute; zapisany na &zdot;aden kurs."
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; matriculada em nenhuma disciplina."
#elif L==10 // tr
"You are not enroled in any course." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"No est&agrave; inscrit en cap assignatura."
#elif L==2 // de
"Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben."
#elif L==3 // en
"You are not enroled in any course."
#elif L==4 // es
"No est&aacute; inscrito en ninguna asignatura."
#elif L==5 // fr
"Vous n'&ecirc;tes pas inscrit &agrave; une mati&egrave;re."
#elif L==6 // gn
"No est&aacute; inscrito en ninguna asignatura." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ti sei iscritto ad alcun corso."
#elif L==8 // pl
"Nie jeste&sacute; zapisany na &zdot;aden kurs."
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; matriculado em nenhuma disciplina."
#elif L==10 // tr
"You are not enroled in any course." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"No est&agrave; inscrit/a en cap assignatura."
#elif L==2 // de
"Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben."
#elif L==3 // en
"You are not enroled in any course."
#elif L==4 // es
"No est&aacute; inscrito/a en ninguna asignatura."
#elif L==5 // fr
"Vous n'&ecirc;tes pas inscrit &agrave; une mati&egrave;re."
#elif L==6 // gn
"No est&aacute; inscrito/a en ninguna asignatura." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ti sei iscritto/a ad alcun corso."
#elif L==8 // pl
"Nie jeste&sacute; zapisany na &zdot;aden kurs."
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o est&aacute; matriculado/a em nenhuma disciplina."
#elif L==10 // tr
"You are not enroled in any course." // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_You_can_create_a_new_folder_inside_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Podeu crear una nova carpeta"
" dins de la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen ein neues Verzeichnis"
" im Verzeichnis <strong>%s</strong> anlegen:";
#elif L==3 // en
"You can create a new folder"
" inside the folder <strong>%s</strong>:";
#elif L==4 // es
"Puede crear una nueva carpeta"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>:";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez cr&eacute;er un nouveau r&eacute;pertoire"
" dans le r&eacute;pertoire <strong>%s</strong>:";
#elif L==6 // gn
"Puede crear una nueva carpeta"
" dentro de la carpeta <strong>%s</strong>:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; possibile creare una nuova cartella"
" all'interno della cartella <strong>%s</strong>:";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;esz utworzy&cacute; nowy folder"
" wewn&aogon;trz folderu <strong>%s</strong>:";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode criar um novo diret&oacute;rio"
" dentro do diret&oacute;rio <strong>%s</strong>:";
#elif L==10 // tr
"You can create a new folder"
" inside the folder <strong>%s</strong>:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_create_folders_files_or_links_here =
#if L==1 // ca
"No podeu crear carpetes, arxius o enlla&ccedil;os aqu&iacute;.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen hier keine Ordner, Dateien oder Links erstellen.";
#elif L==3 // en
"You can not create folders, files or links here.";
#elif L==4 // es
"No puede crear carpetas, archivos o enlaces aqu&iacute;.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas cr&eacute;er de dossiers, de fichiers ou de liens ici.";
#elif L==6 // gn
"No puede crear carpetas, archivos o enlaces aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare cartelle, file o linki qui.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz tutaj tworzy&cacute; folder&oacute;w, plik&oacute;w ani link&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode criar pastas, arquivos ou links aqui.";
#elif L==10 // tr
"You can not create folders, files or links here."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_create_folders_here =
#if L==1 // ca
"No podeu crear carpetes aqu&iacute;.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen hier keine Ordner erstellen.";
#elif L==3 // en
"You can not create folders here.";
#elif L==4 // es
"No puede crear carpetas aqu&iacute;.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas cr&eacute;er de r&eacute;pertoires ici.";
#elif L==6 // gn
"No puede crear carpetas aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare cartelle qui.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz tutaj tworzy&cacute; folder&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode criar pastas aqui.";
#elif L==10 // tr
"You can not create folders here."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_create_links_here =
#if L==1 // ca
"No podeu crear enlla&ccedil;os aqu&iacute;.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen hier keine Links erstellen.";
#elif L==3 // en
"You can not create links here.";
#elif L==4 // es
"No puede crear enlaces aqu&iacute;.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas cr&eacute;er de liens ici.";
#elif L==6 // gn
"No puede crear enlaces aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare linki qui.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz tutaj tworzy&cacute; link&oacute;w..";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode criar links aqui.";
#elif L==10 // tr
"You can not create links here."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_delete_your_current_nickname =
#if L==1 // ca
"No podeu suprimir el sobrenom actual.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen Ihren aktuellen Spitznamen nicht l&ouml;schen.";
#elif L==3 // en
"You can not delete your current nickname.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar su apodo actual.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas supprimer votre pseudo actuel.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar su apodo actual."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi cancellare il tuo nome utente attuale.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz usun&aogon;&cacute; swojego obecnego pseudonimu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode excluir sua alcunha atual.";
#elif L==10 // tr
"You can not delete your current nickname."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_delete_this_ID =
#if L==1 // ca
"No podeu suprimir aquest ID (DNI/c&egrave;dula).";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen diese ID nicht l&ouml;schen.";
#elif L==3 // en
"You can not delete this ID.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar este ID (DNI/c&eacute;dula).";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas supprimer cet ID.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar este ID (DNI/c&eacute;dula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi cancellare questo ID.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz usun&aogon;&cacute; tego ID.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode excluir este ID.";
#elif L==10 // tr
"You can not delete this ID."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_disable_file_uploading_once_folders_have_been_created =
#if L==1 // ca
"No puede desactivar la subida de archivos"
" una vez que se han creado carpetas."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen den Upload nicht deaktivieren,"
" wenn bereits Verzeichnisse angelegt worden sind.";
#elif L==3 // en
"You can not disable file uploading"
" once folders have been created.";
#elif L==4 // es
"No puede desactivar la subida de archivos"
" una vez que se han creado carpetas.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas d&eacute;sactiver le t&eacute;l&eacute;chargement de fichiers,"
" une fois des r&eacute;pertoires ont &eacute;t&eacute; cr&eacute;&eacute;s.";
#elif L==6 // gn
"No puede desactivar la subida de archivos"
" una vez que se han creado carpetas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non &egrave; possibile disabilitare il caricamento dei file"
" una volta che le cartelle sono state create.";
#elif L==8 // pl
"You can not disable file uploading"
" once folders have been created."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode desativar o upload de arquivos,"
" uma vez diret&oacute;rios foram criados.";
#elif L==10 // tr
"You can not disable file uploading"
" once folders have been created."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_empty_intermediate_answers =
#if L==1 // ca
"No podeu deixar buides les respostes interm&egrave;dies.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen keine leeren Zwischenantworten hinterlassen.";
#elif L==3 // en
"You can not leave empty intermediate answers.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas laisser de r&eacute;ponses interm&eacute;diaires vides.";
#elif L==6 // gn
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare vuote domande intermedie.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz pozostawi&cacute; pustych odpowiedzi po&sacute;rednich.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar respostas intermedi&aacute;rias vazias.";
#elif L==10 // tr
"You can not leave empty intermediate answers."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_field_empty =
#if L==1 // ca
"No podeu deixar el camp buit.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen das Feld nicht leer lassen.";
#elif L==3 // en
"You can not leave the field empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el campo vac&iacute;o.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas laisser le champ vide.";
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el campo vac&iacute;o."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il campo vuoto.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz zostawi&cacute; pola pustego.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode deixar o campo vazio.";
#elif L==10 // tr
"You can not leave the field empty."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_paste_file_or_folder_here =
