// swad_text.c: text messages on screen, in several languages /* SWAD (Shared Workspace At a Distance in Spanish), is a web platform developed at the University of Granada (Spain), and used to support university teaching. This file is part of SWAD core. Copyright (C) 1999-2024 Antonio Cañas Vargas Català translation: Antonio Cañas Vargas Joan Lluís Díaz Rodríguez German translation: Antonio Cañas Vargas Rafael Barranco-Droege English translation (finished): Antonio Cañas Vargas Spanish translation (finished): Antonio Cañas Vargas French translation: Antonio Cañas Vargas Guarani translation: Antonio Cañas Vargas Italian translation (finished): Antonio Cañas Vargas Nicola Comunale Rizzo Francisco Manuel Herrero Pérez Giuseppe Antonio Pagin Antonella Grande Polish translation: Antonio Cañas Vargas Wojtek Kieca Tomasz Olechowski Mateusz Stanko Portuguese translation: Antonio Cañas Vargas This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see . */ /*****************************************************************************/ /********************************* Headers ***********************************/ /*****************************************************************************/ #include // For NULL #include "swad_action.h" #include "swad_agenda.h" #include "swad_assignment.h" #include "swad_browser.h" #include "swad_building.h" #include "swad_center.h" #include "swad_config.h" #include "swad_country.h" #include "swad_course.h" #include "swad_date.h" #include "swad_degree.h" #include "swad_degree_type.h" #include "swad_department.h" #include "swad_exam_log.h" #include "swad_figure.h" #include "swad_forum.h" #include "swad_hidden_visible.h" #include "swad_hierarchy.h" #include "swad_holiday.h" #include "swad_info.h" #include "swad_institution.h" #include "swad_language.h" #include "swad_mail.h" #include "swad_menu.h" #include "swad_notification.h" #include "swad_photo.h" #include "swad_place.h" #include "swad_privacy.h" #include "swad_program.h" #include "swad_project.h" #include "swad_project_config.h" #include "swad_record.h" #include "swad_role.h" #include "swad_room.h" #include "swad_rubric_type.h" #include "swad_setting.h" #include "swad_statistic.h" #include "swad_survey.h" #include "swad_syllabus.h" #include "swad_tab.h" #include "swad_test.h" #include "swad_test_visibility.h" #include "swad_timeline.h" #include "swad_timeline_note.h" #include "swad_timetable.h" #include "swad_user.h" /*****************************************************************************/ /******************************** Constants **********************************/ /*****************************************************************************/ #ifndef L #define L 3 // English #endif unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = ((unsigned) L); const char *Txt_NEW_LINE = "\r\n"; // End of line in a file. If we put only \n the file does not look good in some Windows text editors // The HTML entity for "ß" is ß It stands for "S-Z ligature", because this symbol comes from the ligature of a Gothic S and a Z. // For polish HTML entities, see https://pl.wikipedia.org/wiki/Alfabet_polski // Guarani: // E with tilde: Ẽ // e with tilde: ẽ // I with tilde: Ĩ // i with tilde: ĩ /***** Languages *****/ const char *Txt_STR_LANG_NAME[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = { [Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "", [Lan_LANGUAGE_CA ] = "Català", [Lan_LANGUAGE_DE ] = "Deutsch", [Lan_LANGUAGE_EN ] = "English", [Lan_LANGUAGE_ES ] = "Español", [Lan_LANGUAGE_FR ] = "Français", [Lan_LANGUAGE_GN ] = "Avañe'ẽ", [Lan_LANGUAGE_IT ] = "Italiano", [Lan_LANGUAGE_PL ] = "Polski", [Lan_LANGUAGE_PT ] = "Português", [Lan_LANGUAGE_TR ] = "Türkçe", }; const char *Txt_Do_you_want_to_change_the_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = { [Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "", [Lan_LANGUAGE_CA ] = "Voleu canviar l'idioma a català?", [Lan_LANGUAGE_DE ] = "Wollen Sie die Sprache auf Deutsch umstellen?", [Lan_LANGUAGE_EN ] = "Do you want to change the language to English?", [Lan_LANGUAGE_ES ] = "¿Desea cambiar el idioma a español?", [Lan_LANGUAGE_FR ] = "Voulez-vous changer la langue au français?", [Lan_LANGUAGE_GN ] = "¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?", [Lan_LANGUAGE_IT ] = "Vuoi cambiare la lingua in italiano?", [Lan_LANGUAGE_PL ] = "Czy chcesz zmienić język na polski?", [Lan_LANGUAGE_PT ] = "Você quer mudar o idioma para português?", [Lan_LANGUAGE_TR ] = "Dili Türkçe olarak değiştirmek istiyor musunuz?", }; const char *Txt_Do_you_want_to_change_your_language_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = { [Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "", [Lan_LANGUAGE_CA ] = "Voleu canviar el seu idioma a català?", [Lan_LANGUAGE_DE ] = "Wollen Sie Ihre Sprache auf Deutsch umstellen?", [Lan_LANGUAGE_EN ] = "Do you want to change your language to English?", [Lan_LANGUAGE_ES ] = "¿Desea cambiar su idioma a español?", [Lan_LANGUAGE_FR ] = "Voulez-vous changer votre langue au français?", [Lan_LANGUAGE_GN ] = "¿Oipota moambue pe ñe'ẽ pe avañe'ẽ?", [Lan_LANGUAGE_IT ] = "Vuoi cambiare la tua lingua in italiano?", [Lan_LANGUAGE_PL ] = "Czy chcesz zmienić język na polski?", [Lan_LANGUAGE_PT ] = "Você quer mudar suo idioma para português?", [Lan_LANGUAGE_TR ] = "Dilinizi Türkçe olarak değiştirmek ister misiniz?", }; const char *Txt_Switch_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = { [Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "", [Lan_LANGUAGE_CA ] = "Canviar a català", [Lan_LANGUAGE_DE ] = "Umschalten auf Deutsch", [Lan_LANGUAGE_EN ] = "Switch to English", [Lan_LANGUAGE_ES ] = "Cambiar a español", [Lan_LANGUAGE_FR ] = "Passer au français", [Lan_LANGUAGE_GN ] = "Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ", [Lan_LANGUAGE_IT ] = "Passare a italiano", [Lan_LANGUAGE_PL ] = "Przełącz na polski", [Lan_LANGUAGE_PT ] = "Mudar para português", [Lan_LANGUAGE_TR ] = "Türkçe'ye geç", }; const char *Txt_Switching_to_LANGUAGE[1 + Lan_NUM_LANGUAGES] = { [Lan_LANGUAGE_UNKNOWN] = "", [Lan_LANGUAGE_CA ] = "Canviant a català…", [Lan_LANGUAGE_DE ] = "Umschaltung auf Deutsch…", [Lan_LANGUAGE_EN ] = "Switching to English…", [Lan_LANGUAGE_ES ] = "Cambiando a español…", [Lan_LANGUAGE_FR ] = "Passant au français…", [Lan_LANGUAGE_GN ] = "Moambue pe ñe'ẽ avañe'ẽ…", [Lan_LANGUAGE_IT ] = "Passando a italiano…", [Lan_LANGUAGE_PL ] = "Przełącz na polski…", [Lan_LANGUAGE_PT ] = "Mudando para português…", [Lan_LANGUAGE_TR ] = "Türkçeye geçiş…", }; /***** Messages translated (use HTML entities) *****/ const char *Txt_A_face_marked_in_green_has_been_detected_ = #if L==1 // ca "S'ha detectat un rostre (senyalat en verd) en posició frontal" " i amb el fons prou clar.
" "Premeu sobre ell per confirmar la actualizació de la fotografia."; #elif L==2 // de "Ein Gesicht (grün markiert) wurde vor Position erfasst" " und der Hintergrund ist genug hell.
" "Klicken Sie darauf, um das Update des Bildes zu bestätigen."; #elif L==3 // en "A face (marked in green) has been detected in front position" " and the background is light enough.
" "Click on it to confirm the update of the picture."; #elif L==4 // es "Se ha detectado un rostro (señalado en verde) en posición frontal" " y con el fondo suficientemente claro.
" "Pulse sobre él para confirmar la actualización de la fotografía."; #elif L==5 // fr "Un visage (marqué en vert) a été détecté en position avant" " et l'arrière-plan est assez clair.
" "Cliquez sur pour confirmer la mise à jour de l'image."; #elif L==6 // gn "Se ha detectado un rostro (señalado en verde) en posición frontal" " y con el fondo suficientemente claro.
" "Pulse sobre él para confirmar la actualización de la fotografía."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un viso (segnato in verde) è stato individuato nella posizione centrale" " e lo sfondo è abbastanza chiaro.
" "Clicca su di esso per confermare l'aggiornamento dell'immagine."; #elif L==8 // pl "Twarz (zaznaczone na zielono) został wykryty w przednim położeniu," " a tło jest wystarczająco dużo światła.
" "Kliknij go, aby potwierdzić aktualizację obrazu."; #elif L==9 // pt "Um rosto (marcado em verde) foi detectado em posição frontal" " eo fundo é claro o suficiente.
" "Clique nele para confirmar a atualização da imagem."; #elif L==10 // tr "A face (marked in green) has been detected in front position" " and the background is light enough.
" "Click on it to confirm the update of the picture."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_A_face_marked_in_red_has_been_detected_ = #if L==1 // ca "S'ha detectat un rostre (senyalat en vermell) en posició frontal," " però el fons és massa fosc."; #elif L==2 // de "Ein Gesicht (rot markiert) wurde vor Position erkannt," " aber der Hintergrund ist zu dunkel."; #elif L==3 // en "A face (marked in red) has been detected in front position," " but the background is too dark."; #elif L==4 // es "Se ha detectado un rostro (señalado en rojo) en posición frontal," " pero el fondo es demasiado oscuro."; #elif L==5 // fr "Un visage (marqué en rouge) a été détecté en position avant," " mais le fond est trop sombre."; #elif L==6 // gn "Se ha detectado un rostro (señalado en rojo) en posición frontal," " pero el fondo es demasiado oscuro."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un viso (segnato in rosso) è stato individuato nella posizione centrale," " ma lo sfondo è troppo scuro."; #elif L==8 // pl "Twarz (zaznaczone na czerwono) został wykryty w przednim położeniu," " ale tło jest zbyt ciemne."; #elif L==9 // pt "Um rosto (marcado em vermelho) foi detectado em posição frontal," " mas o plano de fundo é demasiado escuro."; #elif L==10 // tr "A face (marked in red) has been detected in front position," " but the background is too dark."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_A_message_has_been_sent_to_email_address_X_to_confirm_that_address = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "S'ha enviat un missatge" " a l'adreça de correu %s" " per confirmar aquesta adreça."; #elif L==2 // de "Es wurde eine Nachricht" " an die E-Mail-Adresse %s gesendet," " um diese Adresse zu bestätigen."; #elif L==3 // en "A message has been sent" " to email address %s" " to confirm that address."; #elif L==4 // es "Se ha enviado un mensaje" " a la dirección de correo %s" " para confirmar dicha dirección."; #elif L==5 // fr "Un message a été envoyé" " à l'adresse e-mail %s" " pour confirmer cette adresse."; #elif L==6 // gn "Se ha enviado un mensaje" " a la dirección de correo %s" " para confirmar dicha dirección."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "È stato inviato un messaggio" " all'indirizzo email %s" " per confermare tale indirizzo."; #elif L==8 // pl "Wiadomość została wysłana" " na adres e-mail %s" " w celu potwierdzenia tego adresu."; #elif L==9 // pt "Uma mensagem foi enviada" " para o endereço de email %s" " para confirmar esse endereço."; #elif L==10 // tr "A message has been sent" " to email address %s" " to confirm that address."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_A_question_has_been_added = #if L==1 // ca "S'ha afegit una pregunta."; #elif L==2 // de "Eine Frage wurde hinzugefügt."; #elif L==3 // en "A question has been added."; #elif L==4 // es "Se ha añadido una pregunta."; #elif L==5 // fr "Une question a été ajout%eacute;e."; #elif L==6 // gn "Se ha añadido una pregunta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "È stata aggiunta una domanda."; #elif L==8 // pl "Pytanie zostało dodane."; #elif L==9 // pt "Uma pergunta foi adicionada."; #elif L==10 // tr "A question has been added."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_X_questions_have_been_added = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "S'han afegit %u preguntes."; #elif L==2 // de "%u Fragen wurden hinzugefügt."; #elif L==3 // en "%u questions have been added."; #elif L==4 // es "Se han añadido %u preguntas."; #elif L==5 // fr "%u questions ont été ajoutées."; #elif L==6 // gn "Se han añadido %u preguntas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sono state aggiunte %u domande."; #elif L==8 // pl "Dodano %u pytań."; #elif L==9 // pt "%u perguntas foram adicionadas."; #elif L==10 // tr "%u questions have been added."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_A_student_can_belong_to_several_groups = #if L==1 // ca "Un estudiant pot pertànyer a diversos grups"; #elif L==2 // de "Ein Student kann mehreren Gruppen angehören"; #elif L==3 // en "A student can belong to several groups"; #elif L==4 // es "Un estudiante puede pertenecer a varios grupos"; #elif L==5 // fr "Un étudiant peut appartenir à plusieurs groupes"; #elif L==6 // gn "Un estudiante puede pertenecer a varios grupos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Uno studente può appartenere a più gruppi"; #elif L==8 // pl "Kazdy student moze nalezec do wielu grup"; #elif L==9 // pt "Um estudante pode pertencer a vários grupos"; #elif L==10 // tr "A student can belong to several groups"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_A_student_can_only_belong_to_one_group = #if L==1 // ca "Un estudiant només pot pertànyer a un grup"; #elif L==2 // de "Ein Student kann nur einer Gruppe angehören"; #elif L==3 // en "A student can only belong to one group"; #elif L==4 // es "Un estudiante solo puede pertenecer a un grupo"; #elif L==5 // fr "Un étudiant ne peut appartenir à un groupe"; #elif L==6 // gn "Un estudiante solo puede pertenecer a un grupo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Uno studente può appartenere solo a un gruppo"; #elif L==8 // pl "student moze nalezec tylko do jednej grupy"; #elif L==9 // pt "Um estudante pode pertencer a um grupo"; #elif L==10 // tr "A student can only belong to one group"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_A_teacher_or_administrator_has_enroled_you_as_X_into_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "Un professor/a o un administrador/a l'ha inscrit" " com a %s" " en l'assignatura %s." " ¿Confirma la inscripció" " o prefereix ser eliminat de l'assignatura?"; #elif L==2 // de "Ein Lehrer oder ein Administrator hat Sie" " als %s" " in den Kurs %s eingeschrieben." " Möchten Sie die Anmeldung bestätigen" " oder ziehen Sie es vor," " aus dem Kurs entfernt zu werden?"; #elif L==3 // en "A teacher or an administrator has enroled you" " as a %s" " into the course %s." " Do you want to confirm the enrolment" " or do you prefer to be removed from the course?"; #elif L==4 // es "Un profesor/a o un administrador/a le ha inscrito" " como %s" " en la asignatura %s." " ¿Confirma la inscripción" " o prefiere ser eliminado/a de la asignatura?"; #elif L==5 // fr "Un professeur ou un administrateur vous a enregistré" " en tant que %s" " dans la matière %s." " Voulez-vous confirmer l'inscription" " ou préférez-vous être retiré de la matière?"; #elif L==6 // gn "Un profesor/a o un administrador/a le ha inscrito" " como %s" " en la asignatura %s." " ¿Confirma la inscripción" " o prefiere ser eliminado/a de la asignatura?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un insegnante o amministratore ti a registrato" " come %s" " nel corso %s." " Vuoi confermare la registrazione" " o preferisci essere rimosso da questo corso?"; #elif L==8 // pl "Nauczyciel lub administrator zapisał cię" " jako %s" " do kursu %s." " Czy chcesz, aby potwierdzić rejestrację" " czy wolisz zostać usunięte z kursu?"; #elif L==9 // pt "Um professor/a ou administrador/a tem registrado você" " como %s" " na disciplina %s." " Você quer para confirmar a inscrição" " ou você prefere para ser removido/a da disciplina?"; #elif L==10 // tr "A teacher or an administrator has enroled you" " as a %s" " into the course %s." " Do you want to confirm the enrolment" " or do you prefer to be removed from the course?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_A_user_can_not_have_more_than_X_IDs = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Un usuari no pot tenir més de %u IDs (DNI/cèdulas)"; #elif L==2 // de "Ein Benutzer kann nicht mehr als %u Ausweis-Nr."; #elif L==3 // en "A user can not have more than %u IDs."; #elif L==4 // es "Un usuario no puede tener más de %u ID (DNI/cédulas)."; #elif L==5 // fr "Un utilisateur ne peut pas avoir plus de %u IDs."; #elif L==6 // gn "Un usuario no puede tener más de %u ID (DNI/cédulas)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un utente non può avere più di %u ID."; #elif L==8 // pl "Użytkownik nie może mieć więcej niż %u ID."; #elif L==9 // pt "Um usuário não pode ter mais de %u nºs. identif."; #elif L==10 // tr "A user can not have more than %u IDs."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_About_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Quant a %s"; #elif L==2 // de "Über uns %s"; #elif L==3 // en "About %s"; #elif L==4 // es "Acerca de %s"; #elif L==5 // fr "À propos de %s"; #elif L==6 // gn "%s rehegua"; #elif L==7 // it "Riguardo %s"; #elif L==8 // pl "O %s"; #elif L==9 // pt "Sobre %s"; #elif L==10 // tr "%s hakkında"; #endif const char *Txt_Absent = #if L==1 // ca "Absent"; #elif L==2 // de "Nicht vorhanden"; #elif L==3 // en "Absent"; #elif L==4 // es "Ausente"; #elif L==5 // fr "Absent"; #elif L==6 // gn "Ausente"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Assente"; #elif L==8 // pl "Nieobecny"; #elif L==9 // pt "Assente"; #elif L==10 // tr "Devamsız"; #endif const char *Txt_Absents = #if L==1 // ca "Absents"; #elif L==2 // de "Nicht vorhanden"; #elif L==3 // en "Absents"; #elif L==4 // es "Ausentes"; #elif L==5 // fr "Absents"; #elif L==6 // gn "Ausentes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Assenti"; #elif L==8 // pl "Nieobecny"; #elif L==9 // pt "Assentes"; #elif L==10 // tr "Devamsız"; #endif const char *Txt_Accept_third_party_cookies = #if L==1 // ca "Accepta cookies de tercers"; #elif L==2 // de "Akzeptieren Sie Cookies von Drittanbietern"; #elif L==3 // en "Accept third-party cookies"; #elif L==4 // es "Aceptar cookies de terceros"; #elif L==5 // fr "Accepter les cookies de tiers"; #elif L==6 // gn "Emoneĩ umi cookie mbohapýha tapicha rehegua"; #elif L==7 // it "Accettare i cookie di terze parti"; #elif L==8 // pl "Zaakceptuj pliki cookie stron trzecich"; #elif L==9 // pt "Aceitar cookies de terceiros"; #elif L==10 // tr "Üçüncü taraf tanımlama bilgilerini kabul et"; #endif const char *Txt_Accept_third_party_cookies_to_view_multimedia_content_from_other_websites = #if L==1 // ca "Accepta cookies de tercers" " per veure contingut multimídia de outros sites"; #elif L==2 // de "Akzeptieren Sie Cookies von Drittanbietern," " um Multimedia-Inhalte von anderen Websites anzuzeigen"; #elif L==3 // en "Accept third-party cookies" " to view multimedia content from other websites"; #elif L==4 // es "Aceptar cookies de terceros" " para ver contenido multimedia de otros sitios web"; #elif L==5 // fr "Accepter les cookies de tiers" " pour afficher le contenu multimédia d'autres sites Web"; #elif L==6 // gn "Eacepta umi cookie mbohapýha rehegua" " ehecha ha>ilde;ua contenido multimedia ambue página web-gui"; #elif L==7 // it "Accettare i cookie di terze parti" " per visualizzare contenuti multimediali da altri siti Web"; #elif L==8 // pl "Zaakceptuj pliki cookie stron trzecich," " aby przeglądać treści multimedialne z innych stron internetowych"; #elif L==9 // pt "Aceitar cookies de terceiros" " para visualizar conteúdo multimídia de outros sites"; #elif L==10 // tr "Diğer web sitelerinden multimedya içeriğini görüntülemek için" " üçüncü taraf tanımlama bilgilerini kabul edin"; #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_center = #if L==1 // ca "accessible per a lectura i escriptura per administradors del center"; #elif L==2 // de "zum Schreiben zugänglich für Administratoren der Lehrinstitut"; #elif L==3 // en "accessible for reading and writing by administrators of the center"; #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura por administradores del centro"; #elif L==5 // fr "accessible en lecture et en écriture par les administrateurs du center"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura por administradores del centro"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei amministratori del centro"; #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu przez administratorzy centrum"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita pelos administradores do centro"; #elif L==10 // tr "accessible for reading and writing by administrators of the center"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_degree = #if L==1 // ca "accessible per a lectura i escriptura" " per administradors de la titulació"; #elif L==2 // de "zum Schreiben zugänglich" " für Administratoren der Studiengang"; #elif L==3 // en "accessible for reading and writing" " by administrators of the degree"; #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura" " por administradores de la titulación"; #elif L==5 // fr "accessible en lecture et en écriture" " par les administrateurs de l'étude"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura" " por administradores de la titulación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile per la lettura e la scrittura" " da parte dei amministratori della laurea"; #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu" " przez administratorzy stopnia"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita" " pelos administradores do grau"; #elif L==10 // tr "accessible for reading and writing" " by administrators of the degree"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_institution = #if L==1 // ca "accessible per a lectura i escriptura per administradors de l'institució"; #elif L==2 // de "zum Schreiben zugänglich für Administratoren der Hochschule"; #elif L==3 // en "accessible for reading and writing by administrators of the institution"; #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura por administradores de la institución"; #elif L==5 // fr "accessible en lecture et en écriture par les administrateurs de l'établissement"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura por administradores de la institución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei amministratori della istituzione"; #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu przez administratorzy instytucji"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita pelos administradores da instituição"; #elif L==10 // tr "accessible for reading and writing by administrators of the institution"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_project_members = #if L==1 // ca "accessible per a lectura i escriptura per membres del projecte"; #elif L==2 // de "zugänglich zum Lesen und Schreiben von Projektmitgliedern"; #elif L==3 // en "accessible for reading and writing by project members"; #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura por miembros del proyecto"; #elif L==5 // fr "accessible pour la lecture et l'écriture par les membres du projet"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura por miembros del proyecto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei membri del progetto"; #elif L==8 // pl "dostępne do czytania i pisania przez członków projektu"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita por membros do projeto"; #elif L==10 // tr "accessible for reading and writing by project members"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_project_tutors_and_evaluators = #if L==1 // ca "accessible per a lectura i escriptura per tutors i avaluadors del projecte"; #elif L==2 // de "zugänglich zum Lesen und Schreiben für Tutoren und Auswerter der Projekt"; #elif L==3 // en "accessible for reading and writing by project tutors and evaluators"; #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura por tutores y evaluadores del proyecto"; #elif L==5 // fr "accessible pour la lecture et l'écriture par tuteurs et évaluateurs du projet"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura por tutores y evaluadores del proyecto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei precettori e dei valutatori del progetto"; #elif L==8 // pl "dostępne do czytania i pisania przez nauczyciele i ewaluatorów projektu"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita por tutores e avaliadores do projeto"; #elif L==10 // tr "accessible for reading and writing by project tutors and evaluators"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_center = #if L==1 // ca "accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors del center"; #elif L==2 // de "zum Schreiben zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Lehrinstitut"; #elif L==3 // en "accessible for reading and writing by students and teachers of the center"; #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores del centro"; #elif L==5 // fr "accessible en lecture et en écriture par les étudiants et les enseignants du center"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores del centro"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori del centro"; #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli centrum"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores do centro"; #elif L==10 // tr "accessible for reading and writing by students and teachers of the center"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_course = #if L==1 // ca "accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors de l'assignatura"; #elif L==2 // de "zum Schreiben zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Kurs"; #elif L==3 // en "accessible for reading and writing by students and teachers of the course"; #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la asignatura"; #elif L==5 // fr "accessible en lecture et en écriture par les étudiants et les enseignants de la matière"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori del corso"; #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli zajec"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores da disciplina"; #elif L==10 // tr "accessible for reading and writing by students and teachers of the course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_degree = #if L==1 // ca "accessible per a lectura i escriptura" " per estudiants i professors de la titulació"; #elif L==2 // de "zum Schreiben zugänglich" " für Studenten und Lehrkräfte der Studiengang"; #elif L==3 // en "accessible for reading and writing" " by students and teachers of the degree"; #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura" " por estudiantes y profesores de la titulación"; #elif L==5 // fr "accessible en lecture et en écriture" " par les étudiants et les enseignants de l'étude"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura" " por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile per la lettura e la scrittura" " da parte degli studenti e dei professori della laurea"; #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu" " przez uczniów i nauczycieli stopnia"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita" " pelos estudantes e professores do grau"; #elif L==10 // tr "accessible for reading and writing" " by students and teachers of the degree"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_institution = #if L==1 // ca "accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors de la institució"; #elif L==2 // de "zum Schreiben zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Hochschule"; #elif L==3 // en "accessible for reading and writing by students and teachers of the institution"; #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la institución"; #elif L==5 // fr "accessible en lecture et en écriture par les étudiants et les enseignants de l'établissement"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la institución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori della istituzione"; #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli instytucji"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita pelos estudantes e professores da instituição"; #elif L==10 // tr "accessible for reading and writing by students and teachers of the institution"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course = #if L==1 // ca "accesible per a lectura i escriptura per estudiants del grup i professors de l'assignatura"; #elif L==2 // de "zum Schreiben zugänglich für Studenten der Gruppe und Lehrkräfte der Kurs"; #elif L==3 // en "accessible for reading and writing by students of the group and teachers of the course"; #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; #elif L==5 // fr "accessible en lecture et en écriture par les étudiants du groupe et les enseignants de la matière"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti del gruppo e dei professori del corso"; #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu przez studentów i nauczycieli, grupy kursu"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita pelos estudantes do grupo e professores da disciplina"; #elif L==10 // tr "accessible for reading and writing by students of the group and teachers of the course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_teachers_of_the_course = #if L==1 // ca "accessible per a lectura i escriptura per professors de l'assignatura"; #elif L==2 // de "zum Schreiben zugänglich für Lehrkräfte der Kurs"; #elif L==3 // en "accessible for reading and writing by teachers of the course"; #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura por profesores de la asignatura"; #elif L==5 // fr "accessible en lecture et en écriture par les enseignants de la matière"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura por profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei professori del corso"; #elif L==8 // pl "dostep do odczytu i zapisu przez nauczycieli zajec"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita pelos professores da disciplina"; #elif L==10 // tr "accessible for reading and writing by teachers of the course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_you_and_the_course_teachers = #if L==1 // ca "accessible per a lectura i escriptura per vosaltres i els professors de l'assignatura"; #elif L==2 // de "für Sie und die Kursleiter zum Lesen und Schreiben zugänglich"; #elif L==3 // en "accessible for reading and writing by you and the course teachers"; #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura por usted y los profesores de la asignatura"; #elif L==5 // fr "accessible en lecture et en écriture par vous et les professeurs de la matière"; #elif L==6 // gn "accesible omoñe'&etilde; ha ohai haguã nde ha umi mbo'ehára asignatura rehegua"; #elif L==7 // it "accessibile in lettura e scrittura da te e dai docenti del corso"; #elif L==8 // pl "dostępne do czytania i pisania przez Ciebie i nauczycieli kursu"; #elif L==9 // pt "acessível para leitura e escrita por você e pelos professores da disciplina"; #elif L==10 // tr "siz ve kurs öğretmenleri tarafından okuma ve yazma için erişilebilir"; #endif const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_the_student_and_the_course_teachers = #if L==1 // ca "accessible només per a lectura per l'estudiant i els professors de l'assignatura"; #elif L==2 // de "nur zur Lektüre durch Studierende und Kursleiter zugänglich"; #elif L==3 // en "accessible only for reading by the student and the course teachers"; #elif L==4 // es "accesible solo para lectura por el estudiante y los profesores de la asignatura"; #elif L==5 // fr "accessible uniquement à la lecture par l'étudiant et les professeurs de la matière"; #elif L==6 // gn "ojeikekuaa omoñe'&etilde; haĝuánte temimbo'e ha mbo'ehára asignatura rehegua"; #elif L==7 // it "accessibile in sola lettura da parte dello studente e dei docenti del corso"; #elif L==8 // pl "dostępne wyłącznie do czytania przez ucznia i nauczyciela przedmiotu"; #elif L==9 // pt "acessível apenas para leitura pelo aluno e pelos professores da disciplina"; #elif L==10 // tr "yalnızca öğrenci ve ders öğretmenlerinin okuyabileceği şekilde erişilebilir"; #endif const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_center = #if L==1 // ca "accessible només per a lectura per estudiants i professors del center"; #elif L==2 // de "zum Lesen zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Lehrinstitut"; #elif L==3 // en "accessible only for reading by students and teachers of the center"; #elif L==4 // es "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores del centro"; #elif L==5 // fr "accessible uniquement à la lecture par les étudiants et les enseignants du center"; #elif L==6 // gn "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores del centro"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori del centro"; #elif L==8 // pl "dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli centrum"; #elif L==9 // pt "acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores do centro"; #elif L==10 // tr "accessible only for reading by students and teachers of the center"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_course = #if L==1 // ca "accessible només per a lectura per estudiants i professors de l'assignatura"; #elif L==2 // de "zum Lesen zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Kurs"; #elif L==3 // en "accessible only for reading by students and teachers of the course"; #elif L==4 // es "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la asignatura"; #elif L==5 // fr "accessible uniquement pour la lecture par les étudiants et les enseignants de la matière"; #elif L==6 // gn "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori del corso"; #elif L==8 // pl "dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli zajec"; #elif L==9 // pt "acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores da disciplina"; #elif L==10 // tr "accessible only for reading by students and teachers of the course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degree = #if L==1 // ca "accessible només per a lectura" " per estudiants i professors de la titulació"; #elif L==2 // de "zum Lesen zugänglich" " für Studenten und Lehrkräfte der Studiengang"; #elif L==3 // en "accessible only for reading" " by students and teachers of the degree"; #elif L==4 // es "accesible solo para lectura" " por estudiantes y profesores de la titulación"; #elif L==5 // fr "accessible uniquement pour la lecture" " par les étudiants et les enseignants de l'étude"; #elif L==6 // gn "accesible solo para lectura" " por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile solo per la lettura" " da parte degli studenti e dei professori della laurea"; #elif L==8 // pl "dostępne tylko do czytania" " przez uczniów i nauczycieli stopnia"; #elif L==9 // pt "acessível apenas para leitura" " pelos estudantes e professores do grau"; #elif L==10 // tr "accessible only for reading" " by students and teachers of the degree"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_institution = #if L==1 // ca "accessible només per a lectura per estudiants i professors de l'institució"; #elif L==2 // de "zum Lesen zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Hochschule"; #elif L==3 // en "accessible only for reading by students and teachers of the institution"; #elif L==4 // es "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la institución"; #elif L==5 // fr "accessible uniquement pour la lecture par les étudiants et les enseignants de l'établissement"; #elif L==6 // gn "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la institución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori della istituzione"; #elif L==8 // pl "dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli instytucji"; #elif L==9 // pt "acessível apenas para leitura pelos estudantes e professores da instituição"; #elif L==10 // tr "accessible only for reading by students and teachers of the institution"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_of_the_group_and_teachers_of_the_course = #if L==1 // ca "accesible només per a lectura per estudiants del grup i professors de l'assignatura"; #elif L==2 // de "zum Lesen zugänglich für Studenten der Gruppe und Lehrkräfte der Kurs"; #elif L==3 // en "accessible only for reading by students of the group and teachers of the course"; #elif L==4 // es "accesible solo para lectura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; #elif L==5 // fr "accessible uniquement pour la lecture par les étudiants du groupe et les enseignants de la matière"; #elif L==6 // gn "accesible solo para lectura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "accessibile solo per la lettura da parte degli studenti del gruppo e dei professori del corso"; #elif L==8 // pl "dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli grupy kursu"; #elif L==9 // pt "acessível apenas para leitura pelos estudantes do grupo e professores da disciplina"; #elif L==10 // tr "accessible only for reading by students of the group and teachers of the course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Action = #if L==1 // ca "Acció"; #elif L==2 // de "Handlung"; #elif L==3 // en "Action"; #elif L==4 // es "Acción"; #elif L==5 // fr "Action"; #elif L==6 // gn "Tembiapo"; #elif L==7 // it "Azione"; #elif L==8 // pl "Działanie"; #elif L==9 // pt "Ação"; #elif L==10 // tr "Eylem"; #endif const char *Txt_Add_questions = #if L==1 // ca "Afegir preguntes"; #elif L==2 // de "Fügen Fragen"; #elif L==3 // en "Add questions"; #elif L==4 // es "Añadir preguntas"; #elif L==5 // fr "Ajouter questions"; #elif L==6 // gn "Añadir preguntas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Aggiungere domande"; #elif L==8 // pl "Dodaj pytania"; #elif L==9 // pt "Adicionar perguntas"; #elif L==10 // tr "Soru ekle"; #endif const char *Txt_add_rubric = #if L==1 // ca "afegir rúbrica"; #elif L==2 // de "Rubrik hinzufügen"; #elif L==3 // en "add rubric"; #elif L==4 // es "añadir rúbrica"; #elif L==5 // fr "ajouter rubrique"; #elif L==6 // gn "omoĩve rúbrica"; #elif L==7 // it "aggiungi rubrica"; #elif L==8 // pl "dodaj rubrykę"; #elif L==9 // pt "adicionar rubrica"; #elif L==10 // tr "değerlendirme listesi ekle"; #endif const char *Txt_Add_this_ID = #if L==1 // ca "Afegir aquest ID"; #elif L==2 // de "Fügen Sie diese Ausweis-Nr."; #elif L==3 // en "Add this ID"; #elif L==4 // es "Añadir este ID"; #elif L==5 // fr "Ajouter ce numéro d'identité"; #elif L==6 // gn "Añadir este ID"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Aggiungere questa carta d'identità"; #elif L==8 // pl "Dodaj ten ID"; #elif L==9 // pt "Adicionar este nº identif."; #elif L==10 // tr "Bu kimliği ekle"; #endif const char *Txt_Add_USERS = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Afegir %s"; #elif L==2 // de "Fügen %s"; #elif L==3 // en "Add %s"; #elif L==4 // es "Añadir %s"; #elif L==5 // fr "Ajouter %s"; #elif L==6 // gn "Añadir %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Aggiungere %s"; #elif L==8 // pl "Dodaj %s"; #elif L==9 // pt "Adicionar %s"; #elif L==10 // tr "%s ekle"; #endif const char *Txt_Administer_me = #if L==1 // ca "Administrarme"; #elif L==2 // de "Verwalten Sie mich"; #elif L==3 // en "Administer me"; #elif L==4 // es "Administrarme"; #elif L==5 // fr "Gérer moi"; #elif L==6 // gn "Administrarme"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gestire mi"; #elif L==8 // pl "Zarządzaj mnie"; #elif L==9 // pt "Gerenciar me"; #elif L==10 // tr "Beni yönet"; #endif const char *Txt_Administer_multiple_students = #if L==1 // ca "Administrar diversos estudiants"; #elif L==2 // de "Verwalten Sie mehrere Studenten"; #elif L==3 // en "Administer multiple students"; #elif L==4 // es "Administrar varios estudiantes"; #elif L==5 // fr "Gérer plusieurs étudiants"; #elif L==6 // gn "Administrar varios estudiantes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gestire più studenti"; #elif L==8 // pl "Zarządzaj wielu studenci"; #elif L==9 // pt "Gerenciar vários estudantes"; #elif L==10 // tr "Administer multiple students"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Administer_multiple_non_editing_teachers = #if L==1 // ca "Administrar diversos professors no editors"; #elif L==2 // de "Verwalten Sie mehrere nicht bearbeiteter Lehrkräfte"; #elif L==3 // en "Administer multiple non-editing teachers"; #elif L==4 // es "Administrar varios profesores no editores"; #elif L==5 // fr "Gérer plusieurs enseignants non-éditeurs"; #elif L==6 // gn "Administrar varios profesores no editores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gestire più professori non-editing"; #elif L==8 // pl "Zarządzaj wielu nauczycieli nie edytujący"; #elif L==9 // pt "Gerenciar vários professores não editores"; #elif L==10 // tr "Administer multiple non-editing teachers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Administer_multiple_teachers = #if L==1 // ca "Administrar diversos professors"; #elif L==2 // de "Verwalten Sie mehrere Lehrkräfte"; #elif L==3 // en "Administer multiple teachers"; #elif L==4 // es "Administrar varios profesores"; #elif L==5 // fr "Gérer plusieurs enseignants"; #elif L==6 // gn "Administrar varios profesores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gestire più professori"; #elif L==8 // pl "Zarządzaj wielu nauczycieli"; #elif L==9 // pt "Gerenciar vários professores"; #elif L==10 // tr "Administer multiple teachers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Administer_one_user = #if L==1 // ca "Administrar un usuari"; #elif L==2 // de "Verwalten eines Benutzer"; #elif L==3 // en "Administer one user"; #elif L==4 // es "Administrar un usuario"; #elif L==5 // fr "Gérer un utilisateur"; #elif L==6 // gn "Administrar un usuario"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gestire un utente"; #elif L==8 // pl "Zarządzaj użytkownika"; #elif L==9 // pt "Gerenciar um utilizador"; #elif L==10 // tr "Administer one user"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_AGENDA_PAST___FUTURE_EVENTS[Agd_NUM_PAST_FUTURE_EVENTS] = { // Agd_PAST___EVENTS #if L==1 // ca "Esdeveniments passats i d'avui" #elif L==2 // de "Vergangenheit und Gegenwart Ereignisse" #elif L==3 // en "Past and present events" #elif L==4 // es "Eventos pasados y de hoy" #elif L==5 // fr "Événements passés et présents" #elif L==6 // gn "Eventos pasados y de hoy" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Eventi passati e presenti" #elif L==8 // pl "Wydarzenia minione i obecne" #elif L==9 // pt "Eventos passados e presentes" #elif L==10 // tr "Past and present events" // Çeviri lazim! #endif , // Agd_FUTURE_EVENTS #if L==1 // ca "Esdeveniments d'avui i futurs" #elif L==2 // de "Aktuelle und zukünftige Ereignisse" #elif L==3 // en "Current and future events" #elif L==4 // es "Eventos de hoy y futuros" #elif L==5 // fr "Événements actuels et futurs" #elif L==6 // gn "Eventos de hoy y futuros" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Eventi attuali e futuri" #elif L==8 // pl "Obecne i przyszłe wydarzenia" #elif L==9 // pt "Eventos atuais e futuros" #elif L==10 // tr "Current and future events" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_AGENDA_PRIVAT_PUBLIC_EVENTS[2] = { // Agd_PRIVAT_EVENTS #if L==1 // ca "Esdeveniments privados" #elif L==2 // de "Private Ereignisse" #elif L==3 // en "Private events" #elif L==4 // es "Eventos privados" #elif L==5 // fr "Événements privés" #elif L==6 // gn "Eventos privados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Eventi privati" #elif L==8 // pl "Prywatne wydarzenia" #elif L==9 // pt "Eventos privados" #elif L==10 // tr "Özel etkinlikler" #endif , // Agd_PUBLIC_EVENTS #if L==1 // ca "Esdeveniments públics" #elif L==2 // de "Öffentliche Ereignisse" #elif L==3 // en "Public events" #elif L==4 // es "Eventos públicos" #elif L==5 // fr "Événements publics" #elif L==6 // gn "Eventos públicos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Eventi pubblici" #elif L==8 // pl "Publiczne wydarzenia" #elif L==9 // pt "Eventos públicos" #elif L==10 // tr "Halka açık etkinlikler" #endif }; const char *Txt_AGENDA_HIDDEN_VISIBLE_EVENTS[HidVis_NUM_HIDDEN_VISIBLE] = { // HidVis_HIDDEN #if L==1 // ca "Esdeveniments ocults" #elif L==2 // de "Unsichtbare Ereignisse" #elif L==3 // en "Hidden events" #elif L==4 // es "Eventos ocultos" #elif L==5 // fr "Événements cachés" #elif L==6 // gn "Eventos ocultos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Eventi nascosti" #elif L==8 // pl "Ukryte wydarzenia" #elif L==9 // pt "Eventos ocultos" #elif L==10 // tr "Gizli etkinlikler" #endif , // HidVis_VISIBLE #if L==1 // ca "Esdeveniments visibles" #elif L==2 // de "Sichtbar Ereignisse" #elif L==3 // en "Visible events" #elif L==4 // es "Eventos visibles" #elif L==5 // fr "Événements visibles" #elif L==6 // gn "Eventos visibles" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Eventi visibili" #elif L==8 // pl "Widoczne wydarzenia" #elif L==9 // pt "Eventos visíveis" #elif L==10 // tr "Görünür etkinlikler" #endif }; const char *Txt_all = #if L==1 // ca "tot"; #elif L==2 // de "alle"; #elif L==3 // en "all"; #elif L==4 // es "todo"; #elif L==5 // fr "tout"; #elif L==6 // gn "opakatu"; #elif L==7 // it "tutto"; #elif L==8 // pl "wszystko"; #elif L==9 // pt "tudo"; #elif L==10 // tr "tüm"; #endif const char *Txt_all_degrees = #if L==1 // ca "Totes les titulacions"; #elif L==2 // de "alle Abschlüsse"; #elif L==3 // en "all degrees"; #elif L==4 // es "todas las titulaciones"; #elif L==5 // fr "tous les études"; #elif L==6 // gn "todas las titulaciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "tutte le lauree"; #elif L==8 // pl "wszystkich stopni"; #elif L==9 // pt "todos os graus"; #elif L==10 // tr "all degrees"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_all_files_inside_the_root_folder = #if L==1 // ca "tots els arxius dins de la carpeta arrel"; #elif L==2 // de "alle Dateien im Stammordner"; #elif L==3 // en "all files inside the root folder"; #elif L==4 // es "todos los archivos dentro de la carpeta raíz"; #elif L==5 // fr "tous les fichiers dans le répertoire racine"; #elif L==6 // gn "todos los archivos dentro de la carpeta raíz"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "tutti i file all'interno della cartella principale"; #elif L==8 // pl "wszystkie pliki znajdujące się w folderze głównym"; #elif L==9 // pt "todos os arquivos dentro do diretório raiz"; #elif L==10 // tr "all files inside the root folder"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_All_groups = #if L==1 // ca "Tots els grups"; #elif L==2 // de "Alle Gruppen"; #elif L==3 // en "All groups"; #elif L==4 // es "Todos los grupos"; #elif L==5 // fr "Tous les groupes"; #elif L==6 // gn "Mayma aty"; #elif L==7 // it "Tutti i gruppi"; #elif L==8 // pl "Wszystkie grupy"; #elif L==9 // pt "Todos os grupos"; #elif L==10 // tr "Tüm gruplar"; #endif const char *Txt_All_places = #if L==1 // ca "Tots els llocs"; #elif L==2 // de "Alle Standorte"; #elif L==3 // en "All places"; #elif L==4 // es "Todos los lugares"; #elif L==5 // fr "Tous les emplacements"; #elif L==6 // gn "Todos los lugares"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tutte le località"; #elif L==8 // pl "Wszystkie miejsca"; #elif L==9 // pt "Todas as localizaçoes"; #elif L==10 // tr "All places"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_All_questions = #if L==1 // ca "Totes les preguntes"; #elif L==2 // de "Alle Fragen"; #elif L==3 // en "All questions"; #elif L==4 // es "Todas las preguntas"; #elif L==5 // fr "Toutes les questions"; #elif L==6 // gn "Todas las preguntas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tutte le domande"; #elif L==8 // pl "Wszystkie pytania"; #elif L==9 // pt "Todas as perguntas"; #elif L==10 // tr "All questions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_All_tags = // Tags used in test #if L==1 // ca "Tots els descriptors"; #elif L==2 // de "Alle Tags"; #elif L==3 // en "All tags"; #elif L==4 // es "Todos los descriptores"; #elif L==5 // fr "Tous les descripteurs"; #elif L==6 // gn "Todos los descriptores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tutte le etichette"; #elif L==8 // pl "Wszystkie tagi"; #elif L==9 // pt "Todos os descritores"; #elif L==10 // tr "All tags"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_All_types_of_answers = // Answers of a test #if L==1 // ca "Tots els tipus de respostes"; #elif L==2 // de "Alle Antworttypen"; #elif L==3 // en "All types of answers"; #elif L==4 // es "Todos los tipos de respuestas"; #elif L==5 // fr "Tous les types de réponses"; #elif L==6 // gn "Todos los tipos de respuestas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tutti i tipi di risposte"; #elif L==8 // pl "Wszystkie typy odpowiedzi"; #elif L==9 // pt "Todos os tipos de respostas"; #elif L==10 // tr "All types of answers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Allow_teachers_to_consult_this_test = #if L==1 // ca "Permetre als professors consultar aquest test"; #elif L==2 // de "Ermöglichen es den Lehrern, diese Test zu konsultieren"; #elif L==3 // en "Allow teachers to consult this test"; #elif L==4 // es "Permitir a los profesores consultar este test"; #elif L==5 // fr "Permettre aux enseignants de consulter ce test"; #elif L==6 // gn "Permitir a los profesores consultar este test"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Lasciare gli insegnanti di consultare questo test"; #elif L==8 // pl "Pozwalają nauczycielom skonsultować ten test"; #elif L==9 // pt "Permitir que os professores de consultar este teste"; #elif L==10 // tr "Allow teachers to consult this test"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Alphabetic_BR_code_BR_ISO_3166_1 = #if L==1 // ca "Codi
alfabètic
ISO 3166-1"; #elif L==2 // de "Alphabetischer
Code
ISO 3166-1"; #elif L==3 // en "Alphabetic
code
ISO 3166-1"; #elif L==4 // es "Cód.
alfabético
ISO 3166-1"; #elif L==5 // fr "Code
alphabétique
ISO 3166-1"; #elif L==6 // gn "Cód.
alfabético
ISO 3166-1"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Codice
alfabetico
ISO 3166-1"; #elif L==8 // pl "Alfabetycznego
kodu
ISO 3166-1"; #elif L==9 // pt "Cód.
