// swad_text.c: text messages on screen, in several languages
/*
SWAD (Shared Workspace At a Distance in Spanish),
is a web platform developed at the University of Granada (Spain),
and used to support university teaching.
This file is part of SWAD core.
Copyright (C) 1999-2024 Antonio Cañas Vargas
Català translation:
Antonio Cañas Vargas
Joan Lluís Díaz Rodríguez
German translation:
Antonio Cañas Vargas
Rafael Barranco-Droege
English translation (finished):
Antonio Cañas Vargas
Spanish translation (finished):
Antonio Cañas Vargas
French translation:
Antonio Cañas Vargas
Guarani translation:
Antonio Cañas Vargas
Italian translation (finished):
Antonio Cañas Vargas
Nicola Comunale Rizzo
Francisco Manuel Herrero Pérez
Giuseppe Antonio Pagin
Antonella Grande
Polish translation:
Antonio Cañas Vargas
Wojtek Kieca
Tomasz Olechowski
Mateusz Stanko
Portuguese translation:
Antonio Cañas Vargas
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU Affero General Public License as
published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU Affero General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
along with this program. If not, see .
*/
/*****************************************************************************/
/********************************* Headers ***********************************/
/*****************************************************************************/
#include // For NULL
#include "swad_action.h"
#include "swad_agenda.h"
#include "swad_assignment.h"
#include "swad_browser.h"
#include "swad_building.h"
#include "swad_center.h"
#include "swad_config.h"
#include "swad_country.h"
#include "swad_course.h"
#include "swad_date.h"
#include "swad_degree.h"
#include "swad_degree_type.h"
#include "swad_department.h"
#include "swad_exam_log.h"
#include "swad_figure.h"
#include "swad_forum.h"
#include "swad_hidden_visible.h"
#include "swad_hierarchy.h"
#include "swad_holiday.h"
#include "swad_info.h"
#include "swad_institution.h"
#include "swad_language.h"
#include "swad_mail.h"
#include "swad_menu.h"
#include "swad_notification.h"
#include "swad_photo.h"
#include "swad_place.h"
#include "swad_privacy.h"
#include "swad_program.h"
#include "swad_project.h"
#include "swad_project_config.h"
#include "swad_record.h"
#include "swad_role.h"
#include "swad_room.h"
#include "swad_rubric_type.h"
#include "swad_setting.h"
#include "swad_statistic.h"
#include "swad_survey.h"
#include "swad_syllabus.h"
#include "swad_tab.h"
#include "swad_test.h"
#include "swad_test_visibility.h"
#include "swad_timeline.h"
#include "swad_timeline_note.h"
#include "swad_timetable.h"
#include "swad_user.h"
/*****************************************************************************/
/******************************** Constants **********************************/
/*****************************************************************************/
#ifndef L
#define L 3 // English
#endif
unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = ((unsigned) L);
const char *Txt_NEW_LINE = "\r\n"; // End of line in a file. If we put only \n the file does not look good in some Windows text editors
// The HTML entity for "ß" is ß It stands for "S-Z ligature", because this symbol comes from the ligature of a Gothic S and a Z.
// For polish HTML entities, see https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski
// Guarani:
// E with tilde: Ẽ
// e with tilde: ẽ
// I with tilde: Ĩ
// i with tilde: ĩ
/***** Languages *****/
const char *Txt_STR_LANG_NAME[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
[Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "",
[Lan_LANGUAGE_CA ] = "Català",
[Lan_LANGUAGE_DE ] = "Deutsch",
[Lan_LANGUAGE_EN ] = "English",
[Lan_LANGUAGE_ES ] = "Español",
[Lan_LANGUAGE_FR ] = "Français",
[Lan_LANGUAGE_GN ] = "Avañe'ẽ",
[Lan_LANGUAGE_IT ] = "Italiano",
[Lan_LANGUAGE_PL ] = "Polski",
[Lan_LANGUAGE_PT ] = "Português",
[Lan_LANGUAGE_TR ] = "Türkçe",
};
const char *Txt_Do_you_want_to_change_the_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
[Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "",
[Lan_LANGUAGE_CA ] = "Voleu canviar l'idioma a català?",
[Lan_LANGUAGE_DE ] = "Wollen Sie die Sprache auf Deutsch umstellen?",
[Lan_LANGUAGE_EN ] = "Do you want to change the language to English?",
[Lan_LANGUAGE_ES ] = "¿Desea cambiar el idioma a español?",
[Lan_LANGUAGE_FR ] = "Voulez-vous changer la langue au français?",
[Lan_LANGUAGE_GN ] = "¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?",
[Lan_LANGUAGE_IT ] = "Vuoi cambiare la lingua in italiano?",
[Lan_LANGUAGE_PL ] = "Czy chcesz zmienić język na polski?",
[Lan_LANGUAGE_PT ] = "Você quer mudar o idioma para português?",
[Lan_LANGUAGE_TR ] = "Dili Türkçe olarak değiştirmek istiyor musunuz?",
};
const char *Txt_Do_you_want_to_change_your_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
[Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "",
[Lan_LANGUAGE_CA ] = "Voleu canviar el seu idioma a català?",
[Lan_LANGUAGE_DE ] = "Wollen Sie Ihre Sprache auf Deutsch umstellen?",
[Lan_LANGUAGE_EN ] = "Do you want to change your language to English?",
[Lan_LANGUAGE_ES ] = "¿Desea cambiar su idioma a español?",
[Lan_LANGUAGE_FR ] = "Voulez-vous changer votre langue au français?",
[Lan_LANGUAGE_GN ] = "¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?",
[Lan_LANGUAGE_IT ] = "Vuoi cambiare la tua lingua in italiano?",
[Lan_LANGUAGE_PL ] = "Czy chcesz zmienić język na polski?",
[Lan_LANGUAGE_PT ] = "Você quer mudar suo idioma para português?",
[Lan_LANGUAGE_TR ] = "Dilinizi Türkçe olarak değiştirmek ister misiniz?",
};
const char *Txt_Switch_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
[Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "",
[Lan_LANGUAGE_CA ] = "Canviar a català",
[Lan_LANGUAGE_DE ] = "Umschalten auf Deutsch",
[Lan_LANGUAGE_EN ] = "Switch to English",
[Lan_LANGUAGE_ES ] = "Cambiar a español",
[Lan_LANGUAGE_FR ] = "Passer au français",
[Lan_LANGUAGE_GN ] = "Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ",
[Lan_LANGUAGE_IT ] = "Passare a italiano",
[Lan_LANGUAGE_PL ] = "Przełącz na polski",
[Lan_LANGUAGE_PT ] = "Mudar para português",
[Lan_LANGUAGE_TR ] = "Türkçe'ye geç",
};
const char *Txt_Switching_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] =
{
[Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "",
[Lan_LANGUAGE_CA ] = "Canviant a català…",
[Lan_LANGUAGE_DE ] = "Umschaltung auf Deutsch…",
[Lan_LANGUAGE_EN ] = "Switching to English…",
[Lan_LANGUAGE_ES ] = "Cambiando a español…",
[Lan_LANGUAGE_FR ] = "Passant au français…",
[Lan_LANGUAGE_GN ] = "Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ…",
[Lan_LANGUAGE_IT ] = "Passando a italiano…",
[Lan_LANGUAGE_PL ] = "Przełącz na polski…",
[Lan_LANGUAGE_PT ] = "Mudando para português…",
[Lan_LANGUAGE_TR ] = "Türkçeye geçiş…",
};
/***** Messages translated (use HTML entities) *****/
const char *Txt_A_face_marked_in_green_has_been_detected_ =
#if L==1 // ca
"S'ha detectat un rostre (senyalat en verd) en posició frontal"
" i amb el fons prou clar.
"
"Premeu sobre ell per confirmar la actualizació de la fotografia.";
#elif L==2 // de
"Ein Gesicht (grün markiert) wurde vor Position erfasst"
" und der Hintergrund ist genug hell.
"
"Klicken Sie darauf, um das Update des Bildes zu bestätigen.";
#elif L==3 // en
"A face (marked in green) has been detected in front position"
" and the background is light enough.
"
"Click on it to confirm the update of the picture.";
#elif L==4 // es
"Se ha detectado un rostro (señalado en verde) en posición frontal"
" y con el fondo suficientemente claro.
"
"Pulse sobre él para confirmar la actualización de la fotografía.";
#elif L==5 // fr
"Un visage (marqué en vert) a été détecté en position avant"
" et l'arrière-plan est assez clair.
"
"Cliquez sur pour confirmer la mise à jour de l'image.";
#elif L==6 // gn
"Se ha detectado un rostro (señalado en verde) en posición frontal"
" y con el fondo suficientemente claro.
"
"Pulse sobre él para confirmar la actualización de la fotografía."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un viso (segnato in verde) è stato individuato nella posizione centrale"
" e lo sfondo è abbastanza chiaro.
"
"Clicca su di esso per confermare l'aggiornamento dell'immagine.";
#elif L==8 // pl
"Twarz (zaznaczone na zielono) został wykryty w przednim położeniu,"
" a tło jest wystarczająco dużo światła.
"
"Kliknij go, aby potwierdzić aktualizację obrazu.";
#elif L==9 // pt
"Um rosto (marcado em verde) foi detectado em posição frontal"
" eo fundo é claro o suficiente.
"
"Clique nele para confirmar a atualização da imagem.";
#elif L==10 // tr
"A face (marked in green) has been detected in front position"
" and the background is light enough.
"
"Click on it to confirm the update of the picture."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_face_marked_in_red_has_been_detected_ =
#if L==1 // ca
"S'ha detectat un rostre (senyalat en vermell) en posició frontal,"
" però el fons és massa fosc.";
#elif L==2 // de
"Ein Gesicht (rot markiert) wurde vor Position erkannt,"
" aber der Hintergrund ist zu dunkel.";
#elif L==3 // en
"A face (marked in red) has been detected in front position,"
" but the background is too dark.";
#elif L==4 // es
"Se ha detectado un rostro (señalado en rojo) en posición frontal,"
" pero el fondo es demasiado oscuro.";
#elif L==5 // fr
"Un visage (marqué en rouge) a été détecté en position avant,"
" mais le fond est trop sombre.";
#elif L==6 // gn
"Se ha detectado un rostro (señalado en rojo) en posición frontal,"
" pero el fondo es demasiado oscuro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un viso (segnato in rosso) è stato individuato nella posizione centrale,"
" ma lo sfondo è troppo scuro.";
#elif L==8 // pl
"Twarz (zaznaczone na czerwono) został wykryty w przednim położeniu,"
" ale tło jest zbyt ciemne.";
#elif L==9 // pt
"Um rosto (marcado em vermelho) foi detectado em posição frontal,"
" mas o plano de fundo é demasiado escuro.";
#elif L==10 // tr
"A face (marked in red) has been detected in front position,"
" but the background is too dark."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_message_has_been_sent_to_email_address_X_to_confirm_that_address = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha enviat un missatge"
" a l'adreça de correu %s"
" per confirmar aquesta adreça.";
#elif L==2 // de
"Es wurde eine Nachricht"
" an die E-Mail-Adresse %s gesendet,"
" um diese Adresse zu bestätigen.";
#elif L==3 // en
"A message has been sent"
" to email address %s"
" to confirm that address.";
#elif L==4 // es
"Se ha enviado un mensaje"
" a la dirección de correo %s"
" para confirmar dicha dirección.";
#elif L==5 // fr
"Un message a été envoyé"
" à l'adresse e-mail %s"
" pour confirmer cette adresse.";
#elif L==6 // gn
"Se ha enviado un mensaje"
" a la dirección de correo %s"
" para confirmar dicha dirección."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"È stato inviato un messaggio"
" all'indirizzo email %s"
" per confermare tale indirizzo.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomość została wysłana"
" na adres e-mail %s"
" w celu potwierdzenia tego adresu.";
#elif L==9 // pt
"Uma mensagem foi enviada"
" para o endereço de email %s"
" para confirmar esse endereço.";
#elif L==10 // tr
"A message has been sent"
" to email address %s"
" to confirm that address."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_question_has_been_added =
#if L==1 // ca
"S'ha afegit una pregunta.";
#elif L==2 // de
"Eine Frage wurde hinzugefügt.";
#elif L==3 // en
"A question has been added.";
#elif L==4 // es
"Se ha añadido una pregunta.";
#elif L==5 // fr
"Une question a été ajout%eacute;e.";
#elif L==6 // gn
"Se ha añadido una pregunta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"È stata aggiunta una domanda.";
#elif L==8 // pl
"Pytanie zostało dodane.";
#elif L==9 // pt
"Uma pergunta foi adicionada.";
#elif L==10 // tr
"A question has been added."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_questions_have_been_added = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han afegit %u preguntes.";
#elif L==2 // de
"%u Fragen wurden hinzugefügt.";
#elif L==3 // en
"%u questions have been added.";
#elif L==4 // es
"Se han añadido %u preguntas.";
#elif L==5 // fr
"%u questions ont été ajoutées.";
#elif L==6 // gn
"Se han añadido %u preguntas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sono state aggiunte %u domande.";
#elif L==8 // pl
"Dodano %u pytań.";
#elif L==9 // pt
"%u perguntas foram adicionadas.";
#elif L==10 // tr
"%u questions have been added."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_student_can_belong_to_several_groups =
#if L==1 // ca
"Un estudiant pot pertànyer a diversos grups";
#elif L==2 // de
"Ein Student kann mehreren Gruppen angehören";
#elif L==3 // en
"A student can belong to several groups";
#elif L==4 // es
"Un estudiante puede pertenecer a varios grupos";
#elif L==5 // fr
"Un étudiant peut appartenir à plusieurs groupes";
#elif L==6 // gn
"Un estudiante puede pertenecer a varios grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Uno studente può appartenere a più gruppi";
#elif L==8 // pl
"Kazdy student moze nalezec do wielu grup";
#elif L==9 // pt
"Um estudante pode pertencer a vários grupos";
#elif L==10 // tr
"A student can belong to several groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_student_can_only_belong_to_one_group =
#if L==1 // ca
"Un estudiant només pot pertànyer a un grup";
#elif L==2 // de
"Ein Student kann nur einer Gruppe angehören";
#elif L==3 // en
"A student can only belong to one group";
#elif L==4 // es
"Un estudiante solo puede pertenecer a un grupo";
#elif L==5 // fr
"Un étudiant ne peut appartenir à un groupe";
#elif L==6 // gn
"Un estudiante solo puede pertenecer a un grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Uno studente può appartenere solo a un gruppo";
#elif L==8 // pl
"student moze nalezec tylko do jednej grupy";
#elif L==9 // pt
"Um estudante pode pertencer a um grupo";
#elif L==10 // tr
"A student can only belong to one group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_teacher_or_administrator_has_enroled_you_as_X_into_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Un professor/a o un administrador/a l'ha inscrit"
" com a %s"
" en l'assignatura %s."
" ¿Confirma la inscripció"
" o prefereix ser eliminat de l'assignatura?";
#elif L==2 // de
"Ein Lehrer oder ein Administrator hat Sie"
" als %s"
" in den Kurs %s eingeschrieben."
" Möchten Sie die Anmeldung bestätigen"
" oder ziehen Sie es vor,"
" aus dem Kurs entfernt zu werden?";
#elif L==3 // en
"A teacher or an administrator has enroled you"
" as a %s"
" into the course %s."
" Do you want to confirm the enrolment"
" or do you prefer to be removed from the course?";
#elif L==4 // es
"Un profesor/a o un administrador/a le ha inscrito"
" como %s"
" en la asignatura %s."
" ¿Confirma la inscripción"
" o prefiere ser eliminado/a de la asignatura?";
#elif L==5 // fr
"Un professeur ou un administrateur vous a enregistré"
" en tant que %s"
" dans la matière %s."
" Voulez-vous confirmer l'inscription"
" ou préférez-vous être retiré de la matière?";
#elif L==6 // gn
"Un profesor/a o un administrador/a le ha inscrito"
" como %s"
" en la asignatura %s."
" ¿Confirma la inscripción"
" o prefiere ser eliminado/a de la asignatura?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un insegnante o amministratore ti a registrato"
" come %s"
" nel corso %s."
" Vuoi confermare la registrazione"
" o preferisci essere rimosso da questo corso?";
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel lub administrator zapisał cię"
" jako %s"
" do kursu %s."
" Czy chcesz, aby potwierdzić rejestrację"
" czy wolisz zostać usunięte z kursu?";
#elif L==9 // pt
"Um professor/a ou administrador/a tem registrado você"
" como %s"
" na disciplina %s."
" Você quer para confirmar a inscrição"
" ou você prefere para ser removido/a da disciplina?";
#elif L==10 // tr
"A teacher or an administrator has enroled you"
" as a %s"
" into the course %s."
" Do you want to confirm the enrolment"
" or do you prefer to be removed from the course?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_A_user_can_not_have_more_than_X_IDs = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Un usuari no pot tenir més de %u IDs (DNI/cèdulas)";
#elif L==2 // de
"Ein Benutzer kann nicht mehr als %u Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"A user can not have more than %u IDs.";
#elif L==4 // es
"Un usuario no puede tener más de %u ID (DNI/cédulas).";
#elif L==5 // fr
"Un utilisateur ne peut pas avoir plus de %u IDs.";
#elif L==6 // gn
"Un usuario no puede tener más de %u ID (DNI/cédulas)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un utente non può avere più di %u ID.";
#elif L==8 // pl
"Użytkownik nie może mieć więcej niż %u ID.";
#elif L==9 // pt
"Um usuário não pode ter mais de %u nºs. identif.";
#elif L==10 // tr
"A user can not have more than %u IDs."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_About_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Quant a %s";
#elif L==2 // de
"Über uns %s";
#elif L==3 // en
"About %s";
#elif L==4 // es
"Acerca de %s";
#elif L==5 // fr
"À propos de %s";
#elif L==6 // gn
"%s rehegua";
#elif L==7 // it
"Riguardo %s";
#elif L==8 // pl
"O %s";
#elif L==9 // pt
"Sobre %s";
#elif L==10 // tr
"%s hakkında";
#endif
const char *Txt_Absent =
#if L==1 // ca
"Absent";
#elif L==2 // de
"Nicht vorhanden";
#elif L==3 // en
"Absent";
#elif L==4 // es
"Ausente";
#elif L==5 // fr
"Absent";
#elif L==6 // gn
"Ausente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Assente";
#elif L==8 // pl
"Nieobecny";
#elif L==9 // pt
"Assente";
#elif L==10 // tr
"Devamsız";
#endif
const char *Txt_Absents =
#if L==1 // ca
"Absents";
#elif L==2 // de
"Nicht vorhanden";
#elif L==3 // en
"Absents";
#elif L==4 // es
"Ausentes";
#elif L==5 // fr
"Absents";
#elif L==6 // gn
"Ausentes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Assenti";
#elif L==8 // pl
"Nieobecny";
#elif L==9 // pt
"Assentes";
#elif L==10 // tr
"Devamsız";
#endif
const char *Txt_Accept_third_party_cookies =
#if L==1 // ca
"Accepta cookies de tercers";
#elif L==2 // de
"Akzeptieren Sie Cookies von Drittanbietern";
#elif L==3 // en
"Accept third-party cookies";
#elif L==4 // es
"Aceptar cookies de terceros";
#elif L==5 // fr
"Accepter les cookies de tiers";
#elif L==6 // gn
"Emoneĩ umi cookie mbohapýha tapicha rehegua";
#elif L==7 // it
"Accettare i cookie di terze parti";
#elif L==8 // pl
"Zaakceptuj pliki cookie stron trzecich";
#elif L==9 // pt
"Aceitar cookies de terceiros";
#elif L==10 // tr
"Üçüncü taraf tanımlama bilgilerini kabul et";
#endif
const char *Txt_Accept_third_party_cookies_to_view_multimedia_content_from_other_websites =
#if L==1 // ca
"Accepta cookies de tercers"
" per veure contingut multimídia de outros sites";
#elif L==2 // de
"Akzeptieren Sie Cookies von Drittanbietern,"
" um Multimedia-Inhalte von anderen Websites anzuzeigen";
#elif L==3 // en
"Accept third-party cookies"
" to view multimedia content from other websites";
#elif L==4 // es
"Aceptar cookies de terceros"
" para ver contenido multimedia de otros sitios web";
#elif L==5 // fr
"Accepter les cookies de tiers"
" pour afficher le contenu multimédia d'autres sites Web";
#elif L==6 // gn
"Eacepta umi cookie mbohapýha rehegua"
" ehecha ha>ilde;ua contenido multimedia ambue página web-gui";
#elif L==7 // it
"Accettare i cookie di terze parti"
" per visualizzare contenuti multimediali da altri siti Web";
#elif L==8 // pl
"Zaakceptuj pliki cookie stron trzecich,"
" aby przeglądać treści multimedialne z innych stron internetowych";
#elif L==9 // pt
"Aceitar cookies de terceiros"
" para visualizar conteúdo multimídia de outros sites";
#elif L==10 // tr
"Diğer web sitelerinden multimedya içeriğini görüntülemek için"
" üçüncü taraf tanımlama bilgilerini kabul edin";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_center =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per administradors del center";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zugänglich für Administratoren der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by administrators of the center";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por administradores del centro";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en écriture par les administrateurs du center";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por administradores del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei amministratori del centro";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez administratorzy centrum";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita pelos administradores do centro";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by administrators of the center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura"
" per administradors de la titulació";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zugänglich"
" für Administratoren der Studiengang";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing"
" by administrators of the degree";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura"
" por administradores de la titulación";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en écriture"
" par les administrateurs de l'étude";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura"
" por administradores de la titulación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura"
" da parte dei amministratori della laurea";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu"
" przez administratorzy stopnia";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita"
" pelos administradores do grau";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing"
" by administrators of the degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per administradors de l'institució";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zugänglich für Administratoren der Hochschule";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by administrators of the institution";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por administradores de la institución";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en écriture par les administrateurs de l'établissement";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por administradores de la institución"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei amministratori della istituzione";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez administratorzy instytucji";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita pelos administradores da instituição";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by administrators of the institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_project_members =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per membres del projecte";
#elif L==2 // de
"zugänglich zum Lesen und Schreiben von Projektmitgliedern";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by project members";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por miembros del proyecto";
#elif L==5 // fr
"accessible pour la lecture et l'écriture par les membres du projet";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por miembros del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei membri del progetto";
#elif L==8 // pl
"dostępne do czytania i pisania przez członków projektu";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita por membros do projeto";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by project members"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_project_tutors_and_evaluators =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per tutors i avaluadors del projecte";
#elif L==2 // de
"zugänglich zum Lesen und Schreiben für Tutoren und Auswerter der Projekt";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by project tutors and evaluators";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por tutores y evaluadores del proyecto";
#elif L==5 // fr
"accessible pour la lecture et l'écriture par tuteurs et évaluateurs du projet";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por tutores y evaluadores del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei precettori e dei valutatori del progetto";
#elif L==8 // pl
"dostępne do czytania i pisania przez nauczyciele i ewaluatorów projektu";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita por tutores e avaliadores do projeto";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by project tutors and evaluators"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_center =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors del center";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by students and teachers of the center";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores del centro";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en écriture par les étudiants et les enseignants du center";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori del centro";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli centrum";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores do centro";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by students and teachers of the center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by students and teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en écriture par les étudiants et les enseignants de la matière";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli zajec";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by students and teachers of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura"
" per estudiants i professors de la titulació";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zugänglich"
" für Studenten und Lehrkräfte der Studiengang";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing"
" by students and teachers of the degree";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura"
" por estudiantes y profesores de la titulación";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en écriture"
" par les étudiants et les enseignants de l'étude";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura"
" por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura"
" da parte degli studenti e dei professori della laurea";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu"
" przez uczniów i nauczycieli stopnia";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita"
" pelos estudantes e professores do grau";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing"
" by students and teachers of the degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors de la institució";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Hochschule";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by students and teachers of the institution";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la institución";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en écriture par les étudiants et les enseignants de l'établissement";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la institución"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori della istituzione";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli instytucji";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores da instituição";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by students and teachers of the institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accesible per a lectura i escriptura per estudiants del grup i professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zugänglich für Studenten der Gruppe und Lehrkräfte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by students of the group and teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en écriture par les étudiants du groupe et les enseignants de la matière";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti del gruppo e dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez studentów i nauczycieli, grupy kursu";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita pelos estudantes do grupo e professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by students of the group and teachers of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Schreiben zugänglich für Lehrkräfte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en écriture par les enseignants de la matière";
#elif L==6 // gn
"accesible para lectura y escritura por profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dostep do odczytu i zapisu przez nauczycieli zajec";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita pelos professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"accessible for reading and writing by teachers of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_you_and_the_course_teachers =
#if L==1 // ca
"accessible per a lectura i escriptura per vosaltres i els professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"für Sie und die Kursleiter zum Lesen und Schreiben zugänglich";
#elif L==3 // en
"accessible for reading and writing by you and the course teachers";
#elif L==4 // es
"accesible para lectura y escritura por usted y los profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible en lecture et en écriture par vous et les professeurs de la matière";
#elif L==6 // gn
"accesible omoñe'&etilde; ha ohai haguã nde ha umi mbo'ehára asignatura rehegua";
#elif L==7 // it
"accessibile in lettura e scrittura da te e dai docenti del corso";
#elif L==8 // pl
"dostępne do czytania i pisania przez Ciebie i nauczycieli kursu";
#elif L==9 // pt
"acessível para leitura e escrita por você e pelos professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"siz ve kurs öğretmenleri tarafından okuma ve yazma için erişilebilir";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_the_student_and_the_course_teachers =
#if L==1 // ca
"accessible només per a lectura per l'estudiant i els professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"nur zur Lektüre durch Studierende und Kursleiter zugänglich";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by the student and the course teachers";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por el estudiante y los profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement à la lecture par l'étudiant et les professeurs de la matière";
#elif L==6 // gn
"ojeikekuaa omoñe'&etilde; haĝuánte temimbo'e ha mbo'ehára asignatura rehegua";
#elif L==7 // it
"accessibile in sola lettura da parte dello studente e dei docenti del corso";
#elif L==8 // pl
"dostępne wyłącznie do czytania przez ucznia i nauczyciela przedmiotu";
#elif L==9 // pt
"acessível apenas para leitura pelo aluno e pelos professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"yalnızca öğrenci ve ders öğretmenlerinin okuyabileceği şekilde erişilebilir";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_center =
#if L==1 // ca
"accessible només per a lectura per estudiants i professors del center";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by students and teachers of the center";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores del centro";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement à la lecture par les étudiants et les enseignants du center";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori del centro";
#elif L==8 // pl
"dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli centrum";
#elif L==9 // pt
"acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores do centro";
#elif L==10 // tr
"accessible only for reading by students and teachers of the center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accessible només per a lectura per estudiants i professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by students and teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture par les étudiants et les enseignants de la matière";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli zajec";
#elif L==9 // pt
"acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"accessible only for reading by students and teachers of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"accessible només per a lectura"
" per estudiants i professors de la titulació";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zugänglich"
" für Studenten und Lehrkräfte der Studiengang";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading"
" by students and teachers of the degree";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura"
" por estudiantes y profesores de la titulación";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture"
" par les étudiants et les enseignants de l'étude";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura"
" por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura"
" da parte degli studenti e dei professori della laurea";
#elif L==8 // pl
"dostępne tylko do czytania"
" przez uczniów i nauczycieli stopnia";
#elif L==9 // pt
"acessível apenas para leitura"
" pelos estudantes e professores do grau";
#elif L==10 // tr
"accessible only for reading"
" by students and teachers of the degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"accessible només per a lectura per estudiants i professors de l'institució";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Hochschule";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by students and teachers of the institution";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la institución";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture par les étudiants et les enseignants de l'établissement";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la institución"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori della istituzione";
#elif L==8 // pl
"dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli instytucji";
#elif L==9 // pt
"acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores da instituição";
#elif L==10 // tr
"accessible only for reading by students and teachers of the institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course =
#if L==1 // ca
"accesible només per a lectura per estudiants del grup i professors de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"zum Lesen zugänglich für Studenten der Gruppe und Lehrkräfte der Kurs";
#elif L==3 // en
"accessible only for reading by students of the group and teachers of the course";
#elif L==4 // es
"accesible solo para lectura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"accessible uniquement pour la lecture par les étudiants du groupe et les enseignants de la matière";
#elif L==6 // gn
"accesible solo para lectura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"accessibile solo per la lettura da parte degli studenti del gruppo e dei professori del corso";
#elif L==8 // pl
"dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli grupy kursu";
#elif L==9 // pt
"acessível apenas para leitura pelos estudantes do grupo e professores da disciplina";
#elif L==10 // tr
"accessible only for reading by students of the group and teachers of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Action =
#if L==1 // ca
"Acció";
#elif L==2 // de
"Handlung";
#elif L==3 // en
"Action";
#elif L==4 // es
"Acción";
#elif L==5 // fr
"Action";
#elif L==6 // gn
"Tembiapo";
#elif L==7 // it
"Azione";
#elif L==8 // pl
"Działanie";
#elif L==9 // pt
"Ação";
#elif L==10 // tr
"Eylem";
#endif
const char *Txt_Add_questions =
#if L==1 // ca
"Afegir preguntes";
#elif L==2 // de
"Fügen Fragen";
#elif L==3 // en
"Add questions";
#elif L==4 // es
"Añadir preguntas";
#elif L==5 // fr
"Ajouter questions";
#elif L==6 // gn
"Añadir preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiungere domande";
#elif L==8 // pl
"Dodaj pytania";
#elif L==9 // pt
"Adicionar perguntas";
#elif L==10 // tr
"Soru ekle";
#endif
const char *Txt_add_rubric =
#if L==1 // ca
"afegir rúbrica";
#elif L==2 // de
"Rubrik hinzufügen";
#elif L==3 // en
"add rubric";
#elif L==4 // es
"añadir rúbrica";
#elif L==5 // fr
"ajouter rubrique";
#elif L==6 // gn
"omoĩve rúbrica";
#elif L==7 // it
"aggiungi rubrica";
#elif L==8 // pl
"dodaj rubrykę";
#elif L==9 // pt
"adicionar rubrica";
#elif L==10 // tr
"değerlendirme listesi ekle";
#endif
const char *Txt_Add_this_ID =
#if L==1 // ca
"Afegir aquest ID";
#elif L==2 // de
"Fügen Sie diese Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"Add this ID";
#elif L==4 // es
"Añadir este ID";
#elif L==5 // fr
"Ajouter ce numéro d'identité";
#elif L==6 // gn
"Añadir este ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiungere questa carta d'identità";
#elif L==8 // pl
"Dodaj ten ID";
#elif L==9 // pt
"Adicionar este nº identif.";
#elif L==10 // tr
"Bu kimliği ekle";
#endif
const char *Txt_Add_USERS = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Afegir %s";
#elif L==2 // de
"Fügen %s";
#elif L==3 // en
"Add %s";
#elif L==4 // es
"Añadir %s";
#elif L==5 // fr
"Ajouter %s";
#elif L==6 // gn
"Añadir %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiungere %s";
#elif L==8 // pl
"Dodaj %s";
#elif L==9 // pt
"Adicionar %s";
#elif L==10 // tr
"%s ekle";
#endif
const char *Txt_Administer_me =
#if L==1 // ca
"Administrarme";
#elif L==2 // de
"Verwalten Sie mich";
#elif L==3 // en
"Administer me";
#elif L==4 // es
"Administrarme";
#elif L==5 // fr
"Gérer moi";
#elif L==6 // gn
"Administrarme"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire mi";
#elif L==8 // pl
"Zarządzaj mnie";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar me";
#elif L==10 // tr
"Beni yönet";
#endif
const char *Txt_Administer_multiple_students =
#if L==1 // ca
"Administrar diversos estudiants";
#elif L==2 // de
"Verwalten Sie mehrere Studenten";
#elif L==3 // en
"Administer multiple students";
#elif L==4 // es
"Administrar varios estudiantes";
#elif L==5 // fr
"Gérer plusieurs étudiants";
#elif L==6 // gn
"Administrar varios estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire più studenti";
#elif L==8 // pl
"Zarządzaj wielu studenci";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar vários estudantes";
#elif L==10 // tr
"Administer multiple students"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Administer_multiple_non_editing_teachers =
#if L==1 // ca
"Administrar diversos professors no editors";
#elif L==2 // de
"Verwalten Sie mehrere nicht bearbeiteter Lehrkräfte";
#elif L==3 // en
"Administer multiple non-editing teachers";
#elif L==4 // es
"Administrar varios profesores no editores";
#elif L==5 // fr
"Gérer plusieurs enseignants non-éditeurs";
#elif L==6 // gn
"Administrar varios profesores no editores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire più professori non-editing";
#elif L==8 // pl
"Zarządzaj wielu nauczycieli nie edytujący";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar vários professores não editores";
#elif L==10 // tr
"Administer multiple non-editing teachers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Administer_multiple_teachers =
#if L==1 // ca
"Administrar diversos professors";
#elif L==2 // de
"Verwalten Sie mehrere Lehrkräfte";
#elif L==3 // en
"Administer multiple teachers";
#elif L==4 // es
"Administrar varios profesores";
#elif L==5 // fr
"Gérer plusieurs enseignants";
#elif L==6 // gn
"Administrar varios profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire più professori";
#elif L==8 // pl
"Zarządzaj wielu nauczycieli";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar vários professores";
#elif L==10 // tr
"Administer multiple teachers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Administer_one_user =
#if L==1 // ca
"Administrar un usuari";
#elif L==2 // de
"Verwalten eines Benutzer";
#elif L==3 // en
"Administer one user";
#elif L==4 // es
"Administrar un usuario";
#elif L==5 // fr
"Gérer un utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Administrar un usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gestire un utente";
#elif L==8 // pl
"Zarządzaj użytkownika";
#elif L==9 // pt
"Gerenciar um utilizador";
#elif L==10 // tr
"Administer one user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_AGENDA_PAST___FUTURE_EVENTS[Agd_NUM_PAST_FUTURE_EVENTS] =
{
// Agd_PAST___EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments passats i d'avui"
#elif L==2 // de
"Vergangenheit und Gegenwart Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Past and present events"
#elif L==4 // es
"Eventos pasados y de hoy"
#elif L==5 // fr
"Événements passés et présents"
#elif L==6 // gn
"Eventos pasados y de hoy" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi passati e presenti"
#elif L==8 // pl
"Wydarzenia minione i obecne"
#elif L==9 // pt
"Eventos passados e presentes"
#elif L==10 // tr
"Past and present events" // Çeviri lazim!
#endif
,
// Agd_FUTURE_EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments d'avui i futurs"
#elif L==2 // de
"Aktuelle und zukünftige Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Current and future events"
#elif L==4 // es
"Eventos de hoy y futuros"
#elif L==5 // fr
"Événements actuels et futurs"
#elif L==6 // gn
"Eventos de hoy y futuros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi attuali e futuri"
#elif L==8 // pl
"Obecne i przyszłe wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos atuais e futuros"
#elif L==10 // tr
"Current and future events" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_AGENDA_PRIVAT_PUBLIC_EVENTS[2] =
{
// Agd_PRIVAT_EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments privados"
#elif L==2 // de
"Private Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Private events"
#elif L==4 // es
"Eventos privados"
#elif L==5 // fr
"Événements privés"
#elif L==6 // gn
"Eventos privados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi privati"
#elif L==8 // pl
"Prywatne wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos privados"
#elif L==10 // tr
"Özel etkinlikler"
#endif
,
// Agd_PUBLIC_EVENTS
#if L==1 // ca
"Esdeveniments públics"
#elif L==2 // de
"Öffentliche Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Public events"
#elif L==4 // es
"Eventos públicos"
#elif L==5 // fr
"Événements publics"
#elif L==6 // gn
"Eventos públicos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi pubblici"
#elif L==8 // pl
"Publiczne wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos públicos"
#elif L==10 // tr
"Halka açık etkinlikler"
#endif
};
const char *Txt_AGENDA_HIDDEN_VISIBLE_EVENTS[HidVis_NUM_HIDDEN_VISIBLE] =
{
// HidVis_HIDDEN
#if L==1 // ca
"Esdeveniments ocults"
#elif L==2 // de
"Unsichtbare Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Hidden events"
#elif L==4 // es
"Eventos ocultos"
#elif L==5 // fr
"Événements cachés"
#elif L==6 // gn
"Eventos ocultos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi nascosti"
#elif L==8 // pl
"Ukryte wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos ocultos"
#elif L==10 // tr
"Gizli etkinlikler"
#endif
,
// HidVis_VISIBLE
#if L==1 // ca
"Esdeveniments visibles"
#elif L==2 // de
"Sichtbar Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Visible events"
#elif L==4 // es
"Eventos visibles"
#elif L==5 // fr
"Événements visibles"
#elif L==6 // gn
"Eventos visibles" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi visibili"
#elif L==8 // pl
"Widoczne wydarzenia"
#elif L==9 // pt
"Eventos visíveis"
#elif L==10 // tr
"Görünür etkinlikler"
#endif
};
const char *Txt_all =
#if L==1 // ca
"tot";
#elif L==2 // de
"alle";
#elif L==3 // en
"all";
#elif L==4 // es
"todo";
#elif L==5 // fr
"tout";
#elif L==6 // gn
"opakatu";
#elif L==7 // it
"tutto";
#elif L==8 // pl
"wszystko";
#elif L==9 // pt
"tudo";
#elif L==10 // tr
"tüm";
#endif
const char *Txt_all_degrees =
#if L==1 // ca
"Totes les titulacions";
#elif L==2 // de
"alle Abschlüsse";
#elif L==3 // en
"all degrees";
#elif L==4 // es
"todas las titulaciones";
#elif L==5 // fr
"tous les études";
#elif L==6 // gn
"todas las titulaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tutte le lauree";
#elif L==8 // pl
"wszystkich stopni";
#elif L==9 // pt
"todos os graus";
#elif L==10 // tr
"all degrees"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_all_files_inside_the_root_folder =
#if L==1 // ca
"tots els arxius dins de la carpeta arrel";
#elif L==2 // de
"alle Dateien im Stammordner";
#elif L==3 // en
"all files inside the root folder";
#elif L==4 // es
"todos los archivos dentro de la carpeta raíz";
#elif L==5 // fr
"tous les fichiers dans le répertoire racine";
#elif L==6 // gn
"todos los archivos dentro de la carpeta raíz"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tutti i file all'interno della cartella principale";
#elif L==8 // pl
"wszystkie pliki znajdujące się w folderze głównym";
#elif L==9 // pt
"todos os arquivos dentro do diretório raiz";
#elif L==10 // tr
"all files inside the root folder"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_All_groups =
#if L==1 // ca
"Tots els grups";
#elif L==2 // de
"Alle Gruppen";
#elif L==3 // en
"All groups";
#elif L==4 // es
"Todos los grupos";
#elif L==5 // fr
"Tous les groupes";
#elif L==6 // gn
"Mayma aty";
#elif L==7 // it
"Tutti i gruppi";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie grupy";
#elif L==9 // pt
"Todos os grupos";
#elif L==10 // tr
"Tüm gruplar";
#endif
const char *Txt_All_places =
#if L==1 // ca
"Tots els llocs";
#elif L==2 // de
"Alle Standorte";
#elif L==3 // en
"All places";
#elif L==4 // es
"Todos los lugares";
#elif L==5 // fr
"Tous les emplacements";
#elif L==6 // gn
"Todos los lugares"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutte le località";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie miejsca";
#elif L==9 // pt
"Todas as localizaçoes";
#elif L==10 // tr
"All places"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_All_questions =
#if L==1 // ca
"Totes les preguntes";
#elif L==2 // de
"Alle Fragen";
#elif L==3 // en
"All questions";
#elif L==4 // es
"Todas las preguntas";
#elif L==5 // fr
"Toutes les questions";
#elif L==6 // gn
"Todas las preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutte le domande";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie pytania";
#elif L==9 // pt
"Todas as perguntas";
#elif L==10 // tr
"All questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_All_tags = // Tags used in test
#if L==1 // ca
"Tots els descriptors";
#elif L==2 // de
"Alle Tags";
#elif L==3 // en
"All tags";
#elif L==4 // es
"Todos los descriptores";
#elif L==5 // fr
"Tous les descripteurs";
#elif L==6 // gn
"Todos los descriptores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutte le etichette";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie tagi";
#elif L==9 // pt
"Todos os descritores";
#elif L==10 // tr
"All tags"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_All_types_of_answers = // Answers of a test
#if L==1 // ca
"Tots els tipus de respostes";
#elif L==2 // de
"Alle Antworttypen";
#elif L==3 // en
"All types of answers";
#elif L==4 // es
"Todos los tipos de respuestas";
#elif L==5 // fr
"Tous les types de réponses";
#elif L==6 // gn
"Todos los tipos de respuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i tipi di risposte";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie typy odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Todos os tipos de respostas";
#elif L==10 // tr
"All types of answers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Allow_teachers_to_consult_this_test =
#if L==1 // ca
"Permetre als professors consultar aquest test";
#elif L==2 // de
"Ermöglichen es den Lehrern, diese Test zu konsultieren";
#elif L==3 // en
"Allow teachers to consult this test";
#elif L==4 // es
"Permitir a los profesores consultar este test";
#elif L==5 // fr
"Permettre aux enseignants de consulter ce test";
#elif L==6 // gn
"Permitir a los profesores consultar este test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lasciare gli insegnanti di consultare questo test";
#elif L==8 // pl
"Pozwalają nauczycielom skonsultować ten test";
#elif L==9 // pt
"Permitir que os professores de consultar este teste";
#elif L==10 // tr
"Allow teachers to consult this test"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Alphabetic_BR_code_BR_ISO_3166_1 =
#if L==1 // ca
"Codi
alfabètic
ISO 3166-1";
#elif L==2 // de
"Alphabetischer
Code
ISO 3166-1";
#elif L==3 // en
"Alphabetic
code
ISO 3166-1";
#elif L==4 // es
"Cód.
alfabético
ISO 3166-1";
#elif L==5 // fr
"Code
alphabétique
ISO 3166-1";
#elif L==6 // gn
"Cód.
alfabético
ISO 3166-1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice
alfabetico
ISO 3166-1";
#elif L==8 // pl
"Alfabetycznego
kodu
ISO 3166-1";
#elif L==9 // pt
"Cód.
alfabético
ISO 3166-1";
#elif L==10 // tr
"Alphabetic
code
ISO 3166-1"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_criterion_in_this_rubric_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un criteri en aquesta rúbrica amb el títol %s.";
#elif L==2 // de
"In dieser Rubrik existierte bereits ein Kriterium mit dem Titel %s.";
#elif L==3 // en
"Already existed a criterion in this rubric with the title %s.";
#elif L==4 // es
"Ya existía un criterio en esta rúbrica con el título %s.";
#elif L==5 // fr
"Il existe déjà un critère dans cette rubrique avec le titre %s.";
#elif L==6 // gn
"Ya existía un criterio en esta rúbrica con el título %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste già un criterio in questa rubrica con il titolo %s.";
#elif L==8 // pl
"Było już kryterium w tej rubryce z tytułem %s.";
#elif L==9 // pt
"Já existia um critério nesta rubrica com o título %s.";
#elif L==10 // tr
"Bu değerlendirme tablosunda %s başlıklı bir ölçüt zaten vardı.";
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_game_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un joc amb el títol %s.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Spiel mit dem Namen %s.";
#elif L==3 // en
"Already existed a game with the title %s.";
#elif L==4 // es
"Ya existía un juego con el título %s.";
#elif L==5 // fr
"Il existe déjà un jeu du titre %s.";
#elif L==6 // gn
"Ya existía un juego con el título %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste già un gioco con il titolo %s.";
#elif L==8 // pl
"Było już gra z tytułem %s.";
#elif L==9 // pt
"Já existe um jogo com o título %s.";
#elif L==10 // tr
"Already existed a game with the title %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_project_with_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un projecte amb la carpeta %s.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Projekt im Verzeichnis %s.";
#elif L==3 // en
"There is already a project with folder %s.";
#elif L==4 // es
"Ya existía un proyecto con la carpeta %s.";
#elif L==5 // fr
"Il existe déjà un projet avec le répertoire %s.";
#elif L==6 // gn
"Ya existía un proyecto con la carpeta %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste già un progetto con la cartella %s.";
#elif L==8 // pl
"Istniał projekt z folderem %s.";
#elif L==9 // pt
"Já existe um projeto com o diretório %s.";
#elif L==10 // tr
"There is already a project with folder %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_set_of_questions_in_this_exam_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un conjunt de preguntes en aquest examen amb el títol %s.";
#elif L==2 // de
"In dieser Prüfung gab es bereits eine Reihe von Fragen mit dem Titel %s.";
#elif L==3 // en
"Already existed a set of questions in this exam with the title %s.";
#elif L==4 // es
"Ya existía un conjunto de preguntas en este examen con el título %s.";
#elif L==5 // fr
"Il existe déjà un ensemble de questions dans cet examen avec le titre %s.";
#elif L==6 // gn
"Ya existía un conjunto de preguntas en este examen con el título %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In questo esame esisteva già un set di domande con il titolo %s.";
#elif L==8 // pl
"Na tym egzaminie istniał już zestaw pytań o tytule %s.";
#elif L==9 // pt
"Já existia um conjunto de perguntas neste exame com o título %s.";
#elif L==10 // tr
"Already existed a set of questions in this exam with the title %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_a_survey_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia una enquesta amb el títol %s.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Umfrage mit dem Namen %s.";
#elif L==3 // en
"Already existed a survey with the title %s.";
#elif L==4 // es
"Ya existía una encuesta con el título %s.";
#elif L==5 // fr
"Il existe déjà un sondage du titre %s.";
#elif L==6 // gn
"Ya existía una encuesta con el título %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste già un sondaggio con il titolo %s.";
#elif L==8 // pl
"Było już ankieta z tytułem %s.";
#elif L==9 // pt
"Já existe um inquérito com o título %s.";
#elif L==10 // tr
"Already existed a survey with the title %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_an_assignment_with_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia una activitat amb la carpeta %s.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Aufgabe im Verzeichnis %s.";
#elif L==3 // en
"There is already an assignment with folder %s.";
#elif L==4 // es
"Ya existía una actividad con la carpeta %s.";
#elif L==5 // fr
"Il existe déjà une activité avec le répertoire %s.";
#elif L==6 // gn
"Ya existía una actividad con la carpeta %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste già un'attività con la cartella %s.";
#elif L==8 // pl
"Jest juz zadanie z folderu %s.";
#elif L==9 // pt
"Já existe uma atividade com o diretório %s.";
#elif L==10 // tr
"There is already an assignment with folder %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_an_assignment_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia una activitat amb el títol %s.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Aufgabe mit dem Namen %s.";
#elif L==3 // en
"Already existed an assignment with the title %s.";
#elif L==4 // es
"Ya existía una actividad con el título %s.";
#elif L==5 // fr
"Il existe déjà une activité du titre %s.";
#elif L==6 // gn
"Ya existía una actividad con el título %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste già un'attività con il titolo %s.";
#elif L==8 // pl
"Istniala juz przydzialu z tytulu %s.";
#elif L==9 // pt
"Já existe uma atividade com o título %s.";
#elif L==10 // tr
"Already existed an assignment with the title %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_an_event_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un esdeveniment amb el títol %s.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Ereignis mit dem Namen %s.";
#elif L==3 // en
"Already existed an event with the title %s.";
#elif L==4 // es
"Ya existía un evento con el título %s.";
#elif L==5 // fr
"Il existe déjà un événement du titre %s.";
#elif L==6 // gn
"Ya existía un evento con el título %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste già un evento con il titolo %s.";
#elif L==8 // pl
"Istniala juz wydarzenie z tytulu %s.";
#elif L==9 // pt
"Já existe um evento com o título %s.";
#elif L==10 // tr
"Already existed an event with the title %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Already_existed_an_exam_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja existia un examen amb el títol %s.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen Prüfung mit dem Namen %s.";
#elif L==3 // en
"Already existed an exam with the title %s.";
#elif L==4 // es
"Ya existía un examen con el título %s.";
#elif L==5 // fr
"Il existe déjà un examen du titre %s.";
#elif L==6 // gn
"Ya existía un examen con el título %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esiste già un esame con il titolo %s.";
#elif L==8 // pl
"Istniala juz egzamin z tytulu %s.";
#elif L==9 // pt
"Já existe um exame com o título %s.";
#elif L==10 // tr
"Already existed an exam with the title %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ja existeix.";
#elif L==2 // de
"%s wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"%s already exists.";
#elif L==4 // es
"%s ya existe.";
#elif L==5 // fr
"%s existe déj`.";
#elif L==6 // gn
"%s ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s già esiste.";
#elif L==8 // pl
"%s już istnieje.";
#elif L==9 // pt
"%s já existe.";
#elif L==10 // tr
"%s already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Altitude =
#if L==1 // ca
"Altitud";
#elif L==2 // de
"Höhe";
#elif L==3 // en
"Altitude";
#elif L==4 // es
"Altitud";
#elif L==5 // fr
"Altitude";
#elif L==6 // gn
"Altitud"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altitudine";
#elif L==8 // pl
"Wysokość bezwzględna";
#elif L==9 // pt
"Altitude";
#elif L==10 // tr
"Altitude"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_and =
#if L==1 // ca
"i";
#elif L==2 // de
"und";
#elif L==3 // en
"and";
#elif L==4 // es
"y";
#elif L==5 // fr
"et";
#elif L==6 // gn
"y"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"e";
#elif L==8 // pl
"i";
#elif L==9 // pt
"e";
#elif L==10 // tr
"and"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_and_X_other_recipients = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"…i altres %u destinataris";
#elif L==2 // de
"…und %u andere Empfänger";
#elif L==3 // en
"…and %u other recipients";
#elif L==4 // es
"…y otros %u destinatarios";
#elif L==5 // fr
"…et %u autres destinataires";
#elif L==6 // gn
"…y otros %u destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"…e altri %u destinatari";
#elif L==8 // pl
"…i %u innych odbiorców";
#elif L==9 // pt
"…e %u outros destinatários";
#elif L==10 // tr
"…and %u other recipients"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Announcements =
#if L==1 // ca
"Anuncis";
#elif L==2 // de
"Bekanntmachungen";
#elif L==3 // en
"Announcements";
#elif L==4 // es
"Anuncios";
#elif L==5 // fr
"Annonces";
#elif L==6 // gn
"Anuncios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annunci";
#elif L==8 // pl
"Ogłoszenia";
#elif L==9 // pt
"Anúncios";
#elif L==10 // tr
"Duyurular";
#endif
const char *Txt_Another_building =
#if L==1 // ca
"Un altre edifici";
#elif L==2 // de
"Eine weitere Gebäude";
#elif L==3 // en
"Another building";
#elif L==4 // es
"Otro edificio";
#elif L==5 // fr
"Un autre bâtiment";
#elif L==6 // gn
"Otro edificio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un altro edificio";
#elif L==8 // pl
"Kolejna budynek";
#elif L==9 // pt
"Outro edifício";
#elif L==10 // tr
"Another building"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_center =
#if L==1 // ca
"Un altre center";
#elif L==2 // de
"Ein weiteres Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Another center";
#elif L==4 // es
"Otro centro";
#elif L==5 // fr
"Un autre center";
#elif L==6 // gn
"Otro centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un altro centro";
#elif L==8 // pl
"Innym centrum";
#elif L==9 // pt
"Outro centro";
#elif L==10 // tr
"Another center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_room =
#if L==1 // ca
"Una altra sala";
#elif L==2 // de
"Eine weitere Raum";
#elif L==3 // en
"Another room";
#elif L==4 // es
"Otra sala";
#elif L==5 // fr
"Une autre salle";
#elif L==6 // gn
"Otra sala"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un'altra aula";
#elif L==8 // pl
"Kolejna klasa";
#elif L==9 // pt
"Outra sala";
#elif L==10 // tr
"Another room"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_country =
#if L==1 // ca
"Un altre país";
#elif L==2 // de
"Ein weiterer Land";
#elif L==3 // en
"Another country";
#elif L==4 // es
"Otro país";
#elif L==5 // fr
"Un autre pays";
#elif L==6 // gn
"Otro país"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un altro paese";
#elif L==8 // pl
"Kolejny kraj";
#elif L==9 // pt
"Outro país";
#elif L==10 // tr
"Another country"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_department =
#if L==1 // ca
"Un altre departament";
#elif L==2 // de
"Eine weitere Abteilung";
#elif L==3 // en
"Another department";
#elif L==4 // es
"Otro departamento";
#elif L==5 // fr
"Une autre département";
#elif L==6 // gn
"Otro departamento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un altro dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Kolejny dział";
#elif L==9 // pt
"Outro departamento";
#elif L==10 // tr
"Another department"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_ID =
#if L==1 // ca
"Un altre ID";
#elif L==2 // de
"Ein anderer Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"Another ID";
#elif L==4 // es
"Otro ID";
#elif L==5 // fr
"Un autre numéro d'identité";
#elif L==6 // gn
"Otro ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un'altra carta d'identità";
#elif L==8 // pl
"Kolejny dowód tożsamości";
#elif L==9 // pt
"Outro nº de identif.";
#elif L==10 // tr
"Başka bir kimlik";
#endif
const char *Txt_Another_institution =
#if L==1 // ca
"Una altra institució";
#elif L==2 // de
"Eine weitere Hochschule";
#elif L==3 // en
"Another institution";
#elif L==4 // es
"Otra institución";
#elif L==5 // fr
"Un autre établissement";
#elif L==6 // gn
"Otra institución"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un'altra istituzione";
#elif L==8 // pl
"Kolejna instytucja";
#elif L==9 // pt
"Outra instituição";
#elif L==10 // tr
"Another institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_place =
#if L==1 // ca
"Un altre lloc";
#elif L==2 // de
"Ein weiterer Standort";
#elif L==3 // en
"Another place";
#elif L==4 // es
"Otro lugar";
#elif L==5 // fr
"Un autre emplacement";
#elif L==6 // gn
"Otro lugar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un'altra localit`";
#elif L==8 // pl
"Innym miejscem";
#elif L==9 // pt
"Outra localização";
#elif L==10 // tr
"Another place"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Another_user_s_profile =
#if L==1 // ca
"Perfil d'un altre usuari";
#elif L==2 // de
"Profil eines anderen Benutzers";
#elif L==3 // en
"Another user's profile";
#elif L==4 // es
"Perfil de otro usuario";
#elif L==5 // fr
"Profil d'un autre utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Perfil de otro usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altro profilo di utente";
#elif L==8 // pl
"Profil innego użytkownika";
#elif L==9 // pt
"Perfil de outro usuário";
#elif L==10 // tr
"Another user's profile"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Announcement =
#if L==1 // ca
"Anunci";
#elif L==2 // de
"Bekanntmachung";
#elif L==3 // en
"Announcement";
#elif L==4 // es
"Anuncio";
#elif L==5 // fr
"Annonce";
#elif L==6 // gn
"Anuncio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annuncio";
#elif L==8 // pl
"Ogłoszenia";
#elif L==9 // pt
"Anúncio";
#elif L==10 // tr
"Announcement"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Announcement_created =
#if L==1 // ca
"Anunci creat.";
#elif L==2 // de
"Bekanntmachung erstellt.";
#elif L==3 // en
"Announcement created.";
#elif L==4 // es
"Anuncio creado.";
#elif L==5 // fr
"Annonce créé.";
#elif L==6 // gn
"Anuncio creado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annuncio creato.";
#elif L==8 // pl
"Ogłoszenia stworzony.";
#elif L==9 // pt
"Anúncio criado.";
#elif L==10 // tr
"Announcement created."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Announcement_removed =
#if L==1 // ca
"Anunci eliminat.";
#elif L==2 // de
"Bekanntmachung entfernt.";
#elif L==3 // en
"Announcement removed.";
#elif L==4 // es
"Anuncio eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Annonce supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Anuncio eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annuncio rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Ogłoszenia usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Anúncio removido.";
#elif L==10 // tr
"Announcement removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Answer_survey =
#if L==1 // ca
"Respondre enquesta";
#elif L==2 // de
"Beantwortung Umfrage";
#elif L==3 // en
"Answer survey";
#elif L==4 // es
"Responder encuesta";
#elif L==5 // fr
"Répondre sondage";
#elif L==6 // gn
"Responder encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rispondere sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Badanie odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Responder inquérito";
#elif L==10 // tr
"Answer survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Answers = // Answers of test
#if L==1 // ca
"Respostes";
#elif L==2 // de
"Antworten";
#elif L==3 // en
"Answers";
#elif L==4 // es
"Respuestas";
#elif L==5 // fr
"Réponses";
#elif L==6 // gn
"Ñembohovái";
#elif L==7 // it
"Risposte";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Respostas";
#elif L==10 // tr
"Answers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ANSWERS_blank =
#if L==1 // ca
"en blanc";
#elif L==2 // de
"leere";
#elif L==3 // en
"blank";
#elif L==4 // es
"en blanco";
#elif L==5 // fr
"vides";
#elif L==6 // gn
"en blanco"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"vuote";
#elif L==8 // pl
"puste";
#elif L==9 // pt
"em branco";
#elif L==10 // tr
"blank"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ANSWERS_correct =
#if L==1 // ca
"correctes";
#elif L==2 // de
"richtige";
#elif L==3 // en
"correct";
#elif L==4 // es
"correctas";
#elif L==5 // fr
"bonnes";
#elif L==6 // gn
"correctas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"corrette";
#elif L==8 // pl
"prawidłowe";
#elif L==9 // pt
"corretas";
#elif L==10 // tr
"correct"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ANSWERS_non_blank =
#if L==1 // ca
"contestades";
#elif L==2 // de
"non-blank";
#elif L==3 // en
"non-blank";
#elif L==4 // es
"contestadas";
#elif L==5 // fr
"non vide";
#elif L==6 // gn
"contestadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risposte";
#elif L==8 // pl
"niepustych";
#elif L==9 // pt
"respondidas";
#elif L==10 // tr
"non-blank"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ANSWERS_wrong =
#if L==1 // ca
"incorrectes";
#elif L==2 // de
"falsche";
#elif L==3 // en
"wrong";
#elif L==4 // es
"erróneas";
#elif L==5 // fr
"mauvaises";
#elif L==6 // gn
"erróneas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sbagliate";
#elif L==8 // pl
"złe";
#elif L==9 // pt
"erradas";
#elif L==10 // tr
"wrong"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Any_action =
#if L==1 // ca
"Qualsevol acció";
#elif L==2 // de
"Alle Handlung";
#elif L==3 // en
"Any action";
#elif L==4 // es
"Cualquier acción";
#elif L==5 // fr
"Toute action";
#elif L==6 // gn
"Cualquier acción"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Qualsiasi azione";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie działania";
#elif L==9 // pt
"Qualquer ação";
#elif L==10 // tr
"Any action"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_any_course =
#if L==1 // ca
"qualsevol assignatura";
#elif L==2 // de
"alle Kursen";
#elif L==3 // en
"any course";
#elif L==4 // es
"cualquier asignatura";
#elif L==5 // fr
"toute matière";
#elif L==6 // gn
"cualquier asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"qualsiasi corso";
#elif L==8 // pl
"kurs";
#elif L==9 // pt
"qualquer disciplina";
#elif L==10 // tr
"any course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Any_department =
#if L==1 // ca
"Qualsevol departament";
#elif L==2 // de
"Alle Abteilung";
#elif L==3 // en
"Any department";
#elif L==4 // es
"Cualquier departamento";
#elif L==5 // fr
"Tout département";
#elif L==6 // gn
"Cualquier departamento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Qualsiasi dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Wszystkie działy";
#elif L==9 // pt
"Qualquer departamento";
#elif L==10 // tr
"Any department"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Any_type_of_degree =
#if L==1 // ca
"Qualsevol tipus de titulació";
#elif L==2 // de
"Alle Abschlussart";
#elif L==3 // en
"Any type of degree";
#elif L==4 // es
"Cualquier tipo de titulación";
#elif L==5 // fr
"Tout type d'étude";
#elif L==6 // gn
"Cualquier tipo de titulación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Qualsiasi tipo di laurea";
#elif L==8 // pl
"Dowolny rodzaj stopnia";
#elif L==9 // pt
"Qualquer tipo de grau";
#elif L==10 // tr
"Any type of degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_any_user =
#if L==1 // ca
"qualsevol usuari";
#elif L==2 // de
"alle Benutzer";
#elif L==3 // en
"any user";
#elif L==4 // es
"cualquier usuario";
#elif L==5 // fr
"n'importe qu'utilisateur";
#elif L==6 // gn
"cualquier usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"qualsiasi utente";
#elif L==8 // pl
"wszystkich uzytkowników";
#elif L==9 // pt
"qualquer utilizador";
#elif L==10 // tr
"any user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Application_key =
#if L==1 // ca
"Clau de aplicació";
#elif L==2 // de
"Anwendungsschlüssel";
#elif L==3 // en
"Application key";
#elif L==4 // es
"Clave de aplicación";
#elif L==5 // fr
"Clé d'application";
#elif L==6 // gn
"Clave de aplicación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice di applicazione";
#elif L==8 // pl
"Klawisz aplikacji";
#elif L==9 // pt
"Chave de aplicação";
#elif L==10 // tr
"Application key"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Assessment =
#if L==1 // ca
"Avaluació";
#elif L==2 // de
"Bewertung";
#elif L==3 // en
"Assessment";
#elif L==4 // es
"Evaluación";
#elif L==5 // fr
"Évaluation";
#elif L==6 // gn
"Mbohepy";
#elif L==7 // it
"Valutazione";
#elif L==8 // pl
"Ocena";
#elif L==9 // pt
"Avaliação";
#elif L==10 // tr
"Değ erlendirme";
#endif
const char *Txt_Assessment_criteria =
#if L==1 // ca
"Criteris d'avaluació";
#elif L==2 // de
"Bewertungskriterien";
#elif L==3 // en
"Assessment criteria";
#elif L==4 // es
"Criterios de evaluación";
#elif L==5 // fr
"Critères d'évaluation";
#elif L==6 // gn
"Criterios de evaluación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Criteri di valutazione";
#elif L==8 // pl
"Kryteria oceny";
#elif L==9 // pt
"Critérios de avaliação";
#elif L==10 // tr
"Assessment criteria"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Assigned_QUESTION =
#if L==1 // ca
"Assignat?";
#elif L==2 // de
"Vorbelegt?";
#elif L==3 // en
"Assigned?";
#elif L==4 // es
"¿Asignado?";
#elif L==5 // fr
"Assigné?";
#elif L==6 // gn
"¿Asignado?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Assegnato?";
#elif L==8 // pl
"Zadany?";
#elif L==9 // pt
"Atribuído?";
#elif L==10 // tr
"Atandı mı?";
#endif
const char *Txt_Assignment =
#if L==1 // ca
"Activitat";
#elif L==2 // de
"Aufgabe";
#elif L==3 // en
"Assignment";
#elif L==4 // es
"Actividad";
#elif L==5 // fr
"Activité";
#elif L==6 // gn
"Taréa";
#elif L==7 // it
"Attività";
#elif L==8 // pl
"Przyporzadkowanie";
#elif L==9 // pt
"Atividade";
#elif L==10 // tr
"Assignment"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Assignment_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Activitat %s eliminada.";
#elif L==2 // de
"Aufgabe %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Assignment %s removed.";
#elif L==4 // es
"Actividad %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Activité %s supprimée.";
#elif L==6 // gn
"Actividad %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attività %s rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Zadanie %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Atividade %s removida.";
#elif L==10 // tr
"Assignment %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Assignments =
#if L==1 // ca
"Activitats";
#elif L==2 // de
"Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Assignments";
#elif L==4 // es
"Actividades";
#elif L==5 // fr
"Activités";
#elif L==6 // gn
"Taréa";
#elif L==7 // it
"Attività";
#elif L==8 // pl
"Zadania";
#elif L==9 // pt
"Atividades";
#elif L==10 // tr
"Ödevler";
#endif
const char *Txt_Assignments_and_other_works =
#if L==1 // ca
"Activitats i altres treballs";
#elif L==2 // de
"Aufgaben und andere Hausarbeiten";
#elif L==3 // en
"Assignments and other works";
#elif L==4 // es
"Actividades y otros trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==5 // fr
"Activités et autres travaux";
#elif L==6 // gn
"Actividades y otros trabajos";
#elif L==7 // it
"Attività e altri lavori";
#elif L==8 // pl
"Assignments and other works"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Atividades e outros trabalhos";
#elif L==10 // tr
"Assignments and other works"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_START_END_TIME_HELP[Dat_NUM_START_END_TIME] =
{
[Dat_STR_TIME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de començament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Startdatum"
#elif L==3 // en
"Sort by start date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de comienzo"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de début"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de comienzo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di inizio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty rozpoczecia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de início"
#elif L==10 // tr
"Sort by start date" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Dat_END_TIME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de finalització"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Enddatum"
#elif L==3 // en
"Sort by end date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de finalización"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de fin"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de finalización" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di fine"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty zakonczenia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de término"
#elif L==10 // tr
"Sort by end date" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_START_END_TIME[Dat_NUM_START_END_TIME] =
{
[Dat_STR_TIME] =
#if L==1 // ca
"Inici"
#elif L==2 // de
"Start"
#elif L==3 // en
"Start"
#elif L==4 // es
"Inicio"
#elif L==5 // fr
"Début"
#elif L==6 // gn
"Ñepyrũ"
#elif L==7 // it
"Inizio"
#elif L==8 // pl
"Początek"
#elif L==9 // pt
"Início"
#elif L==10 // tr
"Başlama"
#endif
,
[Dat_END_TIME] =
#if L==1 // ca
"Final"
#elif L==2 // de
"Ende"
#elif L==3 // en
"End"
#elif L==4 // es
"Final"
#elif L==5 // fr
"Fin"
#elif L==6 // gn
"Paha"
#elif L==7 // it
"Fine"
#elif L==8 // pl
"Koniec"
#elif L==9 // pt
"Fim"
#elif L==10 // tr
"Son"
#endif
};
const char *Txt_Assignments_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'activitats";
#elif L==2 // de
"Aufgaben-Bereich";
#elif L==3 // en
"Assignments area";
#elif L==4 // es
"Zona de actividades";
#elif L==5 // fr
"Zone d'activités";
#elif L==6 // gn
"Zona de actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area di attività";
#elif L==8 // pl
"Obszarze Zadania";
#elif L==9 // pt
"Zona de atividades";
#elif L==10 // tr
"Assignments area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_assignments_area =
#if L==1 // ca
"zona d'activitats";
#elif L==2 // de
"Aufgaben-Bereich";
#elif L==3 // en
"assignments area";
#elif L==4 // es
"zona de actividades";
#elif L==5 // fr
"zone d'activités";
#elif L==6 // gn
"zona de actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area di attività";
#elif L==8 // pl
"obszarze zadan";
#elif L==9 // pt
"zona de atividades";
#elif L==10 // tr
"assignments area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Attendance = // Number of times a students has attended to face-to-face class
#if L==1 // ca
"Assistència";
#elif L==2 // de
"Anwesenheit";
#elif L==3 // en
"Attendance";
#elif L==4 // es
"Asistencia";
#elif L==5 // fr
"Présence";
#elif L==6 // gn
"Asistencia";
#elif L==7 // it
"Presenza";
#elif L==8 // pl
"Bytność";
#elif L==9 // pt
"Presença";
#elif L==10 // tr
"Katılım";
#endif
const char *Txt_Attendance_list =
#if L==1 // ca
"Llista assistencia";
#elif L==2 // de
"Anwesenheitsliste";
#elif L==3 // en
"Attendance list";
#elif L==4 // es
"Lista asistencia";
#elif L==5 // fr
"Liste fréquentation";
#elif L==6 // gn
"Lista asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elenco presenze";
#elif L==8 // pl
"Lista obecności";
#elif L==9 // pt
"Lista assiduidade";
#elif L==10 // tr
"Attendance list"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Availability =
#if L==1 // ca
"Disponibilitat";
#elif L==2 // de
"Verfügbarkeit";
#elif L==3 // en
"Availability";
#elif L==4 // es
"Disponibilidad";
#elif L==5 // fr
"Disponibilité";
#elif L==6 // gn
"Disponibilidad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Disponibilità";
#elif L==8 // pl
"Dostępność";
#elif L==9 // pt
"Disponibilidade";
#elif L==10 // tr
"Bulunma";
#endif
const char *Txt_average =
#if L==1 // ca
"mitjana";
#elif L==2 // de
"Mittel";
#elif L==3 // en
"average";
#elif L==4 // es
"media";
#elif L==5 // fr
"moyenne";
#elif L==6 // gn
"media"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"media";
#elif L==8 // pl
"średnia";
#elif L==9 // pt
"média";
#elif L==10 // tr
"ortalama";
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_ASSIG_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitjà
d'activitats
per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl
von Aufgaben
pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number
of assignments
per course";
#elif L==4 // es
"N.º medio
de actividades
por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen
d'activités
par matière";
#elif L==6 // gn
"N.º medio
de actividades
por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio
di attività
per corso";
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba
zadania
na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.º medio
de atividades
por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average number
of assignments
per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_of_courses_to_which_a_user_belongs =
#if L==1 // ca
"Nombre mitjà d'assignatures a las quals pertany cada usuari";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl von Kursen, an denen der Benutzer teilnimmt";
#elif L==3 // en
"Average number of courses to which a user belongs";
#elif L==4 // es
"N.º medio de asignaturas a las que pertenece cada usuario";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen de matières à qui appartient un utilisateur";
#elif L==6 // gn
"N.º medio de asignaturas a las que pertenece cada usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio di corsi a cui appartiene un utente";
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba kursów do której nalezy uzytkownik";
#elif L==9 // pt
"N.º medio de disciplinas em que cada utilizador pertence";
#elif L==10 // tr
"Average number of courses to which a user belongs"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_criteria_BR_per_rubric =
#if L==1 // ca
"Nombre mitjà
de criteris
per rúbrica";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl
von Kriterien
pro Rubrik";
#elif L==3 // en
"Average number
of criteria
per rubric";
#elif L==4 // es
"N.º medio
de criterios
por rúbrica";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen
de critères
par rubrique";
#elif L==6 // gn
"N.º medio
de criterios
por rúbrica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio
di criteri
per rubrica";
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba
kryteriów
na rubrykę";
#elif L==9 // pt
"N.º medio
de critérios
por rubrica";
#elif L==10 // tr
"Dereceli puanlama
anahtarı başına
ortalama ölçüt sayısı";
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_exams_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitjà
d'exàmens
per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl
von Prüfung
pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number
of exams
per course";
#elif L==4 // es
"N.º medio
de exámenes
por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen
d'examens
par matière";
#elif L==6 // gn
"N.º medio
de exámenes
por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio
d'esame
per corso";
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba
egzaminów
na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.º medio
de exames
por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average number
of exams
per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_games_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitjà
de jocs
per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl
von Spiele
pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number
of games
per course";
#elif L==4 // es
"N.º medio
de juegos
por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen
de jeux
par matière";
#elif L==6 // gn
"N.º medio
de juegos
por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio
di giochi
per corso";
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba
gry
na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.º medio
de jogos
por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average number
of games
per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_items_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitjà
d'items
per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl
von Programmelemente
pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number
of items
per course";
#elif L==4 // es
"N.º medio
de items
por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen
d'éléments
par matière";
#elif L==6 // gn
"N.º medio
de items
por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio
di elementi
per corso";
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba
pozycji
na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.º medio
de itens
por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average number
of items
per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_projects_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitjà
de projectes
per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl
von Projekte
pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number
of projects
per course";
#elif L==4 // es
"N.º medio
de proyectos
por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen
de projets
par matière";
#elif L==6 // gn
"N.º medio
de proyectos
por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio
di progetti
per corso";
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba
projekty
na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.º medio
de projetos
por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average number
of projects
per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_questions_BR_per_survey =
#if L==1 // ca
"Nombre mitjà
de preguntes
per enquesta";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl
von Fragen
pro Umfrage";
#elif L==3 // en
"Average number
of questions
per survey";
#elif L==4 // es
"N.º medio
de preguntas
por encuesta";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen
de questions
par sondage";
#elif L==6 // gn
"N.º medio
de preguntas
por encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio
di domande
per sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba
pytań
na ankiety";
#elif L==9 // pt
"N.º medio
de perguntas
por inquérito";
#elif L==10 // tr
"Average number
of questions
per survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_rubrics_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitjà
de rúbriques
per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl
von Rubriken
pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number
of rubrics
per course";
#elif L==4 // es
"N.º medio
de rúbricas
por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen
de rubriques
par matière";
#elif L==6 // gn
"N.º medio
de rúbricas
por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio
di rubriche
per corso";
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba
badania
na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.º medio
de rubricas
por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Kurs başına
ortalama değerlendirme listesi
sayısı";
#endif
const char *Txt_Average_number_BR_of_surveys_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitjà
d'enquestes
per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl
von Umfragen
pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average number
of surveys
per course";
#elif L==4 // es
"N.º medio
de encuestas
por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen
de sondages
par matière";
#elif L==6 // gn
"N.º medio
de encuestas
por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio
di sondaggi
per corso";
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba
badania
na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.º medio
de inquéritos
por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Kurs başına
ortalama anket
sayısı";
#endif
const char *Txt_Average_BR_number_BR_of_test_BR_questions_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitjà
de preguntes
de test per
assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl
von Testfragen
pro Kurs";
#elif L==3 // en
"Average
number
of test
questions
per course";
#elif L==4 // es
"N.º medio
de preguntas
de test por
asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen
de questions
de test par
matière";
#elif L==6 // gn
"N.º medio
de preguntas
de test por
asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio
di domande
di test
per corso";
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba
pytań
testowych
na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.º medio
de perguntas
de test por
disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average
number
of test
questions
per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_BR_number_of_BR_times_that_BR_a_question_BR_has_been_BR_responded =
#if L==1 // ca
"Mitjà de
vegades
que s'ha
respost
cada pregunta";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche
Häufigkeit,
mit der
eine Frage
beantwortet wurde";
#elif L==3 // en
"Average
number of
times that
a question
has been
responded";
#elif L==4 // es
"N.º medio
de veces
que se ha
respondido
cada pregunta";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen
de fois
qu'une question
a reçu
une réponse";
#elif L==6 // gn
"N.º medio
de veces
que se ha
respondido
cada pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio
di volte
in cui
una domanda
ha ricevuto
risposta";
#elif L==8 // pl
"Średnia
liczba
odpowiedzi
na pytanie";
#elif L==9 // pt
"N.º médio
de vezes
que uma
pergunta
foi respondida";
#elif L==10 // tr
"Average
number of
times that
a question
has been
responded"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_BR_number_of_BR_times_that_BR_questions_BR_have_been_BR_responded_BR_per_course =
#if L==1 // ca
"Mitjà de
vegades
que s'ha
respost
per assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche
Häufigkeit,
mit der
eine Frage
pro Kurs
beantwortet wurde";
#elif L==3 // en
"Average
number of
times that
questions
have been
responded
per course";
#elif L==4 // es
"N.º medio
de veces
que se ha
respondido
por asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen
de fois
qu'une question
a reçu
une réponse
par matière";
#elif L==6 // gn
"N.º medio
de veces
que se ha
respondido
por asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio
di volte
in cui
una domanda
ha ricevuto
risposta
per corso";
#elif L==8 // pl
"Średnia
liczba
odpowiedzi
na pytanie
na kurs";
#elif L==9 // pt
"N.º médio
de vezes
que uma
pergunta
foi respondida
por disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average
number of
times that
questions
have been
responded
per course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_number_of_users_belonging_to_a_course =
#if L==1 // ca
"Nombre mitjà de usuaris que pertanyen a cada assignatura";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche Anzahl der Benutzer, die an einer Kurs teilnehmen";
#elif L==3 // en
"Average number of users belonging to a course";
#elif L==4 // es
"N.º medio de usuarios que pertenecen a cada asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nombre moyen d'utilisateurs appartenant à une matière";
#elif L==6 // gn
"N.º medio de usuarios que pertenecen a cada asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero medio di utenti appartenenti a un corso";
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba uzytkowników nalezacych do kursu";
#elif L==9 // pt
"N.º medio de utilizadores que pertencem a uma disciplina";
#elif L==10 // tr
"Average number of users belonging to a course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_AVERAGE_PHOTO_TYPES[Pho_NUM_AVERAGE_PHOTO_TYPES] =
{
[Pho_PHOTO_MEDIAN_ALL] =
#if L==1 // ca
"mitjana de totes les fotos"
#elif L==2 // de
"Median aller Fotos"
#elif L==3 // en
"median of all photos"
#elif L==4 // es
"mediana de todas las fotos"
#elif L==5 // fr
"médian de toutes les photos"
#elif L==6 // gn
"mediana de todas las fotos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mediana di tutte le foto"
#elif L==8 // pl
"mediana wszystkich zdjec"
#elif L==9 // pt
"mediana de todas as fotos"
#elif L==10 // tr
"median of all photos" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_PHOTO_AVERAGE_ALL] =
#if L==1 // ca
"mitjana aritmètica de totes les fotos"
#elif L==2 // de
"arithmetischer Mittelwert aller Fotos"
#elif L==3 // en
"arithmetic mean of all photos"
#elif L==4 // es
"media aritmética de todas las fotos"
#elif L==5 // fr
"moyenne arithmétique de toutes les photos"
#elif L==6 // gn
"media aritmética de todas las fotos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"media aritmetica di tutte le foto"
#elif L==8 // pl
"średnia arytmetyczna wszystkich zdjec"
#elif L==9 // pt
"média aritmética de todas as fotos"
#elif L==10 // tr
"arithmetic mean of all photos" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Average_BR_score_BR_per_question =
#if L==1 // ca
"Puntuació
mitjana
per pregunta";
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche
Punktzahl
pro Frage";
#elif L==3 // en
"Average
score
per question";
#elif L==4 // es
"Puntuación
media
por pregunta";
#elif L==5 // fr
"Score
moyen
par question";
#elif L==6 // gn
"Puntuación
media
por pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio
medio
per domanda";
#elif L==8 // pl
"Średnia
ocena
za pytanie";
#elif L==9 // pt
"Pontuação
média por
pergunta";
#elif L==10 // tr
"Average
score
per question"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Average_type =
#if L==1 // ca
"Tipus de mitjana";
#elif L==2 // de
"Art des Mittelwerts";
#elif L==3 // en
"Average type";
#elif L==4 // es
"Tipo de promedio";
#elif L==5 // fr
"Type de moyenne";
#elif L==6 // gn
"Tipo de promedio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di media";
#elif L==8 // pl
"Średnia typu";
#elif L==9 // pt
"Tipo de média";
#elif L==10 // tr
"Ortalama tür";
#endif
const char *Txt_Banned_users =
#if L==1 // ca
"Usuaris bloquejats";
#elif L==2 // de
"Gebannt Benutzer";
#elif L==3 // en
"Banned users";
#elif L==4 // es
"Usuarios bloqueados";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs bannis";
#elif L==6 // gn
"Usuarios bloqueados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti vietati";
#elif L==8 // pl
"Zablokowani użytkownicy";
#elif L==9 // pt
"Usuários banidos";
#elif L==10 // tr
"Banned users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Banner =
#if L==1 // ca
"Banner";
#elif L==2 // de
"Werbebanner";
#elif L==3 // en
"Banner";
#elif L==4 // es
"Banner";
#elif L==5 // fr
"Banniére";
#elif L==6 // gn
"Banner";
#elif L==7 // it
"Banner";
#elif L==8 // pl
"Banner";
#elif L==9 // pt
"Banner";
#elif L==10 // tr
"Afiş";
#endif
const char *Txt_Banner_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Banner %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Werbebanner %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Banner %s removed.";
#elif L==4 // es
"Banner %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Banniére %s supprimée.";
#elif L==6 // gn
"Banner %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Banner %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Banner %s usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Banner %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Banner %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Banners =
#if L==1 // ca
"Banners";
#elif L==2 // de
"Werbebanners";
#elif L==3 // en
"Banners";
#elif L==4 // es
"Banners";
#elif L==5 // fr
"Banniéres";
#elif L==6 // gn
"Banners";
#elif L==7 // it
"Banners";
#elif L==8 // pl
"Banners";
#elif L==9 // pt
"Banners";
#elif L==10 // tr
"Afişler";
#endif
const char *Txt_Basic_public_profile =
#if L==1 // ca
"Perfil públic bàsic";
#elif L==2 // de
"Grundlegendes öffentliches Profile";
#elif L==3 // en
"Basic public profile";
#elif L==4 // es
"Perfil público básico";
#elif L==5 // fr
"Profil public de base";
#elif L==6 // gn
"Perfil público básico"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Profilo pubblico di base";
#elif L==8 // pl
"Podstawowy profil publiczny";
#elif L==9 // pt
"Perfil público básico";
#elif L==10 // tr
"Basic public profile"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Before_creating_a_new_account_check_if_you_have_been_already_registered =
#if L==1 // ca
"Abans de crear un compte nou,"
" comprovi si ja li han inscrit";
#elif L==2 // de
"Bevor ein neues Benutzerkonto erstellen,"
" wenn Sie bereits registriert worden sind";
#elif L==3 // en
"Before creating a new account,"
" check if you have been already registered";
#elif L==4 // es
"Antes de crear una nueva cuenta,"
" compruebe si ya le han inscrito";
#elif L==5 // fr
"Avant de créer un nouveau compte,"
" vérifiez si vous avez déjà enregistré";
#elif L==6 // gn
"Antes de crear una nueva cuenta,"
" compruebe si ya le han inscrito"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prima di creare un nuovo account,"
" verificare se sono stati già registrato";
#elif L==8 // pl
"Przed utworzeniem nowego konta sprawdź,"
" czy zostałeś już zarejestrowany";
#elif L==9 // pt
"Antes de criar uma nova conta,"
" verifique se você já foi registrado/a";
#elif L==10 // tr
"Yeni bir hesap oluşturmadan önce,"
" önceden kayıtlı olup"
" olmadığınızı kontrol edin.";
#endif
const char *Txt_Before_going_to_any_other_option_you_must_fill_your_nickname =
#if L==1 // ca
"Abans d'accedir a qualsevol altra opció"
" ha de crear el seu sobrenom.";
#elif L==2 // de
"Bevor ich auf jede andere Option"
" müssen Sie Ihr Benutzernamen erstellen.";
#elif L==3 // en
"Before going to any other option"
" you must create your nickname.";
#elif L==4 // es
"Antes de acceder a cualquier otra opción"
" debe crear su apodo.";
#elif L==5 // fr
"Avant d'aller à une autre option"
" vous devez créer votre surnom.";
#elif L==6 // gn
"Antes de acceder a cualquier otra opción"
" debe crear su apodo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prima di scegliere qualsiasi altra opzione"
" devi creare il tuo soprannome.";
#elif L==8 // pl
"Przed udaniem się do innej opcji"
" należy wypełnić swój nick";
#elif L==9 // pt
"Antes de ir para qualquer outra opção"
" você deve criar sua alcunha.";
#elif L==10 // tr
"Before going to any other option"
" you must create your nickname."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Before_going_to_any_other_option_you_must_create_your_password =
#if L==1 // ca
"Abans d'accedir a qualsevol altra opció"
" ha de crear la seva contrasenya.";
#elif L==2 // de
"Bevor ich auf jede andere Option"
" müssen Sie Ihr Passwort erstellen.";
#elif L==3 // en
"Before going to any other option"
" you must create your password.";
#elif L==4 // es
"Antes de acceder a cualquier otra opción"
" debe crear su contraseña.";
#elif L==5 // fr
"Avant d'aller à une autre option"
" vous devez créer votre mot de passe.";
#elif L==6 // gn
"Antes de acceder a cualquier otra opción"
" debe crear su contraseña."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prima di scegliere qualsiasi altra opzione"
" devi creare una password.";
#elif L==8 // pl
"Przed pójsciem do jakiejkolwiek innej opcji"
" nalezy utworzyć hasło.";
#elif L==9 // pt
"Antes de ir para qualquer outra opção"
"você deve criar sua senha.";
#elif L==10 // tr
"Before going to any other option"
" you must create your password."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Before_going_to_any_other_option_you_must_fill_in_your_email_address =
#if L==1 // ca
"Abans d'accedir a qualsevol altra opció"
" ha de omplir la seva adreça de correu.";
#elif L==2 // de
"Bevor ich auf jede andere Option"
" müssen Sie Ihr E-Mail-Adresse ausfüllen.";
#elif L==3 // en
"Before going to any other option"
" you must fill in your email address.";
#elif L==4 // es
"Antes de acceder a cualquier otra opción"
" debe rellenar su dirección de correo.";
#elif L==5 // fr
"Avant d'aller à une autre option"
" vous devez indiquer votre adresse email.";
#elif L==6 // gn
"Antes de acceder a cualquier otra opción"
" debe rellenar su dirección de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prima di scegliere qualsiasi altra opzione"
" devi inserire il tuo indirizzo email.";
#elif L==8 // pl
"Przed pójsciem do jakiejkolwiek innej opcji"
" wypełnić swój adres e-mail.";
#elif L==9 // pt
"Antes de ir para qualquer outra opção"
"você deve preencher seu endereço de email.";
#elif L==10 // tr
"Before going to any other option"
" you must fill in your email address."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Briefcase_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha eliminat el maletí de %s.";
#elif L==2 // de
"Aktentasche von %s wurde entfernt.";
#elif L==3 // en
"Briefcase of %s has been removed.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado el maletín de %s.";
#elif L==5 // fr
"Le porte-documents de %s a été retiré.";
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado el maletín de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La penna USB de %s è stata rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Teczka %s została usunięta.";
#elif L==9 // pt
"Pasta de %s foi removida.";
#elif L==10 // tr
"Briefcase of %s has been removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Briefcases =
#if L==1 // ca
"Maletins";
#elif L==2 // de
"Aktentasche";
#elif L==3 // en
"Briefcases";
#elif L==4 // es
"Maletines";
#elif L==5 // fr
"Porte-documents";
#elif L==6 // gn
"Maletines"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Penna USB";
#elif L==8 // pl
"Teczki";
#elif L==9 // pt
"Pasta";
#elif L==10 // tr
"Evrak çantaları";
#endif
const char *Txt_Building =
#if L==1 // ca
"Edifici";
#elif L==2 // de
"Gebäude";
#elif L==3 // en
"Building";
#elif L==4 // es
"Edificio";
#elif L==5 // fr
"Bâtiment";
#elif L==6 // gn
"Edificio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edificio";
#elif L==8 // pl
"Budynek";
#elif L==9 // pt
"Edifício";
#elif L==10 // tr
"Bina";
#endif
const char *Txt_Building_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Edifici %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Gebäude %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Building %s removed.";
#elif L==4 // es
"Edificio %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Bâtiment %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Edificio %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edificio %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Budynek %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Edifício %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Building %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_BUILDINGS_HELP_ORDER[Bld_NUM_ORDERS] =
{
[Bld_ORDER_BY_SHRT_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nom breu"
#elif L==2 // de
"Nach Kurzname sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by short name"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nombre breve"
#elif L==5 // fr
"Trier par nom abrégé"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nombre breve" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per nome breve"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według krótkiej nazwy"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nome abreviado"
#elif L==10 // tr
"Sort by short name" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Bld_ORDER_BY_FULL_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nom complet"
#elif L==2 // de
"Nach vollständiger Name sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by full name"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nombre completo"
#elif L==5 // fr
"Trier par nom complet"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nombre completo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per nome completo"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według pełna nazwa"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nome completo"
#elif L==10 // tr
"Sort by full name" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Bld_ORDER_BY_LOCATION] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per ubicació"
#elif L==2 // de
"Nach Standort sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by location"
#elif L==4 // es
"Ordenar por ubicación"
#elif L==5 // fr
"Trier par emplacement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por ubicación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per posizione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według lokacja"
#elif L==9 // pt
"Classificar por localização"
#elif L==10 // tr
"Sort by location" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_BUILDINGS_ORDER[Bld_NUM_ORDERS] =
{
[Bld_ORDER_BY_SHRT_NAME] =
#if L==1 // ca
"Nom breu"
#elif L==2 // de
"Kurzname"
#elif L==3 // en
"Short name"
#elif L==4 // es
"Nombre breve"
#elif L==5 // fr
"Nom abrégé"
#elif L==6 // gn
"Nombre breve" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve"
#elif L==8 // pl
"Krótkiej nazwy"
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado"
#elif L==10 // tr
"Kısa isim"
#endif
,
[Bld_ORDER_BY_FULL_NAME] =
#if L==1 // ca
"Nom complet"
#elif L==2 // de
"Vollständiger Name"
#elif L==3 // en
"Full name"
#elif L==4 // es
"Nombre completo"
#elif L==5 // fr
"Nom complet"
#elif L==6 // gn
"Nombre completo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo"
#elif L==8 // pl
"Pełna nazwa"
#elif L==9 // pt
"Nome completo"
#elif L==10 // tr
"Tam isim"
#endif
,
[Bld_ORDER_BY_LOCATION] =
#if L==1 // ca
"Ubicació"
#elif L==2 // de
"Standort"
#elif L==3 // en
"Location"
#elif L==4 // es
"Ubicación"
#elif L==5 // fr
"Emplacement"
#elif L==6 // gn
"Ñemohenda"
#elif L==7 // it
"Posizione"
#elif L==8 // pl
"Lokacja"
#elif L==9 // pt
"Localização"
#elif L==10 // tr
"Location" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Buildings =
#if L==1 // ca
"Edificis";
#elif L==2 // de
"Gebäude";
#elif L==3 // en
"Buildings";
#elif L==4 // es
"Edificios";
#elif L==5 // fr
"Bâtiments";
#elif L==6 // gn
"Edificios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edifici";
#elif L==8 // pl
"Budynki";
#elif L==9 // pt
"Edifícios";
#elif L==10 // tr
"Binalar";
#endif
const char *Txt_Calculate =
#if L==1 // ca
"Calcular";
#elif L==2 // de
"Berechnen";
#elif L==3 // en
"Calculate";
#elif L==4 // es
"Calcular";
#elif L==5 // fr
"Calculer";
#elif L==6 // gn
"Calcular"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Calcolare";
#elif L==8 // pl
"Obliczać";
#elif L==9 // pt
"Calcular";
#elif L==10 // tr
"Calculate"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Calculate_average_photo_of_THE_DEGREE_X = // Warning: should end in space
#if L==1 // ca
"Calcular fotografia mitjana de ";
#elif L==2 // de
"Berechnen Sie das durchschnittliche Foto von ";
#elif L==3 // en
"Calculate average photo of ";
#elif L==4 // es
"Calcular fotografía promedio de ";
#elif L==5 // fr
"Calculer la photo moyenne de ";
#elif L==6 // gn
"Okalkula ta'anga promedio ";
#elif L==7 // it
"Calcolare la media della foto di ";
#elif L==8 // pl
"Obliczyc średnia zdjecie ";
#elif L==9 // pt
"Calcular a foto média de ";
#elif L==10 // tr
"Ortalama fotoğrafını hesaplayın ";
#endif
const char *Txt_Calendar =
#if L==1 // ca
"Calendari";
#elif L==2 // de
"Kalender";
#elif L==3 // en
"Calendar";
#elif L==4 // es
"Calendario";
#elif L==5 // fr
"Calendrier";
#elif L==6 // gn
"Arapapaha";
#elif L==7 // it
"Calendario";
#elif L==8 // pl
"Kalendarz";
#elif L==9 // pt
"Calendário";
#elif L==10 // tr
"Takvim";
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Approximate_duration =
#if L==1 // ca
"Durada aproximada";
#elif L==2 // de
"Voraussichtliche Dauer";
#elif L==3 // en
"Approximate duration";
#elif L==4 // es
"Duración aproximada";
#elif L==5 // fr
"Durée approximative";
#elif L==6 // gn
"Duración aproximada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Durata approssimativa";
#elif L==8 // pl
"Przyblizony czas trwania";
#elif L==9 // pt
"Duração aproximada";
#elif L==10 // tr
"Approximate duration"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Course =
#if L==1 // ca
"Assignatura";
#elif L==2 // de
"Kurs";
#elif L==3 // en
"Course";
#elif L==4 // es
"Asignatura";
#elif L==5 // fr
"Matière";
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry";
#elif L==7 // it
"Corso";
#elif L==8 // pl
"Kurs";
#elif L==9 // pt
"Disciplina";
#elif L==10 // tr
"Kurs";
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Documentation_required =
#if L==1 // ca
"Documentació exigida";
#elif L==2 // de
"Ausweis erforderlich";
#elif L==3 // en
"ID required";
#elif L==4 // es
"Documentación exigida";
#elif L==5 // fr
"Pièce d'identité obligatoire";
#elif L==6 // gn
"Documentación exigida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documentazione richiesta";
#elif L==8 // pl
"ID wymagane";
#elif L==9 // pt
"Documentação necessária";
#elif L==10 // tr
"ID required"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Exam_date =
#if L==1 // ca
"Data de l'examen";
#elif L==2 // de
"Prüfungsdatum";
#elif L==3 // en
"Exam date";
#elif L==4 // es
"Fecha del examen";
#elif L==5 // fr
"Date de l'examen";
#elif L==6 // gn
"Fecha del examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data d'esame";
#elif L==8 // pl
"Termin egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Exame data";
#elif L==10 // tr
"Exam date"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Material_allowed =
#if L==1 // ca
"Material permès";
#elif L==2 // de
"Erlaubte Unterlagen";
#elif L==3 // en
"Material allowed";
#elif L==4 // es
"Material permitido";
#elif L==5 // fr
"Matériel autorisé";
#elif L==6 // gn
"Material permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Materiale permesso";
#elif L==8 // pl
"Material dozwolone";
#elif L==9 // pt
"Material autorizado";
#elif L==10 // tr
"Material allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Material_required =
#if L==1 // ca
"Material obligatori";
#elif L==2 // de
"Erforderliche Unterlagen";
#elif L==3 // en
"Material required";
#elif L==4 // es
"Material obligatorio";
#elif L==5 // fr
"Matériel nécessaire";
#elif L==6 // gn
"Material obligatorio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Materiale richiesto";
#elif L==8 // pl
"Materialy niezbedne do";
#elif L==9 // pt
"Material obrigatório";
#elif L==10 // tr
"Material required"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Mode =
#if L==1 // ca
"Modalitat
(escrit, oral,…)";
#elif L==2 // de
"Prüfungsart
(schriftlich, mündlich,…)";
#elif L==3 // en
"Mode
(written, oral,…)";
#elif L==4 // es
"Modalidad
(escrito, oral,…)";
#elif L==5 // fr
"Mode
(écrit, oral,…)";
#elif L==6 // gn
"Modalidad
(escrito, oral,…)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Modalità
(scritto, orale,…)";
#elif L==8 // pl
"Tryb
(pisemnej, ustnej,…)";
#elif L==9 // pt
"Modalidade
(escrita, oral,…)";
#elif L==10 // tr
"Mode
(written, oral,…)"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Other_information =
#if L==1 // ca
"Altres indicacions";
#elif L==2 // de
"Weitere Informationen";
#elif L==3 // en
"Other information";
#elif L==4 // es
"Otras indicaciones";
#elif L==5 // fr
"Autres informations";
#elif L==6 // gn
"Otras indicaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altre informazioni";
#elif L==8 // pl
"Inne informacje";
#elif L==9 // pt
"Outras informações";
#elif L==10 // tr
"Other information"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Place_of_exam =
#if L==1 // ca
"Lloc de realització";
#elif L==2 // de
"Prüfungsort";
#elif L==3 // en
"Place of exam";
#elif L==4 // es
"Lugar de realización";
#elif L==5 // fr
"Lieu de l'examen";
#elif L==6 // gn
"Lugar de realización"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Luogo d'esame";
#elif L==8 // pl
"Miejsce egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Local do exame";
#elif L==10 // tr
"Place of exam"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Session =
#if L==1 // ca
"Convocatòria
(juny, setembre,…)";
#elif L==2 // de
"Einberufung
(Juni, September,…)";
#elif L==3 // en
"Session
(june, september,…)";
#elif L==4 // es
"Convocatoria
(junio, septiembre,…)";
#elif L==5 // fr
"Période
(juin, septembre,…)";
#elif L==6 // gn
"Convocatoria
(junio, septiembre,…)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessione
(giugno, settembre,…)";
#elif L==8 // pl
"Sesja
(czerwiec, wrzesien,…)";
#elif L==9 // pt
"Período
(junho, setembro,…)";
#elif L==10 // tr
"Session
(june, september,…)"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Start_time =
#if L==1 // ca
"Hora d'inici";
#elif L==2 // de
"Beginn um";
#elif L==3 // en
"Start time";
#elif L==4 // es
"Hora de inicio";
#elif L==5 // fr
"Heure de début";
#elif L==6 // gn
"Hora de inicio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ora d'inizio";
#elif L==8 // pl
"Czas rozpoczecia";
#elif L==9 // pt
"Hora de início";
#elif L==10 // tr
"Start time"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Structure_of_the_exam =
#if L==1 // ca
"Estructura de l'examen";
#elif L==2 // de
"Prüfungsstruktur";
#elif L==3 // en
"Structure of the exam";
#elif L==4 // es
"Estructura del examen";
#elif L==5 // fr
"Structure de l'examen";
#elif L==6 // gn
"Estructura del examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Struttura d'esame";
#elif L==8 // pl
"Struktura egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Estrutura do exame";
#elif L==10 // tr
"Structure of the exam"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Year_or_semester = // 1, 2, 3..., not 1984, 2038...
#if L==1 // ca
"Any o semestre";
#elif L==2 // de
"Jahr oder Semester";
#elif L==3 // en
"Year or semester";
#elif L==4 // es
"Año o semestre";
#elif L==5 // fr
"Année ou semestre";
#elif L==6 // gn
"Año o semestre"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Anno o semestre";
#elif L==8 // pl
"Rok lub semestr";
#elif L==9 // pt
"Ano ou semestre";
#elif L==10 // tr
"Year or semester"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Call_for_exam =
#if L==1 // ca
"Convocatòria d'examen";
#elif L==2 // de
"Aufrufe für Prüfung";
#elif L==3 // en
"Call for exam";
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen";
#elif L==5 // fr
"Convocation à un examen";
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin";
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame";
#elif L==10 // tr
"Sınav için arayın";
#endif
const char *Txt_Call_for_exam_removed =
#if L==1 // ca
"Convocatòria d'examen eliminada.";
#elif L==2 // de
"Aufruf zur Prüfung entfernt.";
#elif L==3 // en
"Call for exam removed.";
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Convocation pour l'examen supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame removida.";
#elif L==10 // tr
"Call for exam removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Call_the_roll =
#if L==1 // ca
"Passar llista";
#elif L==2 // de
"Anwesenheit feststellen";
#elif L==3 // en
"Call the roll";
#elif L==4 // es
"Pasar lista";
#elif L==5 // fr
"Faire l'appel";
#elif L==6 // gn
"Pasar lista"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello";
#elif L==8 // pl
"Imienne";
#elif L==9 // pt
"Lista de presença";
#elif L==10 // tr
"Call the roll"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Calls_for_exams =
#if L==1 // ca
"Convocatòries d'exàmens";
#elif L==2 // de
"Aufrufe für Prüfung";
#elif L==3 // en
"Calls for exams";
#elif L==4 // es
"Convocatorias de exámenes";
#elif L==5 // fr
"Convocations à examens";
#elif L==6 // gn
"Convocatorias de exámenes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appelli d'esame";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia egzaminów";
#elif L==9 // pt
"Chamadas para exames";
#elif L==10 // tr
"Sınav çağrıları";
#endif
const char *Txt_Can_not_create_the_folder_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat la carpeta %s"
" perque s'excediria la quota de disc.";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis %s kann aus Platzgründen"
" nicht erstellt werden.";
#elif L==3 // en
"Cannot create the folder %s"
" because it would exceed the disk quota.";
#elif L==4 // es
"No se ha creado la carpeta %s"
" porque se excedería la cuota de disco.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de créer le répertoire %s"
" parce qu'il dépasserait le quota de disque.";
#elif L==6 // gn
"No se ha creado la carpeta %s"
" porque se excedería la cuota de disco."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si può creare la cartella %s"
" perchè si è superata la quota del disco.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna utworzyć folder %s,"
" poniewaz to przekracza kontyngentu na dysku.";
#elif L==9 // pt
"Não é possível criar o diretório %s"
" porque iria exceder a cota de disco.";
#elif L==10 // tr
"Cannot create the folder %s"
" because it would exceed the disk quota."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Can_not_create_the_folder_X_because_there_is_already_a_folder_or_a_file_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat la carpeta %s"
" perque ja existeix una carpeta o un fitxer amb aquest nom.";
#elif L==2 // de
"Der Ordner %s kann nicht erstellt werden,"
" da bereits ein Ordner oder eine Datei mit diesem Namen vorhanden ist.";
#elif L==3 // en
"Cannot create the folder %s"
" because there is already a folder or a file with that name.";
#elif L==4 // es
"No se ha creado la carpeta %s"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con ese nombre.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de créer le répertoire %s"
" car il existe déjà un répertoire ou un fichier avec ce nom.";
#elif L==6 // gn
"No se ha creado la carpeta %s"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con ese nombre."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare la cartella %s"
" perchè già esiste una cartella o un file con quel nome.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna utworzyć folder %s"
" poniewaz istnieje juz folder lub plik o tej nazwie.";
#elif L==9 // pt
"Não é possível criar o diretório %s"
" porque já existe um diretório ou um arquivo com esse nome.";
#elif L==10 // tr
"Cannot create the folder %s"
" because there is already a folder or a file with that name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Can_not_create_the_link_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat l'enllaç %s"
" perque s'excediria la quota de disc.";
#elif L==2 // de
"Link %s kann aus Platzgründen"
" nicht erstellt werden.";
#elif L==3 // en
"Cannot create the link %s"
" because it would exceed the disk quota.";
#elif L==4 // es
"No se ha creado el enlace %s"
" porque se excedería la cuota de disco.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de créer le lien %s"
" parce qu'il dépasserait le quota de disque.";
#elif L==6 // gn
"No se ha creado el enlace %s"
" porque se excedería la cuota de disco."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si può creare il link %s"
" perchè si è superata la quota del disco.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna utworzyć link %s,"
" poniewaz to przekracza kontyngentu na dysku.";
#elif L==9 // pt
"Não é possível criar a ligação %s"
" porque iria exceder a cota de disco.";
#elif L==10 // tr
"Cannot create the link %s"
" because it would exceed the disk quota."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Can_not_create_the_link_X_because_there_is_already_a_folder_or_a_link_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat l'enllaç %s"
" perque ja existeix una carpeta o un enllaç amb aquest nom.";
#elif L==2 // de
"Der Link %s kann nicht erstellt werden,"
" da bereits ein Ordner oder Link mit diesem Namen vorhanden ist.";
#elif L==3 // en
"Cannot create the link %s"
" because there is already a folder or a link with that name.";
#elif L==4 // es
"No se ha creado el enlace %s"
" porque ya existe una carpeta o un enlace con ese nombre.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de créer le lien %s"
" car il existe déjà un répertoire ou un lien avec ce nom.";
#elif L==6 // gn
"No se ha creado el enlace %s"
" porque ya existe una carpeta o un enlace con ese nombre."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare il link %s"
" perchè già esiste una cartella o un link con quel nome.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna utworzyć link %s"
" poniewaz istnieje juz folder lub link o tej nazwie.";
#elif L==9 // pt
"Não é possível criar a ligação %s"
" porque já existe um diretório ou uma ligação com esse nome.";
#elif L==10 // tr
"Cannot create the link %s"
" because there is already a folder or a link with that name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Can_not_rename_a_folder_of_assignment =
#if L==1 // ca
"No es pot canviar el nom de una carpeta de activitat.";
#elif L==2 // de
"Das Verzeichnis der Aufgabe kann nicht umbenannt werden.";
#elif L==3 // en
"Cannot rename a folder of assignment.";
#elif L==4 // es
"No se puede cambiar el nombre de una carpeta de actividad.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de renommer un répertoire d'activité.";
#elif L==6 // gn
"No se puede cambiar el nombre de una carpeta de actividad."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non è possibile rinominare una cartella di attività.";
#elif L==8 // pl
"Nie mozna zmienic nazwy folderu zadania.";
#elif L==9 // pt
"Não é possível renomear um diretório de actividade.";
#elif L==10 // tr
"Cannot rename a folder of assignment."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Capacity_OF_A_ROOM =
#if L==1 // ca
"Aforo";
#elif L==2 // de
"Kapazität";
#elif L==3 // en
"Capacity";
#elif L==4 // es
"Aforo";
#elif L==5 // fr
"Capacité";
#elif L==6 // gn
"Aforo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Capacità";
#elif L==8 // pl
"Pojemność";
#elif L==9 // pt
"Capacidade";
#elif L==10 // tr
"Capacity"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Center_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Center %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Center %s removed.";
#elif L==4 // es
"Centro %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Centre %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Centro %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Centro %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Centrum %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Centro %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Center %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CENTER_STATUS[Hie_NUM_STATUS_TXT] =
{
[Hie_STATUS_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconegudo"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_ACTIVE] =
#if L==1 // ca
"Activo"
#elif L==2 // de
"Aktive"
#elif L==3 // en
"Active"
#elif L==4 // es
"Activo"
#elif L==5 // fr
"Actif"
#elif L==6 // gn
"Activo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attivo"
#elif L==8 // pl
"Aktywne"
#elif L==9 // pt
"Ativo"
#elif L==10 // tr
"Active" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_PENDING] =
#if L==1 // ca
"Novo"
#elif L==2 // de
"Neu"
#elif L==3 // en
"New"
#elif L==4 // es
"Nuevo"
#elif L==5 // fr
"Nouveau"
#elif L==6 // gn
"Pyahu"
#elif L==7 // it
"Nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy"
#elif L==9 // pt
"Novo"
#elif L==10 // tr
"New" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_REMOVED] =
#if L==1 // ca
"Eliminado"
#elif L==2 // de
"Entfernt"
#elif L==3 // en
"Removed"
#elif L==4 // es
"Eliminado"
#elif L==5 // fr
"Supprimé"
#elif L==6 // gn
"Eliminado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimosso"
#elif L==8 // pl
"Usuniete"
#elif L==9 // pt
"Suprimido"
#elif L==10 // tr
"Removed" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Centers_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Cent.";
#elif L==2 // de
"Lehrin.";
#elif L==3 // en
"Cent.";
#elif L==4 // es
"Cent.";
#elif L==5 // fr
"Cent.";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"Cent.";
#elif L==8 // pl
"Cent.";
#elif L==9 // pt
"Cent.";
#elif L==10 // tr
"Merk.";
#endif
const char *Txt_CENTERS_HELP_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] =
{
[Hie_ORDER_BY_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per center"
#elif L==2 // de
"Nach Lehrinstitut Sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by center"
#elif L==4 // es
"Ordenar por centro"
#elif L==5 // fr
"Trier par center"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per centro"
#elif L==8 // pl
"Sortuj centrum"
#elif L==9 // pt
"Classificar por centro"
#elif L==10 // tr
"Sort by center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nº d'usuaris"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Benutzer sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of users"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nº de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nº de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di utenti"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug liczby uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nº de utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Centers_of_INSTITUTION_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Centers de %s";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute von %s";
#elif L==3 // en
"Centers of %s";
#elif L==4 // es
"Centros de %s";
#elif L==5 // fr
"Centers de %s";
#elif L==6 // gn
"Centros de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Centri di %s";
#elif L==8 // pl
"Centra %s";
#elif L==9 // pt
"Centros de %s";
#elif L==10 // tr
"Centers of %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CENTERS_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] =
{
[Hie_ORDER_BY_NAME] =
#if L==1 // ca
"Center"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Center"
#elif L==4 // es
"Centro"
#elif L==5 // fr
"Center"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centro"
#elif L==8 // pl
"Centrum"
#elif L==9 // pt
"Centro"
#elif L==10 // tr
"Merkez"
#endif
,
[Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] =
#if L==1 // ca
"Usuaris del center"
#elif L==2 // de
"Benutzer der Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Users of the center"
#elif L==4 // es
"Usuarios del centro"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du center"
#elif L==6 // gn
"Usuarios del centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti del centro"
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy centrum"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores do centro"
#elif L==10 // tr
"Users of the center" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Centers_with_map =
#if L==1 // ca
"Centers amb mapa";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute mit Karte";
#elif L==3 // en
"Centers with map";
#elif L==4 // es
"Centros con mapa";
#elif L==5 // fr
"Centers avec carte";
#elif L==6 // gn
"Centros con mapa"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Centri con mappa";
#elif L==8 // pl
"Centra z mapą";
#elif L==9 // pt
"Centros com mapa";
#elif L==10 // tr
"Centers with map"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Centers_with_pending_degrees =
#if L==1 // ca
"Centers amb titulacions pendents d'activar";
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute mit anhängig Studiengang";
#elif L==3 // en
"Centers with pending degrees";
#elif L==4 // es
"Centros con titulaciones pendientes de activar";
#elif L==5 // fr
"Centers avec des études en attente";
#elif L==6 // gn
"Centros con titulaciones pendientes de activar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Centri con lauree in sospeso";
#elif L==8 // pl
"Centra z stopnie oczekujący";
#elif L==9 // pt
"Centros com graus pendentes";
#elif L==10 // tr
"Centers with pending degrees"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Change_email =
#if L==1 // ca
"Canviar correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail ändern";
#elif L==3 // en
"Change email";
#elif L==4 // es
"Cambiar correo";
#elif L==5 // fr
"Changer courrier";
#elif L==6 // gn
"Cambiar correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare email";
#elif L==8 // pl
"Zmień email";
#elif L==9 // pt
"Alterar email";
#elif L==10 // tr
"Change email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Change_IDs =
#if L==1 // ca
"Canviar IDs";
#elif L==2 // de
"Ausweis-Nr. ändern";
#elif L==3 // en
"Change IDs";
#elif L==4 // es
"Cambiar ID";
#elif L==5 // fr
"Changer IDs";
#elif L==6 // gn
"Cambiar ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare ID";
#elif L==8 // pl
"Zmień ID";
#elif L==9 // pt
"Alterar nºs. identif.";
#elif L==10 // tr
"Change IDs"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Change_image_video =
#if L==1 // ca
"Canviar imatge / vídeo";
#elif L==2 // de
"Abbild / Video ändern";
#elif L==3 // en
"Change image / video";
#elif L==4 // es
"Cambiar imagen / vídeo";
#elif L==5 // fr
"Changer image / vidéo";
#elif L==6 // gn
"Moambue ta'ãnga / video";
#elif L==7 // it
"Cambiare immagine / video";
#elif L==8 // pl
"Zmień obraz / wideo";
#elif L==9 // pt
"Alterar imagem / vídeo";
#elif L==10 // tr
"Change image / video"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Change_my_groups =
#if L==1 // ca
"Canviar de grups";
#elif L==2 // de
"Gruppen ändern";
#elif L==3 // en
"Change my groups";
#elif L==4 // es
"Cambiar de grupos";
#elif L==5 // fr
"Modifier mes groupes";
#elif L==6 // gn
"Cambiar de grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambia i miei gruppi";
#elif L==8 // pl
"Zmieńmoje grupy";
#elif L==9 // pt
"Alterar meus grupos";
#elif L==10 // tr
"Change my groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Change_nickname =
#if L==1 // ca
"Canviar sobrenom";
#elif L==2 // de
"Benutzername ändern";
#elif L==3 // en
"Change nickname";
#elif L==4 // es
"Cambiar apodo";
#elif L==5 // fr
"Changer le surnom";
#elif L==6 // gn
"Cambiar apodo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare nome utente";
#elif L==8 // pl
"Zmień nick";
#elif L==9 // pt
"Alterar alcunha";
#elif L==10 // tr
"Change nickname"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Change_password =
#if L==1 // ca
"Canviar contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort ändern";
#elif L==3 // en
"Change password";
#elif L==4 // es
"Cambiar contraseña";
#elif L==5 // fr
"Changer mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Cambiar contraseña"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cambiare password";
#elif L==8 // pl
"Zmień hasło";
#elif L==9 // pt
"Alterar senha";
#elif L==10 // tr
"Şifre değiştir";
#endif
const char *Txt_CHAT_Room =
#if L==1 // ca
"Sala";
#elif L==2 // de
"Raum";
#elif L==3 // en
"Room";
#elif L==4 // es
"Sala";
#elif L==5 // fr
"Salle";
#elif L==6 // gn
"Sala"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Room";
#elif L==8 // pl
"Pokój";
#elif L==9 // pt
"Room";
#elif L==10 // tr
"Room"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_CHAT_Room_code =
#if L==1 // ca
"Codi de sala";
#elif L==2 // de
"Raum-code";
#elif L==3 // en
"Room code";
#elif L==4 // es
"Código de sala";
#elif L==5 // fr
"Code de salle";
#elif L==6 // gn
"Código de sala"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Chiave di room";
#elif L==8 // pl
"Kod pokoju";
#elif L==9 // pt
"Código de room";
#elif L==10 // tr
"Room code"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Chat_rooms =
#if L==1 // ca
"Sales de xat";
#elif L==2 // de
"Chat-Räume";
#elif L==3 // en
"Chat rooms";
#elif L==4 // es
"Salas de chat";
#elif L==5 // fr
"Salles de chat";
#elif L==6 // gn
"Salas de chat"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Chat rooms";
#elif L==8 // pl
"Czat";
#elif L==9 // pt
"Chat rooms";
#elif L==10 // tr
"Chat rooms"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Check =
#if L==1 // ca
"Comprovar";
#elif L==2 // de
"Überprüfen";
#elif L==3 // en
"Check";
#elif L==4 // es
"Comprobar";
#elif L==5 // fr
"Vérifier";
#elif L==6 // gn
"Comprobar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Verificare";
#elif L==8 // pl
"Sprawdź";
#elif L==9 // pt
"Verificar";
#elif L==10 // tr
"Kontrol";
#endif
const char *Txt_Check_another_ID =
#if L==1 // ca
"Comprovar altre ID?";
#elif L==2 // de
"Überprüfen Sie eine andere ID?";
#elif L==3 // en
"Check another ID?";
#elif L==4 // es
"¿Comprobar otro ID?";
#elif L==5 // fr
"Vérifier un autre ID?";
#elif L==6 // gn
"¿Comprobar otro ID?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Verificare un altro ID?";
#elif L==8 // pl
"Sprawdzić inny ID?";
#elif L==9 // pt
"Verificar outra ID?";
#elif L==10 // tr
"Başka bir kimliği kontrol et?";
#endif
const char *Txt_Check_marks_in_the_file =
#if L==1 // ca
"Consultar qualificacions al fitxer";
#elif L==2 // de
"Überprüfen Sie die Noten in der Datei";
#elif L==3 // en
"Check marks in the file";
#elif L==4 // es
"Consultar calificaciones en el archivo";
#elif L==5 // fr
"Consulter les notes dans le fichier";
#elif L==6 // gn
"Consultar calificaciones en el archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Consultare le valutazioni nel file";
#elif L==8 // pl
"Sprawdź oceny w pliku";
#elif L==9 // pt
"Verifique as notas no arquivo";
#elif L==10 // tr
"Check marks in the file"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Click =
#if L==1 // ca
"Clic";
#elif L==2 // de
"Klick";
#elif L==3 // en
"Click";
#elif L==4 // es
"Clic";
#elif L==5 // fr
"Clic";
#elif L==6 // gn
"Clic"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Clic";
#elif L==8 // pl
"Kliknij";
#elif L==9 // pt
"Clique";
#elif L==10 // tr
"Click"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Clicks =
#if L==1 // ca
"Clics";
#elif L==2 // de
"Klicks";
#elif L==3 // en
"Clicks";
#elif L==4 // es
"Clics";
#elif L==5 // fr
"Clics";
#elif L==6 // gn
"Clics"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Clic";
#elif L==8 // pl
"Kliknięcia";
#elif L==9 // pt
"Cliques";
#elif L==10 // tr
"Clicks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_clicks =
#if L==1 // ca
"clics";
#elif L==2 // de
"Klicks";
#elif L==3 // en
"clicks";
#elif L==4 // es
"clics";
#elif L==5 // fr
"clics";
#elif L==6 // gn
"clics"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"clic";
#elif L==8 // pl
"kliknięcia";
#elif L==9 // pt
"cliques";
#elif L==10 // tr
"clicks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Clicks_per_day =
#if L==1 // ca
"Clics per dia";
#elif L==2 // de
"Klicks pro Tag";
#elif L==3 // en
"Clicks per day";
#elif L==4 // es
"Clics por día";
#elif L==5 // fr
"Clics par jour";
#elif L==6 // gn
"Clics por día"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Clic al giorno";
#elif L==8 // pl
"Kliknięć dziennie";
#elif L==9 // pt
"Cliques por dia";
#elif L==10 // tr
"Clicks per day"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Close =
#if L==1 // ca
"Tancar";
#elif L==2 // de
"Schließen";
#elif L==3 // en
"Close";
#elif L==4 // es
"Cerrar";
#elif L==5 // fr
"Fermer";
#elif L==6 // gn
"Sẽ";
#elif L==7 // it
"Chiudi";
#elif L==8 // pl
"Zamknij";
#elif L==9 // pt
"Fechar";
#elif L==10 // tr
"Close"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Closed_survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta tancada";
#elif L==2 // de
"Geschlossene Umfrage";
#elif L==3 // en
"Closed survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta cerrada";
#elif L==5 // fr
"Sondage fermé";
#elif L==6 // gn
"Encuesta cerrada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio chiuso";
#elif L==8 // pl
"Zamkniete badania";
#elif L==9 // pt
"Inquérito fechado";
#elif L==10 // tr
"Closed survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Code =
#if L==1 // ca
"Codi";
#elif L==2 // de
"Code";
#elif L==3 // en
"Code";
#elif L==4 // es
"Cód.";
#elif L==5 // fr
"Code";
#elif L==6 // gn
"Papanga";
#elif L==7 // it
"Cod.";
#elif L==8 // pl
"Kod";
#elif L==9 // pt
"Cód.";
#elif L==10 // tr
"Code"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Color_of_the_graphic =
#if L==1 // ca
"Color de la gràfica";
#elif L==2 // de
"Farbe der Grafik";
#elif L==3 // en
"Color of the graphic";
#elif L==4 // es
"Color de la gráfica";
#elif L==5 // fr
"Couleur de l'image";
#elif L==6 // gn
"Color de la gráfica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Colore del grafico";
#elif L==8 // pl
"Kolor grafiki";
#elif L==9 // pt
"Cor do gráfico";
#elif L==10 // tr
"Color of the graphic"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_column =
#if L==1 // ca
"columna";
#elif L==2 // de
"Spalte";
#elif L==3 // en
"column";
#elif L==4 // es
"columna";
#elif L==5 // fr
"colonne";
#elif L==6 // gn
"columna"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"colonna";
#elif L==8 // pl
"kolumna";
#elif L==9 // pt
"coluna";
#elif L==10 // tr
"column"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Columns =
#if L==1 // ca
"Columnes";
#elif L==2 // de
"Spalten";
#elif L==3 // en
"Columns";
#elif L==4 // es
"Columnas";
#elif L==5 // fr
"Colonnes";
#elif L==6 // gn
"Columnas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Colonne";
#elif L==8 // pl
"Kolumny";
#elif L==9 // pt
"Colunas";
#elif L==10 // tr
"Sütunlar";
#endif
const char *Txt_columns =
#if L==1 // ca
"columnes";
#elif L==2 // de
"Spalten";
#elif L==3 // en
"columns";
#elif L==4 // es
"columnas";
#elif L==5 // fr
"colonnes";
#elif L==6 // gn
"columnas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"colonne";
#elif L==8 // pl
"kolumny";
#elif L==9 // pt
"colunas";
#elif L==10 // tr
"Sütunlar";
#endif
const char *Txt_Comment_removed =
#if L==1 // ca
"Comentari eliminat.";
#elif L==2 // de
"Kommentar entfernt.";
#elif L==3 // en
"Comment removed.";
#elif L==4 // es
"Comentario eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Commentaire supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Comentario eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commento rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Komentarz usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Comentário removido.";
#elif L==10 // tr
"Comment removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Comments =
#if L==1 // ca
"Comentaris";
#elif L==2 // de
"Kommentare";
#elif L==3 // en
"Comments";
#elif L==4 // es
"Comentarios";
#elif L==5 // fr
"Commentaires";
#elif L==6 // gn
"Comentarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commenti";
#elif L==8 // pl
"Komentarze";
#elif L==9 // pt
"Comentários";
#elif L==10 // tr
"Yorumlar";
#endif
const char *Txt_Comments_allowed =
#if L==1 // ca
"Comentaris permesos";
#elif L==2 // de
"Kommentare erlaubt";
#elif L==3 // en
"Comments allowed";
#elif L==4 // es
"Comentarios permitidos";
#elif L==5 // fr
"Commentaires autorisés";
#elif L==6 // gn
"Ojeheja umi comentario";
#elif L==7 // it
"Commenti consentiti";
#elif L==8 // pl
"Komentarze dozwolone";
#elif L==9 // pt
"Comentários permitidos";
#elif L==10 // tr
"Yorumlara izin verilir";
#endif
const char *Txt_Configure_projects =
#if L==1 // ca
"Configurar projectes";
#elif L==2 // de
"Konfigurieren Projekte";
#elif L==3 // en
"Configure projects";
#elif L==4 // es
"Configurar proyectos";
#elif L==5 // fr
"Configurer projets";
#elif L==6 // gn
"Omohenda umi proyecto";
#elif L==7 // it
"Configurare progetti";
#elif L==8 // pl
"Projekty konfiguracja";
#elif L==9 // pt
"Configurar projetos";
#elif L==10 // tr
"Projeleri yapılandır";
#endif
const char *Txt_Configure_tests =
#if L==1 // ca
"Configurar tests";
#elif L==2 // de
"Konfigurieren Tests";
#elif L==3 // en
"Configure tests";
#elif L==4 // es
"Configurar test";
#elif L==5 // fr
"Configurer tests";
#elif L==6 // gn
"Configurar test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Configurare test";
#elif L==8 // pl
"Test konfiguracja";
#elif L==9 // pt
"Configurar testes";
#elif L==10 // tr
"Configure tests"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Confirm =
#if L==1 // ca
"Confirmar";
#elif L==2 // de
"Bestätigen";
#elif L==3 // en
"Confirm";
#elif L==4 // es
"Confirmar";
#elif L==5 // fr
"Confirmer";
#elif L==6 // gn
"Confirmar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Confermare";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzenie";
#elif L==9 // pt
"Confirmar";
#elif L==10 // tr
"Confirm"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Confirm_email =
#if L==1 // ca
"Confirmar correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail bestätigen";
#elif L==3 // en
"Confirm email";
#elif L==4 // es
"Confirmar correo";
#elif L==5 // fr
"Confirmer courrier";
#elif L==6 // gn
"Confirmar correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Confermare email";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzenie email";
#elif L==9 // pt
"Confirmar email";
#elif L==10 // tr
"Confirm email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Confirm_ID =
#if L==1 // ca
"Confirmar ID";
#elif L==2 // de
"ID bestätigen";
#elif L==3 // en
"Confirm ID";
#elif L==4 // es
"Confirmar ID";
#elif L==5 // fr
"Confirmer ID";
#elif L==6 // gn
"Confirmar ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Confermare ID";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzenie ID";
#elif L==9 // pt
"Confirmar ID";
#elif L==10 // tr
"Confirm ID"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Confirm_my_enrolment =
#if L==1 // ca
"Confirmar la meva inscripció";
#elif L==2 // de
"Bestätigen Sie meine Registrierung";
#elif L==3 // en
"Confirm my enrolment";
#elif L==4 // es
"Confirmar mi inscripción";
#elif L==5 // fr
"Confirmer mon inscription";
#elif L==6 // gn
"Confirmar mi inscripción"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Confermare la mia iscrizione";
#elif L==8 // pl
"Potwierdzenie mojej rejestracji";
#elif L==9 // pt
"Confirmar o meu registo";
#elif L==10 // tr
"Confirm my enrolment"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Congratulations_You_have_created_your_account_X_Now_Y_will_request_you_ = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enhorabona! Ha creat el seu compte @%s."
" Ara %s li demanarà algunes dades per completar el seu perfil."
" Després podrà sol·licitar la seva inscripció en assignatures."
" Si no hi ha una assignatura,"
" vostè pot crear abans de sol·licitar la seva inscripció en ella"
" (el mateix és aplicable a institucions, centers i titulacions).";
#elif L==2 // de
"Herzlichen Glückwunsch! Du hast Dein Benutzerkonto @%s erstellt."
" Jetzt %s finden Sie einige Daten in Ihrem Profil."
" Vervollständigen anfordern und dann werden Sie in der Lage,"
" für die Einschreibung in Kurse an."
" Wenn ein Kurs nicht vorhanden ist,"
" können Sie es vor der Anwendung für die Immatrikulation in es zu erstellen"
" (das gleiche gilt für Einrichtungen, Zentren und Grad).";
#elif L==3 // en
"Congratulations! You have created your account @%s."
" Now %s will request you some data to complete your profile."
" Then you will be able to apply for enrolment in courses."
" If a course does not exist,"
" you can create it before applying for enrolment in it"
" (the same applies to institutions, centers and degrees).";
#elif L==4 // es
"¡Enhorabuena! Ha creado su cuenta @%s."
" Ahora %s le solicitará algunos datos para completar su perfil."
" Usted podrá después solicitar su inscripción en asignaturas."
" Si una asignatura no existe,"
" puede crearla antes de solicitar su inscripción en ella"
" (lo mismo es aplicable a instituciones, centros y titulaciones).";
#elif L==5 // fr
"Félicitations! Vous avez créé votre compte @%s."
" Maintenant %s vous demanderá certaines données pour compléter votre profil."
" Vous serez alors en mesure de demander l'inscription à des matières."
" Si une matière ne existe pas,"
" vous pouvez le créer avant de demander l'inscription en elle"
" (la même chose se applique aux institutions, centers et études).";
#elif L==6 // gn
"¡Enhorabuena! Ha creado su cuenta @%s."
" Ahora %s le solicitará algunos datos para completar su perfil."
" Usted podrá después solicitar su inscripción en asignaturas."
" Si una asignatura no existe,"
" puede crearla antes de solicitar su inscripción en ella"
" (lo mismo es aplicable a instituciones, centros y titulaciones)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Congratulazioni! Avete creato il vostro account @%s."
" Ora %s chiederà alcuni dati per completare il tuo profilo."
" Allora si sarà in grado di applicare per l'iscrizione ai corsi."
" Se un corso non esiste, è possibile crearlo prima di applicare per l'iscrizione in esso"
" (lo stesso vale per le istituzioni, centri e gradi).";
#elif L==8 // pl
"Gratulujemy! Utworzeniu konta @%s."
" Teraz %s zwróci Ci kilka danych, aby zakończyć swój profil."
" Następnie będzie można ubiegać się o przyjęcie na kursy."
" Jeśli kurs nie istnieje,"
" można go utworzyć przed ubieganiem siè o przyjęcie w nim"
" (to samo odnosi się do instytucji, placówek i stopni).";
#elif L==9 // pt
"Parabéns! Você criou seu conta @%s."
" Agora %s vai pedir-lhe alguns dados para completar o seu perfil."
" Em seguida, você será capaz de aplicar para a matrícula em cursos."
" Se uma disciplina não existir,"
" você pode criá-lo antes de solicitar a inscrição do mesmo"
" (o mesmo se aplica às instituições, centros e graus).";
#elif L==10 // tr
"Congratulations! You have created your account @%s."
" Now %s will request you some data to complete your profile."
" Then you will be able to apply for enrolment in courses."
" If a course does not exist,"
" you can create it before applying for enrolment in it"
" (the same applies to institutions, centers and degrees)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Connected_PLURAL =
#if L==1 // ca
"Connectats";
#elif L==2 // de
"Angemeldet";
#elif L==3 // en
"Connected";
#elif L==4 // es
"Conectados";
#elif L==5 // fr
"Connectés";
#elif L==6 // gn
"Conectados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Connessi";
#elif L==8 // pl
"Online";
#elif L==9 // pt
"Conectados";
#elif L==10 // tr
"Connected"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_connected_PLURAL =
#if L==1 // ca
"connectats";
#elif L==2 // de
"angemeldet";
#elif L==3 // en
"connected";
#elif L==4 // es
"conectados";
#elif L==5 // fr
"connectés";
#elif L==6 // gn
"conectados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"connessi";
#elif L==8 // pl
"online";
#elif L==9 // pt
"conectados";
#elif L==10 // tr
"connected"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_connected_SINGULAR =
#if L==1 // ca
"connectat";
#elif L==2 // de
"angemeldet";
#elif L==3 // en
"connected";
#elif L==4 // es
"conectado";
#elif L==5 // fr
"connecté";
#elif L==6 // gn
"conectado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"connesso";
#elif L==8 // pl
"online";
#elif L==9 // pt
"conectado";
#elif L==10 // tr
"connected"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Connected_users =
#if L==1 // ca
"Usuaris connectats";
#elif L==2 // de
"Angemeldet Benutzer";
#elif L==3 // en
"Connected users";
#elif L==4 // es
"Usuarios conectados";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs connectés";
#elif L==6 // gn
"Umi oiporúva en línea";
#elif L==7 // it
"Utenti connessi";
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy online";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores conectados";
#elif L==10 // tr
"Bağlı kullanıcılar";
#endif
const char *Txt_Continue =
#if L==1 // ca
"Continuar";
#elif L==2 // de
"Weiter";
#elif L==3 // en
"Continue";
#elif L==4 // es
"Continuar";
#elif L==5 // fr
"Continuer";
#elif L==6 // gn
"Hemoña";
#elif L==7 // it
"Continua";
#elif L==8 // pl
"Kontynuuj";
#elif L==9 // pt
"Continuar";
#elif L==10 // tr
"Continue"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Contract = // As a verb
#if L==1 // ca
"Contreure";
#elif L==2 // de
"Zusammenziehen";
#elif L==3 // en
"Contract";
#elif L==4 // es
"Contraer";
#elif L==5 // fr
"Contracter";
#elif L==6 // gn
"Contraer"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Contratto";
#elif L==8 // pl
"Umowy";
#elif L==9 // pt
"Contrair";
#elif L==10 // tr
"Contract"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Control_of_class_attendance =
#if L==1 // ca
"Control d'assistencia a classe";
#elif L==2 // de
"Anwesenheitskontrolle";
#elif L==3 // en
"Control of class attendance";
#elif L==4 // es
"Control de asistencia a clase";
#elif L==5 // fr
"Contröle de la fréquentation scolaire";
#elif L==6 // gn
"Control de asistencia a clase"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Controllo delle presenze in classe";
#elif L==8 // pl
"Kontrola obecnosc na zajeciach";
#elif L==9 // pt
"Controlo de assiduidade de classe";
#elif L==10 // tr
"Control of class attendance"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Cookies =
#if L==1 // ca
"Cookies";
#elif L==2 // de
"Cookies";
#elif L==3 // en
"Cookies";
#elif L==4 // es
"Cookies";
#elif L==5 // fr
"Cookies";
#elif L==6 // gn
"Cookies";
#elif L==7 // it
"Cookies";
#elif L==8 // pl
"Cookies";
#elif L==9 // pt
"Cookies";
#elif L==10 // tr
"Çerezleri";
#endif
const char *Txt_Copy_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Còpia no permès";
#elif L==2 // de
"Kopier nicht erlaubt";
#elif L==3 // en
"Copy not allowed";
#elif L==4 // es
"Copia no permitida";
#elif L==5 // fr
"Copie pas autorisée";
#elif L==6 // gn
"Copia no permitida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Copia non ammessi";
#elif L==8 // pl
"Kopiowanie nie wolno";
#elif L==9 // pt
"Copia não permitida";
#elif L==10 // tr
"Copy not allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Copy_source =
#if L==1 // ca
"Origen de còpia";
#elif L==2 // de
"Kopier-Quelle";
#elif L==3 // en
"Copy source";
#elif L==4 // es
"Origen de copia";
#elif L==5 // fr
"Source de copie";
#elif L==6 // gn
"Origen de copia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Copia sorgente";
#elif L==8 // pl
"Kopiowanie zródla";
#elif L==9 // pt
"Origem da copia";
#elif L==10 // tr
"Copy source"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Could_not_detect_any_face_in_front_position_ =
#if L==1 // ca
"No s'ha detectat cap rostre en posició frontal.";
#elif L==2 // de
"Es konnte kein Gesicht in Frontposition erkannt werden.";
#elif L==3 // en
"Could not detect any face in front position.";
#elif L==4 // es
"No se ha detectado ningún rostro en posición frontal.";
#elif L==5 // fr
"Impossible de détecter un visage en position avant.";
#elif L==6 // gn
"No se ha detectado ningún rostro en posición frontal."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rilevare qualsiasi viso in posizione frontale.";
#elif L==8 // pl
"Nie wykryto zadnej twarzy w przednim.";
#elif L==9 // pt
"Não foi possível detectar nenhum rosto na posição frontal.";
#elif L==10 // tr
"Could not detect any face in front position."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Countdown =
#if L==1 // ca
"Compte enrere";
#elif L==2 // de
"Countdown";
#elif L==3 // en
"Countdown";
#elif L==4 // es
"Cuenta atrás";
#elif L==5 // fr
"Compte à rebours";
#elif L==6 // gn
"Cuenta atrás"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Conto alla rovescia";
#elif L==8 // pl
"Odliczanie";
#elif L==9 // pt
"Contagem regressiva";
#elif L==10 // tr
"Countdown"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_COUNTRIES_HELP_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] =
{
[Hie_ORDER_BY_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per país"
#elif L==2 // de
"Nach Land sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by country"
#elif L==4 // es
"Ordenar por país"
#elif L==5 // fr
"Trier par pays"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por país" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per paese"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug kraju"
#elif L==9 // pt
"Classificar por país"
#elif L==10 // tr
"Sort by country" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nº d'usuaris"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Benutzer sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of users"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nº de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nº de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di utenti"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug liczby uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nº de utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Countries_with_pending_institutions =
#if L==1 // ca
"Països amb institucions pendents d'activar";
#elif L==2 // de
"Länder mit anhängig Hochschulen";
#elif L==3 // en
"Countries with pending institutions";
#elif L==4 // es
"Países con instituciones pendientes de activar";
#elif L==5 // fr
"Pays avec des établissements en attente";
#elif L==6 // gn
"Países con instituciones pendientes de activar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Paesi con istituzioni in sospeso";
#elif L==8 // pl
"Kraje z instytucje oczekujący";
#elif L==9 // pt
"Países com instituções pendentes";
#elif L==10 // tr
"Countries with pending institutions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_COUNTRIES_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] =
{
[Hie_ORDER_BY_NAME] =
#if L==1 // ca
"País"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"Country"
#elif L==4 // es
"País"
#elif L==5 // fr
"Pays"
#elif L==6 // gn
"Tetã"
#elif L==7 // it
"Paese"
#elif L==8 // pl
"Kraj"
#elif L==9 // pt
"País"
#elif L==10 // tr
"Ülke"
#endif
,
[Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] =
#if L==1 // ca
"Usuaris del país"
#elif L==2 // de
"Benutzer des Landes"
#elif L==3 // en
"Users of the country"
#elif L==4 // es
"Usuarios del país"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du pays"
#elif L==6 // gn
"Usuarios del país" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti del paese"
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy kraju"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores do país"
#elif L==10 // tr
"Users of the country" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Country_unspecified =
#if L==1 // ca
"País sense especificar";
#elif L==2 // de
"Land nicht angegeben";
#elif L==3 // en
"Country unspecified";
#elif L==4 // es
"País sin especificar";
#elif L==5 // fr
"Pays non spécifié";
#elif L==6 // gn
"País sin especificar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Paese non specificato";
#elif L==8 // pl
"Kraj nieokreslony";
#elif L==9 // pt
"País indeterminado";
#elif L==10 // tr
"Country unspecified"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Country_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"País %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Land %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Country %s removed.";
#elif L==4 // es
"País %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Pays %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"País %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Paese %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Kraj %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"País %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Country %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Course_forum =
#if L==1 // ca
"Fòrum de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"Kursforum";
#elif L==3 // en
"Course forum";
#elif L==4 // es
"Foro de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Forum de matière";
#elif L==6 // gn
"Foro de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum del corso";
#elif L==8 // pl
"Forum kursu";
#elif L==9 // pt
"Fórum da disciplina";
#elif L==10 // tr
"Kurs forumu";
#endif
const char *Txt_COURSE_program = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Programa de %s";
#elif L==2 // de
"Programm %s";
#elif L==3 // en
"%s program";
#elif L==4 // es
"Programa de %s";
#elif L==5 // fr
"Programme de %s";
#elif L==6 // gn
"Programa de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma di %s";
#elif L==8 // pl
"Program %s";
#elif L==9 // pt
"Programa de %s";
#elif L==10 // tr
"%s programı";
#endif
const char *Txt_COURSE_STATUS[Hie_NUM_STATUS_TXT] =
{
[Hie_STATUS_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconegudo"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_ACTIVE] =
#if L==1 // ca
"Activa"
#elif L==2 // de
"Aktive"
#elif L==3 // en
"Active"
#elif L==4 // es
"Activa"
#elif L==5 // fr
"Actif"
#elif L==6 // gn
"Activa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attivo"
#elif L==8 // pl
"Aktywne"
#elif L==9 // pt
"Ativa"
#elif L==10 // tr
"Active" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_PENDING] =
#if L==1 // ca
"Nova"
#elif L==2 // de
"Neu"
#elif L==3 // en
"New"
#elif L==4 // es
"Nueva"
#elif L==5 // fr
"Nouvelle"
#elif L==6 // gn
"Pyahu"
#elif L==7 // it
"Nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy"
#elif L==9 // pt
"Nova"
#elif L==10 // tr
"New" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_REMOVED] =
#if L==1 // ca
"Eliminada"
#elif L==2 // de
"Entfernt"
#elif L==3 // en
"Removed"
#elif L==4 // es
"Eliminada"
#elif L==5 // fr
"Supprimé"
#elif L==6 // gn
"Eliminada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimosso"
#elif L==8 // pl
"Usuniete"
#elif L==9 // pt
"Suprimida"
#elif L==10 // tr
"Removed" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_COURSE_With_users =
#if L==1 // ca
"Amb usuaris";
#elif L==2 // de
"Mit Benutzer";
#elif L==3 // en
"With users";
#elif L==4 // es
"Con usuarios";
#elif L==5 // fr
"Avec utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Con usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Con utenti";
#elif L==8 // pl
"Z uzytkownikow";
#elif L==9 // pt
"Com utilizadores";
#elif L==10 // tr
"With users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_COURSE_Without_users =
#if L==1 // ca
"Sense usuaris";
#elif L==2 // de
"Ohne Benutzer";
#elif L==3 // en
"Without users";
#elif L==4 // es
"Sin usuarios";
#elif L==5 // fr
"Sans utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Sin usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Senza utenti";
#elif L==8 // pl
"Bez uzytkownikow";
#elif L==9 // pt
"Sem utilizadores";
#elif L==10 // tr
"Without users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Course_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Assignatura %s eliminada.";
#elif L==2 // de
"Kurs %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Course %s removed.";
#elif L==4 // es
"Asignatura %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Matière %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Asignatura %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Corso %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Kurs %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Disciplina %s removida.";
#elif L==10 // tr
"Course %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Courses_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Assig.";
#elif L==2 // de
"Veran.";
#elif L==3 // en
"Cours.";
#elif L==4 // es
"Asig.";
#elif L==5 // fr
"Mat.";
#elif L==6 // gn
"Asig."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Corsi";
#elif L==8 // pl
"Kurs.";
#elif L==9 // pt
"Disc.";
#elif L==10 // tr
"Ders.";
#endif
const char *Txt_courses_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"assig.";
#elif L==2 // de
"Veran.";
#elif L==3 // en
"cours.";
#elif L==4 // es
"asig.";
#elif L==5 // fr
"mat.";
#elif L==6 // gn
"asig."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"corsi";
#elif L==8 // pl
"kurs.";
#elif L==9 // pt
"disc.";
#elif L==10 // tr
"ders.";
#endif
const char *Txt_X_courses_have_been_eliminated = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha(n) eliminat %u assignatura(s).";
#elif L==2 // de
"%u Kurse wurden gestrichen.";
#elif L==3 // en
"%u course(s) have been eliminated.";
#elif L==4 // es
"Se ha(n) eliminado %u asignatura(s).";
#elif L==5 // fr
"%u matière(s) ont été supprimées.";
#elif L==6 // gn
"Se ha(n) eliminado %u asignatura(s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u corsi sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"%u kursów zostało wyeliminowanych.";
#elif L==9 // pt
"%u disciplina(s) foram eliminadas.";
#elif L==10 // tr
"%u course(s) have been eliminated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Courses_of_DEGREE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Assignatures de %s";
#elif L==2 // de
"Kursen der %s";
#elif L==3 // en
"Courses of %s";
#elif L==4 // es
"Asignaturas de %s";
#elif L==5 // fr
"Matières de %s";
#elif L==6 // gn
"Asignaturas de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Corsi di %s";
#elif L==8 // pl
"Kursów %s";
#elif L==9 // pt
"Disciplinas de %s";
#elif L==10 // tr
"Courses of %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Create =
#if L==1 // ca
"Crear";
#elif L==2 // de
"Erstellen";
#elif L==3 // en
"Create";
#elif L==4 // es
"Crear";
#elif L==5 // fr
"Créer";
#elif L==6 // gn
"Omoheñói haguã";
#elif L==7 // it
"Crea";
#elif L==8 // pl
"Utwórz";
#elif L==9 // pt
"Criar";
#elif L==10 // tr
"Yaratmak";
#endif
const char *Txt_Create_email_message =
#if L==1 // ca
"Crear missatge de correu";
#elif L==2 // de
"Neue E-Mail-Nachricht";
#elif L==3 // en
"Create email message";
#elif L==4 // es
"Crear mensaje de correo";
#elif L==5 // fr
"Créer un email message";
#elif L==6 // gn
"Crear mensaje de correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea messaggio email";
#elif L==8 // pl
"Utwórz wiadomosci email";
#elif L==9 // pt
"Criar uma mensagem de email";
#elif L==10 // tr
"Create email message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Create_folder =
#if L==1 // ca
"Crear carpeta";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis anlegen";
#elif L==3 // en
"Create folder";
#elif L==4 // es
"Crear carpeta";
#elif L==5 // fr
"Créer répertoire";
#elif L==6 // gn
"Crear carpeta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea cartella";
#elif L==8 // pl
"Utwórz folder";
#elif L==9 // pt
"Criar diretório";
#elif L==10 // tr
"Create folder"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Create_link =
#if L==1 // ca
"Crear enllaç";
#elif L==2 // de
"Link erstellen";
#elif L==3 // en
"Create link";
#elif L==4 // es
"Crear enlace";
#elif L==5 // fr
"Créer lien";
#elif L==6 // gn
"Crear enlace"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea link";
#elif L==8 // pl
"Utwórz link";
#elif L==9 // pt
"Criar ligação";
#elif L==10 // tr
"Create link"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Create_BR_notification =
#if L==1 // ca
"Crear
notificació";
#elif L==2 // de
"Anmeldung
eingeben";
#elif L==3 // en
"Create
notification";
#elif L==4 // es
"Crear
notificación";
#elif L==5 // fr
"Créer
notification";
#elif L==6 // gn
"Crear
notificación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea
notifica";
#elif L==8 // pl
"Utwórz
powiadomienie";
#elif L==9 // pt
"Criar
notificação";
#elif L==10 // tr
"Create
notification"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Create_ZIP_file =
#if L==1 // ca
"Crear arxiu ZIP";
#elif L==2 // de
"ZIP-Datei erstellen";
#elif L==3 // en
"Create ZIP file";
#elif L==4 // es
"Crear archivo ZIP";
#elif L==5 // fr
"Créer fichier ZIP";
#elif L==6 // gn
"Crear archivo ZIP"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea file ZIP";
#elif L==8 // pl
"Utwórz pliku ZIP";
#elif L==9 // pt
"Criar arquivo ZIP";
#elif L==10 // tr
"Create ZIP file"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Created_new_assignment_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova activitat %s.";
#elif L==2 // de
"Neue Aufgabe %s erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new assignment %s.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva actividad %s.";
#elif L==5 // fr
"Créée nouvelle activité %s.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva actividad %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova attività %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa zadania %s.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova atividade %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni atama %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_banner_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou banner %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Werbebanner %s erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new banner %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo banner %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouvelle banniére %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo banner %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo banner %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy banner %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo banner %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni banner %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_building_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou edifici %s.";
#elif L==2 // de
"Neues Gebäude %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new building %s.";
#elif L==4 // es
"Creada nuevo edificio %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau bâtiment %s.";
#elif L==6 // gn
"Creada nuevo edificio %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo edificio %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe budynek %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo edifício %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni bina %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_call_for_exam =
#if L==1 // ca
"Creada nova convocatòria dexamen.";
#elif L==2 // de
"Neuer Aufruf zur Prüfung erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new call for exam.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva convocatoria de examen.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouvelle convocation à un examen.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva convocatoria de examen."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo appello d'esame.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe ogloszenie egzamin.";
#elif L==9 // pt
"Criado nova chamada para exame.";
#elif L==10 // tr
"Sınav için yeni çağrı oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_center_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou centre %s.";
#elif L==2 // de
"Neues Lehrinstitut %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new center %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo centro %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau center %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo centro %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo centro %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe centrum %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo centro %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni merkez %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_country_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou país %s.";
#elif L==2 // de
"Neues Land %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new country %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo país %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau pays %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo país %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo paese %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa kraju %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo país %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni ülke %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova assignatura %s.";
#elif L==2 // de
"Neue Kurs %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new course %s.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva asignatura %s.";
#elif L==5 // fr
"Créée nouvelle matière %s.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva asignatura %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo corso %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa oczywiscie %s.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova disciplina %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni kurs %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_criterion_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou criteri %s.";
#elif L==2 // de
"Neues Kriterium %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new criterion %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo criterio %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau critère %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo criterio %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo criterio %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe kryterium %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo critério %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni kriter %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova titulació %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Studiengang %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new degree %s.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva titulación %s.";
#elif L==5 // fr
"Créée nouvel étude %s.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva titulación %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova laurea %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy poziom %s.";
#elif L==9 // pt
"Criada novo grau %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni derece %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_department_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou departament %s.";
#elif L==2 // de
"Neue Abteilung %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new department %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo departamento %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau département %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo departamento %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo dipartimento %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy dział %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo departamento %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni departman %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_email_domain_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou domini de correu %s.";
#elif L==2 // de
"Neue E-Mail-Domäne %s angelegt.";
#elif L==3 // en
"Created new email domain %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo dominio de correo %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouvel domaine de messagerie %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo dominio de correo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo campo mail %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa domena mail %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo domínio de email %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni e-posta etki alanı %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_event_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"reat nou esdeveniment %s.";
#elif L==2 // de
"Neues Ereignis %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new event %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo evento %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau événement %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo evento %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo evento %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe wydarzenie %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo evento %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni etkinlik %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_exam_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou examen %s.";
#elif L==2 // de
"Neues Prüfung %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new exam %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo examen %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau examen %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo examen %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo esame %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe egzaminu %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo exame %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni sınav %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_game_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada novo joc %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Spiel %s erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new game %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo juego %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau jeu %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo juego %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo gioco %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe gra %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo jogo %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni oyun %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou grup %s.";
#elif L==2 // de
"Neue Gruppe %s erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new group %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo grupo %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau groupe %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo grupo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo gruppo %s.";
#elif L==8 // pl
"Stworzyl nowa grupe %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo grupo %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni grup %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_holiday_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova festivitat %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Feiertag %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new holiday %s.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva festividad %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouvelle fête %s.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva festividad %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova festività %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe swieto %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado nova féria %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni tatil %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova institució %s.";
#elif L==2 // de
"Neue Hochschule %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new institution %s.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva institución %s.";
#elif L==5 // fr
"Créée nouvel établissement %s.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva institución %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova istituzione %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowa instytucje %s.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova institução %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni kurum %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_link_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou enllaç %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Link %s erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new link %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo enlace %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau lien %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo enlace %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo link %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy link %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado nova ligação %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni bağlantı %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_place_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou lloc %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Standort %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new place %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo lugar %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouvel emplacement %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo lugar %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova localit` %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe miejsce %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado nova localização %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni yer %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_plugin_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou complement %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Plugin %s erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new plugin %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo complemento %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau plugin %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo complemento %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo plugin %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowy plugin %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo plugin %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni eklenti %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_project_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou projecte %s.";
#elif L==2 // de
"Neues Projekt %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new project %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo proyecto %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau projet %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo proyecto %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo progetto %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe projekt %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo projeto %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni proje %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_record_field_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou camp de fitxa %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Datenfeld %s erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new record field %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo campo de ficha %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau champ de carte %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo campo de ficha %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo campo di scheda %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe pola rekordu %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo campo de cartão %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni kayıt alanı %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_room_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova sala %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Raum %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new room %s.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva sala %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouvelle salle %s.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva sala %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova aula %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe klasa %s.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova sala %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni oda %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_rubric_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova rúbrica %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Rubrik %s erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new rubric %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nueva rúbrica %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouvelle rubrique %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nueva rúbrica %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creata nuova rubrica %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nową rubrykę %s.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova rubrica %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni değerlendirme listesi %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_session_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nova sessió %s.";
#elif L==2 // de
"Neue Sitzung %s eingegeben.";
#elif L==3 // en
"Created new session %s.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva sesión %s.";
#elif L==5 // fr
"Créée nouvelle session %s.";
#elif L==6 // gn
"Ojejapo sesión pyahu %s.";
#elif L==7 // it
"Creata nuova sessione %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nową sesję %s.";
#elif L==9 // pt
"Criada nova sessão %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni oturum %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_set_of_questions_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou conjunt de preguntes %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Satz von Fragen %s erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new set of questions %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo conjunto de preguntas %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau ensemble de questions %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo conjunto de preguntas %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo set di domande %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe zestaw pytań %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo conjunto de perguntas %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni soru grubu %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creada nova enquesta %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Umfrage %s erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created new survey %s.";
#elif L==4 // es
"Creada nueva encuesta %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau sondage %s.";
#elif L==6 // gn
"Creada nueva encuesta %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo sondaggio %s.";
#elif L==8 // pl
"Utworzono nowe badania %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo inquérito %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni anket %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_type_of_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou tipus de titulació %s.";
#elif L==2 // de
"Neue Abschlussart %s definiert.";
#elif L==3 // en
"Created new type of degree %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo tipo de titulación %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau type d'étude %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo tipo de titulación %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo tipo di laurea %s.";
#elif L==8 // pl
"Stworzyl nowy typ stopnia %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo tipo de grau %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni tip derecesi %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_new_type_of_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Creat nou tipus de grup %s.";
#elif L==2 // de
"Neuer Gruppen-Typ %s definiert.";
#elif L==3 // en
"Created new type of group %s.";
#elif L==4 // es
"Creado nuevo tipo de grupo %s.";
#elif L==5 // fr
"Créé nouveau type de groupe %s.";
#elif L==6 // gn
"Creado nuevo tipo de grupo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creato nuovo tipo di gruppo %s.";
#elif L==8 // pl
"Stworzyl nowy typ grupy %s.";
#elif L==9 // pt
"Criado novo tipo de grupo %s.";
#elif L==10 // tr
"Yeni tip grubu %s oluşturuldu.";
#endif
const char *Txt_Created_tables_in_the_database_that_did_not_exist =
#if L==1 // ca
"Creades les taules de la base de dades que no existien.";
#elif L==2 // de
"Neue Tabellen in der Datenbank erstellt.";
#elif L==3 // en
"Created tables in the database that did not exist.";
#elif L==4 // es
"Creadas las tablas de la base de datos que no existían.";
#elif L==5 // fr
"Tables créées dans la base de données qui n'existaient pas.";
#elif L==6 // gn
"Creadas las tablas de la base de datos que no existían."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tabelle create in un database inesistente.";
#elif L==8 // pl
"Wykonawca tabel w bazie danych, które nie istnialy.";
#elif L==9 // pt
"Criadas tabelas no banco de dados que não existiam.";
#elif L==10 // tr
"Created tables in the database that did not exist."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Creating_database_tables_if_they_do_not_exist =
#if L==1 // ca
"Creant taules de la base de dades si no existeixen…";
#elif L==2 // de
"Datenbanktabellen erstellen, wenn sie nicht existieren…";
#elif L==3 // en
"Creating database tables if they do not exist…";
#elif L==4 // es
"Creando tablas de la base de datos si no existen…";
#elif L==5 // fr
"Création de tables de base de données si elles n'existent pas…";
#elif L==6 // gn
"Creando tablas de la base de datos si no existen…"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Creazione tabelle della base di dati se non esistono…";
#elif L==8 // pl
"Utwórz tabel bazy danych, jesli ich nie ma …";
#elif L==9 // pt
"Criando tabelas da base de dados, se elas não existirem…";
#elif L==10 // tr
"Creating database tables if they do not exist…"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Criteria =
#if L==1 // ca
"Criteris";
#elif L==2 // de
"Kriterien";
#elif L==3 // en
"Criteria";
#elif L==4 // es
"Criterios";
#elif L==5 // fr
"Critères";
#elif L==6 // gn
"Criterios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Criteri";
#elif L==8 // pl
"Kryteria";
#elif L==9 // pt
"Critérios";
#elif L==10 // tr
"Kriterler";
#endif
const char *Txt_Criterion =
#if L==1 // ca
"Criteri";
#elif L==2 // de
"Kriterium";
#elif L==3 // en
"Criterion";
#elif L==4 // es
"Criterio";
#elif L==5 // fr
"Critère";
#elif L==6 // gn
"Criterio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Criterio";
#elif L==8 // pl
"Kryterium";
#elif L==9 // pt
"Critério";
#elif L==10 // tr
"Kriter";
#endif
const char *Txt_Criterion_removed =
#if L==1 // ca
"Criteri eliminat.";
#elif L==2 // de
"Kriterium entfernt.";
#elif L==3 // en
"Criterion removed.";
#elif L==4 // es
"Criterio eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Critère supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Criterio eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Criterio rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Usunięto kryterium.";
#elif L==9 // pt
"Critério removido.";
#elif L==10 // tr
"Kriter kaldırıldı.";
#endif
const char *Txt_Current_email =
#if L==1 // ca
"Correu actual";
#elif L==2 // de
"Aktueller E-Mail";
#elif L==3 // en
"Current email";
#elif L==4 // es
"Correo actual";
#elif L==5 // fr
"Courrier actuel";
#elif L==6 // gn
"Correo actual"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Email corrente";
#elif L==8 // pl
"Obecny email";
#elif L==9 // pt
"Email atual";
#elif L==10 // tr
"Current email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Current_image_video =
#if L==1 // ca
"Imatge / vídeo actual";
#elif L==2 // de
"Aktuelles Abbild / Video";
#elif L==3 // en
"Current image / video";
#elif L==4 // es
"Imagen / vídeo actual";
#elif L==5 // fr
"Image / vidéo actuelle";
#elif L==6 // gn
"Imagen / vídeo actual"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Immagine / video corrente";
#elif L==8 // pl
"Bieżący obraz / wideo";
#elif L==9 // pt
"Imagem / vídeo atual";
#elif L==10 // tr
"Current image / video"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Current_nickname =
#if L==1 // ca
"Sobrenom actual";
#elif L==2 // de
"Aktueller Benutzername";
#elif L==3 // en
"Current nickname";
#elif L==4 // es
"Apodo actual";
#elif L==5 // fr
"Surnom actuel";
#elif L==6 // gn
"Apodo actual"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome utente corrente";
#elif L==8 // pl
"Obecny pseudonim";
#elif L==9 // pt
"Alcunha atual";
#elif L==10 // tr
"Current nickname"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Current_password =
#if L==1 // ca
"Contrasenya actual";
#elif L==2 // de
"Aktuelles Passwort";
#elif L==3 // en
"Current password";
#elif L==4 // es
"Contraseña actual";
#elif L==5 // fr
"Mot de passe actuel";
#elif L==6 // gn
"Contraseña actual"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Password corrente";
#elif L==8 // pl
"Obecne hasło";
#elif L==9 // pt
"Senha atual";
#elif L==10 // tr
"Mevcut şifre";
#endif
const char *Txt_DATA_PROTECTION_POLICY =
#if L==1 // ca
"Política de protecció de dades";
#elif L==2 // de
"Datenschutzrichtlinie";
#elif L==3 // en
"Data protection policy";
#elif L==4 // es
"Política de protección de datos";
#elif L==5 // fr
"Clause de protection des données";
#elif L==6 // gn
"Política de protección de datos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Politica sulla protezione dei dati";
#elif L==8 // pl
"Polityka ochrony danych";
#elif L==9 // pt
"Política de proteção de dados";
#elif L==10 // tr
"Data protection policy"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Date =
#if L==1 // ca
"Data";
#elif L==2 // de
"Datum";
#elif L==3 // en
"Date";
#elif L==4 // es
"Fecha";
#elif L==5 // fr
"Date";
#elif L==6 // gn
"Arange";
#elif L==7 // it
"Data";
#elif L==8 // pl
"Data";
#elif L==9 // pt
"Data";
#elif L==10 // tr
"Date"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Date_and_time =
#if L==1 // ca
"Data i hora";
#elif L==2 // de
"Datum und Uhrzeit";
#elif L==3 // en
"Date and time";
#elif L==4 // es
"Fecha y hora";
#elif L==5 // fr
"Date et heure";
#elif L==6 // gn
"Fecha y hora"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data e ora";
#elif L==8 // pl
"Data i godzina";
#elif L==9 // pt
"Data e hora";
#elif L==10 // tr
"Date and time"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Date_of_birth =
#if L==1 // ca
"Data naixement";
#elif L==2 // de
"Geburtsdatum";
#elif L==3 // en
"Date of birth";
#elif L==4 // es
"Fecha nacimiento";
#elif L==5 // fr
"Date naissance";
#elif L==6 // gn
"Fecha nacimiento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data di nascita";
#elif L==8 // pl
"Data urodzenia";
#elif L==9 // pt
"Data nascimento";
#elif L==10 // tr
"Date of birth"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Date_of_creation =
#if L==1 // ca
"Data de creació";
#elif L==2 // de
"Datum der Erstellung";
#elif L==3 // en
"Date of creation";
#elif L==4 // es
"Fecha de creación";
#elif L==5 // fr
"Date de création";
#elif L==6 // gn
"Fecha de creación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data di creazione";
#elif L==8 // pl
"Data utworzenia";
#elif L==9 // pt
"Data da criação";
#elif L==10 // tr
"Date of creation"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Dates =
#if L==1 // ca
"Dates";
#elif L==2 // de
"Datum";
#elif L==3 // en
"Dates";
#elif L==4 // es
"Fechas";
#elif L==5 // fr
"Dates";
#elif L==6 // gn
"Arange";
#elif L==7 // it
"Date";
#elif L==8 // pl
"Daty";
#elif L==9 // pt
"Datas";
#elif L==10 // tr
"Tarihleri";
#endif
const char *Txt_Day =
#if L==1 // ca
"Dia";
#elif L==2 // de
"Tag";
#elif L==3 // en
"Day";
#elif L==4 // es
"Día";
#elif L==5 // fr
"Jour";
#elif L==6 // gn
"Ára";
#elif L==7 // it
"Giorno";
#elif L==8 // pl
"Dzien";
#elif L==9 // pt
"Dia";
#elif L==10 // tr
"Day"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_day =
#if L==1 // ca
"dia";
#elif L==2 // de
"Tag";
#elif L==3 // en
"day";
#elif L==4 // es
"día";
#elif L==5 // fr
"jour";
#elif L==6 // gn
"ára";
#elif L==7 // it
"giorno";
#elif L==8 // pl
"dzień";
#elif L==9 // pt
"dia";
#elif L==10 // tr
"day"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_days =
#if L==1 // ca
"dies";
#elif L==2 // de
"Tage";
#elif L==3 // en
"days";
#elif L==4 // es
"días";
#elif L==5 // fr
"jours";
#elif L==6 // gn
"ára";
#elif L==7 // it
"giorni";
#elif L==8 // pl
"dni;";
#elif L==9 // pt
"dias";
#elif L==10 // tr
"days"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_DAYS[7] =
{
#if L==1 // ca
"dilluns"
#elif L==2 // de
"Montag"
#elif L==3 // en
"Monday"
#elif L==4 // es
"lunes"
#elif L==5 // fr
"Lundi"
#elif L==6 // gn
"arakõi"
#elif L==7 // it
"Lunedì"
#elif L==8 // pl
"Poniedzialek"
#elif L==9 // pt
"Segunda-feira"
#elif L==10 // tr
"Pazartesi"
#endif
,
#if L==1 // ca
"dimarts"
#elif L==2 // de
"Dienstag"
#elif L==3 // en
"Tuesday"
#elif L==4 // es
"martes"
#elif L==5 // fr
"Mardi"
#elif L==6 // gn
"araapy"
#elif L==7 // it
"Martedì"
#elif L==8 // pl
"Wtorek"
#elif L==9 // pt
"Terça-feira"
#elif L==10 // tr
"Salı"
#endif
,
#if L==1 // ca
"dimecres"
#elif L==2 // de
"Mittwoch"
#elif L==3 // en
"Wednesday"
#elif L==4 // es
"miércoles"
#elif L==5 // fr
"Mercredi"
#elif L==6 // gn
"ararundy"
#elif L==7 // it
"Mercoledì"
#elif L==8 // pl
"Sroda"
#elif L==9 // pt
"Quarta-feira"
#elif L==10 // tr
"Çarşamba"
#endif
,
#if L==1 // ca
"dijous"
#elif L==2 // de
"Donnerstag"
#elif L==3 // en
"Thursday"
#elif L==4 // es
"jueves"
#elif L==5 // fr
"Jeudi"
#elif L==6 // gn
"arapo"
#elif L==7 // it
"Giovedì"
#elif L==8 // pl
"Czwartek"
#elif L==9 // pt
"Quinta-feira"
#elif L==10 // tr
"Perşembe"
#endif
,
#if L==1 // ca
"divendres"
#elif L==2 // de
"Freitag"
#elif L==3 // en
"Friday"
#elif L==4 // es
"viernes"
#elif L==5 // fr
"Vendredi"
#elif L==6 // gn
"arapoteĩ"
#elif L==7 // it
"Venerdì"
#elif L==8 // pl
"Piatek"
#elif L==9 // pt
"Sexta-feira"
#elif L==10 // tr
"Cuma"
#endif
,
#if L==1 // ca
"dissabte"
#elif L==2 // de
"Samstag"
#elif L==3 // en
"Saturday"
#elif L==4 // es
"sábado"
#elif L==5 // fr
"Samedi"
#elif L==6 // gn
"arapokõi"
#elif L==7 // it
"Sabato"
#elif L==8 // pl
"Sobota"
#elif L==9 // pt
"Sabado"
#elif L==10 // tr
"Cumartesi"
#endif
,
#if L==1 // ca
"diumenge"
#elif L==2 // de
"Sonntag"
#elif L==3 // en
"Sunday"
#elif L==4 // es
"domingo"
#elif L==5 // fr
"Dimanche"
#elif L==6 // gn
"arateĩ"
#elif L==7 // it
"Domenica"
#elif L==8 // pl
"Niedziela"
#elif L==9 // pt
"Domingo"
#elif L==10 // tr
"Pazar"
#endif
};
const char *Txt_DAYS2[7] =
{
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"Mo"
#elif L==3 // en
"Mo"
#elif L==4 // es
"lu"
#elif L==5 // fr
"Lu"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Lu"
#elif L==8 // pl
"Po"
#elif L==9 // pt
"Se"
#elif L==10 // tr
"Pa"
#endif
,
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"Di"
#elif L==3 // en
"Tu"
#elif L==4 // es
"ma"
#elif L==5 // fr
"Ma"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Ma"
#elif L==8 // pl
"Wt"
#elif L==9 // pt
"Te"
#elif L==10 // tr
"Sa"
#endif
,
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"Mi"
#elif L==3 // en
"We"
#elif L==4 // es
"mi"
#elif L==5 // fr
"Me"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Me"
#elif L==8 // pl
"Sr"
#elif L==9 // pt
"Qu"
#elif L==10 // tr
"Ça"
#endif
,
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"Do"
#elif L==3 // en
"Th"
#elif L==4 // es
"ju"
#elif L==5 // fr
"Je"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Gi"
#elif L==8 // pl
"Cz"
#elif L==9 // pt
"Qu"
#elif L==10 // tr
"Pe"
#endif
,
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"Fr"
#elif L==3 // en
"Fr"
#elif L==4 // es
"vi"
#elif L==5 // fr
"Ve"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Ve"
#elif L==8 // pl
"Pi"
#elif L==9 // pt
"Se"
#elif L==10 // tr
"Cu"
#endif
,
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"Sa"
#elif L==3 // en
"Sa"
#elif L==4 // es
"sá"
#elif L==5 // fr
"Sa"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Sa"
#elif L==8 // pl
"So"
#elif L==9 // pt
"Sa"
#elif L==10 // tr
"Cu"
#endif
,
#if L==1 // ca
"di"
#elif L==2 // de
"So"
#elif L==3 // en
"Su"
#elif L==4 // es
"do"
#elif L==5 // fr
"Di"
#elif L==6 // gn
"ar"
#elif L==7 // it
"Do"
#elif L==8 // pl
"Ni"
#elif L==9 // pt
"Do"
#elif L==10 // tr
"Pa"
#endif
};
const char *Txt_default =
#if L==1 // ca
"predeterminat";
#elif L==2 // de
"Vorgabe";
#elif L==3 // en
"default";
#elif L==4 // es
"predeterminado";
#elif L==5 // fr
"défaut";
#elif L==6 // gn
"predeterminado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"predefinito";
#elif L==8 // pl
"Domyslnie";
#elif L==9 // pt
"padrão";
#elif L==10 // tr
"default"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_DEGREE_STATUS[Hie_NUM_STATUS_TXT] =
{
[Hie_STATUS_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconegudo"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_ACTIVE] =
#if L==1 // ca
"Activa"
#elif L==2 // de
"Aktive"
#elif L==3 // en
"Active"
#elif L==4 // es
"Activa"
#elif L==5 // fr
"Actif"
#elif L==6 // gn
"Activa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attiva"
#elif L==8 // pl
"Aktywne"
#elif L==9 // pt
"Ativa"
#elif L==10 // tr
"Active" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_PENDING] =
#if L==1 // ca
"Nova"
#elif L==2 // de
"Neu"
#elif L==3 // en
"New"
#elif L==4 // es
"Nueva"
#elif L==5 // fr
"Nouveau"
#elif L==6 // gn
"Pyahu"
#elif L==7 // it
"Nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy"
#elif L==9 // pt
"Nova"
#elif L==10 // tr
"New" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_REMOVED] =
#if L==1 // ca
"Eliminada"
#elif L==2 // de
"Entfernt"
#elif L==3 // en
"Removed"
#elif L==4 // es
"Eliminada"
#elif L==5 // fr
"Supprimé"
#elif L==6 // gn
"Eliminada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimossa"
#elif L==8 // pl
"Usuniete"
#elif L==9 // pt
"Suprimida"
#elif L==10 // tr
"Removed" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_DEGREE_TYPES_HELP_ORDER[DegTyp_NUM_ORDERS] =
{
[DegTyp_ORDER_BY_DEGREE_TYPE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar por tipus de titulació"
#elif L==2 // de
"Nach Art des Grades sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by type of degree"
#elif L==4 // es
"Ordenar por tipo de titulación"
#elif L==5 // fr
"Trier par type d'étude"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por tipo de titulación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per tipo di laurea"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według rodzaju stopnia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por tipo de grau"
#elif L==10 // tr
"Sort by type of degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[DegTyp_ORDER_BY_NUM_DEGREES] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nombre de titulacions"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Studiengänge sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of degrees"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nº de titulaciones"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'études"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nº de titulaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di lauree"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug stopni"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nº de graus"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of degrees" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_DEGREE_TYPES_ORDER[DegTyp_NUM_ORDERS] =
{
[DegTyp_ORDER_BY_DEGREE_TYPE] =
#if L==1 // ca
"Tipus de titulació"
#elif L==2 // de
"Abschlussart"
#elif L==3 // en
"Types of degree"
#elif L==4 // es
"Tipos de titulación"
#elif L==5 // fr
"Types d'étude"
#elif L==6 // gn
"Arandurã lája"
#elif L==7 // it
"Tipi di laurea"
#elif L==8 // pl
"Rodzaje stopni"
#elif L==9 // pt
"Tipos de grau"
#elif L==10 // tr
"Types of degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[DegTyp_ORDER_BY_NUM_DEGREES] =
#if L==1 // ca
"Titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degrees"
#elif L==4 // es
"Titulaciones"
#elif L==5 // fr
"Études"
#elif L==6 // gn
"Arandurã"
#elif L==7 // it
"Lauree"
#elif L==8 // pl
"Stopnie"
#elif L==9 // pt
"Graus"
#elif L==10 // tr
"Derece"
#endif
};
const char *Txt_DEGREE_With_courses =
#if L==1 // ca
"Amb assignatures";
#elif L==2 // de
"Mit Kursen";
#elif L==3 // en
"With courses";
#elif L==4 // es
"Con asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Avec des matières";
#elif L==6 // gn
"Con asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Con corsi";
#elif L==8 // pl
"Z kursów";
#elif L==9 // pt
"Com disciplinas";
#elif L==10 // tr
"With courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_DEGREE_Without_courses =
#if L==1 // ca
"Sense assignatures";
#elif L==2 // de
"Ohne Kursen";
#elif L==3 // en
"Without courses";
#elif L==4 // es
"Sin asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Sans matières";
#elif L==6 // gn
"Sin asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Senza corsi";
#elif L==8 // pl
"Bez kursów";
#elif L==9 // pt
"Sem disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Without courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Degree_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Titulació %s eliminada.";
#elif L==2 // de
"Studiengang %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Degree %s removed.";
#elif L==4 // es
"Titulación %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Degré %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Titulación %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Laurea %s rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Studia %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Grau %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Degree %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Degrees_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Titul.";
#elif L==2 // de
"Studieng.";
#elif L==3 // en
"Degrees";
#elif L==4 // es
"Titul.";
#elif L==5 // fr
"Études";
#elif L==6 // gn
"Titul."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lauree";
#elif L==8 // pl
"Stopni";
#elif L==9 // pt
"Titul.";
#elif L==10 // tr
"Derece";
#endif
const char *Txt_Degrees_of_CENTER_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Titulacions de %s";
#elif L==2 // de
"Studiengang von %s";
#elif L==3 // en
"Degrees of %s";
#elif L==4 // es
"Titulaciones de %s";
#elif L==5 // fr
"Études de %s";
#elif L==6 // gn
"Titulaciones de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lauree di %s";
#elif L==8 // pl
"Stopnie %s";
#elif L==9 // pt
"Graus de %s";
#elif L==10 // tr
"Degrees of %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Degrees_with_pending_courses =
#if L==1 // ca
"Titulacions amb assignatures pendents d'activar";
#elif L==2 // de
"Studiengang mit anhängig Kursen";
#elif L==3 // en
"Degrees with pending courses";
#elif L==4 // es
"Titulaciones con asignaturas pendientes de activar";
#elif L==5 // fr
"Études avec des matières en attente";
#elif L==6 // gn
"Titulaciones con asignaturas pendientes de activar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lauree con corsi in sospeso";
#elif L==8 // pl
"Stopnie z kursõw oczekujący";
#elif L==9 // pt
"Graus com disciplinas pendentes";
#elif L==10 // tr
"Degrees with pending courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Delete_messages_received =
#if L==1 // ca
"Eliminar missatges rebuts";
#elif L==2 // de
"Entfernen empfangene Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Delete messages received";
#elif L==4 // es
"Eliminar mensajes recibidos";
#elif L==5 // fr
"Éliminer messages reçus";
#elif L==6 // gn
"Eliminar mensajes recibidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere messaggi ricevuti";
#elif L==8 // pl
"Usuń wiadomości otrzymane";
#elif L==9 // pt
"Eliminar mensagens recebidas";
#elif L==10 // tr
"Delete messages received"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Delete_messages_sent =
#if L==1 // ca
"Eliminar missatges enviats";
#elif L==2 // de
"Entfernen gesendete Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Delete messages sent";
#elif L==4 // es
"Eliminar mensajes enviados";
#elif L==5 // fr
"Éliminer messages envoyés";
#elif L==6 // gn
"Eliminar mensajes enviados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere messaggi inviati";
#elif L==8 // pl
"Usuń wiadomości wyslanych";
#elif L==9 // pt
"Eliminar mensagens enviadas";
#elif L==10 // tr
"Delete messages sent"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Delete_my_answer =
#if L==1 // ca
"Eliminar la meva resposta";
#elif L==2 // de
"Lösche meine Antwort";
#elif L==3 // en
"Delete my answer";
#elif L==4 // es
"Eliminar mi respuesta";
#elif L==5 // fr
"Supprimer ma réponse";
#elif L==6 // gn
"Eliminar mi respuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elimina la mia risposta";
#elif L==8 // pl
"Usuń moją odpowiedź";
#elif L==9 // pt
"Excluir minha resposta";
#elif L==10 // tr
"Delete my answer"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Department =
#if L==1 // ca
"Departament";
#elif L==2 // de
"Abteilung";
#elif L==3 // en
"Department";
#elif L==4 // es
"Departamento";
#elif L==5 // fr
"Département";
#elif L==6 // gn
"Pehẽ";
#elif L==7 // it
"Dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Wydział";
#elif L==9 // pt
"Departamento";
#elif L==10 // tr
"Department"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Department_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Departament %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Abteilung %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Department %s removed.";
#elif L==4 // es
"Departamento %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Département %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Departamento %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipartamento %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Zaklad %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Departamento %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Department %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Department_unspecified =
#if L==1 // ca
"Departament sense especificar";
#elif L==2 // de
"Abteilung nicht angegeben";
#elif L==3 // en
"Department unspecified";
#elif L==4 // es
"Departamento sin especificar";
#elif L==5 // fr
"Département non spécifié";
#elif L==6 // gn
"Departamento sin especificar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipartimento non specificato";
#elif L==8 // pl
"Departament nieokreslone";
#elif L==9 // pt
"Departamento indeterminado";
#elif L==10 // tr
"Department unspecified"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Departments =
#if L==1 // ca
"Departaments";
#elif L==2 // de
"Abteilungen";
#elif L==3 // en
"Departments";
#elif L==4 // es
"Departamentos";
#elif L==5 // fr
"Départements";
#elif L==6 // gn
"Pehẽ";
#elif L==7 // it
"Dipartimenti";
#elif L==8 // pl
"Wydziały";
#elif L==9 // pt
"Departamentos";
#elif L==10 // tr
"Bölümler";
#endif
const char *Txt_Departments_of_INSTITUTION_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Departaments de %s";
#elif L==2 // de
"Abteilungen von %s";
#elif L==3 // en
"Departments of %s";
#elif L==4 // es
"Departamentos de %s";
#elif L==5 // fr
"Départements de %s";
#elif L==6 // gn
"Pehẽ de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipartimenti di %s";
#elif L==8 // pl
"Wydziały %s";
#elif L==9 // pt
"Departamentos de %s";
#elif L==10 // tr
"Departments of %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Departments_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Depar.";
#elif L==2 // de
"Abteilung";
#elif L==3 // en
"Depar";
#elif L==4 // es
"Depar.";
#elif L==5 // fr
"Depar.";
#elif L==6 // gn
"Depar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dipar.";
#elif L==8 // pl
"Wydzialy";
#elif L==9 // pt
"Depar.";
#elif L==10 // tr
"Depar"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_DEPARTMENTS_HELP_ORDER[Dpt_NUM_ORDERS] =
{
[Dpt_ORDER_BY_DEPARTMENT] =
#if L==1 // ca
"Ordenar pel departament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Abteilung"
#elif L==3 // en
"Sort by department"
#elif L==4 // es
"Ordenar por departamento"
#elif L==5 // fr
"Trier par département"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por departamento" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per dipartimento"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug dzialów"
#elif L==9 // pt
"Classificar por departamento"
#elif L==10 // tr
"Sort by department" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Dpt_ORDER_BY_NUM_TCHS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar pel nombre de professors"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Anzahl der Lehrkräfte"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of teachers"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nº de profesores"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'enseignants"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nº de profesores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di professori"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug liczby nauczycieli"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nº de professores"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of teachers" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_DEPARTMENTS_ORDER[Dpt_NUM_ORDERS] =
{
[Dpt_ORDER_BY_DEPARTMENT] =
#if L==1 // ca
"Departament"
#elif L==2 // de
"Abteilung"
#elif L==3 // en
"Department"
#elif L==4 // es
"Departamento"
#elif L==5 // fr
"Département"
#elif L==6 // gn
"Pehẽ"
#elif L==7 // it
"Dipartimento"
#elif L==8 // pl
"Wydział"
#elif L==9 // pt
"Departamento"
#elif L==10 // tr
"Department" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Dpt_ORDER_BY_NUM_TCHS] =
#if L==1 // ca
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkräfte"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Profesores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczycieli"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#elif L==10 // tr
"Öğretmenler"
#endif
};
const char *Txt_Description =
#if L==1 // ca
"Descripció";
#elif L==2 // de
"Beschreibung";
#elif L==3 // en
"Description";
#elif L==4 // es
"Descripción";
#elif L==5 // fr
"Description";
#elif L==6 // gn
"Descripción"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Descrizione";
#elif L==8 // pl
"Opis";
#elif L==9 // pt
"Descrição";
#elif L==10 // tr
"Description"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Design =
#if L==1 // ca
"Disseny";
#elif L==2 // de
"Design";
#elif L==3 // en
"Design";
#elif L==4 // es
"Diseño";
#elif L==5 // fr
"Design";
#elif L==6 // gn
"Ta'ãngahai";
#elif L==7 // it
"Disegno";
#elif L==8 // pl
"Design";
#elif L==9 // pt
"Design";
#elif L==10 // tr
"Design"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Details =
#if L==1 // ca
"Detalls";
#elif L==2 // de
"Einzelheiten";
#elif L==3 // en
"Details";
#elif L==4 // es
"Detalles";
#elif L==5 // fr
"Détails";
#elif L==6 // gn
"Sa'&ytilde;ijo peteĩteĩ";
#elif L==7 // it
"Dettagli";
#elif L==8 // pl
"Szczegóły";
#elif L==9 // pt
"Detalhes";
#elif L==10 // tr
"Detaylar";
#endif
const char *Txt_Disclaimer_the_files_hosted_here_ = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Avís legal: els arxius allotjats aquí,"
" salvo que indica el contrari,"
" estan subjectes als drets de propietat intel·lectual"
" i la seva titularitat correspone als usuaris que han subido."