#if L==1 // ca
"No podeu enganxar un arxiu o una carpeta aqu&iacute;.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen hier keine Dateien oder Ordner einf&uuml;gen.";
#elif L==3 // en
"You can not paste file or folder here.";
#elif L==4 // es
"No puede pegar un archivo o carpeta aqu&iacute;.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas coller de fichier ou de r&eacute;pertoire ici.";
#elif L==6 // gn
"No puede pegar un archivo o carpeta aqu&iacute;."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi copiare file o cartella qui.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz tutaj wklei&cacute; pliku lub folderu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode colar arquivos ou pastas aqui.";
#elif L==10 // tr
"You can not paste file or folder here."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_remove_this_file_or_link =
#if L==1 // ca
"No podeu eliminar aquest arxiu o enlla&ccedil;.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen diese Datei oder diesen Link nicht entfernen.";
#elif L==3 // en
"You can not remove this file or link.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar este archivo o enlace.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas supprimer ce fichier ou ce lien.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar este archivo o enlace."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rimuovere questo file o link.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz usun&aogon;&cacute; tego pliku lub linku.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode remover este arquivo ou link.";
#elif L==10 // tr
"You can not remove this file or link."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_remove_this_folder =
#if L==1 // ca
"No podeu eliminar aquesta carpeta.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen diesen Ordner nicht entfernen.";
#elif L==3 // en
"You can not remove this folder.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar esta carpeta.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas supprimer ce r&eacute;pertoire.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar esta carpeta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rimuovere questa cartella.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz usun&aogon;&cacute; tego folderu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode remover esta pasta.";
#elif L==10 // tr
"ou can not remove this folder."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_remove_a_country_with_institutions_or_users =
#if L==1 // ca
"No pots eliminar un pa&iacute;s amb institucions o usuaris.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen kein Land mit Institutionen oder Benutzern entfernen.";
#elif L==3 // en
"You can not remove a country with institutions or users.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar un pa&iacute;s con instituciones o usuarios.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas supprimer un pays avec des institutions ou des utilisateurs.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar un pa&iacute;s con instituciones o usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rimuovere un paese con istituzioni o utenti.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz usun&aogon;&cacute; kraju z instytucjami lub u&zdot;ytkownikami.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode remover um pa&iacute;s com instituciones ou usu&aacute;rios.";
#elif L==10 // tr
"You can not remove a country with institutions or users."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_rename_this_folder =
#if L==1 // ca
"No podeu canviar el nom d'aquesta carpeta.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen diesen Ordner nicht umbenennen.";
#elif L==3 // en
"You can not rename this folder.";
#elif L==4 // es
"No puede cambiar el nombre de esta carpeta.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas renommer ce r&eacute;pertoire.";
#elif L==6 // gn
"No puede cambiar el nombre de esta carpeta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rinominare questa cartella.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz zmieni&cacute; nazwy tego folderu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode renomear esta pasta.";
#elif L==10 // tr
"You can not rename this folder."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_send_a_message_to_so_many_recipients_ =
#if L==1 // ca
"No podeu enviar un missatge a tant&iacute;ssims destinataris."
" &Eacute;s millor utilitzar els f&ograve;rums.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen eine Nachricht nicht an so viele Empf&auml;nger senden."
" Benutze besser die Foren.";
#elif L==3 // en
"You can not send a message to so many recipients."
" Better use the forums.";
#elif L==4 // es
"No puede enviar un mensaje a tant&iacute;simos destinatarios."
" Es mejor usar los foros.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas envoyer un message &agrave; autant de destinataires."
" Mieux vaut utiliser les forums.";
#elif L==6 // gn
"No puede enviar un mensaje a tant&iacute;simos destinatarios."
" Es mejor usar los foros."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi inviare un messaggio a così tanti destinatari."
" Meglio usare il forum.";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;esz wys&lstrok;a&cacute; wiadomo&sacute;ci do tylu odbiorc&oacute;w."
" Lepiej korzystaj z for&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode enviar uma mensagem para tantos destinat&aacute;rios."
" Melhor usar os f&oacute;runs.";
#elif L==10 // tr
"You can not send a message to so many recipients."
" Better use the forums."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_take_a_new_test_until =
#if L==1 // ca
"No podr&agrave; fer un test fins";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen nicht einen neuen Test bis";
#elif L==3 // en
"You can not take a new test until";
#elif L==4 // es
"No podr&aacute; hacer un nuevo test hasta";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas passer un nouveau test avant";
#elif L==6 // gn
"No podr&aacute; hacer un nuevo test hasta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si pu&ograve; fare un nuovo test fino";
#elif L==8 // pl
"Nie mo&zdot;na wykona&cacute; nowy test do";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o pode fazer um novo teste at&eacute;";
#elif L==10 // tr
"You can not take a new test until"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_only_perform_X_further_actions_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Nom&eacute;s podeu realitzar %u accions m&eacute;s"
" si no envieu la vostra foto.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen nur %u weitere Aktionen ausf&uuml;hren,"
" wenn Sie Ihr Foto nicht senden.";
#elif L==3 // en
"You can only perform %u further actions"
" if you don't send your photo.";
#elif L==4 // es
"Solo podr&aacute; realizar %u acciones m&aacute;s"
" si no env&iacute;a su fotograf&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez effectuer que %u actions suppl&eacute;mentaires"
" si vous n'envoyez pas votre photo.";
#elif L==6 // gn
"Solo podr&aacute; realizar %u acciones m&aacute;s"
" si no env&iacute;a su fotograf&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Puoi solo realizzare %u massime azioni"
" se non hai inviato la tua foto.";
#elif L==8 // pl
"Je&sacute;li nie wy&sacute;lesz swojego zdj&eogon;cia,"
" mo&zdot;esz wykona&cacute; tylko %u dalszych dzia&lstrok;a&nacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; s&oacute; pode executar %u a&ccedil;&otilde;es adicionais"
" se n&atilde;o enviar sua foto.";
#elif L==10 // tr
"You can only perform %u further actions"
" if you don't send your photo."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_only_receive_email_notifications_if_ = // Warning: it is very important to include five %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Nom&eacute;s podr&agrave; rebre notificacions per correu"
" si la seva adre&ccedil;a de correu est&agrave; confirmada (%s &gt; %s)"
" i acaba en un dels dominis permesos (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen nur E-Mail-Anmeldungen zu erhalten,"
" wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse best&uuml;tigt wird (%s &gt; %s),"
" und endet in einer der erlaubt Domains (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==3 // en
"You can only receive email notifications"
" if your email address is confirmed (%s &gt; %s)"
" and ends in one of the allowed domains (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==4 // es
"Solo podr&aacute; recibir notificaciones por correo"
" si su direcci&oacute;n de correo est&aacute; confirmada (%s &gt; %s)"
" y termina en uno de los dominios permitidos (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez recevoir des notifications par email"
" si votre adresse email est confirm&eacute; (%s &gt; %s)"
" et se termine dans l'un des domaines autoris&eacute;s (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==6 // gn
"Solo podr&aacute; recibir notificaciones por correo"
" si su direcci&oacute;n de correo est&aacute; confirmada (%s &gt; %s)"
" y termina en uno de los dominios permitidos (%s &gt; %s &gt; %s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Puoi solo ricevere email di notifica"
" se la tua email &egrave; confermata (%s &gt; %s)"
" e si termina in uno dei domini consentiti (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;na otrzyma&cacute; tylko informacj&eogon;,"
" czy adres email jest potwierdzone (%s &gt; %s),"
" a ko&nacute;czy si&eogon; w jednej z dozwolone domeny (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; s&oacute; pode receber notifica&ccedil;&otilde;es de email"
" se o seu endere&ccedil;o de email est&aacute; confirmado (%s &gt; %s)"
" e termina em um dos dom&iacute;nios permitidos (%s &gt; %s &gt; %s).";
#elif L==10 // tr