alfabético
ISO 3166-1"; #elif L==10 // tr "Alphabetic
code
ISO 3166-1"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Already_existed_a_criterion_in_this_rubric_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ja existia un criteri en aquesta rúbrica amb el títol %s."; #elif L==2 // de "In dieser Rubrik existierte bereits ein Kriterium mit dem Titel %s."; #elif L==3 // en "Already existed a criterion in this rubric with the title %s."; #elif L==4 // es "Ya existía un criterio en esta rúbrica con el título %s."; #elif L==5 // fr "Il existe déjà un critère dans cette rubrique avec le titre %s."; #elif L==6 // gn "Ya existía un criterio en esta rúbrica con el título %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esiste già un criterio in questa rubrica con il titolo %s."; #elif L==8 // pl "Było już kryterium w tej rubryce z tytułem %s."; #elif L==9 // pt "Já existia um critério nesta rubrica com o título %s."; #elif L==10 // tr "Bu değerlendirme tablosunda %s başlıklı bir ölçüt zaten vardı."; #endif const char *Txt_Already_existed_a_game_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ja existia un joc amb el títol %s."; #elif L==2 // de "Es gibt bereits einen Spiel mit dem Namen %s."; #elif L==3 // en "Already existed a game with the title %s."; #elif L==4 // es "Ya existía un juego con el título %s."; #elif L==5 // fr "Il existe déjà un jeu du titre %s."; #elif L==6 // gn "Ya existía un juego con el título %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esiste già un gioco con il titolo %s."; #elif L==8 // pl "Było już gra z tytułem %s."; #elif L==9 // pt "Já existe um jogo com o título %s."; #elif L==10 // tr "Already existed a game with the title %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Already_existed_a_project_with_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ja existia un projecte amb la carpeta %s."; #elif L==2 // de "Es gibt bereits einen Projekt im Verzeichnis %s."; #elif L==3 // en "There is already a project with folder %s."; #elif L==4 // es "Ya existía un proyecto con la carpeta %s."; #elif L==5 // fr "Il existe déjà un projet avec le répertoire %s."; #elif L==6 // gn "Ya existía un proyecto con la carpeta %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esiste già un progetto con la cartella %s."; #elif L==8 // pl "Istniał projekt z folderem %s."; #elif L==9 // pt "Já existe um projeto com o diretório %s."; #elif L==10 // tr "There is already a project with folder %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Already_existed_a_set_of_questions_in_this_exam_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ja existia un conjunt de preguntes en aquest examen amb el títol %s."; #elif L==2 // de "In dieser Prüfung gab es bereits eine Reihe von Fragen mit dem Titel %s."; #elif L==3 // en "Already existed a set of questions in this exam with the title %s."; #elif L==4 // es "Ya existía un conjunto de preguntas en este examen con el título %s."; #elif L==5 // fr "Il existe déjà un ensemble de questions dans cet examen avec le titre %s."; #elif L==6 // gn "Ya existía un conjunto de preguntas en este examen con el título %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "In questo esame esisteva già un set di domande con il titolo %s."; #elif L==8 // pl "Na tym egzaminie istniał już zestaw pytań o tytule %s."; #elif L==9 // pt "Já existia um conjunto de perguntas neste exame com o título %s."; #elif L==10 // tr "Already existed a set of questions in this exam with the title %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Already_existed_a_survey_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ja existia una enquesta amb el títol %s."; #elif L==2 // de "Es gibt bereits einen Umfrage mit dem Namen %s."; #elif L==3 // en "Already existed a survey with the title %s."; #elif L==4 // es "Ya existía una encuesta con el título %s."; #elif L==5 // fr "Il existe déjà un sondage du titre %s."; #elif L==6 // gn "Ya existía una encuesta con el título %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esiste già un sondaggio con il titolo %s."; #elif L==8 // pl "Było już ankieta z tytułem %s."; #elif L==9 // pt "Já existe um inquérito com o título %s."; #elif L==10 // tr "Already existed a survey with the title %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Already_existed_an_assignment_with_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ja existia una activitat amb la carpeta %s."; #elif L==2 // de "Es gibt bereits einen Aufgabe im Verzeichnis %s."; #elif L==3 // en "There is already an assignment with folder %s."; #elif L==4 // es "Ya existía una actividad con la carpeta %s."; #elif L==5 // fr "Il existe déjà une activité avec le répertoire %s."; #elif L==6 // gn "Ya existía una actividad con la carpeta %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esiste già un'attività con la cartella %s."; #elif L==8 // pl "Jest juz zadanie z folderu %s."; #elif L==9 // pt "Já existe uma atividade com o diretório %s."; #elif L==10 // tr "There is already an assignment with folder %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Already_existed_an_assignment_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ja existia una activitat amb el títol %s."; #elif L==2 // de "Es gibt bereits einen Aufgabe mit dem Namen %s."; #elif L==3 // en "Already existed an assignment with the title %s."; #elif L==4 // es "Ya existía una actividad con el título %s."; #elif L==5 // fr "Il existe déjà une activité du titre %s."; #elif L==6 // gn "Ya existía una actividad con el título %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esiste già un'attività con il titolo %s."; #elif L==8 // pl "Istniala juz przydzialu z tytulu %s."; #elif L==9 // pt "Já existe uma atividade com o título %s."; #elif L==10 // tr "Already existed an assignment with the title %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Already_existed_an_event_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ja existia un esdeveniment amb el títol %s."; #elif L==2 // de "Es gibt bereits einen Ereignis mit dem Namen %s."; #elif L==3 // en "Already existed an event with the title %s."; #elif L==4 // es "Ya existía un evento con el título %s."; #elif L==5 // fr "Il existe déjà un événement du titre %s."; #elif L==6 // gn "Ya existía un evento con el título %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esiste già un evento con il titolo %s."; #elif L==8 // pl "Istniala juz wydarzenie z tytulu %s."; #elif L==9 // pt "Já existe um evento com o título %s."; #elif L==10 // tr "Already existed an event with the title %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Already_existed_an_exam_with_the_title_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ja existia un examen amb el títol %s."; #elif L==2 // de "Es gibt bereits einen Prüfung mit dem Namen %s."; #elif L==3 // en "Already existed an exam with the title %s."; #elif L==4 // es "Ya existía un examen con el título %s."; #elif L==5 // fr "Il existe déjà un examen du titre %s."; #elif L==6 // gn "Ya existía un examen con el título %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esiste già un esame con il titolo %s."; #elif L==8 // pl "Istniala juz egzamin z tytulu %s."; #elif L==9 // pt "Já existe um exame com o título %s."; #elif L==10 // tr "Already existed an exam with the title %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ja existeix."; #elif L==2 // de "%s wurde bereits eingegeben."; #elif L==3 // en "%s already exists."; #elif L==4 // es "%s ya existe."; #elif L==5 // fr "%s existe déj`."; #elif L==6 // gn "%s ya existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s già esiste."; #elif L==8 // pl "%s już istnieje."; #elif L==9 // pt "%s já existe."; #elif L==10 // tr "%s already exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Altitude = #if L==1 // ca "Altitud"; #elif L==2 // de "Höhe"; #elif L==3 // en "Altitude"; #elif L==4 // es "Altitud"; #elif L==5 // fr "Altitude"; #elif L==6 // gn "Altitud"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Altitudine"; #elif L==8 // pl "Wysokość bezwzględna"; #elif L==9 // pt "Altitude"; #elif L==10 // tr "Altitude"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_and = #if L==1 // ca "i"; #elif L==2 // de "und"; #elif L==3 // en "and"; #elif L==4 // es "y"; #elif L==5 // fr "et"; #elif L==6 // gn "y"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "e"; #elif L==8 // pl "i"; #elif L==9 // pt "e"; #elif L==10 // tr "and"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_and_X_other_recipients = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "…i altres %u destinataris"; #elif L==2 // de "…und %u andere Empfänger"; #elif L==3 // en "…and %u other recipients"; #elif L==4 // es "…y otros %u destinatarios"; #elif L==5 // fr "…et %u autres destinataires"; #elif L==6 // gn "…y otros %u destinatarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "…e altri %u destinatari"; #elif L==8 // pl "…i %u innych odbiorców"; #elif L==9 // pt "…e %u outros destinatários"; #elif L==10 // tr "…and %u other recipients"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Announcements = #if L==1 // ca "Anuncis"; #elif L==2 // de "Bekanntmachungen"; #elif L==3 // en "Announcements"; #elif L==4 // es "Anuncios"; #elif L==5 // fr "Annonces"; #elif L==6 // gn "Anuncios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Annunci"; #elif L==8 // pl "Ogłoszenia"; #elif L==9 // pt "Anúncios"; #elif L==10 // tr "Duyurular"; #endif const char *Txt_Another_building = #if L==1 // ca "Un altre edifici"; #elif L==2 // de "Eine weitere Gebäude"; #elif L==3 // en "Another building"; #elif L==4 // es "Otro edificio"; #elif L==5 // fr "Un autre bâtiment"; #elif L==6 // gn "Otro edificio"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un altro edificio"; #elif L==8 // pl "Kolejna budynek"; #elif L==9 // pt "Outro edifício"; #elif L==10 // tr "Another building"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Another_center = #if L==1 // ca "Un altre center"; #elif L==2 // de "Ein weiteres Lehrinstitut"; #elif L==3 // en "Another center"; #elif L==4 // es "Otro centro"; #elif L==5 // fr "Un autre center"; #elif L==6 // gn "Otro centro"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un altro centro"; #elif L==8 // pl "Innym centrum"; #elif L==9 // pt "Outro centro"; #elif L==10 // tr "Another center"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Another_room = #if L==1 // ca "Una altra sala"; #elif L==2 // de "Eine weitere Raum"; #elif L==3 // en "Another room"; #elif L==4 // es "Otra sala"; #elif L==5 // fr "Une autre salle"; #elif L==6 // gn "Otra sala"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un'altra aula"; #elif L==8 // pl "Kolejna klasa"; #elif L==9 // pt "Outra sala"; #elif L==10 // tr "Another room"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Another_country = #if L==1 // ca "Un altre país"; #elif L==2 // de "Ein weiterer Land"; #elif L==3 // en "Another country"; #elif L==4 // es "Otro país"; #elif L==5 // fr "Un autre pays"; #elif L==6 // gn "Otro país"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un altro paese"; #elif L==8 // pl "Kolejny kraj"; #elif L==9 // pt "Outro país"; #elif L==10 // tr "Another country"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Another_department = #if L==1 // ca "Un altre departament"; #elif L==2 // de "Eine weitere Abteilung"; #elif L==3 // en "Another department"; #elif L==4 // es "Otro departamento"; #elif L==5 // fr "Une autre département"; #elif L==6 // gn "Otro departamento"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un altro dipartimento"; #elif L==8 // pl "Kolejny dział"; #elif L==9 // pt "Outro departamento"; #elif L==10 // tr "Another department"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Another_ID = #if L==1 // ca "Un altre ID"; #elif L==2 // de "Ein anderer Ausweis-Nr."; #elif L==3 // en "Another ID"; #elif L==4 // es "Otro ID"; #elif L==5 // fr "Un autre numéro d'identité"; #elif L==6 // gn "Otro ID"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un'altra carta d'identità"; #elif L==8 // pl "Kolejny dowód tożsamości"; #elif L==9 // pt "Outro nº de identif."; #elif L==10 // tr "Başka bir kimlik"; #endif const char *Txt_Another_institution = #if L==1 // ca "Una altra institució"; #elif L==2 // de "Eine weitere Hochschule"; #elif L==3 // en "Another institution"; #elif L==4 // es "Otra institución"; #elif L==5 // fr "Un autre établissement"; #elif L==6 // gn "Otra institución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un'altra istituzione"; #elif L==8 // pl "Kolejna instytucja"; #elif L==9 // pt "Outra instituição"; #elif L==10 // tr "Another institution"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Another_place = #if L==1 // ca "Un altre lloc"; #elif L==2 // de "Ein weiterer Standort"; #elif L==3 // en "Another place"; #elif L==4 // es "Otro lugar"; #elif L==5 // fr "Un autre emplacement"; #elif L==6 // gn "Otro lugar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un'altra localit`"; #elif L==8 // pl "Innym miejscem"; #elif L==9 // pt "Outra localização"; #elif L==10 // tr "Another place"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Another_user_s_profile = #if L==1 // ca "Perfil d'un altre usuari"; #elif L==2 // de "Profil eines anderen Benutzers"; #elif L==3 // en "Another user's profile"; #elif L==4 // es "Perfil de otro usuario"; #elif L==5 // fr "Profil d'un autre utilisateur"; #elif L==6 // gn "Perfil de otro usuario"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Altro profilo di utente"; #elif L==8 // pl "Profil innego użytkownika"; #elif L==9 // pt "Perfil de outro usuário"; #elif L==10 // tr "Another user's profile"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Announcement = #if L==1 // ca "Anunci"; #elif L==2 // de "Bekanntmachung"; #elif L==3 // en "Announcement"; #elif L==4 // es "Anuncio"; #elif L==5 // fr "Annonce"; #elif L==6 // gn "Anuncio"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Annuncio"; #elif L==8 // pl "Ogłoszenia"; #elif L==9 // pt "Anúncio"; #elif L==10 // tr "Announcement"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Announcement_created = #if L==1 // ca "Anunci creat."; #elif L==2 // de "Bekanntmachung erstellt."; #elif L==3 // en "Announcement created."; #elif L==4 // es "Anuncio creado."; #elif L==5 // fr "Annonce créé."; #elif L==6 // gn "Anuncio creado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Annuncio creato."; #elif L==8 // pl "Ogłoszenia stworzony."; #elif L==9 // pt "Anúncio criado."; #elif L==10 // tr "Announcement created."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Announcement_removed = #if L==1 // ca "Anunci eliminat."; #elif L==2 // de "Bekanntmachung entfernt."; #elif L==3 // en "Announcement removed."; #elif L==4 // es "Anuncio eliminado."; #elif L==5 // fr "Annonce supprimé."; #elif L==6 // gn "Anuncio eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Annuncio rimosso."; #elif L==8 // pl "Ogłoszenia usuniete."; #elif L==9 // pt "Anúncio removido."; #elif L==10 // tr "Announcement removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Answer_survey = #if L==1 // ca "Respondre enquesta"; #elif L==2 // de "Beantwortung Umfrage"; #elif L==3 // en "Answer survey"; #elif L==4 // es "Responder encuesta"; #elif L==5 // fr "Répondre sondage"; #elif L==6 // gn "Responder encuesta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rispondere sondaggio"; #elif L==8 // pl "Badanie odpowiedzi"; #elif L==9 // pt "Responder inquérito"; #elif L==10 // tr "Answer survey"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Answers = // Answers of test #if L==1 // ca "Respostes"; #elif L==2 // de "Antworten"; #elif L==3 // en "Answers"; #elif L==4 // es "Respuestas"; #elif L==5 // fr "Réponses"; #elif L==6 // gn "Ñembohovái"; #elif L==7 // it "Risposte"; #elif L==8 // pl "Odpowiedzi"; #elif L==9 // pt "Respostas"; #elif L==10 // tr "Answers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_ANSWERS_blank = #if L==1 // ca "en blanc"; #elif L==2 // de "leere"; #elif L==3 // en "blank"; #elif L==4 // es "en blanco"; #elif L==5 // fr "vides"; #elif L==6 // gn "en blanco"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "vuote"; #elif L==8 // pl "puste"; #elif L==9 // pt "em branco"; #elif L==10 // tr "blank"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_ANSWERS_correct = #if L==1 // ca "correctes"; #elif L==2 // de "richtige"; #elif L==3 // en "correct"; #elif L==4 // es "correctas"; #elif L==5 // fr "bonnes"; #elif L==6 // gn "correctas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "corrette"; #elif L==8 // pl "prawidłowe"; #elif L==9 // pt "corretas"; #elif L==10 // tr "correct"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_ANSWERS_non_blank = #if L==1 // ca "contestades"; #elif L==2 // de "non-blank"; #elif L==3 // en "non-blank"; #elif L==4 // es "contestadas"; #elif L==5 // fr "non vide"; #elif L==6 // gn "contestadas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "risposte"; #elif L==8 // pl "niepustych"; #elif L==9 // pt "respondidas"; #elif L==10 // tr "non-blank"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_ANSWERS_wrong = #if L==1 // ca "incorrectes"; #elif L==2 // de "falsche"; #elif L==3 // en "wrong"; #elif L==4 // es "erróneas"; #elif L==5 // fr "mauvaises"; #elif L==6 // gn "erróneas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sbagliate"; #elif L==8 // pl "złe"; #elif L==9 // pt "erradas"; #elif L==10 // tr "wrong"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Any_action = #if L==1 // ca "Qualsevol acció"; #elif L==2 // de "Alle Handlung"; #elif L==3 // en "Any action"; #elif L==4 // es "Cualquier acción"; #elif L==5 // fr "Toute action"; #elif L==6 // gn "Cualquier acción"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Qualsiasi azione"; #elif L==8 // pl "Wszystkie działania"; #elif L==9 // pt "Qualquer ação"; #elif L==10 // tr "Any action"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_any_course = #if L==1 // ca "qualsevol assignatura"; #elif L==2 // de "alle Kursen"; #elif L==3 // en "any course"; #elif L==4 // es "cualquier asignatura"; #elif L==5 // fr "toute matière"; #elif L==6 // gn "cualquier asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "qualsiasi corso"; #elif L==8 // pl "kurs"; #elif L==9 // pt "qualquer disciplina"; #elif L==10 // tr "any course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Any_department = #if L==1 // ca "Qualsevol departament"; #elif L==2 // de "Alle Abteilung"; #elif L==3 // en "Any department"; #elif L==4 // es "Cualquier departamento"; #elif L==5 // fr "Tout département"; #elif L==6 // gn "Cualquier departamento"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Qualsiasi dipartimento"; #elif L==8 // pl "Wszystkie działy"; #elif L==9 // pt "Qualquer departamento"; #elif L==10 // tr "Any department"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Any_type_of_degree = #if L==1 // ca "Qualsevol tipus de titulació"; #elif L==2 // de "Alle Abschlussart"; #elif L==3 // en "Any type of degree"; #elif L==4 // es "Cualquier tipo de titulación"; #elif L==5 // fr "Tout type d'étude"; #elif L==6 // gn "Cualquier tipo de titulación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Qualsiasi tipo di laurea"; #elif L==8 // pl "Dowolny rodzaj stopnia"; #elif L==9 // pt "Qualquer tipo de grau"; #elif L==10 // tr "Any type of degree"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_any_user = #if L==1 // ca "qualsevol usuari"; #elif L==2 // de "alle Benutzer"; #elif L==3 // en "any user"; #elif L==4 // es "cualquier usuario"; #elif L==5 // fr "n'importe qu'utilisateur"; #elif L==6 // gn "cualquier usuario"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "qualsiasi utente"; #elif L==8 // pl "wszystkich uzytkowników"; #elif L==9 // pt "qualquer utilizador"; #elif L==10 // tr "any user"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Application_key = #if L==1 // ca "Clau de aplicació"; #elif L==2 // de "Anwendungsschlüssel"; #elif L==3 // en "Application key"; #elif L==4 // es "Clave de aplicación"; #elif L==5 // fr "Clé d'application"; #elif L==6 // gn "Clave de aplicación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Codice di applicazione"; #elif L==8 // pl "Klawisz aplikacji"; #elif L==9 // pt "Chave de aplicação"; #elif L==10 // tr "Application key"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Assessment = #if L==1 // ca "Avaluació"; #elif L==2 // de "Bewertung"; #elif L==3 // en "Assessment"; #elif L==4 // es "Evaluación"; #elif L==5 // fr "Évaluation"; #elif L==6 // gn "Mbohepy"; #elif L==7 // it "Valutazione"; #elif L==8 // pl "Ocena"; #elif L==9 // pt "Avaliação"; #elif L==10 // tr "Değ erlendirme"; #endif const char *Txt_Assessment_criteria = #if L==1 // ca "Criteris d'avaluació"; #elif L==2 // de "Bewertungskriterien"; #elif L==3 // en "Assessment criteria"; #elif L==4 // es "Criterios de evaluación"; #elif L==5 // fr "Critères d'évaluation"; #elif L==6 // gn "Criterios de evaluación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Criteri di valutazione"; #elif L==8 // pl "Kryteria oceny"; #elif L==9 // pt "Critérios de avaliação"; #elif L==10 // tr "Assessment criteria"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Assigned_QUESTION = #if L==1 // ca "Assignat?"; #elif L==2 // de "Vorbelegt?"; #elif L==3 // en "Assigned?"; #elif L==4 // es "¿Asignado?"; #elif L==5 // fr "Assigné?"; #elif L==6 // gn "¿Asignado?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Assegnato?"; #elif L==8 // pl "Zadany?"; #elif L==9 // pt "Atribuído?"; #elif L==10 // tr "Atandı mı?"; #endif const char *Txt_Assignment = #if L==1 // ca "Activitat"; #elif L==2 // de "Aufgabe"; #elif L==3 // en "Assignment"; #elif L==4 // es "Actividad"; #elif L==5 // fr "Activité"; #elif L==6 // gn "Taréa"; #elif L==7 // it "Attività"; #elif L==8 // pl "Przyporzadkowanie"; #elif L==9 // pt "Atividade"; #elif L==10 // tr "Assignment"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Assignment_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Activitat %s eliminada."; #elif L==2 // de "Aufgabe %s entfernt."; #elif L==3 // en "Assignment %s removed."; #elif L==4 // es "Actividad %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Activité %s supprimée."; #elif L==6 // gn "Actividad %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Attività %s rimossa."; #elif L==8 // pl "Zadanie %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Atividade %s removida."; #elif L==10 // tr "Assignment %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Assignments = #if L==1 // ca "Activitats"; #elif L==2 // de "Aufgaben"; #elif L==3 // en "Assignments"; #elif L==4 // es "Actividades"; #elif L==5 // fr "Activités"; #elif L==6 // gn "Taréa"; #elif L==7 // it "Attività"; #elif L==8 // pl "Zadania"; #elif L==9 // pt "Atividades"; #elif L==10 // tr "Ödevler"; #endif const char *Txt_Assignments_and_other_works = #if L==1 // ca "Activitats i altres treballs"; #elif L==2 // de "Aufgaben und andere Hausarbeiten"; #elif L==3 // en "Assignments and other works"; #elif L==4 // es "Actividades y otros trabajos"; // Okoteve traducción #elif L==5 // fr "Activités et autres travaux"; #elif L==6 // gn "Actividades y otros trabajos"; #elif L==7 // it "Attività e altri lavori"; #elif L==8 // pl "Assignments and other works"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Atividades e outros trabalhos"; #elif L==10 // tr "Assignments and other works"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_START_END_TIME_HELP[Dat_NUM_START_END_TIME] = { [Dat_STR_TIME] = #if L==1 // ca "Ordenar per data de començament" #elif L==2 // de "Sortieren nach Startdatum" #elif L==3 // en "Sort by start date" #elif L==4 // es "Ordenar por fecha de comienzo" #elif L==5 // fr "Trier par date de début" #elif L==6 // gn "Ordenar por fecha de comienzo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per data di inizio" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug daty rozpoczecia" #elif L==9 // pt "Classificar por data de início" #elif L==10 // tr "Sort by start date" // Çeviri lazim! #endif , [Dat_END_TIME] = #if L==1 // ca "Ordenar per data de finalització" #elif L==2 // de "Sortieren nach Enddatum" #elif L==3 // en "Sort by end date" #elif L==4 // es "Ordenar por fecha de finalización" #elif L==5 // fr "Trier par date de fin" #elif L==6 // gn "Ordenar por fecha de finalización" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per data di fine" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug daty zakonczenia" #elif L==9 // pt "Classificar por data de término" #elif L==10 // tr "Sort by end date" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_START_END_TIME[Dat_NUM_START_END_TIME] = { [Dat_STR_TIME] = #if L==1 // ca "Inici" #elif L==2 // de "Start" #elif L==3 // en "Start" #elif L==4 // es "Inicio" #elif L==5 // fr "Début" #elif L==6 // gn "Ñepyrũ" #elif L==7 // it "Inizio" #elif L==8 // pl "Początek" #elif L==9 // pt "Início" #elif L==10 // tr "Başlama" #endif , [Dat_END_TIME] = #if L==1 // ca "Final" #elif L==2 // de "Ende" #elif L==3 // en "End" #elif L==4 // es "Final" #elif L==5 // fr "Fin" #elif L==6 // gn "Paha" #elif L==7 // it "Fine" #elif L==8 // pl "Koniec" #elif L==9 // pt "Fim" #elif L==10 // tr "Son" #endif }; const char *Txt_Assignments_area = #if L==1 // ca "Zona d'activitats"; #elif L==2 // de "Aufgaben-Bereich"; #elif L==3 // en "Assignments area"; #elif L==4 // es "Zona de actividades"; #elif L==5 // fr "Zone d'activités"; #elif L==6 // gn "Zona de actividades"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Area di attività"; #elif L==8 // pl "Obszarze Zadania"; #elif L==9 // pt "Zona de atividades"; #elif L==10 // tr "Assignments area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_assignments_area = #if L==1 // ca "zona d'activitats"; #elif L==2 // de "Aufgaben-Bereich"; #elif L==3 // en "assignments area"; #elif L==4 // es "zona de actividades"; #elif L==5 // fr "zone d'activités"; #elif L==6 // gn "zona de actividades"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "area di attività"; #elif L==8 // pl "obszarze zadan"; #elif L==9 // pt "zona de atividades"; #elif L==10 // tr "assignments area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Attendance = // Number of times a students has attended to face-to-face class #if L==1 // ca "Assistència"; #elif L==2 // de "Anwesenheit"; #elif L==3 // en "Attendance"; #elif L==4 // es "Asistencia"; #elif L==5 // fr "Présence"; #elif L==6 // gn "Asistencia"; #elif L==7 // it "Presenza"; #elif L==8 // pl "Bytność"; #elif L==9 // pt "Presença"; #elif L==10 // tr "Katılım"; #endif const char *Txt_Attendance_list = #if L==1 // ca "Llista assistencia"; #elif L==2 // de "Anwesenheitsliste"; #elif L==3 // en "Attendance list"; #elif L==4 // es "Lista asistencia"; #elif L==5 // fr "Liste fréquentation"; #elif L==6 // gn "Lista asistencia"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Elenco presenze"; #elif L==8 // pl "Lista obecności"; #elif L==9 // pt "Lista assiduidade"; #elif L==10 // tr "Attendance list"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Availability = #if L==1 // ca "Disponibilitat"; #elif L==2 // de "Verfügbarkeit"; #elif L==3 // en "Availability"; #elif L==4 // es "Disponibilidad"; #elif L==5 // fr "Disponibilité"; #elif L==6 // gn "Disponibilidad"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Disponibilità"; #elif L==8 // pl "Dostępność"; #elif L==9 // pt "Disponibilidade"; #elif L==10 // tr "Bulunma"; #endif const char *Txt_average = #if L==1 // ca "mitjana"; #elif L==2 // de "Mittel"; #elif L==3 // en "average"; #elif L==4 // es "media"; #elif L==5 // fr "moyenne"; #elif L==6 // gn "media"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "media"; #elif L==8 // pl "średnia"; #elif L==9 // pt "média"; #elif L==10 // tr "ortalama"; #endif const char *Txt_Average_number_BR_of_ASSIG_BR_per_course = #if L==1 // ca "Nombre mitjà
d'activitats
per assignatura"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche Anzahl
von Aufgaben
pro Kurs"; #elif L==3 // en "Average number
of assignments
per course"; #elif L==4 // es "N.º medio
de actividades
por asignatura"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen
d'activités
par matière"; #elif L==6 // gn "N.º medio
de actividades
por asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio
di attività
per corso"; #elif L==8 // pl "Średnia liczba
zadania
na kurs"; #elif L==9 // pt "N.º medio
de atividades
por disciplina"; #elif L==10 // tr "Average number
of assignments
per course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Average_number_of_courses_to_which_a_user_belongs = #if L==1 // ca "Nombre mitjà d'assignatures a las quals pertany cada usuari"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche Anzahl von Kursen, an denen der Benutzer teilnimmt"; #elif L==3 // en "Average number of courses to which a user belongs"; #elif L==4 // es "N.º medio de asignaturas a las que pertenece cada usuario"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen de matières à qui appartient un utilisateur"; #elif L==6 // gn "N.º medio de asignaturas a las que pertenece cada usuario"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio di corsi a cui appartiene un utente"; #elif L==8 // pl "Średnia liczba kursów do której nalezy uzytkownik"; #elif L==9 // pt "N.º medio de disciplinas em que cada utilizador pertence"; #elif L==10 // tr "Average number of courses to which a user belongs"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Average_number_BR_of_criteria_BR_per_rubric = #if L==1 // ca "Nombre mitjà
de criteris
per rúbrica"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche Anzahl
von Kriterien
pro Rubrik"; #elif L==3 // en "Average number
of criteria
per rubric"; #elif L==4 // es "N.º medio
de criterios
por rúbrica"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen
de critères
par rubrique"; #elif L==6 // gn "N.º medio
de criterios
por rúbrica"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio
di criteri
per rubrica"; #elif L==8 // pl "Średnia liczba
kryteriów
na rubrykę"; #elif L==9 // pt "N.º medio
de critérios
por rubrica"; #elif L==10 // tr "Dereceli puanlama
anahtarı başına
ortalama ölçüt sayısı"; #endif const char *Txt_Average_number_BR_of_exams_BR_per_course = #if L==1 // ca "Nombre mitjà
d'exàmens
per assignatura"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche Anzahl
von Prüfung
pro Kurs"; #elif L==3 // en "Average number
of exams
per course"; #elif L==4 // es "N.º medio
de exámenes
por asignatura"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen
d'examens
par matière"; #elif L==6 // gn "N.º medio
de exámenes
por asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio
d'esame
per corso"; #elif L==8 // pl "Średnia liczba
egzaminów
na kurs"; #elif L==9 // pt "N.º medio
de exames
por disciplina"; #elif L==10 // tr "Average number
of exams
per course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Average_number_BR_of_games_BR_per_course = #if L==1 // ca "Nombre mitjà
de jocs
per assignatura"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche Anzahl
von Spiele
pro Kurs"; #elif L==3 // en "Average number
of games
per course"; #elif L==4 // es "N.º medio
de juegos
por asignatura"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen
de jeux
par matière"; #elif L==6 // gn "N.º medio
de juegos
por asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio
di giochi
per corso"; #elif L==8 // pl "Średnia liczba
gry
na kurs"; #elif L==9 // pt "N.º medio
de jogos
por disciplina"; #elif L==10 // tr "Average number
of games
per course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Average_number_BR_of_items_BR_per_course = #if L==1 // ca "Nombre mitjà
d'items
per assignatura"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche Anzahl
von Programmelemente
pro Kurs"; #elif L==3 // en "Average number
of items
per course"; #elif L==4 // es "N.º medio
de items
por asignatura"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen
d'éléments
par matière"; #elif L==6 // gn "N.º medio
de items
por asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio
di elementi
per corso"; #elif L==8 // pl "Średnia liczba
pozycji
na kurs"; #elif L==9 // pt "N.º medio
de itens
por disciplina"; #elif L==10 // tr "Average number
of items
per course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Average_number_BR_of_projects_BR_per_course = #if L==1 // ca "Nombre mitjà
de projectes
per assignatura"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche Anzahl
von Projekte
pro Kurs"; #elif L==3 // en "Average number
of projects
per course"; #elif L==4 // es "N.º medio
de proyectos
por asignatura"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen
de projets
par matière"; #elif L==6 // gn "N.º medio
de proyectos
por asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio
di progetti
per corso"; #elif L==8 // pl "Średnia liczba
projekty
na kurs"; #elif L==9 // pt "N.º medio
de projetos
por disciplina"; #elif L==10 // tr "Average number
of projects
per course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Average_number_BR_of_questions_BR_per_survey = #if L==1 // ca "Nombre mitjà
de preguntes
per enquesta"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche Anzahl
von Fragen
pro Umfrage"; #elif L==3 // en "Average number
of questions
per survey"; #elif L==4 // es "N.º medio
de preguntas
por encuesta"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen
de questions
par sondage"; #elif L==6 // gn "N.º medio
de preguntas
por encuesta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio
di domande
per sondaggio"; #elif L==8 // pl "Średnia liczba
pytań
na ankiety"; #elif L==9 // pt "N.º medio
de perguntas
por inquérito"; #elif L==10 // tr "Average number
of questions
per survey"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Average_number_BR_of_rubrics_BR_per_course = #if L==1 // ca "Nombre mitjà
de rúbriques
per assignatura"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche Anzahl
von Rubriken
pro Kurs"; #elif L==3 // en "Average number
of rubrics
per course"; #elif L==4 // es "N.º medio
de rúbricas
por asignatura"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen
de rubriques
par matière"; #elif L==6 // gn "N.º medio
de rúbricas
por asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio
di rubriche
per corso"; #elif L==8 // pl "Średnia liczba
badania
na kurs"; #elif L==9 // pt "N.º medio
de rubricas
por disciplina"; #elif L==10 // tr "Kurs başına
ortalama değerlendirme listesi
sayısı"; #endif const char *Txt_Average_number_BR_of_surveys_BR_per_course = #if L==1 // ca "Nombre mitjà
d'enquestes
per assignatura"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche Anzahl
von Umfragen
pro Kurs"; #elif L==3 // en "Average number
of surveys
per course"; #elif L==4 // es "N.º medio
de encuestas
por asignatura"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen
de sondages
par matière"; #elif L==6 // gn "N.º medio
de encuestas
por asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio
di sondaggi
per corso"; #elif L==8 // pl "Średnia liczba
badania
na kurs"; #elif L==9 // pt "N.º medio
de inquéritos
por disciplina"; #elif L==10 // tr "Kurs başına
ortalama anket
sayısı"; #endif const char *Txt_Average_BR_number_BR_of_test_BR_questions_BR_per_course = #if L==1 // ca "Nombre mitjà
de preguntes
de test per
assignatura"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche Anzahl
von Testfragen
pro Kurs"; #elif L==3 // en "Average
number
of test
questions
per course"; #elif L==4 // es "N.º medio
de preguntas
de test por
asignatura"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen
de questions
de test par
matière"; #elif L==6 // gn "N.º medio
de preguntas
de test por
asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio
di domande
di test
per corso"; #elif L==8 // pl "Średnia liczba
pytań
testowych
na kurs"; #elif L==9 // pt "N.º medio
de perguntas
de test por
disciplina"; #elif L==10 // tr "Average
number
of test
questions
per course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Average_BR_number_of_BR_times_that_BR_a_question_BR_has_been_BR_responded = #if L==1 // ca "Mitjà de
vegades
que s'ha
respost
cada pregunta"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche
Häufigkeit,
mit der
eine Frage
beantwortet wurde"; #elif L==3 // en "Average
number of
times that
a question
has been
responded"; #elif L==4 // es "N.º medio
de veces
que se ha
respondido
cada pregunta"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen
de fois
qu'une question
a reçu
une réponse"; #elif L==6 // gn "N.º medio
de veces
que se ha
respondido
cada pregunta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio
di volte
in cui
una domanda
ha ricevuto
risposta"; #elif L==8 // pl "Średnia
liczba
odpowiedzi
na pytanie"; #elif L==9 // pt "N.º médio
de vezes
que uma
pergunta
foi respondida"; #elif L==10 // tr "Average
number of
times that
a question
has been
responded"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Average_BR_number_of_BR_times_that_BR_questions_BR_have_been_BR_responded_BR_per_course = #if L==1 // ca "Mitjà de
vegades
que s'ha
respost
per assignatura"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche
Häufigkeit,
mit der
eine Frage
pro Kurs
beantwortet wurde"; #elif L==3 // en "Average
number of
times that
questions
have been
responded
per course"; #elif L==4 // es "N.º medio
de veces
que se ha
respondido
por asignatura"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen
de fois
qu'une question
a reçu
une réponse
par matière"; #elif L==6 // gn "N.º medio
de veces
que se ha
respondido
por asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio
di volte
in cui
una domanda
ha ricevuto
risposta
per corso"; #elif L==8 // pl "Średnia
liczba
odpowiedzi
na pytanie
na kurs"; #elif L==9 // pt "N.º médio
de vezes
que uma
pergunta
foi respondida
por disciplina"; #elif L==10 // tr "Average
number of
times that
questions
have been
responded
per course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Average_number_of_users_belonging_to_a_course = #if L==1 // ca "Nombre mitjà de usuaris que pertanyen a cada assignatura"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche Anzahl der Benutzer, die an einer Kurs teilnehmen"; #elif L==3 // en "Average number of users belonging to a course"; #elif L==4 // es "N.º medio de usuarios que pertenecen a cada asignatura"; #elif L==5 // fr "Nombre moyen d'utilisateurs appartenant à une matière"; #elif L==6 // gn "N.º medio de usuarios que pertenecen a cada asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero medio di utenti appartenenti a un corso"; #elif L==8 // pl "Średnia liczba uzytkowników nalezacych do kursu"; #elif L==9 // pt "N.º medio de utilizadores que pertencem a uma disciplina"; #elif L==10 // tr "Average number of users belonging to a course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_AVERAGE_PHOTO_TYPES[Pho_NUM_AVERAGE_PHOTO_TYPES] = { [Pho_PHOTO_MEDIAN_ALL] = #if L==1 // ca "mitjana de totes les fotos" #elif L==2 // de "Median aller Fotos" #elif L==3 // en "median of all photos" #elif L==4 // es "mediana de todas las fotos" #elif L==5 // fr "médian de toutes les photos" #elif L==6 // gn "mediana de todas las fotos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "mediana di tutte le foto" #elif L==8 // pl "mediana wszystkich zdjec" #elif L==9 // pt "mediana de todas as fotos" #elif L==10 // tr "median of all photos" // Çeviri lazim! #endif , [Pho_PHOTO_AVERAGE_ALL] = #if L==1 // ca "mitjana aritmètica de totes les fotos" #elif L==2 // de "arithmetischer Mittelwert aller Fotos" #elif L==3 // en "arithmetic mean of all photos" #elif L==4 // es "media aritmética de todas las fotos" #elif L==5 // fr "moyenne arithmétique de toutes les photos" #elif L==6 // gn "media aritmética de todas las fotos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "media aritmetica di tutte le foto" #elif L==8 // pl "średnia arytmetyczna wszystkich zdjec" #elif L==9 // pt "média aritmética de todas as fotos" #elif L==10 // tr "arithmetic mean of all photos" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Average_BR_score_BR_per_question = #if L==1 // ca "Puntuació
mitjana
per pregunta"; #elif L==2 // de "Durchschnittliche
Punktzahl
pro Frage"; #elif L==3 // en "Average
score
per question"; #elif L==4 // es "Puntuación
media
por pregunta"; #elif L==5 // fr "Score
moyen
par question"; #elif L==6 // gn "Puntuación
media
por pregunta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Punteggio
medio
per domanda"; #elif L==8 // pl "Średnia
ocena
za pytanie"; #elif L==9 // pt "Pontuação
média por
pergunta"; #elif L==10 // tr "Average
score
per question"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Average_type = #if L==1 // ca "Tipus de mitjana"; #elif L==2 // de "Art des Mittelwerts"; #elif L==3 // en "Average type"; #elif L==4 // es "Tipo de promedio"; #elif L==5 // fr "Type de moyenne"; #elif L==6 // gn "Tipo de promedio"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tipo di media"; #elif L==8 // pl "Średnia typu"; #elif L==9 // pt "Tipo de média"; #elif L==10 // tr "Ortalama tür"; #endif const char *Txt_Banned_users = #if L==1 // ca "Usuaris bloquejats"; #elif L==2 // de "Gebannt Benutzer"; #elif L==3 // en "Banned users"; #elif L==4 // es "Usuarios bloqueados"; #elif L==5 // fr "Utilisateurs bannis"; #elif L==6 // gn "Usuarios bloqueados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti vietati"; #elif L==8 // pl "Zablokowani użytkownicy"; #elif L==9 // pt "Usuários banidos"; #elif L==10 // tr "Banned users"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Banner = #if L==1 // ca "Banner"; #elif L==2 // de "Werbebanner"; #elif L==3 // en "Banner"; #elif L==4 // es "Banner"; #elif L==5 // fr "Banniére"; #elif L==6 // gn "Banner"; #elif L==7 // it "Banner"; #elif L==8 // pl "Banner"; #elif L==9 // pt "Banner"; #elif L==10 // tr "Afiş"; #endif const char *Txt_Banner_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Banner %s eliminat."; #elif L==2 // de "Werbebanner %s entfernt."; #elif L==3 // en "Banner %s removed."; #elif L==4 // es "Banner %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Banniére %s supprimée."; #elif L==6 // gn "Banner %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Banner %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Banner %s usuniety."; #elif L==9 // pt "Banner %s removido."; #elif L==10 // tr "Banner %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Banners = #if L==1 // ca "Banners"; #elif L==2 // de "Werbebanners"; #elif L==3 // en "Banners"; #elif L==4 // es "Banners"; #elif L==5 // fr "Banniéres"; #elif L==6 // gn "Banners"; #elif L==7 // it "Banners"; #elif L==8 // pl "Banners"; #elif L==9 // pt "Banners"; #elif L==10 // tr "Afişler"; #endif const char *Txt_Basic_public_profile = #if L==1 // ca "Perfil públic bàsic"; #elif L==2 // de "Grundlegendes öffentliches Profile"; #elif L==3 // en "Basic public profile"; #elif L==4 // es "Perfil público básico"; #elif L==5 // fr "Profil public de base"; #elif L==6 // gn "Perfil público básico"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Profilo pubblico di base"; #elif L==8 // pl "Podstawowy profil publiczny"; #elif L==9 // pt "Perfil público básico"; #elif L==10 // tr "Basic public profile"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Before_creating_a_new_account_check_if_you_have_been_already_registered = #if L==1 // ca "Abans de crear un compte nou," " comprovi si ja li han inscrit"; #elif L==2 // de "Bevor ein neues Benutzerkonto erstellen," " wenn Sie bereits registriert worden sind"; #elif L==3 // en "Before creating a new account," " check if you have been already registered"; #elif L==4 // es "Antes de crear una nueva cuenta," " compruebe si ya le han inscrito"; #elif L==5 // fr "Avant de créer un nouveau compte," " vérifiez si vous avez déjà enregistré"; #elif L==6 // gn "Antes de crear una nueva cuenta," " compruebe si ya le han inscrito"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Prima di creare un nuovo account," " verificare se sono stati già registrato"; #elif L==8 // pl "Przed utworzeniem nowego konta sprawdź," " czy zostałeś już zarejestrowany"; #elif L==9 // pt "Antes de criar uma nova conta," " verifique se você já foi registrado/a"; #elif L==10 // tr "Yeni bir hesap oluşturmadan önce," " önceden kayıtlı olup" " olmadığınızı kontrol edin."; #endif const char *Txt_Before_going_to_any_other_option_you_must_fill_your_nickname = #if L==1 // ca "Abans d'accedir a qualsevol altra opció" " ha de crear el seu sobrenom."; #elif L==2 // de "Bevor ich auf jede andere Option" " müssen Sie Ihr Benutzernamen erstellen."; #elif L==3 // en "Before going to any other option" " you must create your nickname."; #elif L==4 // es "Antes de acceder a cualquier otra opción" " debe crear su apodo."; #elif L==5 // fr "Avant d'aller à une autre option" " vous devez créer votre surnom."; #elif L==6 // gn "Antes de acceder a cualquier otra opción" " debe crear su apodo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Prima di scegliere qualsiasi altra opzione" " devi creare il tuo soprannome."; #elif L==8 // pl "Przed udaniem się do innej opcji" " należy wypełnić swój nick"; #elif L==9 // pt "Antes de ir para qualquer outra opção" " você deve criar sua alcunha."; #elif L==10 // tr "Before going to any other option" " you must create your nickname."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Before_going_to_any_other_option_you_must_create_your_password = #if L==1 // ca "Abans d'accedir a qualsevol altra opció" " ha de crear la seva contrasenya."; #elif L==2 // de "Bevor ich auf jede andere Option" " müssen Sie Ihr Passwort erstellen."; #elif L==3 // en "Before going to any other option" " you must create your password."; #elif L==4 // es "Antes de acceder a cualquier otra opción" " debe crear su contraseña."; #elif L==5 // fr "Avant d'aller à une autre option" " vous devez créer votre mot de passe."; #elif L==6 // gn "Antes de acceder a cualquier otra opción" " debe crear su contraseña."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Prima di scegliere qualsiasi altra opzione" " devi creare una password."; #elif L==8 // pl "Przed pójsciem do jakiejkolwiek innej opcji" " nalezy utworzyć hasło."; #elif L==9 // pt "Antes de ir para qualquer outra opção" "você deve criar sua senha."; #elif L==10 // tr "Before going to any other option" " you must create your password."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Before_going_to_any_other_option_you_must_fill_in_your_email_address = #if L==1 // ca "Abans d'accedir a qualsevol altra opció" " ha de omplir la seva adreça de correu."; #elif L==2 // de "Bevor ich auf jede andere Option" " müssen Sie Ihr E-Mail-Adresse ausfüllen."; #elif L==3 // en "Before going to any other option" " you must fill in your email address."; #elif L==4 // es "Antes de acceder a cualquier otra opción" " debe rellenar su dirección de correo."; #elif L==5 // fr "Avant d'aller à une autre option" " vous devez indiquer votre adresse email."; #elif L==6 // gn "Antes de acceder a cualquier otra opción" " debe rellenar su dirección de correo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Prima di scegliere qualsiasi altra opzione" " devi inserire il tuo indirizzo email."; #elif L==8 // pl "Przed pójsciem do jakiejkolwiek innej opcji" " wypełnić swój adres e-mail."; #elif L==9 // pt "Antes de ir para qualquer outra opção" "você deve preencher seu endereço de email."; #elif L==10 // tr "Before going to any other option" " you must fill in your email address."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Briefcase_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "S'ha eliminat el maletí de %s."; #elif L==2 // de "Aktentasche von %s wurde entfernt."; #elif L==3 // en "Briefcase of %s has been removed."; #elif L==4 // es "Se ha eliminado el maletín de %s."; #elif L==5 // fr "Le porte-documents de %s a été retiré."; #elif L==6 // gn "Se ha eliminado el maletín de %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La penna USB de %s è stata rimossa."; #elif L==8 // pl "Teczka %s została usunięta."; #elif L==9 // pt "Pasta de %s foi removida."; #elif L==10 // tr "Briefcase of %s has been removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Briefcases = #if L==1 // ca "Maletins"; #elif L==2 // de "Aktentasche"; #elif L==3 // en "Briefcases"; #elif L==4 // es "Maletines"; #elif L==5 // fr "Porte-documents"; #elif L==6 // gn "Maletines"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Penna USB"; #elif L==8 // pl "Teczki"; #elif L==9 // pt "Pasta"; #elif L==10 // tr "Evrak çantaları"; #endif const char *Txt_Building = #if L==1 // ca "Edifici"; #elif L==2 // de "Gebäude"; #elif L==3 // en "Building"; #elif L==4 // es "Edificio"; #elif L==5 // fr "Bâtiment"; #elif L==6 // gn "Edificio"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Edificio"; #elif L==8 // pl "Budynek"; #elif L==9 // pt "Edifício"; #elif L==10 // tr "Bina"; #endif const char *Txt_Building_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Edifici %s eliminat."; #elif L==2 // de "Gebäude %s entfernt."; #elif L==3 // en "Building %s removed."; #elif L==4 // es "Edificio %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Bâtiment %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Edificio %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Edificio %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Budynek %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Edifício %s removido."; #elif L==10 // tr "Building %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_BUILDINGS_HELP_ORDER[Bld_NUM_ORDERS] = { [Bld_ORDER_BY_SHRT_NAME] = #if L==1 // ca "Ordenar per nom breu" #elif L==2 // de "Nach Kurzname sortieren" #elif L==3 // en "Sort by short name" #elif L==4 // es "Ordenar por nombre breve" #elif L==5 // fr "Trier par nom abrégé" #elif L==6 // gn "Ordenar por nombre breve" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per nome breve" #elif L==8 // pl "Sortuj według krótkiej nazwy" #elif L==9 // pt "Classificar por nome abreviado" #elif L==10 // tr "Sort by short name" // Çeviri lazim! #endif , [Bld_ORDER_BY_FULL_NAME] = #if L==1 // ca "Ordenar per nom complet" #elif L==2 // de "Nach vollständiger Name sortieren" #elif L==3 // en "Sort by full name" #elif L==4 // es "Ordenar por nombre completo" #elif L==5 // fr "Trier par nom complet" #elif L==6 // gn "Ordenar por nombre completo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per nome completo" #elif L==8 // pl "Sortuj według pełna nazwa" #elif L==9 // pt "Classificar por nome completo" #elif L==10 // tr "Sort by full name" // Çeviri lazim! #endif , [Bld_ORDER_BY_LOCATION] = #if L==1 // ca "Ordenar per ubicació" #elif L==2 // de "Nach Standort sortieren" #elif L==3 // en "Sort by location" #elif L==4 // es "Ordenar por ubicación" #elif L==5 // fr "Trier par emplacement" #elif L==6 // gn "Ordenar por ubicación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per posizione" #elif L==8 // pl "Sortuj według lokacja" #elif L==9 // pt "Classificar por localização" #elif L==10 // tr "Sort by location" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_BUILDINGS_ORDER[Bld_NUM_ORDERS] = { [Bld_ORDER_BY_SHRT_NAME] = #if L==1 // ca "Nom breu" #elif L==2 // de "Kurzname" #elif L==3 // en "Short name" #elif L==4 // es "Nombre breve" #elif L==5 // fr "Nom abrégé" #elif L==6 // gn "Nombre breve" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome breve" #elif L==8 // pl "Krótkiej nazwy" #elif L==9 // pt "Nome abreviado" #elif L==10 // tr "Kısa isim" #endif , [Bld_ORDER_BY_FULL_NAME] = #if L==1 // ca "Nom complet" #elif L==2 // de "Vollständiger Name" #elif L==3 // en "Full name" #elif L==4 // es "Nombre completo" #elif L==5 // fr "Nom complet" #elif L==6 // gn "Nombre completo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome completo" #elif L==8 // pl "Pełna nazwa" #elif L==9 // pt "Nome completo" #elif L==10 // tr "Tam isim" #endif , [Bld_ORDER_BY_LOCATION] = #if L==1 // ca "Ubicació" #elif L==2 // de "Standort" #elif L==3 // en "Location" #elif L==4 // es "Ubicación" #elif L==5 // fr "Emplacement" #elif L==6 // gn "Ñemohenda" #elif L==7 // it "Posizione" #elif L==8 // pl "Lokacja" #elif L==9 // pt "Localização" #elif L==10 // tr "Location" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Buildings = #if L==1 // ca "Edificis"; #elif L==2 // de "Gebäude"; #elif L==3 // en "Buildings"; #elif L==4 // es "Edificios"; #elif L==5 // fr "Bâtiments"; #elif L==6 // gn "Edificios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Edifici"; #elif L==8 // pl "Budynki"; #elif L==9 // pt "Edifícios"; #elif L==10 // tr "Binalar"; #endif const char *Txt_Calculate = #if L==1 // ca "Calcular"; #elif L==2 // de "Berechnen"; #elif L==3 // en "Calculate"; #elif L==4 // es "Calcular"; #elif L==5 // fr "Calculer"; #elif L==6 // gn "Calcular"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Calcolare"; #elif L==8 // pl "Obliczać"; #elif L==9 // pt "Calcular"; #elif L==10 // tr "Calculate"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Calculate_average_photo_of_THE_DEGREE_X = // Warning: should end in space #if L==1 // ca "Calcular fotografia mitjana de "; #elif L==2 // de "Berechnen Sie das durchschnittliche Foto von "; #elif L==3 // en "Calculate average photo of "; #elif L==4 // es "Calcular fotografía promedio de "; #elif L==5 // fr "Calculer la photo moyenne de "; #elif L==6 // gn "Okalkula ta'anga promedio "; #elif L==7 // it "Calcolare la media della foto di "; #elif L==8 // pl "Obliczyc średnia zdjecie "; #elif L==9 // pt "Calcular a foto média de "; #elif L==10 // tr "Ortalama fotoğrafını hesaplayın "; #endif const char *Txt_Calendar = #if L==1 // ca "Calendari"; #elif L==2 // de "Kalender"; #elif L==3 // en "Calendar"; #elif L==4 // es "Calendario"; #elif L==5 // fr "Calendrier"; #elif L==6 // gn "Arapapaha"; #elif L==7 // it "Calendario"; #elif L==8 // pl "Kalendarz"; #elif L==9 // pt "Calendário"; #elif L==10 // tr "Takvim"; #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Approximate_duration = #if L==1 // ca "Durada aproximada"; #elif L==2 // de "Voraussichtliche Dauer"; #elif L==3 // en "Approximate duration"; #elif L==4 // es "Duración aproximada"; #elif L==5 // fr "Durée approximative"; #elif L==6 // gn "Duración aproximada"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Durata approssimativa"; #elif L==8 // pl "Przyblizony czas trwania"; #elif L==9 // pt "Duração aproximada"; #elif L==10 // tr "Approximate duration"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Course = #if L==1 // ca "Assignatura"; #elif L==2 // de "Kurs"; #elif L==3 // en "Course"; #elif L==4 // es "Asignatura"; #elif L==5 // fr "Matière"; #elif L==6 // gn "Mbo'esyry"; #elif L==7 // it "Corso"; #elif L==8 // pl "Kurs"; #elif L==9 // pt "Disciplina"; #elif L==10 // tr "Kurs"; #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Documentation_required = #if L==1 // ca "Documentació exigida"; #elif L==2 // de "Ausweis erforderlich"; #elif L==3 // en "ID required"; #elif L==4 // es "Documentación exigida"; #elif L==5 // fr "Pièce d'identité obligatoire"; #elif L==6 // gn "Documentación exigida"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Documentazione richiesta"; #elif L==8 // pl "ID wymagane"; #elif L==9 // pt "Documentação necessária"; #elif L==10 // tr "ID required"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Exam_date = #if L==1 // ca "Data de l'examen"; #elif L==2 // de "Prüfungsdatum"; #elif L==3 // en "Exam date"; #elif L==4 // es "Fecha del examen"; #elif L==5 // fr "Date de l'examen"; #elif L==6 // gn "Fecha del examen"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Data d'esame"; #elif L==8 // pl "Termin egzaminu"; #elif L==9 // pt "Exame data"; #elif L==10 // tr "Exam date"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Material_allowed = #if L==1 // ca "Material permès"; #elif L==2 // de "Erlaubte Unterlagen"; #elif L==3 // en "Material allowed"; #elif L==4 // es "Material permitido"; #elif L==5 // fr "Matériel autorisé"; #elif L==6 // gn "Material permitido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Materiale permesso"; #elif L==8 // pl "Material dozwolone"; #elif L==9 // pt "Material autorizado"; #elif L==10 // tr "Material allowed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Material_required = #if L==1 // ca "Material obligatori"; #elif L==2 // de "Erforderliche Unterlagen"; #elif L==3 // en "Material required"; #elif L==4 // es "Material obligatorio"; #elif L==5 // fr "Matériel nécessaire"; #elif L==6 // gn "Material obligatorio"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Materiale richiesto"; #elif L==8 // pl "Materialy niezbedne do"; #elif L==9 // pt "Material obrigatório"; #elif L==10 // tr "Material required"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Mode = #if L==1 // ca "Modalitat
(escrit, oral,…)"; #elif L==2 // de "Prüfungsart
(schriftlich, mündlich,…)"; #elif L==3 // en "Mode
(written, oral,…)"; #elif L==4 // es "Modalidad
(escrito, oral,…)"; #elif L==5 // fr "Mode
(écrit, oral,…)"; #elif L==6 // gn "Modalidad
(escrito, oral,…)"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Modalità
(scritto, orale,…)"; #elif L==8 // pl "Tryb
(pisemnej, ustnej,…)"; #elif L==9 // pt "Modalidade
(escrita, oral,…)"; #elif L==10 // tr "Mode
(written, oral,…)"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Other_information = #if L==1 // ca "Altres indicacions"; #elif L==2 // de "Weitere Informationen"; #elif L==3 // en "Other information"; #elif L==4 // es "Otras indicaciones"; #elif L==5 // fr "Autres informations"; #elif L==6 // gn "Otras indicaciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Altre informazioni"; #elif L==8 // pl "Inne informacje"; #elif L==9 // pt "Outras informações"; #elif L==10 // tr "Other information"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Place_of_exam = #if L==1 // ca "Lloc de realització"; #elif L==2 // de "Prüfungsort"; #elif L==3 // en "Place of exam"; #elif L==4 // es "Lugar de realización"; #elif L==5 // fr "Lieu de l'examen"; #elif L==6 // gn "Lugar de realización"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Luogo d'esame"; #elif L==8 // pl "Miejsce egzaminu"; #elif L==9 // pt "Local do exame"; #elif L==10 // tr "Place of exam"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Session = #if L==1 // ca "Convocatòria
(juny, setembre,…)"; #elif L==2 // de "Einberufung
(Juni, September,…)"; #elif L==3 // en "Session
(june, september,…)"; #elif L==4 // es "Convocatoria
(junio, septiembre,…)"; #elif L==5 // fr "Période
(juin, septembre,…)"; #elif L==6 // gn "Convocatoria
(junio, septiembre,…)"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sessione
(giugno, settembre,…)"; #elif L==8 // pl "Sesja
(czerwiec, wrzesien,…)"; #elif L==9 // pt "Período
(junho, setembro,…)"; #elif L==10 // tr "Session