" %s no es responsabilitza de la informació contenida en dichos arxius."
" Si vostè creu convenient retirar qualsevol fitxer"
" que contingui contingut li pertenezca"
" o que infringeix la llei, pot comunicar-lo a %s.";
#elif L==2 // de
"Haftungsausschluss: Die hier gehosteten Dateien unterliegen,"
" sofern nicht anders angegeben,"
" geistigen Eigentumsrechten und ihr Eigentum gehört den Benutzern,"
" die sie hochgeladen haben."
" %s ist nicht verantwortlich für die in diesen Dateien enthaltenen Informationen."
" Wenn Sie es für angebracht halten, eine Datei zu entfernen,"
" deren Inhalt Ihnen gehört oder die gegen das Gesetz verstößt,"
" können Sie sich an %s wenden.";
#elif L==3 // en
"Disclaimer: the files hosted here,"
" unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file"
" whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s.";
#elif L==4 // es
"Aviso legal: los archivos alojados aquí,"
" salvo que se indique lo contrario,"
" están sujetos a derechos de propiedad intelectual"
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
" %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos."
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo"
" cuyo contenido le pertenezca"
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s.";
#elif L==5 // fr
"Avis de non-responsabilité: les fichiers hébergés ici,"
" sauf indication contraire,"
" sont soumis à des droits de propriété intellectuelle"
" et leur propriété appartient aux utilisateurs qui les ont téléchargés."
" %s n'est pas responsable des informations contenues dans ces fichiers."
" Si vous jugez opportun de supprimer tout fichier"
" dont le contenu vous appartient"
" ou qui enfreint la loi, vous pouvez contacter %s.";
#elif L==6 // gn
"Aviso legal: los archivos alojados aquí,"
" salvo que se indique lo contrario,"
" están sujetos a derechos de propiedad intelectual"
" y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido."
" %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos."
" Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo"
" cuyo contenido le pertenezca"
" o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Disclaimer: i file qui ospitati,"
" salvo diversa indicazione,"
" sono soggetti a diritti di proprietà intellettuale"
" e la loro proprietà appartiene agli utenti che li hanno caricati."
" %s non è responsabile per le informazioni contenute in tali file."
" Se ritieni opportuno rimuovere qualsiasi file"
" il cui contenuto ti appartiene"
" o che viola la legge, puoi contattare %s.";
#elif L==8 // pl
"Zastrzeżenie: pliki hostowane tutaj, o ile nie zaznaczono inaczej,"
" podlegają prawom własności intelektualnej,"
" a ich własność należy do użytkowników, którzy je przesłali."
" %s nie ponosi odpowiedzialności za informacje zawarte w tych plikach. "
" Jeśli uważasz za wygodne usunięcie dowolnego pliku,"
" którego zawartość należy do Ciebie lub który narusza prawo,"
" możesz skontaktować się z %s.";
#elif L==9 // pt
"Isenção de responsabilidade: os arquivos hospedados aqui,"
" salvo indicação em contrário,"
" estão sujeitos a direitos de propriedade intelectual"
" e sua propriedade pertence aos usuários que fizeram o upload deles."
" %s não é responsável pelas informações contidas nesses arquivos."
" Se você acha conveniente remover qualquer arquivo"
" cujo conteúdo pertença a você"
" ou que viole a lei, entre em contato com %s.";
#elif L==10 // tr
"Disclaimer: the files hosted here,"
" unless otherwise noted,"
" are subject to intellectual property rights"
" and their ownership belongs to the users who have uploaded them."
" %s is not responsible for the information contained in those files."
" If you think convenient to remove any file"
" whose contents belongs to you"
" or that violates the law, you can contact %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Display_photos =
#if L==1 // ca
"Incloure fotos";
#elif L==2 // de
"Bilder anzeigen";
#elif L==3 // en
"Display photos";
#elif L==4 // es
"Incluir fotos";
#elif L==5 // fr
"Inclure des photos";
#elif L==6 // gn
"Incluir fotos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra foto";
#elif L==8 // pl
"Wyswietlanie zdjec";
#elif L==9 // pt
"Incluir fotos";
#elif L==10 // tr
"Display photos"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_distributed_by =
#if L==1 // ca
"distribuït per";
#elif L==2 // de
"vertrieben von";
#elif L==3 // en
"distributed by";
#elif L==4 // es
"distribuido por";
#elif L==5 // fr
"distribué par";
#elif L==6 // gn
"distribuido por"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"distribuito da";
#elif L==8 // pl
"wyplacanych przez";
#elif L==9 // pt
"distribuído por";
#elif L==10 // tr
"distributed by"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_not_accept_third_party_cookies =
#if L==1 // ca
"No accepteu cookies de tercers";
#elif L==2 // de
"Akzeptieren Sie keine Cookies von Drittanbietern";
#elif L==3 // en
"Do no accept third-party cookies";
#elif L==4 // es
"No aceptar cookies de terceros";
#elif L==5 // fr
"Ne pas accepter les cookies tiers";
#elif L==6 // gn
"Ani reacepta umi cookie mbohapýha tapicha rehegua";
#elif L==7 // it
"Non accettare i cookie di terze parti";
#elif L==8 // pl
"Nie akceptuj plików cookie stron trzecich";
#elif L==9 // pt
"Não aceitar cookies de terceiros";
#elif L==10 // tr
"Üçüncü taraf tanımlama bilgilerini kabul etmeyin";
#endif
const char *Txt_Do_not_show_again =
#if L==1 // ca
"No mostrar de nou";
#elif L==2 // de
"Nicht mehr anzeigen";
#elif L==3 // en
"Do not show again";
#elif L==4 // es
"No mostrar de nuevo";
#elif L==5 // fr
"Ne plus afficher";
#elif L==6 // gn
"No mostrar de nuevo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non mostrare più";
#elif L==8 // pl
"Nie pokazuj ponownie";
#elif L==9 // pt
"Não mostrar novamente";
#elif L==10 // tr
"Do not show again"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"¿Realment desitja deixar ser administrador/a"
" de %s?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie wirklich als Administrator"
" von %s entfernt werden?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to be removed as an administrator"
" of %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea dejar de ser administrador/a"
" de %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment être supprimé en tant qu'administrateur"
" de %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea dejar de ser administrador/a"
" de %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuole realmente essere rimosso come amministratore"
" de %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy naprawde chcesz byc usuniety jako administrator"
" %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente quer ser removido/a como administrador/a"
" de %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to be removed as an administrator"
" of %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"¿Realmente vol ser eliminat de l'assignatura %s"
" (eliminant els seus treballs, adscripció a grups, etc.)?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich aus dem Kurs %s exmatrikuliert werden"
" (Entfernung Ihrer Arbeiten, Einschreibung in Gruppen etc.)?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to be removed from the course %s"
" (removing your works, enrolment in groups, etc.)?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura %s"
" (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?";
#elif L==5 // fr
"Souhaitez-vous vraiment être retiré de la matière %s"
" (retrait de vos travaux, inscription à des groupes, etc.)?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura %s"
" (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente essere rimosso dal corso %s"
" (rimuovendo i tuoi lavori, registrazione in gruppi, etc.)?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz zostac usuniete z kursu %s"
" (usuwanie swoja prace, rejestracja w grupach, itp.)?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente quer ser removido/a da disciplina %s"
" (removendo seus trabalhos, inscrição em grupos, etc.)?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to be removed from the course %s"
" (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_a_X_from_the_project_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"¿De veres voleu ser eliminat"
" como a %s del projecte %s?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie wirklich"
" als %s aus dem Projekt %s entfernt werden?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to be removed"
" as a %s from the project %s";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea ser eliminado"
" como %s del proyecto %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment être retiré"
" en tant que %sdu projet %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea ser eliminado"
" como %s del proyecto %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere"
" come %s dal progetto %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy naprawdę chcesz zostać usunięty"
" jako %s z projektu %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente quer ser removido"
" como %s do projeto %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to be removed"
" as a %s from the project %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_the_following_user =
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar completament l'usuari següent?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie den folgenden Benutzer wirklich vollständig eliminieren?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to completely eliminate the following user?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment éliminer complètement l'utilisateur suivant?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere totalmente il seguente utente?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac nastepujacych uzytkowników?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente quer eliminar completamente o seguinte usuário/a?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to completely eliminate the following user?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_your_user_account =
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar completament el vostre compte d'usuari?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie Ihr Benutzerkonto wirklich vollständig löschen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to completely eliminate your user account?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar completamente su cuenta de usuario/a?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer complètement votre compte utilisateur?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar completamente su cuenta de usuario/a?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere totalmente il tuo account?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac konta uzytkownika?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente quer eliminar completamente sua conta de usuário?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to completely eliminate your user account?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir tots els missatges rebuts de %s des de %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich alle von %s erhaltenen Nachrichten von %s löschen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete all messages received from %s from %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar todos los mensajes recibidos de %s desde %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages reçus de %s depuis %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar todos los mensajes recibidos de %s desde %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi ricevuti da %s da %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomosci otrzymane od %s z %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja eliminar todas as mensagens recebidas de %s de %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to delete all messages received from %s from %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir tots els missatges"
" rebuts de %s des de %s relacionats amb %s?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie wirklich alle Nachrichten löschen,"
" die Sie von %s von %s erhalten haben und die sich auf %s beziehen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete all messages"
" received from %s from %s related to %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar todos los mensajes"
" recibidos de %s desde %s relacionados con %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages"
" reçus de %s depuis %s liés à %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar todos los mensajes"
" recibidos de %s desde %s relacionados con %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi"
" ricevuti da %s da %s relativi a %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomosci"
" otrzymane od %s z %s podobne do %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja eliminar todas as mensagens"
" recebidas de %s de %s relacionadas com %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to delete all messages"
" received from %s from %s related to %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir tots els missatges enviats a %s des de %s?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie wirklich alle von %s an %s gesendeten Nachrichten löschen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages envoyés à %s depuis %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi inviati a %s da %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir tots els missatges enviats a %s des de %s relacionats amb %s?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie wirklich alle Nachrichten löschen, die von %s an %s gesendet wurden und sich auf %s beziehen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s related to %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s relacionados con %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages envoyés à %s depuis %s concernant %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s relacionados con %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi inviati a %s da %s relativi a%s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s podobne do %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s relacionadas com %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to delete all messages sent to %s from %s related to %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir els missatges no llegits rebuts de %s des de %s?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie wirklich die ungelesenen Nachrichten von %s löschen, die Sie von %s erhalten haben?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete the unread messages received from %s from %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos de %s desde %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer les messages non lus reçus de %s depuis %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos de %s desde %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti ricevuti da %s da %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć nieprzeczytanych wiadomosci otrzymane od %s z %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja eliminar as mensagens não lidas recebidas de %s de %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to delete the unread messages received from %s from %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir els missatges no llegits"
" rebuts de %s des de %s relacionats amb %s?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie wirklich die ungelesenen Nachrichten l&louml;schen,"
" die Sie von %s von %s erhalten haben und die sich auf %s beziehen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to delete the unread messages"
" received from %s from %s related to %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos"
" recibidos de %s desde %s relacionados con %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer les messages non lus"
" reçus de %s depuis %s liés à %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos"
" recibidos de %s desde %s relacionados con %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti"
" ricevuti da %s da %s relativi a %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć nieprzeczytanych wiadomosci"
" otrzymane od %s z %s podobne do %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja eliminar as mensagens não lidas"
" recebidas de %s de %s relacionadas com %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to delete the unread messages"
" received from %s from %s related to %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu registrar el següent usuari"
" com a administrador de %s?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie den folgenden Benutzer wirklich"
" als Administrator von %s registrieren?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to register the following user"
" as an administrator of %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a"
" como administrador/a de %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment enregistrer l'utilisateur suivant"
" en tant qu'administrateur de %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a"
" como administrador/a de %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente registrare il seguente utente"
" come amministratore de %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz sie zarejestrowac nastepujace użytkownika"
" jako administratora %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja registrar o seguinte usuário/a"
" como administrador/a de %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to register the following user"
" as an administrator of %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_reject_the_enrolment_request_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment vols rebutjar la sol·licitud de matrícula"
" de %s com a %s"
" a l'assignatura %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie den Immatrikulationsantrag"
" von %s als %s"
" in den Kurs %s wirklich ablehnen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to reject the enrolment request"
" from %s as %s"
" in the course %s?";
#elif L==4 // es
"¡Realmente desea rechazar la solicitud de inscripción"
" de %s como %s"
" en la asignatura %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment rejeter la demande d'inscription"
" de %s en tant que %s"
" dans la matière %s?";
#elif L==6 // gn
"¡Realmente desea rechazar la solicitud de inscripción"
" de %s como %s"
" en la asignatura %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi davvero rifiutare la richiesta di iscrizione"
" di %s come %s"
" al corso %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz odrzucić prośbę o przyjęcie"
" od %s jako %s"
" na kurs %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente quer rejeitar a solicitação de inscrição"
" de %s como %s"
" na disciplina %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to reject the enrolment request"
" from %s as %s"
" in the course %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_X_students_from_the_course_Y_ = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar els %u estudiants de l'assignatura %s?
"
"Encara que no s'eliminen les dades dels estudiants en altres assignatures,"
" ja no apareixeran inscrits en aquesta assignatura,"
" i a més s'eliminaran tots els treballs enviats per ells en aquesta assignatura,"
" les seves fitxes personalitzades per aquesta assignatura,"
" i les seves inscripcions en grups d'aquesta assignatura.";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die %u Studenten wirklich aus dem Kurs %s entfernen?
"
"Die Daten der Studierenden in anderen Studiengängen werden zwar nicht gelöscht,"
" aber sie werden in diesem Studiengang nicht mehr eingeschrieben,"
" und auch alle von ihnen in diesem Studiengang eingereichten Arbeiten,"
" ihre Karteikarten für diesen Studiengang"
" und ihre Einschreibung in Gruppen dieses Studiengangs werden gelöscht.";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the %u students from the course %s?
"
"Although students' data will not be removed in other courses,"
" they will no longer enroled in this course,"
" and also all works submitted by them in this course,"
" their record cards for this course,"
" and their enrolment in groups of this course will be removed.";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar los %u estudiantes de la asignatura %s?
"
"Aunque no se eliminarán los datos de los estudiantes en otras asignaturas,"
" ya no aparecerán inscritos en esta asignatura,"
" y además se eliminarán todos los trabajos enviados por ellos en esta asignatura,"
" sus fichas personalizadas para esta asignatura,"
" y sus inscripciones en grupos de esta asignatura.";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer les %u étudiants de la matiére %s?
"
"Bien que les données des étudiants ne soient pas supprimées dans d'autres cours,"
" ils ne seront plus inscrits à cette matière,"
" ainsi que tous les travaux soumis par eux dans cette matière,"
" leurs fiches pour cette matière"
" et leur inscription à des groupes de cette matière seront supprimés.";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar los %u estudiantes de la asignatura %s?
"
"Aunque no se eliminarán los datos de los estudiantes en otras asignaturas,"
" ya no aparecerán inscritos en esta asignatura,"
" y además se eliminarán todos los trabajos enviados por ellos en esta asignatura,"
" sus fichas personalizadas para esta asignatura,"
" y su inscripción en grupos de esta asignatura."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere gli %u studenti dal corso %s?
"
"Sebbene i dati degli studenti non saranno rimossi in altri corsi,"
" essi non saranno più registrati in questo corso,"
" e così tutti i lavori presentati da loro in questo corso,"
" le loro schede per questo corso,"
" e la loro registrazione nei gruppi di questo corso saranno rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć %u studentów z kursu %s?
"
"Although students' data will not be removed in other courses,"
" nie beda juz zarejestrowane w tym kurs"
" a takze wszystkie prace zlozone przez nich w tym kursie,"
" swoich kart zapisu na ten kurs,"
" i ich rejestracja w grupach zajec zostana usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover os %u estudantes do curso %s?
"
"Embora os dados dos estudantes não sejam removidos em outras disciplinas,"
" eles não serão mais inscritos nesta disciplina,"
" e também serão removidos todos os trabalhos enviados por eles nesta disciplina,"
" suos cartões para esta disciplina,"
" e sua inscrição em grupos desta disciplina.";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the %u students from the course %s?
"
"Although students' data will not be removed in other courses,"
" they will no longer enroled in this course,"
" and also all works submitted by them in this course,"
" their record cards for this course,"
" and their enrolment in groups of this course will be removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_assignment_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"¿De veres voleu eliminar l'activitat %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Aufgabe %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the assignment %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar la actividad %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'activité %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar la actividad %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere l'attività %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć przypisanie %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover a atividade %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the assignment %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_criterion_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el criteri %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie der Kriterium %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the criterion %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el criterio %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le critère %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el criterio %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il criterio %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć kryterium %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o critério %s?";
#elif L==10 // tr
"%s kriterini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_entire_thread_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar tota la discussió %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die gesamten Thread %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the entire thread %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar toda la discusión %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer tout le fil %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar toda la discusión %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere l'intera discussione %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć caly watek %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover toda a discussão %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the entire thread %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_event_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar l'esdevenimen %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie der Ereignis %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the event %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el evento %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'événement %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el evento %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere l'evento %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć wydarzenie %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o evento %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the event %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_exam_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar l'examen %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie der Prüfung %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the exam %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el examen %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'examen %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el examen %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere l'esame %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć egzaminu %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o exame %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the exam %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_field_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar el camp %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie das Feld %s?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the field %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el campo %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le champ %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el campo %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il campo %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć pole %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente quer remover o campo %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the field %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_FILE_OR_LINK_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"¿Realmente desea eliminar"
" la carpeta %s y todo su contenido?"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich"
" das Verzeichnis %s und alle Inhalte entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove"
" the folder %s and all its contents?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar"
" la carpeta %s y todo su contenido?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer"
" le répertoire %s et l'ensemble de son contenu?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar"
" la carpeta %s y todo su contenido?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere"
" la cartella %s e tutto il suo contenuto?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć"
" folder %s i wszystkie jego skladniki?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover"
" o diretório %s e todo o seu conteúdo?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove"
" the folder %s and all its contents?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_call_for_exam =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la següent convocatòria d'examen?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich, um die folgende Aufruf für Prüfung?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following call for exam?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar la siguiente convocatoria de examen?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la convocation à un examen suivante?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar la siguiente convocatoria de examen?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente appello d'esame?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć następującą zapowiedź egzaminu?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover a seguinte chamada para exame?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following call for exam?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_notice =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el següent avís?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich, um die folgende Ankündigung zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following notice?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el siguiente aviso?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'avis suivant?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el siguiente aviso?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente avviso?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć nastepujace obwieszczenie?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o seguinte aviso?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following notice?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_comment =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el següent comentari?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich, um die folgende Kommentar zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following comment?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el siguiente comentario?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le commentaire suivant?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el siguiente comentario?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente commento?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć nastepujace komentarz?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o seguinte comentário?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following comment?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_post =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la següent publicació?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie wirklich, um die folgende Beitrag zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following post?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar la siguiente publicación?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le post suivant?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar la siguiente publicación?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente post?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć nastepujace post?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o seguinte post?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following post?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_user_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar l'usuari següent"
" com a administrador de %s?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie den folgenden Benutzer wirklich"
" als Administrator von %s entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following user"
" as an administrator of %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como administrador/a de %s?";
#elif L==5 // fr
"Realment voleu eliminar l'usuari següent"
" com a administrador de %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como administrador/a de %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente utente"
" come amministratore de %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć nastepujace użytkownika"
" jako administratora %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o seguinte usuário"
" como administrador de %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following user"
" as an administrator of %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_user_from_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"¿De veres voleu eliminar el següent usuari de l'assignatura %s"
" (eliminant els seus treballs, adscripció a grups, etc.)?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie den folgenden Benutzer wirklich aus dem Kurs %s entfernen"
" (Beseitigung ihrer Werke, Einschreibung in Gruppen usw.)?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following user from the course %s"
" (removing her/his works, enrolment in groups, etc.)?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el siguiente usuario de la asignatura %s"
" (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'utilisateur suivant de la matière %s"
" (éliminant ses travaux, inscription en groupes, etc.)?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el siguiente usuario de la asignatura %s"
" (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente utente dal corso %s"
" (rimuovendo i suoi lavori, registrazione in gruppi, etc.)?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć następujący użytkownik z kursu %s"
" (usunięcie jego utworów, zapisanie się w grupach itp.)?";
#elif L==9 // pt
"Você deseja realmente remover o seguinte usuário da disciplina %s"
" (removendo seus trabalhos, inscrição em grupos, etc.)?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following user from the course %s"
" (removing her/his works, enrolment in groups, etc.)?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_user_as_a_X_from_the_project_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"¿De veres voleu eliminar el següent usuari"
" com a %s del projecte %s?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie den folgenden Benutzer wirklich"
" als %s aus dem Projekt %s entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the following user"
" as a %s from the project %s";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como %s del proyecto %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'utilisateur suivant"
" en tant que %s du projet %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el siguiente usuario"
" como %s del proyecto %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il seguente utente"
" como %s dal progetto %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć następujący użytkownik"
" jako %s z projektu %s?";
#elif L==9 // pt
"Você deseja realmente remover o seguinte usuário"
" como %s do projeto %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the following user"
" as a %s from the project %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_game_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar le joc %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Spiel %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the game %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el juego %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le jeu %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el juego %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il gioco %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć gra %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o jogo %s?";
#elif L==10 // tr
"%s oyununu gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu suprimir el grup %s?
"
"Si ho fa, els usuaris inscrits al grup deixaran de pertànyer-hi.";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie Gruppe %s wirklich entfernen?
"
"Wenn Sie dies tun, gehören die in der Gruppe registrierten Benutzer nicht mehr dazu.";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove group %s?
"
"If you do, users enrolled in the group will no longer belong to it.";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el grupo %s?
"
"Si lo hace, los usuarios inscritos en el grupo dejarán de pertenecer a él.";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le groupe %s?
"
"Si vous le faites, les utilisateurs inscrits au groupe n'en feront plus partie.";
#elif L==6 // gn
"¿¿Añetehápe piko reipe'ase pe grupo %s?
"
"Rejapóramo upéicha, umi puruhára oñeinskrivíva pe aty'ípe ndaha'emo'ãvéima ipypegua.";
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il gruppo %s?
"
"Se lo fai, gli utenti iscritti al gruppo non ne faranno più parte.";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć grupę %s?
"
"Jeśli to zrobisz, użytkownicy zarejestrowani w grupie przestaną do niej należeć.";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o grupo %s?
"
"Se o fizer, os usuários inscritos no grupo não farão mais parte dele.";
#elif L==10 // tr
"%s grubunu gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?
"
"Bunu yaparsanız, gruba kayıtlı kullanıcılar artık gruba ait olmaz.";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_item_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar l'ítem %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Artikel %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the item %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el ítem %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'article %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el ítem %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il articolo %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć przedmiot %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o item %s?";
#elif L==10 // tr
"%s öğesini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_match_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la partida %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Spiel %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the match %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar la partida %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le match %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar la partida %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la partita %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć mecz %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o jogo %s?";
#elif L==10 // tr
"%s eşleşmesini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_photo_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la foto de %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die wirklich das Foto von %s zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the photo of %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar la foto de %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la photo de %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar la foto de %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la foto di %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć zdjęcie %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover la foto de %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the photo of %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_project_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"¿De veres voleu eliminar el projecte %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Projekt %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the project %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el proyecto %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le projet %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el proyecto %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il progetto %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć projekt %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o projeto %s?";
#elif L==10 // tr
"%s projesini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_question_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la pregunta %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Frage %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the question %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar la pregunta %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la question %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar la pregunta %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la domanda %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć pytanie %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover a pergunta %s?";
#elif L==10 // tr
"%s sorusunu gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_resource_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar el recurs %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Ressource %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the resource %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el recurso %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la ressource %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el recurso %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la risorsa %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć zasób %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o recurso %s?";
#elif L==10 // tr
"%s kaynağını gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_rubric_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar la rúbrica %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Rubrik %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the rubric %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar la rúbrica %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la rubrique %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar la rúbrica %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la rubrica %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć rubrykę %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover a rubrica %s?";
#elif L==10 // tr
"%s değerlendirme tablosunu gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_selected_questions =
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar les preguntes seleccionades?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die ausgewählten Fragen wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the selected questions?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar las preguntas seleccionadas?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer les questions sélectionnées?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar las preguntas seleccionadas?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere le domande selezionate?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pytania?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover as perguntas selecionadas?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove the selected questions?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_session_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la sessió %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie der Sitzung %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the session %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar la sesión %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer la session %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar la sesión %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la sessione %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć sesji %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover a sessão %s?";
#elif L==10 // tr
"%s oturumunu gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_set_of_questions_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"¿De veres voleu eliminar el conjunt de preguntes %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Satz von Fragen %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the set of questions %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el conjunto de preguntas %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer l'ensemble de questions %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar el conjunto de preguntas %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il set di domande %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć zestaw pytań %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o conjunto de perguntas %s?";
#elif L==10 // tr
"%s soru grubunu gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar l'enquesta %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Umfrage %s wirklich entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the survey %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar la encuesta %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le sondage %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar la encuesta %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il sondaggio %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć badania %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover o inquérito %s?";
#elif L==10 // tr
"%s anketini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_type_of_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Realment voleu eliminar el tipus de grup %s?
"
"En fer-ho, també s'eliminaran els grups d'aquest tipus.";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie den Typ der Gruppe %s wirklich entfernen?
"
"Dadurch werden auch die Gruppen dieses Typs entfernt.";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove the type of group %s?
"
"Doing so will also remove the groups of that type.";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar el tipo de grupo %s?
"
"Si lo hace, eliminará también los grupos de ese tipo.";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer le type de groupe %s?
"
"Cela supprimera également les groupes de ce type.";
#elif L==6 // gn
"¿Añetehápe piko reipe'ase pe tipo de grupo %s?
"
"Péicha jajapóramo ojeipe'áta avei umi aty upeichagua.";
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere il tipo di gruppo %s?
"
"Facendo così rimuoverai anche i gruppi di questo tipo.";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć typ grupy %s?
"
"Spowoduje to również usunięcie grup tego typu.";
#elif L==9 // pt
"Você realmente quer remover o tipo de grupo %s?
"
"Isso também removerá os grupos desse tipo.";
#elif L==10 // tr
"%s grubunun türünü gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?
"
"Bunu yapmak, o türdeki grupları da kaldıracaktır.";
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_your_photo =
#if L==1 // ca
"De veres voleu eliminar la seva foto?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Ihr Foto zu entfernen?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to remove your photo?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea eliminar su foto?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment supprimer votre photo?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea eliminar su foto?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente rimuovere la tua foto?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz usunąć swoje zdjęcie?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja remover a sua foto?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to remove your photo?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_really_want_to_reset_the_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"De veres voleu posar a zero l'enquesta %s?";
#elif L==2 // de
"Wollen Sie die Umfrage %s wirklich reset?";
#elif L==3 // en
"Do you really want to reset the survey %s?";
#elif L==4 // es
"¿Realmente desea poner a cero la encuesta %s?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous vraiment reset le sondage %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Realmente desea poner a cero la encuesta %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi realmente resettare il sondaggio %s?";
#elif L==8 // pl
"Czy na pewno chcesz zresetowac badania %s?";
#elif L==9 // pt
"Você realmente deseja reiniciar o inquérito %s?";
#elif L==10 // tr
"Do you really want to reset the survey %s?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_think_you_are_one_of_these_users =
#if L==1 // ca
"Creu que vostè és un d'aquests usuaris?";
#elif L==2 // de
"Denken Sie, Sie einer dieser Benutzer sind?";
#elif L==3 // en
"Do you think you are one of these users?";
#elif L==4 // es
"¿Cree que usted es uno de estos usuarios?";
#elif L==5 // fr
"Pensez-vous que vous êtes un de ces utilisateurs?";
#elif L==6 // gn
"¿Cree que usted es uno de estos usuarios?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pensi che sei uno di questi utenti?";
#elif L==8 // pl
"Myślisz, że jesteś"
" jednym z tych użytkowników?";
#elif L==9 // pt
"Você acha que você é um desses usuários?";
#elif L==10 // tr
"Bu kullanıcılardan biri olduğunuzu"
" düşünüyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_think_you_are_this_user =
#if L==1 // ca
"Creu que vostè és aquest usuari?";
#elif L==2 // de
"Denken Sie, Sie dieser Benutzer?";
#elif L==3 // en
"Do you think you are this user?";
#elif L==4 // es
"¿Cree que usted es este usuario/a?";
#elif L==5 // fr
"Pensez-vous que vous êtes cet utilisateur?";
#elif L==6 // gn
"¿Cree que usted es este usuario/a?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pensi che sei questo utente?";
#elif L==8 // pl
"Czy uważasz, że ta osoba?";
#elif L==9 // pt
"Você acha que você é deste usuário?";
#elif L==10 // tr
"Bu kullanıcı olduğunuzu"
" düşünüyor musunuz?";
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_follow_the_selected_user_whom_you_do_not_follow_yet =
#if L==1 // ca
"Voleu seguir a l'usuari seleccionat a qui encara no segueix?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie dem ausgewählten Benutzer folgen, dem Sie noch nicht folgen?";
#elif L==3 // en
"Do you want to follow the selected user whom you do not follow yet?";
#elif L==4 // es
"¿Desea seguir al usuario seleccionado que aún no sigue?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous suivre l'utilisateur sélectionné que vous ne suivez pas encore?";
#elif L==6 // gn
"¿Desea seguir al usuario seleccionado que aún no sigue?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi seguire l'utente selezionato che non segui ancora?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz śledzić wybranego użytkownika, którego jeszcze nie śledzisz?";
#elif L==9 // pt
"Você quer seguir o usuário selecionado que você não segue ainda?";
#elif L==10 // tr
"Do you want to follow the selected user whom you do not follow yet?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_follow_the_X_selected_users_whom_you_do_not_follow_yet = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Voleu seguir als %u usuaris seleccionats als que encara no segueix?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie den %u ausgewählten Benutzern folgen, denen Sie noch nicht folgen?";
#elif L==3 // en
"Do you want to follow the %u selected users whom you do not follow yet?";
#elif L==4 // es
"¿Desea seguir a los %u usuarios seleccionados que aún no sigue?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous suivre les %u utilisateurs sélectionnés que vous ne suivez pas encore?";
#elif L==6 // gn
"¿Desea seguir a los %u usuarios seleccionados que aún no sigue?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi seguire i %u utenti selezionati che non segui ancora?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz śledzić %u wybranych użytkowników, których jeszcze nie śledzisz?";
#elif L==9 // pt
"Você quer seguir os %u usuários selecionados que você não segue ainda?";
#elif L==10 // tr
"Do you want to follow the %u selected users whom you do not follow yet?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_lock_the_editing_of_the_X_selected_projects = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Voleu bloquejar l'edición dels %u projectes seleccionats?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie die Bearbeitung der ausgewählten %u-Projekte sperren?";
#elif L==3 // en
"Do you want to lock the editing of the %u selected projects?";
#elif L==4 // es
"¿Desea bloquear la edición de los %u proyectos seleccionados?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous verrouiller l'édition des %u projets sélectionnés?";
#elif L==6 // gn
"¿Desea bloquear la edición de los %u proyectos seleccionados?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi bloccare la modifica dei %u progetti selezionati?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz zablokować edycję %u wybranych projektów?";
#elif L==9 // pt
"Você quer bloquear a edição dos %u projetos selecionados?";
#elif L==10 // tr
"Do you want to lock the editing of the %u selected projects?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_stop_following_the_selected_user_whom_you_follow =
#if L==1 // ca
"Voleu deixar de seguir a l'usuari seleccionat a qui segueix?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie dem ausgewählten Benutzer, dem Sie folgen, nicht mehr folgen?";
#elif L==3 // en
"Do you want to stop following the selected user whom you follow?";
#elif L==4 // es
"¿Desea dejar de seguir al usuario seleccionado que sigue?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous arrêter de suivre l'utilisateur sélectionné que vous suivez?";
#elif L==6 // gn
"¿Desea dejar de seguir al usuario seleccionado que sigue?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi smettere di seguire l'utente selezionato che segui?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz przestać śledzić wybranego użytkownika, którego śledzisz?";
#elif L==9 // pt
"Você quer parar de seguir o usuário selecionado que você segue?";
#elif L==10 // tr
"Do you want to stop following the selected user whom you follow?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_stop_following_the_X_selected_users_whom_you_follow = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Voleu deixar de seguir als %u usuaris seleccionats als que segueix?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie nicht mehr den %u ausgewählten Nutzern folgen, denen Sie folgen?";
#elif L==3 // en
"Do you want to stop following the %u selected users whom you follow?";
#elif L==4 // es
"¿Desea dejar de seguir a los %u usuarios seleccionados que sigue?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous arrêter de suivre les %u utilisateurs sélectionnés que vous suivez?";
#elif L==6 // gn
"¿Desea dejar de seguir a los %u usuarios seleccionados que sigue?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi smettere di seguire i %u utenti selezionati che segui?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz przestać śledzić %u wybranych użytkowników, których śledzisz?";
#elif L==9 // pt
"Você quer parar de seguir os %u usuários selecionados que você segue?";
#elif L==10 // tr
"Do you want to stop following the %u selected users whom you follow"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Do_you_want_to_unlock_the_editing_of_the_X_selected_projects = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Voleu desbloquejar l'edició dels %u projectes seleccionats?";
#elif L==2 // de
"Möchten Sie die Bearbeitung der ausgewählten %u-Projekte freischalten?";
#elif L==3 // en
"Do you want to unlock the editing of the %u selected projects?";
#elif L==4 // es
"¿Desea desbloquear la edición de los %u proyectos seleccionados?";
#elif L==5 // fr
"Voulez-vous déverrouiller l'édition des %u projets sélectionnés?";
#elif L==6 // gn
"¿Desea desbloquear la edición de los %u proyectos seleccionados?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vuoi sbloccare la modifica dei %u progetti selezionati?";
#elif L==8 // pl
"Czy chcesz odblokować edycję %u wybranych projektów?";
#elif L==9 // pt
"Você quer desbloquear a edição dos %u projetos selecionados?";
#elif L==10 // tr
"Do you want to unlock the editing of the %u selected projects?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Document =
#if L==1 // ca
"Document";
#elif L==2 // de
"Dokument";
#elif L==3 // en
"Document";
#elif L==4 // es
"Documento";
#elif L==5 // fr
"Document";
#elif L==6 // gn
"Terakuatia";
#elif L==7 // it
"Documento";
#elif L==8 // pl
"Dokument";
#elif L==9 // pt
"Documento";
#elif L==10 // tr
"Belge";
#endif
const char *Txt_document_in_my_courses =
#if L==1 // ca
"document en les meves assignatures";
#elif L==2 // de
"Dokument in meinen Kursen";
#elif L==3 // en
"document in my courses";
#elif L==4 // es
"documento en mis asignaturas";
#elif L==5 // fr
"document à mes matières";
#elif L==6 // gn
"documento en mis asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documento in miei corsi";
#elif L==8 // pl
"dokument w moich kursach";
#elif L==9 // pt
"documento em minha disciplinas";
#elif L==10 // tr
"document in my courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Documents =
#if L==1 // ca
"Documents";
#elif L==2 // de
"Dokumente";
#elif L==3 // en
"Documents";
#elif L==4 // es
"Documentos";
#elif L==5 // fr
"Documents";
#elif L==6 // gn
"Documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documenti";
#elif L==8 // pl
"Dokumenty";
#elif L==9 // pt
"Documentos";
#elif L==10 // tr
"Belgeler";
#endif
const char *Txt_document_from_me =
#if L==1 // ca
"document meu";
#elif L==2 // de
"Dokument von mir";
#elif L==3 // en
"document from me";
#elif L==4 // es
"documento mío";
#elif L==5 // fr
"document de moi";
#elif L==6 // gn
"documento mío"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documento da me";
#elif L==8 // pl
"dokument ode mnie";
#elif L==9 // pt
"documento de mim";
#elif L==10 // tr
"document from me"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_documents_from_me =
#if L==1 // ca
"documents meus";
#elif L==2 // de
"Dokumente von mir";
#elif L==3 // en
"documents from me";
#elif L==4 // es
"documentos míos";
#elif L==5 // fr
"documents de moi";
#elif L==6 // gn
"documentos míos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti da me";
#elif L==8 // pl
"dokumenty ode mnie";
#elif L==9 // pt
"documentos de mim";
#elif L==10 // tr
"documents from me"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_documents_in_my_courses =
#if L==1 // ca
"documents en les meves assignatures";
#elif L==2 // de
"Dokumente in meinen Kursen";
#elif L==3 // en
"documents in my courses";
#elif L==4 // es
"documentos en mis asignaturas";
#elif L==5 // fr
"documents à mes matières";
#elif L==6 // gn
"documentos en mis asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti in miei corsi";
#elif L==8 // pl
"dokumenty w moich kursach";
#elif L==9 // pt
"documentos em minha disciplinas";
#elif L==10 // tr
"documents in my courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Documents_area =
#if L==1 // ca
"Zona de documents";
#elif L==2 // de
"Dokumente-Bereich";
#elif L==3 // en
"Documents area";
#elif L==4 // es
"Zona de documentos";
#elif L==5 // fr
"Zone de documents";
#elif L==6 // gn
"Zona de documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area documenti";
#elif L==8 // pl
"Obszar Dokumentów";
#elif L==9 // pt
"Zona de documentos";
#elif L==10 // tr
"Documents area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Documents_management_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'administració de documents";
#elif L==2 // de
"Dokumente-Verwaltung";
#elif L==3 // en
"Documents management area";
#elif L==4 // es
"Zona de administración de documentos";
#elif L==5 // fr
"Zone de gestion de documents";
#elif L==6 // gn
"Zona de administración de documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area di gestione dei documenti";
#elif L==8 // pl
"Obszar zarzadzania Dokumenty";
#elif L==9 // pt
"Zona de gestão de documentos";
#elif L==10 // tr
"Documents management area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_documents_management_area =
#if L==1 // ca
"zona de administración de documentos"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Dokumente-Verwaltung";
#elif L==3 // en
"documents management area";
#elif L==4 // es
"zona de administración de documentos";
#elif L==5 // fr
"zone de gestion de documents";
#elif L==6 // gn
"zona de administración de documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area di gestione dei documenti";
#elif L==8 // pl
"obszaru zarzadzania dokumentami";
#elif L==9 // pt
"zona de gestão de documentos";
#elif L==10 // tr
"documents management area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Domains =
#if L==1 // ca
"Dominis";
#elif L==2 // de
"Domänen";
#elif L==3 // en
"Domains";
#elif L==4 // es
"Dominios";
#elif L==5 // fr
"Domaines";
#elif L==6 // gn
"Dominios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campi";
#elif L==8 // pl
"Domen";
#elif L==9 // pt
"Domínios";
#elif L==10 // tr
"Domains"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Done =
#if L==1 // ca
"Fet";
#elif L==2 // de
"Gemacht";
#elif L==3 // en
"Done";
#elif L==4 // es
"Hecho";
#elif L==5 // fr
"Terminé";
#elif L==6 // gn
"Hecho"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fatto";
#elif L==8 // pl
"Gotowe";
#elif L==9 // pt
"Feito";
#elif L==10 // tr
"Done"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Download = // As a verb
#if L==1 // ca
"Descarregar";
#elif L==2 // de
"Download";
#elif L==3 // en
"Download";
#elif L==4 // es
"Descargar";
#elif L==5 // fr
"Télécharger";
#elif L==6 // gn
"Descargar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scarica";
#elif L==8 // pl
"Pobierz";
#elif L==9 // pt
"Baixar";
#elif L==10 // tr
"Download"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_download = // As a noun
#if L==1 // ca
"descàrrega";
#elif L==2 // de
"Download";
#elif L==3 // en
"download";
#elif L==4 // es
"descarga";
#elif L==5 // fr
"téléchargement";
#elif L==6 // gn
"descarga"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"download";
#elif L==8 // pl
"pobrania";
#elif L==9 // pt
"download";
#elif L==10 // tr
"download"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Downloads = // As a noun
#if L==1 // ca
"Descàrregues";
#elif L==2 // de
"Downloads";
#elif L==3 // en
"Downloads";
#elif L==4 // es
"Descargas";
#elif L==5 // fr
"Téléchargements";
#elif L==6 // gn
"Descargas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Downloads";
#elif L==8 // pl
"Pobrania";
#elif L==9 // pt
"Downloads";
#elif L==10 // tr
"Downloads"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_downloads = // As a noun
#if L==1 // ca
"descàrregues";
#elif L==2 // de
"Downloads";
#elif L==3 // en
"downloads";
#elif L==4 // es
"descargas";
#elif L==5 // fr
"téléchargements";
#elif L==6 // gn
"descargas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"downloads";
#elif L==8 // pl
"pobrania";
#elif L==9 // pt
"downloads";
#elif L==10 // tr
"downloads"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Duplicate_USERS =
#if L==1 // ca
"Duplicats";
#elif L==2 // de
"Doppelte";
#elif L==3 // en
"Duplicates";
#elif L==4 // es
"Duplicados";
#elif L==5 // fr
"En double";
#elif L==6 // gn
"Duplicados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Duplicati";
#elif L==8 // pl
"Duplikaty";
#elif L==9 // pt
"Duplicados";
#elif L==10 // tr
"Duplicates"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Edit_plain_text =
#if L==1 // ca
"Editar text sense format";
#elif L==2 // de
"Plain Text bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit plain text";
#elif L==4 // es
"Editar texto sin formato";
#elif L==5 // fr
"Éditer texte simple";
#elif L==6 // gn
"Editar texto sin formato"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare testo normale";
#elif L==8 // pl
"Edycja tekstu zwykły";
#elif L==9 // pt
"Editar texto simples";
#elif L==10 // tr
"Edit plain text"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Edit_record_fields =
#if L==1 // ca
"Editar camps de fitxes";
#elif L==2 // de
"Datensatzfelder bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit record fields";
#elif L==4 // es
"Editar campos de fichas";
#elif L==5 // fr
"Modifier champs de cartes";
#elif L==6 // gn
"Editar campos de fichas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare campo schede";
#elif L==8 // pl
"Edycja rekord w dziedzinie";
#elif L==9 // pt
"Editar campos cartões";
#elif L==10 // tr
"Edit record fields"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Edit_rich_text =
#if L==1 // ca
"Editar text enriquit";
#elif L==2 // de
"Rich Text bearbeiten";
#elif L==3 // en
"Edit rich text";
#elif L==4 // es
"Editar texto enriquecido";
#elif L==5 // fr
"Éditer texte enrichi";
#elif L==6 // gn
"Editar texto enriquecido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editare testo formattato";
#elif L==8 // pl
"Edycja tekstu sformatowany";
#elif L==9 // pt
"Editar texto rico";
#elif L==10 // tr
"Edit rich text"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_eg_A_B =
#if L==1 // ca
"per ex.: A, B…";
#elif L==2 // de
"z. B.: A, B…";
#elif L==3 // en
"e.g., A, B…";
#elif L==4 // es
"por ej.: A, B…";
#elif L==5 // fr
"par exemple: A, B…";
#elif L==6 // gn
"techapyrã ramo: A, B…";
#elif L==7 // it
"ad esempio: A, B…";
#elif L==8 // pl
"np. A, B…";
#elif L==9 // pt
"ex.: A, B…";
#elif L==10 // tr
"örneğin: A, B…";
#endif
const char *Txt_eg_Lectures_Practicals =
#if L==1 // ca
"per ex.: Teoria, Pràctiques…";
#elif L==2 // de
"z. B.: Vorlesung, Übung…";
#elif L==3 // en
"e.g., Lectures, Practicals…";
#elif L==4 // es
"por ej.: Teoría, Prácticas…";
#elif L==5 // fr
"par exemple: Théorie, Pratique…";
#elif L==6 // gn
"techapyrã ramo: Teoría, Prácticas rehegua…"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ad esempio: Teoria, Pratica…";
#elif L==8 // pl
"np. Wyklady, Praktyki …";
#elif L==9 // pt
"ex.: Teoria, Prática…";
#elif L==10 // tr
"örneğin: Teori, Uygulamalar…";
#endif
const char *Txt_ELAPSED_TIME =
#if L==1 // ca
"Fa";
#elif L==2 // de
"Vor";
#elif L==3 // en
"Ago";
#elif L==4 // es
"Hace";
#elif L==5 // fr
"Y a";
#elif L==6 // gn
"Ojapo";
#elif L==7 // it
"Fa";
#elif L==8 // pl
"Temu";
#elif L==9 // pt
"Atrás";
#elif L==10 // tr
"Önce";
#endif
const char *Txt_Eliminate =
#if L==1 // ca
"Eliminar";
#elif L==2 // de
"Entfernen";
#elif L==3 // en
"Eliminate";
#elif L==4 // es
"Eliminar";
#elif L==5 // fr
"Éliminer";
#elif L==6 // gn
"Pe'a";
#elif L==7 // it
"Rimuovere";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminowac";
#elif L==9 // pt
"Eliminar";
#elif L==10 // tr
"Elemek";
#endif
const char *Txt_Eliminate_all_courses_whithout_users_PART_1_OF_2 =
#if L==1 // ca
"Elimineu tots els cursos sense usuaris i sense accés en els últims";
#elif L==2 // de
"Beseitigen Sie alle Kurse ohne Benutzer und ohne Zugriffe in den letzten";
#elif L==3 // en
"Eliminate all courses without users and without accesses in the last";
#elif L==4 // es
"Eliminar todas las asignaturas sin usuarios y sin accesos en los últimos";
#elif L==5 // fr
"Éliminer tous les matières sans utilisateurs et sans accès au cours des";
#elif L==6 // gn
"Eliminar todas las asignaturas sin usuarios y sin accesos en los últimos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elimina tutti i corsi senza utenti e senza accessi negli ultimi";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminuj wszystkie kursy bez użytkowników i bez dostępu w ciągu ostatnich";
#elif L==9 // pt
"Eliminar todas as disciplinas sem usuários e sem acessos nos últimos";
#elif L==10 // tr
"Eliminate all courses without users and without accesses in the last"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_all_courses_whithout_users_PART_2_OF_2 =
#if L==1 // ca
"mesos.";
#elif L==2 // de
"Monaten.";
#elif L==3 // en
"months.";
#elif L==4 // es
"meses.";
#elif L==5 // fr
"derniers mois.";
#elif L==6 // gn
"meses."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mesi.";
#elif L==8 // pl
"miesięcy.";
#elif L==9 // pt
"meses.";
#elif L==10 // tr
"months."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_all_users_who_are_not_enroled_on_any_courses_PART_1_OF_2 =
#if L==1 // ca
"Elimineu tots els usuaris"
" que no estiguin inscrits en cap curs"
" i amb més de";
#elif L==2 // de
"Beseitigen Sie alle Benutzer"
" die nicht an Kursen angemeldet sind"
" und mehr als";
#elif L==3 // en
"Eliminate all users"
" who are not enroled on any courses"
" and with more than";
#elif L==4 // es
"Eliminar todos los usuarios"
" que no estén inscritos en ninguna asignatura"
" y que lleven más de";
#elif L==5 // fr
"Éliminer tous les utilisateurs"
" qui ne sont inscrits à aucune matière"
" et qui ont plus de";
#elif L==6 // gn
"Eliminar todos los usuarios"
" que no estén inscritos en ninguna asignatura"
" y que lleven más de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere tutti gli utenti"
" che non sono registrati ad alcun corso"
" e con più di";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminuj wszystkich użytkowników"
" którzy nie są zapisani na żadne kursy"
" i dłużej niż";
#elif L==9 // pt
"Eliminar todos os usuários"
" que nã,o estão matriculados em nenhuma disciplina"
" e com mais de";
#elif L==10 // tr
"Eliminate all users"
" who are not enroled on any courses"
" and with more than"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_all_users_who_are_not_enroled_on_any_courses_PART_2_OF_2 = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"mesos sense accés a %s.";
#elif L==2 // de
"Monate ohne Zugriff auf %s.";
#elif L==3 // en
"months without access to %s.";
#elif L==4 // es
"meses sin acceder a %s.";
#elif L==5 // fr
"mois sans accès à %s.";
#elif L==6 // gn
"meses sin acceder a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mesi senza accedere a %s.";
#elif L==8 // pl
"miesiące bez dostępu do %s.";
#elif L==9 // pt
"meses sem acesso a %s.";
#elif L==10 // tr
"months without access to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_from_the_platform_the_users_indicated_in_step_1 =
#if L==1 // ca
"Eliminar completament de la plataforma"
" els usuaris indicats al pas 1";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie die in Schritt 1 angegebenen"
" Benutzer vollständig von der Plattform";
#elif L==3 // en
"Eliminate from the platform"
" the users indicated on step 1";
#elif L==4 // es
"Eliminar completamente de la plataforma"
" los usuarios indicados en el paso 1";
#elif L==5 // fr
"Éliminer de la plate-forme"
" les utilisateurs qui sont sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Eliminar completamente de la plataforma"
" los usuarios indicados en el paso 1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere dalla piattaforma"
" gli utenti che sono in lista";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminuj z platformy"
" uzytkownikow którzy sa na liscie";
#elif L==9 // pt
"Eliminar da plataforma"
" os utilizadores que estão na lista";
#elif L==10 // tr
"Eliminate from the platform"
" the users indicated on step 1"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_old_courses =
#if L==1 // ca
"Eliminar assignatures antics";
#elif L==2 // de
"Frühere Kursen entfernen";
#elif L==3 // en
"Eliminate old courses";
#elif L==4 // es
"Eliminar asignaturas antiguas";
#elif L==5 // fr
"Éliminer anciens matières";
#elif L==6 // gn
"Eliminar asignaturas antiguas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere vecchi corsi";
#elif L==8 // pl
"Wyeleminuj starych kursów";
#elif L==9 // pt
"Eliminar antigas disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Eliminate old courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_old_users =
#if L==1 // ca
"Eliminar usuaris antics";
#elif L==2 // de
"Frühere Benutzer entfernen";
#elif L==3 // en
"Eliminate old users";
#elif L==4 // es
"Eliminar usuarios antiguos";
#elif L==5 // fr
"Éliminer anciens utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Eliminar usuarios antiguos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere vecchi utenti";
#elif L==8 // pl
"Usuń starych uzytkowników";
#elif L==9 // pt
"Eliminar antigos utilizadores";
#elif L==10 // tr
"Eliminate old users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminating_X_courses_whithout_users_and_with_more_than_Y_months_without_access = // Warning: it is very important to include %lu and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminant %lu assignatures sense usuaris"
" i amb més de %u mesos sense accés.";
#elif L==2 // de
"Eliminierung von %lu Kurs(en) ohne Benutzer"
" und mit mehr als %u Monaten ohne Zugang.";
#elif L==3 // en
"Eliminating %lu course(s) without users"
" and with more than %u months without access.";
#elif L==4 // es
"Eliminando %lu asignatura(s) sin usuarios"
" y que llevaba(n) más de %u meses sin accesos.";
#elif L==5 // fr
"Suppression de %lu cours sans utilisateurs"
" et avec plus de %u mois sans accès.";
#elif L==6 // gn
"Eliminando %lu asignatura(s) sin usuarios"
" y que llevaba(n) más de %u meses sin accesos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eliminazione di %lu corsi senza utenti"
" e con più di %u mesi senza accesso.";
#elif L==8 // pl
"Eliminacja %lu kursów bez użytkowników"
" i z ponad %u miesiącami bez dostępu.";
#elif L==9 // pt
"Eliminando %lu disciplina(s) sem usuários"
" e com mais de %u meses sem acesso.";
#elif L==10 // tr
"Eliminating %lu course(s) without users"
" and with more than %u months without access."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_my_user_account =
#if L==1 // ca
"Eliminar la meva compte d'usuari";
#elif L==2 // de
"Entfernen mein Benutzerkonto";
#elif L==3 // en
"Eliminate my user account";
#elif L==4 // es
"Eliminar mi cuenta de usuario/a";
#elif L==5 // fr
"Supprimer mon compte d'utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Eliminar mi cuenta de usuario/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere il mio account utente";
#elif L==8 // pl
"Usuń moje konto użytkownika";
#elif L==9 // pt
"Remover minha conta de usuário";
#elif L==10 // tr
"Eliminate my user account"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminate_user_account =
#if L==1 // ca
"Eliminar compte d'usuari";
#elif L==2 // de
"Entfernen Benutzerkonto";
#elif L==3 // en
"Eliminate user account";
#elif L==4 // es
"Eliminar cuenta de usuario/a";
#elif L==5 // fr
"Supprimer compte d'utilisateur";
#elif L==6 // gn
"Eliminar cuenta de usuario/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere account utente";
#elif L==8 // pl
"Usuń konto użytkownika";
#elif L==9 // pt
"Remover conta de usuário";
#elif L==10 // tr
"Eliminate user account"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Eliminating_X_users_who_were_not_enroled_in_any_course_and_with_more_than_Y_months_without_access_to_Z = // Warning: it is very important to include %lu, %u and %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminant %lu usuaris que no estaven matriculats en cap assignatura"
" i amb més de %u mesos sense accés a %s.";
#elif L==2 // de
"Eliminierung von %lu Benutzern, die in keinem Kurs eingeschrieben waren"
" und seit mehr als %u Monaten keinen Zugriff auf %s haben.";
#elif L==3 // en
"Eliminating %lu user(s) who were not enroled in any course"
" and with more than %u months without access to %s.";
#elif L==4 // es
"Eliminando %lu usuario(s) que no estaba(n) inscrito(s) en ninguna asignatura"
" y que llevaba(n) más de %u meses sin acceder a %s.";
#elif L==5 // fr
"Suppression de %lu utilisateur(s) qui n'étaient inscrits à aucune matière"
" et avec plus de %u mois sans accès à %s.";
#elif L==6 // gn
"Eliminando %lu usuario(s) que no estaba(n) inscrito(s) en ninguna asignatura"
" y que llevaba(n) más de %u meses sin acceder a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovendo %lu utenti che non siano registrati in alcun corso"
" e con più di %u mesi senza accedere a %s.";
#elif L==8 // pl
"Eliminowanie %lu użytkowników, którzy nie byli zapisani na żaden kurs"
" i dłu&zdor;j niż %u miesiące bez dostępu do %s.";
#elif L==9 // pt
"Eliminando %lu usuário(s) que não estavam matriculados em nenhuma disciplina"
" e com mais de %u meses sem acesso a %s.";
#elif L==10 // tr
"Eliminating %lu user(s) who were not enroled in any course"
" and with more than %u months without access to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Email =
#if L==1 // ca
"Correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail";
#elif L==3 // en
"Email";
#elif L==4 // es
"Correo";
#elif L==5 // fr
"Courrier";
#elif L==6 // gn
"Ñe'ẽveve";
#elif L==7 // it
"Email";
#elif L==8 // pl
"Email";
#elif L==9 // pt
"Email";
#elif L==10 // tr
"E-posta";
#endif
const char *Txt_Email_addresses =
#if L==1 // ca
"Adreces de correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail-Adressen";
#elif L==3 // en
"Email addresses";
#elif L==4 // es
"Direcciones de correo";
#elif L==5 // fr
"Adresses e-mail";
#elif L==6 // gn
"Direcciones de correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indirizzi email";
#elif L==8 // pl
"Adresy e-mail";
#elif L==9 // pt
"Endereços de email";
#elif L==10 // tr
"Email addresses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Email_domain_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Domini de correu %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"E-Mail-Domäne %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Email domain %s removed.";
#elif L==4 // es
"Dominio de correo %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Domaine de messagerie %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Dominio de correo %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo mail %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Domeny poczty %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Domínio de email %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Email domain %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Email_domains_allowed_for_notifications =
#if L==1 // ca
"Dominis de correu permesos per a notificacions";
#elif L==2 // de
"E-Mail-Domänen, an die Benachrichtigungen gesendet werden können";
#elif L==3 // en
"Email domains allowed for notifications";
#elif L==4 // es
"Dominios de correo permitidos para notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Domaines de messagerie autorisés pour les notifications";
#elif L==6 // gn
"Dominios de correo permitidos para notificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo mail permesso per notifiche";
#elif L==8 // pl
"Mail domen dozwolone powiadomien";
#elif L==9 // pt
"Domínios de email permitidos para notificações";
#elif L==10 // tr
"Email domains allowed for notifications"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_EMAIL_DOMAIN_HELP_ORDER[Mai_NUM_ORDERS] =
{
[Mai_ORDER_BY_DOMAIN] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per domini de correu"
#elif L==2 // de
"Nach E-Mail-Domäne sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by email domain"
#elif L==4 // es
"Ordenar por dominio de correo"
#elif L==5 // fr
"Trier par domaine de messagerie"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por dominio de correo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per campo mail"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug domeny poczty"
#elif L==9 // pt
"Classificar por domínio de email"
#elif L==10 // tr
"Sort by email domain" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Mai_ORDER_BY_INFO] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per informació"
#elif L==2 // de
"Nach Information sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by information"
#elif L==4 // es
"Ordenar por información"
#elif L==5 // fr
"Trier par information"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por información" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per informazione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug informacji"
#elif L==9 // pt
"Classificar por informação"
#elif L==10 // tr
"Sort by information" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Mai_ORDER_BY_USERS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nombre d'usuaris"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Benutzer sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of users"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nº de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nº de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di utenti"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug numerow uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nº de utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_EMAIL_DOMAIN_ORDER[Mai_NUM_ORDERS] =
{
[Mai_ORDER_BY_DOMAIN] =
#if L==1 // ca
"Domini de correu"
#elif L==2 // de
"E-Mail-Domäne"
#elif L==3 // en
"Email domain"
#elif L==4 // es
"Dominio de correo"
#elif L==5 // fr
"Domaine de messagerie"
#elif L==6 // gn
"Dominio correo"
#elif L==7 // it
"Campo mail"
#elif L==8 // pl
"Domeny poczty"
#elif L==9 // pt
"Domínio de email"
#elif L==10 // tr
"E-posta etki alanı"
#endif
,
[Mai_ORDER_BY_INFO] =
#if L==1 // ca
"Informació"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Información"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informação"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
[Mai_ORDER_BY_USERS] =
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"Uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Email_X_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Correu %s confirmat";
#elif L==2 // de
"E-Mail %s bestätigt";
#elif L==3 // en
"Email %s confirmed";
#elif L==4 // es
"Correo %s confirmado";
#elif L==5 // fr
"E-mail %s confirmé";
#elif L==6 // gn
"Correo %s confirmado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"E-mail %s confermata";
#elif L==8 // pl
"E-mail %s potwierdzony";
#elif L==9 // pt
"Email %s confirmado";
#elif L==10 // tr
"Email %s confirmed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Email_X_has_already_been_confirmed_before = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El correu %s"
" ja s'ha confirmat abans.";
#elif L==2 // de
"E-Mail %s"
" wurde bereits zuvor bestätigt.";
#elif L==3 // en
"Email %s"
" has already been confirmed before.";
#elif L==4 // es
"El correo %s"
" ya había sido confirmado anteriormente.";
#elif L==5 // fr
"L'e-mail %s"
" a déjà été confirmé auparavant.";
#elif L==6 // gn
"El correo %s"
" ya había sido confirmado anteriormente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'email %s"
" è già stata confermata in precedenza.";
#elif L==8 // pl
"E-mail %s"
" został już wcześniej potwierdzony.";
#elif L==9 // pt
"Email %s"
" já foi confirmado antes.";
#elif L==10 // tr
"Email %s"
" has already been confirmed before."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Email_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Correu %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"E-Mail %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Email %s removed.";
#elif L==4 // es
"Correo %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Courrier %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Correo %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Email %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Email %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Email %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Email %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_End_date =
#if L==1 // ca
"Data final";
#elif L==2 // de
"Enddatum";
#elif L==3 // en
"End date";
#elif L==4 // es
"Fecha final";
#elif L==5 // fr
"Date finale";
#elif L==6 // gn
"Fecha final"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data finale";
#elif L==8 // pl
"Data koncowa";
#elif L==9 // pt
"Data final";
#elif L==10 // tr
"End date"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enrol_in_groups =
#if L==1 // ca
"Inscriure en grups";
#elif L==2 // de
"Anmeldung mich in Gruppen";
#elif L==3 // en
"Enrol in groups";
#elif L==4 // es
"Inscribirme en grupos";
#elif L==5 // fr
"Inscriver moi dans groupes";
#elif L==6 // gn
"Inscribirme en grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscriver mi in gruppi";
#elif L==8 // pl
"Zarejestruj mnie w grupach";
#elif L==9 // pt
"Inscreva-me em grupos ";
#elif L==10 // tr
"Enrol in groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enrolment =
#if L==1 // ca
"Inscripció";
#elif L==2 // de
"Einschreibung";
#elif L==3 // en
"Enrolment";
#elif L==4 // es
"Inscripción";
#elif L==5 // fr
"Inscription";
#elif L==6 // gn
"Inscripción"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrazione";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja";
#elif L==9 // pt
"Inscrição";
#elif L==10 // tr
"Enrolment"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enrolment_confirmed =
#if L==1 // ca
"Inscripció confirmada";
#elif L==2 // de
"Anmeldung bestätigt";
#elif L==3 // en
"Enrolment confirmed";
#elif L==4 // es
"Inscripción confirmada";
#elif L==5 // fr
"Inscription confirmée";
#elif L==6 // gn
"Inscripción confirmada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrazione confermata";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja potwierdzona";
#elif L==9 // pt
"Inscrição confirmada";
#elif L==10 // tr
"Enrolment confirmed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enrolment_of_X_rejected = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscripció de %s rebutjada.";
#elif L==2 // de
"Anmeldung von %s abgelehnt.";
#elif L==3 // en
"Enrolment of %s rejected.";
#elif L==4 // es
"Inscripción de %s rechazada.";
#elif L==5 // fr
"Inscription de %s rejetée.";
#elif L==6 // gn
"Inscripción de %s rechazada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione di %s rifiutata.";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja %s została odrzucona.";
#elif L==9 // pt
"Inscrição de %s rejeitada.";
#elif L==10 // tr
"Enrolment of %s rejected."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enrolment_not_confirmed =
#if L==1 // ca
"Inscripció pendent de confirmació";
#elif L==2 // de
"Anmeldung nicht bestätigt";
#elif L==3 // en
"Enrolment not confirmed";
#elif L==4 // es
"Inscripción pendiente de confirmación";
#elif L==5 // fr
"Inscription non confirmée";
#elif L==6 // gn
"Inscripción pendiente de confirmación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrazione non confermata";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja nie potwierdzona";
#elif L==9 // pt
"Inscrição não confirmada";
#elif L==10 // tr
"Enrolment not confirmed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enrolment_requests =
#if L==1 // ca
"Peticions d'inscripció";
#elif L==2 // de
"Registrierungsanforderungen";
#elif L==3 // en
"Enrolment requests";
#elif L==4 // es
"Solicitudes de inscripción";
#elif L==5 // fr
"Demandes d'inscription";
#elif L==6 // gn
"Solicitudes de inscripción"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richieste di registrazione";
#elif L==8 // pl
"Prośby o rejestracji";
#elif L==9 // pt
"Pedidos de inscrição";
#elif L==10 // tr
"Enrolment requests"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enter_a_new_item_here =
#if L==1 // ca
"Escriviu aquí un nou apartat";
#elif L==2 // de
"Neuen Eintrag hier eingeben";
#elif L==3 // en
"Enter a new item here";
#elif L==4 // es
"Escriba aquí un nuevo apartado";
#elif L==5 // fr
"Ecrivez ici un nouveau point";
#elif L==6 // gn
"Escriba aquí un nuevo apartado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inserisci qui un nuovo oggetto(tambièn item està bien)";
#elif L==8 // pl
"Wpisz nowy element o";
#elif L==9 // pt
"Escreva aqui uma nova rubrica";
#elif L==10 // tr
"Enter a new item here"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Enter_from_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Entrar des %s";
#elif L==2 // de
"Geben Sie %s";
#elif L==3 // en
"Enter from %s";
#elif L==4 // es
"Entrar desde %s";
#elif L==5 // fr
"Entrez du %s";
#elif L==6 // gn
"Entrar desde %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inserisci da %s";
#elif L==8 // pl
"Wprowadzić z %s";
#elif L==9 // pt
"Digite partir %s";
#elif L==10 // tr
"Enter from %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Equation_centered =
#if L==1 // ca
"Equació centrada";
#elif L==2 // de
"Gleichung zentriert";
#elif L==3 // en
"Equation centered";
#elif L==4 // es
"Ecuación centrada";
#elif L==5 // fr
"Equation centré";
#elif L==6 // gn
"Ecuación centrada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Equazione centrato";
#elif L==8 // pl
"Równanie centered";
#elif L==9 // pt
"equação centrado";
#elif L==10 // tr
"Equation centered"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Error_getting_data_from_a_recipient =
#if L==1 // ca
"Error obtenint dades dun destinatari.";
#elif L==2 // de
"Fehler beim Abrufen von Daten von einem Empfänger.";
#elif L==3 // en
"Error getting data from a recipient.";
#elif L==4 // es
"Error obteniendo datos de un destinatario.";
#elif L==5 // fr
"Erreur lors de l'obtention des données d'un destinataire.";
#elif L==6 // gn
"Error obteniendo datos de un destinatario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Errore acquisizione dati da un destinatario.";
#elif L==8 // pl
"Blad podczas pobierania danych z odbiorca.";
#elif L==9 // pt
"Erro ao obter dados de um destinatário.";
#elif L==10 // tr
"Error getting data from a recipient."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Error_sending_or_processing_image_video =
#if L==1 // ca
"Error enviant o processant imatge / vídeo.";
#elif L==2 // de
"Fehler beim Senden oder Verarbeiten eines Abbild / Video.";
#elif L==3 // en
"Error sending or processing image / video.";
#elif L==4 // es
"Error enviando o procesando imagen / vídeo.";
#elif L==5 // fr
"Erreur d'envoi ou de traitement de l'image / vidéo.";
#elif L==6 // gn
"Error enviando o procesando imagen / vídeo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Errore nell'invio o nell'elaborazione dell'immagine / video.";
#elif L==8 // pl
"Błąd podczas wysyłania lub przetwarzania obrazu / wideo.";
#elif L==9 // pt
"Erro ao enviar ou processar imagem / vídeo.";
#elif L==10 // tr
"Error sending or processing image / video."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Event =
#if L==1 // ca
"Esdeveniment";
#elif L==2 // de
"Ereignis";
#elif L==3 // en
"Event";
#elif L==4 // es
"Evento";
#elif L==5 // fr
"Événement";
#elif L==6 // gn
"Evento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie";
#elif L==9 // pt
"Evento";
#elif L==10 // tr
"Event"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Event_X_is_now_private = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'esdevenimen %s ara és privat.";
#elif L==2 // de
"Der Ereignis %s ist jetzt privat.";
#elif L==3 // en
"Event %s is now private.";
#elif L==4 // es
"El evento %s ahora es privado.";
#elif L==5 // fr
"L'événement %s est maintenant privé.";
#elif L==6 // gn
"El evento %s ahora es privado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'evento %s è ora privato.";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie %s jest obecnie prywatne.";
#elif L==9 // pt
"O evento %s é agora privado.";
#elif L==10 // tr
"Event %s is now private."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Event_X_is_now_visible_to_users_of_your_courses = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'esdevenimen %s ara és visible"
" pels usuaris de les seves assignatures.";
#elif L==2 // de
"Der Ereignis %s ist jetzt sichtbar"
" für Benutzer Ihrer Kurse.";
#elif L==3 // en
"Event %s is now visible"
" to users of your courses.";
#elif L==4 // es
"El evento %s ahora es visible"
" por los usuarios de sus asignaturas.";
#elif L==5 // fr
"L'événement %s est maintenant visible"
" pour les utilisateurs de vos matières.";
#elif L==6 // gn
"El evento %s ahora es visible"
" por los usuarios de sus asignaturas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'evento %s è ora visibile"
" agli utenti dei corsi.";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie %s jest teraz widoczne"
" dla użytkowników swoich kursach.";
#elif L==9 // pt
"O evento %s é agora visível"
" para os usuários de as suas disciplinas.";
#elif L==10 // tr
"Event %s is now visible"
" to users of your courses."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Event_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Esdeveniment %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Ereignis %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Event %s removed.";
#elif L==4 // es
"Evento %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Événement %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Event %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Evento %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Event %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Events =
#if L==1 // ca
"Esdeveniments";
#elif L==2 // de
"Ereignisse";
#elif L==3 // en
"Events";
#elif L==4 // es
"Eventos";
#elif L==5 // fr
"Événements";
#elif L==6 // gn
"Eventos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi";
#elif L==8 // pl
"Wydarzen";
#elif L==9 // pt
"Eventos";
#elif L==10 // tr
"Events"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Exam =
#if L==1 // ca
"Exàmen";
#elif L==2 // de
"Prüfung";
#elif L==3 // en
"Exam";
#elif L==4 // es
"Examen";
#elif L==5 // fr
"Examen";
#elif L==6 // gn
"Aranduchauka";
#elif L==7 // it
"Esame";
#elif L==8 // pl
"Egzamin";
#elif L==9 // pt
"Exame";
#elif L==10 // tr
"Sınav";
#endif
const char *Txt_EXAM_LOG_ACTIONS[ExaLog_NUM_ACTIONS] =
{
[ExaLog_UNKNOWN_ACTION] =
#if L==1 // ca
"Acció desconeguda"
#elif L==2 // de
"Unbekannte Aktion"
#elif L==3 // en
"Unknown action"
#elif L==4 // es
"Acción desconocida"
#elif L==5 // fr
"Action inconnue"
#elif L==6 // gn
"Acción desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Azione sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"Nieznana akcja"
#elif L==9 // pt
"Ação desconhecida"
#elif L==10 // tr
"Unknown action" // Çeviri lazim!
#endif
,
[ExaLog_START_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Va començar l'examen"
#elif L==2 // de
"Begann die Prúfung"
#elif L==3 // en
"Started the exam"
#elif L==4 // es
"Comenzó el examen"
#elif L==5 // fr
"A commencé l'examen"
#elif L==6 // gn
"Comenzó el examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ha iniziato l'esame"
#elif L==8 // pl
"Rozpoczął egzamin"
#elif L==9 // pt
"Iniciou o exame"
#elif L==10 // tr
"Started the exam" // Çeviri lazim!
#endif
,
[ExaLog_RESUME_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Va reprendre l'examen"
#elif L==2 // de
"Nahm die Prüfung wieder auf"
#elif L==3 // en
"Resumed the exam"
#elif L==4 // es
"Reanudó el examen"
#elif L==5 // fr
"A repris l'examen"
#elif L==6 // gn
"Reanudó el examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ha ripreso l'esame"
#elif L==8 // pl
"Wznowił egzamin"
#elif L==9 // pt
"Retomou o exame"
#elif L==10 // tr
"Resumed the exam" // Çeviri lazim!
#endif
,
[ExaLog_ANSWER_QUESTION] =
#if L==1 // ca
"Va respondre una pregunta"
#elif L==2 // de
"Beantwortete eine Frage"
#elif L==3 // en
"Answer exam question"
#elif L==4 // es
"Respondió una pregunta"
#elif L==5 // fr
"A répondu à une question"
#elif L==6 // gn
"Respondió una pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ha risposto a una domanda"
#elif L==8 // pl
"Odpowiedział na pytanie"
#elif L==9 // pt
"Respondeu a uma pergunta"
#elif L==10 // tr
"Answer exam question" // Çeviri lazim!
#endif
,
[ExaLog_FINISH_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Va acabar l'examen"
#elif L==2 // de
"Beendete die Prüfung"
#elif L==3 // en
"Finished the exam"
#elif L==4 // es
"Terminó el examen"
#elif L==5 // fr
"A terminé l'examen"
#elif L==6 // gn
"Terminó el examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ha terminato l'esame"
#elif L==8 // pl
"Zakończył egzamin"
#elif L==9 // pt
"Terminou o exame"
#elif L==10 // tr
"Finished the exam" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Exam_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Examen de %s";
#elif L==2 // de
"Prüfung der %s";
#elif L==3 // en
"Exam of %s";
#elif L==4 // es
"Examen de %s";
#elif L==5 // fr
"Examen de %s";
#elif L==6 // gn
"Examen de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esame di %s";
#elif L==8 // pl
"Egzamin z %s";
#elif L==9 // pt
"Exame de %s";
#elif L==10 // tr
"Exam of %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_EXAM_Open =
#if L==1 // ca
"Obert";
#elif L==2 // de
"Geöffneten";
#elif L==3 // en
"Open";
#elif L==4 // es
"Abierto";
#elif L==5 // fr
"Ouvert";
#elif L==6 // gn
"Ojei";
#elif L==7 // it
"Aperto";
#elif L==8 // pl
"otwarte";
#elif L==9 // pt
"Aberta";
#elif L==10 // tr
"Open"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Exam_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Examen %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Prüfung %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Exam %s removed.";
#elif L==4 // es
"Examen %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Examen %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Examen %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esame %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Egzamin %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Exame %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Exam %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Exams =
#if L==1 // ca
"Exàmens";
#elif L==2 // de
"Prüfungen";
#elif L==3 // en
"Exams";
#elif L==4 // es
"Exámenes";
#elif L==5 // fr
"Examens";
#elif L==6 // gn
"Exámenes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esami";
#elif L==8 // pl
"Egzaminy";
#elif L==9 // pt
"Exames";
#elif L==10 // tr
"Sınavlar";
#endif
const char *Txt_EXAMS_ORDER[Exa_NUM_ORDERS] =
{
[Exa_ORDER_BY_START_DATE] =
#if L==1 // ca
"Inici"
#elif L==2 // de
"Start"
#elif L==3 // en
"Start"
#elif L==4 // es
"Inicio"
#elif L==5 // fr
"Début"
#elif L==6 // gn
"Ñepyrũ"
#elif L==7 // it
"Inizio"
#elif L==8 // pl
"Początek"
#elif L==9 // pt
"Início"
#elif L==10 // tr
"Başlama"
#endif
,
[Exa_ORDER_BY_END_DATE] =
#if L==1 // ca
"Final"
#elif L==2 // de
"Ende"
#elif L==3 // en
"End"
#elif L==4 // es
"Final"
#elif L==5 // fr
"Fin"
#elif L==6 // gn
"Paha"
#elif L==7 // it
"Fine"
#elif L==8 // pl
"Koniec"
#elif L==9 // pt
"Fim"
#elif L==10 // tr
"Son"
#endif
,
[Exa_ORDER_BY_TITLE] =
#if L==1 // ca
"Exàmen"
#elif L==2 // de
"Prüfung"
#elif L==3 // en
"Exam"
#elif L==4 // es
"Examen"
#elif L==5 // fr
"Examen"
#elif L==6 // gn
"Aranduchauka"
#elif L==7 // it
"Esame"
#elif L==8 // pl
"Egzamin"
#elif L==9 // pt
"Exame"
#elif L==10 // tr
"Exam" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_EXAMS_ORDER_HELP[Gam_NUM_ORDERS] =
{
[Exa_ORDER_BY_START_DATE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de començament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Startdatum"
#elif L==3 // en
"Sort by start date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de comienzo"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de début"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de comienzo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di inizio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty rozpoczecia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de início"
#elif L==10 // tr
"Sort by start date" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Exa_ORDER_BY_END_DATE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de finalització"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Enddatum"
#elif L==3 // en
"Sort by end date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de finalización"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de fin"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de finalización" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di fine"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty zakonczenia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de término"
#elif L==10 // tr
"Sort by end date" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Exa_ORDER_BY_TITLE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per títol del exàmen"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Prüfungtitel"
#elif L==3 // en
"Sort by exam title"
#elif L==4 // es
"Ordenar por título del examen"
#elif L==5 // fr
"Trier par titre de l'examen"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por título del examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per titolo del gioco"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według tytułu egzamin"
#elif L==9 // pt
"Classificar por título do exame"
#elif L==10 // tr
"Sort by exam title" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Existing_question =
#if L==1 // ca
"Pregunta ja existent";
#elif L==2 // de
"Bestehende Frage";
#elif L==3 // en
"Existing question";
#elif L==4 // es
"Pregunta ya existente";
#elif L==5 // fr
"Question existante";
#elif L==6 // gn
"Pregunta ya existente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda esistente";
#elif L==8 // pl
"Istniejąca pytanie";
#elif L==9 // pt
"Pergunta existente";
#elif L==10 // tr
"Existing question"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Expand =
#if L==1 // ca
"Expandir";
#elif L==2 // de
"Erweitern";
#elif L==3 // en
"Expand";
#elif L==4 // es
"Expandir";
#elif L==5 // fr
"Élargir";
#elif L==6 // gn
"Expandir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Espandere";
#elif L==8 // pl
"Rozwin";
#elif L==9 // pt
"Expandir";
#elif L==10 // tr
"Expand"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Extended_public_profile =
#if L==1 // ca
"Perfil públic ampliat";
#elif L==2 // de
"Erweitertes öffentliches Profile";
#elif L==3 // en
"Extended public profile";
#elif L==4 // es
"Perfil público extendido";
#elif L==5 // fr
"Profil public étendu";
#elif L==6 // gn
"Perfil público extendido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Profilo pubblico esteso";
#elif L==8 // pl
"Rozszerzony profil publiczny";
#elif L==9 // pt
"Perfil público estendido";
#elif L==10 // tr
"Extended public profile"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_faces_have_been_detected_in_front_position_1_Z_ = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han detectat %u cares en posició frontal:
"
"1 amb prou llum de fons (marcat en verd),
"
"%u amb el fons massa fosc (marcat en vermell).
"
"Si vols triar la cara marcada en verd, fes-hi clic.";
#elif L==2 // de
"%u Gesichter wurden in vorderer Position erkannt:
"
"1 mit ausreichend hellem Hintergrund (grün markiert),
"
"%u mit zu dunklem Hintergrund (rot markiert).
"
"Wenn Sie das grün markierte Gesicht auswählen möchten, klicken Sie darauf.";
#elif L==3 // en
"%u faces have been detected in front position:
"
"1 with the background light enough (marked in green).
"
"%u with the background too dark (marked in red).
"
"If you want to choose the face marked in green, click on it.";
#elif L==4 // es
"Se han detectado %u rostros en posición frontal:
"
"1 con el fondo suficientemente claro (en color verde),
"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).
"
"Si desea elegir el rostro señalado en verde, pulse sobre él.";
#elif L==5 // fr
"%u visages ont été détectés en position de face:
"
"1 avec le fond assez clair (marqué en vert),
"
"%u avec le fond trop sombre (marqué en rouge).
"
"Si vous voulez choisir le visage marqué en vert, cliquez dessus.";
#elif L==6 // gn
"Se han detectado %u rostros en posición frontal:
"
"1 con el fondo suficientemente claro (en color verde),
"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).
"
"Si desea elegir el rostro señalado en verde, pulse sobre él."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u visi sono stati individuati in posizione centrale:
"
"1 con lo sfondo abbastanza chiaro (segnato in verde),
"
"%u con lo sfondo troppo scuro (segnato in rosso).
"
"Se vuoi scegliere il viso segnato in verde, clicca su di esso.";
#elif L==8 // pl
"%u twarze zostaly wykryte w przednim:
"
"1 z dosc jasnym tle (zaznaczone na zielono),
"
"%u z tlem zbyt ciemny (zaznaczone na czerwono).
"
"Jesli chcesz wybrac twarz zaznaczone na zielono, kliknij na niego.";
#elif L==9 // pt
"%u faces foram detectadas na posição frontal:
"
"1 com o fundo claro o suficiente (marcado em verde),
"
"%u com o fundo muito escuro (marcado em vermelho).
"
"Se você quiser escolher o rosto marcado em verde, clique nele.";
#elif L==10 // tr
"%u faces have been detected in front position:
"
"1 with the background light enough (marked in green).
"
"%u with the background too dark (marked in red).
"
"If you want to choose the face marked in green, click on it."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_faces_have_been_detected_in_front_position_Y_Z_ = // Warning: it is very important to include three %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han detectat %u cares en posició frontal:
"
"%u amb prou llum de fons (marcat en verd),
"
"%u amb el fons massa fosc (marcat en vermell).
"
"Si vols triar una de les cares marcades en verd, fes-hi clic.";
#elif L==2 // de
"%u Gesichter wurden in vorderer Position erkannt:
"
"%u mit ausreichend hellem Hintergrund (grün markiert),
"
"%u mit zu dunklem Hintergrund (rot markiert).
"
"Wenn Sie eines der grün markierten Gesichter auswählen möchten, klicken Sie darauf.";
#elif L==3 // en
"%u faces have been detected in front position:
"
"%u with the background light enough (marked in green),
"
"%u with the background too dark (marked in red).
"
"If you want to choose one of the faces marked in green, click on it.";
#elif L==4 // es
"Se han detectado %u rostros en posición frontal:
"
"%u con el fondo suficientemente claro (en color verde),
"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).
"
"Si desea elegir uno de los rostros señalados en verde, pulse sobre él.";
#elif L==5 // fr
"%u visages ont été détectés en position de face:
"
"%u avec un fond suffisamment clair (marqué en vert),
"
"%u avec un arrière-plan trop sombre (marqué en rouge).
"
"Si vous voulez choisir l'une des faces marquées en vert, cliquez dessus.";
#elif L==6 // gn
"Se han detectado %u rostros en posición frontal:
"
"%u con el fondo suficientemente claro (en color verde),
"
"%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).
"
"Si desea elegir uno de los rostros señalados en verde, pulse sobre él."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u visi sono stati individuati in posizione centrale:
"
"%u con lo sfondo abbastanza chiaro (segnato il verde),
"
"%u con lo sfondo troppo scuro (segnato in rosso).
"
"Se vuoi scegliere uno dei visi segnati in verde, clicca su di esso.";
#elif L==8 // pl
"%u twarze zostaly wykryte w przednim:
"
"%u z dosc jasnym tlem (zaznaczone na zielono),
"
"%u z tlem zbyt ciemnym (zaznaczone na czerwono).
"
"Jesli chcesz wybrac jedna z twarzy zaznaczone na zielono, kliknij na niego.";
#elif L==9 // pt
"%u faces foram detectadas na posição frontal:
"
"%u com o fundo claro o suficiente (marcado em verde),
"
"%u com o fundo muito escuro (marcado em vermelho).
"
"Se você quiser escolher um dos rostos marcados em verde, clique nele.";
#elif L==10 // tr
"%u faces have been detected in front position:
"
"%u with the background light enough (marked in green),
"
"%u with the background too dark (marked in red).
"
"If you want to choose one of the faces marked in green, click on it."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_faces_marked_in_green_have_been_detected_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han detectat %u cares (assenyalats en verd) en posició frontal"
" i amb el fons prou clar.
"
"Si voleu triar un d'aquests rostres, premi sobre ell.";
#elif L==2 // de
"%u Flächen (grün markiert) wurden vor Position erfasst,"
" und der Hintergrund ist leicht genug.
"
"Wenn Sie eine dieser Flächen zu wählen, klicken Sie darauf.";
#elif L==3 // en
"%u faces (marked in green) have been detected in front position,"
" and the background is light enough.
"
"If you want to choose one of those faces, click on it.";
#elif L==4 // es
"Se han detectado %u rostros (señalados en verde) en posición frontal"
" y con el fondo suficientemente claro.
"
"Si desea elegir uno de esos rostros, pulse sobre él.";
#elif L==5 // fr
"%u visages ont été détectés (indiqués en vert) dans la position avant"
" et avec un fond suffisamment claire.
"
"Si vous voulez choisir un de ces visages, cliquez dessus.";
#elif L==6 // gn
"Se han detectado %u rostros (señalados en verde) en posición frontal"
" y con el fondo suficientemente claro.
"
"Si desea elegir uno de esos rostros, pulse sobre él."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u visi (segnati in verde) sono stati individuati in posizione frontale,"
" e lo sfondo è abbastanza chiaro.
"
"Se vuoi scegliere uno di questi visi, clicca su di esso.";
#elif L==8 // pl
"%u powierzchnie zostały wykryte (oznaczony na zielono) w położeniu przednim,"
" o dostatecznie jasne tło.
"
"Jeżeli chcesz wybrać jedną z tych twarzy, kliknij na nią.";
#elif L==9 // pt
"%u faces foram detectados (indicado em verde) na posição frontal"
" e com fundo suficientemente claro.
"
"Se você quer escolher um daqueles rostos, clique sobre ele.";
#elif L==10 // tr
"%u faces (marked in green) have been detected in front position,"
" and the background is light enough.
"
"If you want to choose one of those faces, click on it."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_faces_marked_in_red_have_been_detected_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han detectat %u cares (assenyalats en vermell) en posició frontal,"
" però el fons és massa fosc.";
#elif L==2 // de
"%u wurden Flächen (in rot abgebildet) in der vorderen Position erkannt,"
" aber der Hintergrund ist zu dunkel.";
#elif L==3 // en
"%u faces (marked in red) have been detected in front position,"
" but the background is too dark.";
#elif L==4 // es
"Se han detectado %u rostros (señalados en rojo) en posición frontal,"
" pero el fondo es demasiado oscuro.";
#elif L==5 // fr
"%u faces (en rouge) ont été détectés dans la position avant,"
" mais le fond est trop sombre.";
#elif L==6 // gn
"Se han detectado %u rostros (señalados en rojo) en posición frontal,"
" pero el fondo es demasiado oscuro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u visi (segnati in rosso) sono stati individuati in posizione centrale,"
" ma lo sfondo è troppo scuro.";
#elif L==8 // pl
"%u wykryto twarze (pokazane na czerwono) w przednim poło&ztot;eniu,"
" ale tło jest zbyt ciemne.";
#elif L==9 // pt
"%u rostos foram detectados (mostrados em vermelho) na posição frontal,"
" mas o fundo é muito escuro.";
#elif L==10 // tr
"%u faces (marked in red) have been detected in front position,"
" but the background is too dark."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Faces_detected =
#if L==1 // ca
"Rostres detectats";
#elif L==2 // de
"Erkannte Gesichter";
#elif L==3 // en
"Faces detected";
#elif L==4 // es
"Rostros detectados";
#elif L==5 // fr
"Visages détectés";
#elif L==6 // gn
"Rostros detectados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Volti rilevati";
#elif L==8 // pl
"Wykryto twarze";
#elif L==9 // pt
"Rostos detectados";
#elif L==10 // tr
"Faces detected"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Failed_email_confirmation_key =
#if L==1 // ca
"Error en la clave de confirmación de correo."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"E-Mail-Bestätigungsschlüssel fehlgeschlagen.";
#elif L==3 // en
"Failed email confirmation key.";
#elif L==4 // es
"Error en la clave de confirmación de correo.";
#elif L==5 // fr
"Échec de la clé de confirmation de l'e-mail.";
#elif L==6 // gn
"Error en la clave de confirmación de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Chiave di conferma e-mail non riuscita.";
#elif L==8 // pl
"Niepowodzenie klucza potwierdzającego e-mail.";
#elif L==9 // pt
"Erro na chave de confirmação de email.";
#elif L==10 // tr
"Failed email confirmation key."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Feedback =
#if L==1 // ca
"Realimentació";
#elif L==2 // de
"Feedback";
#elif L==3 // en
"Feedback";
#elif L==4 // es
"Realimentación";
#elif L==5 // fr
"Feedback";
#elif L==6 // gn
"Realimentación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Feedback";
#elif L==8 // pl
"Opinie";
#elif L==9 // pt
"Feedback";
#elif L==10 // tr
"Feedback"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Field_BR_name =
#if L==1 // ca
"Nom
del camp";
#elif L==2 // de
"Name
des Feldes";
#elif L==3 // en
"Field
name";
#elif L==4 // es
"Nombre
del campo";
#elif L==5 // fr
"Nom
du champ";
#elif L==6 // gn
"Nombre
del campo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome
del campo";
#elif L==8 // pl
"Nazwa
pola";
#elif L==9 // pt
"Nome
do campo";
#elif L==10 // tr
"Field
name"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Figures =
#if L==1 // ca
"Xifres";
#elif L==2 // de
"Zahlen";
#elif L==3 // en
"Figures";
#elif L==4 // es
"Cifras";
#elif L==5 // fr
"Chiffres";
#elif L==6 // gn
"Cifras"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cifre";
#elif L==8 // pl
"Cyfry";
#elif L==9 // pt
"Números";
#elif L==10 // tr
"Rakamlar";
#endif
const char *Txt_File =
#if L==1 // ca
"Arxiu";
#elif L==2 // de
"Datei";
#elif L==3 // en
"File";
#elif L==4 // es
"Archivo";
#elif L==5 // fr
"Fichier";
#elif L==6 // gn
"Jehai'aty";
#elif L==7 // it
"File";
#elif L==8 // pl
"Plik";
#elif L==9 // pt
"Arquivo";
#elif L==10 // tr
"File"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_file =
#if L==1 // ca
"arxiu";
#elif L==2 // de
"Datei";
#elif L==3 // en
"file";
#elif L==4 // es
"archivo";
#elif L==5 // fr
"fichier";
#elif L==6 // gn
"jehai'aty";
#elif L==7 // it
"file";
#elif L==8 // pl
"Plik";
#elif L==9 // pt
"arquivo";
#elif L==10 // tr
"file"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_file = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Arxiu %s";
#elif L==2 // de
"%s-Datei";
#elif L==3 // en
"%s file";
#elif L==4 // es
"Archivo %s";
#elif L==5 // fr
"Fichier %s";
#elif L==6 // gn
"Archivo %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File %s";
#elif L==8 // pl
"Plik %s";
#elif L==9 // pt
"Arquivo %s";
#elif L==10 // tr
"%s file"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_not_found =
#if L==1 // ca
"Arxiu no trobat";
#elif L==2 // de
"Datei nicht gefunden";
#elif L==3 // en
"File not found";
#elif L==4 // es
"Archivo no encontrado";
#elif L==5 // fr
"Fichier non trouvé";
#elif L==6 // gn
"Archivo no encontrado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File non trovato";
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono pliku";
#elif L==9 // pt
"Arquivo não encontrado";
#elif L==10 // tr
"File not found"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FILE_uncompressed =
#if L==1 // ca
"sense comprimir";
#elif L==2 // de
"unkomprimierte";
#elif L==3 // en
"uncrompressed";
#elif L==4 // es
"sin comprimir";
#elif L==5 // fr
"non compressé";
#elif L==6 // gn
"sin comprimir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"non compresso";
#elif L==8 // pl
"nieskompresowane";
#elif L==9 // pt
"descompactado";
#elif L==10 // tr
"uncrompressed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Filename =
#if L==1 // ca
"Nom del arxiu";
#elif L==2 // de
"Dateiname";
#elif L==3 // en
"Filename";
#elif L==4 // es
"Nombre del archivo";
#elif L==5 // fr
"Nom du fichier";
#elif L==6 // gn
"Nombre del archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome del file";
#elif L==8 // pl
"Nazwa";
#elif L==9 // pt
"Nome do arquivo";
#elif L==10 // tr
"Filename"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_file_folder =
#if L==1 // ca
"arxiu/carpeta";
#elif L==2 // de
"Datei/Verzeichnis";
#elif L==3 // en
"file/folder";
#elif L==4 // es
"archivo/carpeta";
#elif L==5 // fr
"fichier/répertoire";
#elif L==6 // gn
"archivo/carpeta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"file/cartella";
#elif L==8 // pl
"Plik/folder";
#elif L==9 // pt
"arquivo/diretório";
#elif L==10 // tr
"file/folder"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FILE_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s eliminat.";
#elif L==2 // de
"%s entfernt.";
#elif L==3 // en
"%s removed.";
#elif L==4 // es
"%s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"%s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"%s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"%s usuniety.";
#elif L==9 // pt
"%s removido.";
#elif L==10 // tr
"%s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_size =
#if L==1 // ca
"Mida del fitxer";
#elif L==2 // de
"Dateigröße";
#elif L==3 // en
"File size";
#elif L==4 // es
"Tamaño del archivo";
#elif L==5 // fr
"Taille du fichier";
#elif L==6 // gn
"Tamaño del archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dimensioni del file";
#elif L==8 // pl
"Rozmiar pliku";
#elif L==9 // pt
"Tamanho do arquivo";
#elif L==10 // tr
"File size"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_with_the_logo =
#if L==1 // ca
"Fitxer amb el logo";
#elif L==2 // de
"Datei mit dem Logo";
#elif L==3 // en
"File with the logo";
#elif L==4 // es
"Archivo con el logo";
#elif L==5 // fr
"Fichier avec le logo";
#elif L==6 // gn
"Archivo con el logo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File con il logo";
#elif L==8 // pl
"Plik ze logo";
#elif L==9 // pt
"Arquivo com o logotipo";
#elif L==10 // tr
"File with the logo"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_with_the_photo =
#if L==1 // ca
"Fitxer amb la foto";
#elif L==2 // de
"Datei mit dem Foto";
#elif L==3 // en
"File with the photo";
#elif L==4 // es
"Archivo con la foto";
#elif L==5 // fr
"Fichier avec la photo";
#elif L==6 // gn
"Archivo orekóva ta'anga";
#elif L==7 // it
"File con la foto";
#elif L==8 // pl
"Plik ze zdjeciem";
#elif L==9 // pt
"Arquivo com a foto";
#elif L==10 // tr
"Fotoğraflı dosya";
#endif
const char *Txt_File_zone =
#if L==1 // ca
"Zona d'arxius";
#elif L==2 // de
"Dateienbereich";
#elif L==3 // en
"File zone";
#elif L==4 // es
"Zona de archivos";
#elif L==5 // fr
"Zone de fichiers";
#elif L==6 // gn
"Zona de archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area file";
#elif L==8 // pl
"Strefa plików";
#elif L==9 // pt
"Zona de arquivos";
#elif L==10 // tr
"File zone"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_zones =
#if L==1 // ca
"Zones d'arxius";
#elif L==2 // de
"Dateienbereiche";
#elif L==3 // en
"File zones";
#elif L==4 // es
"Zonas de archivos";
#elif L==5 // fr
"Zones de fichiers";
#elif L==6 // gn
"Zonas de archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area file";
#elif L==8 // pl
"Plik obszarów";
#elif L==9 // pt
"Zonas de arquivos";
#elif L==10 // tr
"File zones"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_zones_disabled =
#if L==1 // ca
"Zones d'arxius inhabilitades";
#elif L==2 // de
"Dateizonen deaktiviert";
#elif L==3 // en
"File zones disabled";
#elif L==4 // es
"Zonas de archivos inhabilitadas";
#elif L==5 // fr
"Zones de fichiers désactivées";
#elif L==6 // gn
"Zonas de archivos inhabilitadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area file disabilitata";
#elif L==8 // pl
"Plik strefy niedostepnej";
#elif L==9 // pt
"Zonas de arquivos desativadas";
#elif L==10 // tr
"File zones disabled"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_zones_of_the_group_X_are_now_disabled = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Les zones d'arxius del grup %s ara estan desactivades.";
#elif L==2 // de
"Dateizonen der Gruppe %s sind jetzt deaktiviert.";
#elif L==3 // en
"File zones of the group %s are now disabled.";
#elif L==4 // es
"Las zonas de archivos del grupo %s están ahora inhabilitadas.";
#elif L==5 // fr
"Les zones de fichiers du groupe %s sont maintenant désactivées.";
#elif L==6 // gn
"Las zonas de archivos del grupo %s están ahora inhabilitadas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le aree file del gruppo %s sono ora disabilitate.";
#elif L==8 // pl
"Plik strefy grupy %s jest teraz niedostepny.";
#elif L==9 // pt
"As zonas de arquivos do grupo %s estão agora desativadas.";
#elif L==10 // tr
"File zones of the group %s are now disabled."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_File_zones_of_the_group_X_are_now_enabled = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Les zones d'arxius del grup %s ara estan habilitades.";
#elif L==2 // de
"Dateizonen der Gruppe %s sind jetzt aktiviert.";
#elif L==3 // en
"File zones of the group %s are now enabled.";
#elif L==4 // es
"Las zonas de archivos del grupo %s están ahora habilitadas.";
#elif L==5 // fr
"Les zones de fichiers du groupe %s sont maintenant activées.";
#elif L==6 // gn
"Las zonas de archivos del grupo %s están ahora habilitadas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le aree file del gruppo %s sono ora abilitate.";
#elif L==8 // pl
"Plik strefy grupa %s sa obecnie dostępne.";
#elif L==9 // pt
"As zonas de arquivos do grupo %s estão agora ativadas.";
#elif L==10 // tr
"File zones of the group %s are now enabled."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files =
#if L==1 // ca
"Fitxers";
#elif L==2 // de
"Dateien";
#elif L==3 // en
"Files";
#elif L==4 // es
"Archivos";
#elif L==5 // fr
"Fichiers";
#elif L==6 // gn
"Archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File";
#elif L==8 // pl
"Pliki";
#elif L==9 // pt
"Arquivos";
#elif L==10 // tr
"Files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_files =
#if L==1 // ca
"arxius";
#elif L==2 // de
"Dateien";
#elif L==3 // en
"files";
#elif L==4 // es
"archivos";
#elif L==5 // fr
"fichiers";
#elif L==6 // gn
"archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"file";
#elif L==8 // pl
"pliki";
#elif L==9 // pt
"arquivos";
#elif L==10 // tr
"files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files_assignments =
#if L==1 // ca
"Arxius activitats";
#elif L==2 // de
"Dateien der Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Files assignments";
#elif L==4 // es
"Archivos actividades";
#elif L==5 // fr
"Fichiers activites";
#elif L==6 // gn
"Archivos actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File attività";
#elif L==8 // pl
"Pliki zadan";
#elif L==9 // pt
"Arquivos atividades";
#elif L==10 // tr
"Files assignments"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files_copied =
#if L==1 // ca
"Arxius copiats";
#elif L==2 // de
"Dateien kopiert";
#elif L==3 // en
"Files copied";
#elif L==4 // es
"Archivos copiados";
#elif L==5 // fr
"Fichiers copiés";
#elif L==6 // gn
"Archivos copiados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File copiati";
#elif L==8 // pl
"Pliki kopiowane";
#elif L==9 // pt
"Arquivos copiados";
#elif L==10 // tr
"Files copied"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files_uploaded =
#if L==1 // ca
"Fitxers pujats";
#elif L==2 // de
"Dateien hochgeladen";
#elif L==3 // en
"Files uploaded";
#elif L==4 // es
"Archivos subidos";
#elif L==5 // fr
"Fichiers téléchargés";
#elif L==6 // gn
"Archivos subidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File caricati";
#elif L==8 // pl
"Pliki dodane";
#elif L==9 // pt
"Arquivos enviados";
#elif L==10 // tr
"Files uploaded"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files_of_marks_must_contain_a_table_in_HTML_format_ =
#if L==1 // ca
"Los archivos de calificaciones deben contener una tabla en formato HTML sin imágenes."
" Cada archivo HTML se puede generar, por ejemplo, desde una hoja de cálculo,"
" seleccionando la parte deseada de la tabla y guardándola como página web.
"
" Una tabla puede tener varias filas de cabecera y varias filas de pie."
" Entre ellas debe haber una única fila para cada estudiante,"
" con cualquier número de columnas, conteniendo la primera columna el ID (DNI/cédula) del estudiante.
"
" Un estudiante verá una tabla con las filas de cabecera,"
" seguidas por la fila con sus calificaciones,"
" y por las filas de pie."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Bewertungsdateien müssen eine Tabelle im HTML-Format ohne Bilder enthalten."
" Die HTML-Dateien können z.B. aus einer Kalkulationstabelle erstellt werden,"
" indem der gewünschte Bereich aus der Tabelle ausgewählt und als HTML gespeichert wird.
"
" Eine Tabelle kann mehrere Kopf- und Fußzeilen enthalten."
" Zwischen solchen Zeilen muss eine einzige Zeile fü jeden Studenten bestehen,"
" mit einer beliebigen Anzahl von Spalten, wovon die erste die Ausweis-Nr. enthalten muss.
"
" Ruft ein Student die Tabelle auf, sieht er nur die für ihn bestimmte Zeile.";
#elif L==3 // en
"Files of marks must contain a table in HTML format without pictures."
" Each HTML file may be generated, for example, from a spreadsheet,"
" by selecting the desired portion of the table and saving it as web page.
"
" A table can have multiple header and footer rows."
" Between them it should be a single row for each student,"
" with any number of columns, the first column containing the student's ID.
"
" A student will see a table with header rows,"
" followed by the row with his/her marks,"
" and footer rows.";
#elif L==4 // es
"Los archivos de calificaciones deben contener una tabla en formato HTML sin imágenes."
" Cada archivo HTML se puede generar, por ejemplo, desde una hoja de cálculo,"
" seleccionando la parte deseada de la tabla y guardándola como página web.
"
" Una tabla puede tener varias filas de cabecera y varias filas de pie."
" Entre ellas debe haber una única fila para cada estudiante,"
" con cualquier número de columnas, conteniendo la primera columna el ID (DNI/cédula) del estudiante.
"
" Un estudiante verá una tabla con las filas de cabecera,"
" seguidas por la fila con sus calificaciones,"
" y por las filas de pie.";
#elif L==5 // fr
"Files of marks must contain a table in HTML format without pictures."
" Each HTML file may be generated, for example, from a spreadsheet,"
" by selecting the desired portion of the table and saving it as web page.
"
" A table can have multiple header and footer rows."
" Between them it should be a single row for each student,"
" with any number of columns, the first column containing the student's ID.
"
" A student will see a table with header rows,"
" followed by the row with his/her marks,"
" and footer rows."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Los archivos de calificaciones deben contener una tabla en formato HTML sin imágenes."
" Cada archivo HTML se puede generar, por ejemplo, desde una hoja de cálculo,"
" seleccionando la parte deseada de la tabla y guardándola como página web.
"
" Una tabla puede tener varias filas de cabecera y varias filas de pie."
" Entre ellas debe haber una única fila para cada estudiante,"
" con cualquier número de columnas, conteniendo la primera columna el ID (DNI/cédula) del estudiante.
"
" Un estudiante verá una tabla con las filas de cabecera,"
" seguidas por la fila con sus calificaciones,"
" y por las filas de pie."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I file dei risultati devono apparire in una tabella in formato HTML senza immagini."
" Ogni file HTML può essere generato, per esempio, da un foglio di calcolo elettronico,"
" selezionando la desiderata porzione di tabella e salvandolo come una pagina web.
"
" Una tabella può avere intestazioni multiple e righe a piè di pagina."
" Tra di loro dovrebbe esserci una singola riga per ogni studente,"
" con alcuni numeri di colonne, la prima colonna contiene l'ID dello studente.
"
" Uno studente vedrà una tabella con righe intestate,"
" seguite da una riga con i loro risultati,"
" e righe a piè di pagina.";
#elif L==8 // pl
"Pliki znaków musza zawierac tabele w formacie HTML bez zdjecia."
" Kazdy plik HTML moze zostac wygenerowany, na przyklad z arkusza kalkulacyjnego,"
" wybierajac odpowiednia czesc tabeli i zapisanie go jako strone sieci Web.
"
" Tabela moze miec wielu wiersze naglówka i stopki."
" Pomiedzy nimi nalezy jednym wierszu dla kazdego ucznia,"
" z dowolna iloscia kolumn, pierwszej kolumnie zawierajacej studenta ID.
"
" Student zobaczy tabele z wierszy naglówka, a nastepnie przez rzad z ich znaków towarowych i stopki.";
#elif L==9 // pt
"Os arquivos de notas devem conter uma tabela no formato HTML sem imagens."
" Cada arquivo HTML pode ser gerado, por exemplo, a partir de uma planilha eletrônica,"
" selecionando a parte desejada da tabela e salvando-a como página web.
"
" Uma tabela pode ter várias linhas de cabeçalho e rodapé."
" Entre eles deve haver uma única linha para cada estudante,"
" com qualquer número de colunas, a primeira coluna contendo o ID do estudante.
"
" Um estudante verá uma tabela com linhas de cabeçalho,"
" seguida pela linha com suas notas,"
" e linhas de rodapé.";
#elif L==10 // tr
"Files of marks must contain a table in HTML format without pictures."
" Each HTML file may be generated, for example, from a spreadsheet,"
" by selecting the desired portion of the table and saving it as web page.
"
" A table can have multiple header and footer rows."
" Between them it should be a single row for each student,"
" with any number of columns, the first column containing the student's ID.
"
" A student will see a table with header rows,"
" followed by the row with his/her marks,"
" and footer rows."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files_removed =
#if L==1 // ca
"Arxius eliminats";
#elif L==2 // de
"Dateien entfernt";
#elif L==3 // en
"Files removed";
#elif L==4 // es
"Archivos eliminados";
#elif L==5 // fr
"Fichiers supprimés";
#elif L==6 // gn
"Archivos eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File rimossi";
#elif L==8 // pl
"Pliki usunięte";
#elif L==9 // pt
"Arquivos removidos";
#elif L==10 // tr
"Files removed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Files_works =
#if L==1 // ca
"Arxius treballs";
#elif L==2 // de
"Dateien Hausarbeiten";
#elif L==3 // en
"Files homework";
#elif L==4 // es
"Archivos trabajos";
#elif L==5 // fr
"Fichiers travaux";
#elif L==6 // gn
"Archivos trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File lavori";
#elif L==8 // pl
"Pliki domowe";
#elif L==9 // pt
"Arquivos trabalhos";
#elif L==10 // tr
"Files homework"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Filter = // As a noun
#if L==1 // ca
"Filtre";
#elif L==2 // de
"Filter";
#elif L==3 // en
"Filter";
#elif L==4 // es
"Filtro";
#elif L==5 // fr
"Filtre";
#elif L==6 // gn
"Ayga";
#elif L==7 // it
"Filtro";
#elif L==8 // pl
"Filtr";
#elif L==9 // pt
"Filtro";
#elif L==10 // tr
"Filter"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_First_day_of_the_week_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Primer dia de la setmana: %s";
#elif L==2 // de
"Erster Tag der Woche: %s";
#elif L==3 // en
"First day of the week: %s";
#elif L==4 // es
"Primer día de la semana: %s";
#elif L==5 // fr
"Premier jour de la semaine: %s";
#elif L==6 // gn
"Primer día de la semana: %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Primo giorno della settimana: %s";
#elif L==8 // pl
"Pierwszy dzień tygodnia: %s";
#elif L==9 // pt
"Primeiro dia da semana: %s";
#elif L==10 // tr
"Haftanın ilk günü: %s";
#endif
const char *Txt_First_name =
#if L==1 // ca
"Nom";
#elif L==2 // de
"Vorname";
#elif L==3 // en
"First name";
#elif L==4 // es
"Nombre";
#elif L==5 // fr
"Prénom";
#elif L==6 // gn
"Téra";
#elif L==7 // it
"Primo nome";
#elif L==8 // pl
"Imię";
#elif L==9 // pt
"Nome";
#elif L==10 // tr
"First name"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Floor =
#if L==1 // ca
"Planta";
#elif L==2 // de
"Stock";
#elif L==3 // en
"Floor";
#elif L==4 // es
"Planta";
#elif L==5 // fr
"Étage";
#elif L==6 // gn
"Planta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Piano";
#elif L==8 // pl
"Piętrze";
#elif L==9 // pt
"Andar";
#elif L==10 // tr
"Floor"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Folder =
#if L==1 // ca
"Carpeta";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis";
#elif L==3 // en
"Folder";
#elif L==4 // es
"Carpeta";
#elif L==5 // fr
"Répertoire";
#elif L==6 // gn
"Carpeta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartella";
#elif L==8 // pl
"Folder";
#elif L==9 // pt
"Diretório";
#elif L==10 // tr
"Folder"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_folder =
#if L==1 // ca
"carpeta";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis";
#elif L==3 // en
"folder";
#elif L==4 // es
"carpeta";
#elif L==5 // fr
"répertoire";
#elif L==6 // gn
"carpeta";
#elif L==7 // it
"cartella";
#elif L==8 // pl
"folder";
#elif L==9 // pt
"diretório";
#elif L==10 // tr
"dosya";
#endif
const char *Txt_Folder_X_and_all_its_contents_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Carpeta %s i tot el contingut eliminats.";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis %s und alle Inhalte wurden entfernt.";
#elif L==3 // en
"Folder %s and all its contents removed.";
#elif L==4 // es
"Carpeta %s y todo su contenido eliminados.";
#elif L==5 // fr
"Répertoire %s et l'ensemble de son contenu supprimés.";
#elif L==6 // gn
"Carpeta %s y todo su contenido eliminados."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartella %s e tutto il suo contenuto rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Folder %s i cala jego zawartosc usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Diretório %s e todo o seu conteúdo removidos.";
#elif L==10 // tr
"Folder %s and all its contents removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Folder_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Carpeta %s suprimida.";
#elif L==2 // de
"Verzeichnis %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Folder %s removed.";
#elif L==4 // es
"Carpeta %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Répertoire %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Carpeta %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartella %s rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Folder %s usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Diretório %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Folder %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Folder_to_upload_files =
#if L==1 // ca
"Carpeta per pujar arxius?";
#elif L==2 // de
"Ordner zum Hochladen von Dateien?";
#elif L==3 // en
"Folder to upload files?";
#elif L==4 // es
"¿Carpeta para subir archivos?";
#elif L==5 // fr
"Dossier pour t%eacute;lécharger des fichiers?";
#elif L==6 // gn
"Carpeta ojegueraha hag>ilde;ua archivo-kuéra?";
#elif L==7 // it
"Cartella per caricare i file?";
#elif L==8 // pl
"Folder do przesłania plików?";
#elif L==9 // pt
"Pasta para fazer upload de arquivos?";
#elif L==10 // tr
"Dosyaların yükleneceği klasör?";
#endif
const char *Txt_Folders =
#if L==1 // ca
"Carpetes";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse";
#elif L==3 // en
"Folders";
#elif L==4 // es
"Carpetas";
#elif L==5 // fr
"Répertoires";
#elif L==6 // gn
"Umi carpeta";
#elif L==7 // it
"Cartelle";
#elif L==8 // pl
"Foldery";
#elif L==9 // pt
"Diretórios";
#elif L==10 // tr
"Klasörler";
#endif
const char *Txt_folders =
#if L==1 // ca
"carpetes";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse";
#elif L==3 // en
"folders";
#elif L==4 // es
"carpetas";
#elif L==5 // fr
"répertoires";
#elif L==6 // gn
"umi carpeta";
#elif L==7 // it
"cartelle";
#elif L==8 // pl
"foldery";
#elif L==9 // pt
"diretórios";
#elif L==10 // tr
"klasörler";
#endif
const char *Txt_Folders_copied =
#if L==1 // ca
"Carpetes copiades";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse kopiert";
#elif L==3 // en
"Folders copied";
#elif L==4 // es
"Carpetas copiadas";
#elif L==5 // fr
"Répertoires copiés";
#elif L==6 // gn
"Carpetas copiadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle copiate";
#elif L==8 // pl
"foldery skopiowane";
#elif L==9 // pt
"Diretórios copiados";
#elif L==10 // tr
"Folders copied"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Folders_renamed =
#if L==1 // ca
"Carpetes anomenades";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse umbenannt";
#elif L==3 // en
"Folders renamed";
#elif L==4 // es
"Carpetas renombradas";
#elif L==5 // fr
"Répertoires renommés";
#elif L==6 // gn
"Carpetas renombradas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle rinominate";
#elif L==8 // pl
"Foldery zmienione";
#elif L==9 // pt
"Diretórios renomeados";
#elif L==10 // tr
"Folders renamed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Folders_removed =
#if L==1 // ca
"Carpetes eliminades";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse entfernt";
#elif L==3 // en
"Folders removed";
#elif L==4 // es
"Carpetas eliminadas";
#elif L==5 // fr
"Répertoires supprimés";
#elif L==6 // gn
"Carpetas eliminadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle rimossi";
#elif L==8 // pl
"Foldery usunięte";
#elif L==9 // pt
"Diretórios removidos";
#elif L==10 // tr
"Folders removed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Folders_not_renamed =
#if L==1 // ca
"Carpetes no anomenades";
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse nicht umbenannt";
#elif L==3 // en
"Folders not renamed";
#elif L==4 // es
"Carpetas no renombradas";
#elif L==5 // fr
"Répertoires pas renommés";
#elif L==6 // gn
"Carpetas no renombradas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle non rinominate";
#elif L==8 // pl
"Foldery nie zmienione";
#elif L==9 // pt
"Diretórios não renomeados";
#elif L==10 // tr
"Folders not renamed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Follow =
#if L==1 // ca
"Seguir";
#elif L==2 // de
"Folgen";
#elif L==3 // en
"Follow";
#elif L==4 // es
"Seguir";
#elif L==5 // fr
"Suivre";
#elif L==6 // gn
"Seguir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguire";
#elif L==8 // pl
"Śledź";
#elif L==9 // pt
"Seguir";
#elif L==10 // tr
"Follow"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FollowPerFollow[2] =
{
#if L==1 // ca
"Mitjana de seguits per cada seguidor"
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche gefolgt pro anhänger"
#elif L==3 // en
"Average followed per follower"
#elif L==4 // es
"Promedio de seguidos por cada seguidor"
#elif L==5 // fr
"Moyenne de suivis par suiveur"
#elif L==6 // gn
"Promedio de seguidos por cada seguidor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Media di seguiti per seguace"
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba obserwowani za obserwują"
#elif L==9 // pt
"Média por seguidos por seguidor"
#elif L==10 // tr
"Average followed per follower" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Mitjana de seguidors per cada seguit"
#elif L==2 // de
"Durchschnittliche anhänger pro gefolgt"
#elif L==3 // en
"Average followers per followed"
#elif L==4 // es
"Promedio de seguidores por cada seguido"
#elif L==5 // fr
"Moyenne de suiveurs par suivie"
#elif L==6 // gn
"Promedio de seguidores por cada seguido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Media di seguace per seguito"
#elif L==8 // pl
"Średnia liczba obserwują za obserwowani"
#elif L==9 // pt
"Média por seguidores por seguido"
#elif L==10 // tr
"Average followers per followed" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Followed =
#if L==1 // ca
"Seguits";
#elif L==2 // de
"Gefolgt";
#elif L==3 // en
"Followed";
#elif L==4 // es
"Seguidos";
#elif L==5 // fr
"Suivis";
#elif L==6 // gn
"Seguidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguiti";
#elif L==8 // pl
"Obserwowani";
#elif L==9 // pt
"Seguidos";
#elif L==10 // tr
"Followed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Followers =
#if L==1 // ca
"Seguidors";
#elif L==2 // de
"Anhänger";
#elif L==3 // en
"Followers";
#elif L==4 // es
"Seguidores";
#elif L==5 // fr
"Suiveurs";
#elif L==6 // gn
"Seguidores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguaci";
#elif L==8 // pl
"Obserwują";
#elif L==9 // pt
"Seguidores";
#elif L==10 // tr
"Followers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Following =
#if L==1 // ca
"Següent";
#elif L==2 // de
"Folgende";
#elif L==3 // en
"Following";
#elif L==4 // es
"Siguiendo";
#elif L==5 // fr
"Suivant";
#elif L==6 // gn
"Siguiendo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguendo";
#elif L==8 // pl
"Następujący";
#elif L==9 // pt
"Seguinte";
#elif L==10 // tr
"Following"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Following_unfollow =
#if L==1 // ca
"Següent, deixar de seguir";
#elif L==2 // de
"Folgende, entfolgen";
#elif L==3 // en
"Following, unfollow";
#elif L==4 // es
"Siguiendo, dejar de seguir";
#elif L==5 // fr
"Suivant, se désabonner";
#elif L==6 // gn
"Siguiendo, dejar de seguir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguendo, smetti";
#elif L==8 // pl
"Następujący, nie obserwuj";
#elif L==9 // pt
"Seguinte, deixar de seguir";
#elif L==10 // tr
"Following, unfollow"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FOLLOWS_YOU =
#if L==1 // ca
"ET SEGUEIX";
#elif L==2 // de
"FOLGT DIR";
#elif L==3 // en
"FOLLOWS YOU";
#elif L==4 // es
"TE SIGUE";
#elif L==5 // fr
"VOUS SUIT";
#elif L==6 // gn
"TE SIGUE"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"TI SEGUE";
#elif L==8 // pl
"OBSERWUJE CIĘ";
#elif L==9 // pt
"SEGUE VOCÊ";
#elif L==10 // tr
"FOLLOWS YOU"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_For_security_enter_your_password =
#if L==1 // ca
"Per a més seguretat, introdueixi la seva contrasenya";
#elif L==2 // de
"Aus Sicherheitsgründen geben Sie Ihr Passwort";
#elif L==3 // en
"For security, enter your password";
#elif L==4 // es
"Para mayor seguridad, introduzca su contraseña";
#elif L==5 // fr
"Pour plus de sécurité, entrez votre mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Para mayor seguridad, introduzca su contraseña"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per motivi di sicurezza, immettere la password";
#elif L==8 // pl
"Dla bezpieczeństwa, wprowadź hasło";
#elif L==9 // pt
"Por segurança, digite a sua senha";
#elif L==10 // tr
"For security, enter your password"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Force_students_to_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Obligar els estudiants a llegir aquesta informació";
#elif L==2 // de
"Erzwingen Studenten lesen diese Informationen";
#elif L==3 // en
"Force students to read this information";
#elif L==4 // es
"Obligar a los estudiantes a leer esta información";
#elif L==5 // fr
"Forcer les étudiants à lire cette information";
#elif L==6 // gn
"Obligar a los estudiantes a leer esta información"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Obbligare gli studenti a leggere questa informazione";
#elif L==8 // pl
"Studenci maja przeczytac ta informacje";
#elif L==9 // pt
"Forçar os estudantes a ler esta informação";
#elif L==10 // tr
"Öğrencileri bu bilgileri okumaya zorla";
#endif
const char *Txt_Forgotten_password =
#if L==1 // ca
"Contrasenya oblidada?";
#elif L==2 // de
"Passwort vergessen?";
#elif L==3 // en
"Forgotten password?";
#elif L==4 // es
"¿Contraseña olvidada?";
#elif L==5 // fr
"Mot de passe oublié?";
#elif L==6 // gn
"¿Contraseña olvidada?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Password dimenticata?";
#elif L==8 // pl
"Zapomniane hasło?";
#elif L==9 // pt
"Senha esquecida?";
#elif L==10 // tr
"Unutulan şifre?";
#endif
const char *Txt_Format =
#if L==1 // ca
"Format";
#elif L==2 // de
"Format";
#elif L==3 // en
"Format";
#elif L==4 // es
"Formato";
#elif L==5 // fr
"Format";
#elif L==6 // gn
"Formato"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Formato";
#elif L==8 // pl
"Format";
#elif L==9 // pt
"Formato";
#elif L==10 // tr
"Format"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Forum =
#if L==1 // ca
"Fòrum";
#elif L==2 // de
"Forum";
#elif L==3 // en
"Forum";
#elif L==4 // es
"Foro";
#elif L==5 // fr
"Forum";
#elif L==6 // gn
"Foro";
#elif L==7 // it
"Forum";
#elif L==8 // pl
"Forum";
#elif L==9 // pt
"Fórum";
#elif L==10 // tr
"Forum";
#endif
const char *Txt_Forum_posts =
#if L==1 // ca
"Comentaris en fòrums";
#elif L==2 // de
"Forum-Beiträge";
#elif L==3 // en
"Forum posts";
#elif L==4 // es
"Comentarios en foros";
#elif L==5 // fr
"Posts de forum";
#elif L==6 // gn
"Comentarios en foros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post del forum";
#elif L==8 // pl
"Forum postow";
#elif L==9 // pt
"Posts de fórum";
#elif L==10 // tr
"Forum posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_post =
#if L==1 // ca
"comentari";
#elif L==2 // de
"Post";
#elif L==3 // en
"post";
#elif L==4 // es
"comentario";
#elif L==5 // fr
"post";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"post";
#elif L==8 // pl
"post";
#elif L==9 // pt
"post";
#elif L==10 // tr
"post"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_posts =
#if L==1 // ca
"comentaris";
#elif L==2 // de
"Nachrichten";
#elif L==3 // en
"posts";
#elif L==4 // es
"comentarios";
#elif L==5 // fr
"posts";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"post";
#elif L==8 // pl
"posty";
#elif L==9 // pt
"posts";
#elif L==10 // tr
"posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_X_allowed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Comentari %u permès.";
#elif L==2 // de
"Beitrag %u erlaubt.";
#elif L==3 // en
"Post %u allowed.";
#elif L==4 // es
"Comentario %u permitido.";
#elif L==5 // fr
"Poste %u autorisé.";
#elif L==6 // gn
"Comentario %u permitido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post %u autorizzato.";
#elif L==8 // pl
"Post %u dozwolone.";
#elif L==9 // pt
"Post %u permitido.";
#elif L==10 // tr
"Post %u allowed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_and_thread_removed =
#if L==1 // ca
"Comentari i discussió eliminats.";
#elif L==2 // de
"Nachricht und Faden entfernt.";
#elif L==3 // en
"Post and thread removed.";
#elif L==4 // es
"Comentario y discusión eliminados.";
#elif L==5 // fr
"Message et sujet supprimés.";
#elif L==6 // gn
"Comentario y discusión eliminados."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post e discussione rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Post watku usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Post e discussão removidos.";
#elif L==10 // tr
"Post and thread removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_banned =
#if L==1 // ca
"Comentari no permès";
#elif L==2 // de
"Beitrag gesperrt.";
#elif L==3 // en
"Post banned.";
#elif L==4 // es
"Comentario no permitido";
#elif L==5 // fr
"Message interdit.";
#elif L==6 // gn
"Comentario no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post censurato.";
#elif L==8 // pl
"Post zakazany.";
#elif L==9 // pt
"Post não permitido.";
#elif L==10 // tr
"Post banned."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_X_banned = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Comentari %u no permès";
#elif L==2 // de
"Kommentar %u keine Genehmigung";
#elif L==3 // en
"Post %u banned.";
#elif L==4 // es
"Comentario %u no permitido";
#elif L==5 // fr
"Commentaire %u non autorisé";
#elif L==6 // gn
"Comentario %u no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post %u censurato.";
#elif L==8 // pl
"Post %u zakazany.";
#elif L==9 // pt
"Post %u não permitido.";
#elif L==10 // tr
"Post %u banned."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_sent =
#if L==1 // ca
"Comentari enviat.";
#elif L==2 // de
"Post verschickt.";
#elif L==3 // en
"Post sent.";
#elif L==4 // es
"Comentario enviado.";
#elif L==5 // fr
"Message envoyé.";
#elif L==6 // gn
"Comentario enviado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post inviato.";
#elif L==8 // pl
"Post wyslany.";
#elif L==9 // pt
"Post enviado.";
#elif L==10 // tr
"Post sent."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_removed =
#if L==1 // ca
"Comentari eliminat.";
#elif L==2 // de
"Nachricht entfernt.";
#elif L==3 // en
"Post removed.";
#elif L==4 // es
"Comentario eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Message supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Comentario eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Post usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Post removido.";
#elif L==10 // tr
"Post removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_FORUM_Post_unbanned =
#if L==1 // ca
"Comentari permès";
#elif L==2 // de
"Beitrag entbannt.";
#elif L==3 // en
"Post unbanned";
#elif L==4 // es
"Comentario permitido";
#elif L==5 // fr
"Publication non bannie.";
#elif L==6 // gn
"Comentario permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post autorizzato.";
#elif L==8 // pl
"Post odbanowany";
#elif L==9 // pt
"Post permitido.";
#elif L==10 // tr
"Post unbanned"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Forum_threads =
#if L==1 // ca
"Discussions de fòrum";
#elif L==2 // de
"Forum-Threads";
#elif L==3 // en
"Forum threads";
#elif L==4 // es
"Discusiones de foro";
#elif L==5 // fr
"Fils de forum";
#elif L==6 // gn
"Discusiones de foro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione del forum";
#elif L==8 // pl
"Watki forum";
#elif L==9 // pt
"Discussões de fórum";
#elif L==10 // tr
"Forum konuları";
#endif
const char *Txt_FORUM_THREAD_HELP_ORDER[Dat_NUM_START_END_TIME] =
{
[Dat_STR_TIME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data del primer missatge"
#elif L==2 // de
"Nach Datum der Nachrichten sortieren (aufsteigend)"
#elif L==3 // en
"Sort by date of first message"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha del primer mensaje"
#elif L==5 // fr
"Trier par date du premier message"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha del primer mensaje" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data del primo messaggio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty pierwszej wiadomosci"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data da primeira mensagem"
#elif L==10 // tr
"Sort by date of first message" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Dat_END_TIME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data del darrer missatge"
#elif L==2 // de
"Nach Datum der Nachrichten sortieren (absteigend)"
#elif L==3 // en
"Sort by date of the last message"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha del último mensaje"
#elif L==5 // fr
"Trier par date du dernier message"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha del último mensaje" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data dell'ultimo messaggio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty ostatniego komunikatu"
#elif L==9 // pt
"Classificar pela data da última mensagem"
#elif L==10 // tr
"Sort by date of the last message" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_FORUM_THREAD_ORDER[Dat_NUM_START_END_TIME] =
{
[Dat_STR_TIME] =
#if L==1 // ca
"Primer comentari"
#elif L==2 // de
"Erste Post"
#elif L==3 // en
"First post"
#elif L==4 // es
"Primer comentario"
#elif L==5 // fr
"Premier post"
#elif L==6 // gn
"Primer comentario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Primo post"
#elif L==8 // pl
"Pierwsza post"
#elif L==9 // pt
"Primeira post"
#elif L==10 // tr
"İlk posta"
#endif
,
[Dat_END_TIME] =
#if L==1 // ca
"Últim comentari"
#elif L==2 // de
"Letzte Post"
#elif L==3 // en
"Last post"
#elif L==4 // es
"Último comentario"
#elif L==5 // fr
"Dernier post"
#elif L==6 // gn
"Último comentario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ultimo post"
#elif L==8 // pl
"Ostatnia post"
#elif L==9 // pt
"Última post"
#elif L==10 // tr
"Son posta"
#endif
};
const char *Txt_FORUM_WHICH_FORUM[For_NUM_FORUM_SETS] =
{
[For_ONLY_CURRENT_FORUMS] =
#if L==1 // ca
"Fòrums d'aquest lloc"
#elif L==2 // de
"Foren zu diesem Standort"
#elif L==3 // en
"Forums of this location"
#elif L==4 // es
"Foros de este sitio"
#elif L==5 // fr
"Forums de cet emplacement"
#elif L==6 // gn
"Foros de este sitio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum di questo sito"
#elif L==8 // pl
"Forum tej lokalizacji"
#elif L==9 // pt
"Fóruns deste site"
#elif L==10 // tr
"Forums of this location" // Çeviri lazim!