"You can only receive email notifications"
" if your email address is confirmed (%s &gt; %s)"
" and ends in one of the allowed domains (%s &gt; %s &gt; %s)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_register_voluntarily_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Podeu apuntar-vos volunt&agrave;riament a un grup de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen sich freiwillig in einer Gruppe vom Typ %s anmelden.";
#elif L==3 // en
"You can register voluntarily in one group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Puede apuntarse voluntariamente a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez vous inscrire volontairement dans un groupe de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Puede apuntarse voluntariamente a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ti puoi registrare volontariamente in uno dei gruppi di tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;esz zarejestrowa&cacute; si&eogon; dobrowolnie w jednej grupie typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode se inscrever voluntariamente em um grupo do tipo %s.";
#elif L==10 // tr
"You can register voluntarily in one group of type %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_register_voluntarily_in_one_or_more_groups_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Podeu registrar-vos volunt&agrave;riament"
" en un o m&eacute;s grups de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen sich freiwillig"
" in einer oder mehreren Gruppen vom Typ %s registrieren.";
#elif L==3 // en
"You can register voluntarily"
" in one or more groups of type %s.";
#elif L==4 // es
"Puede apuntarse voluntariamente"
" a uno o a varios grupos de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez vous inscrire volontairement"
" dans un ou plusieurs groupes de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Puede apuntarse voluntariamente"
" a uno o a varios grupos de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ti puoi registrare volontariamente"
" in uno o pi&ugrave; gruppi di tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;esz zarejestrowa&cacute; si&eogon; dobrowolnie"
" w jednej lub kilku grupach typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode se inscrever voluntariamente"
" em um ou mais grupos do tipo %s.";
#elif L==10 // tr
"You can register voluntarily"
" in one or more groups of type %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_search_for_courses_select_them_and_request_your_enrolment_in_them =
#if L==1 // ca
"Podeu cercar assignatures, seleccionar-les"
" i sol&middot;licitar la seva inscripci&oacute; en elles.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen f&uuml;r Kurse zu suchen, w&auml;hlen Sie sie aus"
" und fordern Sie Ihre Anmeldung in ihnen.";
#elif L==3 // en
"You can search for courses, select them"
" and request your enrolment in them.";
#elif L==4 // es
"Puede buscar asignaturas, seleccionarlas"
" y solicitar su inscripci&oacute;n en ellas.";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez rechercher des cours, s&eacute;lectionnez-les"
" et demander votre inscription en eux.";
#elif L==6 // gn
"Puede buscar asignaturas, seleccionarlas"
" y solicitar su inscripci&oacute;n en ellas."; // Okoteve traducción"
#elif L==7 // it
"&Egrave; possibile cercare corsi, selezionarli"
" e richiedere l'iscrizione in loro.";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;esz szuka&cacute; kurs&oacute;w, zaznacz je"
" i poprosi&cacute; o rejestracj&eogon; w nich.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode procurar por cursos, selecion&aacute;-los"
" e solicitar a sua inscri&ccedil;&atilde;o nos mesmos.";
#elif L==10 // tr
"You can search for courses, select them"
" and request your enrolment in them."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_send_a_file_with_an_image_in_PNG_format_transparent_background_and_size_X_Y = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Podeu enviar un arxiu amb una imatge en format <em>PNG</em>,"
" fons transparent i mida %u&times;%u p&iacute;xels.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen eine Datei mit einem Bild im <em>PNG</em>-Format,"
" transparentem Hintergrund und der Gr&ouml;ße %u&times;%u Pixel senden.";
#elif L==3 // en
"You can send a file with an image in <em>PNG</em> format,"
" transparent background and size %u&times;%u pixels.";
#elif L==4 // es
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato <em>PNG</em>,"
" fondo transparente y tama&ntilde;o %u&times;%u p&iacute;xeles.";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez envoyer un fichier avec une image au format <em>PNG</em>,"
" fond transparent et taille %u&times;%u pixels.";
#elif L==6 // gn
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato <em>PNG</em>,"
" fondo transparente y tama&ntilde;o %u&times;%u p&iacute;xeles."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Puoi inviare un file con un'immagine in formato <em>PNG</em>,"
" sfondo trasparente e di dimensione %u&times;%u pixel.";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;esz wys&lstrok;a&cacute; plik z obrazem w formacie <em>PNG</em>,"
" z przezroczystym t&lstrok;em i rozmiarem %u&times;%u pikseli.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode enviar um arquivo com uma imagem no formato <em>PNG</em>,"
" fundo transparente e tamanho %u&times;%u pixels.";
#elif L==10 // tr
"You can send a file with an image in <em>PNG</em> format,"
" transparent background and size %u&times;%u pixels."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_send_a_file_with_an_image_in_JPEG_format_ =
#if L==1 // ca
"Podeu enviar un arxiu amb una imatge en format <em>JPEG</em>.<br />"
"La imatge ha de contenir almenys un rostre en posici&oacute; vertical i frontal,"
" i amb el fons blanc o molt clar.";
#elif L==2 // de
"Sie k&ouml;nnen eine Datei mit einem Bild im <em>JPEG</em>-Format senden.<br />"
"Das Bild muss mindestens eine Fl&auml;che in vertikaler und frontaler Position enthalten,"
" und der Hintergrund muss wei&szlig; oder sehr hell sein.";
#elif L==3 // en
"You can send a file with an image in <em>JPEG</em> format.<br />"
"The image must contain at least one face in vertical and frontal position,"
" and the background must be white or very light.";
#elif L==4 // es
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato <em>JPEG</em>.<br />"
"La imagen debe contener al menos un rostro en posici&oacute;n vertical y frontal,"
" y con el fondo blanco o muy claro.";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez envoyer un fichier avec une image au format JPEG.<br />"
"L'image doit contenir au moins un visage en position verticale et frontale,"
" et le fond doit &ecirc;tre blanc ou tr&egrave;s clair.";
#elif L==6 // gn
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato <em>JPEG</em>.<br />"
"La imagen debe contener al menos un rostro en posici&oacute;n vertical y frontal,"
" y con el fondo blanco o muy claro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; possibile inviare un file in un'immagine con formato <em>JPEG</em>.<br />"
"L'immagine deve contenere almeno una faccia in posizione verticale e frontale,"
" e lo sfondo deve essere bianco o molto chiaro.";
#elif L==8 // pl
"Mo&zdot;esz wys&lstrok;a&cacute; plik obrazu w formacie <em>JPEG</em>.<br />"
"Obraz musi zawiera&cacute; co najmniej jedn&aogon; twarz w pozycji pionowej jak i czo&lstrok;owego,"
" a t&lstrok;o musi by&cacute; bia&lstrok;y lub bardzo jasnym.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; pode enviar um arquivo em uma imagem com formato <em>JPEG</em>.<br />"
"A imagem deve conter pelo menos um rosto na posi&ccedil;&atilde;o vertical e frontal,"
" eo fundo deve ser branco ou muito claro.";
#elif L==10 // tr
"You can send a file with an image in <em>JPEG</em> format.<br />"
"The image must contain at least one face in vertical and frontal position,"
" and the background must be white or very light."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_dont_follow_any_user =
#if L==1 // ca
"Vost&egrave; no segueix a cap usuari.";
#elif L==2 // de
"Sie haben noch keine Benutzer folgen.";
#elif L==3 // en
"You don't follow any user.";
#elif L==4 // es
"Usted no sigue a ning&uacute;n usuario.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne suivez pas aucun utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"Usted no sigue a ning&uacute;n usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si seguono gli utenti.";
#elif L==8 // pl
"Nie po &zdot;adnej u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o segue nenhum usu&aacute;rio.";
#elif L==10 // tr
"You don't follow any user."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_dont_have_access_to_the_exam =
#if L==1 // ca
"No t&eacute; acc&eacute;s a l'examen.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keinen Zugang zur Pr&uuml;fung.";
#elif L==3 // en
"You don't have access to the exam.";
#elif L==4 // es
"No tiene acceso al examen.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas acc&egrave;s à l'examen.";
#elif L==6 // gn
"No tiene acceso al examen."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai accesso all'esame.";
#elif L==8 // pl
"Nie masz dost&eogon;pu do egzaminu.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o tem acesso ao exame.";
#elif L==10 // tr
"You don't have access to the exam."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_dont_have_permission_to_perform_this_action =
#if L==1 // ca
"Vost&egrave; no t&eacute; perm&iacute;s"
" per realitzar aquesta acci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keine Berechtigung,"
" um diese Handlung durchzuf&uuml;hren.";
#elif L==3 // en
"You don't have permission"
" to perform this action.";
#elif L==4 // es
"Usted no tiene permiso"
" para realizar esta acci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas la permission"
" d'effectuer cette action.";
#elif L==6 // gn