(june, september,…)"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Start_time = #if L==1 // ca "Hora d'inici"; #elif L==2 // de "Beginn um"; #elif L==3 // en "Start time"; #elif L==4 // es "Hora de inicio"; #elif L==5 // fr "Heure de début"; #elif L==6 // gn "Hora de inicio"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ora d'inizio"; #elif L==8 // pl "Czas rozpoczecia"; #elif L==9 // pt "Hora de início"; #elif L==10 // tr "Start time"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Structure_of_the_exam = #if L==1 // ca "Estructura de l'examen"; #elif L==2 // de "Prüfungsstruktur"; #elif L==3 // en "Structure of the exam"; #elif L==4 // es "Estructura del examen"; #elif L==5 // fr "Structure de l'examen"; #elif L==6 // gn "Estructura del examen"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Struttura d'esame"; #elif L==8 // pl "Struktura egzaminu"; #elif L==9 // pt "Estrutura do exame"; #elif L==10 // tr "Structure of the exam"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CALL_FOR_EXAM_Year_or_semester = // 1, 2, 3..., not 1984, 2038... #if L==1 // ca "Any o semestre"; #elif L==2 // de "Jahr oder Semester"; #elif L==3 // en "Year or semester"; #elif L==4 // es "Año o semestre"; #elif L==5 // fr "Année ou semestre"; #elif L==6 // gn "Año o semestre"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Anno o semestre"; #elif L==8 // pl "Rok lub semestr"; #elif L==9 // pt "Ano ou semestre"; #elif L==10 // tr "Year or semester"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Call_for_exam = #if L==1 // ca "Convocatòria d'examen"; #elif L==2 // de "Aufrufe für Prüfung"; #elif L==3 // en "Call for exam"; #elif L==4 // es "Convocatoria de examen"; #elif L==5 // fr "Convocation à un examen"; #elif L==6 // gn "Convocatoria de examen"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Appello d'esame"; #elif L==8 // pl "Ogloszenie egzamin"; #elif L==9 // pt "Chamada para exame"; #elif L==10 // tr "Sınav için arayın"; #endif const char *Txt_Call_for_exam_removed = #if L==1 // ca "Convocatòria d'examen eliminada."; #elif L==2 // de "Aufruf zur Prüfung entfernt."; #elif L==3 // en "Call for exam removed."; #elif L==4 // es "Convocatoria de examen eliminada."; #elif L==5 // fr "Convocation pour l'examen supprimé."; #elif L==6 // gn "Convocatoria de examen eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Appello d'esame rimosso."; #elif L==8 // pl "Ogloszenie egzamin usuniete."; #elif L==9 // pt "Chamada para exame removida."; #elif L==10 // tr "Call for exam removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Call_the_roll = #if L==1 // ca "Passar llista"; #elif L==2 // de "Anwesenheit feststellen"; #elif L==3 // en "Call the roll"; #elif L==4 // es "Pasar lista"; #elif L==5 // fr "Faire l'appel"; #elif L==6 // gn "Pasar lista"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Appello"; #elif L==8 // pl "Imienne"; #elif L==9 // pt "Lista de presença"; #elif L==10 // tr "Call the roll"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Calls_for_exams = #if L==1 // ca "Convocatòries d'exàmens"; #elif L==2 // de "Aufrufe für Prüfung"; #elif L==3 // en "Calls for exams"; #elif L==4 // es "Convocatorias de exámenes"; #elif L==5 // fr "Convocations à examens"; #elif L==6 // gn "Convocatorias de exámenes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Appelli d'esame"; #elif L==8 // pl "Ogloszenia egzaminów"; #elif L==9 // pt "Chamadas para exames"; #elif L==10 // tr "Sınav çağrıları"; #endif const char *Txt_Can_not_create_the_folder_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No s'ha creat la carpeta %s" " perque s'excediria la quota de disc."; #elif L==2 // de "Verzeichnis %s kann aus Platzgründen" " nicht erstellt werden."; #elif L==3 // en "Cannot create the folder %s" " because it would exceed the disk quota."; #elif L==4 // es "No se ha creado la carpeta %s" " porque se excedería la cuota de disco."; #elif L==5 // fr "Impossible de créer le répertoire %s" " parce qu'il dépasserait le quota de disque."; #elif L==6 // gn "No se ha creado la carpeta %s" " porque se excedería la cuota de disco."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non si può creare la cartella %s" " perchè si è superata la quota del disco."; #elif L==8 // pl "Nie mozna utworzyć folder %s," " poniewaz to przekracza kontyngentu na dysku."; #elif L==9 // pt "Não é possível criar o diretório %s" " porque iria exceder a cota de disco."; #elif L==10 // tr "Cannot create the folder %s" " because it would exceed the disk quota."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Can_not_create_the_folder_X_because_there_is_already_a_folder_or_a_file_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No s'ha creat la carpeta %s" " perque ja existeix una carpeta o un fitxer amb aquest nom."; #elif L==2 // de "Der Ordner %s kann nicht erstellt werden," " da bereits ein Ordner oder eine Datei mit diesem Namen vorhanden ist."; #elif L==3 // en "Cannot create the folder %s" " because there is already a folder or a file with that name."; #elif L==4 // es "No se ha creado la carpeta %s" " porque ya existe una carpeta o un archivo con ese nombre."; #elif L==5 // fr "Impossible de créer le répertoire %s" " car il existe déjà un répertoire ou un fichier avec ce nom."; #elif L==6 // gn "No se ha creado la carpeta %s" " porque ya existe una carpeta o un archivo con ese nombre."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi creare la cartella %s" " perchè già esiste una cartella o un file con quel nome."; #elif L==8 // pl "Nie mozna utworzyć folder %s" " poniewaz istnieje juz folder lub plik o tej nazwie."; #elif L==9 // pt "Não é possível criar o diretório %s" " porque já existe um diretório ou um arquivo com esse nome."; #elif L==10 // tr "Cannot create the folder %s" " because there is already a folder or a file with that name."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Can_not_create_the_link_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No s'ha creat l'enllaç %s" " perque s'excediria la quota de disc."; #elif L==2 // de "Link %s kann aus Platzgründen" " nicht erstellt werden."; #elif L==3 // en "Cannot create the link %s" " because it would exceed the disk quota."; #elif L==4 // es "No se ha creado el enlace %s" " porque se excedería la cuota de disco."; #elif L==5 // fr "Impossible de créer le lien %s" " parce qu'il dépasserait le quota de disque."; #elif L==6 // gn "No se ha creado el enlace %s" " porque se excedería la cuota de disco."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non si può creare il link %s" " perchè si è superata la quota del disco."; #elif L==8 // pl "Nie mozna utworzyć link %s," " poniewaz to przekracza kontyngentu na dysku."; #elif L==9 // pt "Não é possível criar a ligação %s" " porque iria exceder a cota de disco."; #elif L==10 // tr "Cannot create the link %s" " because it would exceed the disk quota."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Can_not_create_the_link_X_because_there_is_already_a_folder_or_a_link_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No s'ha creat l'enllaç %s" " perque ja existeix una carpeta o un enllaç amb aquest nom."; #elif L==2 // de "Der Link %s kann nicht erstellt werden," " da bereits ein Ordner oder Link mit diesem Namen vorhanden ist."; #elif L==3 // en "Cannot create the link %s" " because there is already a folder or a link with that name."; #elif L==4 // es "No se ha creado el enlace %s" " porque ya existe una carpeta o un enlace con ese nombre."; #elif L==5 // fr "Impossible de créer le lien %s" " car il existe déjà un répertoire ou un lien avec ce nom."; #elif L==6 // gn "No se ha creado el enlace %s" " porque ya existe una carpeta o un enlace con ese nombre."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi creare il link %s" " perchè già esiste una cartella o un link con quel nome."; #elif L==8 // pl "Nie mozna utworzyć link %s" " poniewaz istnieje juz folder lub link o tej nazwie."; #elif L==9 // pt "Não é possível criar a ligação %s" " porque já existe um diretório ou uma ligação com esse nome."; #elif L==10 // tr "Cannot create the link %s" " because there is already a folder or a link with that name."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Can_not_rename_a_folder_of_assignment = #if L==1 // ca "No es pot canviar el nom de una carpeta de activitat."; #elif L==2 // de "Das Verzeichnis der Aufgabe kann nicht umbenannt werden."; #elif L==3 // en "Cannot rename a folder of assignment."; #elif L==4 // es "No se puede cambiar el nombre de una carpeta de actividad."; #elif L==5 // fr "Impossible de renommer un répertoire d'activité."; #elif L==6 // gn "No se puede cambiar el nombre de una carpeta de actividad."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non è possibile rinominare una cartella di attività."; #elif L==8 // pl "Nie mozna zmienic nazwy folderu zadania."; #elif L==9 // pt "Não é possível renomear um diretório de actividade."; #elif L==10 // tr "Cannot rename a folder of assignment."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Capacity_OF_A_ROOM = #if L==1 // ca "Aforo"; #elif L==2 // de "Kapazität"; #elif L==3 // en "Capacity"; #elif L==4 // es "Aforo"; #elif L==5 // fr "Capacité"; #elif L==6 // gn "Aforo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Capacità"; #elif L==8 // pl "Pojemność"; #elif L==9 // pt "Capacidade"; #elif L==10 // tr "Capacity"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Center_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Center %s eliminat."; #elif L==2 // de "Lehrinstitut %s entfernt."; #elif L==3 // en "Center %s removed."; #elif L==4 // es "Centro %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Centre %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Centro %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Centro %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Centrum %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Centro %s removido."; #elif L==10 // tr "Center %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CENTER_STATUS[Hie_NUM_STATUS_TXT] = { [Hie_STATUS_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Desconegudo" #elif L==2 // de "Unbekannt" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocido" #elif L==5 // fr "Inconnu" #elif L==6 // gn "Desconocido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuto" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecido" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_STATUS_ACTIVE] = #if L==1 // ca "Activo" #elif L==2 // de "Aktive" #elif L==3 // en "Active" #elif L==4 // es "Activo" #elif L==5 // fr "Actif" #elif L==6 // gn "Activo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Attivo" #elif L==8 // pl "Aktywne" #elif L==9 // pt "Ativo" #elif L==10 // tr "Active" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_STATUS_PENDING] = #if L==1 // ca "Novo" #elif L==2 // de "Neu" #elif L==3 // en "New" #elif L==4 // es "Nuevo" #elif L==5 // fr "Nouveau" #elif L==6 // gn "Pyahu" #elif L==7 // it "Nuovo" #elif L==8 // pl "Nowy" #elif L==9 // pt "Novo" #elif L==10 // tr "New" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_STATUS_REMOVED] = #if L==1 // ca "Eliminado" #elif L==2 // de "Entfernt" #elif L==3 // en "Removed" #elif L==4 // es "Eliminado" #elif L==5 // fr "Supprimé" #elif L==6 // gn "Eliminado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimosso" #elif L==8 // pl "Usuniete" #elif L==9 // pt "Suprimido" #elif L==10 // tr "Removed" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Centers_ABBREVIATION = #if L==1 // ca "Cent."; #elif L==2 // de "Lehrin."; #elif L==3 // en "Cent."; #elif L==4 // es "Cent."; #elif L==5 // fr "Cent."; #elif L==6 // gn "Mbo'ehao"; #elif L==7 // it "Cent."; #elif L==8 // pl "Cent."; #elif L==9 // pt "Cent."; #elif L==10 // tr "Merk."; #endif const char *Txt_CENTERS_HELP_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] = { [Hie_ORDER_BY_NAME] = #if L==1 // ca "Ordenar per center" #elif L==2 // de "Nach Lehrinstitut Sortieren" #elif L==3 // en "Sort by center" #elif L==4 // es "Ordenar por centro" #elif L==5 // fr "Trier par center" #elif L==6 // gn "Ordenar por centro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per centro" #elif L==8 // pl "Sortuj centrum" #elif L==9 // pt "Classificar por centro" #elif L==10 // tr "Sort by center" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] = #if L==1 // ca "Ordenar per nº d'usuaris" #elif L==2 // de "Nach Anzahl der Benutzer sortieren" #elif L==3 // en "Sort by no. of users" #elif L==4 // es "Ordenar por nº de usuarios" #elif L==5 // fr "Trier par nombre d'utilisateurs" #elif L==6 // gn "Ordenar por nº de usuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per numero di utenti" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug liczby uzytkownikow" #elif L==9 // pt "Classificar por nº de utilizadores" #elif L==10 // tr "Sort by no. of users" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Centers_of_INSTITUTION_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Centers de %s"; #elif L==2 // de "Lehrinstitute von %s"; #elif L==3 // en "Centers of %s"; #elif L==4 // es "Centros de %s"; #elif L==5 // fr "Centers de %s"; #elif L==6 // gn "Centros de %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Centri di %s"; #elif L==8 // pl "Centra %s"; #elif L==9 // pt "Centros de %s"; #elif L==10 // tr "Centers of %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CENTERS_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] = { [Hie_ORDER_BY_NAME] = #if L==1 // ca "Center" #elif L==2 // de "Lehrinstitut" #elif L==3 // en "Center" #elif L==4 // es "Centro" #elif L==5 // fr "Center" #elif L==6 // gn "Mbo'ehao" #elif L==7 // it "Centro" #elif L==8 // pl "Centrum" #elif L==9 // pt "Centro" #elif L==10 // tr "Merkez" #endif , [Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] = #if L==1 // ca "Usuaris del center" #elif L==2 // de "Benutzer der Lehrinstitut" #elif L==3 // en "Users of the center" #elif L==4 // es "Usuarios del centro" #elif L==5 // fr "Utilisateurs du center" #elif L==6 // gn "Usuarios del centro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti del centro" #elif L==8 // pl "Użytkownicy centrum" #elif L==9 // pt "Utilizadores do centro" #elif L==10 // tr "Users of the center" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Centers_with_map = #if L==1 // ca "Centers amb mapa"; #elif L==2 // de "Lehrinstitute mit Karte"; #elif L==3 // en "Centers with map"; #elif L==4 // es "Centros con mapa"; #elif L==5 // fr "Centers avec carte"; #elif L==6 // gn "Centros con mapa"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Centri con mappa"; #elif L==8 // pl "Centra z mapą"; #elif L==9 // pt "Centros com mapa"; #elif L==10 // tr "Centers with map"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Centers_with_pending_degrees = #if L==1 // ca "Centers amb titulacions pendents d'activar"; #elif L==2 // de "Lehrinstitute mit anhängig Studiengang"; #elif L==3 // en "Centers with pending degrees"; #elif L==4 // es "Centros con titulaciones pendientes de activar"; #elif L==5 // fr "Centers avec des études en attente"; #elif L==6 // gn "Centros con titulaciones pendientes de activar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Centri con lauree in sospeso"; #elif L==8 // pl "Centra z stopnie oczekujący"; #elif L==9 // pt "Centros com graus pendentes"; #elif L==10 // tr "Centers with pending degrees"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Change_email = #if L==1 // ca "Canviar correu"; #elif L==2 // de "E-Mail ändern"; #elif L==3 // en "Change email"; #elif L==4 // es "Cambiar correo"; #elif L==5 // fr "Changer courrier"; #elif L==6 // gn "Cambiar correo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cambiare email"; #elif L==8 // pl "Zmień email"; #elif L==9 // pt "Alterar email"; #elif L==10 // tr "Change email"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Change_IDs = #if L==1 // ca "Canviar IDs"; #elif L==2 // de "Ausweis-Nr. ändern"; #elif L==3 // en "Change IDs"; #elif L==4 // es "Cambiar ID"; #elif L==5 // fr "Changer IDs"; #elif L==6 // gn "Cambiar ID"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cambiare ID"; #elif L==8 // pl "Zmień ID"; #elif L==9 // pt "Alterar nºs. identif."; #elif L==10 // tr "Change IDs"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Change_image_video = #if L==1 // ca "Canviar imatge / vídeo"; #elif L==2 // de "Abbild / Video ändern"; #elif L==3 // en "Change image / video"; #elif L==4 // es "Cambiar imagen / vídeo"; #elif L==5 // fr "Changer image / vidéo"; #elif L==6 // gn "Moambue ta'ãnga / video"; #elif L==7 // it "Cambiare immagine / video"; #elif L==8 // pl "Zmień obraz / wideo"; #elif L==9 // pt "Alterar imagem / vídeo"; #elif L==10 // tr "Change image / video"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Change_my_groups = #if L==1 // ca "Canviar de grups"; #elif L==2 // de "Gruppen ändern"; #elif L==3 // en "Change my groups"; #elif L==4 // es "Cambiar de grupos"; #elif L==5 // fr "Modifier mes groupes"; #elif L==6 // gn "Cambiar de grupos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cambia i miei gruppi"; #elif L==8 // pl "Zmieńmoje grupy"; #elif L==9 // pt "Alterar meus grupos"; #elif L==10 // tr "Change my groups"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Change_nickname = #if L==1 // ca "Canviar sobrenom"; #elif L==2 // de "Benutzername ändern"; #elif L==3 // en "Change nickname"; #elif L==4 // es "Cambiar apodo"; #elif L==5 // fr "Changer le surnom"; #elif L==6 // gn "Cambiar apodo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cambiare nome utente"; #elif L==8 // pl "Zmień nick"; #elif L==9 // pt "Alterar alcunha"; #elif L==10 // tr "Change nickname"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Change_password = #if L==1 // ca "Canviar contrasenya"; #elif L==2 // de "Passwort ändern"; #elif L==3 // en "Change password"; #elif L==4 // es "Cambiar contraseña"; #elif L==5 // fr "Changer mot de passe"; #elif L==6 // gn "Cambiar contraseña"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cambiare password"; #elif L==8 // pl "Zmień hasło"; #elif L==9 // pt "Alterar senha"; #elif L==10 // tr "Şifre değiştir"; #endif const char *Txt_CHAT_Room = #if L==1 // ca "Sala"; #elif L==2 // de "Raum"; #elif L==3 // en "Room"; #elif L==4 // es "Sala"; #elif L==5 // fr "Salle"; #elif L==6 // gn "Sala"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Room"; #elif L==8 // pl "Pokój"; #elif L==9 // pt "Room"; #elif L==10 // tr "Room"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_CHAT_Room_code = #if L==1 // ca "Codi de sala"; #elif L==2 // de "Raum-code"; #elif L==3 // en "Room code"; #elif L==4 // es "Código de sala"; #elif L==5 // fr "Code de salle"; #elif L==6 // gn "Código de sala"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Chiave di room"; #elif L==8 // pl "Kod pokoju"; #elif L==9 // pt "Código de room"; #elif L==10 // tr "Room code"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Chat_rooms = #if L==1 // ca "Sales de xat"; #elif L==2 // de "Chat-Räume"; #elif L==3 // en "Chat rooms"; #elif L==4 // es "Salas de chat"; #elif L==5 // fr "Salles de chat"; #elif L==6 // gn "Salas de chat"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Chat rooms"; #elif L==8 // pl "Czat"; #elif L==9 // pt "Chat rooms"; #elif L==10 // tr "Chat rooms"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Check = #if L==1 // ca "Comprovar"; #elif L==2 // de "Überprüfen"; #elif L==3 // en "Check"; #elif L==4 // es "Comprobar"; #elif L==5 // fr "Vérifier"; #elif L==6 // gn "Comprobar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Verificare"; #elif L==8 // pl "Sprawdź"; #elif L==9 // pt "Verificar"; #elif L==10 // tr "Kontrol"; #endif const char *Txt_Check_another_ID = #if L==1 // ca "Comprovar altre ID?"; #elif L==2 // de "Überprüfen Sie eine andere ID?"; #elif L==3 // en "Check another ID?"; #elif L==4 // es "¿Comprobar otro ID?"; #elif L==5 // fr "Vérifier un autre ID?"; #elif L==6 // gn "¿Comprobar otro ID?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Verificare un altro ID?"; #elif L==8 // pl "Sprawdzić inny ID?"; #elif L==9 // pt "Verificar outra ID?"; #elif L==10 // tr "Başka bir kimliği kontrol et?"; #endif const char *Txt_Check_marks_in_the_file = #if L==1 // ca "Consultar qualificacions al fitxer"; #elif L==2 // de "Überprüfen Sie die Noten in der Datei"; #elif L==3 // en "Check marks in the file"; #elif L==4 // es "Consultar calificaciones en el archivo"; #elif L==5 // fr "Consulter les notes dans le fichier"; #elif L==6 // gn "Consultar calificaciones en el archivo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Consultare le valutazioni nel file"; #elif L==8 // pl "Sprawdź oceny w pliku"; #elif L==9 // pt "Verifique as notas no arquivo"; #elif L==10 // tr "Check marks in the file"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Click = #if L==1 // ca "Clic"; #elif L==2 // de "Klick"; #elif L==3 // en "Click"; #elif L==4 // es "Clic"; #elif L==5 // fr "Clic"; #elif L==6 // gn "Clic"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Clic"; #elif L==8 // pl "Kliknij"; #elif L==9 // pt "Clique"; #elif L==10 // tr "Click"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Clicks = #if L==1 // ca "Clics"; #elif L==2 // de "Klicks"; #elif L==3 // en "Clicks"; #elif L==4 // es "Clics"; #elif L==5 // fr "Clics"; #elif L==6 // gn "Clics"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Clic"; #elif L==8 // pl "Kliknięcia"; #elif L==9 // pt "Cliques"; #elif L==10 // tr "Clicks"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_clicks = #if L==1 // ca "clics"; #elif L==2 // de "Klicks"; #elif L==3 // en "clicks"; #elif L==4 // es "clics"; #elif L==5 // fr "clics"; #elif L==6 // gn "clics"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "clic"; #elif L==8 // pl "kliknięcia"; #elif L==9 // pt "cliques"; #elif L==10 // tr "clicks"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Clicks_per_day = #if L==1 // ca "Clics per dia"; #elif L==2 // de "Klicks pro Tag"; #elif L==3 // en "Clicks per day"; #elif L==4 // es "Clics por día"; #elif L==5 // fr "Clics par jour"; #elif L==6 // gn "Clics por día"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Clic al giorno"; #elif L==8 // pl "Kliknięć dziennie"; #elif L==9 // pt "Cliques por dia"; #elif L==10 // tr "Clicks per day"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Close = #if L==1 // ca "Tancar"; #elif L==2 // de "Schließen"; #elif L==3 // en "Close"; #elif L==4 // es "Cerrar"; #elif L==5 // fr "Fermer"; #elif L==6 // gn "Sẽ"; #elif L==7 // it "Chiudi"; #elif L==8 // pl "Zamknij"; #elif L==9 // pt "Fechar"; #elif L==10 // tr "Close"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Closed_survey = #if L==1 // ca "Enquesta tancada"; #elif L==2 // de "Geschlossene Umfrage"; #elif L==3 // en "Closed survey"; #elif L==4 // es "Encuesta cerrada"; #elif L==5 // fr "Sondage fermé"; #elif L==6 // gn "Encuesta cerrada"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sondaggio chiuso"; #elif L==8 // pl "Zamkniete badania"; #elif L==9 // pt "Inquérito fechado"; #elif L==10 // tr "Closed survey"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Code = #if L==1 // ca "Codi"; #elif L==2 // de "Code"; #elif L==3 // en "Code"; #elif L==4 // es "Cód."; #elif L==5 // fr "Code"; #elif L==6 // gn "Papanga"; #elif L==7 // it "Cod."; #elif L==8 // pl "Kod"; #elif L==9 // pt "Cód."; #elif L==10 // tr "Code"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Color_of_the_graphic = #if L==1 // ca "Color de la gràfica"; #elif L==2 // de "Farbe der Grafik"; #elif L==3 // en "Color of the graphic"; #elif L==4 // es "Color de la gráfica"; #elif L==5 // fr "Couleur de l'image"; #elif L==6 // gn "Color de la gráfica"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Colore del grafico"; #elif L==8 // pl "Kolor grafiki"; #elif L==9 // pt "Cor do gráfico"; #elif L==10 // tr "Color of the graphic"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_column = #if L==1 // ca "columna"; #elif L==2 // de "Spalte"; #elif L==3 // en "column"; #elif L==4 // es "columna"; #elif L==5 // fr "colonne"; #elif L==6 // gn "columna"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "colonna"; #elif L==8 // pl "kolumna"; #elif L==9 // pt "coluna"; #elif L==10 // tr "column"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Columns = #if L==1 // ca "Columnes"; #elif L==2 // de "Spalten"; #elif L==3 // en "Columns"; #elif L==4 // es "Columnas"; #elif L==5 // fr "Colonnes"; #elif L==6 // gn "Columnas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Colonne"; #elif L==8 // pl "Kolumny"; #elif L==9 // pt "Colunas"; #elif L==10 // tr "Sütunlar"; #endif const char *Txt_columns = #if L==1 // ca "columnes"; #elif L==2 // de "Spalten"; #elif L==3 // en "columns"; #elif L==4 // es "columnas"; #elif L==5 // fr "colonnes"; #elif L==6 // gn "columnas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "colonne"; #elif L==8 // pl "kolumny"; #elif L==9 // pt "colunas"; #elif L==10 // tr "Sütunlar"; #endif const char *Txt_Comment_removed = #if L==1 // ca "Comentari eliminat."; #elif L==2 // de "Kommentar entfernt."; #elif L==3 // en "Comment removed."; #elif L==4 // es "Comentario eliminado."; #elif L==5 // fr "Commentaire supprimé."; #elif L==6 // gn "Comentario eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Commento rimosso."; #elif L==8 // pl "Komentarz usuniety."; #elif L==9 // pt "Comentário removido."; #elif L==10 // tr "Comment removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Comments = #if L==1 // ca "Comentaris"; #elif L==2 // de "Kommentare"; #elif L==3 // en "Comments"; #elif L==4 // es "Comentarios"; #elif L==5 // fr "Commentaires"; #elif L==6 // gn "Comentarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Commenti"; #elif L==8 // pl "Komentarze"; #elif L==9 // pt "Comentários"; #elif L==10 // tr "Yorumlar"; #endif const char *Txt_Comments_allowed = #if L==1 // ca "Comentaris permesos"; #elif L==2 // de "Kommentare erlaubt"; #elif L==3 // en "Comments allowed"; #elif L==4 // es "Comentarios permitidos"; #elif L==5 // fr "Commentaires autorisés"; #elif L==6 // gn "Ojeheja umi comentario"; #elif L==7 // it "Commenti consentiti"; #elif L==8 // pl "Komentarze dozwolone"; #elif L==9 // pt "Comentários permitidos"; #elif L==10 // tr "Yorumlara izin verilir"; #endif const char *Txt_Configure_projects = #if L==1 // ca "Configurar projectes"; #elif L==2 // de "Konfigurieren Projekte"; #elif L==3 // en "Configure projects"; #elif L==4 // es "Configurar proyectos"; #elif L==5 // fr "Configurer projets"; #elif L==6 // gn "Omohenda umi proyecto"; #elif L==7 // it "Configurare progetti"; #elif L==8 // pl "Projekty konfiguracja"; #elif L==9 // pt "Configurar projetos"; #elif L==10 // tr "Projeleri yapılandır"; #endif const char *Txt_Configure_tests = #if L==1 // ca "Configurar tests"; #elif L==2 // de "Konfigurieren Tests"; #elif L==3 // en "Configure tests"; #elif L==4 // es "Configurar test"; #elif L==5 // fr "Configurer tests"; #elif L==6 // gn "Configurar test"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Configurare test"; #elif L==8 // pl "Test konfiguracja"; #elif L==9 // pt "Configurar testes"; #elif L==10 // tr "Configure tests"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Confirm = #if L==1 // ca "Confirmar"; #elif L==2 // de "Bestätigen"; #elif L==3 // en "Confirm"; #elif L==4 // es "Confirmar"; #elif L==5 // fr "Confirmer"; #elif L==6 // gn "Confirmar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Confermare"; #elif L==8 // pl "Potwierdzenie"; #elif L==9 // pt "Confirmar"; #elif L==10 // tr "Confirm"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Confirm_email = #if L==1 // ca "Confirmar correu"; #elif L==2 // de "E-Mail bestätigen"; #elif L==3 // en "Confirm email"; #elif L==4 // es "Confirmar correo"; #elif L==5 // fr "Confirmer courrier"; #elif L==6 // gn "Confirmar correo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Confermare email"; #elif L==8 // pl "Potwierdzenie email"; #elif L==9 // pt "Confirmar email"; #elif L==10 // tr "Confirm email"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Confirm_ID = #if L==1 // ca "Confirmar ID"; #elif L==2 // de "ID bestätigen"; #elif L==3 // en "Confirm ID"; #elif L==4 // es "Confirmar ID"; #elif L==5 // fr "Confirmer ID"; #elif L==6 // gn "Confirmar ID"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Confermare ID"; #elif L==8 // pl "Potwierdzenie ID"; #elif L==9 // pt "Confirmar ID"; #elif L==10 // tr "Confirm ID"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Confirm_my_enrolment = #if L==1 // ca "Confirmar la meva inscripció"; #elif L==2 // de "Bestätigen Sie meine Registrierung"; #elif L==3 // en "Confirm my enrolment"; #elif L==4 // es "Confirmar mi inscripción"; #elif L==5 // fr "Confirmer mon inscription"; #elif L==6 // gn "Confirmar mi inscripción"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Confermare la mia iscrizione"; #elif L==8 // pl "Potwierdzenie mojej rejestracji"; #elif L==9 // pt "Confirmar o meu registo"; #elif L==10 // tr "Confirm my enrolment"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Congratulations_You_have_created_your_account_X_Now_Y_will_request_you_ = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "Enhorabona! Ha creat el seu compte @%s." " Ara %s li demanarà algunes dades per completar el seu perfil." " Després podrà sol·licitar la seva inscripció en assignatures." " Si no hi ha una assignatura," " vostè pot crear abans de sol·licitar la seva inscripció en ella" " (el mateix és aplicable a institucions, centers i titulacions)."; #elif L==2 // de "Herzlichen Glückwunsch! Du hast Dein Benutzerkonto @%s erstellt." " Jetzt %s finden Sie einige Daten in Ihrem Profil." " Vervollständigen anfordern und dann werden Sie in der Lage," " für die Einschreibung in Kurse an." " Wenn ein Kurs nicht vorhanden ist," " können Sie es vor der Anwendung für die Immatrikulation in es zu erstellen" " (das gleiche gilt für Einrichtungen, Zentren und Grad)."; #elif L==3 // en "Congratulations! You have created your account @%s." " Now %s will request you some data to complete your profile." " Then you will be able to apply for enrolment in courses." " If a course does not exist," " you can create it before applying for enrolment in it" " (the same applies to institutions, centers and degrees)."; #elif L==4 // es "¡Enhorabuena! Ha creado su cuenta @%s." " Ahora %s le solicitará algunos datos para completar su perfil." " Usted podrá después solicitar su inscripción en asignaturas." " Si una asignatura no existe," " puede crearla antes de solicitar su inscripción en ella" " (lo mismo es aplicable a instituciones, centros y titulaciones)."; #elif L==5 // fr "Félicitations! Vous avez créé votre compte @%s." " Maintenant %s vous demanderá certaines données pour compléter votre profil." " Vous serez alors en mesure de demander l'inscription à des matières." " Si une matière ne existe pas," " vous pouvez le créer avant de demander l'inscription en elle" " (la même chose se applique aux institutions, centers et études)."; #elif L==6 // gn "¡Enhorabuena! Ha creado su cuenta @%s." " Ahora %s le solicitará algunos datos para completar su perfil." " Usted podrá después solicitar su inscripción en asignaturas." " Si una asignatura no existe," " puede crearla antes de solicitar su inscripción en ella" " (lo mismo es aplicable a instituciones, centros y titulaciones)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Congratulazioni! Avete creato il vostro account @%s." " Ora %s chiederà alcuni dati per completare il tuo profilo." " Allora si sarà in grado di applicare per l'iscrizione ai corsi." " Se un corso non esiste, è possibile crearlo prima di applicare per l'iscrizione in esso" " (lo stesso vale per le istituzioni, centri e gradi)."; #elif L==8 // pl "Gratulujemy! Utworzeniu konta @%s." " Teraz %s zwróci Ci kilka danych, aby zakończyć swój profil." " Następnie będzie można ubiegać się o przyjęcie na kursy." " Jeśli kurs nie istnieje," " można go utworzyć przed ubieganiem siè o przyjęcie w nim" " (to samo odnosi się do instytucji, placówek i stopni)."; #elif L==9 // pt "Parabéns! Você criou seu conta @%s." " Agora %s vai pedir-lhe alguns dados para completar o seu perfil." " Em seguida, você será capaz de aplicar para a matrícula em cursos." " Se uma disciplina não existir," " você pode criá-lo antes de solicitar a inscrição do mesmo" " (o mesmo se aplica às instituições, centros e graus)."; #elif L==10 // tr "Congratulations! You have created your account @%s." " Now %s will request you some data to complete your profile." " Then you will be able to apply for enrolment in courses." " If a course does not exist," " you can create it before applying for enrolment in it" " (the same applies to institutions, centers and degrees)."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Connected_PLURAL = #if L==1 // ca "Connectats"; #elif L==2 // de "Angemeldet"; #elif L==3 // en "Connected"; #elif L==4 // es "Conectados"; #elif L==5 // fr "Connectés"; #elif L==6 // gn "Conectados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Connessi"; #elif L==8 // pl "Online"; #elif L==9 // pt "Conectados"; #elif L==10 // tr "Connected"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_connected_PLURAL = #if L==1 // ca "connectats"; #elif L==2 // de "angemeldet"; #elif L==3 // en "connected"; #elif L==4 // es "conectados"; #elif L==5 // fr "connectés"; #elif L==6 // gn "conectados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "connessi"; #elif L==8 // pl "online"; #elif L==9 // pt "conectados"; #elif L==10 // tr "connected"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_connected_SINGULAR = #if L==1 // ca "connectat"; #elif L==2 // de "angemeldet"; #elif L==3 // en "connected"; #elif L==4 // es "conectado"; #elif L==5 // fr "connecté"; #elif L==6 // gn "conectado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "connesso"; #elif L==8 // pl "online"; #elif L==9 // pt "conectado"; #elif L==10 // tr "connected"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Connected_users = #if L==1 // ca "Usuaris connectats"; #elif L==2 // de "Angemeldet Benutzer"; #elif L==3 // en "Connected users"; #elif L==4 // es "Usuarios conectados"; #elif L==5 // fr "Utilisateurs connectés"; #elif L==6 // gn "Umi oiporúva en línea"; #elif L==7 // it "Utenti connessi"; #elif L==8 // pl "Użytkownicy online"; #elif L==9 // pt "Utilizadores conectados"; #elif L==10 // tr "Bağlı kullanıcılar"; #endif const char *Txt_Continue = #if L==1 // ca "Continuar"; #elif L==2 // de "Weiter"; #elif L==3 // en "Continue"; #elif L==4 // es "Continuar"; #elif L==5 // fr "Continuer"; #elif L==6 // gn "Hemoña"; #elif L==7 // it "Continua"; #elif L==8 // pl "Kontynuuj"; #elif L==9 // pt "Continuar"; #elif L==10 // tr "Continue"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Contract = // As a verb #if L==1 // ca "Contreure"; #elif L==2 // de "Zusammenziehen"; #elif L==3 // en "Contract"; #elif L==4 // es "Contraer"; #elif L==5 // fr "Contracter"; #elif L==6 // gn "Contraer"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Contratto"; #elif L==8 // pl "Umowy"; #elif L==9 // pt "Contrair"; #elif L==10 // tr "Contract"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Control_of_class_attendance = #if L==1 // ca "Control d'assistencia a classe"; #elif L==2 // de "Anwesenheitskontrolle"; #elif L==3 // en "Control of class attendance"; #elif L==4 // es "Control de asistencia a clase"; #elif L==5 // fr "Contröle de la fréquentation scolaire"; #elif L==6 // gn "Control de asistencia a clase"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Controllo delle presenze in classe"; #elif L==8 // pl "Kontrola obecnosc na zajeciach"; #elif L==9 // pt "Controlo de assiduidade de classe"; #elif L==10 // tr "Control of class attendance"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Cookies = #if L==1 // ca "Cookies"; #elif L==2 // de "Cookies"; #elif L==3 // en "Cookies"; #elif L==4 // es "Cookies"; #elif L==5 // fr "Cookies"; #elif L==6 // gn "Cookies"; #elif L==7 // it "Cookies"; #elif L==8 // pl "Cookies"; #elif L==9 // pt "Cookies"; #elif L==10 // tr "Çerezleri"; #endif const char *Txt_Copy_not_allowed = #if L==1 // ca "Còpia no permès"; #elif L==2 // de "Kopier nicht erlaubt"; #elif L==3 // en "Copy not allowed"; #elif L==4 // es "Copia no permitida"; #elif L==5 // fr "Copie pas autorisée"; #elif L==6 // gn "Copia no permitida"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Copia non ammessi"; #elif L==8 // pl "Kopiowanie nie wolno"; #elif L==9 // pt "Copia não permitida"; #elif L==10 // tr "Copy not allowed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Copy_source = #if L==1 // ca "Origen de còpia"; #elif L==2 // de "Kopier-Quelle"; #elif L==3 // en "Copy source"; #elif L==4 // es "Origen de copia"; #elif L==5 // fr "Source de copie"; #elif L==6 // gn "Origen de copia"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Copia sorgente"; #elif L==8 // pl "Kopiowanie zródla"; #elif L==9 // pt "Origem da copia"; #elif L==10 // tr "Copy source"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Could_not_detect_any_face_in_front_position_ = #if L==1 // ca "No s'ha detectat cap rostre en posició frontal."; #elif L==2 // de "Es konnte kein Gesicht in Frontposition erkannt werden."; #elif L==3 // en "Could not detect any face in front position."; #elif L==4 // es "No se ha detectado ningún rostro en posición frontal."; #elif L==5 // fr "Impossible de détecter un visage en position avant."; #elif L==6 // gn "No se ha detectado ningún rostro en posición frontal."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi rilevare qualsiasi viso in posizione frontale."; #elif L==8 // pl "Nie wykryto zadnej twarzy w przednim."; #elif L==9 // pt "Não foi possível detectar nenhum rosto na posição frontal."; #elif L==10 // tr "Could not detect any face in front position."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Countdown = #if L==1 // ca "Compte enrere"; #elif L==2 // de "Countdown"; #elif L==3 // en "Countdown"; #elif L==4 // es "Cuenta atrás"; #elif L==5 // fr "Compte à rebours"; #elif L==6 // gn "Cuenta atrás"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Conto alla rovescia"; #elif L==8 // pl "Odliczanie"; #elif L==9 // pt "Contagem regressiva"; #elif L==10 // tr "Countdown"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_COUNTRIES_HELP_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] = { [Hie_ORDER_BY_NAME] = #if L==1 // ca "Ordenar per país" #elif L==2 // de "Nach Land sortieren" #elif L==3 // en "Sort by country" #elif L==4 // es "Ordenar por país" #elif L==5 // fr "Trier par pays" #elif L==6 // gn "Ordenar por país" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per paese" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug kraju" #elif L==9 // pt "Classificar por país" #elif L==10 // tr "Sort by country" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] = #if L==1 // ca "Ordenar per nº d'usuaris" #elif L==2 // de "Nach Anzahl der Benutzer sortieren" #elif L==3 // en "Sort by no. of users" #elif L==4 // es "Ordenar por nº de usuarios" #elif L==5 // fr "Trier par nombre d'utilisateurs" #elif L==6 // gn "Ordenar por nº de usuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per numero di utenti" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug liczby uzytkownikow" #elif L==9 // pt "Classificar por nº de utilizadores" #elif L==10 // tr "Sort by no. of users" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Countries_with_pending_institutions = #if L==1 // ca "Països amb institucions pendents d'activar"; #elif L==2 // de "Länder mit anhängig Hochschulen"; #elif L==3 // en "Countries with pending institutions"; #elif L==4 // es "Países con instituciones pendientes de activar"; #elif L==5 // fr "Pays avec des établissements en attente"; #elif L==6 // gn "Países con instituciones pendientes de activar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Paesi con istituzioni in sospeso"; #elif L==8 // pl "Kraje z instytucje oczekujący"; #elif L==9 // pt "Países com instituções pendentes"; #elif L==10 // tr "Countries with pending institutions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_COUNTRIES_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] = { [Hie_ORDER_BY_NAME] = #if L==1 // ca "País" #elif L==2 // de "Land" #elif L==3 // en "Country" #elif L==4 // es "País" #elif L==5 // fr "Pays" #elif L==6 // gn "Tetã" #elif L==7 // it "Paese" #elif L==8 // pl "Kraj" #elif L==9 // pt "País" #elif L==10 // tr "Ülke" #endif , [Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] = #if L==1 // ca "Usuaris del país" #elif L==2 // de "Benutzer des Landes" #elif L==3 // en "Users of the country" #elif L==4 // es "Usuarios del país" #elif L==5 // fr "Utilisateurs du pays" #elif L==6 // gn "Usuarios del país" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti del paese" #elif L==8 // pl "Użytkownicy kraju" #elif L==9 // pt "Utilizadores do país" #elif L==10 // tr "Users of the country" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Country_unspecified = #if L==1 // ca "País sense especificar"; #elif L==2 // de "Land nicht angegeben"; #elif L==3 // en "Country unspecified"; #elif L==4 // es "País sin especificar"; #elif L==5 // fr "Pays non spécifié"; #elif L==6 // gn "País sin especificar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Paese non specificato"; #elif L==8 // pl "Kraj nieokreslony"; #elif L==9 // pt "País indeterminado"; #elif L==10 // tr "Country unspecified"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Country_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "País %s eliminat."; #elif L==2 // de "Land %s entfernt."; #elif L==3 // en "Country %s removed."; #elif L==4 // es "País %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Pays %s supprimé."; #elif L==6 // gn "País %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Paese %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Kraj %s usuniete."; #elif L==9 // pt "País %s removido."; #elif L==10 // tr "Country %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Course_forum = #if L==1 // ca "Fòrum de l'assignatura"; #elif L==2 // de "Kursforum"; #elif L==3 // en "Course forum"; #elif L==4 // es "Foro de la asignatura"; #elif L==5 // fr "Forum de matière"; #elif L==6 // gn "Foro de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Forum del corso"; #elif L==8 // pl "Forum kursu"; #elif L==9 // pt "Fórum da disciplina"; #elif L==10 // tr "Kurs forumu"; #endif const char *Txt_COURSE_program = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Programa de %s"; #elif L==2 // de "Programm %s"; #elif L==3 // en "%s program"; #elif L==4 // es "Programa de %s"; #elif L==5 // fr "Programme de %s"; #elif L==6 // gn "Programa de %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Programma di %s"; #elif L==8 // pl "Program %s"; #elif L==9 // pt "Programa de %s"; #elif L==10 // tr "%s programı"; #endif const char *Txt_COURSE_STATUS[Hie_NUM_STATUS_TXT] = { [Hie_STATUS_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Desconegudo" #elif L==2 // de "Unbekannt" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocido" #elif L==5 // fr "Inconnu" #elif L==6 // gn "Desconocido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuto" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecido" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_STATUS_ACTIVE] = #if L==1 // ca "Activa" #elif L==2 // de "Aktive" #elif L==3 // en "Active" #elif L==4 // es "Activa" #elif L==5 // fr "Actif" #elif L==6 // gn "Activa" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Attivo" #elif L==8 // pl "Aktywne" #elif L==9 // pt "Ativa" #elif L==10 // tr "Active" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_STATUS_PENDING] = #if L==1 // ca "Nova" #elif L==2 // de "Neu" #elif L==3 // en "New" #elif L==4 // es "Nueva" #elif L==5 // fr "Nouvelle" #elif L==6 // gn "Pyahu" #elif L==7 // it "Nuovo" #elif L==8 // pl "Nowy" #elif L==9 // pt "Nova" #elif L==10 // tr "New" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_STATUS_REMOVED] = #if L==1 // ca "Eliminada" #elif L==2 // de "Entfernt" #elif L==3 // en "Removed" #elif L==4 // es "Eliminada" #elif L==5 // fr "Supprimé" #elif L==6 // gn "Eliminada" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimosso" #elif L==8 // pl "Usuniete" #elif L==9 // pt "Suprimida" #elif L==10 // tr "Removed" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_COURSE_With_users = #if L==1 // ca "Amb usuaris"; #elif L==2 // de "Mit Benutzer"; #elif L==3 // en "With users"; #elif L==4 // es "Con usuarios"; #elif L==5 // fr "Avec utilisateurs"; #elif L==6 // gn "Con usuarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Con utenti"; #elif L==8 // pl "Z uzytkownikow"; #elif L==9 // pt "Com utilizadores"; #elif L==10 // tr "With users"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_COURSE_Without_users = #if L==1 // ca "Sense usuaris"; #elif L==2 // de "Ohne Benutzer"; #elif L==3 // en "Without users"; #elif L==4 // es "Sin usuarios"; #elif L==5 // fr "Sans utilisateurs"; #elif L==6 // gn "Sin usuarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Senza utenti"; #elif L==8 // pl "Bez uzytkownikow"; #elif L==9 // pt "Sem utilizadores"; #elif L==10 // tr "Without users"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Course_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Assignatura %s eliminada."; #elif L==2 // de "Kurs %s entfernt."; #elif L==3 // en "Course %s removed."; #elif L==4 // es "Asignatura %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Matière %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Asignatura %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Corso %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Kurs %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Disciplina %s removida."; #elif L==10 // tr "Course %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Courses_ABBREVIATION = #if L==1 // ca "Assig."; #elif L==2 // de "Veran."; #elif L==3 // en "Cours."; #elif L==4 // es "Asig."; #elif L==5 // fr "Mat."; #elif L==6 // gn "Asig."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Corsi"; #elif L==8 // pl "Kurs."; #elif L==9 // pt "Disc."; #elif L==10 // tr "Ders."; #endif const char *Txt_courses_ABBREVIATION = #if L==1 // ca "assig."; #elif L==2 // de "Veran."; #elif L==3 // en "cours."; #elif L==4 // es "asig."; #elif L==5 // fr "mat."; #elif L==6 // gn "asig."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "corsi"; #elif L==8 // pl "kurs."; #elif L==9 // pt "disc."; #elif L==10 // tr "ders."; #endif const char *Txt_X_courses_have_been_eliminated = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "S'ha(n) eliminat %u assignatura(s)."; #elif L==2 // de "%u Kurse wurden gestrichen."; #elif L==3 // en "%u course(s) have been eliminated."; #elif L==4 // es "Se ha(n) eliminado %u asignatura(s)."; #elif L==5 // fr "%u matière(s) ont été supprimées."; #elif L==6 // gn "Se ha(n) eliminado %u asignatura(s)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u corsi sono stati rimossi."; #elif L==8 // pl "%u kursów zostało wyeliminowanych."; #elif L==9 // pt "%u disciplina(s) foram eliminadas."; #elif L==10 // tr "%u course(s) have been eliminated."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Courses_of_DEGREE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Assignatures de %s"; #elif L==2 // de "Kursen der %s"; #elif L==3 // en "Courses of %s"; #elif L==4 // es "Asignaturas de %s"; #elif L==5 // fr "Matières de %s"; #elif L==6 // gn "Asignaturas de %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Corsi di %s"; #elif L==8 // pl "Kursów %s"; #elif L==9 // pt "Disciplinas de %s"; #elif L==10 // tr "Courses of %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Create = #if L==1 // ca "Crear"; #elif L==2 // de "Erstellen"; #elif L==3 // en "Create"; #elif L==4 // es "Crear"; #elif L==5 // fr "Créer"; #elif L==6 // gn "Omoheñói haguã"; #elif L==7 // it "Crea"; #elif L==8 // pl "Utwórz"; #elif L==9 // pt "Criar"; #elif L==10 // tr "Yaratmak"; #endif const char *Txt_Create_email_message = #if L==1 // ca "Crear missatge de correu"; #elif L==2 // de "Neue E-Mail-Nachricht"; #elif L==3 // en "Create email message"; #elif L==4 // es "Crear mensaje de correo"; #elif L==5 // fr "Créer un email message"; #elif L==6 // gn "Crear mensaje de correo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Crea messaggio email"; #elif L==8 // pl "Utwórz wiadomosci email"; #elif L==9 // pt "Criar uma mensagem de email"; #elif L==10 // tr "Create email message"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Create_folder = #if L==1 // ca "Crear carpeta"; #elif L==2 // de "Verzeichnis anlegen"; #elif L==3 // en "Create folder"; #elif L==4 // es "Crear carpeta"; #elif L==5 // fr "Créer répertoire"; #elif L==6 // gn "Crear carpeta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Crea cartella"; #elif L==8 // pl "Utwórz folder"; #elif L==9 // pt "Criar diretório"; #elif L==10 // tr "Create folder"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Create_link = #if L==1 // ca "Crear enllaç"; #elif L==2 // de "Link erstellen"; #elif L==3 // en "Create link"; #elif L==4 // es "Crear enlace"; #elif L==5 // fr "Créer lien"; #elif L==6 // gn "Crear enlace"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Crea link"; #elif L==8 // pl "Utwórz link"; #elif L==9 // pt "Criar ligação"; #elif L==10 // tr "Create link"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Create_BR_notification = #if L==1 // ca "Crear
notificació"; #elif L==2 // de "Anmeldung
eingeben"; #elif L==3 // en "Create
notification"; #elif L==4 // es "Crear
notificación"; #elif L==5 // fr "Créer
notification"; #elif L==6 // gn "Crear
notificación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Crea
notifica"; #elif L==8 // pl "Utwórz
powiadomienie"; #elif L==9 // pt "Criar
notificação"; #elif L==10 // tr "Create
notification"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Create_ZIP_file = #if L==1 // ca "Crear arxiu ZIP"; #elif L==2 // de "ZIP-Datei erstellen"; #elif L==3 // en "Create ZIP file"; #elif L==4 // es "Crear archivo ZIP"; #elif L==5 // fr "Créer fichier ZIP"; #elif L==6 // gn "Crear archivo ZIP"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Crea file ZIP"; #elif L==8 // pl "Utwórz pliku ZIP"; #elif L==9 // pt "Criar arquivo ZIP"; #elif L==10 // tr "Create ZIP file"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Created_new_assignment_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creada nova activitat %s."; #elif L==2 // de "Neue Aufgabe %s erstellt."; #elif L==3 // en "Created new assignment %s."; #elif L==4 // es "Creada nueva actividad %s."; #elif L==5 // fr "Créée nouvelle activité %s."; #elif L==6 // gn "Creada nueva actividad %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creata nuova attività %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowa zadania %s."; #elif L==9 // pt "Criada nova atividade %s."; #elif L==10 // tr "Yeni atama %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_banner_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou banner %s."; #elif L==2 // de "Neuer Werbebanner %s erstellt."; #elif L==3 // en "Created new banner %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo banner %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouvelle banniére %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo banner %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo banner %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowy banner %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo banner %s."; #elif L==10 // tr "Yeni banner %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_building_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou edifici %s."; #elif L==2 // de "Neues Gebäude %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new building %s."; #elif L==4 // es "Creada nuevo edificio %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau bâtiment %s."; #elif L==6 // gn "Creada nuevo edificio %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo edificio %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe budynek %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo edifício %s."; #elif L==10 // tr "Yeni bina %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_call_for_exam = #if L==1 // ca "Creada nova convocatòria dexamen."; #elif L==2 // de "Neuer Aufruf zur Prüfung erstellt."; #elif L==3 // en "Created new call for exam."; #elif L==4 // es "Creada nueva convocatoria de examen."; #elif L==5 // fr "Créé nouvelle convocation à un examen."; #elif L==6 // gn "Creada nueva convocatoria de examen."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo appello d'esame."