#endif
,
[For_ALL_MY_FORUMS] =
#if L==1 // ca
"Tots els meus fòrums"
#elif L==2 // de
"Alle meine Foren"
#elif L==3 // en
"All my forums"
#elif L==4 // es
"Todos mis foros"
#elif L==5 // fr
"Tous mes forums"
#elif L==6 // gn
"Todos mis foros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i miei forum"
#elif L==8 // pl
"Wszystkie moje forum"
#elif L==9 // pt
"Todos os meus fóruns"
#elif L==10 // tr
"All my forums" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Forums =
#if L==1 // ca
"Fòrums";
#elif L==2 // de
"Foren";
#elif L==3 // en
"Forums";
#elif L==4 // es
"Foros";
#elif L==5 // fr
"Forums";
#elif L==6 // gn
"Foros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum";
#elif L==8 // pl
"Forum";
#elif L==9 // pt
"Fóruns";
#elif L==10 // tr
"Forumlar";
#endif
const char *Txt_Found_an_index_html_file =
#if L==1 // ca
"S'ha trobat un arxiu index.htm/index.html.";
#elif L==2 // de
"Eine index.htm/index.html-Datei gefunden.";
#elif L==3 // en
"Found an index.htm/index.html file.";
#elif L==4 // es
"Se ha encontrado un archivo index.htm/index.html.";
#elif L==5 // fr
"Trouvé un fichier index.htm/index.html";
#elif L==6 // gn
"Se ha encontrado un archivo index.htm/index.html."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Si è trovato un file index.htm/index.html.";
#elif L==8 // pl
"Znaleziono index.htm/index.html plik.";
#elif L==9 // pt
"Um arquivo index.htm/index.html foi encontrado.";
#elif L==10 // tr
"Found an index.htm/index.html file."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Frequent_ACTIONS = // Check that this sentence fits within the allocated space
#if L==1 // ca
"Freqüents";
#elif L==2 // de
"Häufige";
#elif L==3 // en
"Frequent";
#elif L==4 // es
"Frecuentes";
#elif L==5 // fr
"Frequent";
#elif L==6 // gn
"Jepiguáva";
#elif L==7 // it
"Frequenti";
#elif L==8 // pl
"Częste";
#elif L==9 // pt
"Freqüentes";
#elif L==10 // tr
"Sık";
#endif
const char *Txt_from =
#if L==1 // ca
"de"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"von";
#elif L==3 // en
"from";
#elif L==4 // es
"de";
#elif L==5 // fr
"de";
#elif L==6 // gn
"de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"da";
#elif L==8 // pl
"z";
#elif L==9 // pt
"de";
#elif L==10 // tr
"from"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_From_now_on_the_number_of_editing_lines_of_the_field_X_is_Y = // Warning: it is very important to include %s and %u (in this order) in the following sentences
#if L==1 // ca
"A partir d'ara"
" el nombre de línies d'edició del camp %s"
" és %u.";
#elif L==2 // de
"Von nun an"
" ist die Anzahl der Bearbeitungszeilen des Feldes %s"
" gleich %u.";
#elif L==3 // en
"From now on"
" the number of editing lines of the field %s"
" is %u.";
#elif L==4 // es
"A partir de ahora"
" el nº de líneas de edición del campo %s"
" es %u.";
#elif L==5 // fr
"Désormais"
" le nombre de lignes d'édition du champ %s"
" est %u.";
#elif L==6 // gn
"A partir de ahora"
" el nº de líneas de edición del campo %s"
" es %u."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"A partire da ora"
" il numero di linee editate %s"
" è %u.";
#elif L==8 // pl
"Od tej pory"
" liczba linii w polu edycji %s"
" jest %u.";
#elif L==9 // pt
"A partir de agora"
" o número de linhas de edição no campo %s"
" é %u.";
#elif L==10 // tr
"From now on"
" the number of editing lines of the field %s"
" is %u."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_from_this_course =
#if L==1 // ca
"desde esta asignatura"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"von dieser Kurs";
#elif L==3 // en
"from this course";
#elif L==4 // es
"desde esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"de cette matière";
#elif L==6 // gn
"desde esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"da questo corso";
#elif L==8 // pl
"z tego kursu";
#elif L==9 // pt
"desta disciplina";
#elif L==10 // tr
"from this course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_From_this_time_you_can_receive_messages_from_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"A partir d'aquest moment, podeu rebre missatges de %s.";
#elif L==2 // de
"Ab diesem Zeitpunkt können Sie Nachrichten von %s erhalten.";
#elif L==3 // en
"From this time, you can receive messages from %s.";
#elif L==4 // es
"A partir de este momento, puede recibir mensajes de %s.";
#elif L==5 // fr
"À partir de ce moment, vous pouvez recevoir des messages de %s.";
#elif L==6 // gn
"A partir de este momento, puede recibir mensajes de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da questo momento, puoi ricevere messaggi da %s.";
#elif L==8 // pl
"Od tej chwili możesz otrzymywać wiadomości od %s.";
#elif L==9 // pt
"A partir deste momento, você pode receber mensagens de %s.";
#elif L==10 // tr
"From this time, you can receive messages from %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_From_this_time_you_will_not_receive_messages_from_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"A partir d'aquest moment, no rebràs missatges de %s.";
#elif L==2 // de
"Ab diesem Zeitpunkt erhalten Sie keine Nachrichten mehr von %s.";
#elif L==3 // en
"From this time, you will not receive messages from %s.";
#elif L==4 // es
"A partir de este momento, no recibirá mensajes de %s.";
#elif L==5 // fr
"À partir de ce moment, vous ne recevrez plus de messages de %s.";
#elif L==6 // gn
"A partir de este momento, no recibirá mensajes de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da questo momento, non riceverai più messaggi da %s.";
#elif L==8 // pl
"Od tej chwili nie będziesz otrzymywać wiadomości od %s.";
#elif L==9 // pt
"A partir deste momento, você não receberá mensagens de %s.";
#elif L==10 // tr
"From this time, you will not receive messages from %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Full_name =
#if L==1 // ca
"Nom complet";
#elif L==2 // de
"Vollständiger Name";
#elif L==3 // en
"Full name";
#elif L==4 // es
"Nombre completo";
#elif L==5 // fr
"Nom complet";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo";
#elif L==8 // pl
"Pełna nazwa";
#elif L==9 // pt
"Nome completo";
#elif L==10 // tr
"Tam isim";
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"Nom complet de la titulació";
#elif L==2 // de
"Vollständiger Name der Studiengang";
#elif L==3 // en
"Full name of the degree";
#elif L==4 // es
"Nombre completo de la titulación";
#elif L==5 // fr
"Nom complet du étude";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo de la titulación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo della laurea";
#elif L==8 // pl
"Pełna nazwa stopień";
#elif L==9 // pt
"Nome completo do grau";
#elif L==10 // tr
"Full name of the degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_center =
#if L==1 // ca
"Nom complet del center";
#elif L==2 // de
"Vollständiger Name der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Full name of the center";
#elif L==4 // es
"Nombre completo del centro";
#elif L==5 // fr
"Nom complet du center";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo del centro";
#elif L==8 // pl
"Pełna nazwa centrum";
#elif L==9 // pt
"Nome completo do centro";
#elif L==10 // tr
"Full name of the center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_course =
#if L==1 // ca
"Nom complet de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"Vollständiger Name der Kurs";
#elif L==3 // en
"Full name of the course";
#elif L==4 // es
"Nombre completo de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nom complet de la matière";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo del corso";
#elif L==8 // pl
"Pełna nazwa kurs";
#elif L==9 // pt
"Nome completo da disciplina";
#elif L==10 // tr
"Full name of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"Nom complet de la institució";
#elif L==2 // de
"Vollständiger Name der Institution";
#elif L==3 // en
"Full name of the institution";
#elif L==4 // es
"Nombre completo de la institución";
#elif L==5 // fr
"Nom complet de l'établissement";
#elif L==6 // gn
"Nombre completo de la institución"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo dell'istituzione";
#elif L==8 // pl
"Pełna nazwa instytucji";
#elif L==9 // pt
"Nome completo da instituição";
#elif L==10 // tr
"Full name of the institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Function =
#if L==1 // ca
"Funció";
#elif L==2 // de
"Funktion";
#elif L==3 // en
"Function";
#elif L==4 // es
"Función";
#elif L==5 // fr
"Fonction";
#elif L==6 // gn
"Función"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Funzione";
#elif L==8 // pl
"Funkcja";
#elif L==9 // pt
"Função";
#elif L==10 // tr
"Function"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Game =
#if L==1 // ca
"Joc";
#elif L==2 // de
"Spiel";
#elif L==3 // en
"Game";
#elif L==4 // es
"Juego";
#elif L==5 // fr
"Jeu";
#elif L==6 // gn
"Ñeha'a";
#elif L==7 // it
"Gioco";
#elif L==8 // pl
"Gra";
#elif L==9 // pt
"Jogo";
#elif L==10 // tr
"Oyun";
#endif
const char *Txt_Game_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Joc %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Spiel %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Game %s removed.";
#elif L==4 // es
"Juego %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Jeu %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Juego %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gioco %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Gra %s usunięte.";
#elif L==9 // pt
"Jogo %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Game %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Games =
#if L==1 // ca
"Jocs";
#elif L==2 // de
"Spiele";
#elif L==3 // en
"Games";
#elif L==4 // es
"Juegos";
#elif L==5 // fr
"Jeux";
#elif L==6 // gn
"Juegos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giochi";
#elif L==8 // pl
"Gry";
#elif L==9 // pt
"Jogos";
#elif L==10 // tr
"Oyunlar";
#endif
const char *Txt_GAMES_ORDER[Gam_NUM_ORDERS] =
{
[Gam_ORDER_BY_START_DATE] =
#if L==1 // ca
"Inici"
#elif L==2 // de
"Start"
#elif L==3 // en
"Start"
#elif L==4 // es
"Inicio"
#elif L==5 // fr
"Début"
#elif L==6 // gn
"Ñepyrũ"
#elif L==7 // it
"Inizio"
#elif L==8 // pl
"Początek"
#elif L==9 // pt
"Início"
#elif L==10 // tr
"Başlama"
#endif
,
[Gam_ORDER_BY_END_DATE] =
#if L==1 // ca
"Final"
#elif L==2 // de
"Ende"
#elif L==3 // en
"End"
#elif L==4 // es
"Final"
#elif L==5 // fr
"Fin"
#elif L==6 // gn
"Paha"
#elif L==7 // it
"Fine"
#elif L==8 // pl
"Koniec"
#elif L==9 // pt
"Fim"
#elif L==10 // tr
"Son"
#endif
,
[Gam_ORDER_BY_TITLE] =
#if L==1 // ca
"Joc"
#elif L==2 // de
"Spiel"
#elif L==3 // en
"Game"
#elif L==4 // es
"Juego"
#elif L==5 // fr
"Jeu"
#elif L==6 // gn
"Juego" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gioco"
#elif L==8 // pl
"Gra"
#elif L==9 // pt
"Jogo"
#elif L==10 // tr
"Game" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_GAMES_ORDER_HELP[Gam_NUM_ORDERS] =
{
[Gam_ORDER_BY_START_DATE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de començament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Startdatum"
#elif L==3 // en
"Sort by start date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de comienzo"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de début"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de comienzo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di inizio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty rozpoczecia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de início"
#elif L==10 // tr
"Sort by start date" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Gam_ORDER_BY_END_DATE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de finalització"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Enddatum"
#elif L==3 // en
"Sort by end date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de finalización"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de fin"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de finalización" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di fine"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty zakonczenia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de término"
#elif L==10 // tr
"Sort by end date" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Gam_ORDER_BY_TITLE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per títol del joc"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Spieltitel"
#elif L==3 // en
"Sort by game title"
#elif L==4 // es
"Ordenar por título del juego"
#elif L==5 // fr
"Trier par titre de jeu"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por título del juego" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per titolo del gioco"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według tytułu gry"
#elif L==9 // pt
"Classificar por título do jogo"
#elif L==10 // tr
"Sort by game title" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_General =
#if L==1 // ca
"General";
#elif L==2 // de
"Allgemein";
#elif L==3 // en
"General";
#elif L==4 // es
"General";
#elif L==5 // fr
"Général";
#elif L==6 // gn
"General"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Generale";
#elif L==8 // pl
"Ogolne";
#elif L==9 // pt
"Geral";
#elif L==10 // tr
"General"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_general_topics =
#if L==1 // ca
"temas generales"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"allgemeine Themen";
#elif L==3 // en
"general topics";
#elif L==4 // es
"temas generales";
#elif L==5 // fr
"affaires générales";
#elif L==6 // gn
"temas generales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"temi generali";
#elif L==8 // pl
"ogólne tematy";
#elif L==9 // pt
"temas gerais";
#elif L==10 // tr
"general topics"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Generate_report =
#if L==1 // ca
"Generar informe";
#elif L==2 // de
"Generieren Nutzungsbericht";
#elif L==3 // en
"Generate report";
#elif L==4 // es
"Generar informe";
#elif L==5 // fr
"Générer le rapport";
#elif L==6 // gn
"Generar informe"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea rapporto";
#elif L==8 // pl
"Wygeneruj raport";
#elif L==9 // pt
"Gerar relatório";
#elif L==10 // tr
"Generate report"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Generate_test =
#if L==1 // ca
"Generar test";
#elif L==2 // de
"Generieren Test";
#elif L==3 // en
"Generate test";
#elif L==4 // es
"Generar test";
#elif L==5 // fr
"Générer test";
#elif L==6 // gn
"Generar test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Crea test";
#elif L==8 // pl
"Wygeneruj test";
#elif L==9 // pt
"Gerar teste";
#elif L==10 // tr
"Generate test"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Get_a_new_password =
#if L==1 // ca
"Rebre una nova contrasenya";
#elif L==2 // de
"Neues Passwort beantragen";
#elif L==3 // en
"Get a new password";
#elif L==4 // es
"Recibir una nueva contraseña";
#elif L==5 // fr
"Recevoir un nouveau mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Recibir una nueva contraseña"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ottenere una nuova password";
#elif L==8 // pl
"Uzyskaj nowe hasło";
#elif L==9 // pt
"Obter uma nova senha";
#elif L==10 // tr
"Yeni bir şifre alın";
#endif
const char *Txt_Global_visits =
#if L==1 // ca
"Accessos globals";
#elif L==2 // de
"Globale Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Global visits";
#elif L==4 // es
"Accesos globales";
#elif L==5 // fr
"Visites globales";
#elif L==6 // gn
"Accesos globales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accessi globali";
#elif L==8 // pl
"Globalne wizyty";
#elif L==9 // pt
"Visitas globais";
#elif L==10 // tr
"Global visits"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Go_back =
#if L==1 // ca
"Tornar enrere";
#elif L==2 // de
"Zurückgehen";
#elif L==3 // en
"Go back";
#elif L==4 // es
"Volver atrás";
#elif L==5 // fr
"Retour";
#elif L==6 // gn
"Volver atrás"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tornare";
#elif L==8 // pl
"Wracać";
#elif L==9 // pt
"Voltar";
#elif L==10 // tr
"Go back"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Go_forward =
#if L==1 // ca
"Anar endavant";
#elif L==2 // de
"Vorwärts gehen";
#elif L==3 // en
"Go forward";
#elif L==4 // es
"Avanzar";
#elif L==5 // fr
"Aller de l'avant";
#elif L==6 // gn
"Avanzar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avanzare";
#elif L==8 // pl
"Idź napród";
#elif L==9 // pt
"Avançar";
#elif L==10 // tr
"Go forward"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Go_to_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ir a %s"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Gehe zum %s";
#elif L==3 // en
"Go to %s";
#elif L==4 // es
"Ir a %s";
#elif L==5 // fr
"Aller à %s";
#elif L==6 // gn
"Ir a %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vai a %s";
#elif L==8 // pl
"Przejdz do %s";
#elif L==9 // pt
"Ir para %s";
#elif L==10 // tr
"Go to %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Go_to_one_of_my_courses =
#if L==1 // ca
"Anar a una de les meves assignatures";
#elif L==2 // de
"Gehen Sie zu einem meiner Kurse";
#elif L==3 // en
"Go to one of my courses";
#elif L==4 // es
"Ir a una de mis asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Allez à l'une de mes matières";
#elif L==6 // gn
"Ir a una de mis asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vai a uno dei miei corsi";
#elif L==8 // pl
"Idź do jednej z moich kursów";
#elif L==9 // pt
"Vá para uma das minha disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Go to one of my courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Grade =
#if L==1 // ca
"Nota";
#elif L==2 // de
"Note";
#elif L==3 // en
"Grade";
#elif L==4 // es
"Nota";
#elif L==5 // fr
"Note";
#elif L==6 // gn
"Nota"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Voto";
#elif L==8 // pl
"Ocena";
#elif L==9 // pt
"Nota";
#elif L==10 // tr
"Vasıf";
#endif
const char *Txt_Graph =
#if L==1 // ca
"Gràfica";
#elif L==2 // de
"Graph";
#elif L==3 // en
"Graph";
#elif L==4 // es
"Gráfica";
#elif L==5 // fr
"Graphique";
#elif L==6 // gn
"Gráfica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Grafico";
#elif L==8 // pl
"Wykres";
#elif L==9 // pt
"Gráfico";
#elif L==10 // tr
"Grafik";
#endif
const char *Txt_Group =
#if L==1 // ca
"Grup";
#elif L==2 // de
"Gruppe";
#elif L==3 // en
"Group";
#elif L==4 // es
"Grupo";
#elif L==5 // fr
"Groupe";
#elif L==6 // gn
"Aty";
#elif L==7 // it
"Gruppo";
#elif L==8 // pl
"Grupa";
#elif L==9 // pt
"Grupo";
#elif L==10 // tr
"Group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_group =
#if L==1 // ca
"grup";
#elif L==2 // de
"Gruppe";
#elif L==3 // en
"group";
#elif L==4 // es
"grupo";
#elif L==5 // fr
"groupe";
#elif L==6 // gn
"aty";
#elif L==7 // it
"gruppo";
#elif L==8 // pl
"grupa";
#elif L==9 // pt
"grupo";
#elif L==10 // tr
"group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Group_closed =
#if L==1 // ca
"Grup tancat";
#elif L==2 // de
"Gruppe geschlossen";
#elif L==3 // en
"Group closed";
#elif L==4 // es
"Grupo cerrado";
#elif L==5 // fr
"Groupe fermé";
#elif L==6 // gn
"Grupo cerrado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo chiuso";
#elif L==8 // pl
"Grupa zamknieta";
#elif L==9 // pt
"Grupo fechado";
#elif L==10 // tr
"Group closed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Group_X_closed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grup %s tancat";
#elif L==2 // de
"Gruppe %s geschlossen";
#elif L==3 // en
"Group %s closed";
#elif L==4 // es
"Grupo %s cerrado";
#elif L==5 // fr
"Groupe %s fermé";
#elif L==6 // gn
"Grupo %s cerrado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo %s chiuso";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s zamknieta";
#elif L==9 // pt
"Grupo %s fechado";
#elif L==10 // tr
"Group %s closed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Group_name =
#if L==1 // ca
"Nom del grup";
#elif L==2 // de
"Name der Gruppe";
#elif L==3 // en
"Group name";
#elif L==4 // es
"Nombre del grupo";
#elif L==5 // fr
"Nom du groupe";
#elif L==6 // gn
"Nombre del grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome del gruppo";
#elif L==8 // pl
"Nazwa grupy";
#elif L==9 // pt
"Nome do grupo";
#elif L==10 // tr
"Group name"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Group_X_open = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grup %s obert";
#elif L==2 // de
"Gruppe %s öffnen";
#elif L==3 // en
"Group %s open";
#elif L==4 // es
"Grupo %s abierto";
#elif L==5 // fr
"Groupe %s ouvert";
#elif L==6 // gn
"Grupo %s abierto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo %s aperto";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s otwarta";
#elif L==9 // pt
"Grupo %s aberto";
#elif L==10 // tr
"Group %s open"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Group_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grup %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Gruppe %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Group %s removed.";
#elif L==4 // es
"Grupo %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Groupe %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Grupo %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppo %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Grupo %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Group %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_GROUP_WHICH_GROUPS[2] =
{
#if L==1 // ca
"Només els meus grups"
#elif L==2 // de
"Nur meine Gruppen"
#elif L==3 // en
"Only my groups"
#elif L==4 // es
"Solo mis grupos"
#elif L==5 // fr
"Uniquement mes groupes"
#elif L==6 // gn
"Solo mis grupos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Solo i miei gruppi"
#elif L==8 // pl
"Tylko moje grupy"
#elif L==9 // pt
"Apenas os meus grupos"
#elif L==10 // tr
"Only my groups" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Tots els grups"
#elif L==2 // de
"Alle Gruppen"
#elif L==3 // en
"All groups"
#elif L==4 // es
"Todos los grupos"
#elif L==5 // fr
"Tous les groupes"
#elif L==6 // gn
"Todos los grupos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i gruppi"
#elif L==8 // pl
"Wszystkie grupy"
#elif L==9 // pt
"Todos os grupos"
#elif L==10 // tr
"All groups" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Groups =
#if L==1 // ca
"Grups";
#elif L==2 // de
"Gruppen";
#elif L==3 // en
"Groups";
#elif L==4 // es
"Grupos";
#elif L==5 // fr
"Groupes";
#elif L==6 // gn
"Aty";
#elif L==7 // it
"Gruppi";
#elif L==8 // pl
"Grupy";
#elif L==9 // pt
"Grupos";
#elif L==10 // tr
"Gruplar";
#endif
const char *Txt_Groups_OF_A_USER = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Grups de %s";
#elif L==2 // de
"Gruppen von %s";
#elif L==3 // en
"%s groups";
#elif L==4 // es
"Grupos de %s";
#elif L==5 // fr
"Groupes de %s";
#elif L==6 // gn
"Grupos de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gruppi di %s";
#elif L==8 // pl
"%s grupy";
#elif L==9 // pt
"Grupos de %s";
#elif L==10 // tr
"%s groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Guided_academic_assignments =
#if L==1 // ca
"Activitats acadèmiques dirigides";
#elif L==2 // de
"Geführte akademische Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Guided academic assignments";
#elif L==4 // es
"Actividades académicas dirigidas";
#elif L==5 // fr
"Activités académiques guidées";
#elif L==6 // gn
"Actividades académicas dirigidas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attività accademiche guidate";
#elif L==8 // pl
"Zwiedzanie dyplomowe";
#elif L==9 // pt
"Atividades académicas guided";
#elif L==10 // tr
"Guided academic assignments"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Happy_birthday_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Feliç aniversari, %s!";
#elif L==2 // de
"Gute zum Geburtstag, %s!";
#elif L==3 // en
"Happy birthday, %s!";
#elif L==4 // es
"¡Feliz cumpleaños, %s!";
#elif L==5 // fr
"Joyeux anniversaire, %s!";
#elif L==6 // gn
"¡Feliz cumpleaños, %s!"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Buon compleanno, %s!";
#elif L==8 // pl
"Wszystkiego najlepszego, %s!";
#elif L==9 // pt
"Feliz aniversário, %s!";
#elif L==10 // tr
"Happy birthday, %s!"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Help =
#if L==1 // ca
"Ajuda";
#elif L==2 // de
"Hilfe";
#elif L==3 // en
"Help";
#elif L==4 // es
"Ayuda";
#elif L==5 // fr
"Aide";
#elif L==6 // gn
"Pytyvõ";
#elif L==7 // it
"Aiuto";
#elif L==8 // pl
"Pomoc";
#elif L==9 // pt
"Ajuda";
#elif L==10 // tr
"Help"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_HELP_email =
#if L==1 // ca
"Exemple: garcia@exemplemail.com";
#elif L==2 // de
"Beispiel: muller@beispielmail.com";
#elif L==3 // en
"Example: smith@examplemail.com";
#elif L==4 // es
"Ejemplo: gonzalez@ejemplomail.com";
#elif L==5 // fr
"Exemple: dubois@exemplemail.com";
#elif L==6 // gn
"Ejemplo: gonzalez@ejemplomail.com"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esempio: rossi@esempiomail.com";
#elif L==8 // pl
"Przykład: nowak@przykladmail.com";
#elif L==9 // pt
"Exemplo: silva@exemplomail.com";
#elif L==10 // tr
"Example: smith@examplemail.com"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_HELP_nickname =
#if L==1 // ca
"Exemple: @garcia";
#elif L==2 // de
"Beispiel: @muller";
#elif L==3 // en
"Example: @smith";
#elif L==4 // es
"Ejemplo: @gonzalez";
#elif L==5 // fr
"Exemple: @dubois";
#elif L==6 // gn
"Ejemplo: @gonzalez"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esempio: @rossi";
#elif L==8 // pl
"Przykład: @nowak";
#elif L==9 // pt
"Exemplo: @silva";
#elif L==10 // tr
"Example: @smith"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_HELP_password =
#if L==1 // ca
"8 o més caràcters";
#elif L==2 // de
"8 oder mehr Zeichen";
#elif L==3 // en
"8 or more characters";
#elif L==4 // es
"8 o más caracteres";
#elif L==5 // fr
"8 ou plusieurs caractères";
#elif L==6 // gn
"8 o más caracteres"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"8 o più caratteri";
#elif L==8 // pl
"8 lub więcej znaków";
#elif L==9 // pt
"8 ou mais caracteres";
#elif L==10 // tr
"8 or more characters"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hidden_MALE_PLURAL =
#if L==1 // ca
"Ocults";
#elif L==2 // de
"Versteckt";
#elif L==3 // en
"Hidden";
#elif L==4 // es
"Ocultos";
#elif L==5 // fr
"Cachés";
#elif L==6 // gn
"Ocultos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascosti";
#elif L==8 // pl
"Ukryty";
#elif L==9 // pt
"Ocultos";
#elif L==10 // tr
"Hidden"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_hidden_document =
#if L==1 // ca
"document ocult";
#elif L==2 // de
"Dokument verborgen";
#elif L==3 // en
"hidden document";
#elif L==4 // es
"documento oculto";
#elif L==5 // fr
"document caché";
#elif L==6 // gn
"documento oculto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documento nascosto";
#elif L==8 // pl
"hidden document"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"documento oculto";
#elif L==10 // tr
"hidden document"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_hidden_documents =
#if L==1 // ca
"documents ocults";
#elif L==2 // de
"Dokumente verborgen";
#elif L==3 // en
"hidden documents";
#elif L==4 // es
"documentos ocultos";
#elif L==5 // fr
"documents cachés";
#elif L==6 // gn
"documentos ocultos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti nascosti";
#elif L==8 // pl
"hidden documents"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"documentos ocultos";
#elif L==10 // tr
"hidden documents"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hidden_results =
#if L==1 // ca
"Resultats ocults";
#elif L==2 // de
"Ausgeblendet Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"Hidden results";
#elif L==4 // es
"Resultados ocultos";
#elif L==5 // fr
"Résultats cachés";
#elif L==6 // gn
"Resultados ocultos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati nascosti";
#elif L==8 // pl
"Ukryte wyników";
#elif L==9 // pt
"Resultados ocultos";
#elif L==10 // tr
"Hidden results"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hidden_survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta oculta";
#elif L==2 // de
"Ausgeblendet Umfrage";
#elif L==3 // en
"Hidden survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta oculta";
#elif L==5 // fr
"Sondage caché";
#elif L==6 // gn
"Encuesta oculta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio nascosto";
#elif L==8 // pl
"Ukryte badania";
#elif L==9 // pt
"Inquérito oculto";
#elif L==10 // tr
"Hidden survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hide_left_column =
#if L==1 // ca
"Amagar columna esquerra";
#elif L==2 // de
"Links Spalte ausblenden";
#elif L==3 // en
"Hide left column";
#elif L==4 // es
"Ocultar columna izquierda";
#elif L==5 // fr
"Masquer la colonne de gauche";
#elif L==6 // gn
"Ocultar columna izquierda"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascondi colonna di sinistra";
#elif L==8 // pl
"Ukryj lewa kolumne";
#elif L==9 // pt
"Ocultar coluna da esquerda";
#elif L==10 // tr
"Hide left column"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hide_message =
#if L==1 // ca
"Amaga missatge";
#elif L==2 // de
"Ausblende Nachricht";
#elif L==3 // en
"Hide message";
#elif L==4 // es
"Ocultar mensaje";
#elif L==5 // fr
"Masquer message";
#elif L==6 // gn
"Ocultar mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascondi messaggio";
#elif L==8 // pl
"Hide message"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ocultar mensagem";
#elif L==10 // tr
"Hide message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hide_right_column =
#if L==1 // ca
"Amagar columna dreta";
#elif L==2 // de
"Rechte Spalte ausblenden";
#elif L==3 // en
"Hide right column";
#elif L==4 // es
"Ocultar columna derecha";
#elif L==5 // fr
"Masquer la colonne de droite";
#elif L==6 // gn
"Ocultar columna derecha"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascondi colonna di destra";
#elif L==8 // pl
"Ukryj prawa kolumne";
#elif L==9 // pt
"Ocultar coluna da direita";
#elif L==10 // tr
"Hide right column"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_HIERARCHY_PLURAL_Abc[Hie_NUM_LEVELS] =
{
[Hie_CTY] =
#if L==1 // ca
"Països"
#elif L==2 // de
"Länder"
#elif L==3 // en
"Countries"
#elif L==4 // es
"Países"
#elif L==5 // fr
"Pays"
#elif L==6 // gn
"Tetã"
#elif L==7 // it
"Paesi"
#elif L==8 // pl
"Kraje"
#elif L==9 // pt
"Países"
#elif L==10 // tr
"Countries" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_INS] =
#if L==1 // ca
"Institucions"
#elif L==2 // de
"Hochschulen"
#elif L==3 // en
"Institutions"
#elif L==4 // es
"Instituciones"
#elif L==5 // fr
"Établissements"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzioni"
#elif L==8 // pl
"Instytucje"
#elif L==9 // pt
"Instituções"
#elif L==10 // tr
"Institutions" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_CTR] =
#if L==1 // ca
"Centers"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"Centers"
#elif L==4 // es
"Centros"
#elif L==5 // fr
"Centers"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centri"
#elif L==8 // pl
"Centra"
#elif L==9 // pt
"Centros"
#elif L==10 // tr
"Merkezler"
#endif
,
[Hie_DEG] =
#if L==1 // ca
"Titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degrees"
#elif L==4 // es
"Titulaciones"
#elif L==5 // fr
"Études"
#elif L==6 // gn
"Arandurã"
#elif L==7 // it
"Lauree"
#elif L==8 // pl
"Stopnie"
#elif L==9 // pt
"Graus"
#elif L==10 // tr
"Derece"
#endif
,
[Hie_CRS] =
#if L==1 // ca
"Assignatures"
#elif L==2 // de
"Kursen"
#elif L==3 // en
"Courses"
#elif L==4 // es
"Asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Matières"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corsi"
#elif L==8 // pl
"Kursów"
#elif L==9 // pt
"Disciplinas"
#elif L==10 // tr
"Dersler"
#endif
};
const char *Txt_HIERARCHY_PLURAL_abc[Hie_NUM_LEVELS] =
{
[Hie_CTY] =
#if L==1 // ca
"països"
#elif L==2 // de
"Länder"
#elif L==3 // en
"countries"
#elif L==4 // es
"países"
#elif L==5 // fr
"pays"
#elif L==6 // gn
"tetã"
#elif L==7 // it
"paesi"
#elif L==8 // pl
"kraje"
#elif L==9 // pt
"países"
#elif L==10 // tr
"countries" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_INS] =
#if L==1 // ca
"institucions"
#elif L==2 // de
"Hochschulen"
#elif L==3 // en
"institutions"
#elif L==4 // es
"instituciones"
#elif L==5 // fr
"établissements"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"istituzioni"
#elif L==8 // pl
"instytucje"
#elif L==9 // pt
"instituções"
#elif L==10 // tr
"institutions" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_CTR] =
#if L==1 // ca
"centers"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"centers"
#elif L==4 // es
"centros"
#elif L==5 // fr
"centers"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"centri"
#elif L==8 // pl
"centra"
#elif L==9 // pt
"centros"
#elif L==10 // tr
"merkezler"
#endif
,
[Hie_DEG] =
#if L==1 // ca
"titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"degrees"
#elif L==4 // es
"titulaciones"
#elif L==5 // fr
"études"
#elif L==6 // gn
"arandurã"
#elif L==7 // it
"lauree"
#elif L==8 // pl
"stopnie"
#elif L==9 // pt
"graus"
#elif L==10 // tr
"derece"
#endif
,
[Hie_CRS] =
#if L==1 // ca
"assignatures"
#elif L==2 // de
"Kursen"
#elif L==3 // en
"courses"
#elif L==4 // es
"asignaturas"
#elif L==5 // fr
"matières"
#elif L==6 // gn
"mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"corsi"
#elif L==8 // pl
"kursów"
#elif L==9 // pt
"disciplinas"
#elif L==10 // tr
"dersler"
#endif
};
const char *Txt_HIERARCHY_SINGUL_Abc[Hie_NUM_LEVELS] =
{
[Hie_SYS] =
#if L==1 // ca
"Plataforma"
#elif L==2 // de
"Plattform"
#elif L==3 // en
"System"
#elif L==4 // es
"Plataforma"
#elif L==5 // fr
"Plate-forme"
#elif L==6 // gn
"Ypykatu"
#elif L==7 // it
"Piattaforma"
#elif L==8 // pl
"System"
#elif L==9 // pt
"Sistema"
#elif L==10 // tr
"Platformu"
#endif
,
[Hie_CTY] =
#if L==1 // ca
"País"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"Country"
#elif L==4 // es
"País"
#elif L==5 // fr
"Pays;"
#elif L==6 // gn
"Tetã"
#elif L==7 // it
"Paese"
#elif L==8 // pl
"Kraj"
#elif L==9 // pt
"País"
#elif L==10 // tr
"Ülke"
#endif
,
[Hie_INS] =
#if L==1 // ca
"Institució"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"Institution"
#elif L==4 // es
"Institución"
#elif L==5 // fr
"Établissement"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzione"
#elif L==8 // pl
"Instytucji"
#elif L==9 // pt
"Institução"
#elif L==10 // tr
"Kurum"
#endif
,
[Hie_CTR] =
#if L==1 // ca
"Center"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Center"
#elif L==4 // es
"Centro"
#elif L==5 // fr
"Center"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centro"
#elif L==8 // pl
"Centrum"
#elif L==9 // pt
"Centro"
#elif L==10 // tr
"Merkez"
#endif
,
[Hie_DEG] =
#if L==1 // ca
"Titulació"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degree"
#elif L==4 // es
"Titulación"
#elif L==5 // fr
"Étude"
#elif L==6 // gn
"Arandurã"
#elif L==7 // it
"Laurea"
#elif L==8 // pl
"Stopien"
#elif L==9 // pt
"Grau"
#elif L==10 // tr
"Derece"
#endif
,
[Hie_CRS] =
#if L==1 // ca
"Assignatura"
#elif L==2 // de
"Kurs"
#elif L==3 // en
"Course"
#elif L==4 // es
"Asignatura"
#elif L==5 // fr
"Matière"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corso"
#elif L==8 // pl
"Kurs"
#elif L==9 // pt
"Disciplina"
#elif L==10 // tr
"Kurs"
#endif
};
const char *Txt_HIERARCHY_SINGUL_abc[Hie_NUM_LEVELS] =
{
[Hie_SYS] =
#if L==1 // ca
"plataforma"
#elif L==2 // de
"Plattform"
#elif L==3 // en
"system"
#elif L==4 // es
"plataforma"
#elif L==5 // fr
"plate-forme"
#elif L==6 // gn
"ypykatu"
#elif L==7 // it
"piattaforma"
#elif L==8 // pl
"system"
#elif L==9 // pt
"sistema"
#elif L==10 // tr
"platformu"
#endif
,
[Hie_CTY] =
#if L==1 // ca
"país"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"country"
#elif L==4 // es
"país"
#elif L==5 // fr
"pays;"
#elif L==6 // gn
"tetã"
#elif L==7 // it
"paese"
#elif L==8 // pl
"kraj"
#elif L==9 // pt
"país"
#elif L==10 // tr
"ülke"
#endif
,
[Hie_INS] =
#if L==1 // ca
"institució"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"institution"
#elif L==4 // es
"institución"
#elif L==5 // fr
"établissement"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"istituzione"
#elif L==8 // pl
"instytucji"
#elif L==9 // pt
"institução"
#elif L==10 // tr
"kurum"
#endif
,
[Hie_CTR] =
#if L==1 // ca
"center"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"center"
#elif L==4 // es
"centro"
#elif L==5 // fr
"center"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"centro"
#elif L==8 // pl
"centrum"
#elif L==9 // pt
"centro"
#elif L==10 // tr
"merkez"
#endif
,
[Hie_DEG] =
#if L==1 // ca
"titulació"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"degree"
#elif L==4 // es
"titulación"
#elif L==5 // fr
"étude"
#elif L==6 // gn
"arandurã"
#elif L==7 // it
"laurea"
#elif L==8 // pl
"stopien"
#elif L==9 // pt
"grau"
#elif L==10 // tr
"derece"
#endif
,
[Hie_CRS] =
#if L==1 // ca
"assignatura"
#elif L==2 // de
"Kurs"
#elif L==3 // en
"course"
#elif L==4 // es
"asignatura"
#elif L==5 // fr
"matière"
#elif L==6 // gn
"mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"corso"
#elif L==8 // pl
"kurs"
#elif L==9 // pt
"disciplina"
#elif L==10 // tr
"kurs"
#endif
};
const char *Txt_historical_log =
#if L==1 // ca
"registre històric";
#elif L==2 // de
"historische log";
#elif L==3 // en
"historical log";
#elif L==4 // es
"registro histórico";
#elif L==5 // fr
"journal historique";
#elif L==6 // gn
"registro histórico"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"registro storico";
#elif L==8 // pl
"dziennik historyczny";
#elif L==9 // pt
"log histórico";
#elif L==10 // tr
"historical log"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hits = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Accessos";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Hits";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics)";
#elif L==5 // fr
"Visites";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite";
#elif L==8 // pl
"Odsłon";
#elif L==9 // pt
"Visitas";
#elif L==10 // tr
"Hits"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hits_as_a_USER = // hits = visits, clicks, page views... Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Accessos (clics) com a %s";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen (Klicks) als %s";
#elif L==3 // en
"Hits (clicks) as a %s";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics) como %s";
#elif L==5 // fr
"Visites (clics) en tant que %s";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics) como %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite (scatti) come %s";
#elif L==8 // pl
"Odsłon (kliknięcia) jako %s";
#elif L==9 // pt
"Visitas (cliques) como %s";
#elif L==10 // tr
"Hits (clicks) as a %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hits_per_action = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Accessos (clics) per acció";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen (Klicks) pro Handlung";
#elif L==3 // en
"Hits (clicks) per action";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics) por acción";
#elif L==5 // fr
"Visites (clics) par action";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics) por acción"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite (clic) per azione";
#elif L==8 // pl
"Odsłon (kliknięcia) działanie";
#elif L==9 // pt
"Visitas (cliques) por ação";
#elif L==10 // tr
"Hits (clicks) per action"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hits_per_year = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Accessos (clics) per any";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen (Klicks) pro Jahr";
#elif L==3 // en
"Hits (clicks) per year";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics) por año";
#elif L==5 // fr
"Visites (clics) par an";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics) por año"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite (clic) all'anno";
#elif L==8 // pl
"Odsłon (kliknięcia) rocznie";
#elif L==9 // pt
"Visitas (cliques) por ano";
#elif L==10 // tr
"Hits (clicks) per year"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Hits_without_course_selected = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Accessos (clics) sense assignatura seleccionada";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen (Klicks) ohne Kurs ausgewählt";
#elif L==3 // en
"Hits (clicks) without course selected";
#elif L==4 // es
"Accesos (clics) sin asignatura seleccionada";
#elif L==5 // fr
"Visites (clics) sans matière sélectionnée";
#elif L==6 // gn
"Accesos (clics) sin asignatura seleccionada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visite (scatti) senza corso selezionato";
#elif L==8 // pl
"Odsłon (kliknięcia) bez oczywiście wybrana";
#elif L==9 // pt
"Visitas (cliques) sem disciplina selecionada";
#elif L==10 // tr
"Hits (clicks) without course selected"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Holiday =
#if L==1 // ca
"Festivitat";
#elif L==2 // de
"Feiertag";
#elif L==3 // en
"Holiday";
#elif L==4 // es
"Festividad";
#elif L==5 // fr
"Fête";
#elif L==6 // gn
"Arete";
#elif L==7 // it
"Festività";
#elif L==8 // pl
"Wakacje";
#elif L==9 // pt
"Féria";
#elif L==10 // tr
"Tatil";
#endif
const char *Txt_Holiday_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Festivitat %s eliminada.";
#elif L==2 // de
"Feiertag %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Holiday %s removed.";
#elif L==4 // es
"Festividad %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Holiday %s removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Festividad %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Festività %s rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Wakacje %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Festividade %s eliminada.";
#elif L==10 // tr
"Holiday %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_HOLIDAY_TYPES[Hld_NUM_TYPES_HOLIDAY] =
{
[Hld_HOLIDAY] =
#if L==1 // ca
"Dia festiu"
#elif L==2 // de
"Urlaub"
#elif L==3 // en
"Holiday"
#elif L==4 // es
"Día festivo"
#elif L==5 // fr
"Jour férié"
#elif L==6 // gn
"Arete"
#elif L==7 // it
"Festività"
#elif L==8 // pl
"wakacje"
#elif L==9 // pt
"Feriado"
#elif L==10 // tr
"Tatil"
#endif
,
[Hld_NON_SCHOOL_PERIOD] =
#if L==1 // ca
"Període no lectiu"
#elif L==2 // de
"Non-Schule Zeitraum"
#elif L==3 // en
"Non school period"
#elif L==4 // es
"Período no lectivo"
#elif L==5 // fr
"Période sans école"
#elif L==6 // gn
"Período no lectivo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Periodo senza lezione"
#elif L==8 // pl
"Okres nauki szkolnej dla"
#elif L==9 // pt
"Período sem escola"
#elif L==10 // tr
"Non school period" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Holidays =
#if L==1 // ca
"Festivitats";
#elif L==2 // de
"Feiertage";
#elif L==3 // en
"Holidays";
#elif L==4 // es
"Festividades";
#elif L==5 // fr
"Festivités";
#elif L==6 // gn
"Arete";
#elif L==7 // it
"Festività";
#elif L==8 // pl
"Noclegi";
#elif L==9 // pt
"Férias";
#elif L==10 // tr
"Tatil";
#endif
const char *Txt_HOLIDAYS_HELP_ORDER[Hld_NUM_ORDERS] =
{
[Hld_ORDER_BY_PLACE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per lloc"
#elif L==2 // de
"Nach Standort sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by place"
#elif L==4 // es
"Ordenar por lugar"
#elif L==5 // fr
"Trier par emplacement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por lugar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per localit`"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug miejsca"
#elif L==9 // pt
"Classificar por localização"
#elif L==10 // tr
"Sort by place" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hld_ORDER_BY_START_DATE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Datum"
#elif L==3 // en
"Sort by date"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha"
#elif L==5 // fr
"Trier par date"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug daty"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data"
#elif L==10 // tr
"Sort by date" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_HOLIDAYS_ORDER[Hld_NUM_ORDERS] =
{
[Hld_ORDER_BY_PLACE] =
#if L==1 // ca
"Lloc"
#elif L==2 // de
"Standort"
#elif L==3 // en
"Place"
#elif L==4 // es
"Lugar"
#elif L==5 // fr
"Emplacement"
#elif L==6 // gn
"Tenda"
#elif L==7 // it
"Luogo"
#elif L==8 // pl
"Miejsce"
#elif L==9 // pt
"Localização"
#elif L==10 // tr
"Place" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hld_ORDER_BY_START_DATE] =
#if L==1 // ca
"Data inicial"
#elif L==2 // de
"Startdatum"
#elif L==3 // en
"Start date"
#elif L==4 // es
"Fecha inicial"
#elif L==5 // fr
"Date initiale"
#elif L==6 // gn
"Fecha inicial" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data iniziale"
#elif L==8 // pl
"Data rozpoczecia"
#elif L==9 // pt
"Data de início"
#elif L==10 // tr
"Start date" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Home_PAGE =
#if L==1 // ca
"Inici";
#elif L==2 // de
"Home";
#elif L==3 // en
"Home";
#elif L==4 // es
"Inicio";
#elif L==5 // fr
"Accueil";
#elif L==6 // gn
"Inicio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Home";
#elif L==8 // pl
"Dom";
#elif L==9 // pt
"Home";
#elif L==10 // tr
"Home"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_hour =
#if L==1 // ca
"hora";
#elif L==2 // de
"Stunde";
#elif L==3 // en
"hour";
#elif L==4 // es
"hora";
#elif L==5 // fr
"heure";
#elif L==6 // gn
"aravo";
#elif L==7 // it
"ora";
#elif L==8 // pl
"godzina";
#elif L==9 // pt
"hora";
#elif L==10 // tr
"hour"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_hours =
#if L==1 // ca
"hores";
#elif L==2 // de
"Stunden";
#elif L==3 // en
"hours";
#elif L==4 // es
"horas";
#elif L==5 // fr
"heures";
#elif L==6 // gn
"aravo";
#elif L==7 // it
"ore";
#elif L==8 // pl
"godziny";
#elif L==9 // pt
"horas";
#elif L==10 // tr
"hours"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_hours_ABBREVIATION = // Abbreviation of "hours"
#if L==1 // ca
"h";
#elif L==2 // de
"S";
#elif L==3 // en
"h";
#elif L==4 // es
"h";
#elif L==5 // fr
"h";
#elif L==6 // gn
"a";
#elif L==7 // it
"o";
#elif L==8 // pl
"g";
#elif L==9 // pt
"h";
#elif L==10 // tr
"h"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_I_have_read_this_information =
#if L==1 // ca
"He llegit aquesta informació";
#elif L==2 // de
"Ich habe diese Information lesen";
#elif L==3 // en
"I have read this information";
#elif L==4 // es
"He leído esta información";
#elif L==5 // fr
"J'ai lu cette information";
#elif L==6 // gn
"He leído esta información"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ho letto questa informazione";
#elif L==8 // pl
"Czytalem te informacje";
#elif L==9 // pt
"Eu li esta informação";
#elif L==10 // tr
"I have read this information"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_I_understand_that_this_action_can_not_be_undone =
#if L==1 // ca
"Entenc que aquesta acció no es pot desfer.";
#elif L==2 // de
"Ich verstehe, dass diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.";
#elif L==3 // en
"I understand that this action can not be undone.";
#elif L==4 // es
"Entiendo que esta acción no se puede deshacer.";
#elif L==5 // fr
"Je comprends que cette action ne peut être annulée.";
#elif L==6 // gn
"Entiendo que esta acción no se puede deshacer."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mi rendo conto che questa azione non può essere annullata.";
#elif L==8 // pl
"Rozumiem, że działanie nie można cofnąć.";
#elif L==9 // pt
"Eu entendo que esta ação não pode ser desfeita.";
#elif L==10 // tr
"I understand that this action can not be undone."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_I_have_finished =
#if L==1 // ca
"He acabat";
#elif L==2 // de
"Ich bin fertig";
#elif L==3 // en
"I have finished";
#elif L==4 // es
"He terminado";
#elif L==5 // fr
"J'ai fini";
#elif L==6 // gn
"He terminado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ho finito";
#elif L==8 // pl
"Skończyłem";
#elif L==9 // pt
"Acabei";
#elif L==10 // tr
"I have finished"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Icons =
#if L==1 // ca
"Icones";
#elif L==2 // de
"Symbole";
#elif L==3 // en
"Icons";
#elif L==4 // es
"Iconos";
#elif L==5 // fr
"Icônes";
#elif L==6 // gn
"Iconos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Icone";
#elif L==8 // pl
"Ikony";
#elif L==9 // pt
"Ícones";
#elif L==10 // tr
"Simgeler";
#endif
const char *Txt_ID =
#if L==1 // ca
"ID";
#elif L==2 // de
"Ausweis";
#elif L==3 // en
"ID";
#elif L==4 // es
"ID";
#elif L==5 // fr
"ID";
#elif L==6 // gn
"ID"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ID";
#elif L==8 // pl
"ID";
#elif L==9 // pt
"ID";
#elif L==10 // tr
"Kimlik";
#endif
const char *Txt_ID_identity_number =
#if L==1 // ca
"ID (DNI/cèdula)";
#elif L==2 // de
"Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"ID (identity number/passport)";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/cédula)";
#elif L==5 // fr
"Num. d'identité";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/cédula)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero carta d'identità";
#elif L==8 // pl
"Dowód osobisty";
#elif L==9 // pt
"N.º identif.";
#elif L==10 // tr
"Kimlik (kimlik numarası/pasaport)";
#endif
const char *Txt_ID_X_had_already_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El ID (DNI/cèdula) %s ja havia estat confirmat.";
#elif L==2 // de
"ID %s hatte bereits bestätigt worden.";
#elif L==3 // en
"ID %s had already been confirmed.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/cédula) %s ya había sido confirmado.";
#elif L==5 // fr
"L'ID %s avait déjà été confirmée.";
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/cédula) %s ya había sido confirmado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'ID %s era già stato confermato.";
#elif L==8 // pl
"ID %s została już potwierdzona.";
#elif L==9 // pt
"O ID %s já havia sido confirmada.";
#elif L==10 // tr
"ID %s had already been confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ID_X_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"ID (DNI/cèdula) %s confirmat";
#elif L==2 // de
"ID %s bestätigt";
#elif L==3 // en
"ID %s confirmed";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/cédula) %s confirmado";
#elif L==5 // fr
"ID %s confirmé";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/cédula) %s confirmado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ID %s confermato";
#elif L==8 // pl
"ID %s potwierdzone";
#elif L==9 // pt
"ID %s confirmado";
#elif L==10 // tr
"ID %s confirmed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ID_X_not_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"ID (DNI/cèdula) %s no confirmat";
#elif L==2 // de
"ID %s nicht bestätigt";
#elif L==3 // en
"ID %s not confirmed";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/cédula) %s no confirmado";
#elif L==5 // fr
"ID %s pas confirmé";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/cédula) %s no confirmado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ID %s non confermato";
#elif L==8 // pl
"ID %s nie potwierdzone";
#elif L==9 // pt
"ID %s não confirmado";
#elif L==10 // tr
"ID %s not confirmed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ID_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"ID (DNI/cèdula) %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"ID %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"ID %s removed.";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/cédula) %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"ID %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/cédula) %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ID %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"ID %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Email %s removido.";
#elif L==10 // tr
"ID %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Identified_views =
#if L==1 // ca
"Accessos identificats";
#elif L==2 // de
"Identifizierte Ansichten";
#elif L==3 // en
"Identified views";
#elif L==4 // es
"Accesos identificados";
#elif L==5 // fr
"Vues identifiées";
#elif L==6 // gn
"Accesos identificados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizzazioni identificati";
#elif L==8 // pl
"Zidentyfikowane odsłon";
#elif L==9 // pt
"Acessos identificados";
#elif L==10 // tr
"Identified views"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_If_this_is_a_new_user_in_X_you_should_indicate_her_his_ID = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Si es tracta d'un usuari nou a %s,"
" haureu d'indicar el seu ID (DNI/cèdula).";
#elif L==2 // de
"Wenn dies ein neuer Benutzer in %s ist,"
" sollten Sie seine/ihre ID angeben.";
#elif L==3 // en
"If this is a new user in %s,"
" you should indicate her/his ID.";
#elif L==4 // es
"Si se trata de un usuario nuevo en %s,"
" debe indicar el ID (DNI/cédula).";
#elif L==5 // fr
"S'il s'agit d'un nouvel utilisateur dans %s,"
" vous devez indiquer son ID.";
#elif L==6 // gn
"Si se trata de un usuario nuevo en %s,"
" debe indicar el ID (DNI/cédula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se questo è un nuovo utente in %s,"
" dovresti indicare il suo ID.";
#elif L==8 // pl
"Jeśli jest to nowy użytkownik w %s,"
" należy podać jego ID.";
#elif L==9 // pt
"Se este for um novo usuário em %s,"
" você deve indicar seu ID.";
#elif L==10 // tr
"If this is a new user in %s,"
" you should indicate her/his ID."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_If_you_can_not_find_your_institution_your_center_your_degree_or_your_courses_you_can_create_them =
#if L==1 // ca
"Si no trobes la seva institució, el seu center,"
" la seva titulació o les seves assignatures, pot crear-los.";
#elif L==2 // de
"Wenn Sie Ihre Institution, Ihre Zentrum, Ihr Studium"
" oder Ihre Kurse nicht finden kónnen, kónnen Sie sie erstellen.";
#elif L==3 // en
"If you can not find your institution, your center,"
" your degree or your courses, you can create them.";
#elif L==4 // es
"Si no encuentra su institución, su centro,"
" su titulación o sus asignaturas, puede crearlos.";
#elif L==5 // fr
"Si vous ne trouvez pas votre établissement, votre center,"
" votre étude ou de vos matières, vous pouvez les créer.";
#elif L==6 // gn
"Si no encuentra su institución, su centro,"
" su titulación o sus asignaturas, puede crearlos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se non riesci a trovare il vostro istituto, il centro,"
" il vostro grado o vostri corsi, è possibile creare.";
#elif L==8 // pl
"Jeśli nie możesz znaleźć instytucj&eogo, Centrum,"
" studia lub kursy swoich, można je tworzyć.";
#elif L==9 // pt
"Se você não consegue encontrar a sua instituição, o seu centro,"
" o seu grau ou as suas disciplinas, você pode criá-los.";
#elif L==10 // tr
"If you can not find your institution, your center,"
" your degree or your courses, you can create them."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_If_you_have_an_Android_device_try_SWADroid =
#if L==1 // ca
"Si teniu un dispositiu Android, provi SWADroid";
#elif L==2 // de
"Wenn Sie ein Android-Gerät haben, versuchen SWADroid";
#elif L==3 // en
"If you have an Android device, try SWADroid";
#elif L==4 // es
"Si tiene un dispositivo Android, pruebe SWADroid";
#elif L==5 // fr
"Si vous avez un appareil Android, essayer SWADroid";
#elif L==6 // gn
"Si tiene un dispositivo Android, pruebe SWADroid"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se avete un dispositivo Android, provate SWADroid";
#elif L==8 // pl
"Jeśli masz telefon z systemem Android, spróbuj SWADroid";
#elif L==9 // pt
"Se você tiver um dispositivo Android, tente SWADroid";
#elif L==10 // tr
"If you have an Android device, try SWADroid"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_If_you_have_forgotten_your_password_ =
#if L==1 // ca
"Si vostè ha oblidat la seva contrasenya,"
" se li enviarà una de nova"
" a la vostra adreça de correu.";
#elif L==2 // de
"Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben,"
" wird ein neues"
" an Ihre E-Mail-Adresse gesendet.";
#elif L==3 // en
"If you have forgotten your password,"
" a new one will be sent"
" to your email address.";
#elif L==4 // es
"Si usted ha olvidado su contraseña,"
" se le enviará una nueva"
" a su dirección de correo.";
#elif L==5 // fr
"Si vous avez oublié votre mot de passe,"
" un nouveau mot de passe vous sera envoyé"
" à votre adresse e-mail.";
#elif L==6 // gn
"Si usted ha olvidado su contraseña,"
" se le enviará una nueva"
" a su dirección de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se hai dimenticato la tua password,"
" ne verrà inviata una nuova"
" al tuo indirizzo email.";
#elif L==8 // pl
"Jeśli zapomniałeś hasła,"
" nowe zostanie wysłane"
" na Twój adres e-mail.";
#elif L==9 // pt
"Se você tiver esquecido sua senha,"
" uma nova será enviada"
" para o seu endereço de email.";
#elif L==10 // tr
"If you have forgotten your password,"
" a new one will be sent"
" to your email address."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_If_you_have_written_your_ID_nickname_or_email_correctly_ =
#if L==1 // ca
"Si usted ha escrito correctamente su @apodo, correo o ID (DNI/cédula),"
" y el correo en su ficha es correcto,"
" recibirá un mensaje con una nueva contraseña."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Wenn Sie Ihre @Benutzername, Email oder Ausweis-Nr.,"
" korrekt geschrieben wurden, und die E-Mail-Adresse auf Ihren Profil korrekt ist,"
" erhalten Sie eine E-Mail mit einem neuen Passwort.";
#elif L==3 // en
"If you have written your @nick, email or ID correctly,"
" and the email address on your record is correct,"
" you will receive an email with a new password.";
#elif L==4 // es
"Si usted ha escrito correctamente su @apodo, correo o ID (DNI/cédula),"
" y el correo en su ficha es correcto,"
" recibirá un mensaje con una nueva contraseña.";
#elif L==5 // fr
"Si vous avez écrit votre @surnom, courrier ou numéro d'identité correctement,"
" ainsi que l'adresse email sur votre carte est correct,"
" vous recevrez un email avec un nouveau mot de passe.";
#elif L==6 // gn
"Si usted ha escrito correctamente su @apodo, correo o ID (DNI/cédula),"
" y el correo en su ficha es correcto,"
" recibirá un mensaje con una nueva contraseña."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se hai scritto il tuo nome utente, email o numero di carta d'identità correttamente,"
" e l'indirizzo email della tua scheda è corretto,"
" riceverai una email con una nuova password.";
#elif L==8 // pl
"Jesli napisales swoja nazwe lub nick poprawnie,"
" a adres email na zapis jest poprawny,"
" otrzymasz maila z nowym haslem.";
#elif L==9 // pt
"Se você ter escrito o suo alcunha, email ou nº identif. corretamente,"
" bem como o endereço de email em seu cartão está correto,"
" você receberá um email com uma nova senha.";
#elif L==10 // tr
"If you have written your @nick, email or ID correctly,"
" and the email address on your record is correct,"
" you will receive an email with a new password."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_If_you_think_you_may_have_been_registered_ =
#if L==1 // ca
"Si creu que pot haver estat inscrit/a"
" per un professor o administrador,"
" comprovi escrivint algun dels seus possibles ID"
" (DNI amb lletra final o sense, passaport, etc.).";
#elif L==2 // de
"Wenn Sie glauben, dass Sie"
" von einem Lehrer oder Administrator registriert worden sind,"
" überprüfen Sie ihn, indem Sie eine Ihrer möglichen IDs"
" (ID, Reisepass usw.) schreiben.";
#elif L==3 // en
"If you think you may have been registered"
" by a teacher or administrator,"
" check it by writing one of your possible IDs (ID, passport, etc.).";
#elif L==4 // es
"Si cree que puede haber sido inscrito/a"
" por un profesor o administrador,"
" compruébelo escribiendo alguno de sus posibles ID"
" (DNI con letra final o sin ella, cédula, pasaporte, etc.).";
#elif L==5 // fr
"Si vous pensez que vous avez été enregistré"
" par un enseignant ou un administrateur,"
" vérifiez-le en écrivant l'un de vos identifiants possibles"
" (carte d'identité, passeport, etc.).";
#elif L==6 // gn
"Si cree que puede haber sido inscrito/a"
" por un profesor o administrador,"
" compruébelo escribiendo alguno de sus posibles ID"
" (DNI con letra final o sin ella, cédula, pasaporte, etc.)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Se pensi di essere stato registrato"
" da un insegnante o da un amministratore,"
" controllarlo scrivendo uno dei tuoi possibili ID"
" (ID, passaporto, ecc.).";
#elif L==8 // pl
"Jeśli uważasz, że możesz zostać zarejestrowany"
" przez nauczyciela lub administratora,"
" sprawdź go, wpisując jeden z możliwych ID"
" (dowodu tożsamości, paszportu itp.).";
#elif L==9 // pt
"Se você acha que pode ter sido registrado"
" por um professor ou administrador,"
" verifique-o escrevendo uma das suas possíveis IDs"
" (identificação, passaporte, etc.).";
#elif L==10 // tr
"Bir öğretmen veya yönetici tarafından"
" kayıtlı olabileceğinizi düşünüyorsanız,"
" olası kimliklerinizden (kimlik, pasaport vb.)"
" birini yazarak kontrol edin.";
#endif
const char *Txt_Image =
#if L==1 // ca
"Imatge";
#elif L==2 // de
"Abbild";
#elif L==3 // en
"Image";
#elif L==4 // es
"Imagen";
#elif L==5 // fr
"Image";
#elif L==6 // gn
"Ta'ãnga";
#elif L==7 // it
"Immagine";
#elif L==8 // pl
"Obraz";
#elif L==9 // pt
"Imagem";
#elif L==10 // tr
"Image"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Image_video =
#if L==1 // ca
"Imatge / vídeo";
#elif L==2 // de
"Abbild / Video";
#elif L==3 // en
"Image / video";
#elif L==4 // es
"Imagen / vídeo";
#elif L==5 // fr
"Image / vidéo";
#elif L==6 // gn
"Ta'ãnga / video";
#elif L==7 // it
"Immagine / video";
#elif L==8 // pl
"Obraz / wideo";
#elif L==9 // pt
"Imagem / vídeo";
#elif L==10 // tr
"Image / video"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Import_questions =
#if L==1 // ca
"Importa preguntes";
#elif L==2 // de
"Fragen importieren";
#elif L==3 // en
"Import questions";
#elif L==4 // es
"Importar preguntas";
#elif L==5 // fr
"Importer questions";
#elif L==6 // gn
"Importar preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Importa domande";
#elif L==8 // pl
"Importuj pytania";
#elif L==9 // pt
"Importar perguntas";
#elif L==10 // tr
"Import questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Imported_questions =
#if L==1 // ca
"Preguntes importades";
#elif L==2 // de
"Importierte Fragen";
#elif L==3 // en
"Imported questions";
#elif L==4 // es
"Preguntas importadas";
#elif L==5 // fr
"Questions importées";
#elif L==6 // gn
"Preguntas importadas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande importate";
#elif L==8 // pl
"Zaimportowane pytania";
#elif L==9 // pt
"Perguntas importadas";
#elif L==10 // tr
"Imported questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SEARCH_X_in_Y = // Search string "in" documentos, users, etc.
#if L==1 // ca
"en";
#elif L==2 // de
"im";
#elif L==3 // en
"in";
#elif L==4 // es
"en";
#elif L==5 // fr
"dans";
#elif L==6 // gn
"en"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"in";
#elif L==8 // pl
"w";
#elif L==9 // pt
"em";
#elif L==10 // tr
"in"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_In_a_type_of_group_with_single_enrolment_students_can_not_be_registered_in_more_than_one_group =
#if L==1 // ca
"En un tipus de grup amb matrícula única,"
" els alumnes no poden estar matriculats en més d'un grup.";
#elif L==2 // de
"Bei einem Gruppentyp mit Einzelanmeldung können"
" Studierende nicht in mehr als einer Gruppe angemeldet werden.";
#elif L==3 // en
"In a type of group with single enrolment,"
" students can not be registered in more than one group.";
#elif L==4 // es
"En un tipo de grupo de adscripción única"
" no es posible apuntar estudiantes a más de un grupo.";
#elif L==5 // fr
"Dans un type de groupe à inscription unique,"
" les étudiants ne peuvent pas être inscrits dans plus d'un groupe.";
#elif L==6 // gn
"En un tipo de grupo de adscripción única"
" no es posible apuntar estudiantes a más de un grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In un tipo di gruppo a singola registrazione,"
" non puoi registrare studenti in più di un gruppo.";
#elif L==8 // pl
"W rodzaju grupy z jednej rejestracji,"
" nie mozesz rejestrowac uczniów w wiecej niz jednej grupy.";
#elif L==9 // pt
"Em um tipo de grupo com inscrição única,"
" os estudantes não podem ser registrados em mais de um grupo.";
#elif L==10 // tr
"In a type of group with single enrolment,"
" students can not be registered in more than one group."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_In_the_year_X_of_the_degree_Y_already_existed_a_course_with_the_name_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'any/semestre %s de la titulació %s"
" ja existia una assignatura amb el nom %s.";
#elif L==2 // de
"Im %s Studienjahr/Semester des Studiengangs %s"
" existierte bereits ein Studiengang mit dem Namen %s.";
#elif L==3 // en
"In the year/semester %s of the degree %s"
" already existed a course with the name %s.";
#elif L==4 // es
"En el año/semestre %s de la titulación %s"
" ya existía una asignatura con el nombre %s.";
#elif L==5 // fr
"Dans l'année/semestre %s de l'étude %s"
" existait déjà une matière avec le nom %s.";
#elif L==6 // gn
"En el año/semestre %s de la titulación %s"
" ya existía una asignatura con el nombre %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nell'anno/semester %s di laurea %s"
" già esiste un corso con il nome %s.";
#elif L==8 // pl
"W roku/semestrze %s stopnia %s"
" istniał już kierunek o nazwie %s.";
#elif L==9 // pt
"No ano/semestre %s do grau %s"
" já existia uma disciplina com o nome %s.";
#elif L==10 // tr
"In the year/semester %s of the degree %s"
" already existed a course with the name %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Incomplete_timetable_for_lack_of_space =
#if L==1 // ca
"Horari incomplet per falta d'espai.";
#elif L==2 // de
"Unvollständige Studenplan für Platzmangel.";
#elif L==3 // en
"Incomplete timetable for lack of space.";
#elif L==4 // es
"Horario incompleto por falta de espacio.";
#elif L==5 // fr
"Horaire incomplète par manque de place.";
#elif L==6 // gn
"Horario incompleto por falta de espacio."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario incompleto per mancanza di spazio.";
#elif L==8 // pl
"Niekompletne harmonogram brak miejsca.";
#elif L==9 // pt
"Horário incompleto por falta de espaço.";
#elif L==10 // tr
"Incomplete timetable for lack of space."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Indicators =
#if L==1 // ca
"Indicadors";
#elif L==2 // de
"Indikatoren";
#elif L==3 // en
"Indicators";
#elif L==4 // es
"Indicadores";
#elif L==5 // fr
"Indicateurs";
#elif L==6 // gn
"Indicadores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indicatori";
#elif L==8 // pl
"Wskaźniki";
#elif L==9 // pt
"Indicadores";
#elif L==10 // tr
"Göstergeler";
#endif
const char *Txt_Indicators_of_courses =
#if L==1 // ca
"Indicadors d'assignatures";
#elif L==2 // de
"Anzeigen von Kursen";
#elif L==3 // en
"Indicators of courses";
#elif L==4 // es
"Indicadores de asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Indicateurs de matières";
#elif L==6 // gn
"Umi mba'e ohechaukáva tema rehegua";
#elif L==7 // it
"Indicatori di corsi";
#elif L==8 // pl
"Wskaźniki kursów";
#elif L==9 // pt
"Indicadores de disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Kurs göstergeleri";
#endif
const char *Txt_Info =
#if L==1 // ca
"Info";
#elif L==2 // de
"Info";
#elif L==3 // en
"Info";
#elif L==4 // es
"Info";
#elif L==5 // fr
"Info";
#elif L==6 // gn
"Info"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione";
#elif L==8 // pl
"Info";
#elif L==9 // pt
"Info";
#elif L==10 // tr
"Info"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_INFO_TITLE[Inf_NUM_TYPES] =
{
[Inf_INFORMATION] =
#if L==1 // ca
"Informació"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Información"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informação"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
[Inf_TEACHING_GUIDE] =
#if L==1 // ca
"Guia docent"
#elif L==2 // de
"Hinweise zur Kurs"
#elif L==3 // en
"Teaching guide"
#elif L==4 // es
"Guía docente"
#elif L==5 // fr
"Guide pédagogique"
#elif L==6 // gn
"Guía docente" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Guida didattica"
#elif L==8 // pl
"Nauczanie przypomnienie"
#elif L==9 // pt
"Guia de ensino"
#elif L==10 // tr
"Teaching guide" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_LECTURES] =
#if L==1 // ca
"Temari"
#elif L==2 // de
"Studienplan"
#elif L==3 // en
"Topics"
#elif L==4 // es
"Temario"
#elif L==5 // fr
"Plan"
#elif L==6 // gn
"Temario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Temi"
#elif L==8 // pl
"Sylabus"
#elif L==9 // pt
"Conteúdo"
#elif L==10 // tr
"Konular"
#endif
,
[Inf_PRACTICALS] =
#if L==1 // ca
"Temari"
#elif L==2 // de
"Studienplan"
#elif L==3 // en
"Topics"
#elif L==4 // es
"Temario"
#elif L==5 // fr
"Plan"
#elif L==6 // gn
"Temario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Temi"
#elif L==8 // pl
"Sylabus"
#elif L==9 // pt
"Conteúdo"
#elif L==10 // tr
"Konular"
#endif
,
[Inf_BIBLIOGRAPHY] =
#if L==1 // ca
"Bibliografia"
#elif L==2 // de
"Literatur"
#elif L==3 // en
"Bibliography"
#elif L==4 // es
"Bibliografía"
#elif L==5 // fr
"Bibliographie"
#elif L==6 // gn
"Arandukapurupyre"
#elif L==7 // it
"Bibliografia"
#elif L==8 // pl
"Bibliografia"
#elif L==9 // pt
"Bibliografia"
#elif L==10 // tr
"Bibliyografya"
#endif
,
[Inf_FAQ] =
#if L==1 // ca
"FAQ"
#elif L==2 // de
"FAQ"
#elif L==3 // en
"FAQ"
#elif L==4 // es
"FAQ"
#elif L==5 // fr
"FAQ"
#elif L==6 // gn
"FAQ" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"FAQ"
#elif L==8 // pl
"FAQ"
#elif L==9 // pt
"FAQ"
#elif L==10 // tr
"SSS"
#endif
,
[Inf_LINKS] =
#if L==1 // ca
"Enllaços"
#elif L==2 // de
"Links"
#elif L==3 // en
"Links"
#elif L==4 // es
"Enlaces"
#elif L==5 // fr
"Liens"
#elif L==6 // gn
"Ambuére joaju"
#elif L==7 // it
"Link"
#elif L==8 // pl
"Linki"
#elif L==9 // pt
"Ligações"
#elif L==10 // tr
"Bağlantılar"
#endif
,
[Inf_ASSESSMENT] =
#if L==1 // ca
"Sistema d'avaluació"
#elif L==2 // de
"Bewertungssystem"
#elif L==3 // en
"Assessment system"
#elif L==4 // es
"Sistema de evaluación"
#elif L==5 // fr
"Système d'évaluation"
#elif L==6 // gn
"Sistema de evaluación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sistema di valutazione"
#elif L==8 // pl
"System oceniania"
#elif L==9 // pt
"Sistema de avaliação"
#elif L==10 // tr
"Assessment system" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_INFO_SRC_FULL_TEXT[Inf_NUM_SOURCES] =
{
[Inf_NONE] =
#if L==1 // ca
"No oferir cap informació"
#elif L==2 // de
"Geben keine Auskunft"
#elif L==3 // en
"Do not give any information"
#elif L==4 // es
"No ofrecer ninguna información"
#elif L==5 // fr
"Ne pas donner d'information"
#elif L==6 // gn
"No ofrecer ninguna información" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non dare alcuna informazione"
#elif L==8 // pl
"Nie podawaj zadnych informacji"
#elif L==9 // pt
"Não dê nenhuma informação"
#elif L==10 // tr
"Do not give any information" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_EDITOR] =
#if L==1 // ca
"Editor intern"
#elif L==2 // de
"Interner Editor"
#elif L==3 // en
"Internal editor"
#elif L==4 // es
"Editor interno"
#elif L==5 // fr
"Éditeur interne"
#elif L==6 // gn
"Editor interno" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editor interno"
#elif L==8 // pl
"Wewnetrzny edytor"
#elif L==9 // pt
"Interno editor"
#elif L==10 // tr
"Internal editor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_PLAIN_TEXT] =
#if L==1 // ca
"Text sense format"
#elif L==2 // de
"Plain Text"
#elif L==3 // en
"Plain text"
#elif L==4 // es
"Texto sin formato"
#elif L==5 // fr
"Texte brut"
#elif L==6 // gn
"Texto sin formato" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo normale"
#elif L==8 // pl
"Zwykly tekst"
#elif L==9 // pt
"Texto plano"
#elif L==10 // tr
"Plain text" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_RICH_TEXT] =
#if L==1 // ca
"Text enriquit"
#elif L==2 // de
"Rich Text"
#elif L==3 // en
"Rich text"
#elif L==4 // es
"Texto enriquecido"
#elif L==5 // fr
"Texte enrichi"
#elif L==6 // gn
"Texto enriquecido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo formattato"
#elif L==8 // pl
"Tekst sformatowany"
#elif L==9 // pt
"Texto enriquecido"
#elif L==10 // tr
"Rich text" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_PAGE] =
#if L==1 // ca
"Pàgina web allotjada aquí"
#elif L==2 // de
"Webseite gehostet hier"
#elif L==3 // en
"Web page hosted here"
#elif L==4 // es
"Página web alojada aquí"
#elif L==5 // fr
"Page web hébergée ici"
#elif L==6 // gn
"Página web alojada aquí" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina web ospitata qui"
#elif L==8 // pl
"Strona internetowa hostowana tutaj"
#elif L==9 // pt
"Página Web hospedada aqui"
#elif L==10 // tr
"Web page hosted here" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_URL] =
#if L==1 // ca
"Pàgina web allotjada a un altre servidor"
#elif L==2 // de
"Webseite auf einem anderen Server gehostet"
#elif L==3 // en
"Web page hosted on another server"
#elif L==4 // es
"Página web alojada en otro servidor"
#elif L==5 // fr
"Page Web hébergée sur un autre serveur"
#elif L==6 // gn
"Página web alojada en otro servidor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina Web ospitata su un altro server"
#elif L==8 // pl
"Strona internetowa umieszczona na innym serwerze"
#elif L==9 // pt
"Página Web hospedada em outro servidor"
#elif L==10 // tr
"Web page hosted on another server" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_INFO_SRC_HELP[Inf_NUM_SOURCES] =
{
[Inf_NONE] =
NULL,
[Inf_EDITOR] =
#if L==1 // ca
"editor integrado, solo para los temarios de teoría y prácticas" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Interner Editor, nur für Studienplan (Vorlesung und Übungen)"
#elif L==3 // en
"internal editor, only for syllabus (lectures and practicals)"
#elif L==4 // es
"editor integrado, solo para los temarios de teoría y prácticas"
#elif L==5 // fr
"éditeur interne, que pour les plans (théorie et pratique)"
#elif L==6 // gn
"editor integrado, solo para los temarios de teoría y prácticas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"editor interno, solo per programmi di teoria e di pratica"
#elif L==8 // pl
"Wewnetrzny edytor, tylko program (wyklady i practicals)"
#elif L==9 // pt
"interno editor, apenas para programas de teoria y prática"
#elif L==10 // tr
"internal editor, only for syllabus (lectures and practicals)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_PLAIN_TEXT] =
#if L==1 // ca
"editor de text sense format"
#elif L==2 // de
"Plain Text Editor"
#elif L==3 // en
"plain text editor"
#elif L==4 // es
"editor de texto sin formato"
#elif L==5 // fr
"éditeur de texte simple"
#elif L==6 // gn
"editor de texto sin formato" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"editor di testo normale"
#elif L==8 // pl
"edytor tekstu zwykły"
#elif L==9 // pt
"editor de texto simples"
#elif L==10 // tr
"plain text editor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_RICH_TEXT] =
#if L==1 // ca
"editor de text enriquit"
#elif L==2 // de
"Rich Text Editor"
#elif L==3 // en
"rich text editor"
#elif L==4 // es
"editor de texto enriquecido"
#elif L==5 // fr
"éditeur de texte enrichi"
#elif L==6 // gn
"editor de texto enriquecido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"editor di testo formattato"
#elif L==8 // pl
"edytor tekstu sformatowany"
#elif L==9 // pt
"editor de texto rico"
#elif L==10 // tr
"rich text editor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_PAGE] =
#if L==1 // ca
"envíe un archivo HTML, o bien un archivo ZIP que contenga un archivo index.html/index.htm y archivos con imágenes"// Necessita traducció
#elif L==2 // de
"senden Sie eine HTML-Datei, oder als ZIP-Datei mit einer Datei index.html / index.htm und Bild-Dateien"
#elif L==3 // en
"send an HTML file, or a ZIP file containing a file index.html / index.htm and image files"
#elif L==4 // es
"envíe un archivo HTML, o bien un archivo ZIP que contenga un archivo index.html/index.htm y archivos con imágenes"
#elif L==5 // fr
"envoyer un fichier HTML, ou un fichier ZIP contenant un fichier index.html / index.htm et les fichiers d'images"
#elif L==6 // gn
"envíe un archivo HTML, o bien un archivo ZIP que contenga un archivo index.html/index.htm y archivos con imágenes"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"inviare un file HTML, o un file ZIP contenente un file index.html / index.htm e file di immagine"
#elif L==8 // pl
"wyslac plik HTML lub plik ZIP zawierajacy plik index.html / index.htm i pliki graficzne"
#elif L==9 // pt
"enviar um arquivo HTML, ou um arquivo ZIP que contém um arquivo index.html / index.htm e limas da imagem"
#elif L==10 // tr
"send an HTML file, or a ZIP file containing a file index.html / index.htm and image files" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_URL] =
#if L==1 // ca
"escriba la dirección web de una página que se encuentre alojada en otro servidor" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Geben Sie die Adresse einer Web-Seite geleitet werden, der sich auf einem anderen Server"
#elif L==3 // en
"enter the address of a web page that is hosted on another server"
#elif L==4 // es
"escriba la dirección web de una página que se encuentre alojada en otro servidor"
#elif L==5 // fr
"entrer l'adresse d'une page Web qui est hébergée sur un autre serveur"
#elif L==6 // gn
"escriba la dirección web de una página que se encuentre alojada en otro servidor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"immettere l'indirizzo di una pagina web che è ospitata su un altro server"
#elif L==8 // pl
"wprowadzic adres strony internetowej, która znajduje sie na innym serwerze"
#elif L==9 // pt
"introduza o endereço de uma página Web que está hospedada em outro servidor"
#elif L==10 // tr
"enter the address of a web page that is hosted on another server" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_INFO_SRC_SHORT_TEXT[Inf_NUM_SOURCES] =
{
[Inf_NONE] =
#if L==1 // ca
"Cap informació"
#elif L==2 // de
"Keine Angaben"
#elif L==3 // en
"No information"
#elif L==4 // es
"Ninguna información"
#elif L==5 // fr
"Aucune information"
#elif L==6 // gn
"Ninguna información" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna informazione"
#elif L==8 // pl
"Brak informacji"
#elif L==9 // pt
"Sem informação"
#elif L==10 // tr
"No information" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_EDITOR] =
#if L==1 // ca
"Editor intern"
#elif L==2 // de
"Interner Editor"
#elif L==3 // en
"Internal editor"
#elif L==4 // es
"Editor interno"
#elif L==5 // fr
"Éditeur interne"
#elif L==6 // gn
"Editor interno" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Editor interno"
#elif L==8 // pl
"Wewnetrzny edytor"
#elif L==9 // pt
"Interno editor"
#elif L==10 // tr
"Internal editor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_PLAIN_TEXT] =
#if L==1 // ca
"Text sense format"
#elif L==2 // de
"Plain Text"
#elif L==3 // en
"Plain text"
#elif L==4 // es
"Texto sin formato"
#elif L==5 // fr
"Plain text"
#elif L==6 // gn
"Texto sin formato" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo normale"
#elif L==8 // pl
"Zwykly tekst"
#elif L==9 // pt
"Texto plano"
#elif L==10 // tr
"Plain text" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_RICH_TEXT] =
#if L==1 // ca
"Text enriquit"
#elif L==2 // de
"Rich Text"
#elif L==3 // en
"Rich text"
#elif L==4 // es
"Texto enriquecido"
#elif L==5 // fr
"Texte enrichi"
#elif L==6 // gn
"Texto enriquecido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo formattato"
#elif L==8 // pl
"Tekst sformatowany"
#elif L==9 // pt
"Texto enriquecido"
#elif L==10 // tr
"Rich text" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_PAGE] =
#if L==1 // ca
"Pàgina interna"
#elif L==2 // de
"Interne Webseite"
#elif L==3 // en
"Internal page"
#elif L==4 // es
"Página interna"
#elif L==5 // fr
"Page interne"
#elif L==6 // gn
"Página interna" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina interna"
#elif L==8 // pl
"Strona wewnetrzna"
#elif L==9 // pt
"Interna página"
#elif L==10 // tr
"Internal page" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Inf_URL] =
#if L==1 // ca
"Pàgina externa"
#elif L==2 // de
"Externe Webseite"
#elif L==3 // en
"External page"
#elif L==4 // es
"Página externa"
#elif L==5 // fr
"Page externe"
#elif L==6 // gn
"Página externa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina esterna"
#elif L==8 // pl
"Strona zewnetrzna"
#elif L==9 // pt
"Externa página"
#elif L==10 // tr
"External page" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Informants =
#if L==1 // ca
"Informadors";
#elif L==2 // de
"Informanten";
#elif L==3 // en
"Informants";
#elif L==4 // es
"Informantes";
#elif L==5 // fr
"Informateurs";
#elif L==6 // gn
"Informantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informatori";
#elif L==8 // pl
"informatorów";
#elif L==9 // pt
"Informantes";
#elif L==10 // tr
"Informants"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Inline_math =
#if L==1 // ca
"Fórmula";
#elif L==2 // de
"Inline Mathematik";
#elif L==3 // en
"Inline math";
#elif L==4 // es
"Fórmula";
#elif L==5 // fr
"Formule";
#elif L==6 // gn
"Fórmula"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Matematica inline";
#elif L==8 // pl
"Jazda matematyki";
#elif L==9 // pt
"Fórmula";
#elif L==10 // tr
"Inline math"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institution_center_and_department =
#if L==1 // ca
"Institució, center i departament";
#elif L==2 // de
"Hochschule, Lehrinstitut und Abteilung";
#elif L==3 // en
"Institution, center and department";
#elif L==4 // es
"Institución, centro y departamento";
#elif L==5 // fr
"Établissement, center et département";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao, mbo'ehao, pehẽ";
#elif L==7 // it
"Istituzione, centro e dipartimento";
#elif L==8 // pl
"Instytucji, centrum i wydział";
#elif L==9 // pt
"Institução, centro e departamento";
#elif L==10 // tr
"Institution, center and department"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institution_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Institució %s eliminada.";
#elif L==2 // de
"Hochschule %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Institution %s removed.";
#elif L==4 // es
"Institución %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Établissement %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Institución %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzione %s rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Instytucja %s usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Instituição %s removida.";
#elif L==10 // tr
"Institution %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_INSTITUTION_STATUS[Hie_NUM_STATUS_TXT] =
{
[Hie_STATUS_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconegudo"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_ACTIVE] =
#if L==1 // ca
"Activa"
#elif L==2 // de
"Aktive"
#elif L==3 // en
"Active"
#elif L==4 // es
"Activa"
#elif L==5 // fr
"Actif"
#elif L==6 // gn
"Activa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attiva"
#elif L==8 // pl
"Aktywne"
#elif L==9 // pt
"Ativa"
#elif L==10 // tr
"Active" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_PENDING] =
#if L==1 // ca
"Nova"
#elif L==2 // de
"Neu"
#elif L==3 // en
"New"
#elif L==4 // es
"Nueva"
#elif L==5 // fr
"Nouvelle"
#elif L==6 // gn
"Pyahu"
#elif L==7 // it
"Nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy"
#elif L==9 // pt
"Nova"
#elif L==10 // tr
"New" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_STATUS_REMOVED] =
#if L==1 // ca
"Eliminada"
#elif L==2 // de
"Entfernt"
#elif L==3 // en
"Removed"
#elif L==4 // es
"Eliminada"
#elif L==5 // fr
"Supprimé"
#elif L==6 // gn
"Eliminada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimossa"
#elif L==8 // pl
"Usuniete"
#elif L==9 // pt
"Suprimida"
#elif L==10 // tr
"Removed" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Institutional_code =
#if L==1 // ca
"Codi institucional";
#elif L==2 // de
"Institutionelle Code";
#elif L==3 // en
"Institutional code";
#elif L==4 // es
"Código institucional";
#elif L==5 // fr
"Code institutionnel";
#elif L==6 // gn
"Código institucional"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice istituzionale";
#elif L==8 // pl
"Kod instytucjonalna";
#elif L==9 // pt
"Código institutional";
#elif L==10 // tr
"Institutional code"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutional_BR_code =
#if L==1 // ca
"Codi
instituc.";
#elif L==2 // de
"Institutionelle
Code";
#elif L==3 // en
"Institut.
code";
#elif L==4 // es
"Código
instituc.";
#elif L==5 // fr
"Code
institut.";
#elif L==6 // gn
"Código
instituc."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice
istituz.";
#elif L==8 // pl
"Kod
instytuc.";
#elif L==9 // pt
"Código
instituc.";
#elif L==10 // tr
"Institut.
code"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutions_ABBREVIATION =
#if L==1 // ca
"Instit.";
#elif L==2 // de
"Hochsc.";
#elif L==3 // en
"Instit.";
#elif L==4 // es
"Instit.";
#elif L==5 // fr
"Établ.";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao";
#elif L==7 // it
"Istit.";
#elif L==8 // pl
"Instyt.";
#elif L==9 // pt
"Instit.";
#elif L==10 // tr
"Instit."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_INSTITUTIONS_HELP_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] =
{
[Hie_ORDER_BY_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per institució"
#elif L==2 // de
"Nach Hochschule sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by institution"
#elif L==4 // es
"Ordenar por institución"
#elif L==5 // fr
"Trier par établissement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por institución" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per istituzione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug instytucji"
#elif L==9 // pt
"Classificar por instituição"
#elif L==10 // tr
"Sort by institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nombre d'usuaris"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Benutzer sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of users"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nº de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nº de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di utenti"
#elif L==8 // pl
"Sortowanie wedlug liczby uzytkownikow"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nº de utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Institutions_by_number_of_centers =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre de centers";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Lehrinstitute";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of centers";
#elif L==4 // es
"Instituciones según número de centros";
#elif L==5 // fr
"Établissements par nombre de centers";
#elif L==6 // gn
"Instituciones según número de centros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di centri";
#elif L==8 // pl
"Instytucje według liczby ośrodków";
#elif L==9 // pt
"Instituções por número de centros";
#elif L==10 // tr
"Institutions by number of centers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_degrees =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre de titulacions";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Studiengang";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of degrees";
#elif L==4 // es
"Instituciones según número de titulaciones";
#elif L==5 // fr
"Établissements par nombre d'études";
#elif L==6 // gn
"Instituciones según número de titulaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di lauree";
#elif L==8 // pl
"Instytucje według liczby stopni";
#elif L==9 // pt
"Instituções por número de graus";
#elif L==10 // tr
"Institutions by number of degrees"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_courses =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre de assignatures";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Kursen";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of courses";
#elif L==4 // es
"Instituciones según número de asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Établissements par nombre de matières";
#elif L==6 // gn
"Instituciones según número de asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di corsi";
#elif L==8 // pl
"Instytucje według liczby kursõw";
#elif L==9 // pt
"Instituções por número de disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Institutions by number of courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_users_in_courses =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre d'usuaris en assignatures";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Benutzer in Kurse";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of users in courses";
#elif L==4 // es
"Instituciones según número de usuarios en asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Établissements par nombre d'utilisateurs dans matières";
#elif L==6 // gn
"Instituciones según número de usuarios en asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di utenti in corsi";
#elif L==8 // pl
"Instytucje według liczby użytkowników w kursõw";
#elif L==9 // pt
"Instituções por número de usuários em disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Institutions by number of users in courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_users_who_claim_to_belong_to_them =
#if L==1 // ca
"Institucions segons nombre d'usuaris que diuen pertànyer-hi";
#elif L==2 // de
"Hochschulen nach der Anzahl der Benutzer, die behaupten, zu ihnen gehören";
#elif L==3 // en
"Institutions by number of users who claim to belong to them";
#elif L==4 // es
"Instituciones según número de usuarios que dicen pertenecer a ellas";
#elif L==5 // fr
"Établissements par nombre d'utilisateurs qui prétendent leur appartiennent";
#elif L==6 // gn
"Instituciones según número de usuarios que dicen pertenecer a ellas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni per numero di utenti che affermano di appartenere a loro";
#elif L==8 // pl
"Instytucje według liczby użytkowników, którzy twierdzą, że należą do nich";
#elif L==9 // pt
"Instituções por número de usuários que afirmam pertencer a elas";
#elif L==10 // tr
"Institutions by number of users who claim to belong to them"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Institutions_of_COUNTRY_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Institucions de %s";
#elif L==2 // de
"Hochschulen von %s";
#elif L==3 // en
"Institutions of %s";
#elif L==4 // es
"Instituciones de %s";
#elif L==5 // fr
"Établissements de %s";
#elif L==6 // gn
"Instituciones %s-pegua";
#elif L==7 // it
"Istituzioni di %s";
#elif L==8 // pl
"Instytucje %s";
#elif L==9 // pt
"Instituções de %s";
#elif L==10 // tr
"%s Kurumları";
#endif
const char *Txt_INSTITUTIONS_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] =
{
[Hie_ORDER_BY_NAME] =
#if L==1 // ca
"Institució"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"Institution"
#elif L==4 // es
"Institución"
#elif L==5 // fr
"Établissement"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzione"
#elif L==8 // pl
"Instytucji"
#elif L==9 // pt
"Instituição"
#elif L==10 // tr
"Kurum"
#endif
,
[Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] =
#if L==1 // ca
"Usuaris de la institució"
#elif L==2 // de
"Benutzer der Hochschule"
#elif L==3 // en
"Users of the institution"
#elif L==4 // es
"Usuarios de la institución"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs de l'établissement"
#elif L==6 // gn
"Usuarios de la institución" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti della istituzione"
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy instytucji"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores da institução"
#elif L==10 // tr
"Users of the institution" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Institutions_with_pending_centers =
#if L==1 // ca
"Institucions amb centers pendents d'activar";
#elif L==2 // de
"Hochschulen mit anhängig Lehrinstitute";
#elif L==3 // en
"Institutions with pending centers";
#elif L==4 // es
"Instituciones con centros pendientes de activar";
#elif L==5 // fr
"Établissements avec des centers en attente";
#elif L==6 // gn
"Instituciones con centros pendientes de activar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Istituzioni con centri in sospeso";
#elif L==8 // pl
"Instytucji z centra oczekujący";
#elif L==9 // pt
"Instituções com centros pendentes";
#elif L==10 // tr
"Institutions with pending centers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Integer_number =
#if L==1 // ca
"Nombre enter";
#elif L==2 // de
"Ganze Zahl";
#elif L==3 // en
"Integer number";
#elif L==4 // es
"N.º entero";
#elif L==5 // fr
"Nombre entier";
#elif L==6 // gn
"N.º entero"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero intero";
#elif L==8 // pl
"Liczba calkowita";
#elif L==9 // pt
"N.º inteiro";
#elif L==10 // tr
"Integer number"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Internal_code =
#if L==1 // ca
"Codi intern";
#elif L==2 // de
"Interner Code";
#elif L==3 // en
"Internal code";
#elif L==4 // es
"Código interno";
#elif L==5 // fr
"Code interne";
#elif L==6 // gn
"Código interno"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice interno";
#elif L==8 // pl
"Kod wewnętrzny";
#elif L==9 // pt
"Código interno";
#elif L==10 // tr
"Internal code"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Internationalization =
#if L==1 // ca
"Internacionalització";
#elif L==2 // de
"Internationalisierung";
#elif L==3 // en
"Internationalization";
#elif L==4 // es
"Internacionalización";
#elif L==5 // fr
"Internationalisation";
#elif L==6 // gn
"Internacionalización"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Internazionalizzazione";
#elif L==8 // pl
"Umiędzynarodowienie";
#elif L==9 // pt
"Internacionalização";
#elif L==10 // tr
"Uluslararasılaşma";
#endif
const char *Txt_Invalid_question =
#if L==1 // ca
"Pregunta anul·lada";
#elif L==2 // de
"Frage storniert";
#elif L==3 // en
"Invalid question";
#elif L==4 // es
"Pregunta anulada";
#elif L==5 // fr
"Question annulée";
#elif L==6 // gn
"Pregunta anulada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda annullata";
#elif L==8 // pl
"Pytanie anulowane";
#elif L==9 // pt
"Pergunta cancelada";
#elif L==10 // tr
"Invalid question"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_IP = // Internet Protocol address
#if L==1 // ca
"IP";
#elif L==2 // de
"IP";
#elif L==3 // en
"IP";
#elif L==4 // es
"IP";
#elif L==5 // fr
"IP";
#elif L==6 // gn
"IP"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"IP";
#elif L==8 // pl
"IP";
#elif L==9 // pt
"IP";
#elif L==10 // tr
"IP"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_It_is_mandatory_to_choose_a_group =
#if L==1 // ca
"Escollir grup és obligatori";
#elif L==2 // de
"Es muss eine Gruppe ausgewählt werden";
#elif L==3 // en
"It is mandatory to choose a group";
#elif L==4 // es
"Elegir grupo es obligatorio";
#elif L==5 // fr
"Il est obligatoire de choisir un groupe";
#elif L==6 // gn
"Elegir grupo es obligatorio"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"E 'obbligatorio scegliere un gruppo";
#elif L==8 // pl
"Jest to obowiazkowe, aby wybrac grupe";
#elif L==9 // pt
"Escolher um grupo é obrigatório";
#elif L==10 // tr
"It is mandatory to choose a group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_It_is_optional_to_choose_a_group =
#if L==1 // ca
"Escollir grup és voluntari";
#elif L==2 // de
"Die Auswähl einer Gruppe ist freiwillig";
#elif L==3 // en
"It is optional to choose a group";
#elif L==4 // es
"Elegir grupo es voluntario";
#elif L==5 // fr
"Il est volontaire de choisir un groupe";
#elif L==6 // gn
"Elegir grupo es voluntario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"E' facoltativo scegliere un gruppo";
#elif L==8 // pl
"Opcjonalnie mozna wybrac grupe";
#elif L==9 // pt
"Escolher um grupo é voluntário";
#elif L==10 // tr
"It is optional to choose a group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Item_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ítem %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Programmelement %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Item s removed.";
#elif L==4 // es
"Ítem %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Élément %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Ítem %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Elemento %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Pozycja %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Item %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Item s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Its_me =
#if L==1 // ca
"Sóc jo!";
#elif L==2 // de
"Da ich bin!";
#elif L==3 // en
"It's me!";
#elif L==4 // es
"¡Soy yo!";
#elif L==5 // fr
"C'est moi!";
#elif L==6 // gn
"¡Soy yo!"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sono io!";
#elif L==8 // pl
"To ja!";
#elif L==9 // pt
"Sou eu!";
#elif L==10 // tr
"It's me!"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Language =
#if L==1 // ca
"Idioma";
#elif L==2 // de
"Sprache";
#elif L==3 // en
"Language";
#elif L==4 // es
"Idioma";
#elif L==5 // fr
"Langue";
#elif L==6 // gn
"Ñe'ẽ";
#elif L==7 // it
"Lingua";
#elif L==8 // pl
"Język";
#elif L==9 // pt
"Lingua";
#elif L==10 // tr
"Dil";
#endif
const char *Txt_Last_clicks =
#if L==1 // ca
"Últims clics";
#elif L==2 // de
"Letzte Klicks";
#elif L==3 // en
"Last clicks";
#elif L==4 // es
"Últimos clics";
#elif L==5 // fr
"Dernière clics";
#elif L==6 // gn
"Últimos clics"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ultimi clic";
#elif L==8 // pl
"Ostatnie dwa kliknięcia";
#elif L==9 // pt
"Últimos cliques";
#elif L==10 // tr
"Last clicks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Last_clicks_in_real_time =
#if L==1 // ca
"Últims clics en temps real";
#elif L==2 // de
"Letzte Klicks in Echtzeit";
#elif L==3 // en
"Last clicks in real time";
#elif L==4 // es
"Últimos clics en tiempo real";
#elif L==5 // fr
"Dernière clics en temps réel";
#elif L==6 // gn
"Últimos clics en tiempo real"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ultimi clic in tempo reale";
#elif L==8 // pl
"Ostatnie dwa kliknięcia w czasie rzeczywistym";
#elif L==9 // pt
"Últimos cliques em tempo real";
#elif L==10 // tr
"Gerçek zamanlı son tıklamalar";
#endif
const char *Txt_Latitude =
#if L==1 // ca
"Latitud";
#elif L==2 // de
"Geographische Breite";
#elif L==3 // en
"Latitude";
#elif L==4 // es
"Latitud";
#elif L==5 // fr
"Latitude";
#elif L==6 // gn
"Latitud"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Latitudine";
#elif L==8 // pl
"Szerokość geograficzna";
#elif L==9 // pt
"Latitude";
#elif L==10 // tr
"Enlem";
#endif
const char *Txt_LAYOUT_SIDE_COLUMNS[4] =
{
#if L==1 // ca
"Només zona central"
#elif L==2 // de
"Nur mittleren Bereich anzeigen"
#elif L==3 // en
"Display central area only"
#elif L==4 // es
"Solo zona central"
#elif L==5 // fr
"Afficher la zone centrale uniquement"
#elif L==6 // gn
"Solo zona central" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra solo la parte centrale"
#elif L==8 // pl
"Wyswietl centralnej czesci tylko"
#elif L==9 // pt
"Somente área central"
#elif L==10 // tr
"Display central area only" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Columna dreta visible"
#elif L==2 // de
"Rechte Spalte anzeigen"
#elif L==3 // en
"Display right column"
#elif L==4 // es
"Columna derecha visible"
#elif L==5 // fr
"Afficher la colonne de droite"
#elif L==6 // gn
"Columna derecha visible" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra la colonna destra"
#elif L==8 // pl
"Wyswietl prawa kolumne"
#elif L==9 // pt
"Coluna direita visível"
#elif L==10 // tr
"Display right column" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Columna esquerra visible"
#elif L==2 // de
"Linke Spalte anzeigen"
#elif L==3 // en
"Display left column"
#elif L==4 // es
"Columna izquierda visible"
#elif L==5 // fr
"Afficher la colonne de gauche"
#elif L==6 // gn
"Columna izquierda visible" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra la colonna sinistra"
#elif L==8 // pl
"Wyswietl lewa kolumne"
#elif L==9 // pt
"Coluna esquerda visível"
#elif L==10 // tr
"Display left column" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Columnes esquerra i dreta visibles"
#elif L==2 // de
"Linke und rechte Spalte anzeigen"
#elif L==3 // en
"Display left and right columns"
#elif L==4 // es
"Columnas izquierda y derecha visibles"
#elif L==5 // fr
"Afficher les colonnes de gauche et de droite"
#elif L==6 // gn
"Columnas izquierda y derecha visibles" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra la colonna sinistra e destra"
#elif L==8 // pl
"Wyswietl lewa i prawa kolumne"
#elif L==9 // pt
"Colunas esquerda e direita visíveis"
#elif L==10 // tr
"Display left and right columns" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_level =
#if L==1 // ca
"nivell";
#elif L==2 // de
"Ebene";
#elif L==3 // en
"level";
#elif L==4 // es
"nivel";
#elif L==5 // fr
"niveau";
#elif L==6 // gn
"nivel"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"livello";
#elif L==8 // pl
"poziom";
#elif L==9 // pt
"nível";
#elif L==10 // tr
"level"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Levels =
#if L==1 // ca
"Nivells";
#elif L==2 // de
"Ebenen";
#elif L==3 // en
"Levels";
#elif L==4 // es
"Niveles";
#elif L==5 // fr
"Niveaux";
#elif L==6 // gn
"Niveles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Livelli";
#elif L==8 // pl
"Poziomy";
#elif L==9 // pt
"Níveis";
#elif L==10 // tr
"Levels"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_levels =
#if L==1 // ca
"nivells";
#elif L==2 // de
"Ebenen";
#elif L==3 // en
"levels";
#elif L==4 // es
"niveles";
#elif L==5 // fr
"niveaux";
#elif L==6 // gn
"niveles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"livelli";
#elif L==8 // pl
"poziomy";
#elif L==9 // pt
"níveis";
#elif L==10 // tr
"levels"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_License =
#if L==1 // ca
"Llicència";
#elif L==2 // de
"Lizenz";
#elif L==3 // en
"License";
#elif L==4 // es
"Licencia";
#elif L==5 // fr
"Licence";
#elif L==6 // gn
"Licencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Licenza";
#elif L==8 // pl
"Pozwolenie";
#elif L==9 // pt
"Licença";
#elif L==10 // tr
"License"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_LICENSES[Brw_NUM_LICENSES] =
{
[Brw_LICENSE_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"desconeguda / altra"
#elif L==2 // de
"Unbekannte / sonstige"
#elif L==3 // en
"unknown / other"
#elif L==4 // es
"desconocida / otra"
#elif L==5 // fr
"inconnue / autre"
#elif L==6 // gn
"desconocida / otra" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuta / altri"
#elif L==8 // pl
"nieznana / inny"
#elif L==9 // pt
"desconhecida / outra"
#elif L==10 // tr
"unknown / other" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_ALL_RIGHTS_RESERVED] =
#if L==1 // ca
"Tots els drets reservats" // All Rights Reserved
#elif L==2 // de
"Alle Rechte vorbehalten" // All Rights Reserved
#elif L==3 // en
"All rights reserved" // All Rights Reserved
#elif L==4 // es
"Todos los derechos reservados" // All Rights Reserved
#elif L==5 // fr
"Tous droits réservés" // All Rights Reserved
#elif L==6 // gn
"Todos los derechos reservados" // All Rights Reserved // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti i diritti riservati" // All Rights Reserved
#elif L==8 // pl
"Wszelkie prawa zastrzeżone" // All Rights Reserved
#elif L==9 // pt
"Todos os direitos reservados" // All Rights Reserved
#elif L==10 // tr
"All rights reserved" // All Rights Reserved // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_CC_BY] =
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement" // CC Attribution License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung" // CC Attribution License
#elif L==3 // en
"CC Attribution" // CC Attribution License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento" // CC Attribution License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution" // CC Attribution License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento" // CC Attribution License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione" // CC Attribution License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa" // CC Attribution License
#elif L==9 // pt
"CC Atribuição" // CC Attribution License
#elif L==10 // tr
"CC Attribution" // CC Attribution License // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_CC_BY_SA] =
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - Compartir igual" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - Share Alike" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Partage à l'Identique" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-ShareAlike License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Condividi allo stesso modo" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==9 // pt
"CC Atribuição - Compartilha Igual" // CC Attribution-ShareAlike License
#elif L==10 // tr
"CC Attribution - Share Alike" // CC Attribution-ShareAlike License // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_CC_BY_ND] =
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - Sense obra derivada" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Keine Bearbeitung" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - No Derivative Works" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Pas de travaux dérivés" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NoDerivs License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Non opere derivate" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==9 // pt
"CC Atribuição - Trabalhos Derivados Proíbidos" // CC Attribution-NoDerivs License
#elif L==10 // tr
"CC Attribution - No Derivative Works" // CC Attribution-NoDerivs License // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_CC_BY_NC] =
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - No comercial" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - Noncommercial" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - No comercial" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - No comercial" // CC Attribution-NonCommercial License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Non commerciale" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==9 // pt
"CC Atribuição - NãoComercial" // CC Attribution-NonCommercial License
#elif L==10 // tr
"CC Attribution - Noncommercial" // CC Attribution-NonCommercial License // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_CC_BY_NC_SA] =
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - No comercial - Compartir igual" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - Noncommercial - Share Alike" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - No comercial - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage à l'Identique" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - No comercial - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==9 // pt
"CC Atribuição - NãoComercial - Compartilha Igual" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License
#elif L==10 // tr
"CC Attribution - Noncommercial - Share Alike" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_LICENSE_CC_BY_NC_ND] =
#if L==1 // ca
"CC Reconeixement - No comercial - Sense obra derivada" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==2 // de
"CC Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung - Keine Bearbeitung" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==3 // en
"CC Attribution - Noncommercial - No Derivative Works" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==4 // es
"CC Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==5 // fr
"CC Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de travaux dérivés" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==6 // gn
"CC Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"CC Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==8 // pl
"CC Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==9 // pt
"CC Atribuição - NãoComercial - Trabalhos Derivados Proíbidos" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License
#elif L==10 // tr
"CC Attribution - Noncommercial - No Derivative Works" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Link =
#if L==1 // ca
"Enllaç";
#elif L==2 // de
"Link";
#elif L==3 // en
"Link";
#elif L==4 // es
"Enlace";
#elif L==5 // fr
"Lien";
#elif L==6 // gn
"Enlace"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link";
#elif L==8 // pl
"Link";
#elif L==9 // pt
"Ligação.";
#elif L==10 // tr
"Bağlantı";
#endif
const char *Txt_link =
#if L==1 // ca
"enllaç";
#elif L==2 // de
"Link";
#elif L==3 // en
"link";
#elif L==4 // es
"enlace";
#elif L==5 // fr
"lien";
#elif L==6 // gn
"enlace"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"link";
#elif L==8 // pl
"link";
#elif L==9 // pt
"ligação.";
#elif L==10 // tr
"bağlantı";
#endif
const char *Txt_Link_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enllaç %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Link %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Link %s removed.";
#elif L==4 // es
"Enlace %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Lien %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Enlace %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Link %s usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Ligação %s removida.";
#elif L==10 // tr
"Link %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Link_to_call_for_exam =
#if L==1 // ca
"Enllaç a convocatòria d'examen";
#elif L==2 // de
"Link zu Aufruf für Prüfung";
#elif L==3 // en
"Link to call for exam";
#elif L==4 // es
"Enlace a convocatoria de examen";
#elif L==5 // fr
"Lien vers convocation à un examen";
#elif L==6 // gn
"Enlace a convocatoria de examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link al appello d'esame";
#elif L==8 // pl
"Link do ogloszenie egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Link para chamada para exame";
#elif L==10 // tr
"Link to call for exam"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Link_to_resource_X_copied_into_clipboard = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enllaç al recurs %s copiat al porta-retalls.";
#elif L==2 // de
"Link zu Ressource %s in die Zwischenablage kopiert.";
#elif L==3 // en
"Link to resource %s copied into clipboard.";
#elif L==4 // es
"Enlace al recurso %s copiado en el portapapeles.";
#elif L==5 // fr
"Lien vers la ressource %s copié dans le presse-papiers.";
#elif L==6 // gn
"Enlace al recurso %s copiado en el portapapeles."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Collegamento alla risorsa %s copiata negli appunti.";
#elif L==8 // pl
"Link do zasobu %s skopiowany do schowka.";
#elif L==9 // pt
"Link para o recurso %s copiado para a área de transferência.";
#elif L==10 // tr
"Panoya kopyalanan %s kaynağına bağlantı.";
#endif
const char *Txt_List_of_detailed_clicks =
#if L==1 // ca
"Llistat de clics detallats";
#elif L==2 // de
"Liste der detaillierten Klicks";
#elif L==3 // en
"List of detailed clicks";
#elif L==4 // es
"Listado de clics detallados";
#elif L==5 // fr
"Liste des clics détaillés";
#elif L==6 // gn
"Listado de clics detallados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lista di scatti dettagliati";
#elif L==8 // pl
"Lista szczegółowych kliknięć";
#elif L==9 // pt
"Lista de cliques detalhados";
#elif L==10 // tr
"List of detailed clicks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_List_of_nicks_emails_or_IDs =
#if L==1 // ca
"Lista de @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Liste von @Benutzernamen, Emails oder Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"List of @nicks, emails or IDs";
#elif L==4 // es
"Lista de @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)";
#elif L==5 // fr
"Liste de numéros d'identité";
#elif L==6 // gn
"Lista de @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lista di @nomi-utenti, email o numero carte d'identità";
#elif L==8 // pl
"List of @nicks, emails or IDs"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Lista de @alcunhas, emails ou nºs. identif.";
#elif L==10 // tr
"List of @nicks, emails or IDs"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Links =
#if L==1 // ca
"Enllaços";
#elif L==2 // de
"Links";
#elif L==3 // en
"Links";
#elif L==4 // es
"Enlaces";
#elif L==5 // fr
"Liens";
#elif L==6 // gn
"Ambuére joaju";
#elif L==7 // it
"Link";
#elif L==8 // pl
"Linki";
#elif L==9 // pt
"Ligações";
#elif L==10 // tr
"Bağlantılar";
#endif
const char *Txt_Links_copied =
#if L==1 // ca
"Enllaços copiats";
#elif L==2 // de
"Links kopiert";
#elif L==3 // en
"Links copied";
#elif L==4 // es
"Enlaces copiados";
#elif L==5 // fr
"Liens copiés";
#elif L==6 // gn
"Enlaces copiados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link copiati";
#elif L==8 // pl
"Linki kopiowane";
#elif L==9 // pt
"Ligações copiadas";
#elif L==10 // tr
"Links copied"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Links_removed =
#if L==1 // ca
"Enllaços eliminats";
#elif L==2 // de
"Links entfernt";
#elif L==3 // en
"Links removed";
#elif L==4 // es
"Enlaces eliminados";
#elif L==5 // fr
"Liens supprimés";
#elif L==6 // gn
"Enlaces eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link rimossi";
#elif L==8 // pl
"Linki usunięte";
#elif L==9 // pt
"Ligações removidas";
#elif L==10 // tr
"Links removed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Location =
#if L==1 // ca
"Ubicació";
#elif L==2 // de
"Standort";
#elif L==3 // en
"Location";
#elif L==4 // es
"Ubicación";
#elif L==5 // fr
"Emplacement";
#elif L==6 // gn
"Tenda";
#elif L==7 // it
"Posizione";
#elif L==8 // pl
"Lokacja";
#elif L==9 // pt
"Localização";
#elif L==10 // tr
"Location"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Locations =
#if L==1 // ca
"Ubicacions";
#elif L==2 // de
"Standorte";
#elif L==3 // en
"Locations";
#elif L==4 // es
"Ubicaciones";
#elif L==5 // fr
"Emplacements";
#elif L==6 // gn
"Tenda";
#elif L==7 // it
"Posizioni";
#elif L==8 // pl
"Lokalizacje";
#elif L==9 // pt
"Localizações";
#elif L==10 // tr
"Locations"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_LOCKED_UNLOCKED[Prj_NUM_LOCKED_UNLOCKED] =
{
[Prj_LOCKED] =
#if L==1 // ca
"Edició bloquejada"
#elif L==2 // de
"Gesperrte Ausgabe"
#elif L==3 // en
"Locked edition"
#elif L==4 // es
"Edición bloqueada"
#elif L==5 // fr
"Edition verrouillée"
#elif L==6 // gn
"Edición bloqueada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edizione bloccata"
#elif L==8 // pl
"Zamknięta edycja"
#elif L==9 // pt
"Edição bloqueada"
#elif L==10 // tr
"Locked edition" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_UNLOCKED] =
#if L==1 // ca
"Edició permesa"
#elif L==2 // de
"Erlaubte Ausgabe"
#elif L==3 // en
"Allowed edition"
#elif L==4 // es
"Edición permitida"
#elif L==5 // fr
"Édition autorisée"
#elif L==6 // gn
"Edición permitida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edizione consentita"
#elif L==8 // pl
"Dozwolone wydanie"
#elif L==9 // pt
"Edição permitida"
#elif L==10 // tr
"Allowed edition" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Lock_editing =
#if L==1 // ca
"Bloquejar edició";
#elif L==2 // de
"Bearbeitung sperren";
#elif L==3 // en
"Lock editing";
#elif L==4 // es
"Bloquear edición";
#elif L==5 // fr
"Verrouiller l'édition";
#elif L==6 // gn
"Bloquear edición"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Blocca la modifica";
#elif L==8 // pl
"Zablokuj edycję";
#elif L==9 // pt
"Bloquear edição";
#elif L==10 // tr
"Lock editing"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_LOG_More_info =
#if L==1 // ca
"Observacions";
#elif L==2 // de
"Weitere Informationen";
#elif L==3 // en
"More info";
#elif L==4 // es
"Observaciones";
#elif L==5 // fr
"Plus d'informations";
#elif L==6 // gn
"Observaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Maggiori informazioni";
#elif L==8 // pl
"Wiecej informacji";
#elif L==9 // pt
"Mais informação";
#elif L==10 // tr
"More info"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Log_in =
#if L==1 // ca
"Iniciar sessió";
#elif L==2 // de
"Anmelden";
#elif L==3 // en
"Log in";
#elif L==4 // es
"Iniciar sesión";
#elif L==5 // fr
"Entrer";
#elif L==6 // gn
"Terañemboguapy";
#elif L==7 // it
"Inizia sessione";
#elif L==8 // pl
"Zaloguj się";
#elif L==9 // pt
"Entrar";
#elif L==10 // tr
"Giriş yapmak";
#endif
const char *Txt_logged[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"identificat/da"
#elif L==2 // de
"angemeldet"
#elif L==3 // en
"logged"
#elif L==4 // es
"identificado/a"
#elif L==5 // fr
"connecté/e"
#elif L==6 // gn
"identificado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"loggato/a"
#elif L==8 // pl
"zalogowany"
#elif L==9 // pt
"logado/a"
#elif L==10 // tr
"logged" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"identificada"
#elif L==2 // de
"angemeldet"
#elif L==3 // en
"logged"
#elif L==4 // es
"identificada"
#elif L==5 // fr
"connectée"
#elif L==6 // gn
"identificada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"loggata"
#elif L==8 // pl
"zalogowana"
#elif L==9 // pt
"logada"
#elif L==10 // tr
"logged" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"identificat"
#elif L==2 // de
"angemeldet"
#elif L==3 // en
"logged"
#elif L==4 // es
"identificado"
#elif L==5 // fr
"connecté"
#elif L==6 // gn
"identificado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"loggato"
#elif L==8 // pl
"zalogowany"
#elif L==9 // pt
"logado"
#elif L==10 // tr
"logged" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"identificat/da"
#elif L==2 // de
"angemeldet"
#elif L==3 // en
"logged"
#elif L==4 // es
"identificado/a"
#elif L==5 // fr
"connecté/e"
#elif L==6 // gn
"identificado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"loggato/a"
#elif L==8 // pl
"zalogowani"
#elif L==9 // pt
"logado/a"
#elif L==10 // tr
"logged" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Logo =
#if L==1 // ca
"Logo";
#elif L==2 // de
"Logo";
#elif L==3 // en
"Logo";
#elif L==4 // es
"Logo";
#elif L==5 // fr
"Logo";
#elif L==6 // gn
"Logo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Logo";
#elif L==8 // pl
"Logo";
#elif L==9 // pt
"Logotipo";
#elif L==10 // tr
"Logo"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Longitude =
#if L==1 // ca
"Longitud";
#elif L==2 // de
"Geographische Länge";
#elif L==3 // en
"Longitude";
#elif L==4 // es
"Longitud";
#elif L==5 // fr
"Longitude";
#elif L==6 // gn
"Longitud"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Longitudine";
#elif L==8 // pl
"Długość geograficzna";
#elif L==9 // pt
"Longitude";
#elif L==10 // tr
"Longitude"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MAC_address =
#if L==1 // ca
"Adreça MAC";
#elif L==2 // de
"MAC-Adresse";
#elif L==3 // en
"MAC address";
#elif L==4 // es
"Dirección MAC";
#elif L==5 // fr
"Adresse MAC";
#elif L==6 // gn
"Dirección MAC"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indirizzo MAC";
#elif L==8 // pl
"Adres MAC";
#elif L==9 // pt
"Endereço MAC";
#elif L==10 // tr
"MAC address"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Mandatory_enrolment = // (to a type of group)
#if L==1 // ca
"¿Adscripción obligatoria?"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Obligatorische beitreten?";
#elif L==3 // en
"Mandatory enrolment?";
#elif L==4 // es
"¿Adscripción obligatoria?";
#elif L==5 // fr
"Inscription obligatoire?";
#elif L==6 // gn
"¿Adscripción obligatoria?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione obbligatoria?";
#elif L==8 // pl
"Obowiazkowa rejestracja?";
#elif L==9 // pt
"Inscrição obrigatória?";
#elif L==10 // tr
"Mandatory enrolment?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Mark_all_NOTIFICATIONS_as_read =
#if L==1 // ca
"Marca totes com llegides";
#elif L==2 // de
"Markieren Sie alle als gelesen";
#elif L==3 // en
"Mark all as read";
#elif L==4 // es
"Marcar todas como leídas";
#elif L==5 // fr
"Marquer tous comme lus";
#elif L==6 // gn
"Marcar todas como leídas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Segnare tutte come gi` letti";
#elif L==8 // pl
"Oznacz wszystko jako czytasz";
#elif L==9 // pt
"Marcar todas como lidas";
#elif L==10 // tr
"Mark all as read"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Marks_management_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'administració de qualificacions";
#elif L==2 // de
"Bewertungs-Verwaltung";
#elif L==3 // en
"Marks management area";
#elif L==4 // es
"Zona de administración de calificaciones";
#elif L==5 // fr
"Zone de gestion de notes";
#elif L==6 // gn
"Zona de administración de calificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area di gestione dei risultati";
#elif L==8 // pl
"Obszar zarzadzania znaków";
#elif L==9 // pt
"Zona de gestão de notas";
#elif L==10 // tr
"Marks management area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_marks_management_area =
#if L==1 // ca
"zona de administración de calificaciones"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Bewertungs-Verwaltung";
#elif L==3 // en
"marks management area";
#elif L==4 // es
"zona de administración de calificaciones";
#elif L==5 // fr
"zone de gestion de notes";
#elif L==6 // gn
"zona de administración de calificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area di gestione dei risultati";
#elif L==8 // pl
"obszar zarzadzania znaków";
#elif L==9 // pt
"zona de gestão de notas";
#elif L==10 // tr
"marks management area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Marks_area =
#if L==1 // ca
"Zona de qualificacions";
#elif L==2 // de
"Bewertungs-Bereich";
#elif L==3 // en
"Marks area";
#elif L==4 // es
"Zona de calificaciones";
#elif L==5 // fr
"Zone de notes";
#elif L==6 // gn
"Zona de calificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area risultati";
#elif L==8 // pl
"Powierzchnia znaków";
#elif L==9 // pt
"Zona de notas";
#elif L==10 // tr
"Marks area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Match = // of a game
#if L==1 // ca
"Partida";
#elif L==2 // de
"Spiel";
#elif L==3 // en
"Match";
#elif L==4 // es
"Partida";
#elif L==5 // fr
"Match";
#elif L==6 // gn
"Ñes&etilde;ha";
#elif L==7 // it
"Partita";
#elif L==8 // pl
"Mecz";
#elif L==9 // pt
"Jogo";
#elif L==10 // tr
"Maç";
#endif
const char *Txt_MATCH_End =
#if L==1 // ca
"Final";
#elif L==2 // de
"Ende";
#elif L==3 // en
"End";
#elif L==4 // es
"Final";
#elif L==5 // fr
"Fin";
#elif L==6 // gn
"Paha";
#elif L==7 // it
"Fine";
#elif L==8 // pl
"Koniec";
#elif L==9 // pt
"Fim";
#elif L==10 // tr
"Son";
#endif
const char *Txt_MATCH_Paused =
#if L==1 // ca
"En pausa";
#elif L==2 // de
"Angehalten";
#elif L==3 // en
"Paused";
#elif L==4 // es
"En pausa";
#elif L==5 // fr
"En pause";
#elif L==6 // gn
"En pausa"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In pausa";
#elif L==8 // pl
"Wstrzymany";
#elif L==9 // pt
"Pausado";
#elif L==10 // tr
"Paused"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MATCH_QUESTION_Answered =
#if L==1 // ca
"Resposta";
#elif L==2 // de
"Beantwortet";
#elif L==3 // en
"Answered";
#elif L==4 // es
"Respondida";
#elif L==5 // fr
"Répondue";
#elif L==6 // gn
"Respondida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposta";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedziano";
#elif L==9 // pt
"Respondida";
#elif L==10 // tr
"Answered"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MATCH_QUESTION_Unanswered =
#if L==1 // ca
"No resposta";
#elif L==2 // de
"Unbeantwortete";
#elif L==3 // en
"Unanswered";
#elif L==4 // es
"No respondida";
#elif L==5 // fr
"Pas répondue";
#elif L==6 // gn
"No respondida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non risposta";
#elif L==8 // pl
"Nie odpowiedziano";
#elif L==9 // pt
"Não respondida";
#elif L==10 // tr
"Unanswered"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MATCH_Start =
#if L==1 // ca
"Inici";
#elif L==2 // de
"Start";
#elif L==3 // en
"Start";
#elif L==4 // es
"Inicio";
#elif L==5 // fr
"Début";
#elif L==6 // gn
"Ñepyrũ";
#elif L==7 // it
"Inizio";
#elif L==8 // pl
"Początek";
#elif L==9 // pt
"Início";
#elif L==10 // tr
"Başlama";
#endif
const char *Txt_Match_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Partida %s eliminada.";
#elif L==2 // de
"Spiel %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Match %s removed.";
#elif L==4 // es
"Partida %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Match %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Partida %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Partita %s rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Mecz %s usunięte.";
#elif L==9 // pt
"Jogo %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Match %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MATCH_respond =
#if L==1 // ca
"responen";
#elif L==2 // de
"antworten";
#elif L==3 // en
"respond";
#elif L==4 // es
"responden";
#elif L==5 // fr
"répondent";
#elif L==6 // gn
"responden"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"rispondono";
#elif L==8 // pl
"odpowiadają";
#elif L==9 // pt
"respondem";
#elif L==10 // tr
"respond"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Matches = // of a game
#if L==1 // ca
"Partides";
#elif L==2 // de
"Spiele";
#elif L==3 // en
"Matches";
#elif L==4 // es
"Partidas";
#elif L==5 // fr
"Matchs";
#elif L==6 // gn
"Partidas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Partite";
#elif L==8 // pl
"Mecze";
#elif L==9 // pt
"Partidas";
#elif L==10 // tr
"Matches"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Materials =
#if L==1 // ca
"Materials";
#elif L==2 // de
"Material";
#elif L==3 // en
"Materials";
#elif L==4 // es
"Materiales";
#elif L==5 // fr
"Matériaux";
#elif L==6 // gn
"Materiales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Materiale";
#elif L==8 // pl
"Materialy";
#elif L==9 // pt
"Materiais";
#elif L==10 // tr
"Materials"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Max_levels =
#if L==1 // ca
"Màx. nivells";
#elif L==2 // de
"Max. Ebenen";
#elif L==3 // en
"Max. levels";
#elif L==4 // es
"Máx. niveles";
#elif L==5 // fr
"Max. niveaux";
#elif L==6 // gn
"Máx. niveles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Max. livelli";
#elif L==8 // pl
"Max. poziomów";
#elif L==9 // pt
"Máx. níveis";
#elif L==10 // tr
"Max. levels"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Max_BR_students =
#if L==1 // ca
"Màxim
d'est.";
#elif L==2 // de
"Max.
Stud.";
#elif L==3 // en
"Max.
stud.";
#elif L==4 // es
"Máx.
estu.";
#elif L==5 // fr
"Max.
étud.";
#elif L==6 // gn
"Máx.
estu."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Max.
stud.";
#elif L==8 // pl
"Max.
stud.";
#elif L==9 // pt
"Máx.
estu.";
#elif L==10 // tr
"Max.
stud."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Maximum =
#if L==1 // ca
"Màxim";
#elif L==2 // de
"Maximum";
#elif L==3 // en
"Maximum";
#elif L==4 // es
"Máximo";
#elif L==5 // fr
"Maximum";
#elif L==6 // gn
"Máximo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Massimo";
#elif L==8 // pl
"Maksimum";
#elif L==9 // pt
"Máximo";
#elif L==10 // tr
"Maksimum";
#endif
const char *Txt_maximum =
#if L==1 // ca
"màxim";
#elif L==2 // de
"Maximum";
#elif L==3 // en
"maximum";
#elif L==4 // es
"máximo";
#elif L==5 // fr
"maximum";
#elif L==6 // gn
"máximo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"massimo";
#elif L==8 // pl
"maksimum";
#elif L==9 // pt
"máximo";
#elif L==10 // tr
"maksimum";
#endif
const char *Txt_Maximum_grade =
#if L==1 // ca
"Nota màxima";
#elif L==2 // de
"Höchstnote";
#elif L==3 // en
"Maximum grade";
#elif L==4 // es
"Nota máxima";
#elif L==5 // fr
"Note maximale";
#elif L==6 // gn
"Nota máxima"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Voto massimo";
#elif L==8 // pl
"Maksymalna ocena";
#elif L==9 // pt
"Nota máxima";
#elif L==10 // tr
"Maksimum derece";
#endif
const char *Txt_Members = // Project members
#if L==1 // ca
"Membres";
#elif L==2 // de
"Mitarbeiter";
#elif L==3 // en
"Members";
#elif L==4 // es
"Miembros";
#elif L==5 // fr
"Membres";
#elif L==6 // gn
"Miembros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Membri";
#elif L==8 // pl
"Członkowie";
#elif L==9 // pt
"Membros";
#elif L==10 // tr
"Members"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Menu =
#if L==1 // ca
"Menú";
#elif L==2 // de
"Menü";
#elif L==3 // en
"Menu";
#elif L==4 // es
"Menú";
#elif L==5 // fr
"Menu";
#elif L==6 // gn
"Menú"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Menu";
#elif L==8 // pl
"Menu";
#elif L==9 // pt
"Menu";
#elif L==10 // tr
"Menü";
#endif
const char *Txt_MENU_NAMES[Mnu_NUM_MENUS] =
{
[Mnu_MENU_HORIZONTAL] =
#if L==1 // ca
"Horitzontal"
#elif L==2 // de
"Horizontal"
#elif L==3 // en
"Horizontal"
#elif L==4 // es
"Horizontal"
#elif L==5 // fr
"Horizontal"
#elif L==6 // gn
"Horizontal" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orizzontale"
#elif L==8 // pl
"Poziomy"
#elif L==9 // pt
"Horizontal"
#elif L==10 // tr
"Horizontal" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Mnu_MENU_VERTICAL] =
#if L==1 // ca
"Vertical"
#elif L==2 // de
"Vertikal"
#elif L==3 // en
"Vertical"
#elif L==4 // es
"Vertical"
#elif L==5 // fr
"Vertical"
#elif L==6 // gn
"Vertical" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Verticale"
#elif L==8 // pl
"Pionowy"
#elif L==9 // pt
"Vertical"
#elif L==10 // tr
"Vertical" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_MENU_TITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
{
[TabStr] =
{
// 0: ActFrmLogIn
#if L==1 // ca
"Entrar"
#elif L==2 // de
"Einloggen"
#elif L==3 // en
"Log in"
#elif L==4 // es
"Entrar"
#elif L==5 // fr
"S'identifier"
#elif L==6 // gn
"Entrar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accesso"
#elif L==8 // pl
"Zaloguj Się"
#elif L==9 // pt
"Entrar"
#elif L==10 // tr
"Giriş yapmak"
#endif
,
// 1: ActReqSch
#if L==1 // ca
"Cercar"
#elif L==2 // de
"Suche"
#elif L==3 // en
"Search"
#elif L==4 // es
"Buscar"
#elif L==5 // fr
"Chercher"
#elif L==6 // gn
"Heka"
#elif L==7 // it
"Cercare"
#elif L==8 // pl
"Szukać"
#elif L==9 // pt
"Procurar"
#elif L==10 // tr
"Aramak"
#endif
,
// 2: ActSeeTmlGbl
#if L==1 // ca
"Timeline"
#elif L==2 // de
"Timeline"
#elif L==3 // en
"Timeline"
#elif L==4 // es
"Timeline"
#elif L==5 // fr
"Chronologie"
#elif L==6 // gn
"Timeline" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Timeline"
#elif L==8 // pl
"Timeline"
#elif L==9 // pt
"Timeline"
#elif L==10 // tr
"Zaman çizelgesi"
#endif
,
// 3: ActSeeSocPrf
#if L==1 // ca
"Perfils"
#elif L==2 // de
"Profiles"
#elif L==3 // en
"Profiles"
#elif L==4 // es
"Perfiles"
#elif L==5 // fr
"Profils"
#elif L==6 // gn
"Che"
#elif L==7 // it
"Profili"
#elif L==8 // pl
"Profile"
#elif L==9 // pt
"Perfiles"
#elif L==10 // tr
"Profiller"
#endif
,
// 4: ActSeeCal
#if L==1 // ca
"Calendari"
#elif L==2 // de
"Kalender"
#elif L==3 // en
"Calendar"
#elif L==4 // es
"Calendario"
#elif L==5 // fr
"Calendrier"
#elif L==6 // gn
"Arapapaha"
#elif L==7 // it
"Calendario"
#elif L==8 // pl
"Kalendarz"
#elif L==9 // pt
"Calendário"
#elif L==10 // tr
"Takvim"
#endif
,
// 5: ActSeeNtf
#if L==1 // ca
"Notificacions"
#elif L==2 // de
"Anmeldungen"
#elif L==3 // en
"Notifications"
#elif L==4 // es
"Notificaciones"
#elif L==5 // fr
"Notifications"
#elif L==6 // gn
"Momarandu"
#elif L==7 // it
"Notifiche"
#elif L==8 // pl
"Powiadomienia"
#elif L==9 // pt
"Notificações"
#elif L==10 // tr
"Bildirimler"
#endif
},
[TabSys] =
{
// 0: ActSeeSysInf
#if L==1 // ca
"Informació"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Información"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informação"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
// 1: ActSeeCty
#if L==1 // ca
"Països"
#elif L==2 // de
"Länder"
#elif L==3 // en
"Countries"
#elif L==4 // es
"Países"
#elif L==5 // fr
"Pays"
#elif L==6 // gn
"Tetã"
#elif L==7 // it
"Paesi"
#elif L==8 // pl
"Kraje"
#elif L==9 // pt
"Países"
#elif L==10 // tr
"Ülkeler"
#endif
,
// 2: ActSeePen
#if L==1 // ca
"Pendents"
#elif L==2 // de
"Anhängig"
#elif L==3 // en
"Pending"
#elif L==4 // es
"Pendientes"
#elif L==5 // fr
"En attente"
#elif L==6 // gn
"Pendientes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In attesa"
#elif L==8 // pl
"Oczekujący"
#elif L==9 // pt
"Pendentes"
#elif L==10 // tr
"Bekleyen"
#endif
,
// 3: ActSeeLnk
#if L==1 // ca
"Enllaços"
#elif L==2 // de
"Links"
#elif L==3 // en
"Links"
#elif L==4 // es
"Enlaces"
#elif L==5 // fr
"Liens"
#elif L==6 // gn
"Ambuére"
#elif L==7 // it
"Link"
#elif L==8 // pl
"Linki"
#elif L==9 // pt
"Ligações"
#elif L==10 // tr
"Bağlantılar"
#endif
,
// 4: ActSeePlg
#if L==1 // ca
"Complements"
#elif L==2 // de
"Plugins"
#elif L==3 // en
"Plugins"
#elif L==4 // es
"Complementos"
#elif L==5 // fr
"Plugins"
#elif L==6 // gn
"Complementos"
#elif L==7 // it
"Plugin"
#elif L==8 // pl
"Pluginów"
#elif L==9 // pt
"Plugins"
#elif L==10 // tr
"Eklentiler"
#endif
,
// 5: ActMtn
#if L==1 // ca
"Manteniment"
#elif L==2 // de
"Erhaltung"
#elif L==3 // en
"Maintenance"
#elif L==4 // es
"Mantenimiento"
#elif L==5 // fr
"Entretien"
#elif L==6 // gn
"Ñemyatyrõ"
#elif L==7 // it
"Manutenzione"
#elif L==8 // pl
"Utrzymanie"
#elif L==9 // pt
"Manutenção"
#elif L==10 // tr
"Bakım onarım"
#endif
},
[TabCty] =
{
// 0: ActSeeCtyInf
#if L==1 // ca
"Informació"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Información"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informação"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
// 1: ActSeeIns
#if L==1 // ca
"Institucions"
#elif L==2 // de
"Hochschulen"
#elif L==3 // en
"Institutions"
#elif L==4 // es
"Instituciones"
#elif L==5 // fr
"Établissements"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzioni"
#elif L==8 // pl
"Instytucje"
#elif L==9 // pt
"Instituções"
#elif L==10 // tr
"Kurumlar"
#endif
},
[TabIns] =
{
// 0: ActSeeInsInf
#if L==1 // ca
"Informació"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Información"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informação"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
// 1: ActSeeCtr
#if L==1 // ca
"Centers"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"Centers"
#elif L==4 // es
"Centros"
#elif L==5 // fr
"Centers"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centri"
#elif L==8 // pl
"Centra"
#elif L==9 // pt
"Centros"
#elif L==10 // tr
"Merkezler"
#endif
,
// 2: ActSeePlc
#if L==1 // ca
"Llocs"
#elif L==2 // de
"Standorte"
#elif L==3 // en
"Places"
#elif L==4 // es
"Lugares"
#elif L==5 // fr
"Emplacements"
#elif L==6 // gn
"Tenda"
#elif L==7 // it
"Localit`"
#elif L==8 // pl
"Miejsca"
#elif L==9 // pt
"Localizaçoes"
#elif L==10 // tr
"Yer"
#endif
,
// 3: ActSeeDpt
#if L==1 // ca
"Departaments"
#elif L==2 // de
"Abteilungen"
#elif L==3 // en
"Departments"
#elif L==4 // es
"Departamentos"
#elif L==5 // fr
"Départements"
#elif L==6 // gn
"Pehẽ"
#elif L==7 // it
"Dipartimenti"
#elif L==8 // pl
"Wydziały"
#elif L==9 // pt
"Departamentos"
#elif L==10 // tr
"Bölümler"
#endif
,
// 4: ActSeeHld
#if L==1 // ca
"Festius"
#elif L==2 // de
"Feiertage"
#elif L==3 // en
"Holidays"
#elif L==4 // es
"Festivos"
#elif L==5 // fr
"Fériés"
#elif L==6 // gn
"Arete"
#elif L==7 // it
"Festività"
#elif L==8 // pl
"Noclegi"
#elif L==9 // pt
"Férias"
#elif L==10 // tr
"Bayram"
#endif
},
[TabCtr] =
{
// 0: ActSeeCtrInf
#if L==1 // ca
"Informació"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Información"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informação"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
// 1: ActSeeDeg
#if L==1 // ca
"Titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degrees"
#elif L==4 // es
"Titulaciones"
#elif L==5 // fr
"Études"
#elif L==6 // gn
"Arandurã"
#elif L==7 // it
"Lauree"
#elif L==8 // pl
"Stopnie"
#elif L==9 // pt
"Graus"
#elif L==10 // tr
"Derece"
#endif
,
// 2: ActSeeBld
#if L==1 // ca
"Edificis"
#elif L==2 // de
"Gebäude"
#elif L==3 // en
"Buildings"
#elif L==4 // es
"Edificios"
#elif L==5 // fr
"Bâtiments"
#elif L==6 // gn
"Edificios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edifici"
#elif L==8 // pl
"Budynki"
#elif L==9 // pt
"Edifícios"
#elif L==10 // tr
"Binalar"
#endif
,
// 3: ActSeeRoo
#if L==1 // ca
"Sales"
#elif L==2 // de
"Räume"
#elif L==3 // en
"Rooms"
#elif L==4 // es
"Salas"
#elif L==5 // fr
"Salles"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehakoty"
#elif L==7 // it
"Aule"
#elif L==8 // pl
"Sale"
#elif L==9 // pt
"Salas"
#elif L==10 // tr
"Odalar"
#endif
},
[TabDeg] =
{
// 0: ActSeeDegInf
#if L==1 // ca
"Informació"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Información"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informação"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
// 1: ActSeeCrs
#if L==1 // ca
"Assignatures"
#elif L==2 // de
"Kursen"
#elif L==3 // en
"Courses"
#elif L==4 // es
"Asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Matières"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corsi"
#elif L==8 // pl
"Kursów"
#elif L==9 // pt
"Disciplinas"
#elif L==10 // tr
"Dersler"
#endif
},
[TabCrs] =
{
// 0: ActSeeCrsInf
#if L==1 // ca
"Informació"
#elif L==2 // de
"Information"
#elif L==3 // en
"Information"
#elif L==4 // es
"Información"
#elif L==5 // fr
"Information"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Informazione"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Informação"
#elif L==10 // tr
"Bilgi"
#endif
,
// 1: ActSeePrg
#if L==1 // ca
"Programa"
#elif L==2 // de
"Programm"
#elif L==3 // en
"Program"
#elif L==4 // es
"Programa"
#elif L==5 // fr
"Programme"
#elif L==6 // gn
"Programa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma"
#elif L==8 // pl
"Program"
#elif L==9 // pt
"Programa"
#elif L==10 // tr
"Programı"
#endif
,
// 2: ActSeeTchGui
#if L==1 // ca
"Guia"
#elif L==2 // de
"Hinweise"
#elif L==3 // en
"Guide"
#elif L==4 // es
"Guía"
#elif L==5 // fr
"Guide"
#elif L==6 // gn
"Guía" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Guida"
#elif L==8 // pl
"Podręcznik"
#elif L==9 // pt
"Guia"
#elif L==10 // tr
"Kılavuz"
#endif
,
// 3: ActSeeSyl
#if L==1 // ca
"Temari"
#elif L==2 // de
"Studienplan"
#elif L==3 // en
"Topics"
#elif L==4 // es
"Temario"
#elif L==5 // fr
"Plan"
#elif L==6 // gn
"Temario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Temi"
#elif L==8 // pl
"Sylabus"
#elif L==9 // pt
"Conteúdo"
#elif L==10 // tr
"Konular"
#endif
,
// 4: ActSeeBib
#if L==1 // ca
"Bibliografia"
#elif L==2 // de
"Literatur"
#elif L==3 // en
"Bibliography"
#elif L==4 // es
"Bibliografía"
#elif L==5 // fr
"Bibliographie"
#elif L==6 // gn
"Arandukapurupyre"
#elif L==7 // it
"Bibliografia"
#elif L==8 // pl
"Bibliografia"
#elif L==9 // pt
"Bibliografia"
#elif L==10 // tr
"Bibliyografya"
#endif
,
// 5: ActSeeFAQ
#if L==1 // ca
"FAQ"
#elif L==2 // de
"FAQ"
#elif L==3 // en
"FAQ"
#elif L==4 // es
"FAQ"
#elif L==5 // fr
"FAQ"
#elif L==6 // gn
"FAQ" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"FAQ"
#elif L==8 // pl
"FAQ"
#elif L==9 // pt
"FAQ"
#elif L==10 // tr
"SSS"
#endif
,
// 6: ActSeeCrsLnk
#if L==1 // ca
"Enllaços"
#elif L==2 // de
"Links"
#elif L==3 // en
"Links"
#elif L==4 // es
"Enlaces"
#elif L==5 // fr
"Liens"
#elif L==6 // gn
"Ambuére"
#elif L==7 // it
"Link"
#elif L==8 // pl
"Linki"
#elif L==9 // pt
"Ligações"
#elif L==10 // tr
"Bağlantılar"
#endif
,
// 7: ActSeeAss
#if L==1 // ca
"Avaluació"
#elif L==2 // de
"Bewertung"
#elif L==3 // en
"Assessment"
#elif L==4 // es
"Evaluación"
#elif L==5 // fr
"Évaluation"
#elif L==6 // gn
"Mbohepy"
#elif L==7 // it
"Valutazione"
#elif L==8 // pl
"Ocena"
#elif L==9 // pt
"Avaliação"
#elif L==10 // tr
"Değ erlendirme"
#endif
,
// 8: ActSeeCrsTT
#if L==1 // ca
"Horari"
#elif L==2 // de
"Stundenplan"
#elif L==3 // en
"Timetable"
#elif L==4 // es
"Horario"
#elif L==5 // fr
"Horaire"
#elif L==6 // gn
"Horario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario"
#elif L==8 // pl
"Plan"
#elif L==9 // pt
"Horário"
#elif L==10 // tr
"Programı"
#endif
},
[TabAss] =
{
// 0: ActSeeAllAsg
#if L==1 // ca
"Activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"Assignments"
#elif L==4 // es
"Actividades"
#elif L==5 // fr
"Activités"
#elif L==6 // gn
"Taréa"
#elif L==7 // it
"Attività"
#elif L==8 // pl
"Zadania"
#elif L==9 // pt
"Atividades"
#elif L==10 // tr
"Ödevler"
#endif
,
// 1: ActSeeAllPrj
#if L==1 // ca
"Projectes"
#elif L==2 // de
"Projekte"
#elif L==3 // en
"Projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos"
#elif L==5 // fr
"Projets"
#elif L==6 // gn
"Proyectos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti"
#elif L==8 // pl
"Projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos"
#elif L==10 // tr
"Projeler"
#endif
,
// 2: ActSeeAllExaAnn
#if L==1 // ca
"Convocatòries"
#elif L==2 // de
"Prüfungsaufrufe"
#elif L==3 // en
"Calls"
#elif L==4 // es
"Convocatorias"
#elif L==5 // fr
"Convocations"
#elif L==6 // gn
"Convocatorias" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appelli"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Chamadas"
#elif L==10 // tr
"Aramalar" // Çeviri lazim!