"Usted no tiene permiso"
" para realizar esta acci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si dispone dell'autorizzazione"
" per eseguire questa azione.";
#elif L==8 // pl
"You don't have permission"
" to perform this action."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o tem permiss&atilde;o"
" para realizar esta a&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"You don't have permission"
" to perform this action."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_confirmed_that_you_have_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Heu confirmat que heu llegit aquesta informaci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Sie haben best&auml;tigt, dass Sie diese Informationen gelesen haben.";
#elif L==3 // en
"You have confirmed that you have read this information.";
#elif L==4 // es
"Usted ha confirmado que ha leido esta informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez confirm&eacute; avoir lu ces informations.";
#elif L==6 // gn
"Usted ha confirmado que ha leido esta informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai confermato che hai letto questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzi&lstrok;e&sacute;, &zdot;e zapozna&lstrok;e&sacute; si&eogon; z tymi informacjami.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; confirmou que leu esta informa&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"You have confirmed that you have read this information."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_confirmed_your_enrolment_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Heu confirmat la seva inscripci&oacute;"
" a l'assignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Sie haben Ihre Einschreibung"
" in den Kurs <strong>%s</strong> best&auml;tigt.";
#elif L==3 // en
"You have confirmed your enrolment"
" in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Usted ha confirmado su inscripci&oacute;n"
" en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez confirm&eacute; votre inscription"
" &agrave; la mati&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Usted ha confirmado su inscripci&oacute;n"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai confermato la tua registrazione"
" in questo corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzi&lstrok;e&sacute; zapis"
" na kurs <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; confirmou sua inscri&ccedil;&atilde;o"
" na disciplina <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"You have confirmed your enrolment"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_eliminated_the_confirmation_that_you_have_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Heu eliminat la confirmaci&oacute;"
" que heu llegit aquesta informaci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Sie haben die Best&auml;tigung,"
" dass Sie diese Informationen gelesen haben, gel&ouml;scht.";
#elif L==3 // en
"You have eliminated the confirmation"
" that you have read this information.";
#elif L==4 // es
"Usted ha eliminado la confirmaci&oacute;n"
" de que ha leido esta informaci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez &eacute;limin&eacute; la confirmation"
" que vous avez lu ces informations.";
#elif L==6 // gn
"Usted ha eliminado la confirmaci&oacute;n"
" de que ha leido esta informaci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai rimosso la conferma"
" che hai letto questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"Usun&aogon;&lstrok;e&sacute; potwierdzenie,"
" &zdot;e przeczyta&lstrok;e&sacute; te informacje.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; eliminou a confirma&ccedil;&atilde;o"
" de que leu esta informa&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"You have eliminated the confirmation"
" that you have read this information."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_followed_one_user =
#if L==1 // ca
"Ha seguit a un usuari.";
#elif L==2 // de
"Sie haben einen Benutzer verfolgt.";
#elif L==3 // en
"You have followed one user.";
#elif L==4 // es
"Ha seguido a un usuario.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez suivi un utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"Ha seguido a un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai seguito un utente.";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;ledzi&lstrok;e&sacute; jednego u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; seguiu um usu&aacute;rio.";
#elif L==10 // tr
"You have followed one user."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_followed_X_users = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ha seguit a %u usuaris.";
#elif L==2 // de
"Sie haben %u Benutzer verfolgt.";
#elif L==3 // en
"You have followed %u users.";
#elif L==4 // es
"Ha seguido a %u usuarios.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez suivi %u utilisateurs.";
#elif L==6 // gn
"Ha seguido a %u usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai seguito %u utenti.";
#elif L==8 // pl
"&Sacute;ledzi&lstrok;e&sacute; %u u&zdot;ytkownik&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; seguiu %u usu&aacute;rios.";
#elif L==10 // tr
"You have followed %u users."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_no_notifications =
#if L==1 // ca
"No tens notificacions.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keine Benachrichtigungen.";
#elif L==3 // en
"You have no notifications.";
#elif L==4 // es
"No tiene notificaciones.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez aucune notification.";
#elif L==6 // gn
"No tiene notificaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono notifiche.";
#elif L==8 // pl
"Nie masz &zdot;adnych powiadomie&nacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o tem notifica&ccedil;&otilde;es.";
#elif L==10 // tr
"You have no notifications."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_no_unread_notifications =
#if L==1 // ca
"No tens notificacions sense llegir.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keine ungelesenen Benachrichtigungen.";
#elif L==3 // en
"You have no unread notifications.";
#elif L==4 // es
"No tiene notificaciones sin leer.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez aucune notification non lue.";
#elif L==6 // gn
"No tiene notificaciones sin leer."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono notifiche non lette.";
#elif L==8 // pl
"Nie masz nieprzeczytanych powiadomie&nacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o tem notifica&ccedil;&otilde;es n&atilde;o lidas.";
#elif L==10 // tr
"You have no unread notifications."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_not_banned_any_sender =
#if L==1 // ca
"No heu prohibit cap remitent.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keinen Absender gesperrt.";
#elif L==3 // en
"You have not banned any sender.";
#elif L==4 // es
"No ha bloqueado ning&uacute;n remitente.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez banni aucun exp&eacute;diteur.";
#elif L==6 // gn
"No ha bloqueado ning&uacute;n remitente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai bannato nessun mittente.";
#elif L==8 // pl
"Nie zbanowa&lstrok;e&sacute; &zdot;adnego nadawcy.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o baniu nenhum remetente.";
#elif L==10 // tr
"You have not banned any sender."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_not_confirmed_the_action =
#if L==1 // ca
"No ha confirmat l'acci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Sie haben nicht die Aktion best&auml;tigt.";
#elif L==3 // en
"You have not confirmed the action.";
#elif L==4 // es
"No ha confirmado la acci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas confirm&eacute; l'action.";
#elif L==6 // gn
"No ha confirmado la acci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai inserito correttamente la tua password.";
#elif L==8 // pl
"Nie potwierdzi&lstrok;y dzia&lstrok;anie.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; ainda n&atilde;o confirmou a a&ccedil;&atilde;o.";
#elif L==10 // tr
"You have not confirmed the action."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_not_entered_your_password_correctly =
#if L==1 // ca
"No ha introdu&iuml;t correctament la seva contrasenya.";
#elif L==2 // de
"Sie haben Ihr Passwort nicht korrekt eingegeben wurde.";
#elif L==3 // en
"You have not entered your password correctly.";
#elif L==4 // es
"No ha introducido correctamente su contrase&ntilde;a.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas entr&eacute; votre mot de passe correctement.";
#elif L==6 // gn
"No ha introducido correctamente su contrase&ntilde;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai inserito correttamente la tua password.";
#elif L==8 // pl
"Nie wpisa&lstrok;e&sacute; poprawnie has&lstrok;o.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o digitou sua senha corretamente.";
#elif L==10 // tr
"You have not entered your password correctly."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_not_written_twice_the_same_new_password =
#if L==1 // ca
"No heu escrit dues vegades la mateixa contrasenya nova.";
#elif L==2 // de
"Sie haben nicht zweimal das gleiche neue Passwort geschrieben.";
#elif L==3 // en
"You have not written twice the same new password.";
#elif L==4 // es
"No ha escrito dos veces la misma contrase&ntilde;a nueva.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas &eacute;crit deux fois le m&ecirc;me nouveau mot de passe.";
#elif L==6 // gn
"No ha escrito dos veces la misma contrase&ntilde;a nueva."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai scritto due volte la stessa password nuova.";
#elif L==8 // pl
"Nie wpisa&lstrok;e&sacute; dwa razy tego samego nowego has&lstrok;a.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; n&atilde;o escreveu duas vezes a mesma nova senha.";
#elif L==10 // tr
"You have not written twice the same new password."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_stopped_following_one_user =