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe ogloszenie egzamin."; #elif L==9 // pt "Criado nova chamada para exame."; #elif L==10 // tr "Sınav için yeni çağrı oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_center_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou centre %s."; #elif L==2 // de "Neues Lehrinstitut %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new center %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo centro %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau center %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo centro %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo centro %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe centrum %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo centro %s."; #elif L==10 // tr "Yeni merkez %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_country_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou país %s."; #elif L==2 // de "Neues Land %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new country %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo país %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau pays %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo país %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo paese %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowa kraju %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo país %s."; #elif L==10 // tr "Yeni ülke %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creada nova assignatura %s."; #elif L==2 // de "Neue Kurs %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new course %s."; #elif L==4 // es "Creada nueva asignatura %s."; #elif L==5 // fr "Créée nouvelle matière %s."; #elif L==6 // gn "Creada nueva asignatura %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo corso %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowa oczywiscie %s."; #elif L==9 // pt "Criada nova disciplina %s."; #elif L==10 // tr "Yeni kurs %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_criterion_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou criteri %s."; #elif L==2 // de "Neues Kriterium %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new criterion %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo criterio %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau critère %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo criterio %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo criterio %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe kryterium %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo critério %s."; #elif L==10 // tr "Yeni kriter %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creada nova titulació %s."; #elif L==2 // de "Neuer Studiengang %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new degree %s."; #elif L==4 // es "Creada nueva titulación %s."; #elif L==5 // fr "Créée nouvel étude %s."; #elif L==6 // gn "Creada nueva titulación %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creata nuova laurea %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowy poziom %s."; #elif L==9 // pt "Criada novo grau %s."; #elif L==10 // tr "Yeni derece %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_department_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou departament %s."; #elif L==2 // de "Neue Abteilung %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new department %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo departamento %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau département %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo departamento %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo dipartimento %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowy dział %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo departamento %s."; #elif L==10 // tr "Yeni departman %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_email_domain_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou domini de correu %s."; #elif L==2 // de "Neue E-Mail-Domäne %s angelegt."; #elif L==3 // en "Created new email domain %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo dominio de correo %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouvel domaine de messagerie %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo dominio de correo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo campo mail %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowa domena mail %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo domínio de email %s."; #elif L==10 // tr "Yeni e-posta etki alanı %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_event_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "reat nou esdeveniment %s."; #elif L==2 // de "Neues Ereignis %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new event %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo evento %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau événement %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo evento %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo evento %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe wydarzenie %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo evento %s."; #elif L==10 // tr "Yeni etkinlik %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_exam_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou examen %s."; #elif L==2 // de "Neues Prüfung %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new exam %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo examen %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau examen %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo examen %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo esame %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe egzaminu %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo exame %s."; #elif L==10 // tr "Yeni sınav %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_game_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creada novo joc %s."; #elif L==2 // de "Neuer Spiel %s erstellt."; #elif L==3 // en "Created new game %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo juego %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau jeu %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo juego %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo gioco %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe gra %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo jogo %s."; #elif L==10 // tr "Yeni oyun %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou grup %s."; #elif L==2 // de "Neue Gruppe %s erstellt."; #elif L==3 // en "Created new group %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo grupo %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau groupe %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo grupo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo gruppo %s."; #elif L==8 // pl "Stworzyl nowa grupe %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo grupo %s."; #elif L==10 // tr "Yeni grup %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_holiday_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creada nova festivitat %s."; #elif L==2 // de "Neuer Feiertag %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new holiday %s."; #elif L==4 // es "Creada nueva festividad %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouvelle fête %s."; #elif L==6 // gn "Creada nueva festividad %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creata nuova festività %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe swieto %s."; #elif L==9 // pt "Criado nova féria %s."; #elif L==10 // tr "Yeni tatil %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creada nova institució %s."; #elif L==2 // de "Neue Hochschule %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new institution %s."; #elif L==4 // es "Creada nueva institución %s."; #elif L==5 // fr "Créée nouvel établissement %s."; #elif L==6 // gn "Creada nueva institución %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creata nuova istituzione %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowa instytucje %s."; #elif L==9 // pt "Criada nova institução %s."; #elif L==10 // tr "Yeni kurum %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_link_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou enllaç %s."; #elif L==2 // de "Neuer Link %s erstellt."; #elif L==3 // en "Created new link %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo enlace %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau lien %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo enlace %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo link %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowy link %s."; #elif L==9 // pt "Criado nova ligação %s."; #elif L==10 // tr "Yeni bağlantı %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_place_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou lloc %s."; #elif L==2 // de "Neuer Standort %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new place %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo lugar %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouvel emplacement %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo lugar %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creata nuova localit` %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe miejsce %s."; #elif L==9 // pt "Criado nova localização %s."; #elif L==10 // tr "Yeni yer %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_plugin_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou complement %s."; #elif L==2 // de "Neuer Plugin %s erstellt."; #elif L==3 // en "Created new plugin %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo complemento %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau plugin %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo complemento %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo plugin %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowy plugin %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo plugin %s."; #elif L==10 // tr "Yeni eklenti %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_project_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou projecte %s."; #elif L==2 // de "Neues Projekt %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new project %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo proyecto %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau projet %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo proyecto %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo progetto %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe projekt %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo projeto %s."; #elif L==10 // tr "Yeni proje %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_record_field_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou camp de fitxa %s."; #elif L==2 // de "Neuer Datenfeld %s erstellt."; #elif L==3 // en "Created new record field %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo campo de ficha %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau champ de carte %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo campo de ficha %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo campo di scheda %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe pola rekordu %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo campo de cartão %s."; #elif L==10 // tr "Yeni kayıt alanı %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_room_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creada nova sala %s."; #elif L==2 // de "Neuer Raum %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new room %s."; #elif L==4 // es "Creada nueva sala %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouvelle salle %s."; #elif L==6 // gn "Creada nueva sala %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creata nuova aula %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe klasa %s."; #elif L==9 // pt "Criada nova sala %s."; #elif L==10 // tr "Yeni oda %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_rubric_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creada nova rúbrica %s."; #elif L==2 // de "Neuer Rubrik %s erstellt."; #elif L==3 // en "Created new rubric %s."; #elif L==4 // es "Creado nueva rúbrica %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouvelle rubrique %s."; #elif L==6 // gn "Creado nueva rúbrica %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creata nuova rubrica %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nową rubrykę %s."; #elif L==9 // pt "Criada nova rubrica %s."; #elif L==10 // tr "Yeni değerlendirme listesi %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_session_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nova sessió %s."; #elif L==2 // de "Neue Sitzung %s eingegeben."; #elif L==3 // en "Created new session %s."; #elif L==4 // es "Creada nueva sesión %s."; #elif L==5 // fr "Créée nouvelle session %s."; #elif L==6 // gn "Ojejapo sesión pyahu %s."; #elif L==7 // it "Creata nuova sessione %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nową sesję %s."; #elif L==9 // pt "Criada nova sessão %s."; #elif L==10 // tr "Yeni oturum %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_set_of_questions_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou conjunt de preguntes %s."; #elif L==2 // de "Neuer Satz von Fragen %s erstellt."; #elif L==3 // en "Created new set of questions %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo conjunto de preguntas %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau ensemble de questions %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo conjunto de preguntas %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo set di domande %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe zestaw pytań %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo conjunto de perguntas %s."; #elif L==10 // tr "Yeni soru grubu %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creada nova enquesta %s."; #elif L==2 // de "Neuer Umfrage %s erstellt."; #elif L==3 // en "Created new survey %s."; #elif L==4 // es "Creada nueva encuesta %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau sondage %s."; #elif L==6 // gn "Creada nueva encuesta %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo sondaggio %s."; #elif L==8 // pl "Utworzono nowe badania %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo inquérito %s."; #elif L==10 // tr "Yeni anket %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_type_of_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou tipus de titulació %s."; #elif L==2 // de "Neue Abschlussart %s definiert."; #elif L==3 // en "Created new type of degree %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo tipo de titulación %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau type d'étude %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo tipo de titulación %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo tipo di laurea %s."; #elif L==8 // pl "Stworzyl nowy typ stopnia %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo tipo de grau %s."; #elif L==10 // tr "Yeni tip derecesi %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_new_type_of_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Creat nou tipus de grup %s."; #elif L==2 // de "Neuer Gruppen-Typ %s definiert."; #elif L==3 // en "Created new type of group %s."; #elif L==4 // es "Creado nuevo tipo de grupo %s."; #elif L==5 // fr "Créé nouveau type de groupe %s."; #elif L==6 // gn "Creado nuevo tipo de grupo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creato nuovo tipo di gruppo %s."; #elif L==8 // pl "Stworzyl nowy typ grupy %s."; #elif L==9 // pt "Criado novo tipo de grupo %s."; #elif L==10 // tr "Yeni tip grubu %s oluşturuldu."; #endif const char *Txt_Created_tables_in_the_database_that_did_not_exist = #if L==1 // ca "Creades les taules de la base de dades que no existien."; #elif L==2 // de "Neue Tabellen in der Datenbank erstellt."; #elif L==3 // en "Created tables in the database that did not exist."; #elif L==4 // es "Creadas las tablas de la base de datos que no existían."; #elif L==5 // fr "Tables créées dans la base de données qui n'existaient pas."; #elif L==6 // gn "Creadas las tablas de la base de datos que no existían."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tabelle create in un database inesistente."; #elif L==8 // pl "Wykonawca tabel w bazie danych, które nie istnialy."; #elif L==9 // pt "Criadas tabelas no banco de dados que não existiam."; #elif L==10 // tr "Created tables in the database that did not exist."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Creating_database_tables_if_they_do_not_exist = #if L==1 // ca "Creant taules de la base de dades si no existeixen…"; #elif L==2 // de "Datenbanktabellen erstellen, wenn sie nicht existieren…"; #elif L==3 // en "Creating database tables if they do not exist…"; #elif L==4 // es "Creando tablas de la base de datos si no existen…"; #elif L==5 // fr "Création de tables de base de données si elles n'existent pas…"; #elif L==6 // gn "Creando tablas de la base de datos si no existen…"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Creazione tabelle della base di dati se non esistono…"; #elif L==8 // pl "Utwórz tabel bazy danych, jesli ich nie ma …"; #elif L==9 // pt "Criando tabelas da base de dados, se elas não existirem…"; #elif L==10 // tr "Creating database tables if they do not exist…"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Criteria = #if L==1 // ca "Criteris"; #elif L==2 // de "Kriterien"; #elif L==3 // en "Criteria"; #elif L==4 // es "Criterios"; #elif L==5 // fr "Critères"; #elif L==6 // gn "Criterios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Criteri"; #elif L==8 // pl "Kryteria"; #elif L==9 // pt "Critérios"; #elif L==10 // tr "Kriterler"; #endif const char *Txt_Criterion = #if L==1 // ca "Criteri"; #elif L==2 // de "Kriterium"; #elif L==3 // en "Criterion"; #elif L==4 // es "Criterio"; #elif L==5 // fr "Critère"; #elif L==6 // gn "Criterio"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Criterio"; #elif L==8 // pl "Kryterium"; #elif L==9 // pt "Critério"; #elif L==10 // tr "Kriter"; #endif const char *Txt_Criterion_removed = #if L==1 // ca "Criteri eliminat."; #elif L==2 // de "Kriterium entfernt."; #elif L==3 // en "Criterion removed."; #elif L==4 // es "Criterio eliminado."; #elif L==5 // fr "Critère supprimé."; #elif L==6 // gn "Criterio eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Criterio rimosso."; #elif L==8 // pl "Usunięto kryterium."; #elif L==9 // pt "Critério removido."; #elif L==10 // tr "Kriter kaldırıldı."; #endif const char *Txt_Current_email = #if L==1 // ca "Correu actual"; #elif L==2 // de "Aktueller E-Mail"; #elif L==3 // en "Current email"; #elif L==4 // es "Correo actual"; #elif L==5 // fr "Courrier actuel"; #elif L==6 // gn "Correo actual"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Email corrente"; #elif L==8 // pl "Obecny email"; #elif L==9 // pt "Email atual"; #elif L==10 // tr "Current email"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Current_image_video = #if L==1 // ca "Imatge / vídeo actual"; #elif L==2 // de "Aktuelles Abbild / Video"; #elif L==3 // en "Current image / video"; #elif L==4 // es "Imagen / vídeo actual"; #elif L==5 // fr "Image / vidéo actuelle"; #elif L==6 // gn "Imagen / vídeo actual"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Immagine / video corrente"; #elif L==8 // pl "Bieżący obraz / wideo"; #elif L==9 // pt "Imagem / vídeo atual"; #elif L==10 // tr "Current image / video"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Current_nickname = #if L==1 // ca "Sobrenom actual"; #elif L==2 // de "Aktueller Benutzername"; #elif L==3 // en "Current nickname"; #elif L==4 // es "Apodo actual"; #elif L==5 // fr "Surnom actuel"; #elif L==6 // gn "Apodo actual"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome utente corrente"; #elif L==8 // pl "Obecny pseudonim"; #elif L==9 // pt "Alcunha atual"; #elif L==10 // tr "Current nickname"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Current_password = #if L==1 // ca "Contrasenya actual"; #elif L==2 // de "Aktuelles Passwort"; #elif L==3 // en "Current password"; #elif L==4 // es "Contraseña actual"; #elif L==5 // fr "Mot de passe actuel"; #elif L==6 // gn "Contraseña actual"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Password corrente"; #elif L==8 // pl "Obecne hasło"; #elif L==9 // pt "Senha atual"; #elif L==10 // tr "Mevcut şifre"; #endif const char *Txt_DATA_PROTECTION_POLICY = #if L==1 // ca "Política de protecció de dades"; #elif L==2 // de "Datenschutzrichtlinie"; #elif L==3 // en "Data protection policy"; #elif L==4 // es "Política de protección de datos"; #elif L==5 // fr "Clause de protection des données"; #elif L==6 // gn "Política de protección de datos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Politica sulla protezione dei dati"; #elif L==8 // pl "Polityka ochrony danych"; #elif L==9 // pt "Política de proteção de dados"; #elif L==10 // tr "Data protection policy"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Date = #if L==1 // ca "Data"; #elif L==2 // de "Datum"; #elif L==3 // en "Date"; #elif L==4 // es "Fecha"; #elif L==5 // fr "Date"; #elif L==6 // gn "Arange"; #elif L==7 // it "Data"; #elif L==8 // pl "Data"; #elif L==9 // pt "Data"; #elif L==10 // tr "Date"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Date_and_time = #if L==1 // ca "Data i hora"; #elif L==2 // de "Datum und Uhrzeit"; #elif L==3 // en "Date and time"; #elif L==4 // es "Fecha y hora"; #elif L==5 // fr "Date et heure"; #elif L==6 // gn "Fecha y hora"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Data e ora"; #elif L==8 // pl "Data i godzina"; #elif L==9 // pt "Data e hora"; #elif L==10 // tr "Date and time"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Date_of_birth = #if L==1 // ca "Data naixement"; #elif L==2 // de "Geburtsdatum"; #elif L==3 // en "Date of birth"; #elif L==4 // es "Fecha nacimiento"; #elif L==5 // fr "Date naissance"; #elif L==6 // gn "Fecha nacimiento"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Data di nascita"; #elif L==8 // pl "Data urodzenia"; #elif L==9 // pt "Data nascimento"; #elif L==10 // tr "Date of birth"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Date_of_creation = #if L==1 // ca "Data de creació"; #elif L==2 // de "Datum der Erstellung"; #elif L==3 // en "Date of creation"; #elif L==4 // es "Fecha de creación"; #elif L==5 // fr "Date de création"; #elif L==6 // gn "Fecha de creación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Data di creazione"; #elif L==8 // pl "Data utworzenia"; #elif L==9 // pt "Data da criação"; #elif L==10 // tr "Date of creation"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Dates = #if L==1 // ca "Dates"; #elif L==2 // de "Datum"; #elif L==3 // en "Dates"; #elif L==4 // es "Fechas"; #elif L==5 // fr "Dates"; #elif L==6 // gn "Arange"; #elif L==7 // it "Date"; #elif L==8 // pl "Daty"; #elif L==9 // pt "Datas"; #elif L==10 // tr "Tarihleri"; #endif const char *Txt_Day = #if L==1 // ca "Dia"; #elif L==2 // de "Tag"; #elif L==3 // en "Day"; #elif L==4 // es "Día"; #elif L==5 // fr "Jour"; #elif L==6 // gn "Ára"; #elif L==7 // it "Giorno"; #elif L==8 // pl "Dzien"; #elif L==9 // pt "Dia"; #elif L==10 // tr "Day"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_day = #if L==1 // ca "dia"; #elif L==2 // de "Tag"; #elif L==3 // en "day"; #elif L==4 // es "día"; #elif L==5 // fr "jour"; #elif L==6 // gn "ára"; #elif L==7 // it "giorno"; #elif L==8 // pl "dzień"; #elif L==9 // pt "dia"; #elif L==10 // tr "day"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_days = #if L==1 // ca "dies"; #elif L==2 // de "Tage"; #elif L==3 // en "days"; #elif L==4 // es "días"; #elif L==5 // fr "jours"; #elif L==6 // gn "ára"; #elif L==7 // it "giorni"; #elif L==8 // pl "dni;"; #elif L==9 // pt "dias"; #elif L==10 // tr "days"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_DAYS[7] = { #if L==1 // ca "dilluns" #elif L==2 // de "Montag" #elif L==3 // en "Monday" #elif L==4 // es "lunes" #elif L==5 // fr "Lundi" #elif L==6 // gn "arakõi" #elif L==7 // it "Lunedì" #elif L==8 // pl "Poniedzialek" #elif L==9 // pt "Segunda-feira" #elif L==10 // tr "Pazartesi" #endif , #if L==1 // ca "dimarts" #elif L==2 // de "Dienstag" #elif L==3 // en "Tuesday" #elif L==4 // es "martes" #elif L==5 // fr "Mardi" #elif L==6 // gn "araapy" #elif L==7 // it "Martedì" #elif L==8 // pl "Wtorek" #elif L==9 // pt "Terça-feira" #elif L==10 // tr "Salı" #endif , #if L==1 // ca "dimecres" #elif L==2 // de "Mittwoch" #elif L==3 // en "Wednesday" #elif L==4 // es "miércoles" #elif L==5 // fr "Mercredi" #elif L==6 // gn "ararundy" #elif L==7 // it "Mercoledì" #elif L==8 // pl "Sroda" #elif L==9 // pt "Quarta-feira" #elif L==10 // tr "Çarşamba" #endif , #if L==1 // ca "dijous" #elif L==2 // de "Donnerstag" #elif L==3 // en "Thursday" #elif L==4 // es "jueves" #elif L==5 // fr "Jeudi" #elif L==6 // gn "arapo" #elif L==7 // it "Giovedì" #elif L==8 // pl "Czwartek" #elif L==9 // pt "Quinta-feira" #elif L==10 // tr "Perşembe" #endif , #if L==1 // ca "divendres" #elif L==2 // de "Freitag" #elif L==3 // en "Friday" #elif L==4 // es "viernes" #elif L==5 // fr "Vendredi" #elif L==6 // gn "arapoteĩ" #elif L==7 // it "Venerdì" #elif L==8 // pl "Piatek" #elif L==9 // pt "Sexta-feira" #elif L==10 // tr "Cuma" #endif , #if L==1 // ca "dissabte" #elif L==2 // de "Samstag" #elif L==3 // en "Saturday" #elif L==4 // es "sábado" #elif L==5 // fr "Samedi" #elif L==6 // gn "arapokõi" #elif L==7 // it "Sabato" #elif L==8 // pl "Sobota" #elif L==9 // pt "Sabado" #elif L==10 // tr "Cumartesi" #endif , #if L==1 // ca "diumenge" #elif L==2 // de "Sonntag" #elif L==3 // en "Sunday" #elif L==4 // es "domingo" #elif L==5 // fr "Dimanche" #elif L==6 // gn "arateĩ" #elif L==7 // it "Domenica" #elif L==8 // pl "Niedziela" #elif L==9 // pt "Domingo" #elif L==10 // tr "Pazar" #endif }; const char *Txt_DAYS2[7] = { #if L==1 // ca "di" #elif L==2 // de "Mo" #elif L==3 // en "Mo" #elif L==4 // es "lu" #elif L==5 // fr "Lu" #elif L==6 // gn "ar" #elif L==7 // it "Lu" #elif L==8 // pl "Po" #elif L==9 // pt "Se" #elif L==10 // tr "Pa" #endif , #if L==1 // ca "di" #elif L==2 // de "Di" #elif L==3 // en "Tu" #elif L==4 // es "ma" #elif L==5 // fr "Ma" #elif L==6 // gn "ar" #elif L==7 // it "Ma" #elif L==8 // pl "Wt" #elif L==9 // pt "Te" #elif L==10 // tr "Sa" #endif , #if L==1 // ca "di" #elif L==2 // de "Mi" #elif L==3 // en "We" #elif L==4 // es "mi" #elif L==5 // fr "Me" #elif L==6 // gn "ar" #elif L==7 // it "Me" #elif L==8 // pl "Sr" #elif L==9 // pt "Qu" #elif L==10 // tr "Ça" #endif , #if L==1 // ca "di" #elif L==2 // de "Do" #elif L==3 // en "Th" #elif L==4 // es "ju" #elif L==5 // fr "Je" #elif L==6 // gn "ar" #elif L==7 // it "Gi" #elif L==8 // pl "Cz" #elif L==9 // pt "Qu" #elif L==10 // tr "Pe" #endif , #if L==1 // ca "di" #elif L==2 // de "Fr" #elif L==3 // en "Fr" #elif L==4 // es "vi" #elif L==5 // fr "Ve" #elif L==6 // gn "ar" #elif L==7 // it "Ve" #elif L==8 // pl "Pi" #elif L==9 // pt "Se" #elif L==10 // tr "Cu" #endif , #if L==1 // ca "di" #elif L==2 // de "Sa" #elif L==3 // en "Sa" #elif L==4 // es "sá" #elif L==5 // fr "Sa" #elif L==6 // gn "ar" #elif L==7 // it "Sa" #elif L==8 // pl "So" #elif L==9 // pt "Sa" #elif L==10 // tr "Cu" #endif , #if L==1 // ca "di" #elif L==2 // de "So" #elif L==3 // en "Su" #elif L==4 // es "do" #elif L==5 // fr "Di" #elif L==6 // gn "ar" #elif L==7 // it "Do" #elif L==8 // pl "Ni" #elif L==9 // pt "Do" #elif L==10 // tr "Pa" #endif }; const char *Txt_default = #if L==1 // ca "predeterminat"; #elif L==2 // de "Vorgabe"; #elif L==3 // en "default"; #elif L==4 // es "predeterminado"; #elif L==5 // fr "défaut"; #elif L==6 // gn "predeterminado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "predefinito"; #elif L==8 // pl "Domyslnie"; #elif L==9 // pt "padrão"; #elif L==10 // tr "default"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_DEGREE_STATUS[Hie_NUM_STATUS_TXT] = { [Hie_STATUS_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Desconegudo" #elif L==2 // de "Unbekannt" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocido" #elif L==5 // fr "Inconnu" #elif L==6 // gn "Desconocido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuto" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecido" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_STATUS_ACTIVE] = #if L==1 // ca "Activa" #elif L==2 // de "Aktive" #elif L==3 // en "Active" #elif L==4 // es "Activa" #elif L==5 // fr "Actif" #elif L==6 // gn "Activa" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Attiva" #elif L==8 // pl "Aktywne" #elif L==9 // pt "Ativa" #elif L==10 // tr "Active" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_STATUS_PENDING] = #if L==1 // ca "Nova" #elif L==2 // de "Neu" #elif L==3 // en "New" #elif L==4 // es "Nueva" #elif L==5 // fr "Nouveau" #elif L==6 // gn "Pyahu" #elif L==7 // it "Nuovo" #elif L==8 // pl "Nowy" #elif L==9 // pt "Nova" #elif L==10 // tr "New" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_STATUS_REMOVED] = #if L==1 // ca "Eliminada" #elif L==2 // de "Entfernt" #elif L==3 // en "Removed" #elif L==4 // es "Eliminada" #elif L==5 // fr "Supprimé" #elif L==6 // gn "Eliminada" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimossa" #elif L==8 // pl "Usuniete" #elif L==9 // pt "Suprimida" #elif L==10 // tr "Removed" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_DEGREE_TYPES_HELP_ORDER[DegTyp_NUM_ORDERS] = { [DegTyp_ORDER_BY_DEG_TYPE] = #if L==1 // ca "Ordenar por tipus de titulació" #elif L==2 // de "Nach Art des Grades sortieren" #elif L==3 // en "Sort by type of degree" #elif L==4 // es "Ordenar por tipo de titulación" #elif L==5 // fr "Trier par type d'étude" #elif L==6 // gn "Ordenar por tipo de titulación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per tipo di laurea" #elif L==8 // pl "Sortuj według rodzaju stopnia" #elif L==9 // pt "Classificar por tipo de grau" #elif L==10 // tr "Sort by type of degree" // Çeviri lazim! #endif , [DegTyp_ORDER_BY_NUM_DEGS] = #if L==1 // ca "Ordenar per nombre de titulacions" #elif L==2 // de "Nach Anzahl der Studiengänge sortieren" #elif L==3 // en "Sort by no. of degrees" #elif L==4 // es "Ordenar por nº de titulaciones" #elif L==5 // fr "Trier par nombre d'études" #elif L==6 // gn "Ordenar por nº de titulaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per numero di lauree" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug stopni" #elif L==9 // pt "Classificar por nº de graus" #elif L==10 // tr "Sort by no. of degrees" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_DEGREE_TYPES_ORDER[DegTyp_NUM_ORDERS] = { [DegTyp_ORDER_BY_DEG_TYPE] = #if L==1 // ca "Tipus de titulació" #elif L==2 // de "Abschlussart" #elif L==3 // en "Types of degree" #elif L==4 // es "Tipos de titulación" #elif L==5 // fr "Types d'étude" #elif L==6 // gn "Arandurã lája" #elif L==7 // it "Tipi di laurea" #elif L==8 // pl "Rodzaje stopni" #elif L==9 // pt "Tipos de grau" #elif L==10 // tr "Types of degree" // Çeviri lazim! #endif , [DegTyp_ORDER_BY_NUM_DEGS] = #if L==1 // ca "Titulacions" #elif L==2 // de "Studiengang" #elif L==3 // en "Degrees" #elif L==4 // es "Titulaciones" #elif L==5 // fr "Études" #elif L==6 // gn "Arandurã" #elif L==7 // it "Lauree" #elif L==8 // pl "Stopnie" #elif L==9 // pt "Graus" #elif L==10 // tr "Derece" #endif }; const char *Txt_DEGREE_With_courses = #if L==1 // ca "Amb assignatures"; #elif L==2 // de "Mit Kursen"; #elif L==3 // en "With courses"; #elif L==4 // es "Con asignaturas"; #elif L==5 // fr "Avec des matières"; #elif L==6 // gn "Con asignaturas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Con corsi"; #elif L==8 // pl "Z kursów"; #elif L==9 // pt "Com disciplinas"; #elif L==10 // tr "With courses"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_DEGREE_Without_courses = #if L==1 // ca "Sense assignatures"; #elif L==2 // de "Ohne Kursen"; #elif L==3 // en "Without courses"; #elif L==4 // es "Sin asignaturas"; #elif L==5 // fr "Sans matières"; #elif L==6 // gn "Sin asignaturas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Senza corsi"; #elif L==8 // pl "Bez kursów"; #elif L==9 // pt "Sem disciplinas"; #elif L==10 // tr "Without courses"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Degree_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Titulació %s eliminada."; #elif L==2 // de "Studiengang %s entfernt."; #elif L==3 // en "Degree %s removed."; #elif L==4 // es "Titulación %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Degré %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Titulación %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Laurea %s rimossa."; #elif L==8 // pl "Studia %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Grau %s removido."; #elif L==10 // tr "Degree %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Degrees_ABBREVIATION = #if L==1 // ca "Titul."; #elif L==2 // de "Studieng."; #elif L==3 // en "Degrees"; #elif L==4 // es "Titul."; #elif L==5 // fr "Études"; #elif L==6 // gn "Titul."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Lauree"; #elif L==8 // pl "Stopni"; #elif L==9 // pt "Titul."; #elif L==10 // tr "Derece"; #endif const char *Txt_Degrees_of_CENTER_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Titulacions de %s"; #elif L==2 // de "Studiengang von %s"; #elif L==3 // en "Degrees of %s"; #elif L==4 // es "Titulaciones de %s"; #elif L==5 // fr "Études de %s"; #elif L==6 // gn "Titulaciones de %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Lauree di %s"; #elif L==8 // pl "Stopnie %s"; #elif L==9 // pt "Graus de %s"; #elif L==10 // tr "Degrees of %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Degrees_with_pending_courses = #if L==1 // ca "Titulacions amb assignatures pendents d'activar"; #elif L==2 // de "Studiengang mit anhängig Kursen"; #elif L==3 // en "Degrees with pending courses"; #elif L==4 // es "Titulaciones con asignaturas pendientes de activar"; #elif L==5 // fr "Études avec des matières en attente"; #elif L==6 // gn "Titulaciones con asignaturas pendientes de activar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Lauree con corsi in sospeso"; #elif L==8 // pl "Stopnie z kursõw oczekujący"; #elif L==9 // pt "Graus com disciplinas pendentes"; #elif L==10 // tr "Degrees with pending courses"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Delete_messages_received = #if L==1 // ca "Eliminar missatges rebuts"; #elif L==2 // de "Entfernen empfangene Nachrichten"; #elif L==3 // en "Delete messages received"; #elif L==4 // es "Eliminar mensajes recibidos"; #elif L==5 // fr "Éliminer messages reçus"; #elif L==6 // gn "Eliminar mensajes recibidos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere messaggi ricevuti"; #elif L==8 // pl "Usuń wiadomości otrzymane"; #elif L==9 // pt "Eliminar mensagens recebidas"; #elif L==10 // tr "Delete messages received"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Delete_messages_sent = #if L==1 // ca "Eliminar missatges enviats"; #elif L==2 // de "Entfernen gesendete Nachrichten"; #elif L==3 // en "Delete messages sent"; #elif L==4 // es "Eliminar mensajes enviados"; #elif L==5 // fr "Éliminer messages envoyés"; #elif L==6 // gn "Eliminar mensajes enviados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere messaggi inviati"; #elif L==8 // pl "Usuń wiadomości wyslanych"; #elif L==9 // pt "Eliminar mensagens enviadas"; #elif L==10 // tr "Delete messages sent"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Delete_my_answer = #if L==1 // ca "Eliminar la meva resposta"; #elif L==2 // de "Lösche meine Antwort"; #elif L==3 // en "Delete my answer"; #elif L==4 // es "Eliminar mi respuesta"; #elif L==5 // fr "Supprimer ma réponse"; #elif L==6 // gn "Eliminar mi respuesta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Elimina la mia risposta"; #elif L==8 // pl "Usuń moją odpowiedź"; #elif L==9 // pt "Excluir minha resposta"; #elif L==10 // tr "Delete my answer"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Department = #if L==1 // ca "Departament"; #elif L==2 // de "Abteilung"; #elif L==3 // en "Department"; #elif L==4 // es "Departamento"; #elif L==5 // fr "Département"; #elif L==6 // gn "Pehẽ"; #elif L==7 // it "Dipartimento"; #elif L==8 // pl "Wydział"; #elif L==9 // pt "Departamento"; #elif L==10 // tr "Department"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Department_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Departament %s eliminat."; #elif L==2 // de "Abteilung %s entfernt."; #elif L==3 // en "Department %s removed."; #elif L==4 // es "Departamento %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Département %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Departamento %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Dipartamento %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Zaklad %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Departamento %s removido."; #elif L==10 // tr "Department %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Department_unspecified = #if L==1 // ca "Departament sense especificar"; #elif L==2 // de "Abteilung nicht angegeben"; #elif L==3 // en "Department unspecified"; #elif L==4 // es "Departamento sin especificar"; #elif L==5 // fr "Département non spécifié"; #elif L==6 // gn "Departamento sin especificar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Dipartimento non specificato"; #elif L==8 // pl "Departament nieokreslone"; #elif L==9 // pt "Departamento indeterminado"; #elif L==10 // tr "Department unspecified"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Departments = #if L==1 // ca "Departaments"; #elif L==2 // de "Abteilungen"; #elif L==3 // en "Departments"; #elif L==4 // es "Departamentos"; #elif L==5 // fr "Départements"; #elif L==6 // gn "Pehẽ"; #elif L==7 // it "Dipartimenti"; #elif L==8 // pl "Wydziały"; #elif L==9 // pt "Departamentos"; #elif L==10 // tr "Bölümler"; #endif const char *Txt_Departments_of_INSTITUTION_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Departaments de %s"; #elif L==2 // de "Abteilungen von %s"; #elif L==3 // en "Departments of %s"; #elif L==4 // es "Departamentos de %s"; #elif L==5 // fr "Départements de %s"; #elif L==6 // gn "Pehẽ de %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Dipartimenti di %s"; #elif L==8 // pl "Wydziały %s"; #elif L==9 // pt "Departamentos de %s"; #elif L==10 // tr "Departments of %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Departments_ABBREVIATION = #if L==1 // ca "Depar."; #elif L==2 // de "Abteilung"; #elif L==3 // en "Depar"; #elif L==4 // es "Depar."; #elif L==5 // fr "Depar."; #elif L==6 // gn "Depar."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Dipar."; #elif L==8 // pl "Wydzialy"; #elif L==9 // pt "Depar."; #elif L==10 // tr "Depar"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_DEPARTMENTS_HELP_ORDER[Dpt_NUM_ORDERS] = { [Dpt_ORDER_BY_DEPARTMENT] = #if L==1 // ca "Ordenar pel departament" #elif L==2 // de "Sortieren nach Abteilung" #elif L==3 // en "Sort by department" #elif L==4 // es "Ordenar por departamento" #elif L==5 // fr "Trier par département" #elif L==6 // gn "Ordenar por departamento" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per dipartimento" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug dzialów" #elif L==9 // pt "Classificar por departamento" #elif L==10 // tr "Sort by department" // Çeviri lazim! #endif , [Dpt_ORDER_BY_NUM_TCHS] = #if L==1 // ca "Ordenar pel nombre de professors" #elif L==2 // de "Sortieren nach Anzahl der Lehrkräfte" #elif L==3 // en "Sort by no. of teachers" #elif L==4 // es "Ordenar por nº de profesores" #elif L==5 // fr "Trier par nombre d'enseignants" #elif L==6 // gn "Ordenar por nº de profesores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per numero di professori" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug liczby nauczycieli" #elif L==9 // pt "Classificar por nº de professores" #elif L==10 // tr "Sort by no. of teachers" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_DEPARTMENTS_ORDER[Dpt_NUM_ORDERS] = { [Dpt_ORDER_BY_DEPARTMENT] = #if L==1 // ca "Departament" #elif L==2 // de "Abteilung" #elif L==3 // en "Department" #elif L==4 // es "Departamento" #elif L==5 // fr "Département" #elif L==6 // gn "Pehẽ" #elif L==7 // it "Dipartimento" #elif L==8 // pl "Wydział" #elif L==9 // pt "Departamento" #elif L==10 // tr "Department" // Çeviri lazim! #endif , [Dpt_ORDER_BY_NUM_TCHS] = #if L==1 // ca "Professors" #elif L==2 // de "Lehrkräfte" #elif L==3 // en "Teachers" #elif L==4 // es "Profesores" #elif L==5 // fr "Enseignants" #elif L==6 // gn "Profesores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Professori" #elif L==8 // pl "Nauczycieli" #elif L==9 // pt "Professores" #elif L==10 // tr "Öğretmenler" #endif }; const char *Txt_Description = #if L==1 // ca "Descripció"; #elif L==2 // de "Beschreibung"; #elif L==3 // en "Description"; #elif L==4 // es "Descripción"; #elif L==5 // fr "Description"; #elif L==6 // gn "Descripción"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Descrizione"; #elif L==8 // pl "Opis"; #elif L==9 // pt "Descrição"; #elif L==10 // tr "Description"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Design = #if L==1 // ca "Disseny"; #elif L==2 // de "Design"; #elif L==3 // en "Design"; #elif L==4 // es "Diseño"; #elif L==5 // fr "Design"; #elif L==6 // gn "Ta'ãngahai"; #elif L==7 // it "Disegno"; #elif L==8 // pl "Design"; #elif L==9 // pt "Design"; #elif L==10 // tr "Design"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Details = #if L==1 // ca "Detalls"; #elif L==2 // de "Einzelheiten"; #elif L==3 // en "Details"; #elif L==4 // es "Detalles"; #elif L==5 // fr "Détails"; #elif L==6 // gn "Sa'&ytilde;ijo peteĩteĩ"; #elif L==7 // it "Dettagli"; #elif L==8 // pl "Szczegóły"; #elif L==9 // pt "Detalhes"; #elif L==10 // tr "Detaylar"; #endif const char *Txt_Disclaimer_the_files_hosted_here_ = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "Avís legal: els arxius allotjats aquí," " salvo que indica el contrari," " estan subjectes als drets de propietat intel·lectual" " i la seva titularitat correspone als usuaris que han subido." " %s no es responsabilitza de la informació contenida en dichos arxius." " Si vostè creu convenient retirar qualsevol fitxer" " que contingui contingut li pertenezca" " o que infringeix la llei, pot comunicar-lo a %s."; #elif L==2 // de "Haftungsausschluss: Die hier gehosteten Dateien unterliegen," " sofern nicht anders angegeben," " geistigen Eigentumsrechten und ihr Eigentum gehört den Benutzern," " die sie hochgeladen haben." " %s ist nicht verantwortlich für die in diesen Dateien enthaltenen Informationen." " Wenn Sie es für angebracht halten, eine Datei zu entfernen," " deren Inhalt Ihnen gehört oder die gegen das Gesetz verstößt," " können Sie sich an %s wenden."; #elif L==3 // en "Disclaimer: the files hosted here," " unless otherwise noted," " are subject to intellectual property rights" " and their ownership belongs to the users who have uploaded them." " %s is not responsible for the information contained in those files." " If you think convenient to remove any file" " whose contents belongs to you" " or that violates the law, you can contact %s."; #elif L==4 // es "Aviso legal: los archivos alojados aquí," " salvo que se indique lo contrario," " están sujetos a derechos de propiedad intelectual" " y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido." " %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos." " Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo" " cuyo contenido le pertenezca" " o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; #elif L==5 // fr "Avis de non-responsabilité: les fichiers hébergés ici," " sauf indication contraire," " sont soumis à des droits de propriété intellectuelle" " et leur propriété appartient aux utilisateurs qui les ont téléchargés." " %s n'est pas responsable des informations contenues dans ces fichiers." " Si vous jugez opportun de supprimer tout fichier" " dont le contenu vous appartient" " ou qui enfreint la loi, vous pouvez contacter %s."; #elif L==6 // gn "Aviso legal: los archivos alojados aquí," " salvo que se indique lo contrario," " están sujetos a derechos de propiedad intelectual" " y su titularidad corresponde a los usuarios que los han subido." " %s no se responsabiliza de la información contenida en dichos archivos." " Si usted cree conveniente retirar cualquier archivo" " cuyo contenido le pertenezca" " o que infrinja la ley, puede comunicarlo a %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Disclaimer: i file qui ospitati," " salvo diversa indicazione," " sono soggetti a diritti di proprietà intellettuale" " e la loro proprietà appartiene agli utenti che li hanno caricati." " %s non è responsabile per le informazioni contenute in tali file." " Se ritieni opportuno rimuovere qualsiasi file" " il cui contenuto ti appartiene" " o che viola la legge, puoi contattare %s."; #elif L==8 // pl "Zastrzeżenie: pliki hostowane tutaj, o ile nie zaznaczono inaczej," " podlegają prawom własności intelektualnej," " a ich własność należy do użytkowników, którzy je przesłali." " %s nie ponosi odpowiedzialności za informacje zawarte w tych plikach. " " Jeśli uważasz za wygodne usunięcie dowolnego pliku," " którego zawartość należy do Ciebie lub który narusza prawo," " możesz skontaktować się z %s."; #elif L==9 // pt "Isenção de responsabilidade: os arquivos hospedados aqui," " salvo indicação em contrário," " estão sujeitos a direitos de propriedade intelectual" " e sua propriedade pertence aos usuários que fizeram o upload deles." " %s não é responsável pelas informações contidas nesses arquivos." " Se você acha conveniente remover qualquer arquivo" " cujo conteúdo pertença a você" " ou que viole a lei, entre em contato com %s."; #elif L==10 // tr "Disclaimer: the files hosted here," " unless otherwise noted," " are subject to intellectual property rights" " and their ownership belongs to the users who have uploaded them." " %s is not responsible for the information contained in those files." " If you think convenient to remove any file" " whose contents belongs to you" " or that violates the law, you can contact %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Display_photos = #if L==1 // ca "Incloure fotos"; #elif L==2 // de "Bilder anzeigen"; #elif L==3 // en "Display photos"; #elif L==4 // es "Incluir fotos"; #elif L==5 // fr "Inclure des photos"; #elif L==6 // gn "Incluir fotos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra foto"; #elif L==8 // pl "Wyswietlanie zdjec"; #elif L==9 // pt "Incluir fotos"; #elif L==10 // tr "Display photos"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_distributed_by = #if L==1 // ca "distribuït per"; #elif L==2 // de "vertrieben von"; #elif L==3 // en "distributed by"; #elif L==4 // es "distribuido por"; #elif L==5 // fr "distribué par"; #elif L==6 // gn "distribuido por"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "distribuito da"; #elif L==8 // pl "wyplacanych przez"; #elif L==9 // pt "distribuído por"; #elif L==10 // tr "distributed by"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_not_accept_third_party_cookies = #if L==1 // ca "No accepteu cookies de tercers"; #elif L==2 // de "Akzeptieren Sie keine Cookies von Drittanbietern"; #elif L==3 // en "Do no accept third-party cookies"; #elif L==4 // es "No aceptar cookies de terceros"; #elif L==5 // fr "Ne pas accepter les cookies tiers"; #elif L==6 // gn "Ani reacepta umi cookie mbohapýha tapicha rehegua"; #elif L==7 // it "Non accettare i cookie di terze parti"; #elif L==8 // pl "Nie akceptuj plików cookie stron trzecich"; #elif L==9 // pt "Não aceitar cookies de terceiros"; #elif L==10 // tr "Üçüncü taraf tanımlama bilgilerini kabul etmeyin"; #endif const char *Txt_Do_not_show_again = #if L==1 // ca "No mostrar de nou"; #elif L==2 // de "Nicht mehr anzeigen"; #elif L==3 // en "Do not show again"; #elif L==4 // es "No mostrar de nuevo"; #elif L==5 // fr "Ne plus afficher"; #elif L==6 // gn "No mostrar de nuevo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non mostrare più"; #elif L==8 // pl "Nie pokazuj ponownie"; #elif L==9 // pt "Não mostrar novamente"; #elif L==10 // tr "Do not show again"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "¿Realment desitja deixar ser administrador/a" " de %s?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie wirklich als Administrator" " von %s entfernt werden?"; #elif L==3 // en "Do you really want to be removed as an administrator" " of %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea dejar de ser administrador/a" " de %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment être supprimé en tant qu'administrateur" " de %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea dejar de ser administrador/a" " de %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuole realmente essere rimosso come amministratore" " de %s?"; #elif L==8 // pl "Czy naprawde chcesz byc usuniety jako administrator" " %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente quer ser removido/a como administrador/a" " de %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to be removed as an administrator" " of %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_from_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "¿Realmente vol ser eliminat de l'assignatura %s" " (eliminant els seus treballs, adscripció a grups, etc.)?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie wirklich aus dem Kurs %s exmatrikuliert werden" " (Entfernung Ihrer Arbeiten, Einschreibung in Gruppen etc.)?"; #elif L==3 // en "Do you really want to be removed from the course %s" " (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura %s" " (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?"; #elif L==5 // fr "Souhaitez-vous vraiment être retiré de la matière %s" " (retrait de vos travaux, inscription à des groupes, etc.)?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea ser eliminado/a de la asignatura %s" " (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente essere rimosso dal corso %s" " (rimuovendo i tuoi lavori, registrazione in gruppi, etc.)?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz zostac usuniete z kursu %s" " (usuwanie swoja prace, rejestracja w grupach, itp.)?"; #elif L==9 // pt "Você realmente quer ser removido/a da disciplina %s" " (removendo seus trabalhos, inscrição em grupos, etc.)?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to be removed from the course %s" " (removing your works, enrolment in groups, etc.)?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_be_removed_as_a_X_from_the_project_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "¿De veres voleu ser eliminat" " como a %s del projecte %s?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie wirklich" " als %s aus dem Projekt %s entfernt werden?"; #elif L==3 // en "Do you really want to be removed" " as a %s from the project %s"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea ser eliminado" " como %s del proyecto %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment être retiré" " en tant que %sdu projet %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea ser eliminado" " como %s del proyecto %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere" " come %s dal progetto %s?"; #elif L==8 // pl "Czy naprawdę chcesz zostać usunięty" " jako %s z projektu %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente quer ser removido" " como %s do projeto %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to be removed" " as a %s from the project %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_the_following_user = #if L==1 // ca "Realment voleu eliminar completament l'usuari següent?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie den folgenden Benutzer wirklich vollständig eliminieren?"; #elif L==3 // en "Do you really want to completely eliminate the following user?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment éliminer complètement l'utilisateur suivant?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar por completo la cuenta del siguiente usuario/a?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere totalmente il seguente utente?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac nastepujacych uzytkowników?"; #elif L==9 // pt "Você realmente quer eliminar completamente o seguinte usuário/a?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to completely eliminate the following user?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_completely_eliminate_your_user_account = #if L==1 // ca "Realment voleu eliminar completament el vostre compte d'usuari?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie Ihr Benutzerkonto wirklich vollständig löschen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to completely eliminate your user account?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar completamente su cuenta de usuario/a?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer complètement votre compte utilisateur?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar completamente su cuenta de usuario/a?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere totalmente il tuo account?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz, aby calkowicie wyeliminowac konta uzytkownika?"; #elif L==9 // pt "Você realmente quer eliminar completamente sua conta de usuário?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to completely eliminate your user account?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu suprimir tots els missatges rebuts de %s des de %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie wirklich alle von %s erhaltenen Nachrichten von %s löschen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to delete all messages received from %s from %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar todos los mensajes recibidos de %s desde %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages reçus de %s depuis %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar todos los mensajes recibidos de %s desde %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi ricevuti da %s da %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomosci otrzymane od %s z %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja eliminar todas as mensagens recebidas de %s de %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to delete all messages received from %s from %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu suprimir tots els missatges" " rebuts de %s des de %s relacionats amb %s?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie wirklich alle Nachrichten löschen," " die Sie von %s von %s erhalten haben und die sich auf %s beziehen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to delete all messages" " received from %s from %s related to %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar todos los mensajes" " recibidos de %s desde %s relacionados con %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages" " reçus de %s depuis %s liés à %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar todos los mensajes" " recibidos de %s desde %s relacionados con %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi" " ricevuti da %s da %s relativi a %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomosci" " otrzymane od %s z %s podobne do %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja eliminar todas as mensagens" " recebidas de %s de %s relacionadas com %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to delete all messages" " received from %s from %s related to %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu suprimir tots els missatges enviats a %s des de %s?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie wirklich alle von %s an %s gesendeten Nachrichten löschen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to delete all messages sent to %s from %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages envoyés à %s depuis %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi inviati a %s da %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to delete all messages sent to %s from %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_all_messages_sent_to_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu suprimir tots els missatges enviats a %s des de %s relacionats amb %s?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie wirklich alle Nachrichten löschen, die von %s an %s gesendet wurden und sich auf %s beziehen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to delete all messages sent to %s from %s related to %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s relacionados con %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les messages envoyés à %s depuis %s concernant %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar todos los mensajes enviados a %s desde %s relacionados con %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi inviati a %s da %s relativi a%s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomosci wyslane do %s z %s podobne do %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja eliminar todas as mensagens enviadas para %s de %s relacionadas com %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to delete all messages sent to %s from %s related to %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu suprimir els missatges no llegits rebuts de %s des de %s?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie wirklich die ungelesenen Nachrichten von %s löschen, die Sie von %s erhalten haben?"; #elif L==3 // en "Do you really want to delete the unread messages received from %s from %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos de %s desde %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer les messages non lus reçus de %s depuis %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos recibidos de %s desde %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti ricevuti da %s da %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć nieprzeczytanych wiadomosci otrzymane od %s z %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja eliminar as mensagens não lidas recebidas de %s de %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to delete the unread messages received from %s from %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_delete_the_unread_messages_received_from_USER_X_from_COURSE_Y_related_to_CONTENT_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu suprimir els missatges no llegits" " rebuts de %s des de %s relacionats amb %s?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie wirklich die ungelesenen Nachrichten l&louml;schen," " die Sie von %s von %s erhalten haben und die sich auf %s beziehen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to delete the unread messages" " received from %s from %s related to %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos" " recibidos de %s desde %s relacionados con %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer les messages non lus" " reçus de %s depuis %s liés à %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar los mensajes no leídos" " recibidos de %s desde %s relacionados con %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere tutti i messaggi non letti" " ricevuti da %s da %s relativi a %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć nieprzeczytanych wiadomosci" " otrzymane od %s z %s podobne do %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja eliminar as mensagens não lidas" " recebidas de %s de %s relacionadas com %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to delete the unread messages" " received from %s from %s related to %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_register_the_following_user_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu registrar el següent usuari" " com a administrador de %s?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie den folgenden Benutzer wirklich" " als Administrator von %s registrieren?"; #elif L==3 // en "Do you really want to register the following user" " as an administrator of %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a" " como administrador/a de %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment enregistrer l'utilisateur suivant" " en tant qu'administrateur de %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea inscribir el siguiente usuario/a" " como administrador/a de %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente registrare il seguente utente" " come amministratore de %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz sie zarejestrowac nastepujace użytkownika" " jako administratora %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja registrar o seguinte usuário/a" " como administrador/a de %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to register the following user" " as an administrator of %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_reject_the_enrolment_request_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment vols rebutjar la sol·licitud de matrícula" " de %s com a %s" " a l'assignatura %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie den Immatrikulationsantrag" " von %s als %s" " in den Kurs %s wirklich ablehnen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to reject the enrolment request" " from %s as %s" " in the course %s?"; #elif L==4 // es "¡Realmente desea rechazar la solicitud de inscripción" " de %s como %s" " en la asignatura %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment rejeter la demande d'inscription" " de %s en tant que %s" " dans la matière %s?"; #elif L==6 // gn "¡Realmente desea rechazar la solicitud de inscripción" " de %s como %s" " en la asignatura %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi davvero rifiutare la richiesta di iscrizione" " di %s come %s" " al corso %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz odrzucić prośbę o przyjęcie" " od %s jako %s" " na kurs %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente quer rejeitar a solicitação de inscrição" " de %s como %s" " na disciplina %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to reject the enrolment request" " from %s as %s" " in the course %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_X_students_from_the_course_Y_ = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu eliminar els %u estudiants de l'assignatura %s?
" "Encara que no s'eliminen les dades dels estudiants en altres assignatures," " ja no apareixeran inscrits en aquesta assignatura," " i a més s'eliminaran tots els treballs enviats per ells en aquesta assignatura," " les seves fitxes personalitzades per aquesta assignatura," " i les seves inscripcions en grups d'aquesta assignatura."; #elif L==2 // de "Wollen Sie die %u Studenten wirklich aus dem Kurs %s entfernen?
" "Die Daten der Studierenden in anderen Studiengängen werden zwar nicht gelöscht," " aber sie werden in diesem Studiengang nicht mehr eingeschrieben," " und auch alle von ihnen in diesem Studiengang eingereichten Arbeiten," " ihre Karteikarten für diesen Studiengang" " und ihre Einschreibung in Gruppen dieses Studiengangs werden gelöscht."; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the %u students from the course %s?
" "Although students' data will not be removed in other courses," " they will no longer enroled in this course," " and also all works submitted by them in this course," " their record cards for this course," " and their enrolment in groups of this course will be removed."; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar los %u estudiantes de la asignatura %s?
" "Aunque no se eliminarán los datos de los estudiantes en otras asignaturas," " ya no aparecerán inscritos en esta asignatura," " y además se eliminarán todos los trabajos enviados por ellos en esta asignatura," " sus fichas personalizadas para esta asignatura," " y sus inscripciones en grupos de esta asignatura."; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer les %u étudiants de la matiére %s?
" "Bien que les données des étudiants ne soient pas supprimées dans d'autres cours," " ils ne seront plus inscrits à cette matière," " ainsi que tous les travaux soumis par eux dans cette matière," " leurs fiches pour cette matière" " et leur inscription à des groupes de cette matière seront supprimés."; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar los %u estudiantes de la asignatura %s?
" "Aunque no se eliminarán los datos de los estudiantes en otras asignaturas," " ya no aparecerán inscritos en esta asignatura," " y además se eliminarán todos los trabajos enviados por ellos en esta asignatura," " sus fichas personalizadas para esta asignatura," " y su inscripción en grupos de esta asignatura."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere gli %u studenti dal corso %s?
" "Sebbene i dati degli studenti non saranno rimossi in altri corsi," " essi non saranno più registrati in questo corso," " e così tutti i lavori presentati da loro in questo corso," " le loro schede per questo corso," " e la loro registrazione nei gruppi di questo corso saranno rimossi."; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć %u studentów z kursu %s?
" "Although students' data will not be removed in other courses," " nie beda juz zarejestrowane w tym kurs" " a takze wszystkie prace zlozone przez nich w tym kursie," " swoich kart zapisu na ten kurs," " i ich rejestracja w grupach zajec zostana usuniete."; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover os %u estudantes do curso %s?
" "Embora os dados dos estudantes não sejam removidos em outras disciplinas," " eles não serão mais inscritos nesta disciplina," " e também serão removidos todos os trabalhos enviados por eles nesta disciplina," " suos cartões para esta disciplina," " e sua inscrição em grupos desta disciplina."; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the %u students from the course %s?