#endif
,
// 3: ActEdiTstQst
#if L==1 // ca
"Preguntes"
#elif L==2 // de
"Fragen"
#elif L==3 // en
"Questions"
#elif L==4 // es
"Preguntas"
#elif L==5 // fr
"Questions"
#elif L==6 // gn
"Preguntas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande"
#elif L==8 // pl
"Pytań"
#elif L==9 // pt
"Perguntas"
#elif L==10 // tr
"Sorular"
#endif
,
// 4: ActReqTst
#if L==1 // ca
"Tests"
#elif L==2 // de
"Tests"
#elif L==3 // en
"Tests"
#elif L==4 // es
"Test"
#elif L==5 // fr
"Tests"
#elif L==6 // gn
"Test" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test"
#elif L==8 // pl
"Testów"
#elif L==9 // pt
"Testes"
#elif L==10 // tr
"Testler"
#endif
,
// 5: ActSeeAllExa
#if L==1 // ca
"Exàmens"
#elif L==2 // de
"Prüfungen"
#elif L==3 // en
"Exams"
#elif L==4 // es
"Exámenes"
#elif L==5 // fr
"Examens"
#elif L==6 // gn
"Exámenes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esami"
#elif L==8 // pl
"Egzaminy"
#elif L==9 // pt
"Exames"
#elif L==10 // tr
"Sınavlar"
#endif
,
// 6: ActSeeAllGam
#if L==1 // ca
"Jocs"
#elif L==2 // de
"Spiele"
#elif L==3 // en
"Games"
#elif L==4 // es
"Juegos"
#elif L==5 // fr
"Jeux"
#elif L==6 // gn
"Juegos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giochi"
#elif L==8 // pl
"Gry"
#elif L==9 // pt
"Jogos"
#elif L==10 // tr
"Oyunlar"
#endif
,
// 7: ActSeeAllRub
#if L==1 // ca
"Rúbriques"
#elif L==2 // de
"Rubriken"
#elif L==3 // en
"Rubrics"
#elif L==4 // es
"Rúbricas"
#elif L==5 // fr
"Rubriques"
#elif L==6 // gn
"Rúbricas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rubriche"
#elif L==8 // pl
"Rubryki"
#elif L==9 // pt
"Rubricas"
#elif L==10 // tr
"Değerlendirme"
#endif
},
[TabFil] =
{
// 0: ActSeeAdmDocIns
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents"
#elif L==4 // es
"Documentos"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Kuatia"
#elif L==7 // it
"Documenti"
#elif L==8 // pl
"Dokumentów"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#elif L==10 // tr
"Belgeler"
#endif
,
// 1: ActAdmShaIns
#if L==1 // ca
"Compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"Shared"
#elif L==4 // es
"Compartidos"
#elif L==5 // fr
"Partagés"
#elif L==6 // gn
"Compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi"
#elif L==8 // pl
"Udostępnione"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados"
#elif L==10 // tr
"Paylaşılan"
#endif
,
// 2: ActSeeAdmDocCtr
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents"
#elif L==4 // es
"Documentos"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Kuatia"
#elif L==7 // it
"Documenti"
#elif L==8 // pl
"Dokumentów"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#elif L==10 // tr
"Belgeler"
#endif
,
// 3: ActAdmShaCtr
#if L==1 // ca
"Compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"Shared"
#elif L==4 // es
"Compartidos"
#elif L==5 // fr
"Partagés"
#elif L==6 // gn
"Compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi"
#elif L==8 // pl
"Udostępnione"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados"
#elif L==10 // tr
"Paylaşılan"
#endif
,
// 4: ActSeeAdmDocDeg
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents"
#elif L==4 // es
"Documentos"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Kuatia"
#elif L==7 // it
"Documenti"
#elif L==8 // pl
"Dokumentów"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#elif L==10 // tr
"Belgeler"
#endif
,
// 5: ActAdmShaDeg
#if L==1 // ca
"Compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"Shared"
#elif L==4 // es
"Compartidos"
#elif L==5 // fr
"Partagés"
#elif L==6 // gn
"Compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi"
#elif L==8 // pl
"Udostępnione"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados"
#elif L==10 // tr
"Paylaşılan"
#endif
,
// 6: ActSeeAdmDocCrsGrp
#if L==1 // ca
"Documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"Documents"
#elif L==4 // es
"Documentos"
#elif L==5 // fr
"Documents"
#elif L==6 // gn
"Kuatia"
#elif L==7 // it
"Documenti"
#elif L==8 // pl
"Dokumentów"
#elif L==9 // pt
"Documentos"
#elif L==10 // tr
"Belgeler"
#endif
,
// 7: ActAdmTchCrsGrp
#if L==1 // ca
"Privats"
#elif L==2 // de
"Private"
#elif L==3 // en
"Private"
#elif L==4 // es
"Privados"
#elif L==5 // fr
"Privés"
#elif L==6 // gn
"Privados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privati"
#elif L==8 // pl
"Prywatne"
#elif L==9 // pt
"Privados"
#elif L==10 // tr
"Özel"
#endif
,
// 8: ActAdmShaCrsGrp
#if L==1 // ca
"Compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"Shared"
#elif L==4 // es
"Compartidos"
#elif L==5 // fr
"Partagés"
#elif L==6 // gn
"Compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi"
#elif L==8 // pl
"Udostępnione"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados"
#elif L==10 // tr
"Paylaşılan"
#endif
,
// 9: ActAdmAsgWrkUsr
#if L==1 // ca
"Treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"Homework"
#elif L==4 // es
"Trabajos"
#elif L==5 // fr
"Travaux"
#elif L==6 // gn
"Tembiapo"
#elif L==7 // it
"Lavori"
#elif L==8 // pl
"Zadanie"
#elif L==9 // pt
"Trabalhos"
#elif L==10 // tr
"Ev ödevi"
#endif
,
// 10: ActReqAsgWrkCrs
#if L==1 // ca
"Treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"Homework"
#elif L==4 // es
"Trabajos"
#elif L==5 // fr
"Travaux"
#elif L==6 // gn
"Tembiapo"
#elif L==7 // it
"Lavori"
#elif L==8 // pl
"Zadanie"
#elif L==9 // pt
"Trabalhos"
#elif L==10 // tr
"Ev ödevi"
#endif
,
// 11: ActSeeMrk
#if L==1 // ca
"Qualificacions"
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"Marks"
#elif L==4 // es
"Calificaciones"
#elif L==5 // fr
"Notes"
#elif L==6 // gn
"Calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati"
#elif L==8 // pl
"Marks"
#elif L==9 // pt
"Notas"
#elif L==10 // tr
"Işaretler"
#endif
,
// 12: ActAdmBrf
#if L==1 // ca
"Maletí"
#elif L==2 // de
"Aktentasche"
#elif L==3 // en
"Briefcase"
#elif L==4 // es
"Maletín"
#elif L==5 // fr
"Porte-documents"
#elif L==6 // gn
"Maletín" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartella"
#elif L==8 // pl
"Teczka"
#elif L==9 // pt
"Pasta"
#elif L==10 // tr
"Iş çantası"
#endif
},
[TabUsr] =
{
// 0: ActReqSelGrp
#if L==1 // ca
"Grups"
#elif L==2 // de
"Gruppen"
#elif L==3 // en
"Groups"
#elif L==4 // es
"Grupos"
#elif L==5 // fr
"Groupes"
#elif L==6 // gn
"Aty"
#elif L==7 // it
"Gruppi"
#elif L==8 // pl
"Grupy"
#elif L==9 // pt
"Grupos"
#elif L==10 // tr
"Gruplar"
#endif
,
// 1: ActLstStd
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"Étudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'ekuéra"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studentów"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#elif L==10 // tr
"Öğrenciler"
#endif
,
// 2: ActLstTch
#if L==1 // ca
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#elif L==10 // tr
"Öğretmenler"
#endif
,
// 3: ActLstOth
#if L==1 // ca
"Altres"
#elif L==2 // de
"Andere"
#elif L==3 // en
"Others"
#elif L==4 // es
"Otros"
#elif L==5 // fr
"Autres"
#elif L==6 // gn
"Otros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri"
#elif L==8 // pl
"Inne"
#elif L==9 // pt
"Outros"
#elif L==10 // tr
"Diğerleri"
#endif
,
// 4: ActSeeAllAtt
#if L==1 // ca
"Assistència"
#elif L==2 // de
"Anwesenheit"
#elif L==3 // en
"Attendance"
#elif L==4 // es
"Asistencia"
#elif L==5 // fr
"Présence"
#elif L==6 // gn
"Asistencia" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Frequenza"
#elif L==8 // pl
"Frekwencji"
#elif L==9 // pt
"Presença"
#elif L==10 // tr
"Katılım"
#endif
,
// 5: ActReqSignUp
#if L==1 // ca
"Inscriure"
#elif L==2 // de
"Anmeldung"
#elif L==3 // en
"Sign up"
#elif L==4 // es
"Inscribirme"
#elif L==5 // fr
"Signer"
#elif L==6 // gn
"Inscribirme" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrivi"
#elif L==8 // pl
"Zapisać"
#elif L==9 // pt
"Inscrever"
#elif L==10 // tr
"Üye olmak"
#endif
,
// 6: ActSeeSignUpReq
#if L==1 // ca
"Peticions"
#elif L==2 // de
"Ersuchen"
#elif L==3 // en
"Requests"
#elif L==4 // es
"Solicitudes"
#elif L==5 // fr
"Demandes"
#elif L==6 // gn
"Solicitudes"// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richieste"
#elif L==8 // pl
"Upraszanie"
#elif L==9 // pt
"Solicitações"
#elif L==10 // tr
"Talepleri"
#endif
,
// 7: ActLstCon
#if L==1 // ca
"Connectats"
#elif L==2 // de
"Angemeldet"
#elif L==3 // en
"Connected"
#elif L==4 // es
"Conectados"
#elif L==5 // fr
"Connectés"
#elif L==6 // gn
"Conectados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Connessi"
#elif L==8 // pl
"Online"
#elif L==9 // pt
"Conectados"
#elif L==10 // tr
"Bağlı"
#endif
},
[TabMsg] =
{
// 0: ActSeeAnn
#if L==1 // ca
"Anuncis"
#elif L==2 // de
"Bekanntmachungen"
#elif L==3 // en
"Announcements"
#elif L==4 // es
"Anuncios"
#elif L==5 // fr
"Annonces"
#elif L==6 // gn
"Anuncios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annunci"
#elif L==8 // pl
"Ogłoszenia"
#elif L==9 // pt
"Anúncios"
#elif L==10 // tr
"Duyurular"
#endif
,
// 1: ActSeeAllNot
#if L==1 // ca
"Avisos"
#elif L==2 // de
"Ankündigungen"
#elif L==3 // en
"Notices"
#elif L==4 // es
"Avisos"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Avvisi"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Avisos"
#elif L==10 // tr
"Bildirimler"
#endif
,
// 2: ActSeeFor
#if L==1 // ca
"Fòrums"
#elif L==2 // de
"Foren"
#elif L==3 // en
"Forums"
#elif L==4 // es
"Foros"
#elif L==5 // fr
"Forums"
#elif L==6 // gn
"Foros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum"
#elif L==8 // pl
"Forum"
#elif L==9 // pt
"Fóruns"
#elif L==10 // tr
"Forumlar"
#endif
,
// 3: ActSeeChtRms
#if L==1 // ca
"Xat"
#elif L==2 // de
"Chat"
#elif L==3 // en
"Chat"
#elif L==4 // es
"Chat"
#elif L==5 // fr
"Chat"
#elif L==6 // gn
"Ñomongeta"
#elif L==7 // it
"Chat"
#elif L==8 // pl
"Chat"
#elif L==9 // pt
"Chat"
#elif L==10 // tr
"Sohbet"
#endif
,
// 4: ActMsgUsr
#if L==1 // ca
"Missatges"
#elif L==2 // de
"Nachrichten"
#elif L==3 // en
"Messages"
#elif L==4 // es
"Mensajes"
#elif L==5 // fr
"Messages"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Messaggi"
#elif L==8 // pl
"Wiadomości"
#elif L==9 // pt
"Mensagens"
#elif L==10 // tr
"Mesajlar"
#endif
,
// 5: ActReqMaiUsr
#if L==1 // ca
"Correu"
#elif L==2 // de
"E-Mail"
#elif L==3 // en
"Email"
#elif L==4 // es
"Correo"
#elif L==5 // fr
"Courrier"
#elif L==6 // gn
"Correo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Email"
#elif L==8 // pl
"Email"
#elif L==9 // pt
"Email"
#elif L==10 // tr
"E-posta"
#endif
},
[TabAna] =
{
// 0: ActReqUseGbl
#if L==1 // ca
"Xifres"
#elif L==2 // de
"Zahlen"
#elif L==3 // en
"Figures"
#elif L==4 // es
"Cifras"
#elif L==5 // fr
"Chiffres"
#elif L==6 // gn
"Cifras" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cifre"
#elif L==8 // pl
"Cyfry"
#elif L==9 // pt
"Números"
#elif L==10 // tr
"Rakamlar"
#endif
,
// 1: ActSeePhoDeg
#if L==1 // ca
"Titulacions"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degrees"
#elif L==4 // es
"Titulaciones"
#elif L==5 // fr
"Études"
#elif L==6 // gn
"Arandurã"
#elif L==7 // it
"Lauree"
#elif L==8 // pl
"Stopnie"
#elif L==9 // pt
"Graus"
#elif L==10 // tr
"Derece"
#endif
,
// 2: ActReqStaCrs
#if L==1 // ca
"Indicadors"
#elif L==2 // de
"Anzeigen"
#elif L==3 // en
"Indicators"
#elif L==4 // es
"Indicadores"
#elif L==5 // fr
"Indicateurs"
#elif L==6 // gn
"Indicadores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Indicatori"
#elif L==8 // pl
"Wskaźniki"
#elif L==9 // pt
"Indicadores"
#elif L==10 // tr
"Göstergeler"
#endif
,
// 3: ActSeeAllSvy
#if L==1 // ca
"Enquestes"
#elif L==2 // de
"Umfragen"
#elif L==3 // en
"Surveys"
#elif L==4 // es
"Encuestas"
#elif L==5 // fr
"Sondages"
#elif L==6 // gn
"Encuestas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggi"
#elif L==8 // pl
"Ankiety"
#elif L==9 // pt
"Inquéritos"
#elif L==10 // tr
"Anketler"
#endif
,
// 4: ActReqAccGbl
#if L==1 // ca
"Accessos"
#elif L==2 // de
"Anmeldungen"
#elif L==3 // en
"Visits"
#elif L==4 // es
"Accesos"
#elif L==5 // fr
"Visites"
#elif L==6 // gn
"Accesos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accessi"
#elif L==8 // pl
"Logowanie"
#elif L==9 // pt
"Visitas"
#elif L==10 // tr
"Ziyaretler"
#endif
,
// 5: ActReqMyUsgRep
#if L==1 // ca
"Informe"
#elif L==2 // de
"Nutzungsbericht"
#elif L==3 // en
"Report"
#elif L==4 // es
"Informe"
#elif L==5 // fr
"Rapport"
#elif L==6 // gn
"Informe" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rapporto"
#elif L==8 // pl
"Raport"
#elif L==9 // pt
"Relatório"
#elif L==10 // tr
"Bildiri"
#endif
,
// 6: ActMFUAct
#if L==1 // ca
"Freqüents"
#elif L==2 // de
"Häufige"
#elif L==3 // en
"Frequent"
#elif L==4 // es
"Frecuentes"
#elif L==5 // fr
"Frequent"
#elif L==6 // gn
"Jepiguáva"
#elif L==7 // it
"Frequenti"
#elif L==8 // pl
"Częste"
#elif L==9 // pt
"Freqüentes"
#elif L==10 // tr
"Sık"
#endif
},
[TabPrf] =
{
// 0: ActFrmRolSes
#if L==1 // ca
"Sessió"
#elif L==2 // de
"Sitzung"
#elif L==3 // en
"Session"
#elif L==4 // es
"Sesión"
#elif L==5 // fr
"Session"
#elif L==6 // gn
"Sesión" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessione"
#elif L==8 // pl
"Sesja"
#elif L==9 // pt
"Sessão"
#elif L==10 // tr
"Oturum"
#endif
,
// 1: ActMyCrs
#if L==1 // ca
"Assignatures"
#elif L==2 // de
"Kursen"
#elif L==3 // en
"Courses"
#elif L==4 // es
"Asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Matières"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corsi"
#elif L==8 // pl
"Kursów"
#elif L==9 // pt
"Disciplinas"
#elif L==10 // tr
"Dersler"
#endif
,
// 2: ActSeeMyTT
#if L==1 // ca
"Horari"
#elif L==2 // de
"Stundenplan"
#elif L==3 // en
"Timetable"
#elif L==4 // es
"Horario"
#elif L==5 // fr
"Horaire"
#elif L==6 // gn
"Horario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario"
#elif L==8 // pl
"Plan"
#elif L==9 // pt
"Horário"
#elif L==10 // tr
"Programı"
#endif
,
// 3: ActSeeMyAgd
#if L==1 // ca
"Agenda"
#elif L==2 // de
"Agenda"
#elif L==3 // en
"Agenda"
#elif L==4 // es
"Agenda"
#elif L==5 // fr
"Agenda"
#elif L==6 // gn
"Aporyrã"
#elif L==7 // it
"Agenda"
#elif L==8 // pl
"Pamiętnik"
#elif L==9 // pt
"Agenda"
#elif L==10 // tr
"Günlük"
#endif
,
// 4: ActFrmMyAcc
#if L==1 // ca
"Compte"
#elif L==2 // de
"Benutzerkonto"
#elif L==3 // en
"Account"
#elif L==4 // es
"Cuenta"
#elif L==5 // fr
"Compte"
#elif L==6 // gn
"Cuenta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Account"
#elif L==8 // pl
"Konto"
#elif L==9 // pt
"Conta"
#elif L==10 // tr
"Hesabı"
#endif
,
// 5: ActReqEdiRecSha
#if L==1 // ca
"Fitxa"
#elif L==2 // de
"Profil"
#elif L==3 // en
"Record"
#elif L==4 // es
"Ficha"
#elif L==5 // fr
"Carte"
#elif L==6 // gn
"Ficha" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scheda"
#elif L==8 // pl
"Karta"
#elif L==9 // pt
"Cartão"
#elif L==10 // tr
"Kartı"
#endif
,
// 6: ActReqEdiSet
#if L==1 // ca
"Configuració"
#elif L==2 // de
"Einstellungen"
#elif L==3 // en
"Settings"
#elif L==4 // es
"Ajustes"
#elif L==5 // fr
"Réglages"
#elif L==6 // gn
"Mbohoryha"
#elif L==7 // it
"Impostazioni"
#elif L==8 // pl
"Ustawienia"
#elif L==9 // pt
"Configuração"
#elif L==10 // tr
"Ayarlar"
#endif
}
};
const char *Txt_Message =
#if L==1 // ca
"Missatge";
#elif L==2 // de
"Nachricht";
#elif L==3 // en
"Message";
#elif L==4 // es
"Mensaje";
#elif L==5 // fr
"Message";
#elif L==6 // gn
"Marandu";
#elif L==7 // it
"Messaggio";
#elif L==8 // pl
"Wiadomosc";
#elif L==9 // pt
"Mensagem";
#elif L==10 // tr
"Message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_message =
#if L==1 // ca
"missatge";
#elif L==2 // de
"Nachricht";
#elif L==3 // en
"message";
#elif L==4 // es
"mensaje";
#elif L==5 // fr
"message";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"messaggio";
#elif L==8 // pl
"wiadomosc";
#elif L==9 // pt
"mensagem";
#elif L==10 // tr
"message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Message_deleted =
#if L==1 // ca
"Missatge eliminat.";
#elif L==2 // de
"Nachricht entfernt.";
#elif L==3 // en
"Message deleted.";
#elif L==4 // es
"Mensaje eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Message supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Mensaje eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomość usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Mensagem removida.";
#elif L==10 // tr
"Message deleted."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_message_not_sent_to_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Missatge no enviat a %s.";
#elif L==2 // de
"Nachricht nicht gesendet, um %s.";
#elif L==3 // en
"Message not sent to %s.";
#elif L==4 // es
"Mensaje no enviado a %s.";
#elif L==5 // fr
"Message non envoyé à %s.";
#elif L==6 // gn
"Mensaje no enviado a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio non inviato a %s.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomość nie zostala wyslana do %s.";
#elif L==9 // pt
"Mensagem não enviada para %s.";
#elif L==10 // tr
"Message not sent to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_message_sent_to_X_not_notified_by_email = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Missatge enviat a %s (no notificat per email).";
#elif L==2 // de
"Nachricht an %s gesendet (nicht per E-Mail benachrichtigt).";
#elif L==3 // en
"Message sent to %s (not notified by email).";
#elif L==4 // es
"Mensaje enviado a %s (no notificado por email).";
#elif L==5 // fr
"Message envoyé à %s (non notifié par email).";
#elif L==6 // gn
"Mensaje enviado a %s (no notificado por email)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio inviato a %s (non notificato per email).";
#elif L==8 // pl
"Wiadomość wyslana do %s (nie zgloszonych przez email).";
#elif L==9 // pt
"Mensagem enviada para %s (não notificada por email).";
#elif L==10 // tr
"Message sent to %s (not notified by email)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_message_sent_to_X_notified_by_email = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Missatge enviat a %s (notificat per email).";
#elif L==2 // de
"Nachricht an %s gesendet (Benachrichtigung per E-Mail).";
#elif L==3 // en
"Message sent to %s (notified by email).";
#elif L==4 // es
"Mensaje enviado a %s (notificado por email).";
#elif L==5 // fr
"Message envoyé à %s (notifié par email).";
#elif L==6 // gn
"Mensaje enviado a %s (notificado por email)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio inviato a %s (notificato per email).";
#elif L==8 // pl
"Wiadomość wyslana do %s (zgloszone przez email).";
#elif L==9 // pt
"Mensagem enviada para %s (notificada por email).";
#elif L==10 // tr
"Message sent to %s (notified by email)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Messages =
#if L==1 // ca
"Missatges";
#elif L==2 // de
"Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Messages";
#elif L==4 // es
"Mensajes";
#elif L==5 // fr
"Messages";
#elif L==6 // gn
"Marandu";
#elif L==7 // it
"Messaggi";
#elif L==8 // pl
"Wiadomości";
#elif L==9 // pt
"Mensagens";
#elif L==10 // tr
"Mesajlar";
#endif
const char *Txt_messages =
#if L==1 // ca
"missatges";
#elif L==2 // de
"Nachrichten";
#elif L==3 // en
"messages";
#elif L==4 // es
"mensajes";
#elif L==5 // fr
"messages";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"messaggi";
#elif L==8 // pl
"wiadomości";
#elif L==9 // pt
"mensagens";
#elif L==10 // tr
"messages"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_messages_have_been_deleted = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han suprimit %u missatges.";
#elif L==2 // de
"%u Nachrichten wurden gelöscht.";
#elif L==3 // en
"%u messages have been deleted.";
#elif L==4 // es
"Se han eliminado %u mensajes.";
#elif L==5 // fr
"%u messages ont été supprimés.";
#elif L==6 // gn
"Se han eliminado %u mensajes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u messaggi sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"wiadomosci% u zostaly usuniete.";
#elif L==9 // pt
"%u mensagens foram removidas.";
#elif L==10 // tr
"%u messages have been deleted."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Messages_of_THE_USER_X_have_been_deleted = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han eliminat els missatges de %s.";
#elif L==2 // de
"Nachrichten von %s wurden gelöscht.";
#elif L==3 // en
"Messages of %s have been deleted.";
#elif L==4 // es
"Se han eliminado los mensajes de %s.";
#elif L==5 // fr
"Les messages de %s ont été supprimés.";
#elif L==6 // gn
"Se han eliminado los mensajes de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi de %s sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomości od %s zostaly usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Mensagens de %s foram removidas.";
#elif L==10 // tr
"Messages of %s have been deleted."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_message_received =
#if L==1 // ca
"missatge rebut";
#elif L==2 // de
"Nachricht empfangen";
#elif L==3 // en
"message received";
#elif L==4 // es
"mensaje recibido";
#elif L==5 // fr
"message reçu";
#elif L==6 // gn
"mensaje recibido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"messaggio ricevuto";
#elif L==8 // pl
"odebranej wiadomości";
#elif L==9 // pt
"mensagem recebida";
#elif L==10 // tr
"message received"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_messages_received =
#if L==1 // ca
"missatges rebuts";
#elif L==2 // de
"empfangene Nachrichten";
#elif L==3 // en
"messages received";
#elif L==4 // es
"mensajes recibidos";
#elif L==5 // fr
"messages reçus";
#elif L==6 // gn
"mensajes recibidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"messaggi ricevuti";
#elif L==8 // pl
"wiadomości odebrane";
#elif L==9 // pt
"mensagens recebidas";
#elif L==10 // tr
"messages received"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Messages_received_from_A_COURSE =
#if L==1 // ca
"Missatges rebuts des de";
#elif L==2 // de
"Empfangene Nachrichten aus";
#elif L==3 // en
"Messages received from";
#elif L==4 // es
"Mensajes recibidos desde";
#elif L==5 // fr
"Messages reçus de";
#elif L==6 // gn
"Mensajes recibidos desde"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi ricevuti da";
#elif L==8 // pl
"Wiadomości odebrane";
#elif L==9 // pt
"Mensagens recebidas de";
#elif L==10 // tr
"Messages received from"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_message_sent =
#if L==1 // ca
"missatge enviat";
#elif L==2 // de
"Nachricht gesendet";
#elif L==3 // en
"message sent";
#elif L==4 // es
"mensaje enviado";
#elif L==5 // fr
"message envoyé";
#elif L==6 // gn
"mensaje enviado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"messaggio inviato";
#elif L==8 // pl
"wiadomość wysłana";
#elif L==9 // pt
"mensagem enviada";
#elif L==10 // tr
"message sent"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_messages_sent =
#if L==1 // ca
"missatges enviats";
#elif L==2 // de
"gesendete Nachrichten";
#elif L==3 // en
"messages sent";
#elif L==4 // es
"mensajes enviados";
#elif L==5 // fr
"messages envoyés";
#elif L==6 // gn
"mensajes enviados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"messaggi inviati";
#elif L==8 // pl
"wiadomości wysylane";
#elif L==9 // pt
"mensagens enviadas";
#elif L==10 // tr
"messages sent"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Messages_sent =
#if L==1 // ca
"Missatges enviats";
#elif L==2 // de
"Gesendete Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Messages sent";
#elif L==4 // es
"Mensajes enviados";
#elif L==5 // fr
"Messages envoyés";
#elif L==6 // gn
"Mensajes enviados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi inviati";
#elif L==8 // pl
"Wiadomości wysylane";
#elif L==9 // pt
"Mensagens enviadas";
#elif L==10 // tr
"Messages sent"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Messages_sent_by_teachers =
#if L==1 // ca
"Missatges enviats per professors";
#elif L==2 // de
"Gesendete Nachrichten, die von Lehrkräften";
#elif L==3 // en
"Messages sent by teachers";
#elif L==4 // es
"Mensajes enviados por profesores";
#elif L==5 // fr
"Messages envoyés par enseignants";
#elif L==6 // gn
"Mensajes enviados por profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi inviati dai professori";
#elif L==8 // pl
"Wiadomości wysylane przez nauczycieli";
#elif L==9 // pt
"Mensagens enviadas por professores";
#elif L==10 // tr
"Messages sent by teachers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Messages_sent_from_A_COURSE =
#if L==1 // ca
"Missatges enviats des de";
#elif L==2 // de
"Gesendete Nachrichten aus";
#elif L==3 // en
"Messages sent from";
#elif L==4 // es
"Mensajes enviados desde";
#elif L==5 // fr
"Messages envoyés de";
#elif L==6 // gn
"Mensajes enviados desde"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggi inviati da";
#elif L==8 // pl
"Wiadomości wyslane z";
#elif L==9 // pt
"Mensagens enviadas de";
#elif L==10 // tr
"Messages sent from"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Minimum =
#if L==1 // ca
"Mínim";
#elif L==2 // de
"Mindest";
#elif L==3 // en
"Minimum";
#elif L==4 // es
"Mínimo";
#elif L==5 // fr
"Minimum";
#elif L==6 // gn
"Mínimo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Minimo";
#elif L==8 // pl
"Minimum";
#elif L==9 // pt
"Mínimo";
#elif L==10 // tr
"Asgari";
#endif
const char *Txt_minimum =
#if L==1 // ca
"mínim";
#elif L==2 // de
"Mindest";
#elif L==3 // en
"minimum";
#elif L==4 // es
"mínimo";
#elif L==5 // fr
"minimum";
#elif L==6 // gn
"mínimo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"minimo";
#elif L==8 // pl
"minimum";
#elif L==9 // pt
"mínimo";
#elif L==10 // tr
"asgari";
#endif
const char *Txt_Minimum_time_seconds_per_question_between_two_tests =
#if L==1 // ca
"Temps mínim (segons)
per pregunta
entre dues tests";
#elif L==2 // de
"Minimale Zeit (Sekunden)
pro Frage
zwischen zwei Tests";
#elif L==3 // en
"Minimum time (seconds)
per question
between two tests";
#elif L==4 // es
"Tiempo mínimo (segundos)
por pregunta
entre dos test";
#elif L==5 // fr
"Minimum de temps (en secondes)
par question
entre deux tests";
#elif L==6 // gn
"Tiempo mínimo (segundos)
por pregunta
entre dos test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Minimo tempo (in secondi)
per domanda
tra due test";
#elif L==8 // pl
"Minimalny czas (w sekundach)
na pytanie miedzy
dwoma badaniami";
#elif L==9 // pt
"Tempo mínimo (segundos)
por pergunta
entre dois testes";
#elif L==10 // tr
"Minimum time (seconds)
per question
between two tests"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_minute =
#if L==1 // ca
"minut";
#elif L==2 // de
"Minute";
#elif L==3 // en
"minute";
#elif L==4 // es
"minuto";
#elif L==5 // fr
"minute";
#elif L==6 // gn
"aravo'i";
#elif L==7 // it
"minuto";
#elif L==8 // pl
"minutę";
#elif L==9 // pt
"minuto";
#elif L==10 // tr
"minute"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_minutes =
#if L==1 // ca
"minuts";
#elif L==2 // de
"Minute";
#elif L==3 // en
"minutes";
#elif L==4 // es
"minutos";
#elif L==5 // fr
"minutes";
#elif L==6 // gn
"aravo'i";
#elif L==7 // it
"minuti";
#elif L==8 // pl
"minuty";
#elif L==9 // pt
"minutos";
#elif L==10 // tr
"minutes"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Modify_me_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Modificarme en l'assignatura %s";
#elif L==2 // de
"Ändern Sie mir im Kurs %s";
#elif L==3 // en
"Modify me in the course %s";
#elif L==4 // es
"Modificarme en la asignatura %s";
#elif L==5 // fr
"Modifier-moi dans la matière %s";
#elif L==6 // gn
"Modificarme en la asignatura %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Modificami utente nel corso %s";
#elif L==8 // pl
"Modyfikacja mnie w kurs %s";
#elif L==9 // pt
"Modificar me na disciplina %s";
#elif L==10 // tr
"Modify me in the course %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Modify_user_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Modificar usuari en l'assignatura %s";
#elif L==2 // de
"Ändern Benutzer im Kurs %s";
#elif L==3 // en
"Modify user in the course %s";
#elif L==4 // es
"Modificar usuario en la asignatura %s";
#elif L==5 // fr
"Modifier utilisateur dans la matière %s";
#elif L==6 // gn
"Modificar usuario en la asignatura %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Modifica utente nel corso %s";
#elif L==8 // pl
"Modyfikacja użytkownika w kurs %s";
#elif L==9 // pt
"Modificar utilizador na disciplina %s";
#elif L==10 // tr
"Modify user in the course %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Month =
#if L==1 // ca
"Mes";
#elif L==2 // de
"Monat";
#elif L==3 // en
"Month";
#elif L==4 // es
"Mes";
#elif L==5 // fr
"Mois";
#elif L==6 // gn
"Jasy";
#elif L==7 // it
"Mese";
#elif L==8 // pl
"Miesiąc";
#elif L==9 // pt
"Mês";
#elif L==10 // tr
"Month"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_month =
#if L==1 // ca
"mes";
#elif L==2 // de
"Monat";
#elif L==3 // en
"month";
#elif L==4 // es
"mes";
#elif L==5 // fr
"mois";
#elif L==6 // gn
"jasy";
#elif L==7 // it
"mese";
#elif L==8 // pl
"miesiąc";
#elif L==9 // pt
"mês";
#elif L==10 // tr
"month"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_months =
#if L==1 // ca
"mesos";
#elif L==2 // de
"Monate";
#elif L==3 // en
"months";
#elif L==4 // es
"meses";
#elif L==5 // fr
"mois";
#elif L==6 // gn
"meses"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mesi";
#elif L==8 // pl
"miesiące";
#elif L==9 // pt
"meses";
#elif L==10 // tr
"aylar";
#endif
const char *Txt_MONTHS_SMALL[12] =
{
#if L==1 // ca
"gener"
#elif L==2 // de
"Januar"
#elif L==3 // en
"January"
#elif L==4 // es
"enero"
#elif L==5 // fr
"janvier"
#elif L==6 // gn
"jasyteĩ"
#elif L==7 // it
"gennaio"
#elif L==8 // pl
"Stycznia"
#elif L==9 // pt
"janeiro"
#elif L==10 // tr
"Ocak"
#endif
,
#if L==1 // ca
"febrer"
#elif L==2 // de
"Februar"
#elif L==3 // en
"February"
#elif L==4 // es
"febrero"
#elif L==5 // fr
"février"
#elif L==6 // gn
"jasykõi"
#elif L==7 // it
"febbraio"
#elif L==8 // pl
"Lutego"
#elif L==9 // pt
"fevereiro"
#elif L==10 // tr
"Şubat"
#endif
,
#if L==1 // ca
"març"
#elif L==2 // de
"M;ärz"
#elif L==3 // en
"March"
#elif L==4 // es
"marzo"
#elif L==5 // fr
"mars"
#elif L==6 // gn
"jasyapy"
#elif L==7 // it
"marzo"
#elif L==8 // pl
"Marca"
#elif L==9 // pt
"março"
#elif L==10 // tr
"Mart"
#endif
,
#if L==1 // ca
"abril"
#elif L==2 // de
"April"
#elif L==3 // en
"April"
#elif L==4 // es
"abril"
#elif L==5 // fr
"avril"
#elif L==6 // gn
"jasyrundy"
#elif L==7 // it
"aprile"
#elif L==8 // pl
"Kwietnia"
#elif L==9 // pt
"abril"
#elif L==10 // tr
"Nisan"
#endif
,
#if L==1 // ca
"maig"
#elif L==2 // de
"Mai"
#elif L==3 // en
"May"
#elif L==4 // es
"mayo"
#elif L==5 // fr
"mai"
#elif L==6 // gn
"jasypo"
#elif L==7 // it
"maggio"
#elif L==8 // pl
"Maja"
#elif L==9 // pt
"maio"
#elif L==10 // tr
"Mayıs"
#endif
,
#if L==1 // ca
"juny"
#elif L==2 // de
"Juni"
#elif L==3 // en
"June"
#elif L==4 // es
"junio"
#elif L==5 // fr
"juin"
#elif L==6 // gn
"jasypoteĩ"
#elif L==7 // it
"giugno"
#elif L==8 // pl
"Czerwca"
#elif L==9 // pt
"junho"
#elif L==10 // tr
"Haziran"
#endif
,
#if L==1 // ca
"juliol"
#elif L==2 // de
"Juli"
#elif L==3 // en
"July"
#elif L==4 // es
"julio"
#elif L==5 // fr
"juillet"
#elif L==6 // gn
"jasypokõi"
#elif L==7 // it
"luglio"
#elif L==8 // pl
"Lipca"
#elif L==9 // pt
"julho"
#elif L==10 // tr
"Temmuz"
#endif
,
#if L==1 // ca
"agost"
#elif L==2 // de
"August"
#elif L==3 // en
"August"
#elif L==4 // es
"agosto"
#elif L==5 // fr
"août"
#elif L==6 // gn
"jasypoapy"
#elif L==7 // it
"agosto"
#elif L==8 // pl
"Sierpnia"
#elif L==9 // pt
"agosto"
#elif L==10 // tr
"Ağustos"
#endif
,
#if L==1 // ca
"setembre"
#elif L==2 // de
"September"
#elif L==3 // en
"September"
#elif L==4 // es
"septiembre"
#elif L==5 // fr
"septembre"
#elif L==6 // gn
"jasyporundy"
#elif L==7 // it
"settembre"
#elif L==8 // pl
"Września"
#elif L==9 // pt
"setembro"
#elif L==10 // tr
"Eylül"
#endif
,
#if L==1 // ca
"octubre"
#elif L==2 // de
"Oktober"
#elif L==3 // en
"October"
#elif L==4 // es
"octubre"
#elif L==5 // fr
"octobre"
#elif L==6 // gn
"jasypa"
#elif L==7 // it
"ottobre"
#elif L==8 // pl
"Października"
#elif L==9 // pt
"outubro"
#elif L==10 // tr
"Ekim"
#endif
,
#if L==1 // ca
"novembre"
#elif L==2 // de
"November"
#elif L==3 // en
"November"
#elif L==4 // es
"noviembre"
#elif L==5 // fr
"novembre"
#elif L==6 // gn
"jasypateĩ"
#elif L==7 // it
"novembre"
#elif L==8 // pl
"Listopada"
#elif L==9 // pt
"novembro"
#elif L==10 // tr
"Kasım"
#endif
,
#if L==1 // ca
"desembre"
#elif L==2 // de
"Dezember"
#elif L==3 // en
"December"
#elif L==4 // es
"diciembre"
#elif L==5 // fr
"décembre"
#elif L==6 // gn
"jasypakõi"
#elif L==7 // it
"dicembre"
#elif L==8 // pl
"Grudnia"
#elif L==9 // pt
"dezembro"
#elif L==10 // tr
"Aralık"
#endif
};
const char *Txt_MONTHS_SMALL_SHORT[12] =
{
#if L==1 // ca
"gen"
#elif L==2 // de
"Jan"
#elif L==3 // en
"Jan"
#elif L==4 // es
"ene"
#elif L==5 // fr
"jan"
#elif L==6 // gn
"ene" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"gen"
#elif L==8 // pl
"Sty"
#elif L==9 // pt
"jan"
#elif L==10 // tr
"Oca"
#endif
,
#if L==1 // ca
"feb"
#elif L==2 // de
"Feb"
#elif L==3 // en
"Feb"
#elif L==4 // es
"feb"
#elif L==5 // fr
"fév"
#elif L==6 // gn
"feb" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"feb"
#elif L==8 // pl
"Lut"
#elif L==9 // pt
"fev"
#elif L==10 // tr
"Şub"
#endif
,
#if L==1 // ca
"mar"
#elif L==2 // de
"M;är"
#elif L==3 // en
"Mar"
#elif L==4 // es
"mar"
#elif L==5 // fr
"mar"
#elif L==6 // gn
"mar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mar"
#elif L==8 // pl
"Mar"
#elif L==9 // pt
"mar"
#elif L==10 // tr
"Mar"
#endif
,
#if L==1 // ca
"abr"
#elif L==2 // de
"Apr"
#elif L==3 // en
"Apr"
#elif L==4 // es
"abr"
#elif L==5 // fr
"avr"
#elif L==6 // gn
"abr" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"apr"
#elif L==8 // pl
"Kwi"
#elif L==9 // pt
"abr"
#elif L==10 // tr
"Nis"
#endif
,
#if L==1 // ca
"mai"
#elif L==2 // de
"Mai"
#elif L==3 // en
"May"
#elif L==4 // es
"may"
#elif L==5 // fr
"mai"
#elif L==6 // gn
"may" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mag"
#elif L==8 // pl
"Maj"
#elif L==9 // pt
"mai"
#elif L==10 // tr
"May"
#endif
,
#if L==1 // ca
"jun"
#elif L==2 // de
"Jun"
#elif L==3 // en
"Jun"
#elif L==4 // es
"jun"
#elif L==5 // fr
"jui"
#elif L==6 // gn
"jun" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"giu"
#elif L==8 // pl
"Cze"
#elif L==9 // pt
"jun"
#elif L==10 // tr
"Haz"
#endif
,
#if L==1 // ca
"jul"
#elif L==2 // de
"Jul"
#elif L==3 // en
"Jul"
#elif L==4 // es
"jul"
#elif L==5 // fr
"jui"
#elif L==6 // gn
"jul" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"lug"
#elif L==8 // pl
"Lip"
#elif L==9 // pt
"jul"
#elif L==10 // tr
"Tem"
#endif
,
#if L==1 // ca
"ago"
#elif L==2 // de
"Aug"
#elif L==3 // en
"Aug"
#elif L==4 // es
"ago"
#elif L==5 // fr
"aoû"
#elif L==6 // gn
"ago" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ago"
#elif L==8 // pl
"Sie"
#elif L==9 // pt
"ago"
#elif L==10 // tr
"Ağu"
#endif
,
#if L==1 // ca
"set"
#elif L==2 // de
"Sep"
#elif L==3 // en
"Sep"
#elif L==4 // es
"sep"
#elif L==5 // fr
"sep"
#elif L==6 // gn
"sep" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"set"
#elif L==8 // pl
"Wrz"
#elif L==9 // pt
"set"
#elif L==10 // tr
"Eyl"
#endif
,
#if L==1 // ca
"oct"
#elif L==2 // de
"Okt"
#elif L==3 // en
"Oct"
#elif L==4 // es
"oct"
#elif L==5 // fr
"oct"
#elif L==6 // gn
"oct" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ott"
#elif L==8 // pl
"Paź"
#elif L==9 // pt
"out"
#elif L==10 // tr
"Eki"
#endif
,
#if L==1 // ca
"nov"
#elif L==2 // de
"Nov"
#elif L==3 // en
"Nov"
#elif L==4 // es
"nov"
#elif L==5 // fr
"nov"
#elif L==6 // gn
"nov" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nov"
#elif L==8 // pl
"Lis"
#elif L==9 // pt
"nov"
#elif L==10 // tr
"Kas"
#endif
,
#if L==1 // ca
"des"
#elif L==2 // de
"Dez"
#elif L==3 // en
"Dec"
#elif L==4 // es
"dic"
#elif L==5 // fr
"déc"
#elif L==6 // gn
"dic" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"dic"
#elif L==8 // pl
"Gru"
#elif L==9 // pt
"dez"
#elif L==10 // tr
"Ara"
#endif
};
const char *Txt_Movement_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Moviment no permès";
#elif L==2 // de
"Bewegung nicht erlaubt";
#elif L==3 // en
"Move up not allowed";
#elif L==4 // es
"Movimiento no permitido";
#elif L==5 // fr
"Mouvement pas autorisé";
#elif L==6 // gn
"Movimiento no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Movimento non consentito";
#elif L==8 // pl
"Ruch nie jest dozwolone";
#elif L==9 // pt
"Movimento não permitido";
#elif L==10 // tr
"Move up not allowed "; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Content = // of a post or message
#if L==1 // ca
"Contingut";
#elif L==2 // de
"Inhalt";
#elif L==3 // en
"Content";
#elif L==4 // es
"Contenido";
#elif L==5 // fr
"Contenu";
#elif L==6 // gn
"Contenido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Contenuto";
#elif L==8 // pl
"Treść";
#elif L==9 // pt
"Conteúdo";
#elif L==10 // tr
"Content"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Deleted_without_opening =
#if L==1 // ca
"Eliminat sense obrir";
#elif L==2 // de
"Gelöscht ohne Öffnen";
#elif L==3 // en
"Deleted without opening";
#elif L==4 // es
"Eliminado sin abrir";
#elif L==5 // fr
"Supprimé sans ouvrir";
#elif L==6 // gn
"Eliminado sin abrir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimosso senza aprire";
#elif L==8 // pl
"Usuniete bez otwierania";
#elif L==9 // pt
"Suprimida sem abrir";
#elif L==10 // tr
"Deleted without opening"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_From =
#if L==1 // ca
"De";
#elif L==2 // de
"Von";
#elif L==3 // en
"From";
#elif L==4 // es
"De";
#elif L==5 // fr
"De";
#elif L==6 // gn
"De"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da";
#elif L==8 // pl
"z";
#elif L==9 // pt
"De";
#elif L==10 // tr
"From"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_from =
#if L==1 // ca
"from"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"von";
#elif L==3 // en
"from";
#elif L==4 // es
"de";
#elif L==5 // fr
"de";
#elif L==6 // gn
"de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"da";
#elif L==8 // pl
"z";
#elif L==9 // pt
"de";
#elif L==10 // tr
"from"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_New =
#if L==1 // ca
"Nou";
#elif L==2 // de
"Neue";
#elif L==3 // en
"New";
#elif L==4 // es
"Nuevo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau";
#elif L==6 // gn
"Nuevo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo";
#elif L==8 // pl
"nowe";
#elif L==9 // pt
"Nova";
#elif L==10 // tr
"New"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Not_replied =
#if L==1 // ca
"No respost";
#elif L==2 // de
"Nicht geantwortet";
#elif L==3 // en
"Not replied";
#elif L==4 // es
"No respondido";
#elif L==5 // fr
"Pas répondu";
#elif L==6 // gn
"No respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non risposto";
#elif L==8 // pl
"Nie odpowiedzial";
#elif L==9 // pt
"Não respondida";
#elif L==10 // tr
"Not replied"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Open =
#if L==1 // ca
"Obert";
#elif L==2 // de
"Geöffneten";
#elif L==3 // en
"Open";
#elif L==4 // es
"Abierto";
#elif L==5 // fr
"Ouvert";
#elif L==6 // gn
"Ojei";
#elif L==7 // it
"Aperto";
#elif L==8 // pl
"otwarte";
#elif L==9 // pt
"Aberta";
#elif L==10 // tr
"Open"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Open_and_deleted =
#if L==1 // ca
"Obert i eliminat";
#elif L==2 // de
"Geöffneten und gelöscht";
#elif L==3 // en
"Open and deleted";
#elif L==4 // es
"Abierto y eliminado";
#elif L==5 // fr
"Ouvert et supprimé";
#elif L==6 // gn
"Abierto y eliminado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aperto e rimosso";
#elif L==8 // pl
"Open i usuniete";
#elif L==9 // pt
"Aberta e suprimida";
#elif L==10 // tr
"Open and deleted"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Replied =
#if L==1 // ca
"Respost";
#elif L==2 // de
"Geantwortet";
#elif L==3 // en
"Replied";
#elif L==4 // es
"Respondido";
#elif L==5 // fr
"Répondu";
#elif L==6 // gn
"Respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposto";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedziano";
#elif L==9 // pt
"Respondida";
#elif L==10 // tr
"Replied"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Sent =
#if L==1 // ca
"Enviat";
#elif L==2 // de
"Gesendet";
#elif L==3 // en
"Sent";
#elif L==4 // es
"Enviado";
#elif L==5 // fr
"Envoyé";
#elif L==6 // gn
"Enviado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviato";
#elif L==8 // pl
"Wyslane";
#elif L==9 // pt
"Enviada";
#elif L==10 // tr
"Sent"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Sent_and_deleted =
#if L==1 // ca
"Enviat i eliminat";
#elif L==2 // de
"Gesendet und gelöscht";
#elif L==3 // en
"Sent and deleted";
#elif L==4 // es
"Enviado y eliminado";
#elif L==5 // fr
"Envoyé et supprimé";
#elif L==6 // gn
"Enviado y eliminado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviato e rimosso";
#elif L==8 // pl
"Wyslane i usuniete";
#elif L==9 // pt
"Enviada e suprimida";
#elif L==10 // tr
"Sent and deleted"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Subject =
#if L==1 // ca
"Assumpte";
#elif L==2 // de
"Betreff";
#elif L==3 // en
"Subject";
#elif L==4 // es
"Asunto";
#elif L==5 // fr
"Objet";
#elif L==6 // gn
"Asunto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Oggetto";
#elif L==8 // pl
"Z zastrzezeniem";
#elif L==9 // pt
"Assunto";
#elif L==10 // tr
"Subject"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_To =
#if L==1 // ca
"Per";
#elif L==2 // de
"An";
#elif L==3 // en
"To";
#elif L==4 // es
"Para";
#elif L==5 // fr
"Pour";
#elif L==6 // gn
"Para"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"A";
#elif L==8 // pl
"Aby";
#elif L==9 // pt
"Para";
#elif L==10 // tr
"To"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSG_Unopened =
#if L==1 // ca
"Sense obrir";
#elif L==2 // de
"Ungeöffnet";
#elif L==3 // en
"Unopened";
#elif L==4 // es
"Sin abrir";
#elif L==5 // fr
"Non ouvert";
#elif L==6 // gn
"Sin abrir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non aperto";
#elif L==8 // pl
"Otwarte";
#elif L==9 // pt
"Fechada";
#elif L==10 // tr
"Unopened"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSGS_Deleted =
#if L==1 // ca
"Eliminats";
#elif L==2 // de
"Gelöscht";
#elif L==3 // en
"Deleted";
#elif L==4 // es
"Eliminados";
#elif L==5 // fr
"Supprimés";
#elif L==6 // gn
"Eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimossi";
#elif L==8 // pl
"Usuniete";
#elif L==9 // pt
"Suprimidas";
#elif L==10 // tr
"Deleted"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSGS_Not_deleted =
#if L==1 // ca
"No eliminats";
#elif L==2 // de
"Nicht Gelöscht";
#elif L==3 // en
"Not deleted";
#elif L==4 // es
"No eliminados";
#elif L==5 // fr
"Non supprimés";
#elif L==6 // gn
"No eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non rimossi";
#elif L==8 // pl
"Nie usuniete";
#elif L==9 // pt
"Não suprimidas";
#elif L==10 // tr
"Not deleted"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSGS_Received =
#if L==1 // ca
"Rebuts";
#elif L==2 // de
"Empfangene";
#elif L==3 // en
"Received";
#elif L==4 // es
"Recibidos";
#elif L==5 // fr
"Reçus";
#elif L==6 // gn
"Recibidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ricevuti";
#elif L==8 // pl
"Odebrane";
#elif L==9 // pt
"Recebidas";
#elif L==10 // tr
"Received"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_MSGS_Sent =
#if L==1 // ca
"Enviats";
#elif L==2 // de
"Gesendete";
#elif L==3 // en
"Sent";
#elif L==4 // es
"Enviados";
#elif L==5 // fr
"Envoyés";
#elif L==6 // gn
"Enviados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviati";
#elif L==8 // pl
"Wyslane";
#elif L==9 // pt
"Enviadas";
#elif L==10 // tr
"Sent"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Multimedia =
#if L==1 // ca
"Multimèdia";
#elif L==2 // de
"Multimedia";
#elif L==3 // en
"Multimedia";
#elif L==4 // es
"Multimedia";
#elif L==5 // fr
"Multimédia";
#elif L==6 // gn
"Multimedia";
#elif L==7 // it
"Multimedialità";
#elif L==8 // pl
"Multimedia";
#elif L==9 // pt
"Multimédia";
#elif L==10 // tr
"Multimedia"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Multiple_enrolment = // (to a type of group)
#if L==1 // ca
"¿Adscripción múltiple?"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Mehrere beitreten?";
#elif L==3 // en
"Multiple enrolment?";
#elif L==4 // es
"¿Adscripción múltiple?";
#elif L==5 // fr
"Inscription multiple?";
#elif L==6 // gn
"¿Adscripción múltiple?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrazione multipla?";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja wielu elementów?";
#elif L==9 // pt
"Inscrição múltiplas?";
#elif L==10 // tr
"Multiple enrolment?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_My_agenda =
#if L==1 // ca
"La meva agenda";
#elif L==2 // de
"Mein Organizer";
#elif L==3 // en
"My agenda";
#elif L==4 // es
"Mi agenda";
#elif L==5 // fr
"Mon agenda";
#elif L==6 // gn
"Che aporyrã";
#elif L==7 // it
"La mia agenda";
#elif L==8 // pl
"Moja pamiętnik";
#elif L==9 // pt
"Minha agenda";
#elif L==10 // tr
"Gündemim";
#endif
const char *Txt_My_courses =
#if L==1 // ca
"Les meves assignatures";
#elif L==2 // de
"Meine Kursen";
#elif L==3 // en
"My courses";
#elif L==4 // es
"Mis asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Mes matières";
#elif L==6 // gn
"Che mbo'esyry";
#elif L==7 // it
"Miei corsi";
#elif L==8 // pl
"Moje kursów";
#elif L==9 // pt
"As minha disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Kurslarım";
#endif
const char *Txt_my_documents =
#if L==1 // ca
"els meus documents";
#elif L==2 // de
"meine Dokumente";
#elif L==3 // en
"my documents";
#elif L==4 // es
"mis documentos";
#elif L==5 // fr
"mes documents";
#elif L==6 // gn
"mis documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"i miei documenti";
#elif L==8 // pl
"moje dokumenty";
#elif L==9 // pt
"meus documentos";
#elif L==10 // tr
"benim dökümanlarım";
#endif
const char *Txt_My_frequent_actions =
#if L==1 // ca
"Les meves accions freqüents";
#elif L==2 // de
"Meine häufigen Handlungen";
#elif L==3 // en
"My frequent actions";
#elif L==4 // es
"Mis acciones frecuentes";
#elif L==5 // fr
"Mes actions fréquentes";
#elif L==6 // gn
"Che rembiapo py'&ytilde;i";
#elif L==7 // it
"Le mie azioni frequenti";
#elif L==8 // pl
"Moi częste działania";
#elif L==9 // pt
"Minhas ações freqüentes";
#elif L==10 // tr
"Sık yaptığım eylemler";
#endif
const char *Txt_My_groups =
#if L==1 // ca
"Meus grups";
#elif L==2 // de
"Meine Gruppen";
#elif L==3 // en
"My groups";
#elif L==4 // es
"Mis grupos";
#elif L==5 // fr
"Mes groupes";
#elif L==6 // gn
"Mis grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Miei gruppi";
#elif L==8 // pl
"Moje grupy";
#elif L==9 // pt
"Meus grupos";
#elif L==10 // tr
"Gruplarım";
#endif
const char *Txt_My_public_profile =
#if L==1 // ca
"El meu perfil públic";
#elif L==2 // de
"Mein öffentliches Profil";
#elif L==3 // en
"My public profile";
#elif L==4 // es
"Mi perfil público";
#elif L==5 // fr
"Mon profil public";
#elif L==6 // gn
"Mi perfil público"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il mio profilo pubblico";
#elif L==8 // pl
"Mój profil publiczny";
#elif L==9 // pt
"Meu perfil público";
#elif L==10 // tr
"Herkese açık profilim";
#endif
const char *Txt_My_views =
#if L==1 // ca
"Els meus accessos";
#elif L==2 // de
"Meine Ansichten";
#elif L==3 // en
"My views";
#elif L==4 // es
"Mis accesos";
#elif L==5 // fr
"Mes vues";
#elif L==6 // gn
"Mis accesos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Miei visualizzazioni";
#elif L==8 // pl
"Moje odsłon";
#elif L==9 // pt
"Meus acessos";
#elif L==10 // tr
"Görüşlerim";
#endif
const char *Txt_Name =
#if L==1 // ca
"Nom";
#elif L==2 // de
"Name";
#elif L==3 // en
"Name";
#elif L==4 // es
"Nombre";
#elif L==5 // fr
"Nom";
#elif L==6 // gn
"Téra";
#elif L==7 // it
"Nome";
#elif L==8 // pl
"Nazwa";
#elif L==9 // pt
"Nome";
#elif L==10 // tr
"İsim";
#endif
const char *Txt_New_email =
#if L==1 // ca
"Nou correu";
#elif L==2 // de
"Neues E-Mail";
#elif L==3 // en
"New email";
#elif L==4 // es
"Nuevo correo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau courrier";
#elif L==6 // gn
"Nuevo correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo email";
#elif L==8 // pl
"Nowy email";
#elif L==9 // pt
"Novo email";
#elif L==10 // tr
"Yeni e-posta";
#endif
const char *Txt_New_FILE_OR_FOLDER =
#if L==1 // ca
"Nou";
#elif L==2 // de
"Neue";
#elif L==3 // en
"New";
#elif L==4 // es
"Nuevo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau";
#elif L==6 // gn
"Nuevo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo";
#elif L==8 // pl
"Nowe";
#elif L==9 // pt
"Novo";
#elif L==10 // tr
"Yeni";
#endif
const char *Txt_New_nickname =
#if L==1 // ca
"Nou sobrenom";
#elif L==2 // de
"Neues Benutzername";
#elif L==3 // en
"New nickname";
#elif L==4 // es
"Nuevo apodo";
#elif L==5 // fr
"Nouveau surnom";
#elif L==6 // gn
"Nuevo apodo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo nome utente";
#elif L==8 // pl
"Nowy nick";
#elif L==9 // pt
"Nova alcunha";
#elif L==10 // tr
"Yeni takma ad";
#endif
const char *Txt_New_on_PLATFORM_Sign_up = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No té compte a %s? Registra't ara";
#elif L==2 // de
"Neu bei %s? Registriere Dich!";
#elif L==3 // en
"New on %s? Sign up";
#elif L==4 // es
"¿No tiene cuenta en %s? Regístrese";
#elif L==5 // fr
"Nouveau sur %s? Inscrivez-vous";
#elif L==6 // gn
"¿No tiene cuenta en %s? Regístrese"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo su %s? Iscriviti";
#elif L==8 // pl
"Pierwszy raz na %s? Zarejestruj się";
#elif L==9 // pt
"Novo no %s? Inscreva-se";
#elif L==10 // tr
"%s'da yeni misiniz? Üye olmak";
#endif
const char *Txt_New_password =
#if L==1 // ca
"Nova contrasenya";
#elif L==2 // de
"Neues Passwort";
#elif L==3 // en
"New password";
#elif L==4 // es
"Nueva contraseña";
#elif L==5 // fr
"Nouveau mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Nueva contraseña"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova password";
#elif L==8 // pl
"Nowe hasło";
#elif L==9 // pt
"Nova senha";
#elif L==10 // tr
"Yeni şifre";
#endif
const char *Txt_New_question =
#if L==1 // ca
"Nova pregunta";
#elif L==2 // de
"Neuer Frage";
#elif L==3 // en
"New question";
#elif L==4 // es
"Nueva pregunta";
#elif L==5 // fr
"Nouvelle question";
#elif L==6 // gn
"Nueva pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova domanda";
#elif L==8 // pl
"Nowe pytanie";
#elif L==9 // pt
"Nova pergunta";
#elif L==10 // tr
"Yeni soru";
#endif
const char *Txt_New_resource =
#if L==1 // ca
"Nou recurs";
#elif L==2 // de
"Neue Ressource";
#elif L==3 // en
"New resource";
#elif L==4 // es
"Nuevo recurso";
#elif L==5 // fr
"Nouvelle ressource";
#elif L==6 // gn
"Nuevo recurso"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova risorsa";
#elif L==8 // pl
"Nowy zasób";
#elif L==9 // pt
"Novo recurso";
#elif L==10 // tr
"Yeni kaynak";
#endif
const char *Txt_New_TIMELINE_comment =
#if L==1 // ca
"Nou comentari";
#elif L==2 // de
"Neue Kommentar";
#elif L==3 // en
"New comment";
#elif L==4 // es
"Nuevo comentario";
#elif L==5 // fr
"Nouveau commentaire";
#elif L==6 // gn
"Nuevo comentario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo commento";
#elif L==8 // pl
"Nowy komentarz";
#elif L==9 // pt
"Novo comentário";
#elif L==10 // tr
"Yeni yorum";
#endif
const char *Txt_New_TIMELINE_post =
#if L==1 // ca
"Nova publicació";
#elif L==2 // de
"Neue Beitrag";
#elif L==3 // en
"New post";
#elif L==4 // es
"Nueva publicación";
#elif L==5 // fr
"Nouveau post";
#elif L==6 // gn
"Nueva publicación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovo post";
#elif L==8 // pl
"Nowy post";
#elif L==9 // pt
"Novo post";
#elif L==10 // tr
"Yeni posta";
#endif
const char *Txt_new_tag = // Tag used in test
#if L==1 // ca
"nou descriptor";
#elif L==2 // de
"neuen Tag";
#elif L==3 // en
"new tag";
#elif L==4 // es
"nuevo descriptor";
#elif L==5 // fr
"nouveau descripteur";
#elif L==6 // gn
"nuevo descriptor"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nuova etichetta";
#elif L==8 // pl
"nowy tag";
#elif L==9 // pt
"novo descritor";
#elif L==10 // tr
"yeni etiket";
#endif
const char *Txt_NEW_YEAR_GREETING = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Feliç %u!";
#elif L==2 // de
"Happy %u!";
#elif L==3 // en
"Happy %u!";
#elif L==4 // es
"¡Feliz %u!";
#elif L==5 // fr
"Happy %u!";
#elif L==6 // gn
"¡Feliz %u!"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Felice %u!";
#elif L==8 // pl
"Happy %u!";
#elif L==9 // pt
"Feliz %u!";
#elif L==10 // tr
"Happy %u!"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_nick_email_or_ID =
#if L==1 // ca
"@sobrenom, correu o ID (DNI/cèdula)";
#elif L==2 // de
"@Benutzername, Email oder Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"@nick, email or ID";
#elif L==4 // es
"@apodo, correo o ID (DNI/cédula)";
#elif L==5 // fr
"@surnom, courrier ou numéro d'identité";
#elif L==6 // gn
"@apodo, correo o ID (DNI/cédula)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"@nome-utente, email o numero carta d'identità";
#elif L==8 // pl
"@pseudonim, email lub ID";
#elif L==9 // pt
"@alcunha, email ou nº identif.";
#elif L==10 // tr
"@nick, e-posta veya kimlik";
#endif
const char *Txt_nicks_emails_or_IDs_separated_by_commas =
#if L==1 // ca
"@apodos, correos o ID (DNI/cédulas) separados por comas"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"@Benutzernamen, Emails oder Ausweis-Nr. durch Kommas getrennt";
#elif L==3 // en
"@nicks, emails or IDs separated by commas";
#elif L==4 // es
"@apodos, correos o ID (DNI/cédulas) separados por comas";
#elif L==5 // fr
"@surnoms, courriers ou numéros d'identité séparés par des virgules";
#elif L==6 // gn
"@apodos, correos o ID (DNI/cédulas) separados por comas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"@nomi-utenti, email o numero carte d'identità separati da virgole";
#elif L==8 // pl
"@nicks, emails or IDs separated by commas"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"@alcunhas, emails ou nºs. identif. separados por vírgulas";
#elif L==10 // tr
"@nicks, emails or IDs separated by commas"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Nickname =
#if L==1 // ca
"Sobrenom";
#elif L==2 // de
"Benutzername";
#elif L==3 // en
"Nickname";
#elif L==4 // es
"Apodo";
#elif L==5 // fr
"Surnom";
#elif L==6 // gn
"Hero";
#elif L==7 // it
"Nome-utente";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim";
#elif L==9 // pt
"Alcunha";
#elif L==10 // tr
"Takma ad";
#endif
const char *Txt_Nickname_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Sobrenom @%s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Benutzername @%s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Nickname @%s removed.";
#elif L==4 // es
"Apodo @%s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Surnom @%s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Apodo @%s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome utente @%s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim @%s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Alcunha @%s removido.";
#elif L==10 // tr
"Nickname @%s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_NO =
#if L==1 // ca
"NO";
#elif L==2 // de
"NEIN";
#elif L==3 // en
"NO";
#elif L==4 // es
"NO";
#elif L==5 // fr
"NON";
#elif L==6 // gn
"NAH&aACUTE;NIRI";
#elif L==7 // it
"NO";
#elif L==8 // pl
"NO";
#elif L==9 // pt
"NÃO";
#elif L==10 // tr
"NO"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No =
#if L==1 // ca
"No";
#elif L==2 // de
"Nein";
#elif L==3 // en
"No";
#elif L==4 // es
"No";
#elif L==5 // fr
"Non";
#elif L==6 // gn
"Nahániri";
#elif L==7 // it
"No";
#elif L==8 // pl
"No";
#elif L==9 // pt
"Não";
#elif L==10 // tr
"No"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_announcements =
#if L==1 // ca
"No hi ha anuncis";
#elif L==2 // de
"Keine Bekanntmachungen";
#elif L==3 // en
"No announcements";
#elif L==4 // es
"No hay anuncios";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'annonces";
#elif L==6 // gn
"No hay anuncios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono annunci";
#elif L==8 // pl
"Brak ogłoszenia";
#elif L==9 // pt
"Não há anúncios";
#elif L==10 // tr
"No announcements"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_assigned_building =
#if L==1 // ca
"Sense edifici assignat";
#elif L==2 // de
"Kein zugewiesenes Gebäude";
#elif L==3 // en
"No assigned building";
#elif L==4 // es
"Sin edificio asignado";
#elif L==5 // fr
"Aucun bâtiment assigné";
#elif L==6 // gn
"Sin edificio asignado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun edificio assegnato";
#elif L==8 // pl
"Brak przydzielonej budynek lekcyjnej";
#elif L==9 // pt
"Nenhum edifício atribuído";
#elif L==10 // tr
"No assigned building"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_assigned_room =
#if L==1 // ca
"Sense sala assignada";
#elif L==2 // de
"Kein zugewiesenes Raum";
#elif L==3 // en
"No assigned room";
#elif L==4 // es
"Sin sala asignada";
#elif L==5 // fr
"Aucune salle assignée";
#elif L==6 // gn
"Sin sala asignada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna aula assegnata";
#elif L==8 // pl
"Brak przydzielonej sali lekcyjnej";
#elif L==9 // pt
"Nenhuma sala atribuída";
#elif L==10 // tr
"No assigned room"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_assignments =
#if L==1 // ca
"No hi ha activitats.";
#elif L==2 // de
"Keine Aufgaben.";
#elif L==3 // en
"No assignments.";
#elif L==4 // es
"No hay actividades.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'activités.";
#elif L==6 // gn
"No hay actividades."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono attività.";
#elif L==8 // pl
"Brak zadania.";
#elif L==9 // pt
"Não há atividades.";
#elif L==10 // tr
"No assignments."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_banners =
#if L==1 // ca
"No hi ha banners.";
#elif L==2 // de
"Keine Werbebanners.";
#elif L==3 // en
"No banners.";
#elif L==4 // es
"No hay banners.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de banniéres.";
#elif L==6 // gn
"No hay banners."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono banners.";
#elif L==8 // pl
"Brak banners.";
#elif L==9 // pt
"Não há banners.";
#elif L==10 // tr
"No banners."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_calls_for_exams_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No hi ha convocatòries dexamen de %s.";
#elif L==2 // de
"Keine Aufrufe für Prüfung von %s.";
#elif L==3 // en
"No calls for exams of %s.";
#elif L==4 // es
"No hay convocatorias de examen de %s.";
#elif L==5 // fr
"Aucune convocation à un examen de %s.";
#elif L==6 // gn
"No hay convocatorias de examen de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun appello d'esame di %s.";
#elif L==8 // pl
"Brak ogloszen egzaminów %s.";
#elif L==9 // pt
"Não chamadas para exame de %s.";
#elif L==10 // tr
"No calls for exams of %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_no_course_of_origin = // Means: "message sent from any course"
#if L==1 // ca
"sense assignatura d'origen";
#elif L==2 // de
"kein Kurs ursprünglich";
#elif L==3 // en
"no course of origin";
#elif L==4 // es
"sin asignatura de origen";
#elif L==5 // fr
"pas de matière d'origine";
#elif L==6 // gn
"sin asignatura de origen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"senza corso di origine";
#elif L==8 // pl
"kurs nie pochodzenia";
#elif L==9 // pt
"nenhuma disciplina de origem";
#elif L==10 // tr
"no course of origin"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_no_course_selected =
#if L==1 // ca
"cap assignatura seleccionada";
#elif L==2 // de
"kein Kurs ausgewählt";
#elif L==3 // en
"no course selected";
#elif L==4 // es
"ninguna asignatura seleccionada";
#elif L==5 // fr
"pas de matière choisi";
#elif L==6 // gn
"ninguna asignatura seleccionada";
#elif L==7 // it
"nessun corso scelto";
#elif L==8 // pl
"kurs nie jest wybrany";
#elif L==9 // pt
"nenhuma disciplina seleccionada";
#elif L==10 // tr
"no course selected"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_centers =
#if L==1 // ca
"No hi ha centers.";
#elif L==2 // de
"Keine Lehrinstitute.";
#elif L==3 // en
"No centers.";
#elif L==4 // es
"No hay centros.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de centers.";
#elif L==6 // gn
"No hay centros."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono centri.";
#elif L==8 // pl
"Brak centra.";
#elif L==9 // pt
"Não há centros.";
#elif L==10 // tr
"No centers."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_courses =
#if L==1 // ca
"No hi ha assignatures.";
#elif L==2 // de
"Keine Kursen.";
#elif L==3 // en
"No courses.";
#elif L==4 // es
"No hay asignaturas.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de matières.";
#elif L==6 // gn
"No hay asignaturas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono laurea.";
#elif L==8 // pl
"Brak kursów.";
#elif L==9 // pt
"Não há disciplinas.";
#elif L==10 // tr
"No courses."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_degrees =
#if L==1 // ca
"No hi ha titulacions.";
#elif L==2 // de
"Keine Studiengänge.";
#elif L==3 // en
"No degrees.";
#elif L==4 // es
"No hay titulaciones.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'études.";
#elif L==6 // gn
"No hay titulaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono corsi.";
#elif L==8 // pl
"Brak stopni.";
#elif L==9 // pt
"Não há graus.";
#elif L==10 // tr
"No degrees."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_enrolment_requests =
#if L==1 // ca
"No hi ha cap sol·licitud d'inscripció.";
#elif L==2 // de
"Keine Immatrikulationsanfragen.";
#elif L==3 // en
"No enrolment requests.";
#elif L==4 // es
"No hay solicitudes de inscripción.";
#elif L==5 // fr
"Aucune demande d'inscription.";
#elif L==6 // gn
"No hay solicitudes de inscripción."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna richiesta di iscrizione.";
#elif L==8 // pl
"Brak próśb o rejestrację.";
#elif L==9 // pt
"Não há solicitações de inscrição.";
#elif L==10 // tr
"No enrolment requests."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_events =
#if L==1 // ca
"No hi ha esdeveniments.";
#elif L==2 // de
"Keine Ereignisse.";
#elif L==3 // en
"No events.";
#elif L==4 // es
"No hay eventos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'événements.";
#elif L==6 // gn
"No hay eventos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono eventi.";
#elif L==8 // pl
"Brak wydarzen.";
#elif L==9 // pt
"Não há eventos.";
#elif L==10 // tr
"No events."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_exams =
#if L==1 // ca
"No hi ha exàmens.";
#elif L==2 // de
"Keine Prüfung.";
#elif L==3 // en
"No exams.";
#elif L==4 // es
"No hay exámenes.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'examens.";
#elif L==6 // gn
"No hay exámenes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono esame.";
#elif L==8 // pl
"Brak egzaminów.";
#elif L==9 // pt
"Não há exames.";
#elif L==10 // tr
"No exams."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_file_index_html_found_within_the_ZIP_file =
#if L==1 // ca
"No s'ha trobat cap fitxer index.htm/index.html"
" dins de l'arxiu ZIP.";
#elif L==2 // de
"Keine Datei index.htm/index.html"
" in der ZIP-Datei gefunden.";
#elif L==3 // en
"No file index.htm/index.html found"
" within the ZIP file.";
#elif L==4 // es
"No se ha encontrado un archivo index.htm/index.html"
" dentro del archivo ZIP.";
#elif L==5 // fr
"Aucun fichier index.htm/index.html"
" trouvé dans le fichier ZIP.";
#elif L==6 // gn
"No se ha encontrado un archivo index.htm/index.html"
" dentro del archivo ZIP."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun documento index.htm/index.html trovato"
" nel file ZIP.";
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono pliku index.htm/index.html"
" w pliku ZIP.";
#elif L==9 // pt
"Um arquivo index.htm/index.html não foi encontrado"
" dentro do arquivo ZIP.";
#elif L==10 // tr
"No file index.htm/index.html found"
" within the ZIP file."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_games =
#if L==1 // ca
"No hi ha jocs.";
#elif L==2 // de
"Keine Spiele.";
#elif L==3 // en
"No games.";
#elif L==4 // es
"No hay juegos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de jeux.";
#elif L==6 // gn
"No hay juegos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono giochi.";
#elif L==8 // pl
"Brak gry.";
#elif L==9 // pt
"Não há jogos.";
#elif L==10 // tr
"No games."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_groups_have_been_created_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'han creat grups a l'assignatura %s.";
#elif L==2 // de
"Im Kurs %s wurden keine Gruppen erstellt.";
#elif L==3 // en
"No groups have been created in the course %s.";
#elif L==4 // es
"No se han creado grupos en la asignatura %s.";
#elif L==5 // fr
"Aucun groupe n'a été créé dans la matière %s.";
#elif L==6 // gn
"No se han creado grupos en la asignatura %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun gruppo è stato creato nel corso %s.";
#elif L==8 // pl
"Nr grupy zostaly utworzone w ramach %s.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum grupo foi criado na disciplina %s.";
#elif L==10 // tr
"No groups have been created in the course %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_groups_have_been_created_in_the_course_X_Therefore_ = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No s'ha creat cap grup a l'assignatura %s."
" Per tant, els usuaris especificats"
" seran inscrits/eliminats en/de l'assignatura.";
#elif L==2 // de
"Im Kurs %s wurden keine Gruppen erstellt."
" Daher werden die angegebenen Benutzer"
" in den Kurs eingeschrieben/aus diesem entfernt.";
#elif L==3 // en
"No groups have been created in the course %s."
"Therefore, the specified users"
" will be enroled/removed in/from the course.";
#elif L==4 // es
"No se han creado grupos en la asignatura %s."
" Por tanto, los usuarios especificados"
" serán inscritos/eliminados en/de la asignatura.";
#elif L==5 // fr
"Aucun groupe n'a été créé dans la matière %s."
" Par conséquent, les utilisateurs spécifiés"
" seront inscrits/retirés de la matière.";
#elif L==6 // gn
"No se han creado grupos en la asignatura %s."
" Por tanto, los usuarios especificados"
" serán inscritos/eliminados en/de la asignatura."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun gruppo è stato creato nel corso %s."
"Dunque, gli utenti specificati"
" saranno registrati/rimossi in/dal corso.";
#elif L==8 // pl
"Nr grupy zostaly utworzone w ramach %s."
"Dlatego okreslonych uzytkowników"
" zostanie zarejestrowany/usuniete w/z kursu.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum grupo foi criado na disciplina %s."
" Portanto, os usuários especificados"
" serão inscritos/removidos da disciplina.";
#elif L==10 // tr
"No groups have been created in the course %s."
"Therefore, the specified users"
" will be enroled/removed in/from the course."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_holidays =
#if L==1 // ca
"No hi ha festivitats.";
#elif L==2 // de
"Keine Feiertage.";
#elif L==3 // en
"No holidays.";
#elif L==4 // es
"No hay festividades.";
#elif L==5 // fr
"Pas de festivités.";
#elif L==6 // gn
"Ndaipóri arete.";
#elif L==7 // it
"Non ci sono festività.";
#elif L==8 // pl
"Żadnych świąt.";
#elif L==9 // pt
"Não há feriados.";
#elif L==10 // tr
"Tatil yok.";
#endif
const char *Txt_No_image_video = // Without any image
#if L==1 // ca
"Sense imatge / vídeo";
#elif L==2 // de
"Ohne Abbild / Video";
#elif L==3 // en
"No image / video";
#elif L==4 // es
"Sin imagen / vídeo";
#elif L==5 // fr
"Pas d'image / vidéo";
#elif L==6 // gn
"Sin imagen / vídeo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna immagine / video";
#elif L==8 // pl
"Brak obrazka / wideo";
#elif L==9 // pt
"Sem imagem / vídeo";
#elif L==10 // tr
"No image / video"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_INDEX = // Short version of "Number" (as an index)...
#if L==1 // ca
"N.º"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Anzahl";
#elif L==3 // en
"#";
#elif L==4 // es
"N.º";
#elif L==5 // fr
"Nombre";
#elif L==6 // gn
"Papanga";
#elif L==7 // it
"Numero";
#elif L==8 // pl
"Numer";
#elif L==9 // pt
"N.º";
#elif L==10 // tr
"Number"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_information =
#if L==1 // ca
"No hi ha informació.";
#elif L==2 // de
"Keine Informationen.";
#elif L==3 // en
"No information.";
#elif L==4 // es
"No hay información.";
#elif L==5 // fr
"Aucune information.";
#elif L==6 // gn
"No hay información."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna informazione.";
#elif L==8 // pl
"Brak informacji.";
#elif L==9 // pt
"Não há informação.";
#elif L==10 // tr
"No information."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_institutions =
#if L==1 // ca
"No hi ha institucions.";
#elif L==2 // de
"Keine Hochschulen.";
#elif L==3 // en
"No institutions.";
#elif L==4 // es
"No hay instituciones.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'établissements.";
#elif L==6 // gn
"No hay instituciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono istituzioni.";
#elif L==8 // pl
"Brak instytucje.";
#elif L==9 // pt
"Não há instituções.";
#elif L==10 // tr
"No institutions."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_links =
#if L==1 // ca
"No hi ha enllaços.";
#elif L==2 // de
"Keine Links.";
#elif L==3 // en
"No links.";
#elif L==4 // es
"No hay enlaces.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de liens.";
#elif L==6 // gn
"No hay enlaces."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono link.";
#elif L==8 // pl
"Brak linki.";
#elif L==9 // pt
"Não há ligações.";
#elif L==10 // tr
"No links."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_new_posts =
#if L==1 // ca
"No hi ha comentaris nous";
#elif L==2 // de
"Keine neuen Nachrichten";
#elif L==3 // en
"No new posts";
#elif L==4 // es
"No hay comentarios nuevos";
#elif L==5 // fr
"Pas de nouveaux posts";
#elif L==6 // gn
"No hay comentarios nuevos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun nuovo post";
#elif L==8 // pl
"Brak nowych postów";
#elif L==9 // pt
"Sem posts novos";
#elif L==10 // tr
"No new posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_notices =
#if L==1 // ca
"No hi ha avisos.";
#elif L==2 // de
"Keine Ankündigungen.";
#elif L==3 // en
"No notices.";
#elif L==4 // es
"No hay avisos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'avis.";
#elif L==6 // gn
"No hay avisos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono avvisi.";
#elif L==8 // pl
"Brak ogloszen.";
#elif L==9 // pt
"Não há avisos.";
#elif L==10 // tr
"No notices."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_projects =
#if L==1 // ca
"No hi ha projectes.";
#elif L==2 // de
"Keine Projekte.";
#elif L==3 // en
"No projects.";
#elif L==4 // es
"No hay proyectos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de projets.";
#elif L==6 // gn
"No hay proyectos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono progetti.";
#elif L==8 // pl
"Brak projekty.";
#elif L==9 // pt
"Não há projetos.";
#elif L==10 // tr
"No projects."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_questions =
#if L==1 // ca
"No hi ha preguntes.";
#elif L==2 // de
"Keine Fragen.";
#elif L==3 // en
"No questions.";
#elif L==4 // es
"No hay preguntas.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de questions.";
#elif L==6 // gn
"Ndaipóri porandu.";
#elif L==7 // it
"Non ci sono domande.";
#elif L==8 // pl
"Brak pytań.";
#elif L==9 // pt
"Não existem perguntas.";
#elif L==10 // tr
"Soru yok.";
#endif
const char *Txt_No_questions_found_matching_your_search_criteria =
#if L==1 // ca
"No hi ha preguntes amb el criteri de cerca seleccionat.";
#elif L==2 // de
"Keine Testfragen gefunden, die mit Ihrer Suchanfrage entsprechen.";
#elif L==3 // en
"No questions found matching your search criteria.";
#elif L==4 // es
"No hay preguntas con el criterio de búsqueda seleccionado.";
#elif L==5 // fr
"Aucune question trouvée correspondant à vos critères de recherche.";
#elif L==6 // gn
"No hay preguntas con el criterio de búsqueda seleccionado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono domande trovate con il criterio di ricerca selezionato.";
#elif L==8 // pl
"Brak pytań spelniajacych zadane kryteria wyszukiwania.";
#elif L==9 // pt
"Não perguntas com os seus critérios de pesquisa selecionados.";
#elif L==10 // tr
"No questions found matching your search criteria."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_questions_have_been_added =
#if L==1 // ca
"No s'ha afegit cap pregunta.";
#elif L==2 // de
"Es wurden keine Fragen hinzugefügt.";
#elif L==3 // en
"No questions have been added.";
#elif L==4 // es
"No se ha añadido ninguna pregunta.";
#elif L==5 // fr
"Aucune question n'a été ajoutée.";
#elif L==6 // gn
"No se ha añadido ninguna pregunta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessuna domanda è stata aggiunta.";
#elif L==8 // pl
"Nie dodano żadnych pytań.";
#elif L==9 // pt
"Nenhuma pergunta foi adicionada.";
#elif L==10 // tr
"No questions have been added."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_results =
#if L==1 // ca
"No hi ha resultats.";
#elif L==2 // de
"Keine Ergebnisse.";
#elif L==3 // en
"No results.";
#elif L==4 // es
"No hay resultados.";
#elif L==5 // fr
"Pas de résultats.";
#elif L==6 // gn
"No hay resultados."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun risultato.";
#elif L==8 // pl
"Brak wyników.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum resultado.";
#elif L==10 // tr
"No results."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_no_rubric =
#if L==1 // ca
"sense rúbrica";
#elif L==2 // de
"keine Rubrik";
#elif L==3 // en
"no rubric";
#elif L==4 // es
"sin rúbrica";
#elif L==5 // fr
"pas de rubrique";
#elif L==6 // gn
"ndaipóri rúbrica";
#elif L==7 // it
"nessuna rubrica";
#elif L==8 // pl
"bez rubryk";
#elif L==9 // pt
"sem rubrica";
#elif L==10 // tr
"değerlendirme listesi olmadan";
#endif
const char *Txt_No_rubrics =
#if L==1 // ca
"No hi ha rúbriques.";
#elif L==2 // de
"Keine Rubriken.";
#elif L==3 // en
"No rubrics.";
#elif L==4 // es
"No hay rúbricas.";
#elif L==5 // fr
"Pas de rubriques.";
#elif L==6 // gn
"Ndaipóri rúbrica.";
#elif L==7 // it
"Non ci sono rubriche.";
#elif L==8 // pl
"Brak rubryk.";
#elif L==9 // pt
"Não há rubricas.";
#elif L==10 // tr
"Puan anahtarı yok.";
#endif
const char *Txt_no_subject =
#if L==1 // ca
"sense assumpte";
#elif L==2 // de
"kein Betreff";
#elif L==3 // en
"no subject";
#elif L==4 // es
"sin asunto";
#elif L==5 // fr
"pas de sujet";
#elif L==6 // gn
"sin asunto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nessun oggetto";
#elif L==8 // pl
"bez tematu";
#elif L==9 // pt
"sem assunto";
#elif L==10 // tr
"no subject"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_surveys =
#if L==1 // ca
"No hi ha enquestes.";
#elif L==2 // de
"Keine Umfragen.";
#elif L==3 // en
"No surveys.";
#elif L==4 // es
"No hay encuestas.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de sondages.";
#elif L==6 // gn
"No hay encuestas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono sondaggi.";
#elif L==8 // pl
"Brak badania.";
#elif L==9 // pt
"Não há inquéritos.";
#elif L==10 // tr
"No surveys."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_no_tags = // Tags used in test
#if L==1 // ca
"sense descriptors";
#elif L==2 // de
"keine Tags";
#elif L==3 // en
"no tags";
#elif L==4 // es
"sin descriptores";
#elif L==5 // fr
"pas de descripteurs";
#elif L==6 // gn
"sin descriptores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"senza etichette";
#elif L==8 // pl
"zadnych tagów";
#elif L==9 // pt
"sem descritores";
#elif L==10 // tr
"no tags"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_teachers_or_students_found =
#if L==1 // ca
"No hi ha professors ni estudiants.";
#elif L==2 // de
"Keine Lehrer oder Studenten gefunden.";
#elif L==3 // en
"No teachers or students found.";
#elif L==4 // es
"No hay profesores ni estudiantes.";
#elif L==5 // fr
"Aucun enseignant ou étudiant trouvé.";
#elif L==6 // gn
"No hay profesores ni estudiantes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun professore o studente trovato.";
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono nauczycieli i uczniów.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum professor ou estudante encontrado.";
#elif L==10 // tr
"No teachers or students found."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_types_of_degree =
#if L==1 // ca
"No hi ha cap tipus de titulació.";
#elif L==2 // de
"Es gibt keine Abschlussarten.";
#elif L==3 // en
"No types of degree.";
#elif L==4 // es
"No hay tipos de titulación.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de types d'études.";
#elif L==6 // gn
"No hay tipos de titulación."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono tipi di lauree.";
#elif L==8 // pl
"Nie ma rodzajów stopni.";
#elif L==9 // pt
"Não há tipos de grau.";
#elif L==10 // tr
"No types of degree."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_user_has_been_eliminated =
#if L==1 // ca
"No s'ha suprimit cap usuari.";
#elif L==2 // de
"Es wurde kein Benutzer gelöscht.";
#elif L==3 // en
"No user has been eliminated.";
#elif L==4 // es
"No se ha eliminado ningún usuario.";
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur n'a été éliminé.";
#elif L==6 // gn
"No se ha eliminado ningún usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente è stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Zaden uzytkownik nie zostal wyeliminowany.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum usuário foi removido.";
#elif L==10 // tr
"No user has been eliminated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_user_has_been_enroled =
#if L==1 // ca
"No s'ha inscrit cap usuari.";
#elif L==2 // de
"Es wurde kein Benutzer registriert.";
#elif L==3 // en
"No user has been enroled.";
#elif L==4 // es
"No se ha inscrito ningún usuario.";
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur n'a été inscrit.";
#elif L==6 // gn
"No se ha inscrito ningún usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente è stato registrato.";
#elif L==8 // pl
"Zaden uzytkownik nie zostal zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum usuário se registrou.";
#elif L==10 // tr
"No user has been enroled."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_user_has_been_removed =
#if L==1 // ca
"No s'ha suprimit cap usuari.";
#elif L==2 // de
"Es wurde kein Benutzer entfernt.";
#elif L==3 // en
"No user has been removed.";
#elif L==4 // es
"No se ha eliminado ningún usuario.";
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur n'a été supprimé.";
#elif L==6 // gn
"No se ha eliminado ningún usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente è stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Zaden uzytkownik nie zostal usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum usuário foi removido.";
#elif L==10 // tr
"No user has been removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_user_to_whom_you_can_follow_Try_again_later =
#if L==1 // ca
"No hi ha cap usuari a qui vostè pugui seguir."
" Intenteu-ho més endavant.";
#elif L==2 // de
"Kein Benutzer dem Sie folgen können."
" Versuchen Sie es später noch einmal.";
#elif L==3 // en
"No user to whom you can follow."
" Try again later.";
#elif L==4 // es
"No hay ningún usuario a quien usted pueda seguir."
" Inténtelo más adelante.";
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur auquel vous pouvez suivre."
" Réessayez plus tard.";
#elif L==6 // gn
"No hay ningún usuario a quien usted pueda seguir."
" Inténtelo más adelante."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente a cui è possibile seguire."
" Riprovare più tardi.";
#elif L==8 // pl
"No użytkownika, do którego można śledzić."
" Spróbuj ponownie później.";
#elif L==9 // pt
"Nenhum usuário a quem você pode seguir."
" Tente novamente mais tarde.";
#elif L==10 // tr
"No user to whom you can follow."
" Try again later."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_No_users_found[Rol_NUM_ROLES] =
{
[Rol_UNK] =
#if L==1 // ca
"No hi ha usuaris."
#elif L==2 // de
"Keine Benutzer gefunden."
#elif L==3 // en
"No users found."
#elif L==4 // es
"No hay usuarios."
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur trouvé."
#elif L==6 // gn
"No hay usuarios." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente trovato."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono uzytkowników."
#elif L==9 // pt
"Nenhum utilizador encontrado."
#elif L==10 // tr
"No users found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST] =
#if L==1 // ca
"No hi ha convidats."
#elif L==2 // de
"Keine Eingeladen gefunden."
#elif L==3 // en
"No guests found."
#elif L==4 // es
"No hay invitados."
#elif L==5 // fr
"Aucun invité trouvé."
#elif L==6 // gn
"No hay invitados." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun ospite trovato."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono zaproszeni."
#elif L==9 // pt
"Nenhum convidado encontrado."
#elif L==10 // tr
"No guests found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR] =
#if L==1 // ca
"No hi ha usuaris."
#elif L==2 // de
"Keine Benutzer gefunden."
#elif L==3 // en
"No users found."
#elif L==4 // es
"No hay usuarios."
#elif L==5 // fr
"Aucun utilisateur trouvé."
#elif L==6 // gn
"No hay usuarios." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun utente trovato."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono uzytkowników."
#elif L==9 // pt
"Nenhum utilizador encontrado."
#elif L==10 // tr
"No users found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD] =
#if L==1 // ca
"No hi ha estudiants."
#elif L==2 // de
"Keine Studenten gefunden."
#elif L==3 // en
"No students found."
#elif L==4 // es
"No hay estudiantes."
#elif L==5 // fr
"Aucun étudiant trouvé."
#elif L==6 // gn
"No hay estudiantes." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono studenti."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono uczniów."
#elif L==9 // pt
"Nenhum estudante encontrado."
#elif L==10 // tr
"No students found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET] =
#if L==1 // ca
"No hi ha professors no editors."
#elif L==2 // de
"Keine nicht bearbeiteter Lehrkräften gefunden."
#elif L==3 // en
"No non-editing teachers found."
#elif L==4 // es
"No hay profesores no editores."
#elif L==5 // fr
"Aucun enseignant non-éditeur trouvé."
#elif L==6 // gn
"No hay profesores no editores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono professori non-editing."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono nauczycieli nie edytujący."
#elif L==9 // pt
"Nenhum professor não editor encontrado."
#elif L==10 // tr
"No non-editing teachers found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH] =
#if L==1 // ca
"No hi ha professors."
#elif L==2 // de
"Keine Lehrkräften gefunden."
#elif L==3 // en
"No teachers found."
#elif L==4 // es
"No hay profesores."
#elif L==5 // fr
"Aucun enseignant trouvé."
#elif L==6 // gn
"No hay profesores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono professori."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono nauczycieli."
#elif L==9 // pt
"Nenhum professor encontrado."
#elif L==10 // tr
"No teachers found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM] =
#if L==1 // ca
"No hi ha administradors."
#elif L==2 // de
"Keine Administratoren gefunden."
#elif L==3 // en
"No administrators found."
#elif L==4 // es
"No hay administradores."
#elif L==5 // fr
"Aucun administrateur trouvé."
#elif L==6 // gn
"No hay administradores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono amministratori."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono administratorów."
#elif L==9 // pt
"Nenhum administrador encontrado."
#elif L==10 // tr
"No administrators found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM] =
#if L==1 // ca
"No hi ha administradors."
#elif L==2 // de
"Keine Administratoren gefunden."
#elif L==3 // en
"No administrators found."
#elif L==4 // es
"No hay administradores."
#elif L==5 // fr
"Aucun administrateur trouvé."
#elif L==6 // gn
"No hay administradores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono amministratori."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono administratorów."
#elif L==9 // pt
"Nenhum administrador encontrado."
#elif L==10 // tr
"No administrators found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM] =
#if L==1 // ca
"No hi ha administradors."
#elif L==2 // de
"Keine Administratoren gefunden."
#elif L==3 // en
"No administrators found."
#elif L==4 // es
"No hay administradores."
#elif L==5 // fr
"Aucun administrateur trouvé."
#elif L==6 // gn
"No hay administradores." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono amministratori."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono administratorów."
#elif L==9 // pt
"Nenhum administrador encontrado."
#elif L==10 // tr
"No administrators found." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM] =
#if L==1 // ca
"No hi ha superusuaris."
#elif L==2 // de
"Keine Superuser gefunden."
#elif L==3 // en
"No superusers found."
#elif L==4 // es
"No hay superusuarios."
#elif L==5 // fr
"Aucun superutilisateur trouvé."
#elif L==6 // gn
"No hay superusuarios." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono superutenti."
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono superużytkownika."
#elif L==9 // pt
"Nenhum superutilizador encontrado."
#elif L==10 // tr
"No superusers found." // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_nobody_else_can_access_this_content =
#if L==1 // ca
"ningú més pot accedir a aquest contingut";
#elif L==2 // de
"Niemand sonst kann auf diese Inhalte";
#elif L==3 // en
"nobody else can access this content";
#elif L==4 // es
"nadie más puede acceder a este contenido";
#elif L==5 // fr
"personne d'autre ne peut accéder à ce contenu";
#elif L==6 // gn
"avave ambue ndaikatúi oike ko contenido-pe";
#elif L==7 // it
"nessun altro può accedere a questo contenuto";
#elif L==8 // pl
"nikt inny nie moze uzyskac dostepu do tej zawartosci";
#elif L==9 // pt
"ninguém mais pode acessar este conteúdo";
#elif L==10 // tr
"bu içeriğe başka kimse erişemez";
#endif
const char *Txt_Non_editing_teachers_can_create_new_projects =
#if L==1 // ca
"Els professors no editors poden crear nous projectes";
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeitende Lehrern können neue Projekte erstellen";
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers can create new projects";
#elif L==4 // es
"Los profesores no editores pueden crear nuevos proyectos";
#elif L==5 // fr
"Les enseignants non éditeurs peuvent créer de nouveaux projets";
#elif L==6 // gn
"Mbo'eháa ndaha'éiva editor ikatu omoheñói proyecto pyahu";
#elif L==7 // it
"Gli insegnanti non editori possono creare nuovi progetti";
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nieedytujący mogą tworzyć nowe projekty";
#elif L==9 // pt
"Professores não editores podem criar novos projetos";
#elif L==10 // tr
"Editör olmayan öğretmenler yeni projeler oluşturabilir";
#endif
const char *Txt_Not_applicable =
#if L==1 // ca
"No aplicable";
#elif L==2 // de
"Nicht anwendbar";
#elif L==3 // en
"Not applicable";
#elif L==4 // es
"No aplicable";
#elif L==5 // fr
"Non applicable";
#elif L==6 // gn
"No aplicable"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non applicabile";
#elif L==8 // pl
"Nie dotyczy";
#elif L==9 // pt
"Não aplicável";
#elif L==10 // tr
"Not applicable"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_not_available =
#if L==1 // ca
"no disponible";
#elif L==2 // de
"Nicht verfügbar";
#elif L==3 // en
"not available";
#elif L==4 // es
"no disponible";
#elif L==5 // fr
"pas disponible";
#elif L==6 // gn
"no disponible"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"non disponibile";
#elif L==8 // pl
"niedostępne";
#elif L==9 // pt
"não disponível";
#elif L==10 // tr
"not available"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Not_duplicated =
#if L==1 // ca
"No és duplicat";
#elif L==2 // de
"Nicht dupliziert";
#elif L==3 // en
"Not duplicated";
#elif L==4 // es
"No es duplicado/a";
#elif L==5 // fr
"Pas dupliqué";
#elif L==6 // gn
"No es duplicado/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non duplicato";
#elif L==8 // pl
"Nie powielać";
#elif L==9 // pt
"Não duplicado";
#elif L==10 // tr
"Not duplicated"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Not_visible =
#if L==1 // ca
"No visible";
#elif L==2 // de
"Nicht sichtbar";
#elif L==3 // en
"Not visible";
#elif L==4 // es
"No visible";
#elif L==5 // fr
"Non visible";
#elif L==6 // gn
"No visible"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non visibile";
#elif L==8 // pl
"Niewidoczne";
#elif L==9 // pt
"Não visível";
#elif L==10 // tr
"Not visible"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Nothing_has_been_pasted_because_the_clipboard_is_empty_ =
#if L==1 // ca
"No s'enganxa res perquè el porta-retalls és buit."
" Intenta copiar i enganxar de nou.";
#elif L==2 // de
"Es konnten keine Daten eingefügt werden. Der Zwischenspeicher ist leer."
" Versuchen Sie den Kopieren-Einfügen-Vorgang bitte erneut.";
#elif L==3 // en
"Nothing has been pasted because the clipboard is empty."
" Try copy-paste again.";
#elif L==4 // es
"No se pegado nada porque el portapapeles está vacío."
" Trate de copiar y pegar de nuevo.";
#elif L==5 // fr
"Rien n'a été collé car le presse-papiers est vide."
" Essayez à nouveau de copier-coller.";
#elif L==6 // gn
"No se pegado nada porque el portapapeles está vacío."
" Trate de copiar y pegar de nuevo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Niente è stato copiato perchè la bacheca è piena."
" Prova copia-incolla nuovamente.";
#elif L==8 // pl
"Nic nie zostal wklejony bo schowek jest pusty."
" Spróbuj ponownie kopiuj-wklej.";
#elif L==9 // pt
"Nada foi colado porque a área de transferência está vazia."
" Tente copiar e colar novamente.";
#elif L==10 // tr
"Nothing has been pasted because the clipboard is empty."
" Try copy-paste again."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_NOTICE_Active_BR_notices =
#if L==1 // ca
"Avisos
actius";
#elif L==2 // de
"Aktive
Ankündigungen";
#elif L==3 // en
"Active
notices";
#elif L==4 // es
"Avisos
activos";
#elif L==5 // fr
"Avis
actives";
#elif L==6 // gn
"Avisos
activos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avvisi
attivi";
#elif L==8 // pl
"Active
Ogloszenia";
#elif L==9 // pt
"Avisos
ativos";
#elif L==10 // tr
"Active
notices"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_NOTICE_Deleted_BR_notices =
#if L==1 // ca
"Avisos
eliminats";
#elif L==2 // de
"Gelöscht
Ankündigungen";
#elif L==3 // en
"Deleted
notices";
#elif L==4 // es
"Avisos
eliminados";
#elif L==5 // fr
"Avis
supprimés";
#elif L==6 // gn
"Avisos
eliminados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avvisi
rimossi";
#elif L==8 // pl
"Usuniete
notices";
#elif L==9 // pt
"Avisos
suprimidos";
#elif L==10 // tr
"Deleted
notices"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_NOTICE_Obsolete_BR_notices =
#if L==1 // ca
"Avisos
obsolets";
#elif L==2 // de
"Veraltet
Ankündigungen";
#elif L==3 // en
"Obsolete
notices";
#elif L==4 // es
"Avisos
obsoletos";
#elif L==5 // fr
"Avis
obsolètes";
#elif L==6 // gn
"Avisos
obsoletos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avvisi
obsoleti";
#elif L==8 // pl
"Przestarzaly
Ogloszenia";
#elif L==9 // pt
"Avisos
obsoletos";
#elif L==10 // tr
"Obsolete
notices"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Notice =
#if L==1 // ca
"Avís";
#elif L==2 // de
"Ankündigung";
#elif L==3 // en
"Notice";
#elif L==4 // es
"Aviso";
#elif L==5 // fr
"Avis";
#elif L==6 // gn
"Marandu";
#elif L==7 // it
"Avviso";
#elif L==8 // pl
"Informacja";
#elif L==9 // pt
"Aviso";
#elif L==10 // tr
"Uyarı";
#endif
const char *Txt_Notice_created =
#if L==1 // ca
"Avís creat.";
#elif L==2 // de
"Ankündigung erstellt.";
#elif L==3 // en
"Notice created.";
#elif L==4 // es
"Aviso creado.";
#elif L==5 // fr
"Avis créé.";
#elif L==6 // gn
"Aviso creado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avviso creato.";
#elif L==8 // pl
"Zawiadomienie stworzony.";
#elif L==9 // pt
"Aviso criado.";
#elif L==10 // tr
"Notice created."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Notice_removed =
#if L==1 // ca
"Avís eliminat.";
#elif L==2 // de
"Ankündigung entfernt.";
#elif L==3 // en
"Notice removed.";
#elif L==4 // es
"Aviso eliminado";
#elif L==5 // fr
"Avis supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Aviso eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Avviso rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Informacja usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Aviso removido.";
#elif L==10 // tr
"Notice removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Notices =
#if L==1 // ca
"Avisos";
#elif L==2 // de
"Ankündigungen";
#elif L==3 // en
"Notices";
#elif L==4 // es
"Avisos";
#elif L==5 // fr
"Avis";
#elif L==6 // gn
"Marandu";
#elif L==7 // it
"Avvisi";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia";
#elif L==9 // pt
"Avisos";
#elif L==10 // tr
"Bildirimler";
#endif
const char *Txt_NOTIF_new_SINGULAR =
#if L==1 // ca
"nova";
#elif L==2 // de
"neue";
#elif L==3 // en
"new";
#elif L==4 // es
"nueva";
#elif L==5 // fr
"nouvelle";
#elif L==6 // gn
"nueva"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nuova";
#elif L==8 // pl
"nowy";
#elif L==9 // pt
"nova";
#elif L==10 // tr
"new"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_NOTIF_new_PLURAL =
#if L==1 // ca
"noves";
#elif L==2 // de
"neue";
#elif L==3 // en
"new";
#elif L==4 // es
"nuevas";
#elif L==5 // fr
"nouvelles";
#elif L==6 // gn
"nuevas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nuove";
#elif L==8 // pl
"nowy";
#elif L==9 // pt
"novas";
#elif L==10 // tr
"new"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_NOTIFICATION_STATUS[Ntf_NUM_STATUS_TXT] =
{
[Ntf_STATUS_NO_EMAIL] =
#if L==1 // ca
"No"
#elif L==2 // de
"Nein"
#elif L==3 // en
"No"
#elif L==4 // es
"No"
#elif L==5 // fr
"Non"
#elif L==6 // gn
"Nahániri"
#elif L==7 // it
"No"
#elif L==8 // pl
"No"
#elif L==9 // pt
"Não"
#elif L==10 // tr
"No" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_STATUS_EMAIL_PENDING] =
#if L==1 // ca
"Pendent"
#elif L==2 // de
"Offen"
#elif L==3 // en
"Pending"
#elif L==4 // es
"Pendiente"
#elif L==5 // fr
"En attente"
#elif L==6 // gn
"Pendiente" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In attesa"
#elif L==8 // pl
"Do czasu"
#elif L==9 // pt
"Pendente"
#elif L==10 // tr
"Pending" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_STATUS_EMAIL_CANCELLED] =
#if L==1 // ca
"Cancel·lat"
#elif L==2 // de
"Abgebrochen"
#elif L==3 // en
"Cancelled"
#elif L==4 // es
"Cancelado"
#elif L==5 // fr
"Annulé"
#elif L==6 // gn
"Cancelado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimosso"
#elif L==8 // pl
"Odwolany"
#elif L==9 // pt
"Cancelado"
#elif L==10 // tr
"Cancelled" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_STATUS_EMAIL_SENT] =
#if L==1 // ca
"Enviat"
#elif L==2 // de
"Gesendet"
#elif L==3 // en
"Sent"
#elif L==4 // es
"Enviado"
#elif L==5 // fr
"Envoyée"
#elif L==6 // gn
"Enviado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Inviata"
#elif L==8 // pl
"Wyslane"
#elif L==9 // pt
"Enviada"
#elif L==10 // tr
"Sent" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_notification =
#if L==1 // ca
"notificació";
#elif L==2 // de
"Anmeldung";
#elif L==3 // en
"notification";
#elif L==4 // es
"notificación";
#elif L==5 // fr
"notification";
#elif L==6 // gn
"momarandu";
#elif L==7 // it
"notifica";
#elif L==8 // pl
"powiadomienie";
#elif L==9 // pt
"notificação";
#elif L==10 // tr
"notification"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Notifications =
#if L==1 // ca
"Notificacions";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Notifications";
#elif L==4 // es
"Notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Notifications";
#elif L==6 // gn
"Momarandu";
#elif L==7 // it
"Notifiche";
#elif L==8 // pl
"Powiadomienia";
#elif L==9 // pt
"Notificações";
#elif L==10 // tr
"Bildirimler";
#endif
const char *Txt_notifications =
#if L==1 // ca
"notificacions";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"notifications";
#elif L==4 // es
"notificaciones";
#elif L==5 // fr
"notifications";
#elif L==6 // gn
"momarandu";
#elif L==7 // it
"notifiche";
#elif L==8 // pl
"powiadomienia";
#elif L==9 // pt
"notificações";
#elif L==10 // tr
"bildirimler";
#endif
const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_PLURAL[Ntf_NUM_NOTIFY_EVENTS] =
{
[Ntf_EVENT_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Esdeveniments desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte Ereignisse"
#elif L==3 // en
"Unknown events"
#elif L==4 // es
"Eventos desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Événements inconnus"
#elif L==6 // gn
"Eventos desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eventi sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Brak wydarzen"
#elif L==9 // pt
"Eventos desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"Unknown events" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_DOCUMENT_FILE] =
#if L==1 // ca
"Nous documents"
#elif L==2 // de
"Neue Dokumentdateien"
#elif L==3 // en
"New document files"
#elif L==4 // es
"Nuevos documentos"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux fichiers de documents"
#elif L==6 // gn
"Nuevos documentos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi documenti"
#elif L==8 // pl
"Nowy plik dokumentu"
#elif L==9 // pt
"Novos arquivos de documento"
#elif L==10 // tr
"New document files" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TEACHERS_FILE] =
#if L==1 // ca
"Nous arxius de professors"
#elif L==2 // de
"New Lehrer Dateien"
#elif L==3 // en
"New teachers' files"
#elif L==4 // es
"Nuevos archivos de profesores"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux fichiers d'enseignants"
#elif L==6 // gn
"Nuevos archivos de profesores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi file di professori"
#elif L==8 // pl
"Nowy Nauczyciela plik"
#elif L==9 // pt
"Novos arquivos dos professores"
#elif L==10 // tr
"New teachers' files" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_SHARED_FILE] =
#if L==1 // ca
"Nous arxius compartits"
#elif L==2 // de
"New freigegebene Dateien"
#elif L==3 // en
"New shared files"
#elif L==4 // es
"Nuevos archivos compartidos"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux fichiers partagés"
#elif L==6 // gn
"Nuevos archivos compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi file condiviso"
#elif L==8 // pl
"Nowy Udostępniony plik"
#elif L==9 // pt
"Novos arquivos compartilhado"
#elif L==10 // tr
"New shared files" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ASSIGNMENT] =
#if L==1 // ca
"Noves activitats"
#elif L==2 // de
"Neue Aufgaben"
#elif L==3 // en
"New assignments"
#elif L==4 // es
"Nuevas actividades"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles activités"
#elif L==6 // gn
"Nuevas actividades" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuove attività"
#elif L==8 // pl
"Nowe zadania"
#elif L==9 // pt
"Novas atividades"
#elif L==10 // tr
"New assignments" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_CALL_FOR_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Noves convocatòries d'examen"
#elif L==2 // de
"Neue Aufrufe für Prüfung"
#elif L==3 // en
"New calls for exam"
#elif L==4 // es
"Nuevas convocatorias de examen"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles convocations à un examen"
#elif L==6 // gn
"Nuevas convocatorias de examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi appelli d'esame"
#elif L==8 // pl
"Nowe anonse egzamin"
#elif L==9 // pt
"Novas chamadas para exame"
#elif L==10 // tr
"New calls for exam" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_MARKS_FILE] =
#if L==1 // ca
"Nous arxius de qualificacions"
#elif L==2 // de
"Neue Dateien mit Bewertung"
#elif L==3 // en
"New files with marks"
#elif L==4 // es
"Nuevos archivos de calificaciones"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux fichiers avec des notes"
#elif L==6 // gn
"Nuevos archivos de calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi file con risultati"
#elif L==8 // pl
"Nowe pliki ze znakami"
#elif L==9 // pt
"Novos arquivos de notas"
#elif L==10 // tr
"New files with marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_STD] =
#if L==1 // ca
"Novas inscripciós com a estudiant"
#elif L==2 // de
"New Einschreibungen als Student"
#elif L==3 // en
"New enrolments as a student"
#elif L==4 // es
"Nuevas inscripciones como estudiante"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles inscriptions en tant qu'étudiant"
#elif L==6 // gn
"Nuevas inscripciones como estudiante" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova iscrizione come studente"
#elif L==8 // pl
"Nowe zapisy jako student"
#elif L==9 // pt
"Novas inscrições como estudante"
#elif L==10 // tr
"New enrolments as a student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_TCH] =
#if L==1 // ca
"Novas inscripciós com a professor"
#elif L==2 // de
"New Einschreibungen als Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"New enrolments as a teacher"
#elif L==4 // es
"Nuevas inscripciones como profesor/a"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles inscriptions en tant qu'enseignant"
#elif L==6 // gn
"Nuevas inscripciones como profesor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova iscrizione come professore"
#elif L==8 // pl
"Nowe zapisy jako nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Novas inscrições como professor"
#elif L==10 // tr
"New enrolments as a teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_REQUEST] =
#if L==1 // ca
"Novas peticiós d'inscripció"
#elif L==2 // de
"New Registrierungsanforderungen"
#elif L==3 // en
"New enrolment requests"
#elif L==4 // es
"Nuevas peticiones de inscripción"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles demandes d'inscription"
#elif L==6 // gn
"Nuevas peticiones de inscripción" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova richiesta di iscrizione"
#elif L==8 // pl
"Nowe prośby o rejestracji"
#elif L==9 // pt
"Novos pedidos de inscrição"
#elif L==10 // tr
"New enrolment requests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_COMMENT] =
#if L==1 // ca
"Nous comentaris als meus missatges socials"
#elif L==2 // de
"Neue Kommentare zu meinem sozialen Beiträge"
#elif L==3 // en
"New comments to my social posts"
#elif L==4 // es
"Nuevos comentarios a mis mensajes sociales"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux commentaires à mes messages sociaux"
#elif L==6 // gn
"Nuevos comentarios a mis mensajes sociales" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi commenti ai miei post sociali"
#elif L==8 // pl
"Nowe komentarze do moich post społecznej"
#elif L==9 // pt
"Novos comentário às minhos posts sociais"
#elif L==10 // tr
"New comments to my social posts" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_FAV] =
#if L==1 // ca
"Nous favorits als meus missatges socials"
#elif L==2 // de
"Neue Favorit zu meinem sozialen Beiträge"
#elif L==3 // en
"New favourite to my social posts"
#elif L==4 // es
"Nuevos favoritos a mis mensajes sociales"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux favori à mes messages sociaux"
#elif L==6 // gn
"Nuevos favoritos a mis mensajes sociales" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi preferito ai miei post sociali"
#elif L==8 // pl
"Nowe ulubiony do moich post społecznej"
#elif L==9 // pt
"Novos favoritos às minhos posts sociais"
#elif L==10 // tr
"New favourite to my social posts" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_SHARE] =
#if L==1 // ca
"Noves comparticions dels meus missatges socials"
#elif L==2 // de
"Neue gemeinsame Nutzung zu meinem sozialen Beiträge"
#elif L==3 // en
"New sharings of my social posts"
#elif L==4 // es
"Nuevas comparticiones de mis mensajes sociales"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux partages de mes messages sociaux"
#elif L==6 // gn
"Nuevas comparticiones de mis mensajes sociales" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuove condivisioni dei miei post sociali"
#elif L==8 // pl
"Nowe podzial moich post społecznej"
#elif L==9 // pt
"Novas partilhas de minhos posts sociais"
#elif L==10 // tr
"New favourite to my social posts" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_MENTION] =
#if L==1 // ca
"Noves mencions"
#elif L==2 // de
"Neue Erwähnungen"
#elif L==3 // en
"New mentions"
#elif L==4 // es
"Nuevas menciones"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles mentions"
#elif L==6 // gn
"Nuevas menciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi menzioni"
#elif L==8 // pl
"Nowe wzmianki"
#elif L==9 // pt
"Novas menções"
#elif L==10 // tr
"New mentions" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_FOLLOWER] =
#if L==1 // ca
"Nous seguidors"
#elif L==2 // de
"Neue Anhänger"
#elif L==3 // en
"New followers"
#elif L==4 // es
"Nuevos seguidores"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux suiveurs"
#elif L==6 // gn
"Nuevos seguidores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi followers"
#elif L==8 // pl
"Nowe obserwują"
#elif L==9 // pt
"Novos seguidores"
#elif L==10 // tr
"New followers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_FORUM_POST_COURSE] =
#if L==1 // ca
"Novos comentaris en fòrums"
#elif L==2 // de
"Neue Beiträge in den Foren"
#elif L==3 // en
"New posts in course forums"
#elif L==4 // es
"Nuevos comentarios en foros de asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux posts dans les forums"
#elif L==6 // gn
"Nuevos comentarios en foros de asignaturas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi post nei forum"
#elif L==8 // pl
"Nowe postów na forum"
#elif L==9 // pt
"Novos posts em fóruns"
#elif L==10 // tr
"New posts in course forums" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_FORUM_REPLY] =
#if L==1 // ca
"Noves respostes als meus comentaris en fòrums"
#elif L==2 // de
"Neue Antworten auf meine Beiträge in den Foren"
#elif L==3 // en
"New replies to my posts in forums"
#elif L==4 // es
"Nuevas respuestas a mis comentarios en foros"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles réponses à mes posts dans les forums"
#elif L==6 // gn
"Nuevas respuestas a mis comentarios en foros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuove risposte ai miei post nei forum"
#elif L==8 // pl
"Nowe podejscie do moich postów na forum"
#elif L==9 // pt
"Novas respostas aos meus posts em fóruns"
#elif L==10 // tr
"New replies to my posts in forums" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_NOTICE] =
#if L==1 // ca
"Nous avisos"
#elif L==2 // de
"Neue Ankündigungen"
#elif L==3 // en
"New notices"
#elif L==4 // es
"Nuevos avisos"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux avis"
#elif L==6 // gn
"Nuevos avisos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi avvisi"
#elif L==8 // pl
"Nowe ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Novos avisos"
#elif L==10 // tr
"New notices" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_MESSAGE] =
#if L==1 // ca
"Nous missatges"
#elif L==2 // de
"Neue Nachrichten"
#elif L==3 // en
"New messages"
#elif L==4 // es
"Nuevos mensajes"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux messages"
#elif L==6 // gn
"Nuevos mensajes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuovi messaggi"
#elif L==8 // pl
"Nowa wiadomosc"
#elif L==9 // pt
"Novas mensagens"
#elif L==10 // tr
"New messages" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_NET] = // TODO: Move to users tab (also necessary in database) !!!!!!!!!
#if L==1 // ca
"Novas inscripciós com a professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"New Einschreibungen als nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"New enrolments as a non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Nuevas inscripciones como profesor/a/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"Nouvelles inscriptions en tant qu'enseignant/e non-éditeur/trice"
#elif L==6 // gn
"Nuevas inscripciones como profesor/a no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuova iscrizione come professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nowe zapisy jako nauczyciel nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"Novas inscrições como professor/a não editor/a"
#elif L==10 // tr
"New enrolments as a non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_SURVEY] =
#if L==1 // ca
"Noves enquestes"
#elif L==2 // de
"Neue Umfragen"
#elif L==3 // en
"New surveys"
#elif L==4 // es
"Nuevas encuestas"
#elif L==5 // fr
"Nouveaux sondages"
#elif L==6 // gn
"Nuevas encuestas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nuove sondaggi"
#elif L==8 // pl
"Nowe badania"
#elif L==9 // pt
"Novos inquéritos"
#elif L==10 // tr
"New surveys" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_SINGULAR[Ntf_NUM_NOTIFY_EVENTS] =
{
[Ntf_EVENT_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca //
"Esdeveniment desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannt Ereignis"
#elif L==3 // en
"Unknown event"
#elif L==4 // es
"Evento desconocido"
#elif L==5 // fr
"Événement inconnu"
#elif L==6 // gn
"Evento desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznane zdarzenia"
#elif L==9 // pt
"Evento desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown event" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_DOCUMENT_FILE] =
#if L==1 // ca
"Document"
#elif L==2 // de
"Dokumentdatei"
#elif L==3 // en
"Document file"
#elif L==4 // es
"Documento"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document"
#elif L==6 // gn
"Terakuatia"
#elif L==7 // it
"Documento"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento"
#elif L==10 // tr
"Document file" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TEACHERS_FILE] =
#if L==1 // ca
"Arxiu de professors"
#elif L==2 // de
"Lehrer Datei"
#elif L==3 // en
"Teachers' file"
#elif L==4 // es
"Archivo de profesores"
#elif L==5 // fr
"Fichier d'enseignants"
#elif L==6 // gn
"Archivo de profesores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File di professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciela plik"
#elif L==9 // pt
"Arquivo dos professores"
#elif L==10 // tr
"Teachers' file" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_SHARED_FILE] =
#if L==1 // ca
"Arxiu compartit"
#elif L==2 // de
"Freigegebene Datei"
#elif L==3 // en
"Shared file"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido"
#elif L==5 // fr
"Fichier partagé"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso"
#elif L==8 // pl
"Udostępniony plik"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado"
#elif L==10 // tr
"Shared file" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ASSIGNMENT] =
#if L==1 // ca
"Activitat"
#elif L==2 // de
"Aufgabe"
#elif L==3 // en
"Assignment"
#elif L==4 // es
"Actividad"
#elif L==5 // fr
"Activité"
#elif L==6 // gn
"Taréa"
#elif L==7 // it
"Attività"
#elif L==8 // pl
"Przyporzadkowanie"
#elif L==9 // pt
"Atividade"
#elif L==10 // tr
"Assignment" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_CALL_FOR_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Convocatòria d'examen"
#elif L==2 // de
"Aufrufe für Prüfung"
#elif L==3 // en
"Call for exam"
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen"
#elif L==5 // fr
"Convocation à un examen"
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin"
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame"
#elif L==10 // tr
"Sınav için arayın"
#endif
,
[Ntf_EVENT_MARKS_FILE] =
#if L==1 // ca
"Fitxer de qualificacions"
#elif L==2 // de
"Datei mit Bewertung"
#elif L==3 // en
"File with marks"
#elif L==4 // es
"Archivo de calificaciones"
#elif L==5 // fr
"Fichier avec des notes"
#elif L==6 // gn
"Archivo de calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File con risultati"
#elif L==8 // pl
"Plik ze znakami"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de notas"
#elif L==10 // tr
"File with marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_STD] =
#if L==1 // ca
"Inscripció com a estudiant"
#elif L==2 // de
"Einschreibung als Student"
#elif L==3 // en
"Enrolment as a student"
#elif L==4 // es
"Inscripción como estudiante"
#elif L==5 // fr
"Inscription en tant qu'étudiant"
#elif L==6 // gn
"Inscripción como estudiante" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione come studente"
#elif L==8 // pl
"Zapisy jako student"
#elif L==9 // pt
"Inscrição como estudante"
#elif L==10 // tr
"Enrolment as a student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_TCH] =
#if L==1 // ca
"Inscripció com a professor/a"
#elif L==2 // de
"Einschreibung als Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Enrolment as a teacher"
#elif L==4 // es
"Inscripción como profesor/a"
#elif L==5 // fr
"Inscription en tant qu'enseignant"
#elif L==6 // gn
"Inscripción como profesor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione come professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"Zapisy jako nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Inscrição como professor/a"
#elif L==10 // tr
"Enrolment as a teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_REQUEST] =
#if L==1 // ca
"Petició d'inscripció"
#elif L==2 // de
"Registrierungsanforderung"
#elif L==3 // en
"Enrolment request"
#elif L==4 // es
"Petición de inscripción"
#elif L==5 // fr
"Demande d'inscription"
#elif L==6 // gn
"Petición de inscripción" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richiesta di iscrizione"
#elif L==8 // pl
"Żądanie rejestracji"
#elif L==9 // pt
"Pedido de inscrição"
#elif L==10 // tr
"Enrolment request" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_COMMENT] =
#if L==1 // ca
"Comentari a un missatge social"
#elif L==2 // de
"Kommentar zu soziale Beitrag"
#elif L==3 // en
"Comment to social post"
#elif L==4 // es
"Comentario a un mensaje social"
#elif L==5 // fr
"Commentaire à message social"
#elif L==6 // gn
"Comentario a un mensaje social" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commento a un post sociale"
#elif L==8 // pl
"Komentarz do post społeczna"
#elif L==9 // pt
"Comentário a um post sociais"
#elif L==10 // tr
"Comment to social post" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_FAV] =
#if L==1 // ca
"Missatge social marcat com favorit"
#elif L==2 // de
"Social Beitrag als Favorit markiert"
#elif L==3 // en
"Social post marked as favourite"
#elif L==4 // es
"Mensaje social marcado como favorito"
#elif L==5 // fr
"Message social marquée comme favori"
#elif L==6 // gn
"Mensaje social marcado como favorito" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post sociale segnato come preferito"
#elif L==8 // pl
"Post społecznej oznaczone jako ulubiony"
#elif L==9 // pt
"Post sociais marcado como favorito"
#elif L==10 // tr
"Social post marked as favourite" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_SHARE] =
#if L==1 // ca
"Missatge social compartit"
#elif L==2 // de
"Social Beitrag gemeinsamer"
#elif L==3 // en
"Social post shared"
#elif L==4 // es
"Mensaje social compartido"
#elif L==5 // fr
"Message social partagéé"
#elif L==6 // gn
"Mensaje social compartido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post sociale condiviso"
#elif L==8 // pl
"Post społecznej wspólne"
#elif L==9 // pt
"Post sociais compartido"
#elif L==10 // tr
"Social post shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_TML_MENTION] =
#if L==1 // ca
"Menció"
#elif L==2 // de
"Erwähnung"
#elif L==3 // en
"Mention"
#elif L==4 // es
"Mención"
#elif L==5 // fr
"Mention"
#elif L==6 // gn
"Mención" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Menzione"
#elif L==8 // pl
"Wzmianka"
#elif L==9 // pt
"Menção"
#elif L==10 // tr
"Mention" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_FOLLOWER] =
#if L==1 // ca
"Seguidor"
#elif L==2 // de
"Anhänger"
#elif L==3 // en
"Follower"
#elif L==4 // es
"Seguidor"
#elif L==5 // fr
"Suiveur"
#elif L==6 // gn
"Seguidor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Follower"
#elif L==8 // pl
"Obserwują"
#elif L==9 // pt
"Seguidor"
#elif L==10 // tr
"Follower" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_FORUM_POST_COURSE] =
#if L==1 // ca
"Comentari en un fòrum"
#elif L==2 // de
"Beiträge in einem Forum"
#elif L==3 // en
"Post in a forum"
#elif L==4 // es
"Comentario en un foro"
#elif L==5 // fr
"Post dans un forum"
#elif L==6 // gn
"Comentario en un foro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post in un forum"
#elif L==8 // pl
"Post na forum"
#elif L==9 // pt
"Post em um fórum"
#elif L==10 // tr
"Post in a forum" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_FORUM_REPLY] =
#if L==1 // ca
"Resposta en un fòrum"
#elif L==2 // de
"Antwort in einem Forum"
#elif L==3 // en
"Reply in a forum"
#elif L==4 // es
"Respuesta en un foro"
#elif L==5 // fr
"Réponse dans un forum"
#elif L==6 // gn
"Respuesta en un foro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposta in un forum"
#elif L==8 // pl
"Odpowiedz na forum"
#elif L==9 // pt
"Resposta em um fórum"
#elif L==10 // tr
"Reply in a forum" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_NOTICE] =
#if L==1 // ca
"Avís"
#elif L==2 // de
"Ankündigungen"
#elif L==3 // en
"Notice"
#elif L==4 // es
"Aviso"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Avviso"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Anúncio"
#elif L==10 // tr
"Notice" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_MESSAGE] =
#if L==1 // ca
"Missatge"
#elif L==2 // de
"Nachricht"
#elif L==3 // en
"Message"
#elif L==4 // es
"Mensaje"
#elif L==5 // fr
"Message"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Messaggio"
#elif L==8 // pl
"Wiadomość"
#elif L==9 // pt
"Mensagem"
#elif L==10 // tr
"Message" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_SURVEY] =
#if L==1 // ca
"Enquesta"
#elif L==2 // de
"Umfrage"
#elif L==3 // en
"Survey"
#elif L==4 // es
"Encuesta"
#elif L==5 // fr
"Sondage"
#elif L==6 // gn
"Encuesta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio"
#elif L==8 // pl
"Ankieta"
#elif L==9 // pt
"Inquérito"
#elif L==10 // tr
"Survey" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Ntf_EVENT_ENROLMENT_NET] = // TODO: Move to users tab (also necessary in database) !!!!!!!!!
#if L==1 // ca
"Inscripció com a professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"Einschreibung als nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Enrolment as a non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Inscripción como profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"Inscription en tant qu'enseignant non-éditeur/trice"
#elif L==6 // gn
"Inscripción como profesor/a no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Iscrizione come professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Zapisy jako nauczyciel nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"Inscrição como professor/a não editor/a"
#elif L==10 // tr
"Enrolment as a non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Notify_me_BR_by_email =
#if L==1 // ca
"Avisar-me
per correu";
#elif L==2 // de
"Benachrichtigt mich
per E-Mail";
#elif L==3 // en
"Notify me
by email";
#elif L==4 // es
"Avisarme
por correo";
#elif L==5 // fr
"Avertissez-moi
par email";
#elif L==6 // gn
"Avisarme
por correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Notificatami
via email";
#elif L==8 // pl
"Informuj
mnie emailem";
#elif L==9 // pt
"Notifique-me
por email";
#elif L==10 // tr
"Notify me
by email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Now_each_student_can_belong_to_multiple_groups_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ara cada estudiant pot pertànyer a diversos grups tipus %s.";
#elif L==2 // de
"Jetzt kann jeder Schüler mehreren Gruppen des Typs %s angehören.";
#elif L==3 // en
"Now each student can belong to multiple groups of type %s.";
#elif L==4 // es
"Ahora cada estudiante puede pertenecer a varios grupos de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"Désormais, chaque étudiant peut appartenir à plusieurs groupes de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Ahora cada estudiante puede pertenecer a varios grupos de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ora ogni studente può appartenere a gruppi multipli di tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"Teraz kazdy student moze nalezec do wielu grup typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Agora cada aluno pode pertencer a vários grupos do tipo %s.";
#elif L==10 // tr
"Now each student can belong to multiple groups of type %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Now_each_student_can_only_belong_to_a_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ara cada estudiant només pot pertànyer a un grup de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"Jetzt kann jeder Schüler nur noch einer Gruppe vom Typ %s angehören.";
#elif L==3 // en
"Now each student can only belong to a group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"Désormais, chaque étudiant ne peut appartenir qu'à un groupe de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ora ogni studente può solo appartenere a un gruppo di tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"Teraz kazdy student moze nalezec tylko do grupy typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Agora cada aluno só pode pertencer a um grupo do tipo %s.";
#elif L==10 // tr
"Now each student can only belong to a group of type %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_criteria =
#if L==1 // ca
"Nombre de criteris";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Kriterien";
#elif L==3 // en
"Number of criteria";
#elif L==4 // es
"N.º de criterios";
#elif L==5 // fr
"Nombre de critères";
#elif L==6 // gn
"N.º de criterios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di criteri";
#elif L==8 // pl
"Liczba kryteriów";
#elif L==9 // pt
"N.º de critérios";
#elif L==10 // tr
"Kriter sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_of_files =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Dateien";
#elif L==3 // en
"Number of files";
#elif L==4 // es
"N.º de archivos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers";
#elif L==6 // gn
"N.º de archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file";
#elif L==8 // pl
"Liczba pliki";
#elif L==9 // pt
"N.º de arquivos";
#elif L==10 // tr
"Number of files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_files_in_DOCUM_zones =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius en zones de documents";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Dateien im Dokumente-Bereich";
#elif L==3 // en
"Number of files in documents area";
#elif L==4 // es
"N.º de archivos en zonas de documentos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers dans les zones de documents";
#elif L==6 // gn
"N.º de archivos en zonas de documentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file nell'area documenti";
#elif L==8 // pl
"Number of files in documents area"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N.º de arquivos em zonas de documentos";
#elif L==10 // tr
"Number of files in documents area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_files_in_SHARE_zones =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius compartits";
#elif L==2 // de
"Anzahl der freigegebene Dateien";
#elif L==3 // en
"Number of shared files";
#elif L==4 // es
"N.º de archivos compartidos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers partagés";
#elif L==6 // gn
"N.º de archivos compartidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file condivisi";
#elif L==8 // pl
"Liczba pliki udostępnione";
#elif L==9 // pt
"N.º de arquivos compartilhados";
#elif L==10 // tr
"Number of shared files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_forums =
#if L==1 // ca
"Nombre de fòrums";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Foren";
#elif L==3 // en
"No. of forums";
#elif L==4 // es
"N.º de foros";
#elif L==5 // fr
"Nombre de forums";
#elif L==6 // gn
"N.º de foros"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di forum";
#elif L==8 // pl
"Liczba forum";
#elif L==9 // pt
"N.º de fóruns";
#elif L==10 // tr
"No. of forums"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_groups =
#if L==1 // ca
"Nombre de
grups";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Gruppen";
#elif L==3 // en
"Number of
groups";
#elif L==4 // es
"N.º de
grupos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
groupes";
#elif L==6 // gn
"N.º de
grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
gruppi";
#elif L==8 // pl
"Liczba z
grupy";
#elif L==9 // pt
"N.º de
grupos";
#elif L==10 // tr
"Number of
groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_indicators =
#if L==1 // ca
"Nombre d'indicadors";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Indikatoren";
#elif L==3 // en
"Number of indicators";
#elif L==4 // es
"N.º de indicadores";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'indicateurs";
#elif L==6 // gn
"N.º de indicadores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di indicatori";
#elif L==8 // pl
"Liczba z wskazniki";
#elif L==9 // pt
"N.º de indocadores";
#elif L==10 // tr
"Number of indicators"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_lines =
#if L==1 // ca
"Nombre de
línies";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Zeilen";
#elif L==3 // en
"Number of
lines";
#elif L==4 // es
"N.º de
líneas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
lignes";
#elif L==6 // gn
"N.º de
líneas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
linee";
#elif L==8 // pl
"Liczba z
linie";
#elif L==9 // pt
"N.º de
linhas";
#elif L==10 // tr
"Number of
lines"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_BR_msgs =
#if L==1 // ca
"Nombre
missat.";
#elif L==2 // de
"Anzahl
Nachr.";
#elif L==3 // en
"Number
msgs.";
#elif L==4 // es
"N.º
mens.";
#elif L==5 // fr
"Nombre
msgs.";
#elif L==6 // gn
"N.º
mens."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Num.
msg.";
#elif L==8 // pl
"Numer
msgs.";
#elif L==9 // pt
"N.º
mens.";
#elif L==10 // tr
"Number
msgs."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_posts =
#if L==1 // ca
"Nombre de comentaris";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Number of posts";
#elif L==4 // es
"N.º de comentarios";
#elif L==5 // fr
"Nombre de posts";
#elif L==6 // gn
"N.º de comentarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post";
#elif L==8 // pl
"Liczba wiadomosci";
#elif L==9 // pt
"N.º de posts";
#elif L==10 // tr
"Number of posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_posts_BR_per_forum =
#if L==1 // ca
"Nombre de comentaris
per fòrum";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Nachrichten
pro Forum";
#elif L==3 // en
"Number of posts
per forum";
#elif L==4 // es
"N.º de comentarios
por foro";
#elif L==5 // fr
"Nombre de posts
par forum";
#elif L==6 // gn
"N.º de comentarios
por foro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post
per forum";
#elif L==8 // pl
"Liczba wiadomosci
per forum";
#elif L==9 // pt
"N.º de posts
por fórum";
#elif L==10 // tr
"Number of posts
per forum"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_posts_BR_per_thread =
#if L==1 // ca
"Nombre de comentaris
per discussió";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Nachrichten
pro Thread";
#elif L==3 // en
"Number of posts
per thread";
#elif L==4 // es
"N.º de comentarios
por usuario";
#elif L==5 // fr
"Nombre de posts
par fil";
#elif L==6 // gn
"N.º de comentarios
por discusión"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post
per discussione";
#elif L==8 // pl
"Liczba wiadomosci
per watku";
#elif L==9 // pt
"N.º de posts
por discussão";
#elif L==10 // tr
"Number of posts
per thread"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_posts_BR_per_user =
#if L==1 // ca
"Nombre de comentaris
per usuari";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Nachrichten
pro Benutzer";
#elif L==3 // en
"Number of posts
per user";
#elif L==4 // es
"N.º de comentarios
por usuario";
#elif L==5 // fr
"Nombre de posts
par utilisateur";
#elif L==6 // gn
"N.º de comentarios
por puruhára"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di post
per utente";
#elif L==8 // pl
"Liczba wiadomosci
per użytkownik";
#elif L==9 // pt
"N.º de posts
por utilizador";
#elif L==10 // tr
"Number of posts
per user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_private_files =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius privats";
#elif L==2 // de
"Anzahl der private Dateien";
#elif L==3 // en
"Number of private files";
#elif L==4 // es
"N.º de archivos privados";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers privés";
#elif L==6 // gn
"N.º de archivos privados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file privati";
#elif L==8 // pl
"Liczba prywatne pliki";
#elif L==9 // pt
"N.º de arquivos privados";
#elif L==10 // tr
"Number of private files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_program_items =
#if L==1 // ca
"Nombre d'elements
de programes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Programmelemente";
#elif L==3 // en
"Number of
program items";
#elif L==4 // es
"N.º de
items en programas";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'éléments
de programme";
#elif L==6 // gn
"N.º de
items en programas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di elementi
di programmi";
#elif L==8 // pl
"Liczba
pozycji programu";
#elif L==9 // pt
"N.º de
itens de programas";
#elif L==10 // tr
"Number of
program items"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_public_files =
#if L==1 // ca
"Nombre d'arxius públics";
#elif L==2 // de
"Anzahl der öffentliche Dateien";
#elif L==3 // en
"Number of public files";
#elif L==4 // es
"N.º de archivos públicos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fichiers publics";
#elif L==6 // gn
"N.º de archivos públicos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di file pubblici";
#elif L==8 // pl
"Liczba publicznych pliki";
#elif L==9 // pt
"N.º de arquivos públicos";
#elif L==10 // tr
"Number of public files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_questions =
#if L==1 // ca
"Nombre de preguntes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Fragen";
#elif L==3 // en
"Number of questions";
#elif L==4 // es
"N.º de preguntas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de questions";
#elif L==6 // gn
"N.º de preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di domande";
#elif L==8 // pl
"Liczba pytań";
#elif L==9 // pt
"Número de perguntas";
#elif L==10 // tr
"Number of questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_questions_to_show =
#if L==1 // ca
"Nombre de preguntes a mostrar";
#elif L==2 // de
"Anzahl der anzuzeigenden Fragen";
#elif L==3 // en
"Number of questions to show";
#elif L==4 // es
"N.º de preguntas a mostrar";
#elif L==5 // fr
"Nombre de questions à afficher";
#elif L==6 // gn
"N.º de preguntas a mostrar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di domande da mostrare";
#elif L==8 // pl
"Liczba pytań do wyświetlenia";
#elif L==9 // pt
"Número de perguntas a mostrar";
#elif L==10 // tr
"Number of questions to show"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_times_that_BR_questions_BR_have_been_BR_responded =
#if L==1 // ca
"Nombre de
vegades
que s'ha
respost";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
beantworteten
Fragen";
#elif L==3 // en
"Number of
times that
questions
have been
responded";
#elif L==4 // es
"N.º de
veces
que se ha
respondido";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
fois où
les questions
ont été
répondues";
#elif L==6 // gn
"N.º de
veces
que se ha
respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
volte in cui
è stata
data risposta
alle domande";
#elif L==8 // pl
"Ile razy
udzielono
odpowiedzi
na pytania";
#elif L==9 // pt
"N.º de
vezes que
as perguntas
foram
respondidas";
#elif L==10 // tr
"Number of
times that
questions
have been
responded"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_threads =
#if L==1 // ca
"Nombre de discussions";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Threads";
#elif L==3 // en
"Number of threads";
#elif L==4 // es
"N.º de discusiones";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fils";
#elif L==6 // gn
"N.º de discusiones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di discussioni";
#elif L==8 // pl
"Liczba watków";
#elif L==9 // pt
"N.º de discussões";
#elif L==10 // tr
"Number of threads"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_threads_BR_per_forum =
#if L==1 // ca
"Nombre de discussions
per fòrum";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Threads
pro Forum";
#elif L==3 // en
"Number of threads
per forum";
#elif L==4 // es
"N.º de discusiones
por foro";
#elif L==5 // fr
"Nombre de fils
par forum";
#elif L==6 // gn
"N.º de discusiones
por foro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di discussioni
per forum";
#elif L==8 // pl
"Liczba watków
per forum";
#elif L==9 // pt
"N.º de discussões
por fórum";
#elif L==10 // tr
"Number of threads
per forum"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_assignments =
#if L==1 // ca
"Nombre
d'activitats";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Number of
assignments";
#elif L==4 // es
"N.º de
actividades";
#elif L==5 // fr
"Nombre
d'activités";
#elif L==6 // gn
"N.º de
actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
attività";
#elif L==8 // pl
"Number of
assignments"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N.º de
atividades";
#elif L==10 // tr
"Ödev
sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_assignments =
#if L==1 // ca
"Nombre
d'assignatures
amb activitats";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Kursen
mit Aufgaben";
#elif L==3 // en
"Number of
courses with
assignments";
#elif L==4 // es
"N.º de
asignaturas
con actividades";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
matières
avec activités";
#elif L==6 // gn
"N.º de
asignaturas
con actividades"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
corsi con
attività";
#elif L==8 // pl
"Liczba
kursów z
zadania";
#elif L==9 // pt
"N.º de
disciplinas
com atividades";
#elif L==10 // tr
"Ödev verilen
ders
sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_exams =
#if L==1 // ca
"Nombre
d'assignatures
amb exàmens";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Kursen
mit Prüfung";
#elif L==3 // en
"Number of
courses with
exams";
#elif L==4 // es
"N.º de
asignaturas
con exámenes";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
matières
avec examens";
#elif L==6 // gn
"N.º de
asignaturas
con exámenes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
corsi con
esame";
#elif L==8 // pl
"Liczba
kursów z
egzaminów";
#elif L==9 // pt
"N.º de
disciplinas
com exames";
#elif L==10 // tr
"Sınavlı
ders
sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_exportable_BR_test_BR_questions =
#if L==1 // ca
"Nombre
d'assignatures
amb preguntes
de test
exportables";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Kursen
mit exportierbar
Testfragen";
#elif L==3 // en
"Number of
courses with
exportable
test
questions";
#elif L==4 // es
"N.º de
asignaturas
con preguntas
de test
exportables";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
matières
avec questions
de test
exportables";
#elif L==6 // gn
"N.º de
asignaturas
con preguntas
de test
exportables"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
corsi con
domande
de test
esportabili";
#elif L==8 // pl
"Liczba
kursów
z eksportowane
pytań
testowych";
#elif L==9 // pt
"N.º de
disciplinas
com
perguntas
de test
exportáveis";
#elif L==10 // tr
"Dışa
aktarılabilir
test
sorularına
sahip
kurs";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_games =
#if L==1 // ca
"Nombre
d'assignatures
amb jocs";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Kursen
mit Spiele";
#elif L==3 // en
"Number of
courses with
games";
#elif L==4 // es
"N.º de
asignaturas
con juegos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
matières
avec jeux";
#elif L==6 // gn
"N.º de
asignaturas
con juegos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
corsi con
giochi";
#elif L==8 // pl
"Liczba
kursów z
gry";
#elif L==9 // pt
"N.º de
disciplinas
com jogos";
#elif L==10 // tr
"Oyunlu
ders
sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_program_items =
#if L==1 // ca
"Nombre
d'assignatures amb
elements de programes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Kursen mit
Programmelemente";
#elif L==3 // en
"Number of
courses with
program items";
#elif L==4 // es
"N.º de
asignaturas con
items de programas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
matières avec
d'éléments de programme";
#elif L==6 // gn
"N.º de
asignaturas con
items de programas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
corsi con
elementi di programmi";
#elif L==8 // pl
"Liczba
kursów z
pozycji programu";
#elif L==9 // pt
"N.º de
disciplinas com
itens de programas";
#elif L==10 // tr
"Program öğelerini içeren
ders
sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_projects =
#if L==1 // ca
"Nombre
d'assignatures
amb projectes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Kursen
mit Projekte";
#elif L==3 // en
"Number of
courses with
projects";
#elif L==4 // es
"N.º de
asignaturas
con proyectos";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
matières
avec projets";
#elif L==6 // gn
"N.º de
asignaturas
con proyectos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
corsi con
progetti";
#elif L==8 // pl
"Liczba
kursów z
projekty";
#elif L==9 // pt
"N.º de
disciplinas
com projetos";
#elif L==10 // tr
"Projeli
ders
sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_BR_with_test_BR_questions =
#if L==1 // ca
"Nombre
d'assignatures
amb preguntes
de test";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Kursen
mit Testfragen";
#elif L==3 // en
"Number of
courses
with test
questions";
#elif L==4 // es
"N.º de
asignaturas
con preguntas
de test";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
matières
avec questions
de test";
#elif L==6 // gn
"N.º de
asignaturas
con preguntas
de test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
corsi con
domande
de test";
#elif L==8 // pl
"Liczba
kursów
z pytań
testowych";
#elif L==9 // pt
"N.º de
disciplinas
com
perguntas
de test";
#elif L==10 // tr
"Sorulu
ders
sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_rubrics =
#if L==1 // ca
"Nombre
d'assignatures
amb rúbriques";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Kursen
mit Rubriken";
#elif L==3 // en
"Number of
courses with
rubrics";
#elif L==4 // es
"N.º de
asignaturas
con rúbricas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
matières
avec rubriques";
#elif L==6 // gn
"N.º de
asignaturas
con rúbricas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
corsi con
rubriche";
#elif L==8 // pl
"Liczba
kursów z
rubryk";
#elif L==9 // pt
"N.º de
disciplinas
com rubricas";
#elif L==10 // tr
"Rubrikli
ders
sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_surveys =
#if L==1 // ca
"Nombre
d'assignatures
amb enquestes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Kursen
mit Umfragen";
#elif L==3 // en
"Number of
courses with
surveys";
#elif L==4 // es
"N.º de
asignaturas
con encuestas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
matières
avec sondages";
#elif L==6 // gn
"N.º de
asignaturas
con encuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
corsi con
sondaggi";
#elif L==8 // pl
"Liczba
kursów z
badania";
#elif L==9 // pt
"N.º de
disciplinas
com inquéritos";
#elif L==10 // tr
"Anketli
ders
sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_of_events =
#if L==1 // ca
"N.º d'esdeveniments";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Ereignisse";
#elif L==3 // en
"Number of events";
#elif L==4 // es
"N.º de eventos";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'événements";
#elif L==6 // gn
"N.º de eventos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di eventi";
#elif L==8 // pl
"Liczba of zdarzenia";
#elif L==9 // pt
"Número de eventos";
#elif L==10 // tr
"Number of events"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_events_per_user =
#if L==1 // ca
"N.º d'esdeveniments per usuari";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Ereignisse pro Benutzer";
#elif L==3 // en
"Number of events per user";
#elif L==4 // es
"N.º de eventos por usuario";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'événements par utilisateur";
#elif L==6 // gn
"N.º de eventos por usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di eventi per utente";
#elif L==8 // pl
"Liczba zdarzeń na użytkownika";
#elif L==9 // pt
"Número de eventos por utilizador";
#elif L==10 // tr
"Number of events per user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_emails =
#if L==1 // ca
"Nombre de correus";
#elif L==2 // de
"Anzahl der E-Mails";
#elif L==3 // en
"Number of emails";
#elif L==4 // es
"N.º de correos";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'emails";
#elif L==6 // gn
"N.º de correos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di email";
#elif L==8 // pl
"Liczba email";
#elif L==9 // pt
"Número de emails";
#elif L==10 // tr
"Number of emails"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_exams =
#if L==1 // ca
"Nombre
d'exàmens";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Prüfung";
#elif L==3 // en
"Number of
exams";
#elif L==4 // es
"N.º de
exámenes";
#elif L==5 // fr
"Nombre
d'examens";
#elif L==6 // gn
"N.º de
exámenes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero
d'esame";
#elif L==8 // pl
"Liczba
egzaminów";
#elif L==9 // pt
"Número de
exames";
#elif L==10 // tr
"Number of
exams"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_games =
#if L==1 // ca
"Nombre
de jocs";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Spiele";
#elif L==3 // en
"Number of
games";
#elif L==4 // es
"N.º de
juegos";
#elif L==5 // fr
"Nombre
de jeux";
#elif L==6 // gn
"N.º de
juegos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
giochi";
#elif L==8 // pl
"Liczba
gier";
#elif L==9 // pt
"Número de
jogos";
#elif L==10 // tr
"Number of
games"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_notifications =
#if L==1 // ca
"Nombre de
notificacions";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Number of
notifications";
#elif L==4 // es
"N.º de
notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
notifications";
#elif L==6 // gn
"N.º de
notificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
notifiche";
#elif L==8 // pl
"Liczba
zgloszen";
#elif L==9 // pt
"Número de
notificações";
#elif L==10 // tr
"Number of
notifications"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_projects =
#if L==1 // ca
"Nombre
de projectes.";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Projekte";
#elif L==3 // en
"Number of
projects";
#elif L==4 // es
"N.º de
proyectos";
#elif L==5 // fr
"Nombre
de projets";
#elif L==6 // gn
"N.º de
proyectos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
progetti";
#elif L==8 // pl
"Liczba
projektów.";
#elif L==9 // pt
"Número de
projetos";
#elif L==10 // tr
"Number of
projects"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_rubrics =
#if L==1 // ca
"Nombre de
rúbriques";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Rubriken";
#elif L==3 // en
"Number of
rubrics";
#elif L==4 // es
"N.º de
rúbricas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
rubriques";
#elif L==6 // gn
"N.º de
rúbricas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
rubriche";
#elif L==8 // pl
"Liczba
rubryk";
#elif L==9 // pt
"N.º de
rubricas";
#elif L==10 // tr
"Değerlendirme listesi
sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_of_students =
#if L==1 // ca
"Nombre d'estudiants";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Studenten";
#elif L==3 // en
"Number of students";
#elif L==4 // es
"N.º de estudiantes";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'étudiants";
#elif L==6 // gn
"N.º de estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di studenti";
#elif L==8 // pl
"Liczba studenci";
#elif L==9 // pt
"N.º de estudantes";
#elif L==10 // tr
"Öğrenci sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_of_BR_surveys =
#if L==1 // ca
"Nombre
d'enquestes";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Umfragen";
#elif L==3 // en
"Number of
surveys";
#elif L==4 // es
"N.º de
encuestas";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
sondages";
#elif L==6 // gn
"N.º de
encuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
sondaggi";
#elif L==8 // pl
"Liczba
badania";
#elif L==9 // pt
"N.º de
inquéritos";
#elif L==10 // tr
"Anket
sayısı";
#endif
const char *Txt_Number_BR_of_test_BR_questions =
#if L==1 // ca
"Nombre de
preguntes
de test";
#elif L==2 // de
"Anzahl der
Testfragen";
#elif L==3 // en
"Number
of test
questions";
#elif L==4 // es
"N.º de
preguntas
de test";
#elif L==5 // fr
"Nombre de
questions
de test";
#elif L==6 // gn
"N.º de
preguntas
de test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di
domande
de test";
#elif L==8 // pl
"Liczba
pytań
testowych";
#elif L==9 // pt
"N.º de
perguntas
de test";
#elif L==10 // tr
"Number
of test
questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Number_of_users =
#if L==1 // ca
"Nombre d'usuaris";
#elif L==2 // de
"Anzahl der Benutzer";
#elif L==3 // en
"Number of users";
#elif L==4 // es
"N.º de usuarios";
#elif L==5 // fr
"Nombre d'utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"N.º de usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di utenti";
#elif L==8 // pl
"Liczba uzytkowników";
#elif L==9 // pt
"N.º de utilizadores";
#elif L==10 // tr
"Number of users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Numeric_BR_code_BR_ISO_3166_1 =
#if L==1 // ca
"Codi
numèric
ISO 3166-1";
#elif L==2 // de
"Numerischen
Code
ISO 3166-1";
#elif L==3 // en
"Numeric
code
ISO 3166-1";
#elif L==4 // es
"Cód.
numérico
ISO 3166-1";
#elif L==5 // fr
"Code
numérique
ISO 3166-1";
#elif L==6 // gn
"Cód.
numérico
ISO 3166-1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice
numerico
ISO 3166-1";
#elif L==8 // pl
"Nnumerycznych
kod
ISO 3166-1";
#elif L==9 // pt
"Cód.
numérico
ISO 3166-1";
#elif L==10 // tr
"Numeric
code
ISO 3166-1"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_of_PART_OF_A_TOTAL = // Example: transferred 2 of 3 files
#if L==1 // ca
"de"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"von";
#elif L==3 // en
"of";
#elif L==4 // es
"de";
#elif L==5 // fr
"de";
#elif L==6 // gn
"de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"di";
#elif L==8 // pl
"z";
#elif L==9 // pt
"de";
#elif L==10 // tr
"of"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Office =
#if L==1 // ca
"Despatx";
#elif L==2 // de
"Raum";
#elif L==3 // en
"Office";
#elif L==4 // es
"Despacho";
#elif L==5 // fr
"Bureau";
#elif L==6 // gn
"Mba'apoha";
#elif L==7 // it
"Ufficio";
#elif L==8 // pl
"Biuro";
#elif L==9 // pt
"Gabinete";
#elif L==10 // tr
"Office"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_One_message_has_been_deleted =
#if L==1 // ca
"S'ha suprimit un missatge.";
#elif L==2 // de
"Eine Nachricht wurde gelöscht.";
#elif L==3 // en
"One message has been deleted.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado un mensaje.";
#elif L==5 // fr
"Un message a été supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado un mensaje."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un messaggio è stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Jedna wiadomosc zostala usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Uma mensagem foi removida.";
#elif L==10 // tr
"One message has been deleted."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_One_user_has_been_eliminated =
#if L==1 // ca
"S'ha suprimit un usuari.";
#elif L==2 // de
"Ein Benutzer wurde eliminiert.";
#elif L==3 // en
"One user has been eliminated.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado un usuario.";
#elif L==5 // fr
"Un utilisateur a été éliminé.";
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un utente è stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Jeden uzytkownik zostal usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Um usuário foi removido.";
#elif L==10 // tr
"One user has been eliminated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_One_user_has_been_enroled =
#if L==1 // ca
"S'hi ha inscrit un usuari.";
#elif L==2 // de
"Ein Benutzer wurde registriert.";
#elif L==3 // en
"One user has been enroled.";
#elif L==4 // es
"Se ha inscrito un usuario.";
#elif L==5 // fr
"Un utilisateur a été inscrit.";
#elif L==6 // gn
"Se ha inscrito un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un utente è stato registrato.";
#elif L==8 // pl
"Jeden uzytkownik zostal zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"Um usuário se registrou.";
#elif L==10 // tr
"One user has been enroled."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_One_user_has_been_removed =
#if L==1 // ca
"S'ha suprimit un usuari.";
#elif L==2 // de
"Ein Benutzer wurde entfernt.";
#elif L==3 // en
"One user has been removed.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado un usuario.";
#elif L==5 // fr
"Un utilisateur a été supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Un utente è stato rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Jeden z uzytkowników zostaly usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Um usuário foi removido.";
#elif L==10 // tr
"One user has been removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Online_tutoring =
#if L==1 // ca
"Tutories virtuals";
#elif L==2 // de
"Virtual Anleitungen";
#elif L==3 // en
"Online tutoring";
#elif L==4 // es
"Tutorías virtuales";
#elif L==5 // fr
"Tutorat en ligne";
#elif L==6 // gn
"Tutorías virtuales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutoraggio on-line";
#elif L==8 // pl
"Korepetycje online";
#elif L==9 // pt
"Tutoria on-line";
#elif L==10 // tr
"Online tutoring"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Only_courses_with_more_than_X_clicks_are_shown = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Només es mostren les assignatures amb més de %u clics.";
#elif L==2 // de
"Nur Kurse mit mehr als %u Klicks angezeigt.";
#elif L==3 // en
"Only courses with more than %u clicks are shown.";
#elif L==4 // es
"Solo se muestran las asignaturas con más de %u clics.";
#elif L==5 // fr
"Seuls les matières avec plus de %u clics sont présentées.";
#elif L==6 // gn
"Solo se muestran las asignaturas con más de %u clics."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Solo i corsi con più di %u scatti sono mostrati.";
#elif L==8 // pl
"Tylko kursy z ponad 100 kliknięć są pokazane.";
#elif L==9 // pt
"Somente disciplinas com mais de %u cliques são mostradas.";
#elif L==10 // tr
"Only courses with more than %u clicks are shown."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_only_if_the_scope_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"només si l'àmbit és %s";
#elif L==2 // de
"nur dann, wenn der Geltungsbereich ist %s";
#elif L==3 // en
"only if the scope is %s";
#elif L==4 // es
"solo si el ámbito es %s";
#elif L==5 // fr
"seulement si le portée est %s";
#elif L==6 // gn
"solo si el ámbito es %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"solo se l'ambito è %s";
#elif L==8 // pl
"tylko wtedy, gdy zakres jest %s";
#elif L==9 // pt
"somente se o âmbito é %s";
#elif L==10 // tr
"only if the scope is %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_only_students =
#if L==1 // ca
", solo estudiantes"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
", nur Studenten";
#elif L==3 // en
", only students";
#elif L==4 // es
", solo estudiantes";
#elif L==5 // fr
", seulement étudiants";
#elif L==6 // gn
", solo estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
", solo studenti";
#elif L==8 // pl
", tylko studenci";
#elif L==9 // pt
", apenas estudantes";
#elif L==10 // tr
", only students"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_only_teachers =
#if L==1 // ca
", professors";
#elif L==2 // de
", Lehrkräfte";
#elif L==3 // en
", teachers";
#elif L==4 // es
", profesores";
#elif L==5 // fr
", enseignants";
#elif L==6 // gn
", profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
", professori";
#elif L==8 // pl
", nauczycieli";
#elif L==9 // pt
", professores";
#elif L==10 // tr
", teachers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_only_unread_messages =
#if L==1 // ca
"només els missatges no llegits";
#elif L==2 // de
"nur ungelesene Nachrichten";
#elif L==3 // en
"only unread messages";
#elif L==4 // es
"únicamente los mensajes no leídos";
#elif L==5 // fr
"uniquement les messages non lus";
#elif L==6 // gn
"únicamente los mensajes no leídos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"solo i messaggi non letti";
#elif L==8 // pl
"only unread messages"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"apenas mensagens não lidas";
#elif L==10 // tr
"only unread messages"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_open_document =
#if L==1 // ca
"document obert";
#elif L==2 // de
"geöffnet Dokumente";
#elif L==3 // en
"open document";
#elif L==4 // es
"documento abierto";
#elif L==5 // fr
"document ouvert";
#elif L==6 // gn
"documento abierto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documento aperto";
#elif L==8 // pl
"otwarty dokument";
#elif L==9 // pt
"documento aberto";
#elif L==10 // tr
"open document"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_open_documents =
#if L==1 // ca
"documents oberts";
#elif L==2 // de
"geöffnete Dokumente";
#elif L==3 // en
"open documents";
#elif L==4 // es
"documentos abiertos";
#elif L==5 // fr
"documents ouverts";
#elif L==6 // gn
"documentos abiertos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti aperti";
#elif L==8 // pl
"otwarte dokumenty";
#elif L==9 // pt
"documentos abertos";
#elif L==10 // tr
"open documents"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Open_survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta oberta";
#elif L==2 // de
"Geöffneten Umfrage";
#elif L==3 // en
"Open survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta abierta";
#elif L==5 // fr
"Sondage ouvert";
#elif L==6 // gn
"Encuesta abierta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio aperto";
#elif L==8 // pl
"Otwarte badania";
#elif L==9 // pt
"Inquérito aberta";
#elif L==10 // tr
"Open survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Opening_of_groups =
#if L==1 // ca
"Obertura de grups";
#elif L==2 // de
"Eröffnung von Gruppen";
#elif L==3 // en
"Opening of groups";
#elif L==4 // es
"Apertura de grupos";
#elif L==5 // fr
"Ouverture des groupes";
#elif L==6 // gn
"Apertura de grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Apertura di gruppi";
#elif L==8 // pl
"Otwarcie grup";
#elif L==9 // pt
"Abertura de grupos";
#elif L==10 // tr
"Opening of groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Option_under_development =
#if L==1 // ca
"Opció en desenvolupament.";
#elif L==2 // de
"Option in der Entwicklung.";
#elif L==3 // en
"Option under development.";
#elif L==4 // es
"Opción en desarrollo.";
#elif L==5 // fr
"Option en cours de développement.";
#elif L==6 // gn
"Opción en desarrollo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Opzione in fase di sviluppo.";
#elif L==8 // pl
"Opcja w fazie rozwoju.";
#elif L==9 // pt
"Opção em desenvolvimento.";
#elif L==10 // tr
"Option under development."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_optional =
#if L==1 // ca
"opcional";
#elif L==2 // de
"wahlweise";
#elif L==3 // en
"optional";
#elif L==4 // es
"opcional";
#elif L==5 // fr
"en option";
#elif L==6 // gn
"opcional"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"opzionale";
#elif L==8 // pl
"do wyboru";
#elif L==9 // pt
"opcional";
#elif L==10 // tr
"optional"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Options =
#if L==1 // ca
"Opcions";
#elif L==2 // de
"Optionen";
#elif L==3 // en
"Options";
#elif L==4 // es
"Opciones";
#elif L==5 // fr
"Choix";
#elif L==6 // gn
"Opciones";
#elif L==7 // it
"Opzioni";
#elif L==8 // pl
"Opcje";
#elif L==9 // pt
"Opções";
#elif L==10 // tr
"Seçenekler";
#endif
const char *Txt_or_you_can_create_a_new_link_inside_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"…o pot crear un novo enllaç"
" dins de la carpeta %s:";
#elif L==2 // de
"…Oder Sie können ein neues Link"
" im Verzeichnis %s anlegen:";
#elif L==3 // en
"…or you can create a new link"
" inside the folder %s:";
#elif L==4 // es
"…o puede crear un nuevo enlace"
" dentro de la carpeta %s:";
#elif L==5 // fr
"…ou vous pouvez créer un nouveau lien"
" dans le répertoire %s:";
#elif L==6 // gn
"…o puede crear un nuevo enlace"
" dentro de la carpeta %s:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"…oppure è possibile creare una nuova cartella"
" all'interno della cartella %s:";
#elif L==8 // pl
"…czy możesz utworzyć nowy link"
" wewnątrz folderu %s:";
#elif L==9 // pt
"…ou você pode criar uma nova ligação"
" dentro do diretório %s:";
#elif L==10 // tr
"…or you can create a new link"
" inside the folder %s:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_or_you_can_make_a_file_copy_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"…o pot realitzar una còpia d'arxius"
" a la carpeta %s:";
#elif L==2 // de
"…Oder Sie können die Kopie einer Datei"
" in das Verzeichnis %s:";
#elif L==3 // en
"…or you can make a file copy"
" to the folder %s:";
#elif L==4 // es
"…o puede realizar una copia de archivos"
" a la carpeta %s:";
#elif L==5 // fr
"…ou vous pouvez faire une copie de fichiers"
" vers le répertoire %s:";
#elif L==6 // gn
"…o puede realizar una copia de archivos"
" a la carpeta %s:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"…oppure è possibile effettuare una copia dei file"
" nella cartella %s:";
#elif L==8 // pl
"…czy mozna zrobic kopie pliku"
" do folderu %s:";
#elif L==9 // pt
"…ou você pode fazer uma cópia de arquivo"
" na diretório %s:";
#elif L==10 // tr
"…or you can make a file copy"
" to the folder %s:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_or_you_can_upload_a_new_file_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"…o puede subir un nuevo archivo"
" a la carpeta %s:"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"…oder senden Sie eine neue Datei"
" in das Verzeichnis %s:";
#elif L==3 // en
"…or you can upload a new file"
" to the folder %s:";
#elif L==4 // es
"…o puede subir un nuevo archivo"
" a la carpeta %s:";
#elif L==5 // fr
"…ou vous pouvez envoyer un nouveau fichier"
" dans le répertoire %s:";
#elif L==6 // gn
"…o puede subir un nuevo archivo"
" a la carpeta %s:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"…oppure si può inviare un nuovo file"
" nella cartella %s:";
#elif L==8 // pl
"…lub wyslac nowy plik"
" do folderu %s:";
#elif L==9 // pt
"…ou você pode enviar um novo arquivo"
" para o diretório %s:";
#elif L==10 // tr
"…or you can upload a new file"
" to the folder %s:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_or_you_can_upload_new_files_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"…o puede subir nuevos archivos"
" a la carpeta %s:"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"…oder senden Sie neue Dateien"
" in das Verzeichnis %s:";
#elif L==3 // en
"…or you can upload new files"
" to the folder %s:";
#elif L==4 // es
"…o puede subir nuevos archivos"
" a la carpeta %s:";
#elif L==5 // fr
"…ou vous pouvez envoyer des nouveaux fichiers"
" dans le répertoire %s:";
#elif L==6 // gn
"…o puede subir nuevos archivos"
" a la carpeta %s:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"…oppure si può inviare nuovi file"
" nella cartella %s:";
#elif L==8 // pl
"…lub wyslac nowy plik"
" do folderu %s:";
#elif L==9 // pt
"…ou você pode enviar novos arquivos"
" para o diretório %s:";
#elif L==10 // tr
"…or you can upload new files"
" to the folder %s:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Original_message =
#if L==1 // ca
"Missatge original";
#elif L==2 // de
"Original-Nachricht";
#elif L==3 // en
"Original message";
#elif L==4 // es
"Mensaje original";
#elif L==5 // fr
"Message d'origine";
#elif L==6 // gn
"Mensaje original"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Messaggio originale";
#elif L==8 // pl
"Oryginalna wiadomość";
#elif L==9 // pt
"Mensagem original";
#elif L==10 // tr
"Original message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_actions =
#if L==1 // ca
"Altres accions";
#elif L==2 // de
"Andere Handlungen";
#elif L==3 // en
"Other actions";
#elif L==4 // es
"Otras acciones";
#elif L==5 // fr
"Autres actions";
#elif L==6 // gn
"Otras acciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri azioni";
#elif L==8 // pl
"Inne działania";
#elif L==9 // pt
"Outras ações";
#elif L==10 // tr
"Other actions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_countries =
#if L==1 // ca
"Altres països";
#elif L==2 // de
"Andere Länder";
#elif L==3 // en
"Other countries";
#elif L==4 // es
"Otros países";
#elif L==5 // fr
"Autres pays";
#elif L==6 // gn
"Otros países"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri paesi";
#elif L==8 // pl
"Inne kraje";
#elif L==9 // pt
"Outros países";
#elif L==10 // tr
"Other countries"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_departments =
#if L==1 // ca
"Altres departaments";
#elif L==2 // de
"Andere Abteilung";
#elif L==3 // en
"Other departments";
#elif L==4 // es
"Otros departamentos";
#elif L==5 // fr
"Autres départements";
#elif L==6 // gn
"Otros departamentos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri dipartimenti";
#elif L==8 // pl
"Inne wydzialy";
#elif L==9 // pt
"Outros departamentos";
#elif L==10 // tr
"Other departments"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_emails =
#if L==1 // ca
"Altres correus";
#elif L==2 // de
"Andere E-Mails";
#elif L==3 // en
"Other emails";
#elif L==4 // es
"Otros correos";
#elif L==5 // fr
"Autres emails";
#elif L==6 // gn
"Otros correos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altre email";
#elif L==8 // pl
"Inne email";
#elif L==9 // pt
"Outros emails";
#elif L==10 // tr
"Other emails"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_nicknames =
#if L==1 // ca
"Altres sobrenoms";
#elif L==2 // de
"Andere Benutzername";
#elif L==3 // en
"Other nicknames";
#elif L==4 // es
"Otros apodos";
#elif L==5 // fr
"Autres surnoms";
#elif L==6 // gn
"Otros apodos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri nomi utenti";
#elif L==8 // pl
"Inne przydomki";
#elif L==9 // pt
"Outras alcunhas";
#elif L==10 // tr
"Other nicknames"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_places =
#if L==1 // ca
"Altres llocs";
#elif L==2 // de
"Andere Standorte";
#elif L==3 // en
"Other places";
#elif L==4 // es
"Otros lugares";
#elif L==5 // fr
"Autres emplacements";
#elif L==6 // gn
"Otros lugares"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altre località";
#elif L==8 // pl
"Inne miejsca";
#elif L==9 // pt
"Outras localizaçoes";
#elif L==10 // tr
"Other places"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Other_recipients =
#if L==1 // ca
"Altres destinataris";
#elif L==2 // de
"Andere Empfänger";
#elif L==3 // en
"Other recipients";
#elif L==4 // es
"Otros destinatarios";
#elif L==5 // fr
"Autres destinataires";
#elif L==6 // gn
"Otros destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Altri destinatari";
#elif L==8 // pl
"Inne odbiorców";
#elif L==9 // pt
"Outros destinatários";
#elif L==10 // tr
"Other recipients"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_page =
#if L==1 // ca
"pàg.";
#elif L==2 // de
"Page";
#elif L==3 // en
"page";
#elif L==4 // es
"pág.";
#elif L==5 // fr
"page";
#elif L==6 // gn
"kuatiarogue";
#elif L==7 // it
"pag.";
#elif L==8 // pl
"strona";
#elif L==9 // pt
"pág.";
#elif L==10 // tr
"page"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Page_X_of_Y = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Pàgina %u de %u";
#elif L==2 // de
"Seite %u von %u";
#elif L==3 // en
"Page %u of %u";
#elif L==4 // es
"Página %u de %u";
#elif L==5 // fr
"Page %u de %u";
#elif L==6 // gn
"Página %u de %u"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina %u di %u";
#elif L==8 // pl
"Strona %u z %u";
#elif L==9 // pt
"Página %u de %u";
#elif L==10 // tr
"Page %u of %u"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PAGE1_Page_generated_in =
#if L==1 // ca
"Pàgina generada en";
#elif L==2 // de
"Page generated in";
#elif L==3 // en
"Page generated in";
#elif L==4 // es
"Página generada en";
#elif L==5 // fr
"Page générée en";
#elif L==6 // gn
"Página generada en"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina generata in";
#elif L==8 // pl
"Strona wygenerowana w";
#elif L==9 // pt
"Página gerada em";
#elif L==10 // tr
"Page generated in"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PAGE2_and_sent_in =
#if L==1 // ca
"i enviat en";
#elif L==2 // de
"gesendet und in";
#elif L==3 // en
"and sent in";
#elif L==4 // es
"y enviada en";
#elif L==5 // fr
"et envoyée en";
#elif L==6 // gn
"y enviada en"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"e inviata in";
#elif L==8 // pl
"i wysylane w";
#elif L==9 // pt
"e enviada em";
#elif L==10 // tr
"and sent in"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PAGES_Previous =
#if L==1 // ca
"Anteriors";
#elif L==2 // de
"Zurück";
#elif L==3 // en
"Previous";
#elif L==4 // es
"Anteriores";
#elif L==5 // fr
"Précédentes";
#elif L==6 // gn
"Anteriores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Precedenti";
#elif L==8 // pl
"Poprzedni";
#elif L==9 // pt
"Anteriores";
#elif L==10 // tr
"Previous"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PAGES_Next =
#if L==1 // ca
"Següents";
#elif L==2 // de
"Nächste";
#elif L==3 // en
"Next";
#elif L==4 // es
"Siguientes";
#elif L==5 // fr
"Suivantes";
#elif L==6 // gn
"Siguientes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguenti";
#elif L==8 // pl
"Nastepny";
#elif L==9 // pt
"Seguintes";
#elif L==10 // tr
"Next"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Password =
#if L==1 // ca
"Contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort";
#elif L==3 // en
"Password";
#elif L==4 // es
"Contraseña";
#elif L==5 // fr
"Mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Terañemi";
#elif L==7 // it
"Password";
#elif L==8 // pl
"Hasło";
#elif L==9 // pt
"Senha";
#elif L==10 // tr
"Şifre";
#endif
const char *Txt_password =
#if L==1 // ca
"contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort";
#elif L==3 // en
"password";
#elif L==4 // es
"contraseña";
#elif L==5 // fr
"mot de passe";
#elif L==6 // gn
"terañemi";
#elif L==7 // it
"password";
#elif L==8 // pl
"hasło";
#elif L==9 // pt
"senha";
#elif L==10 // tr
"şifre";
#endif
const char *Txt_Paste =
#if L==1 // ca
"Enganxar";
#elif L==2 // de
"Einfügen";
#elif L==3 // en
"Paste";
#elif L==4 // es
"Pegar";
#elif L==5 // fr
"Coller";
#elif L==6 // gn
"Pegar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Incolla";
#elif L==8 // pl
"Wklej";
#elif L==9 // pt
"Colar";
#elif L==10 // tr
"Paste"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Pause =
#if L==1 // ca
"Fer una pausa";
#elif L==2 // de
"Wiedergabe anzuhalten";
#elif L==3 // en
"Pause";
#elif L==4 // es
"Hacer una pausa";
#elif L==5 // fr
"Faire une pause";
#elif L==6 // gn
"Hacer una pausa"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mettere in pausa";
#elif L==8 // pl
"Wstrzymać";
#elif L==9 // pt
"Pausar";
#elif L==10 // tr
"Pause"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PERCENT_of_users =
#if L==1 // ca
"% d'usuaris";
#elif L==2 // de
"% der Benutzer";
#elif L==3 // en
"% of users";
#elif L==4 // es
"% de usuarios";
#elif L==5 // fr
"% d'utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"% de usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"% di utenti";
#elif L==8 // pl
"% uzytkowników";
#elif L==9 // pt
"% de utilizadores";
#elif L==10 // tr
"% of users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Permalink =
#if L==1 // ca
"Enllaç permanent";
#elif L==2 // de
"Permalink";
#elif L==3 // en
"Permalink";
#elif L==4 // es
"Permalink";
#elif L==5 // fr
"Permalien";
#elif L==6 // gn
"Permalink"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Permalink";
#elif L==8 // pl
"Odnośnik bezpośredni";
#elif L==9 // pt
"Ligação permanente";
#elif L==10 // tr
"Permalink"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Personal_information =
#if L==1 // ca
"Dades personals";
#elif L==2 // de
"Persönliche Angaben";
#elif L==3 // en
"Personal information";
#elif L==4 // es
"Datos personales";
#elif L==5 // fr
"Informations personnelles";
#elif L==6 // gn
"Datos personales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Informazione personale";
#elif L==8 // pl
"Informacje osobiste";
#elif L==9 // pt
"Informação pessoal";
#elif L==10 // tr
"Personal information"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Phone =
#if L==1 // ca
"Telèfon";
#elif L==2 // de
"Telefon";
#elif L==3 // en
"Phone";
#elif L==4 // es
"Teléfono";
#elif L==5 // fr
"Téléphone";
#elif L==6 // gn
"Pumbyry";
#elif L==7 // it
"Telefono";
#elif L==8 // pl
"Telefon";
#elif L==9 // pt
"Telefone";
#elif L==10 // tr
"Phone"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Photo =
#if L==1 // ca
"Foto";
#elif L==2 // de
"Foto";
#elif L==3 // en
"Photo";
#elif L==4 // es
"Foto";
#elif L==5 // fr
"Photo";
#elif L==6 // gn
"Ta'anga";
#elif L==7 // it
"Foto";
#elif L==8 // pl
"Zdjęcie";
#elif L==9 // pt
"Foto";
#elif L==10 // tr
"Photo"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Photo_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La fotografia s'ha actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Foto wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"Photo has been updated.";
#elif L==4 // es
"La fotografía se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"La photo a été mise à jour.";
#elif L==6 // gn
"La fotografía se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La foto è stata aggiornata.";
#elif L==8 // pl
"Zdjecie zostalo zaktualizowane.";
#elif L==9 // pt
"A fotografia foi atualizada.";
#elif L==10 // tr
"Photo has been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Photo_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha eliminat la foto de %s.";
#elif L==2 // de
"Foto von %s wurde entfernt.";
#elif L==3 // en
"Photo of %s has been removed.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado la foto de %s.";
#elif L==5 // fr
"La photo de %s a été supprimée.";
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado la foto de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La foto de %s è stata rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Zdjecie %s zostalo usuniete.";
#elif L==9 // pt
"A foto de %s foi removida.";
#elif L==10 // tr
"Photo of %s has been removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PHOTO_PROCESSING_CAPTIONS[3] =
{
#if L==1 // ca
"Rostre seleccionat"
#elif L==2 // de
"Gesicht ausgewählt"
#elif L==3 // en
"Face selected"
#elif L==4 // es
"Rostro seleccionado"
#elif L==5 // fr
"Visage sélectionné"
#elif L==6 // gn
"Rostro seleccionado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Viso selezionato"
#elif L==8 // pl
"Twarze wybranych"
#elif L==9 // pt
"Rosto selecionado"
#elif L==10 // tr
"Face selected" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Contrast i saturació millorats"
#elif L==2 // de
"Kontrast und Sättigung verbessert"
#elif L==3 // en
"Contrast and saturation enhanced"
#elif L==4 // es
"Contraste y saturación mejorados"
#elif L==5 // fr
"Contraste et saturation améliorés"
#elif L==6 // gn
"Contraste y saturación mejorados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Contrasto e saturazione migliorata"
#elif L==8 // pl
"Zwiekszenie kontrastu i nasycenia"
#elif L==9 // pt
"Contraste e saturação aprimorados"
#elif L==10 // tr
"Contrast and saturation enhanced" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Balanç de blancs realitzat"
#elif L==2 // de
"Weißabgleich gemacht"
#elif L==3 // en
"White balance made"
#elif L==4 // es
"Balance de blancos realizado"
#elif L==5 // fr
"Balance des blancs faite"
#elif L==6 // gn
"Balance de blancos realizado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Bilanciamento di bianco realizzato"
#elif L==8 // pl
"Balans bieli sie"
#elif L==9 // pt
"Balanço de branco realizado"
#elif L==10 // tr
"White balance made" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PHOTO_SHAPES[PhoSha_NUM_SHAPES] =
{
#if L==1 // ca
"Cercle"
#elif L==2 // de
"Kreis"
#elif L==3 // en
"Circle"
#elif L==4 // es
"Círculo"
#elif L==5 // fr
"Cercle"
#elif L==6 // gn
"Círculo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cerchio"
#elif L==8 // pl
"Koło"
#elif L==9 // pt
"Círculo"
#elif L==10 // tr
"Circle" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"El·lipse"
#elif L==2 // de
"Ellipse"
#elif L==3 // en
"Ellipse"
#elif L==4 // es
"Elipse"
#elif L==5 // fr
"Ellipse"
#elif L==6 // gn
"Elipse" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ellisse"
#elif L==8 // pl
"Elipsa"
#elif L==9 // pt
"Elipse"
#elif L==10 // tr
"Ellipse" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Oval"
#elif L==2 // de
"Oval"
#elif L==3 // en
"Oval"
#elif L==4 // es
"Óvalo"
#elif L==5 // fr
"Ovale"
#elif L==6 // gn
"Óvalo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ovale"
#elif L==8 // pl
"Owalny"
#elif L==9 // pt
"Ovalo"
#elif L==10 // tr
"Oval" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"Rectangle"
#elif L==2 // de
"Rechteck"
#elif L==3 // en
"Rectangle"
#elif L==4 // es
"Rectángulo"
#elif L==5 // fr
"Rectangle"
#elif L==6 // gn
"Rectángulo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rettangolo"
#elif L==8 // pl
"Prostokąt"
#elif L==9 // pt
"Retângulo"
#elif L==10 // tr
"Rectangle" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Photo_removed =
#if L==1 // ca
"Fotografia eliminada.";
#elif L==2 // de
"Foto entfernt.";
#elif L==3 // en
"Photo removed.";
#elif L==4 // es
"Fotografía eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Photo supprimée.";
#elif L==6 // gn
"Fotografía eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Foto rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Zdjecie usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Fotografia removida.";
#elif L==10 // tr
"Photo removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_photos =
#if L==1 // ca
"fotos";
#elif L==2 // de
"Fotos";
#elif L==3 // en
"photos";
#elif L==4 // es
"fotos";
#elif L==5 // fr
"photos";
#elif L==6 // gn
"fotos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"foto";
#elif L==8 // pl
"zdjecia";
#elif L==9 // pt
"fotos";
#elif L==10 // tr
"photos"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_XxY_pixels_or_higher =
#if L==1 // ca
"píxels o més gran";
#elif L==2 // de
"Pixel oder höher";
#elif L==3 // en
"pixels or higher";
#elif L==4 // es
"píxeles o mayor";
#elif L==5 // fr
"pixels ou plus";
#elif L==6 // gn
"píxeles o mayor"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"pixel o superiore";
#elif L==8 // pl
"pikseli lub wyższej";
#elif L==9 // pt
"pixels ou superior";
#elif L==10 // tr
"pixels or higher"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Place = // A particular spot or area
#if L==1 // ca
"Lloc";
#elif L==2 // de
"Standort";
#elif L==3 // en
"Place";
#elif L==4 // es
"Lugar";
#elif L==5 // fr
"Emplacement";
#elif L==6 // gn
"Tenda";
#elif L==7 // it
"Luogo";
#elif L==8 // pl
"Miejsce";
#elif L==9 // pt
"Localização";
#elif L==10 // tr
"Place"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Place_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Lloc %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Standort %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Place %s removed.";
#elif L==4 // es
"Lugar %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Emplacement %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Lugar %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Luogo %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Miejsce %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Lugar %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Place %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Place_unspecified =
#if L==1 // ca
"Lloc sense especificar";
#elif L==2 // de
"Standort nicht spezifiziert";
#elif L==3 // en
"Place unspecified";
#elif L==4 // es
"Lugar sin especificar";
#elif L==5 // fr
"Emplacement non spécifié";
#elif L==6 // gn
"Lugar sin especificar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Luogo non specificato";
#elif L==8 // pl
"Miejsce nieokreslone";
#elif L==9 // pt
"Localização indeterminada";
#elif L==10 // tr
"Place unspecified"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Places =
#if L==1 // ca
"Llocs";
#elif L==2 // de
"Standorte";
#elif L==3 // en
"Places";
#elif L==4 // es
"Lugares / sedes";
#elif L==5 // fr
"Emplacements";
#elif L==6 // gn
"Tenda";
#elif L==7 // it
"Localit`";
#elif L==8 // pl
"Miejsca";
#elif L==9 // pt
"Localizaçoes";
#elif L==10 // tr
"Places"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PLACES_HELP_ORDER[Plc_NUM_ORDERS] =
{
[Plc_ORDER_BY_PLACE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per lloc"
#elif L==2 // de
"Nach Standort sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by place"
#elif L==4 // es
"Ordenar por lugar"
#elif L==5 // fr
"Trier par emplacement"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por lugar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per localit`"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug miejsca"
#elif L==9 // pt
"Classificar por localização"
#elif L==10 // tr
"Sort by place" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Plc_ORDER_BY_NUM_CTRS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nombre de titulacions"
#elif L==2 // de
"Nach Anzahl der Studiengänge sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by no. of degrees"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nº de titulaciones"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre d'études"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nº de titulaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di lauree"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug stopni"
#elif L==9 // pt
"Classificar por número de graus"
#elif L==10 // tr
"Sort by no. of degrees" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PLACES_ORDER[Plc_NUM_ORDERS] =
{
[Plc_ORDER_BY_PLACE] =
#if L==1 // ca
"Lloc"
#elif L==2 // de
"Standort"
#elif L==3 // en
"Place"
#elif L==4 // es
"Lugar"
#elif L==5 // fr
"Emplacement"
#elif L==6 // gn
"Tenda"
#elif L==7 // it
"Luogo"
#elif L==8 // pl
"Miejsce"
#elif L==9 // pt
"Localização"
#elif L==10 // tr
"Place" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Plc_ORDER_BY_NUM_CTRS] =
#if L==1 // ca
"Centers"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"Centers"
#elif L==4 // es
"Centros"
#elif L==5 // fr
"Centers"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centri"
#elif L==8 // pl
"Centra"
#elif L==9 // pt
"Centros"
#elif L==10 // tr
"Merkezler"
#endif
};
const char *Txt_Play = // To play a game match
#if L==1 // ca
"Jugar";
#elif L==2 // de
"Spielen";
#elif L==3 // en
"Play";
#elif L==4 // es
"Jugar";
#elif L==5 // fr
"Jouer";
#elif L==6 // gn
"Jugar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giocare";
#elif L==8 // pl
"Grać";
#elif L==9 // pt
"Jogar";
#elif L==10 // tr
"Play"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Players = // Match players
#if L==1 // ca
"Jugadors";
#elif L==2 // de
"Spieler";
#elif L==3 // en
"Players";
#elif L==4 // es
"Jugadores";
#elif L==5 // fr
"Joueurs";
#elif L==6 // gn
"Jugadores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giocatori";
#elif L==8 // pl
"Gracze";
#elif L==9 // pt
"Jogadores";
#elif L==10 // tr
"Players"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_check_your_email_address =
#if L==1 // ca
"Si us plau, comproveu la seva adreça de correu.";
#elif L==2 // de
"Bitte überprüfen Ihre E-Mail-Adresse.";
#elif L==3 // en
"Please check your email address.";
#elif L==4 // es
"Por favor, compruebe su dirección de correo.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaít, vérifiez votre adresse email.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, compruebe su dirección de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, verifica il tuo indirizzo email.";
#elif L==8 // pl
"Proszę sprawdź swój adres email.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, verifique seu endereço de email.";
#elif L==10 // tr
"Lütfen e-posta adresinizi kontrol edin.";
#endif
const char *Txt_Please_confirm_your_email_address =
#if L==1 // ca
"Si us plau, confirmeu la seva adreça de correu.";
#elif L==2 // de
"Bitte bestätige Ihre E-Mail-Adressen.";
#elif L==3 // en
"Please confirm your email address.";
#elif L==4 // es
"Por favor, confirme su dirección de correo.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaít, confirmez votre adresse email.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, confirme su dirección de correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, conferma il tuo indirizzo email.";
#elif L==8 // pl
"Proszę potwierdzić swój adres email.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, confirme seu endereço de email.";
#elif L==10 // tr
"Please confirm your email address."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_enter_your_ID =
#if L==1 // ca
"Si us plau, escriviu el seu ID (DNI/cèdula).";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Ausweis-Nr. änder.";
#elif L==3 // en
"Please enter your ID.";
#elif L==4 // es
"Por favor, escriba su ID (DNI/cédula).";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaít, entrez votre ID.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, escriba su ID (DNI/cédula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, inserisci il tuo ID.";
#elif L==8 // pl
"Proszę, podać swoje zmień ID.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, digite nº de identificação.";
#elif L==10 // tr
"Lütfen kimliğinizi girin.";
#endif
const char *Txt_Please_fill_in_your_ID =
#if L==1 // ca
"Si us plau, ompli el seu ID (DNI/cèdula)."