#if L==1 // ca
"Ha deixat de seguir a un usuari.";
#elif L==2 // de
"Sie haben aufgeh&ouml;rt, einem Benutzer zu folgen.";
#elif L==3 // en
"You have stopped following one user.";
#elif L==4 // es
"Ha dejado de seguir a un usuario.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez arr&ecirc;t&eacute; de suivre un utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"Ha dejado de seguir a un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai smesso di seguire un utente.";
#elif L==8 // pl
"Przesta&lstrok;e&sacute; obserwowa&cacute; u&zdot;ytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; parou de seguir um usu&aacute;rio.";
#elif L==10 // tr
"You have stopped following one user."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_stopped_following_X_users = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ha deixat de seguir a %u usuaris.";
#elif L==2 // de
"Sie haben aufgeh&ouml;rt, %u Benutzern zu folgen.";
#elif L==3 // en
"You have stopped following %u users.";
#elif L==4 // es
"Ha dejado de seguir a %u usuarios.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez cess&eacute; de suivre %u utilisateurs.";
#elif L==6 // gn
"Ha dejado de seguir a %u usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai smesso di seguire %u utenti.";
#elif L==8 // pl
"Zatrzyma&lstrok;e&sacute; &sacute;ledzenie %u u&zdot;ytkownik&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; parou de seguir %u usu&aacute;rios.";
#elif L==10 // tr
"You have stopped following %u users."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_to_register_compulsorily_at_least_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Cal registrar-se obligat&ograve;riament almenys en un grup de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen sich mindestens in einer Gruppe vom Typ %s verpflichtend anmelden.";
#elif L==3 // en
"You have to register compulsorily at least in one group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Tiene que apuntarse obligatoriamente al menos a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez obligatoirement vous inscrire au moins dans un groupe de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Tiene que apuntarse obligatoriamente al menos a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi registrarti obbligatoriamente almeno in uno dei gruppi del tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"Musisz obowi&aogon;zkowo zarejestrowa&cacute; si&eogon; przynajmniej w jednej grupie typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; tem que se registrar obrigatoriamente pelo menos em um grupo do tipo %s.";
#elif L==10 // tr
"You have to register compulsorily at least in one group of type %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_to_register_compulsorily_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Cal inscriure's obligat&ograve;riament en un grup de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen sich zwingend in einer Gruppe vom Typ %s anmelden.";
#elif L==3 // en
"You have to register compulsorily in one group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Tiene que apuntarse obligatoriamente a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez obligatoirement vous inscrire dans un groupe de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Tiene que apuntarse obligatoriamente a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi registrarti obbligatoriamente in uno dei gruppi del tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"Musisz obowi&aogon;zkowo zarejestrowa&cacute; si&eogon; w jednej grupie typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; tem que se registrar obrigatoriamente em um grupo do tipo %s.";
#elif L==10 // tr
"You have to register compulsorily in one group of type %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_enter_an_integer_value_as_the_correct_answer =
#if L==1 // ca
"Heu d'introduir un valor enter com a resposta correcta.";
#elif L==2 // de
"Als richtige Antwort m&uuml;ssen Sie einen ganzzahligen Wert eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must enter an integer value as the correct answer.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir un valor entero como respuesta correcta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez entrer une valeur enti&egrave;re comme r&eacute;ponse correcte.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir un valor entero como respuesta correcta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inserire un valore intero come risposta corretta.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; warto&sacute;&cacute; ca&lstrok;kowit&aogon; jako poprawn&aogon; odpowied&zacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve inserir um valor inteiro como a resposta correta.";
#elif L==10 // tr
"You must enter an integer value as the correct answer."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_enter_the_range_of_floating_point_values_allowed_as_answer =
#if L==1 // ca
"Heu d'introduir l'interval de valors de coma flotant perm&egrave;s com a resposta.";
#elif L==2 // de
"Als Antwort m&uuml;ssen Sie den Bereich der zul&auml;ssigen Flie&szlig;kommawerte eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must enter the range of floating point values allowed as answer.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir el intervalo de valores reales permitidos como respuesta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez entrer la plage de valeurs &agrave; virgule flottante autoris&eacute;e comme r&eacute;ponse.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir el intervalo de valores reales permitidos como respuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inserire il range di valori reali permessi come risposta.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; zakres warto&sacute;ci zmiennoprzecinkowych dozwolonych jako odpowied&zacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve inserir o intervalo de valores de ponto flutuante permitidos como resposta.";
#elif L==10 // tr
"You must enter the range of floating point values allowed as answer."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_enter_your_nick_email_or_ID =
#if L==1 // ca
"Ha d'escriure el seu @sobrenom, correu o ID (DNI/c&egrave;dula).";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre @Benutzername, Email oder Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"You must enter your @nick, email or ID.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir su @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula).";
#elif L==5 // fr
"Vous devez entrer votre @surnom, courrier ou num&eacute;ro d'identit&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir su @apodo, correo o ID (DNI/c&eacute;dula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inserire il tuo @nome-utente, email o numero carta d'identit&agrave;.";
#elif L==8 // pl
"Musisz napisa&cacute; @pseudonim, email lub ID.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve digitar seu @alcunha, email ou n&ordm; identif.";
#elif L==10 // tr
"You must enter your @nick, email or ID."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_mark_an_answer_as_correct =
#if L==1 // ca
"Heu de marcar una resposta com a correcta.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen eine Antwort als richtig markieren.";
#elif L==3 // en
"You must mark an answer as correct.";
#elif L==4 // es
"Debe marcar alguna respuesta como correcta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez marquer une r&eacute;ponse comme correcte.";
#elif L==6 // gn
"Debe marcar alguna respuesta como correcta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi segnare una risposta come corretta.";
#elif L==8 // pl
"Musisz oznaczy&cacute; odpowied&zacute; jako poprawn&aogon;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve marcar uma resposta como correta.";
#elif L==10 // tr
"You must mark an answer as correct."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_select_a_T_F_answer =
#if L==1 // ca
"Heu de seleccionar una resposta V o F.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen eine R/F-Antwort ausw&auml;hlen.";
#elif L==3 // en
"You must select a T/F answer.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar una respuesta V o F.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sélectionner une r&eacute;ponse V/F.";
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar una respuesta V o F."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare una risposta V/F.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wybra&cacute; odpowied&zacute; P/F.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve selecionar uma resposta V ou F.";
#elif L==10 // tr
"You must select a T/F answer."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_recipients =
#if L==1 // ca
"Heu de seleccionar un o m&eacute;s destinataris.";
#elif L==2 // de
"Es muss mindestens ein Empf&auml;nger angegeben werden.";
#elif L==3 // en
"You must select one or more recipients.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s destinatarios.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez s&eacute;lectionner un ou plusieurs destinataires.";
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s destinatarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare uno o pi&ugrave; destinatari.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wybra&cacute; jednego lub wi&eogon;cej odbiorc&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve selecionar um ou mais destinat&aacute;rios.";
#elif L==10 // tr
"You must select one or more recipients."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_tags =
#if L==1 // ca
"Heu de seleccionar una o m&eacute;s descriptors.";
#elif L==2 // de
"Es muss mindestens ein Tag ausgew&auml;hlt werden.";
#elif L==3 // en