" "Although students' data will not be removed in other courses," " they will no longer enroled in this course," " and also all works submitted by them in this course," " their record cards for this course," " and their enrolment in groups of this course will be removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_assignment_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "¿De veres voleu eliminar l'activitat %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die Aufgabe %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the assignment %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar la actividad %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer l'activité %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar la actividad %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere l'attività %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć przypisanie %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover a atividade %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the assignment %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_criterion_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar el criteri %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie der Kriterium %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the criterion %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el criterio %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer le critère %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el criterio %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il criterio %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć kryterium %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o critério %s?"; #elif L==10 // tr "%s kriterini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_entire_thread_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar tota la discussió %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die gesamten Thread %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the entire thread %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar toda la discusión %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer tout le fil %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar toda la discusión %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere l'intera discussione %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć caly watek %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover toda a discussão %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the entire thread %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_event_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar l'esdevenimen %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie der Ereignis %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the event %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el evento %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer l'événement %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el evento %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere l'evento %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć wydarzenie %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o evento %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the event %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_exam_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar l'examen %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie der Prüfung %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the exam %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el examen %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer l'examen %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el examen %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere l'esame %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć egzaminu %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o exame %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the exam %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_field_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu eliminar el camp %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie das Feld %s?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the field %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el campo %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer le champ %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el campo %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il campo %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć pole %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente quer remover o campo %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the field %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_FILE_OR_LINK_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "¿Realmente desea eliminar" " la carpeta %s y todo su contenido?"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Wollen Sie wirklich" " das Verzeichnis %s und alle Inhalte entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove" " the folder %s and all its contents?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar" " la carpeta %s y todo su contenido?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer" " le répertoire %s et l'ensemble de son contenu?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar" " la carpeta %s y todo su contenido?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere" " la cartella %s e tutto il suo contenuto?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć" " folder %s i wszystkie jego skladniki?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover" " o diretório %s e todo o seu conteúdo?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove" " the folder %s and all its contents?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_call_for_exam = #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar la següent convocatòria d'examen?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie wirklich, um die folgende Aufruf für Prüfung?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the following call for exam?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar la siguiente convocatoria de examen?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer la convocation à un examen suivante?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar la siguiente convocatoria de examen?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il seguente appello d'esame?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć następującą zapowiedź egzaminu?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover a seguinte chamada para exame?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the following call for exam?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_notice = #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar el següent avís?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie wirklich, um die folgende Ankündigung zu entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the following notice?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el siguiente aviso?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer l'avis suivant?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el siguiente aviso?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il seguente avviso?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć nastepujace obwieszczenie?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o seguinte aviso?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the following notice?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_comment = #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar el següent comentari?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie wirklich, um die folgende Kommentar zu entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the following comment?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el siguiente comentario?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer le commentaire suivant?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el siguiente comentario?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il seguente commento?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć nastepujace komentarz?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o seguinte comentário?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the following comment?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_post = #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar la següent publicació?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie wirklich, um die folgende Beitrag zu entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the following post?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar la siguiente publicación?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer le post suivant?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar la siguiente publicación?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il seguente post?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć nastepujace post?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o seguinte post?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the following post?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_user_as_an_administrator_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu eliminar l'usuari següent" " com a administrador de %s?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie den folgenden Benutzer wirklich" " als Administrator von %s entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the following user" " as an administrator of %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el siguiente usuario" " como administrador/a de %s?"; #elif L==5 // fr "Realment voleu eliminar l'usuari següent" " com a administrador de %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el siguiente usuario" " como administrador/a de %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il seguente utente" " come amministratore de %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć nastepujace użytkownika" " jako administratora %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o seguinte usuário" " como administrador de %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the following user" " as an administrator of %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_user_from_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "¿De veres voleu eliminar el següent usuari de l'assignatura %s" " (eliminant els seus treballs, adscripció a grups, etc.)?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie den folgenden Benutzer wirklich aus dem Kurs %s entfernen" " (Beseitigung ihrer Werke, Einschreibung in Gruppen usw.)?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the following user from the course %s" " (removing her/his works, enrolment in groups, etc.)?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el siguiente usuario de la asignatura %s" " (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer l'utilisateur suivant de la matière %s" " (éliminant ses travaux, inscription en groupes, etc.)?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el siguiente usuario de la asignatura %s" " (eliminando sus trabajos, adscripción a grupos, etc.)?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il seguente utente dal corso %s" " (rimuovendo i suoi lavori, registrazione in gruppi, etc.)?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć następujący użytkownik z kursu %s" " (usunięcie jego utworów, zapisanie się w grupach itp.)?"; #elif L==9 // pt "Você deseja realmente remover o seguinte usuário da disciplina %s" " (removendo seus trabalhos, inscrição em grupos, etc.)?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the following user from the course %s" " (removing her/his works, enrolment in groups, etc.)?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_following_user_as_a_X_from_the_project_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "¿De veres voleu eliminar el següent usuari" " com a %s del projecte %s?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie den folgenden Benutzer wirklich" " als %s aus dem Projekt %s entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the following user" " as a %s from the project %s"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el siguiente usuario" " como %s del proyecto %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer l'utilisateur suivant" " en tant que %s du projet %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el siguiente usuario" " como %s del proyecto %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il seguente utente" " como %s dal progetto %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć następujący użytkownik" " jako %s z projektu %s?"; #elif L==9 // pt "Você deseja realmente remover o seguinte usuário" " como %s do projeto %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the following user" " as a %s from the project %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_game_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar le joc %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die Spiel %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the game %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el juego %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer le jeu %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el juego %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il gioco %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć gra %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o jogo %s?"; #elif L==10 // tr "%s oyununu gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu suprimir el grup %s?
" "Si ho fa, els usuaris inscrits al grup deixaran de pertànyer-hi."; #elif L==2 // de "Möchten Sie Gruppe %s wirklich entfernen?
" "Wenn Sie dies tun, gehören die in der Gruppe registrierten Benutzer nicht mehr dazu."; #elif L==3 // en "Do you really want to remove group %s?
" "If you do, users enrolled in the group will no longer belong to it."; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el grupo %s?
" "Si lo hace, los usuarios inscritos en el grupo dejarán de pertenecer a él."; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe %s?
" "Si vous le faites, les utilisateurs inscrits au groupe n'en feront plus partie."; #elif L==6 // gn "¿¿Añetehápe piko reipe'ase pe grupo %s?
" "Rejapóramo upéicha, umi puruhára oñeinskrivíva pe aty'ípe ndaha'emo'ãvéima ipypegua."; #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il gruppo %s?
" "Se lo fai, gli utenti iscritti al gruppo non ne faranno più parte."; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć grupę %s?
" "Jeśli to zrobisz, użytkownicy zarejestrowani w grupie przestaną do niej należeć."; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o grupo %s?
" "Se o fizer, os usuários inscritos no grupo não farão mais parte dele."; #elif L==10 // tr "%s grubunu gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?
" "Bunu yaparsanız, gruba kayıtlı kullanıcılar artık gruba ait olmaz."; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_item_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar l'ítem %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die Artikel %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the item %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el ítem %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer l'article %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el ítem %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il articolo %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć przedmiot %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o item %s?"; #elif L==10 // tr "%s öğesini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_match_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar la partida %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die Spiel %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the match %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar la partida %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer le match %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar la partida %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere la partita %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć mecz %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o jogo %s?"; #elif L==10 // tr "%s eşleşmesini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_photo_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar la foto de %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die wirklich das Foto von %s zu entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the photo of %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar la foto de %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer la photo de %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar la foto de %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere la foto di %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć zdjęcie %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover la foto de %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the photo of %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_project_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "¿De veres voleu eliminar el projecte %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die Projekt %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the project %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el proyecto %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer le projet %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el proyecto %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il progetto %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć projekt %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o projeto %s?"; #elif L==10 // tr "%s projesini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_question_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar la pregunta %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die Frage %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the question %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar la pregunta %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer la question %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar la pregunta %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere la domanda %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć pytanie %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover a pergunta %s?"; #elif L==10 // tr "%s sorusunu gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_resource_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar el recurs %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die Ressource %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the resource %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el recurso %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer la ressource %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el recurso %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere la risorsa %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć zasób %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o recurso %s?"; #elif L==10 // tr "%s kaynağını gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_rubric_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu eliminar la rúbrica %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die Rubrik %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the rubric %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar la rúbrica %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer la rubrique %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar la rúbrica %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere la rubrica %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć rubrykę %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover a rubrica %s?"; #elif L==10 // tr "%s değerlendirme tablosunu gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_selected_questions = #if L==1 // ca "Realment voleu eliminar les preguntes seleccionades?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die ausgewählten Fragen wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the selected questions?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar las preguntas seleccionadas?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer les questions sélectionnées?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar las preguntas seleccionadas?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere le domande selezionate?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pytania?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover as perguntas selecionadas?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove the selected questions?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_session_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar la sessió %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie der Sitzung %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the session %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar la sesión %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer la session %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar la sesión %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere la sessione %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć sesji %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover a sessão %s?"; #elif L==10 // tr "%s oturumunu gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_set_of_questions_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "¿De veres voleu eliminar el conjunt de preguntes %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die Satz von Fragen %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the set of questions %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el conjunto de preguntas %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer l'ensemble de questions %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el conjunto de preguntas %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il set di domande %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć zestaw pytań %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o conjunto de perguntas %s?"; #elif L==10 // tr "%s soru grubunu gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu eliminar l'enquesta %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die Umfrage %s wirklich entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the survey %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar la encuesta %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer le sondage %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar la encuesta %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il sondaggio %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć badania %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover o inquérito %s?"; #elif L==10 // tr "%s anketini gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_type_of_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Realment voleu eliminar el tipus de grup %s?
" "En fer-ho, també s'eliminaran els grups d'aquest tipus."; #elif L==2 // de "Möchten Sie den Typ der Gruppe %s wirklich entfernen?
" "Dadurch werden auch die Gruppen dieses Typs entfernt."; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the type of group %s?
" "Doing so will also remove the groups of that type."; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar el tipo de grupo %s?
" "Si lo hace, eliminará también los grupos de ese tipo."; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer le type de groupe %s?
" "Cela supprimera également les groupes de ce type."; #elif L==6 // gn "¿Añetehápe piko reipe'ase pe tipo de grupo %s?
" "Péicha jajapóramo ojeipe'áta avei umi aty upeichagua."; #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere il tipo di gruppo %s?
" "Facendo così rimuoverai anche i gruppi di questo tipo."; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć typ grupy %s?
" "Spowoduje to również usunięcie grup tego typu."; #elif L==9 // pt "Você realmente quer remover o tipo de grupo %s?
" "Isso também removerá os grupos desse tipo."; #elif L==10 // tr "%s grubunun türünü gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?
" "Bunu yapmak, o türdeki grupları da kaldıracaktır."; #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_your_photo = #if L==1 // ca "De veres voleu eliminar la seva foto?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die Ihr Foto zu entfernen?"; #elif L==3 // en "Do you really want to remove your photo?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea eliminar su foto?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment supprimer votre photo?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar su foto?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente rimuovere la tua foto?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz usunąć swoje zdjęcie?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja remover a sua foto?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to remove your photo?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_really_want_to_reset_the_survey_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "De veres voleu posar a zero l'enquesta %s?"; #elif L==2 // de "Wollen Sie die Umfrage %s wirklich reset?"; #elif L==3 // en "Do you really want to reset the survey %s?"; #elif L==4 // es "¿Realmente desea poner a cero la encuesta %s?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous vraiment reset le sondage %s?"; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea poner a cero la encuesta %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi realmente resettare il sondaggio %s?"; #elif L==8 // pl "Czy na pewno chcesz zresetowac badania %s?"; #elif L==9 // pt "Você realmente deseja reiniciar o inquérito %s?"; #elif L==10 // tr "Do you really want to reset the survey %s?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_think_you_are_one_of_these_users = #if L==1 // ca "Creu que vostè és un d'aquests usuaris?"; #elif L==2 // de "Denken Sie, Sie einer dieser Benutzer sind?"; #elif L==3 // en "Do you think you are one of these users?"; #elif L==4 // es "¿Cree que usted es uno de estos usuarios?"; #elif L==5 // fr "Pensez-vous que vous êtes un de ces utilisateurs?"; #elif L==6 // gn "¿Cree que usted es uno de estos usuarios?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pensi che sei uno di questi utenti?"; #elif L==8 // pl "Myślisz, że jesteś" " jednym z tych użytkowników?"; #elif L==9 // pt "Você acha que você é um desses usuários?"; #elif L==10 // tr "Bu kullanıcılardan biri olduğunuzu" " düşünüyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_think_you_are_this_user = #if L==1 // ca "Creu que vostè és aquest usuari?"; #elif L==2 // de "Denken Sie, Sie dieser Benutzer?"; #elif L==3 // en "Do you think you are this user?"; #elif L==4 // es "¿Cree que usted es este usuario/a?"; #elif L==5 // fr "Pensez-vous que vous êtes cet utilisateur?"; #elif L==6 // gn "¿Cree que usted es este usuario/a?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pensi che sei questo utente?"; #elif L==8 // pl "Czy uważasz, że ta osoba?"; #elif L==9 // pt "Você acha que você é deste usuário?"; #elif L==10 // tr "Bu kullanıcı olduğunuzu" " düşünüyor musunuz?"; #endif const char *Txt_Do_you_want_to_follow_the_selected_user_whom_you_do_not_follow_yet = #if L==1 // ca "Voleu seguir a l'usuari seleccionat a qui encara no segueix?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie dem ausgewählten Benutzer folgen, dem Sie noch nicht folgen?"; #elif L==3 // en "Do you want to follow the selected user whom you do not follow yet?"; #elif L==4 // es "¿Desea seguir al usuario seleccionado que aún no sigue?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous suivre l'utilisateur sélectionné que vous ne suivez pas encore?"; #elif L==6 // gn "¿Desea seguir al usuario seleccionado que aún no sigue?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi seguire l'utente selezionato che non segui ancora?"; #elif L==8 // pl "Czy chcesz śledzić wybranego użytkownika, którego jeszcze nie śledzisz?"; #elif L==9 // pt "Você quer seguir o usuário selecionado que você não segue ainda?"; #elif L==10 // tr "Do you want to follow the selected user whom you do not follow yet?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_want_to_follow_the_X_selected_users_whom_you_do_not_follow_yet = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Voleu seguir als %u usuaris seleccionats als que encara no segueix?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie den %u ausgewählten Benutzern folgen, denen Sie noch nicht folgen?"; #elif L==3 // en "Do you want to follow the %u selected users whom you do not follow yet?"; #elif L==4 // es "¿Desea seguir a los %u usuarios seleccionados que aún no sigue?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous suivre les %u utilisateurs sélectionnés que vous ne suivez pas encore?"; #elif L==6 // gn "¿Desea seguir a los %u usuarios seleccionados que aún no sigue?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi seguire i %u utenti selezionati che non segui ancora?"; #elif L==8 // pl "Czy chcesz śledzić %u wybranych użytkowników, których jeszcze nie śledzisz?"; #elif L==9 // pt "Você quer seguir os %u usuários selecionados que você não segue ainda?"; #elif L==10 // tr "Do you want to follow the %u selected users whom you do not follow yet?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_want_to_lock_the_editing_of_the_X_selected_projects = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Voleu bloquejar l'edición dels %u projectes seleccionats?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie die Bearbeitung der ausgewählten %u-Projekte sperren?"; #elif L==3 // en "Do you want to lock the editing of the %u selected projects?"; #elif L==4 // es "¿Desea bloquear la edición de los %u proyectos seleccionados?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous verrouiller l'édition des %u projets sélectionnés?"; #elif L==6 // gn "¿Desea bloquear la edición de los %u proyectos seleccionados?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi bloccare la modifica dei %u progetti selezionati?"; #elif L==8 // pl "Czy chcesz zablokować edycję %u wybranych projektów?"; #elif L==9 // pt "Você quer bloquear a edição dos %u projetos selecionados?"; #elif L==10 // tr "Do you want to lock the editing of the %u selected projects?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_want_to_stop_following_the_selected_user_whom_you_follow = #if L==1 // ca "Voleu deixar de seguir a l'usuari seleccionat a qui segueix?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie dem ausgewählten Benutzer, dem Sie folgen, nicht mehr folgen?"; #elif L==3 // en "Do you want to stop following the selected user whom you follow?"; #elif L==4 // es "¿Desea dejar de seguir al usuario seleccionado que sigue?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous arrêter de suivre l'utilisateur sélectionné que vous suivez?"; #elif L==6 // gn "¿Desea dejar de seguir al usuario seleccionado que sigue?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi smettere di seguire l'utente selezionato che segui?"; #elif L==8 // pl "Czy chcesz przestać śledzić wybranego użytkownika, którego śledzisz?"; #elif L==9 // pt "Você quer parar de seguir o usuário selecionado que você segue?"; #elif L==10 // tr "Do you want to stop following the selected user whom you follow?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_want_to_stop_following_the_X_selected_users_whom_you_follow = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Voleu deixar de seguir als %u usuaris seleccionats als que segueix?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie nicht mehr den %u ausgewählten Nutzern folgen, denen Sie folgen?"; #elif L==3 // en "Do you want to stop following the %u selected users whom you follow?"; #elif L==4 // es "¿Desea dejar de seguir a los %u usuarios seleccionados que sigue?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous arrêter de suivre les %u utilisateurs sélectionnés que vous suivez?"; #elif L==6 // gn "¿Desea dejar de seguir a los %u usuarios seleccionados que sigue?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi smettere di seguire i %u utenti selezionati che segui?"; #elif L==8 // pl "Czy chcesz przestać śledzić %u wybranych użytkowników, których śledzisz?"; #elif L==9 // pt "Você quer parar de seguir os %u usuários selecionados que você segue?"; #elif L==10 // tr "Do you want to stop following the %u selected users whom you follow"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Do_you_want_to_unlock_the_editing_of_the_X_selected_projects = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Voleu desbloquejar l'edició dels %u projectes seleccionats?"; #elif L==2 // de "Möchten Sie die Bearbeitung der ausgewählten %u-Projekte freischalten?"; #elif L==3 // en "Do you want to unlock the editing of the %u selected projects?"; #elif L==4 // es "¿Desea desbloquear la edición de los %u proyectos seleccionados?"; #elif L==5 // fr "Voulez-vous déverrouiller l'édition des %u projets sélectionnés?"; #elif L==6 // gn "¿Desea desbloquear la edición de los %u proyectos seleccionados?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vuoi sbloccare la modifica dei %u progetti selezionati?"; #elif L==8 // pl "Czy chcesz odblokować edycję %u wybranych projektów?"; #elif L==9 // pt "Você quer desbloquear a edição dos %u projetos selecionados?"; #elif L==10 // tr "Do you want to unlock the editing of the %u selected projects?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Document = #if L==1 // ca "Document"; #elif L==2 // de "Dokument"; #elif L==3 // en "Document"; #elif L==4 // es "Documento"; #elif L==5 // fr "Document"; #elif L==6 // gn "Terakuatia"; #elif L==7 // it "Documento"; #elif L==8 // pl "Dokument"; #elif L==9 // pt "Documento"; #elif L==10 // tr "Belge"; #endif const char *Txt_document_in_my_courses = #if L==1 // ca "document en les meves assignatures"; #elif L==2 // de "Dokument in meinen Kursen"; #elif L==3 // en "document in my courses"; #elif L==4 // es "documento en mis asignaturas"; #elif L==5 // fr "document à mes matières"; #elif L==6 // gn "documento en mis asignaturas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "documento in miei corsi"; #elif L==8 // pl "dokument w moich kursach"; #elif L==9 // pt "documento em minha disciplinas"; #elif L==10 // tr "document in my courses"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Documents = #if L==1 // ca "Documents"; #elif L==2 // de "Dokumente"; #elif L==3 // en "Documents"; #elif L==4 // es "Documentos"; #elif L==5 // fr "Documents"; #elif L==6 // gn "Documentos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Documenti"; #elif L==8 // pl "Dokumenty"; #elif L==9 // pt "Documentos"; #elif L==10 // tr "Belgeler"; #endif const char *Txt_document_from_me = #if L==1 // ca "document meu"; #elif L==2 // de "Dokument von mir"; #elif L==3 // en "document from me"; #elif L==4 // es "documento mío"; #elif L==5 // fr "document de moi"; #elif L==6 // gn "documento mío"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "documento da me"; #elif L==8 // pl "dokument ode mnie"; #elif L==9 // pt "documento de mim"; #elif L==10 // tr "document from me"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_documents_from_me = #if L==1 // ca "documents meus"; #elif L==2 // de "Dokumente von mir"; #elif L==3 // en "documents from me"; #elif L==4 // es "documentos míos"; #elif L==5 // fr "documents de moi"; #elif L==6 // gn "documentos míos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "documenti da me"; #elif L==8 // pl "dokumenty ode mnie"; #elif L==9 // pt "documentos de mim"; #elif L==10 // tr "documents from me"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_documents_in_my_courses = #if L==1 // ca "documents en les meves assignatures"; #elif L==2 // de "Dokumente in meinen Kursen"; #elif L==3 // en "documents in my courses"; #elif L==4 // es "documentos en mis asignaturas"; #elif L==5 // fr "documents à mes matières"; #elif L==6 // gn "documentos en mis asignaturas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "documenti in miei corsi"; #elif L==8 // pl "dokumenty w moich kursach"; #elif L==9 // pt "documentos em minha disciplinas"; #elif L==10 // tr "documents in my courses"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Documents_area = #if L==1 // ca "Zona de documents"; #elif L==2 // de "Dokumente-Bereich"; #elif L==3 // en "Documents area"; #elif L==4 // es "Zona de documentos"; #elif L==5 // fr "Zone de documents"; #elif L==6 // gn "Zona de documentos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Area documenti"; #elif L==8 // pl "Obszar Dokumentów"; #elif L==9 // pt "Zona de documentos"; #elif L==10 // tr "Documents area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Documents_management_area = #if L==1 // ca "Zona d'administració de documents"; #elif L==2 // de "Dokumente-Verwaltung"; #elif L==3 // en "Documents management area"; #elif L==4 // es "Zona de administración de documentos"; #elif L==5 // fr "Zone de gestion de documents"; #elif L==6 // gn "Zona de administración de documentos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Area di gestione dei documenti"; #elif L==8 // pl "Obszar zarzadzania Dokumenty"; #elif L==9 // pt "Zona de gestão de documentos"; #elif L==10 // tr "Documents management area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_documents_management_area = #if L==1 // ca "zona de administración de documentos"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Dokumente-Verwaltung"; #elif L==3 // en "documents management area"; #elif L==4 // es "zona de administración de documentos"; #elif L==5 // fr "zone de gestion de documents"; #elif L==6 // gn "zona de administración de documentos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "area di gestione dei documenti"; #elif L==8 // pl "obszaru zarzadzania dokumentami"; #elif L==9 // pt "zona de gestão de documentos"; #elif L==10 // tr "documents management area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Domains = #if L==1 // ca "Dominis"; #elif L==2 // de "Domänen"; #elif L==3 // en "Domains"; #elif L==4 // es "Dominios"; #elif L==5 // fr "Domaines"; #elif L==6 // gn "Dominios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Campi"; #elif L==8 // pl "Domen"; #elif L==9 // pt "Domínios"; #elif L==10 // tr "Domains"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Done = #if L==1 // ca "Fet"; #elif L==2 // de "Gemacht"; #elif L==3 // en "Done"; #elif L==4 // es "Hecho"; #elif L==5 // fr "Terminé"; #elif L==6 // gn "Hecho"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Fatto"; #elif L==8 // pl "Gotowe"; #elif L==9 // pt "Feito"; #elif L==10 // tr "Done"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Download = // As a verb #if L==1 // ca "Descarregar"; #elif L==2 // de "Download"; #elif L==3 // en "Download"; #elif L==4 // es "Descargar"; #elif L==5 // fr "Télécharger"; #elif L==6 // gn "Descargar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Scarica"; #elif L==8 // pl "Pobierz"; #elif L==9 // pt "Baixar"; #elif L==10 // tr "Download"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_download = // As a noun #if L==1 // ca "descàrrega"; #elif L==2 // de "Download"; #elif L==3 // en "download"; #elif L==4 // es "descarga"; #elif L==5 // fr "téléchargement"; #elif L==6 // gn "descarga"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "download"; #elif L==8 // pl "pobrania"; #elif L==9 // pt "download"; #elif L==10 // tr "download"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Downloads = // As a noun #if L==1 // ca "Descàrregues"; #elif L==2 // de "Downloads"; #elif L==3 // en "Downloads"; #elif L==4 // es "Descargas"; #elif L==5 // fr "Téléchargements"; #elif L==6 // gn "Descargas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Downloads"; #elif L==8 // pl "Pobrania"; #elif L==9 // pt "Downloads"; #elif L==10 // tr "Downloads"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_downloads = // As a noun #if L==1 // ca "descàrregues"; #elif L==2 // de "Downloads"; #elif L==3 // en "downloads"; #elif L==4 // es "descargas"; #elif L==5 // fr "téléchargements"; #elif L==6 // gn "descargas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "downloads"; #elif L==8 // pl "pobrania"; #elif L==9 // pt "downloads"; #elif L==10 // tr "downloads"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Duplicate_USERS = #if L==1 // ca "Duplicats"; #elif L==2 // de "Doppelte"; #elif L==3 // en "Duplicates"; #elif L==4 // es "Duplicados"; #elif L==5 // fr "En double"; #elif L==6 // gn "Duplicados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Duplicati"; #elif L==8 // pl "Duplikaty"; #elif L==9 // pt "Duplicados"; #elif L==10 // tr "Duplicates"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Edit_plain_text = #if L==1 // ca "Editar text sense format"; #elif L==2 // de "Plain Text bearbeiten"; #elif L==3 // en "Edit plain text"; #elif L==4 // es "Editar texto sin formato"; #elif L==5 // fr "Éditer texte simple"; #elif L==6 // gn "Editar texto sin formato"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Editare testo normale"; #elif L==8 // pl "Edycja tekstu zwykły"; #elif L==9 // pt "Editar texto simples"; #elif L==10 // tr "Edit plain text"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Edit_record_fields = #if L==1 // ca "Editar camps de fitxes"; #elif L==2 // de "Datensatzfelder bearbeiten"; #elif L==3 // en "Edit record fields"; #elif L==4 // es "Editar campos de fichas"; #elif L==5 // fr "Modifier champs de cartes"; #elif L==6 // gn "Editar campos de fichas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Editare campo schede"; #elif L==8 // pl "Edycja rekord w dziedzinie"; #elif L==9 // pt "Editar campos cartões"; #elif L==10 // tr "Edit record fields"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Edit_rich_text = #if L==1 // ca "Editar text enriquit"; #elif L==2 // de "Rich Text bearbeiten"; #elif L==3 // en "Edit rich text"; #elif L==4 // es "Editar texto enriquecido"; #elif L==5 // fr "Éditer texte enrichi"; #elif L==6 // gn "Editar texto enriquecido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Editare testo formattato"; #elif L==8 // pl "Edycja tekstu sformatowany"; #elif L==9 // pt "Editar texto rico"; #elif L==10 // tr "Edit rich text"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_eg_A_B = #if L==1 // ca "per ex.: A, B…"; #elif L==2 // de "z. B.: A, B…"; #elif L==3 // en "e.g., A, B…"; #elif L==4 // es "por ej.: A, B…"; #elif L==5 // fr "par exemple: A, B…"; #elif L==6 // gn "techapyrã ramo: A, B…"; #elif L==7 // it "ad esempio: A, B…"; #elif L==8 // pl "np. A, B…"; #elif L==9 // pt "ex.: A, B…"; #elif L==10 // tr "örneğin: A, B…"; #endif const char *Txt_eg_Lectures_Practicals = #if L==1 // ca "per ex.: Teoria, Pràctiques…"; #elif L==2 // de "z. B.: Vorlesung, Übung…"; #elif L==3 // en "e.g., Lectures, Practicals…"; #elif L==4 // es "por ej.: Teoría, Prácticas…"; #elif L==5 // fr "par exemple: Théorie, Pratique…"; #elif L==6 // gn "techapyrã ramo: Teoría, Prácticas rehegua…"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ad esempio: Teoria, Pratica…"; #elif L==8 // pl "np. Wyklady, Praktyki …"; #elif L==9 // pt "ex.: Teoria, Prática…"; #elif L==10 // tr "örneğin: Teori, Uygulamalar…"; #endif const char *Txt_ELAPSED_TIME = #if L==1 // ca "Fa"; #elif L==2 // de "Vor"; #elif L==3 // en "Ago"; #elif L==4 // es "Hace"; #elif L==5 // fr "Y a"; #elif L==6 // gn "Ojapo"; #elif L==7 // it "Fa"; #elif L==8 // pl "Temu"; #elif L==9 // pt "Atrás"; #elif L==10 // tr "Önce"; #endif const char *Txt_Eliminate = #if L==1 // ca "Eliminar"; #elif L==2 // de "Entfernen"; #elif L==3 // en "Eliminate"; #elif L==4 // es "Eliminar"; #elif L==5 // fr "Éliminer"; #elif L==6 // gn "Pe'a"; #elif L==7 // it "Rimuovere"; #elif L==8 // pl "Wyeliminowac"; #elif L==9 // pt "Eliminar"; #elif L==10 // tr "Elemek"; #endif const char *Txt_Eliminate_all_courses_whithout_users_PART_1_OF_2 = #if L==1 // ca "Elimineu tots els cursos sense usuaris i sense accés en els últims"; #elif L==2 // de "Beseitigen Sie alle Kurse ohne Benutzer und ohne Zugriffe in den letzten"; #elif L==3 // en "Eliminate all courses without users and without accesses in the last"; #elif L==4 // es "Eliminar todas las asignaturas sin usuarios y sin accesos en los últimos"; #elif L==5 // fr "Éliminer tous les matières sans utilisateurs et sans accès au cours des"; #elif L==6 // gn "Eliminar todas las asignaturas sin usuarios y sin accesos en los últimos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Elimina tutti i corsi senza utenti e senza accessi negli ultimi"; #elif L==8 // pl "Wyeliminuj wszystkie kursy bez użytkowników i bez dostępu w ciągu ostatnich"; #elif L==9 // pt "Eliminar todas as disciplinas sem usuários e sem acessos nos últimos"; #elif L==10 // tr "Eliminate all courses without users and without accesses in the last"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Eliminate_all_courses_whithout_users_PART_2_OF_2 = #if L==1 // ca "mesos."; #elif L==2 // de "Monaten."; #elif L==3 // en "months."; #elif L==4 // es "meses."; #elif L==5 // fr "derniers mois."; #elif L==6 // gn "meses."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "mesi."; #elif L==8 // pl "miesięcy."; #elif L==9 // pt "meses."; #elif L==10 // tr "months."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Eliminate_all_users_who_are_not_enroled_on_any_courses_PART_1_OF_2 = #if L==1 // ca "Elimineu tots els usuaris" " que no estiguin inscrits en cap curs" " i amb més de"; #elif L==2 // de "Beseitigen Sie alle Benutzer" " die nicht an Kursen angemeldet sind" " und mehr als"; #elif L==3 // en "Eliminate all users" " who are not enroled on any courses" " and with more than"; #elif L==4 // es "Eliminar todos los usuarios" " que no estén inscritos en ninguna asignatura" " y que lleven más de"; #elif L==5 // fr "Éliminer tous les utilisateurs" " qui ne sont inscrits à aucune matière" " et qui ont plus de"; #elif L==6 // gn "Eliminar todos los usuarios" " que no estén inscritos en ninguna asignatura" " y que lleven más de"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere tutti gli utenti" " che non sono registrati ad alcun corso" " e con più di"; #elif L==8 // pl "Wyeliminuj wszystkich użytkowników" " którzy nie są zapisani na żadne kursy" " i dłużej niż"; #elif L==9 // pt "Eliminar todos os usuários" " que nã,o estão matriculados em nenhuma disciplina" " e com mais de"; #elif L==10 // tr "Eliminate all users" " who are not enroled on any courses" " and with more than"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Eliminate_all_users_who_are_not_enroled_on_any_courses_PART_2_OF_2 = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "mesos sense accés a %s."; #elif L==2 // de "Monate ohne Zugriff auf %s."; #elif L==3 // en "months without access to %s."; #elif L==4 // es "meses sin acceder a %s."; #elif L==5 // fr "mois sans accès à %s."; #elif L==6 // gn "meses sin acceder a %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "mesi senza accedere a %s."; #elif L==8 // pl "miesiące bez dostępu do %s."; #elif L==9 // pt "meses sem acesso a %s."; #elif L==10 // tr "months without access to %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Eliminate_from_the_platform_the_users_indicated_in_step_1 = #if L==1 // ca "Eliminar completament de la plataforma" " els usuaris indicats al pas 1"; #elif L==2 // de "Entfernen Sie die in Schritt 1 angegebenen" " Benutzer vollständig von der Plattform"; #elif L==3 // en "Eliminate from the platform" " the users indicated on step 1"; #elif L==4 // es "Eliminar completamente de la plataforma" " los usuarios indicados en el paso 1"; #elif L==5 // fr "Éliminer de la plate-forme" " les utilisateurs qui sont sur la liste"; #elif L==6 // gn "Eliminar completamente de la plataforma" " los usuarios indicados en el paso 1"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere dalla piattaforma" " gli utenti che sono in lista"; #elif L==8 // pl "Wyeliminuj z platformy" " uzytkownikow którzy sa na liscie"; #elif L==9 // pt "Eliminar da plataforma" " os utilizadores que estão na lista"; #elif L==10 // tr "Eliminate from the platform" " the users indicated on step 1"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Eliminate_old_courses = #if L==1 // ca "Eliminar assignatures antics"; #elif L==2 // de "Frühere Kursen entfernen"; #elif L==3 // en "Eliminate old courses"; #elif L==4 // es "Eliminar asignaturas antiguas"; #elif L==5 // fr "Éliminer anciens matières"; #elif L==6 // gn "Eliminar asignaturas antiguas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere vecchi corsi"; #elif L==8 // pl "Wyeleminuj starych kursów"; #elif L==9 // pt "Eliminar antigas disciplinas"; #elif L==10 // tr "Eliminate old courses"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Eliminate_old_users = #if L==1 // ca "Eliminar usuaris antics"; #elif L==2 // de "Frühere Benutzer entfernen"; #elif L==3 // en "Eliminate old users"; #elif L==4 // es "Eliminar usuarios antiguos"; #elif L==5 // fr "Éliminer anciens utilisateurs"; #elif L==6 // gn "Eliminar usuarios antiguos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere vecchi utenti"; #elif L==8 // pl "Usuń starych uzytkowników"; #elif L==9 // pt "Eliminar antigos utilizadores"; #elif L==10 // tr "Eliminate old users"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Eliminating_X_courses_whithout_users_and_with_more_than_Y_months_without_access = // Warning: it is very important to include %lu and %u in the following sentences #if L==1 // ca "Eliminant %lu assignatures sense usuaris" " i amb més de %u mesos sense accés."; #elif L==2 // de "Eliminierung von %lu Kurs(en) ohne Benutzer" " und mit mehr als %u Monaten ohne Zugang."; #elif L==3 // en "Eliminating %lu course(s) without users" " and with more than %u months without access."; #elif L==4 // es "Eliminando %lu asignatura(s) sin usuarios" " y que llevaba(n) más de %u meses sin accesos."; #elif L==5 // fr "Suppression de %lu cours sans utilisateurs" " et avec plus de %u mois sans accès."; #elif L==6 // gn "Eliminando %lu asignatura(s) sin usuarios" " y que llevaba(n) más de %u meses sin accesos."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Eliminazione di %lu corsi senza utenti" " e con più di %u mesi senza accesso."; #elif L==8 // pl "Eliminacja %lu kursów bez użytkowników" " i z ponad %u miesiącami bez dostępu."; #elif L==9 // pt "Eliminando %lu disciplina(s) sem usuários" " e com mais de %u meses sem acesso."; #elif L==10 // tr "Eliminating %lu course(s) without users" " and with more than %u months without access."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Eliminate_my_user_account = #if L==1 // ca "Eliminar la meva compte d'usuari"; #elif L==2 // de "Entfernen mein Benutzerkonto"; #elif L==3 // en "Eliminate my user account"; #elif L==4 // es "Eliminar mi cuenta de usuario/a"; #elif L==5 // fr "Supprimer mon compte d'utilisateur"; #elif L==6 // gn "Eliminar mi cuenta de usuario/a"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere il mio account utente"; #elif L==8 // pl "Usuń moje konto użytkownika"; #elif L==9 // pt "Remover minha conta de usuário"; #elif L==10 // tr "Eliminate my user account"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Eliminate_user_account = #if L==1 // ca "Eliminar compte d'usuari"; #elif L==2 // de "Entfernen Benutzerkonto"; #elif L==3 // en "Eliminate user account"; #elif L==4 // es "Eliminar cuenta de usuario/a"; #elif L==5 // fr "Supprimer compte d'utilisateur"; #elif L==6 // gn "Eliminar cuenta de usuario/a"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere account utente"; #elif L==8 // pl "Usuń konto użytkownika"; #elif L==9 // pt "Remover conta de usuário"; #elif L==10 // tr "Eliminate user account"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Eliminating_X_users_who_were_not_enroled_in_any_course_and_with_more_than_Y_months_without_access_to_Z = // Warning: it is very important to include %lu, %u and %s in the following sentences #if L==1 // ca "Eliminant %lu usuaris que no estaven matriculats en cap assignatura" " i amb més de %u mesos sense accés a %s."; #elif L==2 // de "Eliminierung von %lu Benutzern, die in keinem Kurs eingeschrieben waren" " und seit mehr als %u Monaten keinen Zugriff auf %s haben."; #elif L==3 // en "Eliminating %lu user(s) who were not enroled in any course" " and with more than %u months without access to %s."; #elif L==4 // es "Eliminando %lu usuario(s) que no estaba(n) inscrito(s) en ninguna asignatura" " y que llevaba(n) más de %u meses sin acceder a %s."; #elif L==5 // fr "Suppression de %lu utilisateur(s) qui n'étaient inscrits à aucune matière" " et avec plus de %u mois sans accès à %s."; #elif L==6 // gn "Eliminando %lu usuario(s) que no estaba(n) inscrito(s) en ninguna asignatura" " y que llevaba(n) más de %u meses sin acceder a %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovendo %lu utenti che non siano registrati in alcun corso" " e con più di %u mesi senza accedere a %s."; #elif L==8 // pl "Eliminowanie %lu użytkowników, którzy nie byli zapisani na żaden kurs" " i dłu&zdor;j niż %u miesiące bez dostępu do %s."; #elif L==9 // pt "Eliminando %lu usuário(s) que não estavam matriculados em nenhuma disciplina" " e com mais de %u meses sem acesso a %s."; #elif L==10 // tr "Eliminating %lu user(s) who were not enroled in any course" " and with more than %u months without access to %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Email = #if L==1 // ca "Correu"; #elif L==2 // de "E-Mail"; #elif L==3 // en "Email"; #elif L==4 // es "Correo"; #elif L==5 // fr "Courrier"; #elif L==6 // gn "Ñe'ẽveve"; #elif L==7 // it "Email"; #elif L==8 // pl "Email"; #elif L==9 // pt "Email"; #elif L==10 // tr "E-posta"; #endif const char *Txt_Email_addresses = #if L==1 // ca "Adreces de correu"; #elif L==2 // de "E-Mail-Adressen"; #elif L==3 // en "Email addresses"; #elif L==4 // es "Direcciones de correo"; #elif L==5 // fr "Adresses e-mail"; #elif L==6 // gn "Direcciones de correo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Indirizzi email"; #elif L==8 // pl "Adresy e-mail"; #elif L==9 // pt "Endereços de email"; #elif L==10 // tr "Email addresses"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Email_domain_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Domini de correu %s eliminat."; #elif L==2 // de "E-Mail-Domäne %s entfernt."; #elif L==3 // en "Email domain %s removed."; #elif L==4 // es "Dominio de correo %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Domaine de messagerie %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Dominio de correo %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Campo mail %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Domeny poczty %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Domínio de email %s removido."; #elif L==10 // tr "Email domain %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Email_domains_allowed_for_notifications = #if L==1 // ca "Dominis de correu permesos per a notificacions"; #elif L==2 // de "E-Mail-Domänen, an die Benachrichtigungen gesendet werden können"; #elif L==3 // en "Email domains allowed for notifications"; #elif L==4 // es "Dominios de correo permitidos para notificaciones"; #elif L==5 // fr "Domaines de messagerie autorisés pour les notifications"; #elif L==6 // gn "Dominios de correo permitidos para notificaciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Campo mail permesso per notifiche"; #elif L==8 // pl "Mail domen dozwolone powiadomien"; #elif L==9 // pt "Domínios de email permitidos para notificações"; #elif L==10 // tr "Email domains allowed for notifications"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_EMAIL_DOMAIN_HELP_ORDER[Mai_NUM_ORDERS] = { [Mai_ORDER_BY_DOMAIN] = #if L==1 // ca "Ordenar per domini de correu" #elif L==2 // de "Nach E-Mail-Domäne sortieren" #elif L==3 // en "Sort by email domain" #elif L==4 // es "Ordenar por dominio de correo" #elif L==5 // fr "Trier par domaine de messagerie" #elif L==6 // gn "Ordenar por dominio de correo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per campo mail" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug domeny poczty" #elif L==9 // pt "Classificar por domínio de email" #elif L==10 // tr "Sort by email domain" // Çeviri lazim! #endif , [Mai_ORDER_BY_INFO] = #if L==1 // ca "Ordenar per informació" #elif L==2 // de "Nach Information sortieren" #elif L==3 // en "Sort by information" #elif L==4 // es "Ordenar por información" #elif L==5 // fr "Trier par information" #elif L==6 // gn "Ordenar por información" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per informazione" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug informacji" #elif L==9 // pt "Classificar por informação" #elif L==10 // tr "Sort by information" // Çeviri lazim! #endif , [Mai_ORDER_BY_USERS] = #if L==1 // ca "Ordenar per nombre d'usuaris" #elif L==2 // de "Nach Anzahl der Benutzer sortieren" #elif L==3 // en "Sort by no. of users" #elif L==4 // es "Ordenar por nº de usuarios" #elif L==5 // fr "Trier par nombre d'utilisateurs" #elif L==6 // gn "Ordenar por nº de usuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per numero di utenti" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug numerow uzytkownikow" #elif L==9 // pt "Classificar por nº de utilizadores" #elif L==10 // tr "Sort by no. of users" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_EMAIL_DOMAIN_ORDER[Mai_NUM_ORDERS] = { [Mai_ORDER_BY_DOMAIN] = #if L==1 // ca "Domini de correu" #elif L==2 // de "E-Mail-Domäne" #elif L==3 // en "Email domain" #elif L==4 // es "Dominio de correo" #elif L==5 // fr "Domaine de messagerie" #elif L==6 // gn "Dominio correo" #elif L==7 // it "Campo mail" #elif L==8 // pl "Domeny poczty" #elif L==9 // pt "Domínio de email" #elif L==10 // tr "E-posta etki alanı" #endif , [Mai_ORDER_BY_INFO] = #if L==1 // ca "Informació" #elif L==2 // de "Information" #elif L==3 // en "Information" #elif L==4 // es "Información" #elif L==5 // fr "Information" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Informazione" #elif L==8 // pl "Informacja" #elif L==9 // pt "Informação" #elif L==10 // tr "Bilgi" #endif , [Mai_ORDER_BY_USERS] = #if L==1 // ca "Usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "Users" #elif L==4 // es "Usuarios" #elif L==5 // fr "Utilisateurs" #elif L==6 // gn "Usuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti" #elif L==8 // pl "Uzytkownikow" #elif L==9 // pt "Utilizadores" #elif L==10 // tr "Users" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Email_X_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Correu %s confirmat"; #elif L==2 // de "E-Mail %s bestätigt"; #elif L==3 // en "Email %s confirmed"; #elif L==4 // es "Correo %s confirmado"; #elif L==5 // fr "E-mail %s confirmé"; #elif L==6 // gn "Correo %s confirmado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "E-mail %s confermata"; #elif L==8 // pl "E-mail %s potwierdzony"; #elif L==9 // pt "Email %s confirmado"; #elif L==10 // tr "Email %s confirmed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Email_X_has_already_been_confirmed_before = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El correu %s" " ja s'ha confirmat abans."; #elif L==2 // de "E-Mail %s" " wurde bereits zuvor bestätigt."; #elif L==3 // en "Email %s" " has already been confirmed before."; #elif L==4 // es "El correo %s" " ya había sido confirmado anteriormente."; #elif L==5 // fr "L'e-mail %s" " a déjà été confirmé auparavant."; #elif L==6 // gn "El correo %s" " ya había sido confirmado anteriormente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'email %s" " è già stata confermata in precedenza."; #elif L==8 // pl "E-mail %s" " został już wcześniej potwierdzony."; #elif L==9 // pt "Email %s" " já foi confirmado antes."; #elif L==10 // tr "Email %s" " has already been confirmed before."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Email_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Correu %s eliminat."; #elif L==2 // de "E-Mail %s entfernt."; #elif L==3 // en "Email %s removed."; #elif L==4 // es "Correo %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Courrier %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Correo %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Email %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Email %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Email %s removido."; #elif L==10 // tr "Email %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_End_date = #if L==1 // ca "Data final"; #elif L==2 // de "Enddatum"; #elif L==3 // en "End date"; #elif L==4 // es "Fecha final"; #elif L==5 // fr "Date finale"; #elif L==6 // gn "Fecha final"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Data finale"; #elif L==8 // pl "Data koncowa"; #elif L==9 // pt "Data final"; #elif L==10 // tr "End date"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Enrol_in_groups = #if L==1 // ca "Inscriure en grups"; #elif L==2 // de "Anmeldung mich in Gruppen"; #elif L==3 // en "Enrol in groups"; #elif L==4 // es "Inscribirme en grupos"; #elif L==5 // fr "Inscriver moi dans groupes"; #elif L==6 // gn "Inscribirme en grupos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Iscriver mi in gruppi"; #elif L==8 // pl "Zarejestruj mnie w grupach"; #elif L==9 // pt "Inscreva-me em grupos "; #elif L==10 // tr "Enrol in groups"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Enrolment = #if L==1 // ca "Inscripció"; #elif L==2 // de "Einschreibung"; #elif L==3 // en "Enrolment"; #elif L==4 // es "Inscripción"; #elif L==5 // fr "Inscription"; #elif L==6 // gn "Inscripción"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrazione"; #elif L==8 // pl "Rejestracja"; #elif L==9 // pt "Inscrição"; #elif L==10 // tr "Enrolment"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Enrolment_confirmed = #if L==1 // ca "Inscripció confirmada"; #elif L==2 // de "Anmeldung bestätigt"; #elif L==3 // en "Enrolment confirmed"; #elif L==4 // es "Inscripción confirmada"; #elif L==5 // fr "Inscription confirmée"; #elif L==6 // gn "Inscripción confirmada"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrazione confermata"; #elif L==8 // pl "Rejestracja potwierdzona"; #elif L==9 // pt "Inscrição confirmada"; #elif L==10 // tr "Enrolment confirmed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Enrolment_of_X_rejected = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Inscripció de %s rebutjada."; #elif L==2 // de "Anmeldung von %s abgelehnt."; #elif L==3 // en "Enrolment of %s rejected."; #elif L==4 // es "Inscripción de %s rechazada."; #elif L==5 // fr "Inscription de %s rejetée."; #elif L==6 // gn "Inscripción de %s rechazada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Iscrizione di %s rifiutata."; #elif L==8 // pl "Rejestracja %s została odrzucona."; #elif L==9 // pt "Inscrição de %s rejeitada."; #elif L==10 // tr "Enrolment of %s rejected."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Enrolment_not_confirmed = #if L==1 // ca "Inscripció pendent de confirmació"; #elif L==2 // de "Anmeldung nicht bestätigt"; #elif L==3 // en "Enrolment not confirmed"; #elif L==4 // es "Inscripción pendiente de confirmación"; #elif L==5 // fr "Inscription non confirmée"; #elif L==6 // gn "Inscripción pendiente de confirmación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrazione non confermata"; #elif L==8 // pl "Rejestracja nie potwierdzona"; #elif L==9 // pt "Inscrição não confirmada"; #elif L==10 // tr "Enrolment not confirmed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Enrolment_requests = #if L==1 // ca "Peticions d'inscripció"; #elif L==2 // de "Registrierungsanforderungen"; #elif L==3 // en "Enrolment requests"; #elif L==4 // es "Solicitudes de inscripción"; #elif L==5 // fr "Demandes d'inscription"; #elif L==6 // gn "Solicitudes de inscripción"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Richieste di registrazione"; #elif L==8 // pl "Prośby o rejestracji"; #elif L==9 // pt "Pedidos de inscrição"; #elif L==10 // tr "Enrolment requests"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Enter_a_new_item_here = #if L==1 // ca "Escriviu aquí un nou apartat"; #elif L==2 // de "Neuen Eintrag hier eingeben"; #elif L==3 // en "Enter a new item here"; #elif L==4 // es "Escriba aquí un nuevo apartado"; #elif L==5 // fr "Ecrivez ici un nouveau point"; #elif L==6 // gn "Escriba aquí un nuevo apartado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Inserisci qui un nuovo oggetto(tambièn item està bien)"; #elif L==8 // pl "Wpisz nowy element o"; #elif L==9 // pt "Escreva aqui uma nova rubrica"; #elif L==10 // tr "Enter a new item here"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Enter_from_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Entrar des %s"; #elif L==2 // de "Geben Sie %s"; #elif L==3 // en "Enter from %s"; #elif L==4 // es "Entrar desde %s"; #elif L==5 // fr "Entrez du %s"; #elif L==6 // gn "Entrar desde %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Inserisci da %s"; #elif L==8 // pl "Wprowadzić z %s"; #elif L==9 // pt "Digite partir %s"; #elif L==10 // tr "Enter from %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Equation_centered = #if L==1 // ca "Equació centrada"; #elif L==2 // de "Gleichung zentriert"; #elif L==3 // en "Equation centered"; #elif L==4 // es "Ecuación centrada"; #elif L==5 // fr "Equation centré"; #elif L==6 // gn "Ecuación centrada"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Equazione centrato"; #elif L==8 // pl "Równanie centered"; #elif L==9 // pt "equação centrado"; #elif L==10 // tr "Equation centered"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Error_getting_data_from_a_recipient = #if L==1 // ca "Error obtenint dades dun destinatari."; #elif L==2 // de "Fehler beim Abrufen von Daten von einem Empfänger."; #elif L==3 // en "Error getting data from a recipient."; #elif L==4 // es "Error obteniendo datos de un destinatario."; #elif L==5 // fr "Erreur lors de l'obtention des données d'un destinataire."; #elif L==6 // gn "Error obteniendo datos de un destinatario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Errore acquisizione dati da un destinatario."; #elif L==8 // pl "Blad podczas pobierania danych z odbiorca."; #elif L==9 // pt "Erro ao obter dados de um destinatário."; #elif L==10 // tr "Error getting data from a recipient."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Error_sending_or_processing_image_video = #if L==1 // ca "Error enviant o processant imatge / vídeo."; #elif L==2 // de "Fehler beim Senden oder Verarbeiten eines Abbild / Video."; #elif L==3 // en "Error sending or processing image / video."; #elif L==4 // es "Error enviando o procesando imagen / vídeo."; #elif L==5 // fr "Erreur d'envoi ou de traitement de l'image / vidéo."; #elif L==6 // gn "Error enviando o procesando imagen / vídeo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Errore nell'invio o nell'elaborazione dell'immagine / video."; #elif L==8 // pl "Błąd podczas wysyłania lub przetwarzania obrazu / wideo."; #elif L==9 // pt "Erro ao enviar ou processar imagem / vídeo."; #elif L==10 // tr "Error sending or processing image / video."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Event = #if L==1 // ca "Esdeveniment"; #elif L==2 // de "Ereignis"; #elif L==3 // en "Event"; #elif L==4 // es "Evento"; #elif L==5 // fr "Événement"; #elif L==6 // gn "Evento"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Evento"; #elif L==8 // pl "Wydarzenie"; #elif L==9 // pt "Evento"; #elif L==10 // tr "Event"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Event_X_is_now_private = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'esdevenimen %s ara és privat."; #elif L==2 // de "Der Ereignis %s ist jetzt privat."; #elif L==3 // en "Event %s is now private."; #elif L==4 // es "El evento %s ahora es privado."; #elif L==5 // fr "L'événement %s est maintenant privé."; #elif L==6 // gn "El evento %s ahora es privado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'evento %s è ora privato."; #elif L==8 // pl "Wydarzenie %s jest obecnie prywatne."; #elif L==9 // pt "O evento %s é agora privado."; #elif L==10 // tr "Event %s is now private."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Event_X_is_now_visible_to_users_of_your_courses = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'esdevenimen %s ara és visible" " pels usuaris de les seves assignatures."; #elif L==2 // de "Der Ereignis %s ist jetzt sichtbar" " für Benutzer Ihrer Kurse."; #elif L==3 // en "Event %s is now visible" " to users of your courses."; #elif L==4 // es "El evento %s ahora es visible" " por los usuarios de sus asignaturas."; #elif L==5 // fr "L'événement %s est maintenant visible" " pour les utilisateurs de vos matières."; #elif L==6 // gn "El evento %s ahora es visible" " por los usuarios de sus asignaturas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'evento %s è ora visibile" " agli utenti dei corsi."; #elif L==8 // pl "Wydarzenie %s jest teraz widoczne" " dla użytkowników swoich kursach."; #elif L==9 // pt "O evento %s é agora visível" " para os usuários de as suas disciplinas."; #elif L==10 // tr "Event %s is now visible" " to users of your courses."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Event_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Esdeveniment %s eliminat."; #elif L==2 // de "Ereignis %s entfernt."; #elif L==3 // en "Event %s removed."; #elif L==4 // es "Evento %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Événement %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Event %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Evento %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Wydarzenie %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Evento %s removido."; #elif L==10 // tr "Event %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Events = #if L==1 // ca "Esdeveniments"; #elif L==2 // de "Ereignisse"; #elif L==3 // en "Events"; #elif L==4 // es "Eventos"; #elif L==5 // fr "Événements"; #elif L==6 // gn "Eventos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Eventi"; #elif L==8 // pl "Wydarzen"; #elif L==9 // pt "Eventos"; #elif L==10 // tr "Events"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Exam = #if L==1 // ca "Exàmen"; #elif L==2 // de "Prüfung"; #elif L==3 // en "Exam"; #elif L==4 // es "Examen"; #elif L==5 // fr "Examen"; #elif L==6 // gn "Aranduchauka"; #elif L==7 // it "Esame"; #elif L==8 // pl "Egzamin"; #elif L==9 // pt "Exame"; #elif L==10 // tr "Sınav"; #endif const char *Txt_EXAM_LOG_ACTIONS[ExaLog_NUM_ACTIONS] = { [ExaLog_UNKNOWN_ACTION] = #if L==1 // ca "Acció desconeguda" #elif L==2 // de "Unbekannte Aktion" #elif L==3 // en "Unknown action" #elif L==4 // es "Acción desconocida" #elif L==5 // fr "Action inconnue" #elif L==6 // gn "Acción desconocida" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Azione sconosciuta" #elif L==8 // pl "Nieznana akcja" #elif L==9 // pt "Ação desconhecida" #elif L==10 // tr "Unknown action" // Çeviri lazim! #endif , [ExaLog_START_EXAM] = #if L==1 // ca "Va començar l'examen" #elif L==2 // de "Begann die Prúfung" #elif L==3 // en "Started the exam" #elif L==4 // es "Comenzó el examen" #elif L==5 // fr "A commencé l'examen" #elif L==6 // gn "Comenzó el examen" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ha iniziato l'esame" #elif L==8 // pl "Rozpoczął egzamin" #elif L==9 // pt "Iniciou o exame" #elif L==10 // tr "Started the exam" // Çeviri lazim! #endif , [ExaLog_RESUME_EXAM] = #if L==1 // ca "Va reprendre l'examen" #elif L==2 // de "Nahm die Prüfung wieder auf" #elif L==3 // en "Resumed the exam" #elif L==4 // es "Reanudó el examen" #elif L==5 // fr "A repris l'examen" #elif L==6 // gn "Reanudó el examen" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ha ripreso l'esame" #elif L==8 // pl "Wznowił egzamin" #elif L==9 // pt "Retomou o exame" #elif L==10 // tr "Resumed the exam" // Çeviri lazim! #endif , [ExaLog_ANSWER_QUESTION] = #if L==1 // ca "Va respondre una pregunta" #elif L==2 // de "Beantwortete eine Frage" #elif L==3 // en "Answer exam question" #elif L==4 // es "Respondió una pregunta" #elif L==5 // fr "A répondu à une question" #elif L==6 // gn "Respondió una pregunta" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ha risposto a una domanda" #elif L==8 // pl "Odpowiedział na pytanie" #elif L==9 // pt "Respondeu a uma pergunta" #elif L==10 // tr "Answer exam question" // Çeviri lazim! #endif , [ExaLog_FINISH_EXAM] = #if L==1 // ca "Va acabar l'examen" #elif L==2 // de "Beendete die Prüfung" #elif L==3 // en "Finished the exam" #elif L==4 // es "Terminó el examen" #elif L==5 // fr "A terminé l'examen" #elif L==6 // gn "Terminó el examen" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ha terminato l'esame" #elif L==8 // pl "Zakończył egzamin" #elif L==9 // pt "Terminou o exame" #elif L==10 // tr "Finished the exam" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Exam_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Examen de %s"; #elif L==2 // de "Prüfung der %s"; #elif L==3 // en "Exam of %s"; #elif L==4 // es "Examen de %s"; #elif L==5 // fr "Examen de %s"; #elif L==6 // gn "Examen de %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esame di %s"; #elif L==8 // pl "Egzamin z %s"; #elif L==9 // pt "Exame de %s"; #elif L==10 // tr "Exam of %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_EXAM_Open = #if L==1 // ca "Obert"; #elif L==2 // de "Geöffneten"; #elif L==3 // en "Open"; #elif L==4 // es "Abierto"; #elif L==5 // fr "Ouvert"; #elif L==6 // gn "Ojei"; #elif L==7 // it "Aperto"; #elif L==8 // pl "otwarte"; #elif L==9 // pt "Aberta"; #elif L==10 // tr "Open"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Exam_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Examen %s eliminat."; #elif L==2 // de "Prüfung %s entfernt."; #elif L==3 // en "Exam %s removed."; #elif L==4 // es "Examen %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Examen %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Examen %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esame %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Egzamin %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Exame %s removido."; #elif L==10 // tr "Exam %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Exams = #if L==1 // ca "Exàmens"; #elif L==2 // de "Prüfungen"; #elif L==3 // en "Exams"; #elif L==4 // es "Exámenes"; #elif L==5 // fr "Examens"; #elif L==6 // gn "Exámenes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esami"; #elif L==8 // pl "Egzaminy"; #elif L==9 // pt "Exames"; #elif L==10 // tr "Sınavlar"; #endif const char *Txt_EXAMS_ORDER[Exa_NUM_ORDERS] = { [Exa_ORDER_BY_START_DATE] = #if L==1 // ca "Inici" #elif L==2 // de "Start" #elif L==3 // en "Start" #elif L==4 // es "Inicio" #elif L==5 // fr "Début" #elif L==6 // gn "Ñepyrũ" #elif L==7 // it "Inizio" #elif L==8 // pl "Początek" #elif L==9 // pt "Início" #elif L==10 // tr "Başlama" #endif , [Exa_ORDER_BY_END_DATE] = #if L==1 // ca "Final" #elif L==2 // de "Ende" #elif L==3 // en "End" #elif L==4 // es "Final" #elif L==5 // fr "Fin" #elif L==6 // gn "Paha" #elif L==7 // it "Fine" #elif L==8 // pl "Koniec" #elif L==9 // pt "Fim" #elif L==10 // tr "Son" #endif , [Exa_ORDER_BY_TITLE] = #if L==1 // ca "Exàmen" #elif L==2 // de "Prüfung" #elif L==3 // en "Exam" #elif L==4 // es "Examen" #elif L==5 // fr "Examen" #elif L==6 // gn "Aranduchauka" #elif L==7 // it "Esame" #elif L==8 // pl "Egzamin" #elif L==9 // pt "Exame" #elif L==10 // tr "Exam" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_EXAMS_ORDER_HELP[Gam_NUM_ORDERS] = { [Exa_ORDER_BY_START_DATE] = #if L==1 // ca "Ordenar per data de començament" #elif L==2 // de "Sortieren nach Startdatum" #elif L==3 // en "Sort by start date" #elif L==4 // es "Ordenar por fecha de comienzo" #elif L==5 // fr "Trier par date de début" #elif L==6 // gn "Ordenar por fecha de comienzo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per data di inizio" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug daty rozpoczecia" #elif L==9 // pt "Classificar por data de início" #elif L==10 // tr "Sort by start date" // Çeviri lazim! #endif , [Exa_ORDER_BY_END_DATE] = #if L==1 // ca "Ordenar per data de finalització" #elif L==2 // de "Sortieren nach Enddatum" #elif L==3 // en "Sort by end date" #elif L==4 // es "Ordenar por fecha de finalización" #elif L==5 // fr "Trier par date de fin" #elif L==6 // gn "Ordenar por fecha de finalización" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per data di fine" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug daty zakonczenia" #elif L==9 // pt "Classificar por data de término" #elif L==10 // tr "Sort by end date" // Çeviri lazim! #endif , [Exa_ORDER_BY_TITLE] = #if L==1 // ca "Ordenar per títol del exàmen" #elif L==2 // de "Sortieren nach Prüfungtitel" #elif L==3 // en "Sort by exam title" #elif L==4 // es "Ordenar por título del examen" #elif L==5 // fr "Trier par titre de l'examen" #elif L==6 // gn "Ordenar por título del examen" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per titolo del gioco" #elif L==8 // pl "Sortuj według tytułu egzamin" #elif L==9 // pt "Classificar por título do exame" #elif L==10 // tr "Sort by exam title" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Existing_question = #if L==1 // ca "Pregunta ja existent"; #elif L==2 // de "Bestehende Frage"; #elif L==3 // en "Existing question"; #elif L==4 // es "Pregunta ya existente"; #elif L==5 // fr "Question existante"; #elif L==6 // gn "Pregunta ya existente"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Domanda esistente"; #elif L==8 // pl "Istniejąca pytanie"; #elif L==9 // pt "Pergunta existente"; #elif L==10 // tr "Existing question"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Expand = #if L==1 // ca "Expandir"; #elif L==2 // de "Erweitern"; #elif L==3 // en "Expand"; #elif L==4 // es "Expandir"; #elif L==5 // fr "Élargir"; #elif L==6 // gn "Expandir"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Espandere"; #elif L==8 // pl "Rozwin"; #elif L==9 // pt "Expandir"; #elif L==10 // tr "Expand"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Extended_public_profile = #if L==1 // ca "Perfil públic ampliat"; #elif L==2 // de "Erweitertes öffentliches Profile"; #elif L==3 // en "Extended public profile"; #elif L==4 // es "Perfil público extendido"; #elif L==5 // fr "Profil public étendu"; #elif L==6 // gn "Perfil público extendido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Profilo pubblico esteso"; #elif L==8 // pl "Rozszerzony profil publiczny"; #elif L==9 // pt "Perfil público estendido"; #elif L==10 // tr "Extended public profile"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_X_faces_have_been_detected_in_front_position_1_Z_ = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences #if L==1 // ca "S'han detectat %u cares en posició frontal:
" "1 amb prou llum de fons (marcat en verd),
" "%u amb el fons massa fosc (marcat en vermell).