" És una dada opcional,"
" però és recomanable que l'ompli"
" perquè facilita el procés d'inscripció"
" dels usuaris en les assignatures.";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Ausweis-Nr. änder."
" Es ist eine optionale Daten,"
" aber es wird empfohlen, sie zu füllen,"
" weil sie die Registrierung"
" der Benutzer in den Kursen erleichtert.";
#elif L==3 // en
"Please fill in your ID."
" It is an optional data,"
" but it is recommended that you fill it"
" because it facilitates the registration process"
" of users in the courses.";
#elif L==4 // es
"Por favor, rellene su ID (DNI/cédula)."
" Es un dato opcional,"
" pero es recomendable que lo rellene"
" porque facilita el proceso de inscripción"
" de los usuarios en las asignaturas.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaít, indiquez votre ID."
" C'est une donnée facultative,"
" mais il est recommandé que vous la remplissez"
" parce qu'il facilite le processus d'enregistrement"
" des utilisateurs dans les matières.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, rellene su ID (DNI/cédula)."
" Es un dato opcional,"
" pero es recomendable que lo rellene"
" porque facilita el proceso de inscripción"
" de los usuarios en las asignaturas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, inserisci il tuo ID."
" Si tratta di un dato facoltativo,"
" ma si raccomanda che si riempie"
" perché facilita il processo di registrazione"
" degli utenti ai corsi.";
#elif L==8 // pl
"Proszę, wpisz swoje zmień ID."
" Jest to opcja danych, ale zaleca się,"
" aby wypełnić go, ponieważ ułatwia proces rejestracji"
" użytkowników w kursach.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, preencha seu nº de identificação"
" É uma dada opcional,"
" mas é recomendável que você preenchê-lo,"
" pois facilita o processo de registro"
" de usuários nas disciplinas.";
#elif L==10 // tr
"Please fill in your ID."
" It is an optional data,"
" but it is recommended that you fill it"
" because it facilitates the registration process"
" of users in the courses."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_fill_in_your_record_card_including_your_country_nationality =
#if L==1 // ca
"Si us plau, ompli la seva fitxa,"
" incloent el seu pais (nacionalitat).";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Karteikarte zu füllen,"
" einschließlich Ihrem Land (Nationalität).";
#elif L==3 // en
"Please fill in your country (nationality).";
#elif L==4 // es
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo su país (nacionalidad).";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaít, remplissez votre carte d'enregistrement,"
" y compris votre pays (nationalité).";
#elif L==6 // gn
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo su país (nacionalidad)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, compila la tua scheda,"
" compreso il tuo paese (nazionalità).";
#elif L==8 // pl
"Proszę, wpisz swoje karte zapisu,"
" w tym kraju (obywatelstwo";
#elif L==9 // pt
"Por favor, preencha o seu cartão,"
" incluindo seu país (nacionalidade).";
#elif L==10 // tr
"Please fill in your country (nationality)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_fill_in_your_record_card_including_your_name =
#if L==1 // ca
"Si us plau, ompli la seva fitxa,"
" incloent el seu nom i cognom(s).";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Karteikarte zu füllen,"
" mit Ihrem Namen.";
#elif L==3 // en
"Please fill in your record card,"
" including your name.";
#elif L==4 // es
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo su nombre y apellido(s).";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaít, remplissez votre carte d'enregistrement,"
" y compris votre nom.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo su nombre y apellido(s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, compila la tua scheda,"
" compresi il tuo nome e cognome.";
#elif L==8 // pl
"Proszę, wpisz swoje karte zapisu,"
" w tym imie i nazwisko.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, preencha o cartão,"
" incluindo seu nome.";
#elif L==10 // tr
"Please fill in your record card,"
" including your name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_fill_in_your_record_card_including_your_sex =
#if L==1 // ca
"Si us plau, ompli la seva fitxa,"
" incloent el sexe.";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre Karteikarte zu füllen,"
" einschließlich Ihrer Sex.";
#elif L==3 // en
"Please fill in your record card,"
" including your sex.";
#elif L==4 // es
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo el sexo.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaít, remplissez votre carte d'enregistrement,"
" y compris votre sexe.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, rellene su ficha,"
" incluyendo el sexo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, compila la tua scheda,"
" compreso il sesso.";
#elif L==8 // pl
"Proszę, wpisz swoje karte zapisu,"
" w tym pleć.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, preencha o cartão,"
" incluindo o seu sexo.";
#elif L==10 // tr
"Please fill in your record card,"
" including your sex."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_check_your_privacy_settings =
#if L==1 // ca
"Si us plau, comproveu la seva configuració de privacitat.";
#elif L==2 // de
"Bitte überprüfen Sie Ihre Datenschutzeinstellungen.";
#elif L==3 // en
"Please review your privacy settings.";
#elif L==4 // es
"Por favor, revise sus ajustes de privacidad.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaît, vérifiez vos paramètres de privacité.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, revise sus ajustes de privacidad."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, controlla le tue impostazioni sulla privacy.";
#elif L==8 // pl
"Sprawdź ustawienia prywatności.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, verifique suas configurações de privacidade.";
#elif L==10 // tr
"Please review your privacy settings."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_review_your_answers_before_submitting_the_exam =
#if L==1 // ca
"Si us plau, revisi les seves respostes abans d'enviar l'examen.";
#elif L==2 // de
"Bitte überprüfen Sie Ihre Antworten, bevor Sie die Prüfung einreichen.";
#elif L==3 // en
"Please review your answers before submitting the exam.";
#elif L==4 // es
"Por favor, revise sus respuestas antes de enviar el examen.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaît, veuillez revoir vos réponses avant de soumettre l'examen.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, revise sus respuestas antes de enviar el examen."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Si prega di rivedere le risposte prima di inviare l'esame.";
#elif L==8 // pl
"Przejrzyj swoje odpowiedzi przed przesłaniem egzaminu.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, revise suas respostas antes de enviar o exame.";
#elif L==10 // tr
"Please review your answers before submitting the exam."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_select_the_country_of_your_institution =
#if L==1 // ca
"Si us plau, seleccioneu el país de la seva institució.";
#elif L==2 // de
"Bitte wählen Sie das Land Ihrer Hochschule aus";
#elif L==3 // en
"Please, select the country of your institution.";
#elif L==4 // es
"Por favor, seleccione el país de su institución.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaít, sélectionnez le pays de votre établissement.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, seleccione el país de su institución."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, selezionare il paese di la tua istituzione accademica.";
#elif L==8 // pl
"Proszę, wybrać kraj swojej instytucji.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, selecione o país da sua instituição.";
#elif L==10 // tr
"Please, select the country of your institution."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_select_your_center =
#if L==1 // ca
"Si us plau, seleccioneu el seu center.";
#elif L==2 // de
"Bitte wählen Sie Ihre Zentrum aus.";
#elif L==3 // en
"Please, select your center.";
#elif L==4 // es
"Por favor, seleccione su centro.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaít, sélectionnez votre center.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, seleccione su centro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, seleziona il tuo centro.";
#elif L==8 // pl
"Proszę, wybrać swoje tym centrum.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, selecione seu centro.";
#elif L==10 // tr
"Please, select your center."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_select_your_department =
#if L==1 // ca
"Si us plau, seleccioneu el seu department.";
#elif L==2 // de
"Bitte wählen Sie Ihre Abteilung aus.";
#elif L==3 // en
"Please, select your department.";
#elif L==4 // es
"Por favor, seleccione su departamento.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaít, sélectionnez votre département.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, seleccione su departamento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, seleziona il tuo dipartimento.";
#elif L==8 // pl
"Proszę, wybrać swoje tym działu.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, selecione seu departamento.";
#elif L==10 // tr
"Please, select your department."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_select_your_institution =
#if L==1 // ca
"Si us plau, seleccioneu la seva institució.";
#elif L==2 // de
"Bitte wählen Sie Ihre Hochschule aus.";
#elif L==3 // en
"Please, select your institution.";
#elif L==4 // es
"Por favor, seleccione su institución.";
#elif L==5 // fr
"S'il vous plaít, sélectionnez votre établissement.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, seleccione su institución."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per favore, seleziona la tua istituzione accademica.";
#elif L==8 // pl
"Proszę, wybrać swoją instytucję.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, selecione sua instituição.";
#elif L==10 // tr
"Please, select your institution."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_specify_if_you_allow_downloading_the_question_bank_from_other_applications =
#if L==1 // ca
"Si us plau, especifiqui si permet la descàrrega de el banc de preguntes des d'altres aplicacions.";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie an, ob Sie das Herunterladen der Fragenbank aus anderen Anwendungen zulassen.";
#elif L==3 // en
"Please specify if you allow downloading the question bank from other applications.";
#elif L==4 // es
"Por favor, especifique si permite la descarga del banco de preguntas desde otras aplicaciones.";
#elif L==5 // fr
"Veuillez indiquer si vous autorisez le téléchargement de la banque de questions à partir d'autres applications.";
#elif L==6 // gn
"Por favor, especifique si permite la descarga del banco de preguntas desde otras aplicaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Si prega di specificare se si consente il download della banca delle domande da altre applicazioni.";
#elif L==8 // pl
"Określ, czy zezwalasz na pobieranie banku pytań z innych aplikacji.";
#elif L==9 // pt
"Por favor, especifique se você deseja baixar o banco de perguntas de outros aplicativos.";
#elif L==10 // tr
"Please specify if you allow downloading the question bank from other applications."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Please_wait_ =
#if L==1 // ca
"Espereu, si us plau…";
#elif L==2 // de
"Warten Sie bitte…";
#elif L==3 // en
"Please wait…";
#elif L==4 // es
"Espere, por favor…";
#elif L==5 // fr
"Attendez s'il vous plaît…";
#elif L==6 // gn
"Espere, por favor…"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aspetta, per favore…";
#elif L==8 // pl
"Proszę czekać…";
#elif L==9 // pt
"Espere, por favor…";
#elif L==10 // tr
"Please wait…"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Plugin =
#if L==1 // ca
"Complement";
#elif L==2 // de
"Plugin";
#elif L==3 // en
"Plugin";
#elif L==4 // es
"Complemento";
#elif L==5 // fr
"Plugin";
#elif L==6 // gn
"Complemento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Plugin";
#elif L==8 // pl
"Wtyczka";
#elif L==9 // pt
"Plugin";
#elif L==10 // tr
"Plugin"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Plugin_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Complement %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Plugin %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Plugin %s removed.";
#elif L==4 // es
"Complemento %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Plugin %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Complemento %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Plugin %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Wtyczka %s usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Plugin %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Plugin %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Plugins =
#if L==1 // ca
"Complements";
#elif L==2 // de
"Plugins";
#elif L==3 // en
"Plugins";
#elif L==4 // es
"Complementos";
#elif L==5 // fr
"Plugins";
#elif L==6 // gn
"Complementos";
#elif L==7 // it
"Plugin";
#elif L==8 // pl
"wtyczki";
#elif L==9 // pt
"Plugins";
#elif L==10 // tr
"Eklentiler";
#endif
const char *Txt_Possibly_duplicate_users =
#if L==1 // ca
"Usuaris possiblement duplicats";
#elif L==2 // de
"Mögliche doppelte Benutzer";
#elif L==3 // en
"Possibly duplicate users";
#elif L==4 // es
"Usuarios posiblemente duplicados";
#elif L==5 // fr
"Possibles utilisateurs en double";
#elif L==6 // gn
"Usuarios posiblemente duplicados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Possibili utenti duplicati";
#elif L==8 // pl
"Możliwe duplikaty użytkowników";
#elif L==9 // pt
"Usuários possivelmente duplicados";
#elif L==10 // tr
"Possibly duplicate users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Post = // Publish (verb)
#if L==1 // ca
"Publicar";
#elif L==2 // de
"Veröffentlichen";
#elif L==3 // en
"Post";
#elif L==4 // es
"Publicar";
#elif L==5 // fr
"Publier";
#elif L==6 // gn
"Publicar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pubblicare";
#elif L==8 // pl
"Publikować";
#elif L==9 // pt
"Publicar";
#elif L==10 // tr
"Post"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Present =
#if L==1 // ca
"Present";
#elif L==2 // de
"Vorhanden";
#elif L==3 // en
"Present";
#elif L==4 // es
"Presente";
#elif L==5 // fr
"Présent";
#elif L==6 // gn
"Presente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Presente";
#elif L==8 // pl
"Obecny";
#elif L==9 // pt
"Presente";
#elif L==10 // tr
"Present"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Presents =
#if L==1 // ca
"Presents";
#elif L==2 // de
"Vorhanden";
#elif L==3 // en
"Presents";
#elif L==4 // es
"Presentes";
#elif L==5 // fr
"Présents";
#elif L==6 // gn
"Presentes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Presenti";
#elif L==8 // pl
"Obecny";
#elif L==9 // pt
"Presentes";
#elif L==10 // tr
"Presents"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Print =
#if L==1 // ca
"Imprimir";
#elif L==2 // de
"Ausdrucken";
#elif L==3 // en
"Print";
#elif L==4 // es
"Imprimir";
#elif L==5 // fr
"Imprimer";
#elif L==6 // gn
"Imprimir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Stampare";
#elif L==8 // pl
"Wydrukuj";
#elif L==9 // pt
"Imprimir";
#elif L==10 // tr
"Print"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Privacy =
#if L==1 // ca
"Privacitat";
#elif L==2 // de
"Geheimhaltung";
#elif L==3 // en
"Privacy";
#elif L==4 // es
"Privacidad";
#elif L==5 // fr
"Privacité";
#elif L==6 // gn
"Privacidad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privatezza";
#elif L==8 // pl
"Prywatność";
#elif L==9 // pt
"Privacidade";
#elif L==10 // tr
"Mahremiyet";
#endif
const char *Txt_PRIVACY_OPTIONS[Pri_NUM_OPTIONS_PRIVACY] =
{
[Pri_VISIBILITY_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconeguda"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocida"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecida"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pri_VISIBILITY_USER] =
#if L==1 // ca
"Visible per mi i els meus professors / els meus estudiants"
#elif L==2 // de
"Sichtbar für mich und meine Lehrer / meine Schüler"
#elif L==3 // en
"Visible by me and my teachers / my students"
#elif L==4 // es
"Visible por mí y mis profesores / mis estudiantes"
#elif L==5 // fr
"Visible par moi et mes professeurs / mes étudiants"
#elif L==6 // gn
"Visible por mí y mis profesores / mis estudiantes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile da me e dai miei insegnanti / miei studenti"
#elif L==8 // pl
"Widoczne przeze mnie i moich nauczycieli / moich uczniów"
#elif L==9 // pt
"Visível por mim e meus professores / meus estudantes"
#elif L==10 // tr
"Visible by me and my teachers / my students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pri_VISIBILITY_COURSE] =
#if L==1 // ca
"Visible per usuaris amb qui comparteixo assignatures"
#elif L==2 // de
"Sichtbar für Benutzer, mit denen ich Kurse teile"
#elif L==3 // en
"Visible by users with whom I share courses"
#elif L==4 // es
"Visible por usuarios con los que comparto asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Visible par les utilisateurs avec qui je partage des matières"
#elif L==6 // gn
"Visible por usuarios con los que comparto asignaturas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile dagli utenti con cui condivido i corsi"
#elif L==8 // pl
"Widoczne dla użytkowników, z którymi dzielę się kursami"
#elif L==9 // pt
"Visível por usuários com quem compartilho disciplinas"
#elif L==10 // tr
"Visible by users with whom I share courses" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pri_VISIBILITY_SYSTEM] =
#if L==1 // ca
"Visible per qualsevol usuari identificat"
#elif L==2 // de
"Sichtbar für jeden eingeloggten Benutzer"
#elif L==3 // en
"Visible by any logged user"
#elif L==4 // es
"Visible por cualquier usuario identificado"
#elif L==5 // fr
"Visible par tout utilisateur connecté"
#elif L==6 // gn
"Visible por cualquier usuario identificado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile da qualsiasi utente registrato"
#elif L==8 // pl
"Widoczne dla każdego zalogowanego użytkownika"
#elif L==9 // pt
"Visível por qualquer usuário logado"
#elif L==10 // tr
"Visible by any logged user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pri_VISIBILITY_WORLD] =
#if L==1 // ca
"Visible per tot el món"
#elif L==2 // de
"Für alle sichtbar"
#elif L==3 // en
"Visible by everyone"
#elif L==4 // es
"Visible por todo el mundo"
#elif L==5 // fr
"Visible par tous"
#elif L==6 // gn
"Visible por todo el mundo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile da tutti"
#elif L==8 // pl
"Widoczne dla wszystkich"
#elif L==9 // pt
"Visível em todo o mundo"
#elif L==10 // tr
"Visible by everyone" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Private_available_to_certain_users_identified =
#if L==1 // ca
"Privat, disponible per a certs usuaris identificats";
#elif L==2 // de
"Private, verfügbar auf bestimmte Benutzer identifiziert";
#elif L==3 // en
"Private, available to certain users identified";
#elif L==4 // es
"Privado, disponible para ciertos usuarios identificados";
#elif L==5 // fr
"Privé, à la disposition de certains utilisateurs identifiés";
#elif L==6 // gn
"Privado, disponible para ciertos usuarios identificados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privato, a disposizione degli utenti individuati alcuni";
#elif L==8 // pl
"Prywatne, dostępne dla określonych użytkowników zidentyfikowanych";
#elif L==9 // pt
"Privado, disponível para alguns usuários identificados";
#elif L==10 // tr
"Private, available to certain users identified"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Project =
#if L==1 // ca
"Projecte";
#elif L==2 // de
"Projekt";
#elif L==3 // en
"Project";
#elif L==4 // es
"Proyecto";
#elif L==5 // fr
"Projet";
#elif L==6 // gn
"Apopyrã";
#elif L==7 // it
"Progetto";
#elif L==8 // pl
"Projekt";
#elif L==9 // pt
"Projeto";
#elif L==10 // tr
"Proje";
#endif
const char *Txt_project =
#if L==1 // ca
"projecte";
#elif L==2 // de
"Projekt";
#elif L==3 // en
"project";
#elif L==4 // es
"proyecto";
#elif L==5 // fr
"project";
#elif L==6 // gn
"apopyrã";
#elif L==7 // it
"progetto";
#elif L==8 // pl
"projekt";
#elif L==9 // pt
"projeto";
#elif L==10 // tr
"proje";
#endif
const char *Txt_Project_assessment =
#if L==1 // ca
"Avaluació del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektbewertung";
#elif L==3 // en
"Project assessment";
#elif L==4 // es
"Evaluación del proyecto";
#elif L==5 // fr
"Évaluation du project";
#elif L==6 // gn
"Apopyrã jehechauka";
#elif L==7 // it
"Valutazione di progetto";
#elif L==8 // pl
"Ocena projektowe";
#elif L==9 // pt
"Avaliação do projeto";
#elif L==10 // tr
"Projenin değerlendirilmesi";
#endif
const char *Txt_project_assessment =
#if L==1 // ca
"avaluació del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektbewertung";
#elif L==3 // en
"project assessment";
#elif L==4 // es
"evaluación del proyecto";
#elif L==5 // fr
"évaluation du project";
#elif L==6 // gn
"evaluación del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutazione di progetto";
#elif L==8 // pl
"ocena projektowe";
#elif L==9 // pt
"avaliação do projeto";
#elif L==10 // tr
"project assessment"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Project_documents =
#if L==1 // ca
"Documents del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektdokumente";
#elif L==3 // en
"Project documents";
#elif L==4 // es
"Documentos del proyecto";
#elif L==5 // fr
"Documents du project";
#elif L==6 // gn
"Documentos del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documenti di progetto";
#elif L==8 // pl
"Dokumenty projektowe";
#elif L==9 // pt
"Documentos do projeto";
#elif L==10 // tr
"Project documents"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_project_documents =
#if L==1 // ca
"documents del projecte";
#elif L==2 // de
"Projektdokumente";
#elif L==3 // en
"project documents";
#elif L==4 // es
"documentos del proyecto";
#elif L==5 // fr
"documents du project";
#elif L==6 // gn
"documentos del proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"documenti di progetto";
#elif L==8 // pl
"dokumenty projektowe";
#elif L==9 // pt
"documentos do projeto";
#elif L==10 // tr
"project documents"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_PROJECT_ORDER[Prj_NUM_ORDERS] =
{
[Prj_ORDER_START_TIME] =
#if L==1 // ca
"Data de creació"
#elif L==2 // de
"Datum der Erstellung"
#elif L==3 // en
"Date of creation"
#elif L==4 // es
"Fecha de creación"
#elif L==5 // fr
"Date de création"
#elif L==6 // gn
"Fecha de creación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Data di creazione"
#elif L==8 // pl
"Data utworzenia"
#elif L==9 // pt
"Data da criação"
#elif L==10 // tr
"Date of creation" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ORDER_END_TIME] =
#if L==1 // ca
"Última edició"
#elif L==2 // de
"Letzte Ausgabe"
#elif L==3 // en
"Last edition"
#elif L==4 // es
"Última edición"
#elif L==5 // fr
"Dernière édition"
#elif L==6 // gn
"Última edición" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ultima edizione"
#elif L==8 // pl
"Ostatnie wydanie"
#elif L==9 // pt
"Última edição"
#elif L==10 // tr
"Last edition" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ORDER_TITLE] =
#if L==1 // ca
"Títol"
#elif L==2 // de
"Titel"
#elif L==3 // en
"Title"
#elif L==4 // es
"Título"
#elif L==5 // fr
"Titre"
#elif L==6 // gn
"Moakãha"
#elif L==7 // it
"Titolo"
#elif L==8 // pl
"Tytuł"
#elif L==9 // pt
"Título"
#elif L==10 // tr
"Title" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ORDER_DEPARTMENT] =
#if L==1 // ca
"Departament"
#elif L==2 // de
"Abteilung"
#elif L==3 // en
"Department"
#elif L==4 // es
"Departamento"
#elif L==5 // fr
"Département"
#elif L==6 // gn
"Pehẽ"
#elif L==7 // it
"Dipartimento"
#elif L==8 // pl
"Wydział"
#elif L==9 // pt
"Departamento"
#elif L==10 // tr
"Department" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ORDER_HELP[Prj_NUM_ORDERS] =
{
[Prj_ORDER_START_TIME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de creació"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Erstellungsdatum"
#elif L==3 // en
"Sort by date of creation"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de creación"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de création"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de creación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data di creazione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według daty utworzenia"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data de criação"
#elif L==10 // tr
"Sort by date of creation" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ORDER_END_TIME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per data de l'última edició"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach letzten Ausgabe"
#elif L==3 // en
"Sort by date of last edition"
#elif L==4 // es
"Ordenar por fecha de última edición"
#elif L==5 // fr
"Trier par date de dernière édition"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por fecha de última edición" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per data dell'ultima edizione"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według daty ostatniej edycji"
#elif L==9 // pt
"Classificar por data da última edição"
#elif L==10 // tr
"Sort by date of last edition" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ORDER_TITLE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per títol"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Titel"
#elif L==3 // en
"Sort by title"
#elif L==4 // es
"Ordenar por título"
#elif L==5 // fr
"Trier par titre"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por título" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per titolo"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug tytuł"
#elif L==9 // pt
"Classificar por título"
#elif L==10 // tr
"Sort by title" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ORDER_DEPARTMENT] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per departament"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Abteilung"
#elif L==3 // en
"Sort by department"
#elif L==4 // es
"Ordenar por departamento"
#elif L==5 // fr
"Trier par département"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por departamento" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per dipartimento"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wedlug wydział"
#elif L==9 // pt
"Classificar por departamento"
#elif L==10 // tr
"Sort by department" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Project_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Projecte %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Projekt %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Project %s removed.";
#elif L==4 // es
"Proyecto %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Projet %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Proyecto %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Projekt %s usuniety.";
#elif L==9 // pt
"Projeto %s removido.";
#elif L==10 // tr
"%s projesi kaldırıldı.";
#endif
const char *Txt_PROJECT_ROLES_SINGUL_Abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT] =
{
[Prj_ROLE_UNK] =
#if L==1 // ca
"Desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"Inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"Desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD] =
#if L==1 // ca
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"Étudiant/e"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studente"
#elif L==8 // pl
"Student"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#elif L==10 // tr
"Student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT] =
#if L==1 // ca
"Tutor/a"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"Tutor"
#elif L==4 // es
"Tutor/a"
#elif L==5 // fr
"Tuteur"
#elif L==6 // gn
"Tutor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Precettore"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Tutor/a"
#elif L==10 // tr
"Tutor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL] =
#if L==1 // ca
"Avaluador/a"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"Evaluator"
#elif L==4 // es
"Evaluador/a"
#elif L==5 // fr
"Évaluateur/trice"
#elif L==6 // gn
"Evaluador/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Valutatore"
#elif L==8 // pl
"Ewaluator"
#elif L==9 // pt
"Avaliador/a"
#elif L==10 // tr
"Evaluator" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ROLES_SINGUL_abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT][Usr_NUM_SEXS] =
{
[Prj_ROLE_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_UNK][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"desconeguda"
#elif L==2 // de
"Unbekanntere"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocida"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecida"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_UNK][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannter"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido"
#elif L==5 // fr
"inconnu"
#elif L==6 // gn
"desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_UNK][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"étudiant/e"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"étudiante"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"étudiant"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"étudiant/e"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"tutor/a"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"tutor"
#elif L==4 // es
"tutor/a"
#elif L==5 // fr
"tuteur/trice"
#elif L==6 // gn
"tutor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"tutor/a"
#elif L==10 // tr
"tutor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"tutora"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"tutor"
#elif L==4 // es
"tutora"
#elif L==5 // fr
"tutrice"
#elif L==6 // gn
"tutora" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"tutora"
#elif L==10 // tr
"tutor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"tutor"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"tutor"
#elif L==4 // es
"tutor"
#elif L==5 // fr
"tuteur"
#elif L==6 // gn
"tutor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"tutor"
#elif L==10 // tr
"tutor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"tutor/a"
#elif L==2 // de
"Tutor"
#elif L==3 // en
"tutor"
#elif L==4 // es
"tutor/a"
#elif L==5 // fr
"tuteur/trice"
#elif L==6 // gn
"tutor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"precettore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"tutor/a"
#elif L==10 // tr
"tutor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"avaluador/a"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluator"
#elif L==4 // es
"evaluador/a"
#elif L==5 // fr
"évaluateur/trice"
#elif L==6 // gn
"evaluador/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatore"
#elif L==8 // pl
"ewaluator"
#elif L==9 // pt
"avaliador/a"
#elif L==10 // tr
"evaluator" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"avaluadora"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluator"
#elif L==4 // es
"evaluadora"
#elif L==5 // fr
"évaluatrice"
#elif L==6 // gn
"evaluadora" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatore"
#elif L==8 // pl
"ewaluator"
#elif L==9 // pt
"avaliadora"
#elif L==10 // tr
"evaluator" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"avaluador"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluator"
#elif L==4 // es
"evaluador"
#elif L==5 // fr
"évaluateur"
#elif L==6 // gn
"evaluador" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatore"
#elif L==8 // pl
"ewaluator"
#elif L==9 // pt
"avaliador"
#elif L==10 // tr
"evaluator" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"avaluador/a"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluator"
#elif L==4 // es
"evaluador/a"
#elif L==5 // fr
"évaluateur/trice"
#elif L==6 // gn
"evaluador/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valutatore"
#elif L==8 // pl
"ewaluator"
#elif L==9 // pt
"avaliador/a"
#elif L==10 // tr
"evaluator" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ROLES_PLURAL_Abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT] =
{
[Prj_ROLE_UNK] =
#if L==1 // ca
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD] =
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"Étudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'ekuéra"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#elif L==10 // tr
"Öğrenciler"
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT] =
#if L==1 // ca
"Tutors"
#elif L==2 // de
"Tutoren"
#elif L==3 // en
"Tutors"
#elif L==4 // es
"Tutores"
#elif L==5 // fr
"Tuteurs"
#elif L==6 // gn
"Tutor-kuéra"
#elif L==7 // it
"Precettori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Tutores"
#elif L==10 // tr
"Öğretmenler"
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL] =
#if L==1 // ca
"Avaluadors"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"Evaluators"
#elif L==4 // es
"Evaluadores"
#elif L==5 // fr
"Évaluateurs"
#elif L==6 // gn
"Evaluador-kuéra"
#elif L==7 // it
"Valutatori"
#elif L==8 // pl
"Ewaluatorów"
#elif L==9 // pt
"Avaliadores"
#elif L==10 // tr
"Değerlendiriciler"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ROLES_PLURAL_abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT] =
{
[Prj_ROLE_UNK] =
#if L==1 // ca
"desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_ROLE_STD] =
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"étudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'ekuéra"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studenci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#elif L==10 // tr
"öğrenciler"
#endif
,
[Prj_ROLE_TUT] =
#if L==1 // ca
"tutors"
#elif L==2 // de
"Tutoren"
#elif L==3 // en
"tutors"
#elif L==4 // es
"tutores"
#elif L==5 // fr
"tuteurs"
#elif L==6 // gn
"tutor-kuéra"
#elif L==7 // it
"precettori"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"tutores"
#elif L==10 // tr
"öğretmenler"
#endif
,
[Prj_ROLE_EVL] =
#if L==1 // ca
"avaluadors"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"evaluators"
#elif L==4 // es
"evaluadores"
#elif L==5 // fr
"évaluateurs"
#elif L==6 // gn
"evaluador-kuéra"
#elif L==7 // it
"valutatori"
#elif L==8 // pl
"ewaluatorów"
#elif L==9 // pt
"avaliadores"
#elif L==10 // tr
"değerlendiriciler"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_RUBRIC[PrjCfg_NUM_RUBRIC_TYPES] =
{
[PrjCfg_RUBRIC_TUT] =
#if L==1 // ca
"Tutors"
#elif L==2 // de
"Tutoren"
#elif L==3 // en
"Tutors"
#elif L==4 // es
"Tutores"
#elif L==5 // fr
"Tuteurs"
#elif L==6 // gn
"Tutor"
#elif L==7 // it
"Precettori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Tutores"
#elif L==10 // tr
"Öğretmenler"
#endif
,
[PrjCfg_RUBRIC_EVL] =
#if L==1 // ca
"Avaluadors"
#elif L==2 // de
"Auswerter"
#elif L==3 // en
"Evaluators"
#elif L==4 // es
"Evaluadores"
#elif L==5 // fr
"Évaluateurs"
#elif L==6 // gn
"Evaluador"
#elif L==7 // it
"Valutatori"
#elif L==8 // pl
"Ewaluatorów"
#elif L==9 // pt
"Avaliadores"
#elif L==10 // tr
"Değerlendiriciler"
#endif
,
[PrjCfg_RUBRIC_GBL] =
#if L==1 // ca
"Global"
#elif L==2 // de
"Gesamt"
#elif L==3 // en
"Globale"
#elif L==4 // es
"Global"
#elif L==5 // fr
"Globale"
#elif L==6 // gn
"General"
#elif L==7 // it
"Complessiva"
#elif L==8 // pl
"Globalna"
#elif L==9 // pt
"Geral"
#elif L==10 // tr
"Genel"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_STATUS[Prj_NUM_PROPOSAL_TYPES] =
{
[Prj_PROPOSAL_NEW] =
#if L==1 // ca
"Projecte nou"
#elif L==2 // de
"Neues Projekt"
#elif L==3 // en
"New project"
#elif L==4 // es
"Proyecto nuevo"
#elif L==5 // fr
"Projet nouveau"
#elif L==6 // gn
"Proyecto nuevo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto nuovo"
#elif L==8 // pl
"Nowy projekt"
#elif L==9 // pt
"Projeto novo"
#elif L==10 // tr
"New project" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_PROPOSAL_MODIFIED] =
#if L==1 // ca
"Projecte ja proposat en convocatòries anteriors, amb modificacions"
#elif L==2 // de
"Projekt in früheren Anrufen vorgeschlagen, mit Änderungen"
#elif L==3 // en
"Project proposed in previous calls, with modifications"
#elif L==4 // es
"Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, con modificaciones"
#elif L==5 // fr
"Projet proposé dans les appels précédents, avec modifications"
#elif L==6 // gn
"Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, con modificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto proposto nelle chiamate precedenti, con modifiche"
#elif L==8 // pl
"Proponowany projekt we wcześniejszych rozmowach z modyfikacjami"
#elif L==9 // pt
"Projeto proposto em chamadas anteriores, com modificações"
#elif L==10 // tr
"Project proposed in previous calls, with modifications" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_PROPOSAL_UNMODIFIED] =
#if L==1 // ca
"Projecte ja proposat en convocatòries anteriors, sense modificacions"
#elif L==2 // de
"Projekt in früheren Anrufen vorgeschlagen, ohne Änderungen"
#elif L==3 // en
"Project proposed in previous calls, without modifications"
#elif L==4 // es
"Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, sin modificaciones"
#elif L==5 // fr
"Projet proposé dans les appels précédents, sans modifications"
#elif L==6 // gn
"Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, sin modificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto proposto nelle chiamate precedenti, senza modifiche"
#elif L==8 // pl
"Proponowany projekt we wcześniejszych rozmowach bez modyfikacji"
#elif L==9 // pt
"Projeto proposto em chamadas anteriores, sem modificações"
#elif L==10 // tr
"Project proposed in previous calls, without modifications" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_FAULTY_FAULTLESS_PROJECTS[Prj_NUM_FAULTINESS] =
{
[Prj_FAULTY] =
#if L==1 // ca
"Projectes defectuosos"
#elif L==2 // de
"Fehlerhafte Projekte"
#elif L==3 // en
"Faulty projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos defectuosos"
#elif L==5 // fr
"Projets défectueux"
#elif L==6 // gn
"Proyectos defectuosos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti difettosi"
#elif L==8 // pl
"Wadliwe projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos defeituosos"
#elif L==10 // tr
"Hatalı projeler"
#endif
,
[Prj_FAULTLESS] =
#if L==1 // ca
"Projectes correctos"
#elif L==2 // de
"Fehlerfreie Projekte"
#elif L==3 // en
"Faultless projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos correctos"
#elif L==5 // fr
"Projets sans faille"
#elif L==6 // gn
"Proyectos correctos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti corretti"
#elif L==8 // pl
"Bezbłędne projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos sem falhas"
#elif L==10 // tr
"Kusursuz projeler"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_REVIEW_PLURAL[Prj_NUM_REVIEW_STATUS] =
{
[Prj_UNREVIEWED] =
#if L==1 // ca
"Projectes sense revisar"
#elif L==2 // de
"Ungeprüfte Projekte"
#elif L==3 // en
"Unreviewed projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos sin revisar"
#elif L==5 // fr
"Projets non revus"
#elif L==6 // gn
"Proyectos sin revisar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti non recensiti"
#elif L==8 // pl
"Niesprawdzone projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos não revisados"
#elif L==10 // tr
"İncelenmemiş projeler"
#endif
,
[Prj_UNAPPROVED] =
#if L==1 // ca
"Projectes pendents d'esmena"
#elif L==2 // de
"Projekte mit ausstehender Korrektur"
#elif L==3 // en
"Projects pending correction"
#elif L==4 // es
"Proyectos pendientes de subsanación"
#elif L==5 // fr
"Projets en attente de correction"
#elif L==6 // gn
"Proyectos pendientes de subsanación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti in attesa di correzione"
#elif L==8 // pl
"Projekty oczekujące na korektę"
#elif L==9 // pt
"Projetos pendentes de correção"
#elif L==10 // tr
"Düzeltilmeyi bekleyen projeler"
#endif
,
[Prj_APPROVED] =
#if L==1 // ca
"Projectes aprovats"
#elif L==2 // de
"Genehmigte Projekte"
#elif L==3 // en
"Approved projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos aprobados"
#elif L==5 // fr
"Projets approuvés"
#elif L==6 // gn
"Proyectos aprobados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti approvati"
#elif L==8 // pl
"Zatwierdzone projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos aprovados"
#elif L==10 // tr
"Onaylanmış projeler"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_REVIEW_SINGUL[Prj_NUM_REVIEW_STATUS] =
{
[Prj_UNREVIEWED] =
#if L==1 // ca
"Sense revisar"
#elif L==2 // de
"Ungeprüftes"
#elif L==3 // en
"Unreviewed"
#elif L==4 // es
"Sin revisar"
#elif L==5 // fr
"Non revu"
#elif L==6 // gn
"Sin revisar" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non recensito"
#elif L==8 // pl
"Niesprawdzony"
#elif L==9 // pt
"Não revisado"
#elif L==10 // tr
"İncelenmemiş"
#endif
,
[Prj_UNAPPROVED] =
#if L==1 // ca
"Pendent d'esmena"
#elif L==2 // de
"Ausstehende Korrektur"
#elif L==3 // en
"Pending correction"
#elif L==4 // es
"Pendiente de subsanación"
#elif L==5 // fr
"En attente de correction"
#elif L==6 // gn
"Pendiente de subsanación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"In attesa di correzione"
#elif L==8 // pl
"Oczekuje na korektę"
#elif L==9 // pt
"Correção pendente"
#elif L==10 // tr
"Düzeltme bekleniyor"
#endif
,
[Prj_APPROVED] =
#if L==1 // ca
"Aprovat"
#elif L==2 // de
"Genehmigtes"
#elif L==3 // en
"Approved"
#elif L==4 // es
"Aprobado"
#elif L==5 // fr
"Approuvé"
#elif L==6 // gn
"Aprobado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Approvato"
#elif L==8 // pl
"Zatwierdzony"
#elif L==9 // pt
"Aprovado"
#elif L==10 // tr
"Onaylanmış"
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ASSIGNED_NONASSIGNED_PLURAL[Prj_NUM_ASSIGNED_NONASSIG] =
{
[Prj_ASSIGNED] =
#if L==1 // ca
"Projectes assignats"
#elif L==2 // de
"Vorbelegt Projekte"
#elif L==3 // en
"Assigned projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos asignados"
#elif L==5 // fr
"Projets assignés"
#elif L==6 // gn
"Proyectos asignados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti assegnati"
#elif L==8 // pl
"Zadany projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos atribuídos"
#elif L==10 // tr
"Assigned projects" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_NONASSIG] =
#if L==1 // ca
"Projectes no assignats"
#elif L==2 // de
"Nicht vorbelegt Projekte"
#elif L==3 // en
"Non-assigned projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos no asignados"
#elif L==5 // fr
"Projets non assignés"
#elif L==6 // gn
"Proyectos no asignados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti non-assegnati"
#elif L==8 // pl
"Nieprzypisane projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos não atribuídos"
#elif L==10 // tr
"Non-assigned projects" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_ASSIGNED_NONASSIGNED_SINGUL[Prj_NUM_ASSIGNED_NONASSIG] =
{
[Prj_ASSIGNED] =
#if L==1 // ca
"Projecte assignat"
#elif L==2 // de
"Vorbelegt Projekt"
#elif L==3 // en
"Assigned project"
#elif L==4 // es
"Proyecto asignado"
#elif L==5 // fr
"Projet assigné"
#elif L==6 // gn
"Proyecto asignado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto assegnato"
#elif L==8 // pl
"Zadany projekt"
#elif L==9 // pt
"Projeto atribuído"
#elif L==10 // tr
"Assigned project" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Prj_NONASSIG] =
#if L==1 // ca
"Projecte no assignat"
#elif L==2 // de
"Nicht vorbelegt Projekt"
#elif L==3 // en
"Non-assigned project"
#elif L==4 // es
"Proyecto no asignado"
#elif L==5 // fr
"Projet non assigné"
#elif L==6 // gn
"Proyecto no asignado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetto non-assegnato"
#elif L==8 // pl
"Nieprzypisane projekt"
#elif L==9 // pt
"Projeto não atribuído"
#elif L==10 // tr
"Non-assigned project" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_PROJECT_HIDDEN_VISIBL_PROJECTS[HidVis_NUM_HIDDEN_VISIBLE] =
{
[HidVis_HIDDEN] =
#if L==1 // ca
"Projectes ocults"
#elif L==2 // de
"Unsichtbare Projekte"
#elif L==3 // en
"Hidden projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos ocultos"
#elif L==5 // fr
"Projets cachés"
#elif L==6 // gn
"Proyectos ocultos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti nascosti"
#elif L==8 // pl
"Ukryte projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos ocultos"
#elif L==10 // tr
"Hidden projects" // Çeviri lazim!
#endif
,
[HidVis_VISIBLE] =
#if L==1 // ca
"Projectes visibles"
#elif L==2 // de
"Sichtbar Projekte"
#elif L==3 // en
"Visible projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos visibles"
#elif L==5 // fr
"Projets visibles"
#elif L==6 // gn
"Proyectos visibles" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti visibili"
#elif L==8 // pl
"Widoczne projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos visíveis"
#elif L==10 // tr
"Visible projects" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Projects =
#if L==1 // ca
"Projectes (treballs fi de grau/màster, tesi…)";
#elif L==2 // de
"Projekte (Abschlussarbeiten, Diplomarbeiten…)";
#elif L==3 // en
"Projects (end-of-degree projects, thesis…)";
#elif L==4 // es
"Proyectos (trabajos fin de grado/máster, tesis…)";
#elif L==5 // fr
"Projets (projets de fin de cours, thèse…)";
#elif L==6 // gn
"Proyectos (trabajos fin de grado/máster, tesis…)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti (progetti di fine corso, tesi…)";
#elif L==8 // pl
"Projekty (projekty końcowe, praca dyplomowa…)";
#elif L==9 // pt
"Projetos (projetos de fim de grau, tese…)";
#elif L==10 // tr
"Projects (end-of-degree projects, thesis…)"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Proposal =
#if L==1 // ca
"Proposta";
#elif L==2 // de
"Vorschlag";
#elif L==3 // en
"Proposal";
#elif L==4 // es
"Propuesta";
#elif L==5 // fr
"Proposition";
#elif L==6 // gn
"Propuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Proposta";
#elif L==8 // pl
"Wniosek";
#elif L==9 // pt
"Proposta";
#elif L==10 // tr
"Proposal"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Public_agenda_USER = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Agenda pública de %s";
#elif L==2 // de
"Öffentliche Agenda von %s";
#elif L==3 // en
"%s's public agenda";
#elif L==4 // es
"Agenda pública de %s";
#elif L==5 // fr
"Agenda publique de %s";
#elif L==6 // gn
"Agenda pública de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Agenda pubblica di %s";
#elif L==8 // pl
"Pamiętnik publiczny %s";
#elif L==9 // pt
"Agenda pública de %s";
#elif L==10 // tr
"%s's public agenda"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_public_FILES =
#if L==1 // ca
"públics";
#elif L==2 // de
"öffentliche";
#elif L==3 // en
"public";
#elif L==4 // es
"públicos";
#elif L==5 // fr
"publics";
#elif L==6 // gn
"públicos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"pubblici";
#elif L==8 // pl
"publicznych";
#elif L==9 // pt
"públicos";
#elif L==10 // tr
"public"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Public_open_educational_resource_OER_for_everyone =
#if L==1 // ca
"Públic, recurs educatiu obert (OER) per a tothom";
#elif L==2 // de
"Öffentliche, Open Educational Resource (OER) für jedermann";
#elif L==3 // en
"Public, open educational resource for everyone";
#elif L==4 // es
"Público, recurso educativo abierto (OER) para todo el mundo";
#elif L==5 // fr
"Public, ressource éducatif libre (REL) pour tout le monde";
#elif L==6 // gn
"Público, recurso educativo abierto (OER) para todo el mundo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pubblico, risorse didattici aperto (OER) per tutti";
#elif L==8 // pl
"Publiczne, otwarte zasoby edukacyjne (OER) dla każdego";
#elif L==9 // pt
"Público, recurso educacional aberto (OER) para todos";
#elif L==10 // tr
"Public, open educational resource for everyone"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Public_views =
#if L==1 // ca
"Accessos públics";
#elif L==2 // de
"Öffentliche Ansichten";
#elif L==3 // en
"Public views";
#elif L==4 // es
"Accesos públicos";
#elif L==5 // fr
"Vues publics";
#elif L==6 // gn
"Accesos públicos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizzazioni pubblici";
#elif L==8 // pl
"Publiczne odsłon";
#elif L==9 // pt
"Acessos públicos";
#elif L==10 // tr
"Public views"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Publish_call_FOR_EXAM =
#if L==1 // ca
"Publicar convocatòria";
#elif L==2 // de
"Veröffentlichen Aufruf";
#elif L==3 // en
"Publish call";
#elif L==4 // es
"Publicar convocatoria";
#elif L==5 // fr
"Publier convocation";
#elif L==6 // gn
"Publicar convocatoria"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pubblicare sessione";
#elif L==8 // pl
"Publikuje zaproszenie";
#elif L==9 // pt
"Publicar chamada";
#elif L==10 // tr
"Publish call"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_QR_code =
#if L==1 // ca
"Codi QR";
#elif L==2 // de
"QR-Code";
#elif L==3 // en
"QR code";
#elif L==4 // es
"Código QR";
#elif L==5 // fr
"QR Code";
#elif L==6 // gn
"Código QR"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice QR";
#elif L==8 // pl
"QR Code";
#elif L==9 // pt
"Código QR";
#elif L==10 // tr
"QR code"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_question =
#if L==1 // ca
"pregunta";
#elif L==2 // de
"Frage";
#elif L==3 // en
"question";
#elif L==4 // es
"pregunta";
#elif L==5 // fr
"question";
#elif L==6 // gn
"pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"domande";
#elif L==8 // pl
"pytanie";
#elif L==9 // pt
"pergunta";
#elif L==10 // tr
"question"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Question =
#if L==1 // ca
"Pregunta";
#elif L==2 // de
"Frage";
#elif L==3 // en
"Question";
#elif L==4 // es
"Pregunta";
#elif L==5 // fr
"Question";
#elif L==6 // gn
"Pregunta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda";
#elif L==8 // pl
"Pytanie";
#elif L==9 // pt
"Pergunta";
#elif L==10 // tr
"Question"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Question_bank =
#if L==1 // ca
"Banc de preguntes";
#elif L==2 // de
"Fragenbank";
#elif L==3 // en
"Question bank";
#elif L==4 // es
"Banco de preguntas";
#elif L==5 // fr
"Banque de questions";
#elif L==6 // gn
"Banco de preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Banca di domande";
#elif L==8 // pl
"Bank pytań";
#elif L==9 // pt
"Banco de perguntas";
#elif L==10 // tr
"Question bank"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Question_code_X = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences
#if L==1 // ca
"Pregunta amb codi %ld";
#elif L==2 // de
"Frage Code %ld";
#elif L==3 // en
"Code %ld";
#elif L==4 // es
"Pregunta con código %ld";
#elif L==5 // fr
"Code de question %ld";
#elif L==6 // gn
"Pregunta con código %ld"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Codice di domanda %ld";
#elif L==8 // pl
"Kodeks pytanie %ld";
#elif L==9 // pt
"Pergunta com código %ld";
#elif L==10 // tr
"Code %ld"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Question_modified =
#if L==1 // ca
"Pregunta modificada.";
#elif L==2 // de
"Frage modifiziert.";
#elif L==3 // en
"Question modified.";
#elif L==4 // es
"Pregunta modificada.";
#elif L==5 // fr
"Question modifiée.";
#elif L==6 // gn
"Pregunta modificada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda modificata.";
#elif L==8 // pl
"Pytanie zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"Pergunta modificada.";
#elif L==10 // tr
"Question modified."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Question_removed =
#if L==1 // ca
"Pregunta eliminada.";
#elif L==2 // de
"Frage entfernt.";
#elif L==3 // en
"Question removed.";
#elif L==4 // es
"Pregunta eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Question supprimée.";
#elif L==6 // gn
"Pregunta eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Pytanie usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Pergunta removida.";
#elif L==10 // tr
"Question removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_questions =
#if L==1 // ca
"preguntes";
#elif L==2 // de
"Fragen";
#elif L==3 // en
"questions";
#elif L==4 // es
"preguntas";
#elif L==5 // fr
"questions";
#elif L==6 // gn
"preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"domande";
#elif L==8 // pl
"pytania";
#elif L==9 // pt
"perguntas";
#elif L==10 // tr
"questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Questions =
#if L==1 // ca
"Preguntes";
#elif L==2 // de
"Fragen";
#elif L==3 // en
"Questions";
#elif L==4 // es
"Preguntas";
#elif L==5 // fr
"Questions";
#elif L==6 // gn
"Preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande";
#elif L==8 // pl
"Pytań";
#elif L==9 // pt
"Perguntas";
#elif L==10 // tr
"Sorular";
#endif
const char *Txt_Questions_and_problems =
#if L==1 // ca
"Consultes i problemes";
#elif L==2 // de
"Fragen und Probleme";
#elif L==3 // en
"Questions and problems";
#elif L==4 // es
"Consultas y problemas";
#elif L==5 // fr
"Questions et problèmes";
#elif L==6 // gn
"Consultas y problemas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande e problemi";
#elif L==8 // pl
"Pytania i problemy";
#elif L==9 // pt
"Perguntas e problemas";
#elif L==10 // tr
"Questions and problems"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_QUESTIONS_invalid =
#if L==1 // ca
"anul·lades";
#elif L==2 // de
"storniert";
#elif L==3 // en
"invalid";
#elif L==4 // es
"anuladas";
#elif L==5 // fr
"annulées";
#elif L==6 // gn
"anuladas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"cancellate";
#elif L==8 // pl
"anulowane";
#elif L==9 // pt
"canceladas";
#elif L==10 // tr
"invalid"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Questions_removed_X = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Preguntas eliminadas: %u.";
#elif L==2 // de
"Fragen entfernt: %u.";
#elif L==3 // en
"Questions removed: %u.";
#elif L==4 // es
"Preguntas eliminadas: %u.";
#elif L==5 // fr
"Questions supprimées: %u.";
#elif L==6 // gn
"Preguntas eliminadas: %u."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domande rimosse: %u.";
#elif L==8 // pl
"Pytania usuniete: %u.";
#elif L==9 // pt
"Perguntas removidas: %u.";
#elif L==10 // tr
"Questions removed: %u."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_QUESTIONS_valid =
#if L==1 // ca
"vàlides";
#elif L==2 // de
"gültige";
#elif L==3 // en
"valid";
#elif L==4 // es
"válidas";
#elif L==5 // fr
"valides";
#elif L==6 // gn
"válidas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"valide";
#elif L==8 // pl
"ważne";
#elif L==9 // pt
"válidas";
#elif L==10 // tr
"valid"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Quota_exceeded =
#if L==1 // ca
"Quota excedida!";
#elif L==2 // de
"Kontingent überschritten!";
#elif L==3 // en
"Quota exceeded!";
#elif L==4 // es
"¡Cuota excedida!";
#elif L==5 // fr
"Quota dépassé!";
#elif L==6 // gn
"¡Cuota excedida!"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Quota superata!";
#elif L==8 // pl
"Przekroczono przydzial!";
#elif L==9 // pt
"Quota excedida!";
#elif L==10 // tr
"Quota exceeded!"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ReaBRders =
#if L==1 // ca
"Lec-
tores"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Leser";
#elif L==3 // en
"Rea-
ders";
#elif L==4 // es
"Lec-
tores";
#elif L==5 // fr
"Lec-
teurs";
#elif L==6 // gn
"Lec-
tores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le-
ttori";
#elif L==8 // pl
"Czytel-
ników";
#elif L==9 // pt
"Lei-
tores";
#elif L==10 // tr
"Rea-
ders"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Real_number_between_A_and_B_1 =
#if L==1 // ca
"Nombre real entre";
#elif L==2 // de
"Reelle Zahl zwischen";
#elif L==3 // en
"Real number between";
#elif L==4 // es
"N.º real entre";
#elif L==5 // fr
"Nombre réel entre";
#elif L==6 // gn
"N.º real entre"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero reale compreso tra";
#elif L==8 // pl
"Prawdziwa liczbe miedzy";
#elif L==9 // pt
"N.º real entre";
#elif L==10 // tr
"Real number between"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Real_number_between_A_and_B_2 = // Must start by space
#if L==1 // ca
" i";
#elif L==2 // de
" und";
#elif L==3 // en
" and";
#elif L==4 // es
" y";
#elif L==5 // fr
" et";
#elif L==6 // gn
" y"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
" e";
#elif L==8 // pl
" i";
#elif L==9 // pt
" e";
#elif L==10 // tr
" and"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Recommended_aspect_ratio =
#if L==1 // ca
"Relació d'aspecte recomanada";
#elif L==2 // de
"Empfohlene Seitenverhältnisr";
#elif L==3 // en
"Recommended aspect ratio";
#elif L==4 // es
"Relación de aspecto recomendada";
#elif L==5 // fr
"Rapport d'aspect recommandé";
#elif L==6 // gn
"Relación de aspecto recomendada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rapporto aspetto consigliato";
#elif L==8 // pl
"Zalecane proporcje obrazu";
#elif L==9 // pt
"Proporção recomendada";
#elif L==10 // tr
"Recommended aspect ratio"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Recommended_resolution =
#if L==1 // ca
"Resolució recomanada";
#elif L==2 // de
"Empfohlene Auflösung";
#elif L==3 // en
"Recommended resolution";
#elif L==4 // es
"Resolución recomendada";
#elif L==5 // fr
"Résolution recommandée";
#elif L==6 // gn
"Resolución recomendada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risoluzione consigliata";
#elif L==8 // pl
"Zalecana rozdzielczość";
#elif L==9 // pt
"Resolução recomendada";
#elif L==10 // tr
"Recommended resolution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Record_card_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha suprimit la fitxa %s.";
#elif L==2 // de
"Karteikarte von %s wurde entfernt.";
#elif L==3 // en
"Record card of %s has been removed.";
#elif L==4 // es
"Se ha eliminado la ficha de %s.";
#elif L==5 // fr
"La carte d'enregistrement de %s a été supprimée.";
#elif L==6 // gn
"Se ha eliminado la ficha de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La scheda de %s è stata rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Karta Rekord %s zostala usunieta.";
#elif L==9 // pt
"Cartão de registro de %s foi removido.";
#elif L==10 // tr
"Record card of %s has been removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_record_cards_per_page =
#if L==1 // ca
"fichas por página"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Karteikarten pro Seite";
#elif L==3 // en
"record cards per page";
#elif L==4 // es
"fichas por página";
#elif L==5 // fr
"cartes par page";
#elif L==6 // gn
"fichas por página"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"scheda per pagina";
#elif L==8 // pl
"karty zapisu na stronie";
#elif L==9 // pt
"cartões por página";
#elif L==10 // tr
"record cards per page"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Record_field_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Camp de fitxa %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Datenfeld %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Record field %s removed.";
#elif L==4 // es
"Campo de ficha %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Record field %s removed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Campo de ficha %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo scheda %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Pole rekordu %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Campo de cartão %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Record field %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MENU[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] =
{
[Rec_HIDDEN_FIELD] =
#if L==1 // ca
"Ocult"
#elif L==2 // de
"Versteckt"
#elif L==3 // en
"Hidden"
#elif L==4 // es
"Oculto"
#elif L==5 // fr
"Caché"
#elif L==6 // gn
"Oculto" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nascosto"
#elif L==8 // pl
"Ukryty"
#elif L==9 // pt
"Oculto"
#elif L==10 // tr
"Hidden" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rec_VISIBLE_FIELD] =
#if L==1 // ca
"Visible però no editable"
#elif L==2 // de
"Sichtbar, aber nicht bearbeitet werden"
#elif L==3 // en
"Visible but not editable"
#elif L==4 // es
"Visible pero no editable"
#elif L==5 // fr
"Visible mais non modifiable"
#elif L==6 // gn
"Visible pero no editable" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile ma non modificabile"
#elif L==8 // pl
"Widoczne, ale nie mozna edytować"
#elif L==9 // pt
"Visível, mas não editável"
#elif L==10 // tr
"Visible but not editable" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rec_EDITABLE_FIELD] =
#if L==1 // ca
"Visible i editable"
#elif L==2 // de
"Sichtbar und bearbeitet werde"
#elif L==3 // en
"Visible and editable"
#elif L==4 // es
"Visible y editable"
#elif L==5 // fr
"Visible et modifiable"
#elif L==6 // gn
"Visible y editable" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile e modificabile"
#elif L==8 // pl
"Widzialne i mozna edytować"
#elif L==9 // pt
"Visível e editável"
#elif L==10 // tr
"Visible and editable" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
{
[Rec_HIDDEN_FIELD] =
#if L==1 // ca
"A partir de ahora los estudiantes"
" no podrán ver el campo %s de las fichas."// Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Von nun an können die Studenten"
" nicht das Feld %s der Profile."
#elif L==3 // en
"From now on students"
" can not see the field %s of the records."
#elif L==4 // es
"A partir de ahora los estudiantes"
" no podrán ver el campo %s de las fichas."
#elif L==5 // fr
"A partir de maintenant, les étudiants"
" ne peuvent pas voir le champ %s de les cartes."
#elif L==6 // gn
"A partir de ahora los estudiantes"
" no podrán ver el campo %s de las fichas."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da ora in poi gli studenti"
" non possono visualizzare il campo %s delle schede."
#elif L==8 // pl
"Od teraz studenci"
" nie widac pola %s zapisów."
#elif L==9 // pt
"De agora em diante,"
" os estudantes não podem ver o campo %s dos cartões."
#elif L==10 // tr
"From now on students"
" can not see the field %s of the records." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rec_VISIBLE_FIELD] =
#if L==1 // ca
"A partir de ahora los estudiantes"
" podrán ver pero no editar el campo %s de las fichas."// Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Von nun an können sich Studenten,"
" aber nicht bearbeiten das Feld %s der Profile."
#elif L==3 // en
"From now on students"
" can view but not edit the field %s of the records."
#elif L==4 // es
"A partir de ahora los estudiantes"
" podrán ver pero no editar el campo %s de las fichas."
#elif L==5 // fr
"A partir de maintenant, les étudiants"
" peuvent consulter mais pas modifier le champ %s de les cartes."
#elif L==6 // gn
"A partir de ahora los estudiantes"
" podrán ver pero no editar el campo %s de las fichas."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da ora in poi gli studenti"
" possono visualizzare ma non modificare il campo %s delle schede."
#elif L==8 // pl
"Od teraz studenci"
" moga przegladac, ale nie edytować pole %s zapisów."
#elif L==9 // pt
"De agora em diante,"
" os estudantes podem visualizar, mas não editar o campo %s dos cartões."
#elif L==10 // tr
"From now on students"
" can view but not edit the field %s of the records." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rec_EDITABLE_FIELD] =
#if L==1 // ca
"A partir de ahora los estudiantes"
" podrán ver y editar el campo %s de las fichas."// Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Von nun an können die Studenten"
" anzuzeigen und zu bearbeiten das Feld %s der Profile."
#elif L==3 // en
"From now on students"
" can view and edit the field %s of the records."
#elif L==4 // es
"A partir de ahora los estudiantes"
" podrán ver y editar el campo %s de las fichas."
#elif L==5 // fr
"A partir de maintenant,"
" les étudiants peuvent consulter et modifier le champ %s de les cartes."
#elif L==6 // gn
"A partir de ahora los estudiantes"
" podrán ver y editar el campo %s de las fichas."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Da ora in poi"
" gli studenti possono visualizzare e modificare il campo %s delle schede."
#elif L==8 // pl
"Od teraz studenci"
" moga ogladac i edytować pola %s zapisów."
#elif L==9 // pt
"De agora em diante,"
" os estudantes podem visualizar e editar o campo %s dos cartões."
#elif L==10 // tr
"From now on students"
" can view and edit the field %s of the records." // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_RECORD[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] =
{
[Rec_HIDDEN_FIELD] =
#if L==1 // ca
"ocult"
#elif L==2 // de
"versteckt"
#elif L==3 // en
"hidden"
#elif L==4 // es
"oculto"
#elif L==5 // fr
"caché"
#elif L==6 // gn
"oculto" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nascosto"
#elif L==8 // pl
"ukryty"
#elif L==9 // pt
"oculto"
#elif L==10 // tr
"hidden" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rec_VISIBLE_FIELD] =
#if L==1 // ca
"visible"
#elif L==2 // de
"sichtbar"
#elif L==3 // en
"visible"
#elif L==4 // es
"visible"
#elif L==5 // fr
"visible"
#elif L==6 // gn
"visible" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"visibile"
#elif L==8 // pl
"widoczny"
#elif L==9 // pt
"visível"
#elif L==10 // tr
"visible" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rec_EDITABLE_FIELD] =
#if L==1 // ca
"editable"
#elif L==2 // de
"bearbeitet werde"
#elif L==3 // en
"editable"
#elif L==4 // es
"editable"
#elif L==5 // fr
"modifiable"
#elif L==6 // gn
"editable" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"modificabile"
#elif L==8 // pl
"edytowalne"
#elif L==9 // pt
"editável"
#elif L==10 // tr
"editable" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Record_fields =
#if L==1 // ca
"Camps de fitxes";
#elif L==2 // de
"Aufnahmefelder";
#elif L==3 // en
"Record fields";
#elif L==4 // es
"Campos de fichas";
#elif L==5 // fr
"Champs d'enregistrement";
#elif L==6 // gn
"Campos de fichas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Campo schede";
#elif L==8 // pl
"Rekord w dziedzinie";
#elif L==9 // pt
"Campos de cartões";
#elif L==10 // tr
"Record fields"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Recipients =
#if L==1 // ca
"Destinataris";
#elif L==2 // de
"Empfänger";
#elif L==3 // en
"Recipients";
#elif L==4 // es
"Destinatarios";
#elif L==5 // fr
"Destinataires";
#elif L==6 // gn
"Destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Destinatari";
#elif L==8 // pl
"Odbiorcy";
#elif L==9 // pt
"Destinatários";
#elif L==10 // tr
"Recipients"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Recursive_rubric =
#if L==1 // ca
"Rúbrica recursiva";
#elif L==2 // de
"Rekursive Rubrik";
#elif L==3 // en
"Recursive rubric";
#elif L==4 // es
"Rúbrica recursiva";
#elif L==5 // fr
"Rubrique récursive";
#elif L==6 // gn
"Rúbrica recursiva";
#elif L==7 // it
"Rubrica ricorsiva";
#elif L==8 // pl
"Rubryka rekurencyjna";
#elif L==9 // pt
"Rubrica recursiva";
#elif L==10 // tr
"Özyinelemeli değerlendirme listesi";
#endif
const char *Txt_Register =
#if L==1 // ca
"Inscriure";
#elif L==2 // de
"Anmeldung";
#elif L==3 // en
"Register";
#elif L==4 // es
"Inscribir";
#elif L==5 // fr
"Inscrire";
#elif L==6 // gn
"Inscribir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare";
#elif L==8 // pl
"Zarejestruj sie";
#elif L==9 // pt
"Registrar";
#elif L==10 // tr
"Register"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_students =
#if L==1 // ca
"Inscriure estudiants";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Studenten";
#elif L==3 // en
"Register students";
#elif L==4 // es
"Inscribir estudiantes";
#elif L==5 // fr
"Inscrire étudiants";
#elif L==6 // gn
"Inscribir estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare studenti";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja studentów";
#elif L==9 // pt
"Registrar estudantes";
#elif L==10 // tr
"Register students"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_students_in_COURSE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure estudiants en %s";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Studenten im %s";
#elif L==3 // en
"Register students in %s";
#elif L==4 // es
"Inscribir estudiantes en %s";
#elif L==5 // fr
"Inscrire étudiants dans %s";
#elif L==6 // gn
"Inscribir estudiantes en %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare studenti in %s";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja studentów w %s";
#elif L==9 // pt
"Registrar estudantes em %s";
#elif L==10 // tr
"Register students in %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_the_users_indicated_in_step_1 =
#if L==1 // ca
"Añadir (inscribir los usuarios indicados en el paso 1)"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Anmeldung Sie die Benutzer, die auf der Liste";
#elif L==3 // en
"Add (register the users indicated in step 1)";
#elif L==4 // es
"Añadir (inscribir los usuarios indicados en el paso 1)";
#elif L==5 // fr
"Inscrire les utilisateurs qui sont sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Añadir (inscribir los usuarios indicados en el paso 1)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare gli utenti che sono in lista";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja uzytkowników, którzy sa na liscie";
#elif L==9 // pt
"Registrar os utilizadores que estão na lista";
#elif L==10 // tr
"Add (register the users indicated in step 1)"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_the_users_indicated_in_step_1_and_remove_the_users_not_indicated =
#if L==1 // ca
"Actualizar (inscribir los usuarios indicados en el paso 1"
" y eliminar los no indicados)"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie die Benutzer, die nicht auf der Liste,"
" und Anmeldung Sie die Benutzer, die auf der Liste";
#elif L==3 // en
"Update (register the users indicated in step 1"
" and remove the users not indicated)";
#elif L==4 // es
"Actualizar (inscribir los usuarios indicados en el paso 1"
" y eliminar los no indicados)";
#elif L==5 // fr
"Enlever les utilisateurs qui ne sont pas sur la liste,"
" et inscrire les utilisateurs qui sont sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Actualizar (inscribir los usuarios indicados en el paso 1"
" y eliminar los no indicados)"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere gli utenti che non sono sulla lista,"
" e registrare gli utenti che invece lo sono";
#elif L==8 // pl
"Usun użytkownikami, którzy sa nie na liscie,"
"i zarejestrowac uzytkowników, którzy sa na liscie";
#elif L==9 // pt
"Tirar os utilizadores que não estão na lista,"
" e registrar os utilizadores que estão na lista";
#elif L==10 // tr
"Update (register the users indicated in step 1"
" and remove the users not indicated)"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_teacher =
#if L==1 // ca
"Inscriure professor/a";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Lehrkraft";
#elif L==3 // en
"Register teacher";
#elif L==4 // es
"Inscribir profesor/a";
#elif L==5 // fr
"Inscrire enseignant/e";
#elif L==6 // gn
"Inscribir profesor/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare professore/ssa";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja nauczyciel";
#elif L==9 // pt
"Registrar professor/a";
#elif L==10 // tr
"Register teacher"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_user_IN_A_COURSE_OR_DEGREE =
#if L==1 // ca
"Inscriure usuari/a";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Benutzer";
#elif L==3 // en
"Register user";
#elif L==4 // es
"Inscribir usuario/a";
#elif L==5 // fr
"Inscrire utilisateur/se";
#elif L==6 // gn
"Inscribir usuario/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare utente";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja użytkownika";
#elif L==9 // pt
"Registrar utilizador/a";
#elif L==10 // tr
"Register user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_me_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriureme en %s";
#elif L==2 // de
"Anmeldung Sie mir im %s";
#elif L==3 // en
"Register me in %s";
#elif L==4 // es
"Inscribirme en %s";
#elif L==5 // fr
"Inscrire-moi dans %s";
#elif L==6 // gn
"Inscribirme en %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrami in %s";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja mnie w %s";
#elif L==9 // pt
"Registrar me em %s";
#elif L==10 // tr
"Register me in %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_USER_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure en l'assignatura %s";
#elif L==2 // de
"Anmeldung im Kurs %s";
#elif L==3 // en
"Register in the course %s";
#elif L==4 // es
"Inscribir en la asignatura %s";
#elif L==5 // fr
"Inscrire dans la matière %s";
#elif L==6 // gn
"Inscribir en la asignatura %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare nel corso %s";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja w kurs %s";
#elif L==9 // pt
"Registrar na disciplina %s";
#elif L==10 // tr
"Register in the course %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_center_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure com a administrador/a"
" del center %s";
#elif L==2 // de
"Anmeldung als Administrator"
" des Lehrinstitut %s";
#elif L==3 // en
"Register as an administrator"
" of the center %s";
#elif L==4 // es
"Inscribir como administrador/a"
" del centro %s";
#elif L==5 // fr
"Inscrire en tant qu'administrateur"
" du center %s";
#elif L==6 // gn
"Inscribir como administrador/a"
" del centro %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare come amministratore"
" del centro %s";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja jako administrator"
" centrum %s";
#elif L==9 // pt
"Registrar como administrador"
" do centro %s";
#elif L==10 // tr
"Register as an administrator"
" of the center %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure com a administrador/a"
" de la titulació %s";
#elif L==2 // de
"Anmeldung als Administrator"
" des Studiengang %s";
#elif L==3 // en
"Register as an administrator"
" of the degree %s";
#elif L==4 // es
"Inscribir como administrador/a"
" de la titulación %s";
#elif L==5 // fr
"Inscrire en tant qu'administrateur"
" du étude %s";
#elif L==6 // gn
"Inscribir como administrador/a"
" de la titulación %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare come amministratore"
" della laurea %s";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja jako administrator"
" stopnia %s";
#elif L==9 // pt
"Registrar como administrador"
" do grau %s";
#elif L==10 // tr
"Register as an administrator"
" of the degree %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Inscriure com a administrador/a"
" de la institució %s";
#elif L==2 // de
"Anmeldung als Administrator"
" des Hochschule %s";
#elif L==3 // en
"Register as an administrator"
" of the institution %s";
#elif L==4 // es
"Inscribir como administrador/a"
" de la institución %s";
#elif L==5 // fr
"Inscrire en tant qu'administrateur"
" de l'établissement %s";
#elif L==6 // gn
"Inscribir como administrador/a"
" de la institución %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Registrare come amministratore"
" della istituzione %s";
#elif L==8 // pl
"Rejestracja jako administrator"
" instytucje %s";
#elif L==9 // pt
"Registrar como administrador"
" da instituição %s";
#elif L==10 // tr
"Register as an administrator"
" of the institution %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Reject =
#if L==1 // ca
"Rebutjar";
#elif L==2 // de
"Ablehnen";
#elif L==3 // en
"Reject";
#elif L==4 // es
"Rechazar";
#elif L==5 // fr
"Rejeter";
#elif L==6 // gn
"Rechazar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rifiutare";
#elif L==8 // pl
"Odrzucać";
#elif L==9 // pt
"Rejeitar";
#elif L==10 // tr
"Reject"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Removal_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Eliminació no permès";
#elif L==2 // de
"Entfernen nicht erlaubt";
#elif L==3 // en
"Removal not allowed";
#elif L==4 // es
"Eliminación no permitida";
#elif L==5 // fr
"Suppression pas autorisé";
#elif L==6 // gn
"Eliminación no permitida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimozione non ammessi";
#elif L==8 // pl
"Usuwanie nie wolno";
#elif L==9 // pt
"Remoção não permitida";
#elif L==10 // tr
"Removal not allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove =
#if L==1 // ca
"Eliminar";
#elif L==2 // de
"Entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove";
#elif L==4 // es
"Eliminar";
#elif L==5 // fr
"Supprimer";
#elif L==6 // gn
"Pe'a";
#elif L==7 // it
"Rimuovere";
#elif L==8 // pl
"Usuń";
#elif L==9 // pt
"Remover";
#elif L==10 // tr
"Elemek";
#endif
const char *Txt_Remove_all_students =
#if L==1 // ca
"Eliminar tots estudiants";
#elif L==2 // de
"Alle Studenten entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove all students";
#elif L==4 // es
"Eliminar todos los estudiantes";
#elif L==5 // fr
"Enlever tous étudiants";
#elif L==6 // gn
"Eliminar todos los estudiantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere tutti gli stud.";
#elif L==8 // pl
"Usuń wszystkich studentów";
#elif L==9 // pt
"Tirar todos estudantes";
#elif L==10 // tr
"Remove all students"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_files_older_than_PART_1_OF_2 =
#if L==1 // ca
"Eliminar els arxius amb més de";
#elif L==2 // de
"Dateien zu entfernen, die älter als";
#elif L==3 // en
"Remove files older than";
#elif L==4 // es
"Eliminar los archivos con más de";
#elif L==5 // fr
"Supprimer les fichiers de plus de";
#elif L==6 // gn
"Eliminar los archivos con más de"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere i file più vecchi di";
#elif L==8 // pl
"Remove files older than"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Remover arquivos com mais de";
#elif L==10 // tr
"Remove files older than"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_files_older_than_PART_2_OF_2 =
#if L==1 // ca
"mesos d'antiguitat.";
#elif L==2 // de
"Monate.";
#elif L==3 // en
"months.";
#elif L==4 // es
"meses de antigüedad.";
#elif L==5 // fr
"mois.";
#elif L==6 // gn
"meses de antigüedad."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"mesi.";
#elif L==8 // pl
"months."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"meses.";
#elif L==10 // tr
"months."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me =
#if L==1 // ca
"Eliminarme";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie";
#elif L==3 // en
"Remove me";
#elif L==4 // es
"Eliminarme";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi";
#elif L==8 // pl
"Usuñ";
#elif L==9 // pt
"Tirar me";
#elif L==10 // tr
"Remove me"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator =
#if L==1 // ca
"Eliminarme com a administrador/a";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir als Administrator";
#elif L==3 // en
"Remove me as an administrator";
#elif L==4 // es
"Eliminarme como administrador/a";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi en tant qu'administrateur";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme como administrador/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi come amministratore";
#elif L==8 // pl
"Usuń mnie jako administrator";
#elif L==9 // pt
"Tirar me como administrador";
#elif L==10 // tr
"Remove me as an administrator"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_center_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminarme com a administrador/a"
" del center %s";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir als Administrator"
" des Lehrinstitute %s";
#elif L==3 // en
"Remove me as an administrator"
" of the center %s";
#elif L==4 // es
"Eliminarme como administrador/a"
" del centro %s";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi en tant qu'administrateur"
" du center %s";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme como administrador/a"
" del centro %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi come amministratore"
" del centro %s";
#elif L==8 // pl
"Usuń mnie jako administrator"
" centrum %s";
#elif L==9 // pt
"Tirar me como administrador"
" do centro %s";
#elif L==10 // tr
"Remove me as an administrator"
" of the center %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminarme com a administrador/a"
" de la titulació %s";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir als Administrator"
" des Studiengang %s";
#elif L==3 // en
"Remove me as an administrator"
" of the degree %s";
#elif L==4 // es
"Eliminarme como administrador/a"
" de la titulación %s";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi en tant qu'administrateur"
" du étude %s";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme como administrador/a"
" de la titulación %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi come amministratore"
" della laurea %s";
#elif L==8 // pl
"Usuń mnie jako administrator"
" stopnia %s";
#elif L==9 // pt
"Tirar me como administrador"
" do grau %s";
#elif L==10 // tr
"Remove me as an administrator"
" of the degree %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminarme com a administrador/a"
" de la institució %s";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir als Administrator"
" des Hochschule %s";
#elif L==3 // en
"Remove me as an administrator"
" of the institution %s";
#elif L==4 // es
"Eliminarme como administrador/a"
" de la institución %s";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi en tant qu'administrateur"
" de l'établissement %s";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme como administrador/a"
" de la institución %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi come amministratore"
" della istituzione %s";
#elif L==8 // pl
"Usuń mnie jako administrator"
" instytucji %s";
#elif L==9 // pt
"Tirar me como administrador"
" da institução %s";
#elif L==10 // tr
"Remove me as an administrator"
" of the institution %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me_from_this_course =
#if L==1 // ca
"Eliminarme d'aquesta assignatura";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie diesen Kurs";
#elif L==3 // en
"Remove me from this course";
#elif L==4 // es
"Eliminarme de esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi de cette matière";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme de esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi da questo corso";
#elif L==8 // pl
"Usuñ z kursu";
#elif L==9 // pt
"Tirar me desta disciplina";
#elif L==10 // tr
"Remove me from this course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_me_from_THE_COURSE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminarme de %s";
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie mir aus %s";
#elif L==3 // en
"Remove me from %s";
#elif L==4 // es
"Eliminarme de %s";
#elif L==5 // fr
"Enlever-moi de %s";
#elif L==6 // gn
"Eliminarme de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovimi di %s";
#elif L==8 // pl
"Usuń mnie w %s";
#elif L==9 // pt
"Tirar me de %s";
#elif L==10 // tr
"Remove me from %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_old_files =
#if L==1 // ca
"Eliminar arxius antics";
#elif L==2 // de
"Sie alte Dateien entfernen";
#elif L==3 // en
"Remove old files";
#elif L==4 // es
"Eliminar archivos antiguos";
#elif L==5 // fr
"Supprimer anciens fichiers";
#elif L==6 // gn
"Eliminar archivos antiguos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere vecchi file";
#elif L==8 // pl
"Usuń stare pliki";
#elif L==9 // pt
"Remover arquivos antigos";
#elif L==10 // tr
"Remove old files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_the_users_not_indicated_in_step_1 =
#if L==1 // ca
"Eliminar los usuarios no indicados en el paso 1"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie die Benutzer, die nicht auf der Liste";
#elif L==3 // en
"Remove the users not indicated in step 1";
#elif L==4 // es
"Eliminar los usuarios no indicados en el paso 1";
#elif L==5 // fr
"Enlever les utilisateurs qui ne sont pas sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Eliminar los usuarios no indicados en el paso 1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere gli utenti che non sono sulla lista";
#elif L==8 // pl
"Usuń użytkownikami, którzy sa nie na liscie";
#elif L==9 // pt
"Tirar os utilizadores que não estão na lista";
#elif L==10 // tr
"Remove the users not indicated in step 1"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_the_users_indicated_in_step_1 =
#if L==1 // ca
"Eliminar los usuarios indicados en el paso 1"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Entfernen Sie die Benutzer, die auf der Liste";
#elif L==3 // en
"Remove the users indicated in step 1";
#elif L==4 // es
"Eliminar los usuarios indicados en el paso 1";
#elif L==5 // fr
"Enlever les utilisateurs qui sont sur la liste";
#elif L==6 // gn
"Eliminar los usuarios indicados en el paso 1"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovere gli utenti che sono in lista";
#elif L==8 // pl
"Usuń użytkownikami, którzy sa na liscie";
#elif L==9 // pt
"Tirar os utilizadores que estão na lista";
#elif L==10 // tr
"Remove the users indicated in step 1"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_user_from_this_course =
#if L==1 // ca
"Eliminar usuari d'aquesta assignatura";
#elif L==2 // de
"Entfernen Benutzer Sie diesen Kurs";
#elif L==3 // en
"Remove user from this course";
#elif L==4 // es
"Eliminar usuario de esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"Enlever utilisateur de cette matière";
#elif L==6 // gn
"Eliminar usuario de esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi utente da questo corso";
#elif L==8 // pl
"Usuñ użytkownika z kursu";
#elif L==9 // pt
"Tirar utilizador desta disciplina";
#elif L==10 // tr
"Remove user from this course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_USER_from_this_project = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar %s d'aquest projecte";
#elif L==2 // de
"Entfernen %s Sie diesen Projekt";
#elif L==3 // en
"Remove %s from this project";
#elif L==4 // es
"Eliminar %s de este proyecto";
#elif L==5 // fr
"Enlever %s de ce projet";
#elif L==6 // gn
"Eliminar %s de este proyecto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi %s da questo progetto";
#elif L==8 // pl
"Usuñ %s z projekt";
#elif L==9 // pt
"Tirar %s deste projeto";
#elif L==10 // tr
"Remove %s from this project"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator =
#if L==1 // ca
"Eliminar com a administrador/a";
#elif L==2 // de
"Entfernen als Administrator";
#elif L==3 // en
"Remove as an administrator";
#elif L==4 // es
"Eliminar como administrador/a";
#elif L==5 // fr
"Enlever en tant qu'administrateur";
#elif L==6 // gn
"Eliminar como administrador/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi come amministratore";
#elif L==8 // pl
"Usuń jako administrator";
#elif L==9 // pt
"Tirar como administrador";
#elif L==10 // tr
"Remove as an administrator"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_center_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar com a administrador/a"
" del center %s";
#elif L==2 // de
"Entfernen als Administrator"
" des Lehrinstitute %s";
#elif L==3 // en
"Remove as an administrator"
" of the center %s";
#elif L==4 // es
"Eliminar como administrador/a"
" del centro %s";
#elif L==5 // fr
"Enlever en tant qu'administrateur"
" du center %s";
#elif L==6 // gn
"Eliminar como administrador/a"
" del centro %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi come amministratore"
" del centro %s";
#elif L==8 // pl
"Usuń jako administrator"
" centrum %s";
#elif L==9 // pt
"Tirar como administrador"
" do centro %s";
#elif L==10 // tr
"Remove as an administrator"
" of the center %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar com a administrador/a"
" de la titulació %s";
#elif L==2 // de
"Entfernen als Administrator"
" des Studiengang %s";
#elif L==3 // en
"Remove as an administrator"
" of the degree %s";
#elif L==4 // es
"Eliminar como administrador/a"
" de la titulación %s";
#elif L==5 // fr
"Enlever en tant qu'administrateur"
" du étude %s";
#elif L==6 // gn
"Eliminar como administrador/a"
" de la titulación %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi come amministratore"
" della laurea %s";
#elif L==8 // pl
"Usuń jako administrator"
" stopnia %s";
#elif L==9 // pt
"Tirar como administrador"
" do grau %s";
#elif L==10 // tr
"Remove as an administrator"
" of the degree %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar com a administrador/a"
" de la institució %s";
#elif L==2 // de
"Entfernen als Administrator"
" des Hochschule %s";
#elif L==3 // en
"Remove as an administrator"
" of the institution %s";
#elif L==4 // es
"Eliminar como administrador/a"
" de la institución %s";
#elif L==5 // fr
"Enlever en tant qu'administrateur"
" de l'établissement %s";
#elif L==6 // gn
"Eliminar como administrador/a"
" de la institución %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi come amministratore"
" della istituzione %s";
#elif L==8 // pl
"Usuń jako administrator"
" instytucji %s";
#elif L==9 // pt
"Tirar como administrador"
" da institução %s";
#elif L==10 // tr
"Remove as an administrator"
" of the institution %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Remove_USER_from_THE_COURSE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Eliminar de %s";
#elif L==2 // de
"Entfernen aus %s";
#elif L==3 // en
"Remove from %s";
#elif L==4 // es
"Eliminar de %s";
#elif L==5 // fr
"Enlever de %s";
#elif L==6 // gn
"Eliminar de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rimuovi di %s";
#elif L==8 // pl
"Usuń w %s";
#elif L==9 // pt
"Tirar de %s";
#elif L==10 // tr
"Remove from %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Report =
#if L==1 // ca
"Informe";
#elif L==2 // de
"Nutzungsbericht";
#elif L==3 // en
"Report";
#elif L==4 // es
"Informe";
#elif L==5 // fr
"Rapport";
#elif L==6 // gn
"Informe"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rapporto";
#elif L==8 // pl
"Raport";
#elif L==9 // pt
"Relatório";
#elif L==10 // tr
"Bildiri";
#endif
const char *Txt_Report_of_use_of_PLATFORM = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Informe d'ús de %s";
#elif L==2 // de
"Bericht der Nutzung der %s";
#elif L==3 // en
"Report of use of %s";
#elif L==4 // es
"Informe de uso de %s";
#elif L==5 // fr
"Rapport d'utilisation de %s";
#elif L==6 // gn
"Informe de uso de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rapporto di utilizzo de %s";
#elif L==8 // pl
"Sprawozdanie z wykorzystaniem %s";
#elif L==9 // pt
"Relatório de utilização de %s";
#elif L==10 // tr
"Report of use of %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Report_possible_duplicate_user =
#if L==1 // ca
"Informar possible usuari duplicat";
#elif L==2 // de
"Melden Sie die doppelte Benutzer";
#elif L==3 // en
"Report possible duplicate user";
#elif L==4 // es
"Informar de posible usuario duplicado";
#elif L==5 // fr
"Signaler possible utilisateur en double";
#elif L==6 // gn
"Informar de posible usuario duplicado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Segnalare eventuali utente duplicato";
#elif L==8 // pl
"Zgłoś możliwy duplikat użytkownika";
#elif L==9 // pt
"Denunciar possível usuário duplicado";
#elif L==10 // tr
"Report possible duplicate user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Requester =
#if L==1 // ca
"Sol·licitant";
#elif L==2 // de
"Requester";
#elif L==3 // en
"Requester";
#elif L==4 // es
"Solicitante";
#elif L==5 // fr
"Demandeur";
#elif L==6 // gn
"Solicitante"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richiedente";
#elif L==8 // pl
"Żądającego";
#elif L==9 // pt
"Requerente";
#elif L==10 // tr
"Requester"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Required_knowledge =
#if L==1 // ca
"Coneixements necessaris";
#elif L==2 // de
"Notwendiges Wissen";
#elif L==3 // en
"Required knowledge";
#elif L==4 // es
"Conocimientos necesarios";
#elif L==5 // fr
"Connaissances nécessaires";
#elif L==6 // gn
"Conocimientos necesarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nozioni necessarie";
#elif L==8 // pl
"Niezbędna wiedza";
#elif L==9 // pt
"Conhecimento necessário";
#elif L==10 // tr
"Required knowledge"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Required_materials =
#if L==1 // ca
"Materials necessaris";
#elif L==2 // de
"Benötigte Materialien";
#elif L==3 // en
"Required materials";
#elif L==4 // es
"Materiales necesarios";
#elif L==5 // fr
"Matériel nécessaire";
#elif L==6 // gn
"Materiales necesarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Materiali necessari";
#elif L==8 // pl
"Potrzebne materiały";
#elif L==9 // pt
"Materiais necessários";
#elif L==10 // tr
"Required materials"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Required_reading =
#if L==1 // ca
"Lectura obligatòria";
#elif L==2 // de
"Erforderliches Lesen";
#elif L==3 // en
"Required reading";
#elif L==4 // es
"Lectura obligatoria";
#elif L==5 // fr
"Lecture obligatoire";
#elif L==6 // gn
"Lectura obligatoria"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lettura obbligatoria";
#elif L==8 // pl
"Obowiązkowa lektura";
#elif L==9 // pt
"Leitura obrigatória";
#elif L==10 // tr
"Required reading"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Reset_survey =
#if L==1 // ca
"Posar a zero";
#elif L==2 // de
"Reset";
#elif L==3 // en
"Reset";
#elif L==4 // es
"Poner a cero";
#elif L==5 // fr
"Reset";
#elif L==6 // gn
"Poner a cero"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Resettare";
#elif L==8 // pl
"Reset";
#elif L==9 // pt
"Reiniciar";
#elif L==10 // tr
"Sıfırla";
#endif
const char *Txt_Resource_clipboard =
#if L==1 // ca
"Portapapers de recursos";
#elif L==2 // de
"Ressourcen-Zwischenablage";
#elif L==3 // en
"Resource clipboard";
#elif L==4 // es
"Portapapeles de recursos";
#elif L==5 // fr
"Presse-papiers de ressources";
#elif L==6 // gn
"Recurso portapapeles rehegua";
#elif L==7 // it
"Appunti delle risorse";
#elif L==8 // pl
"Schowek zasobów";
#elif L==9 // pt
"Área de transferência de recursos";
#elif L==10 // tr
"Kaynak panosu";
#endif
const char *Txt_Resource_clipboard_removed =
#if L==1 // ca
"Portapapers de recursos eliminat.";
#elif L==2 // de
"Ressourcen-Zwischenablage entfernt.";
#elif L==3 // en
"Resource clipboard removed.";
#elif L==4 // es
"Portapapeles de recursos eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Presse-papiers de ressources supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Recurso portapapeles ojeipe'a.";
#elif L==7 // it
"Appunti delle risorse rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Usunięto schowek zasobów.";
#elif L==9 // pt
"Área de transferência de recursos removida.";
#elif L==10 // tr
"Kaynak panosu kaldırıldı.";
#endif
const char *Txt_Resource_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Recurs %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Ressource %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Resource %s removed.";
#elif L==4 // es
"Recurso %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Ressource %s supprimée.";
#elif L==6 // gn
"Recurso %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risorsa %s rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Usunięto zasób %s.";
#elif L==9 // pt
"Recurso %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Kaynak s kaldırıldı.";
#endif
const char *Txt_RESOURCE_TYPES[Rsc_NUM_TYPES] =
{
[Rsc_NONE] =
#if L==1 // ca
"Sense enllaç"
#elif L==2 // de
"Keine Verbindung"
#elif L==3 // en
"No link"
#elif L==4 // es
"Sin enlace"
#elif L==5 // fr
"Pas de lien"
#elif L==6 // gn
"Sin enlace" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nessun collegamento"
#elif L==8 // pl
"Brak łącza"
#elif L==9 // pt
"Sem link"
#elif L==10 // tr
"Bağlantı yok"
#endif
,
[Rsc_ASSIGNMENT] =
#if L==1 // ca
"Activitat"
#elif L==2 // de
"Aufgabe"
#elif L==3 // en
"Assignment"
#elif L==4 // es
"Actividad"
#elif L==5 // fr
"Activité"
#elif L==6 // gn
"Actividad" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Attività"
#elif L==8 // pl
"Zadanie"
#elif L==9 // pt
"Atividade"
#elif L==10 // tr
"Atama"
#endif
,
[Rsc_PROJECT] =
#if L==1 // ca
"Projecte"
#elif L==2 // de
"Projekt"
#elif L==3 // en
"Project"
#elif L==4 // es
"Proyecto"
#elif L==5 // fr
"Projet"
#elif L==6 // gn
"Apopyrã"
#elif L==7 // it
"Progetto"
#elif L==8 // pl
"Projekt"
#elif L==9 // pt
"Projeto"
#elif L==10 // tr
"Proje"
#endif
,
[Rsc_CALL_FOR_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Convocatòria d'examen"
#elif L==2 // de
"Aufrufe für Prüfung"
#elif L==3 // en
"Call for exam"
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen"
#elif L==5 // fr
"Convocation à un examen"
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin"
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame"
#elif L==10 // tr
"Sınav için arayın"
#endif
,
[Rsc_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Exàmen"
#elif L==2 // de
"Prüfung"
#elif L==3 // en
"Exam"
#elif L==4 // es
"Examen"
#elif L==5 // fr
"Examen"
#elif L==6 // gn
"Aranduchauka"
#elif L==7 // it
"Esame"
#elif L==8 // pl
"Egzamin"
#elif L==9 // pt
"Exame"
#elif L==10 // tr
"Sınav"
#endif
,
[Rsc_GAME] =
#if L==1 // ca
"Joc"
#elif L==2 // de
"Spiel"
#elif L==3 // en
"Game"
#elif L==4 // es
"Juego"
#elif L==5 // fr
"Jeu"
#elif L==6 // gn
"Juego" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gioco"
#elif L==8 // pl
"Gra"
#elif L==9 // pt
"Jogo"
#elif L==10 // tr
"Oyun"
#endif
,
[Rsc_RUBRIC] =
#if L==1 // ca
"Rúbrica"
#elif L==2 // de
"Rubrik"
#elif L==3 // en
"Rubric"
#elif L==4 // es
"Rúbrica"
#elif L==5 // fr
"Rubrique"
#elif L==6 // gn
"Rúbrica" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rubriche"
#elif L==8 // pl
"Rubryki"
#elif L==9 // pt
"Rubrica"
#elif L==10 // tr
"Değerlendirme"
#endif
,
[Rsc_DOCUMENT] =
#if L==1 // ca
"Document"
#elif L==2 // de
"Dokument"
#elif L==3 // en
"Document"
#elif L==4 // es
"Documento"
#elif L==5 // fr
"Document"
#elif L==6 // gn
"Terakuatia"
#elif L==7 // it
"Documento"
#elif L==8 // pl
"Dokument"
#elif L==9 // pt
"Documento"
#elif L==10 // tr
"Belge"
#endif
,
[Rsc_MARKS] =
#if L==1 // ca
"Qualificacions" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"Marks"
#elif L==4 // es
"Calificaciones"
#elif L==5 // fr
"Notes"
#elif L==6 // gn
"Calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati"
#elif L==8 // pl
"Marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Notas"
#elif L==10 // tr
"Marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rsc_ATTENDANCE_EVENT] =
#if L==1 // ca
"Assistència"
#elif L==2 // de
"Anwesenheit"
#elif L==3 // en
"Attendance"
#elif L==4 // es
"Asistencia"
#elif L==5 // fr
"Présence"
#elif L==6 // gn
"Asistencia" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Presenza"
#elif L==8 // pl
"Bytność"
#elif L==9 // pt
"Presença"
#elif L==10 // tr
"Katılım"
#endif
,
[Rsc_FORUM_THREAD] =
#if L==1 // ca
"Discussió de fòrum"
#elif L==2 // de
"Forum-Thread"
#elif L==3 // en
"Forum thread"
#elif L==4 // es
"Discusión de foro"
#elif L==5 // fr
"Fil de forum"
#elif L==6 // gn
"Discusión de foro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione del forum"
#elif L==8 // pl
"Wątek na forum"
#elif L==9 // pt
"Tópico do fórum"
#elif L==10 // tr
"Forum başlığı"
#endif
,
[Rsc_SURVEY] =
#if L==1 // ca
"Enquesta"
#elif L==2 // de
"Umfrage"
#elif L==3 // en
"Survey"
#elif L==4 // es
"Encuesta"
#elif L==5 // fr
"Sondage"
#elif L==6 // gn
"Encuesta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio"
#elif L==8 // pl
"Ankieta"
#elif L==9 // pt
"Inquérito"
#elif L==10 // tr
"Anket"
#endif
};
const char *Txt_Resources_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Recursos de %s";
#elif L==2 // de
"%s-Ressourcen";
#elif L==3 // en
"Resources of %s";
#elif L==4 // es
"Recursos de %s";
#elif L==5 // fr
"Ressources de %s";
#elif L==6 // gn
"%s recursos rehegua";
#elif L==7 // it
"Risorse di %s";
#elif L==8 // pl
"Zasoby %s";
#elif L==9 // pt
"Recursos de %s";
#elif L==10 // tr
"%s kaynakları";
#endif
const char *Txt_Result =
#if L==1 // ca
"Resultat";
#elif L==2 // de
"Ergebnis";
#elif L==3 // en
"Result";
#elif L==4 // es
"Resultado";
#elif L==5 // fr
"Résultat";
#elif L==6 // gn
"Resultado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultato";
#elif L==8 // pl
"Wynik";
#elif L==9 // pt
"Resultado";
#elif L==10 // tr
"Result"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Result_visibility =
#if L==1 // ca
"Visibilitat de resultats";
#elif L==2 // de
"Ergebnis Sichtbarkeit";
#elif L==3 // en
"Result visibility";
#elif L==4 // es
"Visibilidad de resultados";
#elif L==5 // fr
"Visibilité des résultats";
#elif L==6 // gn
"Visibilidad de resultados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibilità dei risultati";
#elif L==8 // pl
"Widoczność wyników";
#elif L==9 // pt
"Visibilidade dos resultados";
#elif L==10 // tr
"Sonuçların görünürlüğü";
#endif
const char *Txt_Results =
#if L==1 // ca
"Resultats";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"Results";
#elif L==4 // es
"Resultados";
#elif L==5 // fr
"Résultats";
#elif L==6 // gn
"Resultados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati";
#elif L==8 // pl
"Wyniki";
#elif L==9 // pt
"Resultados";
#elif L==10 // tr
"Results"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Results_of_game_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Resultats del joc "%s"";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse von Spiel "%s"";
#elif L==3 // en
"Results of game "%s"";
#elif L==4 // es
"Resultados del juego "%s"";
#elif L==5 // fr
"Résultats du jeu "%s"";
#elif L==6 // gn
"Resultados del juego "%s""; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati del gioco "%s"";
#elif L==8 // pl
"Wyniki gry "%s"";
#elif L==9 // pt
"Resultados do jogo "%s"";
#elif L==10 // tr
"Results of game "%s""; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Results_of_exam_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Resultats del examen "%s"";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse von Prüfung "%s"";
#elif L==3 // en
"Results of exam "%s"";
#elif L==4 // es
"Resultados del examen "%s"";
#elif L==5 // fr
"Résultats de l'exam "%s"";
#elif L==6 // gn
"Resultados del examen "%s""; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati del esame "%s"";
#elif L==8 // pl
"Wyniki egzamin "%s"";
#elif L==9 // pt
"Resultados do exame "%s"";
#elif L==10 // tr
"Results of exam "%s""; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Results_of_match_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Resultats de la partida "%s"";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse von Spiel "%s"";
#elif L==3 // en
"Results of match "%s"";
#elif L==4 // es
"Resultados de la partida "%s"";
#elif L==5 // fr
"Résultats du match "%s"";
#elif L==6 // gn
"Resultados de la partida "%s""; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati della partita "%s"";
#elif L==8 // pl
"Wyniki mecz "%s"";
#elif L==9 // pt
"Resultados do jogo "%s"";
#elif L==10 // tr
"Results of match "%s""; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Results_of_session_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Resultats de la sessió "%s"";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse von Sitzung "%s"";
#elif L==3 // en
"Results of session "%s"";
#elif L==4 // es
"Resultados de la sesión "%s"";
#elif L==5 // fr
"Résultats de la session "%s"";
#elif L==6 // gn
"Resultados de la sesión "%s""; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati della sessione "%s"";
#elif L==8 // pl
"Wyniki sesji "%s"";
#elif L==9 // pt
"Resultados da sessão "%s"";
#elif L==10 // tr
"Results of session "%s""; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_results_per_page =
#if L==1 // ca
"resultats per pàgina";
#elif L==2 // de
"Ergebnisse pro Seite";
#elif L==3 // en
"results per page";
#elif L==4 // es
"resultados por página";
#elif L==5 // fr
"résultats par page";
#elif L==6 // gn
"resultados por página"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati per pagina";
#elif L==8 // pl
"wyników na stronie";
#elif L==9 // pt
"resultados por página";
#elif L==10 // tr
"results per page"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Resume =
#if L==1 // ca
"Reprendre";
#elif L==2 // de
"Fortsetzen";
#elif L==3 // en
"Resume";
#elif L==4 // es
"Reanudar";
#elif L==5 // fr
"Reprendre";
#elif L==6 // gn
"Reanudar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Riprendi";
#elif L==8 // pl
"Wznów";
#elif L==9 // pt
"Retomar";
#elif L==10 // tr
"Resume"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Retype_new_password =
#if L==1 // ca
"Reescriviu la nova contrasenya";
#elif L==2 // de
"Wiederholung neues Passwort";
#elif L==3 // en
"Retype new password";
#elif L==4 // es
"Reescriba la nueva contraseña";
#elif L==5 // fr
"Confirmez votre nouveau mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Reescriba la nueva contraseña"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Riscrivi la nuova password";
#elif L==8 // pl
"Powtórz nowe hasło";
#elif L==9 // pt
"Redigite a nova senha";
#elif L==10 // tr
"Yeni şifrenizi tekrar yazınız";
#endif
const char *Txt_Review =
#if L==1 // ca
"Revisió";
#elif L==2 // de
"Überprüfungs";
#elif L==3 // en
"Review";
#elif L==4 // es
"Revisión";
#elif L==5 // fr
"Examen";
#elif L==6 // gn
"Revisión"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Revisione";
#elif L==8 // pl
"Recenzja";
#elif L==9 // pt
"Revisão";
#elif L==10 // tr
"Gözden geçir";
#endif
const char *Txt_Role =
#if L==1 // ca
"Rol";
#elif L==2 // de
"Rolle";
#elif L==3 // en
"Role";
#elif L==4 // es
"Rol";
#elif L==5 // fr
"Rôle";
#elif L==6 // gn
"Rol"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ruolo";
#elif L==8 // pl
"Rolę";
#elif L==9 // pt
"Papel";
#elif L==10 // tr
"Role"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ROLE_STATS[Sta_NUM_ROLES_STAT] =
{
[Sta_ROLE_IDENTIFIED_USRS] =
#if L==1 // ca
"identificats"
#elif L==2 // de
"Identifiziert"
#elif L==3 // en
"identified"
#elif L==4 // es
"identificados"
#elif L==5 // fr
"identifiés"
#elif L==6 // gn
"identificados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"identificati"
#elif L==8 // pl
"zidentyfikowane"
#elif L==9 // pt
"identificados"
#elif L==10 // tr
"identified" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_ALL_USRS] =
#if L==1 // ca
"identificats o desconeguts"
#elif L==2 // de
"Identifiziert oder Unbekannte"
#elif L==3 // en
"identified or unknown"
#elif L==4 // es
"identificados o desconocidos"
#elif L==5 // fr
"identifiés ou inconnus"
#elif L==6 // gn
"identificados o desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"identificati o sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"zidentyfikowanej lub nieznane"
#elif L==9 // pt
"identificados ou desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"identified or unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_INS_ADMINS] =
#if L==1 // ca
"administradors d'institucions"
#elif L==2 // de
"Administratoren von Hochschulen"
#elif L==3 // en
"administrators of institutions"
#elif L==4 // es
"administradores de instituciones"
#elif L==5 // fr
"administrateurs d'établissements"
#elif L==6 // gn
"administradores de instituciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"amministratori di istituzioni"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy instytucje"
#elif L==9 // pt
"administradores de instituções"
#elif L==10 // tr
"administrators of institutions" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_CTR_ADMINS] =
#if L==1 // ca
"administradors de centers"
#elif L==2 // de
"Administratoren von Lehrinstitute"
#elif L==3 // en
"administrators of centers"
#elif L==4 // es
"administradores de centros"
#elif L==5 // fr
"administrateurs de centers"
#elif L==6 // gn
"administradores de centros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"amministratori di centri"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy centra"
#elif L==9 // pt
"administradores de centros"
#elif L==10 // tr
"administrators of centers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_DEG_ADMINS] =
#if L==1 // ca
"administradors de titulacions"
#elif L==2 // de
"Administratoren von Studiengänge"
#elif L==3 // en
"administrators of degrees"
#elif L==4 // es
"administradores de titulaciones"
#elif L==5 // fr
"administrateurs d'études"
#elif L==6 // gn
"administradores de titulaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"amministratori di laurea"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy stopni"
#elif L==9 // pt
"administradores de graus"
#elif L==10 // tr
"administrators of degrees" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_TEACHERS] =
#if L==1 // ca
"professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkräfte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesores"
#elif L==5 // fr
"enseignants"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"professori"
#elif L==8 // pl
"nauczycieli"
#elif L==9 // pt
"professores"
#elif L==10 // tr
"teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_NON_EDITING_TEACHERS] =
#if L==1 // ca
"professors no editors"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"enseignants non-éditeurs"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"professores não editores"
#elif L==10 // tr
"non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_STUDENTS] =
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"étudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'ekuéra"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studenci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#elif L==10 // tr
"öğrenciler"
#endif
,
[Sta_ROLE_USERS] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruhára"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_GUESTS] =
#if L==1 // ca
"convidats (sense assignatures)"
#elif L==2 // de
"Eingeladen (ohne Kursen)"
#elif L==3 // en
"guests (without courses)"
#elif L==4 // es
"invitados (sin asignaturas)"
#elif L==5 // fr
"invités (sans matières)"
#elif L==6 // gn
"invitados (sin asignaturas)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti (senza corsi)"
#elif L==8 // pl
"zaproszeny (bez kursów)"
#elif L==9 // pt
"convidados (sem disciplinas)"
#elif L==10 // tr
"guests (without courses)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_UNKNOWN_USRS] =
#if L==1 // ca
"desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_ROLE_ME] =
#if L==1 // ca
"jo"
#elif L==2 // de
"Mich"
#elif L==3 // en
"me"
#elif L==4 // es
"yo"
#elif L==5 // fr
"moi"
#elif L==6 // gn
"che"
#elif L==7 // it
"me"
#elif L==8 // pl
"ja"
#elif L==9 // pt
"eu"
#elif L==10 // tr
"me" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROLES_SINGUL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
{
[Rol_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"Inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"Desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Desconeguda"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocida"
#elif L==5 // fr
"Inconnue"
#elif L==6 // gn
"Desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"Nieznana"
#elif L==9 // pt
"Desconhecida"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannter"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Desconegut/da"
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"Inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"Desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"Nieznani"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Convidat/da"
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"Guest"
#elif L==4 // es
"Invitado/a"
#elif L==5 // fr
"Invité/e"
#elif L==6 // gn
"Invitado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospite"
#elif L==8 // pl
"Gość"
#elif L==9 // pt
"Convidado/a"
#elif L==10 // tr
"Guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Convidada"
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"Guest"
#elif L==4 // es
"Invitada"
#elif L==5 // fr
"Invitée"
#elif L==6 // gn
"Invitada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospite"
#elif L==8 // pl
"Opinia"
#elif L==9 // pt
"Convidada"
#elif L==10 // tr
"Guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Convidat"
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"Guest"
#elif L==4 // es
"Invitado"
#elif L==5 // fr
"Invité"
#elif L==6 // gn
"Invitado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospite"
#elif L==8 // pl
"Opinia"
#elif L==9 // pt
"Convidado"
#elif L==10 // tr
"Guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Convidat/da"
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"Guest"
#elif L==4 // es
"Invitado/a"
#elif L==5 // fr
"Invité/e"
#elif L==6 // gn
"Invitado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospite"
#elif L==8 // pl
"Opinie"
#elif L==9 // pt
"Convidado/a"
#elif L==10 // tr
"Guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Puruhãra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"Użytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Usuaria"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuaria"
#elif L==5 // fr
"Utilisateuse"
#elif L==6 // gn
"Puruhãra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"Użytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizadora"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur"
#elif L==6 // gn
"Puruhãra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"Użytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Puruhãra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"Użytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"Étudiant/e"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studente"
#elif L==8 // pl
"Student"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#elif L==10 // tr
"Student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"Étudiante"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studentessa"
#elif L==8 // pl
"Studentka"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#elif L==10 // tr
"Student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"Étudiant"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studente"
#elif L==8 // pl
"Student"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#elif L==10 // tr
"Student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"Student"
#elif L==4 // es
"Estudiante"
#elif L==5 // fr
"Étudiant/e"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e"
#elif L==7 // it
"Studente"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudante"
#elif L==10 // tr
"Student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"Enseignant/e non-éditeur/trice"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"Professor/a não editor/a"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Professora no editora"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Profesora no editora"
#elif L==5 // fr
"Enseignante non-éditrice"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára no editora" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professoressa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczycielka nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"Professora não editora"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Professor no editor"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor no editor"
#elif L==5 // fr
"Enseignant non-éditeur"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára no editor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professore non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"Professor não editor"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"Enseignant/e non-éditeur/trice"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"Professor/a não editor/a"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Professor/a"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor/a"
#elif L==5 // fr
"Enseignant/e"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"Professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Professor/a"
#elif L==10 // tr
"Öğretmen"
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Professora"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teacher"
#elif L==4 // es
"Profesora"
#elif L==5 // fr
"Enseignante"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"Professoressa"
#elif L==8 // pl
"Nauczycielka"
#elif L==9 // pt
"Professora"
#elif L==10 // tr
"Öğretmen"
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Professor"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor"
#elif L==5 // fr
"Enseignant"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"Professore"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"Professor"
#elif L==10 // tr
"Öğretmen"
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Professor/a"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teacher"
#elif L==4 // es
"Profesor/a"
#elif L==5 // fr
"Enseignant/e"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"Professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professor/a"
#elif L==10 // tr
"Öğretmen"
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Admin. titulació"
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"Admin. degree"
#elif L==4 // es
"Admin. titulación"
#elif L==5 // fr
"Admin. étude"
#elif L==6 // gn
"Admin. titulación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"Admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"Admin. grau"
#elif L==10 // tr
"Admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Admin. titulació"
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"Admin. degree"
#elif L==4 // es
"Admin. titulación"
#elif L==5 // fr
"Admin. étude"
#elif L==6 // gn
"Admin. titulación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"Admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"Admin. grau"
#elif L==10 // tr
"Admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Admin. titulació"
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"Admin. degree"
#elif L==4 // es
"Admin. titulación"
#elif L==5 // fr
"Admin. étude"
#elif L==6 // gn
"Admin. titulación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"Admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"Admin. grau"
#elif L==10 // tr
"Admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Admin. titulació"
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"Admin. degree"
#elif L==4 // es
"Admin. titulación"
#elif L==5 // fr
"Admin. étude"
#elif L==6 // gn
"Admin. titulación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"Admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"Admin. grau"
#elif L==10 // tr
"Admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Admin. center"
#elif L==4 // es
"Admin. centro"
#elif L==5 // fr
"Admin. center"
#elif L==6 // gn
"Admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"Admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"Admin. centro"
#elif L==10 // tr
"Admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Admin. center"
#elif L==4 // es
"Admin. centro"
#elif L==5 // fr
"Admin. center"
#elif L==6 // gn
"Admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"Admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"Admin. centro"
#elif L==10 // tr
"Admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Admin. center"
#elif L==4 // es
"Admin. centro"
#elif L==5 // fr
"Admin. center"
#elif L==6 // gn
"Admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"Admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"Admin. centro"
#elif L==10 // tr
"Admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Admin. center"
#elif L==4 // es
"Admin. centro"
#elif L==5 // fr
"Admin. center"
#elif L==6 // gn
"Admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"Admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"Admin. centro"
#elif L==10 // tr
"Admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Admin. institució"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"Admin. institution"
#elif L==4 // es
"Admin. institución"
#elif L==5 // fr
"Admin. établissement"
#elif L==6 // gn
"Admin. institución" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"Admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"Admin. institução"
#elif L==10 // tr
"Admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Admin. institució"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"Admin. institution"
#elif L==4 // es
"Admin. institución"
#elif L==5 // fr
"Admin. établissement"
#elif L==6 // gn
"Admin. institución" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"Admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"Admin. institução"
#elif L==10 // tr
"Admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Admin. institució"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"Admin. institution"
#elif L==4 // es
"Admin. institución"
#elif L==5 // fr
"Admin. établissement"
#elif L==6 // gn
"Admin. institución" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"Admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"Admin. institução"
#elif L==10 // tr
"Admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Admin. institució"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"Admin. institution"
#elif L==4 // es
"Admin. institución"
#elif L==5 // fr
"Admin. établissement"
#elif L==6 // gn
"Admin. institución" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"Admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"Admin. institução"
#elif L==10 // tr
"Admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Superusuari/a"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superuser"
#elif L==4 // es
"Superusuario/a"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Superusuario/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutente"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"Superutilizador/a"
#elif L==10 // tr
"Superuser" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Superusuaria" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superuser"
#elif L==4 // es
"Superusuaria"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateuse"
#elif L==6 // gn
"Superusuaria" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutente"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadora"
#elif L==10 // tr
"Superuser" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Superusuari"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superuser"
#elif L==4 // es
"Superusuario"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateur"
#elif L==6 // gn
"Superusuario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutente"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"Superutilizador"
#elif L==10 // tr
"Superuser" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Superusuari/a" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superuser"
#elif L==4 // es
"Superusuario/a"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Superusuario/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutente"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Superutilizador/a"
#elif L==10 // tr
"Superuser" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROLES_SINGUL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
{
[Rol_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"desconocido/a" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"desconocida" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocida"
#elif L==5 // fr
"inconnue"
#elif L==6 // gn
"desconocida" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuta"
#elif L==8 // pl
"nieznana"
#elif L==9 // pt
"desconhecida"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"desconocido" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannter"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido"
#elif L==5 // fr
"inconnu"
#elif L==6 // gn
"desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecido"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"desconocido/a" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannter/e"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocido/a"
#elif L==5 // fr
"inconnu/e"
#elif L==6 // gn
"desconocido/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto/a"
#elif L==8 // pl
"nieznani"
#elif L==9 // pt
"desconhecido/a"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"invitado/a" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"guest"
#elif L==4 // es
"invitado/a"
#elif L==5 // fr
"invité/e"
#elif L==6 // gn
"invitado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospite"
#elif L==8 // pl
"gość"
#elif L==9 // pt
"convidado/a"
#elif L==10 // tr
"guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"invitada" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"guest"
#elif L==4 // es
"invitada"
#elif L==5 // fr
"invitée"
#elif L==6 // gn
"invitada" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospite"
#elif L==8 // pl
"goscinna"
#elif L==9 // pt
"convidada"
#elif L==10 // tr
"guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"invitado" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"guest"
#elif L==4 // es
"invitado"
#elif L==5 // fr
"invité"
#elif L==6 // gn
"invitado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospite"
#elif L==8 // pl
"goscinny"
#elif L==9 // pt
"convidado"
#elif L==10 // tr
"guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"invitado/a" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Gast"
#elif L==3 // en
"guest"
#elif L==4 // es
"invitado/a"
#elif L==5 // fr
"invité/e"
#elif L==6 // gn
"invitado/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospite"
#elif L==8 // pl
"goscinni"
#elif L==9 // pt
"convidado/a"
#elif L==10 // tr
"guest" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario/a"
#elif L==5 // fr
"utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"puruhãra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"użytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"usuaria"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuaria"
#elif L==5 // fr
"utilisateuse"
#elif L==6 // gn
"puruhãra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"użytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizadora"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario"
#elif L==5 // fr
"utilisateur"
#elif L==6 // gn
"puruhãra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"użytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario/a"
#elif L==5 // fr
"utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"puruhãra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"użytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"étudiant/e"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"étudiante"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studentessa"
#elif L==8 // pl
"studentka"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"étudiant"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente"
#elif L==8 // pl
"student"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"estudiant"
#elif L==2 // de
"Student"
#elif L==3 // en
"student"
#elif L==4 // es
"estudiante"
#elif L==5 // fr
"étudiant/e"
#elif L==6 // gn
"temimbo'e"
#elif L==7 // it
"studente/ssa"
#elif L==8 // pl
"studenci"
#elif L==9 // pt
"estudante"
#elif L==10 // tr
"student" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"enseignant/e non-éditeur/trice"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"professor/a não editor/a"
#elif L==10 // tr
"non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"professora no editora"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"profesora no editora"
#elif L==5 // fr
"enseignante non-éditrice"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára no editora" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professoressa non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczycielka nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"professora não editora"
#elif L==10 // tr
"non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"professor no editor"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"profesor no editor"
#elif L==5 // fr
"enseignant non-éditeur"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára no editor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professore non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"professor não editor"
#elif L==10 // tr
"non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"professor/a no editor/a"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teacher"
#elif L==4 // es
"profesor/a no editor/a"
#elif L==5 // fr
"enseignant/e non-éditeur/trice"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára no editor/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professore/ssa non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"professor/a não editor/a"
#elif L==10 // tr
"non-editing teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"professor/a"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"teacher"
#elif L==4 // es
"profesor/a"
#elif L==5 // fr
"enseignant/e"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"Professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"professor/a"
#elif L==10 // tr
"teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"professora"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"teacher"
#elif L==4 // es
"profesora"
#elif L==5 // fr
"enseignante"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"Professoressa"
#elif L==8 // pl
"nauczycielka"
#elif L==9 // pt
"professora"
#elif L==10 // tr
"teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"professor"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"teacher"
#elif L==4 // es
"profesor"
#elif L==5 // fr
"enseignant"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"professore"
#elif L==8 // pl
"nauczyciel"
#elif L==9 // pt
"professor"
#elif L==10 // tr
"teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"professor/a"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"teacher"
#elif L==4 // es
"profesor/a"
#elif L==5 // fr
"enseignant/e"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"professore/ssa"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"professor/a"
#elif L==10 // tr
"teacher" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"admin. titulación" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"admin. degree"
#elif L==4 // es
"admin. titulación"
#elif L==5 // fr
"admin. étude"
#elif L==6 // gn
"admin. titulación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"admin. grau"
#elif L==10 // tr
"admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"admin. titulación" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"admin. degree"
#elif L==4 // es
"admin. titulación"
#elif L==5 // fr
"admin. étude"
#elif L==6 // gn
"admin. titulación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"admin. grau"
#elif L==10 // tr
"admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"admin. titulación" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"admin. degree"
#elif L==4 // es
"admin. titulación"
#elif L==5 // fr
"admin. étude"
#elif L==6 // gn
"admin. titulación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"admin. grau"
#elif L==10 // tr
"admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"admin. titulación" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Admin. Studiengang"
#elif L==3 // en
"admin. degree"
#elif L==4 // es
"admin. titulación"
#elif L==5 // fr
"admin. étude"
#elif L==6 // gn
"admin. titulación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. laurea"
#elif L==8 // pl
"admin. stopien"
#elif L==9 // pt
"admin. grau"
#elif L==10 // tr
"admin. degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"admin. center"
#elif L==4 // es
"admin. centro"
#elif L==5 // fr
"admin. center"
#elif L==6 // gn
"admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"admin. centro"
#elif L==10 // tr
"admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"admin. center"
#elif L==4 // es
"admin. centro"
#elif L==5 // fr
"admin. center"
#elif L==6 // gn
"admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"admin. centro"
#elif L==10 // tr
"admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"admin. center"
#elif L==4 // es
"admin. centro"
#elif L==5 // fr
"admin. center"
#elif L==6 // gn
"admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"admin. centro"
#elif L==10 // tr
"admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"admin. center"
#elif L==2 // de
"Admin. Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"admin. center"
#elif L==4 // es
"admin. centro"
#elif L==5 // fr
"admin. center"
#elif L==6 // gn
"admin. centro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. centro"
#elif L==8 // pl
"admin. centrum"
#elif L==9 // pt
"admin. centro"
#elif L==10 // tr
"admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"admin. institució"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"admin. institution"
#elif L==4 // es
"admin. institución"
#elif L==5 // fr
"admin. établissement"
#elif L==6 // gn
"admin. institución" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"admin. institução"
#elif L==10 // tr
"admin. center" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"admin. institució"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"admin. institution"
#elif L==4 // es
"admin. institución"
#elif L==5 // fr
"admin. établissement"
#elif L==6 // gn
"admin. institución" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"admin. institução"
#elif L==10 // tr
"admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"admin. institució"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"admin. institution"
#elif L==4 // es
"admin. institución"
#elif L==5 // fr
"admin. établissement"
#elif L==6 // gn
"admin. institución" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"admin. institução"
#elif L==10 // tr
"admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"admin. institució"
#elif L==2 // de
"Admin. Hochschule"
#elif L==3 // en
"admin. institution"
#elif L==4 // es
"admin. institución"
#elif L==5 // fr
"admin. établissement"
#elif L==6 // gn
"admin. institución" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ammin. istituzione"
#elif L==8 // pl
"admin. instytucji"
#elif L==9 // pt
"admin. institução"
#elif L==10 // tr
"admin. institution" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"superusuari/a"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superuser"
#elif L==4 // es
"superusuario/a"
#elif L==5 // fr
"superutilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"superusuario/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutente"
#elif L==8 // pl
"superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"superutilizador/a"
#elif L==10 // tr
"superuser" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"superusuaria" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superuser"
#elif L==4 // es
"superusuaria"
#elif L==5 // fr
"superutilisateuse"
#elif L==6 // gn
"superusuaria" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutente"
#elif L==8 // pl
"superuzytkowniczka"
#elif L==9 // pt
"superutilizadora"
#elif L==10 // tr
"superuser" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"superusuari"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superuser"
#elif L==4 // es
"superusuario"
#elif L==5 // fr
"superutilisateur"
#elif L==6 // gn
"superusuario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutente"
#elif L==8 // pl
"superużytkownika"
#elif L==9 // pt
"superutilizador"
#elif L==10 // tr
"superuser" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"superusuari/a"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superuser"
#elif L==4 // es
"superusuario/a"
#elif L==5 // fr
"superutilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"superusuario/a" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutente"
#elif L==8 // pl
"superuzytkownicy"
#elif L==9 // pt
"superutilizador/a"
#elif L==10 // tr
"superuser" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROLES_PLURAL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
{
[Rol_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Desconegudes"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidas"
#elif L==5 // fr
"Inconnues"
#elif L==6 // gn
"Desconocidas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznana"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidas"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznani"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"Guests"
#elif L==4 // es
"Invitados"
#elif L==5 // fr
"Invités"
#elif L==6 // gn
"Invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospiti"
#elif L==8 // pl
"Zaproszenie"
#elif L==9 // pt
"Convidados"
#elif L==10 // tr
"Guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Convidadas"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"Guests"
#elif L==4 // es
"Invitadas"
#elif L==5 // fr
"Invitées"
#elif L==6 // gn
"Invitadas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospiti"
#elif L==8 // pl
"Zaproszona"
#elif L==9 // pt
"Convidadas"
#elif L==10 // tr
"Guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"Guests"
#elif L==4 // es
"Invitados"
#elif L==5 // fr
"Invités"
#elif L==6 // gn
"Invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospiti"
#elif L==8 // pl
"Zaproszony"
#elif L==9 // pt
"Convidados"
#elif L==10 // tr
"Guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"Guests"
#elif L==4 // es
"Invitados"
#elif L==5 // fr
"Invités"
#elif L==6 // gn
"Invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospiti"
#elif L==8 // pl
"Zaproszeni"
#elif L==9 // pt
"Convidados"
#elif L==10 // tr
"Guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruhára"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Usuàries"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarias"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruhára"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadoras"
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruhára"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruhára"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"Étudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'ekuéra"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#elif L==10 // tr
"Öğrenciler"
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"Étudiantes"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'ekuéra"
#elif L==7 // it
"Studentesse"
#elif L==8 // pl
"Studentki"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#elif L==10 // tr
"Öğrenciler"
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"Étudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'ekuéra"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#elif L==10 // tr
"Öğrenciler"
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"Students"
#elif L==4 // es
"Estudiantes"
#elif L==5 // fr
"Étudiants"
#elif L==6 // gn
"Temimbo'ekuéra"
#elif L==7 // it
"Studenti"
#elif L==8 // pl
"Studenci"
#elif L==9 // pt
"Estudantes"
#elif L==10 // tr
"Öğrenciler"
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Professors no editors"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants non-éditeurs"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"Professores não editores"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Professores no editores"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"Profesoras no editoras"
#elif L==5 // fr
"Enseignantes non-éditrices"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára no editoras" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professoresse non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczycielki nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"Professoras não editoras"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Professors no editors"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants non-éditeurs"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"Professores não editores"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Professors no editors"
#elif L==2 // de
"Nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants non-éditeurs"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"Professores não editores"
#elif L==10 // tr
"Non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#elif L==10 // tr
"Öğretmenler"
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Professores"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesoras"
#elif L==5 // fr
"Enseignantes"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"Professoresse"
#elif L==8 // pl
"Nauczycielki"
#elif L==9 // pt
"Professoras"
#elif L==10 // tr
"Öğretmenler"
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#elif L==10 // tr
"Öğretmenler"
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"Teachers"
#elif L==4 // es
"Profesores"
#elif L==5 // fr
"Enseignants"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"Professori"
#elif L==8 // pl
"Nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"Professores"
#elif L==10 // tr
"Öğretmenler"
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"Ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Administradoras" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradoras"
#elif L==5 // fr
"Administrateuses"
#elif L==6 // gn
"Ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorki"
#elif L==9 // pt
"Administradoras"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"Ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"Ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"Ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Administradoras" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradoras"
#elif L==5 // fr
"Administrateuses"
#elif L==6 // gn
"Ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorki"
#elif L==9 // pt
"Administradoras"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"Ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"Ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"Ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Administradoras" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradoras"
#elif L==5 // fr
"Administrateuses"
#elif L==6 // gn
"Ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorki"
#elif L==9 // pt
"Administradoras"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"Ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"Administrators"
#elif L==4 // es
"Administradores"
#elif L==5 // fr
"Administrateurs"
#elif L==6 // gn
"Ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"Amministratori"
#elif L==8 // pl
"Administratorzy"
#elif L==9 // pt
"Administradores"
#elif L==10 // tr
"Administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superusers"
#elif L==4 // es
"Superusuarios"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutenti"
#elif L==8 // pl
"Superużytkownika"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadores"
#elif L==10 // tr
"Superusers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Superusuarias" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superusers"
#elif L==4 // es
"Superusuarias"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateuses"
#elif L==6 // gn
"Superusuarias" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutenti"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkowniczka"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadoras"
#elif L==10 // tr
"Superusers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superusers"
#elif L==4 // es
"Superusuarios"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutenti"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownik"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadores"
#elif L==10 // tr
"Superusers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"Superusers"
#elif L==4 // es
"Superusuarios"
#elif L==5 // fr
"Superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Superutenti"
#elif L==8 // pl
"Superuzytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Superutilizadores"
#elif L==10 // tr
"Superusers" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROLES_PLURAL_BRIEF_Abc[Rol_NUM_ROLES] =
{
[Rol_UNK] =
#if L==1 // ca
"Desc."
#elif L==2 // de
"Unbe."
#elif L==3 // en
"Unkn."
#elif L==4 // es
"Desc."
#elif L==5 // fr
"Inco."
#elif L==6 // gn
"Desc." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scon."
#elif L==8 // pl
"Niez."
#elif L==9 // pt
"Desc."
#elif L==10 // tr
"Unkn." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST] =
#if L==1 // ca
"Conv."
#elif L==2 // de
"Eing."
#elif L==3 // en
"Gues."
#elif L==4 // es
"Invi."
#elif L==5 // fr
"Invi."
#elif L==6 // gn
"Invi." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ospi."
#elif L==8 // pl
"Zapr."
#elif L==9 // pt
"Conv."
#elif L==10 // tr
"Gues." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR] =
#if L==1 // ca
"Usua."
#elif L==2 // de
"Benu."
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usua."
#elif L==5 // fr
"Util."
#elif L==6 // gn
"Puru."
#elif L==7 // it
"Uten."
#elif L==8 // pl
"Użyt."
#elif L==9 // pt
"Util."
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD] =
#if L==1 // ca
"Estu."
#elif L==2 // de
"Stud."
#elif L==3 // en
"Stud."
#elif L==4 // es
"Estu."
#elif L==5 // fr
"Étu."
#elif L==6 // gn
"Temi."
#elif L==7 // it
"Stud."
#elif L==8 // pl
"Stud."
#elif L==9 // pt
"Estu."
#elif L==10 // tr
"Stud." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET] =
#if L==1 // ca
"Prof.n.e."
#elif L==2 // de
"N.b.Lehr."
#elif L==3 // en
"N.e.teac."
#elif L==4 // es
"Prof.n.e."
#elif L==5 // fr
"Ense.n.é."
#elif L==6 // gn
"Mbo'e.n.e." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Prof.n.e."
#elif L==8 // pl
"Nauc.n.e."
#elif L==9 // pt
"Prof.n.e."
#elif L==10 // tr
"N.e.teac." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH] =
#if L==1 // ca
"Prof."
#elif L==2 // de
"Lehr."
#elif L==3 // en
"Teac."
#elif L==4 // es
"Prof."
#elif L==5 // fr
"Ense."
#elif L==6 // gn
"Mbo'e."
#elif L==7 // it
"Prof."
#elif L==8 // pl
"Nauc."
#elif L==9 // pt
"Prof."
#elif L==10 // tr
"Teac." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM] =
#if L==1 // ca
"Admi."
#elif L==2 // de
"Admi."
#elif L==3 // en
"Admi."
#elif L==4 // es
"Admi."
#elif L==5 // fr
"Admi."
#elif L==6 // gn
"Ñang."
#elif L==7 // it
"Ammi."
#elif L==8 // pl
"Admi."
#elif L==9 // pt
"Admi."
#elif L==10 // tr
"Admi." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM] =
#if L==1 // ca
"Admi."
#elif L==2 // de
"Admi."
#elif L==3 // en
"Admi."
#elif L==4 // es
"Admi."
#elif L==5 // fr
"Admi."
#elif L==6 // gn
"Ñang."
#elif L==7 // it
"Ammi."
#elif L==8 // pl
"Admi."
#elif L==9 // pt
"Admi."
#elif L==10 // tr
"Admi." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM] =
#if L==1 // ca
"Admi."
#elif L==2 // de
"Admi."
#elif L==3 // en
"Admi."
#elif L==4 // es
"Admi."
#elif L==5 // fr
"Admi."
#elif L==6 // gn
"Ñang."
#elif L==7 // it
"Ammi."
#elif L==8 // pl
"Admi."
#elif L==9 // pt
"Admi."
#elif L==10 // tr
"Admi." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM] =
#if L==1 // ca
"Supe."
#elif L==2 // de
"Supe."
#elif L==3 // en
"Supe."
#elif L==4 // es
"Supe."
#elif L==5 // fr
"Supe."
#elif L==6 // gn
"Supe." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Supe."
#elif L==8 // pl
"Supe."
#elif L==9 // pt
"Supe."