"You must select one or more tags.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s descriptores.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez s&eacute;lectionner une ou plusieurs descripteurs.";
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s descriptores."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare una o pi&ugrave; etichette.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wybra&cacute; jeden lub wi&eogon;cej tag&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve selecionar uma ou mais descritores.";
#elif L==10 // tr
"You must select one or more tags."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_types_of_answer =
#if L==1 // ca
"Heu de seleccionar un o m&eacute;s tipus de resposta.";
#elif L==2 // de
"Es muss mindestens ein Antworttyp ausgew&auml;hlt werden.";
#elif L==3 // en
"You must select one or more types of answer.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s tipos de respuesta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez s&eacute;lectionner un ou plusieurs types de r&eacute;ponse.";
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s tipos de respuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare uno o pi&ugrave; tipi di risposta.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wybra&cacute; jeden lub wi&eogon;cej typ&oacute;w odpowiedzi.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve selecionar um ou mais tipos de resposta.";
#elif L==10 // tr
"You must select one or more types of answer."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_users =
#if L==1 // ca
"Heu de seleccionar un o m&eacute;s usuaris.";
#elif L==2 // de
"Es muss mindestens ein Benutzer ausgew&auml;hlt werden.";
#elif L==3 // en
"You must select one or more users.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s usuarios.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez s&eacute;lectionner un ou plusieurs utilisateurs.";
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar uno o m&aacute;s usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare uno o pi&ugrave; utenti.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wybra&cacute; jednego lub wi&eogon;cej u&zdot;ytkownik&oacute;w.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve selecionar um ou mais usu&aacute;rios.";
#elif L==10 // tr
"You must select one or more users."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_send_your_photo_because_ =
#if L==1 // ca
"Heu d'enviar la seva foto,"
" perqu&egrave; has esgotat el nombre de clics"
" permesos sense foto.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen Ihr Foto senden,"
" da Sie die Anzahl der zul&auml;ssigen Klicks"
" ohne Foto ausgesch&ouml;pft haben.";
#elif L==3 // en
"You must send your photo,"
" because you have exhausted the number of clicks"
" allowed without photo.";
#elif L==4 // es
"Tiene que enviar su fotograf&iacute;a,"
" ya que ha agotado el n&uacute;mero de accesos"
" permitido sin fotograf&iacute;a.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez envoyer votre photo,"
" car vous avez &eacute;puis&eacute; le nombre de clics"
" autoris&eacute;s sans photo.";
#elif L==6 // gn
"Tiene que enviar su fotograf&iacute;a,"
" ya que ha agotado el n&uacute;mero de accesos"
" permitido sin fotograf&iacute;a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inviare la tua foto,"
" perch&egrave; hai esaurito il numero di accessi"
" permessi senza foto.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wys&lstrok;a&cacute; swoje zdj&eogon;cie,"
" poniewa&zdot; wyczerpa&lstrok;e&sacute; dozwolon&aogon; liczb&eogon; klikni&eogon;&cacute;"
" bez zdj&eogon;cia.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve enviar sua foto,"
" porque esgotou o n&uacute;mero de cliques"
" permitidos sem foto.";
#elif L==10 // tr
"You must send your photo,"
" because you have exhausted the number of clicks"
" allowed without photo."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_image_of_the_new_banner =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar la imatge del nou banner.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen das Bild des neuen Banners angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the image of the new banner.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar la imagen del nuevo banner.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier l'image de la nouvelle banni&egrave;re.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar la imagen del nuevo banner."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare l'image del nuovo banner.";
#elif L==8 // pl
"Musisz okre&sacute;li&cacute; obraz nowego banera.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar a imagem do novo banner.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the image of the new banner."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_logo_the_application_key_the_URL_and_the_IP_address_of_the_new_plugin =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar el logotip, la clau de l'aplicaci&oacute;,"
" l'URL i l'adre&ccedil;a IP del nou complement.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen das Logo, den Anwendungsschl&uuml;ssel,"
" die URL und die IP-Adresse des neuen Plugins angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the logo, the application key,"
" the URL and the IP address of the new plugin.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el logo, la clave de aplicaci&oacute;n,"
" el URL y la IP del nuevo complemento.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier le logo, la cl&eacute; d'application,"
" l'URL et l'adresse IP du nouveau plugin.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el logo, la clave de aplicaci&oacute;n,"
" el URL y la IP del nuevo complemento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il logo, il codice di applicazione,"
" l'URL e l'indirizzo IP del nuovo plugin.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; logo, klucz aplikacji,"
" adres URL i adres IP nowej wtyczki.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o logotipo, a chave do aplicativo,"
" o URL e o endere&ccedil;o IP do novo plugin.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the logo, the application key,"
" the URL and the IP address of the new plugin."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_numerical_code_of_the_new_country =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar el codi num&egrave;ric ISO 3166-1 del nou pa&iacute;s.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen den ISO 3166-1-Zahlencode des neuen Landes angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the ISO 3166-1 numerical code of the new country.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el c&oacute;digo num&eacute;rico ISO 3166-1 del nuevo pa&iacute;s.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier le code num&eacute;rique ISO 3166-1 du nouveau pays.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el c&oacute;digo num&eacute;rico ISO 3166-1 del nuevo pa&iacute;s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il codice numerico ISO 3166-1 del nuovo paese.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; kod numeryczny ISO 3166-1 nowego kraju.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o c&oacute;digo num&eacute;rico ISO 3166-1 do novo pa&iacute;s.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the ISO 3166-1 numerical code of the new country."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_name =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar el nom.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uml;ssen den Namen angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the name.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier le nom.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; nazw&eogon;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar el nom curt i el nom complet.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uml;ssen den Kurznamen und den vollst&auml;ndigen Namen angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the short name and the full name.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier le nom abr&eacute;g&eacute; et le nom complet.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome breve e completo.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; kr&oacute;tk&aogon; nazw&eogon; i pe&lstrok;n&aogon; nazw&eogon;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o nome abreviado e o nome completo.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the short name and the full name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_title =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar el t&iacute;tol.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen den Titel angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the title.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el t&iacute;tulo.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier le titre.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el t&iacute;tulo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; necessario specificare il titolo.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; tytu&lstrok;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o t&iacute;tulo.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the title."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_web_address =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar l'adre&ccedil;a web.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen die Webadresse angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the web address.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar la direcci&oacute;n web.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sp&eacute;cifier l'adresse Web.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar la direcci&oacute;n web."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare l'indirizzo web.";
#elif L==8 // pl