" "Si vols triar la cara marcada en verd, fes-hi clic."; #elif L==2 // de "%u Gesichter wurden in vorderer Position erkannt:
" "1 mit ausreichend hellem Hintergrund (grün markiert),
" "%u mit zu dunklem Hintergrund (rot markiert).
" "Wenn Sie das grün markierte Gesicht auswählen möchten, klicken Sie darauf."; #elif L==3 // en "%u faces have been detected in front position:
" "1 with the background light enough (marked in green).
" "%u with the background too dark (marked in red).
" "If you want to choose the face marked in green, click on it."; #elif L==4 // es "Se han detectado %u rostros en posición frontal:
" "1 con el fondo suficientemente claro (en color verde),
" "%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).
" "Si desea elegir el rostro señalado en verde, pulse sobre él."; #elif L==5 // fr "%u visages ont été détectés en position de face:
" "1 avec le fond assez clair (marqué en vert),
" "%u avec le fond trop sombre (marqué en rouge).
" "Si vous voulez choisir le visage marqué en vert, cliquez dessus."; #elif L==6 // gn "Se han detectado %u rostros en posición frontal:
" "1 con el fondo suficientemente claro (en color verde),
" "%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).
" "Si desea elegir el rostro señalado en verde, pulse sobre él."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u visi sono stati individuati in posizione centrale:
" "1 con lo sfondo abbastanza chiaro (segnato in verde),
" "%u con lo sfondo troppo scuro (segnato in rosso).
" "Se vuoi scegliere il viso segnato in verde, clicca su di esso."; #elif L==8 // pl "%u twarze zostaly wykryte w przednim:
" "1 z dosc jasnym tle (zaznaczone na zielono),
" "%u z tlem zbyt ciemny (zaznaczone na czerwono).
" "Jesli chcesz wybrac twarz zaznaczone na zielono, kliknij na niego."; #elif L==9 // pt "%u faces foram detectadas na posição frontal:
" "1 com o fundo claro o suficiente (marcado em verde),
" "%u com o fundo muito escuro (marcado em vermelho).
" "Se você quiser escolher o rosto marcado em verde, clique nele."; #elif L==10 // tr "%u faces have been detected in front position:
" "1 with the background light enough (marked in green).
" "%u with the background too dark (marked in red).
" "If you want to choose the face marked in green, click on it."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_X_faces_have_been_detected_in_front_position_Y_Z_ = // Warning: it is very important to include three %u in the following sentences #if L==1 // ca "S'han detectat %u cares en posició frontal:
" "%u amb prou llum de fons (marcat en verd),
" "%u amb el fons massa fosc (marcat en vermell).
" "Si vols triar una de les cares marcades en verd, fes-hi clic."; #elif L==2 // de "%u Gesichter wurden in vorderer Position erkannt:
" "%u mit ausreichend hellem Hintergrund (grün markiert),
" "%u mit zu dunklem Hintergrund (rot markiert).
" "Wenn Sie eines der grün markierten Gesichter auswählen möchten, klicken Sie darauf."; #elif L==3 // en "%u faces have been detected in front position:
" "%u with the background light enough (marked in green),
" "%u with the background too dark (marked in red).
" "If you want to choose one of the faces marked in green, click on it."; #elif L==4 // es "Se han detectado %u rostros en posición frontal:
" "%u con el fondo suficientemente claro (en color verde),
" "%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).
" "Si desea elegir uno de los rostros señalados en verde, pulse sobre él."; #elif L==5 // fr "%u visages ont été détectés en position de face:
" "%u avec un fond suffisamment clair (marqué en vert),
" "%u avec un arrière-plan trop sombre (marqué en rouge).
" "Si vous voulez choisir l'une des faces marquées en vert, cliquez dessus."; #elif L==6 // gn "Se han detectado %u rostros en posición frontal:
" "%u con el fondo suficientemente claro (en color verde),
" "%u con el fondo demasiado oscuro (en color rojo).
" "Si desea elegir uno de los rostros señalados en verde, pulse sobre él."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u visi sono stati individuati in posizione centrale:
" "%u con lo sfondo abbastanza chiaro (segnato il verde),
" "%u con lo sfondo troppo scuro (segnato in rosso).
" "Se vuoi scegliere uno dei visi segnati in verde, clicca su di esso."; #elif L==8 // pl "%u twarze zostaly wykryte w przednim:
" "%u z dosc jasnym tlem (zaznaczone na zielono),
" "%u z tlem zbyt ciemnym (zaznaczone na czerwono).
" "Jesli chcesz wybrac jedna z twarzy zaznaczone na zielono, kliknij na niego."; #elif L==9 // pt "%u faces foram detectadas na posição frontal:
" "%u com o fundo claro o suficiente (marcado em verde),
" "%u com o fundo muito escuro (marcado em vermelho).
" "Se você quiser escolher um dos rostos marcados em verde, clique nele."; #elif L==10 // tr "%u faces have been detected in front position:
" "%u with the background light enough (marked in green),
" "%u with the background too dark (marked in red).
" "If you want to choose one of the faces marked in green, click on it."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_X_faces_marked_in_green_have_been_detected_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "S'han detectat %u cares (assenyalats en verd) en posició frontal" " i amb el fons prou clar.
" "Si voleu triar un d'aquests rostres, premi sobre ell."; #elif L==2 // de "%u Flächen (grün markiert) wurden vor Position erfasst," " und der Hintergrund ist leicht genug.
" "Wenn Sie eine dieser Flächen zu wählen, klicken Sie darauf."; #elif L==3 // en "%u faces (marked in green) have been detected in front position," " and the background is light enough.
" "If you want to choose one of those faces, click on it."; #elif L==4 // es "Se han detectado %u rostros (señalados en verde) en posición frontal" " y con el fondo suficientemente claro.
" "Si desea elegir uno de esos rostros, pulse sobre él."; #elif L==5 // fr "%u visages ont été détectés (indiqués en vert) dans la position avant" " et avec un fond suffisamment claire.
" "Si vous voulez choisir un de ces visages, cliquez dessus."; #elif L==6 // gn "Se han detectado %u rostros (señalados en verde) en posición frontal" " y con el fondo suficientemente claro.
" "Si desea elegir uno de esos rostros, pulse sobre él."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u visi (segnati in verde) sono stati individuati in posizione frontale," " e lo sfondo è abbastanza chiaro.
" "Se vuoi scegliere uno di questi visi, clicca su di esso."; #elif L==8 // pl "%u powierzchnie zostały wykryte (oznaczony na zielono) w położeniu przednim," " o dostatecznie jasne tło.
" "Jeżeli chcesz wybrać jedną z tych twarzy, kliknij na nią."; #elif L==9 // pt "%u faces foram detectados (indicado em verde) na posição frontal" " e com fundo suficientemente claro.
" "Se você quer escolher um daqueles rostos, clique sobre ele."; #elif L==10 // tr "%u faces (marked in green) have been detected in front position," " and the background is light enough.
" "If you want to choose one of those faces, click on it."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_X_faces_marked_in_red_have_been_detected_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "S'han detectat %u cares (assenyalats en vermell) en posició frontal," " però el fons és massa fosc."; #elif L==2 // de "%u wurden Flächen (in rot abgebildet) in der vorderen Position erkannt," " aber der Hintergrund ist zu dunkel."; #elif L==3 // en "%u faces (marked in red) have been detected in front position," " but the background is too dark."; #elif L==4 // es "Se han detectado %u rostros (señalados en rojo) en posición frontal," " pero el fondo es demasiado oscuro."; #elif L==5 // fr "%u faces (en rouge) ont été détectés dans la position avant," " mais le fond est trop sombre."; #elif L==6 // gn "Se han detectado %u rostros (señalados en rojo) en posición frontal," " pero el fondo es demasiado oscuro."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u visi (segnati in rosso) sono stati individuati in posizione centrale," " ma lo sfondo è troppo scuro."; #elif L==8 // pl "%u wykryto twarze (pokazane na czerwono) w przednim poło&ztot;eniu," " ale tło jest zbyt ciemne."; #elif L==9 // pt "%u rostos foram detectados (mostrados em vermelho) na posição frontal," " mas o fundo é muito escuro."; #elif L==10 // tr "%u faces (marked in red) have been detected in front position," " but the background is too dark."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Faces_detected = #if L==1 // ca "Rostres detectats"; #elif L==2 // de "Erkannte Gesichter"; #elif L==3 // en "Faces detected"; #elif L==4 // es "Rostros detectados"; #elif L==5 // fr "Visages détectés"; #elif L==6 // gn "Rostros detectados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Volti rilevati"; #elif L==8 // pl "Wykryto twarze"; #elif L==9 // pt "Rostos detectados"; #elif L==10 // tr "Faces detected"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Failed_email_confirmation_key = #if L==1 // ca "Error en la clave de confirmación de correo."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "E-Mail-Bestätigungsschlüssel fehlgeschlagen."; #elif L==3 // en "Failed email confirmation key."; #elif L==4 // es "Error en la clave de confirmación de correo."; #elif L==5 // fr "Échec de la clé de confirmation de l'e-mail."; #elif L==6 // gn "Error en la clave de confirmación de correo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Chiave di conferma e-mail non riuscita."; #elif L==8 // pl "Niepowodzenie klucza potwierdzającego e-mail."; #elif L==9 // pt "Erro na chave de confirmação de email."; #elif L==10 // tr "Failed email confirmation key."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Feedback = #if L==1 // ca "Realimentació"; #elif L==2 // de "Feedback"; #elif L==3 // en "Feedback"; #elif L==4 // es "Realimentación"; #elif L==5 // fr "Feedback"; #elif L==6 // gn "Realimentación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Feedback"; #elif L==8 // pl "Opinie"; #elif L==9 // pt "Feedback"; #elif L==10 // tr "Feedback"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Field_BR_name = #if L==1 // ca "Nom
del camp"; #elif L==2 // de "Name
des Feldes"; #elif L==3 // en "Field
name"; #elif L==4 // es "Nombre
del campo"; #elif L==5 // fr "Nom
du champ"; #elif L==6 // gn "Nombre
del campo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome
del campo"; #elif L==8 // pl "Nazwa
pola"; #elif L==9 // pt "Nome
do campo"; #elif L==10 // tr "Field
name"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Figures = #if L==1 // ca "Xifres"; #elif L==2 // de "Zahlen"; #elif L==3 // en "Figures"; #elif L==4 // es "Cifras"; #elif L==5 // fr "Chiffres"; #elif L==6 // gn "Cifras"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cifre"; #elif L==8 // pl "Cyfry"; #elif L==9 // pt "Números"; #elif L==10 // tr "Rakamlar"; #endif const char *Txt_File = #if L==1 // ca "Arxiu"; #elif L==2 // de "Datei"; #elif L==3 // en "File"; #elif L==4 // es "Archivo"; #elif L==5 // fr "Fichier"; #elif L==6 // gn "Jehai'aty"; #elif L==7 // it "File"; #elif L==8 // pl "Plik"; #elif L==9 // pt "Arquivo"; #elif L==10 // tr "File"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_file = #if L==1 // ca "arxiu"; #elif L==2 // de "Datei"; #elif L==3 // en "file"; #elif L==4 // es "archivo"; #elif L==5 // fr "fichier"; #elif L==6 // gn "jehai'aty"; #elif L==7 // it "file"; #elif L==8 // pl "Plik"; #elif L==9 // pt "arquivo"; #elif L==10 // tr "file"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_X_file = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Arxiu %s"; #elif L==2 // de "%s-Datei"; #elif L==3 // en "%s file"; #elif L==4 // es "Archivo %s"; #elif L==5 // fr "Fichier %s"; #elif L==6 // gn "Archivo %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File %s"; #elif L==8 // pl "Plik %s"; #elif L==9 // pt "Arquivo %s"; #elif L==10 // tr "%s file"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_File_not_found = #if L==1 // ca "Arxiu no trobat"; #elif L==2 // de "Datei nicht gefunden"; #elif L==3 // en "File not found"; #elif L==4 // es "Archivo no encontrado"; #elif L==5 // fr "Fichier non trouvé"; #elif L==6 // gn "Archivo no encontrado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File non trovato"; #elif L==8 // pl "Nie znaleziono pliku"; #elif L==9 // pt "Arquivo não encontrado"; #elif L==10 // tr "File not found"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FILE_uncompressed = #if L==1 // ca "sense comprimir"; #elif L==2 // de "unkomprimierte"; #elif L==3 // en "uncrompressed"; #elif L==4 // es "sin comprimir"; #elif L==5 // fr "non compressé"; #elif L==6 // gn "sin comprimir"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "non compresso"; #elif L==8 // pl "nieskompresowane"; #elif L==9 // pt "descompactado"; #elif L==10 // tr "uncrompressed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Filename = #if L==1 // ca "Nom del arxiu"; #elif L==2 // de "Dateiname"; #elif L==3 // en "Filename"; #elif L==4 // es "Nombre del archivo"; #elif L==5 // fr "Nom du fichier"; #elif L==6 // gn "Nombre del archivo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome del file"; #elif L==8 // pl "Nazwa"; #elif L==9 // pt "Nome do arquivo"; #elif L==10 // tr "Filename"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_file_folder = #if L==1 // ca "arxiu/carpeta"; #elif L==2 // de "Datei/Verzeichnis"; #elif L==3 // en "file/folder"; #elif L==4 // es "archivo/carpeta"; #elif L==5 // fr "fichier/répertoire"; #elif L==6 // gn "archivo/carpeta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "file/cartella"; #elif L==8 // pl "Plik/folder"; #elif L==9 // pt "arquivo/diretório"; #elif L==10 // tr "file/folder"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FILE_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s eliminat."; #elif L==2 // de "%s entfernt."; #elif L==3 // en "%s removed."; #elif L==4 // es "%s eliminado."; #elif L==5 // fr "%s supprimé."; #elif L==6 // gn "%s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s rimosso."; #elif L==8 // pl "%s usuniety."; #elif L==9 // pt "%s removido."; #elif L==10 // tr "%s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_File_size = #if L==1 // ca "Mida del fitxer"; #elif L==2 // de "Dateigröße"; #elif L==3 // en "File size"; #elif L==4 // es "Tamaño del archivo"; #elif L==5 // fr "Taille du fichier"; #elif L==6 // gn "Tamaño del archivo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Dimensioni del file"; #elif L==8 // pl "Rozmiar pliku"; #elif L==9 // pt "Tamanho do arquivo"; #elif L==10 // tr "File size"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_File_with_the_logo = #if L==1 // ca "Fitxer amb el logo"; #elif L==2 // de "Datei mit dem Logo"; #elif L==3 // en "File with the logo"; #elif L==4 // es "Archivo con el logo"; #elif L==5 // fr "Fichier avec le logo"; #elif L==6 // gn "Archivo con el logo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File con il logo"; #elif L==8 // pl "Plik ze logo"; #elif L==9 // pt "Arquivo com o logotipo"; #elif L==10 // tr "File with the logo"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_File_with_the_photo = #if L==1 // ca "Fitxer amb la foto"; #elif L==2 // de "Datei mit dem Foto"; #elif L==3 // en "File with the photo"; #elif L==4 // es "Archivo con la foto"; #elif L==5 // fr "Fichier avec la photo"; #elif L==6 // gn "Archivo orekóva ta'anga"; #elif L==7 // it "File con la foto"; #elif L==8 // pl "Plik ze zdjeciem"; #elif L==9 // pt "Arquivo com a foto"; #elif L==10 // tr "Fotoğraflı dosya"; #endif const char *Txt_File_zone = #if L==1 // ca "Zona d'arxius"; #elif L==2 // de "Dateienbereich"; #elif L==3 // en "File zone"; #elif L==4 // es "Zona de archivos"; #elif L==5 // fr "Zone de fichiers"; #elif L==6 // gn "Zona de archivos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Area file"; #elif L==8 // pl "Strefa plików"; #elif L==9 // pt "Zona de arquivos"; #elif L==10 // tr "File zone"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_File_zones = #if L==1 // ca "Zones d'arxius"; #elif L==2 // de "Dateienbereiche"; #elif L==3 // en "File zones"; #elif L==4 // es "Zonas de archivos"; #elif L==5 // fr "Zones de fichiers"; #elif L==6 // gn "Zonas de archivos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Area file"; #elif L==8 // pl "Plik obszarów"; #elif L==9 // pt "Zonas de arquivos"; #elif L==10 // tr "File zones"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_File_zones_disabled = #if L==1 // ca "Zones d'arxius inhabilitades"; #elif L==2 // de "Dateizonen deaktiviert"; #elif L==3 // en "File zones disabled"; #elif L==4 // es "Zonas de archivos inhabilitadas"; #elif L==5 // fr "Zones de fichiers désactivées"; #elif L==6 // gn "Zonas de archivos inhabilitadas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Area file disabilitata"; #elif L==8 // pl "Plik strefy niedostepnej"; #elif L==9 // pt "Zonas de arquivos desativadas"; #elif L==10 // tr "File zones disabled"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_File_zones_of_the_group_X_are_now_disabled = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Les zones d'arxius del grup %s ara estan desactivades."; #elif L==2 // de "Dateizonen der Gruppe %s sind jetzt deaktiviert."; #elif L==3 // en "File zones of the group %s are now disabled."; #elif L==4 // es "Las zonas de archivos del grupo %s están ahora inhabilitadas."; #elif L==5 // fr "Les zones de fichiers du groupe %s sont maintenant désactivées."; #elif L==6 // gn "Las zonas de archivos del grupo %s están ahora inhabilitadas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Le aree file del gruppo %s sono ora disabilitate."; #elif L==8 // pl "Plik strefy grupy %s jest teraz niedostepny."; #elif L==9 // pt "As zonas de arquivos do grupo %s estão agora desativadas."; #elif L==10 // tr "File zones of the group %s are now disabled."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_File_zones_of_the_group_X_are_now_enabled = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Les zones d'arxius del grup %s ara estan habilitades."; #elif L==2 // de "Dateizonen der Gruppe %s sind jetzt aktiviert."; #elif L==3 // en "File zones of the group %s are now enabled."; #elif L==4 // es "Las zonas de archivos del grupo %s están ahora habilitadas."; #elif L==5 // fr "Les zones de fichiers du groupe %s sont maintenant activées."; #elif L==6 // gn "Las zonas de archivos del grupo %s están ahora habilitadas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Le aree file del gruppo %s sono ora abilitate."; #elif L==8 // pl "Plik strefy grupa %s sa obecnie dostępne."; #elif L==9 // pt "As zonas de arquivos do grupo %s estão agora ativadas."; #elif L==10 // tr "File zones of the group %s are now enabled."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Files = #if L==1 // ca "Fitxers"; #elif L==2 // de "Dateien"; #elif L==3 // en "Files"; #elif L==4 // es "Archivos"; #elif L==5 // fr "Fichiers"; #elif L==6 // gn "Archivos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File"; #elif L==8 // pl "Pliki"; #elif L==9 // pt "Arquivos"; #elif L==10 // tr "Files"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_files = #if L==1 // ca "arxius"; #elif L==2 // de "Dateien"; #elif L==3 // en "files"; #elif L==4 // es "archivos"; #elif L==5 // fr "fichiers"; #elif L==6 // gn "archivos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "file"; #elif L==8 // pl "pliki"; #elif L==9 // pt "arquivos"; #elif L==10 // tr "files"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Files_assignments = #if L==1 // ca "Arxius activitats"; #elif L==2 // de "Dateien der Aufgaben"; #elif L==3 // en "Files assignments"; #elif L==4 // es "Archivos actividades"; #elif L==5 // fr "Fichiers activites"; #elif L==6 // gn "Archivos actividades"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File attività"; #elif L==8 // pl "Pliki zadan"; #elif L==9 // pt "Arquivos atividades"; #elif L==10 // tr "Files assignments"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Files_copied = #if L==1 // ca "Arxius copiats"; #elif L==2 // de "Dateien kopiert"; #elif L==3 // en "Files copied"; #elif L==4 // es "Archivos copiados"; #elif L==5 // fr "Fichiers copiés"; #elif L==6 // gn "Archivos copiados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File copiati"; #elif L==8 // pl "Pliki kopiowane"; #elif L==9 // pt "Arquivos copiados"; #elif L==10 // tr "Files copied"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Files_uploaded = #if L==1 // ca "Fitxers pujats"; #elif L==2 // de "Dateien hochgeladen"; #elif L==3 // en "Files uploaded"; #elif L==4 // es "Archivos subidos"; #elif L==5 // fr "Fichiers téléchargés"; #elif L==6 // gn "Archivos subidos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File caricati"; #elif L==8 // pl "Pliki dodane"; #elif L==9 // pt "Arquivos enviados"; #elif L==10 // tr "Files uploaded"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Files_of_marks_must_contain_a_table_in_HTML_format_ = #if L==1 // ca "Los archivos de calificaciones deben contener una tabla en formato HTML sin imágenes." " Cada archivo HTML se puede generar, por ejemplo, desde una hoja de cálculo," " seleccionando la parte deseada de la tabla y guardándola como página web.
" " Una tabla puede tener varias filas de cabecera y varias filas de pie." " Entre ellas debe haber una única fila para cada estudiante," " con cualquier número de columnas, conteniendo la primera columna el ID (DNI/cédula) del estudiante.
" " Un estudiante verá una tabla con las filas de cabecera," " seguidas por la fila con sus calificaciones," " y por las filas de pie."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Bewertungsdateien müssen eine Tabelle im HTML-Format ohne Bilder enthalten." " Die HTML-Dateien können z.B. aus einer Kalkulationstabelle erstellt werden," " indem der gewünschte Bereich aus der Tabelle ausgewählt und als HTML gespeichert wird.
" " Eine Tabelle kann mehrere Kopf- und Fußzeilen enthalten." " Zwischen solchen Zeilen muss eine einzige Zeile fü jeden Studenten bestehen," " mit einer beliebigen Anzahl von Spalten, wovon die erste die Ausweis-Nr. enthalten muss.
" " Ruft ein Student die Tabelle auf, sieht er nur die für ihn bestimmte Zeile."; #elif L==3 // en "Files of marks must contain a table in HTML format without pictures." " Each HTML file may be generated, for example, from a spreadsheet," " by selecting the desired portion of the table and saving it as web page.
" " A table can have multiple header and footer rows." " Between them it should be a single row for each student," " with any number of columns, the first column containing the student's ID.
" " A student will see a table with header rows," " followed by the row with his/her marks," " and footer rows."; #elif L==4 // es "Los archivos de calificaciones deben contener una tabla en formato HTML sin imágenes." " Cada archivo HTML se puede generar, por ejemplo, desde una hoja de cálculo," " seleccionando la parte deseada de la tabla y guardándola como página web.
" " Una tabla puede tener varias filas de cabecera y varias filas de pie." " Entre ellas debe haber una única fila para cada estudiante," " con cualquier número de columnas, conteniendo la primera columna el ID (DNI/cédula) del estudiante.
" " Un estudiante verá una tabla con las filas de cabecera," " seguidas por la fila con sus calificaciones," " y por las filas de pie."; #elif L==5 // fr "Files of marks must contain a table in HTML format without pictures." " Each HTML file may be generated, for example, from a spreadsheet," " by selecting the desired portion of the table and saving it as web page.
" " A table can have multiple header and footer rows." " Between them it should be a single row for each student," " with any number of columns, the first column containing the student's ID.
" " A student will see a table with header rows," " followed by the row with his/her marks," " and footer rows."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "Los archivos de calificaciones deben contener una tabla en formato HTML sin imágenes." " Cada archivo HTML se puede generar, por ejemplo, desde una hoja de cálculo," " seleccionando la parte deseada de la tabla y guardándola como página web.
" " Una tabla puede tener varias filas de cabecera y varias filas de pie." " Entre ellas debe haber una única fila para cada estudiante," " con cualquier número de columnas, conteniendo la primera columna el ID (DNI/cédula) del estudiante.
" " Un estudiante verá una tabla con las filas de cabecera," " seguidas por la fila con sus calificaciones," " y por las filas de pie."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "I file dei risultati devono apparire in una tabella in formato HTML senza immagini." " Ogni file HTML può essere generato, per esempio, da un foglio di calcolo elettronico," " selezionando la desiderata porzione di tabella e salvandolo come una pagina web.
" " Una tabella può avere intestazioni multiple e righe a piè di pagina." " Tra di loro dovrebbe esserci una singola riga per ogni studente," " con alcuni numeri di colonne, la prima colonna contiene l'ID dello studente.
" " Uno studente vedrà una tabella con righe intestate," " seguite da una riga con i loro risultati," " e righe a piè di pagina."; #elif L==8 // pl "Pliki znaków musza zawierac tabele w formacie HTML bez zdjecia." " Kazdy plik HTML moze zostac wygenerowany, na przyklad z arkusza kalkulacyjnego," " wybierajac odpowiednia czesc tabeli i zapisanie go jako strone sieci Web.
" " Tabela moze miec wielu wiersze naglówka i stopki." " Pomiedzy nimi nalezy jednym wierszu dla kazdego ucznia," " z dowolna iloscia kolumn, pierwszej kolumnie zawierajacej studenta ID.
" " Student zobaczy tabele z wierszy naglówka, a nastepnie przez rzad z ich znaków towarowych i stopki."; #elif L==9 // pt "Os arquivos de notas devem conter uma tabela no formato HTML sem imagens." " Cada arquivo HTML pode ser gerado, por exemplo, a partir de uma planilha eletrônica," " selecionando a parte desejada da tabela e salvando-a como página web.
" " Uma tabela pode ter várias linhas de cabeçalho e rodapé." " Entre eles deve haver uma única linha para cada estudante," " com qualquer número de colunas, a primeira coluna contendo o ID do estudante.
" " Um estudante verá uma tabela com linhas de cabeçalho," " seguida pela linha com suas notas," " e linhas de rodapé."; #elif L==10 // tr "Files of marks must contain a table in HTML format without pictures." " Each HTML file may be generated, for example, from a spreadsheet," " by selecting the desired portion of the table and saving it as web page.
" " A table can have multiple header and footer rows." " Between them it should be a single row for each student," " with any number of columns, the first column containing the student's ID.
" " A student will see a table with header rows," " followed by the row with his/her marks," " and footer rows."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Files_removed = #if L==1 // ca "Arxius eliminats"; #elif L==2 // de "Dateien entfernt"; #elif L==3 // en "Files removed"; #elif L==4 // es "Archivos eliminados"; #elif L==5 // fr "Fichiers supprimés"; #elif L==6 // gn "Archivos eliminados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File rimossi"; #elif L==8 // pl "Pliki usunięte"; #elif L==9 // pt "Arquivos removidos"; #elif L==10 // tr "Files removed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Files_works = #if L==1 // ca "Arxius treballs"; #elif L==2 // de "Dateien Hausarbeiten"; #elif L==3 // en "Files homework"; #elif L==4 // es "Archivos trabajos"; #elif L==5 // fr "Fichiers travaux"; #elif L==6 // gn "Archivos trabajos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File lavori"; #elif L==8 // pl "Pliki domowe"; #elif L==9 // pt "Arquivos trabalhos"; #elif L==10 // tr "Files homework"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Filter = // As a noun #if L==1 // ca "Filtre"; #elif L==2 // de "Filter"; #elif L==3 // en "Filter"; #elif L==4 // es "Filtro"; #elif L==5 // fr "Filtre"; #elif L==6 // gn "Ayga"; #elif L==7 // it "Filtro"; #elif L==8 // pl "Filtr"; #elif L==9 // pt "Filtro"; #elif L==10 // tr "Filter"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_First_day_of_the_week_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Primer dia de la setmana: %s"; #elif L==2 // de "Erster Tag der Woche: %s"; #elif L==3 // en "First day of the week: %s"; #elif L==4 // es "Primer día de la semana: %s"; #elif L==5 // fr "Premier jour de la semaine: %s"; #elif L==6 // gn "Primer día de la semana: %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Primo giorno della settimana: %s"; #elif L==8 // pl "Pierwszy dzień tygodnia: %s"; #elif L==9 // pt "Primeiro dia da semana: %s"; #elif L==10 // tr "Haftanın ilk günü: %s"; #endif const char *Txt_First_name = #if L==1 // ca "Nom"; #elif L==2 // de "Vorname"; #elif L==3 // en "First name"; #elif L==4 // es "Nombre"; #elif L==5 // fr "Prénom"; #elif L==6 // gn "Téra"; #elif L==7 // it "Primo nome"; #elif L==8 // pl "Imię"; #elif L==9 // pt "Nome"; #elif L==10 // tr "First name"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Floor = #if L==1 // ca "Planta"; #elif L==2 // de "Stock"; #elif L==3 // en "Floor"; #elif L==4 // es "Planta"; #elif L==5 // fr "Étage"; #elif L==6 // gn "Planta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Piano"; #elif L==8 // pl "Piętrze"; #elif L==9 // pt "Andar"; #elif L==10 // tr "Floor"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Folder = #if L==1 // ca "Carpeta"; #elif L==2 // de "Verzeichnis"; #elif L==3 // en "Folder"; #elif L==4 // es "Carpeta"; #elif L==5 // fr "Répertoire"; #elif L==6 // gn "Carpeta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cartella"; #elif L==8 // pl "Folder"; #elif L==9 // pt "Diretório"; #elif L==10 // tr "Folder"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_folder = #if L==1 // ca "carpeta"; #elif L==2 // de "Verzeichnis"; #elif L==3 // en "folder"; #elif L==4 // es "carpeta"; #elif L==5 // fr "répertoire"; #elif L==6 // gn "carpeta"; #elif L==7 // it "cartella"; #elif L==8 // pl "folder"; #elif L==9 // pt "diretório"; #elif L==10 // tr "dosya"; #endif const char *Txt_Folder_X_and_all_its_contents_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Carpeta %s i tot el contingut eliminats."; #elif L==2 // de "Verzeichnis %s und alle Inhalte wurden entfernt."; #elif L==3 // en "Folder %s and all its contents removed."; #elif L==4 // es "Carpeta %s y todo su contenido eliminados."; #elif L==5 // fr "Répertoire %s et l'ensemble de son contenu supprimés."; #elif L==6 // gn "Carpeta %s y todo su contenido eliminados."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cartella %s e tutto il suo contenuto rimossi."; #elif L==8 // pl "Folder %s i cala jego zawartosc usunieta."; #elif L==9 // pt "Diretório %s e todo o seu conteúdo removidos."; #elif L==10 // tr "Folder %s and all its contents removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Folder_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Carpeta %s suprimida."; #elif L==2 // de "Verzeichnis %s entfernt."; #elif L==3 // en "Folder %s removed."; #elif L==4 // es "Carpeta %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Répertoire %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Carpeta %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cartella %s rimossa."; #elif L==8 // pl "Folder %s usuniety."; #elif L==9 // pt "Diretório %s removido."; #elif L==10 // tr "Folder %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Folder_to_upload_files = #if L==1 // ca "Carpeta per pujar arxius?"; #elif L==2 // de "Ordner zum Hochladen von Dateien?"; #elif L==3 // en "Folder to upload files?"; #elif L==4 // es "¿Carpeta para subir archivos?"; #elif L==5 // fr "Dossier pour t%eacute;lécharger des fichiers?"; #elif L==6 // gn "Carpeta ojegueraha hag>ilde;ua archivo-kuéra?"; #elif L==7 // it "Cartella per caricare i file?"; #elif L==8 // pl "Folder do przesłania plików?"; #elif L==9 // pt "Pasta para fazer upload de arquivos?"; #elif L==10 // tr "Dosyaların yükleneceği klasör?"; #endif const char *Txt_Folders = #if L==1 // ca "Carpetes"; #elif L==2 // de "Verzeichnisse"; #elif L==3 // en "Folders"; #elif L==4 // es "Carpetas"; #elif L==5 // fr "Répertoires"; #elif L==6 // gn "Umi carpeta"; #elif L==7 // it "Cartelle"; #elif L==8 // pl "Foldery"; #elif L==9 // pt "Diretórios"; #elif L==10 // tr "Klasörler"; #endif const char *Txt_folders = #if L==1 // ca "carpetes"; #elif L==2 // de "Verzeichnisse"; #elif L==3 // en "folders"; #elif L==4 // es "carpetas"; #elif L==5 // fr "répertoires"; #elif L==6 // gn "umi carpeta"; #elif L==7 // it "cartelle"; #elif L==8 // pl "foldery"; #elif L==9 // pt "diretórios"; #elif L==10 // tr "klasörler"; #endif const char *Txt_Folders_copied = #if L==1 // ca "Carpetes copiades"; #elif L==2 // de "Verzeichnisse kopiert"; #elif L==3 // en "Folders copied"; #elif L==4 // es "Carpetas copiadas"; #elif L==5 // fr "Répertoires copiés"; #elif L==6 // gn "Carpetas copiadas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cartelle copiate"; #elif L==8 // pl "foldery skopiowane"; #elif L==9 // pt "Diretórios copiados"; #elif L==10 // tr "Folders copied"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Folders_renamed = #if L==1 // ca "Carpetes anomenades"; #elif L==2 // de "Verzeichnisse umbenannt"; #elif L==3 // en "Folders renamed"; #elif L==4 // es "Carpetas renombradas"; #elif L==5 // fr "Répertoires renommés"; #elif L==6 // gn "Carpetas renombradas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cartelle rinominate"; #elif L==8 // pl "Foldery zmienione"; #elif L==9 // pt "Diretórios renomeados"; #elif L==10 // tr "Folders renamed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Folders_removed = #if L==1 // ca "Carpetes eliminades"; #elif L==2 // de "Verzeichnisse entfernt"; #elif L==3 // en "Folders removed"; #elif L==4 // es "Carpetas eliminadas"; #elif L==5 // fr "Répertoires supprimés"; #elif L==6 // gn "Carpetas eliminadas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cartelle rimossi"; #elif L==8 // pl "Foldery usunięte"; #elif L==9 // pt "Diretórios removidos"; #elif L==10 // tr "Folders removed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Folders_not_renamed = #if L==1 // ca "Carpetes no anomenades"; #elif L==2 // de "Verzeichnisse nicht umbenannt"; #elif L==3 // en "Folders not renamed"; #elif L==4 // es "Carpetas no renombradas"; #elif L==5 // fr "Répertoires pas renommés"; #elif L==6 // gn "Carpetas no renombradas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cartelle non rinominate"; #elif L==8 // pl "Foldery nie zmienione"; #elif L==9 // pt "Diretórios não renomeados"; #elif L==10 // tr "Folders not renamed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Follow = #if L==1 // ca "Seguir"; #elif L==2 // de "Folgen"; #elif L==3 // en "Follow"; #elif L==4 // es "Seguir"; #elif L==5 // fr "Suivre"; #elif L==6 // gn "Seguir"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Seguire"; #elif L==8 // pl "Śledź"; #elif L==9 // pt "Seguir"; #elif L==10 // tr "Follow"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FollowPerFollow[2] = { #if L==1 // ca "Mitjana de seguits per cada seguidor" #elif L==2 // de "Durchschnittliche gefolgt pro anhänger" #elif L==3 // en "Average followed per follower" #elif L==4 // es "Promedio de seguidos por cada seguidor" #elif L==5 // fr "Moyenne de suivis par suiveur" #elif L==6 // gn "Promedio de seguidos por cada seguidor" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Media di seguiti per seguace" #elif L==8 // pl "Średnia liczba obserwowani za obserwują" #elif L==9 // pt "Média por seguidos por seguidor" #elif L==10 // tr "Average followed per follower" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "Mitjana de seguidors per cada seguit" #elif L==2 // de "Durchschnittliche anhänger pro gefolgt" #elif L==3 // en "Average followers per followed" #elif L==4 // es "Promedio de seguidores por cada seguido" #elif L==5 // fr "Moyenne de suiveurs par suivie" #elif L==6 // gn "Promedio de seguidores por cada seguido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Media di seguace per seguito" #elif L==8 // pl "Średnia liczba obserwują za obserwowani" #elif L==9 // pt "Média por seguidores por seguido" #elif L==10 // tr "Average followers per followed" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Followed = #if L==1 // ca "Seguits"; #elif L==2 // de "Gefolgt"; #elif L==3 // en "Followed"; #elif L==4 // es "Seguidos"; #elif L==5 // fr "Suivis"; #elif L==6 // gn "Seguidos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Seguiti"; #elif L==8 // pl "Obserwowani"; #elif L==9 // pt "Seguidos"; #elif L==10 // tr "Followed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Followers = #if L==1 // ca "Seguidors"; #elif L==2 // de "Anhänger"; #elif L==3 // en "Followers"; #elif L==4 // es "Seguidores"; #elif L==5 // fr "Suiveurs"; #elif L==6 // gn "Seguidores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Seguaci"; #elif L==8 // pl "Obserwują"; #elif L==9 // pt "Seguidores"; #elif L==10 // tr "Followers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Following = #if L==1 // ca "Següent"; #elif L==2 // de "Folgende"; #elif L==3 // en "Following"; #elif L==4 // es "Siguiendo"; #elif L==5 // fr "Suivant"; #elif L==6 // gn "Siguiendo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Seguendo"; #elif L==8 // pl "Następujący"; #elif L==9 // pt "Seguinte"; #elif L==10 // tr "Following"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Following_unfollow = #if L==1 // ca "Següent, deixar de seguir"; #elif L==2 // de "Folgende, entfolgen"; #elif L==3 // en "Following, unfollow"; #elif L==4 // es "Siguiendo, dejar de seguir"; #elif L==5 // fr "Suivant, se désabonner"; #elif L==6 // gn "Siguiendo, dejar de seguir"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Seguendo, smetti"; #elif L==8 // pl "Następujący, nie obserwuj"; #elif L==9 // pt "Seguinte, deixar de seguir"; #elif L==10 // tr "Following, unfollow"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FOLLOWS_YOU = #if L==1 // ca "ET SEGUEIX"; #elif L==2 // de "FOLGT DIR"; #elif L==3 // en "FOLLOWS YOU"; #elif L==4 // es "TE SIGUE"; #elif L==5 // fr "VOUS SUIT"; #elif L==6 // gn "TE SIGUE"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "TI SEGUE"; #elif L==8 // pl "OBSERWUJE CIĘ"; #elif L==9 // pt "SEGUE VOCÊ"; #elif L==10 // tr "FOLLOWS YOU"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_For_security_enter_your_password = #if L==1 // ca "Per a més seguretat, introdueixi la seva contrasenya"; #elif L==2 // de "Aus Sicherheitsgründen geben Sie Ihr Passwort"; #elif L==3 // en "For security, enter your password"; #elif L==4 // es "Para mayor seguridad, introduzca su contraseña"; #elif L==5 // fr "Pour plus de sécurité, entrez votre mot de passe"; #elif L==6 // gn "Para mayor seguridad, introduzca su contraseña"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per motivi di sicurezza, immettere la password"; #elif L==8 // pl "Dla bezpieczeństwa, wprowadź hasło"; #elif L==9 // pt "Por segurança, digite a sua senha"; #elif L==10 // tr "For security, enter your password"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Force_students_to_read_this_information = #if L==1 // ca "Obligar els estudiants a llegir aquesta informació"; #elif L==2 // de "Erzwingen Studenten lesen diese Informationen"; #elif L==3 // en "Force students to read this information"; #elif L==4 // es "Obligar a los estudiantes a leer esta información"; #elif L==5 // fr "Forcer les étudiants à lire cette information"; #elif L==6 // gn "Obligar a los estudiantes a leer esta información"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Obbligare gli studenti a leggere questa informazione"; #elif L==8 // pl "Studenci maja przeczytac ta informacje"; #elif L==9 // pt "Forçar os estudantes a ler esta informação"; #elif L==10 // tr "Öğrencileri bu bilgileri okumaya zorla"; #endif const char *Txt_Forgotten_password = #if L==1 // ca "Contrasenya oblidada?"; #elif L==2 // de "Passwort vergessen?"; #elif L==3 // en "Forgotten password?"; #elif L==4 // es "¿Contraseña olvidada?"; #elif L==5 // fr "Mot de passe oublié?"; #elif L==6 // gn "¿Contraseña olvidada?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Password dimenticata?"; #elif L==8 // pl "Zapomniane hasło?"; #elif L==9 // pt "Senha esquecida?"; #elif L==10 // tr "Unutulan şifre?"; #endif const char *Txt_Format = #if L==1 // ca "Format"; #elif L==2 // de "Format"; #elif L==3 // en "Format"; #elif L==4 // es "Formato"; #elif L==5 // fr "Format"; #elif L==6 // gn "Formato"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Formato"; #elif L==8 // pl "Format"; #elif L==9 // pt "Formato"; #elif L==10 // tr "Format"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Forum = #if L==1 // ca "Fòrum"; #elif L==2 // de "Forum"; #elif L==3 // en "Forum"; #elif L==4 // es "Foro"; #elif L==5 // fr "Forum"; #elif L==6 // gn "Foro"; #elif L==7 // it "Forum"; #elif L==8 // pl "Forum"; #elif L==9 // pt "Fórum"; #elif L==10 // tr "Forum"; #endif const char *Txt_Forum_posts = #if L==1 // ca "Comentaris en fòrums"; #elif L==2 // de "Forum-Beiträge"; #elif L==3 // en "Forum posts"; #elif L==4 // es "Comentarios en foros"; #elif L==5 // fr "Posts de forum"; #elif L==6 // gn "Comentarios en foros"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post del forum"; #elif L==8 // pl "Forum postow"; #elif L==9 // pt "Posts de fórum"; #elif L==10 // tr "Forum posts"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FORUM_post = #if L==1 // ca "comentari"; #elif L==2 // de "Post"; #elif L==3 // en "post"; #elif L==4 // es "comentario"; #elif L==5 // fr "post"; #elif L==6 // gn "marandu"; #elif L==7 // it "post"; #elif L==8 // pl "post"; #elif L==9 // pt "post"; #elif L==10 // tr "post"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FORUM_posts = #if L==1 // ca "comentaris"; #elif L==2 // de "Nachrichten"; #elif L==3 // en "posts"; #elif L==4 // es "comentarios"; #elif L==5 // fr "posts"; #elif L==6 // gn "marandu"; #elif L==7 // it "post"; #elif L==8 // pl "posty"; #elif L==9 // pt "posts"; #elif L==10 // tr "posts"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FORUM_Post_X_allowed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Comentari %u permès."; #elif L==2 // de "Beitrag %u erlaubt."; #elif L==3 // en "Post %u allowed."; #elif L==4 // es "Comentario %u permitido."; #elif L==5 // fr "Poste %u autorisé."; #elif L==6 // gn "Comentario %u permitido."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post %u autorizzato."; #elif L==8 // pl "Post %u dozwolone."; #elif L==9 // pt "Post %u permitido."; #elif L==10 // tr "Post %u allowed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FORUM_Post_and_thread_removed = #if L==1 // ca "Comentari i discussió eliminats."; #elif L==2 // de "Nachricht und Faden entfernt."; #elif L==3 // en "Post and thread removed."; #elif L==4 // es "Comentario y discusión eliminados."; #elif L==5 // fr "Message et sujet supprimés."; #elif L==6 // gn "Comentario y discusión eliminados."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post e discussione rimossi."; #elif L==8 // pl "Post watku usuniety."; #elif L==9 // pt "Post e discussão removidos."; #elif L==10 // tr "Post and thread removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FORUM_Post_banned = #if L==1 // ca "Comentari no permès"; #elif L==2 // de "Beitrag gesperrt."; #elif L==3 // en "Post banned."; #elif L==4 // es "Comentario no permitido"; #elif L==5 // fr "Message interdit."; #elif L==6 // gn "Comentario no permitido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post censurato."; #elif L==8 // pl "Post zakazany."; #elif L==9 // pt "Post não permitido."; #elif L==10 // tr "Post banned."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FORUM_Post_X_banned = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Comentari %u no permès"; #elif L==2 // de "Kommentar %u keine Genehmigung"; #elif L==3 // en "Post %u banned."; #elif L==4 // es "Comentario %u no permitido"; #elif L==5 // fr "Commentaire %u non autorisé"; #elif L==6 // gn "Comentario %u no permitido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post %u censurato."; #elif L==8 // pl "Post %u zakazany."; #elif L==9 // pt "Post %u não permitido."; #elif L==10 // tr "Post %u banned."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FORUM_Post_sent = #if L==1 // ca "Comentari enviat."; #elif L==2 // de "Post verschickt."; #elif L==3 // en "Post sent."; #elif L==4 // es "Comentario enviado."; #elif L==5 // fr "Message envoyé."; #elif L==6 // gn "Comentario enviado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post inviato."; #elif L==8 // pl "Post wyslany."; #elif L==9 // pt "Post enviado."; #elif L==10 // tr "Post sent."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FORUM_Post_removed = #if L==1 // ca "Comentari eliminat."; #elif L==2 // de "Nachricht entfernt."; #elif L==3 // en "Post removed."; #elif L==4 // es "Comentario eliminado."; #elif L==5 // fr "Message supprimé."; #elif L==6 // gn "Comentario eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post rimosso."; #elif L==8 // pl "Post usuniety."; #elif L==9 // pt "Post removido."; #elif L==10 // tr "Post removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_FORUM_Post_unbanned = #if L==1 // ca "Comentari permès"; #elif L==2 // de "Beitrag entbannt."; #elif L==3 // en "Post unbanned"; #elif L==4 // es "Comentario permitido"; #elif L==5 // fr "Publication non bannie."; #elif L==6 // gn "Comentario permitido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post autorizzato."; #elif L==8 // pl "Post odbanowany"; #elif L==9 // pt "Post permitido."; #elif L==10 // tr "Post unbanned"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Forum_threads = #if L==1 // ca "Discussions de fòrum"; #elif L==2 // de "Forum-Threads"; #elif L==3 // en "Forum threads"; #elif L==4 // es "Discusiones de foro"; #elif L==5 // fr "Fils de forum"; #elif L==6 // gn "Discusiones de foro"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione del forum"; #elif L==8 // pl "Watki forum"; #elif L==9 // pt "Discussões de fórum"; #elif L==10 // tr "Forum konuları"; #endif const char *Txt_FORUM_THREAD_HELP_ORDER[Dat_NUM_START_END_TIME] = { [Dat_STR_TIME] = #if L==1 // ca "Ordenar per data del primer missatge" #elif L==2 // de "Nach Datum der Nachrichten sortieren (aufsteigend)" #elif L==3 // en "Sort by date of first message" #elif L==4 // es "Ordenar por fecha del primer mensaje" #elif L==5 // fr "Trier par date du premier message" #elif L==6 // gn "Ordenar por fecha del primer mensaje" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per data del primo messaggio" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug daty pierwszej wiadomosci" #elif L==9 // pt "Classificar por data da primeira mensagem" #elif L==10 // tr "Sort by date of first message" // Çeviri lazim! #endif , [Dat_END_TIME] = #if L==1 // ca "Ordenar per data del darrer missatge" #elif L==2 // de "Nach Datum der Nachrichten sortieren (absteigend)" #elif L==3 // en "Sort by date of the last message" #elif L==4 // es "Ordenar por fecha del último mensaje" #elif L==5 // fr "Trier par date du dernier message" #elif L==6 // gn "Ordenar por fecha del último mensaje" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per data dell'ultimo messaggio" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug daty ostatniego komunikatu" #elif L==9 // pt "Classificar pela data da última mensagem" #elif L==10 // tr "Sort by date of the last message" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_FORUM_THREAD_ORDER[Dat_NUM_START_END_TIME] = { [Dat_STR_TIME] = #if L==1 // ca "Primer comentari" #elif L==2 // de "Erste Post" #elif L==3 // en "First post" #elif L==4 // es "Primer comentario" #elif L==5 // fr "Premier post" #elif L==6 // gn "Primer comentario" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Primo post" #elif L==8 // pl "Pierwsza post" #elif L==9 // pt "Primeira post" #elif L==10 // tr "İlk posta" #endif , [Dat_END_TIME] = #if L==1 // ca "Últim comentari" #elif L==2 // de "Letzte Post" #elif L==3 // en "Last post" #elif L==4 // es "Último comentario" #elif L==5 // fr "Dernier post" #elif L==6 // gn "Último comentario" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ultimo post" #elif L==8 // pl "Ostatnia post" #elif L==9 // pt "Última post" #elif L==10 // tr "Son posta" #endif }; const char *Txt_FORUM_WHICH_FORUM[For_NUM_FORUM_SETS] = { [For_ONLY_CURRENT_FORUMS] = #if L==1 // ca "Fòrums d'aquest lloc" #elif L==2 // de "Foren zu diesem Standort" #elif L==3 // en "Forums of this location" #elif L==4 // es "Foros de este sitio" #elif L==5 // fr "Forums de cet emplacement" #elif L==6 // gn "Foros de este sitio" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Forum di questo sito" #elif L==8 // pl "Forum tej lokalizacji" #elif L==9 // pt "Fóruns deste site" #elif L==10 // tr "Forums of this location" // Çeviri lazim! #endif , [For_ALL_MY_FORUMS] = #if L==1 // ca "Tots els meus fòrums" #elif L==2 // de "Alle meine Foren" #elif L==3 // en "All my forums" #elif L==4 // es "Todos mis foros" #elif L==5 // fr "Tous mes forums" #elif L==6 // gn "Todos mis foros" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tutti i miei forum" #elif L==8 // pl "Wszystkie moje forum" #elif L==9 // pt "Todos os meus fóruns" #elif L==10 // tr "All my forums" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Forums = #if L==1 // ca "Fòrums"; #elif L==2 // de "Foren"; #elif L==3 // en "Forums"; #elif L==4 // es "Foros"; #elif L==5 // fr "Forums"; #elif L==6 // gn "Foros"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Forum"; #elif L==8 // pl "Forum"; #elif L==9 // pt "Fóruns"; #elif L==10 // tr "Forumlar"; #endif const char *Txt_Found_an_index_html_file = #if L==1 // ca "S'ha trobat un arxiu index.htm/index.html."; #elif L==2 // de "Eine index.htm/index.html-Datei gefunden."; #elif L==3 // en "Found an index.htm/index.html file."; #elif L==4 // es "Se ha encontrado un archivo index.htm/index.html."; #elif L==5 // fr "Trouvé un fichier index.htm/index.html"; #elif L==6 // gn "Se ha encontrado un archivo index.htm/index.html."