#elif L==10 // tr
"Supe." // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROLES_PLURAL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
{
[Rol_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"desconocidos" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"desconocidas" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidas"
#elif L==5 // fr
"inconnues"
#elif L==6 // gn
"desconocidas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznana"
#elif L==9 // pt
"desconhecidas"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"desconocidos" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_UNK][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"desconocidos" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannte"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznani"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"guests"
#elif L==4 // es
"invitados"
#elif L==5 // fr
"invités"
#elif L==6 // gn
"invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti"
#elif L==8 // pl
"zaproszenie"
#elif L==9 // pt
"convidados"
#elif L==10 // tr
"guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"invitadas" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"guests"
#elif L==4 // es
"invitadas"
#elif L==5 // fr
"invitées"
#elif L==6 // gn
"invitadas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti"
#elif L==8 // pl
"zaproszona"
#elif L==9 // pt
"convidadas"
#elif L==10 // tr
"guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"guests"
#elif L==4 // es
"invitados"
#elif L==5 // fr
"invités"
#elif L==6 // gn
"invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti"
#elif L==8 // pl
"zaproszony"
#elif L==9 // pt
"convidados"
#elif L==10 // tr
"guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_GST][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"convidats"
#elif L==2 // de
"Eingeladen"
#elif L==3 // en
"guests"
#elif L==4 // es
"invitados"
#elif L==5 // fr
"invités"
#elif L==6 // gn
"invitados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ospiti"
#elif L==8 // pl
"zaproszeni"
#elif L==9 // pt
"convidados"
#elif L==10 // tr
"guests" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruhára"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"usuàries"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarias"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruhára"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadoras"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruhára"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_USR][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruhára"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"étudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'ekuéra"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studenci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#elif L==10 // tr
"students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"étudiantes"
#elif L==6 // gn
"temimbo'ekuéra"
#elif L==7 // it
"studentesse"
#elif L==8 // pl
"studenka"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#elif L==10 // tr
"students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"étudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'ekuéra"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studentci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#elif L==10 // tr
"students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_STD][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"estudiants"
#elif L==2 // de
"Studenten"
#elif L==3 // en
"students"
#elif L==4 // es
"estudiantes"
#elif L==5 // fr
"étudiants"
#elif L==6 // gn
"temimbo'ekuéra"
#elif L==7 // it
"studenti"
#elif L==8 // pl
"studentci"
#elif L==9 // pt
"estudantes"
#elif L==10 // tr
"students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"professors no editors"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"enseignants non-éditeurs"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"professores não editores"
#elif L==10 // tr
"non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"professores no editores"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesoras no editoras"
#elif L==5 // fr
"enseignantes non-éditrices"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára no editoras" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professoresse non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczycielki nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"professoras não editoras"
#elif L==10 // tr
"non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"professors no editors"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"enseignants non-éditeurs"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"professores não editores"
#elif L==10 // tr
"non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_NET][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"professors no editors"
#elif L==2 // de
"nicht bearbeiteter Lehrkraft"
#elif L==3 // en
"non-editing teachers"
#elif L==4 // es
"profesores no editores"
#elif L==5 // fr
"enseignants non-éditeurs"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"professori non-editing"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele nie edytujący"
#elif L==9 // pt
"professores não editores"
#elif L==10 // tr
"non-editing teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkräfte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesores"
#elif L==5 // fr
"enseignants"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"professori"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"professores"
#elif L==10 // tr
"teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"professores"
#elif L==2 // de
"Lehrkräfte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesoras"
#elif L==5 // fr
"enseignantes"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"professoresse"
#elif L==8 // pl
"nauczycielki"
#elif L==9 // pt
"professoras"
#elif L==10 // tr
"teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkräfte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesores"
#elif L==5 // fr
"enseignants"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"professori"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"professores"
#elif L==10 // tr
"teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_TCH][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"professors"
#elif L==2 // de
"Lehrkräfte"
#elif L==3 // en
"teachers"
#elif L==4 // es
"profesores"
#elif L==5 // fr
"enseignants"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehára"
#elif L==7 // it
"professori"
#elif L==8 // pl
"nauczyciele"
#elif L==9 // pt
"professores"
#elif L==10 // tr
"teachers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"administradoras" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradoras"
#elif L==5 // fr
"administrateuses"
#elif L==6 // gn
"ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorki"
#elif L==9 // pt
"administradoras"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"administradoras" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradoras"
#elif L==5 // fr
"administrateuses"
#elif L==6 // gn
"ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorki"
#elif L==9 // pt
"administradoras"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"administradoras" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradoras"
#elif L==5 // fr
"administrateuses"
#elif L==6 // gn
"ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorki"
#elif L==9 // pt
"administradoras"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_INS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"administradors"
#elif L==2 // de
"Administratoren"
#elif L==3 // en
"administrators"
#elif L==4 // es
"administradores"
#elif L==5 // fr
"administrateurs"
#elif L==6 // gn
"ñangarekohára"
#elif L==7 // it
"amministratori"
#elif L==8 // pl
"administratorzy"
#elif L==9 // pt
"administradores"
#elif L==10 // tr
"administrators" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superusers"
#elif L==4 // es
"superusuarios"
#elif L==5 // fr
"superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutenti"
#elif L==8 // pl
"superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"superutilizadores"
#elif L==10 // tr
"superusers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"superusuarias" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superusers"
#elif L==4 // es
"superusuarias"
#elif L==5 // fr
"superutilisateuses"
#elif L==6 // gn
"superusuarias" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutenti"
#elif L==8 // pl
"superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"superutilizadoras"
#elif L==10 // tr
"superusers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superusers"
#elif L==4 // es
"superusuarios"
#elif L==5 // fr
"superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutenti"
#elif L==8 // pl
"superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"superutilizadores"
#elif L==10 // tr
"superusers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"superusuaris"
#elif L==2 // de
"Superuser"
#elif L==3 // en
"superusers"
#elif L==4 // es
"superusuarios"
#elif L==5 // fr
"superutilisateurs"
#elif L==6 // gn
"superusuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"superutenti"
#elif L==8 // pl
"superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"superutilizadores"
#elif L==10 // tr
"superusers" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Room =
#if L==1 // ca
"Sala";
#elif L==2 // de
"Raum";
#elif L==3 // en
"Room";
#elif L==4 // es
"Sala";
#elif L==5 // fr
"Salle";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehakoty";
#elif L==7 // it
"Aula";
#elif L==8 // pl
"Klasa";
#elif L==9 // pt
"Sala";
#elif L==10 // tr
"Room"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Room_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Sala %s eliminada.";
#elif L==2 // de
"Raum %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Room %s removed.";
#elif L==4 // es
"Sala %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Salle %s supprimée.";
#elif L==6 // gn
"Sala %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aula %s rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Klasa %s usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Sala %s removida.";
#elif L==10 // tr
"Room %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ROOMS_HELP_ORDER[Roo_NUM_ORDERS] =
{
[Roo_ORDER_BY_BUILDING] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per edifici"
#elif L==2 // de
"Nach Gebäude sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by building"
#elif L==4 // es
"Ordenar por edificio"
#elif L==5 // fr
"Trier par bâtiment"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por edificio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per edificio"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według budynek"
#elif L==9 // pt
"Classificar por edifício"
#elif L==10 // tr
"Sort by building" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_FLOOR] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per planta"
#elif L==2 // de
"Nach Stock sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by floor"
#elif L==4 // es
"Ordenar por planta"
#elif L==5 // fr
"Trier par étage"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por planta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per piano"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według piętrze"
#elif L==9 // pt
"Classificar por andar"
#elif L==10 // tr
"Sort by floor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_TYPE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per tipus"
#elif L==2 // de
"Nach Art sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by type"
#elif L==4 // es
"Ordenar por tipo"
#elif L==5 // fr
"Trier par type"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por tipo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per tipo"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według typ"
#elif L==9 // pt
"Classificar por tipo"
#elif L==10 // tr
"Sort by type" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_SHRT_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nom breu"
#elif L==2 // de
"Nach Kurzname sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by short name"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nombre breve"
#elif L==5 // fr
"Trier par nom abrégé"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nombre breve" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per nome breve"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według krótkiej nazwy"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nome abreviado"
#elif L==10 // tr
"Sort by short name" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_FULL_NAME] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per nom complet"
#elif L==2 // de
"Nach vollständiger Name sortieren"
#elif L==3 // en
"Sort by full name"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nombre completo"
#elif L==5 // fr
"Trier par nom complet"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nombre completo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per nome completo"
#elif L==8 // pl
"Sortuj według pełna nazwa"
#elif L==9 // pt
"Classificar por nome completo"
#elif L==10 // tr
"Sort by full name" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_CAPACITY] =
#if L==1 // ca
"Ordenar per aforo"
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Sitzplatzkapazität"
#elif L==3 // en
"Sort by seating capacity"
#elif L==4 // es
"Ordenar por aforo"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre de places"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por aforo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per capacità di posti"
#elif L==8 // pl
"Sortuj wed&lsgtrok;ug pojemności miejsc"
#elif L==9 // pt
"Ordenar por capacidade"
#elif L==10 // tr
"Sort by seating capacity" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROOMS_ORDER[Roo_NUM_ORDERS] =
{
[Roo_ORDER_BY_BUILDING] =
#if L==1 // ca
"Edifici"
#elif L==2 // de
"Gebäude"
#elif L==3 // en
"Building"
#elif L==4 // es
"Edificio"
#elif L==5 // fr
"Bâtiment"
#elif L==6 // gn
"Edificio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Edificio"
#elif L==8 // pl
"Budynek"
#elif L==9 // pt
"Edifício"
#elif L==10 // tr
"Building" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_FLOOR] =
#if L==1 // ca
"Planta"
#elif L==2 // de
"Stock"
#elif L==3 // en
"Floor"
#elif L==4 // es
"Planta"
#elif L==5 // fr
"Étage"
#elif L==6 // gn
"Planta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Piano"
#elif L==8 // pl
"Piętrze"
#elif L==9 // pt
"Andar"
#elif L==10 // tr
"Floor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_TYPE] =
#if L==1 // ca
"Tipus"
#elif L==2 // de
"Art"
#elif L==3 // en
"Type"
#elif L==4 // es
"Tipo"
#elif L==5 // fr
"Type"
#elif L==6 // gn
"Teko"
#elif L==7 // it
"Tipo"
#elif L==8 // pl
"Typ"
#elif L==9 // pt
"Tipo"
#elif L==10 // tr
"Type" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_SHRT_NAME] =
#if L==1 // ca
"Nom breu"
#elif L==2 // de
"Kurzname"
#elif L==3 // en
"Short name"
#elif L==4 // es
"Nombre breve"
#elif L==5 // fr
"Nom abrégé"
#elif L==6 // gn
"Nombre breve" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve"
#elif L==8 // pl
"Krótkiej nazwy"
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado"
#elif L==10 // tr
"Kısa isim"
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_FULL_NAME] =
#if L==1 // ca
"Nom complet"
#elif L==2 // de
"Vollständiger Name"
#elif L==3 // en
"Full name"
#elif L==4 // es
"Nombre completo"
#elif L==5 // fr
"Nom complet"
#elif L==6 // gn
"Nombre completo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome completo"
#elif L==8 // pl
"Pełna nazwa"
#elif L==9 // pt
"Nome completo"
#elif L==10 // tr
"Tam isim"
#endif
,
[Roo_ORDER_BY_CAPACITY] =
#if L==1 // ca
"Aforo"
#elif L==2 // de
"Kapazität"
#elif L==3 // en
"Capacity"
#elif L==4 // es
"Aforo"
#elif L==5 // fr
"Capacité"
#elif L==6 // gn
"Aforo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Capacità"
#elif L==8 // pl
"Pojemność"
#elif L==9 // pt
"Capacidade"
#elif L==10 // tr
"Capacity" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_ROOM_TYPES[Roo_NUM_TYPES] =
{
[Roo_NO_TYPE] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"No type"
#elif L==4 // es
"Sin tipo"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Sin tipo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"No type" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ADMINISTRATION] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Administration/Management"
#elif L==4 // es
"Administración/Dirección"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Administración/Dirección" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Administration/Management" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_AUDITORIUM] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Auditorium"
#elif L==4 // es
"Auditorio"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Auditorio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Auditorium" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_CAFETERIA] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Cafeteria"
#elif L==4 // es
"Cafetería"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Cafetería" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Cafeteria" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_CANTEEN] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Canteen"
#elif L==4 // es
"Comedor"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Comedor" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Canteen" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_CLASSROOM] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Classroom"
#elif L==4 // es
"Aula"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Aula" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Classroom" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_CONCIERGE] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Concierge"
#elif L==4 // es
"Conserjería/Portería"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Conserjería/Portería" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Concierge" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_CORRIDOR] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Corridor"
#elif L==4 // es
"Pasillo"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Pasillo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Corridor" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_GYM] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Gym"
#elif L==4 // es
"Gimnasio"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Gimnasio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Gym" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_HALL] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Hall"
#elif L==4 // es
"Vestíbulo"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Vestíbulo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Hall" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_KINDERGARTEN] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Kindergarten"
#elif L==4 // es
"Guardería"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Guardería" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Kindergarten" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_LABORATORY] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Laboratory"
#elif L==4 // es
"Laboratorio"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Laboratorio" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Laboratory" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_LIBRARY] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Library"
#elif L==4 // es
"Biblioteca"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Biblioteca" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Library" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_OFFICE] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Office"
#elif L==4 // es
"Despacho/Oficina"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Despacho/Oficina" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Office" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_OUTDOORS] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Outdoors"
#elif L==4 // es
"Exteriores"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Exteriores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Outdoors" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_PARKING] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Parking"
#elif L==4 // es
"Aparcamiento"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Aparcamiento" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Parking" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_PAVILION] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Pavilion"
#elif L==4 // es
"Pabellón"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Pabellón" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Pavilion " // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_ROOM] =
#if L==1 // ca
"Sala"
#elif L==2 // de
"Raum"
#elif L==3 // en
"Room"
#elif L==4 // es
"Sala"
#elif L==5 // fr
"Salle"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehakoty"
#elif L==7 // it
"Aula"
#elif L==8 // pl
"Klasa"
#elif L==9 // pt
"Sala"
#elif L==10 // tr
"Room" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_SECRETARIAT] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Secretariat"
#elif L==4 // es
"Secretaría"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Secretaría" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Secretariat" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_SEMINAR] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Seminar"
#elif L==4 // es
"Seminario"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Seminario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Seminar" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_SHOP] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Shop"
#elif L==4 // es
"Tienda"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Tienda" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Shop" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_STORE] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Store"
#elif L==4 // es
"Almacén"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Almacén" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Store" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_TOILETS] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Toilets"
#elif L==4 // es
"Aseos"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Aseos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Toilets" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_VIRTUAL] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Virtual"
#elif L==4 // es
"Virtual"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Virtual" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Virtual" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Roo_YARD] =
#if L==1 // ca
""
#elif L==2 // de
""
#elif L==3 // en
"Yard"
#elif L==4 // es
"Patio/Jardín"
#elif L==5 // fr
""
#elif L==6 // gn
"Patio/Jardín" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
""
#elif L==8 // pl
""
#elif L==9 // pt
""
#elif L==10 // tr
"Yard" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Rooms =
#if L==1 // ca
"Sales";
#elif L==2 // de
"Räume";
#elif L==3 // en
"Rooms";
#elif L==4 // es
"Salas";
#elif L==5 // fr
"Salles";
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehakoty";
#elif L==7 // it
"Aule";
#elif L==8 // pl
"Klasy";
#elif L==9 // pt
"Salas";
#elif L==10 // tr
"Odalar";
#endif
const char *Txt_Rooms_with_users =
#if L==1 // ca
"Sales amb usuaris";
#elif L==2 // de
"Räume mit Benutzern";
#elif L==3 // en
"Rooms with users";
#elif L==4 // es
"Salas con usuarios";
#elif L==5 // fr
"Salles avec utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Salas con usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rooms con utenti";
#elif L==8 // pl
"Rooms with users"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Salas com usuários";
#elif L==10 // tr
"Rooms with users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ROOT_FOLDER_EXTERNAL_NAMES[Brw_NUM_TYPES_FILE_BROWSER] =
{
[Brw_UNKNOWN] =
"",
[Brw_SHOW_DOC_CRS] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_SHOW_MRK_CRS] =
#if L==1 // ca
"qualificacions"
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"marks"
#elif L==4 // es
"calificaciones"
#elif L==5 // fr
"notes"
#elif L==6 // gn
"calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati"
#elif L==8 // pl
"marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"notas"
#elif L==10 // tr
"marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_DOC_CRS] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_SHR_CRS] =
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#elif L==10 // tr
"shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_SHR_GRP] =
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#elif L==10 // tr
"shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_WRK_USR] =
#if L==1 // ca
"treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"homework"
#elif L==4 // es
"trabajos"
#elif L==5 // fr
"travaux"
#elif L==6 // gn
"tembiapo"
#elif L==7 // it
"lavori"
#elif L==8 // pl
"homework" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"trabalhos"
#elif L==10 // tr
"homework" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_WRK_CRS] =
#if L==1 // ca
"treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"homework"
#elif L==4 // es
"trabajos"
#elif L==5 // fr
"travaux"
#elif L==6 // gn
"tembiapo"
#elif L==7 // it
"lavori"
#elif L==8 // pl
"homework" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"trabalhos"
#elif L==10 // tr
"homework" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_MRK_CRS] =
#if L==1 // ca
"qualificacions"
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"marks"
#elif L==4 // es
"calificaciones"
#elif L==5 // fr
"notes"
#elif L==6 // gn
"calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati"
#elif L==8 // pl
"marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"notas"
#elif L==10 // tr
"marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_BRF_USR] =
#if L==1 // ca
"maleti"
#elif L==2 // de
"Aktentasche"
#elif L==3 // en
"briefcase"
#elif L==4 // es
"maletin"
#elif L==5 // fr
"porte-documents"
#elif L==6 // gn
"maletin" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"cartella"
#elif L==8 // pl
"briefcase" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"pasta"
#elif L==10 // tr
"briefcase" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_SHOW_DOC_GRP] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_DOC_GRP] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_SHOW_MRK_GRP] =
#if L==1 // ca
"qualificacions" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"marks"
#elif L==4 // es
"calificaciones"
#elif L==5 // fr
"notes"
#elif L==6 // gn
"calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati"
#elif L==8 // pl
"marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"notas"
#elif L==10 // tr
"marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_MRK_GRP] =
#if L==1 // ca
"qualificacions"
#elif L==2 // de
"Bewertungen"
#elif L==3 // en
"marks"
#elif L==4 // es
"calificaciones"
#elif L==5 // fr
"notes"
#elif L==6 // gn
"calificaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"risultati"
#elif L==8 // pl
"marks" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"notas"
#elif L==10 // tr
"marks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_ASG_USR] =
#if L==1 // ca
"activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"assignments"
#elif L==4 // es
"actividades"
#elif L==5 // fr
"activites"
#elif L==6 // gn
"taréa"
#elif L==7 // it
"attività"
#elif L==8 // pl
"assignments" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"atividades"
#elif L==10 // tr
"assignments" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_ASG_CRS] =
#if L==1 // ca
"activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"assignments"
#elif L==4 // es
"actividades"
#elif L==5 // fr
"activites"
#elif L==6 // gn
"taréa"
#elif L==7 // it
"attività"
#elif L==8 // pl
"assignments" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"atividades"
#elif L==10 // tr
"assignments" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_SHOW_DOC_DEG] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_DOC_DEG] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"belgeler"
#endif
,
[Brw_SHOW_DOC_CTR] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"belgeler"
#endif
,
[Brw_ADMI_DOC_CTR] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_SHOW_DOC_INS] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_DOC_INS] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_SHR_DEG] =
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#elif L==10 // tr
"shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_SHR_CTR] =
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#elif L==10 // tr
"shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_SHR_INS] =
#if L==1 // ca
"compartits"
#elif L==2 // de
"Freigegebene"
#elif L==3 // en
"shared"
#elif L==4 // es
"compartidos"
#elif L==5 // fr
"partages"
#elif L==6 // gn
"compartidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"condivisi"
#elif L==8 // pl
"shared" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"comum"
#elif L==10 // tr
"shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_TCH_CRS] =
#if L==1 // ca
"privats"
#elif L==2 // de
"Private"
#elif L==3 // en
"private"
#elif L==4 // es
"privados"
#elif L==5 // fr
"privés"
#elif L==6 // gn
"privados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"privati"
#elif L==8 // pl
"prywatne"
#elif L==9 // pt
"privados"
#elif L==10 // tr
"private" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_TCH_GRP] =
#if L==1 // ca
"privats"
#elif L==2 // de
"Private"
#elif L==3 // en
"private"
#elif L==4 // es
"privados"
#elif L==5 // fr
"privés"
#elif L==6 // gn
"privados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"privati"
#elif L==8 // pl
"prywatne"
#elif L==9 // pt
"privados"
#elif L==10 // tr
"private" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_DOC_PRJ] =
#if L==1 // ca
"documents"
#elif L==2 // de
"Dokumente"
#elif L==3 // en
"documents"
#elif L==4 // es
"documentos"
#elif L==5 // fr
"documents"
#elif L==6 // gn
"kuatia"
#elif L==7 // it
"documenti"
#elif L==8 // pl
"dokumenty"
#elif L==9 // pt
"documentos"
#elif L==10 // tr
"documents" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Brw_ADMI_ASS_PRJ] =
#if L==1 // ca
"avaluacio"
#elif L==2 // de
"Bewertung"
#elif L==3 // en
"assessment"
#elif L==4 // es
"evaluacion"
#elif L==5 // fr
"evaluation"
#elif L==6 // gn
"mbohepy"
#elif L==7 // it
"valutazione"
#elif L==8 // pl
"ocena"
#elif L==9 // pt
"avaliacao"
#elif L==10 // tr
"assessment" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Rubric =
#if L==1 // ca
"Rúbrica";
#elif L==2 // de
"Rubrik";
#elif L==3 // en
"Rubric";
#elif L==4 // es
"Rúbrica";
#elif L==5 // fr
"Rubrique";
#elif L==6 // gn
"Rúbrica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rubriche";
#elif L==8 // pl
"Rubryki";
#elif L==9 // pt
"Rubrica";
#elif L==10 // tr
"Değerlendirme";
#endif
const char *Txt_Rubric_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Rúbrica %s eliminada.";
#elif L==2 // de
"Rubrik %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Rubric %s removed.";
#elif L==4 // es
"Rúbrica %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Rubrique %s supprimée.";
#elif L==6 // gn
"Rúbrica %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rubrica %s rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Rubryki %s usunięte.";
#elif L==9 // pt
"Rubrica %s removida.";
#elif L==10 // tr
"Değerlendirme listesi %s kaldırıldı.";
#endif
const char *Txt_Rubrics =
#if L==1 // ca
"Rúbriques";
#elif L==2 // de
"Rubriken";
#elif L==3 // en
"Rubrics";
#elif L==4 // es
"Rúbricas";
#elif L==5 // fr
"Rubriques";
#elif L==6 // gn
"Rúbricas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rubriche";
#elif L==8 // pl
"Rubryki";
#elif L==9 // pt
"Rubricas";
#elif L==10 // tr
"Değerlendirme listesi";
#endif
const char *Txt_Save_as =
#if L==1 // ca
"Guardar com";
#elif L==2 // de
"Speichern unter";
#elif L==3 // en
"Save as";
#elif L==4 // es
"Guardar como";
#elif L==5 // fr
"Enregistrer sous";
#elif L==6 // gn
"Guardar como"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Salva come";
#elif L==8 // pl
"Zapisz jako";
#elif L==9 // pt
"Salvar como";
#elif L==10 // tr
"Save as"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Save_changes =
#if L==1 // ca
"Desar canvis";
#elif L==2 // de
"Änderungen speichern";
#elif L==3 // en
"Save changes";
#elif L==4 // es
"Guardar cambios";
#elif L==5 // fr
"Enregistrer les modifications";
#elif L==6 // gn
"Ñongatu";
#elif L==7 // it
"Salva modifiche";
#elif L==8 // pl
"Zapisz zmiany";
#elif L==9 // pt
"Salvar alterações";
#elif L==10 // tr
"Değişiklikleri kaydet";
#endif
const char *Txt_Save_file_properties =
#if L==1 // ca
"Guardar les propietats del fitxer";
#elif L==2 // de
"Speichern Dateieigenschaften";
#elif L==3 // en
"Save file properties";
#elif L==4 // es
"Guardar propiedades del archivo";
#elif L==5 // fr
"Enregistrer les propriétés du fichier";
#elif L==6 // gn
"Guardar propiedades del archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Salva le proprietà dei file";
#elif L==8 // pl
"Zapisz właściwości pliku";
#elif L==9 // pt
"Salvar as propriedades do arquivo";
#elif L==10 // tr
"Save file properties"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Scope =
#if L==1 // ca
"Àmbit";
#elif L==2 // de
"Geltungsbereich";
#elif L==3 // en
"Scope";
#elif L==4 // es
"Ámbito";
#elif L==5 // fr
"Portée";
#elif L==6 // gn
"Ámbito"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ambito";
#elif L==8 // pl
"Scope"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Âmbito";
#elif L==10 // tr
"Scope"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Score =
#if L==1 // ca
"Puntuación"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Ergebnis";
#elif L==3 // en
"Score";
#elif L==4 // es
"Puntuación";
#elif L==5 // fr
"Note";
#elif L==6 // gn
"Puntuación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio";
#elif L==8 // pl
"Score"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pontuação";
#elif L==10 // tr
"Score"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Search =
#if L==1 // ca
"Cercar";
#elif L==2 // de
"Suche";
#elif L==3 // en
"Search";
#elif L==4 // es
"Buscar";
#elif L==5 // fr
"Chercher";
#elif L==6 // gn
"Heka";
#elif L==7 // it
"Cercare";
#elif L==8 // pl
"Szukać";
#elif L==9 // pt
"Procurar";
#elif L==10 // tr
"Aramak";
#endif
const char *Txt_See_full_notice =
#if L==1 // ca
"Veure avís complet";
#elif L==2 // de
"Siehe voll Ankündigung";
#elif L==3 // en
"See full notice";
#elif L==4 // es
"Ver aviso completo";
#elif L==5 // fr
"Voir l'avis complet";
#elif L==6 // gn
"Ver aviso completo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi avviso completo ";
#elif L==8 // pl
"Wiadomości cały obwieszczenie";
#elif L==9 // pt
"Ver aviso completo";
#elif L==10 // tr
"See full notice"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_less =
#if L==1 // ca
"Veure menys";
#elif L==2 // de
"Zeige weniger";
#elif L==3 // en
"See less";
#elif L==4 // es
"Ver menos";
#elif L==5 // fr
"Voir moins";
#elif L==6 // gn
"Ver menos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi meno";
#elif L==8 // pl
"Zobacz mniej";
#elif L==9 // pt
"Ver menos";
#elif L==10 // tr
"See less"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_message =
#if L==1 // ca
"Veure missatge";
#elif L==2 // de
"Siehe Nachricht";
#elif L==3 // en
"See message";
#elif L==4 // es
"Ver mensaje";
#elif L==5 // fr
"Voir message";
#elif L==6 // gn
"Ver mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi messaggio";
#elif L==8 // pl
"See message"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ver mensagem";
#elif L==10 // tr
"See message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_messages_received =
#if L==1 // ca
"Veure missatges rebuts";
#elif L==2 // de
"Siehe Empfangene Nachrichten";
#elif L==3 // en
"See messages received";
#elif L==4 // es
"Ver mensajes recibidos";
#elif L==5 // fr
"Voir messages reçus";
#elif L==6 // gn
"Ver mensajes recibidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi messaggi ricevuti";
#elif L==8 // pl
"Wiadomości odebrane";
#elif L==9 // pt
"Ver mensagens recebidas";
#elif L==10 // tr
"See messages received"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_more =
#if L==1 // ca
"Veure més";
#elif L==2 // de
"Siehe mehr";
#elif L==3 // en
"See more";
#elif L==4 // es
"Ver más";
#elif L==5 // fr
"Voir plus";
#elif L==6 // gn
"Ver más"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi più";
#elif L==8 // pl
"Zobacz więcej";
#elif L==9 // pt
"Ver mais";
#elif L==10 // tr
"See more"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_new_activity =
#if L==1 // ca
"Veure nova activitat";
#elif L==2 // de
"Siehe neue Aktivität";
#elif L==3 // en
"See new activity";
#elif L==4 // es
"Ver nueva actividad";
#elif L==5 // fr
"Voir nouvelle activité";
#elif L==6 // gn
"Ver nueva actividad"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi nuova attività";
#elif L==8 // pl
"Zobacz nową aktywność";
#elif L==9 // pt
"Ver nova atividade";
#elif L==10 // tr
"See new activity"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_notifications =
#if L==1 // ca
"Ver notificaciones"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Siehe Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"See notifications";
#elif L==4 // es
"Ver notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Voir notifications";
#elif L==6 // gn
"Ver notificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi notifiche";
#elif L==8 // pl
"See notifications"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ver notificações";
#elif L==10 // tr
"See notifications"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_only_the_latest_X_COMMENTS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Veure només els %u últims";
#elif L==2 // de
"Nur die neuesten %u anzeigen";
#elif L==3 // en
"See only the %u latest";
#elif L==4 // es
"Ver sólo los %u últimos";
#elif L==5 // fr
"Voir seulement les %u dernières";
#elif L==6 // gn
"Ver sólo los %u últimos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi solo le ultime %u";
#elif L==8 // pl
"Zobacz tylko najnowsze %u";
#elif L==9 // pt
"Ver apenas os %u últimos";
#elif L==10 // tr
"See only the %u latest"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_See_the_previous_X_COMMENTS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Veure els %u anteriors";
#elif L==2 // de
"Siehe die vorherigen %u";
#elif L==3 // en
"See the previous %u";
#elif L==4 // es
"Ver los %u anteriores";
#elif L==5 // fr
"Voir les %u précédents";
#elif L==6 // gn
"Ver los %u anteriores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi i precedente %u";
#elif L==8 // pl
"Zobacz poprzednie %u";
#elif L==9 // pt
"Ver os %u anteriores";
#elif L==10 // tr
"See the previous %u"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_one_country_in_X =
#if L==1 // ca
"Seleccionar un país en %s";
#elif L==2 // de
"Wählen Sie ein Land von %s";
#elif L==3 // en
"Select one country in %s";
#elif L==4 // es
"Seleccionar un país en %s";
#elif L==5 // fr
"Sélectionnez un pays dans %s";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar un país en %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare un paese di %s";
#elif L==8 // pl
"Wybierz jeden kraj w %s";
#elif L==9 // pt
"Selecionar um país de %s";
#elif L==10 // tr
"Select one country in %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_center_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear un center en %s";
#elif L==2 // de
"Wählen oder erstellen Sie einen Lehrinstitut von %s";
#elif L==3 // en
"Select or create one center in %s";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear un centro en %s";
#elif L==5 // fr
"Sélectionnez ou créez un étude dans %s";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear un centro en %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare un centro di %s";
#elif L==8 // pl
"Wybierz lub utwórz jeden stopień w %s.";
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar um centro de %s";
#elif L==10 // tr
"Select or create one center in %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_course_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear una assignatura en %s";
#elif L==2 // de
"Wählen oder erstellen Sie eine Kurs von %s";
#elif L==3 // en
"Select or create one course in %s";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear una asignatura en %s";
#elif L==5 // fr
"Sélectionnez ou créez une matière dans %s";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear una asignatura en %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare un corso di %s";
#elif L==8 // pl
"Wybierz lub utwórz jeden kurs w %s";
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar uma disciplina de %s";
#elif L==10 // tr
"Select or create one course in %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_degree_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear una titulació en %s";
#elif L==2 // de
"Wählen oder erstellen Sie einen Studiengang von %s";
#elif L==3 // en
"Select or create one degree in %s";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear una titulación en %s";
#elif L==5 // fr
"Sélectionnez ou créez un étude dans %s";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear una titulación en %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare una laurea di %s";
#elif L==8 // pl
"Wybierz lub utwórz jeden stopień w %s";
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar um grau de %s";
#elif L==10 // tr
"Select or create one degree in %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_institution_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Seleccionar o crear una institució en %s";
#elif L==2 // de
"Wählen oder erstellen Sie einen Hochschule von %s";
#elif L==3 // en
"Select or create one institution in %s";
#elif L==4 // es
"Seleccionar o crear una institución en %s";
#elif L==5 // fr
"Sélectionnez ou créez un établissement de %s";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar o crear una institución en %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare o creare una istituzione di %s";
#elif L==8 // pl
"Wybierz lub utwórz jedną instytucję w %s";
#elif L==9 // pt
"Selecionar ou criar uma institução de %s";
#elif L==10 // tr
"Select or create one institution in %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_one_or_more_files_from_your_computer_or_drag_and_drop_here =
#if L==1 // ca
"Seleccioneu un o més arxius del seu ordinador
"
"o arrossegueu i deixeu-los anar aquí";
#elif L==2 // de
"Wählen Sie eine oder mehrere Dateien von Ihrem Computer
"
"oder per Drag & Drop hier";
#elif L==3 // en
"Select one or more files from your computer
"
"or drag and drop here";
#elif L==4 // es
"Seleccione uno o más archivos de su ordenador
"
"o arrástrelos y suéltelos aquí";
#elif L==5 // fr
"Sélectionnez un ou plusieurs fichiers à partir de votre ordinateur
"
"ou glisser-déposer ici";
#elif L==6 // gn
"Seleccione uno o más archivos de su ordenador
"
"o arrástrelos y suéltelos aquí"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare uno o più file dal tuo computer
"
"o trascinare e rilasciare qui";
#elif L==8 // pl
"Wybierz jeden lub więcej plików z komputera
"
"lub przeciągnij i upuść tutaj";
#elif L==9 // pt
"Selecione um ou mais arquivos de seu computador
"
"ou arrastar e soltar aqui";
#elif L==10 // tr
"Select one or more files from your computer
"
"or drag and drop here"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_questions =
#if L==1 // ca
"Seleccionar preguntes";
#elif L==2 // de
"Wählen Sie Fragen";
#elif L==3 // en
"Select questions";
#elif L==4 // es
"Seleccionar preguntas";
#elif L==5 // fr
"Choisir questions";
#elif L==6 // gn
"Seleccionar preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Selezionare domande";
#elif L==8 // pl
"Wybierz pytania";
#elif L==9 // pt
"Selecionar perguntas";
#elif L==10 // tr
"Select questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Select_the_groups_in_from_which_you_want_to_register_remove_users_ =
#if L==1 // ca
"Seleccioneu els grups en/des dels quals voleu registrar/eliminar usuaris.
"
"Si seleccioneu algun grup, els usuaris s'inscriuran a l'assignatura i als grups seleccionats, o s'eliminaran dels grups seleccionats però no de l'assignatura.
"
"Si no seleccioneu cap grup, els usuaris seran inscrits a l'assignatura però no a grups específics,"
" o s'eliminaran de l'assignatura i de tots els grups.";
#elif L==2 // de
"Wählen Sie die Gruppen aus, in/aus denen Sie Benutzer registrieren/entfernen möchten.
"
"Wenn Sie Gruppen auswählen, werden Benutzer in den Kurs und die ausgewählten Gruppen eingeschrieben oder aus den ausgewählten Gruppen,"
" aber nicht aus dem Kurs entfernt.
"
"Wenn Sie keine Gruppen auswählen, werden Benutzer in den Kurs eingeschrieben, aber nicht in bestimmte Gruppen,"
" oder aus dem Kurs und aus allen Gruppen entfernt.";
#elif L==3 // en
"Select the groups in/from which you want to register/remove users.
"
"If you select any groups, users will be enroled in the course and the selected groups,"
" or removed from the selected groups but not from the course.
"
"If you do not select any groups, users will be enroled in the course but not in specific groups,"
" or removed from the course and from all groups.";
#elif L==4 // es
"Seleccione los grupos en/de los que quiere inscribir/eliminar usuarios.
"
"Si selecciona grupos, los usuarios serán inscritos en la asignatura y en los grupos seleccionados,"
" o bien eliminados de los grupos seleccionados pero no de la asignatura.
"
"Si no selecciona ningún grupo, los usuarios serán inscritos en la asignatura pero no en grupos concretos,"
" o bien eliminados de la asignatura y de todos los grupos.";
#elif L==5 // fr
"Sélectionnez les groupes dans/dont vous souhaitez enregistrer/supprimer des utilisateurs.
"
"Si vous sélectionnez des groupes, les utilisateurs seront inscrits a la matière et aux groupes sélectionnés,"
" ou supprimés des groupes sélectionnés mais pas de la matière.
"
"Si vous ne sélectionnez aucun groupe, les utilisateurs seront inscrits au cours mais pas à des groupes spécifiques,"
" ou seront supprimés de la matière et de tous les groupes.";
#elif L==6 // gn
"Seleccione los grupos en/de los que quiere inscribir/eliminar usuarios.
"
"Si selecciona grupos, los usuarios serán inscritos en la asignatura y en los grupos seleccionados,"
" o bien eliminados de los grupos seleccionados pero no de la asignatura.
"
"Si no selecciona ningún grupo, los usuarios serán inscritos en la asignatura pero no en grupos concretos,"
" o bien eliminados de la asignatura y de todos los grupos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seleziona i gruppi nel/dal quale vuoi registrare/rimuovere utenti.
"
"Se selezioni qualche gruppo, gli utenti saranno registrati nel corso e nel gruppo selezionato,"
" o rimossi dai gruppi selezionati ma non dal corso.
"
"Se non selezioni alcun gruppo, gli utenti saranno registrati nel corso ma non in gruppi specifici,"
" o rimossi dal corso e da tutti i gruppi.";
#elif L==8 // pl
"Wybierz grupy, w których/z których chcesz zarejestrować/usunąć użytkowników.
"
"Jeśli wybierzesz jakąkolwiek grupę, użytkownicy zostaną zapisani do kursu i wybranych grup"
" lub zostaną usunięci z wybranych grup, ale nie z kursu.
"
"Jeśli nie wybierzesz żadnej grupy, użytkownicy zostaną zapisani do kursu, ale nie do określonych grup,"
" lub usunięci z kursu i ze wszystkich grup.";
#elif L==9 // pt
"Selecione os grupos em/dos quais você deseja registrar/remover usuários.
"
"Se você selecionar grupos, os usuários serão inscritos na disciplina e nos grupos selecionados"
" ou removidos dos grupos selecionados, mas não da disciplina.
"
"Se você não selecionar nenhum grupo, os usuários serão inscritos na disciplina, mas não em grupos específicos,"
" ou serão removidos da disciplina e de todos os grupos.";
#elif L==10 // tr
"Select the groups in/from which you want to register/remove users.
"
"If you select any groups, users will be enroled in the course and the selected groups,"
" or removed from the selected groups but not from the course.
"
"If you do not select any groups, users will be enroled in the course but not in specific groups,"
" or removed from the course and from all groups."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Selected_users_X_Followed_Y_Not_followed_Z = // Warning: it is very important to include three %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Usuaris seleccionats: %u
"
"• Seguits: %u
"
"• No seguits: %u";
#elif L==2 // de
"Ausgewählte Benutzer: %u
"
"• Gefolgt: %u
"
"• Nicht gefolgt: %u";
#elif L==3 // en
"Selected users: %u
"
"• Followed: %u
"
"• Not followed: %u";
#elif L==4 // es
"Usuarios seleccionados: %u
"
"• Seguidos: %u
"
"• No seguidos: %u";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs sélectionnés: %u
"
"• Suivis: %u
"
"• Non suivis: %u";
#elif L==6 // gn
"Usuarios seleccionados: %u
"
"• Seguidos: %u
"
"• No seguidos: %u"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti selezionati: %u
"
"• Seguiti: %u
"
"• Non seguiti: %u";
#elif L==8 // pl
"Wybrani użytkownicy: %u
"
"• Następnie: %u
"
"• Nie przestrzegano: %u";
#elif L==9 // pt
"Usuários selecionados: %u
"
"• Seguidos: %u
"
"• Não seguidos: %u";
#elif L==10 // tr
"Selected users: %u
"
"• Followed: %u
"
"• Not followed: %u"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Send =
#if L==1 // ca
"Enviar";
#elif L==2 // de
"Senden";
#elif L==3 // en
"Send";
#elif L==4 // es
"Enviar";
#elif L==5 // fr
"Envoyer";
#elif L==6 // gn
"Mondo";
#elif L==7 // it
"Invia";
#elif L==8 // pl
"Wyślij";
#elif L==9 // pt
"Enviar";
#elif L==10 // tr
"Send"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Send_message =
#if L==1 // ca
"Enviar missatge";
#elif L==2 // de
"Senden Nachricht";
#elif L==3 // en
"Send message";
#elif L==4 // es
"Enviar mensaje";
#elif L==5 // fr
"Envoyer message";
#elif L==6 // gn
"Enviar mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Invia messaggio";
#elif L==8 // pl
"Wyślij wiadomość";
#elif L==9 // pt
"Enviar mensagem";
#elif L==10 // tr
"Send message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Send_survey =
#if L==1 // ca
"Enviar enquesta";
#elif L==2 // de
"Senden Umfrage";
#elif L==3 // en
"Send survey";
#elif L==4 // es
"Enviar encuesta";
#elif L==5 // fr
"Envoyer sondage";
#elif L==6 // gn
"Enviar encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Invia sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Send survey"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Enviar inquérito";
#elif L==10 // tr
"Send survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Send_URL =
#if L==1 // ca
"Enviar URL";
#elif L==2 // de
"Senden URL";
#elif L==3 // en
"Send URL";
#elif L==4 // es
"Enviar URL";
#elif L==5 // fr
"Envoyer URL";
#elif L==6 // gn
"Enviar URL"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Invia URL";
#elif L==8 // pl
"Wyślij URL";
#elif L==9 // pt
"Enviar URL";
#elif L==10 // tr
"Send URL"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Session =
#if L==1 // ca
"Sessió";
#elif L==2 // de
"Sitzung";
#elif L==3 // en
"Session";
#elif L==4 // es
"Sesión";
#elif L==5 // fr
"Session";
#elif L==6 // gn
"Sesión"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessione";
#elif L==8 // pl
"Sesja";
#elif L==9 // pt
"Sessão";
#elif L==10 // tr
"Oturum";
#endif
const char *Txt_session =
#if L==1 // ca
"sessió";
#elif L==2 // de
"Sitzung";
#elif L==3 // en
"session";
#elif L==4 // es
"sesión";
#elif L==5 // fr
"session";
#elif L==6 // gn
"sesión"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sessione";
#elif L==8 // pl
"sesja";
#elif L==9 // pt
"sessão";
#elif L==10 // tr
"session"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Session_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Sessió %s eliminada.";
#elif L==2 // de
"Sitzung %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Session %s removed.";
#elif L==4 // es
"Sesión %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Session %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Sesión %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessione %s rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Sesja %s usunięte.";
#elif L==9 // pt
"Sessão %s removida.";
#elif L==10 // tr
"Session %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Sessions =
#if L==1 // ca
"Sessions";
#elif L==2 // de
"Sitzungen";
#elif L==3 // en
"Sessions";
#elif L==4 // es
"Sesiones";
#elif L==5 // fr
"Sessions";
#elif L==6 // gn
"Sesiones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sessioni";
#elif L==8 // pl
"Sesje";
#elif L==9 // pt
"Sessões";
#elif L==10 // tr
"Sessions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_sessions =
#if L==1 // ca
"sessions";
#elif L==2 // de
"Sitzungen";
#elif L==3 // en
"sessions";
#elif L==4 // es
"sesiones";
#elif L==5 // fr
"sessions";
#elif L==6 // gn
"sesiones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sessioni";
#elif L==8 // pl
"sesje";
#elif L==9 // pt
"sessões";
#elif L==10 // tr
"sessions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Set_of_questions =
#if L==1 // ca
"Conjunt de preguntes";
#elif L==2 // de
"Satz von Fragen";
#elif L==3 // en
"Set of questions";
#elif L==4 // es
"Conjunto de preguntas";
#elif L==5 // fr
"Ensemble de questions";
#elif L==6 // gn
"Conjunto de preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Set di domande";
#elif L==8 // pl
"Zestaw pytań";
#elif L==9 // pt
"Conjunto de perguntas";
#elif L==10 // tr
"Set of questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Set_of_questions_removed =
#if L==1 // ca
"Conjunt de preguntes eliminat.";
#elif L==2 // de
"Satz von Fragen entfernt.";
#elif L==3 // en
"Set of questions removed.";
#elif L==4 // es
"Conjunto de preguntas eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Ensemble de questions supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Conjunto de preguntas eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Set di domande rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Zestaw pytań usuniete.";
#elif L==9 // pt
"Conjunto de perguntas removido.";
#elif L==10 // tr
"Set of questions removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Set_password =
#if L==1 // ca
"Establir contrasenya";
#elif L==2 // de
"Passwort festlegen";
#elif L==3 // en
"Set password";
#elif L==4 // es
"Establecer contraseña";
#elif L==5 // fr
"Définir mot de passe";
#elif L==6 // gn
"Establecer contraseña"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Impostare password";
#elif L==8 // pl
"Ustaw hasło";
#elif L==9 // pt
"Definir senha";
#elif L==10 // tr
"Şifreyi belirle";
#endif
const char *Txt_Set_up =
#if L==1 // ca
"Instal·lar";
#elif L==2 // de
"Einrichten";
#elif L==3 // en
"Set up";
#elif L==4 // es
"Instalar";
#elif L==5 // fr
"Installer";
#elif L==6 // gn
"Instalar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Setup";
#elif L==8 // pl
"Set up";
#elif L==9 // pt
"Instalar";
#elif L==10 // tr
"Set up"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Sets_of_questions =
#if L==1 // ca
"Conjunts de preguntes";
#elif L==2 // de
"Sätze von Fragen";
#elif L==3 // en
"Sets of questions";
#elif L==4 // es
"Conjuntos de preguntas";
#elif L==5 // fr
"Ensembles de questions";
#elif L==6 // gn
"Porandu ñemohenda";
#elif L==7 // it
"Set di domande";
#elif L==8 // pl
"Zestawów pytań";
#elif L==9 // pt
"Conjuntos de perguntas";
#elif L==10 // tr
"Soru setleri";
#endif
const char *Txt_Settings =
#if L==1 // ca
"Configuració";
#elif L==2 // de
"Einstellungen";
#elif L==3 // en
"Settings";
#elif L==4 // es
"Ajustes";
#elif L==5 // fr
"Réglages";
#elif L==6 // gn
"Mbohoryha";
#elif L==7 // it
"Impostazioni";
#elif L==8 // pl
"Ustawienia";
#elif L==9 // pt
"Configuração";
#elif L==10 // tr
"Ayarlar";
#endif
const char *Txt_Sex =
#if L==1 // ca
"Sexe";
#elif L==2 // de
"Sex";
#elif L==3 // en
"Sex";
#elif L==4 // es
"Sexo";
#elif L==5 // fr
"Sexe";
#elif L==6 // gn
"Meña";
#elif L==7 // it
"Sesso";
#elif L==8 // pl
"Pleć";
#elif L==9 // pt
"Sexo";
#elif L==10 // tr
"Sex"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SEX_PLURAL_Abc[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconeguts"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocidos"
#elif L==5 // fr
"Inconnus"
#elif L==6 // gn
"Desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Dones" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Frauen"
#elif L==3 // en
"Women"
#elif L==4 // es
"Mujeres"
#elif L==5 // fr
"Femmes"
#elif L==6 // gn
"Mujeres" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Donne"
#elif L==8 // pl
"Kobiety"
#elif L==9 // pt
"Mulheres"
#elif L==10 // tr
"Women" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Homes"
#elif L==2 // de
"Männer"
#elif L==3 // en
"Men"
#elif L==4 // es
"Hombres"
#elif L==5 // fr
"Hommes"
#elif L==6 // gn
"Hombres" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Uomini"
#elif L==8 // pl
"Mezczyzni"
#elif L==9 // pt
"Homens"
#elif L==10 // tr
"Men" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Todos" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Alle"
#elif L==3 // en
"All"
#elif L==4 // es
"Todos"
#elif L==5 // fr
"Tous"
#elif L==6 // gn
"Todos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti"
#elif L==8 // pl
"Wszyscy"
#elif L==9 // pt
"Todos"
#elif L==10 // tr
"All" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_SEX_PLURAL_abc[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"desconeguts"
#elif L==2 // de
"unbekannt"
#elif L==3 // en
"unknown"
#elif L==4 // es
"desconocidos"
#elif L==5 // fr
"inconnus"
#elif L==6 // gn
"desconocidos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuti"
#elif L==8 // pl
"nieznany"
#elif L==9 // pt
"desconhecidos"
#elif L==10 // tr
"unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"dones"
#elif L==2 // de
"Frauen"
#elif L==3 // en
"women"
#elif L==4 // es
"mujeres"
#elif L==5 // fr
"femmes"
#elif L==6 // gn
"mujeres" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"donne"
#elif L==8 // pl
"kobiety"
#elif L==9 // pt
"mulheres"
#elif L==10 // tr
"women" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"homes"
#elif L==2 // de
"Männer"
#elif L==3 // en
"men"
#elif L==4 // es
"hombres"
#elif L==5 // fr
"hommes"
#elif L==6 // gn
"hombres" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"uomini"
#elif L==8 // pl
"mezczyzni"
#elif L==9 // pt
"homens"
#elif L==10 // tr
"men" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"todos" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"alle"
#elif L==3 // en
"all"
#elif L==4 // es
"todos"
#elif L==5 // fr
"tous"
#elif L==6 // gn
"todos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tutti"
#elif L==8 // pl
"wszyscy"
#elif L==9 // pt
"todos"
#elif L==10 // tr
"all" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_SEX_SINGULAR_Abc[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannt"
#elif L==3 // en
"Unknown"
#elif L==4 // es
"Desconocido"
#elif L==5 // fr
"Inconnu"
#elif L==6 // gn
"Desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznany"
#elif L==9 // pt
"Desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Dona"
#elif L==2 // de
"Frau"
#elif L==3 // en
"Woman"
#elif L==4 // es
"Mujer"
#elif L==5 // fr
"Femme"
#elif L==6 // gn
"Kuña"
#elif L==7 // it
"Donna"
#elif L==8 // pl
"Kobieta"
#elif L==9 // pt
"Mulher"
#elif L==10 // tr
"Woman" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Home"
#elif L==2 // de
"Mann"
#elif L==3 // en
"Man"
#elif L==4 // es
"Hombre"
#elif L==5 // fr
"Homme"
#elif L==6 // gn
"Kuimba'e"
#elif L==7 // it
"Uomo"
#elif L==8 // pl
"Mężczyzna"
#elif L==9 // pt
"Homem"
#elif L==10 // tr
"Man" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Tots"
#elif L==2 // de
"Alle"
#elif L==3 // en
"All"
#elif L==4 // es
"Todos"
#elif L==5 // fr
"Tous"
#elif L==6 // gn
"Todos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti"
#elif L==8 // pl
"Wwszyscy"
#elif L==9 // pt
"Todos"
#elif L==10 // tr
"All" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Shared_files_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'arxius compartits";
#elif L==2 // de
"Freigegebene Dateien-Bereich";
#elif L==3 // en
"Shared files area";
#elif L==4 // es
"Zona de archivos compartidos";
#elif L==5 // fr
"Zone de fichiers partagés";
#elif L==6 // gn
"Zona de archivos compartidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area comune";
#elif L==8 // pl
"Wspólnej dla";
#elif L==9 // pt
"Zona comum";
#elif L==10 // tr
"Shared files area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_shared_files_area =
#if L==1 // ca
"zona d'arxius compartits";
#elif L==2 // de
"Freigegebene Dateien-Bereich";
#elif L==3 // en
"shared files area";
#elif L==4 // es
"zona de archivos compartidos";
#elif L==5 // fr
"zone de fichiers partagés";
#elif L==6 // gn
"zona de archivos compartidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"zona di file condivisi";
#elif L==8 // pl
"Powierzchnia udostępnionych plików";
#elif L==9 // pt
"zona de arquivos compartilhados";
#elif L==10 // tr
"shared files area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Short_name =
#if L==1 // ca
"Nom breu";
#elif L==2 // de
"Kurzname";
#elif L==3 // en
"Short name";
#elif L==4 // es
"Nombre breve";
#elif L==5 // fr
"Nom abrégé";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve";
#elif L==8 // pl
"Nazwa skrócona";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado";
#elif L==10 // tr
"Kısa isim";
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_degree =
#if L==1 // ca
"Nom breu de la titulació";
#elif L==2 // de
"Kurzname der Studiengang";
#elif L==3 // en
"Short name of the degree";
#elif L==4 // es
"Nombre breve de la titulación";
#elif L==5 // fr
"Nom abrégé du étude";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve de la titulación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve della laurea";
#elif L==8 // pl
"Skrócona nazwa stopień";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado do grau";
#elif L==10 // tr
"Short name of the degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_center =
#if L==1 // ca
"Nom breu del center";
#elif L==2 // de
"Kurzname der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Short name of the center";
#elif L==4 // es
"Nombre breve del centro";
#elif L==5 // fr
"Nom abrégé du center";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve del centro";
#elif L==8 // pl
"Skrócona nazwa centrum";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado do centro";
#elif L==10 // tr
"Short name of the center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_course =
#if L==1 // ca
"Nom breu de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"Kurzname der Kurs";
#elif L==3 // en
"Short name of the course";
#elif L==4 // es
"Nombre breve de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Nom abrégé de la matière";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve del corso";
#elif L==8 // pl
"Skrócona nazwa kurs";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado da disciplina";
#elif L==10 // tr
"Short name of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"Nom breu de la institució";
#elif L==2 // de
"Kurzname der Institution";
#elif L==3 // en
"Short name of the institution";
#elif L==4 // es
"Nombre breve de la institución";
#elif L==5 // fr
"Nom abrégé de l'institution";
#elif L==6 // gn
"Nombre breve de la institución"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome breve dell'istituzione";
#elif L==8 // pl
"Skrócona nazwa instytucji";
#elif L==9 // pt
"Nome abreviado da instituição";
#elif L==10 // tr
"Short name of the institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Shortcut =
#if L==1 // ca
"Accés directe";
#elif L==2 // de
"Direktzugriff";
#elif L==3 // en
"Shortcut";
#elif L==4 // es
"Acceso directo";
#elif L==5 // fr
"Accès direct";
#elif L==6 // gn
"Acceso directo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accesso diretto";
#elif L==8 // pl
"Bezpośredni dostęp";
#elif L==9 // pt
"Acesso directo";
#elif L==10 // tr
"Shortcut"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show =
#if L==1 // ca
"Mostrar";
#elif L==2 // de
"Zeige";
#elif L==3 // en
"Show";
#elif L==4 // es
"Mostrar";
#elif L==5 // fr
"Voir";
#elif L==6 // gn
"Mostrar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza";
#elif L==8 // pl
"Pokazać";
#elif L==9 // pt
"Mostrar";
#elif L==10 // tr
"Show"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_all_files =
#if L==1 // ca
"Mostrar tots els arxius";
#elif L==2 // de
"Alle Dateien anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show all files";
#elif L==4 // es
"Mostrar todos los archivos";
#elif L==5 // fr
"Afficher tous les fichiers";
#elif L==6 // gn
"Mostrar todos los archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra tutti i file";
#elif L==8 // pl
"Pokaż wszystkie pliki";
#elif L==9 // pt
"Mostrar todos os arquivos";
#elif L==10 // tr
"Show all files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_all_NOTIFICATIONS =
#if L==1 // ca
"Mostrar tots";
#elif L==2 // de
"Alle anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show all";
#elif L==4 // es
"Mostrar todas";
#elif L==5 // fr
"Afficher tous";
#elif L==6 // gn
"Mostrar todas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra tutti";
#elif L==8 // pl
"Pokaż wszystkie";
#elif L==9 // pt
"Mostrar todas";
#elif L==10 // tr
"Show all"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_all_notifications =
#if L==1 // ca
"Mostrar tots les notificacions";
#elif L==2 // de
"Alle Anmeldungen anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show all notifications";
#elif L==4 // es
"Mostrar todas las notificaciones";
#elif L==5 // fr
"Afficher tous les notifications";
#elif L==6 // gn
"Mostrar todas las notificaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra tutti le notifiche";
#elif L==8 // pl
"Pokaż wszystkie powiadomienia";
#elif L==9 // pt
"Mostrar todas as notificações";
#elif L==10 // tr
"Show all notifications"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_agenda =
#if L==1 // ca
"Mostrar agenda";
#elif L==2 // de
"Organizer anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show agenda";
#elif L==4 // es
"Ver agenda";
#elif L==5 // fr
"Afficher agenda";
#elif L==6 // gn
"Ver agenda"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra agenda";
#elif L==8 // pl
"Pokaż pamiętnik";
#elif L==9 // pt
"Mostrar agenda";
#elif L==10 // tr
"Show agenda"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_anyway =
#if L==1 // ca
"Mostrar de totes maneres";
#elif L==2 // de
"Zeigesowieso";
#elif L==3 // en
"Show anyway";
#elif L==4 // es
"Mostrar de todos modos";
#elif L==5 // fr
"Voir de toute façon";
#elif L==6 // gn
"Mostrar de todos modos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza comunque";
#elif L==8 // pl
"Show anyway"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Mostrar de qualquer maneira";
#elif L==10 // tr
"Show anyway"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_calendar =
#if L==1 // ca
"Mostrar calendari";
#elif L==2 // de
"Kalender anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show calendar";
#elif L==4 // es
"Ver calendario";
#elif L==5 // fr
"Afficher calendrier";
#elif L==6 // gn
"Ver calendario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra calendario";
#elif L==8 // pl
"Pokaż kalendarz";
#elif L==9 // pt
"Mostrar calendário";
#elif L==10 // tr
"Show calendar"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_hits = // hits = visits, clicks, page views...
#if L==1 // ca
"Veure accessos";
#elif L==2 // de
"Zeige Anmeldungen";
#elif L==3 // en
"Show hits";
#elif L==4 // es
"Ver accesos";
#elif L==5 // fr
"Voir visites";
#elif L==6 // gn
"Ver accesos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza visite";
#elif L==8 // pl
"Show hits"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Mostrar visitas";
#elif L==10 // tr
"Show hits"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_more_details =
#if L==1 // ca
"Mostrar més detalls";
#elif L==2 // de
"Mehr Details";
#elif L==3 // en
"Show more details";
#elif L==4 // es
"Mostrar más detalles";
#elif L==5 // fr
"Montrer plus de détails";
#elif L==6 // gn
"Ehechauka hetave detalle";
#elif L==7 // it
"Mostra più dettagli";
#elif L==8 // pl
"Pokaż więcej szczegółów";
#elif L==9 // pt
"Mostrar mais detalhes";
#elif L==10 // tr
"Daha fazla ayrıntı göster";
#endif
const char *Txt_Show_more_recipients =
#if L==1 // ca
"Veure més recipients";
#elif L==2 // de
"Mehrere Empfänger anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show more recipients";
#elif L==4 // es
"Ver más destinatarios";
#elif L==5 // fr
"Montrer plus de destinataires";
#elif L==6 // gn
"Ver más destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra più destinatari";
#elif L==8 // pl
"Pokaż więcej odbiorców";
#elif L==9 // pt
"Ver mais destinatários";
#elif L==10 // tr
"Show more recipients"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_next_X_clicks = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Mostrar els %u clics següents";
#elif L==2 // de
"Nächste %u Klicks anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show next %u clicks";
#elif L==4 // es
"Mostrar %u clics posteriores";
#elif L==5 // fr
"Afficher les %u clics suivants";
#elif L==6 // gn
"Mostrar %u clics posteriores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra %u scatti seguenti";
#elif L==8 // pl
"Pokaż następne %u kliknięć";
#elif L==9 // pt
"Mostrar %u cliques subsequentes";
#elif L==10 // tr
"Show next %u clicks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_previous_X_clicks = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Mostrar %u clics anteriors";
#elif L==2 // de
"Vorherige %u Klicks anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show previous %u clicks";
#elif L==4 // es
"Mostrar %u clics anteriores";
#elif L==5 // fr
"Afficher les %u clics précédents";
#elif L==6 // gn
"Mostrar %u clics anteriores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra %u scatti precedenti";
#elif L==8 // pl
"Pokaż poprzednie %u kliknięcia";
#elif L==9 // pt
"Mostrar %u cliques anteriores";
#elif L==10 // tr
"Show previous %u clicks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_questions =
#if L==1 // ca
"Mostrar preguntes";
#elif L==2 // de
"Zeige Testfragen";
#elif L==3 // en
"Show questions";
#elif L==4 // es
"Mostrar preguntas";
#elif L==5 // fr
"Voir les questions";
#elif L==6 // gn
"Mostrar preguntas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza le domande";
#elif L==8 // pl
"Pokaż pytania";
#elif L==9 // pt
"Mostrar perguntas";
#elif L==10 // tr
"Show questions"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_statistic =
#if L==1 // ca
"Mostrar estadística";
#elif L==2 // de
"Zeige Statistik";
#elif L==3 // en
"Show statistic";
#elif L==4 // es
"Mostrar estadística";
#elif L==5 // fr
"Voir statistique";
#elif L==6 // gn
"Mostrar estadística"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza statistica";
#elif L==8 // pl
"Pokaż statystykę"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Mostrar estatística";
#elif L==10 // tr
"Show statistic"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Show_tutoring_hours =
#if L==1 // ca
"Mostrar horaris tutories";
#elif L==2 // de
"Geschäftszeiten anzeigen";
#elif L==3 // en
"Show tutoring hours";
#elif L==4 // es
"Ver horarios tutorías";
#elif L==5 // fr
"Voir horaires tuteur";
#elif L==6 // gn
"Ver horarios tutorías"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mostra orari tutoraggi";
#elif L==8 // pl
"Pokaż godzin pracy biura";
#elif L==9 // pt
"Mostrar horários tutor";
#elif L==10 // tr
"Show tutoring hours"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Shuffle =
#if L==1 // ca
"Barrejar";
#elif L==2 // de
"Shuffle";
#elif L==3 // en
"Shuffle";
#elif L==4 // es
"Barajar";
#elif L==5 // fr
"Mélanger";
#elif L==6 // gn
"Barajar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Mischiare";
#elif L==8 // pl
"Człapać";
#elif L==9 // pt
"Baralhar";
#elif L==10 // tr
"Shuffle"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Sign_up =
#if L==1 // ca
"Sol·licitar inscripció";
#elif L==2 // de
"Registrierung beantragen";
#elif L==3 // en
"Sign up";
#elif L==4 // es
"Solicitar inscripción";
#elif L==5 // fr
"Demander inscription";
#elif L==6 // gn
"Solicitar inscripción"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Richiedere iscrizione";
#elif L==8 // pl
"Wniosku rejestrację";
#elif L==9 // pt
"Solicitar inscrição";
#elif L==10 // tr
"Sign up"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Similar_users =
#if L==1 // ca
"Usuaris similars";
#elif L==2 // de
"Ähnliche Benutzer";
#elif L==3 // en
"Similar users";
#elif L==4 // es
"Usuarios similares";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs similaires";
#elif L==6 // gn
"Usuarios similares"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti simili";
#elif L==8 // pl
"Podobne użytkowników";
#elif L==9 // pt
"Usuários similares";
#elif L==10 // tr
"Similar users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Size = // ...of a file zone
#if L==1 // ca
"Mida";
#elif L==2 // de
"Größe";
#elif L==3 // en
"Size";
#elif L==4 // es
"Tamaño";
#elif L==5 // fr
"Taille";
#elif L==6 // gn
"Tamaño"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dimensione";
#elif L==8 // pl
"Rozmiar";
#elif L==9 // pt
"Tamanho";
#elif L==10 // tr
"Size"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Size_of_photos =
#if L==1 // ca
"Mida de les fotos";
#elif L==2 // de
"Größe des Fotos";
#elif L==3 // en
"Size of photos";
#elif L==4 // es
"Tamaño de las fotos";
#elif L==5 // fr
"Taille des photos";
#elif L==6 // gn
"Tamaño de las fotos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dimensioni delle foto";
#elif L==8 // pl
"Rozmiar zdjęć";
#elif L==9 // pt
"Tamanho das fotos";
#elif L==10 // tr
"Size of photos"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Skip_this_step =
#if L==1 // ca
"Saltar aquest pas";
#elif L==2 // de
"Überspringen Sie diesen Schritt";
#elif L==3 // en
"Skip this step";
#elif L==4 // es
"Saltar este paso";
#elif L==5 // fr
"Passer cette étape";
#elif L==6 // gn
"Saltar este paso"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Salta questo passaggio";
#elif L==8 // pl
"Pomiń ten krok";
#elif L==9 // pt
"Pule esta etapa";
#elif L==10 // tr
"Bu adımı atla";
#endif
const char *Txt_Sort_degrees_by =
#if L==1 // ca
"Ordenar titulacions per";
#elif L==2 // de
"Sortieren Studiengänge nach";
#elif L==3 // en
"Sort degrees by";
#elif L==4 // es
"Ordenar titulaciones por";
#elif L==5 // fr
"Trier études par";
#elif L==6 // gn
"Ordenar titulaciones por"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina laurea per";
#elif L==8 // pl
"Sortuj stopni według";
#elif L==9 // pt
"Classificar graus por";
#elif L==10 // tr
"Sort degrees by"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Source =
#if L==1 // ca
"Font";
#elif L==2 // de
"Quelle";
#elif L==3 // en
"Source";
#elif L==4 // es
"Fuente";
#elif L==5 // fr
"Source";
#elif L==6 // gn
"Fuente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fonte";
#elif L==8 // pl
"Źródło";
#elif L==9 // pt
"Fonte";
#elif L==10 // tr
"Source"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Source_of_information =
#if L==1 // ca
"Font d'informació";
#elif L==2 // de
"Quelle von Informationen";
#elif L==3 // en
"Source of information";
#elif L==4 // es
"Fuente de información";
#elif L==5 // fr
"Source d'information";
#elif L==6 // gn
"Fuente de información"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fonte delle informazioni";
#elif L==8 // pl
"Źródło informacji";
#elif L==9 // pt
"Fonte de informação";
#elif L==10 // tr
"Source of information"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_STAT_CLICKS_GROUPED_BY[Sta_NUM_CLICKS_GROUPED_BY] =
{
[Sta_CLICKS_CRS_DETAILED_LIST] =
#if L==1 // ca
"Clics detallats"
#elif L==2 // de
"Detaillierte Klicks"
#elif L==3 // en
"Detailed clicks"
#elif L==4 // es
"Clics detallados"
#elif L==5 // fr
"Clics détaillées"
#elif L==6 // gn
"Clics detallados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dettagli di scatto"
#elif L==8 // pl
"Szczegółowe kliknięć"
#elif L==9 // pt
"Detalhadamente cliques"
#elif L==10 // tr
"Detailed clicks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_USR] =
#if L==1 // ca
"usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario"
#elif L==5 // fr
"utilisateur"
#elif L==6 // gn
"puruhára"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"użytkownik"
#elif L==9 // pt
"utilizador"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_DAY] =
#if L==1 // ca
"dia"
#elif L==2 // de
"Tag"
#elif L==3 // en
"day"
#elif L==4 // es
"día"
#elif L==5 // fr
"jour"
#elif L==6 // gn
"ára"
#elif L==7 // it
"giorno"
#elif L==8 // pl
"dzień"
#elif L==9 // pt
"dia"
#elif L==10 // tr
"day" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_DAY_AND_HOUR] =
#if L==1 // ca
"dia i hora"
#elif L==2 // de
"Tag und Stunde"
#elif L==3 // en
"day and hour"
#elif L==4 // es
"día y hora"
#elif L==5 // fr
"jour et heure"
#elif L==6 // gn
"ára ha aravo"
#elif L==7 // it
"giorno e ora"
#elif L==8 // pl
"dzień i godzinę"
#elif L==9 // pt
"dia e hora"
#elif L==10 // tr
"day and hour" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_WEEK] =
#if L==1 // ca
"setmana"
#elif L==2 // de
"Woche"
#elif L==3 // en
"week"
#elif L==4 // es
"semana"
#elif L==5 // fr
"semaine"
#elif L==6 // gn
"arapokõindy"
#elif L==7 // it
"settimana"
#elif L==8 // pl
"tydzień"
#elif L==9 // pt
"semana"
#elif L==10 // tr
"week" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_MONTH] =
#if L==1 // ca
"mes"
#elif L==2 // de
"Monat"
#elif L==3 // en
"month"
#elif L==4 // es
"mes"
#elif L==5 // fr
"mois"
#elif L==6 // gn
"jasy"
#elif L==7 // it
"mese"
#elif L==8 // pl
"miesiąc"
#elif L==9 // pt
"mês"
#elif L==10 // tr
"month" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_YEAR] =
#if L==1 // ca
"any"
#elif L==2 // de
"Jahr"
#elif L==3 // en
"year"
#elif L==4 // es
"año"
#elif L==5 // fr
"année"
#elif L==6 // gn
"ary"
#elif L==7 // it
"anno"
#elif L==8 // pl
"rok"
#elif L==9 // pt
"ano"
#elif L==10 // tr
"year" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_HOUR] =
#if L==1 // ca
"hora"
#elif L==2 // de
"Stunde"
#elif L==3 // en
"hour"
#elif L==4 // es
"hora"
#elif L==5 // fr
"heure"
#elif L==6 // gn
"aravo"
#elif L==7 // it
"ora"
#elif L==8 // pl
"godzina"
#elif L==9 // pt
"hora"
#elif L==10 // tr
"hour" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_MINUTE] =
#if L==1 // ca
"minut"
#elif L==2 // de
"Minute"
#elif L==3 // en
"minute"
#elif L==4 // es
"minuto"
#elif L==5 // fr
"minute"
#elif L==6 // gn
"aravo'i"
#elif L==7 // it
"minuto"
#elif L==8 // pl
"minutę"
#elif L==9 // pt
"minuto"
#elif L==10 // tr
"minute" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_CRS_PER_ACTION] =
#if L==1 // ca
"acció"
#elif L==2 // de
"Handlung"
#elif L==3 // en
"action"
#elif L==4 // es
"acción"
#elif L==5 // fr
"action"
#elif L==6 // gn
"tembiapo"
#elif L==7 // it
"azione"
#elif L==8 // pl
"działanie"
#elif L==9 // pt
"ação"
#elif L==10 // tr
"action" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_DAY] =
#if L==1 // ca
"dia"
#elif L==2 // de
"Tag"
#elif L==3 // en
"day"
#elif L==4 // es
"día"
#elif L==5 // fr
"jour"
#elif L==6 // gn
"ára"
#elif L==7 // it
"giorno"
#elif L==8 // pl
"dzień"
#elif L==9 // pt
"dia"
#elif L==10 // tr
"day" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_DAY_AND_HOUR] =
#if L==1 // ca
"dia i hora"
#elif L==2 // de
"Tag und Stunde"
#elif L==3 // en
"day and hour"
#elif L==4 // es
"día y hora"
#elif L==5 // fr
"jour et heure"
#elif L==6 // gn
"ára ha aravo"
#elif L==7 // it
"giorno e ora"
#elif L==8 // pl
"dzień i godzinę"
#elif L==9 // pt
"dia e hora"
#elif L==10 // tr
"day and hour" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_WEEK] =
#if L==1 // ca
"setmana"
#elif L==2 // de
"Woche"
#elif L==3 // en
"week"
#elif L==4 // es
"semana"
#elif L==5 // fr
"semaine"
#elif L==6 // gn
"arapokõindy"
#elif L==7 // it
"settimana"
#elif L==8 // pl
"tydzień"
#elif L==9 // pt
"semana"
#elif L==10 // tr
"week" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_MONTH] =
#if L==1 // ca
"mes"
#elif L==2 // de
"Monat"
#elif L==3 // en
"month"
#elif L==4 // es
"mes"
#elif L==5 // fr
"mois"
#elif L==6 // gn
"jasy"
#elif L==7 // it
"mese"
#elif L==8 // pl
"miesiąc"
#elif L==9 // pt
"mês"
#elif L==10 // tr
"month" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_YEAR] =
#if L==1 // ca
"any"
#elif L==2 // de
"Jahr"
#elif L==3 // en
"year"
#elif L==4 // es
"año"
#elif L==5 // fr
"année"
#elif L==6 // gn
"ary"
#elif L==7 // it
"anno"
#elif L==8 // pl
"rok"
#elif L==9 // pt
"ano"
#elif L==10 // tr
"year" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_HOUR] =
#if L==1 // ca
"hora"
#elif L==2 // de
"Stunde"
#elif L==3 // en
"hour"
#elif L==4 // es
"hora"
#elif L==5 // fr
"heure"
#elif L==6 // gn
"aravo"
#elif L==7 // it
"ora"
#elif L==8 // pl
"godzina"
#elif L==9 // pt
"hora"
#elif L==10 // tr
"hour" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_MINUTE] =
#if L==1 // ca
"minut"
#elif L==2 // de
"Minute"
#elif L==3 // en
"minute"
#elif L==4 // es
"minuto"
#elif L==5 // fr
"minute"
#elif L==6 // gn
"aravo'i"
#elif L==7 // it
"minuto"
#elif L==8 // pl
"minutę"
#elif L==9 // pt
"minuto"
#elif L==10 // tr
"minute" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_ACTION] =
#if L==1 // ca
"acció"
#elif L==2 // de
"Handlung"
#elif L==3 // en
"action"
#elif L==4 // es
"acción"
#elif L==5 // fr
"action"
#elif L==6 // gn
"tembiapo"
#elif L==7 // it
"azione"
#elif L==8 // pl
"działanie"
#elif L==9 // pt
"ação"
#elif L==10 // tr
"action" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_PLUGIN] =
#if L==1 // ca
"complement"
#elif L==2 // de
"Plugin"
#elif L==3 // en
"plugin"
#elif L==4 // es
"complemento"
#elif L==5 // fr
"plugin"
#elif L==6 // gn
"complemento" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"plugin"
#elif L==8 // pl
"wtyczka"
#elif L==9 // pt
"plugin"
#elif L==10 // tr
"plugin" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_API_FUNCTION] =
#if L==1 // ca
"funció"
#elif L==2 // de
"Funktion"
#elif L==3 // en
"function"
#elif L==4 // es
"función"
#elif L==5 // fr
"fonction"
#elif L==6 // gn
"función" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"funzione"
#elif L==8 // pl
"funkcja"
#elif L==9 // pt
"função"
#elif L==10 // tr
"function" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_BANNER] =
#if L==1 // ca
"banner"
#elif L==2 // de
"Werbebanner"
#elif L==3 // en
"banner"
#elif L==4 // es
"banner"
#elif L==5 // fr
"banniére"
#elif L==6 // gn
"banner" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"banner"
#elif L==8 // pl
"banner"
#elif L==9 // pt
"banner"
#elif L==10 // tr
"banner" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_COUNTRY] =
#if L==1 // ca
"país"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"country"
#elif L==4 // es
"país"
#elif L==5 // fr
"pays;"
#elif L==6 // gn
"tetã"
#elif L==7 // it
"paese"
#elif L==8 // pl
"kraj"
#elif L==9 // pt
"país"
#elif L==10 // tr
"ülke"
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_INSTITUTION] =
#if L==1 // ca
"institució"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"institution"
#elif L==4 // es
"institución"
#elif L==5 // fr
"établissement"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"istituzione"
#elif L==8 // pl
"instytucji"
#elif L==9 // pt
"institução"
#elif L==10 // tr
"kurum"
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_CENTER] =
#if L==1 // ca
"center"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"center"
#elif L==4 // es
"centro"
#elif L==5 // fr
"center"
#elif L==6 // gn
"mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"centro"
#elif L==8 // pl
"centrum"
#elif L==9 // pt
"centro"
#elif L==10 // tr
"merkez"
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_DEGREE] =
#if L==1 // ca
"titulació"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"degree"
#elif L==4 // es
"titulación"
#elif L==5 // fr
"étude"
#elif L==6 // gn
"arandurã"
#elif L==7 // it
"laurea"
#elif L==8 // pl
"stopień"
#elif L==9 // pt
"grau"
#elif L==10 // tr
"derece"
#endif
,
[Sta_CLICKS_GBL_PER_COURSE] =
#if L==1 // ca
"assignatura"
#elif L==2 // de
"Kurs"
#elif L==3 // en
"course"
#elif L==4 // es
"asignatura"
#elif L==5 // fr
"matière"
#elif L==6 // gn
"mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"corso"
#elif L==8 // pl
"kurs"
#elif L==9 // pt
"disciplina"
#elif L==10 // tr
"kurs"
#endif
};
const char *Txt_STAT_COLOR_TYPES[Sta_NUM_COLOR_TYPES] =
{
[Sta_COLOR] =
#if L==1 // ca
"color"
#elif L==2 // de
"Farbe"
#elif L==3 // en
"color"
#elif L==4 // es
"color"
#elif L==5 // fr
"couleur"
#elif L==6 // gn
"sa'y"
#elif L==7 // it
"colore"
#elif L==8 // pl
"kolor"
#elif L==9 // pt
"cor"
#elif L==10 // tr
"color" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_BLACK_TO_WHITE] =
#if L==1 // ca
"de negre a blanc"
#elif L==2 // de
"schwarz zu weiß"
#elif L==3 // en
"black to white"
#elif L==4 // es
"de negro a blanco"
#elif L==5 // fr
"du noir au blanc"
#elif L==6 // gn
"de negro a blanco" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"dal nero al bianco"
#elif L==8 // pl
"czarny na biały"
#elif L==9 // pt
"do preto ao branco"
#elif L==10 // tr
"black to white" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_WHITE_TO_BLACK] =
#if L==1 // ca
"de blanc a negre"
#elif L==2 // de
"weiß zu schwarz"
#elif L==3 // en
"white to black"
#elif L==4 // es
"de blanco a negro"
#elif L==5 // fr
"du blanc au noir"
#elif L==6 // gn
"de blanco a negro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"dal bianco al nero"
#elif L==8 // pl
"biały do czarny"
#elif L==9 // pt
"do branco ao preto"
#elif L==10 // tr
"white to black" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_STAT_COURSE_FILE_ZONES[Fig_NUM_STAT_CRS_FILE_ZONES] = // Use instead of space
{
[0] =
#if L==1 // ca
"Documents (ass.)"
#elif L==2 // de
"Dokumente (Ver.)"
#elif L==3 // en
"Documents (crs.)"
#elif L==4 // es
"Documentos (asg.)"
#elif L==5 // fr
"Documents (mat.)"
#elif L==6 // gn
"Documentos (asg.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documenti (crs.)"
#elif L==8 // pl
"Dokumenty (kurs)"
#elif L==9 // pt
"Documentos (crs.)"
#elif L==10 // tr
"Documents (crs.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[1] =
#if L==1 // ca
"Documents (grp.)"
#elif L==2 // de
"Dokumente (Grp.)"
#elif L==3 // en
"Documents (grp.)"
#elif L==4 // es
"Documentos (grp.)"
#elif L==5 // fr
"Documents (grp.)"
#elif L==6 // gn
"Documentos (grp.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documenti (grp.)"
#elif L==8 // pl
"Dokumenty (grp.)"
#elif L==9 // pt
"Documentos (grp.)"
#elif L==10 // tr
"Documents (grp.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[2] =
#if L==1 // ca
"Privats (ass.)"
#elif L==2 // de
"Private (Ver.)"
#elif L==3 // en
"Private (crs.)"
#elif L==4 // es
"Privados (asg.)"
#elif L==5 // fr
"Privés (mat.)"
#elif L==6 // gn
"Privados (asg.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privati (crs.)"
#elif L==8 // pl
"Prywatne (kurs)"
#elif L==9 // pt
"Privadoss (crs.)"
#elif L==10 // tr
"Private (crs.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[3] =
#if L==1 // ca
"Privats (grp.)"
#elif L==2 // de
"Private (Grp.)"
#elif L==3 // en
"Private (grp.)"
#elif L==4 // es
"Privados (grp.)"
#elif L==5 // fr
"Privés (grp.)"
#elif L==6 // gn
"Privados (grp.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privati (grp.)"
#elif L==8 // pl
"Prywatne (grp)"
#elif L==9 // pt
"Privadoss (grp.)"
#elif L==10 // tr
"Private (grp.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[4] =
#if L==1 // ca
"Compartits (asg.)"
#elif L==2 // de
"Freigegebene (Ver.)"
#elif L==3 // en
"Shared (crs.)"
#elif L==4 // es
"Compartidos (asg.)"
#elif L==5 // fr
"Partagés (mat.)"
#elif L==6 // gn
"Compartidos (asg.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi (crs.)"
#elif L==8 // pl
"Wspólna (kurs)"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados (crs.)"
#elif L==10 // tr
"Shared (crs.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[5] =
#if L==1 // ca
"Compartits (grp.)"
#elif L==2 // de
"Freigegebene (Grp.)"
#elif L==3 // en
"Shared (grp.)"
#elif L==4 // es
"Compartidos (grp.)"
#elif L==5 // fr
"Partagés (grp.)"
#elif L==6 // gn
"Compartidos (grp.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condivisi (grp.)"
#elif L==8 // pl
"Wspólna (grp.)"
#elif L==9 // pt
"Compartilhados (grp.)"
#elif L==10 // tr
"Shared (grp.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[6] =
#if L==1 // ca
"Qualificacions (ass.)"
#elif L==2 // de
"Bewertungen (Ver.)"
#elif L==3 // en
"Marks (crs.)"
#elif L==4 // es
"Calificaciones (asg.)"
#elif L==5 // fr
"Notes (mat.)"
#elif L==6 // gn
"Calificaciones (asg.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati (crs.)"
#elif L==8 // pl
"Marks (crs.)" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Notas (crs.)"
#elif L==10 // tr
"Marks (crs.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[7] =
#if L==1 // ca
"Qualificacions (grp.)"
#elif L==2 // de
"Bewertungen (Grp.)"
#elif L==3 // en
"Marks (grp.)"
#elif L==4 // es
"Calificaciones (grp.)"
#elif L==5 // fr
"Notes (grp.)"
#elif L==6 // gn
"Calificaciones (grp.)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati (grp.)"
#elif L==8 // pl
"Marks (grp.)" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Notas (grp.)"
#elif L==10 // tr
"Marks (grp.)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[8] =
#if L==1 // ca
"Activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"Assignments"
#elif L==4 // es
"Actividades"
#elif L==5 // fr
"Activités"
#elif L==6 // gn
"Taréa"
#elif L==7 // it
"Attività"
#elif L==8 // pl
"Zadania"
#elif L==9 // pt
"Atividades"
#elif L==10 // tr
"Ödevler"
#endif
,
[9] =
#if L==1 // ca
"Treballs"
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten"
#elif L==3 // en
"Homework"
#elif L==4 // es
"Trabajos"
#elif L==5 // fr
"Travails"
#elif L==6 // gn
"Tembiapo"
#elif L==7 // it
"Lavori"
#elif L==8 // pl
"Praca domowa"
#elif L==9 // pt
"Trabalhos"
#elif L==10 // tr
"Ev ödevi"
#endif
,
[10] =
#if L==1 // ca
"Total"
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl"
#elif L==3 // en
"Total"
#elif L==4 // es
"Total"
#elif L==5 // fr
"Total"
#elif L==6 // gn
"Total" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Totale"
#elif L==8 // pl
"Całkowity"
#elif L==9 // pt
"Total"
#elif L==10 // tr
"Total" // Çeviri lazim!
#endif
,
[11] =
#if L==1 // ca
"Maletins"
#elif L==2 // de
"Aktentasche"
#elif L==3 // en
"Briefcases"
#elif L==4 // es
"Maletines"
#elif L==5 // fr
"Porte-documents"
#elif L==6 // gn
"Maletines" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Penna USB"
#elif L==8 // pl
"Aktówki"
#elif L==9 // pt
"Pasta"
#elif L==10 // tr
"Briefcases" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_STAT_DEGREE_PHOTO_SIZE[Pho_NUM_HOW_COMPUTE_PHOTO_SIZES] =
{
[Pho_PROPORTIONAL_TO_NUMBER_OF_STUDENTS] =
#if L==1 // ca
"proporcional al nombre d'estudiants"
#elif L==2 // de
"proportional zur Schülerzahl"
#elif L==3 // en
"proportional to the number of students"
#elif L==4 // es
"proporcional al nº de estudiantes"
#elif L==5 // fr
"proportionnel au nombre d'étudiants"
#elif L==6 // gn
"proporcional al nº de estudiantes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"proporzionale al numero di studenti"
#elif L==8 // pl
"proporcjonalna do liczby studentów"
#elif L==9 // pt
"proporcional ao número de estudantes"
#elif L==10 // tr
"proportional to the number of students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_PROPORTIONAL_TO_NUMBER_OF_PHOTOS] =
#if L==1 // ca
"proporcional al nombre d'estudiants amb foto"
#elif L==2 // de
"proportional zur Anzahl der Schüler mit Foto"
#elif L==3 // en
"proportional to the number of students with photo"
#elif L==4 // es
"proporcional al nº de estudiantes con fotografía"
#elif L==5 // fr
"proportionnel au nombre d'étudiants avec photo"
#elif L==6 // gn
"proporcional al nº de estudiantes con fotografía" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"proporzionale al numero di studenti con foto"
#elif L==8 // pl
"proporcjonalna do liczby uczniów ze zdjęciem"
#elif L==9 // pt
"proporcional ao número de estudantes com foto"
#elif L==10 // tr
"proportional to the number of students with photo" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_PROPORTIONAL_TO_PERCENT] =
#if L==1 // ca
"proporcional al percentatge d'estudiants amb fotografia"
#elif L==2 // de
"proportional zum Prozentsatz der Schüler mit Foto"
#elif L==3 // en
"proportional to the percentage of students with photo"
#elif L==4 // es
"proporcional al porcentaje de estudiantes con fotografía"
#elif L==5 // fr
"proportionnel au pourcentage d'étudiants avec photo"
#elif L==6 // gn
"proporcional al porcentaje de estudiantes con fotografía" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"proporzionale alla percentuale di studenti con foto"
#elif L==8 // pl
"proporcjonalna do odsetka uczniów ze zdjęciem"
#elif L==9 // pt
"proporcional ao porcentagem de estudantes com foto"
#elif L==10 // tr
"proportional to the percentage of students with photo" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_UNIQUE_SIZE] =
#if L==1 // ca
"igual per a totes les titulacions"
#elif L==2 // de
"für alle Abschlüsse gleich"
#elif L==3 // en
"same for all degrees"
#elif L==4 // es
"igual para todas las titulaciones"
#elif L==5 // fr
"identique pour tous les études"
#elif L==6 // gn
"igual para todas las titulaciones" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"uguale per tutte le lauree"
#elif L==8 // pl
"to samo dla wszystkich stopni"
#elif L==9 // pt
"mesmo para todos os graus"
#elif L==10 // tr
"same for all degrees" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_STAT_DEGREE_PHOTO_ORDER[Pho_NUM_HOW_ORDER_DEGREES] =
{
[Pho_PROPORTIONAL_TO_NUMBER_OF_STUDENTS] =
#if L==1 // ca
"nombre d'estudiants"
#elif L==2 // de
"Anzahl der Studenten"
#elif L==3 // en
"number of students"
#elif L==4 // es
"nº de estudiantes"
#elif L==5 // fr
"nombre d'étudiants"
#elif L==6 // gn
"nº de estudiantes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero di studenti"
#elif L==8 // pl
"liczba studentów"
#elif L==9 // pt
"número de estudantes"
#elif L==10 // tr
"number of students" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_PROPORTIONAL_TO_NUMBER_OF_PHOTOS] =
#if L==1 // ca
"nombre d'estudiants amb fotografia"
#elif L==2 // de
"Anzahl der Studenten mit Foto"
#elif L==3 // en
"number of students with photo"
#elif L==4 // es
"nº de estudiantes con fotografía"
#elif L==5 // fr
"nombre d'étudiants avec photo"
#elif L==6 // gn
"nº de estudiantes con fotografía" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero di studenti con foto"
#elif L==8 // pl
"liczba studentów ze zdjęciem"
#elif L==9 // pt
"número de estudantes com foto"
#elif L==10 // tr
"number of students with photo" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_PROPORTIONAL_TO_PERCENT] =
#if L==1 // ca
"percentatge d'estudiants amb fotografia"
#elif L==2 // de
"Prozentsatz der Schüler mit Foto"
#elif L==3 // en
"percentage of students with photo"
#elif L==4 // es
"porcentaje de estudiantes con fotografía"
#elif L==5 // fr
"pourcentage d'étudiants avec photo"
#elif L==6 // gn
"porcentaje de estudiantes con fotografía" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"percentuale di studenti con foto"
#elif L==8 // pl
"odsetek uczniów ze zdjęciem"
#elif L==9 // pt
"porcentagem de estudantes com foto"
#elif L==10 // tr
"percentage of students with photo" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Pho_UNIQUE_SIZE] =
#if L==1 // ca
"nom de titulació"
#elif L==2 // de
"Grad Name"
#elif L==3 // en
"degree name"
#elif L==4 // es
"nombre de titulación"
#elif L==5 // fr
"nom d'étude"
#elif L==6 // gn
"nombre de titulación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nome laurea"
#elif L==8 // pl
"nazwa stopnia"
#elif L==9 // pt
"nome do grau"
#elif L==10 // tr
"degree name" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_STAT_COUNT_TYPE[Sta_NUM_COUNT_TYPES] =
{
[Sta_TOTAL_CLICKS] =
#if L==1 // ca
"Nombre total de clics"
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl der Klicks"
#elif L==3 // en
"Total number of clicks"
#elif L==4 // es
"N.º total de clics"
#elif L==5 // fr
"Nombre total de clics"
#elif L==6 // gn
"N.º total de clics" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero totale di scatti"
#elif L==8 // pl
"Całkowita liczba kliknięć"
#elif L==9 // pt
"Número total de cliques"
#elif L==10 // tr
"Total number of clicks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_DISTINCT_USRS] =
#if L==1 // ca
"Nombre d'usuaris diferents"
#elif L==2 // de
"Anzahl der unterschiedlichen Benutzer"
#elif L==3 // en
"Number of distinct users"
#elif L==4 // es
"N.º de usuarios distintos"
#elif L==5 // fr
"Nombre des différents utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"N.º de usuarios distintos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di utenti distinti"
#elif L==8 // pl
"Liczba różnych użytkowników"
#elif L==9 // pt
"Número de utilizadores diferentes"
#elif L==10 // tr
"Number of distinct users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_PER_USR] =
#if L==1 // ca
"Nombre de clics per usuari"
#elif L==2 // de
"Anzahl der Klicks pro Benutzer"
#elif L==3 // en
"Number of clicks per user"
#elif L==4 // es
"N.º de clics por usuario"
#elif L==5 // fr
"Nombre de clics par utilisateur"
#elif L==6 // gn
"N.º de clics por usuario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero di scatti per utente"
#elif L==8 // pl
"Liczba kliknięć na użytkownika"
#elif L==9 // pt
"Número de cliques por utilizador"
#elif L==10 // tr
"Number of clicks per user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_GENERATION_TIME] =
#if L==1 // ca
"Temps de generació de pàgina"
#elif L==2 // de
"Zeit zur Erzeugung der Seite"
#elif L==3 // en
"Time to generate page"
#elif L==4 // es
"Tiempo de generación de página"
#elif L==5 // fr
"Temps pour générer la page"
#elif L==6 // gn
"Tiempo de generación de página" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tempo per generare pagina"
#elif L==8 // pl
"Czas wygenerować stronę"
#elif L==9 // pt
"Tempo para gerar página"
#elif L==10 // tr
"Time to generate page" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_SEND_TIME] =
#if L==1 // ca
"Temps d'enviament de pàgina"
#elif L==2 // de
"Zeit, um die Seite zu senden"
#elif L==3 // en
"Time to send page"
#elif L==4 // es
"Tiempo de envío de página"
#elif L==5 // fr
"Temps pour envoyer la page"
#elif L==6 // gn
"Tiempo de envío de página" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tempo d'invio della pagina"
#elif L==8 // pl
"Czas wysłać stronę"
#elif L==9 // pt
"Tempo para enviar a página"
#elif L==10 // tr
"Time to send page" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_STAT_TYPE_COUNT_SMALL[Sta_NUM_COUNT_TYPES] =
{
[Sta_TOTAL_CLICKS] =
#if L==1 // ca
"nombre total de clics"
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl der Klicks"
#elif L==3 // en
"total number of clicks"
#elif L==4 // es
"nº total de clics"
#elif L==5 // fr
"nombre total de clics"
#elif L==6 // gn
"nº total de clics" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero totale di scatti"
#elif L==8 // pl
"całkowita liczba kliknięć"
#elif L==9 // pt
"número total de cliques"
#elif L==10 // tr
"total number of clicks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_DISTINCT_USRS] =
#if L==1 // ca
"nombre d'usuaris diferents"
#elif L==2 // de
"Anzahl der unterschiedliche Benutzer"
#elif L==3 // en
"number of distinct users"
#elif L==4 // es
"nº de usuarios distintos"
#elif L==5 // fr
"nombre des différents utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"nº de usuarios distintos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero di utenti distinti"
#elif L==8 // pl
"liczba różnych użytkowników"
#elif L==9 // pt
"número de utilizadores diferentes"
#elif L==10 // tr
"number of distinct users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_CLICKS_PER_USR] =
#if L==1 // ca
"nombre de clics per usuari"
#elif L==2 // de
"Anzahl der Klicks pro Benutzer"
#elif L==3 // en
"number of clicks per user"
#elif L==4 // es
"nº de clics por usuario"
#elif L==5 // fr
"nombre de clics par utilisateur"
#elif L==6 // gn
"nº de clics por usuario" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"numero di scatti per utente"
#elif L==8 // pl
"liczba kliknięć na użytkownika"
#elif L==9 // pt
"número de cliques por utilizador"
#elif L==10 // tr
"number of clicks per user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_GENERATION_TIME] =
#if L==1 // ca
"temps de generació"
#elif L==2 // de
"Zeit zur Erzeugung"
#elif L==3 // en
"time to generate"
#elif L==4 // es
"tiempo de generación"
#elif L==5 // fr
"temps pour générer"
#elif L==6 // gn
"tiempo de generación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tempo per generare"
#elif L==8 // pl
"czas na wygenerowanie"
#elif L==9 // pt
"tempo para gerar"
#elif L==10 // tr
"time to generate" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Sta_SEND_TIME] =
#if L==1 // ca
"temps d'enviament"
#elif L==2 // de
"Zeit, um Seite"
#elif L==3 // en
"time to send"
#elif L==4 // es
"tiempo de envío"
#elif L==5 // fr
"temps pour envoyer"
#elif L==6 // gn
"tiempo de envío" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"tempo d'invio"
#elif L==8 // pl
"czas wysłać"
#elif L==9 // pt
"Tempo para enviar"
#elif L==10 // tr
"time to send" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_FIGURE_TYPES[Fig_NUM_FIGURES] =
{
[Fig_USERS] =
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruhára"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_USERS_RANKING] =
#if L==1 // ca
"Rànquing"
#elif L==2 // de
"Rang"
#elif L==3 // en
"Ranking"
#elif L==4 // es
"Ranking"
#elif L==5 // fr
"Classement"
#elif L==6 // gn
"Ranking" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Posto"
#elif L==8 // pl
"Ranking"
#elif L==9 // pt
"Posição"
#elif L==10 // tr
"Ranking" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_HIERARCHY] =
#if L==1 // ca
"Jerarquia"
#elif L==2 // de
"Hierarchie"
#elif L==3 // en
"Hierarchy"
#elif L==4 // es
"Jerarquía"
#elif L==5 // fr
"Hiérarchie"
#elif L==6 // gn
"Sãmbyhyha reko"
#elif L==7 // it
"Gerarchia"
#elif L==8 // pl
"Hierarchia"
#elif L==9 // pt
"Hierarquia"
#elif L==10 // tr
"Hierarchy" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_INSTITS] =
#if L==1 // ca
"Institucions"
#elif L==2 // de
"Hochschulen"
#elif L==3 // en
"Institutions"
#elif L==4 // es
"Instituciones"
#elif L==5 // fr
"Établissements"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzioni"
#elif L==8 // pl
"Instytucje"
#elif L==9 // pt
"Instituções"
#elif L==10 // tr
"Institutions" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_DEGREE_TYPES] =
#if L==1 // ca
"Tipus de titulació"
#elif L==2 // de
"Abschlussart"
#elif L==3 // en
"Types of degree"
#elif L==4 // es
"Tipos de titulación"
#elif L==5 // fr
"Types d'étude"
#elif L==6 // gn
"Arandurã lája"
#elif L==7 // it
"Tipi di laurea"
#elif L==8 // pl
"Rodzaje stopni"
#elif L==9 // pt
"Tipos de grau"
#elif L==10 // tr
"Types of degree" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_FOLDERS_AND_FILES] =
#if L==1 // ca
"Carpetes i arxius"
#elif L==2 // de
"Verzeichnisse und Dateien"
#elif L==3 // en
"Folders and files"
#elif L==4 // es
"Carpetas y archivos"
#elif L==5 // fr
"Répertoires et fichiers"
#elif L==6 // gn
"Carpetas y archivos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cartelle e file"
#elif L==8 // pl
"Foldery i pliki"
#elif L==9 // pt
"Diretórios e arquivos"
#elif L==10 // tr
"Folders and files" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_OER] =
#if L==1 // ca
"Recursos Educatius Oberts (OER)"
#elif L==2 // de
"Open Educational Resources (OER)"
#elif L==3 // en
"Open Educational Resources (OER)"
#elif L==4 // es
"Recursos Educativos Abiertos (OER)"
#elif L==5 // fr
"Ressources Éducatives Libres (REL)"
#elif L==6 // gn
"Recursos Educativos Abiertos (OER)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risorse Didattiche Aperte (OER)"
#elif L==8 // pl
"Otwarte Zasoby Edukacyjne (OER)"
#elif L==9 // pt
"Recursos Educacionais Abertos (OER)"
#elif L==10 // tr
"Open Educational Resources (OER)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_COURSE_PROGRAMS] =
#if L==1 // ca
"Programa"
#elif L==2 // de
"Programm"
#elif L==3 // en
"Program"
#elif L==4 // es
"Programa"
#elif L==5 // fr
"Programme"
#elif L==6 // gn
"Programa" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma"
#elif L==8 // pl
"Program"
#elif L==9 // pt
"Programa"
#elif L==10 // tr
"Programı"
#endif
,
[Fig_ASSIGNMENTS] =
#if L==1 // ca
"Activitats"
#elif L==2 // de
"Aufgaben"
#elif L==3 // en
"Assignments"
#elif L==4 // es
"Actividades"
#elif L==5 // fr
"Activités"
#elif L==6 // gn
"Taréa"
#elif L==7 // it
"Attività"
#elif L==8 // pl
"Zadania"
#elif L==9 // pt
"Atividades"
#elif L==10 // tr
"Ödevler"
#endif
,
[Fig_PROJECTS] =
#if L==1 // ca
"Projectes"
#elif L==2 // de
"Projekte"
#elif L==3 // en
"Projects"
#elif L==4 // es
"Proyectos"
#elif L==5 // fr
"Projets"
#elif L==6 // gn
"Proyectos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Progetti"
#elif L==8 // pl
"Projekty"
#elif L==9 // pt
"Projetos"
#elif L==10 // tr
"Projeler"
#endif
,
[Fig_TESTS] =
#if L==1 // ca
"Tests"
#elif L==2 // de
"Tests"
#elif L==3 // en
"Tests"
#elif L==4 // es
"Test"
#elif L==5 // fr
"Tests"
#elif L==6 // gn
"Test" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test"
#elif L==8 // pl
"Testy"
#elif L==9 // pt
"Testes"
#elif L==10 // tr
"Testler"
#endif
,
[Fig_EXAMS] =
#if L==1 // ca
"Exàmens"
#elif L==2 // de
"Prüfungen"
#elif L==3 // en
"Exams"
#elif L==4 // es
"Exámenes"
#elif L==5 // fr
"Examens"
#elif L==6 // gn
"Exámenes" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Esami"
#elif L==8 // pl
"Egzaminy"
#elif L==9 // pt
"Exames"
#elif L==10 // tr
"Sınavlar"
#endif
,
[Fig_GAMES] =
#if L==1 // ca
"Jocs"
#elif L==2 // de
"Spiele"
#elif L==3 // en
"Games"
#elif L==4 // es
"Juegos"
#elif L==5 // fr
"Jeux"
#elif L==6 // gn
"Juegos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Giochi"
#elif L==8 // pl
"Gry"
#elif L==9 // pt
"Jogos"
#elif L==10 // tr
"Oyunlar"
#endif
,
[Fig_RUBRICS] =
#if L==1 // ca
"Rúbriques"
#elif L==2 // de
"Rubriken"
#elif L==3 // en
"Rubrics"
#elif L==4 // es
"Rúbricas"
#elif L==5 // fr
"Rubriques"
#elif L==6 // gn
"Rúbricas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Rubriche"
#elif L==8 // pl
"Rubryki"
#elif L==9 // pt
"Rubricas"
#elif L==10 // tr
"Değerlendirme"
#endif
,
[Fig_TIMELINE] =
#if L==1 // ca
"Timeline"
#elif L==2 // de
"Timeline"
#elif L==3 // en
"Timeline"
#elif L==4 // es
"Timeline"
#elif L==5 // fr
"Chronologie"
#elif L==6 // gn
"Timeline" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Timeline"
#elif L==8 // pl
"Timeline"
#elif L==9 // pt
"Timeline"
#elif L==10 // tr
"Timeline" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_FOLLOW] =
#if L==1 // ca
"Seguits / Seguidors"
#elif L==2 // de
"Gefolgt / Anhänger"
#elif L==3 // en
"Followed / Followers"
#elif L==4 // es
"Seguidos / Seguidores"
#elif L==5 // fr
"Suivis / Suiveurs"
#elif L==6 // gn
"Seguidos / Seguidores" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Seguiti / Seguaci"
#elif L==8 // pl
"Obserwowani / Obserwują"
#elif L==9 // pt
"Seguidos / Seguidores"
#elif L==10 // tr
"Followed / Followers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_FORUMS] =
#if L==1 // ca
"Fòrums"
#elif L==2 // de
"Foren"
#elif L==3 // en
"Forums"
#elif L==4 // es
"Foros"
#elif L==5 // fr
"Forums"
#elif L==6 // gn
"Foros" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Forum"
#elif L==8 // pl
"Forum"
#elif L==9 // pt
"Fóruns"
#elif L==10 // tr
"Forumlar"
#endif
,
[Fig_NOTIFY_EVENTS] =
#if L==1 // ca
"Notificacions enviades per correu"
#elif L==2 // de
"Anmeldungen per E-Mail gesendet"
#elif L==3 // en
"Notifications sent by email"
#elif L==4 // es
"Notificaciones enviadas por correo"
#elif L==5 // fr
"Notifications envoyées par courriel"
#elif L==6 // gn
"Notificaciones enviadas por correo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Notifiche inviate via email"
#elif L==8 // pl
"Powiadomienia wysyłane przez email"
#elif L==9 // pt
"Notificações enviadas por email"
#elif L==10 // tr
"Notifications sent by email" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_NOTICES] =
#if L==1 // ca
"Avisos"
#elif L==2 // de
"Ankündigungen"
#elif L==3 // en
"Notices"
#elif L==4 // es
"Avisos"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Avvisi"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenia"
#elif L==9 // pt
"Avisos"
#elif L==10 // tr
"Bildirimler"
#endif
,
[Fig_MESSAGES] =
#if L==1 // ca
"Missatges"
#elif L==2 // de
"Nachrichten"
#elif L==3 // en
"Messages"
#elif L==4 // es
"Mensajes"
#elif L==5 // fr
"Messages"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Messaggi"
#elif L==8 // pl
"Wiadomości"
#elif L==9 // pt
"Mensagens"
#elif L==10 // tr
"Mesajlar"
#endif
,
[Fig_SURVEYS] =
#if L==1 // ca
"Enquestes"
#elif L==2 // de
"Umfragen"
#elif L==3 // en
"Surveys"
#elif L==4 // es
"Encuestas"
#elif L==5 // fr
"Sondages"
#elif L==6 // gn
"Encuestas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggi"
#elif L==8 // pl
"Ankieta"
#elif L==9 // pt
"Inquéritos"
#elif L==10 // tr
"Anketler"
#endif
,
[Fig_AGENDAS] =
#if L==1 // ca
"Agendes"
#elif L==2 // de
"Agenden"
#elif L==3 // en
"Agendas"
#elif L==4 // es
"Agendas"
#elif L==5 // fr
"Agendas"
#elif L==6 // gn
"Aporyrã"
#elif L==7 // it
"Agende"
#elif L==8 // pl
"Pamiętnik"
#elif L==9 // pt
"Agendas"
#elif L==10 // tr
"Agendas" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_SOCIAL_NETWORKS] =
#if L==1 // ca
"Webs / xarxes socials"
#elif L==2 // de
"Webs / Social Networks"
#elif L==3 // en
"Webs / social networks"
#elif L==4 // es
"Webs / redes sociales"
#elif L==5 // fr
"Webs / réseaux sociaux"
#elif L==6 // gn
"Webs / redes sociales" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Webs / reti sociali"
#elif L==8 // pl
"Webs / sieci społeczne"
#elif L==9 // pt
"Webs / redes sociais"
#elif L==10 // tr
"Webs / social networks" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Fig_LANGUAGES] =
#if L==1 // ca
"Idioma"
#elif L==2 // de
"Sprache"
#elif L==3 // en
"Language"
#elif L==4 // es
"Idioma"
#elif L==5 // fr
"Langue"
#elif L==6 // gn
"Ñe'ẽ"
#elif L==7 // it
"Lingua"
#elif L==8 // pl
"Language" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Lingua"
#elif L==10 // tr
"Dil"
#endif
,
[Fig_FIRST_DAY_OF_WEEK] =
#if L==1 // ca
"Calendari"
#elif L==2 // de
"Kalender"
#elif L==3 // en
"Calendar"
#elif L==4 // es
"Calendario"
#elif L==5 // fr
"Calendrier"
#elif L==6 // gn
"Arapapaha"
#elif L==7 // it
"Calendario"
#elif L==8 // pl
"Kalendarz"
#elif L==9 // pt
"Calendário"
#elif L==10 // tr
"Takvim"
#endif
,
[Fig_DATE_FORMAT] =
#if L==1 // ca
"Dates"
#elif L==2 // de
"Datum"
#elif L==3 // en
"Dates"
#elif L==4 // es
"Fechas"
#elif L==5 // fr
"Dates"
#elif L==6 // gn
"Arange"
#elif L==7 // it
"Date"
#elif L==8 // pl
"Daty"
#elif L==9 // pt
"Datas"
#elif L==10 // tr
"Tarihleri"
#endif
,
[Fig_ICON_SETS] =
#if L==1 // ca
"Icones"
#elif L==2 // de
"Symbole"
#elif L==3 // en
"Icons"
#elif L==4 // es
"Iconos"
#elif L==5 // fr
"Icônes"
#elif L==6 // gn
"Iconos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Icone"
#elif L==8 // pl
"Ikony"
#elif L==9 // pt
"Ícones"
#elif L==10 // tr
"Simgeler"
#endif
,
[Fig_MENUS] =
#if L==1 // ca
"Menú"
#elif L==2 // de
"Menü"
#elif L==3 // en
"Menu"
#elif L==4 // es
"Menú"
#elif L==5 // fr
"Menu"
#elif L==6 // gn
"Menú" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Menu"
#elif L==8 // pl
"Menu"
#elif L==9 // pt
"Menu"
#elif L==10 // tr
"Menü"
#endif
,
[Fig_THEMES] =
#if L==1 // ca
"Tema (colors)"
#elif L==2 // de
"Skin"
#elif L==3 // en
"Theme"
#elif L==4 // es
"Tema (colores)"
#elif L==5 // fr
"Thème"
#elif L==6 // gn
"Tema (colores)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tema"
#elif L==8 // pl
"Temat"
#elif L==9 // pt
"Skin"
#elif L==10 // tr
"Tema"
#endif
,
[Fig_SIDE_COLUMNS] =
#if L==1 // ca
"Columnes"
#elif L==2 // de
"Spalten"
#elif L==3 // en
"Columns"
#elif L==4 // es
"Columnas"
#elif L==5 // fr
"Colonnes"
#elif L==6 // gn
"Columnas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Colonne"
#elif L==8 // pl
"Kolumny"
#elif L==9 // pt
"Colunas"
#elif L==10 // tr
"Sütunlar"
#endif
,
[Fig_PHOTO_SHAPES] =
#if L==1 // ca
"Fotos d'usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzerfotos"
#elif L==3 // en
"User photos"
#elif L==4 // es
"Fotos de usuarios"
#elif L==5 // fr
"Photos des utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Fotos de usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Foto utente"
#elif L==8 // pl
"Zdjęcia użytkownika "
#elif L==9 // pt
"Fotos de utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Kullanıcı fotoğrafları"
#endif
,
[Fig_PRIVACY] =
#if L==1 // ca
"Privacitat"
#elif L==2 // de
"Geheimhaltung"
#elif L==3 // en
"Privacy"
#elif L==4 // es
"Privacidad"
#elif L==5 // fr
"Privacité"
#elif L==6 // gn
"Privacidad" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Privatezza"
#elif L==8 // pl
"Prywatność"
#elif L==9 // pt
"Privacidade"
#elif L==10 // tr
"Mahremiyet"
#endif
,
[Fig_COOKIES] =
#if L==1 // ca
"Cookies"
#elif L==2 // de
"Cookies"
#elif L==3 // en
"Cookies"
#elif L==4 // es
"Cookies"
#elif L==5 // fr
"Cookies"
#elif L==6 // gn
"Cookies"
#elif L==7 // it
"Cookies"
#elif L==8 // pl
"Cookies"
#elif L==9 // pt
"Cookies"
#elif L==10 // tr
"Çerezleri"
#endif
};
const char *Txt_Start = // As a verb
#if L==1 // ca
"Començar";
#elif L==2 // de
"Starten";
#elif L==3 // en
"Start";
#elif L==4 // es
"Comenzar";
#elif L==5 // fr
"Commencer";
#elif L==6 // gn
"Ñepyrũ";
#elif L==7 // it
"Inizia";
#elif L==8 // pl
"Rozpocznij";
#elif L==9 // pt
"Começar";
#elif L==10 // tr
"Başlama";
#endif
const char *Txt_Statistic =
#if L==1 // ca
"Estadístique";
#elif L==2 // de
"Statistik";
#elif L==3 // en
"Statistic";
#elif L==4 // es
"Estadística";
#elif L==5 // fr
"Statistique";
#elif L==6 // gn
"Papy'aporeko";
#elif L==7 // it
"Statistica";
#elif L==8 // pl
"Statystyki";
#elif L==9 // pt
"Estatísticas";
#elif L==10 // tr
"Statistic"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Statistics_of_all_visits =
#if L==1 // ca
"Estadística de tots els accessos";
#elif L==2 // de
"Statistik aller Besuche";
#elif L==3 // en
"Statistics of all visits";
#elif L==4 // es
"Estadística de todos los accesos";
#elif L==5 // fr
"Statistiques de toutes les visites";
#elif L==6 // gn
"Estadística opaite jeike rehegua";
#elif L==7 // it
"Statistiche di tutte gli accessi";
#elif L==8 // pl
"Statystyki wszystkich wizyt";
#elif L==9 // pt
"Estatísticas de todas as visitas";
#elif L==10 // tr
"Tüm ziyaretlerin istatistikleri";
#endif
const char *Txt_Statistics_of_visits_to_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Estadística d'accessos a l'assignatura %s";
#elif L==2 // de
"Statistik der Besuche des Kurses %s";
#elif L==3 // en
"Statistics of visits to the course %s";
#elif L==4 // es
"Estadística de accesos a la asignatura %s";
#elif L==5 // fr
"Statistiques de visites a la matière %s";
#elif L==6 // gn
"Estadística de accesos a la asignatura %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Statistiche delle visite al corso %s";
#elif L==8 // pl
"Statystyki odwiedzin kursu %s";
#elif L==9 // pt
"Estatísticas de visitas à disciplina %s";
#elif L==10 // tr
"Statistics of visits to the course %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Status =
#if L==1 // ca
"Estat";
#elif L==2 // de
"Status";
#elif L==3 // en
"Status";
#elif L==4 // es
"Estado";
#elif L==5 // fr
"Statut";
#elif L==6 // gn
"Oĩ háicha";
#elif L==7 // it
"Stato";
#elif L==8 // pl
"Status"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Status";
#elif L==10 // tr
"Status"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Stay_connected_with_SWADroid =
#if L==1 // ca
"Seguiu connectat/da amb SWADroid.";
#elif L==2 // de
"Bleiben Sie mit SWADroid in Verbindung.";
#elif L==3 // en
"Stay connected with SWADroid.";
#elif L==4 // es
"Siga conectado/a con SWADroid.";
#elif L==5 // fr
"Restez connecté avec SWADroid.";
#elif L==6 // gn
"Siga conectado/a con SWADroid."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Resta in contatto con SWADroid.";
#elif L==8 // pl
"Pozostań w kontakcie z SWADroid.";
#elif L==9 // pt
"Fique ligado/a com SWADroid.";
#elif L==10 // tr
"Stay connected with SWADroid."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Step_1_Provide_a_list_of_users =
#if L==1 // ca
"Pas 1: Proporcioneu una llista d'usuaris";
#elif L==2 // de
"Schritt 1: Geben Sie eine Liste der Benutzer an";
#elif L==3 // en
"Step 1: Provide a list of users";
#elif L==4 // es
"Paso 1: Proporcione una lista de usuarios";
#elif L==5 // fr
"Étape 1: Fournissez une liste d'utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Paso 1: Proporcione una lista de usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Passo 1: Fornisci una lista di utenti";
#elif L==8 // pl
"Krok 1: Podaj listę użytkowników";
#elif L==9 // pt
"Etapa 1: Forneça uma lista de usuários";
#elif L==10 // tr
"Step 1: Provide a list of users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Step_2_Select_the_desired_action =
#if L==1 // ca
"Pas 2: Seleccioneu l'acció que voleu realitzar";
#elif L==2 // de
"Schritt 2: Wählen Sie die gewünschte Aktion aus";
#elif L==3 // en
"Step 2: Select the desired action";
#elif L==4 // es
"Paso 2: Seleccione la acción que desea realizar";
#elif L==5 // fr
"Étape 2 : Sélectionnez l'action souhaitée";
#elif L==6 // gn
"Paso 2: Seleccione la acción que desea realizar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Passo 2: Seleziona l'azione desiderata";
#elif L==8 // pl
"Krok 2: Wybierz żądaną akcję";
#elif L==9 // pt
"Etapa 2: Selecione a ação desejada";
#elif L==10 // tr
"Step 2: Select the desired action"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Step_3_Optionally_select_groups =
#if L==1 // ca
"Pas 3: Opcionalment, seleccioneu grups";
#elif L==2 // de
"Schritt 3: Wählen Sie optional Gruppen aus";
#elif L==3 // en
"Step 3: Optionally, select groups";
#elif L==4 // es
"Paso 3: Opcionalmente, seleccione grupos";
#elif L==5 // fr
"Étape 3 : Sélectionnez éventuellement des groupes";
#elif L==6 // gn
"Paso 3: Opcionalmente, seleccione grupos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Passo 3: A scelta, seleziona i gruppi";
#elif L==8 // pl
"Krok 3: Opcjonalnie wybierz grupy";
#elif L==9 // pt
"Etapa 3: Opcionalmente, selecione grupos";
#elif L==10 // tr
"Step 3: Optionally, select groups"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Step_4_Confirm_the_enrolment_removing =
#if L==1 // ca
"Pas 4: Confirmeu la inscripció / eliminació";
#elif L==2 // de
"Schritt 4: Bestätigen Sie die Registrierung / Entfernung";
#elif L==3 // en
"Step 4: Confirm the enrolment / removing";
#elif L==4 // es
"Paso 4: Confirme la inscripción / eliminación";
#elif L==5 // fr
"Étape 4 : Confirmer l'inscription / la suppression";
#elif L==6 // gn
"Paso 4: Confirme la inscripción / eliminación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Passo 4: Conferma la registrazione / rimozione";
#elif L==8 // pl
"Krok 4: Potwierdź rejestrację / usunięcie";
#elif L==9 // pt
"Etapa 4: Confirmar a inscrição / remoção";
#elif L==10 // tr
"Step 4: Confirm the enrolment / removing"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Student_comment =
#if L==1 // ca
"Comentari de l'estudiant";
#elif L==2 // de
"Student-Kommentar";
#elif L==3 // en
"Student's comment";
#elif L==4 // es
"Comentario del estudiante";
#elif L==5 // fr
"Commentaire de l'étudiant";
#elif L==6 // gn
"Temimbo'e he'íva";
#elif L==7 // it
"Commento di student";
#elif L==8 // pl
"Komentarz studenta";
#elif L==9 // pt
"Comentário do estudante";
#elif L==10 // tr
"Öğrencinin yorumu";
#endif
const char *Txt_students_ABBREVIATION = // Abbreviation of "students"
#if L==1 // ca
"estu.";
#elif L==2 // de
"Stud.";
#elif L==3 // en
"stud.";
#elif L==4 // es
"estu.";
#elif L==5 // fr
"étu.";
#elif L==6 // gn
"Temi.";
#elif L==7 // it
"stud.";
#elif L==8 // pl
"stud."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"estu.";
#elif L==10 // tr
"stud."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Student_record_card_in_this_course_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La ficha del estudiante en la asignatura se ha actualizado."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Studentenkartei in diesem Kurs wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"Student record card in this course has been updated.";
#elif L==4 // es
"La ficha del estudiante en la asignatura se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"La fiche du étudiant de cette matière a été mise à jour.";
#elif L==6 // gn
"La ficha del estudiante en la asignatura se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La scheda dello/a studente/ssa in questo corso è stata aggiornata.";
#elif L==8 // pl
"Karta ewidencyjna ucznia na tym kursie została zaktualizowana.";
#elif L==9 // pt
"O cartão do estudante nesta disciplina foi atualizado.";
#elif L==10 // tr
"Student record card in this course has been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Students_are_no_longer_obliged_to_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Els estudiants ja no estan obligats a llegir aquesta informació.";
#elif L==2 // de
"Studierende sind nicht mehr verpflichtet, diese Informationen zu lesen.";
#elif L==3 // en
"Students are no longer obliged to read this information.";
#elif L==4 // es
"Los estudiantes ya no están obligados a leer esta información.";
#elif L==5 // fr
"Les étudiants ne sont plus obligés de lire ces informations.";
#elif L==6 // gn
"Los estudiantes ya no están obligados a leer esta información."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gli studenti non sono obbligati a leggere questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"Studenci nie są już zobowiązani do czytania tych informacji.";
#elif L==9 // pt
"Os estudantes não precisam mais ler essas informações.";
#elif L==10 // tr
"Students are no longer obliged to read this information."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Students_now_are_required_to_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Ara els estudiants han de llegir aquesta informació.";
#elif L==2 // de
"Die Schüler müssen diese Informationen jetzt lesen.";
#elif L==3 // en
"Students now are required to read this information.";
#elif L==4 // es
"Los estudiantes ahora están obligados a leer esta información.";
#elif L==5 // fr
"Les étudiants sont maintenant tenus de lire ces informations.";
#elif L==6 // gn
"Los estudiantes ahora están obligados a leer esta información."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gli studenti ora sono obbligati a leggere questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"Uczniowie są teraz zobowiązani do przeczytania tych informacji.";
#elif L==9 // pt
"Os estudantes agora precisam ler essas informações.";
#elif L==10 // tr
"Students now are required to read this information."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Surname_1 =
#if L==1 // ca
"Primer cognom";
#elif L==2 // de
"Nachname 1";
#elif L==3 // en
"Surname 1";
#elif L==4 // es
"Primer apellido";
#elif L==5 // fr
"Nom de famille 1";
#elif L==6 // gn
"Terajoapy 1";
#elif L==7 // it
"Primo cognome";
#elif L==8 // pl
"Nazwisko 1";
#elif L==9 // pt
"Primeiro apelido";
#elif L==10 // tr
"Surname 1"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Surname_2 =
#if L==1 // ca
"Segon cognom";
#elif L==2 // de
"Nachname 2";
#elif L==3 // en
"Surname 2";
#elif L==4 // es
"Segundo apellido";
#elif L==5 // fr
"Nom de famille 2";
#elif L==6 // gn
"Terajoapy 2";
#elif L==7 // it
"Secondo cognome";
#elif L==8 // pl
"Nazwisko 2";
#elif L==9 // pt
"Segundo apelido";
#elif L==10 // tr
"Surname 2"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta";
#elif L==2 // de
"Umfrage";
#elif L==3 // en
"Survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta";
#elif L==5 // fr
"Sondage";
#elif L==6 // gn
"Encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Ankieta";
#elif L==9 // pt
"Inquérito";
#elif L==10 // tr
"Anket";
#endif
const char *Txt_SURVEY_You_belong_to_the_scope_of_the_survey =
#if L==1 // ca
"Pertany a l'àmbit de l'enquesta";
#elif L==2 // de
"Sie gehören zum Umfang der Umfrage";
#elif L==3 // en
"You belong to the scope of the survey";
#elif L==4 // es
"Pertenece al ámbito de la encuesta";
#elif L==5 // fr
"Vous appartenez à la portée de l'enquête";
#elif L==6 // gn
"Pertenece al ámbito de la encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Voi appartenete al campo d'indagine";
#elif L==8 // pl
"Należysz do zakresu badania";
#elif L==9 // pt
"Você pertence ao âmbito do inquérito";
#elif L==10 // tr
"You belong to the scope of the survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SURVEY_You_dont_belong_to_the_scope_of_the_survey =
#if L==1 // ca
"No pertany a l'àmbit de l'enquesta";
#elif L==2 // de
"Sie gehören nicht zum Umfang der Befragung";
#elif L==3 // en
"You don't belong to the scope of the survey";
#elif L==4 // es
"No pertenece al ámbito de la encuesta";
#elif L==5 // fr
"Vous n'appartenez pas à la portée de l'enquête";
#elif L==6 // gn
"No pertenece al ámbito de la encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Voi non appartieni al campo d'indagine";
#elif L==8 // pl
"Nie należą do zakresu badania";
#elif L==9 // pt
"Você não pertence ao âmbito do inquérito";
#elif L==10 // tr
"You don't belong to the scope of the survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SURVEY_You_have_already_answered =
#if L==1 // ca
"Ja ha respost";
#elif L==2 // de
"Sie haben bereits geantwortet";
#elif L==3 // en
"You have already answered";
#elif L==4 // es
"Ya ha respondido";
#elif L==5 // fr
"Vous avez déjà répondu";
#elif L==6 // gn
"Ya ha respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai già risposto";
#elif L==8 // pl
"Już odpowiedziałeś";
#elif L==9 // pt
"Você já respondeu";
#elif L==10 // tr
"You have already answered"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SURVEY_You_have_not_answered =
#if L==1 // ca
"No ha respost";
#elif L==2 // de
"Sie haben nicht geantwortet";
#elif L==3 // en
"You have not answered";
#elif L==4 // es
"No ha respondido";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas répondu";
#elif L==6 // gn
"No ha respondido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai risposto";
#elif L==8 // pl
"Nie odpowiedziałeś";
#elif L==9 // pt
"Você não respondeu";
#elif L==10 // tr
"You have not answered"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SURVEY_Type_of_user_allowed =
#if L==1 // ca
"Tipus d'usuari permès";
#elif L==2 // de
"Zulässiger Benutzertyp";
#elif L==3 // en
"Type of user allowed";
#elif L==4 // es
"Tipo de usuario permitido";
#elif L==5 // fr
"Type d'utilisateur autorisé";
#elif L==6 // gn
"Tipo de usuario permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di utente autorizzato";
#elif L==8 // pl
"Dozwolony typ użytkownika";
#elif L==9 // pt
"Tipo de usuário permitido";
#elif L==10 // tr
"Type of user allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SURVEY_Type_of_user_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Tipus d'usuari no permès";
#elif L==2 // de
"Benutzertyp nicht zulässig";
#elif L==3 // en
"Type of user not allowed";
#elif L==4 // es
"Tipo de usuario no permitido";
#elif L==5 // fr
"Type d'utilisateur non autorisé";
#elif L==6 // gn
"Tipo de usuario no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di utente non autorizzato";
#elif L==8 // pl
"Niedozwolony typ użytkownika";
#elif L==9 // pt
"Tipo de usuário não permitido";
#elif L==10 // tr
"Type of user not allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Survey_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enquesta %s eliminada.";
#elif L==2 // de
"Umfrage %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Survey %s removed.";
#elif L==4 // es
"Encuesta %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Sondage %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Encuesta %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Ankieta %s usunięte.";
#elif L==9 // pt
"Inquérito %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Survey %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Survey_X_reset = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Enquesta %s posada a zero..";
#elif L==2 // de
"Umfrage %s zurückgesetzt.";
#elif L==3 // en
"Survey %s reset.";
#elif L==4 // es
"Encuesta %s puesta a cero.";
#elif L==5 // fr
"Sondage %s remis à zéro.";
#elif L==6 // gn
"Encuesta %s puesta a cero."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio %s resettato.";
#elif L==8 // pl
"Ankieta %s zresetowane.";
#elif L==9 // pt
"Inquérito %s fixado em zero.";
#elif L==10 // tr
"Survey %s reset."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SURVEY_STR_ANSWER_TYPES[Svy_NUM_ANS_TYPES] =
{
[Svy_ANS_UNIQUE_CHOICE] =
#if L==1 // ca
"Elecció única"
#elif L==2 // de
"Unique-Choice"
#elif L==3 // en
"Unique choice"
#elif L==4 // es
"Elección única"
#elif L==5 // fr
"Choix unique"
#elif L==6 // gn
"Elección única" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scelta unica"
#elif L==8 // pl
"Unikalny wybór"
#elif L==9 // pt
"Única escolha"
#elif L==10 // tr
"Unique choice" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Svy_ANS_MULTIPLE_CHOICE] =
#if L==1 // ca
"Elecció múltiple"
#elif L==2 // de
"Multiple-Choice"
#elif L==3 // en
"Multiple choice"
#elif L==4 // es
"Elección múltiple"
#elif L==5 // fr
"Choix multiple"
#elif L==6 // gn
"Elección múltiple" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scelta multipla"
#elif L==8 // pl
"Wielokrotny wybór"
#elif L==9 // pt
"Múltipla escolha"
#elif L==10 // tr
"Multiple choice" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Surveys =
#if L==1 // ca
"Enquestes";
#elif L==2 // de
"Umfragen";
#elif L==3 // en
"Surveys";
#elif L==4 // es
"Encuestas";
#elif L==5 // fr
"Sondages";
#elif L==6 // gn
"Encuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggi";
#elif L==8 // pl
"Ankiety";
#elif L==9 // pt
"Inquéritos";
#elif L==10 // tr
"Anketler";
#endif
const char *Txt_Syllabus =
#if L==1 // ca
"Programa";
#elif L==2 // de
"Studienplan";
#elif L==3 // en
"Syllabus";
#elif L==4 // es
"Programa";
#elif L==5 // fr
"Plan";
#elif L==6 // gn
"Programa"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma";
#elif L==8 // pl
"Program";
#elif L==9 // pt
"Programa";
#elif L==10 // tr
"Müfredat";
#endif
const char *Txt_Syllabus_of_the_course =
#if L==1 // ca
"Programa de l'assignatura";
#elif L==2 // de
"Studienplan der Kurs";
#elif L==3 // en
"Syllabus of the course";
#elif L==4 // es
"Programa de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Plan de la matière";
#elif L==6 // gn
"Programa de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Programma del corso";
#elif L==8 // pl
"Program kursu";
#elif L==9 // pt
"Programa da disciplina";
#elif L==10 // tr
"Syllabus of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_SYLLABUS_WHICH_SYLLABUS[Syl_NUM_WHICH_SYLLABUS] =
{
[Syl_NONE] =
""
,
[Syl_LECTURES] =
#if L==1 // ca
"Teoria"
#elif L==2 // de
"Vorlesung"
#elif L==3 // en
"Lectures"
#elif L==4 // es
"Teoría"
#elif L==5 // fr
"Théorie"
#elif L==6 // gn
"Teoría" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Teoria"
#elif L==8 // pl
"Wyklady"
#elif L==9 // pt
"Teoria"
#elif L==10 // tr
"Lectures" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Syl_PRACTICALS] =
#if L==1 // ca
"Pràctiques"
#elif L==2 // de
"Übung"
#elif L==3 // en
"Practicals"
#elif L==4 // es
"Prácticas"
#elif L==5 // fr
"Pratique"
#elif L==6 // gn
"Prácticas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pratica"
#elif L==8 // pl
"Praktyki"
#elif L==9 // pt
"Prática"
#elif L==10 // tr
"Practicals" // Çeviri lazim!
#endif
};
/*
const char *Txt_Platform =
#if L==1 // ca
"Plataforma";
#elif L==2 // de
"Plattform";
#elif L==3 // en
"Platform";
#elif L==4 // es
"Plataforma";
#elif L==5 // fr
"Plate-forme";
#elif L==6 // gn
"Plataforma"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Piattaforma";
#elif L==8 // pl
"Platforma";
#elif L==9 // pt
"Plataforma";
#elif L==10 // tr
"Platformu";
#endif
*/
const char *Txt_TABLE_Footer =
#if L==1 // ca
"Peu";
#elif L==2 // de
"Fuß";
#elif L==3 // en
"Footer";
#elif L==4 // es
"Pie";
#elif L==5 // fr
"Pied";
#elif L==6 // gn
"Pie"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Piede";
#elif L==8 // pl
"Stopka";
#elif L==9 // pt
"Pé";
#elif L==10 // tr
"Footer"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TABLE_Header =
#if L==1 // ca
"Capçalera";
#elif L==2 // de
"Header";
#elif L==3 // en
"Header";
#elif L==4 // es
"Cabecera";
#elif L==5 // fr
"Tête";
#elif L==6 // gn
"Cabecera"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Intestazione";
#elif L==8 // pl
"Nagłówek";
#elif L==9 // pt
"Cabeçalho";
#elif L==10 // tr
"Header"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Table_not_found_in_the_file_of_marks =
#if L==1 // ca
"No hi ha cap taula al arxiu de qualificacions.";
#elif L==2 // de
"Tabelle nicht in der Notendatei gefunden.";
#elif L==3 // en
"Table not found in the file of marks.";
#elif L==4 // es
"No hay ninguna tabla en el archivo de calificaciones.";
#elif L==5 // fr
"Tableau introuvable dans le fichier des notes.";
#elif L==6 // gn
"No hay ninguna tabla en el archivo de calificaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tabella non trovata nel file dei risultati.";
#elif L==8 // pl
"Nie znaleziono tabeli w teczce znaków.";
#elif L==9 // pt
"Não há tabela no arquivo de classificações.";
#elif L==10 // tr
"Table not found in the file of marks."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TABS_TXT[Tab_NUM_TABS] =
{
[TabUnk] =
""
,
[TabStr] =
#if L==1 // ca
"Inici"
#elif L==2 // de
"Start"
#elif L==3 // en
"Start"
#elif L==4 // es
"Inicio"
#elif L==5 // fr
"Démarrer"
#elif L==6 // gn
"Ñepyrũ"
#elif L==7 // it
"Inizio"
#elif L==8 // pl
"Start"
#elif L==9 // pt
"Inicio"
#elif L==10 // tr
"Başlama"
#endif
,
[TabSys] =
#if L==1 // ca
"Plataforma"
#elif L==2 // de
"Plattform"
#elif L==3 // en
"System"
#elif L==4 // es
"Plataforma"
#elif L==5 // fr
"Plate-forme"
#elif L==6 // gn
"Ypykatu"
#elif L==7 // it
"Piattaforma"
#elif L==8 // pl
"System"
#elif L==9 // pt
"Sistema"
#elif L==10 // tr
"Platformu"
#endif
,
[TabCty] =
#if L==1 // ca
"País"
#elif L==2 // de
"Land"
#elif L==3 // en
"Country"
#elif L==4 // es
"País"
#elif L==5 // fr
"Pays"
#elif L==6 // gn
"Tetã"
#elif L==7 // it
"Paese"
#elif L==8 // pl
"Kraj"
#elif L==9 // pt
"País"
#elif L==10 // tr
"Ülke"
#endif
,
[TabIns] =
#if L==1 // ca
"Institució"
#elif L==2 // de
"Hochschule"
#elif L==3 // en
"Institution"
#elif L==4 // es
"Institución"
#elif L==5 // fr
"Établissement"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Istituzione"
#elif L==8 // pl
"Instytucji"
#elif L==9 // pt
"Institução"
#elif L==10 // tr
"Kurum"
#endif
,
[TabCtr] =
#if L==1 // ca
"Center"
#elif L==2 // de
"Lehrinstitut"
#elif L==3 // en
"Center"
#elif L==4 // es
"Centro"
#elif L==5 // fr
"Center"
#elif L==6 // gn
"Mbo'ehao"
#elif L==7 // it
"Centro"
#elif L==8 // pl
"Centrum"
#elif L==9 // pt
"Centro"
#elif L==10 // tr
"Merkez"
#endif
,
[TabDeg] =
#if L==1 // ca
"Titulació"
#elif L==2 // de
"Studiengang"
#elif L==3 // en
"Degree"
#elif L==4 // es
"Titulación"
#elif L==5 // fr
"Étude"
#elif L==6 // gn
"Arandurã"
#elif L==7 // it
"Laurea"
#elif L==8 // pl
"Stopien"
#elif L==9 // pt
"Grau"
#elif L==10 // tr
"Derece"
#endif
,
[TabCrs] =
#if L==1 // ca
"Assignatura"
#elif L==2 // de
"Kurs"
#elif L==3 // en
"Course"
#elif L==4 // es
"Asignatura"
#elif L==5 // fr
"Matière"
#elif L==6 // gn
"Mbo'esyry"
#elif L==7 // it
"Corso"
#elif L==8 // pl
"Kurs"
#elif L==9 // pt
"Disciplina"
#elif L==10 // tr
"Kurs"
#endif
,
[TabAss] =
#if L==1 // ca
"Avaluació"
#elif L==2 // de
"Bewertung"
#elif L==3 // en
"Assessment"
#elif L==4 // es
"Evaluación"
#elif L==5 // fr
"Évaluation"
#elif L==6 // gn
"Mbohepy"
#elif L==7 // it
"Valutazione"
#elif L==8 // pl
"Ocena"
#elif L==9 // pt
"Avaliação"
#elif L==10 // tr
"Değ erlendirme"
#endif
,
[TabFil] =
#if L==1 // ca
"Fitxers"
#elif L==2 // de
"Dateien"
#elif L==3 // en
"Files"
#elif L==4 // es
"Archivos"
#elif L==5 // fr
"Fichiers"
#elif L==6 // gn
"Archivos" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File"
#elif L==8 // pl
"Pliki"
#elif L==9 // pt
"Arquivos"
#elif L==10 // tr
"Dosyaları"
#endif
,
[TabUsr] =
#if L==1 // ca
"Usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"Users"
#elif L==4 // es
"Usuarios"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Puruhára"
#elif L==7 // it
"Utenti"
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Utilizadores"
#elif L==10 // tr
"Kullanıcılar"
#endif
,
[TabMsg] =
#if L==1 // ca
"Comunicació"
#elif L==2 // de
"Kommunikation"
#elif L==3 // en
"Communication"
#elif L==4 // es
"Comunicación"
#elif L==5 // fr
"Communication"
#elif L==6 // gn
"Mombe'u"
#elif L==7 // it
"Comunicazione"
#elif L==8 // pl
"Komunikacja"
#elif L==9 // pt
"Comunicação"
#elif L==10 // tr
"İletişim"
#endif
,
[TabAna] =
#if L==1 // ca
"Anàlisi"
#elif L==2 // de
"Analytik"
#elif L==3 // en
"Analytics"
#elif L==4 // es
"Análisis"
#elif L==5 // fr
"Analytiques"
#elif L==6 // gn
"Ñehesa'ÿijo"
#elif L==7 // it
"Analitiche"
#elif L==8 // pl
"Analizy"
#elif L==9 // pt
"Análises"
#elif L==10 // tr
"Analitik"
#endif
,
[TabPrf] =
#if L==1 // ca
"Perfil"
#elif L==2 // de
"Profil"
#elif L==3 // en
"Profile"
#elif L==4 // es
"Perfil"
#elif L==5 // fr
"Profil"
#elif L==6 // gn
"Che"
#elif L==7 // it
"Profilo"
#elif L==8 // pl
"Profil"
#elif L==9 // pt
"Perfil"
#elif L==10 // tr
"Profil"
#endif
};
const char *Txt_Tag_allowed =
#if L==1 // ca
"Descriptor permès";
#elif L==2 // de
"Tag erlaubt";
#elif L==3 // en
"Tag allowed";
#elif L==4 // es
"Descriptor permitido";
#elif L==5 // fr
"Descripteur admis";
#elif L==6 // gn
"Descriptor permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Etichetta ammessa";
#elif L==8 // pl
"Tag allowed"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Descritor permitido";
#elif L==10 // tr
"Tag allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Tag_not_allowed =
#if L==1 // ca
"Descriptor no permès";
#elif L==2 // de
"Tag nicht erlaubt";
#elif L==3 // en
"Tag not allowed";
#elif L==4 // es
"Descriptor no permitido";
#elif L==5 // fr
"Descripteur non admis";
#elif L==6 // gn
"Descriptor no permitido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Etichetta non autorizzata";
#elif L==8 // pl
"Tag niedozwolony";
#elif L==9 // pt
"Descritor não permitido";
#elif L==10 // tr
"Tag not allowed"; // Çeviri lazim!
#endif
#if defined LOCALHOST_UBUNTU // localhost (Ubuntu) *****************
const char *Txt_TAGLINE =
#if L==1
"plataforma educativa";
#elif L==2
"Bildungsplattform";
#elif L==3
"social learning platform";
#elif L==4
"plataforma educativa";
#elif L==5
"plate-forme éducative";
#elif L==6
"plataforma educativa"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma educativa";
#elif L==8
"platforma edukacyjna";
#elif L==9
"plataforma educacional";
#elif L==10 // tr
"eğitim platformu";
#endif
const char *Txt_TAGLINE_BR =
#if L==1
"plataforma
educativa";
#elif L==2
"Bildungs-
plattform";
#elif L==3
"social learning
platform";
#elif L==4
"plataforma
educativa";
#elif L==5
"plate-forme
éducative";
#elif L==6
"plataforma
educativa"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma
educativa";
#elif L==8
"platforma
edukacyjna";
#elif L==9
"plataforma
educacional";
#elif L==10 // tr
"eğitim
platformu";
#endif
#elif defined OPENSWAD_ORG // openswad.org ***********************
const char *Txt_TAGLINE =
#if L==1
"plataforma educativa";
#elif L==2
"Bildungsplattform";
#elif L==3
"social learning platform";
#elif L==4
"plataforma educativa";
#elif L==5
"plate-forme éducative";
#elif L==6
"plataforma educativa"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma educativa";
#elif L==8
"platforma edukacyjna";
#elif L==9
"plataforma educacional";
#elif L==10 // tr
"social learning platform"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TAGLINE_BR =
#if L==1
"plataforma
educativa";
#elif L==2
"Bildungs-
plattform";
#elif L==3
"social learning
platform";
#elif L==4
"plataforma
educativa";
#elif L==5
"plate-forme
éducative";
#elif L==6
"plataforma
educativa"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma
educativa";
#elif L==8
"platforma
edukacyjna";
#elif L==9
"plataforma
educacional";
#elif L==10 // tr
"social learning
platform"; // Çeviri lazim!
#endif
#elif defined SWAD_UGR_ES // swad.ugr.es ************************
const char *Txt_TAGLINE =
#if L==1
"plataforma de suport a la docència / UGR /";
#elif L==2
"Plattform zur Unterstützung der Lehre / UGR /";
#elif L==3
"platform to support teaching / UGR /";
#elif L==4
"plataforma de apoyo a la docencia / UGR /";
#elif L==5
"plate-forme pour appuyer l'enseignement / UGR /";
#elif L==6
"plataforma de apoyo a la docencia / UGR /"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma per sostenere l'insegnamento / UGR /";
#elif L==8
"platforma do wspierania nauczania / UGR /";
#elif L==9
"plataforma de apoio ao ensino / UGR /";
#elif L==10 // tr
"platform to support teaching / UGR /"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TAGLINE_BR =
#if L==1
"/ UGR / plataforma de
suport a la docència";
#elif L==2
"/ UGR / Plattform zur
Unterstützung der Lehre";
#elif L==3
"/ UGR / platform to
support teaching";
#elif L==4
"/ UGR / plataforma de
apoyo a la docencia";
#elif L==5
"/ UGR / plate-forme pour
appuyer l'enseignement";
#elif L==6
"/ UGR / plataforma de
apoyo a la docencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"/ UGR / piattaforma per
sostenere l'insegnamento";
#elif L==8
"/ UGR / platforma do
wspierania nauczania";
#elif L==9
"/ UGR / plataforma
de apoio ao ensino";
#elif L==10 // tr
"/ UGR / platform to
support teaching"; // Çeviri lazim!
#endif
#elif defined SWADBERRY_UGR_ES // swadberry.ugr.es *******************
const char *Txt_TAGLINE =
#if L==1
"plataforma de suport a la docència (Raspberry Pi)";
#elif L==2
"Plattform zur Unterstützung der Lehre (Raspberry Pi)";
#elif L==3
"platform to support teaching (Raspberry Pi)";
#elif L==4
"plataforma de apoyo a la docencia (Raspberry Pi)";
#elif L==5
"plate-forme pour appuyer l'enseignement (Raspberry Pi)";
#elif L==6
"plataforma de apoyo a la docencia (Raspberry Pi)"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma per sostenere l'insegnamento (Raspberry Pi)";
#elif L==8
"platforma do wspierania nauczania (Raspberry Pi)";
#elif L==9
"plataforma de apoio ao ensino (Raspberry Pi)";
#elif L==10 // tr
"platform to support teaching (Raspberry Pi)"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TAGLINE_BR =
#if L==1
"plataforma de suport a la
docència (Raspberry Pi)";
#elif L==2
"Plattform zur Unterstützung
der Lehre (Raspberry Pi)";
#elif L==3
"platform to support
teaching (Raspberry Pi)";
#elif L==4
"plataforma de apoyo a la
docencia (Raspberry Pi)";
#elif L==5
"plate-forme pour appuyer
l'enseignement (Raspberry Pi)";
#elif L==6
"plataforma de apoyo a la
docencia (Raspberry Pi)"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"piattaforma per sostenere
l'insegnamento (Raspberry Pi)";
#elif L==8
"platforma do wspierania
nauczania (Raspberry Pi)";
#elif L==9
"plataforma de apoio
ao ensino (Raspberry Pi)";
#elif L==10 // tr
"platform to support
teaching (Raspberry Pi)"; // Çeviri lazim!
#endif
#endif
const char *Txt_Tags = // Tags used in test
#if L==1 // ca
"Descriptors";
#elif L==2 // de
"Tags";
#elif L==3 // en
"Tags";
#elif L==4 // es
"Descriptores";
#elif L==5 // fr
"Descripteurs";
#elif L==6 // gn
"Descriptores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Etichette";
#elif L==8 // pl
"Tagi";
#elif L==9 // pt
"Descritores";
#elif L==10 // tr
"Etiketler";
#endif
const char *Txt_teachers_ABBREVIATION = // Abbreviation of "Teachers"
#if L==1 // ca
"prof.";
#elif L==2 // de
"Lehr.";
#elif L==3 // en
"teac.";
#elif L==4 // es
"prof.";
#elif L==5 // fr
"ense.";
#elif L==6 // gn
"prof."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"prof.";
#elif L==8 // pl
"nauc.";
#elif L==9 // pt
"prof.";
#elif L==10 // tr
"öğre.";
#endif
const char *Txt_Teachers_comment =
#if L==1 // ca
"Comentari de professors";
#elif L==2 // de
"Lehrern-Kommentar";
#elif L==3 // en
"Teachers' comment";
#elif L==4 // es
"Comentario de profesores";
#elif L==5 // fr
"Commentaire des enseignants";
#elif L==6 // gn
"Comentario de profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commento degli professori";
#elif L==8 // pl
"Komentarz nauczycieli";
#elif L==9 // pt
"Comentário dos professores";
#elif L==10 // tr
"Teachers' comment"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Teachers_files_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'arxius de professors";
#elif L==2 // de
"Lehrer Dateien-Bereich";
#elif L==3 // en
"Teachers' files area";
#elif L==4 // es
"Zona de archivos de profesores";
#elif L==5 // fr
"Zone de fichiers d'enseignants";
#elif L==6 // gn
"Zona de archivos de profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Zona di file di professori";
#elif L==8 // pl
"Nauczyciela udostępnionych plików";
#elif L==9 // pt
"Zona de arquivos dos professores";
#elif L==10 // tr
"Teachers' files area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_teachers_files_area =
#if L==1 // ca
"zona d'arxius de professors";
#elif L==2 // de
"Lehrer Dateien-Bereich";
#elif L==3 // en
"teachers' files area";
#elif L==4 // es
"zona de archivos de profesores";
#elif L==5 // fr
"zone de fichiers d'enseignants";
#elif L==6 // gn
"zona de archivos de profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"zona di file di professori";
#elif L==8 // pl
"nauczyciela udostępnionych plików";
#elif L==9 // pt
"zona de arquivos dos professores";
#elif L==10 // tr
"teachers' files area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Teaching_platform =
#if L==1 // ca
"Plataforma docent";
#elif L==2 // de
"Lernplattform ";
#elif L==3 // en
"Teaching platform";
#elif L==4 // es
"Plataforma docente";
#elif L==5 // fr
"Plate-forme d'enseignement";
#elif L==6 // gn
"Plataforma docente"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Piattaforma didattica";
#elif L==8 // pl
"Platforma nauczania";
#elif L==9 // pt
"Plataforma de ensino";
#elif L==10 // tr
"Teaching platform"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Temporary_private_storage_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'emmagatzematge privada";
#elif L==2 // de
"Privater Speicherbereich";
#elif L==3 // en
"Temporary private storage area";
#elif L==4 // es
"Zona de almacenamiento privada temporal";
#elif L==5 // fr
"Zone de stockage privée";
#elif L==6 // gn
"Zona de almacenamiento privada temporal"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area di archiviazione privata";
#elif L==8 // pl
"Prywatny magazyn";
#elif L==9 // pt
"Zona privada de armazenamento";
#elif L==10 // tr
"Temporary private storage area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_temporary_private_storage_area =
#if L==1 // ca
"zona d'emmagatzematge privada";
#elif L==2 // de
"privater Speicherbereich";
#elif L==3 // en
"temporary private storage area";
#elif L==4 // es
"zona de almacenamiento privada temporal";
#elif L==5 // fr
"zone de stockage privée";
#elif L==6 // gn
"zona de almacenamiento privada temporal"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area di archiviazione privata";
#elif L==8 // pl
"obszar prywatnego przechowywania";
#elif L==9 // pt
"zona privada de armazenamento";
#elif L==10 // tr
"temporary private storage area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Test =
#if L==1 // ca
"Test";
#elif L==2 // de
"Test";
#elif L==3 // en
"Test";
#elif L==4 // es
"Test";
#elif L==5 // fr
"Test";
#elif L==6 // gn
"Test"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test";
#elif L==8 // pl
"Test";
#elif L==9 // pt
"Teste";
#elif L==10 // tr
"Test"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Test_No_X_that_you_make_in_this_course = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Test nº %u que realitza vostè en aquesta assignatura";
#elif L==2 // de
"Der %u. Test, den Sie in dieser Kurs machen";
#elif L==3 // en
"Test No. %u that you make in this course";
#elif L==4 // es
"Test nº %u que realiza usted en esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"Test nº %u que vous faites dans cette matière";
#elif L==6 // gn
"Test nº %u que realiza usted en esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test n. %u che fai in questo corso";
#elif L==8 // pl
"Test nr %u który przeprowadzasz na ten kurs";
#elif L==9 // pt
"Teste nº %u que você faz nesta disciplina";
#elif L==10 // tr
"Test No. %u that you make in this course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Text =
#if L==1 // ca
"Text";
#elif L==2 // de
"Text";
#elif L==3 // en
"Text";
#elif L==4 // es
"Texto";
#elif L==5 // fr
"Texte";
#elif L==6 // gn
"Texto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo";
#elif L==8 // pl
"Tekst";
#elif L==9 // pt
"Texto";
#elif L==10 // tr
"Text"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TEXT_plain =
#if L==1 // ca
"pla";
#elif L==2 // de
"Plain";
#elif L==3 // en
"plain";
#elif L==4 // es
"plano";
#elif L==5 // fr
"plain";
#elif L==6 // gn
"plano"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"normale";
#elif L==8 // pl
"zwykly";
#elif L==9 // pt
"plano";
#elif L==10 // tr
"plain"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thank_you_for_reporting_a_possible_duplicate_user =
#if L==1 // ca
"Gràcies per informar d'un usuari possiblement duplicat.";
#elif L==2 // de
"Vielen Dank für eine mögliche doppelte Benutzer berichten.";
#elif L==3 // en
"Thank you for reporting a possible duplicate user.";
#elif L==4 // es
"Gracias por informar de un usuario posiblemente duplicado.";
#elif L==5 // fr
"Merci d'avoir signalé un éventuel utilisateur en double.";
#elif L==6 // gn
"Gracias por informar de un usuario posiblemente duplicado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Grazie per aver segnalato un possibile utente duplicato.";
#elif L==8 // pl
"Dziękujemy za zgłoszenie ewentualnego duplikat użytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Obrigado por relatar um possível usuário duplicado.";
#elif L==10 // tr
"Thank you for reporting a possible duplicate user."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thanks_for_answering_the_survey =
#if L==1 // ca
"Gràcies per respondre l'enquesta.";
#elif L==2 // de
"Vielen Dank für die Beantwortung der Umfrage.";
#elif L==3 // en
"Thanks for answering the survey.";
#elif L==4 // es
"Gracias por responder la encuesta.";
#elif L==5 // fr
"Merci de répondre au sondage.";
#elif L==6 // gn
"Gracias por responder la encuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Grazie per la risposta al sondaggio.";
#elif L==8 // pl
"Thanks for answering the survey."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Obrigado por responder o inquérito.";
#elif L==10 // tr
"Thanks for answering the survey."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_alphabetical_code_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El codi alfabètic ISO 3166-1 %s ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Der alphabetische ISO 3166-1-Code %s existiert bereits.";
#elif L==3 // en
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists.";
#elif L==4 // es
"El código alfabético ISO 3166-1 %s ya existe.";
#elif L==5 // fr
"Le code alphabétique ISO 3166-1 %s existe déjà.";
#elif L==6 // gn
"El código alfabético ISO 3166-1 %s ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice alfabetico ISO 3166-1 %s già esiste.";
#elif L==8 // pl
"Kod alfabetyczny ISO 3166-1 %s już istnieje.";
#elif L==9 // pt
"O código alfabético ISO 3166-1 %s já existe.";
#elif L==10 // tr
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_alphabetical_code_X_is_not_correct = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El codi alfabètic ISO 3166-1 %s no és correcte.";
#elif L==2 // de
"Der alphabetische ISO 3166-1-Code %s ist nicht korrekt.";
#elif L==3 // en
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct.";
#elif L==4 // es
"El código alfabético ISO 3166-1 %s no es correcto.";
#elif L==5 // fr
"Le code alphabétique ISO 3166-1 %s n'est pas correct.";
#elif L==6 // gn
"El código alfabético ISO 3166-1 %s no es correcto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice alfabetico ISO 3166-1 %s non è corretto.";
#elif L==8 // pl
"Kod alfabetyczny ISO 3166-1 %s jest nieprawidłowy.";
#elif L==9 // pt
"O código alfabético ISO 3166-1 %s não está correto.";
#elif L==10 // tr
"The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_shuffled = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences
#if L==1 // ca
"Les respostes de la pregunta amb el codi %ld"
" apareixeran remenades.";
#elif L==2 // de
"Die Antworten der Frage mit dem Code %ld"
" erscheinen gemischt.";
#elif L==3 // en
"The answers of the question with code %ld"
" will appear shuffled.";
#elif L==4 // es
"Las respuestas de la pregunta con código %ld"
" aparecerán barajadas.";
#elif L==5 // fr
"Les réponses à la question avec le code %ld"
" apparaîtront mélangées.";
#elif L==6 // gn
"Las respuestas de la pregunta con código %ld"
" aparecerán barajadas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le risposte alla domande con il codice %ld"
" appariranno mischiate.";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedzi na pytanie z kodem %ld"
" pojawią się potasowane.";
#elif L==9 // pt
"As respostas da pergunta com o código %ld"
" aparecerão embaralhadas.";
#elif L==10 // tr
"The answers of the question with code %ld"
" will appear shuffled."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_without_shuffling = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences
#if L==1 // ca
"Les respostes de la pregunta amb el codi %ld"
" apareixeran sense remenar.";
#elif L==2 // de
"Die Antworten der Frage mit Code %ld"
" erscheinen ohne Mischen.";
#elif L==3 // en
"The answers of the question with code %ld"
" will appear without shuffling.";
#elif L==4 // es
"Las respuestas de la pregunta con código %ld"
" aparecerán sin barajar.";
#elif L==5 // fr
"Les réponses de la question avec le code %ld"
" apparaîtront sans mélange.";
#elif L==6 // gn
"Las respuestas de la pregunta con código %ld"
" aparecerán sin barajar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le risposte della domanda con il codice %ld"
" appariranno senza essere mischiate.";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedzi na pytanie z kodem %ld"
" pojawią się bez tasowania.";
#elif L==9 // pt
"As respostas da pergunta com o código %ld"
" aparecerão sem embaralhar.";
#elif L==10 // tr
"The answers of the question with code %ld"
" will appear without shuffling."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_assignment_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"L'activitat ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Aufgabe wurde geändert.";
#elif L==3 // en
"The assignment has been modified.";
#elif L==4 // es
"La actividad ha sido modificada.";
#elif L==5 // fr
"L'activité a été modifiée.";
#elif L==6 // gn
"La actividad ha sido modificada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'attività è stata modificata.";
#elif L==8 // pl
"Działanie zostało zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"A atividade foi modificada.";
#elif L==10 // tr
"Ödev değiştirildi.";
#endif
const char *Txt_The_banner_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El banner %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Das Banner %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The banner %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El banner %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"La bannière %s a été renommée en %s.";
#elif L==6 // gn
"El banner %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il banner %s è stato rinominato come %s.";
#elif L==8 // pl
"Baner %s został przemianowany na %s.";
#elif L==9 // pt
"O banner %s foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The banner %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_building_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'edifici %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Das Gebäude %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The building %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El edificio %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"Le bâtiment %s a été renommée en %s.";
#elif L==6 // gn
"El edificio %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'edificio %s è stata rinominata come %s.";
#elif L==8 // pl
"Budynek %s zostało przemianowane na %s.";
#elif L==9 // pt
"O edifício %s foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The building %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_building_of_room_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'edifici de la sala %s no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Das Gebäude des Raum %s hat sich nicht geändert.";
#elif L==3 // en
"The building of room %s has not changed.";
#elif L==4 // es
"El edificio de la sala %s no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le bâtiment de la salle %s n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"El edificio de la sala %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'edificio della aula %s non è cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Budynek klasy %s nie uległa zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O edifício da sala %s não mudou.";
#elif L==10 // tr
"The building of room %s has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_building_of_room_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'edifici de la sala %s ara és %s.";
#elif L==2 // de
"Das Gebäude des Raum %s beträgt jetzt %s.";
#elif L==3 // en
"The building of room %s is now %s.";
#elif L==4 // es
"El edificio de la sala %s ahora es %s.";
#elif L==5 // fr
"Le bâtiment de la salle %s est maintenant de %s.";
#elif L==6 // gn
"El edificio de la sala %s ahora es %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'edificio della aula %s è ora %s.";
#elif L==8 // pl
"Budynek klasy %s wynosi teraz %s.";
#elif L==9 // pt
"O edifício da sala %s é agora %s.";
#elif L==10 // tr
"The building of room %s is now %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_call_for_exam_has_been_successfully_updated =
#if L==1 // ca
"La convocatòria d'examen s'ha actualitzat correctament.";
#elif L==2 // de
"Der Aufruf zur Prüfung wurde erfolgreich aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"The call for exam has been successfully updated.";
#elif L==4 // es
"La convocatoria de examen se ha actualizado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"La convocation pour l'examen a été mis à jour avec succès.";
#elif L==6 // gn
"La convocatoria de examen se ha actualizado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'apello d'esame è stata aggiornata con successo.";
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin został pomyślnie zaktualizowany.";
#elif L==9 // pt
"A chamada para exame foi atualizada com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The call for exam has been successfully updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_capacity_of_room_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'aforament de la sala %s no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Kapazität des Raum %s hat sich nicht geändert.";
#elif L==3 // en
"The capacity of room %s has not changed.";
#elif L==4 // es
"El aforo de la sala %s no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"La capacité de la salle %s n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"El aforo de la sala %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La capacità della aula %s non è cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Pojemność klasy %s nie uległa zmianie.";
#elif L==9 // pt
"A capacidade da sala %s não mudou.";
#elif L==10 // tr
"The capacity of room %s has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_capacity_of_room_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'aforament de la sala %s ara és %u.";
#elif L==2 // de
"Die Kapazität des Raum %s beträgt jetzt %u.";
#elif L==3 // en
"The capacity of room %s is now %u.";
#elif L==4 // es
"El aforo de la sala %s ahora es %u.";
#elif L==5 // fr
"La capacité de la salle %s est maintenant de %u.";
#elif L==6 // gn
"El aforo de la sala %s ahora es %u."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La capacità della aula %s è ora %u.";
#elif L==8 // pl
"Pojemność klasy %s wynosi teraz %u.";
#elif L==9 // pt
"A capacidade da sala %s é agora %u.";
#elif L==10 // tr
"The capacity of room %s is now %u."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_center_X_has_been_moved_to_the_institution_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El centre %s s'ha traslladat"
" a la institució %s.";
#elif L==2 // de
"Das Zentrum %s wurde"
" in die Institution %s verlegt.";
#elif L==3 // en
"The center %s has been moved"
" to the institution %s.";
#elif L==4 // es
"El centro %s se ha movido"
" a la institución %s.";
#elif L==5 // fr
"Le centre %s a été transféré"
" dans l'établissement %s.";
#elif L==6 // gn
"El centro %s se ha movido"
" a la institución %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il center %s è stato spostato"
" alla istituzione %s.";
#elif L==8 // pl
"Centrum %s zostało przeniesione"
" do instytucji %s.";
#elif L==9 // pt
"O centro %s foi transferido"
" para a instituição %s.";
#elif L==10 // tr
"The center %s has been moved"
" to the institution %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_center_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El centre %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Das Zentrum %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The center %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El centro %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"Le centre %s a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El centro %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il centro %s è stato rinominato %s.";
#elif L==8 // pl
"Centrum %s zostało przemianowane na %s.";
#elif L==9 // pt
"O centro %s foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The center %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_configuration_of_the_projects_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La configuració dels projectes s'ha actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Die Konfiguration der Projekte wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"The configuration of the projects has been updated.";
#elif L==4 // es
"La configuración de los proyectos se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"La configuration des projets a été mise à jour.";
#elif L==6 // gn
"La configuración de los proyectos se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La configurazione dei progetti è stata aggiornata.";
#elif L==8 // pl
"Konfiguracja projektów została zaktualizowana.";
#elif L==9 // pt
"A configuração dos projetos foi atualizada.";
#elif L==10 // tr
"The configuration of the projects has been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_contents_of_the_folder_are_too_big =
#if L==1 // ca
"El contingut de la carpeta és massa gran.";
#elif L==2 // de
"Der Inhalt der Ordner sind zu groß.";
#elif L==3 // en
"The contents of the folder are too big.";
#elif L==4 // es
"El contenido de la carpeta es demasiado grande.";
#elif L==5 // fr
"Le contenu du dossier est trop gros.";
#elif L==6 // gn
"El contenido de la carpeta es demasiado grande."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il contenuto della cartella è troppo grande.";
#elif L==8 // pl
"Zawartość folderu są zbyt duże.";
#elif L==9 // pt
"O conteúdo do diretório é muito grande.";
#elif L==10 // tr
"The contents of the folder are too big."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_copy_has_been_successful =
#if L==1 // ca
"La còpia s'ha fet amb èxit.";
#elif L==2 // de
"Die Kopie wurde erfolgreich.";
#elif L==3 // en
"The copy has been successful.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha realizado con éxito.";
#elif L==5 // fr
"La copie a été un succès.";
#elif L==6 // gn
"La copia se ha realizado con éxito."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia è avvenuta con successo.";
#elif L==8 // pl
"The copy has been successful."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A cópia foi feita com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The copy has been successful."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar %s"
" porque se excedería la cuota de disco."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Der Kopiervorgang wurde aus Platzgründen abgebrochen, als versucht wurde,"
" %s einzufügen.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because it would exceed the disk quota.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar %s"
" porque se excedería la cuota de disco.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because it would exceed the disk quota."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar %s"
" porque se excedería la cuota de disco."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia è terminata quando si è provato a incollare %s"
" perchè esso superava la quota di gestione del disco.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because it would exceed the disk quota."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A cópia parou ao tentar colar %s"
" porque ele excederia a cota de disco.";
#elif L==10 // tr
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because it would exceed the disk quota."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_X_because_it_would_exceed_the_maximum_allowed_number_of_levels = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar %s"
" porque se excedería el número máximo de niveles permitido."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Zu viele Ebenen. Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde,"
" %s einzufügen.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar %s"
" porque se excedería el número máximo de niveles permitido.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar %s"
" porque se excedería el número máximo de niveles permitido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia è terminata quando si è provato a incollare %s"
" perchè esso superava il massimo numero di livelli permesso.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A cópia parou ao tentar colar %s"
" porque ele excederia o número máximo permitido de níveis.";
#elif L==10 // tr
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_X_because_there_is_already_an_object_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar %s"
" porque ya existe otro objeto con ese nombre."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde, %s"
" einzufügen. Der Objektname wird bereits verwendet.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because there is already an object with that name.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar %s"
" porque ya existe otro objeto con ese nombre.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because there is already an object with that name."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar %s"
" porque ya existe otro objecto con ese nombre."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia è terminata quando si è provato a incollare %s"
" perchè c'era già un oggetto con quel nome.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because there is already an object with that name."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A cópia parou ao tentar colar %s"
" porque já existe um objeto com esse nome.";
#elif L==10 // tr
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because there is already an object with that name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_X_because_you_can_not_paste_a_file_here_of_a_type_other_than_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La copia se ha detenido al intentar pegar %s"
" porque no se puede pegar aquí un archivo de un tipo distinto a HTML."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde, %s"
" einzufügen. Es dürfen nur HTML-Daten eingefügt werden.";
#elif L==3 // en
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because you can not paste a file here of a type other than HTML.";
#elif L==4 // es
"La copia se ha detenido al intentar pegar %s"
" porque no se puede pegar aquí un archivo de un tipo distinto a HTML.";
#elif L==5 // fr
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because you can not paste a file here of a type other than HTML."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La copia se ha detenido al intentar pegar %s"
" porque no se puede pegar aquí un archivo de un tipo distinto a HTML."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La copia è terminata quando si è provato a incollare %s"
" perchè non puoi incollare qui un file di un tipo diverso da HTML.";
#elif L==8 // pl
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because you can not paste a file here of a type other than HTML."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A cópia parou ao tentar colar %s"
" porque você não pode colar um arquivo aqui de um tipo diferente de HTML.";
#elif L==10 // tr
"The copy has stopped when trying to paste %s"
" because you can not paste a file here of a type other than HTML."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_country_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El país %s ya existe."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Land %s wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The country %s already exists.";
#elif L==4 // es
"El país %s ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The country %s already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El país %s ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il paese %s già esiste.";
#elif L==8 // pl
"The country %s already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O país %s já existe.";
#elif L==10 // tr
"The country %s already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_country_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El país %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Das Land %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The country %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El país %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"Le pays %s a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El país %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il paese %s è stato rimosso come %s.";
#elif L==8 // pl
"Kraj %s został przemianowany na %s.";
#elif L==9 // pt
"O país %s foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The country %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_country_of_the_institution_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El país de la institución %s"
" ha cambiado a %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"The country of the institution %s"
" has changed to %s.";
#elif L==3 // en
"The country of the institution %s"
" has changed to %s.";
#elif L==4 // es
"El país de la institución %s"
" ha cambiado a %s.";
#elif L==5 // fr
"The country of the institution %s"
" has changed to %s.";
#elif L==6 // gn
"El país de la institución %s"
" ha cambiado a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il paese dell'istituzione %s"
" è cambiato in %s.";
#elif L==8 // pl
"The country of the institution %s"
" has changed to %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"The country of the institution %s"
" has changed to %s.";
#elif L==10 // tr
"The country of the institution %s"
" has changed to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_course_X_has_been_moved_to_the_degree_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'assignatura %s"
" s'ha traslladat al grau %s.";
#elif L==2 // de
"Der Studiengang %s"
" wurde in den Studiengang %s verschoben.";
#elif L==3 // en
"The course %s has been moved"
" to the degree %s.";
#elif L==4 // es
"La asignatura %s se ha movido"
" a la titulación %s.";
#elif L==5 // fr
"La matière %s a été déplacée"
" à l'étude %s.";
#elif L==6 // gn
"La asignatura %s se ha movido"
" a la titulación %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il corso %s è stato spostato"
" dalla laurea %s.";
#elif L==8 // pl
"Kurs %s został przeniesiony"
" na stopień %s.";
#elif L==9 // pt
"A disciplina curso %s foi movida"
" para o grau %s.";
#elif L==10 // tr
"The course %s has been moved"
" to the degree %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_course_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'assignatura %s"
" ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Der Kurs %s"
" wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The course %s"
" has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"La asignatura %s"
" ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"La matière %s"
" a été renommée en %s.";
#elif L==6 // gn
"La asignatura %s"
" ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il corso %s"
" è cambiato a %s.";
#elif L==8 // pl
"Kurs %s"
" został przemianowany na %s.";
#elif L==9 // pt
"A disciplina %s"
" foi renomeada como %s.";
#elif L==10 // tr
"The course %s"
" has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_date_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La data de la festivitat %s ha canviat a %s.";
#elif L==2 // de
"Das Datum des Feiertags %s hat sich auf %s geändert.";
#elif L==3 // en
"The date of the holiday %s has changed to %s.";
#elif L==4 // es
"La fecha de la festividad %s ha cambiado a %s.";
#elif L==5 // fr
"La date de la fête %s est passée à %s.";
#elif L==6 // gn
"La fecha de la festividad %s ha cambiado a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La data delle festività %s è cambiata a %s.";
#elif L==8 // pl
"Data święta %s zmieniła się na %s.";
#elif L==9 // pt
"A data do feriado %s mudou para %s.";
#elif L==10 // tr
"The date of the holiday %s has changed to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_date_range_must_be_less_than_or_equal_to_X_days = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'interval de dates ha de ser inferior o igual a %u dies.";
#elif L==2 // de
"Der Datumsbereich muss kleiner oder gleich %u Tage sein.";
#elif L==3 // en
"The date range must be less than or equal to %u days.";
#elif L==4 // es
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u días.";
#elif L==5 // fr
"La plage de dates doit être inférieure ou égale à %u jours.";
#elif L==6 // gn
"El rango de fechas debe ser menor o igual a %u días."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il range della data deve essere minore o uguale a %u giorni.";
#elif L==8 // pl
"Zakres dat musi być krótszy lub równy %u dniom.";
#elif L==9 // pt
"O intervalo de datas deve ser menor ou igual a %u dias.";
#elif L==10 // tr
"The date range must be less than or equal to %u days."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_date_time_of_opening_of_groups_has_changed =
#if L==1 // ca
"La data/hora d'obertura de grups s'ha modificat.";
#elif L==2 // de
"Das Datum/Uhrzeit der Eröffnung von Gruppen hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The date/time of opening of groups has changed.";
#elif L==4 // es
"La fecha/hora de apertura ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"La date/heure d'ouverture des groupes a changé.";
#elif L==6 // gn
"La fecha/hora de apertura ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La data/ora di apertura dei gruppi è cambiata.";
#elif L==8 // pl
"The date/time of opening of groups has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A data/hora de abertura dos grupos foi alterada.";
#elif L==10 // tr
"The date/time of opening of groups has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_degree_X_has_been_moved_to_the_center_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La titulació %s s'ha traslladat"
" al centre %s.";
#elif L==2 // de
"Der Grad %s wurde"
" in die Mitte %s verschoben.";
#elif L==3 // en
"The degree %s has been moved"
" to the center %s.";
#elif L==4 // es
"La titulación %s se ha movido"
" al centro %s.";
#elif L==5 // fr
"L'étude %s a été déplacé"
" vers le centre %s.";
#elif L==6 // gn
"La titulación %s se ha movido"
" al centro %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La laurea %s è stata spostata"
" al centro %s.";
#elif L==8 // pl
"Stopień %s został przesunięty"
" do środka %s.";
#elif L==9 // pt
"O grau %s foi movido"
" para o centro %s.";
#elif L==10 // tr
"The degree %s has been moved"
" to the center %s." ; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_degree_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La titulació %s"
" ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Der Grad %s"
" wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The degree %s"
" has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"La titulación %s"
" ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"L'étude %s"
" a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"La titulación %s"
" ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La laurea %s"
" è stata rinominata come %s.";
#elif L==8 // pl
"Stopień %s"
" został przemianowany na %s.";
#elif L==9 // pt
"O grau %s"
" foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The degree %s"
" has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_department_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El departament %s"
" ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Die Abteilung %s"
" wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The department %s"
" has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El departamento %s"
" ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"Le département %s"
" a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El departamento %s"
" ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il dipartimento %s"
" è stato rinominato come %s.";
#elif L==8 // pl
"Dział %s"
" został przemianowany na %s.";
#elif L==9 // pt
"O departamento %s"
" foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The department %s"
" has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El correu %s ha estat confirmat.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail %s wurde bestätigt.";
#elif L==3 // en
"The email %s has been confirmed.";
#elif L==4 // es
"El correo %s ha sido confirmado.";
#elif L==5 // fr
"L'e-mail %s a été confirmé.";
#elif L==6 // gn
"El correo %s ha sido confirmado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'email %s è stata confermata.";
#elif L==8 // pl
"E-mail %s został potwierdzony.";
#elif L==9 // pt
"O email %s foi confirmado.";
#elif L==10 // tr
"The email %s has been confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_address_entered_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'adreça electrònica introduïda"
" %s no és vàlida.";
#elif L==2 // de
"Die eingegebene E-Mail-Adresse"
" %s ist ungültig.";
#elif L==3 // en
"The email address entered"
" %s is not valid.";
#elif L==4 // es
"La dirección de correo introducida"
" %s no es válida.";
#elif L==5 // fr
"L'adresse e-mail saisie"
" %s n'est pas valide.";
#elif L==6 // gn
"La dirección de correo introducida"
" %s no es válida."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email immesso"
" %s non è valido.";
#elif L==8 // pl
"Wpisany adres e-mail"
" %s jest nieprawidłowy.";
#elif L==9 // pt
"O endereço de email inserido"
" %s não é válido.";
#elif L==10 // tr
"The email address entered"
" %s is not valid."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_address_X_had_been_registered_by_another_user = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'adreça de correu electrònic %s"
" ha estat registrada per un altre usuari.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Adresse %s"
" wurde von einem anderen Benutzer registriert.";
#elif L==3 // en
"The email address %s"
" had been registered by another user.";
#elif L==4 // es
"La dirección de correo %s"
" ya ha sido registrada por otro usuario.";
#elif L==5 // fr
"L'adresse e-mail %s"
" a été inscrite par un autre utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"La dirección de correo %s"
" ya ha sido registrada por otro usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email %s"
" è stato registrato da un altro utente.";
#elif L==8 // pl
"Adres e-mail %s"
" został zarejestrowany przez innego użytkownika.";
#elif L==9 // pt
"O endereço de email %s"
" foi registrado por outro usuário.";
#elif L==10 // tr
"The email address %s"
" had been registered by another user."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_address_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'adreça de correu electrònic %s"
" s'ha registrat correctament.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Adresse %s"
" wurde erfolgreich registriert.";
#elif L==3 // en
"The email address %s"
" has been registered successfully.";
#elif L==4 // es
"El correo %s"
" se ha registrado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"L'adresse e-mail %s"
" a été enregistrée avec succès.";
#elif L==6 // gn
"El correo %s"
" se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email %s"
" è stato registrato con successo.";
#elif L==8 // pl
"Adres e-mail %s"
" został pomyślnie zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"O endereço de email %s"
" foi registrado com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The email address %s"
" has been registered successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_address_X_matches_one_previously_registered = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'adreça de correu electrònic %s"
" coincideix amb una registrada anteriorment.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Adresse %s"
" stimmt mit einer zuvor registrierten überein.";
#elif L==3 // en
"The email address %s"
" matches one previously registered.";
#elif L==4 // es
"La dirección de correo %s"
" coincide con una registrada previamente.";
#elif L==5 // fr
"L'adresse e-mail %s"
" correspond à une adresse précédemment enregistrée.";
#elif L==6 // gn
"La dirección de correo %s"
" coincide con una registrada previamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il email %s"
" coincide con uno precedentemente registrato.";
#elif L==8 // pl
"Adres e-mail %s"
" odpowiada poprzednio zarejestrowanemu.";
#elif L==9 // pt
"O endereço de email %s"
" corresponde a um registrado anteriormente.";
#elif L==10 // tr
"The email address %s"
" matches one previously registered."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_domain_X_already_exists =
#if L==1 // ca
"El domini de correu ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Domäne wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The email domain already exists.";
#elif L==4 // es
"El dominio de correo ya existe.";
#elif L==5 // fr
"Le domaine de messagerie existe déj`.";
#elif L==6 // gn
"El dominio de correo ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo mail già esiste.";
#elif L==8 // pl
"Domena poczty e-mail już istnieje.";
#elif L==9 // pt
"O domínio de email já existe.";
#elif L==10 // tr
"The email domain already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_domain_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El domini de correu %s"
" ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Domäne %s"
" wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The email domain %s"
" has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El dominio de correo %s"
" ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"Le domaine de messagerie %s"
" a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El dominio de correo %s"
" ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo mail %s"
" è stato rinominato come %s.";
#elif L==8 // pl
"Domena poczty e-mail %s"
" została zmieniona na %s.";
#elif L==9 // pt
"O domínio de email %s"
" foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The email domain %s"
" has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_email_domain_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El domini de correu %s no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die E-Mail-Domäne %s hat sich nicht geändert.";
#elif L==3 // en
"The email domain %s has not changed.";
#elif L==4 // es
"El dominio de correo %s no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le domaine de messagerie %s n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"El dominio de correo %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo mail %s non è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Domena poczty e-mail %s nie uległa zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O domínio de email %s não foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The email domain %s has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_enrolment_of_students_into_groups_of_type_X_is_now_mandatory = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'adscripció d'estudiants a grups del tipus %s ara és obligatòria.";
#elif L==2 // de
"Die Einschreibung von Studierenden in Gruppen des Typs %s ist nun verpflichtend.";
#elif L==3 // en
"The enrolment of students into groups of type %s is now mandatory.";
#elif L==4 // es
"La adscripción de estudiantes a grupos del tipo %s ahora es obligatoria.";
#elif L==5 // fr
"L'inscription des étudiants dans les groupes de type %s est désormais obligatoire."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La adscripción de estudiantes a grupos del tipo %s ahora es obligatoria."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La registrazione di studenti nei gruppi di tipo %s è ora obbligatoria.";
#elif L==8 // pl
"Zapis uczniów do grup typu %s jest teraz obowiązkowy.";
#elif L==9 // pt
"A inscrição de alunos em grupos do tipo %s é agora obrigatória.";
#elif L==10 // tr
"The enrolment of students into groups of type %s is now mandatory."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_enrolment_of_students_into_groups_of_type_X_is_now_voluntary = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'adscripció d'estudiants a grups del tipus %s ara és voluntària.";
#elif L==2 // de
"Die Einschreibung von Studierenden in Gruppen des Typs %s ist nun freiwillig.";
#elif L==3 // en
"The enrolment of students into groups of type %s is now voluntary.";
#elif L==4 // es
"La adscripción de estudiantes a grupos del tipo %s ahora es voluntaria.";
#elif L==5 // fr
"L'inscription des étudiants dans les groupes de type %s est désormais volontaire.";
#elif L==6 // gn
"La adscripción de estudiantes a grupos del tipo %s ahora es voluntaria."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La registrazione di studenti nei gruppi di tipo %s è ora volontaria.";
#elif L==8 // pl
"Zapisy uczniów do grup typu %s są teraz dobrowolne.";
#elif L==9 // pt
"A inscrição de estudantes em grupos do tipo %s é agora voluntária.";
#elif L==10 // tr
"The enrolment of students into groups of type %s is now voluntary."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_event_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"L'esdeveniment ha estat modificat.";
#elif L==2 // de
"Der Ereignis wurde geändert.";
#elif L==3 // en
"The event has been modified.";
#elif L==4 // es
"El evento ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"L'événement a été modifié.";
#elif L==6 // gn
"El evento ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'evento è stata modificato.";
#elif L==8 // pl
"Wydarzenie zostało zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"O evento foi modificado.";
#elif L==10 // tr
"Etkinlik değiştirildi.";
#endif
const char *Txt_The_exam_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"L'examen ha estat modificat.";
#elif L==2 // de
"Der Ereignis wurde geändert.";
#elif L==3 // en
"The exam has been modified.";
#elif L==4 // es
"El examen ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"L'examen a été modifié.";
#elif L==6 // gn
"El examen ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'esame è stata modificato.";
#elif L==8 // pl
"Egzamin został zmodyfikowany.";
#elif L==9 // pt
"O exame foi modificado.";
#elif L==10 // tr
"Sınav değiştirildi.";
#endif
const char *Txt_The_file_could_not_be_processed_successfully =
#if L==1 // ca
"El fitxer no s'ha pogut processar correctament.";
#elif L==2 // de
"Die Datei konnte nicht erfolgreich verarbeitet werden.";
#elif L==3 // en
"The file could not be processed successfully.";
#elif L==4 // es
"El archivo no ha podido procesarse correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier n'a pas pu être traité avec succès.";
#elif L==6 // gn
"El archivo no ha podido procesarse correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il file non può essere elaborato con successo.";
#elif L==8 // pl
"Plik nie mógł zostać pomyślnie przetworzony.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo não pôde ser processado com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The file could not be processed successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_file_X_has_been_placed_inside_the_folder_Y = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El archivo %s se ha almacenado"
" dentro de la carpeta %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Datei %s wurde"
" in das Verzeichnis %s gesteckt.";
#elif L==3 // en
"The file %s has been placed"
" inside the folder %s.";
#elif L==4 // es
"El archivo %s se ha almacenado"
" dentro de la carpeta %s.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier %s a été placé"
" dans le répertoire %s.";
#elif L==6 // gn
"El archivo %s se ha almacenado"
" dentro de la carpeta %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il file %s è stato messo"
" all'interno della cartella %s.";
#elif L==8 // pl
"The file %s has been placed"
" inside the folder %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O arquivo %s foi colocado"
" dentro do diretório %s.";
#elif L==10 // tr
"The file %s has been placed"
" inside the folder %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_file_is_not_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'arxiu no és %s.";
#elif L==2 // de
"Die Datei ist kein %s.";
#elif L==3 // en
"The file is not %s.";
#elif L==4 // es
"El archivo no es %s.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier n'est pas %s.";
#elif L==6 // gn
"El archivo no es %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"IL file non è %s.";
#elif L==8 // pl
"Plik nie jest w formacie %s.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo não é %s.";
#elif L==10 // tr
"The file is not %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_file_of_folder_no_longer_exists_or_is_now_hidden =
#if L==1 // ca
"L'arxiu o carpeta ja no existeix o està ara ocult.";
#elif L==2 // de
"Die Datei oder Ordner existiert nicht mehr oder ist jetzt versteckt.";
#elif L==3 // en
"The file or folder no longer exists or is now hidden.";
#elif L==4 // es
"El archivo o carpeta ya no existe o está ahora oculto.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier ou répertoire n'existe plus ou est maintenant caché.";
#elif L==6 // gn
"El archivo o carpeta ya no existe o está ahora oculto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il file o cartella non esiste più o è nascosta.";
#elif L==8 // pl
"Plik lub folder już nie istnieje lub jest ukryte.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo ou diretório não existe mais ou está escondido.";
#elif L==10 // tr
"The file or folder no longer exists or is now hidden."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_file_type_is_X_and_should_be_HTML_or_ZIP = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de fitxer és %s i hauria de ser HTML o ZIP.";
#elif L==2 // de
"Der Dateityp ist %s und sollte HTML oder ZIP sein.";
#elif L==3 // en
"The file type is %s and should be HTML or ZIP.";
#elif L==4 // es
"El tipo de archivo es %s y debe ser HTML o ZIP.";
#elif L==5 // fr
"Le type de fichier est %s et doit être HTML ou ZIP.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de archivo es %s y debe ser HTML o ZIP."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di file è %s e dovrebbe essere HTML o ZIP.";
#elif L==8 // pl
"Typ pliku to %s i powinien to być HTML lub ZIP.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de arquivo é %s e deve ser HTML ou ZIP.";
#elif L==10 // tr
"The file type is %s and should be HTML or ZIP."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_file_type_should_be_HTML_or_ZIP =
#if L==1 // ca
"El tipus d'arxiu hauria de ser HTML o ZIP.";
#elif L==2 // de
"Der Dateityp sollte HTML oder ZIP sein.";
#elif L==3 // en
"The file type should be HTML or ZIP.";
#elif L==4 // es
"El tipo de archivo debe ser HTML o ZIP.";
#elif L==5 // fr
"Le type de fichier doit être HTML ou ZIP.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de archivo debe ser HTML o ZIP."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di file dovrebbe essere HTML o ZIP.";
#elif L==8 // pl
"Typ pliku powinien być HTML lub ZIP.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de arquivo deve ser HTML ou ZIP.";
#elif L==10 // tr
"The file type should be HTML or ZIP."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_floor_of_room_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La planta de la sala %s no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Stock des Raum %s hat sich nicht geändert.";
#elif L==3 // en
"The floor of room %s has not changed.";
#elif L==4 // es
"La planta de la sala %s no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'étage de la salle %s n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"La planta de la sala %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il piano della aula %s non è cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Piętrze klasy %s nie uległa zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O andar da sala %s não mudou.";
#elif L==10 // tr
"The floor of room %s has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_floor_of_room_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include %s and %d in the following sentences
#if L==1 // ca
"La planta de la sala %s ara és %d.";
#elif L==2 // de
"Der Stock des Raum %s beträgt jetzt %d.";
#elif L==3 // en
"The floor of room %s is now %d.";
#elif L==4 // es
"La planta de la sala %s ahora es %d.";
#elif L==5 // fr
"L'étage de la salle %s est maintenant de %d.";
#elif L==6 // gn
"La planta de la sala %s ahora es %d."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il piano della aula %s è ora %d.";
#elif L==8 // pl
"Piętrze klasy %s wynosi teraz %d.";
#elif L==9 // pt
"O andar da sala %s é agora %d.";
#elif L==10 // tr
"The floor of room %s is now %d."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_folder_X_has_been_created_inside_the_folder_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Se ha creado la carpeta %s dentro de la carpeta %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Das Verzeichnis %s wurde im Verzeichnis %s erstellt.";
#elif L==3 // en
"The folder %s has been created inside the folder %s.";
#elif L==4 // es
"Se ha creado la carpeta %s dentro de la carpeta %s.";
#elif L==5 // fr
"Le répertoire %s a été créé dans le répertoire %s.";
#elif L==6 // gn
"Se ha creado la carpeta %s dentro de la carpeta %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La cartella %s è stata creata all'interno della cartella %s.";
#elif L==8 // pl
"The folder %s has been created inside the folder %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O diretório %s foi criado dentro do diretório %s.";
#elif L==10 // tr
"The folder %s has been created inside the folder %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_folder_is_empty =
#if L==1 // ca
"La carpeta està buida.";
#elif L==2 // de
"Der Verzeichnis is leer.";
#elif L==3 // en
"The folder is empty.";
#elif L==4 // es
"La carpeta está vacía.";
#elif L==5 // fr
"Le répertoire est vide.";
#elif L==6 // gn
"La carpeta está vacía."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La cartella è vuota.";
#elif L==8 // pl
"Folder jest pusty.";
#elif L==9 // pt
"O diretório está vazio.";
#elif L==10 // tr
"The folder is empty."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_folder_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La carpeta %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Das Verzeichnis %s wurde umbenannt in %s.";
#elif L==3 // en
"The folder %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"La carpeta %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"The folder %s has been renamed as %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"La carpeta %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La cartella %s è stata rinominata come %s.";
#elif L==8 // pl
"The folder %s has been renamed as %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A pasta %s foi renomeada como %s.";
#elif L==10 // tr
"The folder %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_folder_name_X_has_not_changed_because_there_is_already_a_folder_or_a_file_with_the_name_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de la carpeta %s no ha cambiado"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con el nombre %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Der Name des Verzeichnisses %s wurde nicht geändert,"
" weil bereits ein Verzeichnis oder eine Datei mit Namen %s besteht.";
#elif L==3 // en
"The folder name %s has not changed"
" because there is already a folder or a file with the name %s.";
#elif L==4 // es
"El nombre de la carpeta %s no ha cambiado"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con el nombre %s.";
#elif L==5 // fr
"The folder name %s has not changed"
" because there is already a folder or a file with the name %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El nombre de la carpeta %s no ha cambiado"
" porque ya existe una carpeta o un archivo con el nombre %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome della cartella %s non è cambiato"
" perchè c'è già una cartella o un file con il nome %s.";
#elif L==8 // pl
"The folder name %s has not changed"
" because there is already a folder or a file with the name %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O nome da pasta %s não foi alterado"
" porque já existe uma pasta ou um arquivo com o nome %s.";
#elif L==10 // tr
"The folder name %s has not changed"
" because there is already a folder or a file with the name %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_game_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"El joc ha estat modificat.";
#elif L==2 // de
"Das Spiel wurde geändert.";
#elif L==3 // en
"The game has been modified.";
#elif L==4 // es
"El juego ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"Le jeu a été modifié.";
#elif L==6 // gn
"El juego ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gioco è stato modificato.";
#elif L==8 // pl
"Gra zostało zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"O jogo foi modificado.";
#elif L==10 // tr
"Oyun değiştirildi.";
#endif
const char *Txt_The_group_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grup %s ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppe %s wurde bereits eingegeben.";
#elif L==3 // en
"The group %s already exists.";
#elif L==4 // es
"El grupo %s ya existe.";
#elif L==5 // fr
"Le groupe %s existe déjà.";
#elif L==6 // gn
"El grupo %s ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo %s già esiste.";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s już istnieje.";
#elif L==9 // pt
"O grupo %s já existe.";
#elif L==10 // tr
"The group %s already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_group_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grup %s"
" ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppe %s"
" wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The group %s"
" has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El grupo %s"
" ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"Le groupe %s"
" a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El grupo %s"
" ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo %s"
" è stato rinominato come %s.";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s"
" została przemianowana na %s.";
#elif L==9 // pt
"O grupo %s"
" foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The group %s"
" has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_group_X_is_now_closed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grup %s ara està tancat.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppe %s ist jetzt geschlossen.";
#elif L==3 // en
"The group %s is now closed.";
#elif L==4 // es
"El grupo %s está ahora cerrado.";
#elif L==5 // fr
"Le groupe %s est maintenant fermé.";
#elif L==6 // gn
"El grupo %s está ahora cerrado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo %s è ora chiuso.";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s jest teraz zamknięta.";
#elif L==9 // pt
"O grupo %s está agora fechado.";
#elif L==10 // tr
"The group %s is now closed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_group_X_is_now_open = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grup %s ara està obert.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppe %s ist jetzt geöffnet.";
#elif L==3 // en
"The group %s is now open.";
#elif L==4 // es
"El grupo %s está ahora abierto.";
#elif L==5 // fr
"Le groupe %s est maintenant ouvert.";
#elif L==6 // gn
"El grupo %s está ahora abierto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo %s è ora aperto.";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s jest teraz otwarta.";
#elif L==9 // pt
"O grupo %s está agora aberto.";
#elif L==10 // tr
"The group %s is now open."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_group_X_does_not_have_a_student_limit_now = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El grup %s ara no té cap límit d'estudiants.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppe %s hat jetzt kein Studentenlimit.";
#elif L==3 // en
"The group %s does not have a student limit now.";
#elif L==4 // es
"El grupo %s no tiene ahora límite de estudiantes.";
#elif L==5 // fr
"Le groupe %s n'a plus de limite d'étudiants.";
#elif L==6 // gn
"El grupo %s no tiene ahora límite de estudiantes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il gruppo %s ora non ha limite di studenti.";
#elif L==8 // pl
"Grupa %s nie ma teraz żadnych limitów uczniów.";
#elif L==9 // pt
"O grupo %s não tem limite de estudantes agora.";
#elif L==10 // tr
"The group %s does not have a student limit now."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_groups_will_automatically_open =
#if L==1 // ca
"Els grups s'obriran automàticament.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppen werden automatisch geöffnet.";
#elif L==3 // en
"The groups will automatically open.";
#elif L==4 // es
"Los grupos se abrirán automáticamente.";
#elif L==5 // fr
"Les groupes s'ouvriront automatiquement.";
#elif L==6 // gn
"Los grupos se abrirán automáticamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I gruppi si aprirà automaticamente.";
#elif L==8 // pl
"Grupy otworzą się automatycznie.";
#elif L==9 // pt
"Os grupos serão abertos automaticamente.";
#elif L==10 // tr
"The groups will automatically open."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_groups_will_not_automatically_open =
#if L==1 // ca
"Els grups no s'obriran automàticament.";
#elif L==2 // de
"Die Gruppen werden nicht automatisch geöffnet.";
#elif L==3 // en
"The groups will not automatically open.";
#elif L==4 // es
"Los grupos no se abrirán automáticamente.";
#elif L==5 // fr
"Les groupes ne s'ouvriront pas automatiquement.";
#elif L==6 // gn
"Los grupos no se abrirán automáticamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I gruppi non si aprirà automaticamente.";
#elif L==8 // pl
"Grupy nie otworzą się automatycznie.";
#elif L==9 // pt
"Os grupos não serão abertos automaticamente.";
#elif L==10 // tr
"The groups will not automatically open."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_holiday_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La festivitat %s"
" ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Der Feiertag %s"
" wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The holiday %s"
" has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"La festividad %s"
" ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"La fête %s"
" a été renommée en %s.";
#elif L==6 // gn
"La festividad %s"
" ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La festività %s"
" è stata rinominata come %s.";
#elif L==8 // pl
"Święto %s"
" zostało przemianowane na %s.";
#elif L==9 // pt
"O feriado %s"
" foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The holiday %s"
" has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_HTML_file_has_been_received_successfully =
#if L==1 // ca
"L'arxiu HTML s'ha rebut correctament.";
#elif L==2 // de
"Die HTML-Datei wurde erfolgreich empfangen.";
#elif L==3 // en
"The HTML file has been received successfully.";
#elif L==4 // es
"El archivo HTML se ha recibido correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier HTML a bien été reçu.";
#elif L==6 // gn
"El archivo HTML se ha recibido correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il HTML file è stato ricevuto con successo.";
#elif L==8 // pl
"Plik HTML został pomyślnie odebrany.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo HTML foi recebido com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The HTML file has been received successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ID_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha confirmat l'ID (DNI/cèdula) %s.";
#elif L==2 // de
"Die ID %s"
" wurde bestätigt.";
#elif L==3 // en
"The ID %s"
" has been confirmed.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/cédula) %s"
" ha sido confirmado.";
#elif L==5 // fr
"L'ID %s"
" a été confirmé.";
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/cédula) %s"
" ha sido confirmado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il ID %s"
" è stato confermato.";
#elif L==8 // pl
"Identyfikator %s"
" został potwierdzony.";
#elif L==9 // pt
"O ID %s"
" foi confirmado.";
#elif L==10 // tr
"The ID %s"
" has been confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ID_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'ID (DNI/cèdula) %s"
" s'ha registrat correctament.";
#elif L==2 // de
"Die ID %s"
" wurde korrekt registriert.";
#elif L==3 // en
"The ID %s"
" has been registered successfully.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/cédula) %s"
" se ha registrado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"L'ID %s"
" a été enregistré correctement.";
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/cédula) %s"
" se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il ID %s"
" è stato registrato con successo.";
#elif L==8 // pl
"Identyfikator %s"
" został poprawnie zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"O ID %s"
" foi registrado com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The ID %s"
" has been registered successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ID_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'ID (DNI/cèdula) %s no és vàlid."