"Musisz poda&cacute; adres internetowy.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve especificar o endere&ccedil;o web.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the web address."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_type_at_least_one_tag_for_the_question =
#if L==1 // ca
"Heu d'escriure almenys un descriptor per a la pregunta.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen mindestens ein Tag f&uuml;r die Frage eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must type at least one tag for the question.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir al menos un descriptor para la pregunta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez saisir au moins une balise pour la question.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir al menos un descriptor para la pregunta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi scrivere almeno un'etichetta per la domanda.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wpisa&cacute; co najmniej jeden tag dla pytania.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve digitar pelo menos um descritor para a pergunta.";
#elif L==10 // tr
"You must type at least one tag for the question."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_type_at_least_the_first_answer =
#if L==1 // ca
"Heu d'escriure almenys la primera resposta.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen mindestens die erste Antwort eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must type at least the first answer.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir al menos la primera respuesta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez taper au moins la premi&egrave;re r&eacute;ponse.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir al menos la primera respuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi scrivere almeno la prima risposta.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wpisa&cacute; przynajmniej pierwsz&aogon; odpowied&zacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve digitar pelo menos a primeira resposta.";
#elif L==10 // tr
"You must type at least the first answer."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_type_at_least_the_first_two_answers =
#if L==1 // ca
"Heu d'escriure almenys les dues primeres respostes.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen mindestens die ersten beiden Antworten eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must type at least the first two answers.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir al menos las dos primeras respuestas.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez taper au moins les deux premi&egrave;res r&eacute;ponses.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir al menos las dos primeras respuestas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi scrivere almeno le prime due risposte.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wpisa&cacute; co najmniej dwie pierwsze odpowiedzi.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve digitar pelo menos as duas primeiras respostas.";
#elif L==10 // tr
"You must type at least the first two answers."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_type_the_question_stem =
#if L==1 // ca
"Heu d'escriure l'enunciat de la pregunta.";
#elif L==2 // de
"Sie m&uuml;ssen den Fragenstamm eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must type the question stem.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir el enunciado de la pregunta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez r&eacute;diger l'&eacute;nonc&eacute; de la question.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir el enunciado de la pregunta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi scrivere l'enunciato della domanda.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wpisa&cacute; temat pytania.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve digitar a declara&ccedil;&atilde;o da pergunta.";
#elif L==10 // tr
"You must type the question stem."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_need_an_XML_file_containing_a_list_of_questions =
#if L==1 // ca
"Necessites un arxiu XML"
" que contingui una llista de preguntes.";
#elif L==2 // de
"Sie ben&ouml;tigen eine XML-Datei"
" mit einem Fragenkatalog.";
#elif L==3 // en
"You need an XML file"
" containing a list of questions.";
#elif L==4 // es
"Es necesario un archivo XML"
" que contenga una lista de preguntas.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez besoin d'un fichier XML"
" contenant une liste de questions.";
#elif L==6 // gn
"Es necesario un archivo XML"
" que contenga una lista de preguntas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; necessario un file XML"
" contenente un elenco di domande.";
#elif L==8 // pl
"Potrzebujesz pliku XML"
" zawieraj&aogon;cego list&eogon; pyta&nacute;.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; precisa de um arquivo XML"
" contendo uma lista de perguntas.";
#elif L==10 // tr
"You need an XML file"
" containing a list of questions."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_should_read_the_following_information =
#if L==1 // ca
"Vost&egrave; ha de llegir la seg%uuml;ent informaci&oacute;:";
#elif L==2 // de
"Sie sollten die folgenden Informationen lesen:";
#elif L==3 // en
"You should read the following information:";
#elif L==4 // es
"Debe leer la siguiente informaci&oacute;n:";
#elif L==5 // fr
"Vous devez lire les informations suivantes:";
#elif L==6 // gn
"Debe leer la siguiente informaci&oacute;n:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dovresti leggere le seguenti informazioni:";
#elif L==8 // pl
"Nale&zdot;y przeczyta&cacute; nast&eogon;puj&aogon;ce informacje:";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; deve ler as seguintes informa&ccedil;&otilde;es:";
#elif L==10 // tr
"You should read the following information:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_were_already_enroled_as_X_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Vost&egrave; ja estava inscrit/a com a <strong>%s</strong>"
" a l'assignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==2 // de
"Sie waren bereits als <strong>%s</strong>"
" im Studiengang <strong>%s</strong> eingeschrieben.";
#elif L==3 // en
"You were already enroled as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>.";
#elif L==4 // es
"Usted ya estaba inscrito/a como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>.";
#elif L==5 // fr
"Vous &eacute;tiez d&eacute;j&agrave; inscrit comme <strong>%s</strong>"
" dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong>.";
#elif L==6 // gn
"Usted ya estaba inscrito/a como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong>."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eri gi&agrave; iscritto come <strong>%s</strong>"
" al corso <strong>%s</strong>.";
#elif L==8 // pl
"By&lstrok;e&sacute; ju&zdot; zapisany jako <strong>%s</strong>"
" na kurs <strong>%s</strong>.";
#elif L==9 // pt
"Voc&ecirc; j&aacute; estava inscrito/a como <strong>%s</strong>"
" na disciplina <strong>%s</strong>.";
#elif L==10 // tr
"You were already enroled as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong>."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_comment_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"El seu comentari ha estat actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Ihr Kommentar wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"Your comment has been updated.";
#elif L==4 // es
"Su comentario ha sido actualizado.";
#elif L==5 // fr
"Votre commentaire a &eacute;t&eacute; mis &agrave; jour.";
#elif L==6 // gn
"Su comentario ha sido actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tuo commento &egrave; stato aggiornato.";
#elif L==8 // pl
"Komentarz zosta&lstrok; zaktualizowany.";
#elif L==9 // pt
"O seu coment&aacute;rio foi atualizado.";
#elif L==10 // tr
"Your comment has been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_password_is_not_secure_enough =
#if L==1 // ca
"La vostra contrasenya no &eacute;s prou segura.";
#elif L==2 // de
"Ihr Passwort ist nicht sicher genug.";
#elif L==3 // en
"Your password is not secure enough.";
#elif L==4 // es
"Su contrase&ntilde;a no es suficientemente segura.";
#elif L==5 // fr
"Votre mot de passe n'est pas suffisamment s&eacute;curis&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Su contrase&ntilde;a no es suficientemente segura."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La tua password non &egrave; sicura abbastanza.";
#elif L==8 // pl
"Twoje has&lstrok;o nie jest wystarczaj&aogon;co bezpieczne.";
#elif L==9 // pt
"Sua senha n&atilde;o &eacute; segura o suficiente.";
#elif L==10 // tr
"Your password is not secure enough."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_password_must_be_at_least_X_characters_and_can_not_contain_spaces_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La vostra contrasenya ha de tenir almenys %u car&agrave;cters"
" i no pot contenir espais."
" &Eacute;s molt important no utilitzar nom&eacute;s"
" dígits num&egrave;rics, ni un nom o cognom,"
" ni una paraula coneguda.";
#elif L==2 // de
"Ihr Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein"
" und darf keine Leerzeichen enthalten."
" Es ist sehr wichtig, nicht nur Ziffern oder"
" einen Vor- oder Nachnamen oder ein bekanntes Wort"
" zu verwenden.";
#elif L==3 // en
"Your password must be at least %u characters"
" and can not contain spaces."
" It's very important not to use only"
" numeric digits, or a name or surname,"
" or a known word.";
#elif L==4 // es
"La contrase&ntilde;a debe tener al menos %u caracteres"
" y no puede contener espacios."
" Es muy importante que no use solo"
" d&iacute;gitos num&eacute;ricos, ni un nombre o apellido,"
" ni una palabra conocida.";
#elif L==5 // fr
"Votre mot de passe doit comporter au moins %u caract&egrave;res"
" et ne peut pas contenir d'espaces."