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Si è trovato un file index.htm/index.html."; #elif L==8 // pl "Znaleziono index.htm/index.html plik."; #elif L==9 // pt "Um arquivo index.htm/index.html foi encontrado."; #elif L==10 // tr "Found an index.htm/index.html file."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Frequent_ACTIONS = // Check that this sentence fits within the allocated space #if L==1 // ca "Freqüents"; #elif L==2 // de "Häufige"; #elif L==3 // en "Frequent"; #elif L==4 // es "Frecuentes"; #elif L==5 // fr "Frequent"; #elif L==6 // gn "Jepiguáva"; #elif L==7 // it "Frequenti"; #elif L==8 // pl "Częste"; #elif L==9 // pt "Freqüentes"; #elif L==10 // tr "Sık"; #endif const char *Txt_from = #if L==1 // ca "de"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "von"; #elif L==3 // en "from"; #elif L==4 // es "de"; #elif L==5 // fr "de"; #elif L==6 // gn "de"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "da"; #elif L==8 // pl "z"; #elif L==9 // pt "de"; #elif L==10 // tr "from"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_From_now_on_the_number_of_editing_lines_of_the_field_X_is_Y = // Warning: it is very important to include %s and %u (in this order) in the following sentences #if L==1 // ca "A partir d'ara" " el nombre de línies d'edició del camp %s" " és %u."; #elif L==2 // de "Von nun an" " ist die Anzahl der Bearbeitungszeilen des Feldes %s" " gleich %u."; #elif L==3 // en "From now on" " the number of editing lines of the field %s" " is %u."; #elif L==4 // es "A partir de ahora" " el nº de líneas de edición del campo %s" " es %u."; #elif L==5 // fr "Désormais" " le nombre de lignes d'édition du champ %s" " est %u."; #elif L==6 // gn "A partir de ahora" " el nº de líneas de edición del campo %s" " es %u."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "A partire da ora" " il numero di linee editate %s" " è %u."; #elif L==8 // pl "Od tej pory" " liczba linii w polu edycji %s" " jest %u."; #elif L==9 // pt "A partir de agora" " o número de linhas de edição no campo %s" " é %u."; #elif L==10 // tr "From now on" " the number of editing lines of the field %s" " is %u."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_from_this_course = #if L==1 // ca "desde esta asignatura"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "von dieser Kurs"; #elif L==3 // en "from this course"; #elif L==4 // es "desde esta asignatura"; #elif L==5 // fr "de cette matière"; #elif L==6 // gn "desde esta asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "da questo corso"; #elif L==8 // pl "z tego kursu"; #elif L==9 // pt "desta disciplina"; #elif L==10 // tr "from this course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_From_this_time_you_can_receive_messages_from_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "A partir d'aquest moment, podeu rebre missatges de %s."; #elif L==2 // de "Ab diesem Zeitpunkt können Sie Nachrichten von %s erhalten."; #elif L==3 // en "From this time, you can receive messages from %s."; #elif L==4 // es "A partir de este momento, puede recibir mensajes de %s."; #elif L==5 // fr "À partir de ce moment, vous pouvez recevoir des messages de %s."; #elif L==6 // gn "A partir de este momento, puede recibir mensajes de %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Da questo momento, puoi ricevere messaggi da %s."; #elif L==8 // pl "Od tej chwili możesz otrzymywać wiadomości od %s."; #elif L==9 // pt "A partir deste momento, você pode receber mensagens de %s."; #elif L==10 // tr "From this time, you can receive messages from %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_From_this_time_you_will_not_receive_messages_from_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "A partir d'aquest moment, no rebràs missatges de %s."; #elif L==2 // de "Ab diesem Zeitpunkt erhalten Sie keine Nachrichten mehr von %s."; #elif L==3 // en "From this time, you will not receive messages from %s."; #elif L==4 // es "A partir de este momento, no recibirá mensajes de %s."; #elif L==5 // fr "À partir de ce moment, vous ne recevrez plus de messages de %s."; #elif L==6 // gn "A partir de este momento, no recibirá mensajes de %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Da questo momento, non riceverai più messaggi da %s."; #elif L==8 // pl "Od tej chwili nie będziesz otrzymywać wiadomości od %s."; #elif L==9 // pt "A partir deste momento, você não receberá mensagens de %s."; #elif L==10 // tr "From this time, you will not receive messages from %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Full_name = #if L==1 // ca "Nom complet"; #elif L==2 // de "Vollständiger Name"; #elif L==3 // en "Full name"; #elif L==4 // es "Nombre completo"; #elif L==5 // fr "Nom complet"; #elif L==6 // gn "Nombre completo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome completo"; #elif L==8 // pl "Pełna nazwa"; #elif L==9 // pt "Nome completo"; #elif L==10 // tr "Tam isim"; #endif const char *Txt_Full_name_of_the_degree = #if L==1 // ca "Nom complet de la titulació"; #elif L==2 // de "Vollständiger Name der Studiengang"; #elif L==3 // en "Full name of the degree"; #elif L==4 // es "Nombre completo de la titulación"; #elif L==5 // fr "Nom complet du étude"; #elif L==6 // gn "Nombre completo de la titulación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome completo della laurea"; #elif L==8 // pl "Pełna nazwa stopień"; #elif L==9 // pt "Nome completo do grau"; #elif L==10 // tr "Full name of the degree"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Full_name_of_the_center = #if L==1 // ca "Nom complet del center"; #elif L==2 // de "Vollständiger Name der Lehrinstitut"; #elif L==3 // en "Full name of the center"; #elif L==4 // es "Nombre completo del centro"; #elif L==5 // fr "Nom complet du center"; #elif L==6 // gn "Nombre completo del centro"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome completo del centro"; #elif L==8 // pl "Pełna nazwa centrum"; #elif L==9 // pt "Nome completo do centro"; #elif L==10 // tr "Full name of the center"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Full_name_of_the_course = #if L==1 // ca "Nom complet de l'assignatura"; #elif L==2 // de "Vollständiger Name der Kurs"; #elif L==3 // en "Full name of the course"; #elif L==4 // es "Nombre completo de la asignatura"; #elif L==5 // fr "Nom complet de la matière"; #elif L==6 // gn "Nombre completo de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome completo del corso"; #elif L==8 // pl "Pełna nazwa kurs"; #elif L==9 // pt "Nome completo da disciplina"; #elif L==10 // tr "Full name of the course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Full_name_of_the_institution = #if L==1 // ca "Nom complet de la institució"; #elif L==2 // de "Vollständiger Name der Institution"; #elif L==3 // en "Full name of the institution"; #elif L==4 // es "Nombre completo de la institución"; #elif L==5 // fr "Nom complet de l'établissement"; #elif L==6 // gn "Nombre completo de la institución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome completo dell'istituzione"; #elif L==8 // pl "Pełna nazwa instytucji"; #elif L==9 // pt "Nome completo da instituição"; #elif L==10 // tr "Full name of the institution"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Function = #if L==1 // ca "Funció"; #elif L==2 // de "Funktion"; #elif L==3 // en "Function"; #elif L==4 // es "Función"; #elif L==5 // fr "Fonction"; #elif L==6 // gn "Función"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Funzione"; #elif L==8 // pl "Funkcja"; #elif L==9 // pt "Função"; #elif L==10 // tr "Function"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Game = #if L==1 // ca "Joc"; #elif L==2 // de "Spiel"; #elif L==3 // en "Game"; #elif L==4 // es "Juego"; #elif L==5 // fr "Jeu"; #elif L==6 // gn "Ñeha'a"; #elif L==7 // it "Gioco"; #elif L==8 // pl "Gra"; #elif L==9 // pt "Jogo"; #elif L==10 // tr "Oyun"; #endif const char *Txt_Game_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Joc %s eliminat."; #elif L==2 // de "Spiel %s entfernt."; #elif L==3 // en "Game %s removed."; #elif L==4 // es "Juego %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Jeu %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Juego %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gioco %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Gra %s usunięte."; #elif L==9 // pt "Jogo %s removido."; #elif L==10 // tr "Game %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Games = #if L==1 // ca "Jocs"; #elif L==2 // de "Spiele"; #elif L==3 // en "Games"; #elif L==4 // es "Juegos"; #elif L==5 // fr "Jeux"; #elif L==6 // gn "Juegos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Giochi"; #elif L==8 // pl "Gry"; #elif L==9 // pt "Jogos"; #elif L==10 // tr "Oyunlar"; #endif const char *Txt_GAMES_ORDER[Gam_NUM_ORDERS] = { [Gam_ORDER_BY_START_DATE] = #if L==1 // ca "Inici" #elif L==2 // de "Start" #elif L==3 // en "Start" #elif L==4 // es "Inicio" #elif L==5 // fr "Début" #elif L==6 // gn "Ñepyrũ" #elif L==7 // it "Inizio" #elif L==8 // pl "Początek" #elif L==9 // pt "Início" #elif L==10 // tr "Başlama" #endif , [Gam_ORDER_BY_END_DATE] = #if L==1 // ca "Final" #elif L==2 // de "Ende" #elif L==3 // en "End" #elif L==4 // es "Final" #elif L==5 // fr "Fin" #elif L==6 // gn "Paha" #elif L==7 // it "Fine" #elif L==8 // pl "Koniec" #elif L==9 // pt "Fim" #elif L==10 // tr "Son" #endif , [Gam_ORDER_BY_TITLE] = #if L==1 // ca "Joc" #elif L==2 // de "Spiel" #elif L==3 // en "Game" #elif L==4 // es "Juego" #elif L==5 // fr "Jeu" #elif L==6 // gn "Juego" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gioco" #elif L==8 // pl "Gra" #elif L==9 // pt "Jogo" #elif L==10 // tr "Game" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_GAMES_ORDER_HELP[Gam_NUM_ORDERS] = { [Gam_ORDER_BY_START_DATE] = #if L==1 // ca "Ordenar per data de començament" #elif L==2 // de "Sortieren nach Startdatum" #elif L==3 // en "Sort by start date" #elif L==4 // es "Ordenar por fecha de comienzo" #elif L==5 // fr "Trier par date de début" #elif L==6 // gn "Ordenar por fecha de comienzo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per data di inizio" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug daty rozpoczecia" #elif L==9 // pt "Classificar por data de início" #elif L==10 // tr "Sort by start date" // Çeviri lazim! #endif , [Gam_ORDER_BY_END_DATE] = #if L==1 // ca "Ordenar per data de finalització" #elif L==2 // de "Sortieren nach Enddatum" #elif L==3 // en "Sort by end date" #elif L==4 // es "Ordenar por fecha de finalización" #elif L==5 // fr "Trier par date de fin" #elif L==6 // gn "Ordenar por fecha de finalización" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per data di fine" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug daty zakonczenia" #elif L==9 // pt "Classificar por data de término" #elif L==10 // tr "Sort by end date" // Çeviri lazim! #endif , [Gam_ORDER_BY_TITLE] = #if L==1 // ca "Ordenar per títol del joc" #elif L==2 // de "Sortieren nach Spieltitel" #elif L==3 // en "Sort by game title" #elif L==4 // es "Ordenar por título del juego" #elif L==5 // fr "Trier par titre de jeu" #elif L==6 // gn "Ordenar por título del juego" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per titolo del gioco" #elif L==8 // pl "Sortuj według tytułu gry" #elif L==9 // pt "Classificar por título do jogo" #elif L==10 // tr "Sort by game title" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_General = #if L==1 // ca "General"; #elif L==2 // de "Allgemein"; #elif L==3 // en "General"; #elif L==4 // es "General"; #elif L==5 // fr "Général"; #elif L==6 // gn "General"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Generale"; #elif L==8 // pl "Ogolne"; #elif L==9 // pt "Geral"; #elif L==10 // tr "General"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_general_topics = #if L==1 // ca "temas generales"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "allgemeine Themen"; #elif L==3 // en "general topics"; #elif L==4 // es "temas generales"; #elif L==5 // fr "affaires générales"; #elif L==6 // gn "temas generales"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "temi generali"; #elif L==8 // pl "ogólne tematy"; #elif L==9 // pt "temas gerais"; #elif L==10 // tr "general topics"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Generate_report = #if L==1 // ca "Generar informe"; #elif L==2 // de "Generieren Nutzungsbericht"; #elif L==3 // en "Generate report"; #elif L==4 // es "Generar informe"; #elif L==5 // fr "Générer le rapport"; #elif L==6 // gn "Generar informe"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Crea rapporto"; #elif L==8 // pl "Wygeneruj raport"; #elif L==9 // pt "Gerar relatório"; #elif L==10 // tr "Generate report"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Generate_test = #if L==1 // ca "Generar test"; #elif L==2 // de "Generieren Test"; #elif L==3 // en "Generate test"; #elif L==4 // es "Generar test"; #elif L==5 // fr "Générer test"; #elif L==6 // gn "Generar test"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Crea test"; #elif L==8 // pl "Wygeneruj test"; #elif L==9 // pt "Gerar teste"; #elif L==10 // tr "Generate test"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Get_a_new_password = #if L==1 // ca "Rebre una nova contrasenya"; #elif L==2 // de "Neues Passwort beantragen"; #elif L==3 // en "Get a new password"; #elif L==4 // es "Recibir una nueva contraseña"; #elif L==5 // fr "Recevoir un nouveau mot de passe"; #elif L==6 // gn "Recibir una nueva contraseña"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ottenere una nuova password"; #elif L==8 // pl "Uzyskaj nowe hasło"; #elif L==9 // pt "Obter uma nova senha"; #elif L==10 // tr "Yeni bir şifre alın"; #endif const char *Txt_Global_visits = #if L==1 // ca "Accessos globals"; #elif L==2 // de "Globale Anmeldungen"; #elif L==3 // en "Global visits"; #elif L==4 // es "Accesos globales"; #elif L==5 // fr "Visites globales"; #elif L==6 // gn "Accesos globales"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Accessi globali"; #elif L==8 // pl "Globalne wizyty"; #elif L==9 // pt "Visitas globais"; #elif L==10 // tr "Global visits"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Go_back = #if L==1 // ca "Tornar enrere"; #elif L==2 // de "Zurückgehen"; #elif L==3 // en "Go back"; #elif L==4 // es "Volver atrás"; #elif L==5 // fr "Retour"; #elif L==6 // gn "Volver atrás"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tornare"; #elif L==8 // pl "Wracać"; #elif L==9 // pt "Voltar"; #elif L==10 // tr "Go back"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Go_forward = #if L==1 // ca "Anar endavant"; #elif L==2 // de "Vorwärts gehen"; #elif L==3 // en "Go forward"; #elif L==4 // es "Avanzar"; #elif L==5 // fr "Aller de l'avant"; #elif L==6 // gn "Avanzar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Avanzare"; #elif L==8 // pl "Idź napród"; #elif L==9 // pt "Avançar"; #elif L==10 // tr "Go forward"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Go_to_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ir a %s"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Gehe zum %s"; #elif L==3 // en "Go to %s"; #elif L==4 // es "Ir a %s"; #elif L==5 // fr "Aller à %s"; #elif L==6 // gn "Ir a %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vai a %s"; #elif L==8 // pl "Przejdz do %s"; #elif L==9 // pt "Ir para %s"; #elif L==10 // tr "Go to %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Go_to_one_of_my_courses = #if L==1 // ca "Anar a una de les meves assignatures"; #elif L==2 // de "Gehen Sie zu einem meiner Kurse"; #elif L==3 // en "Go to one of my courses"; #elif L==4 // es "Ir a una de mis asignaturas"; #elif L==5 // fr "Allez à l'une de mes matières"; #elif L==6 // gn "Ir a una de mis asignaturas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vai a uno dei miei corsi"; #elif L==8 // pl "Idź do jednej z moich kursów"; #elif L==9 // pt "Vá para uma das minha disciplinas"; #elif L==10 // tr "Go to one of my courses"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Grade = #if L==1 // ca "Nota"; #elif L==2 // de "Note"; #elif L==3 // en "Grade"; #elif L==4 // es "Nota"; #elif L==5 // fr "Note"; #elif L==6 // gn "Nota"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Voto"; #elif L==8 // pl "Ocena"; #elif L==9 // pt "Nota"; #elif L==10 // tr "Vasıf"; #endif const char *Txt_Graph = #if L==1 // ca "Gràfica"; #elif L==2 // de "Graph"; #elif L==3 // en "Graph"; #elif L==4 // es "Gráfica"; #elif L==5 // fr "Graphique"; #elif L==6 // gn "Gráfica"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Grafico"; #elif L==8 // pl "Wykres"; #elif L==9 // pt "Gráfico"; #elif L==10 // tr "Grafik"; #endif const char *Txt_Group = #if L==1 // ca "Grup"; #elif L==2 // de "Gruppe"; #elif L==3 // en "Group"; #elif L==4 // es "Grupo"; #elif L==5 // fr "Groupe"; #elif L==6 // gn "Aty"; #elif L==7 // it "Gruppo"; #elif L==8 // pl "Grupa"; #elif L==9 // pt "Grupo"; #elif L==10 // tr "Group"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_group = #if L==1 // ca "grup"; #elif L==2 // de "Gruppe"; #elif L==3 // en "group"; #elif L==4 // es "grupo"; #elif L==5 // fr "groupe"; #elif L==6 // gn "aty"; #elif L==7 // it "gruppo"; #elif L==8 // pl "grupa"; #elif L==9 // pt "grupo"; #elif L==10 // tr "group"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Group_closed = #if L==1 // ca "Grup tancat"; #elif L==2 // de "Gruppe geschlossen"; #elif L==3 // en "Group closed"; #elif L==4 // es "Grupo cerrado"; #elif L==5 // fr "Groupe fermé"; #elif L==6 // gn "Grupo cerrado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gruppo chiuso"; #elif L==8 // pl "Grupa zamknieta"; #elif L==9 // pt "Grupo fechado"; #elif L==10 // tr "Group closed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Group_X_closed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Grup %s tancat"; #elif L==2 // de "Gruppe %s geschlossen"; #elif L==3 // en "Group %s closed"; #elif L==4 // es "Grupo %s cerrado"; #elif L==5 // fr "Groupe %s fermé"; #elif L==6 // gn "Grupo %s cerrado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gruppo %s chiuso"; #elif L==8 // pl "Grupa %s zamknieta"; #elif L==9 // pt "Grupo %s fechado"; #elif L==10 // tr "Group %s closed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Group_name = #if L==1 // ca "Nom del grup"; #elif L==2 // de "Name der Gruppe"; #elif L==3 // en "Group name"; #elif L==4 // es "Nombre del grupo"; #elif L==5 // fr "Nom du groupe"; #elif L==6 // gn "Nombre del grupo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome del gruppo"; #elif L==8 // pl "Nazwa grupy"; #elif L==9 // pt "Nome do grupo"; #elif L==10 // tr "Group name"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Group_X_open = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Grup %s obert"; #elif L==2 // de "Gruppe %s öffnen"; #elif L==3 // en "Group %s open"; #elif L==4 // es "Grupo %s abierto"; #elif L==5 // fr "Groupe %s ouvert"; #elif L==6 // gn "Grupo %s abierto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gruppo %s aperto"; #elif L==8 // pl "Grupa %s otwarta"; #elif L==9 // pt "Grupo %s aberto"; #elif L==10 // tr "Group %s open"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Group_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Grup %s eliminat."; #elif L==2 // de "Gruppe %s entfernt."; #elif L==3 // en "Group %s removed."; #elif L==4 // es "Grupo %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Groupe %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Grupo %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gruppo %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Grupa %s usunieta."; #elif L==9 // pt "Grupo %s removido."; #elif L==10 // tr "Group %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_GROUP_WHICH_GROUPS[2] = { #if L==1 // ca "Només els meus grups" #elif L==2 // de "Nur meine Gruppen" #elif L==3 // en "Only my groups" #elif L==4 // es "Solo mis grupos" #elif L==5 // fr "Uniquement mes groupes" #elif L==6 // gn "Solo mis grupos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Solo i miei gruppi" #elif L==8 // pl "Tylko moje grupy" #elif L==9 // pt "Apenas os meus grupos" #elif L==10 // tr "Only my groups" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "Tots els grups" #elif L==2 // de "Alle Gruppen" #elif L==3 // en "All groups" #elif L==4 // es "Todos los grupos" #elif L==5 // fr "Tous les groupes" #elif L==6 // gn "Todos los grupos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tutti i gruppi" #elif L==8 // pl "Wszystkie grupy" #elif L==9 // pt "Todos os grupos" #elif L==10 // tr "All groups" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Groups = #if L==1 // ca "Grups"; #elif L==2 // de "Gruppen"; #elif L==3 // en "Groups"; #elif L==4 // es "Grupos"; #elif L==5 // fr "Groupes"; #elif L==6 // gn "Aty"; #elif L==7 // it "Gruppi"; #elif L==8 // pl "Grupy"; #elif L==9 // pt "Grupos"; #elif L==10 // tr "Gruplar"; #endif const char *Txt_Groups_OF_A_USER = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Grups de %s"; #elif L==2 // de "Gruppen von %s"; #elif L==3 // en "%s groups"; #elif L==4 // es "Grupos de %s"; #elif L==5 // fr "Groupes de %s"; #elif L==6 // gn "Grupos de %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gruppi di %s"; #elif L==8 // pl "%s grupy"; #elif L==9 // pt "Grupos de %s"; #elif L==10 // tr "%s groups"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Guided_academic_assignments = #if L==1 // ca "Activitats acadèmiques dirigides"; #elif L==2 // de "Geführte akademische Aufgaben"; #elif L==3 // en "Guided academic assignments"; #elif L==4 // es "Actividades académicas dirigidas"; #elif L==5 // fr "Activités académiques guidées"; #elif L==6 // gn "Actividades académicas dirigidas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Attività accademiche guidate"; #elif L==8 // pl "Zwiedzanie dyplomowe"; #elif L==9 // pt "Atividades académicas guided"; #elif L==10 // tr "Guided academic assignments"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Happy_birthday_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Feliç aniversari, %s!"; #elif L==2 // de "Gute zum Geburtstag, %s!"; #elif L==3 // en "Happy birthday, %s!"; #elif L==4 // es "¡Feliz cumpleaños, %s!"; #elif L==5 // fr "Joyeux anniversaire, %s!"; #elif L==6 // gn "¡Feliz cumpleaños, %s!"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Buon compleanno, %s!"; #elif L==8 // pl "Wszystkiego najlepszego, %s!"; #elif L==9 // pt "Feliz aniversário, %s!"; #elif L==10 // tr "Happy birthday, %s!"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Help = #if L==1 // ca "Ajuda"; #elif L==2 // de "Hilfe"; #elif L==3 // en "Help"; #elif L==4 // es "Ayuda"; #elif L==5 // fr "Aide"; #elif L==6 // gn "Pytyvõ"; #elif L==7 // it "Aiuto"; #elif L==8 // pl "Pomoc"; #elif L==9 // pt "Ajuda"; #elif L==10 // tr "Help"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_HELP_email = #if L==1 // ca "Exemple: garcia@exemplemail.com"; #elif L==2 // de "Beispiel: muller@beispielmail.com"; #elif L==3 // en "Example: smith@examplemail.com"; #elif L==4 // es "Ejemplo: gonzalez@ejemplomail.com"; #elif L==5 // fr "Exemple: dubois@exemplemail.com"; #elif L==6 // gn "Ejemplo: gonzalez@ejemplomail.com"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esempio: rossi@esempiomail.com"; #elif L==8 // pl "Przykład: nowak@przykladmail.com"; #elif L==9 // pt "Exemplo: silva@exemplomail.com"; #elif L==10 // tr "Example: smith@examplemail.com"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_HELP_nickname = #if L==1 // ca "Exemple: @garcia"; #elif L==2 // de "Beispiel: @muller"; #elif L==3 // en "Example: @smith"; #elif L==4 // es "Ejemplo: @gonzalez"; #elif L==5 // fr "Exemple: @dubois"; #elif L==6 // gn "Ejemplo: @gonzalez"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esempio: @rossi"; #elif L==8 // pl "Przykład: @nowak"; #elif L==9 // pt "Exemplo: @silva"; #elif L==10 // tr "Example: @smith"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_HELP_password = #if L==1 // ca "8 o més caràcters"; #elif L==2 // de "8 oder mehr Zeichen"; #elif L==3 // en "8 or more characters"; #elif L==4 // es "8 o más caracteres"; #elif L==5 // fr "8 ou plusieurs caractères"; #elif L==6 // gn "8 o más caracteres"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "8 o più caratteri"; #elif L==8 // pl "8 lub więcej znaków"; #elif L==9 // pt "8 ou mais caracteres"; #elif L==10 // tr "8 or more characters"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Hidden_MALE_PLURAL = #if L==1 // ca "Ocults"; #elif L==2 // de "Versteckt"; #elif L==3 // en "Hidden"; #elif L==4 // es "Ocultos"; #elif L==5 // fr "Cachés"; #elif L==6 // gn "Ocultos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nascosti"; #elif L==8 // pl "Ukryty"; #elif L==9 // pt "Ocultos"; #elif L==10 // tr "Hidden"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_hidden_document = #if L==1 // ca "document ocult"; #elif L==2 // de "Dokument verborgen"; #elif L==3 // en "hidden document"; #elif L==4 // es "documento oculto"; #elif L==5 // fr "document caché"; #elif L==6 // gn "documento oculto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "documento nascosto"; #elif L==8 // pl "hidden document"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "documento oculto"; #elif L==10 // tr "hidden document"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_hidden_documents = #if L==1 // ca "documents ocults"; #elif L==2 // de "Dokumente verborgen"; #elif L==3 // en "hidden documents"; #elif L==4 // es "documentos ocultos"; #elif L==5 // fr "documents cachés"; #elif L==6 // gn "documentos ocultos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "documenti nascosti"; #elif L==8 // pl "hidden documents"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "documentos ocultos"; #elif L==10 // tr "hidden documents"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Hidden_results = #if L==1 // ca "Resultats ocults"; #elif L==2 // de "Ausgeblendet Ergebnisse"; #elif L==3 // en "Hidden results"; #elif L==4 // es "Resultados ocultos"; #elif L==5 // fr "Résultats cachés"; #elif L==6 // gn "Resultados ocultos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risultati nascosti"; #elif L==8 // pl "Ukryte wyników"; #elif L==9 // pt "Resultados ocultos"; #elif L==10 // tr "Hidden results"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Hidden_survey = #if L==1 // ca "Enquesta oculta"; #elif L==2 // de "Ausgeblendet Umfrage"; #elif L==3 // en "Hidden survey"; #elif L==4 // es "Encuesta oculta"; #elif L==5 // fr "Sondage caché"; #elif L==6 // gn "Encuesta oculta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sondaggio nascosto"; #elif L==8 // pl "Ukryte badania"; #elif L==9 // pt "Inquérito oculto"; #elif L==10 // tr "Hidden survey"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Hide_left_column = #if L==1 // ca "Amagar columna esquerra"; #elif L==2 // de "Links Spalte ausblenden"; #elif L==3 // en "Hide left column"; #elif L==4 // es "Ocultar columna izquierda"; #elif L==5 // fr "Masquer la colonne de gauche"; #elif L==6 // gn "Ocultar columna izquierda"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nascondi colonna di sinistra"; #elif L==8 // pl "Ukryj lewa kolumne"; #elif L==9 // pt "Ocultar coluna da esquerda"; #elif L==10 // tr "Hide left column"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Hide_message = #if L==1 // ca "Amaga missatge"; #elif L==2 // de "Ausblende Nachricht"; #elif L==3 // en "Hide message"; #elif L==4 // es "Ocultar mensaje"; #elif L==5 // fr "Masquer message"; #elif L==6 // gn "Ocultar mensaje"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nascondi messaggio"; #elif L==8 // pl "Hide message"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Ocultar mensagem"; #elif L==10 // tr "Hide message"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Hide_right_column = #if L==1 // ca "Amagar columna dreta"; #elif L==2 // de "Rechte Spalte ausblenden"; #elif L==3 // en "Hide right column"; #elif L==4 // es "Ocultar columna derecha"; #elif L==5 // fr "Masquer la colonne de droite"; #elif L==6 // gn "Ocultar columna derecha"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nascondi colonna di destra"; #elif L==8 // pl "Ukryj prawa kolumne"; #elif L==9 // pt "Ocultar coluna da direita"; #elif L==10 // tr "Hide right column"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_HIERARCHY_PLURAL_Abc[Hie_NUM_LEVELS] = { [Hie_CTY] = #if L==1 // ca "Països" #elif L==2 // de "Länder" #elif L==3 // en "Countries" #elif L==4 // es "Países" #elif L==5 // fr "Pays" #elif L==6 // gn "Tetã" #elif L==7 // it "Paesi" #elif L==8 // pl "Kraje" #elif L==9 // pt "Países" #elif L==10 // tr "Countries" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_INS] = #if L==1 // ca "Institucions" #elif L==2 // de "Hochschulen" #elif L==3 // en "Institutions" #elif L==4 // es "Instituciones" #elif L==5 // fr "Établissements" #elif L==6 // gn "Mbo'ehao" #elif L==7 // it "Istituzioni" #elif L==8 // pl "Instytucje" #elif L==9 // pt "Instituções" #elif L==10 // tr "Institutions" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_CTR] = #if L==1 // ca "Centers" #elif L==2 // de "Lehrinstitute" #elif L==3 // en "Centers" #elif L==4 // es "Centros" #elif L==5 // fr "Centers" #elif L==6 // gn "Mbo'ehao" #elif L==7 // it "Centri" #elif L==8 // pl "Centra" #elif L==9 // pt "Centros" #elif L==10 // tr "Merkezler" #endif , [Hie_DEG] = #if L==1 // ca "Titulacions" #elif L==2 // de "Studiengang" #elif L==3 // en "Degrees" #elif L==4 // es "Titulaciones" #elif L==5 // fr "Études" #elif L==6 // gn "Arandurã" #elif L==7 // it "Lauree" #elif L==8 // pl "Stopnie" #elif L==9 // pt "Graus" #elif L==10 // tr "Derece" #endif , [Hie_CRS] = #if L==1 // ca "Assignatures" #elif L==2 // de "Kursen" #elif L==3 // en "Courses" #elif L==4 // es "Asignaturas" #elif L==5 // fr "Matières" #elif L==6 // gn "Mbo'esyry" #elif L==7 // it "Corsi" #elif L==8 // pl "Kursów" #elif L==9 // pt "Disciplinas" #elif L==10 // tr "Dersler" #endif }; const char *Txt_HIERARCHY_PLURAL_abc[Hie_NUM_LEVELS] = { [Hie_CTY] = #if L==1 // ca "països" #elif L==2 // de "Länder" #elif L==3 // en "countries" #elif L==4 // es "países" #elif L==5 // fr "pays" #elif L==6 // gn "tetã" #elif L==7 // it "paesi" #elif L==8 // pl "kraje" #elif L==9 // pt "países" #elif L==10 // tr "countries" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_INS] = #if L==1 // ca "institucions" #elif L==2 // de "Hochschulen" #elif L==3 // en "institutions" #elif L==4 // es "instituciones" #elif L==5 // fr "établissements" #elif L==6 // gn "mbo'ehao" #elif L==7 // it "istituzioni" #elif L==8 // pl "instytucje" #elif L==9 // pt "instituções" #elif L==10 // tr "institutions" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_CTR] = #if L==1 // ca "centers" #elif L==2 // de "Lehrinstitute" #elif L==3 // en "centers" #elif L==4 // es "centros" #elif L==5 // fr "centers" #elif L==6 // gn "mbo'ehao" #elif L==7 // it "centri" #elif L==8 // pl "centra" #elif L==9 // pt "centros" #elif L==10 // tr "merkezler" #endif , [Hie_DEG] = #if L==1 // ca "titulacions" #elif L==2 // de "Studiengang" #elif L==3 // en "degrees" #elif L==4 // es "titulaciones" #elif L==5 // fr "études" #elif L==6 // gn "arandurã" #elif L==7 // it "lauree" #elif L==8 // pl "stopnie" #elif L==9 // pt "graus" #elif L==10 // tr "derece" #endif , [Hie_CRS] = #if L==1 // ca "assignatures" #elif L==2 // de "Kursen" #elif L==3 // en "courses" #elif L==4 // es "asignaturas" #elif L==5 // fr "matières" #elif L==6 // gn "mbo'esyry" #elif L==7 // it "corsi" #elif L==8 // pl "kursów" #elif L==9 // pt "disciplinas" #elif L==10 // tr "dersler" #endif }; const char *Txt_HIERARCHY_SINGUL_Abc[Hie_NUM_LEVELS] = { [Hie_SYS] = #if L==1 // ca "Plataforma" #elif L==2 // de "Plattform" #elif L==3 // en "System" #elif L==4 // es "Plataforma" #elif L==5 // fr "Plate-forme" #elif L==6 // gn "Ypykatu" #elif L==7 // it "Piattaforma" #elif L==8 // pl "System" #elif L==9 // pt "Sistema" #elif L==10 // tr "Platformu" #endif , [Hie_CTY] = #if L==1 // ca "País" #elif L==2 // de "Land" #elif L==3 // en "Country" #elif L==4 // es "País" #elif L==5 // fr "Pays;" #elif L==6 // gn "Tetã" #elif L==7 // it "Paese" #elif L==8 // pl "Kraj" #elif L==9 // pt "País" #elif L==10 // tr "Ülke" #endif , [Hie_INS] = #if L==1 // ca "Institució" #elif L==2 // de "Hochschule" #elif L==3 // en "Institution" #elif L==4 // es "Institución" #elif L==5 // fr "Établissement" #elif L==6 // gn "Mbo'ehao" #elif L==7 // it "Istituzione" #elif L==8 // pl "Instytucji" #elif L==9 // pt "Institução" #elif L==10 // tr "Kurum" #endif , [Hie_CTR] = #if L==1 // ca "Center" #elif L==2 // de "Lehrinstitut" #elif L==3 // en "Center" #elif L==4 // es "Centro" #elif L==5 // fr "Center" #elif L==6 // gn "Mbo'ehao" #elif L==7 // it "Centro" #elif L==8 // pl "Centrum" #elif L==9 // pt "Centro" #elif L==10 // tr "Merkez" #endif , [Hie_DEG] = #if L==1 // ca "Titulació" #elif L==2 // de "Studiengang" #elif L==3 // en "Degree" #elif L==4 // es "Titulación" #elif L==5 // fr "Étude" #elif L==6 // gn "Arandurã" #elif L==7 // it "Laurea" #elif L==8 // pl "Stopien" #elif L==9 // pt "Grau" #elif L==10 // tr "Derece" #endif , [Hie_CRS] = #if L==1 // ca "Assignatura" #elif L==2 // de "Kurs" #elif L==3 // en "Course" #elif L==4 // es "Asignatura" #elif L==5 // fr "Matière" #elif L==6 // gn "Mbo'esyry" #elif L==7 // it "Corso" #elif L==8 // pl "Kurs" #elif L==9 // pt "Disciplina" #elif L==10 // tr "Kurs" #endif }; const char *Txt_HIERARCHY_SINGUL_abc[Hie_NUM_LEVELS] = { [Hie_SYS] = #if L==1 // ca "plataforma" #elif L==2 // de "Plattform" #elif L==3 // en "system" #elif L==4 // es "plataforma" #elif L==5 // fr "plate-forme" #elif L==6 // gn "ypykatu" #elif L==7 // it "piattaforma" #elif L==8 // pl "system" #elif L==9 // pt "sistema" #elif L==10 // tr "platformu" #endif , [Hie_CTY] = #if L==1 // ca "país" #elif L==2 // de "Land" #elif L==3 // en "country" #elif L==4 // es "país" #elif L==5 // fr "pays;" #elif L==6 // gn "tetã" #elif L==7 // it "paese" #elif L==8 // pl "kraj" #elif L==9 // pt "país" #elif L==10 // tr "ülke" #endif , [Hie_INS] = #if L==1 // ca "institució" #elif L==2 // de "Hochschule" #elif L==3 // en "institution" #elif L==4 // es "institución" #elif L==5 // fr "établissement" #elif L==6 // gn "mbo'ehao" #elif L==7 // it "istituzione" #elif L==8 // pl "instytucji" #elif L==9 // pt "institução" #elif L==10 // tr "kurum" #endif , [Hie_CTR] = #if L==1 // ca "center" #elif L==2 // de "Lehrinstitut" #elif L==3 // en "center" #elif L==4 // es "centro" #elif L==5 // fr "center" #elif L==6 // gn "mbo'ehao" #elif L==7 // it "centro" #elif L==8 // pl "centrum" #elif L==9 // pt "centro" #elif L==10 // tr "merkez" #endif , [Hie_DEG] = #if L==1 // ca "titulació" #elif L==2 // de "Studiengang" #elif L==3 // en "degree" #elif L==4 // es "titulación" #elif L==5 // fr "étude" #elif L==6 // gn "arandurã" #elif L==7 // it "laurea" #elif L==8 // pl "stopien" #elif L==9 // pt "grau" #elif L==10 // tr "derece" #endif , [Hie_CRS] = #if L==1 // ca "assignatura" #elif L==2 // de "Kurs" #elif L==3 // en "course" #elif L==4 // es "asignatura" #elif L==5 // fr "matière" #elif L==6 // gn "mbo'esyry" #elif L==7 // it "corso" #elif L==8 // pl "kurs" #elif L==9 // pt "disciplina" #elif L==10 // tr "kurs" #endif }; const char *Txt_historical_log = #if L==1 // ca "registre històric"; #elif L==2 // de "historische log"; #elif L==3 // en "historical log"; #elif L==4 // es "registro histórico"; #elif L==5 // fr "journal historique"; #elif L==6 // gn "registro histórico"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "registro storico"; #elif L==8 // pl "dziennik historyczny"; #elif L==9 // pt "log histórico"; #elif L==10 // tr "historical log"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Hits = // hits = visits, clicks, page views... #if L==1 // ca "Accessos"; #elif L==2 // de "Anmeldungen"; #elif L==3 // en "Hits"; #elif L==4 // es "Accesos (clics)"; #elif L==5 // fr "Visites"; #elif L==6 // gn "Accesos (clics)"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visite"; #elif L==8 // pl "Odsłon"; #elif L==9 // pt "Visitas"; #elif L==10 // tr "Hits"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Hits_as_a_USER = // hits = visits, clicks, page views... Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Accessos (clics) com a %s"; #elif L==2 // de "Anmeldungen (Klicks) als %s"; #elif L==3 // en "Hits (clicks) as a %s"; #elif L==4 // es "Accesos (clics) como %s"; #elif L==5 // fr "Visites (clics) en tant que %s"; #elif L==6 // gn "Accesos (clics) como %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visite (scatti) come %s"; #elif L==8 // pl "Odsłon (kliknięcia) jako %s"; #elif L==9 // pt "Visitas (cliques) como %s"; #elif L==10 // tr "Hits (clicks) as a %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Hits_per_action = // hits = visits, clicks, page views... #if L==1 // ca "Accessos (clics) per acció"; #elif L==2 // de "Anmeldungen (Klicks) pro Handlung"; #elif L==3 // en "Hits (clicks) per action"; #elif L==4 // es "Accesos (clics) por acción"; #elif L==5 // fr "Visites (clics) par action"; #elif L==6 // gn "Accesos (clics) por acción"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visite (clic) per azione"; #elif L==8 // pl "Odsłon (kliknięcia) działanie"; #elif L==9 // pt "Visitas (cliques) por ação"; #elif L==10 // tr "Hits (clicks) per action"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Hits_per_year = // hits = visits, clicks, page views... #if L==1 // ca "Accessos (clics) per any"; #elif L==2 // de "Anmeldungen (Klicks) pro Jahr"; #elif L==3 // en "Hits (clicks) per year"; #elif L==4 // es "Accesos (clics) por año"; #elif L==5 // fr "Visites (clics) par an"; #elif L==6 // gn "Accesos (clics) por año"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visite (clic) all'anno"; #elif L==8 // pl "Odsłon (kliknięcia) rocznie"; #elif L==9 // pt "Visitas (cliques) por ano"; #elif L==10 // tr "Hits (clicks) per year"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Hits_without_course_selected = // hits = visits, clicks, page views... #if L==1 // ca "Accessos (clics) sense assignatura seleccionada"; #elif L==2 // de "Anmeldungen (Klicks) ohne Kurs ausgewählt"; #elif L==3 // en "Hits (clicks) without course selected"; #elif L==4 // es "Accesos (clics) sin asignatura seleccionada"; #elif L==5 // fr "Visites (clics) sans matière sélectionnée"; #elif L==6 // gn "Accesos (clics) sin asignatura seleccionada"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visite (scatti) senza corso selezionato"; #elif L==8 // pl "Odsłon (kliknięcia) bez oczywiście wybrana"; #elif L==9 // pt "Visitas (cliques) sem disciplina selecionada"; #elif L==10 // tr "Hits (clicks) without course selected"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Holiday = #if L==1 // ca "Festivitat"; #elif L==2 // de "Feiertag"; #elif L==3 // en "Holiday"; #elif L==4 // es "Festividad"; #elif L==5 // fr "Fête"; #elif L==6 // gn "Arete"; #elif L==7 // it "Festività"; #elif L==8 // pl "Wakacje"; #elif L==9 // pt "Féria"; #elif L==10 // tr "Tatil"; #endif const char *Txt_Holiday_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Festivitat %s eliminada."; #elif L==2 // de "Feiertag %s entfernt."; #elif L==3 // en "Holiday %s removed."; #elif L==4 // es "Festividad %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Holiday %s removed."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "Festividad %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Festività %s rimossa."; #elif L==8 // pl "Wakacje %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Festividade %s eliminada."; #elif L==10 // tr "Holiday %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_HOLIDAY_TYPES[Hld_NUM_TYPES_HOLIDAY] = { [Hld_HOLIDAY] = #if L==1 // ca "Dia festiu" #elif L==2 // de "Urlaub" #elif L==3 // en "Holiday" #elif L==4 // es "Día festivo" #elif L==5 // fr "Jour férié" #elif L==6 // gn "Arete" #elif L==7 // it "Festività" #elif L==8 // pl "wakacje" #elif L==9 // pt "Feriado" #elif L==10 // tr "Tatil" #endif , [Hld_NON_SCHOOL_PERIOD] = #if L==1 // ca "Període no lectiu" #elif L==2 // de "Non-Schule Zeitraum" #elif L==3 // en "Non school period" #elif L==4 // es "Período no lectivo" #elif L==5 // fr "Période sans école" #elif L==6 // gn "Período no lectivo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Periodo senza lezione" #elif L==8 // pl "Okres nauki szkolnej dla" #elif L==9 // pt "Período sem escola" #elif L==10 // tr "Non school period" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Holidays = #if L==1 // ca "Festivitats"; #elif L==2 // de "Feiertage"; #elif L==3 // en "Holidays"; #elif L==4 // es "Festividades"; #elif L==5 // fr "Festivités"; #elif L==6 // gn "Arete"; #elif L==7 // it "Festività"; #elif L==8 // pl "Noclegi"; #elif L==9 // pt "Férias"; #elif L==10 // tr "Tatil"; #endif const char *Txt_HOLIDAYS_HELP_ORDER[Hld_NUM_ORDERS] = { [Hld_ORDER_BY_PLACE] = #if L==1 // ca "Ordenar per lloc" #elif L==2 // de "Nach Standort sortieren" #elif L==3 // en "Sort by place" #elif L==4 // es "Ordenar por lugar" #elif L==5 // fr "Trier par emplacement" #elif L==6 // gn "Ordenar por lugar" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per localit`" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug miejsca" #elif L==9 // pt "Classificar por localização" #elif L==10 // tr "Sort by place" // Çeviri lazim! #endif , [Hld_ORDER_BY_START_DATE] = #if L==1 // ca "Ordenar per data" #elif L==2 // de "Sortieren nach Datum" #elif L==3 // en "Sort by date" #elif L==4 // es "Ordenar por fecha" #elif L==5 // fr "Trier par date" #elif L==6 // gn "Ordenar por fecha" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per data" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug daty" #elif L==9 // pt "Classificar por data" #elif L==10 // tr "Sort by date" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_HOLIDAYS_ORDER[Hld_NUM_ORDERS] = { [Hld_ORDER_BY_PLACE] = #if L==1 // ca "Lloc" #elif L==2 // de "Standort" #elif L==3 // en "Place" #elif L==4 // es "Lugar" #elif L==5 // fr "Emplacement" #elif L==6 // gn "Tenda" #elif L==7 // it "Luogo" #elif L==8 // pl "Miejsce" #elif L==9 // pt "Localização" #elif L==10 // tr "Place" // Çeviri lazim! #endif , [Hld_ORDER_BY_START_DATE] = #if L==1 // ca "Data inicial" #elif L==2 // de "Startdatum" #elif L==3 // en "Start date" #elif L==4 // es "Fecha inicial" #elif L==5 // fr "Date initiale" #elif L==6 // gn "Fecha inicial" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Data iniziale" #elif L==8 // pl "Data rozpoczecia" #elif L==9 // pt "Data de início" #elif L==10 // tr "Start date" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Home_PAGE = #if L==1 // ca "Inici"; #elif L==2 // de "Home"; #elif L==3 // en "Home"; #elif L==4 // es "Inicio"; #elif L==5 // fr "Accueil"; #elif L==6 // gn "Inicio"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Home"; #elif L==8 // pl "Dom"; #elif L==9 // pt "Home"; #elif L==10 // tr "Home"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_hour = #if L==1 // ca "hora"; #elif L==2 // de "Stunde"; #elif L==3 // en "hour"; #elif L==4 // es "hora"; #elif L==5 // fr "heure"; #elif L==6 // gn "aravo"; #elif L==7 // it "ora"; #elif L==8 // pl "godzina"; #elif L==9 // pt "hora"; #elif L==10 // tr "hour"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_hours = #if L==1 // ca "hores"; #elif L==2 // de "Stunden"; #elif L==3 // en "hours"; #elif L==4 // es "horas"; #elif L==5 // fr "heures"; #elif L==6 // gn "aravo"; #elif L==7 // it "ore"; #elif L==8 // pl "godziny"; #elif L==9 // pt "horas"; #elif L==10 // tr "hours"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_hours_ABBREVIATION = // Abbreviation of "hours" #if L==1 // ca "h"; #elif L==2 // de "S"; #elif L==3 // en "h"; #elif L==4 // es "h"; #elif L==5 // fr "h"; #elif L==6 // gn "a"; #elif L==7 // it "o"; #elif L==8 // pl "g"; #elif L==9 // pt "h"; #elif L==10 // tr "h"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_I_have_read_this_information = #if L==1 // ca "He llegit aquesta informació"; #elif L==2 // de "Ich habe diese Information lesen"; #elif L==3 // en "I have read this information"; #elif L==4 // es "He leído esta información"; #elif L==5 // fr "J'ai lu cette information"; #elif L==6 // gn "He leído esta información"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ho letto questa informazione"; #elif L==8 // pl "Czytalem te informacje"; #elif L==9 // pt "Eu li esta informação"; #elif L==10 // tr "I have read this information"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_I_understand_that_this_action_can_not_be_undone = #if L==1 // ca "Entenc que aquesta acció no es pot desfer."; #elif L==2 // de "Ich verstehe, dass diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."; #elif L==3 // en "I understand that this action can not be undone."; #elif L==4 // es "Entiendo que esta acción no se puede deshacer."; #elif L==5 // fr "Je comprends que cette action ne peut être annulée."; #elif L==6 // gn "Entiendo que esta acción no se puede deshacer."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mi rendo conto che questa azione non può essere annullata."; #elif L==8 // pl "Rozumiem, że działanie nie można cofnąć."; #elif L==9 // pt "Eu entendo que esta ação não pode ser desfeita."; #elif L==10 // tr "I understand that this action can not be undone."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_I_have_finished = #if L==1 // ca "He acabat"; #elif L==2 // de "Ich bin fertig"; #elif L==3 // en "I have finished"; #elif L==4 // es "He terminado"; #elif L==5 // fr "J'ai fini"; #elif L==6 // gn "He terminado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ho finito"; #elif L==8 // pl "Skończyłem"; #elif L==9 // pt "Acabei"; #elif L==10 // tr "I have finished"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Icons = #if L==1 // ca "Icones"; #elif L==2 // de "Symbole"; #elif L==3 // en "Icons"; #elif L==4 // es "Iconos"; #elif L==5 // fr "Icônes"; #elif L==6 // gn "Iconos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Icone"; #elif L==8 // pl "Ikony"; #elif L==9 // pt "Ícones"; #elif L==10 // tr "Simgeler"; #endif const char *Txt_ID = #if L==1 // ca "ID"; #elif L==2 // de "Ausweis"; #elif L==3 // en "ID"; #elif L==4 // es "ID"; #elif L==5 // fr "ID"; #elif L==6 // gn "ID"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ID"; #elif L==8 // pl "ID"; #elif L==9 // pt "ID"; #elif L==10 // tr "Kimlik"; #endif const char *Txt_ID_identity_number = #if L==1 // ca "ID (DNI/cèdula)"; #elif L==2 // de "Ausweis-Nr."; #elif L==3 // en "ID (identity number/passport)"; #elif L==4 // es "ID (DNI/cédula)"; #elif L==5 // fr "Num. d'identité"; #elif L==6 // gn "ID (DNI/cédula)"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero carta d'identità"; #elif L==8 // pl "Dowód osobisty"; #elif L==9 // pt "N.