" Només pot contenir números (almenys un) i lletres.";
#elif L==2 // de
"Die ID %s ist ungültig."
" Es darf nur Zahlen (mindestens eine) und Buchstaben enthalten.";
#elif L==3 // en
"The ID %s is not valid."
" It can only contain numbers (at least one) and letters.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/cédula) %s no es válido."
" Solo puede contener números (al menos uno) y letras.";
#elif L==5 // fr
"L'ID %s n'est pas valide."
" Il ne peut contenir que des chiffres (au moins un) et des lettres.";
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/cédula) %s no es válido."
" Solo puede contener números (al menos uno) y letras."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'ID %s non è valido."
" Può contenere solo numeri (almeno uno) e lettere.";
#elif L==8 // pl
"ID %s jest nieprawidłowy."
" Może zawierać tylko cyfry (co najmniej jedną) i litery.";
#elif L==9 // pt
"O ID %s não é válido."
" Só pode conter números (pelo menos um) e letras.";
#elif L==10 // tr
"The ID %s is not valid."
" It can only contain numbers (at least one) and letters."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ID_is_used_in_order_to_facilitate_ =
#if L==1 // ca
"L'ID s'utilitza per tal de facilitar"
" la inscripció en les assignatures"
" i la consulta de qualificacions."
" Si hi ha diverses versions de la ID"
" (per ex. DNI amb o sense lletra),"
" indiqueu totes les versions.";
#elif L==2 // de
"Die ID wird zu erleichtern,"
" um die Einschreibung in Kurse"
" und Beratungskompetenz eingesetzt."
" Wenn es mehrere Versionen der ID"
" (zB. mit oder ohne Buchstabe),"
" schreiben alle Versionen.";
#elif L==3 // en
"The ID is used in order to facilitate"
" enrolment in courses"
" and consulting marks."
" If there are multiple versions of the ID"
" (eg. with or without letter),"
" write out all versions.";
#elif L==4 // es
"El ID se utiliza para facilitar"
" la inscripción en las asignaturas"
" y la consulta de calificaciones."
" Si existen varias versiones del ID"
" (por ej. DNI con o sin letra),"
" indique todas las versiones.";
#elif L==5 // fr
"L'ID est utilisé afin de faciliter"
" l'inscription à des matières"
" et la consulte des notes."
" S'il existe plusieurs versions du ID"
" (par example avec ou sans lettre),"
" écrire toutes les versions.";
#elif L==6 // gn
"El ID se utiliza para facilitar"
" la inscripción en las asignaturas"
" y la consulta de calificaciones."
" Si existen varias versiones del ID"
" (por ej. DNI con o sin letra),"
" indique todas las versiones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'ID è utilizzato per agevolare"
" l'iscrizione ai corsi"
" e consultare dei risultati."
" Se ci sono più versioni del ID"
" (ad es. con o senza lettera),"
" scrivere tutte le versioni.";
#elif L==8 // pl
"Identyfikator jest używany w celu ułatwienia"
" rejestracji w kursach"
" i skonsultuje znaków."
" Jeśli istnieje wiele wersji ID"
" (np. Z lub bez litery),"
" wypisać wszystkie wersje.";
#elif L==9 // pt
"O nº de identificação é usado para facilitar"
" a inscrição em disciplinas"
" e consultas de notas."
" Se houver várias versões do nº de identificação"
" (eg., com ou sem letra),"
" escreva todas as versões.";
#elif L==10 // tr
"The ID is used in order to facilitate"
" enrolment in courses"
" and consulting marks."
" If there are multiple versions of the ID"
" (eg. with or without letter),"
" write out all versions."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ID_nickname_or_email_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El @nick, el correu electrònic o l'ID (DNI/cèdula) %s no és vàlid.";
#elif L==2 // de
"Der @nick, die E-Mail-Adresse oder die ID %s ist ungültig.";
#elif L==3 // en
"The @nick, email or ID %s is not valid.";
#elif L==4 // es
"El @apodo, correo o ID (DNI/cédula) %s no es válido.";
#elif L==5 // fr
"Le @nick, email ou ID %s n'est pas valide.";
#elif L==6 // gn
"El @apodo, correo o ID (DNI/cédula) %s no es válido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il @nome-utente, email o ID %s non è valido.";
#elif L==8 // pl
"@nick, e-mail lub ID %s jest nieprawidłowy.";
#elif L==9 // pt
"O @nick, email ou ID %s não é válido.";
#elif L==10 // tr
"The @nick, email or ID %s is not valid."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ID_X_matches_one_of_the_existing = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'ID (DNI/cèdula) %s"
" coincideix amb un dels existents.";
#elif L==2 // de
"Die ID %s"
" stimmt mit einer der vorhandenen überein.";
#elif L==3 // en
"The ID %s"
" matches one of the existing.";
#elif L==4 // es
"El ID (DNI/cédula) %s"
" coincide con uno de los existentes.";
#elif L==5 // fr
"L'ID %s"
" correspond à l'un des existants.";
#elif L==6 // gn
"El ID (DNI/cédula) %s"
" coincide con uno de los existentes."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'ID %s"
" corrisponde a uno degli esistenti.";
#elif L==8 // pl
"ID %s"
" pasuje do jednego z istniejących.";
#elif L==9 // pt
"O ID %s"
" corresponde a um dos existentes.";
#elif L==10 // tr
"The ID %s"
" matches one of the existing."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_institution_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La institució %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Die Institution %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The institution %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"La institución %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"L'institution %s a été renommée %s.";
#elif L==6 // gn
"La institución %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'istituzione %s è stata rinominata %s.";
#elif L==8 // pl
"Instytucja %s została przemianowana na %s.";
#elif L==9 // pt
"A instituição %s foi renomeada como %s.";
#elif L==10 // tr
"The institution %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_institution_of_the_center_has_changed =
#if L==1 // ca
"La institució del centre ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Institution des Zentrums hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The institution of the center has changed.";
#elif L==4 // es
"La institución del centro ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'institution du centre a changé.";
#elif L==6 // gn
"La institución del centro ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'istituzione del centro è cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Zmieniła się instytucja ośrodka.";
#elif L==9 // pt
"A instituição do centro mudou.";
#elif L==10 // tr
"The institution of the center has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_institution_of_the_department_has_changed =
#if L==1 // ca
"La institució del departament ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Institution des Fachbereichs hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The institution of the department has changed.";
#elif L==4 // es
"La institución del departamento ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'institution du département a changé.";
#elif L==6 // gn
"La institución del departamento ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'istituzione del dipartimento è cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Zmieniła się instytucja wydziału.";
#elif L==9 // pt
"A instituição do departamento mudou.";
#elif L==10 // tr
"The institution of the department has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_institutional_code_of_the_course_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El codi institucional de l'assignatura %s"
" ha canviat a %s.";
#elif L==2 // de
"Der Institutionscode des Studiengangs %s"
" hat sich in %s geändert.";
#elif L==3 // en
"The institutional code of the course %s"
" has changed to %s.";
#elif L==4 // es
"El código institucional de la asignatura %s"
" ha cambiado a %s.";
#elif L==5 // fr
"Le code institutionnel de la matière %s"
" est devenu %s.";
#elif L==6 // gn
"El código institucional de la asignatura %s"
" ha cambiado a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice istituzionale del corso %s"
" è cambiato a %s.";
#elif L==8 // pl
"Kod instytucjonalny kursu %s"
" został zmieniony na %s.";
#elif L==9 // pt
"O código institucional da disciplina %s"
" mudou para %s.";
#elif L==10 // tr
"The institutional code of the course %s"
" has changed to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_institutional_code_of_the_course_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El codi institucional de l'assignatura %s no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Hochschulcode des Studiengangs %s hat sich nicht ge&aauml;ndert.";
#elif L==3 // en
"The institutional code of the course %s has not changed.";
#elif L==4 // es
"El código institucional de la asignatura %s no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le code institutionnel de la matière %s n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"El código institucional de la asignatura %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice istituzionale del corso %s non è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Kod instytucjonalny kursu %s nie uległ zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O código institucional da disciplina %s não mudou.";
#elif L==10 // tr
"The institutional code of the course %s has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_integrated_editor_is_not_yet_available =
#if L==1 // ca
"L'editor integrat encara no està disponible.";
#elif L==2 // de
"Der integrierte Editor ist noch nicht verfügbar.";
#elif L==3 // en
"The integrated editor is not yet available.";
#elif L==4 // es
"El editor integrado aún no está disponible.";
#elif L==5 // fr
"L'éditeur intégré n'est pas encore disponible.";
#elif L==6 // gn
"El editor integrado aún no está disponible."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'editor integrato non è ancora disponibile.";
#elif L==8 // pl
"Zintegrowany edytor nie jest jeszcze dostępny.";
#elif L==9 // pt
"O editor integrado ainda não está disponível.";
#elif L==10 // tr
"The integrated editor is not yet available."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_link_X_has_been_placed_inside_the_folder_Y = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El enlace %s se ha almacenado"
" dentro de la carpeta %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Link %s wurde"
" in das Verzeichnis %s gesteckt.";
#elif L==3 // en
"The link %s has been placed"
" inside the folder %s.";
#elif L==4 // es
"El enlace %s se ha almacenado"
" dentro de la carpeta %s.";
#elif L==5 // fr
"Le lien %s a été placé"
" dans le répertoire %s.";
#elif L==6 // gn
"El enlace %s se ha almacenado"
" dentro de la carpeta %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il link %s è stato messo"
" all'interno della cartella %s.";
#elif L==8 // pl
"The link %s has been placed"
" inside the folder %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"A ligação %s foi colocado"
" dentro do diretório %s.";
#elif L==10 // tr
"The link %s has been placed"
" inside the folder %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_link_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'enllaç %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Der Link %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The link %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El enlace %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"Le lien %s a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El enlace %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il link %s è stato rinominato come %s.";
#elif L==8 // pl
"Link %s został przemianowany na %s.";
#elif L==9 // pt
"O link %s foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The link %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_list_of_X_courses_is_too_large_to_be_displayed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La llista de %u assignatures és massa gran per mostrar-se.";
#elif L==2 // de
"Die Liste mit %u Kursen ist zu groß, um angezeigt zu werden.";
#elif L==3 // en
"The list of %u courses is too large to be displayed.";
#elif L==4 // es
"La lista de %u asignaturas es demasiado grande para mostrarla.";
#elif L==5 // fr
"La liste des %u matières est trop longue pour être affichée.";
#elif L==6 // gn
"La lista de %u asignaturas es demasiado grande para mostrarla."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La lista di %u corsi è troppo grande per essere mostrata.";
#elif L==8 // pl
"Lista %u kursów jest za duża, aby można ją było wyświetlić.";
#elif L==9 // pt
"A lista de %u disciplinas é muito grande para ser exibida.";
#elif L==10 // tr
"The list of %u courses is too large to be displayed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_list_of_X_users_is_too_large_to_be_displayed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La llista de %u usuaris és massa gran per mostrar-se.";
#elif L==2 // de
"Die Liste mit %u Benutzern ist zu groß, um angezeigt zu werden.";
#elif L==3 // en
"The list of %u users is too large to be displayed.";
#elif L==4 // es
"La lista de %u usuarios es demasiado grande para mostrarla.";
#elif L==5 // fr
"La liste des %u utilisateurs est trop longue pour être affichée.";
#elif L==6 // gn
"La lista de %u usuarios es demasiado grande para mostrarla."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La lista di %u utenti è troppo grande per essere mostrata.";
#elif L==8 // pl
"Lista %u użytkowników jest za duża, aby można ją było wyświetlić.";
#elif L==9 // pt
"A lista de %u usuários é muito grande para ser exibida.";
#elif L==10 // tr
"The list of %u users is too large to be displayed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_location_of_the_building_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La ubicació de l'edifici %s"
" ha canviat a %s.";
#elif L==2 // de
"Der Standort des Gebäudes %s"
" wurde in %s geändert.";
#elif L==3 // en
"The location of the building %s"
" has changed to %s.";
#elif L==4 // es
"La ubicación del edificio %s"
" ha cambiado a %s.";
#elif L==5 // fr
"L'emplacement du bâtiment %s"
" a été remplacé par %s.";
#elif L==6 // gn
"La ubicación del edificio %s"
" ha cambiado a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La posizione dell'edificio %s"
" è cambiata in %s.";
#elif L==8 // pl
"Lokalizacja budynek %s"
" zmieniła się na %s.";
#elif L==9 // pt
"A localização do edifício %s"
" mudou para %s.";
#elif L==10 // tr
"The location of the building %s"
" has changed to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_location_of_the_building_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La ubicació de l'edifici %s"
" no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Standort des Gebäudes %s"
" hat sich nicht geändert.";
#elif L==3 // en
"The location of the building %s"
" has not changed.";
#elif L==4 // es
"La ubicación del edificio %s"
" no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'emplacement du bâtiment %s"
" n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"La ubicación del edificio %s"
" no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La posizione dell'edificio %s"
" non è cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Lokalizacja budynek %s"
" nie uległa zmianie.";
#elif L==9 // pt
"A localização do edifício %s"
" não foi alterada.";
#elif L==10 // tr
"The location of the building %s"
" has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_lower_limit_of_correct_answers_must_be_less_than_or_equal_to_the_upper_limit =
#if L==1 // ca
"El límit inferior de respostes correctes"
" ha de ser inferior o igual al límit superior.";
#elif L==2 // de
"Die Untergrenze richtiger Antworten"
" muss kleiner oder gleich der Obergrenze sein.";
#elif L==3 // en
"The lower limit of correct answers"
" must be less than or equal to the upper limit.";
#elif L==4 // es
"El límite inferior del intervalo de respuestas correctas"
" debe ser menor o igual que el límite superior.";
#elif L==5 // fr
"La limite inférieure des bonnes réponses"
" doit être inférieure ou égale à la limite supérieure.";
#elif L==6 // gn
"El límite inferior del intervalo de respuestas correctas"
" debe ser menor o igual que el límite superior."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il limite inferiore di risposte corrette"
" deve essere minore o uguale al limite superiore.";
#elif L==8 // pl
"Dolna granica poprawnych odpowiedzi"
" musi być mniejsza lub równa górnej granicy.";
#elif L==9 // pt
"O limite inferior de respostas corretas"
" deve ser menor ou igual ao limite superior.";
#elif L==10 // tr
"The lower limit of correct answers"
" must be less than or equal to the upper limit."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_maximum_number_of_students_in_group_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre màxim d'estudiants"
" del grup %s no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die maximale Anzahl der Studenten"
" in Gruppe %s hat sich nicht geändert.";
#elif L==3 // en
"The maximum number of students"
" in group %s has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nº máximo de estudiantes"
" del grupo %s no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le nombre maximum d'étudiants"
" du groupe %s n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"El nº máximo de estudiantes"
" del grupo %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero massimo di studenti"
" nel gruppo %s non è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Maksymalna liczba uczniów"
" w grupie %s nie uległa zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O número máximo de estudantes"
" no grupo %s não foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The maximum number of students"
" in group %s has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_maximum_number_of_students_in_group_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre màxim d'estudiants"
" del grup %s ara és %u.";
#elif L==2 // de
"Die maximale Anzahl der Studenten"
" in Gruppe %s beträgt jetzt %u.";
#elif L==3 // en
"The maximum number of students"
" in group %s is now %u.";
#elif L==4 // es
"El nº máximo de estudiantes"
" del grupo %s ahora es %u.";
#elif L==5 // fr
"Le nombre maximum d'étudiants"
" du groupe %s est maintenant de %u.";
#elif L==6 // gn
"El nº máximo de estudiantes"
" del grupo %s ahora es %u."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero massimo di studenti"
" nel gruppo %s è ora %u.";
#elif L==8 // pl
"Maksymalna liczba studentów"
" w grupie %s wynosi teraz %u.";
#elif L==9 // pt
"O número máximo de estudantes"
" no grupo %s é agora %u.";
#elif L==10 // tr
"The maximum number of students"
" in group %s is now %u."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_message_has_not_been_sent_to_any_recipient =
#if L==1 // ca
"El missatge no ha estat enviat a cap destinatari.";
#elif L==2 // de
"Die Nachricht wurde an keinen Empfänger gesendet.";
#elif L==3 // en
"The message has not been sent to any recipient.";
#elif L==4 // es
"El mensaje no se ha enviado a ningún destinatario.";
#elif L==5 // fr
"Le message n'a été envoyé à aucun destinataire.";
#elif L==6 // gn
"El mensaje no se ha enviado a ningún destinatario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il messaggio non è stato inviato a nessun destinatario.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomość nie została wysłana do żadnego adresata.";
#elif L==9 // pt
"A mensagem não foi enviada para nenhum destinatário.";
#elif L==10 // tr
"The message has not been sent to any recipient."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_message_has_been_sent_to_1_recipient =
#if L==1 // ca
"El missatge s'ha enviat a 1 destinatari.";
#elif L==2 // de
"Die Nachricht wurde an 1 Empfänger gesendet.";
#elif L==3 // en
"The message has been sent to 1 recipient.";
#elif L==4 // es
"El mensaje se ha enviado a 1 destinatario.";
#elif L==5 // fr
"Le message a été envoyé à 1 destinataire.";
#elif L==6 // gn
"El mensaje se ha enviado a 1 destinatario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il messaggio è stato inviato a 1 destinatario.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomość została wysłana do 1 odbiorców.";
#elif L==9 // pt
"A mensagem foi enviada para 1 destinatário.";
#elif L==10 // tr
"The message has been sent to 1 recipient."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_message_has_been_sent_to_X_recipients = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El missatge s'ha enviat a %u destinataris.";
#elif L==2 // de
"Die Nachricht wurde an %u Empfänger gesendet.";
#elif L==3 // en
"The message has been sent to %u recipients.";
#elif L==4 // es
"El mensaje se ha enviado a %u destinatarios.";
#elif L==5 // fr
"Le message a été envoyé à %u destinataires.";
#elif L==6 // gn
"El mensaje se ha enviado a %u destinatarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il messaggio è stato inviato a %u destinatari.";
#elif L==8 // pl
"Wiadomość została wysłana do %u odbiorców.";
#elif L==9 // pt
"A mensagem foi enviada para %u destinatários.";
#elif L==10 // tr
"The message has been sent to %u recipients."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_name_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nom %s no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Name %s hat sich nicht geändert.";
#elif L==3 // en
"The name %s has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nombre %s no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le nom %s n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"El nombre %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome %s non è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Nazwa %s nie uległa zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O nome %s não foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The name %s has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_application_key_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nova clau d'aplicació és %s.";
#elif L==2 // de
"Der neue Anwendungsschlüssel ist %s.";
#elif L==3 // en
"The new application key is %s.";
#elif L==4 // es
"La nueva clave de aplicación es %s.";
#elif L==5 // fr
"La nouvelle clé d'application est %s.";
#elif L==6 // gn
"La nueva clave de aplicación es %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La nuova chiave dell'applicazione è %s.";
#elif L==8 // pl
"Nowy klucz aplikacji to %s.";
#elif L==9 // pt
"A nova chave do aplicativo é %s.";
#elif L==10 // tr
"The new application key is %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_IP_address_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nova adreça IP és %s.";
#elif L==2 // de
"Die neue IP-Adresse ist %s.";
#elif L==3 // en
"The new IP address is %s.";
#elif L==4 // es
"La nueva dirección IP es %s.";
#elif L==5 // fr
"La nouvelle adresse IP est %s.";
#elif L==6 // gn
"La nueva dirección IP es %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nuovo indirizzo IP è %s.";
#elif L==8 // pl
"Nowy adres IP to %s.";
#elif L==9 // pt
"O novo endereço IP é %s.";
#elif L==10 // tr
"The new IP address is %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_logo_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nou logotip és %s.";
#elif L==2 // de
"Das neue Logo ist %s.";
#elif L==3 // en
"The new logo is %s.";
#elif L==4 // es
"El nuevo logo es %s.";
#elif L==5 // fr
"Le nouveau logo est %s.";
#elif L==6 // gn
"El nuevo logo es %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nuovo logo è %s.";
#elif L==8 // pl
"Nowe logo to %s.";
#elif L==9 // pt
"O novo logotipo é %s.";
#elif L==10 // tr
"The new logo is %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_nickname_has_been_registered_successfully =
#if L==1 // ca
"El sobrenom s'ha registrat correctament.";
#elif L==2 // de
"Der Spitzname wurde erfolgreich registriert.";
#elif L==3 // en
"The nickname has been registered successfully.";
#elif L==4 // es
"El apodo se ha registrado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Le surnom a été enregistré avec succès.";
#elif L==6 // gn
"El apodo se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome utente è stato registrato con successo.";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim został pomyślnie zarejestrowany.";
#elif L==9 // pt
"A alcunha foi registrada com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The nickname has been registered successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_nickname_is_not_valid_ =
#if L==1 // ca
"El sobrenom no és vàlid.
"
"El vostre àlies ha de tenir una longitud d'entre %u i %u caràcters (sense incloure la @ inicial).
"
"Cada caràcter després de la inicial @ pot ser una lletra (a-z, A-Z),"
" un dígit (0-9) o "_".";
#elif L==2 // de
"Der Spitzname ist ungültig.
"
"Ihr Spitzname muss zwischen %u und %u Zeichen lang sein (ohne den Anfangsbuchstaben @).
"
"Jedes Zeichen nach dem Anfangsbuchstaben @ kann ein Buchstabe (a-z, A-Z), eine Ziffer (0-9) oder "_" sein.";
#elif L==3 // en
"The nickname is not valid.
"
"Your nickname must have a length between %u and %u characters (not including the initial @).
"
"Each character after initial @ can be a letter (a-z, A-Z),"
" a digit (0-9) or "_".";
#elif L==4 // es
"El apodo no es válido.
"
"El apodo debe tener una longitud entre %u y %u caracteres (sin contar la @ inicial).
"
"Cada carácter posterior a la @ inicial puede ser una letra (a-z, A-Z),"
" un dígito (0-9) o "_".";
#elif L==5 // fr
"Le surnom n'est pas valide.
"
"Votre pseudo doit avoir une longueur comprise entre %u et %u caractères (n'incluant pas l'initiale @).
"
"Chaque caractère après l'initiale @ peut être une lettre (a-z, A-Z), un chiffre (0-9) ou "_".";
#elif L==6 // gn
"El apodo no es válido.
"
"El apodo debe tener una longitud entre %u y %u caracteres (sin contar la @ inicial).
"
"Cada carácter posterior a la @ inicial puede ser una letra (a-z, A-Z),"
" un dígito (0-9) o "_"."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il soprannome non è valido.
"
"Il tuo nickname deve avere una lunghezza compresa tra %u e %u caratteri (esclusa l'iniziale @).
"
"Ciascun carattere dopo l'iniziale @ può essere una lettera (a-z, A-Z), una cifra (0-9) o "_".";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim jest nieprawidłowy.
"
"Twój pseudonim musi mieć długość od %u do %u znaków (nie licząc początkowego @).
"
"Każdy znak po początkowym @ może być literą (a-z, A-Z), cyfrą (0-9) lub "_".";
#elif L==9 // pt
"A alcunha não é válido.
"
"Sua alcunha deve ter um tamanho entre %u e %u caracteres (sem incluir o inicial @).
"
"Cada caractere após inicial @ pode ser uma letra (a-z, A-Z),"
" um dígito (0-9) ou "_".";
#elif L==10 // tr
"The nickname is not valid.
"
"Your nickname must have a length between %u and %u characters (not including the initial @).
"
"Each character after initial @ can be a letter (a-z, A-Z),"
" a digit (0-9) or "_"."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_notice_will_appear_as_a_yellow_note_ =
#if L==1 // ca
"L'avís apareixerà en forma de nota groga"
" a l'esquerra de la pàgina"
" i serà visible per tot el món"
" (no només pels usuaris de l'assignatura).
"
"El missatge ha de ser breu."
" Per crear un avís extens"
" o d'accés exclusiu per a estudiants,"
" pot utilitzar el fòrum de l'assignatura,"
" enviar un missatge a tots,"
" o pujar un arxiu amb el text a la zona de documents.";
#elif L==2 // de
"Die Ankündigung wird als ein gelber Hinweis"
" auf der linken Seite der Seite erscheinen"
" und wird weltweit"
" (nicht nur von den Benutzern des Kurses) sichtbar sein.
"
"Die Nachricht sollte kurz sein."
" Wenn Sie eine lange Ankündigung"
" oder einen Hinweis mit exklusivem Zugang für Studenten erstellen möchten,"
" können Sie das Forum des Kurses nutzen,"
" eine Nachricht an alle senden"
" oder eine Datei mit dem Text in den Dokumentenbereich hochladen.";
#elif L==3 // en
"The notice will appear as a yellow note"
" in the left of the page"
" and will be visible worldwide"
" (not just by users of the course).
"
"The message should be short."
" If you want to create a long notice"
" or a notice with exclusive access for students,"
" you can use the forum of the course,"
" send a message to all,"
" or upload a file with the text to the documents area.";
#elif L==4 // es
"El aviso aparecerá en forma de nota amarilla"
" a la izquierda de la página"
" y será visible por todo el mundo"
" (no solo por los usuarios de la asignatura).
"
"El mensaje debe ser breve."
" Si desea crear un aviso extenso"
" o de acceso exclusivo para estudiantes,"
" puede usar el foro de la asignatura,"
" enviar un mensaje a todos,"
" o subir un archivo con el texto a la zona de documentos.";
#elif L==5 // fr
"L'avis apparaîtra comme une note jaune"
" à gauche de la page"
" et sera visible dans le monde entier"
" (pas seulement par les utilisateurs du cours).
"
"Le message doit être court."
" Si vous souhaitez créer un avis long"
" ou un avis avec un accès exclusif pour les étudiants,"
" vous pouvez utiliser le forum du cours,"
" envoyer un message à tous"
" ou télécharger un fichier avec le texte dans la zone des documents.";
#elif L==6 // gn
"El aviso aparecerá en forma de nota amarilla"
" a la izquierda de la página"
" y será visible por todo el mundo"
" (no solo por los usuarios de la asignatura).
"
"El mensaje debe ser breve."
" Si desea crear un aviso extenso"
" o de acceso exclusivo para estudiantes,"
" puede usar el foro de la asignatura,"
" enviar un mensaje a todos,"
" o subir un archivo con el texto a la zona de documentos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'avviso verrà visualizzato come una nota di colore giallo"
" nella parte sinistra della pagina"
" e sarà visibile in tutto il mondo"
" (non solo dagli utenti del corso).
"
"Il messaggio deve essere breve."
" Se si desidera creare un lungo avviso"
" o una comunicazione con accesso esclusivo per gli studenti,"
" è possibile utilizzare il forum del corso,"
" inviare un messaggio a tutti,"
" o caricare un file con il testo all'area documenti.";
#elif L==8 // pl
"Ogłoszenie pojawi się jako żółty notatki"
" w lewej strony"
" i będzie widoczny na całym świecie"
" (nie tylko przez użytkowników oczywiście).
"
"Wiadomość powinna być krótka."
" Jeśli chcesz stworzyć długą zawiadomienie"
" lub zawiadomienie z wyłącznego dostępu dla studentów,"
" można korzystać z forum kursu,"
" wysłać wiadomość do wszystkich,"
" lub przesłać plik z tekstem do obszaru dokumentów.";
#elif L==9 // pt
"O aviso aparecerá como uma nota amarela"
" à esquerda da página"
" e será visível em todo o mundo"
" (não apenas pelos usuários do curso).
"
"A mensagem deve ser curta."
" Se você quiser criar um aviso longo"
" ou um aviso com acesso exclusivo para os estudantes,"
" você pode usar o fórum do curso,"
" enviar uma mensagem para todos"
" ou enviar um arquivo com o texto para a área de documentos.";
#elif L==10 // tr
"The notice will appear as a yellow note"
" in the left of the page"
" and will be visible worldwide"
" (not just by users of the course).
"
"The message should be short."
" If you want to create a long notice"
" or a notice with exclusive access for students,"
" you can use the forum of the course,"
" send a message to all,"
" or upload a file with the text to the documents area."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_web_address_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nova adreça web és %s.";
#elif L==2 // de
"Die neue Webadresse ist %s.";
#elif L==3 // en
"The new web address is %s.";
#elif L==4 // es
"La nueva dirección web es %s.";
#elif L==5 // fr
"La nouvelle adresse Web est %s.";
#elif L==6 // gn
"La nueva dirección web es %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nuovo indirizzo web è %s.";
#elif L==8 // pl
"Nowy adres internetowy to %s.";
#elif L==9 // pt
"O novo endereço web é %s.";
#elif L==10 // tr
"The new web address is %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_description_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nova descripció és %s.";
#elif L==2 // de
"Die neue Beschreibung ist %s.";
#elif L==3 // en
"The new description is %s.";
#elif L==4 // es
"La nueva descripción es %s.";
#elif L==5 // fr
"La nouvelle description est %s.";
#elif L==6 // gn
"La nueva descripción es %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La nuova descrizione è %s.";
#elif L==8 // pl
"Nowy opis to %s.";
#elif L==9 // pt
"A nova descrição é %s.";
#elif L==10 // tr
"The new description is %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_image_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La nova imatge és %s.";
#elif L==2 // de
"Das neue Bild ist %s.";
#elif L==3 // en
"The new image is %s.";
#elif L==4 // es
"La nueva imagen es %s.";
#elif L==5 // fr
"La nouvelle image est %s.";
#elif L==6 // gn
"La nueva imagen es %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La nuova image è %s.";
#elif L==8 // pl
"Nowy obraz to %s.";
#elif L==9 // pt
"A nova imagem é %s.";
#elif L==10 // tr
"The new image is %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_new_URL_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nou URL és %s.";
#elif L==2 // de
"Die neue URL ist %s.";
#elif L==3 // en
"The new URL is %s.";
#elif L==4 // es
"El nuevo URL es %s.";
#elif L==5 // fr
"La nouvelle URL est %s.";
#elif L==6 // gn
"El nuevo URL es %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La nuova URL è %s.";
#elif L==8 // pl
"Nowy adres URL to %s.";
#elif L==9 // pt
"O novo URL é %s.";
#elif L==10 // tr
"The new URL is %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_nickname_had_been_registered_by_another_user =
#if L==1 // ca
"L'àlies havia estat registrat per un altre usuari.";
#elif L==2 // de
"Der Spitzname wurde von einem anderen Benutzer registriert.";
#elif L==3 // en
"The nickname had been registered by another user.";
#elif L==4 // es
"El apodo ya había sido registrado por otro usuario.";
#elif L==5 // fr
"Le surnom avait été enregistré par un autre utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"El apodo ya había sido registrado por otro usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome utente è stato registrato da un altro utente.";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim został zarejestrowany przez innego użytkownika.";
#elif L==9 // pt
"A alcunha foi registrada por outro usuário.";
#elif L==10 // tr
"The nickname had been registered by another user."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_nickname_matches_the_one_you_had_previously_registered =
#if L==1 // ca
"El sobrenom coincideix amb el que havies registrat anteriorment.";
#elif L==2 // de
"Der Spitzname stimmt mit demjenigen überein, den Sie zuvor registriert haben.";
#elif L==3 // en
"The nickname matches the one you had previously registered.";
#elif L==4 // es
"El apodo coincide con el que ya tenía registrado previamente.";
#elif L==5 // fr
"Le pseudo correspond à celui que vous aviez précédemment enregistré.";
#elif L==6 // gn
"El apodo coincide con el que ya tenía registrado previamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il nome utente coincide con quello che hai precedentemente registrato.";
#elif L==8 // pl
"Pseudonim jest zgodny z tym, który wcześniej zarejestrowałeś.";
#elif L==9 // pt
"A alcunha corresponde àquela que você registrou anteriormente.";
#elif L==10 // tr
"The nickname matches the one you had previously registered."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_number_of_editing_lines_in_the_record_field_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El nombre de línies d'edició"
" al camp de fitxa %s no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Anzahl der Bearbeitungszeilen"
" im Satzfeld %s hat sich nicht geändert.";
#elif L==3 // en
"The number of editing lines"
" in the record field %s has not changed.";
#elif L==4 // es
"El nº de líneas de edición"
" del campo %s no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le nombre de lignes d'édition"
" dans le champ de carte %s n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"El nº de líneas de edición"
" del campo %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero di linee editate"
" nel campo scheda %s non è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Liczba wierszy edycji"
" w polu rekordu %s nie uległa zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O número de linhas de edição"
" no campo de cartão %s não foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The number of editing lines"
" in the record field %s has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_number_of_questions_must_be_in_the_interval_X = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El número de preguntas debe estar en el intervalo [%u,%u]."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Anzahl der Fragen muss sich im Intervall [%u,%u] befinden.";
#elif L==3 // en
"The number of questions must be in the interval [%u,%u].";
#elif L==4 // es
"El número de preguntas debe estar en el intervalo [%u,%u].";
#elif L==5 // fr
"The number of questions must be in the interval [%u,%u]."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El número de preguntas debe estar en el intervalo [%u,%u]."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero di domande dovrebbe stare nell'intervallo [%u,%u].";
#elif L==8 // pl
"The number of questions must be in the interval [%u,%u]."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O número de perguntas deve estar no intervalo [%u,%u].";
#elif L==10 // tr
"The number of questions must be in the interval [%u,%u]."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_number_of_rows_is_now_X = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"El número de filas ahora es %u."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Anzahl der Zeilen ist jetzt %u.";
#elif L==3 // en
"The number of rows is now %u.";
#elif L==4 // es
"El número de filas ahora es %u.";
#elif L==5 // fr
"The number of rows is now %u."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El número de filas ahora es %u."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il numero di righe è ora %u.";
#elif L==8 // pl
"The number of rows is now %u."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O número de linhas agora é %u.";
#elif L==10 // tr
"The number of rows is now %u."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_numerical_code_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %03lu in the following sentences
#if L==1 // ca
"El codi numèric ISO 3166-1 %03ld ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Der ISO 3166-1 Zahlencode %03ld existiert bereits.";
#elif L==3 // en
"The ISO 3166-1 numerical code %03ld already exists.";
#elif L==4 // es
"El código numérico ISO 3166-1 %03ld ya existe.";
#elif L==5 // fr
"Le code numérique %03ld ISO 3166-1 existe déjà.";
#elif L==6 // gn
"El código numérico ISO 3166-1 %03ld ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il codice numerico ISO 3166-1 %03ld già esiste.";
#elif L==8 // pl
"Kod numeryczny %03ld ISO 3166-1 już istnieje.";
#elif L==9 // pt
"O código numérico %03ld da ISO 3166-1 já existe.";
#elif L==10 // tr
"The ISO 3166-1 numerical code %03ld already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_photo_no_longer_exists =
#if L==1 // ca
"La foto ja no existeix.";
#elif L==2 // de
"Das Foto nicht mehr existiert.";
#elif L==3 // en
"The photo no longer exists.";
#elif L==4 // es
"La foto ya no existe.";
#elif L==5 // fr
"La photo a disparu.";
#elif L==6 // gn
"La foto ya no existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La foto non esiste più.";
#elif L==8 // pl
"Zdjęcie już nie istnieje.";
#elif L==9 // pt
"La foto não existe mais.";
#elif L==10 // tr
"The photo no longer exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_post_no_longer_exists =
#if L==1 // ca
"La publicació ja no existeix.";
#elif L==2 // de
"Der Post nicht mehr existiert.";
#elif L==3 // en
"The post no longer exists.";
#elif L==4 // es
"La publicación ya no existe.";
#elif L==5 // fr
"Le post a disparu.";
#elif L==6 // gn
"La publicación ya no existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La pubblicazione non esiste più.";
#elif L==8 // pl
"Publikacja już nie istnieje.";
#elif L==9 // pt
"A publicação não existe mais.";
#elif L==10 // tr
"The post no longer exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_password_can_not_consist_only_of_digits =
#if L==1 // ca
"La contrasenya no pot constar"
" només de dígits.";
#elif L==2 // de
"Das Passwort darf nicht"
" nur aus Ziffern bestehen.";
#elif L==3 // en
"The password can not consist"
" only of digits.";
#elif L==4 // es
"La contraseña no puede estar formada"
" solo por dígitos.";
#elif L==5 // fr
"Le mot de passe ne peut pas être composé"
" uniquement de chiffres.";
#elif L==6 // gn
"La contraseña no puede estar formada"
" solo por dígitos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password non può consistere"
" solo di numeri.";
#elif L==8 // pl
"Hasło nie może składać"
" się wyłącznie z cyfr.";
#elif L==9 // pt
"A senha não pode consistir"
" apenas em dígitos.";
#elif L==10 // tr
"The password can not consist"
" only of digits."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_password_can_not_contain_spaces =
#if L==1 // ca
"La contrasenya no pot contenir espais.";
#elif L==2 // de
"Das Passwort darf keine Leerzeichen enthalten.";
#elif L==3 // en
"The password can not contain spaces.";
#elif L==4 // es
"La contraseña no puede tener espacios.";
#elif L==5 // fr
"Le mot de passe ne peut pas contenir d'espaces.";
#elif L==6 // gn
"La contraseña no puede tener espacios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password non può contenere spazi.";
#elif L==8 // pl
"Hasło nie może zawierać spacji.";
#elif L==9 // pt
"A senha não pode conter espaços.";
#elif L==10 // tr
"The password can not contain spaces."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_password_is_too_trivial_ =
#if L==1 // ca
"La contrasenya és massa fàcil."
" Feu servir una altra més difícil d'esbrinar.";
#elif L==2 // de
"Das Passwort ist zu trivial."
" Verwenden Sie andere schwerer zu erraten.";
#elif L==3 // en
"The password is too trivial."
" Use other harder to guess.";
#elif L==4 // es
"La contraseña es demasiado fácil."
" Use otra más difícil de averiguar.";
#elif L==5 // fr
"Le mot de passe est trop trivial."
" Utilisez d'autres plus difficiles à deviner.";
#elif L==6 // gn
"La contraseña es demasiado fácil."
" Use otra más difícil de averiguar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password è troppo semplice."
" Utilizza un'altra più difficile da individuare.";
#elif L==8 // pl
"Hasło jest zbyt trywialne."
" Użyj innych, trudniejszych do odgadnięcia.";
#elif L==9 // pt
"A senha é muito trivial."
" Use outro mais difícil de adivinhar.";
#elif L==10 // tr
"The password is too trivial."
" Use other harder to guess."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_password_must_be_at_least_X_characters = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La contrasenya ha de tenir com a mínim %u caràcters.";
#elif L==2 // de
"Das Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein.";
#elif L==3 // en
"The password must be at least %u characters.";
#elif L==4 // es
"La contraseña ha de tener al menos %u caracteres.";
#elif L==5 // fr
"Le mot de passe doit comporter au moins %u caractères.";
#elif L==6 // gn
"La contraseña ha de tener al menos %u caracteres."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password dovrebbe essere di almeno %u caratteri.";
#elif L==8 // pl
"Hasło musi mieć co najmniej %u znaków.";
#elif L==9 // pt
"A senha deve ter pelo menos %u caracteres.";
#elif L==10 // tr
"The password must be at least %u characters."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_password_has_been_changed_successfully =
#if L==1 // ca
"La contrasenya s'ha canviat correctament.";
#elif L==2 // de
"Das Passwort wurde erfolgreich geändert.";
#elif L==3 // en
"The password has been changed successfully.";
#elif L==4 // es
"La contraseña se ha modificado con éxito.";
#elif L==5 // fr
"Le mot de passe a été changé avec succès.";
#elif L==6 // gn
"La contraseña se ha modificado con éxito."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La password è stata cambiata con successo.";
#elif L==8 // pl
"Hasło zostało pomyślnie zmienione.";
#elif L==9 // pt
"A senha foi alterada com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The password has been changed successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_place_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El lloc %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Der Standort %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The place %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El lugar %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"L'emplacement %s a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El lugar %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il luogo %s è stato rinominato come %s.";
#elif L==8 // pl
"Miejsce %s zostało przemianowane na %s.";
#elif L==9 // pt
"A localização %s foi renomeada como %s.";
#elif L==10 // tr
"The place %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_place_of_the_center_has_changed =
#if L==1 // ca
"El lloc del centre ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Ort des Zentrums hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The place of the center has changed.";
#elif L==4 // es
"El lugar del centro ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'emplacement du centre a changé.";
#elif L==6 // gn
"El lugar del centro ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il luogo del centro è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmieniło się miejsce centrum.";
#elif L==9 // pt
"A localização do centro mudou.";
#elif L==10 // tr
"The place of the center has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_place_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El lloc de les vacances %s ha canviat a %s.";
#elif L==2 // de
"Der Ort des Feiertags %s hat sich zu %s geändert.";
#elif L==3 // en
"The place of the holiday %s has changed to %s.";
#elif L==4 // es
"El lugar de la festividad %s ha cambiado a %s.";
#elif L==5 // fr
"Le lieu de la fête %s a changé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El lugar de la festividad %s ha cambiado a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il luogo della festività %s è cambiato a %s.";
#elif L==8 // pl
"Miejsce święta %s zmieniło się na %s.";
#elif L==9 // pt
"A localização do feriado %s mudou para %s.";
#elif L==10 // tr
"The place of the holiday %s has changed to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_plugin_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El complement %s ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Der Plugin %s wurde bereits installiert.";
#elif L==3 // en
"The plugin %s already exists.";
#elif L==4 // es
"El complemento %s ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The plugin %s already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El complemento %s ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il plugin %s già esiste.";
#elif L==8 // pl
"The plugin %s already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O plugin %s já existe.";
#elif L==10 // tr
"The plugin %s already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_plugin_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El complement %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Das Plugin %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The plugin %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El complemento %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"Le plugin %s a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El complemento %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il plugin %s è stato rinominato come %s.";
#elif L==8 // pl
"Wtyczka %s została przemianowana na %s.";
#elif L==9 // pt
"O plugin %s foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The plugin %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_project_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"El projecte ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Projekt wurde geändert.";
#elif L==3 // en
"The project has been modified.";
#elif L==4 // es
"El proyecto ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"Le projet a été modifié.";
#elif L==6 // gn
"El proyecto ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il progetto è stato modificato.";
#elif L==8 // pl
"Projekt został zmodyfikowany.";
#elif L==9 // pt
"O projeto foi modificado.";
#elif L==10 // tr
"Proje değiştirildi.";
#endif
const char *Txt_The_properties_of_file_X_have_been_saved = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Les propietats del arxiu %s s'han desat.";
#elif L==2 // de
"Die Eigenschaften der Datei %s wurden gespeichert.";
#elif L==3 // en
"The properties of file %s have been saved.";
#elif L==4 // es
"Las propiedades del archivo %s se han guardado.";
#elif L==5 // fr
"Les propriétés du fichier %s ont été enregistrées.";
#elif L==6 // gn
"Las propiedades del archivo %s se han guardado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le proprietà del file %s sono state salvate.";
#elif L==8 // pl
"Właściwości pliku %s zostały zapisane.";
#elif L==9 // pt
"As propriedades do arquivo %s foram salvas.";
#elif L==10 // tr
"The properties of file %s have been saved."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_record_field_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El camp de fitxa %s ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Das Datenfeld %s wurde bereits erstellt.";
#elif L==3 // en
"The record field %s already exists.";
#elif L==4 // es
"El campo de ficha %s ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The record field %s already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El campo de ficha %s ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo di scheda %s già esiste.";
#elif L==8 // pl
"The record field %s already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O campo de cartão %s já existe.";
#elif L==10 // tr
"The record field %s already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_record_field_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El camp de fitxa %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Das Datensatzfeld %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The record field %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El campo de ficha %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"Le champ de carte %s a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El campo de ficha %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il campo di scheda %s è stato rinominato come %s.";
#elif L==8 // pl
"Nazwa pola rekordu %s została zmieniona na %s.";
#elif L==9 // pt
"O campo de cartão %s foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The record field %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_requested_group_changes_were_successful =
#if L==1 // ca
"Els canvis de grup sol·licitats s'han realitzat correctament.";
#elif L==2 // de
"Die angeforderten Gruppenänderungen waren erfolgreich.";
#elif L==3 // en
"The requested group changes were successful.";
#elif L==4 // es
"Los cambios de grupo solicitados se han realizado correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Les changements de groupe demandées ont réussi.";
#elif L==6 // gn
"Los cambios de grupo solicitados se han realizado correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I cambiamenti di gruppi richieste hanno avuto successo.";
#elif L==8 // pl
"Żądane zmiany grupy powiodły się.";
#elif L==9 // pt
"As alterações do grupo solicitadas foram bem sucedidas.";
#elif L==10 // tr
"The requested group changes were successful."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_role_of_THE_USER_X_in_the_course_Y_has_changed_from_A_to_B = // Warning: it is very important to include four %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El paper de %s"
" a l'assignatura %s"
" ha canviat de %s a %s.";
#elif L==2 // de
"Die Rolle von %s"
" im Kurs %s"
" hat sich von %s nach %s geändert.";
#elif L==3 // en
"The role of %s"
" in the course %s"
" has changed from %s to %s.";
#elif L==4 // es
"El rol de %s"
" en la asignatura %s"
" ha cambiado de %s a %s.";
#elif L==5 // fr
"Le rôle de %s"
" dans la matière %s"
" est passé de %s à %s.";
#elif L==6 // gn
"El rol de %s"
" en la asignatura %s"
" ha cambiado de %s a %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il ruolo de %s"
" nel corso %s"
" è cambiato da %s a %s.";
#elif L==8 // pl
"Rola %s"
" w kursie %s"
" zmieniła się z %s na %s.";
#elif L==9 // pt
"O papel de %s"
" na disciplina %s"
" mudou de %s para %s.";
#elif L==10 // tr
"The role of %s"
" in the course %s"
" has changed from %s to %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_room_X_does_not_have_a_limited_capacity_now = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La sala %s ja no té un aforament limitat.";
#elif L==2 // de
"Das Raum %s hat jetzt keine begrenzte Kapazität.";
#elif L==3 // en
"The room %s does not have a limited capacity now.";
#elif L==4 // es
"La sala %s ya no tiene un aforo limitado.";
#elif L==5 // fr
"La salle %s n'a plus de capacité limitée.";
#elif L==6 // gn
"La sala %s ya no tiene un aforo limitado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'aula %s non ha una capacità limitata ora.";
#elif L==8 // pl
"Klasa %s nie ma teraz ograniczonej pojemności.";
#elif L==9 // pt
"A sala %s não tem capacidade limitada agora.";
#elif L==10 // tr
"The room %s does not have a limited capacity now."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_room_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La sala %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Das Raum %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The room %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"La sala %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"La salle %s a été renommée en %s.";
#elif L==6 // gn
"La sala %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'aula %s è stata rinominata come %s.";
#elif L==8 // pl
"Klasa %s zostało przemianowane na %s.";
#elif L==9 // pt
"A sala %s foi renomeada como %s.";
#elif L==10 // tr
"The room %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_room_assigned_to_the_group_X_has_changed =
#if L==1 // ca
"La sala assignada al grup %s ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Das der Gruppe %s zugeordnete Raum hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The room assigned to the group %s has changed.";
#elif L==4 // es
"La sala asignada al grupo %s ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"La salle affectée au groupe %s a changé.";
#elif L==6 // gn
"La sala asignada al grupo %s ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'aula assegnata al gruppo %s è cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Klasa przypisana do grupy %s uległa zmianie.";
#elif L==9 // pt
"A sala atribuída ao grupo %s mudou.";
#elif L==10 // tr
"The room assigned to the group %s has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_rubric_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"La rúbrica ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Rubrik wurde geändert.";
#elif L==3 // en
"The rubric has been modified.";
#elif L==4 // es
"La rúbrica ha sido modificada.";
#elif L==5 // fr
"La rubrique a été modifiée.";
#elif L==6 // gn
"Oñemoambue pe rúbrica.";
#elif L==7 // it
"La rubrica è stata modificata.";
#elif L==8 // pl
"Rubryka została zmieniona.";
#elif L==9 // pt
"A rubrica foi modificada.";
#elif L==10 // tr
"Puan anahtarını değiştirildi.";
#endif
const char *Txt_The_X_students_who_belonged_to_the_course_Y_have_been_removed_from_it = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Els %u estudiants que pertanyien a l'assignatura %s"
" n'han estat eliminats.";
#elif L==2 // de
"Die %u Schüler des Kurses %s"
" wurden daraus entfernt.";
#elif L==3 // en
"The %u students who belonged"
" to the course %s have been removed from it.";
#elif L==4 // es
"Se han eliminado los %u estudiantes que había"
" en la asignatura %s.";
#elif L==5 // fr
"Les %u étudiants qui appartenaient a la matière %s"
" en ont été retirés.";
#elif L==6 // gn
"Se han eliminado los %u estudiantes que había"
" en la asignatura %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Gli %u studenti che appartengono"
" al corso %s sono stati rimossi da esso.";
#elif L==8 // pl
"%u uczniów, którzy należeli do kursu %s,"
" zostało z niego usuniętych.";
#elif L==9 // pt
"Os %u estudantes que pertenceram"
" à disciplina %s foram removidos dela.";
#elif L==10 // tr
"The %u students who belonged"
" to the course %s have been removed from it."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_search_text_must_be_longer =
#if L==1 // ca
"El text a cercar ha de ser més llarg.";
#elif L==2 // de
"Der Suchtext muss länger sein.";
#elif L==3 // en
"The search text must be longer.";
#elif L==4 // es
"El texto a buscar debe ser más largo.";
#elif L==5 // fr
"Le texte de recherche doit être plus longue.";
#elif L==6 // gn
"El texto a buscar debe ser más largo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il testo di ricerca deve essere più lungo.";
#elif L==8 // pl
"Tekst wyszukiwania powinien być dłuższy.";
#elif L==9 // pt
"O texto de pesquisa deve ser mais longo.";
#elif L==10 // tr
"The search text must be longer."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_session_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"La sessió ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Sitzung wurde geändert.";
#elif L==3 // en
"The session has been modified.";
#elif L==4 // es
"La sesión ha sido modificada.";
#elif L==5 // fr
"La session a été modifiée.";
#elif L==6 // gn
"Oñemoambue pe sesión.";
#elif L==7 // it
"La sessione è stata modificata.";
#elif L==8 // pl
"Sesja została zmieniona.";
#elif L==9 // pt
"A sessão foi modificada.";
#elif L==10 // tr
"Oturum değiştirildi.";
#endif
const char *Txt_The_session_has_expired =
#if L==1 // ca
"La sessió ha expirat.";
#elif L==2 // de
"Die Sitzung wurde.";
#elif L==3 // en
"The session has expired.";
#elif L==4 // es
"La sesión ha expirado.";
#elif L==5 // fr
"La session a expiré.";
#elif L==6 // gn
"La sesión ha expirado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La sessione è scaduta.";
#elif L==8 // pl
"Sesja wygasła.";
#elif L==9 // pt
"A sessão expirou.";
#elif L==10 // tr
"Oturumun süresi doldu."; // Çeviri lazim!
#endif
/*
const char *Txt_The_set_of_questions_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"El conjunt de preguntes ha estat modificat.";
#elif L==2 // de
"Der Satz von Fragen wurde geändert.";
#elif L==3 // en
"The set of questions has been modified.";
#elif L==4 // es
"El conjunto de preguntas ha sido modificado.";
#elif L==5 // fr
"L'ensemble de questions a été modifié.";
#elif L==6 // gn
"El conjunto de preguntas ha sido modificado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il set di domande è stato modificato.";
#elif L==8 // pl
"Zestaw pytań został zmodyfikowany.";
#elif L==9 // pt
"O conjunto de perguntas foi modificado.";
#elif L==10 // tr
"Soru seti değiştirildi.";
#endif
*/
const char *Txt_The_size_of_the_file_exceeds_the_maximum_allowed_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La mida del fitxer"
" supera el màxim permès (%s).";
#elif L==2 // de
"Die Größe der Datei"
" überschreitet den zulässigen Höchstwert (%s).";
#elif L==3 // en
"The size of the file"
" exceeds the maximum allowed (%s).";
#elif L==4 // es
"El tamaño del archivo"
" excede el máximo permitido (%s).";
#elif L==5 // fr
"La taille du fichier"
" dépasse le maximum autorisé (%s).";
#elif L==6 // gn
"El tamaño del archivo"
" excede el máximo permitido (%s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La dimensione del file"
" supera il massimo consentito (%s).";
#elif L==8 // pl
"Rozmiar pliku"
" przekracza maksymalne dozwolone (%s).";
#elif L==9 // pt
"O tamanho do arquivo"
" excede o máximo permitido (%s).";
#elif L==10 // tr
"The size of the file"
" exceeds the maximum allowed (%s)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_status_of_the_center_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'estat del centre %s ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Status des Zentrums %s hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The status of the center %s has changed.";
#elif L==4 // es
"El estado del centro %s ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le statut du centre %s a changé.";
#elif L==6 // gn
"El estado del centro %s ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il stato del centro %s è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmienił się status centrum %s.";
#elif L==9 // pt
"O status do centro %s foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The status of the center %s has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_status_of_the_course_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'estat de la assignatura %s ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Status des Kurses %s hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The status of the course %s has changed.";
#elif L==4 // es
"El estado de la asignatura %s ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le statut de la matière %s a changé.";
#elif L==6 // gn
"El estado de la asignatura %s ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il stato del corso %s è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmienił się status kursu %s.";
#elif L==9 // pt
"O status do curso %s foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The status of the course %s has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_status_of_the_degree_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'estat de la titulació %s ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Status des Studiengangs %s hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The status of the degree %s has changed.";
#elif L==4 // es
"El estado de la titulación %s ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le statut de l'étude %s a changé.";
#elif L==6 // gn
"El estado de la titulación %s ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il stato della laurea %s è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmienił się status stopnia %s.";
#elif L==9 // pt
"O status do grau %s foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The status of the degree %s has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_status_of_the_institution_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'estat de la institució %s ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Status des Institution %s hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The status of the institution %s has changed.";
#elif L==4 // es
"El estado de la institución %s ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le statut de l'institution %s a changé.";
#elif L==6 // gn
"El estado de la institución %s ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il stato della istituzione %s è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmienił się status instytucji %s.";
#elif L==9 // pt
"O status da instituição %s mudou.";
#elif L==10 // tr
"%s kurumunun statüsü değişti.";
#endif
const char *Txt_The_survey_has_been_modified =
#if L==1 // ca
"L'enquesta ha estat modificada.";
#elif L==2 // de
"Die Umfrage wurde geändert.";
#elif L==3 // en
"The survey has been modified.";
#elif L==4 // es
"La encuesta ha sido modificada.";
#elif L==5 // fr
"Le sondage a été modifié.";
#elif L==6 // gn
"La encuesta ha sido modificada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il sondaggio è stato modificato.";
#elif L==8 // pl
"Badanie zostało zmodyfikowane.";
#elif L==9 // pt
"O inquérito foi modificado.";
#elif L==10 // tr
"Anket değiştirildi.";
#endif
const char *Txt_The_tag_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El descriptor %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Das Tag %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The tag %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El descriptor %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"Le descripteur %s a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El descriptor %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'etichetta %s è stata rinominata come %s.";
#elif L==8 // pl
"Nazwa tagu %s została zmieniona na %s.";
#elif L==9 // pt
"O descritor %s foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The tag %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_tag_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El descriptor %s no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Das Tag %s hat sich nicht geändert.";
#elif L==3 // en
"The tag %s has not changed.";
#elif L==4 // es
"El descriptor %s no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le descripteur %s n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"El descriptor %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'etichetta %s non è cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Tag %s nie uległ zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O descritor %s não foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The tag %s has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_test_X_has_already_been_assessed_previously = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La prova %u ja s'ha avaluat prèviament.";
#elif L==2 // de
"Test %u został już wcześniej oceniony.";
#elif L==3 // en
"The test %u has already been assessed previously.";
#elif L==4 // es
"El test %u ya ha sido evaluado anteriormente.";
#elif L==5 // fr
"Le test %u a déjà été évalué précédemment.";
#elif L==6 // gn
"El test %u ya ha sido evaluado anteriormente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il test %u è stato valutato precedentemente.";
#elif L==8 // pl
"Test %u został już wcześniej oceniony.";
#elif L==9 // pt
"O teste %u já foi avaliado anteriormente.";
#elif L==10 // tr
"The test %u has already been assessed previously."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_test_configuration_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La configuració dels test s'ha actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Die Testkonfiguration wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"The test configuration has been updated.";
#elif L==4 // es
"La configuración de los test se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"La configuration des tests a été mise à jour.";
#elif L==6 // gn
"La configuración de los test se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La configurazione di test è stata aggiornata.";
#elif L==8 // pl
"Konfiguracja testowa została zaktualizowana.";
#elif L==9 // pt
"A configuração de teste foi atualizada.";
#elif L==10 // tr
"The test configuration has been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_thread_is_already_in_this_forum =
#if L==1 // ca
"La discussió ja és en aquest fòrum.";
#elif L==2 // de
"Der Thread ist bereits in diesem Forum.";
#elif L==3 // en
"The thread is already in this forum.";
#elif L==4 // es
"La discusión ya está en este foro.";
#elif L==5 // fr
"Le fil est déjà dans ce forum.";
#elif L==6 // gn
"La discusión ya está en este foro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La discussione è già in questo forum.";
#elif L==8 // pl
"Wątek jest już na tym forum.";
#elif L==9 // pt
"A discussão já está neste fórum.";
#elif L==10 // tr
"The thread is already in this forum."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_thread_X_is_already_in_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La discussió %s ja és en aquest fòrum.";
#elif L==2 // de
"Der Thread %s ist bereits in diesem Forum.";
#elif L==3 // en
"The thread %s is already in this forum.";
#elif L==4 // es
"La discusión %s ya está en este foro.";
#elif L==5 // fr
"Le fil %s est déjà dans ce forum.";
#elif L==6 // gn
"La discusión %s ya está en este foro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La discussione %s è già in questo forum.";
#elif L==8 // pl
"Wątek %s jest ju˙ na tym forum.";
#elif L==9 // pt
"A discussão %s já está neste fórum.";
#elif L==10 // tr
"The thread %s is already in this forum."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_timetable_is_empty =
#if L==1 // ca
"L'horari està buit.";
#elif L==2 // de
"Der Fahrplan ist leer.";
#elif L==3 // en
"The timetable is empty.";
#elif L==4 // es
"El horario está vacío.";
#elif L==5 // fr
"L'horaire est vide.";
#elif L==6 // gn
"El horario está vacío."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il orario è vuoto.";
#elif L==8 // pl
"Harmonogram jest pusty.";
#elif L==9 // pt
"O horário está vazio.";
#elif L==10 // tr
"The timetable is empty."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_degree_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipo de titulación %s ya existe."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Abschlussart %s wurde bereits definiert.";
#elif L==3 // en
"The type of degree %s already exists.";
#elif L==4 // es
"El tipo de titulación %s ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The type of degree %s already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de titulación %s ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di laurea %s già esiste.";
#elif L==8 // pl
"The type of degree %s already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de grau %s já existe.";
#elif L==10 // tr
"The type of degree %s already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_degree_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de titulació %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Die Abschlussart %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The type of degree %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El tipo de titulación %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"Le type de diplôme %s a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de titulación %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di laurea %s è stato rinominato come %s.";
#elif L==8 // pl
"Rodzaj stopnia %s został przemianowany na %s.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de grau %s foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The type of degree %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_degree_of_the_degree_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de titulació de la titulació %s ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Abschlussart des Abschlusses %s hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The type of degree of the degree %s has changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de titulación de la titulación %s ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le type d'étude de l'étude %s a changé.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de titulación de la titulación %s ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di laurea %s è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmienił się rodzaj stopnia %s stopnia.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de grau do grau %s mudou.";
#elif L==10 // tr
"The type of degree of the degree %s has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_group_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de grup %s ja existeix.";
#elif L==2 // de
"Der Gruppen-Typ %s wurde bereits definiert.";
#elif L==3 // en
"The type of group %s already exists.";
#elif L==4 // es
"El tipo de grupo %s ya existe.";
#elif L==5 // fr
"The type of group %s already exists."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"El tipo de grupo %s ya existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di gruppo %s già esiste.";
#elif L==8 // pl
"The type of group %s already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O tipo de grupo %s já existe.";
#elif L==10 // tr
"The type of group %s already exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_group_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de grup %s ha passat a anomenar-se %s.";
#elif L==2 // de
"Der Typ der Gruppe %s wurde in %s umbenannt.";
#elif L==3 // en
"The type of group %s has been renamed as %s.";
#elif L==4 // es
"El tipo de grupo %s ha pasado a denominarse %s.";
#elif L==5 // fr
"Le type de groupe %s a été renommé en %s.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de grupo %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di gruppo %s è stato rinominato come %s.";
#elif L==8 // pl
"Typ grupy %s został przemianowany na %s.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de grupo %s foi renomeado como %s.";
#elif L==10 // tr
"The type of group %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_group_of_the_group_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de grup del grup %s ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Gruppentyp der Gruppe %s hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The type of group of the group %s has changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de grupo del grupo %s ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le type de groupe du groupe %s a changé.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de grupo del grupo %s ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di gruppo del gruppo %s è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmienił się typ grupy grupy %s.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de grupo do grupo %s foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The type of group of the group %s has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_enrolment_of_the_type_of_group_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de matrícula del tipus de grup %s no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Einschreibungsart der Gruppe %s hat sich nicht geändert.";
#elif L==3 // en
"The type of enrolment of the type of group %s has not changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de adscripción del tipo de grupo %s no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le type d'inscription du type de groupe %s n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de adscripción del tipo de grupo %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di registrazione del tipo di gruppo %s non è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Rodzaj rejestracji typu grupy %s nie uległ zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O tipo de inscrição do tipo de grupo %s não foi alterado.";
#elif L==10 // tr
"The type of enrolment of the type of group %s has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_room_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de la sala %s no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Der Art des Raum %s hat sich nicht geändert.";
#elif L==3 // en
"The type of room %s has not changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de la sala %s no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le type de la salle %s n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de la sala %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo della aula %s non è cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Typ klasy %s nie uległa zmianie.";
#elif L==9 // pt
"O tipo da sala %s não mudou.";
#elif L==10 // tr
"The type of room %s has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_room_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de la sala %s ara és %s.";
#elif L==2 // de
"Der Art des Raum %s beträgt jetzt %s.";
#elif L==3 // en
"The type of room %s is now %s.";
#elif L==4 // es
"El tipo de la sala %s ahora es %s.";
#elif L==5 // fr
"Le type de la salle %s est maintenant de %s.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de la sala %s ahora es %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo della aula %s è ora %s.";
#elif L==8 // pl
"Typ klasy %s wynosi teraz %s.";
#elif L==9 // pt
"O tipo da sala %s é agora %s.";
#elif L==10 // tr
"The type of room %s is now %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_type_of_the_holiday_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"El tipus de vacances %s ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Art des Urlaubs %s hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The type of the holiday %s has changed.";
#elif L==4 // es
"El tipo de la festividad %s ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Le type de fête %s a changé.";
#elif L==6 // gn
"El tipo de la festividad %s ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tipo di festività %s è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmienił się rodzaj święta %s.";
#elif L==9 // pt
"O tipo do feriado %s mudou.";
#elif L==10 // tr
"The type of the holiday %s has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_URL_X_has_been_updated = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'URL %s s'ha actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Die URL %s wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"The URL %s has been updated.";
#elif L==4 // es
"El URL %s se ha actualizado.";
#elif L==5 // fr
"L'URL %s a été mise à jour.";
#elif L==6 // gn
"El URL %s se ha actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'URL %s è stata archiviata.";
#elif L==8 // pl
"Zaktualizowano adres URL %s.";
#elif L==9 // pt
"O URL %s foi atualizado.";
#elif L==10 // tr
"The URL %s has been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_user_does_not_exist =
#if L==1 // ca
"El usuario/a no existe."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Benutzer ist nicht vorhanden.";
#elif L==3 // en
"The user does not exist.";
#elif L==4 // es
"El usuario/a no existe.";
#elif L==5 // fr
"L'utilisateur n'existe pas.";
#elif L==6 // gn
"El usuario/a no existe."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il utente non esiste.";
#elif L==8 // pl
"The user does not exist."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O utilizador não existe.";
#elif L==10 // tr
"The user does not exist."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_user_does_not_exist_or_password_is_incorrect =
#if L==1 // ca
"El usuario/a no existe"
" o bien la contraseña es incorrecta."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die Benutzer ist nicht vorhanden"
" oder Passwort falsch ist.";
#elif L==3 // en
"The user does not exist"
" or password is incorrect.";
#elif L==4 // es
"El usuario/a no existe"
" o bien la contraseña es incorrecta.";
#elif L==5 // fr
"L'utilisateur n'existe pas"
" ou le mot de passe est incorrect.";
#elif L==6 // gn
"El usuario/a no existe"
" o bien la contraseña es incorrecta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il utente non esiste"
" o la password non è corretta.";
#elif L==8 // pl
"The user does not exist"
" or password is incorrect."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"O utilizador não existe"
" ou a senha está incorreta.";
#elif L==10 // tr
"The user does not exist"
" or password is incorrect."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_already_exists_in_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ja existeix a %s.";
#elif L==2 // de
"%s existiert bereits in %s.";
#elif L==3 // en
"%s already exists in %s.";
#elif L==4 // es
"%s ya existe en %s.";
#elif L==5 // fr
"%s existe déjà dans %s.";
#elif L==6 // gn
"%s ya existe en %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s esiste già in %s.";
#elif L==8 // pl
"%s już istnieje w %s.";
#elif L==9 // pt
"%s já existe em %s.";
#elif L==10 // tr
"%s already exists in %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_exists_in_Y_but_is_not_enroled_in_the_course_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s existeix a %s,"
" però no està matriculat"
" a l'assignatura %s.";
#elif L==2 // de
"%s existiert in %s,"
" ist aber nicht"
" im Kurs %s eingeschrieben.";
#elif L==3 // en
"%s exists in %s,"
" but is not enroled"
" in the course %s.";
#elif L==4 // es
"%s existe en %s,"
" pero no está inscrito"
" en la asignatura %s.";
#elif L==5 // fr
"%s existe en %s,"
" mais n'est pas inscrit"
" a la matière %s.";
#elif L==6 // gn
"%s existe en %s,"
" pero no está inscrito"
" en la asignatura %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s esiste in %s,"
" ma non è registrato"
" al corso %s.";
#elif L==8 // pl
"%s istnieje w %s,"
" ale nie jest zapisany"
" na kurs %s.";
#elif L==9 // pt
"%s existe em %s,"
" mas não está inscrito"
" na disciplina %s.";
#elif L==10 // tr
"%s exists in %s,"
" but is not enroled"
" in the course %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_as_a_Y_in_the_project = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ha estat afegit/da"
" com a %s al projecte.";
#elif L==2 // de
"%s hat sich"
" als %s im Projekt eingeschrieben.";
#elif L==3 // en
"%s has been enroled"
" as a %s in the project.";
#elif L==4 // es
"%s ha sido añadido/a"
" como %s al proyecto.";
#elif L==5 // fr
"%s a été inscrit"
" en tant que %s dans le projet.";
#elif L==6 // gn
"%s ha sido añadido/a"
" como %s al proyecto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è stato registrato/a"
" como %s nel progetto.";
#elif L==8 // pl
"%s został zapisany"
" jako %s do projektu.";
#elif L==9 // pt
"%s foi matriculado/a"
" como %s no projeto.";
#elif L==10 // tr
"%s has been enroled"
" as a %s in the project."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_as_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ha sido inscrito/a"
" como administrador/a de %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%s has been enroled"
" as administrator of %s."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"%s has been enroled"
" as administrator of %s.";
#elif L==4 // es
"%s ha sido inscrito/a"
" como administrador/a de %s.";
#elif L==5 // fr
"%s has been enroled"
" as administrator of %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"%s ha sido inscrito/a"
" como administrador/a de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è stato registrato"
" come amministratore de %s.";
#elif L==8 // pl
"%s has been enroled"
" as administrator of %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%s foi inscrito"
" como administrador de %s.";
#elif L==10 // tr
"%s has been enroled"
" as administrator of %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ha estat afegit/da"
" a l'assignatura %s.";
#elif L==2 // de
"%s hat sich"
" im Kurs %s eingeschrieben.";
#elif L==3 // en
"%s has been enroled"
" in the course %s.";
#elif L==4 // es
"%s ha sido añadido/a"
" a la asignatura %s.";
#elif L==5 // fr
"%s a été inscrit"
" dans la matière %s.";
#elif L==6 // gn
"%s ha sido añadido/a"
" a la asignatura %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è stato registrato/a"
" nel corso %s.";
#elif L==8 // pl
"%s został zapisany"
" do kursu %s.";
#elif L==9 // pt
"%s foi matriculado/a"
" na disciplina %s.";
#elif L==10 // tr
"%s has been enroled"
" in the course %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_in_the_group_of_type_Y_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ha sido añadido/a"
" al grupo de tipo %s %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%s has been enroled"
" in the group of type %s %s."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"%s has been enroled"
" in the group of type %s %s.";
#elif L==4 // es
"%s ha sido añadido/a"
" al grupo de tipo %s %s.";
#elif L==5 // fr
"%s has been enroled"
" in the group of type %s %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"%s ha sido añadido/a"
" al grupo de tipo %s %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è stato registrato"
" nel gruppo di tipo %s %s.";
#elif L==8 // pl
"%s has been enroled"
" in the group of type %s %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%s foi inscrito"
" no grupo do tipo %s %s.";
#elif L==10 // tr
"%s has been enroled"
" in the group of type %s %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_as_administrator = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ha estat eliminat/da com a administrador/a.";
#elif L==2 // de
"%s wurde als Administrator entfernt.";
#elif L==3 // en
"%s has been removed as administrator.";
#elif L==4 // es
"%s ha sido eliminado/a como administrador/a.";
#elif L==5 // fr
"%s a été supprimé en tant qu'administrateur.";
#elif L==6 // gn
"%s ha sido eliminado/a como administrador/a."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è stato rimosso come amministratore.";
#elif L==8 // pl
"%s został usunięty jako administrator.";
#elif L==9 // pt
"%s foi removido como administrador.";
#elif L==10 // tr
"%s has been removed as administrator."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_as_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ha sido eliminado/a como administrador/a"
" de %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%s has been removed as administrator"
" of %s."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"%s has been removed as administrator"
" of %s.";
#elif L==4 // es
"%s ha sido eliminado/a como administrador/a"
" de %s.";
#elif L==5 // fr
"%s has been removed as administrator"
" of %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"%s ha sido eliminado/a como administrador/a"
" de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è stato rimosso come amministratore"
" de %s.";
#elif L==8 // pl
"%s has been removed as administrator"
" of %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%s foi removido como administrador"
" de %s.";
#elif L==10 // tr
"%s has been removed as administrator"
" of %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_all_his_her_courses = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ha sido eliminado/a de todas sus asignaturas."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%s has been removed from all her/his courses."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"%s has been removed from all her/his courses.";
#elif L==4 // es
"%s ha sido eliminado/a de todas sus asignaturas.";
#elif L==5 // fr
"%s has been removed from all her/his courses."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"%s ha sido eliminado/a de todas sus asignaturas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è stato rimosso da tutti i suoi corsi.";
#elif L==8 // pl
"%s has been removed from all her/his courses."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%s foi removido de todas as suas disciplinas.";
#elif L==10 // tr
"%s has been removed from all her/his courses."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_not_been_removed_from_any_group = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s no ha sido eliminado/a"
" de ningún grupo."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%s has not been removed"
" from any group."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"%s has not been removed"
" from any group.";
#elif L==4 // es
"%s no ha sido eliminado/a"
" de ningún grupo.";
#elif L==5 // fr
"%s has not been removed"
" from any group."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"%s no ha sido eliminado/a"
" de ningún grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s non è stato rimosso"
" da alcun gruppo.";
#elif L==8 // pl
"%s has not been removed"
" from any group."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%s não foi removido"
" de nenhum grupo.";
#elif L==10 // tr
"%s has not been removed"
" from any group."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_Y_groups = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ha sido eliminado/a de %u grupos."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%s has been removed from %u groups."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"%s has been removed from %u groups.";
#elif L==4 // es
"%s ha sido eliminado/a de %u grupos.";
#elif L==5 // fr
"%s has been removed from %u groups."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"%s ha sido eliminado/a de %u grupos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è stato rimosso da %u gruppi.";
#elif L==8 // pl
"%s has been removed from %u groups."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%s foi removido de %u grupos.";
#elif L==10 // tr
"%s has been removed from %u groups."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_one_group = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ha sido eliminado/a de un grupo."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%s has been removed from one group."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"%s has been removed from one group.";
#elif L==4 // es
"%s ha sido eliminado/a de un grupo.";
#elif L==5 // fr
"%s has been removed from one group."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"%s ha sido eliminado/a de un grupo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è stato rimosso da un gruppo.";
#elif L==8 // pl
"%s has been removed from one group."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%s foi removido de um grupo.";
#elif L==10 // tr
"%s has been removed from one group."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ha estat eliminat"
" de l'assignatura %s.";
#elif L==2 // de
"%s wurde aus"
" dem Kurs %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"%s has been removed"
" from the course %s.";
#elif L==4 // es
"%s ha sido eliminado/a"
" de la asignatura %s.";
#elif L==5 // fr
"%s a été retiré"
" de la matière %s.";
#elif L==6 // gn
"%s ha sido eliminado/a"
" de la asignatura %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è stato rimosso"
" dal corso %s.";
#elif L==8 // pl
"%s został usunięty"
" z trasy %s.";
#elif L==9 // pt
"%s foi removido"
" da disciplina %s.";
#elif L==10 // tr
"%s has been removed"
" from the course %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_the_group_of_type_Y_to_which_it_belonged = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ha sido eliminado/a"
" del grupo de tipo %s al que pertenecía."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%s has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"%s has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged.";
#elif L==4 // es
"%s ha sido eliminado/a"
" del grupo de tipo %s al que pertenecía.";
#elif L==5 // fr
"%s has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"%s ha sido eliminado/a"
" del grupo de tipo %s al que pertenecía."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è stato rimosso"
" dal gruppo di tipo %s al quale apparteneva.";
#elif L==8 // pl
"%s has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%s foi removido"
" do grupo do tipo %s ao qual pertencia.";
#elif L==10 // tr
"%s has been removed"
" from the group of type %s to which it belonged."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_as_a_Y_from_the_project_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ha estat eliminat"
" como a %s del projecte %s.";
#elif L==2 // de
"%s wurde"
" als %s aus dem Projekt %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"%s has been removed"
" as a %s from the project %s.";
#elif L==4 // es
"%s ha sido eliminado/a"
" como %s del proyecto %s.";
#elif L==5 // fr
"%s a été retiré"
" en tant que %s du projet %s.";
#elif L==6 // gn
"%s ha sido eliminado/a"
" como %s del proyecto %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è stato rimosso"
" come %s dal progetto %s.";
#elif L==8 // pl
"%s został wyeliminowany"
" jako %s z projektu %s.";
#elif L==9 // pt
"%s foi removido"
" como %s do projeto %s.";
#elif L==10 // tr
"%s has been removed"
" as a %s from the project %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_already_an_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s ya es administrador/a de %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%s is already an administrator of %s."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"%s is already an administrator of %s.";
#elif L==4 // es
"%s ya es administrador/a de %s.";
#elif L==5 // fr
"%s is already an administrator of %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"%s ya es administrador/a de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è già un amministratore de %s.";
#elif L==8 // pl
"%s is already an administrator of %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%s já é um administrador de %s.";
#elif L==10 // tr
"%s is already an administrator of %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_in_the_course_Y_but_has_not_yet_accepted_the_enrolment = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s está inscrito/a"
" en la asignatura %s,"
" pero aún no ha aceptado la inscripción."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%s is enroled"
" in the course %s,"
" but has not yet accepted the enrolment."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"%s is enroled"
" in the course %s,"
" but has not yet accepted the enrolment.";
#elif L==4 // es
"%s está inscrito/a"
" en la asignatura %s,"
" pero aún no ha aceptado la inscripción.";
#elif L==5 // fr
"%s is enroled"
" in the course %s,"
" but has not yet accepted the enrolment."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"%s está inscrito/a"
" en la asignatura %s,"
" pero aún no ha aceptado la inscripción."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è registrato/a"
" nel corso %s,"
" ma non ha ancora accettato la registrazione.";
#elif L==8 // pl
"%s is enroled"
" in the course %s,"
" but has not yet accepted the enrolment."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%s está inscrito/a"
" na disciplina %s,"
" mas ainda não aceitou a inscrição.";
#elif L==10 // tr
"%s is enroled"
" in the course %s,"
" but has not yet accepted the enrolment."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_already_enroled_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s está inscrito/a"
" en la asignatura %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%s is enroled"
" in the course %s."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"%s is enroled"
" in the course %s.";
#elif L==4 // es
"%s está inscrito/a"
" en la asignatura %s.";
#elif L==5 // fr
"%s is enroled"
" in the course %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"%s está inscrito/a"
" en la asignatura %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s è registrato/a"
" nel corso %s.";
#elif L==8 // pl
"%s is already"
" in the course %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%s está inscrito/a"
" na disciplina %s.";
#elif L==10 // tr
"%s is enroled"
" in the course %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_user_is_new_not_yet_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'usuari és nou, encara no existeix en %s.";
#elif L==2 // de
"Der Benutzer ist neu, noch nicht in %s.";
#elif L==3 // en
"The user is new, not yet in %s.";
#elif L==4 // es
"El usuario/a es nuevo/a, aún no existe en %s.";
#elif L==5 // fr
"L'utilisateur est nouveau, pas encore dans %s.";
#elif L==6 // gn
"El usuario/a es nuevo/a, aún no existe en %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'utente è nuovo, non esiste ancora in %s.";
#elif L==8 // pl
"Użytkownik jest nowa, jeszcze nie w %s.";
#elif L==9 // pt
"O usuário é novo, ainda não existe o %s.";
#elif L==10 // tr
"The user is new, not yet in %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_not_an_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s no es administrador/a de %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%s is not an administrator of %s."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"%s is not an administrator of %s.";
#elif L==4 // es
"%s no es administrador/a de %s.";
#elif L==5 // fr
"%s is not an administrator of %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"%s no es administrador/a de %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s non è un amministratore de %s.";
#elif L==8 // pl
"%s is not an administrator of %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%s não é um administrador de %s.";
#elif L==10 // tr
"%s is not an administrator of %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_THE_USER_X_is_not_found_in_the_file_of_marks = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s no es troba a l'arxiu de notes.";
#elif L==2 // de
"%s wird in der Markendatei nicht gefunden.";
#elif L==3 // en
"%s is not found in the file of marks.";
#elif L==4 // es
"No se ha encontrado a %s en el archivo de calificaciones.";
#elif L==5 // fr
"%s n'est pas trouvé dans le fichier de marques.";
#elif L==6 // gn
"No se ha encontrado a %s en el archivo de calificaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s non è stato trovato nel file dei risultati.";
#elif L==8 // pl
"%s nie znajduje się w aktach znaków.";
#elif L==9 // pt
"%s não é encontrado no arquivo de notas.";
#elif L==10 // tr
"%s is not found in the file of marks."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_visibility_of_the_record_field_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La visibilitat del camp %s no ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Die Sichtbarkeit des Datensatzfeldes %s hat sich nicht geändert.";
#elif L==3 // en
"The visibility of the record field %s has not changed.";
#elif L==4 // es
"La visibilidad del campo %s no ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"La visibilité du champ de carte %s n'a pas changé.";
#elif L==6 // gn
"La visibilidad del campo %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La visibilità del campo di scheda %s non è cambiata.";
#elif L==8 // pl
"Widoczność pola rekordu %s nie uległa zmianie.";
#elif L==9 // pt
"A visibilidade do campo de cartão %s não foi alterada.";
#elif L==10 // tr
"The visibility of the record field %s has not changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_whole_course =
#if L==1 // ca
"Toda la asignatura"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Die gesamte Kurs";
#elif L==3 // en
"The whole course";
#elif L==4 // es
"Toda la asignatura";
#elif L==5 // fr
"L'ensemble de la matière";
#elif L==6 // gn
"Toda la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'intero corso";
#elif L==8 // pl
"The whole course"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Toda a disciplina";
#elif L==10 // tr
"The whole course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_year_X_is_not_allowed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'any/semestre %u no està permès.";
#elif L==2 // de
"Das Jahr/Semester %u ist nicht erlaubt.";
#elif L==3 // en
"The year/semester %u is not allowed.";
#elif L==4 // es
"El año/semestre %u no está permitido.";
#elif L==5 // fr
"L'année/semestre %u n'est pas autorisé.";
#elif L==6 // gn
"El año/semestre %u no está permitido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'anno/semester %u non è consentito.";
#elif L==8 // pl
"Rok/semestr %u jest niedozwolony.";
#elif L==9 // pt
"O ano/semestre %u não é permitido.";
#elif L==10 // tr
"The year/semester %u is not allowed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_year_of_the_course_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"L'any/semestre de l'assignatura %s ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Das Jahr/Semester des Kurses %s hat sich geändert.";
#elif L==3 // en
"The year/semester of the couse %s has changed.";
#elif L==4 // es
"El año/semestre de la asignatura %s ha cambiado.";
#elif L==5 // fr
"L'année/le semestre de la matière %s a changé.";
#elif L==6 // gn
"El año/semestre de la asignatura %s ha cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"L'anno/semestre del corso %s è cambiato.";
#elif L==8 // pl
"Zmienił się rok/semestr przypadku %s.";
#elif L==9 // pt
"O ano/semestre da disciplina %s mudou.";
#elif L==10 // tr
"The year/semester of the couse %s has changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ZIP_file_has_been_received_successfully =
#if L==1 // ca
"L'arxiu ZIP s'ha rebut correctament.";
#elif L==2 // de
"Die ZIP-Datei wurde erfolgreich empfangen.";
#elif L==3 // en
"The ZIP file has been received successfully.";
#elif L==4 // es
"El archivo ZIP se ha recibido correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier ZIP a bien été reçu.";
#elif L==6 // gn
"El archivo ZIP se ha recibido correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il ZIP file è stato ricevuto con successo.";
#elif L==8 // pl
"Plik ZIP został pomyślnie odebrany.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo ZIP foi recebido com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The ZIP file has been received successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_The_ZIP_file_has_been_unzipped_successfully =
#if L==1 // ca
"L'arxiu ZIP s'ha descomprimit correctament.";
#elif L==2 // de
"Die ZIP-Datei wurde erfolgreich entpackt.";
#elif L==3 // en
"The ZIP file has been unzipped successfully.";
#elif L==4 // es
"El archivo ZIP se ha descomprimido correctamente.";
#elif L==5 // fr
"Le fichier ZIP a été décompressé avec succès.";
#elif L==6 // gn
"El archivo ZIP se ha descomprimido correctamente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il ZIP file è stato decompresso con successo.";
#elif L==8 // pl
"Plik ZIP został rozpakowany pomyślnie.";
#elif L==9 // pt
"O arquivo ZIP foi descompactado com sucesso.";
#elif L==10 // tr
"The ZIP file has been unzipped successfully."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Theme_SKIN =
#if L==1 // ca
"Tema";
#elif L==2 // de
"Skin";
#elif L==3 // en
"Theme";
#elif L==4 // es
"Tema";
#elif L==5 // fr
"Thème";
#elif L==6 // gn
"Tema"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tema";
#elif L==8 // pl
"Temat";
#elif L==9 // pt
"Skin";
#elif L==10 // tr
"Tema";
#endif
const char *Txt_There_are_more_than_one_table_in_the_file_of_marks =
#if L==1 // ca
"Hi ha més d'una taula a l'arxiu de notes.";
#elif L==2 // de
"Es gibt mehr als eine Tabelle in der Markendatei.";
#elif L==3 // en
"There are more than one table in the file of marks.";
#elif L==4 // es
"Hay más de una tabla en el archivo de calificaciones.";
#elif L==5 // fr
"Il y a plus d'un tableau dans le fichier des notes.";
#elif L==6 // gn
"Hay más de una tabla en el archivo de calificaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"C'è più di una tabella nel file dei risultati.";
#elif L==8 // pl
"W teczce znaków znajduje się więcej niż jedna tabela.";
#elif L==9 // pt
"Existem mais de uma tabela no arquivo de notas.";
#elif L==10 // tr
"There are more than one table in the file of marks."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_more_than_one_user_with_the_ID_X_Please_type_a_nick_or_email = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Hi ha més d'un usuari amb l'ID %s."
" Escriviu un @nick o correu electrònic.";
#elif L==2 // de
"Es gibt mehr als einen Benutzer mit der ID %s."
" Bitte geben Sie einen @nick oder eine E-Mail ein.";
#elif L==3 // en
"There are more than one user with the ID %s."
" Please type a @nick or email.";
#elif L==4 // es
"Hay más de un usuario con el ID %s."
" Por favor, escriba un @apodo o correo.";
#elif L==5 // fr
"Il y a plus d'un utilisateur avec l'ID %s."
" Veuillez saisir un @nick ou un e-mail.";
#elif L==6 // gn
"Hay más de un usuario con el ID %s."
" Por favor, escriba un @apodo o correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ci sono più di un utente con l'ID %s."
" Si prega di digitare un @nome-utente o email.";
#elif L==8 // pl
"Istnieje więcej niż jeden użytkownik o ID %s."
" Wpisz @nick lub e-mail.";
#elif L==9 // pt
"Há mais de um usuário com o ID %s."
" Por favor, digite uma @alcunha ou um email.";
#elif L==10 // tr
"There are more than one user with the ID %s."
" Please type a @nick or email."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_new_posts =
#if L==1 // ca
"Hi ha missatges nous";
#elif L==2 // de
"Es gibt neue Nachrichten";
#elif L==3 // en
"There are new posts";
#elif L==4 // es
"Hay mensajes nuevos";
#elif L==5 // fr
"Il y a des nouveaux messages";
#elif L==6 // gn
"Hay mensajes nuevos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ci sono nuovi post";
#elif L==8 // pl
"Istnieje nowych postów";
#elif L==9 // pt
"Há novas posts";
#elif L==10 // tr
"There are new posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_accesses_with_the_selected_search_criteria =
#if L==1 // ca
"No hi ha accessos amb els criteris de cerca seleccionats.";
#elif L==2 // de
"Es gibt keine Zugriffe mit den gewählten Suchkriterien.";
#elif L==3 // en
"There are no accesses with the selected search criteria.";
#elif L==4 // es
"No hay accesos con el criterio de búsqueda seleccionado.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'accès avec les critères de recherche sélectionnés.";
#elif L==6 // gn
"No hay accesos con el criterio de búsqueda seleccionado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono accessi con il criterio di ricerca selezionato.";
#elif L==8 // pl
"Brak dostępu z wybranymi kryteriami wyszukiwania.";
#elif L==9 // pt
"Não há acessos com os critérios de pesquisa selecionados.";
#elif L==10 // tr
"There are no accesses with the selected search criteria."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_centers_with_requests_for_degrees_to_be_confirmed =
#if L==1 // ca
"No hi ha centers"
" amb sol·licituds de titulacions"
" pendents de confirmar.";
#elif L==2 // de
"Es gibt keine Zentren"
" mit Anträgen auf Bestätigung"
" von Abschlüssen.";
#elif L==3 // en
"There are no centers"
" with requests for degrees"
" to be confirmed.";
#elif L==4 // es
"No hay centros"
" con solicitudes de titulaciones"
" pendientes de confirmar.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de centers"
" avec demandes d'études"
" à confirmer.";
#elif L==6 // gn
"No hay centros"
" con solicitudes de titulaciones"
" pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono centri"
" con richieste di gradi"
" pendenti de confermare.";
#elif L==8 // pl
"Nie ma ośrodków"
" z prośbami o potwierdzenie"
" stopni naukowych.";
#elif L==9 // pt
"Não há centros"
" com solicitações de graus"
" pendentes de confirmação.";
#elif L==10 // tr
"There are no centers"
" with requests for degrees"
" to be confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_countries_with_requests_for_institutions_to_be_confirmed =
#if L==1 // ca
"No hi ha països"
" amb sol·licituds de institucions"
" pendents de confirmar.";
#elif L==2 // de
"W żadnym kraju"
" nie ma próśb"
" o potwierdzenie instytucji.";
#elif L==3 // en
"There are no countries"
" with requests for institutions"
" to be confirmed.";
#elif L==4 // es
"No hay países"
" con solicitudes de instituciones"
" pendientes de confirmar.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de pays"
" avec demandes d'établissements"
" à confirmer.";
#elif L==6 // gn
"No hay países"
" con solicitudes de instituciones"
" pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono paesi"
" con richieste di istituzioni"
" pendenti de confermare.";
#elif L==8 // pl
"W żadnym kraju"
" nie ma próśb"
" o potwierdzenie instytucji.";
#elif L==9 // pt
"Não há países"
" com solicitações de instituições"
" pendentes de confirmação.";
#elif L==10 // tr
"There are no countries"
" with requests for institutions"
" to be confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_degrees_with_requests_for_courses_to_be_confirmed =
#if L==1 // ca
"No hi ha titulacions"
" amb sol·licituds d'assignatures"
" pendents de confirmar.";
#elif L==2 // de
"Es liegen keine Abschlüsse"
" mit Anträgen auf Bestätigung"
" von Lehrveranstaltungen vor.";
#elif L==3 // en
"There are no degrees"
" with requests for courses"
" to be confirmed.";
#elif L==4 // es
"No hay titulaciones"
" con solicitudes de asignaturas"
" pendientes de confirmar.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'études"
" avec demandes de cours"
" à confirmer.";
#elif L==6 // gn
"No hay titulaciones"
" con solicitudes de asignaturas"
" pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono gradi"
" con richieste di corsi"
" pendenti de confermare.";
#elif L==8 // pl
"Nie ma stopni z prośbami"
" o potwierdzenie kursów.";
#elif L==9 // pt
"Não há graus"
" com solicitações de disciplinas"
" pendentes de confirmação.";
#elif L==10 // tr
"There are no degrees"
" with requests for courses"
" to be confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_institutions_with_requests_for_centers_to_be_confirmed =
#if L==1 // ca
"No hi ha institucions"
" amb sol·licituds de centers"
" pendents de confirmar.";
#elif L==2 // de
"Anfragen für"
" zu bestätigende Zentren.";
#elif L==3 // en
"There are no institutions"
" with requests for centers"
" to be confirmed.";
#elif L==4 // es
"No hay instituciones"
" con solicitudes de centros"
" pendientes de confirmar.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas d'établissements"
" avec demandes de centers"
" à confirmer.";
#elif L==6 // gn
"No hay instituciones"
" con solicitudes de centros"
" pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono istituzioni"
" con richieste di centri"
" pendenti de confermare.";
#elif L==8 // pl
"Nie ma instytucji"
" z prośbami"
" o potwierdzenie ośrodków.";
#elif L==9 // pt
"Não há instituições"
" com solicitações de centros"
" pendentes de confirmação.";
#elif L==10 // tr
"There are no institutions"
" with requests for centers"
" to be confirmed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_record_fields_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No hi ha camps de fitxes a l'assignatura %s.";
#elif L==2 // de
"Es gibt keine Datensatzfelder im Kurs %s.";
#elif L==3 // en
"There are no record fields in the course %s.";
#elif L==4 // es
"No existen campos de fichas en la asignatura %s.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de champs de cartes dans la matière %s.";
#elif L==6 // gn
"No existen campos de fichas en la asignatura %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono campi di schede nel corso %s.";
#elif L==8 // pl
"W kursie %s nie ma pól rekordów.";
#elif L==9 // pt
"Não hã campos de cartão na disciplina %s.";
#elif L==10 // tr
"There are no record fields in the course %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_no_types_of_group_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No hi ha cap tipus de grup a l'assignatura %s.";
#elif L==2 // de
"Im Kurs %s gibt es keine Gruppentypen.";
#elif L==3 // en
"There are no types of group in the course %s.";
#elif L==4 // es
"No existen tipos de grupo en la asignatura %s.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a aucun type de groupe dans la matière %s.";
#elif L==6 // gn
"No existen tipos de grupo en la asignatura %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono tipi di gruppi nel corso %s.";
#elif L==8 // pl
"W kursie %s nie ma typów grup.";
#elif L==9 // pt
"Não há tipos de grupo na disciplina %s.";
#elif L==10 // tr
"There are no types of group in the course %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_are_X_users_with_the_ID_Y = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Hi ha %u usuaris amb el ID (DNI/cèdula) %s.";
#elif L==2 // de
"Es gibt %u Benutzer mit der ID %s.";
#elif L==3 // en
"There are %u users with the ID %s.";
#elif L==4 // es
"Hay %u usuarios con el ID (DNI/cédula) %s.";
#elif L==5 // fr
"Il y a %u utilisateurs avec le ID %s.";
#elif L==6 // gn
"Hay %u usuarios con el ID (DNI/cédula) %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ci sono %u utenti con il ID %s.";
#elif L==8 // pl
"Jest %u użytkowników o ID %s.";
#elif L==9 // pt
"Existem %u usuários com o ID %s.";
#elif L==10 // tr
"There are %u users with the ID %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_has_been_no_change_in_groups =
#if L==1 // ca
"No hi ha hagut cap canvi en els grups.";
#elif L==2 // de
"An den Gruppen hat sich nichts geändert";
#elif L==3 // en
"There has been no change in groups.";
#elif L==4 // es
"No se ha realizado ningún cambio de grupos.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas eu de changement dans les groupes.";
#elif L==6 // gn
"No se ha realizado ningún cambio de grupos."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono stati cambiamenti in gruppi.";
#elif L==8 // pl
"Nie było zmian w grupach.";
#elif L==9 // pt
"Nenhuma alteração de grupo foi feita.";
#elif L==10 // tr
"There has been no change in groups."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_have_been_X_errors_in_sending_the_message = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han produït %u errors en enviar el missatge.";
#elif L==2 // de
"Beim Senden der Nachricht sind %u Fehler aufgetreten.";
#elif L==3 // en
"There have been %u errors in sending the message.";
#elif L==4 // es
"Ha habido %u errores enviando el mensaje.";
#elif L==5 // fr
"Il y a eu %u erreurs dans l'envoi du message.";
#elif L==6 // gn
"Ha habido %u errores enviando el mensaje."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ci sono stati %u errori inviando il messaggio.";
#elif L==8 // pl
"Wystąpiło %u błędów podczas wysyłania wiadomości.";
#elif L==9 // pt
"Houve %u erros ao enviar a mensagem.";
#elif L==10 // tr
"There have been %u errors in sending the message."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_is_already_a_file_named_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja hi ha un arxiu amb el nom %s.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits eine Datei mit dem Namen %s.";
#elif L==3 // en
"There is already a file named %s.";
#elif L==4 // es
"Ya existe un archivo con el nombre %s.";
#elif L==5 // fr
"Il existe déjà un fichier nommé %s.";
#elif L==6 // gn
"Oĩma peteĩ vore hérava %s.";
#elif L==7 // it
"C'è già un file chiamato %s.";
#elif L==8 // pl
"Istnieje już plik o nazwie %s.";
#elif L==9 // pt
"Já existe um arquivo chamado %s.";
#elif L==10 // tr
"Zaten %s adında bir dosya var.";
#endif
const char *Txt_There_is_already_a_non_empty_folder_named_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ja hi ha una carpeta no buida amb el nom %s.";
#elif L==2 // de
"Es gibt bereits einen nicht leeren Ordner mit dem Namen %s.";
#elif L==3 // en
"There is already a non-empty folder named %s.";
#elif L==4 // es
"Ya existe una carpeta no vacía con el nombre %s.";
#elif L==5 // fr
"Il existe déjà un dossier non vide nommé %s.";
#elif L==6 // gn
"Oĩma peteĩ kundaha nandi'&ytilde;va hérava %s.";
#elif L==7 // it
"C'è già una cartella non vuota chiamata %s.";
#elif L==8 // pl
"Istnieje już niepusty folder o nazwie %s.";
#elif L==9 // pt
"Já existe uma pasta não vazia chamada strong>%s.";
#elif L==10 // tr
"%s adında boş olmayan bir klasör zaten var.";
#endif
const char *Txt_There_is_no_empty_account_associated_with_your_ID_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No hi ha cap compte buida (encara no usada)"
" associada al seu ID %s.";
#elif L==2 // de
"Es gibt keine leeren Benutzerkonto (noch nicht verwendet)"
" im Zusammenhang mit Ihrer ID %s.";
#elif L==3 // en
"There is no empty (not yet used) account"
" associated with your ID %s.";
#elif L==4 // es
"No existe ninguna cuenta vacía (aún no usada)"
" asociada a su ID %s.";
#elif L==5 // fr
"Il n'y a pas de compte vide (pas encore utilisé)"
" associé à votre ID %s.";
#elif L==6 // gn
"No existe ninguna cuenta vacía (aún no usada)"
" asociada a su ID %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non vi è alcun conto vuoto (non ancora utilizzato)"
" associato con il tuo ID %s.";
#elif L==8 // pl
"Nie ma pusta konta (jeszcze nie używany)"
" powiązany z ID %s.";
#elif L==9 // pt
"Não existe nenhuma conta vazio (ainda não utilizado)"
" associado ao seu ID %s.";
#elif L==10 // tr
"Kimliğiniz %s ile ilişkili boş"
" (henüz kullanılmamış) hesap yok.";
#endif
const char *Txt_There_is_no_knowing_how_many_users_not_logged_have_accessed =
#if L==1 // ca
"No se puede saber cuántos usuarios distintos"
" han accedido sin identificarse."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed.";
#elif L==4 // es
"No se puede saber cuántos usuarios distintos"
" han accedido sin identificarse.";
#elif L==5 // fr
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No se puede saber cuántos usuarios distintos"
" han accedido sin identificarse."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si può sapere quanti utenti distinti"
" hanno avuto accesso senza identificarsi.";
#elif L==8 // pl
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Não há como saber quantos usuários distintos"
" não logados acessaram.";
#elif L==10 // tr
"There is no knowing how many users"
" not logged have accessed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_is_no_user_with_email_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No existe ningún usuario"
" con correo %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"There is no user"
" with email %s."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is no user"
" with email %s.";
#elif L==4 // es
"No existe ningún usuario"
" con correo %s.";
#elif L==5 // fr
"There is no user"
" with email %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No existe ningún usuario"
" con correo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non c'è alcun utente"
" con email %s.";
#elif L==8 // pl
"There is no user"
" with email %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Não há usuário"
" com email %s.";
#elif L==10 // tr
"There is no user"
" with email %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_is_no_user_with_ID_nick_or_email_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No existe ningún usuario"
" con ID (DNI/cédula), apodo o correo %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"There is no user"
" with ID, nick or email %s."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is no user"
" with ID, nick or email %s.";
#elif L==4 // es
"No existe ningún usuario"
" con ID (DNI/cédula), apodo o correo %s.";
#elif L==5 // fr
"There is no user"
" with ID, nick or email %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No existe ningún usuario"
" con ID (DNI/cédula), apodo o correo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non c'è alcun utente"
" con ID, nome utente o email %s.";
#elif L==8 // pl
"There is no user"
" with ID, nick or email %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Não há usuário"
" com ID, alcunha ou email %s.";
#elif L==10 // tr
"There is no user"
" with ID, nick or email %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_is_no_user_with_nickname_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"No existe ningún usuario"
" con el apodo %s."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"There is no user"
" with nickname %s."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There is no user"
" with nickname %s.";
#elif L==4 // es
"No existe ningún usuario"
" con el apodo %s.";
#elif L==5 // fr
"There is no user"
" with nickname %s."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"No existe ningún usuario"
" con el apodo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non c'è alcun utente"
" con nome utente %s.";
#elif L==8 // pl
"There is no user"
" with nickname %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Não há usuário"
" com alcunha %s.";
#elif L==10 // tr
"There is no user"
" with nickname %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_There_was_a_problem_sending_an_email_automatically =
#if L==1 // ca
"Ha ocurrido un problema enviando automáticamente un correo."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"There was a problem sending an email automatically."; // Übersetzung notwendig
#elif L==3 // en
"There was a problem sending an email automatically.";
#elif L==4 // es
"Ha ocurrido un problema enviando automáticamente un correo.";
#elif L==5 // fr
"There was a problem sending an email automatically."; // Besoin de traduction
#elif L==6 // gn
"Ha ocurrido un problema enviando automáticamente un correo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"C'è stato un problema inviando automaticamente un'email.";
#elif L==8 // pl
"There was a problem sending an email automatically."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ocorreu um problema ao enviar um email automaticamente.";
#elif L==10 // tr
"There was a problem sending an email automatically."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_This_exam_has_no_questions =
#if L==1 // ca
"Aquest examen no té preguntes.";
#elif L==2 // de
"Dieses Prüfung hat keine Fragen.";
#elif L==3 // en
"This exam has no questions.";
#elif L==4 // es
"Este examen no tiene preguntas.";
#elif L==5 // fr
"Cet examen n'a pas de questions.";
#elif L==6 // gn
"Este examen no tiene preguntas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Questo esame non ha domande.";
#elif L==8 // pl
"Ten egzamin nie ma pytania.";
#elif L==9 // pt
"Este exame não tem perguntas.";
#elif L==10 // tr
"This exam has no questions."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_This_link_will_remain_active_as_long_as_your_user_s_account_exists =
#if L==1 // ca
"Aquest enllaç romandrà actiu mentre existeixi el seu compte de l'usuari.";
#elif L==2 // de
"Diese Verbindung bleibt aktiv, solange das Konto Ihres Benutzers vorhanden.";
#elif L==3 // en
"This link will remain active as long as your user's account exists.";
#elif L==4 // es
"Este enlace permanecerá activo mientras exista su cuenta del usuario.";
#elif L==5 // fr
"Ce lien restera actif aussi longtemps que votre compte de l'utilisateur existe.";
#elif L==6 // gn
"Este enlace permanecerá activo mientras exista su cuenta del usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Questo link rimarrà attiva finché esiste il tuo account utente.";
#elif L==8 // pl
"Ten link pozostanie aktywna tak długo, jak istnieje konto użytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Este link permanecerá ativo enquanto existir a sua conta do usuário.";
#elif L==10 // tr
"This link will remain active as long as your user's account exists."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_This_post_has_been_banned_probably_for_not_satisfy_the_rules_of_the_forums =
#if L==1 // ca
"Aquesta publicació ha estat prohibida,"
" probablement per no satisfer les regles dels fòrums.";
#elif L==2 // de
"Dieser Beitrag wurde gesperrt,"
" wahrscheinlich weil er nicht den Regeln des Forums entspricht.";
#elif L==3 // en
"This post has been banned,"
" probably for not satisfy the rules of the forums.";
#elif L==4 // es
"Este comentario ha sido censurado,"
" probablemente por no cumplir las normas de los foros.";
#elif L==5 // fr
"Ce post a été banni,"
" probablement pour ne pas respecter les règles des forums.";
#elif L==6 // gn
"Este comentario ha sido censurado,"
" probablemente por no cumplir las normas de los foros."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Questo post è stato censurato,"
" probabilmente perchè non soddisfa le regole del forum.";
#elif L==8 // pl
"Ten post został zbanowany,"
" prawdopodobnie z powodu niespełnienia regulaminu forum.";
#elif L==9 // pt
"Este post foi censurado,"
" provavelmente por não satisfazer as regras dos fóruns.";
#elif L==10 // tr
"This post has been banned,"
" probably for not satisfy the rules of the forums."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_This_survey_has_no_questions =
#if L==1 // ca
"Aquesta enquesta no té preguntes.";
#elif L==2 // de
"Diese Umfrage hat keine Fragen.";
#elif L==3 // en
"This survey has no questions.";
#elif L==4 // es
"Esta encuesta no tiene preguntas.";
#elif L==5 // fr
"Ce sondage n'a pas de questions.";
#elif L==6 // gn
"Esta encuesta no tiene preguntas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Questo sondaggio non ha domande.";
#elif L==8 // pl
"Badanie to nie ma pytania.";
#elif L==9 // pt
"Este inquérito não tem perguntas.";
#elif L==10 // tr
"This survey has no questions."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread =
#if L==1 // ca
"Discussió";
#elif L==2 // de
"Thread";
#elif L==3 // en
"Thread";
#elif L==4 // es
"Discusión";
#elif L==5 // fr
"Fil";
#elif L==6 // gn
"Discusión"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione";
#elif L==8 // pl
"Wątek";
#elif L==9 // pt
"Discussão";
#elif L==10 // tr
"Thread"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_thread =
#if L==1 // ca
"discussió";
#elif L==2 // de
"Thread";
#elif L==3 // en
"thread";
#elif L==4 // es
"discusión";
#elif L==5 // fr
"fil";
#elif L==6 // gn
"discusión"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"discussione";
#elif L==8 // pl
"wątek";
#elif L==9 // pt
"discussão";
#elif L==10 // tr
"thread"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_marked_to_be_moved =
#if L==1 // ca
"Discussió marcada per moure-la.";
#elif L==2 // de
"Thread zum Verschieben markiert.";
#elif L==3 // en
"Thread marked to be moved.";
#elif L==4 // es
"Discusión marcada para moverla.";
#elif L==5 // fr
"Fil marqué pour être déplacé.";
#elif L==6 // gn
"Discusión marcada para moverla."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione segnata per spostarla.";
#elif L==8 // pl
"Wątek oznaczony do przeniesienia.";
#elif L==9 // pt
"Discussão marcada para ser movida.";
#elif L==10 // tr
"Thread marked to be moved."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_X_marked_to_be_moved = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Discussió %s marcada per moure-la.";
#elif L==2 // de
"Thread %s zum Verschieben markiert.";
#elif L==3 // en
"Thread %s marked to be moved.";
#elif L==4 // es
"Discusión %s marcada para moverla.";
#elif L==5 // fr
"Fil %s marqué pour être déplacé.";
#elif L==6 // gn
"Discusión %s marcada para moverla."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione %s segnata per spostarla.";
#elif L==8 // pl
"Wątek %s oznaczony do przeniesienia.";
#elif L==9 // pt
"Discussão %s marcada para ser movida.";
#elif L==10 // tr
"Thread %s marked to be moved."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_moved_to_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Discussió moguda a aquest fòrum.";
#elif L==2 // de
"Thread wurde in dieses Forum verschoben.";
#elif L==3 // en
"Thread moved to this forum.";
#elif L==4 // es
"Discusión movida a este foro.";
#elif L==5 // fr
"Fil déplacé dans ce forum.";
#elif L==6 // gn
"Discusión movida a este foro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione spostata in questo forum.";
#elif L==8 // pl
"Wątek został przeniesiony na to forum.";
#elif L==9 // pt
"Discussão movida para este fórum.";
#elif L==10 // tr
"Thread moved to this forum."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_X_moved_to_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Discussió %s moguda a aquest fòrum.";
#elif L==2 // de
"Thread %s wurde in dieses Forum verschoben.";
#elif L==3 // en
"Thread %s moved to this forum.";
#elif L==4 // es
"Discusión %s movida a este foro.";
#elif L==5 // fr
"Fil %s déplacé dans ce forum.";
#elif L==6 // gn
"Discusión %s movida a este foro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione %s spostata in questo forum.";
#elif L==8 // pl
"Wątek %s został przeniesiony na to forum.";
#elif L==9 // pt
"Discussão %s movida para este fórum.";
#elif L==10 // tr
"Thread %s moved to this forum."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_removed =
#if L==1 // ca
"Discussió eliminada.";
#elif L==2 // de
"Faden entfernt.";
#elif L==3 // en
"Thread removed.";
#elif L==4 // es
"Discusión eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Fil supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Discusión eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Usunięto wątek.";
#elif L==9 // pt
"Discussão removida.";
#elif L==10 // tr
"Thread removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Discussió %s eliminada.";
#elif L==2 // de
"Faden %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Thread %s removed.";
#elif L==4 // es
"Discusión %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Fil %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Discusión %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione %s rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Usunięto wątek %s.";
#elif L==9 // pt
"Discussão %s removida.";
#elif L==10 // tr
"Thread %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Thread_with_posts_from_you =
#if L==1 // ca
"Discussió amb comentaris de vostè";
#elif L==2 // de
"Thread mit Beiträgen von Ihnen";
#elif L==3 // en
"Thread with posts from you";
#elif L==4 // es
"Discusión con comentarios de usted";
#elif L==5 // fr
"Fil avec des messages de votre part";
#elif L==6 // gn
"Discusión con comentarios de usted"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Discussione con post per te";
#elif L==8 // pl
"Wątek z wpisami od Ciebie";
#elif L==9 // pt
"Discussão com mensagens de você";
#elif L==10 // tr
"Thread with posts from you"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_threads =
#if L==1 // ca
"discussions";
#elif L==2 // de
"Threads";
#elif L==3 // en
"threads";
#elif L==4 // es
"discusiones";
#elif L==5 // fr
"fils";
#elif L==6 // gn
"discusiones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"discussione";
#elif L==8 // pl
"wątki";
#elif L==9 // pt
"discussões";
#elif L==10 // tr
"threads"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIME_Since =
#if L==1 // ca
"Des de";
#elif L==2 // de
"Seit dem";
#elif L==3 // en
"Since";
#elif L==4 // es
"Desde";
#elif L==5 // fr
"Depuis";
#elif L==6 // gn
"Desde"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dal";
#elif L==8 // pl
"Od";
#elif L==9 // pt
"Desde";
#elif L==10 // tr
"Since"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIME_until =
#if L==1 // ca
"fins al";
#elif L==2 // de
"bis zum";
#elif L==3 // en
"until";
#elif L==4 // es
"hasta";
#elif L==5 // fr
"jusqu'au";
#elif L==6 // gn
"hasta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"al";
#elif L==8 // pl
"do";
#elif L==9 // pt
"até";
#elif L==10 // tr
"until"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_time =
#if L==1 // ca
"temps";
#elif L==2 // de
"Zeit";
#elif L==3 // en
"time";
#elif L==4 // es
"tiempo";
#elif L==5 // fr
"temps";
#elif L==6 // gn
"aravo";
#elif L==7 // it
"tempo";
#elif L==8 // pl
"czas";
#elif L==9 // pt
"tempo";
#elif L==10 // tr
"zaman";
#endif
const char *Txt_Time_zone_used_in_the_calculation_of_these_statistics =
#if L==1 // ca
"Zona horària usada en el càlcul d'aquesta estadística";
#elif L==2 // de
"Zeitzone in die Berechnung dieser Statistik verwendet";
#elif L==3 // en
"Time zone used in the calculation of these statistics";
#elif L==4 // es
"Zona horaria usada en el cálculo de esta estadística";
#elif L==5 // fr
"Fuseau horaire utilisé dans le calcul de ces statistiques";
#elif L==6 // gn
"Zona horaria usada en el cálculo de esta estadística"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Fuso orario utilizzato per il calcolo di queste statistiche";
#elif L==8 // pl
"Strefa czasowa używana w obliczeniach tych statystyk";
#elif L==9 // pt
"Fuso horário utilizado no cálculo dessas estatísticas";
#elif L==10 // tr
"Time zone used in the calculation of these statistics"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Timeline =
#if L==1 // ca
"Timeline";
#elif L==2 // de
"Timeline";
#elif L==3 // en
"Timeline";
#elif L==4 // es
"Timeline";
#elif L==5 // fr
"Chronologie";
#elif L==6 // gn
"Timeline";
#elif L==7 // it
"Timeline";
#elif L==8 // pl
"Timeline";
#elif L==9 // pt
"Timeline";
#elif L==10 // tr
"Zaman çizelgesi";
#endif
const char *Txt_Timeline_OF_A_USER = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Timeline de %s";
#elif L==2 // de
"%s timeline";
#elif L==3 // en
"%s timeline";
#elif L==4 // es
"Timeline de %s";
#elif L==5 // fr
"Chronologie de %s";
#elif L==6 // gn
"Timeline de %s"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Timeline di %s";
#elif L==8 // pl
"Timeline %s";
#elif L==9 // pt
"Timeline de %s";
#elif L==10 // tr
"%s timeline"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMELINE_Favourited_by_X_USERS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Marcat com favorit per %u";
#elif L==2 // de
"Von %u vorgemerkt";
#elif L==3 // en
"Favourited by %u";
#elif L==4 // es
"Marcado como favorito por %u";
#elif L==5 // fr
"Ajouté aux favoris par %u";
#elif L==6 // gn
"Marcado como favorito por %u"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Preferiti da %u";
#elif L==8 // pl
"Dodane do ulubionych przez %u";
#elif L==9 // pt
"Marcado como favorito por %u";
#elif L==10 // tr
"Favourited by %u"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMELINE_Not_favourited_by_anyone = // No favourited
#if L==1 // ca
"No marcat com favorit per ningú";
#elif L==2 // de
"Niemand hat sie als Favorit markiert";
#elif L==3 // en
"Not favourited by anyone";
#elif L==4 // es
"No marcado como favorito por nadie";
#elif L==5 // fr
"Personne n'a marqué comme favori";
#elif L==6 // gn
"No marcado como favorito por nadie"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non preferiti da chiunque";
#elif L==8 // pl
"Nie przez nikogo ulubionych";
#elif L==9 // pt
"Não marcado como favorito por qualquer pessoa";
#elif L==10 // tr
"Not favourited by anyone"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMELINE_Not_shared_by_anyone = // No shared
#if L==1 // ca
"No compartit per ningú";
#elif L==2 // de
"Nicht durch Dritte freigegebenen";
#elif L==3 // en
"Not shared by anyone";
#elif L==4 // es
"No compartido por nadie";
#elif L==5 // fr
"Personne n'a partagé";
#elif L==6 // gn
"No compartido por nadie"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non condiviso da chiunque";
#elif L==8 // pl
"Nie jest dzielona przez nikogo";
#elif L==9 // pt
"Não compartilhado por qualquer pessoa";
#elif L==10 // tr
"Not shared by anyone"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMELINE_NOTE[Tml_NOT_NUM_NOTE_TYPES] =
{
[TmlNot_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Esdeveniment desconegut"
#elif L==2 // de
"Unbekannt Ereignis"
#elif L==3 // en
"Unknown event"
#elif L==4 // es
"Evento desconocido"
#elif L==5 // fr
"Événement inconnu"
#elif L==6 // gn
"Evento desconocido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Evento sconosciuto"
#elif L==8 // pl
"Nieznane zdarzenia"
#elif L==9 // pt
"Evento desconhecido"
#elif L==10 // tr
"Unknown event" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_INS_DOC_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Document públic (institució)"
#elif L==2 // de
"Öffentliche Dokumentdatei (Hochschule)"
#elif L==3 // en
"Public document file (institution)"
#elif L==4 // es
"Documento público (institución)"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document public (établissement)"
#elif L==6 // gn
"Documento público (institución)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento pubblico (istituzione)"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu publiczne (instytucji)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento público (institução)"
#elif L==10 // tr
"Public document file (institution)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_INS_SHA_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Arxiu compartit públic (institució)"
#elif L==2 // de
"Öffentliche Freigegebene Datei (Hochschule)"
#elif L==3 // en
"Public shared file (institution)"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido público (institución)"
#elif L==5 // fr
"Fichier partagé public (établissement)"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido público (institución)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso pubblico (istituzione)"
#elif L==8 // pl
"Udostępniony plik publiczne (instytucji)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado público (institução)"
#elif L==10 // tr
"Public shared file (institution)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_CTR_DOC_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Document públic (center)"
#elif L==2 // de
"Öffentliche Dokumentdatei (Lehrinstitut)"
#elif L==3 // en
"Public document file (center)"
#elif L==4 // es
"Documento público (centro)"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document public (center)"
#elif L==6 // gn
"Documento público (centro)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento pubblico (centro)"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu publiczne (centrum)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento público (centro)"
#elif L==10 // tr
"Public document file (center)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_CTR_SHA_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Arxiu compartit públic (center)"
#elif L==2 // de
"Öffentliche Freigegebene Datei (Lehrinstitut)"
#elif L==3 // en
"Public shared file (center)"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido público (centro)"
#elif L==5 // fr
"Fichier partagé public (center)"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido público (centro)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso pubblico (centro)"
#elif L==8 // pl
"Udostępniony plik publiczne (centrum)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado público (centro)"
#elif L==10 // tr
"Public shared file (center)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_DEG_DOC_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Document públic (titulació)"
#elif L==2 // de
"Öffentliche Dokumentdatei (Studiengang)"
#elif L==3 // en
"Public document file (degree)"
#elif L==4 // es
"Documento público (titulación)"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document public (étude)"
#elif L==6 // gn
"Documento público (titulación)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento pubblico (laurea)"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu publiczne (stopień)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento público (grau)"
#elif L==10 // tr
"Public document file (degree)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_DEG_SHA_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Arxiu compartit públic (titulació)"
#elif L==2 // de
"Öffentliche Freigegebene Datei (Studiengang)"
#elif L==3 // en
"Public shared file (degree)"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido público (titulación)"
#elif L==5 // fr
"Fichier partagé public (étude)"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido público (titulación)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso pubblico (laurea)"
#elif L==8 // pl
"Udostępniony plik publiczne (stopień)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado público (grau)"
#elif L==10 // tr
"Public shared file (degree)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_CRS_DOC_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Document públic (assignatura)"
#elif L==2 // de
"Öffentliche Dokumentdatei (Kurs)"
#elif L==3 // en
"Public document file (course)"
#elif L==4 // es
"Documento público (asignatura)"
#elif L==5 // fr
"Fichier de document public (matière)"
#elif L==6 // gn
"Documento público (asignatura)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Documento pubblico (corso)"
#elif L==8 // pl
"Plik dokumentu publiczne (kurs)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo de documento público (disciplina)"
#elif L==10 // tr
"Public document file (course)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_CRS_SHA_PUB_FILE] =
#if L==1 // ca
"Arxiu compartit públic (assignatura)"
#elif L==2 // de
"Öffentliche Freigegebene Datei (Kurs)"
#elif L==3 // en
"Public shared file (course)"
#elif L==4 // es
"Archivo compartido público (asignatura)"
#elif L==5 // fr
"Fichier partagé public (matière)"
#elif L==6 // gn
"Archivo compartido público (asignatura)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File condiviso pubblico (corso)"
#elif L==8 // pl
"Udostępniony plik publiczne (kurs)"
#elif L==9 // pt
"Arquivo compartilhado público (disciplina)"
#elif L==10 // tr
"Public shared file (course)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_CALL_FOR_EXAM] =
#if L==1 // ca
"Convocatòria d'examen"
#elif L==2 // de
"Aufrufe für Prüfung"
#elif L==3 // en
"Call for exam"
#elif L==4 // es
"Convocatoria de examen"
#elif L==5 // fr
"Convocation à un examen"
#elif L==6 // gn
"Convocatoria de examen" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Appello d'esame"
#elif L==8 // pl
"Ogloszenie egzamin"
#elif L==9 // pt
"Chamada para exame"
#elif L==10 // tr
"Sınav için arayın"
#endif
,
[TmlNot_POST] =
#if L==1 // ca
"Missatge social"
#elif L==2 // de
"Social Beitrag"
#elif L==3 // en
"Social post"
#elif L==4 // es
"Mensaje social"
#elif L==5 // fr
"Message social"
#elif L==6 // gn
"Mensaje social" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post sociale"
#elif L==8 // pl
"Post społecznej"
#elif L==9 // pt
"Post sociais"
#elif L==10 // tr
"Social post" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_FORUM_POST] =
#if L==1 // ca
"Comentari en un fòrum"
#elif L==2 // de
"Beiträge in einem Forum"
#elif L==3 // en
"Post in a forum"
#elif L==4 // es
"Comentario en un foro"
#elif L==5 // fr
"Post dans un forum"
#elif L==6 // gn
"Comentario en un foro" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Post in un forum"
#elif L==8 // pl
"Post na forum"
#elif L==9 // pt
"Post em um fórum"
#elif L==10 // tr
"Post in a forum" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TmlNot_NOTICE] =
#if L==1 // ca
"Avís"
#elif L==2 // de
"Ankündigungen"
#elif L==3 // en
"Notice"
#elif L==4 // es
"Aviso"
#elif L==5 // fr
"Avis"
#elif L==6 // gn
"Marandu"
#elif L==7 // it
"Avviso"
#elif L==8 // pl
"Informacja"
#elif L==9 // pt
"Anúncio"
#elif L==10 // tr
"Notice" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TIMELINE_NOTE_TOP_MESSAGES[Tml_NUM_TOP_MESSAGES] =
{
[Tml_TOP_MESSAGE_NONE] =
""
,
[Tml_TOP_MESSAGE_COMMENTED] =
#if L==1 // ca
"ha comentat"
#elif L==2 // de
"hat kommentiert"
#elif L==3 // en
"has commented"
#elif L==4 // es
"ha comentado"
#elif L==5 // fr
"a commenté"
#elif L==6 // gn
"ha comentado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ha commentato"
#elif L==8 // pl
"skomentował"
#elif L==9 // pt
"comentou"
#elif L==10 // tr
"has commented" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tml_TOP_MESSAGE_FAVED] =
#if L==1 // ca
"ha marcat com favorit"
#elif L==2 // de
"hat als Favorit markiert"
#elif L==3 // en
"has marked as favourite"
#elif L==4 // es
"ha marcado como favorito"
#elif L==5 // fr
"a marqué en tant que favori"
#elif L==6 // gn
"ha marcado como favorito" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ha segnato come preferito"
#elif L==8 // pl
"oznaczone jako ulubiony"
#elif L==9 // pt
"marcou como favorito"
#elif L==10 // tr
"has marked as favourite" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tml_TOP_MESSAGE_SHARED] =
#if L==1 // ca
"ha compartit"
#elif L==2 // de
"hat sich geteilt"
#elif L==3 // en
"has shared"
#elif L==4 // es
"ha compartido"
#elif L==5 // fr
"a partagé"
#elif L==6 // gn
"ha compartido" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ha condiviso"
#elif L==8 // pl
"podzielił"
#elif L==9 // pt
"compartilhou"
#elif L==10 // tr
"has shared" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tml_TOP_MESSAGE_MENTIONED] =
#if L==1 // ca
"li ha esmentat"
#elif L==2 // de
"hat Sie erwähnt"
#elif L==3 // en
"has mentioned you"
#elif L==4 // es
"le ha mencionado"
#elif L==5 // fr
"vous a mentionné"
#elif L==6 // gn
"le ha mencionado" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"ti ha menzionato"
#elif L==8 // pl
"wspomniał o Tobie"
#elif L==9 // pt
"mencionou você"
#elif L==10 // tr
"has mentioned you" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TIMELINE_post =
#if L==1 // ca
"publicació";
#elif L==2 // de
"Publikation";
#elif L==3 // en
"post";
#elif L==4 // es
"publicación";
#elif L==5 // fr
"publication";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"pubblicazione";
#elif L==8 // pl
"publikacja";
#elif L==9 // pt
"publicação";
#elif L==10 // tr
"post"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMELINE_Post_removed =
#if L==1 // ca
"Publicació eliminada.";
#elif L==2 // de
"Publikation entfernt.";
#elif L==3 // en
"Post removed.";
#elif L==4 // es
"Publicación eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Publication supprimée.";
#elif L==6 // gn
"Publicación eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pubblicazione rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Publikacja usunięta.";
#elif L==9 // pt
"Publicação removida.";
#elif L==10 // tr
"Post removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMELINE_posts =
#if L==1 // ca
"publicacions";
#elif L==2 // de
"Publikationen";
#elif L==3 // en
"posts";
#elif L==4 // es
"publicaciones";
#elif L==5 // fr
"publications";
#elif L==6 // gn
"marandu";
#elif L==7 // it
"pubblicazioni";
#elif L==8 // pl
"publikacje";
#elif L==9 // pt
"publicações";
#elif L==10 // tr
"posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMETABLE_TYPES[Tmt_NUM_TIMETABLE_TYPES] =
{
[Tmt_COURSE_TIMETABLE] =
#if L==1 // ca
"Horari de classes de l'assignatura"
#elif L==2 // de
"Stundenplan des Kurses"
#elif L==3 // en
"Class timetable of the course"
#elif L==4 // es
"Horario de clases de la asignatura"
#elif L==5 // fr
"Horaire de classe de la matière"
#elif L==6 // gn
"Horario de clases de la asignatura" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario delle lezioni del corso"
#elif L==8 // pl
"Plan zajęć kursu"
#elif L==9 // pt
"Horário das aulas da disciplina"
#elif L==10 // tr
"Dersin ders programı"
#endif
,
[Tmt_MY_TIMETABLE] =
#if L==1 // ca
"Horari de les meves assignatures"
#elif L==2 // de
"Stundenplan"
#elif L==3 // en
"My timetable"
#elif L==4 // es
"Horario de mis asignaturas"
#elif L==5 // fr
"Horaire mes matières"
#elif L==6 // gn
"Horario de mis asignaturas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario dei miei corsi"
#elif L==8 // pl
"Mój plan lekcji"
#elif L==9 // pt
"Horário minha disciplinas"
#elif L==10 // tr
"My timetable" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tmt_TUTORING_TIMETABLE] =
#if L==1 // ca
"Horari de tutories"
#elif L==2 // de
"Geschäftszeiten"
#elif L==3 // en
"Tutoring hours"
#elif L==4 // es
"Horario de tutorías"
#elif L==5 // fr
"Heures de tuteur"
#elif L==6 // gn
"Horario de tutorías" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Orario di tutoraggi"
#elif L==8 // pl
"Godziny pracy"
#elif L==9 // pt
"Horário de tutor"
#elif L==10 // tr
"Tutoring hours" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TIMELINE_Shared_by_X_USERS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Compartit per %u";
#elif L==2 // de
"Von %u geteilt";
#elif L==3 // en
"Shared by %u";
#elif L==4 // es
"Compartido por %u";
#elif L==5 // fr
"Partagé par %u";
#elif L==6 // gn
"Compartido por %u"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Condiviso da %u";
#elif L==8 // pl
"Udostępnione przez %u";
#elif L==9 // pt
"Compartilhado por %u";
#elif L==10 // tr
"Shared by %u"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TIMETABLE_CLASS_TYPES[Tmt_NUM_CLASS_TYPES] =
{
[Tmt_FREE] =
#if L==1 // ca
"Lliure"
#elif L==2 // de
"Keine Klasse"
#elif L==3 // en
"No class"
#elif L==4 // es
"Libre"
#elif L==5 // fr
"Pas de classe"
#elif L==6 // gn
"Libre" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Libero"
#elif L==8 // pl
"Bez klasy"
#elif L==9 // pt
"Livre"
#elif L==10 // tr
"No class" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tmt_LECTURE] =
#if L==1 // ca
"Teoria"
#elif L==2 // de
"Vorlesung"
#elif L==3 // en
"Lectures"
#elif L==4 // es
"Teoría"
#elif L==5 // fr
"Théorie"
#elif L==6 // gn
"Teoría" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Teoria"
#elif L==8 // pl
"Wyklady"
#elif L==9 // pt
"Teoria"
#elif L==10 // tr
"Lectures" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tmt_PRACTICAL] =
#if L==1 // ca
"Pràct."
#elif L==2 // de
"Übung"
#elif L==3 // en
"Practicals"
#elif L==4 // es
"Práct."
#elif L==5 // fr
"Pratique"
#elif L==6 // gn
"Práct." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pratica"
#elif L==8 // pl
"praktyki"
#elif L==9 // pt
"Práct."