" Il est tr&egrave;s important de ne pas utiliser uniquement"
" des chiffres, ni un nom ou un pr&eacute;nom,"
" ni un mot connu.";
#elif L==6 // gn
"La contrase&ntilde;a debe tener al menos %u caracteres"
" y no puede contener espacios."
" Es muy importante que no use solo"
" d&iacute;gitos num&eacute;ricos, ni un nombre o apellido,"
" ni una palabra conocida."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La tua password deve essere almeno di %u caratteri"
" e non pu&ograve; contenere spazi."
" E' molto importante non usare solo"
" tasti numerici, o un nome o cognome,"
" o una parola conosciuta.";
#elif L==8 // pl
"Twoje has&lstrok;o musi mie&cacute; co najmniej %u znak&oacute;w"
" i nie mo&zdot;e zawiera&cacute; spacji. "
"Bardzo wa&zdot;ne jest, aby nie u&zdot;ywa&cacute;"
" tylko cyfr, imienia, nazwiska"
" lub znanego s&lstrok;owa.";
#elif L==9 // pt
"Sua senha deve ter pelo menos %u caracteres"
" e n&atilde;o pode conter espa&ccedil;os."
" &Eacute; muito importante n&atilde;o usar apenas"
" dígitos num&eacute;ricos, nem um nome ou apelido,"
" nem uma palavra conhecida.";
#elif L==10 // tr
"Your password must be at least %u characters"
" and can not contain spaces."
" It's very important not to use only"
" numeric digits, or a name or surname,"
" or a known word."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_personal_data_have_been_updated =
#if L==1 // ca
"Les vostres dades personals s'han actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Ihre pers&ouml;nlichen Daten wurden aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"Your personal data have been updated.";
#elif L==4 // es
"Sus datos personales se han actualizado.";
#elif L==5 // fr
"Vos donn&eacute;es personnelles ont &eacute;t&eacute; mises &agrave; jour.";
#elif L==6 // gn
"Sus datos personales se han actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I tuoi dati personali sono stati aggiornati.";
#elif L==8 // pl
"Twoje dane osobowe zosta&lstrok;y zaktualizowane.";
#elif L==9 // pt
"Seus dados pessoais foram atualizados.";
#elif L==10 // tr
"Your personal data have been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_settings_about_notifications_have_changed =
#if L==1 // ca
"La seva configuraci&oacute; de les notificacions ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Ihre Einstellungen zu Benachrichtigungen haben sich ge&auml;ndert.";
#elif L==3 // en
"Your settings about notifications have changed.";
#elif L==4 // es
"Sus ajustes sobre las notificaciones han cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Vos param&egrave;tres concernant les notifications ont chang&eacute;.";
#elif L==6 // gn
"Sus ajustes sobre las notificaciones han cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le tue impostazioni sulle notifiche sono cambiate.";
#elif L==8 // pl
"Twoje ustawienia dotycz&aogon;ce powiadomie&nacute; uleg&lstrok;y zmianie.";
#elif L==9 // pt
"Suas configura&ccedil;&otilde;es sobre notifica&ccedil;&otilde;es foram alteradas.";
#elif L==10 // tr
"Your settings about notifications have changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_record_card_in_this_course_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La seva fitxa a l'assignatura s'ha actualitzat:";
#elif L==2 // de
"Ihre Karteikarte in diesem Kurs wurde aktualisiert:";
#elif L==3 // en
"Your record card in this course has been updated:";
#elif L==4 // es
"Su ficha en la asignatura se ha actualizado:";
#elif L==5 // fr
"Votre fiche dans ce cours a &eacute;t&eacute; mise &agrave; jour:";
#elif L==6 // gn
"Su ficha en la asignatura se ha actualizado:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La tua scheda in questo corso &egrave; stata aggiornata:";
#elif L==8 // pl
"Twoja karta wynik&oacute;w na tym kursie zosta&lstrok;a zaktualizowana:";
#elif L==9 // pt
"Seu cart&atilde;o nesta disciplina foi atualizado:";
#elif L==10 // tr
"Your record card in this course has been updated:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_request_for_enrolment_as_X_in_the_course_Y_has_been_accepted_for_processing = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La seva petici&oacute; d'inscripci&oacute; com <strong>%s</strong>"
" en l'assignatura <strong>%s</strong> ha estat realitzada."
" La petici&oacute; ser&agrave; revisada per un professor o un administrador."
" Vost&egrave; rebr&agrave; una notificaci&oacute; quan s'accepti la seva inscripci&oacute;.";
#elif L==2 // de
"Sein Antrag auf Registrierung als <strong>%s</strong>"
" in Kurs <strong>%s</strong> gemacht wurde."
" Ihre Anfrage wird durch einen Lehrer oder Administrator &uuml;berpr&uuml;ft werden."
" Sie werden benachrichtigt, sobald die Anmeldung akzeptiert wird.";
#elif L==3 // en
"Your request for enrolment as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong> has been accepted for processing."
" Your request will be reviewed by a teacher or administrator."
" You will be notified when registration is accepted.";
#elif L==4 // es
"Su petici&oacute;n de inscripci&oacute;n como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong> ha sido realizada."
" La petici&oacute;n ser&aacute; revisada por un/a profesor/a o un/a administrador/a."
" Usted recibir&aacute; una notificaci&oacute;n cuando se acepte su inscripci&oacute;n.";
#elif L==5 // fr
"Votre demande d'enregistrement en tant que <strong>%s</strong>"
" dans la mati&egrave;re <strong>%s</strong> a &eacute;t&eacute; fait."
" Votre demande sera examin&eacute;e par un enseignant ou un administrateur."
" Vous serez avis&eacute; lorsque l'enregistrement est accept&eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Su petici&oacute;n de inscripci&oacute;n como <strong>%s</strong>"
" en la asignatura <strong>%s</strong> ha sido realizada."
" La petici&oacute;n ser&aacute; revisada por un/a profesor/a o un/a administrador/a."
" Usted recibir&aacute; una notificaci&oacute;n cuando se acepte su inscripci&oacute;n."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"&Egrave; stato fatto la sua domanda di registrazione come <strong>%s</strong>"
" nel corso <strong>%s</strong>."
" La richiesta verr&agrave; esaminata da un insegnante o un amministratore."
" Riceverai una notifica quando la registrazione &egrave; stata accettata.";
#elif L==8 // pl
"Jego wniosek o rejestracj&eogon; jako <strong>%s</strong>"
" w <strong>%s</strong> przedmiotu zosta&lstrok;a dokonana."
" Twoja pro&sacute;ba zostanie poddane przegl&aogon;dowi przez nauczyciela lub administratora."
" Zostaniesz powiadomiony, gdy rejestracja zostanie zaakceptowana.";
#elif L==9 // pt
"Seu pedido de registo como <strong>%s</strong>"
" na disciplina <strong>%s</strong> tem sido feito."
" O pedido ser&aacute; analisado por um professor ou administrador."
" Voc&ecirc; ser&aacute; notificado quando o registro &eacute; aceito.";
#elif L==10 // tr
"Your request for enrolment as <strong>%s</strong>"
" in the course <strong>%s</strong> has been accepted for processing."
" Your request will be reviewed by a teacher or administrator."
" You will be notified when registration is accepted."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ZIP_file =
#if L==1 // ca
"Fitxer ZIP";
#elif L==2 // de
"ZIP-Datei";
#elif L==3 // en
"ZIP file";
#elif L==4 // es
"Archivo ZIP";
#elif L==5 // fr
"Fichier ZIP";
#elif L==6 // gn
"Archivo ZIP"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File ZIP";
#elif L==8 // pl
"Plik ZIP";
#elif L==9 // pt
"Arquivo ZIP";
#elif L==10 // tr
"ZIP file"; // Çeviri lazim!
#endif