#elif L==10 // tr
"Practicals" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Tmt_TUTORING] =
#if L==1 // ca
"Tutories"
#elif L==2 // de
"Anleitungen"
#elif L==3 // en
"Tutoring"
#elif L==4 // es
"Tutorías"
#elif L==5 // fr
"Tutorat"
#elif L==6 // gn
"Tutorías" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutoraggio"
#elif L==8 // pl
"Korepetycje"
#elif L==9 // pt
"Tutoria"
#elif L==10 // tr
"Tutoring" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Title =
#if L==1 // ca
"Títol";
#elif L==2 // de
"Titel";
#elif L==3 // en
"Title";
#elif L==4 // es
"Título";
#elif L==5 // fr
"Titre";
#elif L==6 // gn
"Moakãha";
#elif L==7 // it
"Titolo";
#elif L==8 // pl
"Tytuł";
#elif L==9 // pt
"Título";
#elif L==10 // tr
"Title"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Title_attribution =
#if L==1 // ca
"Títol/atribució";
#elif L==2 // de
"Titel / Namensnennung";
#elif L==3 // en
"Title/attribution";
#elif L==4 // es
"Título/atribución";
#elif L==5 // fr
"Titre/attribution";
#elif L==6 // gn
"Título/atribución"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Titolo/attribuzione";
#elif L==8 // pl
"Tytuł/przypisanie";
#elif L==9 // pt
"Título/atribuição";
#elif L==10 // tr
"Title/attribution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_a_center_you_must_first_remove_all_degrees_and_teachers_in_the_center =
#if L==1 // ca
"Per eliminar un centre, primer heu d'eliminar"
" tots els graus i professors del centre.";
#elif L==2 // de
"Um ein Zentrum zu entfernen, müssen Sie zuerst"
" alle Abschlüsse und Lehrer im Zentrum entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove a center, you must first remove"
" all degrees and teachers in the center.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar un centro, primero debe eliminar"
" todas las titulaciones y todos los profesores de ese centro.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer un centre, vous devez d'abord supprimer"
" tous les diplômes et enseignants du centre.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar un centro, primero debe eliminar"
" todas las titulaciones y todos los profesores de ese centro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un centro, devi prima rimuovere"
" tutte le lauree e professori di quel centro.";
#elif L==8 // pl
"Aby usunąć środek, musisz najpierw usunąć"
" wszystkie stopnie i nauczycieli ze środka.";
#elif L==9 // pt
"Para remover um centro, você deve primeiro remover"
" todos os graus e professores no centro.";
#elif L==10 // tr
"To remove a center, you must first remove"
" all degrees and teachers in the center."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_a_course_you_must_first_remove_all_users_in_the_course =
#if L==1 // ca
"Per eliminar una assignatura, primer heu d'eliminar"
" tots els usuaris de la assignatura.";
#elif L==2 // de
"Um einen Kurs zu entfernen, müssen Sie zuerst"
" alle Benutzer im Kurs entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove a course, you must first remove"
" all users in the course.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar una asignatura, primero debe eliminar"
" todos los usuarios de esa asignatura.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer une matière, vous devez d'abord supprimer"
" tous les utilisateurs de la matière.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar una asignatura, primero debe eliminar"
" todos los usuarios de esa asignatura."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un corso, devi prima rimuovere"
" tutti gli utenti di quel corso.";
#elif L==8 // pl
"Aby usunąć kurs, musisz najpierw usunąć"
" wszystkich użytkowników kursu.";
#elif L==9 // pt
"Para remover uma disciplina, você deve primeiro remover"
" todos os usuários da disciplina.";
#elif L==10 // tr
"To remove a course, you must first remove"
" all users in the course."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_a_degree_you_must_first_remove_all_courses_in_the_degree =
#if L==1 // ca
"Per eliminar una titulació, primer heu d'eliminar"
" tots els cursos de la titulació.";
#elif L==2 // de
"Um einen Abschluss zu entfernen, müssen Sie zuerst"
" alle Kurse des Abschlusses entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove a degree, you must first remove"
" all courses in the degree.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar una titulación, primero debe eliminar"
" todas las asignaturas de esa titulación.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer un étude, vous devez d'abord supprimer"
" tous les matières de l'étude.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar una titulación, primero debe eliminar"
" todas las asignaturas de esa titulación."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere una laurea, devi prima rimuovere"
" tutti i corsi della laurea.";
#elif L==8 // pl
"Aby usunąć stopień, musisz najpierw usunąć"
" wszystkie przedmioty z tego stopnia.";
#elif L==9 // pt
"Para remover um grau, você deve primeiro remover"
" todas as disciplinas do grau.";
#elif L==10 // tr
"To remove a degree, you must first remove"
" all courses in the degree."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_a_department_you_must_first_remove_all_teachers_in_the_department =
#if L==1 // ca
"Per eliminar un departament, primer heu d'eliminar"
" tots els professors del departament.";
#elif L==2 // de
"Um eine Abteilung zu entfernen, müssen Sie zuerst"
" alle Lehrer in der Abteilung entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove a department, you must first remove"
" all teachers in the department.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar un departamento, primero debe eliminar"
" todos los profesores de ese departamento.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer un département, vous devez d'abord supprimer"
" tous les enseignants du département.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar un departamento, primero debe eliminar"
" todos los profesores de ese departamento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un dipartimento, devi prima rimuovere"
" tutti i professori di quel dipartimento.";
#elif L==8 // pl
"Aby usunąć dział, musisz najpierw usunąć"
" wszystkich nauczycieli z działu.";
#elif L==9 // pt
"Para remover um departamento, você deve primeiro remover"
" todos os professores do departamento.";
#elif L==10 // tr
"To remove a department, you must first remove"
" all teachers in the department."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_a_place_you_must_first_remove_all_centers_of_that_place =
#if L==1 // ca
"Per eliminar un lloc, primer heu d'eliminar"
" tots els centres d'aquest lloc.";
#elif L==2 // de
"Um einen Ort zu entfernen, müssen Sie zuerst"
" alle Zentren dieses Ortes entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove a place, you must first remove"
" all centers of that place.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar un lugar, primero debe eliminar"
" todos los centros de ese lugar.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer un lieu, vous devez d'abord supprimer"
" tous les centres de ce lieu.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar un lugar, primero debe eliminar"
" todos los centros de ese lugar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un luogo, devi prima rimuovere"
" tutte le centri di quel luogo.";
#elif L==8 // pl
"Aby usunąć miejsce, musisz najpierw usunąć"
" wszystkie centra tego miejsca.";
#elif L==9 // pt
"Para remover uma localização, você deve primeiro remover"
" todos os centros da localização.";
#elif L==10 // tr
"To remove a place, you must first remove"
" all centers of that place."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_a_type_of_degree_you_must_first_remove_all_degrees_of_that_type =
#if L==1 // ca
"Per eliminar un tipus de grau,"
" primer heu d'eliminar"
" tots els graus d'aquest tipus.";
#elif L==2 // de
"Um einen Abschlusstyp zu entfernen,"
" müssen Sie zuerst"
" alle Abschlüsse dieses Typs entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove a type of degree,"
" you must first remove"
" all degrees of that type.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar un tipo de titulación,"
" primero debe eliminar"
" todas las titulaciones de ese tipo.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer un type d'étude,"
" vous devez d'abord supprimer"
" tous les études de ce type.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar un tipo de titulación,"
" primero debe eliminar"
" todas las titulaciones de ese tipo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un tipo di laurea,"
" devi prima rimuovere"
" tutte le lauree di quel tipo.";
#elif L==8 // pl
"Aby usunąć rodzaj stopnia,"
" musisz najpierw usunąć"
" wszystkie stopnie tego typu.";
#elif L==9 // pt
"Para remover um tipo de grau,"
" você deve primeiro remover"
" todos os graus desse tipo.";
#elif L==10 // tr
"To remove a type of degree,"
" you must first remove"
" all degrees of that type."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_remove_an_institution_you_must_first_remove_all_centers_and_users_in_the_institution =
#if L==1 // ca
"Per eliminar una institució, primer heu d'eliminar"
" tots els centres i usuaris de la institució.";
#elif L==2 // de
"Um eine Institution zu entfernen, müssen Sie zuerst"
" alle Zentren und Benutzer in der Institution entfernen.";
#elif L==3 // en
"To remove an institution, you must first remove"
" all centers and users in the institution.";
#elif L==4 // es
"Para eliminar una institución, primero debe eliminar"
" todos los centros y todos los usuarios de esa institución.";
#elif L==5 // fr
"Pour supprimer un établissement, vous devez d'abord supprimer"
" tous les centres et utilisateurs de l'établissement.";
#elif L==6 // gn
"Para eliminar una institución, primero debe eliminar"
" todos centros y todos los usuarios de esa institución."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per rimuovere un'istituzione, devi prima rimuovere"
" tutti gli centri e utenti di quell'istituzione.";
#elif L==8 // pl
"Aby usunąć instytucję, musisz najpierw"
" usunąć wszystkie centra i użytkowników w instytucji.";
#elif L==9 // pt
"Para remover uma instituição, você deve primeiro remover"
" todos os centros e usuários da instituição.";
#elif L==10 // tr
"To remove an institution, you must first remove"
" all centers and users in the institution."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_use_chat_you_must_have_installed_the_software_X_and_add_Y_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Per utilitzar el xat cal tenir instal lat el programari"
" %s"
" i afegir https://%s"
" a la llista de llocs permesos en el panell de control de Java.";
#elif L==2 // de
"So verwenden Sie chatten, müssen Sie die Software installiert haben"
" %s"
" und fügen Sie https://%s"
" in die Liste der erlaubten Seiten in der Java-Bedienfeld.";
#elif L==3 // en
"To use chat you must have installed the software"
" %s"
" and add https://%s"
" to the list of allowed sites in the Java control panel.";
#elif L==4 // es
"Para usar el chat es necesario tener instalado el software"
" %s"
" y añadir https://%s"
" a la lista de sitios permitidos en el panel de control de Java.";
#elif L==5 // fr
"Pour utiliser le chat, vous devez avoir installé le logiciel"
" %s"
" et ajouter https://%s"
" à la liste des sites autorisés dans le panneau de contrôle Java.";
#elif L==6 // gn
"Para usar el chat es necesario tener instalado el software"
" %s"
" y añadir https://%s"
" a la lista de sitios permitidos en el panel de control de Java."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per utilizzare la chat devi aver installato il software"
" %s"
" e aggiungere https://%s"
" alla lista dei siti consentiti nel pannello di controllo Java.";
#elif L==8 // pl
"To use chat you must have installed the software"
" %s"
" and add https://%s"
" to the list of allowed sites in the Java control panel."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Para usar o chat é necessário ter instalado o software"
" %s"
" e adicionar https://%s"
" à lista de sites permitidos no painel de controle Java.";
#elif L==10 // tr
"To use chat you must have installed the software"
" %s"
" and add https://%s"
" to the list of allowed sites in the Java control panel."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_To_watch_multimedia_content_from_another_website_you_have_to_accept_third_party_cookies_in_your_personal_settings =
#if L==1 // ca
"Per veure contingut multimèdia d'un altre lloc web"
" ha d'acceptar les cookies de tercers"
" en les seves paràmetres personals.";
#elif L==2 // de
"Um Multimedia-Inhalte von einer anderen Website anzuzeigen,"
" müssen Sie in Ihren persönlichen Einstellungen Cookies"
" von Drittanbietern akzeptieren.";
#elif L==3 // en
"To watch multimedia content from another website"
" you have to accept third party cookies"
" in your personal settings.";
#elif L==4 // es
"Para ver contenido multimedia de otro sitio web"
" tiene que aceptar las cookies de terceros"
" en sus ajustes personales.";
#elif L==5 // fr
"Pour regarder le contenu multimédia d'un autre site Web,"
" vous devez accepter les cookies de tiers"
" dans vos réglages personnels.";
#elif L==6 // gn
"Para ver contenido multimedia de otro sitio web"
" tiene que aceptar las cookies de terceros"
" en sus ajustes personales."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Per visualizzare i contenuti multimediali di un altro sito web"
" devi accettare i cookie di terze parti"
" nelle tue impostazioni personali.";
#elif L==8 // pl
"Aby przeglądać treści multimedialne z innej strony,"
" musisz zaakceptować pliki cookie innych firm"
" w swoich ustawieniach osobistych.";
#elif L==9 // pt
"Para visualizar o conteúdo multimídia de outro site,"
" você precisa aceitar cookies de terceiros"
" nas suas configurações pessoais.";
#elif L==10 // tr
"To watch multimedia content from another website"
" you have to accept third party cookies"
" in your personal settings."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Today =
#if L==1 // ca
"Avui";
#elif L==2 // de
"Heute";
#elif L==3 // en
"Today";
#elif L==4 // es
"Hoy";
#elif L==5 // fr
"Aujourd'hui";
#elif L==6 // gn
"Ko ára";
#elif L==7 // it
"Oggi";
#elif L==8 // pl
"Dzisiaj";
#elif L==9 // pt
"Hoje";
#elif L==10 // tr
"Today"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Total =
#if L==1 // ca
"Total";
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl";
#elif L==3 // en
"Total";
#elif L==4 // es
"Total";
#elif L==5 // fr
"Total";
#elif L==6 // gn
"Total"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Totale";
#elif L==8 // pl
"Całkowity";
#elif L==9 // pt
"Total";
#elif L==10 // tr
"Total"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_total =
#if L==1 // ca
"total";
#elif L==2 // de
"Gesamtzahl";
#elif L==3 // en
"total";
#elif L==4 // es
"total";
#elif L==5 // fr
"total";
#elif L==6 // gn
"total"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"totale";
#elif L==8 // pl
"całkowity";
#elif L==9 // pt
"total";
#elif L==10 // tr
"total"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TST_Answer_given_by_the_teachers =
#if L==1 // ca
"Resposta donada pels professors";
#elif L==2 // de
"Antwort von den Lehrern";
#elif L==3 // en
"Answer given by the teachers";
#elif L==4 // es
"Respuesta dada por los profesores";
#elif L==5 // fr
"Réponse donnée par les professeurs";
#elif L==6 // gn
"Respuesta dada por los profesores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposta fornita dagli insegnanti";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedź udzielona przez nauczycieli";
#elif L==9 // pt
"Resposta dada pelos professores";
#elif L==10 // tr
"Answer given by the teachers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TST_Answer_given_by_the_user =
#if L==1 // ca
"Resposta donada per l'usuari/a";
#elif L==2 // de
"Antwort vom Benutzer";
#elif L==3 // en
"Answer given by the user";
#elif L==4 // es
"Respuesta dada por el usuario/a";
#elif L==5 // fr
"Réponse donnée par l'utilisateur/se";
#elif L==6 // gn
"Respuesta dada por el usuario/a"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposta fornita dall'utente";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedź udzielona przez użytkownika";
#elif L==9 // pt
"Resposta dada pelo usuário/a";
#elif L==10 // tr
"Answer given by the user"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_TST_HIDDEN_VISIBLE[HidVis_NUM_HIDDEN_VISIBLE] =
{
[HidVis_HIDDEN] =
#if L==1 // ca
"ocult"
#elif L==2 // de
"versteckt"
#elif L==3 // en
"hidden"
#elif L==4 // es
"oculto"
#elif L==5 // fr
"caché"
#elif L==6 // gn
"oculto" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"nascosto"
#elif L==8 // pl
"ukryty"
#elif L==9 // pt
"oculto"
#elif L==10 // tr
"hidden" // Çeviri lazim!
#endif
,
[HidVis_VISIBLE] =
#if L==1 // ca
"visible"
#elif L==2 // de
"sichtbar"
#elif L==3 // en
"visible"
#elif L==4 // es
"visible"
#elif L==5 // fr
"visible"
#elif L==6 // gn
"visible" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"visibile"
#elif L==8 // pl
"widoczny"
#elif L==9 // pt
"visível"
#elif L==10 // tr
"visible" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TST_PLUGGABLE[TstCfg_NUM_OPTIONS_PLUGGABLE] =
{
[TstCfg_PLUGGABLE_UNKNOWN] =
"",
[TstCfg_PLUGGABLE_NO] =
#if L==1 // ca
"Banc de preguntes no descarregable/visible des d'altres aplicacions (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==2 // de
"Fragenbank nicht herunterladbar/sichtbar von anderen Anwendungen (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==3 // en
"Question bank not downloadable/visible from other applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==4 // es
"Banco de preguntas no descargable/visible desde otras aplicaciones (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==5 // fr
"Banque de questions non téléchargeable/visible depuis d'autres applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==6 // gn
"Banco de preguntas no descargable/visible desde otras aplicaciones (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Banca di domande non scaricabile/visibile da altre applicazioni (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==8 // pl
"Bank pytań nie do pobrania/widoczny z innych aplikacji (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==9 // pt
"Banco de perguntas não disponível para download/visível de outros aplicativos (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==10 // tr
"Question bank not downloadable/visible from other applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." // Çeviri lazim!
#endif
,
[TstCfg_PLUGGABLE_YES] =
#if L==1 // ca
"Banc de preguntes descarregable/visible des d'altres aplicacions (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==2 // de
"Fragenbank herunterladbar/sichtbar von anderen Anwendungen (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==3 // en
"Question bank downloadable/visible from other applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==4 // es
"Banco de preguntas descargable/visible desde otras aplicaciones (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==5 // fr
"Banque de questions téléchargeable/visible depuis d'autres applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==6 // gn
"Banco de preguntas descargable/visible desde otras aplicaciones (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."// Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Banca di domande scaricabile/visibile da altre applicazioni (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==8 // pl
"Bank pytań do pobrania/widoczny z innych aplikacji (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==9 // pt
"Banco de perguntas disponível para download/visível de outros aplicativos (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."
#elif L==10 // tr
"Question bank downloadable/visible from other applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TST_STR_ANSWER_TYPES[Qst_NUM_ANS_TYPES] =
{
[Qst_ANS_INT] =
#if L==1 // ca
"Nombre enter"
#elif L==2 // de
"Ganze Zahl"
#elif L==3 // en
"Integer number"
#elif L==4 // es
"N.º entero"
#elif L==5 // fr
"Nombre entier"
#elif L==6 // gn
"N.º entero" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero intero"
#elif L==8 // pl
"Integer number" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N.º inteiro"
#elif L==10 // tr
"Integer number" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ANS_FLOAT] =
#if L==1 // ca
"Nombre real"
#elif L==2 // de
"Reelle Zahl"
#elif L==3 // en
"Real number"
#elif L==4 // es
"N.º real"
#elif L==5 // fr
"Nombre réel"
#elif L==6 // gn
"N.º real" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero reale"
#elif L==8 // pl
"Liczba rzeczywista"
#elif L==9 // pt
"N.º real"
#elif L==10 // tr
"Real number" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ANS_TRUE_FALSE] =
#if L==1 // ca
"V/F"
#elif L==2 // de
"R/F"
#elif L==3 // en
"T/F"
#elif L==4 // es
"V/F"
#elif L==5 // fr
"V/F"
#elif L==6 // gn
"V/F" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"V/F"
#elif L==8 // pl
"P/F"
#elif L==9 // pt
"V/F"
#elif L==10 // tr
"T/F" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ANS_UNIQUE_CHOICE] =
#if L==1 // ca
"Elecció única"
#elif L==2 // de
"Unique-Choice"
#elif L==3 // en
"Unique choice"
#elif L==4 // es
"Elección única"
#elif L==5 // fr
"Choix unique"
#elif L==6 // gn
"Elección única" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scelta unica"
#elif L==8 // pl
"Unikalny wybór"
#elif L==9 // pt
"Única escolha"
#elif L==10 // tr
"Unique choice" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ANS_MULTIPLE_CHOICE] =
#if L==1 // ca
"Elecció múltiple"
#elif L==2 // de
"Multiple-Choice"
#elif L==3 // en
"Multiple choice"
#elif L==4 // es
"Elección múltiple"
#elif L==5 // fr
"Choix multiple"
#elif L==6 // gn
"Elección múltiple" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scelta multipla"
#elif L==8 // pl
"Wielokrotnego wyboru"
#elif L==9 // pt
"Múltipla escolha"
#elif L==10 // tr
"Multiple choice" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ANS_TEXT] =
#if L==1 // ca
"Text"
#elif L==2 // de
"Text"
#elif L==3 // en
"Text"
#elif L==4 // es
"Texto"
#elif L==5 // fr
"Texte"
#elif L==6 // gn
"Mba'ehaipyre"
#elif L==7 // it
"Testo"
#elif L==8 // pl
"Tekst"
#elif L==9 // pt
"Texto"
#elif L==10 // tr
"Text" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TST_STR_ORDER_FULL[Qst_NUM_TYPES_ORDER_QST] =
{
[Qst_ORDER_STEM] =
#if L==1 // ca
"Ordenar por enunciado de la pregunta" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Stammzellen in Frage"
#elif L==3 // en
"Sort by stem of the question"
#elif L==4 // es
"Ordenar por enunciado de la pregunta"
#elif L==5 // fr
"Trier par question"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por enunciado de la pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per domanda"
#elif L==8 // pl
"Sort by stem of the question" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por formulação da pergunta"
#elif L==10 // tr
"Sort by stem of the question" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_NUM_HITS] =
#if L==1 // ca
"Ordenar por nº de veces que se ha respondido la pregunta" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Anzahl der mal die Frage beantwortet wurde"
#elif L==3 // en
"Sort by number of times the question has been answered"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nº de veces que se ha respondido la pregunta"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre de fois qu'on a répondu à la question"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nº de veces que se ha respondido la pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di volte che hai risposto alla domanda"
#elif L==8 // pl
"Sort by number of times the question has been answered" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por nº de vezes que a pergunta foi respondida"
#elif L==10 // tr
"Sort by number of times the question has been answered" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_AVERAGE_SCORE] =
#if L==1 // ca
"Ordenar por puntuación media" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Durchschnittsnote"
#elif L==3 // en
"Sort by average score"
#elif L==4 // es
"Ordenar por puntuación media"
#elif L==5 // fr
"Trier par note moyenne"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por puntuación media" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per punteggio medio"
#elif L==8 // pl
"Sort by average score" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por pontuação média"
#elif L==10 // tr
"Sort by average score" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_NUM_HITS_NOT_BLANK] =
#if L==1 // ca
"Ordenar por nº de veces que se ha respondido"
" la pregunta (excluyendo respuestas en blanco)" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Anzahl der mal"
" die Frage beantwortet wurde (nicht leer)"
#elif L==3 // en
"Sort by number of times the question"
" has been answered (excluding blank answers)"
#elif L==4 // es
"Ordenar por nº de veces que se ha respondido"
" la pregunta (excluyendo respuestas en blanco)"
#elif L==5 // fr
"Trier par nombre de fois qu'on a répondu"
" à la question (non vide)"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por nº de veces que se ha respondido"
" la pregunta (excluyendo respuestas en blanco)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per numero di volte che hai risposto"
" alla domanda (non vuoto)"
#elif L==8 // pl
"Sort by number of times the question"
" has been answered (excluding blank answers)" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por nº de vezes"
" que a pergunta foi respondida (não em branco)"
#elif L==10 // tr
"Sort by number of times the question"
" has been answered (excluding blank answers)" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_AVERAGE_SCORE_NOT_BLANK] =
#if L==1 // ca
"Ordenar por puntuación media (excluyendo respuestas en blanco)" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sortieren nach Durchschnittsnote (nicht leer)"
#elif L==3 // en
"Sort by average score (excluding blank answers)"
#elif L==4 // es
"Ordenar por puntuación media (excluyendo respuestas en blanco)"
#elif L==5 // fr
"Trier par note moyenne (non vide)"
#elif L==6 // gn
"Ordenar por puntuación media (excluyendo respuestas en blanco)" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ordina per punteggio medio (non vuoto)"
#elif L==8 // pl
"Sort by average score (excluding blank answers)" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Classificar por pontuação média (não em branco)"
#elif L==10 // tr
"Sort by average score (excluding blank answers)" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TST_STR_ORDER_SHORT[Qst_NUM_TYPES_ORDER_QST] =
{
[Qst_ORDER_STEM] =
#if L==1 // ca
"Pregunta"
#elif L==2 // de
"Frage"
#elif L==3 // en
"Question"
#elif L==4 // es
"Pregunta"
#elif L==5 // fr
"Question"
#elif L==6 // gn
"Pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda"
#elif L==8 // pl
"Pytanie"
#elif L==9 // pt
"Pergunta"
#elif L==10 // tr
"Question" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_NUM_HITS] =
#if L==1 // ca
"N.º
resp." // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Anzahl
Antw."
#elif L==3 // en
"No.
ans."
#elif L==4 // es
"N.º
resp."
#elif L==5 // fr
"Nombre
rép."
#elif L==6 // gn
"N.º
resp." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Num.
risp."
#elif L==8 // pl
"No.
ans." // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N.º
resp."
#elif L==10 // tr
"No.
ans." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_AVERAGE_SCORE] =
#if L==1 // ca
"Puntuació
mitjana"
#elif L==2 // de
"Durchschnitt"
#elif L==3 // en
"Average
score"
#elif L==4 // es
"Puntuación
media"
#elif L==5 // fr
"Note
moyenne"
#elif L==6 // gn
"Puntuación
media" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio
medio"
#elif L==8 // pl
"Average
score" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pontuação
média"
#elif L==10 // tr
"Average
score" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_NUM_HITS_NOT_BLANK] =
#if L==1 // ca
"N.º
resp.
no en
blanco" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Anzahl
Antw.
nicht
leer"
#elif L==3 // en
"No.
ans.
not
blank"
#elif L==4 // es
"N.º
resp.
no en
blanco"
#elif L==5 // fr
"Nombre
rép.
non
vide"
#elif L==6 // gn
"N.º
resp.
no en
blanco" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Num.
risp.
non
vuoto"
#elif L==8 // pl
"No.
ans.
not
blank" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N.º
resp.
não em
branco"
#elif L==10 // tr
"No.
ans.
not
blank" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Qst_ORDER_AVERAGE_SCORE_NOT_BLANK] =
#if L==1 // ca
"Puntuación
media
no en
blanco" // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Durchschnitt
nicht
leer"
#elif L==3 // en
"Average
score
not
blank"
#elif L==4 // es
"Puntuación
media
no en
blanco"
#elif L==5 // fr
"Note
moyenne
non
vide"
#elif L==6 // gn
"Puntuación
media
no en
blanco" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio
medio
non
vuoto"
#elif L==8 // pl
"Average
score
not
blank" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Pontuação
média
não em
branco"
#elif L==10 // tr
"Average
score
not
blank" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TST_STR_VISIBILITY[TstVis_NUM_ITEMS_VISIBILITY] =
{
[TstVis_VISIBLE_QST_ANS_TXT] =
#if L==1 // ca
"Text de preguntes i respostes"
#elif L==2 // de
"Fragen und Antworten Text"
#elif L==3 // en
"Questions and answers text"
#elif L==4 // es
"Texto de preguntas y respuestas"
#elif L==5 // fr
"Texte de questions et réponses."
#elif L==6 // gn
"Texto de preguntas y respuestas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo di domande e risposte"
#elif L==8 // pl
"Tekst pytań i odpowiedzi"
#elif L==9 // pt
"Texto de perguntas e respostas"
#elif L==10 // tr
"Questions and answers text" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TstVis_VISIBLE_FEEDBACK_TXT] =
#if L==1 // ca
"Text de realimentació"
#elif L==2 // de
"Feedback-Text"
#elif L==3 // en
"Feedback text"
#elif L==4 // es
"Texto de realimentación"
#elif L==5 // fr
"Texte de rétroaction"
#elif L==6 // gn
"Texto de realimentación" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Testo di feedback"
#elif L==8 // pl
"Tekst feedback"
#elif L==9 // pt
"Texto de feedback"
#elif L==10 // tr
"Feedback text" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TstVis_VISIBLE_CORRECT_ANSWER] =
#if L==1 // ca
"Respostes correctes"
#elif L==2 // de
"Richtige Antworten"
#elif L==3 // en
"Correct answers"
#elif L==4 // es
"Respuestas correctas"
#elif L==5 // fr
"Bonnes réponses"
#elif L==6 // gn
"Respuestas correctas" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposte corrette"
#elif L==8 // pl
"Prawidłowe odpowiedzi"
#elif L==9 // pt
"Respostas corretas"
#elif L==10 // tr
"Correct answers" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TstVis_VISIBLE_EACH_QST_SCORE] =
#if L==1 // ca
"Puntuació de cada pregunta"
#elif L==2 // de
"Punktzahl jeder Frage"
#elif L==3 // en
"Score of each question"
#elif L==4 // es
"Puntuación de cada pregunta"
#elif L==5 // fr
"Score de chaque question"
#elif L==6 // gn
"Puntuación de cada pregunta" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio di ogni domanda"
#elif L==8 // pl
"Wynik każdego pytania"
#elif L==9 // pt
"Pontuação de cada pergunta"
#elif L==10 // tr
"Score of each question" // Çeviri lazim!
#endif
,
[TstVis_VISIBLE_TOTAL_SCORE] =
#if L==1 // ca
"Puntuació total"
#elif L==2 // de
"Gesamtpunktzahl"
#elif L==3 // en
"Total score"
#elif L==4 // es
"Puntuación total"
#elif L==5 // fr
"Score total"
#elif L==6 // gn
"Puntuación total" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Punteggio totale"
#elif L==8 // pl
"Łączny wynik"
#elif L==9 // pt
"Pontuação total"
#elif L==10 // tr
"Total score" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_TF_QST[2] =
{
#if L==1 // ca // True
"V"
#elif L==2 // de
"R"
#elif L==3 // en
"T"
#elif L==4 // es
"V"
#elif L==5 // fr
"V"
#elif L==6 // gn
"V" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"V"
#elif L==8 // pl
"P"
#elif L==9 // pt
"V"
#elif L==10 // tr
"T" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca // False
"F"
#elif L==2 // de
"F"
#elif L==3 // en
"F"
#elif L==4 // es
"F"
#elif L==5 // fr
"F"
#elif L==6 // gn
"F" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"F"
#elif L==8 // pl
"F"
#elif L==9 // pt
"F"
#elif L==10 // tr
"F" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Type =
#if L==1 // ca
"Tipus";
#elif L==2 // de
"Art";
#elif L==3 // en
"Type";
#elif L==4 // es
"Tipo";
#elif L==5 // fr
"Type";
#elif L==6 // gn
"Teko";
#elif L==7 // it
"Tipo";
#elif L==8 // pl
"Typ";
#elif L==9 // pt
"Tipo";
#elif L==10 // tr
"Type"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_of_BR_answers = // Answers of a test
#if L==1 // ca
"Tipus de
resposte";
#elif L==2 // de
"Antworttype";
#elif L==3 // en
"Type of
answers";
#elif L==4 // es
"Tipo de
respuestas";
#elif L==5 // fr
"Type de
réponses";
#elif L==6 // gn
"Tipo de
respuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di
risposte";
#elif L==8 // pl
"Typu
odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Tipo de
respostas";
#elif L==10 // tr
"Type of
answers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_of_degree =
#if L==1 // ca
"Tipo de titulación"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Abschlussart";
#elif L==3 // en
"Type of degree";
#elif L==4 // es
"Tipo de titulación";
#elif L==5 // fr
"Type d'étude";
#elif L==6 // gn
"Tipo de titulación"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di laurea";
#elif L==8 // pl
"Type of degree"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo de grau";
#elif L==10 // tr
"Type of degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_of_degree_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Tipus de grau %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Art des Abschlusses %s entfernt.";
#elif L==3 // en
"Type of degree %s removed.";
#elif L==4 // es
"Tipo de titulación %s eliminada.";
#elif L==5 // fr
"Type d'étude %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Tipo de titulación %s eliminada."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di laurea %s rimossa.";
#elif L==8 // pl
"Usunięto rodzaj stopnia %s.";
#elif L==9 // pt
"Tipo de grau %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Type of degree %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_of_group =
#if L==1 // ca
"Tipus de grup";
#elif L==2 // de
"Art der Gruppe";
#elif L==3 // en
"Type of group";
#elif L==4 // es
"Tipo de grupo";
#elif L==5 // fr
"Type de groupe";
#elif L==6 // gn
"Tipo de grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di gruppo";
#elif L==8 // pl
"Type of group"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo de grupo";
#elif L==10 // tr
"Type of group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_BR_of_group =
#if L==1 // ca
"Tipus
de grup";
#elif L==2 // de
"Art
der Gruppe";
#elif L==3 // en
"Type
of group";
#elif L==4 // es
"Tipo
de grupo";
#elif L==5 // fr
"Type
de groupe";
#elif L==6 // gn
"Tipo
de grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo
di gruppo";
#elif L==8 // pl
"Type
of group"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipo
de grupo";
#elif L==10 // tr
"Type
of group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_of_group_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Tipus de grup %s eliminat.";
#elif L==2 // de
"Gruppen-Typ %s wurde entfernt.";
#elif L==3 // en
"Type of group %s removed.";
#elif L==4 // es
"Tipo de grupo %s eliminado.";
#elif L==5 // fr
"Type de groupe %s supprimé.";
#elif L==6 // gn
"Tipo de grupo %s eliminado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di gruppo %s rimosso.";
#elif L==8 // pl
"Usunięto typ grupy %s.";
#elif L==9 // pt
"Tipo de grupo %s removido.";
#elif L==10 // tr
"Type of group %s removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Type_or_paste_a_list_of_IDs_nicks_or_emails_ =
#if L==1 // ca
"Escriviu o enganxeu una llista"
" de @nicks, correus electrònics o IDs."
" Els @nicks, correus electrònics o IDs"
" es poden separar per cadenes arbitràries"
" (per exemple, noms, llocs, etc.)."
" Només es tindran en compte les paraules"
" que sembli @nicks, correus electrònics o IDs;"
" la resta del text s'ignorarà.";
#elif L==2 // de
"Geben oder fügen Sie eine Liste"
" mit @nicks, E-Mails oder IDs ein."
" Die @nicks, E-Mails oder IDs"
" können durch beliebige Zeichenfolgen"
" (z. B. Namen, Orte usw.) getrennt werden."
" Nur die Wörter, die wie @nicks, E-Mails oder IDs aussehen,"
" werden berücksichtigt;"
" der Rest des Textes wird ignoriert.";
#elif L==3 // en
"Type or paste a list"
" of @nicks, emails or IDs."
" The @nicks, emails or IDs"
" can be separated by arbitrary strings"
" (eg. names, places, etc.)."
" Only the words that seems @nicks, emails or IDs"
" will be taken into account;"
" the rest of the text will be ignored.";
#elif L==4 // es
"Escriba o pegue una lista"
" con @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)."
" Los @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)"
" pueden ir separados por cadenas de caracteres arbitrarias"
" (por ej. nombres, apellidos, espacios, etc.)."
" Solo se tendrán en cuenta aquellas palabras"
" que parezcan @apodos, correos o ID (DNI/cédulas);"
" el resto del texto se ignorará.";
#elif L==5 // fr
"Tapez ou collez une liste"
" de @nicks, e-mails ou identifiants."
" Les @nicks, emails ou identifiants"
" peuvent être séparés par des chaînes arbitraires"
" (ex. noms, lieux, etc.)."
" Seuls les mots qui semblent @nicks, emails ou identifiants"
" seront pris en compte;"
" le reste du texte sera ignoré.";
#elif L==6 // gn
"Escriba o pegue una lista"
" con @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)."
" Los @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)"
" pueden ir separados por cadenas de caracteres arbitrarias"
" (por ej. nombres, apellidos, espacios, etc.)."
" Solo se tendrán en cuenta aquellas palabras"
" que parezcan @apodos, correos o ID (DNI/cédulas);"
" el resto del texto se ignorará."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scrivi o incolla la lista"
" di @nome-utenti, emails o IDs."
" I @nome-utenti, emails o IDs"
" possono essere separati da caratteri arbitrari"
" (eg. nomi, luoghi, etc.)."
" Solo le parole che sembrano"
" @nome-utenti, emails o IDs"
" saranno presi in considerazione;"
" il resto del testo sarà ignorato.";
#elif L==8 // pl
"Wpisz lub wklej listę"
" @nicków, e-maili lub ID."
" @nicki, e-maile lub ID"
" mogą być oddzielone dowolnymi ciągami"
" (np. nazwy, miejsca itp.)."
" Tylko słowa, które wyglądają jak @nick, e-maile lub ID,"
" będą brane pod uwagę;"
" reszta tekstu zostanie zignorowana.";
#elif L==9 // pt
"Digite ou cole uma lista"
" de @alcunhas, emails ou IDs."
" As @alcunhas, os emails ou os IDs"
" podem ser separados por strings arbitrárias"
" (por exemplo, nomes, lugares, etc.)."
" Apenas as palavras que parecem @alcunhas, emails ou IDs"
" ser%atilde;o levadas em conta;"
" o resto do texto será ignorado.";
#elif L==10 // tr
"Type or paste a list"
" of @nicks, emails or IDs."
" The @nicks, emails or IDs"
" can be separated by arbitrary strings"
" (eg. names, places, etc.)."
" Only the words that seems @nicks, emails or IDs"
" will be taken into account;"
" the rest of the text will be ignored."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Types_of_degree =
#if L==1 // ca
"Tipus de titulació";
#elif L==2 // de
"Abschlussart";
#elif L==3 // en
"Types of degree";
#elif L==4 // es
"Tipos de titulación";
#elif L==5 // fr
"Types d'étude";
#elif L==6 // gn
"Arandurã lája";
#elif L==7 // it
"Tipi di laurea";
#elif L==8 // pl
"Rodzaje stopni";
#elif L==9 // pt
"Tipos de grau";
#elif L==10 // tr
"Types of degree"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Types_of_answers = // Answers of a test
#if L==1 // ca
"Tipus de respostes";
#elif L==2 // de
"Antworttypen";
#elif L==3 // en
"Types of answers";
#elif L==4 // es
"Tipos de respuestas";
#elif L==5 // fr
"Types de réponses";
#elif L==6 // gn
"Tipos de respuestas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipi di risposte";
#elif L==8 // pl
"Typy odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Tipos de respostas";
#elif L==10 // tr
"Types of answers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Types_of_group =
#if L==1 // ca
"Tipus de grup";
#elif L==2 // de
"Gruppen-Typen";
#elif L==3 // en
"Types of group";
#elif L==4 // es
"Tipos de grupo";
#elif L==5 // fr
"Types de groupe";
#elif L==6 // gn
"Tipos de grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipi di gruppo";
#elif L==8 // pl
"Types of group"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Tipos de grupo";
#elif L==10 // tr
"Types of group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Undo =
#if L==1 // ca
"Desfer";
#elif L==2 // de
"Rückgängig";
#elif L==3 // en
"Undo";
#elif L==4 // es
"Deshacer";
#elif L==5 // fr
"Annuler";
#elif L==6 // gn
"Deshacer"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Annulla";
#elif L==8 // pl
"Anulować";
#elif L==9 // pt
"Desfazer";
#elif L==10 // tr
"Undo"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Unfollow =
#if L==1 // ca
"Deixar de seguir";
#elif L==2 // de
"Entfolgen";
#elif L==3 // en
"Unfollow";
#elif L==4 // es
"Dejar de seguir";
#elif L==5 // fr
"Se désabonner";
#elif L==6 // gn
"Dejar de seguir"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Smetti";
#elif L==8 // pl
"Nie obserwuj";
#elif L==9 // pt
"Deixar de seguir";
#elif L==10 // tr
"Unfollow"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Unfortunately_Firefox_and_Chrome_no_longer_allow_Java_to_run_ =
#if L==1 // ca
"Desafortunadament Firefox i Chrome ja no permeten executar Java,"
" de manera que el xat no estarà disponible per a aquests navegadors"
" fins que desenvolupem un nou xat amb una altra tecnologia."
" Sentim les molèsties.";
#elif L==2 // de
"Leider keinen Firefox und Chrome länger erlauben Ihnen Java zu laufen,"
" so dass der Chat für diesen Browser nicht zur Verfügung steht,"
" bis wir einen neuen Chat mit anderer Technologie zu entwickeln."
" Es tut uns leid.";
#elif L==3 // en
"Unfortunately Firefox and Chrome no longer allow Java to run,"
" so chat will not be available for these browsers"
" until we develop a new chat with another technology."
" We apologize for the inconveniences.";
#elif L==4 // es
"Desafortunadamente Firefox y Chrome ya no permiten ejecutar Java,"
" de modo que el chat no estará disponible para estos navegadores"
" hasta que desarrollemos un nuevo chat con otra tecnología."
" Sentimos las molestias.";
#elif L==5 // fr
"Malheureusement, pas Firefox et Chrome plus vous permettent d'exécuter Java,"
" donc le chat n'est pas disponible pour ces navigateurs"
" jusqu'à ce que nous développons un nouveau chat avec d'autres technologies."
" Désolé pour la gêne occasionnée.";
#elif L==6 // gn
"Desafortunadamente Firefox y Chrome ya no permiten ejecutar Java,"
" de modo que el chat no estará disponible para estos navegadores"
" hasta que desarrollemos un nuevo chat con otra tecnología."
" Sentimos las molestias."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Purtroppo Firefox e Chrome non consentono più di eseguire Java,"
" quindi la chat non è disponibile per questi browser"
" finché non sviluppiamo una nuova chat con altre tecnologie."
" Ci scusiamo per l'inconveniente.";
#elif L==8 // pl
"Niestety Firefox i Chrome nie pozwalają już na uruchamianie Java,"
" więc rozmowa nie jest dostępny dla tych przeglądarek"
" aż opracować nowy czat z innymi technologiami."
" Przepraszamy za niedogodności.";
#elif L==9 // pt
"Infelizmente Firefox e Chrome já não permitem que você execute o Java,"
" de modo que o chat não está disponível para estes navegadores"
" até que desenvolver um novo chat com outra tecnologia."
" Desculpe o transtorno.";
#elif L==10 // tr
"Unfortunately Firefox and Chrome no longer allow Java to run,"
" so chat will not be available for these browsers"
" until we develop a new chat with another technology."
" We apologize for the inconveniences."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unknown_assignment =
#if L==1 // ca
"activitat desconeguda";
#elif L==2 // de
"Aufgabe unbekannt";
#elif L==3 // en
"unknown assignment";
#elif L==4 // es
"actividad desconocida";
#elif L==5 // fr
"activité inconnue";
#elif L==6 // gn
"actividad desconocida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"attività sconosciuta";
#elif L==8 // pl
"nieznany przydział";
#elif L==9 // pt
"atividade desconhecida";
#elif L==10 // tr
"bilinmeyen atama";
#endif
const char *Txt_Unknown_or_without_photo =
#if L==1
"Desconegut/da o sense fotografia";
#elif L==2
"Unbekannt oder ohne Foto";
#elif L==3
"Unknown or without photo";
#elif L==4
"Desconocido/a o sin fotografía";
#elif L==5
"Inconnu ou sans photo";
#elif L==6
"Desconocido/a o sin fotografía"; // Okoteve traducción
#elif L==7
"Sconosciuto/a o senza foto";
#elif L==8
"Nieznany lub bez zdjęcia";
#elif L==9
"Desconhecido/a ou sem foto";
#elif L==10 // tr
"Unknown or without photo"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Unknown_FORUM =
#if L==1 // ca
"Desconocido"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Unbekannt";
#elif L==3 // en
"Unknown";
#elif L==4 // es
"Desconocido";
#elif L==5 // fr
"Inconnu";
#elif L==6 // gn
"Desconocido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sconosciuto";
#elif L==8 // pl
"Unknown"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Desconhecido";
#elif L==10 // tr
"Unknown"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unknown_recipient =
#if L==1 // ca
"destinatario desconocido"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Empfänger unbekannt";
#elif L==3 // en
"unknown recipient";
#elif L==4 // es
"destinatario desconocido";
#elif L==5 // fr
"destinataire inconnu";
#elif L==6 // gn
"destinatario desconocido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"destinatario sconosciuto";
#elif L==8 // pl
"unknown recipient"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"destinatário desconhecido";
#elif L==10 // tr
"unknown recipient"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unknown_recipients =
#if L==1 // ca
"destinatarios desconocidos"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Empfänger unbekannt";
#elif L==3 // en
"unknown recipients";
#elif L==4 // es
"destinatarios desconocidos";
#elif L==5 // fr
"destinataires inconnus";
#elif L==6 // gn
"destinatarios desconocidos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"destinatari sconosciuti";
#elif L==8 // pl
"unknown recipients"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"destinatários desconhecidos";
#elif L==10 // tr
"unknown recipients"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unknown_removed_course =
#if L==1 // ca
"assignatura desconeguda / eliminada";
#elif L==2 // de
"Kurs unbekannt / entfernt";
#elif L==3 // en
"unknown / removed course";
#elif L==4 // es
"asignatura desconocida / eliminada";
#elif L==5 // fr
"matière inconnue / supprimée";
#elif L==6 // gn
"asignatura desconocida / eliminada"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"corso sconosciuto / rimosso";
#elif L==8 // pl
"kurs nieznany / usunięte";
#elif L==9 // pt
"disciplina desconhecida / removida";
#elif L==10 // tr
"unknown / removed course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unknown_TIME =
#if L==1 // ca
"desconocido"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"unbekannt";
#elif L==3 // en
"unknown";
#elif L==4 // es
"desconocido";
#elif L==5 // fr
"inconnu";
#elif L==6 // gn
"desconocido"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"sconosciuto";
#elif L==8 // pl
"unknown"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"desconhecido";
#elif L==10 // tr
"unknown"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Unlock_editing =
#if L==1 // ca
"Desbloquejar edició";
#elif L==2 // de
"Bearbeitung freischalten";
#elif L==3 // en
"Unlock editing";
#elif L==4 // es
"Desbloquear edición";
#elif L==5 // fr
"Déverrouiller l'édition";
#elif L==6 // gn
"Desbloquear edición"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sblocca la modifica";
#elif L==8 // pl
"Odblokuj edycję";
#elif L==9 // pt
"Desbloquear edição";
#elif L==10 // tr
"Unlock editing"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unread_MESSAGE =
#if L==1 // ca
"no leído"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"ungelesene";
#elif L==3 // en
"unread";
#elif L==4 // es
"no leído";
#elif L==5 // fr
"non lu";
#elif L==6 // gn
"no leído"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"non letto";
#elif L==8 // pl
"unread"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"não lida";
#elif L==10 // tr
"unread"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_unread_MESSAGES =
#if L==1 // ca
"no leídos"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"ungelesene";
#elif L==3 // en
"unread";
#elif L==4 // es
"no leídos";
#elif L==5 // fr
"non lus";
#elif L==6 // gn
"no leídos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"non letti";
#elif L==8 // pl
"unread"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"não lidas";
#elif L==10 // tr
"unread"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Unread_BR_msgs =
#if L==1 // ca
"No
leídos"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Ungel.
Nachr.";
#elif L==3 // en
"Unread
msgs.";
#elif L==4 // es
"No
leídos";
#elif L==5 // fr
"Non
lus";
#elif L==6 // gn
"No
leídos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non
letti";
#elif L==8 // pl
"Unread
msgs."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Não
lidas";
#elif L==10 // tr
"Unread
msgs."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Update =
#if L==1 // ca
"Actualitzar";
#elif L==2 // de
"Update";
#elif L==3 // en
"Update";
#elif L==4 // es
"Actualizar";
#elif L==5 // fr
"Mise à jour";
#elif L==6 // gn
"Actualizar"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento";
#elif L==8 // pl
"Update"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Atualizar";
#elif L==10 // tr
"Update"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Update_attendance =
#if L==1 // ca
"Actualitzar assistència";
#elif L==2 // de
"Update Anwesenheit";
#elif L==3 // en
"Update attendance";
#elif L==4 // es
"Actualizar asistencia";
#elif L==5 // fr
"Mise à jour présence";
#elif L==6 // gn
"Actualizar asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento presenza";
#elif L==8 // pl
"Aktualizacja bytność";
#elif L==9 // pt
"Atualizar presença";
#elif L==10 // tr
"Update attendance"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Update_messages =
#if L==1 // ca
"Actualitzar missatges";
#elif L==2 // de
"Update Nachrichten";
#elif L==3 // en
"Update messages";
#elif L==4 // es
"Actualizar mensajes";
#elif L==5 // fr
"Mise à jour des messages";
#elif L==6 // gn
"Actualizar mensajes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento messaggi";
#elif L==8 // pl
"Wiadomości aktualizacji";
#elif L==9 // pt
"Atualizar mensagens";
#elif L==10 // tr
"Update messages"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Update_results =
#if L==1 // ca
"Actualitzar resultats";
#elif L==2 // de
"Update Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"Update results";
#elif L==4 // es
"Actualizar resultados";
#elif L==5 // fr
"Mise à jour des résultats";
#elif L==6 // gn
"Actualizar resultados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento risultati";
#elif L==8 // pl
"Zaktualizuj wyniki mecze";
#elif L==9 // pt
"Atualizar os resultados";
#elif L==10 // tr
"Update results"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Update_users =
#if L==1 // ca
"Actualitzar usuaris";
#elif L==2 // de
"Update Benutzer";
#elif L==3 // en
"Update users";
#elif L==4 // es
"Actualizar usuarios";
#elif L==5 // fr
"Mise à jour des étudiants";
#elif L==6 // gn
"Actualizar usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Aggiornamento utenti";
#elif L==8 // pl
"Zaktualizuj użytkowników";
#elif L==9 // pt
"Atualizar os utilizadores";
#elif L==10 // tr
"Update users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_link =
#if L==1 // ca
"Enllaç no vàlid.";
#elif L==2 // de
"Ungültiger Link.";
#elif L==3 // en
"Invalid link.";
#elif L==4 // es
"Enlace no válido.";
#elif L==5 // fr
"Lien invalide.";
#elif L==6 // gn
"Enlace no válido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Link non valido.";
#elif L==8 // pl
"Niepoprawny link.";
#elif L==9 // pt
"Link não válido.";
#elif L==10 // tr
"Invalid link."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_name =
#if L==1 // ca
"Nom no vàlid.";
#elif L==2 // de
"Ungültiger Name.";
#elif L==3 // en
"Invalid name.";
#elif L==4 // es
"Nombre no válido.";
#elif L==5 // fr
"Nom invalide.";
#elif L==6 // gn
"Nombre no válido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Nome non valido.";
#elif L==8 // pl
"Błędna nazwa.";
#elif L==9 // pt
"Nome não válido.";
#elif L==10 // tr
"Invalid name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_invalid_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s: nom no vàlid.";
#elif L==2 // de
"%s: ungültiger Name.";
#elif L==3 // en
"%s: invalid name.";
#elif L==4 // es
"%s: nombre no válido.";
#elif L==5 // fr
"%s: nom invalide.";
#elif L==6 // gn
"%s: nombre no válido."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s: nome non valido.";
#elif L==8 // pl
"%s: błędna nazwa.";
#elif L==9 // pt
"%s: nome não válido.";
#elif L==10 // tr
"%s: invalid name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Upload_file =
#if L==1 // ca
"Enviar arxiu";
#elif L==2 // de
"Upload Datei";
#elif L==3 // en
"Upload file";
#elif L==4 // es
"Enviar archivo";
#elif L==5 // fr
"Télécharger fichier";
#elif L==6 // gn
"Enviar archivo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare file";
#elif L==8 // pl
"Przesyłanie pliku";
#elif L==9 // pt
"Fazer upload de arquivo";
#elif L==10 // tr
"Upload file"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Upload_files =
#if L==1 // ca
"Enviar arxius";
#elif L==2 // de
"Upload Dateien";
#elif L==3 // en
"Upload files";
#elif L==4 // es
"Subir archivos";
#elif L==5 // fr
"Télécharger fichiers";
#elif L==6 // gn
"Subir archivos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare file";
#elif L==8 // pl
"Prześlij pliki";
#elif L==9 // pt
"Fazer upload de arquivos";
#elif L==10 // tr
"Upload files"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Upload_my_picture =
#if L==1 // ca
"Pujar la meva fotografia";
#elif L==2 // de
"Hochladen Mein Foto";
#elif L==3 // en
"Upload my picture";
#elif L==4 // es
"Subir mi fotografía";
#elif L==5 // fr
"Ajouter ma photo";
#elif L==6 // gn
"Subir mi fotografía"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare una foto";
#elif L==8 // pl
"Prześlij swoje zdjęcia";
#elif L==9 // pt
"Carregar minha foto";
#elif L==10 // tr
"Upload my picture"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Upload_photo =
#if L==1 // ca
"Enviar foto";
#elif L==2 // de
"Upload Foto";
#elif L==3 // en
"Upload photo";
#elif L==4 // es
"Subir foto";
#elif L==5 // fr
"Télécharger photo";
#elif L==6 // gn
"Subir foto"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricare foto";
#elif L==8 // pl
"Prześlij zdjęcie";
#elif L==9 // pt
"Upload foto";
#elif L==10 // tr
"Upload photo"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Uploaded_by =
#if L==1 // ca
"Penjat per";
#elif L==2 // de
"Hochgeladen von";
#elif L==3 // en
"Uploaded by";
#elif L==4 // es
"Subido por";
#elif L==5 // fr
"Posté par";
#elif L==6 // gn
"Subido por"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Caricato da";
#elif L==8 // pl
"Wyslane przez";
#elif L==9 // pt
"Enviado por";
#elif L==10 // tr
"Uploaded by"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_URL = // Uniform Resource Locator
#if L==1 // ca
"URL";
#elif L==2 // de
"URL";
#elif L==3 // en
"URL";
#elif L==4 // es
"URL";
#elif L==5 // fr
"URL";
#elif L==6 // gn
"URL"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"URL";
#elif L==8 // pl
"URL";
#elif L==9 // pt
"URL";
#elif L==10 // tr
"URL"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Use_this_email =
#if L==1 // ca
"Utilitzar aquest correu";
#elif L==2 // de
"Verwenden Sie diese E-Mail";
#elif L==3 // en
"Use this email";
#elif L==4 // es
"Usar este correo";
#elif L==5 // fr
"Utiliser ce courrier";
#elif L==6 // gn
"Usar este correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utilizzare questa email";
#elif L==8 // pl
"Użyj tej email";
#elif L==9 // pt
"Utilizar este email";
#elif L==10 // tr
"Use this email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Use_this_nickname =
#if L==1 // ca
"Utilitzar aquest sobrenom";
#elif L==2 // de
"Verwenden Sie diese Benutzername";
#elif L==3 // en
"Use this nickname";
#elif L==4 // es
"Usar este apodo";
#elif L==5 // fr
"Utiliser ce surnom";
#elif L==6 // gn
"Usar este apodo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utilizzare questo nome utente";
#elif L==8 // pl
"Użyj tej nick";
#elif L==9 // pt
"Utilizar esta alcunha";
#elif L==10 // tr
"Use this nickname"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_User[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"Usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Puruhãra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"Użytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"Usuaria"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuaria"
#elif L==5 // fr
"Utilisateuse"
#elif L==6 // gn
"Puruhãra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"Użytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizadora"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"Usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur"
#elif L==6 // gn
"Puruhãra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"Użytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"Usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"User"
#elif L==4 // es
"Usuario/a"
#elif L==5 // fr
"Utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"Puruhãra"
#elif L==7 // it
"Utente"
#elif L==8 // pl
"Użytkownika"
#elif L==9 // pt
"Utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"User" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_user[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario/a"
#elif L==5 // fr
"utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"puruhãra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"użytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"usuaria"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuaria"
#elif L==5 // fr
"utilisateuse"
#elif L==6 // gn
"usuaria" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"użytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizadora"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"usuari"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario"
#elif L==5 // fr
"utilisateur"
#elif L==6 // gn
"puruhãra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"użytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"usuari/a"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"user"
#elif L==4 // es
"usuario/a"
#elif L==5 // fr
"utilisateur/se"
#elif L==6 // gn
"puruhãra"
#elif L==7 // it
"utente"
#elif L==8 // pl
"użytkownika"
#elif L==9 // pt
"utilizador/a"
#elif L==10 // tr
"user" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_USER_comments =
#if L==1 // ca
"Observacions";
#elif L==2 // de
"Kommentare";
#elif L==3 // en
"Comments";
#elif L==4 // es
"Observaciones";
#elif L==5 // fr
"Commentaires";
#elif L==6 // gn
"Observaciones"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Commenti";
#elif L==8 // pl
"Comments"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Comentários";
#elif L==10 // tr
"Comments"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_User_ID =
#if L==1 // ca
"ID (DNI/cèdula) de l'usuari";
#elif L==2 // de
"Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"User ID";
#elif L==4 // es
"ID (DNI/cédula) del usuario";
#elif L==5 // fr
"Numéro d'identité d'utilisateur";
#elif L==6 // gn
"ID (DNI/cédula) del usuario"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Numero carta d'identità utente";
#elif L==8 // pl
"User ID"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"N.º de identif. do utilizador";
#elif L==10 // tr
"User ID"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_USER_in_COURSE = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"%s en";
#elif L==2 // de
"%s im";
#elif L==3 // en
"%s in";
#elif L==4 // es
"%s en";
#elif L==5 // fr
"%s dans";
#elif L==6 // gn
"%s en"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%s in";
#elif L==8 // pl
"%s w";
#elif L==9 // pt
"%s em";
#elif L==10 // tr
"%s in"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_User_not_found_or_you_do_not_have_permission_ =
#if L==1 // ca
"Usuari no trobat"
" o bé vostè no té permís"
" per realitzar aquesta acció.";
#elif L==2 // de
"Benutzer nicht gefunden"
" oder Sie haben keine Berechtigung,"
" um diese Handlung durchzuführen.";
#elif L==3 // en
"User not found"
" or you do not have permission"
" to perform this action.";
#elif L==4 // es
"Usuario/a no encontrado/a"
" o bien usted no tiene permiso"
" para realizar esta acción.";
#elif L==5 // fr
"Utilisateur introuvable"
" ou vous n'avez pas l'autorisation"
" d'effectuer cette action.";
#elif L==6 // gn
"Usuario/a no encontrado/a"
" o bien usted no tiene permiso"
" para realizar esta acción."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"IUtente non trovato"
" o non si dispone dell'autorizzazione"
" per eseguire questa azione.";
#elif L==8 // pl
"User not found"
" or you do not have permission"
" to perform this action."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Utilizador não encontrado"
" ou você não tem permissão"
" para realizar esta ação.";
#elif L==10 // tr
"User not found"
" or you do not have permission"
" to perform this action."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_User_photos =
#if L==1 // ca
"Fotos d'usuaris";
#elif L==2 // de
"Benutzerfotos";
#elif L==3 // en
"User photos";
#elif L==4 // es
"Fotos de usuarios";
#elif L==5 // fr
"Photos des utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Fotos de usuarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Foto utente";
#elif L==8 // pl
"Zdjęcia użytkownika ";
#elif L==9 // pt
"Fotos de utilizadores";
#elif L==10 // tr
"Kullanıcı fotoğrafları";
#endif
const char *Txt_Users =
#if L==1 // ca
"Usuaris";
#elif L==2 // de
"Benutzer";
#elif L==3 // en
"Users";
#elif L==4 // es
"Usuarios";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs";
#elif L==6 // gn
"Puruhára";
#elif L==7 // it
"Utenti";
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores";
#elif L==10 // tr
"Users"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_users[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruhára"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"usuarias"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarias"
#elif L==5 // fr
"utilisateuses"
#elif L==6 // gn
"usuarias" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadoras"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruhára"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"usuaris"
#elif L==2 // de
"Benutzer"
#elif L==3 // en
"users"
#elif L==4 // es
"usuarios"
#elif L==5 // fr
"utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"puruhára"
#elif L==7 // it
"utenti"
#elif L==8 // pl
"użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"utilizadores"
#elif L==10 // tr
"users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_X_users_have_been_eliminated = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'ha(n) eliminat %u usuari(s).";
#elif L==2 // de
"%u Benutzer wurden eliminiert.";
#elif L==3 // en
"%u user(s) have been eliminated.";
#elif L==4 // es
"Se ha(n) eliminado %u usuario(s).";
#elif L==5 // fr
"%u utilisateur(s) ont été éliminés.";
#elif L==6 // gn
"Se ha(n) eliminado %u usuario(s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Wyeliminowano %u użytkowników.";
#elif L==9 // pt
"%u usuário(s) foram eliminados.";
#elif L==10 // tr
"%u user(s) have been eliminated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_users_have_been_enroled_including_possible_repetitions = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han inscrit %u usuaris"
" (incloent possibles repeticions).";
#elif L==2 // de
"Es wurden %u Benutzer eingeschrieben"
" (einschließlich möglicher Wiederholungen).";
#elif L==3 // en
"%u users have been enroled"
" (including possible repetitions).";
#elif L==4 // es
"Se han inscrito %u usuarios"
" (incluyendo posibles repeticiones).";
#elif L==5 // fr
"%u utilisateurs ont été inscrits"
" (y compris les répétitions possibles).";
#elif L==6 // gn
"Se han inscrito %u usuarios"
" (incluyendo posibles repeticiones)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti sono stati registrati"
" (comprese le eventuali ripetizioni).";
#elif L==8 // pl
"Zarejestrowano %u użytkowników"
" (wliczając możliwe powtórki).";
#elif L==9 // pt
"%u usuários foram inscritos"
" (incluindo possíveis repetições).";
#elif L==10 // tr
"%u users have been enroled"
" (including possible repetitions)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_users_have_been_removed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"S'han eliminat %u usuaris.";
#elif L==2 // de
"%u Benutzer wurden entfernt.";
#elif L==3 // en
"%u users have been removed.";
#elif L==4 // es
"Se han eliminado %u usuarios.";
#elif L==5 // fr
"%u utilisateurs ont été supprimés.";
#elif L==6 // gn
"Se han eliminado %u usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti sono stati rimossi.";
#elif L==8 // pl
"Usunięto %u użytkowników.";
#elif L==9 // pt
"%u usuários foram removidos.";
#elif L==10 // tr
"%u users have been removed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Users_in_courses =
#if L==1 // ca
"Usuaris en assignatures";
#elif L==2 // de
"Benutzer in Kursen";
#elif L==3 // en
"Users in courses";
#elif L==4 // es
"Usuarios en asignaturas";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs dans matières";
#elif L==6 // gn
"Puruhára en asignaturas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti nei corsi";
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy kursów";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores em disciplinas";
#elif L==10 // tr
"Users in courses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Users_of_the_center =
#if L==1 // ca
"Usuaris del center";
#elif L==2 // de
"Benutzer der Lehrinstitut";
#elif L==3 // en
"Users of the center";
#elif L==4 // es
"Usuarios del centro";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du center";
#elif L==6 // gn
"Usuarios del centro"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti del centro";
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy centrum";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores do centro";
#elif L==10 // tr
"Users of the center"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Users_of_the_country =
#if L==1 // ca
"Usuaris del país";
#elif L==2 // de
"Benutzer des Landes";
#elif L==3 // en
"Users of the country";
#elif L==4 // es
"Usuarios del país";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs du pays";
#elif L==6 // gn
"Usuarios del país"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti del paese";
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy kraju";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores do país";
#elif L==10 // tr
"Users of the country"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Users_of_the_institution =
#if L==1 // ca
"Usuaris de la institució";
#elif L==2 // de
"Benutzer der Hochschule";
#elif L==3 // en
"Users of the institution";
#elif L==4 // es
"Usuarios de la institución";
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs de l'établissement";
#elif L==6 // gn
"Usuarios de la institución"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti della istituzione";
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy instytucji";
#elif L==9 // pt
"Utilizadores da institução";
#elif L==10 // tr
"Users of the institution"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_users_with_no_group =
#if L==1 // ca
"usuaris en cap grup";
#elif L==2 // de
"Benutzer mit nicht-Gruppe";
#elif L==3 // en
"users with no group";
#elif L==4 // es
"usuarios en ningún grupo";
#elif L==5 // fr
"utilisateurs avec aucun groupe";
#elif L==6 // gn
"usuarios en ningún grupo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"utenti con nessun gruppo";
#elif L==8 // pl
"użytkowników w każdej grupie";
#elif L==9 // pt
"utilizadores com nenhum grupo";
#elif L==10 // tr
"users with no group"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_users_who_have_accepted_and_who_have_email = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"%u usuaris que han aceptado la inscripción"
" y que tienen correo"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%u Benutzer die akzeptiert wurden"
" und die E-Mail";
#elif L==3 // en
"%u users who have accepted"
" and who have email";
#elif L==4 // es
"%u usuarios que han aceptado la inscripción"
" y que tienen correo";
#elif L==5 // fr
"%u utilisateurs qui ont accepté"
" et qui ont l'email";
#elif L==6 // gn
"%u usuarios que han aceptado la inscripción"
" y que tienen correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti che hanno aderito"
" e che hanno email";
#elif L==8 // pl
"%u użytkowników who have accepted"
" and who have email"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%u utilizadores que aceitaram"
" e que têm email";
#elif L==10 // tr
"%u users who have accepted"
" and who have email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_X_users_who_have_email = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"%u usuaris con correo"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"%u Benutzer mit E-Mail";
#elif L==3 // en
"%u users who have email";
#elif L==4 // es
"%u usuarios con correo";
#elif L==5 // fr
"%u utilisateurs qui ont l'email";
#elif L==6 // gn
"%u usuarios con correo"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"%u utenti che hanno email";
#elif L==8 // pl
"%u użytkowników who have email"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"%u utilizadores que têm email";
#elif L==10 // tr
"%u users who have email"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_USR_LIST_TYPES[Set_NUM_USR_LIST_TYPES] =
{
[Set_USR_LIST_UNKNOWN] =
""
,
[Set_USR_LIST_AS_CLASS_PHOTO] =
#if L==1 // ca
"Orla"
#elif L==2 // de
"Klass Foto"
#elif L==3 // en
"Class photo"
#elif L==4 // es
"Orla"
#elif L==5 // fr
"Photo de classe"
#elif L==6 // gn
"Orla" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Foto di classe"
#elif L==8 // pl
"Class photo" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Foto de formatura"
#elif L==10 // tr
"Class photo" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Set_USR_LIST_AS_LISTING] =
#if L==1 // ca
"Llista"
#elif L==2 // de
"Liste"
#elif L==3 // en
"List"
#elif L==4 // es
"Lista"
#elif L==5 // fr
"Liste"
#elif L==6 // gn
"Lista" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Lista"
#elif L==8 // pl
"List" // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Lista"
#elif L==10 // tr
"List" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Vacants =
#if L==1 // ca
"Vacants";
#elif L==2 // de
"Frei";
#elif L==3 // en
"Vacants";
#elif L==4 // es
"Vacantes";
#elif L==5 // fr
"Vacants";
#elif L==6 // gn
"Vacantes"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Liberi";
#elif L==8 // pl
"Wolne";
#elif L==9 // pt
"Desocupados";
#elif L==10 // tr
"Vacants"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Valid_answers =
#if L==1 // ca
"Respostes vàlides";
#elif L==2 // de
"Gültige Antworten";
#elif L==3 // en
"Valid answers";
#elif L==4 // es
"Respuestas válidas";
#elif L==5 // fr
"Réponses valides";
#elif L==6 // gn
"Respuestas válidas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risposte valide";
#elif L==8 // pl
"Prawidłowe odpowiedzi";
#elif L==9 // pt
"Respostas válidas";
#elif L==10 // tr
"Valid answers"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_valid_grade =
#if L==1 // ca
"nota vàlida";
#elif L==2 // de
"Gültige Note";
#elif L==3 // en
"valid grade";
#elif L==4 // es
"nota válida";
#elif L==5 // fr
"note valide";
#elif L==6 // gn
"nota válida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"voto valido";
#elif L==8 // pl
"ocena wynik";
#elif L==9 // pt
"nota válida";
#elif L==10 // tr
"valid grade"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Valid_question =
#if L==1 // ca
"Pregunta vàlida";
#elif L==2 // de
"Gültige Frage";
#elif L==3 // en
"Valid question";
#elif L==4 // es
"Pregunta válida";
#elif L==5 // fr
"Question valide";
#elif L==6 // gn
"Pregunta válida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Domanda valida";
#elif L==8 // pl
"Ważne pytanie";
#elif L==9 // pt
"Pergunta válida";
#elif L==10 // tr
"Valid question"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_valid_score =
#if L==1 // ca
"puntuació vàlida";
#elif L==2 // de
"Gültige Ergebnis";
#elif L==3 // en
"valid score";
#elif L==4 // es
"puntuación válida";
#elif L==5 // fr
"note valide";
#elif L==6 // gn
"puntuación válida"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"punteggio valido";
#elif L==8 // pl
"prawidłowy wynik";
#elif L==9 // pt
"pontuação válida";
#elif L==10 // tr
"valid score"; // Çeviri lazim!
#endif
/*
const char *Txt_Value = // Score, quantity
#if L==1 // ca
"Valor";
#elif L==2 // de
"Wert";
#elif L==3 // en
"Value";
#elif L==4 // es
"Valor";
#elif L==5 // fr
"Valeur";
#elif L==6 // gn
"Hepykue";
#elif L==7 // it
"Valore";
#elif L==8 // pl
"Wartość";
#elif L==9 // pt
"Valor";
#elif L==10 // tr
"Değer";
#endif
*/
const char *Txt_View_all_recipients =
#if L==1 // ca
"Veure tots els destinataris";
#elif L==2 // de
"Anzeigen alle Empfänger";
#elif L==3 // en
"View all recipients";
#elif L==4 // es
"Ver todos los destinatarios";
#elif L==5 // fr
"Voir tous les destinataires";
#elif L==6 // gn
"Ver todos los destinatarios"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi tutti i destinatari";
#elif L==8 // pl
"Zobacz wszystkich odbiorców";
#elif L==9 // pt
"Ver todos os estinatários";
#elif L==10 // tr
"View all recipients"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_attendance =
#if L==1 // ca
"Veure assistència";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Anwesenheit";
#elif L==3 // en
"View attendance";
#elif L==4 // es
"Ver asistencia";
#elif L==5 // fr
"Voir présence";
#elif L==6 // gn
"Ver asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi presenza";
#elif L==8 // pl
"Zobacz obecność";
#elif L==9 // pt
"Ver presença";
#elif L==10 // tr
"View attendance"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_email_addresses =
#if L==1 // ca
"Veure adreces de correu";
#elif L==2 // de
"E-Mail-Adressen anzeigen";
#elif L==3 // en
"View email addresses";
#elif L==4 // es
"Ver direcciones de correo";
#elif L==5 // fr
"Voir les adresses email";
#elif L==6 // gn
"Ver asistencia"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi gli indirizzi email";
#elif L==8 // pl
"Zobacz adresy e-mail";
#elif L==9 // pt
"Ver endereços de email";
#elif L==10 // tr
"View email addresses"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_event =
#if L==1 // ca
"Veure esdeveniment";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Ereignis";
#elif L==3 // en
"View event";
#elif L==4 // es
"Ver evento";
#elif L==5 // fr
"Voir événement";
#elif L==6 // gn
"Ver evento"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi evento";
#elif L==8 // pl
"View event"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ver evento";
#elif L==10 // tr
"View event"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_exam =
#if L==1 // ca
"Veure examen";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Prüfung";
#elif L==3 // en
"View exam";
#elif L==4 // es
"Ver examen";
#elif L==5 // fr
"Voir examen";
#elif L==6 // gn
"Ver examen"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi esame";
#elif L==8 // pl
"Zobacz egzaminu";
#elif L==9 // pt
"Ver exame";
#elif L==10 // tr
"View exam"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_game =
#if L==1 // ca
"Veure joc";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Spiel";
#elif L==3 // en
"View game";
#elif L==4 // es
"Ver juego";
#elif L==5 // fr
"Voir jeu";
#elif L==6 // gn
"Ver juego"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi gioco";
#elif L==8 // pl
"Zobacz grę";
#elif L==9 // pt
"Ver jogo";
#elif L==10 // tr
"View game"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_in_a_new_window =
#if L==1 // ca
"Mostrar en una finestra nova";
#elif L==2 // de
"Ansicht in einem neuen Fenster";
#elif L==3 // en
"View in a new window";
#elif L==4 // es
"Mostrar en una ventana nueva";
#elif L==5 // fr
"Voir dans une nouvelle fenêtre";
#elif L==6 // gn
"Mostrar en una ventana nueva"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visualizza in una nuova finestra";
#elif L==8 // pl
"View in a new window"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Ver em uma nova janela";
#elif L==10 // tr
"View in a new window"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_my_answer =
#if L==1 // ca
"Veure la meva resposta";
#elif L==2 // de
"Meine Antwort anzeigen";
#elif L==3 // en
"View my answer";
#elif L==4 // es
"Ver mi respuesta";
#elif L==5 // fr
"Voir ma réponse";
#elif L==6 // gn
"Ver mi respuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi la mia risposta";
#elif L==8 // pl
"Zobacz moją odpowiedź";
#elif L==9 // pt
"Ver minha resposta";
#elif L==10 // tr
"View my answer"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_projects =
#if L==1 // ca
"Veure projectes";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Projekte";
#elif L==3 // en
"View projects";
#elif L==4 // es
"Ver proyectos";
#elif L==5 // fr
"Voir projets";
#elif L==6 // gn
"Ver proyectos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi progetti";
#elif L==8 // pl
"Zobacz projekty";
#elif L==9 // pt
"Ver projetos";
#elif L==10 // tr
"View projects"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_record_for_this_course =
#if L==1 // ca
"Veure fitxa en aquesta assignatura";
#elif L==2 // de
"Anzeigen profil bei Kurs";
#elif L==3 // en
"View record for this course";
#elif L==4 // es
"Ver ficha en esta asignatura";
#elif L==5 // fr
"Voir carte dans matière";
#elif L==6 // gn
"Ver ficha en esta asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi scheda per questo corso";
#elif L==8 // pl
"Zobacz rekord na ten kurs";
#elif L==9 // pt
"Ver cartão em disciplina";
#elif L==10 // tr
"View record for this course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_records =
#if L==1 // ca
"Veure fitxes";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Profile";
#elif L==3 // en
"View records";
#elif L==4 // es
"Ver fichas";
#elif L==5 // fr
"Voir cartes";
#elif L==6 // gn
"Ver fichas"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi schede";
#elif L==8 // pl
"Zobacz rekordy";
#elif L==9 // pt
"Ver cartões";
#elif L==10 // tr
"View records"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_results =
#if L==1 // ca
"Veure resultats";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"View results";
#elif L==4 // es
"Ver resultados";
#elif L==5 // fr
"Voir résultats";
#elif L==6 // gn
"Ver resultados"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi risultati";
#elif L==8 // pl
"Pokaż wyniki";
#elif L==9 // pt
"Ver resultados";
#elif L==10 // tr
"View results"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_rubric =
#if L==1 // ca
"Veure rúbrica";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Rubrik";
#elif L==3 // en
"View rubric";
#elif L==4 // es
"Ver rúbrica";
#elif L==5 // fr
"Voir rubrique";
#elif L==6 // gn
"Ver rúbrica"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi rubrica";
#elif L==8 // pl
"Zobacz rubrykę";
#elif L==9 // pt
"Ver rubrica";
#elif L==10 // tr
"Puan anahtarını görüntüle";
#endif
const char *Txt_View_survey =
#if L==1 // ca
"Veure enquesta";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Umfrage";
#elif L==3 // en
"View survey";
#elif L==4 // es
"Ver encuesta";
#elif L==5 // fr
"Voir sondage";
#elif L==6 // gn
"Ver encuesta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi sondaggio";
#elif L==8 // pl
"Zobacz ankietę";
#elif L==9 // pt
"Ver inquérito";
#elif L==10 // tr
"View survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_View_homework =
#if L==1 // ca
"Veure treballs";
#elif L==2 // de
"Anzeigen Hausarbeiten";
#elif L==3 // en
"View homework";
#elif L==4 // es
"Ver trabajos";
#elif L==5 // fr
"Voir travaux";
#elif L==6 // gn
"Ver trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Vedi lavori";
#elif L==8 // pl
"Zobacz pracę domową";
#elif L==9 // pt
"Ver trabalhos";
#elif L==10 // tr
"View homework"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visible =
#if L==1 // ca
"Visible";
#elif L==2 // de
"Sichtbare";
#elif L==3 // en
"Visible";
#elif L==4 // es
"Visible";
#elif L==5 // fr
"Visible";
#elif L==6 // gn
"Visible"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibile";
#elif L==8 // pl
"Widoczny";
#elif L==9 // pt
"Visível";
#elif L==10 // tr
"Visible"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visible_by_BR_the_student =
#if L==1 // ca
"¿Visible por
el estudiante?"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sichtbare durch
die Student?";
#elif L==3 // en
"Visible by
the student?";
#elif L==4 // es
"¿Visible por
el estudiante?";
#elif L==5 // fr
"Visible par
l'étudiant/e?";
#elif L==6 // gn
"¿Visible por
el estudiante?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibili dallo
studente?";
#elif L==8 // pl
"Visible by
the student?"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Visível pelo
estudante?";
#elif L==10 // tr
"Visible by
the student?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visible_results =
#if L==1 // ca
"Resultats visibles";
#elif L==2 // de
"Sichtbar Ergebnisse";
#elif L==3 // en
"Visible results";
#elif L==4 // es
"Resultados visibles";
#elif L==5 // fr
"Résultats visible";
#elif L==6 // gn
"Resultados visibles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Risultati visibili";
#elif L==8 // pl
"Widoczne wyników";
#elif L==9 // pt
"Resultados visíveis";
#elif L==10 // tr
"Visible results"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visible_MALE_PLURAL =
#if L==1 // ca
"Visibles";
#elif L==2 // de
"Sichtbar";
#elif L==3 // en
"Visible";
#elif L==4 // es
"Visibles";
#elif L==5 // fr
"Visibles";
#elif L==6 // gn
"Visibles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Visibili";
#elif L==8 // pl
"Widoczne";
#elif L==9 // pt
"Visíveis";
#elif L==10 // tr
"Visible"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visible_tests =
#if L==1 // ca
"Tests visibles";
#elif L==2 // de
"Sichtbare Pr%uuml;fungen";
#elif L==3 // en
"Visible tests";
#elif L==4 // es
"Test visibles";
#elif L==5 // fr
"Tests visibles";
#elif L==6 // gn
"Test visibles"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Test visibili";
#elif L==8 // pl
"Widoczne testy";
#elif L==9 // pt
"Testes visíveis";
#elif L==10 // tr
"Visible tests"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visible_survey =
#if L==1 // ca
"Enquesta visible";
#elif L==2 // de
"Sichtbare Umfrage";
#elif L==3 // en
"Visible survey";
#elif L==4 // es
"Encuesta visible";
#elif L==5 // fr
"Sondage visible";
#elif L==6 // gn
"Encuesta visible"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sondaggio visibile";
#elif L==8 // pl
"Widoczny badanie";
#elif L==9 // pt
"Inquérito visível";
#elif L==10 // tr
"Visible survey"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Visits_to_course =
#if L==1 // ca
"Accessos assignatura";
#elif L==2 // de
"Anmeldungen bei Kurs";
#elif L==3 // en
"Visits to course";
#elif L==4 // es
"Accesos asignatura";
#elif L==5 // fr
"Visites matière";
#elif L==6 // gn
"Accesos asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Accessi al corso";
#elif L==8 // pl
"Wizyty w trakcie";
#elif L==9 // pt
"Visitas disciplina";
#elif L==10 // tr
"Visits to course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Web =
#if L==1 // ca
"Web";
#elif L==2 // de
"Web";
#elif L==3 // en
"Web";
#elif L==4 // es
"Web";
#elif L==5 // fr
"Web";
#elif L==6 // gn
"Web"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Web";
#elif L==8 // pl
"Web";
#elif L==9 // pt
"Web";
#elif L==10 // tr
"Web"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Web_browser =
#if L==1 // ca
"Navegador web";
#elif L==2 // de
"Webbrowser";
#elif L==3 // en
"Web browser";
#elif L==4 // es
"Navegador web";
#elif L==5 // fr
"Navigateur web";
#elif L==6 // gn
"Navegador web"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Web browser";
#elif L==8 // pl
"Przeglądarka internetowa";
#elif L==9 // pt
"Navegador web";
#elif L==10 // tr
"Web browser"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Web_page =
#if L==1 // ca
"Pàgina web";
#elif L==2 // de
"Webseite";
#elif L==3 // en
"Web page";
#elif L==4 // es
"Página web";
#elif L==5 // fr
"Page Web";
#elif L==6 // gn
"Página web"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina Web";
#elif L==8 // pl
"Strona internetowa";
#elif L==9 // pt
"Página Web";
#elif L==10 // tr
"Web page"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Web_page_of_the_course =
#if L==1 // ca
"Página web de la asignatura"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Webseite der Kurs";
#elif L==3 // en
"Web page of the course";
#elif L==4 // es
"Página web de la asignatura";
#elif L==5 // fr
"Page Web de la matière";
#elif L==6 // gn
"Página web de la asignatura"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Pagina Web del corso";
#elif L==8 // pl
"Web page of the course"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Página Web da disciplina";
#elif L==10 // tr
"Web page of the course"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Web_social_network =
#if L==1 // ca
"Web / xarxa social";
#elif L==2 // de
"Web / Soziales Netzwerk";
#elif L==3 // en
"Web / social network";
#elif L==4 // es
"Web / red social";
#elif L==5 // fr
"Web / réseau social";
#elif L==6 // gn
"Web / red social"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Web / social network";
#elif L==8 // pl
"Web / sieci społeczne";
#elif L==9 // pt
"Web / rede social";
#elif L==10 // tr
"Web / social network"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Webs_social_networks =
#if L==1 // ca
"Webs / xarxes socials";
#elif L==2 // de
"Webs / Soziale Netzwerke";
#elif L==3 // en
"Webs / social networks";
#elif L==4 // es
"Webs / redes sociales";
#elif L==5 // fr
"Webs / réseaux sociaux";
#elif L==6 // gn
"Webs / redes sociales"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Webs / reti sociali";
#elif L==8 // pl
"Webs / sieci społeczne";
#elif L==9 // pt
"Webs / redes sociais";
#elif L==10 // tr
"Webs / social networks"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Week =
#if L==1 // ca
"Semana"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Woche";
#elif L==3 // en
"Week";
#elif L==4 // es
"Semana";
#elif L==5 // fr
"Semaine";
#elif L==6 // gn
"Arapokõindy";
#elif L==7 // it
"Settimana";
#elif L==8 // pl
"Week"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Semana";
#elif L==10 // tr
"Week"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Weight =
#if L==1 // ca
"Pes";
#elif L==2 // de
"Gewicht";
#elif L==3 // en
"Weight";
#elif L==4 // es
"Peso";
#elif L==5 // fr
"Poids";
#elif L==6 // gn
"Peso"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Peso";
#elif L==8 // pl
"Waga";
#elif L==9 // pt
"Peso";
#elif L==10 // tr
"Ağırlık";
#endif
const char *Txt_What_would_you_like_to_do =
#if L==1 // ca
"¿Què voleu fer?";
#elif L==2 // de
"Was würden Sie tun?";
#elif L==3 // en
"What would you like to do?";
#elif L==4 // es
"¿Qué desea hacer?";
#elif L==5 // fr
"Que feriez-vous?";
#elif L==6 // gn
"¿Qué desea hacer?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Cosa si dovrebbe fare?";
#elif L==8 // pl
"Co byś zrobił?";
#elif L==9 // pt
"O que você faria?";
#elif L==10 // tr
"What would you like to do?"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Where_s_USER =
#if L==1 // ca
"On és %s?";
#elif L==2 // de
"Wo ist %s?";
#elif L==3 // en
"Where's %s";
#elif L==4 // es
"¿Dónde está %s?";
#elif L==5 // fr
"Où est %s?";
#elif L==6 // gn
"¿Dónde está %s?"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dove è %s?";
#elif L==8 // pl
"Gdzie jest %s?";
#elif L==9 // pt
"Onde está %s?";
#elif L==10 // tr
"Where's %s"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_WHO[Usr_NUM_WHO] =
{
[Usr_WHO_UNKNOWN] =
NULL
,
[Usr_WHO_ME] =
#if L==1 // ca
"Jo"
#elif L==2 // de
"Mich"
#elif L==3 // en
"Me"
#elif L==4 // es
"Yo"
#elif L==5 // fr
"Moi"
#elif L==6 // gn
"Che"
#elif L==7 // it
"Me"
#elif L==8 // pl
"Mnie"
#elif L==9 // pt
"Eu"
#elif L==10 // tr
"Me" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_WHO_SELECTED] =
#if L==1 // ca
"Usuaris seleccionats"
#elif L==2 // de
"Ausgewählte Benutzer"
#elif L==3 // en
"Selected users"
#elif L==4 // es
"Usuarios seleccionados"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs sélectionnés"
#elif L==6 // gn
"Usuarios seleccionados" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti selezionati"
#elif L==8 // pl
"Wybrani użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Usuários selecionados"
#elif L==10 // tr
"Selected users" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_WHO_FOLLOWED] =
#if L==1 // ca
"Usuaris que segueixo"
#elif L==2 // de
"Benutzer Ich folge"
#elif L==3 // en
"Users I'm following"
#elif L==4 // es
"Usuarios que sigo"
#elif L==5 // fr
"Utilisateurs qui je suis"
#elif L==6 // gn
"Usuarios que sigo" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Utenti che sto seguenti"
#elif L==8 // pl
"Użytkownicy, którzy mam następujące"
#elif L==9 // pt
"Usuários que estou seguindo"
#elif L==10 // tr
"Users I'm following" // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_WHO_ALL] =
#if L==1 // ca
"Tots els usuaris"
#elif L==2 // de
"Alle Benutzer"
#elif L==3 // en
"All users"
#elif L==4 // es
"Todos los usuarios"
#elif L==5 // fr
"Tous les utilisateurs"
#elif L==6 // gn
"Todos los usuarios" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tutti gli utenti"
#elif L==8 // pl
"Wszyscy użytkownicy"
#elif L==9 // pt
"Todos os usuários"
#elif L==10 // tr
"All users" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_Who_to_follow =
#if L==1 // ca
"A qui seguir";
#elif L==2 // de
"Wer zu folgen";
#elif L==3 // en
"Who to follow";
#elif L==4 // es
"A quién seguir";
#elif L==5 // fr
"Qui à suivre";
#elif L==6 // gn
"Mávapepa osegíta";
#elif L==7 // it
"Chi da seguire";
#elif L==8 // pl
"Kto do naśladowania";
#elif L==9 // pt
"Quem seguir";
#elif L==10 // tr
"Kimi takip etmeli";
#endif
const char *Txt_With_ = // Example: "With students"
#if L==1 // ca
"Amb ";
#elif L==2 // de
"Mit ";
#elif L==3 // en
"With ";
#elif L==4 // es
"Con ";
#elif L==5 // fr
"Avec ";
#elif L==6 // gn
"Con "; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Con ";
#elif L==8 // pl
"Z ";
#elif L==9 // pt
"Com ";
#elif L==10 // tr
"With "; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_with_new_posts =
#if L==1 // ca
"con comentarios nuevos"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"mit neuen Beiträge";
#elif L==3 // en
"with new posts";
#elif L==4 // es
"con comentarios nuevos";
#elif L==5 // fr
"avec de nouveaux posts";
#elif L==6 // gn
"con comentarios nuevos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"con nuovi post";
#elif L==8 // pl
"with new posts"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"com novas posts";
#elif L==10 // tr
"with new posts"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_works_ZIP_FILE_NAME = // Name (without extension) of the ZIP file for works. Must be a valid filename in small letters!
#if L==1 // ca
"treballs";
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten";
#elif L==3 // en
"homework";
#elif L==4 // es
"trabajos";
#elif L==5 // fr
"travaux";
#elif L==6 // gn
"tembiapo";
#elif L==7 // it
"lavori";
#elif L==8 // pl
"homework"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"trabalhos";
#elif L==10 // tr
"homework"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Wording = // Statement of a question
#if L==1 // ca
"Enunciat";
#elif L==2 // de
"Aussage";
#elif L==3 // en
"Wording";
#elif L==4 // es
"Enunciado";
#elif L==5 // fr
"Énoncé";
#elif L==6 // gn
"Enunciado"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Formulazione";
#elif L==8 // pl
"Sformułowanie";
#elif L==9 // pt
"Redação";
#elif L==10 // tr
"Wording"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Works_area =
#if L==1 // ca
"Zona d'altres treballs";
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten-Bereich";
#elif L==3 // en
"Homework area";
#elif L==4 // es
"Zona de otros trabajos";
#elif L==5 // fr
"Zone de travaux";
#elif L==6 // gn
"Zona de otros trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Area lavori";
#elif L==8 // pl
"Homework area"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Zona de trabalhos";
#elif L==10 // tr
"Homework area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_works_area =
#if L==1 // ca
"zona de trabajos"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Hausarbeiten-Bereich";
#elif L==3 // en
"homework area";
#elif L==4 // es
"zona de trabajos";
#elif L==5 // fr
"zone de travaux";
#elif L==6 // gn
"zona de trabajos"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"area lavori";
#elif L==8 // pl
"homework area"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"zona de trabalhos";
#elif L==10 // tr
"homework area"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_WriBRters =
#if L==1 // ca
"Escri-
tores"; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Schrift-
steller";
#elif L==3 // en
"Wri-
ters";
#elif L==4 // es
"Escri-
tores";
#elif L==5 // fr
"Écri-
vains";
#elif L==6 // gn
"Escri-
tores"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scri-
ttori";
#elif L==8 // pl
"Wri-
ters"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Escri-
tores";
#elif L==10 // tr
"Wri-
ters"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Write_a_message =
#if L==1 // ca
"Escriu un missatge";
#elif L==2 // de
"Schreiben eine Nachricht";
#elif L==3 // en
"Write a message";
#elif L==4 // es
"Escribir un mensaje";
#elif L==5 // fr
"Écrire un message";
#elif L==6 // gn
"Escribir un mensaje"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Scrivi un messaggio";
#elif L==8 // pl
"Napisz wiadomość";
#elif L==9 // pt
"Escrever uma mensagem";
#elif L==10 // tr
"Write a message"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Wrong_file_type =
#if L==1 // ca
"Tipus d'arxiu incorrecte.";
#elif L==2 // de
"Falsche Dateityp.";
#elif L==3 // en
"Wrong file type.";
#elif L==4 // es
"Tipo de archivo incorrecto.";
#elif L==5 // fr
"Mauvais type de fichier.";
#elif L==6 // gn
"Tipo de archivo incorrecto."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Tipo di file sbagliato.";
#elif L==8 // pl
"Nieprawidłowy typ pliku.";
#elif L==9 // pt
"Tipo de arquivo errado.";
#elif L==10 // tr
"Wrong file type."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_WWW = // World Wide Web
#if L==1 // ca
"WWW";
#elif L==2 // de
"WWW";
#elif L==3 // en
"WWW";
#elif L==4 // es
"WWW";
#elif L==5 // fr
"WWW";
#elif L==6 // gn
"WWW";
#elif L==7 // it
"WWW";
#elif L==8 // pl
"WWW";
#elif L==9 // pt
"WWW";
#elif L==10 // tr
"WWW"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_XML_file =
#if L==1 // ca
"Fitxer XML";
#elif L==2 // de
"XML-Datei";
#elif L==3 // en
"XML file";
#elif L==4 // es
"Archivo XML";
#elif L==5 // fr
"Fichier XML";
#elif L==6 // gn
"Archivo XML"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File XML";
#elif L==8 // pl
"Plik XML";
#elif L==9 // pt
"Arquivo XML";
#elif L==10 // tr
"XML file"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_XML_file_content =
#if L==1 // ca
"Contingut del fitxer XML";
#elif L==2 // de
"XML-Datei-Inhalt";
#elif L==3 // en
"XML file content";
#elif L==4 // es
"Contenido del archivo XML";
#elif L==5 // fr
"Contenu du fichier XML";
#elif L==6 // gn
"Contenido del archivo XML"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Contenuto di file XML";
#elif L==8 // pl
"Zawartość pliku XML";
#elif L==9 // pt
"Conteúdo do arquivo XML";
#elif L==10 // tr
"XML file content"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Year = // 1984, 2011...
#if L==1 // ca
"Any";
#elif L==2 // de
"Jahr";
#elif L==3 // en
"Year";
#elif L==4 // es
"Año";
#elif L==5 // fr
"Année";
#elif L==6 // gn
"Ary";
#elif L==7 // it
"Anno";
#elif L==8 // pl
"Rok";
#elif L==9 // pt
"Ano";
#elif L==10 // tr
"Year"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_year = // 1984, 2011...
#if L==1 // ca
"any";
#elif L==2 // de
"Jahr";
#elif L==3 // en
"year";
#elif L==4 // es
"año";
#elif L==5 // fr
"année";
#elif L==6 // gn
"ary";
#elif L==7 // it
"anno";
#elif L==8 // pl
"rok";
#elif L==9 // pt
"ano";
#elif L==10 // tr
"year"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Year_OF_A_DEGREE = // 1, 2, 3..., not 1984, 2011...
#if L==1 // ca
"Any o semestre";
#elif L==2 // de
"Jahr oder Semester";
#elif L==3 // en
"Year or semester";
#elif L==4 // es
"Año o semestre";
#elif L==5 // fr
"Année ou semestre";
#elif L==6 // gn
"Año o semestre"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Anno o semestre";
#elif L==8 // pl
"Rok lub semestr";
#elif L==9 // pt
"Ano ou semestre";
#elif L==10 // tr
"Year or semester"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_YEAR_OF_DEGREE[1 + Deg_MAX_YEARS_PER_DEGREE] =
{
#if L==1 // ca
"N.A."
#elif L==2 // de
"N.A."
#elif L==3 // en
"N.A."
#elif L==4 // es
"N.A."
#elif L==5 // fr
"N.A."
#elif L==6 // gn
"N.A." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"N.A."
#elif L==8 // pl
"N.D."
#elif L==9 // pt
"N.A."
#elif L==10 // tr
"N.A." // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"1r"
#elif L==2 // de
"1"
#elif L==3 // en
"1st"
#elif L==4 // es
"1º"
#elif L==5 // fr
"1er"
#elif L==6 // gn
"1º" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"1º"
#elif L==8 // pl
"1."
#elif L==9 // pt
"1º"
#elif L==10 // tr
"1st" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"2n"
#elif L==2 // de
"2"
#elif L==3 // en
"2nd"
#elif L==4 // es
"2º"
#elif L==5 // fr
"2ème"
#elif L==6 // gn
"2º" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"2º"
#elif L==8 // pl
"2."
#elif L==9 // pt
"2º"
#elif L==10 // tr
"2nd" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"3r"
#elif L==2 // de
"3rd"
#elif L==3 // en
"3rd"
#elif L==4 // es
"3º"
#elif L==5 // fr
"3e"
#elif L==6 // gn
"3º" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"3º"
#elif L==8 // pl
"3."
#elif L==9 // pt
"3º"
#elif L==10 // tr
"3rd" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"4t"
#elif L==2 // de
"4"
#elif L==3 // en
"4th"
#elif L==4 // es
"4º"
#elif L==5 // fr
"4ème"
#elif L==6 // gn
"4º" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"4º"
#elif L==8 // pl
"4."
#elif L==9 // pt
"4º"
#elif L==10 // tr
"4th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"5è"
#elif L==2 // de
"5"
#elif L==3 // en
"5th"
#elif L==4 // es
"5º"
#elif L==5 // fr
"5ème"
#elif L==6 // gn
"5º" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"5º"
#elif L==8 // pl
"5."
#elif L==9 // pt
"5º"
#elif L==10 // tr
"5th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"6è"
#elif L==2 // de
"6"
#elif L==3 // en
"6th"
#elif L==4 // es
"6º"
#elif L==5 // fr
"6ème"
#elif L==6 // gn
"6º" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"6º"
#elif L==8 // pl
"6."
#elif L==9 // pt
"6º"
#elif L==10 // tr
"6th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"7è"
#elif L==2 // de
"7"
#elif L==3 // en
"7th"
#elif L==4 // es
"7º"
#elif L==5 // fr
"7ème"
#elif L==6 // gn
"7º" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"7º"
#elif L==8 // pl
"7."
#elif L==9 // pt
"7º"
#elif L==10 // tr
"7th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"8è"
#elif L==2 // de
"8"
#elif L==3 // en
"8th"
#elif L==4 // es
"8º"
#elif L==5 // fr
"8ème"
#elif L==6 // gn
"8º" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"8º"
#elif L==8 // pl
"8."
#elif L==9 // pt
"8º"
#elif L==10 // tr
"8th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"9è"
#elif L==2 // de
"9"
#elif L==3 // en
"9th"
#elif L==4 // es
"9º"
#elif L==5 // fr
"9ème"
#elif L==6 // gn
"9º" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"9º"
#elif L==8 // pl
"9."
#elif L==9 // pt
"9º"
#elif L==10 // tr
"9th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"10è"
#elif L==2 // de
"10"
#elif L==3 // en
"10th"
#elif L==4 // es
"10º"
#elif L==5 // fr
"10e"
#elif L==6 // gn
"10º" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"10º"
#elif L==8 // pl
"10."
#elif L==9 // pt
"10º"
#elif L==10 // tr
"10th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"11è"
#elif L==2 // de
"11"
#elif L==3 // en
"11th"
#elif L==4 // es
"11º"
#elif L==5 // fr
"11ème"
#elif L==6 // gn
"11º" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"11º"
#elif L==8 // pl
"11."
#elif L==9 // pt
"11º"
#elif L==10 // tr
"11th" // Çeviri lazim!
#endif
,
#if L==1 // ca
"12è"
#elif L==2 // de
"12"
#elif L==3 // en
"12th"
#elif L==4 // es
"12º"
#elif L==5 // fr
"12e"
#elif L==6 // gn
"12º" // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"12º"
#elif L==8 // pl
"12."
#elif L==9 // pt
"12º"
#elif L==10 // tr
"12th" // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_years =
#if L==1 // ca
"anys";
#elif L==2 // de
"Jahre";
#elif L==3 // en
"years";
#elif L==4 // es
"años";
#elif L==5 // fr
"années";
#elif L==6 // gn
"ary";
#elif L==7 // it
"anni";
#elif L==8 // pl
"lat";
#elif L==9 // pt
"anos";
#elif L==10 // tr
"years"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_YES =
#if L==1 // ca
"SÍ";
#elif L==2 // de
"JA";
#elif L==3 // en
"YES";
#elif L==4 // es
"SÍ";
#elif L==5 // fr
"OUI";
#elif L==6 // gn
"HEẼ";
#elif L==7 // it
"SI";
#elif L==8 // pl
"TAK";
#elif L==9 // pt
"SIM";
#elif L==10 // tr
"YES"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Yes =
#if L==1 // ca
"Sí";
#elif L==2 // de
"Ja";
#elif L==3 // en
"Yes";
#elif L==4 // es
"Sí";
#elif L==5 // fr
"Oui";
#elif L==6 // gn
"Heẽ";
#elif L==7 // it
"Sì";
#elif L==8 // pl
"Tak";
#elif L==9 // pt
"Sim";
#elif L==10 // tr
"Yes"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Yesterday =
#if L==1 // ca
"Ahir";
#elif L==2 // de
"Gestern";
#elif L==3 // en
"Yesterday";
#elif L==4 // es
"Ayer";
#elif L==5 // fr
"Hier";
#elif L==6 // gn
"Kuehe";
#elif L==7 // it
"Ieri";
#elif L==8 // pl
"Wczorajszy dzień";
#elif L==9 // pt
"Ontem";
#elif L==10 // tr
"Yesterday"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_yet_unnamed =
#if L==1 // ca
"encara sense nom";
#elif L==2 // de
"noch unbenannte";
#elif L==3 // en
"yet unnamed";
#elif L==4 // es
"aún sin nombre";
#elif L==5 // fr
"encore sans nom";
#elif L==6 // gn
"aún sin nombre";
#elif L==7 // it
"ancora senza nome";
#elif L==8 // pl
"jeszcze nienazwany";
#elif L==9 // pt
"ainda sem nome";
#elif L==10 // tr
"yet unnamed"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_already_answered_this_survey_before =
#if L==1 // ca
"Vostè ja ha respost a aquesta enquesta abans.";
#elif L==2 // de
"Sie haben bereits beantwortet dieser Umfrage vor.";
#elif L==3 // en
"You already answered this survey before.";
#elif L==4 // es
"Usted ya respondió esta encuesta anteriormente.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez déjà répondu à ce sondage avant.";
#elif L==6 // gn
"Usted ya respondió esta encuesta anteriormente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai già risposto a questo sondaggio prima.";
#elif L==8 // pl
"Odpowiedziałeś już wcześniej na ten ankietę.";
#elif L==9 // pt
"Você já respondeu a esso inquérito antes.";
#elif L==10 // tr
"You already answered this survey before."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_are_now_LOGGED_IN_as_X = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Vostè està ara %s com a %s.";
#elif L==2 // de
"Sie sind nun %s als %s.";
#elif L==3 // en
"You are now %s as %s.";
#elif L==4 // es
"Ahora está %s como %s.";
#elif L==5 // fr
"Vous êtes maintenant %s en tant que %s.";
#elif L==6 // gn
"Ahora está %s como %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Sei ora %s come %s.";
#elif L==8 // pl
"Jesteś teraz %s jako %s.";
#elif L==9 // pt
"Agora você está %s como %s.";
#elif L==10 // tr
"You are now %s as %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_are_not_enroled_in_any_course[Usr_NUM_SEXS] =
{
[Usr_SEX_UNKNOWN] =
#if L==1 // ca
"No està inscrit/a en cap assignatura."
#elif L==2 // de
"Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben."
#elif L==3 // en
"You are not enroled in any course."
#elif L==4 // es
"No está inscrito/a en ninguna asignatura."
#elif L==5 // fr
"Vous n'êtes pas inscrit à une matière."
#elif L==6 // gn
"No está inscrito/a en ninguna asignatura." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ti sei iscritto/a ad alcun corso."
#elif L==8 // pl
"Nie jesteś zapisany na żaden kurs."
#elif L==9 // pt
"Você não está matriculado/a em nenhuma disciplina."
#elif L==10 // tr
"You are not enroled in any course." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_FEMALE] =
#if L==1 // ca
"No està inscrita en cap assignatura."
#elif L==2 // de
"Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben."
#elif L==3 // en
"You are not enroled in any course."
#elif L==4 // es
"No está inscrita en ninguna asignatura."
#elif L==5 // fr
"Vous n'êtes pas inscrit à une matière."
#elif L==6 // gn
"No está inscrita en ninguna asignatura." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ti sei iscritta ad alcun corso."
#elif L==8 // pl
"Nie jesteś zapisany na żaden kurs."
#elif L==9 // pt
"Você não está matriculada em nenhuma disciplina."
#elif L==10 // tr
"You are not enroled in any course." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_MALE] =
#if L==1 // ca
"No està inscrit en cap assignatura."
#elif L==2 // de
"Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben."
#elif L==3 // en
"You are not enroled in any course."
#elif L==4 // es
"No está inscrito en ninguna asignatura."
#elif L==5 // fr
"Vous n'êtes pas inscrit à une matière."
#elif L==6 // gn
"No está inscrito en ninguna asignatura." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ti sei iscritto ad alcun corso."
#elif L==8 // pl
"Nie jesteś zapisany na żaden kurs."
#elif L==9 // pt
"Você não está matriculado em nenhuma disciplina."
#elif L==10 // tr
"You are not enroled in any course." // Çeviri lazim!
#endif
,
[Usr_SEX_ALL] =
#if L==1 // ca
"No està inscrit/a en cap assignatura."
#elif L==2 // de
"Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben."
#elif L==3 // en
"You are not enroled in any course."
#elif L==4 // es
"No está inscrito/a en ninguna asignatura."
#elif L==5 // fr
"Vous n'êtes pas inscrit à une matière."
#elif L==6 // gn
"No está inscrito/a en ninguna asignatura." // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ti sei iscritto/a ad alcun corso."
#elif L==8 // pl
"Nie jesteś zapisany na żaden kurs."
#elif L==9 // pt
"Você não está matriculado/a em nenhuma disciplina."
#elif L==10 // tr
"You are not enroled in any course." // Çeviri lazim!
#endif
};
const char *Txt_You_can_create_a_new_folder_inside_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Podeu crear una nova carpeta"
" dins de la carpeta %s:";
#elif L==2 // de
"Sie können ein neues Verzeichnis"
" im Verzeichnis %s anlegen:";
#elif L==3 // en
"You can create a new folder"
" inside the folder %s:";
#elif L==4 // es
"Puede crear una nueva carpeta"
" dentro de la carpeta %s:";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez créer un nouveau répertoire"
" dans le répertoire %s:";
#elif L==6 // gn
"Puede crear una nueva carpeta"
" dentro de la carpeta %s:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"È possibile creare una nuova cartella"
" all'interno della cartella %s:";
#elif L==8 // pl
"Możesz utworzyć nowy folder"
" wewnątrz folderu %s:";
#elif L==9 // pt
"Você pode criar um novo diretório"
" dentro do diretório %s:";
#elif L==10 // tr
"You can create a new folder"
" inside the folder %s:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_create_folders_files_or_links_here =
#if L==1 // ca
"No podeu crear carpetes, arxius o enllaços aquí.";
#elif L==2 // de
"Sie können hier keine Ordner, Dateien oder Links erstellen.";
#elif L==3 // en
"You can not create folders, files or links here.";
#elif L==4 // es
"No puede crear carpetas, archivos o enlaces aquí.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas créer de dossiers, de fichiers ou de liens ici.";
#elif L==6 // gn
"No puede crear carpetas, archivos o enlaces aquí."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare cartelle, file o linki qui.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz tutaj tworzyć folderów, plików ani linków.";
#elif L==9 // pt
"Você não pode criar pastas, arquivos ou links aqui.";
#elif L==10 // tr
"You can not create folders, files or links here."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_create_folders_here =
#if L==1 // ca
"No podeu crear carpetes aquí.";
#elif L==2 // de
"Sie können hier keine Ordner erstellen.";
#elif L==3 // en
"You can not create folders here.";
#elif L==4 // es
"No puede crear carpetas aquí.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas créer de répertoires ici.";
#elif L==6 // gn
"No puede crear carpetas aquí."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare cartelle qui.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz tutaj tworzyć folderów.";
#elif L==9 // pt
"Você não pode criar pastas aqui.";
#elif L==10 // tr
"You can not create folders here."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_create_links_here =
#if L==1 // ca
"No podeu crear enllaços aquí.";
#elif L==2 // de
"Sie können hier keine Links erstellen.";
#elif L==3 // en
"You can not create links here.";
#elif L==4 // es
"No puede crear enlaces aquí.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas créer de liens ici.";
#elif L==6 // gn
"No puede crear enlaces aquí."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi creare linki qui.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz tutaj tworzyć linków..";
#elif L==9 // pt
"Você não pode criar links aqui.";
#elif L==10 // tr
"You can not create links here."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_delete_your_current_nickname =
#if L==1 // ca
"No podeu suprimir el sobrenom actual.";
#elif L==2 // de
"Sie können Ihren aktuellen Spitznamen nicht löschen.";
#elif L==3 // en
"You can not delete your current nickname.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar su apodo actual.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas supprimer votre pseudo actuel.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar su apodo actual."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi cancellare il tuo nome utente attuale.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz usunąć swojego obecnego pseudonimu.";
#elif L==9 // pt
"Você não pode excluir sua alcunha atual.";
#elif L==10 // tr
"You can not delete your current nickname."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_delete_this_ID =
#if L==1 // ca
"No podeu suprimir aquest ID (DNI/cèdula).";
#elif L==2 // de
"Sie können diese ID nicht löschen.";
#elif L==3 // en
"You can not delete this ID.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar este ID (DNI/cédula).";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas supprimer cet ID.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar este ID (DNI/cédula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi cancellare questo ID.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz usunąć tego ID.";
#elif L==9 // pt
"Você não pode excluir este ID.";
#elif L==10 // tr
"You can not delete this ID."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_disable_file_uploading_once_folders_have_been_created =
#if L==1 // ca
"No puede desactivar la subida de archivos"
" una vez que se han creado carpetas."; // Necessita traducció
#elif L==2 // de
"Sie können den Upload nicht deaktivieren,"
" wenn bereits Verzeichnisse angelegt worden sind.";
#elif L==3 // en
"You can not disable file uploading"
" once folders have been created.";
#elif L==4 // es
"No puede desactivar la subida de archivos"
" una vez que se han creado carpetas.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas désactiver le téléchargement de fichiers,"
" une fois des répertoires ont été créés.";
#elif L==6 // gn
"No puede desactivar la subida de archivos"
" una vez que se han creado carpetas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non è possibile disabilitare il caricamento dei file"
" una volta che le cartelle sono state create.";
#elif L==8 // pl
"You can not disable file uploading"
" once folders have been created."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Você não pode desativar o upload de arquivos,"
" uma vez diretórios foram criados.";
#elif L==10 // tr
"You can not disable file uploading"
" once folders have been created."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_empty_intermediate_answers =
#if L==1 // ca
"No podeu deixar buides les respostes intermèdies.";
#elif L==2 // de
"Sie können keine leeren Zwischenantworten hinterlassen.";
#elif L==3 // en
"You can not leave empty intermediate answers.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas laisser de réponses intermédiaires vides.";
#elif L==6 // gn
"No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare vuote domande intermedie.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz pozostawić pustych odpowiedzi pośrednich.";
#elif L==9 // pt
"Você não pode deixar respostas intermediárias vazias.";
#elif L==10 // tr
"You can not leave empty intermediate answers."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_leave_the_field_empty =
#if L==1 // ca
"No podeu deixar el camp buit.";
#elif L==2 // de
"Sie können das Feld nicht leer lassen.";
#elif L==3 // en
"You can not leave the field empty.";
#elif L==4 // es
"No puede dejar el campo vacío.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas laisser le champ vide.";
#elif L==6 // gn
"No puede dejar el campo vacío."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi lasciare il campo vuoto.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz zostawić pola pustego.";
#elif L==9 // pt
"Você não pode deixar o campo vazio.";
#elif L==10 // tr
"You can not leave the field empty."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_paste_file_or_folder_here =
#if L==1 // ca
"No podeu enganxar un arxiu o una carpeta aquí.";
#elif L==2 // de
"Sie können hier keine Dateien oder Ordner einfügen.";
#elif L==3 // en
"You can not paste file or folder here.";
#elif L==4 // es
"No puede pegar un archivo o carpeta aquí.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas coller de fichier ou de répertoire ici.";
#elif L==6 // gn
"No puede pegar un archivo o carpeta aquí."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi copiare file o cartella qui.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz tutaj wkleić pliku lub folderu.";
#elif L==9 // pt
"Você não pode colar arquivos ou pastas aqui.";
#elif L==10 // tr
"You can not paste file or folder here."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_remove_this_file_or_link =
#if L==1 // ca
"No podeu eliminar aquest arxiu o enllaç.";
#elif L==2 // de
"Sie können diese Datei oder diesen Link nicht entfernen.";
#elif L==3 // en
"You can not remove this file or link.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar este archivo o enlace.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas supprimer ce fichier ou ce lien.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar este archivo o enlace."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rimuovere questo file o link.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz usunąć tego pliku lub linku.";
#elif L==9 // pt
"Você não pode remover este arquivo ou link.";
#elif L==10 // tr
"You can not remove this file or link."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_remove_this_folder =
#if L==1 // ca
"No podeu eliminar aquesta carpeta.";
#elif L==2 // de
"Sie können diesen Ordner nicht entfernen.";
#elif L==3 // en
"You can not remove this folder.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar esta carpeta.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas supprimer ce répertoire.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar esta carpeta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rimuovere questa cartella.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz usunąć tego folderu.";
#elif L==9 // pt
"Você não pode remover esta pasta.";
#elif L==10 // tr
"ou can not remove this folder."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_remove_a_country_with_institutions_or_users =
#if L==1 // ca
"No pots eliminar un país amb institucions o usuaris.";
#elif L==2 // de
"Sie können kein Land mit Institutionen oder Benutzern entfernen.";
#elif L==3 // en
"You can not remove a country with institutions or users.";
#elif L==4 // es
"No puede eliminar un país con instituciones o usuarios.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas supprimer un pays avec des institutions ou des utilisateurs.";
#elif L==6 // gn
"No puede eliminar un país con instituciones o usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rimuovere un paese con istituzioni o utenti.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz usunąć kraju z instytucjami lub użytkownikami.";
#elif L==9 // pt
"Você não pode remover um país com instituciones ou usuários.";
#elif L==10 // tr
"You can not remove a country with institutions or users."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_rename_this_folder =
#if L==1 // ca
"No podeu canviar el nom d'aquesta carpeta.";
#elif L==2 // de
"Sie können diesen Ordner nicht umbenennen.";
#elif L==3 // en
"You can not rename this folder.";
#elif L==4 // es
"No puede cambiar el nombre de esta carpeta.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas renommer ce répertoire.";
#elif L==6 // gn
"No puede cambiar el nombre de esta carpeta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi rinominare questa cartella.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz zmienić nazwy tego folderu.";
#elif L==9 // pt
"Você não pode renomear esta pasta.";
#elif L==10 // tr
"You can not rename this folder."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_send_a_message_to_so_many_recipients_ =
#if L==1 // ca
"No podeu enviar un missatge a tantíssims destinataris."
" És millor utilitzar els fòrums.";
#elif L==2 // de
"Sie können eine Nachricht nicht an so viele Empfänger senden."
" Benutze besser die Foren.";
#elif L==3 // en
"You can not send a message to so many recipients."
" Better use the forums.";
#elif L==4 // es
"No puede enviar un mensaje a tantísimos destinatarios."
" Es mejor usar los foros.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas envoyer un message à autant de destinataires."
" Mieux vaut utiliser les forums.";
#elif L==6 // gn
"No puede enviar un mensaje a tantísimos destinatarios."
" Es mejor usar los foros."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non puoi inviare un messaggio a così tanti destinatari."
" Meglio usare il forum.";
#elif L==8 // pl
"Nie możesz wysłać wiadomości do tylu odbiorców."
" Lepiej korzystaj z forów.";
#elif L==9 // pt
"Você não pode enviar uma mensagem para tantos destinatários."
" Melhor usar os fóruns.";
#elif L==10 // tr
"You can not send a message to so many recipients."
" Better use the forums."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_not_take_a_new_test_until =
#if L==1 // ca
"No podrà fer un test fins";
#elif L==2 // de
"Sie können nicht einen neuen Test bis";
#elif L==3 // en
"You can not take a new test until";
#elif L==4 // es
"No podrá hacer un nuevo test hasta";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez pas passer un nouveau test avant";
#elif L==6 // gn
"No podrá hacer un nuevo test hasta"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si può fare un nuovo test fino";
#elif L==8 // pl
"Nie można wykonać nowy test do";
#elif L==9 // pt
"Você não pode fazer um novo teste até";
#elif L==10 // tr
"You can not take a new test until"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_only_perform_X_further_actions_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Només podeu realitzar %u accions més"
" si no envieu la vostra foto.";
#elif L==2 // de
"Sie können nur %u weitere Aktionen ausführen,"
" wenn Sie Ihr Foto nicht senden.";
#elif L==3 // en
"You can only perform %u further actions"
" if you don't send your photo.";
#elif L==4 // es
"Solo podrá realizar %u acciones más"
" si no envía su fotografía.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez effectuer que %u actions supplémentaires"
" si vous n'envoyez pas votre photo.";
#elif L==6 // gn
"Solo podrá realizar %u acciones más"
" si no envía su fotografía."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Puoi solo realizzare %u massime azioni"
" se non hai inviato la tua foto.";
#elif L==8 // pl
"Jeśli nie wyślesz swojego zdjęcia,"
" możesz wykonać tylko %u dalszych działań.";
#elif L==9 // pt
"Você só pode executar %u ações adicionais"
" se não enviar sua foto.";
#elif L==10 // tr
"You can only perform %u further actions"
" if you don't send your photo."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_only_receive_email_notifications_if_ = // Warning: it is very important to include five %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Només podrà rebre notificacions per correu"
" si la seva adreça de correu està confirmada (%s > %s)"
" i acaba en un dels dominis permesos (%s > %s > %s).";
#elif L==2 // de
"Sie können nur E-Mail-Anmeldungen zu erhalten,"
" wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse bestütigt wird (%s > %s),"
" und endet in einer der erlaubt Domains (%s > %s > %s).";
#elif L==3 // en
"You can only receive email notifications"
" if your email address is confirmed (%s > %s)"
" and ends in one of the allowed domains (%s > %s > %s).";
#elif L==4 // es
"Solo podrá recibir notificaciones por correo"
" si su dirección de correo está confirmada (%s > %s)"
" y termina en uno de los dominios permitidos (%s > %s > %s).";
#elif L==5 // fr
"Vous ne pouvez recevoir des notifications par email"
" si votre adresse email est confirmé (%s > %s)"
" et se termine dans l'un des domaines autorisés (%s > %s > %s).";
#elif L==6 // gn
"Solo podrá recibir notificaciones por correo"
" si su dirección de correo está confirmada (%s > %s)"
" y termina en uno de los dominios permitidos (%s > %s > %s)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Puoi solo ricevere email di notifica"
" se la tua email è confermata (%s > %s)"
" e si termina in uno dei domini consentiti (%s > %s > %s).";
#elif L==8 // pl
"Można otrzymać tylko informację,"
" czy adres email jest potwierdzone (%s > %s),"
" a kończy się w jednej z dozwolone domeny (%s > %s > %s).";
#elif L==9 // pt
"Você só pode receber notificações de email"
" se o seu endereço de email está confirmado (%s > %s)"
" e termina em um dos domínios permitidos (%s > %s > %s).";
#elif L==10 // tr
"You can only receive email notifications"
" if your email address is confirmed (%s > %s)"
" and ends in one of the allowed domains (%s > %s > %s)."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_register_voluntarily_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Podeu apuntar-vos voluntàriament a un grup de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"Sie können sich freiwillig in einer Gruppe vom Typ %s anmelden.";
#elif L==3 // en
"You can register voluntarily in one group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Puede apuntarse voluntariamente a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez vous inscrire volontairement dans un groupe de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Puede apuntarse voluntariamente a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ti puoi registrare volontariamente in uno dei gruppi di tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"Możesz zarejestrować się dobrowolnie w jednej grupie typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Você pode se inscrever voluntariamente em um grupo do tipo %s.";
#elif L==10 // tr
"You can register voluntarily in one group of type %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_register_voluntarily_in_one_or_more_groups_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Podeu registrar-vos voluntàriament"
" en un o més grups de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"Sie können sich freiwillig"
" in einer oder mehreren Gruppen vom Typ %s registrieren.";
#elif L==3 // en
"You can register voluntarily"
" in one or more groups of type %s.";
#elif L==4 // es
"Puede apuntarse voluntariamente"
" a uno o a varios grupos de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez vous inscrire volontairement"
" dans un ou plusieurs groupes de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Puede apuntarse voluntariamente"
" a uno o a varios grupos de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Ti puoi registrare volontariamente"
" in uno o più gruppi di tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"Możesz zarejestrować się dobrowolnie"
" w jednej lub kilku grupach typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Você pode se inscrever voluntariamente"
" em um ou mais grupos do tipo %s.";
#elif L==10 // tr
"You can register voluntarily"
" in one or more groups of type %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_search_for_courses_select_them_and_request_your_enrolment_in_them =
#if L==1 // ca
"Podeu cercar assignatures, seleccionar-les"
" i sol·licitar la seva inscripció en elles.";
#elif L==2 // de
"Sie können für Kurse zu suchen, wählen Sie sie aus"
" und fordern Sie Ihre Anmeldung in ihnen.";
#elif L==3 // en
"You can search for courses, select them"
" and request your enrolment in them.";
#elif L==4 // es
"Puede buscar asignaturas, seleccionarlas"
" y solicitar su inscripción en ellas.";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez rechercher des cours, sélectionnez-les"
" et demander votre inscription en eux.";
#elif L==6 // gn
"Puede buscar asignaturas, seleccionarlas"
" y solicitar su inscripción en ellas."; // Okoteve traducción"
#elif L==7 // it
"È possibile cercare corsi, selezionarli"
" e richiedere l'iscrizione in loro.";
#elif L==8 // pl
"Możesz szukać kursów, zaznacz je"
" i poprosić o rejestrację w nich.";
#elif L==9 // pt
"Você pode procurar por cursos, selecioná-los"
" e solicitar a sua inscrição nos mesmos.";
#elif L==10 // tr
"You can search for courses, select them"
" and request your enrolment in them."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_send_a_file_with_an_image_in_PNG_format_transparent_background_and_size_X_Y = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Podeu enviar un arxiu amb una imatge en format PNG,"
" fons transparent i mida %u×%u píxels.";
#elif L==2 // de
"Sie können eine Datei mit einem Bild im PNG-Format,"
" transparentem Hintergrund und der Größe %u×%u Pixel senden.";
#elif L==3 // en
"You can send a file with an image in PNG format,"
" transparent background and size %u×%u pixels.";
#elif L==4 // es
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato PNG,"
" fondo transparente y tamaño %u×%u píxeles.";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez envoyer un fichier avec une image au format PNG,"
" fond transparent et taille %u×%u pixels.";
#elif L==6 // gn
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato PNG,"
" fondo transparente y tamaño %u×%u píxeles."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Puoi inviare un file con un'immagine in formato PNG,"
" sfondo trasparente e di dimensione %u×%u pixel.";
#elif L==8 // pl
"Możesz wysłać plik z obrazem w formacie PNG,"
" z przezroczystym tłem i rozmiarem %u×%u pikseli.";
#elif L==9 // pt
"Você pode enviar um arquivo com uma imagem no formato PNG,"
" fundo transparente e tamanho %u×%u pixels.";
#elif L==10 // tr
"You can send a file with an image in PNG format,"
" transparent background and size %u×%u pixels."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_can_send_a_file_with_an_image_in_JPEG_format_ =
#if L==1 // ca
"Podeu enviar un arxiu amb una imatge en format JPEG.
"
"La imatge ha de contenir almenys un rostre en posició vertical i frontal,"
" i amb el fons blanc o molt clar.";
#elif L==2 // de
"Sie können eine Datei mit einem Bild im JPEG-Format senden.
"
"Das Bild muss mindestens eine Fläche in vertikaler und frontaler Position enthalten,"
" und der Hintergrund muss weiß oder sehr hell sein.";
#elif L==3 // en
"You can send a file with an image in JPEG format.
"
"The image must contain at least one face in vertical and frontal position,"
" and the background must be white or very light.";
#elif L==4 // es
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato JPEG.
"
"La imagen debe contener al menos un rostro en posición vertical y frontal,"
" y con el fondo blanco o muy claro.";
#elif L==5 // fr
"Vous pouvez envoyer un fichier avec une image au format JPEG.
"
"L'image doit contenir au moins un visage en position verticale et frontale,"
" et le fond doit être blanc ou très clair.";
#elif L==6 // gn
"Puede enviar un archivo con una imagen en formato JPEG.
"
"La imagen debe contener al menos un rostro en posición vertical y frontal,"
" y con el fondo blanco o muy claro."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"È possibile inviare un file in un'immagine con formato JPEG.
"
"L'immagine deve contenere almeno una faccia in posizione verticale e frontale,"
" e lo sfondo deve essere bianco o molto chiaro.";
#elif L==8 // pl
"Możesz wysłać plik obrazu w formacie JPEG.
"
"Obraz musi zawierać co najmniej jedną twarz w pozycji pionowej jak i czołowego,"
" a tło musi być biały lub bardzo jasnym.";
#elif L==9 // pt
"Você pode enviar um arquivo em uma imagem com formato JPEG.
"
"A imagem deve conter pelo menos um rosto na posição vertical e frontal,"
" eo fundo deve ser branco ou muito claro.";
#elif L==10 // tr
"You can send a file with an image in JPEG format.
"
"The image must contain at least one face in vertical and frontal position,"
" and the background must be white or very light."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_dont_follow_any_user =
#if L==1 // ca
"Vostè no segueix a cap usuari.";
#elif L==2 // de
"Sie haben noch keine Benutzer folgen.";
#elif L==3 // en
"You don't follow any user.";
#elif L==4 // es
"Usted no sigue a ningún usuario.";
#elif L==5 // fr
"Vous ne suivez pas aucun utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"Usted no sigue a ningún usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si seguono gli utenti.";
#elif L==8 // pl
"Nie po żadnej użytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Você não segue nenhum usuário.";
#elif L==10 // tr
"You don't follow any user."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_dont_have_access_to_the_exam =
#if L==1 // ca
"No té accés a l'examen.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keinen Zugang zur Prüfung.";
#elif L==3 // en
"You don't have access to the exam.";
#elif L==4 // es
"No tiene acceso al examen.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas accès à l'examen.";
#elif L==6 // gn
"No tiene acceso al examen."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai accesso all'esame.";
#elif L==8 // pl
"Nie masz dostępu do egzaminu.";
#elif L==9 // pt
"Você não tem acesso ao exame.";
#elif L==10 // tr
"You don't have access to the exam."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_dont_have_permission_to_perform_this_action =
#if L==1 // ca
"Vostè no té permís"
" per realitzar aquesta acció.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keine Berechtigung,"
" um diese Handlung durchzuführen.";
#elif L==3 // en
"You don't have permission"
" to perform this action.";
#elif L==4 // es
"Usted no tiene permiso"
" para realizar esta acción.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas la permission"
" d'effectuer cette action.";
#elif L==6 // gn
"Usted no tiene permiso"
" para realizar esta acción."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non si dispone dell'autorizzazione"
" per eseguire questa azione.";
#elif L==8 // pl
"You don't have permission"
" to perform this action."; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9 // pt
"Você não tem permissão"
" para realizar esta ação.";
#elif L==10 // tr
"You don't have permission"
" to perform this action."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_confirmed_that_you_have_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Heu confirmat que heu llegit aquesta informació.";
#elif L==2 // de
"Sie haben bestätigt, dass Sie diese Informationen gelesen haben.";
#elif L==3 // en
"You have confirmed that you have read this information.";
#elif L==4 // es
"Usted ha confirmado que ha leido esta información.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez confirmé avoir lu ces informations.";
#elif L==6 // gn
"Usted ha confirmado que ha leido esta información."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai confermato che hai letto questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"Potwierdziłeś, że zapoznałeś się z tymi informacjami.";
#elif L==9 // pt
"Você confirmou que leu esta informação.";
#elif L==10 // tr
"You have confirmed that you have read this information."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_confirmed_your_enrolment_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Heu confirmat la seva inscripció"
" a l'assignatura %s.";
#elif L==2 // de
"Sie haben Ihre Einschreibung"
" in den Kurs %s bestätigt.";
#elif L==3 // en
"You have confirmed your enrolment"
" in the course %s.";
#elif L==4 // es
"Usted ha confirmado su inscripción"
" en la asignatura %s.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez confirmé votre inscription"
" à la matière %s.";
#elif L==6 // gn
"Usted ha confirmado su inscripción"
" en la asignatura %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai confermato la tua registrazione"
" in questo corso %s.";
#elif L==8 // pl
"Potwierdziłeś zapis"
" na kurs %s.";
#elif L==9 // pt
"Você confirmou sua inscrição"
" na disciplina %s.";
#elif L==10 // tr
"You have confirmed your enrolment"
" in the course %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_eliminated_the_confirmation_that_you_have_read_this_information =
#if L==1 // ca
"Heu eliminat la confirmació"
" que heu llegit aquesta informació.";
#elif L==2 // de
"Sie haben die Bestätigung,"
" dass Sie diese Informationen gelesen haben, gelöscht.";
#elif L==3 // en
"You have eliminated the confirmation"
" that you have read this information.";
#elif L==4 // es
"Usted ha eliminado la confirmación"
" de que ha leido esta información.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez éliminé la confirmation"
" que vous avez lu ces informations.";
#elif L==6 // gn
"Usted ha eliminado la confirmación"
" de que ha leido esta información."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai rimosso la conferma"
" che hai letto questa informazione.";
#elif L==8 // pl
"Usunąłeś potwierdzenie,"
" że przeczytałeś te informacje.";
#elif L==9 // pt
"Você eliminou a confirmação"
" de que leu esta informação.";
#elif L==10 // tr
"You have eliminated the confirmation"
" that you have read this information."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_followed_one_user =
#if L==1 // ca
"Ha seguit a un usuari.";
#elif L==2 // de
"Sie haben einen Benutzer verfolgt.";
#elif L==3 // en
"You have followed one user.";
#elif L==4 // es
"Ha seguido a un usuario.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez suivi un utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"Ha seguido a un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai seguito un utente.";
#elif L==8 // pl
"Śledziłeś jednego użytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Você seguiu um usuário.";
#elif L==10 // tr
"You have followed one user."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_followed_X_users = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ha seguit a %u usuaris.";
#elif L==2 // de
"Sie haben %u Benutzer verfolgt.";
#elif L==3 // en
"You have followed %u users.";
#elif L==4 // es
"Ha seguido a %u usuarios.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez suivi %u utilisateurs.";
#elif L==6 // gn
"Ha seguido a %u usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai seguito %u utenti.";
#elif L==8 // pl
"Śledziłeś %u użytkowników.";
#elif L==9 // pt
"Você seguiu %u usuários.";
#elif L==10 // tr
"You have followed %u users."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_no_notifications =
#if L==1 // ca
"No tens notificacions.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keine Benachrichtigungen.";
#elif L==3 // en
"You have no notifications.";
#elif L==4 // es
"No tiene notificaciones.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez aucune notification.";
#elif L==6 // gn
"No tiene notificaciones."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono notifiche.";
#elif L==8 // pl
"Nie masz żadnych powiadomień.";
#elif L==9 // pt
"Você não tem notificações.";
#elif L==10 // tr
"You have no notifications."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_no_unread_notifications =
#if L==1 // ca
"No tens notificacions sense llegir.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keine ungelesenen Benachrichtigungen.";
#elif L==3 // en
"You have no unread notifications.";
#elif L==4 // es
"No tiene notificaciones sin leer.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez aucune notification non lue.";
#elif L==6 // gn
"No tiene notificaciones sin leer."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non ci sono notifiche non lette.";
#elif L==8 // pl
"Nie masz nieprzeczytanych powiadomień.";
#elif L==9 // pt
"Você não tem notificações não lidas.";
#elif L==10 // tr
"You have no unread notifications."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_not_banned_any_sender =
#if L==1 // ca
"No heu prohibit cap remitent.";
#elif L==2 // de
"Sie haben keinen Absender gesperrt.";
#elif L==3 // en
"You have not banned any sender.";
#elif L==4 // es
"No ha bloqueado ningún remitente.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez banni aucun expéditeur.";
#elif L==6 // gn
"No ha bloqueado ningún remitente."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai bannato nessun mittente.";
#elif L==8 // pl
"Nie zbanowałeś żadnego nadawcy.";
#elif L==9 // pt
"Você não baniu nenhum remetente.";
#elif L==10 // tr
"You have not banned any sender."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_not_confirmed_the_action =
#if L==1 // ca
"No ha confirmat l'acció.";
#elif L==2 // de
"Sie haben nicht die Aktion bestätigt.";
#elif L==3 // en
"You have not confirmed the action.";
#elif L==4 // es
"No ha confirmado la acción.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas confirmé l'action.";
#elif L==6 // gn
"No ha confirmado la acción."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai inserito correttamente la tua password.";
#elif L==8 // pl
"Nie potwierdziły działanie.";
#elif L==9 // pt
"Você ainda não confirmou a ação.";
#elif L==10 // tr
"You have not confirmed the action."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_not_entered_your_password_correctly =
#if L==1 // ca
"No ha introduït correctament la seva contrasenya.";
#elif L==2 // de
"Sie haben Ihr Passwort nicht korrekt eingegeben wurde.";
#elif L==3 // en
"You have not entered your password correctly.";
#elif L==4 // es
"No ha introducido correctamente su contraseña.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas entré votre mot de passe correctement.";
#elif L==6 // gn
"No ha introducido correctamente su contraseña."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai inserito correttamente la tua password.";
#elif L==8 // pl
"Nie wpisałeś poprawnie hasło.";
#elif L==9 // pt
"Você não digitou sua senha corretamente.";
#elif L==10 // tr
"You have not entered your password correctly."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_not_written_twice_the_same_new_password =
#if L==1 // ca
"No heu escrit dues vegades la mateixa contrasenya nova.";
#elif L==2 // de
"Sie haben nicht zweimal das gleiche neue Passwort geschrieben.";
#elif L==3 // en
"You have not written twice the same new password.";
#elif L==4 // es
"No ha escrito dos veces la misma contraseña nueva.";
#elif L==5 // fr
"Vous n'avez pas écrit deux fois le même nouveau mot de passe.";
#elif L==6 // gn
"No ha escrito dos veces la misma contraseña nueva."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Non hai scritto due volte la stessa password nuova.";
#elif L==8 // pl
"Nie wpisałeś dwa razy tego samego nowego hasła.";
#elif L==9 // pt
"Você não escreveu duas vezes a mesma nova senha.";
#elif L==10 // tr
"You have not written twice the same new password."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_stopped_following_one_user =
#if L==1 // ca
"Ha deixat de seguir a un usuari.";
#elif L==2 // de
"Sie haben aufgehört, einem Benutzer zu folgen.";
#elif L==3 // en
"You have stopped following one user.";
#elif L==4 // es
"Ha dejado de seguir a un usuario.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez arrêté de suivre un utilisateur.";
#elif L==6 // gn
"Ha dejado de seguir a un usuario."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai smesso di seguire un utente.";
#elif L==8 // pl
"Przestałeś obserwować użytkownika.";
#elif L==9 // pt
"Você parou de seguir um usuário.";
#elif L==10 // tr
"You have stopped following one user."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_stopped_following_X_users = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"Ha deixat de seguir a %u usuaris.";
#elif L==2 // de
"Sie haben aufgehört, %u Benutzern zu folgen.";
#elif L==3 // en
"You have stopped following %u users.";
#elif L==4 // es
"Ha dejado de seguir a %u usuarios.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez cessé de suivre %u utilisateurs.";
#elif L==6 // gn
"Ha dejado de seguir a %u usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Hai smesso di seguire %u utenti.";
#elif L==8 // pl
"Zatrzymałeś śledzenie %u użytkowników.";
#elif L==9 // pt
"Você parou de seguir %u usuários.";
#elif L==10 // tr
"You have stopped following %u users."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_to_register_compulsorily_at_least_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Cal registrar-se obligatòriament almenys en un grup de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen sich mindestens in einer Gruppe vom Typ %s verpflichtend anmelden.";
#elif L==3 // en
"You have to register compulsorily at least in one group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Tiene que apuntarse obligatoriamente al menos a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez obligatoirement vous inscrire au moins dans un groupe de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Tiene que apuntarse obligatoriamente al menos a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi registrarti obbligatoriamente almeno in uno dei gruppi del tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"Musisz obowiązkowo zarejestrować się przynajmniej w jednej grupie typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Você tem que se registrar obrigatoriamente pelo menos em um grupo do tipo %s.";
#elif L==10 // tr
"You have to register compulsorily at least in one group of type %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_have_to_register_compulsorily_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Cal inscriure's obligatòriament en un grup de tipus %s.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen sich zwingend in einer Gruppe vom Typ %s anmelden.";
#elif L==3 // en
"You have to register compulsorily in one group of type %s.";
#elif L==4 // es
"Tiene que apuntarse obligatoriamente a un grupo de tipo %s.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez obligatoirement vous inscrire dans un groupe de type %s.";
#elif L==6 // gn
"Tiene que apuntarse obligatoriamente a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi registrarti obbligatoriamente in uno dei gruppi del tipo %s.";
#elif L==8 // pl
"Musisz obowiązkowo zarejestrować się w jednej grupie typu %s.";
#elif L==9 // pt
"Você tem que se registrar obrigatoriamente em um grupo do tipo %s.";
#elif L==10 // tr
"You have to register compulsorily in one group of type %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_enter_an_integer_value_as_the_correct_answer =
#if L==1 // ca
"Heu d'introduir un valor enter com a resposta correcta.";
#elif L==2 // de
"Als richtige Antwort müssen Sie einen ganzzahligen Wert eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must enter an integer value as the correct answer.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir un valor entero como respuesta correcta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez entrer une valeur entière comme réponse correcte.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir un valor entero como respuesta correcta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inserire un valore intero come risposta corretta.";
#elif L==8 // pl
"Musisz podać wartość całkowitą jako poprawną odpowiedź.";
#elif L==9 // pt
"Você deve inserir um valor inteiro como a resposta correta.";
#elif L==10 // tr
"You must enter an integer value as the correct answer."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_enter_the_range_of_floating_point_values_allowed_as_answer =
#if L==1 // ca
"Heu d'introduir l'interval de valors de coma flotant permès com a resposta.";
#elif L==2 // de
"Als Antwort müssen Sie den Bereich der zulässigen Fließkommawerte eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must enter the range of floating point values allowed as answer.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir el intervalo de valores reales permitidos como respuesta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez entrer la plage de valeurs à virgule flottante autorisée comme réponse.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir el intervalo de valores reales permitidos como respuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inserire il range di valori reali permessi come risposta.";
#elif L==8 // pl
"Musisz podać zakres wartości zmiennoprzecinkowych dozwolonych jako odpowiedź.";
#elif L==9 // pt
"Você deve inserir o intervalo de valores de ponto flutuante permitidos como resposta.";
#elif L==10 // tr
"You must enter the range of floating point values allowed as answer."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_enter_your_nick_email_or_ID =
#if L==1 // ca
"Ha d'escriure el seu @sobrenom, correu o ID (DNI/cèdula).";
#elif L==2 // de
"Bitte geben Sie Ihre @Benutzername, Email oder Ausweis-Nr.";
#elif L==3 // en
"You must enter your @nick, email or ID.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir su @apodo, correo o ID (DNI/cédula).";
#elif L==5 // fr
"Vous devez entrer votre @surnom, courrier ou numéro d'identité.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir su @apodo, correo o ID (DNI/cédula)."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inserire il tuo @nome-utente, email o numero carta d'identità.";
#elif L==8 // pl
"Musisz napisać @pseudonim, email lub ID.";
#elif L==9 // pt
"Você deve digitar seu @alcunha, email ou nº identif.";
#elif L==10 // tr
"You must enter your @nick, email or ID."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_mark_an_answer_as_correct =
#if L==1 // ca
"Heu de marcar una resposta com a correcta.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen eine Antwort als richtig markieren.";
#elif L==3 // en
"You must mark an answer as correct.";
#elif L==4 // es
"Debe marcar alguna respuesta como correcta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez marquer une réponse comme correcte.";
#elif L==6 // gn
"Debe marcar alguna respuesta como correcta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi segnare una risposta come corretta.";
#elif L==8 // pl
"Musisz oznaczyć odpowiedź jako poprawną.";
#elif L==9 // pt
"Você deve marcar uma resposta como correta.";
#elif L==10 // tr
"You must mark an answer as correct."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_select_a_T_F_answer =
#if L==1 // ca
"Heu de seleccionar una resposta V o F.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen eine R/F-Antwort auswählen.";
#elif L==3 // en
"You must select a T/F answer.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar una respuesta V o F.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sélectionner une réponse V/F.";
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar una respuesta V o F."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare una risposta V/F.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wybrać odpowiedź P/F.";
#elif L==9 // pt
"Você deve selecionar uma resposta V ou F.";
#elif L==10 // tr
"You must select a T/F answer."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_recipients =
#if L==1 // ca
"Heu de seleccionar un o més destinataris.";
#elif L==2 // de
"Es muss mindestens ein Empfänger angegeben werden.";
#elif L==3 // en
"You must select one or more recipients.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar uno o más destinatarios.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sélectionner un ou plusieurs destinataires.";
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar uno o más destinatarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare uno o più destinatari.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wybrać jednego lub więcej odbiorców.";
#elif L==9 // pt
"Você deve selecionar um ou mais destinatários.";
#elif L==10 // tr
"You must select one or more recipients."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_tags =
#if L==1 // ca
"Heu de seleccionar una o més descriptors.";
#elif L==2 // de
"Es muss mindestens ein Tag ausgewählt werden.";
#elif L==3 // en
"You must select one or more tags.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar uno o más descriptores.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sélectionner une ou plusieurs descripteurs.";
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar uno o más descriptores."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare una o più etichette.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wybrać jeden lub więcej tagów.";
#elif L==9 // pt
"Você deve selecionar uma ou mais descritores.";
#elif L==10 // tr
"You must select one or more tags."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_types_of_answer =
#if L==1 // ca
"Heu de seleccionar un o més tipus de resposta.";
#elif L==2 // de
"Es muss mindestens ein Antworttyp ausgewählt werden.";
#elif L==3 // en
"You must select one or more types of answer.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar uno o más tipos de respuesta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sélectionner un ou plusieurs types de réponse.";
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar uno o más tipos de respuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare uno o più tipi di risposta.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wybrać jeden lub więcej typów odpowiedzi.";
#elif L==9 // pt
"Você deve selecionar um ou mais tipos de resposta.";
#elif L==10 // tr
"You must select one or more types of answer."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_users =
#if L==1 // ca
"Heu de seleccionar un o més usuaris.";
#elif L==2 // de
"Es muss mindestens ein Benutzer ausgewählt werden.";
#elif L==3 // en
"You must select one or more users.";
#elif L==4 // es
"Debe seleccionar uno o más usuarios.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez sélectionner un ou plusieurs utilisateurs.";
#elif L==6 // gn
"Debe seleccionar uno o más usuarios."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi selezionare uno o più utenti.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wybrać jednego lub więcej użytkowników.";
#elif L==9 // pt
"Você deve selecionar um ou mais usuários.";
#elif L==10 // tr
"You must select one or more users."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_send_your_photo_because_ =
#if L==1 // ca
"Heu d'enviar la seva foto,"
" perquè has esgotat el nombre de clics"
" permesos sense foto.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen Ihr Foto senden,"
" da Sie die Anzahl der zulässigen Klicks"
" ohne Foto ausgeschöpft haben.";
#elif L==3 // en
"You must send your photo,"
" because you have exhausted the number of clicks"
" allowed without photo.";
#elif L==4 // es
"Tiene que enviar su fotografía,"
" ya que ha agotado el número de accesos"
" permitido sin fotografía.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez envoyer votre photo,"
" car vous avez épuisé le nombre de clics"
" autorisés sans photo.";
#elif L==6 // gn
"Tiene que enviar su fotografía,"
" ya que ha agotado el número de accesos"
" permitido sin fotografía."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi inviare la tua foto,"
" perchè hai esaurito il numero di accessi"
" permessi senza foto.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wysłać swoje zdjęcie,"
" ponieważ wyczerpałeś dozwoloną liczbę kliknięć"
" bez zdjęcia.";
#elif L==9 // pt
"Você deve enviar sua foto,"
" porque esgotou o número de cliques"
" permitidos sem foto.";
#elif L==10 // tr
"You must send your photo,"
" because you have exhausted the number of clicks"
" allowed without photo."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_image_of_the_new_banner =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar la imatge del nou banner.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen das Bild des neuen Banners angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the image of the new banner.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar la imagen del nuevo banner.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez spécifier l'image de la nouvelle bannière.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar la imagen del nuevo banner."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare l'image del nuovo banner.";
#elif L==8 // pl
"Musisz określić obraz nowego banera.";
#elif L==9 // pt
"Você deve especificar a imagem do novo banner.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the image of the new banner."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_logo_the_application_key_the_URL_and_the_IP_address_of_the_new_plugin =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar el logotip, la clau de l'aplicació,"
" l'URL i l'adreça IP del nou complement.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen das Logo, den Anwendungsschlüssel,"
" die URL und die IP-Adresse des neuen Plugins angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the logo, the application key,"
" the URL and the IP address of the new plugin.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el logo, la clave de aplicación,"
" el URL y la IP del nuevo complemento.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez spécifier le logo, la clé d'application,"
" l'URL et l'adresse IP du nouveau plugin.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el logo, la clave de aplicación,"
" el URL y la IP del nuevo complemento."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il logo, il codice di applicazione,"
" l'URL e l'indirizzo IP del nuovo plugin.";
#elif L==8 // pl
"Musisz podać logo, klucz aplikacji,"
" adres URL i adres IP nowej wtyczki.";
#elif L==9 // pt
"Você deve especificar o logotipo, a chave do aplicativo,"
" o URL e o endereço IP do novo plugin.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the logo, the application key,"
" the URL and the IP address of the new plugin."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_numerical_code_of_the_new_country =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar el codi numèric ISO 3166-1 del nou país.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen den ISO 3166-1-Zahlencode des neuen Landes angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the ISO 3166-1 numerical code of the new country.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el código numérico ISO 3166-1 del nuevo país.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez spécifier le code numérique ISO 3166-1 du nouveau pays.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el código numérico ISO 3166-1 del nuevo país."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il codice numerico ISO 3166-1 del nuovo paese.";
#elif L==8 // pl
"Musisz podać kod numeryczny ISO 3166-1 nowego kraju.";
#elif L==9 // pt
"Você deve especificar o código numérico ISO 3166-1 do novo país.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the ISO 3166-1 numerical code of the new country."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_name =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar el nom.";
#elif L==2 // de
"Sie m¨ssen den Namen angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the name.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez spécifier le nom.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome.";
#elif L==8 // pl
"Musisz podać nazwę.";
#elif L==9 // pt
"Você deve especificar o nome.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar el nom curt i el nom complet.";
#elif L==2 // de
"Sie m¨ssen den Kurznamen und den vollständigen Namen angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the short name and the full name.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez spécifier le nom abrégé et le nom complet.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el nombre breve y el nombre completo."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare il nome breve e completo.";
#elif L==8 // pl
"Musisz podać krótką nazwę i pełną nazwę.";
#elif L==9 // pt
"Você deve especificar o nome abreviado e o nome completo.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the short name and the full name."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_title =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar el títol.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen den Titel angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the title.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar el título.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez spécifier le titre.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar el título."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"È necessario specificare il titolo.";
#elif L==8 // pl
"Musisz podać tytuł.";
#elif L==9 // pt
"Você deve especificar o título.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the title."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_specify_the_web_address =
#if L==1 // ca
"Heu d'especificar l'adreça web.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen die Webadresse angeben.";
#elif L==3 // en
"You must specify the web address.";
#elif L==4 // es
"Debe especificar la dirección web.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez spécifier l'adresse Web.";
#elif L==6 // gn
"Debe especificar la dirección web."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi specificare l'indirizzo web.";
#elif L==8 // pl
"Musisz podać adres internetowy.";
#elif L==9 // pt
"Você deve especificar o endereço web.";
#elif L==10 // tr
"You must specify the web address."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_type_at_least_one_tag_for_the_question =
#if L==1 // ca
"Heu d'escriure almenys un descriptor per a la pregunta.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen mindestens ein Tag für die Frage eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must type at least one tag for the question.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir al menos un descriptor para la pregunta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez saisir au moins une balise pour la question.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir al menos un descriptor para la pregunta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi scrivere almeno un'etichetta per la domanda.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wpisać co najmniej jeden tag dla pytania.";
#elif L==9 // pt
"Você deve digitar pelo menos um descritor para a pergunta.";
#elif L==10 // tr
"You must type at least one tag for the question."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_type_at_least_the_first_answer =
#if L==1 // ca
"Heu d'escriure almenys la primera resposta.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen mindestens die erste Antwort eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must type at least the first answer.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir al menos la primera respuesta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez taper au moins la première réponse.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir al menos la primera respuesta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi scrivere almeno la prima risposta.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wpisać przynajmniej pierwszą odpowiedź.";
#elif L==9 // pt
"Você deve digitar pelo menos a primeira resposta.";
#elif L==10 // tr
"You must type at least the first answer."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_type_at_least_the_first_two_answers =
#if L==1 // ca
"Heu d'escriure almenys les dues primeres respostes.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen mindestens die ersten beiden Antworten eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must type at least the first two answers.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir al menos las dos primeras respuestas.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez taper au moins les deux premières réponses.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir al menos las dos primeras respuestas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi scrivere almeno le prime due risposte.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wpisać co najmniej dwie pierwsze odpowiedzi.";
#elif L==9 // pt
"Você deve digitar pelo menos as duas primeiras respostas.";
#elif L==10 // tr
"You must type at least the first two answers."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_must_type_the_question_stem =
#if L==1 // ca
"Heu d'escriure l'enunciat de la pregunta.";
#elif L==2 // de
"Sie müssen den Fragenstamm eingeben.";
#elif L==3 // en
"You must type the question stem.";
#elif L==4 // es
"Debe escribir el enunciado de la pregunta.";
#elif L==5 // fr
"Vous devez rédiger l'énoncé de la question.";
#elif L==6 // gn
"Debe escribir el enunciado de la pregunta."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Devi scrivere l'enunciato della domanda.";
#elif L==8 // pl
"Musisz wpisać temat pytania.";
#elif L==9 // pt
"Você deve digitar a declaração da pergunta.";
#elif L==10 // tr
"You must type the question stem."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_need_an_XML_file_containing_a_list_of_questions =
#if L==1 // ca
"Necessites un arxiu XML"
" que contingui una llista de preguntes.";
#elif L==2 // de
"Sie benötigen eine XML-Datei"
" mit einem Fragenkatalog.";
#elif L==3 // en
"You need an XML file"
" containing a list of questions.";
#elif L==4 // es
"Es necesario un archivo XML"
" que contenga una lista de preguntas.";
#elif L==5 // fr
"Vous avez besoin d'un fichier XML"
" contenant une liste de questions.";
#elif L==6 // gn
"Es necesario un archivo XML"
" que contenga una lista de preguntas."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"È necessario un file XML"
" contenente un elenco di domande.";
#elif L==8 // pl
"Potrzebujesz pliku XML"
" zawierającego listę pytań.";
#elif L==9 // pt
"Você precisa de um arquivo XML"
" contendo uma lista de perguntas.";
#elif L==10 // tr
"You need an XML file"
" containing a list of questions."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_should_read_the_following_information =
#if L==1 // ca
"Vostè ha de llegir la seg%uuml;ent informació:";
#elif L==2 // de
"Sie sollten die folgenden Informationen lesen:";
#elif L==3 // en
"You should read the following information:";
#elif L==4 // es
"Debe leer la siguiente información:";
#elif L==5 // fr
"Vous devez lire les informations suivantes:";
#elif L==6 // gn
"Debe leer la siguiente información:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Dovresti leggere le seguenti informazioni:";
#elif L==8 // pl
"Należy przeczytać następujące informacje:";
#elif L==9 // pt
"Você deve ler as seguintes informações:";
#elif L==10 // tr
"You should read the following information:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_You_were_already_enroled_as_X_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"Vostè ja estava inscrit/a com a %s"
" a l'assignatura %s.";
#elif L==2 // de
"Sie waren bereits als %s"
" im Studiengang %s eingeschrieben.";
#elif L==3 // en
"You were already enroled as %s"
" in the course %s.";
#elif L==4 // es
"Usted ya estaba inscrito/a como %s"
" en la asignatura %s.";
#elif L==5 // fr
"Vous étiez déjà inscrit comme %s"
" dans la matière %s.";
#elif L==6 // gn
"Usted ya estaba inscrito/a como %s"
" en la asignatura %s."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Eri già iscritto come %s"
" al corso %s.";
#elif L==8 // pl
"Byłeś już zapisany jako %s"
" na kurs %s.";
#elif L==9 // pt
"Você já estava inscrito/a como %s"
" na disciplina %s.";
#elif L==10 // tr
"You were already enroled as %s"
" in the course %s."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_comment_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"El seu comentari ha estat actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Ihr Kommentar wurde aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"Your comment has been updated.";
#elif L==4 // es
"Su comentario ha sido actualizado.";
#elif L==5 // fr
"Votre commentaire a été mis à jour.";
#elif L==6 // gn
"Su comentario ha sido actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Il tuo commento è stato aggiornato.";
#elif L==8 // pl
"Komentarz został zaktualizowany.";
#elif L==9 // pt
"O seu comentário foi atualizado.";
#elif L==10 // tr
"Your comment has been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_password_is_not_secure_enough =
#if L==1 // ca
"La vostra contrasenya no és prou segura.";
#elif L==2 // de
"Ihr Passwort ist nicht sicher genug.";
#elif L==3 // en
"Your password is not secure enough.";
#elif L==4 // es
"Su contraseña no es suficientemente segura.";
#elif L==5 // fr
"Votre mot de passe n'est pas suffisamment sécurisé.";
#elif L==6 // gn
"Su contraseña no es suficientemente segura."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La tua password non è sicura abbastanza.";
#elif L==8 // pl
"Twoje hasło nie jest wystarczająco bezpieczne.";
#elif L==9 // pt
"Sua senha não é segura o suficiente.";
#elif L==10 // tr
"Your password is not secure enough."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_password_must_be_at_least_X_characters_and_can_not_contain_spaces_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences
#if L==1 // ca
"La vostra contrasenya ha de tenir almenys %u caràcters"
" i no pot contenir espais."
" És molt important no utilitzar només"
" dígits numèrics, ni un nom o cognom,"
" ni una paraula coneguda.";
#elif L==2 // de
"Ihr Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein"
" und darf keine Leerzeichen enthalten."
" Es ist sehr wichtig, nicht nur Ziffern oder"
" einen Vor- oder Nachnamen oder ein bekanntes Wort"
" zu verwenden.";
#elif L==3 // en
"Your password must be at least %u characters"
" and can not contain spaces."
" It's very important not to use only"
" numeric digits, or a name or surname,"
" or a known word.";
#elif L==4 // es
"La contraseña debe tener al menos %u caracteres"
" y no puede contener espacios."
" Es muy importante que no use solo"
" dígitos numéricos, ni un nombre o apellido,"
" ni una palabra conocida.";
#elif L==5 // fr
"Votre mot de passe doit comporter au moins %u caractères"
" et ne peut pas contenir d'espaces."
" Il est très important de ne pas utiliser uniquement"
" des chiffres, ni un nom ou un prénom,"
" ni un mot connu.";
#elif L==6 // gn
"La contraseña debe tener al menos %u caracteres"
" y no puede contener espacios."
" Es muy importante que no use solo"
" dígitos numéricos, ni un nombre o apellido,"
" ni una palabra conocida."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La tua password deve essere almeno di %u caratteri"
" e non può contenere spazi."
" E' molto importante non usare solo"
" tasti numerici, o un nome o cognome,"
" o una parola conosciuta.";
#elif L==8 // pl
"Twoje hasło musi mieć co najmniej %u znaków"
" i nie może zawierać spacji. "
"Bardzo ważne jest, aby nie używać"
" tylko cyfr, imienia, nazwiska"
" lub znanego słowa.";
#elif L==9 // pt
"Sua senha deve ter pelo menos %u caracteres"
" e não pode conter espaços."
" É muito importante não usar apenas"
" dígitos numéricos, nem um nome ou apelido,"
" nem uma palavra conhecida.";
#elif L==10 // tr
"Your password must be at least %u characters"
" and can not contain spaces."
" It's very important not to use only"
" numeric digits, or a name or surname,"
" or a known word."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_personal_data_have_been_updated =
#if L==1 // ca
"Les vostres dades personals s'han actualitzat.";
#elif L==2 // de
"Ihre persönlichen Daten wurden aktualisiert.";
#elif L==3 // en
"Your personal data have been updated.";
#elif L==4 // es
"Sus datos personales se han actualizado.";
#elif L==5 // fr
"Vos données personnelles ont été mises à jour.";
#elif L==6 // gn
"Sus datos personales se han actualizado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"I tuoi dati personali sono stati aggiornati.";
#elif L==8 // pl
"Twoje dane osobowe zostały zaktualizowane.";
#elif L==9 // pt
"Seus dados pessoais foram atualizados.";
#elif L==10 // tr
"Your personal data have been updated."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_settings_about_notifications_have_changed =
#if L==1 // ca
"La seva configuració de les notificacions ha canviat.";
#elif L==2 // de
"Ihre Einstellungen zu Benachrichtigungen haben sich geändert.";
#elif L==3 // en
"Your settings about notifications have changed.";
#elif L==4 // es
"Sus ajustes sobre las notificaciones han cambiado.";
#elif L==5 // fr
"Vos paramètres concernant les notifications ont changé.";
#elif L==6 // gn
"Sus ajustes sobre las notificaciones han cambiado."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"Le tue impostazioni sulle notifiche sono cambiate.";
#elif L==8 // pl
"Twoje ustawienia dotyczące powiadomień uległy zmianie.";
#elif L==9 // pt
"Suas configurações sobre notificações foram alteradas.";
#elif L==10 // tr
"Your settings about notifications have changed."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_record_card_in_this_course_has_been_updated =
#if L==1 // ca
"La seva fitxa a l'assignatura s'ha actualitzat:";
#elif L==2 // de
"Ihre Karteikarte in diesem Kurs wurde aktualisiert:";
#elif L==3 // en
"Your record card in this course has been updated:";
#elif L==4 // es
"Su ficha en la asignatura se ha actualizado:";
#elif L==5 // fr
"Votre fiche dans ce cours a été mise à jour:";
#elif L==6 // gn
"Su ficha en la asignatura se ha actualizado:"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"La tua scheda in questo corso è stata aggiornata:";
#elif L==8 // pl
"Twoja karta wyników na tym kursie została zaktualizowana:";
#elif L==9 // pt
"Seu cartão nesta disciplina foi atualizado:";
#elif L==10 // tr
"Your record card in this course has been updated:"; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_Your_request_for_enrolment_as_X_in_the_course_Y_has_been_accepted_for_processing = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
#if L==1 // ca
"La seva petició d'inscripció com %s"
" en l'assignatura %s ha estat realitzada."
" La petició serà revisada per un professor o un administrador."
" Vostè rebrà una notificació quan s'accepti la seva inscripció.";
#elif L==2 // de
"Sein Antrag auf Registrierung als %s"
" in Kurs %s gemacht wurde."
" Ihre Anfrage wird durch einen Lehrer oder Administrator überprüft werden."
" Sie werden benachrichtigt, sobald die Anmeldung akzeptiert wird.";
#elif L==3 // en
"Your request for enrolment as %s"
" in the course %s has been accepted for processing."
" Your request will be reviewed by a teacher or administrator."
" You will be notified when registration is accepted.";
#elif L==4 // es
"Su petición de inscripción como %s"
" en la asignatura %s ha sido realizada."
" La petición será revisada por un/a profesor/a o un/a administrador/a."
" Usted recibirá una notificación cuando se acepte su inscripción.";
#elif L==5 // fr
"Votre demande d'enregistrement en tant que %s"
" dans la matière %s a été fait."
" Votre demande sera examinée par un enseignant ou un administrateur."
" Vous serez avisé lorsque l'enregistrement est acceptée.";
#elif L==6 // gn
"Su petición de inscripción como %s"
" en la asignatura %s ha sido realizada."
" La petición será revisada por un/a profesor/a o un/a administrador/a."
" Usted recibirá una notificación cuando se acepte su inscripción."; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"È stato fatto la sua domanda di registrazione come %s"
" nel corso %s."
" La richiesta verrà esaminata da un insegnante o un amministratore."
" Riceverai una notifica quando la registrazione è stata accettata.";
#elif L==8 // pl
"Jego wniosek o rejestrację jako %s"
" w %s przedmiotu została dokonana."
" Twoja prośba zostanie poddane przeglądowi przez nauczyciela lub administratora."
" Zostaniesz powiadomiony, gdy rejestracja zostanie zaakceptowana.";
#elif L==9 // pt
"Seu pedido de registo como %s"
" na disciplina %s tem sido feito."
" O pedido será analisado por um professor ou administrador."
" Você será notificado quando o registro é aceito.";
#elif L==10 // tr
"Your request for enrolment as %s"
" in the course %s has been accepted for processing."
" Your request will be reviewed by a teacher or administrator."
" You will be notified when registration is accepted."; // Çeviri lazim!
#endif
const char *Txt_ZIP_file =
#if L==1 // ca
"Fitxer ZIP";
#elif L==2 // de
"ZIP-Datei";
#elif L==3 // en
"ZIP file";
#elif L==4 // es
"Archivo ZIP";
#elif L==5 // fr
"Fichier ZIP";
#elif L==6 // gn
"Archivo ZIP"; // Okoteve traducción
#elif L==7 // it
"File ZIP";
#elif L==8 // pl
"Plik ZIP";
#elif L==9 // pt
"Arquivo ZIP";
#elif L==10 // tr
"ZIP file"; // Çeviri lazim!
#endif