º identif."; #elif L==10 // tr "Kimlik (kimlik numarası/pasaport)"; #endif const char *Txt_ID_X_had_already_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El ID (DNI/cèdula) %s ja havia estat confirmat."; #elif L==2 // de "ID %s hatte bereits bestätigt worden."; #elif L==3 // en "ID %s had already been confirmed."; #elif L==4 // es "El ID (DNI/cédula) %s ya había sido confirmado."; #elif L==5 // fr "L'ID %s avait déjà été confirmée."; #elif L==6 // gn "El ID (DNI/cédula) %s ya había sido confirmado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'ID %s era già stato confermato."; #elif L==8 // pl "ID %s została już potwierdzona."; #elif L==9 // pt "O ID %s já havia sido confirmada."; #elif L==10 // tr "ID %s had already been confirmed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_ID_X_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "ID (DNI/cèdula) %s confirmat"; #elif L==2 // de "ID %s bestätigt"; #elif L==3 // en "ID %s confirmed"; #elif L==4 // es "ID (DNI/cédula) %s confirmado"; #elif L==5 // fr "ID %s confirmé"; #elif L==6 // gn "ID (DNI/cédula) %s confirmado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ID %s confermato"; #elif L==8 // pl "ID %s potwierdzone"; #elif L==9 // pt "ID %s confirmado"; #elif L==10 // tr "ID %s confirmed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_ID_X_not_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "ID (DNI/cèdula) %s no confirmat"; #elif L==2 // de "ID %s nicht bestätigt"; #elif L==3 // en "ID %s not confirmed"; #elif L==4 // es "ID (DNI/cédula) %s no confirmado"; #elif L==5 // fr "ID %s pas confirmé"; #elif L==6 // gn "ID (DNI/cédula) %s no confirmado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ID %s non confermato"; #elif L==8 // pl "ID %s nie potwierdzone"; #elif L==9 // pt "ID %s não confirmado"; #elif L==10 // tr "ID %s not confirmed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_ID_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "ID (DNI/cèdula) %s eliminat."; #elif L==2 // de "ID %s entfernt."; #elif L==3 // en "ID %s removed."; #elif L==4 // es "ID (DNI/cédula) %s eliminado."; #elif L==5 // fr "ID %s supprimé."; #elif L==6 // gn "ID (DNI/cédula) %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ID %s rimosso."; #elif L==8 // pl "ID %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Email %s removido."; #elif L==10 // tr "ID %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Identified_views = #if L==1 // ca "Accessos identificats"; #elif L==2 // de "Identifizierte Ansichten"; #elif L==3 // en "Identified views"; #elif L==4 // es "Accesos identificados"; #elif L==5 // fr "Vues identifiées"; #elif L==6 // gn "Accesos identificados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visualizzazioni identificati"; #elif L==8 // pl "Zidentyfikowane odsłon"; #elif L==9 // pt "Acessos identificados"; #elif L==10 // tr "Identified views"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_If_this_is_a_new_user_in_X_you_should_indicate_her_his_ID = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Si es tracta d'un usuari nou a %s," " haureu d'indicar el seu ID (DNI/cèdula)."; #elif L==2 // de "Wenn dies ein neuer Benutzer in %s ist," " sollten Sie seine/ihre ID angeben."; #elif L==3 // en "If this is a new user in %s," " you should indicate her/his ID."; #elif L==4 // es "Si se trata de un usuario nuevo en %s," " debe indicar el ID (DNI/cédula)."; #elif L==5 // fr "S'il s'agit d'un nouvel utilisateur dans %s," " vous devez indiquer son ID."; #elif L==6 // gn "Si se trata de un usuario nuevo en %s," " debe indicar el ID (DNI/cédula)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Se questo è un nuovo utente in %s," " dovresti indicare il suo ID."; #elif L==8 // pl "Jeśli jest to nowy użytkownik w %s," " należy podać jego ID."; #elif L==9 // pt "Se este for um novo usuário em %s," " você deve indicar seu ID."; #elif L==10 // tr "If this is a new user in %s," " you should indicate her/his ID."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_If_you_can_not_find_your_institution_your_center_your_degree_or_your_courses_you_can_create_them = #if L==1 // ca "Si no trobes la seva institució, el seu center," " la seva titulació o les seves assignatures, pot crear-los."; #elif L==2 // de "Wenn Sie Ihre Institution, Ihre Zentrum, Ihr Studium" " oder Ihre Kurse nicht finden kónnen, kónnen Sie sie erstellen."; #elif L==3 // en "If you can not find your institution, your center," " your degree or your courses, you can create them."; #elif L==4 // es "Si no encuentra su institución, su centro," " su titulación o sus asignaturas, puede crearlos."; #elif L==5 // fr "Si vous ne trouvez pas votre établissement, votre center," " votre étude ou de vos matières, vous pouvez les créer."; #elif L==6 // gn "Si no encuentra su institución, su centro," " su titulación o sus asignaturas, puede crearlos."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Se non riesci a trovare il vostro istituto, il centro," " il vostro grado o vostri corsi, è possibile creare."; #elif L==8 // pl "Jeśli nie możesz znaleźć instytucj&eogo, Centrum," " studia lub kursy swoich, można je tworzyć."; #elif L==9 // pt "Se você não consegue encontrar a sua instituição, o seu centro," " o seu grau ou as suas disciplinas, você pode criá-los."; #elif L==10 // tr "If you can not find your institution, your center," " your degree or your courses, you can create them."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_If_you_have_an_Android_device_try_SWADroid = #if L==1 // ca "Si teniu un dispositiu Android, provi SWADroid"; #elif L==2 // de "Wenn Sie ein Android-Gerät haben, versuchen SWADroid"; #elif L==3 // en "If you have an Android device, try SWADroid"; #elif L==4 // es "Si tiene un dispositivo Android, pruebe SWADroid"; #elif L==5 // fr "Si vous avez un appareil Android, essayer SWADroid"; #elif L==6 // gn "Si tiene un dispositivo Android, pruebe SWADroid"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Se avete un dispositivo Android, provate SWADroid"; #elif L==8 // pl "Jeśli masz telefon z systemem Android, spróbuj SWADroid"; #elif L==9 // pt "Se você tiver um dispositivo Android, tente SWADroid"; #elif L==10 // tr "If you have an Android device, try SWADroid"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_If_you_have_forgotten_your_password_ = #if L==1 // ca "Si vostè ha oblidat la seva contrasenya," " se li enviarà una de nova" " a la vostra adreça de correu."; #elif L==2 // de "Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben," " wird ein neues" " an Ihre E-Mail-Adresse gesendet."; #elif L==3 // en "If you have forgotten your password," " a new one will be sent" " to your email address."; #elif L==4 // es "Si usted ha olvidado su contraseña," " se le enviará una nueva" " a su dirección de correo."; #elif L==5 // fr "Si vous avez oublié votre mot de passe," " un nouveau mot de passe vous sera envoyé" " à votre adresse e-mail."; #elif L==6 // gn "Si usted ha olvidado su contraseña," " se le enviará una nueva" " a su dirección de correo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Se hai dimenticato la tua password," " ne verrà inviata una nuova" " al tuo indirizzo email."; #elif L==8 // pl "Jeśli zapomniałeś hasła," " nowe zostanie wysłane" " na Twój adres e-mail."; #elif L==9 // pt "Se você tiver esquecido sua senha," " uma nova será enviada" " para o seu endereço de email."; #elif L==10 // tr "If you have forgotten your password," " a new one will be sent" " to your email address."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_If_you_have_written_your_ID_nickname_or_email_correctly_ = #if L==1 // ca "Si usted ha escrito correctamente su @apodo, correo o ID (DNI/cédula)," " y el correo en su ficha es correcto," " recibirá un mensaje con una nueva contraseña."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Wenn Sie Ihre @Benutzername, Email oder Ausweis-Nr.," " korrekt geschrieben wurden, und die E-Mail-Adresse auf Ihren Profil korrekt ist," " erhalten Sie eine E-Mail mit einem neuen Passwort."; #elif L==3 // en "If you have written your @nick, email or ID correctly," " and the email address on your record is correct," " you will receive an email with a new password."; #elif L==4 // es "Si usted ha escrito correctamente su @apodo, correo o ID (DNI/cédula)," " y el correo en su ficha es correcto," " recibirá un mensaje con una nueva contraseña."; #elif L==5 // fr "Si vous avez écrit votre @surnom, courrier ou numéro d'identité correctement," " ainsi que l'adresse email sur votre carte est correct," " vous recevrez un email avec un nouveau mot de passe."; #elif L==6 // gn "Si usted ha escrito correctamente su @apodo, correo o ID (DNI/cédula)," " y el correo en su ficha es correcto," " recibirá un mensaje con una nueva contraseña."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Se hai scritto il tuo nome utente, email o numero di carta d'identità correttamente," " e l'indirizzo email della tua scheda è corretto," " riceverai una email con una nuova password."; #elif L==8 // pl "Jesli napisales swoja nazwe lub nick poprawnie," " a adres email na zapis jest poprawny," " otrzymasz maila z nowym haslem."; #elif L==9 // pt "Se você ter escrito o suo alcunha, email ou nº identif. corretamente," " bem como o endereço de email em seu cartão está correto," " você receberá um email com uma nova senha."; #elif L==10 // tr "If you have written your @nick, email or ID correctly," " and the email address on your record is correct," " you will receive an email with a new password."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_If_you_think_you_may_have_been_registered_ = #if L==1 // ca "Si creu que pot haver estat inscrit/a" " per un professor o administrador," " comprovi escrivint algun dels seus possibles ID" " (DNI amb lletra final o sense, passaport, etc.)."; #elif L==2 // de "Wenn Sie glauben, dass Sie" " von einem Lehrer oder Administrator registriert worden sind," " überprüfen Sie ihn, indem Sie eine Ihrer möglichen IDs" " (ID, Reisepass usw.) schreiben."; #elif L==3 // en "If you think you may have been registered" " by a teacher or administrator," " check it by writing one of your possible IDs (ID, passport, etc.)."; #elif L==4 // es "Si cree que puede haber sido inscrito/a" " por un profesor o administrador," " compruébelo escribiendo alguno de sus posibles ID" " (DNI con letra final o sin ella, cédula, pasaporte, etc.)."; #elif L==5 // fr "Si vous pensez que vous avez été enregistré" " par un enseignant ou un administrateur," " vérifiez-le en écrivant l'un de vos identifiants possibles" " (carte d'identité, passeport, etc.)."; #elif L==6 // gn "Si cree que puede haber sido inscrito/a" " por un profesor o administrador," " compruébelo escribiendo alguno de sus posibles ID" " (DNI con letra final o sin ella, cédula, pasaporte, etc.)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Se pensi di essere stato registrato" " da un insegnante o da un amministratore," " controllarlo scrivendo uno dei tuoi possibili ID" " (ID, passaporto, ecc.)."; #elif L==8 // pl "Jeśli uważasz, że możesz zostać zarejestrowany" " przez nauczyciela lub administratora," " sprawdź go, wpisując jeden z możliwych ID" " (dowodu tożsamości, paszportu itp.)."; #elif L==9 // pt "Se você acha que pode ter sido registrado" " por um professor ou administrador," " verifique-o escrevendo uma das suas possíveis IDs" " (identificação, passaporte, etc.)."; #elif L==10 // tr "Bir öğretmen veya yönetici tarafından" " kayıtlı olabileceğinizi düşünüyorsanız," " olası kimliklerinizden (kimlik, pasaport vb.)" " birini yazarak kontrol edin."; #endif const char *Txt_Image = #if L==1 // ca "Imatge"; #elif L==2 // de "Abbild"; #elif L==3 // en "Image"; #elif L==4 // es "Imagen"; #elif L==5 // fr "Image"; #elif L==6 // gn "Ta'ãnga"; #elif L==7 // it "Immagine"; #elif L==8 // pl "Obraz"; #elif L==9 // pt "Imagem"; #elif L==10 // tr "Image"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Image_video = #if L==1 // ca "Imatge / vídeo"; #elif L==2 // de "Abbild / Video"; #elif L==3 // en "Image / video"; #elif L==4 // es "Imagen / vídeo"; #elif L==5 // fr "Image / vidéo"; #elif L==6 // gn "Ta'ãnga / video"; #elif L==7 // it "Immagine / video"; #elif L==8 // pl "Obraz / wideo"; #elif L==9 // pt "Imagem / vídeo"; #elif L==10 // tr "Image / video"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Import_questions = #if L==1 // ca "Importa preguntes"; #elif L==2 // de "Fragen importieren"; #elif L==3 // en "Import questions"; #elif L==4 // es "Importar preguntas"; #elif L==5 // fr "Importer questions"; #elif L==6 // gn "Importar preguntas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Importa domande"; #elif L==8 // pl "Importuj pytania"; #elif L==9 // pt "Importar perguntas"; #elif L==10 // tr "Import questions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Imported_questions = #if L==1 // ca "Preguntes importades"; #elif L==2 // de "Importierte Fragen"; #elif L==3 // en "Imported questions"; #elif L==4 // es "Preguntas importadas"; #elif L==5 // fr "Questions importées"; #elif L==6 // gn "Preguntas importadas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Domande importate"; #elif L==8 // pl "Zaimportowane pytania"; #elif L==9 // pt "Perguntas importadas"; #elif L==10 // tr "Imported questions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_SEARCH_X_in_Y = // Search string "in" documentos, users, etc. #if L==1 // ca "en"; #elif L==2 // de "im"; #elif L==3 // en "in"; #elif L==4 // es "en"; #elif L==5 // fr "dans"; #elif L==6 // gn "en"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "in"; #elif L==8 // pl "w"; #elif L==9 // pt "em"; #elif L==10 // tr "in"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_In_a_type_of_group_with_single_enrolment_students_can_not_be_registered_in_more_than_one_group = #if L==1 // ca "En un tipus de grup amb matrícula única," " els alumnes no poden estar matriculats en més d'un grup."; #elif L==2 // de "Bei einem Gruppentyp mit Einzelanmeldung können" " Studierende nicht in mehr als einer Gruppe angemeldet werden."; #elif L==3 // en "In a type of group with single enrolment," " students can not be registered in more than one group."; #elif L==4 // es "En un tipo de grupo de adscripción única" " no es posible apuntar estudiantes a más de un grupo."; #elif L==5 // fr "Dans un type de groupe à inscription unique," " les étudiants ne peuvent pas être inscrits dans plus d'un groupe."; #elif L==6 // gn "En un tipo de grupo de adscripción única" " no es posible apuntar estudiantes a más de un grupo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "In un tipo di gruppo a singola registrazione," " non puoi registrare studenti in più di un gruppo."; #elif L==8 // pl "W rodzaju grupy z jednej rejestracji," " nie mozesz rejestrowac uczniów w wiecej niz jednej grupy."; #elif L==9 // pt "Em um tipo de grupo com inscrição única," " os estudantes não podem ser registrados em mais de um grupo."; #elif L==10 // tr "In a type of group with single enrolment," " students can not be registered in more than one group."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_In_the_year_X_of_the_degree_Y_already_existed_a_course_with_the_name_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'any/semestre %s de la titulació %s" " ja existia una assignatura amb el nom %s."; #elif L==2 // de "Im %s Studienjahr/Semester des Studiengangs %s" " existierte bereits ein Studiengang mit dem Namen %s."; #elif L==3 // en "In the year/semester %s of the degree %s" " already existed a course with the name %s."; #elif L==4 // es "En el año/semestre %s de la titulación %s" " ya existía una asignatura con el nombre %s."; #elif L==5 // fr "Dans l'année/semestre %s de l'étude %s" " existait déjà une matière avec le nom %s."; #elif L==6 // gn "En el año/semestre %s de la titulación %s" " ya existía una asignatura con el nombre %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nell'anno/semester %s di laurea %s" " già esiste un corso con il nome %s."; #elif L==8 // pl "W roku/semestrze %s stopnia %s" " istniał już kierunek o nazwie %s."; #elif L==9 // pt "No ano/semestre %s do grau %s" " já existia uma disciplina com o nome %s."; #elif L==10 // tr "In the year/semester %s of the degree %s" " already existed a course with the name %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Incomplete_timetable_for_lack_of_space = #if L==1 // ca "Horari incomplet per falta d'espai."; #elif L==2 // de "Unvollständige Studenplan für Platzmangel."; #elif L==3 // en "Incomplete timetable for lack of space."; #elif L==4 // es "Horario incompleto por falta de espacio."; #elif L==5 // fr "Horaire incomplète par manque de place."; #elif L==6 // gn "Horario incompleto por falta de espacio."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Orario incompleto per mancanza di spazio."; #elif L==8 // pl "Niekompletne harmonogram brak miejsca."; #elif L==9 // pt "Horário incompleto por falta de espaço."; #elif L==10 // tr "Incomplete timetable for lack of space."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Indicators = #if L==1 // ca "Indicadors"; #elif L==2 // de "Indikatoren"; #elif L==3 // en "Indicators"; #elif L==4 // es "Indicadores"; #elif L==5 // fr "Indicateurs"; #elif L==6 // gn "Indicadores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Indicatori"; #elif L==8 // pl "Wskaźniki"; #elif L==9 // pt "Indicadores"; #elif L==10 // tr "Göstergeler"; #endif const char *Txt_Indicators_of_courses = #if L==1 // ca "Indicadors d'assignatures"; #elif L==2 // de "Anzeigen von Kursen"; #elif L==3 // en "Indicators of courses"; #elif L==4 // es "Indicadores de asignaturas"; #elif L==5 // fr "Indicateurs de matières"; #elif L==6 // gn "Umi mba'e ohechaukáva tema rehegua"; #elif L==7 // it "Indicatori di corsi"; #elif L==8 // pl "Wskaźniki kursów"; #elif L==9 // pt "Indicadores de disciplinas"; #elif L==10 // tr "Kurs göstergeleri"; #endif const char *Txt_Info = #if L==1 // ca "Info"; #elif L==2 // de "Info"; #elif L==3 // en "Info"; #elif L==4 // es "Info"; #elif L==5 // fr "Info"; #elif L==6 // gn "Info"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Informazione"; #elif L==8 // pl "Info"; #elif L==9 // pt "Info"; #elif L==10 // tr "Info"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_INFO_TITLE[Inf_NUM_TYPES] = { [Inf_INFORMATION] = #if L==1 // ca "Informació" #elif L==2 // de "Information" #elif L==3 // en "Information" #elif L==4 // es "Información" #elif L==5 // fr "Information" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Informazione" #elif L==8 // pl "Informacja" #elif L==9 // pt "Informação" #elif L==10 // tr "Bilgi" #endif , [Inf_TEACHING_GUIDE] = #if L==1 // ca "Guia docent" #elif L==2 // de "Hinweise zur Kurs" #elif L==3 // en "Teaching guide" #elif L==4 // es "Guía docente" #elif L==5 // fr "Guide pédagogique" #elif L==6 // gn "Guía docente" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Guida didattica" #elif L==8 // pl "Nauczanie przypomnienie" #elif L==9 // pt "Guia de ensino" #elif L==10 // tr "Teaching guide" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_LECTURES] = #if L==1 // ca "Temari" #elif L==2 // de "Studienplan" #elif L==3 // en "Topics" #elif L==4 // es "Temario" #elif L==5 // fr "Plan" #elif L==6 // gn "Temario" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Temi" #elif L==8 // pl "Sylabus" #elif L==9 // pt "Conteúdo" #elif L==10 // tr "Konular" #endif , [Inf_PRACTICALS] = #if L==1 // ca "Temari" #elif L==2 // de "Studienplan" #elif L==3 // en "Topics" #elif L==4 // es "Temario" #elif L==5 // fr "Plan" #elif L==6 // gn "Temario" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Temi" #elif L==8 // pl "Sylabus" #elif L==9 // pt "Conteúdo" #elif L==10 // tr "Konular" #endif , [Inf_BIBLIOGRAPHY] = #if L==1 // ca "Bibliografia" #elif L==2 // de "Literatur" #elif L==3 // en "Bibliography" #elif L==4 // es "Bibliografía" #elif L==5 // fr "Bibliographie" #elif L==6 // gn "Arandukapurupyre" #elif L==7 // it "Bibliografia" #elif L==8 // pl "Bibliografia" #elif L==9 // pt "Bibliografia" #elif L==10 // tr "Bibliyografya" #endif , [Inf_FAQ] = #if L==1 // ca "FAQ" #elif L==2 // de "FAQ" #elif L==3 // en "FAQ" #elif L==4 // es "FAQ" #elif L==5 // fr "FAQ" #elif L==6 // gn "FAQ" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "FAQ" #elif L==8 // pl "FAQ" #elif L==9 // pt "FAQ" #elif L==10 // tr "SSS" #endif , [Inf_LINKS] = #if L==1 // ca "Enllaços" #elif L==2 // de "Links" #elif L==3 // en "Links" #elif L==4 // es "Enlaces" #elif L==5 // fr "Liens" #elif L==6 // gn "Ambuére joaju" #elif L==7 // it "Link" #elif L==8 // pl "Linki" #elif L==9 // pt "Ligações" #elif L==10 // tr "Bağlantılar" #endif , [Inf_ASSESSMENT] = #if L==1 // ca "Sistema d'avaluació" #elif L==2 // de "Bewertungssystem" #elif L==3 // en "Assessment system" #elif L==4 // es "Sistema de evaluación" #elif L==5 // fr "Système d'évaluation" #elif L==6 // gn "Sistema de evaluación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sistema di valutazione" #elif L==8 // pl "System oceniania" #elif L==9 // pt "Sistema de avaliação" #elif L==10 // tr "Assessment system" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_INFO_SRC_FULL_TEXT[Inf_NUM_SOURCES] = { [Inf_NONE] = #if L==1 // ca "No oferir cap informació" #elif L==2 // de "Geben keine Auskunft" #elif L==3 // en "Do not give any information" #elif L==4 // es "No ofrecer ninguna información" #elif L==5 // fr "Ne pas donner d'information" #elif L==6 // gn "No ofrecer ninguna información" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non dare alcuna informazione" #elif L==8 // pl "Nie podawaj zadnych informacji" #elif L==9 // pt "Não dê nenhuma informação" #elif L==10 // tr "Do not give any information" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_EDITOR] = #if L==1 // ca "Editor intern" #elif L==2 // de "Interner Editor" #elif L==3 // en "Internal editor" #elif L==4 // es "Editor interno" #elif L==5 // fr "Éditeur interne" #elif L==6 // gn "Editor interno" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Editor interno" #elif L==8 // pl "Wewnetrzny edytor" #elif L==9 // pt "Interno editor" #elif L==10 // tr "Internal editor" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_PLAIN_TEXT] = #if L==1 // ca "Text sense format" #elif L==2 // de "Plain Text" #elif L==3 // en "Plain text" #elif L==4 // es "Texto sin formato" #elif L==5 // fr "Texte brut" #elif L==6 // gn "Texto sin formato" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Testo normale" #elif L==8 // pl "Zwykly tekst" #elif L==9 // pt "Texto plano" #elif L==10 // tr "Plain text" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_RICH_TEXT] = #if L==1 // ca "Text enriquit" #elif L==2 // de "Rich Text" #elif L==3 // en "Rich text" #elif L==4 // es "Texto enriquecido" #elif L==5 // fr "Texte enrichi" #elif L==6 // gn "Texto enriquecido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Testo formattato" #elif L==8 // pl "Tekst sformatowany" #elif L==9 // pt "Texto enriquecido" #elif L==10 // tr "Rich text" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_PAGE] = #if L==1 // ca "Pàgina web allotjada aquí" #elif L==2 // de "Webseite gehostet hier" #elif L==3 // en "Web page hosted here" #elif L==4 // es "Página web alojada aquí" #elif L==5 // fr "Page web hébergée ici" #elif L==6 // gn "Página web alojada aquí" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pagina web ospitata qui" #elif L==8 // pl "Strona internetowa hostowana tutaj" #elif L==9 // pt "Página Web hospedada aqui" #elif L==10 // tr "Web page hosted here" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_URL] = #if L==1 // ca "Pàgina web allotjada a un altre servidor" #elif L==2 // de "Webseite auf einem anderen Server gehostet" #elif L==3 // en "Web page hosted on another server" #elif L==4 // es "Página web alojada en otro servidor" #elif L==5 // fr "Page Web hébergée sur un autre serveur" #elif L==6 // gn "Página web alojada en otro servidor" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pagina Web ospitata su un altro server" #elif L==8 // pl "Strona internetowa umieszczona na innym serwerze" #elif L==9 // pt "Página Web hospedada em outro servidor" #elif L==10 // tr "Web page hosted on another server" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_INFO_SRC_HELP[Inf_NUM_SOURCES] = { [Inf_NONE] = NULL, [Inf_EDITOR] = #if L==1 // ca "editor integrado, solo para los temarios de teoría y prácticas" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Interner Editor, nur für Studienplan (Vorlesung und Übungen)" #elif L==3 // en "internal editor, only for syllabus (lectures and practicals)" #elif L==4 // es "editor integrado, solo para los temarios de teoría y prácticas" #elif L==5 // fr "éditeur interne, que pour les plans (théorie et pratique)" #elif L==6 // gn "editor integrado, solo para los temarios de teoría y prácticas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "editor interno, solo per programmi di teoria e di pratica" #elif L==8 // pl "Wewnetrzny edytor, tylko program (wyklady i practicals)" #elif L==9 // pt "interno editor, apenas para programas de teoria y prática" #elif L==10 // tr "internal editor, only for syllabus (lectures and practicals)" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_PLAIN_TEXT] = #if L==1 // ca "editor de text sense format" #elif L==2 // de "Plain Text Editor" #elif L==3 // en "plain text editor" #elif L==4 // es "editor de texto sin formato" #elif L==5 // fr "éditeur de texte simple" #elif L==6 // gn "editor de texto sin formato" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "editor di testo normale" #elif L==8 // pl "edytor tekstu zwykły" #elif L==9 // pt "editor de texto simples" #elif L==10 // tr "plain text editor" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_RICH_TEXT] = #if L==1 // ca "editor de text enriquit" #elif L==2 // de "Rich Text Editor" #elif L==3 // en "rich text editor" #elif L==4 // es "editor de texto enriquecido" #elif L==5 // fr "éditeur de texte enrichi" #elif L==6 // gn "editor de texto enriquecido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "editor di testo formattato" #elif L==8 // pl "edytor tekstu sformatowany" #elif L==9 // pt "editor de texto rico" #elif L==10 // tr "rich text editor" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_PAGE] = #if L==1 // ca "envíe un archivo HTML, o bien un archivo ZIP que contenga un archivo index.html/index.htm y archivos con imágenes"// Necessita traducció #elif L==2 // de "senden Sie eine HTML-Datei, oder als ZIP-Datei mit einer Datei index.html / index.htm und Bild-Dateien" #elif L==3 // en "send an HTML file, or a ZIP file containing a file index.html / index.htm and image files" #elif L==4 // es "envíe un archivo HTML, o bien un archivo ZIP que contenga un archivo index.html/index.htm y archivos con imágenes" #elif L==5 // fr "envoyer un fichier HTML, ou un fichier ZIP contenant un fichier index.html / index.htm et les fichiers d'images" #elif L==6 // gn "envíe un archivo HTML, o bien un archivo ZIP que contenga un archivo index.html/index.htm y archivos con imágenes"// Okoteve traducción #elif L==7 // it "inviare un file HTML, o un file ZIP contenente un file index.html / index.htm e file di immagine" #elif L==8 // pl "wyslac plik HTML lub plik ZIP zawierajacy plik index.html / index.htm i pliki graficzne" #elif L==9 // pt "enviar um arquivo HTML, ou um arquivo ZIP que contém um arquivo index.html / index.htm e limas da imagem" #elif L==10 // tr "send an HTML file, or a ZIP file containing a file index.html / index.htm and image files" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_URL] = #if L==1 // ca "escriba la dirección web de una página que se encuentre alojada en otro servidor" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Geben Sie die Adresse einer Web-Seite geleitet werden, der sich auf einem anderen Server" #elif L==3 // en "enter the address of a web page that is hosted on another server" #elif L==4 // es "escriba la dirección web de una página que se encuentre alojada en otro servidor" #elif L==5 // fr "entrer l'adresse d'une page Web qui est hébergée sur un autre serveur" #elif L==6 // gn "escriba la dirección web de una página que se encuentre alojada en otro servidor" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "immettere l'indirizzo di una pagina web che è ospitata su un altro server" #elif L==8 // pl "wprowadzic adres strony internetowej, która znajduje sie na innym serwerze" #elif L==9 // pt "introduza o endereço de uma página Web que está hospedada em outro servidor" #elif L==10 // tr "enter the address of a web page that is hosted on another server" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_INFO_SRC_SHORT_TEXT[Inf_NUM_SOURCES] = { [Inf_NONE] = #if L==1 // ca "Cap informació" #elif L==2 // de "Keine Angaben" #elif L==3 // en "No information" #elif L==4 // es "Ninguna información" #elif L==5 // fr "Aucune information" #elif L==6 // gn "Ninguna información" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessuna informazione" #elif L==8 // pl "Brak informacji" #elif L==9 // pt "Sem informação" #elif L==10 // tr "No information" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_EDITOR] = #if L==1 // ca "Editor intern" #elif L==2 // de "Interner Editor" #elif L==3 // en "Internal editor" #elif L==4 // es "Editor interno" #elif L==5 // fr "Éditeur interne" #elif L==6 // gn "Editor interno" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Editor interno" #elif L==8 // pl "Wewnetrzny edytor" #elif L==9 // pt "Interno editor" #elif L==10 // tr "Internal editor" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_PLAIN_TEXT] = #if L==1 // ca "Text sense format" #elif L==2 // de "Plain Text" #elif L==3 // en "Plain text" #elif L==4 // es "Texto sin formato" #elif L==5 // fr "Plain text" #elif L==6 // gn "Texto sin formato" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Testo normale" #elif L==8 // pl "Zwykly tekst" #elif L==9 // pt "Texto plano" #elif L==10 // tr "Plain text" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_RICH_TEXT] = #if L==1 // ca "Text enriquit" #elif L==2 // de "Rich Text" #elif L==3 // en "Rich text" #elif L==4 // es "Texto enriquecido" #elif L==5 // fr "Texte enrichi" #elif L==6 // gn "Texto enriquecido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Testo formattato" #elif L==8 // pl "Tekst sformatowany" #elif L==9 // pt "Texto enriquecido" #elif L==10 // tr "Rich text" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_PAGE] = #if L==1 // ca "Pàgina interna" #elif L==2 // de "Interne Webseite" #elif L==3 // en "Internal page" #elif L==4 // es "Página interna" #elif L==5 // fr "Page interne" #elif L==6 // gn "Página interna" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pagina interna" #elif L==8 // pl "Strona wewnetrzna" #elif L==9 // pt "Interna página" #elif L==10 // tr "Internal page" // Çeviri lazim! #endif , [Inf_URL] = #if L==1 // ca "Pàgina externa" #elif L==2 // de "Externe Webseite" #elif L==3 // en "External page" #elif L==4 // es "Página externa" #elif L==5 // fr "Page externe" #elif L==6 // gn "Página externa" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pagina esterna" #elif L==8 // pl "Strona zewnetrzna" #elif L==9 // pt "Externa página" #elif L==10 // tr "External page" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Informants = #if L==1 // ca "Informadors"; #elif L==2 // de "Informanten"; #elif L==3 // en "Informants"; #elif L==4 // es "Informantes"; #elif L==5 // fr "Informateurs"; #elif L==6 // gn "Informantes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Informatori"; #elif L==8 // pl "informatorów"; #elif L==9 // pt "Informantes"; #elif L==10 // tr "Informants"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Inline_math = #if L==1 // ca "Fórmula"; #elif L==2 // de "Inline Mathematik"; #elif L==3 // en "Inline math"; #elif L==4 // es "Fórmula"; #elif L==5 // fr "Formule"; #elif L==6 // gn "Fórmula"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Matematica inline"; #elif L==8 // pl "Jazda matematyki"; #elif L==9 // pt "Fórmula"; #elif L==10 // tr "Inline math"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Institution_center_and_department = #if L==1 // ca "Institució, center i departament"; #elif L==2 // de "Hochschule, Lehrinstitut und Abteilung"; #elif L==3 // en "Institution, center and department"; #elif L==4 // es "Institución, centro y departamento"; #elif L==5 // fr "Établissement, center et département"; #elif L==6 // gn "Mbo'ehao, mbo'ehao, pehẽ"; #elif L==7 // it "Istituzione, centro e dipartimento"; #elif L==8 // pl "Instytucji, centrum i wydział"; #elif L==9 // pt "Institução, centro e departamento"; #elif L==10 // tr "Institution, center and department"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Institution_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Institució %s eliminada."; #elif L==2 // de "Hochschule %s entfernt."; #elif L==3 // en "Institution %s removed."; #elif L==4 // es "Institución %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Établissement %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Institución %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Istituzione %s rimossa."; #elif L==8 // pl "Instytucja %s usunieta."; #elif L==9 // pt "Instituição %s removida."; #elif L==10 // tr "Institution %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_INSTITUTION_STATUS[Hie_NUM_STATUS_TXT] = { [Hie_STATUS_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Desconegudo" #elif L==2 // de "Unbekannt" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocido" #elif L==5 // fr "Inconnu" #elif L==6 // gn "Desconocido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuto" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecido" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_STATUS_ACTIVE] = #if L==1 // ca "Activa" #elif L==2 // de "Aktive" #elif L==3 // en "Active" #elif L==4 // es "Activa" #elif L==5 // fr "Actif" #elif L==6 // gn "Activa" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Attiva" #elif L==8 // pl "Aktywne" #elif L==9 // pt "Ativa" #elif L==10 // tr "Active" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_STATUS_PENDING] = #if L==1 // ca "Nova" #elif L==2 // de "Neu" #elif L==3 // en "New" #elif L==4 // es "Nueva" #elif L==5 // fr "Nouvelle" #elif L==6 // gn "Pyahu" #elif L==7 // it "Nuovo" #elif L==8 // pl "Nowy" #elif L==9 // pt "Nova" #elif L==10 // tr "New" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_STATUS_REMOVED] = #if L==1 // ca "Eliminada" #elif L==2 // de "Entfernt" #elif L==3 // en "Removed" #elif L==4 // es "Eliminada" #elif L==5 // fr "Supprimé" #elif L==6 // gn "Eliminada" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimossa" #elif L==8 // pl "Usuniete" #elif L==9 // pt "Suprimida" #elif L==10 // tr "Removed" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Institutional_code = #if L==1 // ca "Codi institucional"; #elif L==2 // de "Institutionelle Code"; #elif L==3 // en "Institutional code"; #elif L==4 // es "Código institucional"; #elif L==5 // fr "Code institutionnel"; #elif L==6 // gn "Código institucional"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Codice istituzionale"; #elif L==8 // pl "Kod instytucjonalna"; #elif L==9 // pt "Código institutional"; #elif L==10 // tr "Institutional code"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Institutional_BR_code = #if L==1 // ca "Codi
instituc."; #elif L==2 // de "Institutionelle
Code"; #elif L==3 // en "Institut.
code"; #elif L==4 // es "Código
instituc."; #elif L==5 // fr "Code
institut."; #elif L==6 // gn "Código
instituc."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Codice
istituz."; #elif L==8 // pl "Kod
instytuc."; #elif L==9 // pt "Código
instituc."; #elif L==10 // tr "Institut.
code"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Institutions_ABBREVIATION = #if L==1 // ca "Instit."; #elif L==2 // de "Hochsc."; #elif L==3 // en "Instit."; #elif L==4 // es "Instit."; #elif L==5 // fr "Établ."; #elif L==6 // gn "Mbo'ehao"; #elif L==7 // it "Istit."; #elif L==8 // pl "Instyt."; #elif L==9 // pt "Instit."; #elif L==10 // tr "Instit."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_INSTITUTIONS_HELP_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] = { [Hie_ORDER_BY_NAME] = #if L==1 // ca "Ordenar per institució" #elif L==2 // de "Nach Hochschule sortieren" #elif L==3 // en "Sort by institution" #elif L==4 // es "Ordenar por institución" #elif L==5 // fr "Trier par établissement" #elif L==6 // gn "Ordenar por institución" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per istituzione" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug instytucji" #elif L==9 // pt "Classificar por instituição" #elif L==10 // tr "Sort by institution" // Çeviri lazim! #endif , [Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] = #if L==1 // ca "Ordenar per nombre d'usuaris" #elif L==2 // de "Nach Anzahl der Benutzer sortieren" #elif L==3 // en "Sort by no. of users" #elif L==4 // es "Ordenar por nº de usuarios" #elif L==5 // fr "Trier par nombre d'utilisateurs" #elif L==6 // gn "Ordenar por nº de usuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per numero di utenti" #elif L==8 // pl "Sortowanie wedlug liczby uzytkownikow" #elif L==9 // pt "Classificar por nº de utilizadores" #elif L==10 // tr "Sort by no. of users" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Institutions_by_number_of_centers = #if L==1 // ca "Institucions segons nombre de centers"; #elif L==2 // de "Hochschulen nach der Anzahl der Lehrinstitute"; #elif L==3 // en "Institutions by number of centers"; #elif L==4 // es "Instituciones según número de centros"; #elif L==5 // fr "Établissements par nombre de centers"; #elif L==6 // gn "Instituciones según número de centros"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Istituzioni per numero di centri"; #elif L==8 // pl "Instytucje według liczby ośrodków"; #elif L==9 // pt "Instituções por número de centros"; #elif L==10 // tr "Institutions by number of centers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Institutions_by_number_of_degrees = #if L==1 // ca "Institucions segons nombre de titulacions"; #elif L==2 // de "Hochschulen nach der Anzahl der Studiengang"; #elif L==3 // en "Institutions by number of degrees"; #elif L==4 // es "Instituciones según número de titulaciones"; #elif L==5 // fr "Établissements par nombre d'études"; #elif L==6 // gn "Instituciones según número de titulaciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Istituzioni per numero di lauree"; #elif L==8 // pl "Instytucje według liczby stopni"; #elif L==9 // pt "Instituções por número de graus"; #elif L==10 // tr "Institutions by number of degrees"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Institutions_by_number_of_courses = #if L==1 // ca "Institucions segons nombre de assignatures"; #elif L==2 // de "Hochschulen nach der Anzahl der Kursen"; #elif L==3 // en "Institutions by number of courses"; #elif L==4 // es "Instituciones según número de asignaturas"; #elif L==5 // fr "Établissements par nombre de matières"; #elif L==6 // gn "Instituciones según número de asignaturas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Istituzioni per numero di corsi"; #elif L==8 // pl "Instytucje według liczby kursõw"; #elif L==9 // pt "Instituções por número de disciplinas"; #elif L==10 // tr "Institutions by number of courses"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Institutions_by_number_of_users_in_courses = #if L==1 // ca "Institucions segons nombre d'usuaris en assignatures"; #elif L==2 // de "Hochschulen nach der Anzahl der Benutzer in Kurse"; #elif L==3 // en "Institutions by number of users in courses"; #elif L==4 // es "Instituciones según número de usuarios en asignaturas"; #elif L==5 // fr "Établissements par nombre d'utilisateurs dans matières"; #elif L==6 // gn "Instituciones según número de usuarios en asignaturas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Istituzioni per numero di utenti in corsi"; #elif L==8 // pl "Instytucje według liczby użytkowników w kursõw"; #elif L==9 // pt "Instituções por número de usuários em disciplinas"; #elif L==10 // tr "Institutions by number of users in courses"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Institutions_by_number_of_users_who_claim_to_belong_to_them = #if L==1 // ca "Institucions segons nombre d'usuaris que diuen pertànyer-hi"; #elif L==2 // de "Hochschulen nach der Anzahl der Benutzer, die behaupten, zu ihnen gehören"; #elif L==3 // en "Institutions by number of users who claim to belong to them"; #elif L==4 // es "Instituciones según número de usuarios que dicen pertenecer a ellas"; #elif L==5 // fr "Établissements par nombre d'utilisateurs qui prétendent leur appartiennent"; #elif L==6 // gn "Instituciones según número de usuarios que dicen pertenecer a ellas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Istituzioni per numero di utenti che affermano di appartenere a loro"; #elif L==8 // pl "Instytucje według liczby użytkowników, którzy twierdzą, że należą do nich"; #elif L==9 // pt "Instituções por número de usuários que afirmam pertencer a elas"; #elif L==10 // tr "Institutions by number of users who claim to belong to them"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Institutions_of_COUNTRY_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Institucions de %s"; #elif L==2 // de "Hochschulen von %s"; #elif L==3 // en "Institutions of %s"; #elif L==4 // es "Instituciones de %s"; #elif L==5 // fr "Établissements de %s"; #elif L==6 // gn "Instituciones %s-pegua"; #elif L==7 // it "Istituzioni di %s"; #elif L==8 // pl "Instytucje %s"; #elif L==9 // pt "Instituções de %s"; #elif L==10 // tr "%s Kurumları"; #endif const char *Txt_INSTITUTIONS_ORDER[Hie_NUM_ORDERS] = { [Hie_ORDER_BY_NAME] = #if L==1 // ca "Institució" #elif L==2 // de "Hochschule" #elif L==3 // en "Institution" #elif L==4 // es "Institución" #elif L==5 // fr "Établissement" #elif L==6 // gn "Mbo'ehao" #elif L==7 // it "Istituzione" #elif L==8 // pl "Instytucji" #elif L==9 // pt "Instituição" #elif L==10 // tr "Kurum" #endif , [Hie_ORDER_BY_NUM_USRS] = #if L==1 // ca "Usuaris de la institució" #elif L==2 // de "Benutzer der Hochschule" #elif L==3 // en "Users of the institution" #elif L==4 // es "Usuarios de la institución" #elif L==5 // fr "Utilisateurs de l'établissement" #elif L==6 // gn "Usuarios de la institución" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti della istituzione" #elif L==8 // pl "Użytkownicy instytucji" #elif L==9 // pt "Utilizadores da institução" #elif L==10 // tr "Users of the institution" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Institutions_with_pending_centers = #if L==1 // ca "Institucions amb centers pendents d'activar"; #elif L==2 // de "Hochschulen mit anhängig Lehrinstitute"; #elif L==3 // en "Institutions with pending centers"; #elif L==4 // es "Instituciones con centros pendientes de activar"; #elif L==5 // fr "Établissements avec des centers en attente"; #elif L==6 // gn "Instituciones con centros pendientes de activar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Istituzioni con centri in sospeso"; #elif L==8 // pl "Instytucji z centra oczekujący"; #elif L==9 // pt "Instituções com centros pendentes"; #elif L==10 // tr "Institutions with pending centers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Integer_number = #if L==1 // ca "Nombre enter"; #elif L==2 // de "Ganze Zahl"; #elif L==3 // en "Integer number"; #elif L==4 // es "N.º entero"; #elif L==5 // fr "Nombre entier"; #elif L==6 // gn "N.º entero"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero intero"; #elif L==8 // pl "Liczba calkowita"; #elif L==9 // pt "N.º inteiro"; #elif L==10 // tr "Integer number"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Internal_code = #if L==1 // ca "Codi intern"; #elif L==2 // de "Interner Code"; #elif L==3 // en "Internal code"; #elif L==4 // es "Código interno"; #elif L==5 // fr "Code interne"; #elif L==6 // gn "Código interno"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Codice interno"; #elif L==8 // pl "Kod wewnętrzny"; #elif L==9 // pt "Código interno"; #elif L==10 // tr "Internal code"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Internationalization = #if L==1 // ca "Internacionalització"; #elif L==2 // de "Internationalisierung"; #elif L==3 // en "Internationalization"; #elif L==4 // es "Internacionalización"; #elif L==5 // fr "Internationalisation"; #elif L==6 // gn "Internacionalización"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Internazionalizzazione"; #elif L==8 // pl "Umiędzynarodowienie"; #elif L==9 // pt "Internacionalização"; #elif L==10 // tr "Uluslararasılaşma"; #endif const char *Txt_Invalid_question = #if L==1 // ca "Pregunta anul·lada"; #elif L==2 // de "Frage storniert"; #elif L==3 // en "Invalid question"; #elif L==4 // es "Pregunta anulada"; #elif L==5 // fr "Question annulée"; #elif L==6 // gn "Pregunta anulada"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Domanda annullata"; #elif L==8 // pl "Pytanie anulowane"; #elif L==9 // pt "Pergunta cancelada"; #elif L==10 // tr "Invalid question"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_IP = // Internet Protocol address #if L==1 // ca "IP"; #elif L==2 // de "IP"; #elif L==3 // en "IP"; #elif L==4 // es "IP"; #elif L==5 // fr "IP"; #elif L==6 // gn "IP"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "IP"; #elif L==8 // pl "IP"; #elif L==9 // pt "IP"; #elif L==10 // tr "IP"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_It_is_mandatory_to_choose_a_group = #if L==1 // ca "Escollir grup és obligatori"; #elif L==2 // de "Es muss eine Gruppe ausgewählt werden"; #elif L==3 // en "It is mandatory to choose a group"; #elif L==4 // es "Elegir grupo es obligatorio"; #elif L==5 // fr "Il est obligatoire de choisir un groupe"; #elif L==6 // gn "Elegir grupo es obligatorio"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "E 'obbligatorio scegliere un gruppo"; #elif L==8 // pl "Jest to obowiazkowe, aby wybrac grupe"; #elif L==9 // pt "Escolher um grupo é obrigatório"; #elif L==10 // tr "It is mandatory to choose a group"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_It_is_optional_to_choose_a_group = #if L==1 // ca "Escollir grup és voluntari"; #elif L==2 // de "Die Auswähl einer Gruppe ist freiwillig"; #elif L==3 // en "It is optional to choose a group"; #elif L==4 // es "Elegir grupo es voluntario"; #elif L==5 // fr "Il est volontaire de choisir un groupe"; #elif L==6 // gn "Elegir grupo es voluntario"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "E' facoltativo scegliere un gruppo"; #elif L==8 // pl "Opcjonalnie mozna wybrac grupe"; #elif L==9 // pt "Escolher um grupo é voluntário"; #elif L==10 // tr "It is optional to choose a group"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Item_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ítem %s eliminat."; #elif L==2 // de "Programmelement %s entfernt."; #elif L==3 // en "Item s removed."; #elif L==4 // es "Ítem %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Élément %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Ítem %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Elemento %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Pozycja %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Item %s removido."; #elif L==10 // tr "Item s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Its_me = #if L==1 // ca "Sóc jo!"; #elif L==2 // de "Da ich bin!"; #elif L==3 // en "It's me!"; #elif L==4 // es "¡Soy yo!"; #elif L==5 // fr "C'est moi!"; #elif L==6 // gn "¡Soy yo!"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sono io!"; #elif L==8 // pl "To ja!"; #elif L==9 // pt "Sou eu!"; #elif L==10 // tr "It's me!"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Language = #if L==1 // ca "Idioma"; #elif L==2 // de "Sprache"; #elif L==3 // en "Language"; #elif L==4 // es "Idioma"; #elif L==5 // fr "Langue"; #elif L==6 // gn "Ñe'ẽ"; #elif L==7 // it "Lingua"; #elif L==8 // pl "Język"; #elif L==9 // pt "Lingua"; #elif L==10 // tr "Dil"; #endif const char *Txt_Last_clicks = #if L==1 // ca "Últims clics"; #elif L==2 // de "Letzte Klicks"; #elif L==3 // en "Last clicks"; #elif L==4 // es "Últimos clics"; #elif L==5 // fr "Dernière clics"; #elif L==6 // gn "Últimos clics"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ultimi clic"; #elif L==8 // pl "Ostatnie dwa kliknięcia"; #elif L==9 // pt "Últimos cliques"; #elif L==10 // tr "Last clicks"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Last_clicks_in_real_time = #if L==1 // ca "Últims clics en temps real"; #elif L==2 // de "Letzte Klicks in Echtzeit"; #elif L==3 // en "Last clicks in real time"; #elif L==4 // es "Últimos clics en tiempo real"; #elif L==5 // fr "Dernière clics en temps réel"; #elif L==6 // gn "Últimos clics en tiempo real"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ultimi clic in tempo reale"; #elif L==8 // pl "Ostatnie dwa kliknięcia w czasie rzeczywistym"; #elif L==9 // pt "Últimos cliques em tempo real"; #elif L==10 // tr "Gerçek zamanlı son tıklamalar"; #endif const char *Txt_Latitude = #if L==1 // ca "Latitud"; #elif L==2 // de "Geographische Breite"; #elif L==3 // en "Latitude"; #elif L==4 // es "Latitud"; #elif L==5 // fr "Latitude"; #elif L==6 // gn "Latitud"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Latitudine"; #elif L==8 // pl "Szerokość geograficzna"; #elif L==9 // pt "Latitude"; #elif L==10 // tr "Enlem"; #endif const char *Txt_LAYOUT_SIDE_COLUMNS[4] = { #if L==1 // ca "Només zona central" #elif L==2 // de "Nur mittleren Bereich anzeigen" #elif L==3 // en "Display central area only" #elif L==4 // es "Solo zona central" #elif L==5 // fr "Afficher la zone centrale uniquement" #elif L==6 // gn "Solo zona central" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra solo la parte centrale" #elif L==8 // pl "Wyswietl centralnej czesci tylko" #elif L==9 // pt "Somente área central" #elif L==10 // tr "Display central area only" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "Columna dreta visible" #elif L==2 // de "Rechte Spalte anzeigen" #elif L==3 // en "Display right column" #elif L==4 // es "Columna derecha visible" #elif L==5 // fr "Afficher la colonne de droite" #elif L==6 // gn "Columna derecha visible" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra la colonna destra" #elif L==8 // pl "Wyswietl prawa kolumne" #elif L==9 // pt "Coluna direita visível" #elif L==10 // tr "Display right column" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "Columna esquerra visible" #elif L==2 // de "Linke Spalte anzeigen" #elif L==3 // en "Display left column" #elif L==4 // es "Columna izquierda visible" #elif L==5 // fr "Afficher la colonne de gauche" #elif L==6 // gn "Columna izquierda visible" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra la colonna sinistra" #elif L==8 // pl "Wyswietl lewa kolumne" #elif L==9 // pt "Coluna esquerda visível" #elif L==10 // tr "Display left column" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "Columnes esquerra i dreta visibles" #elif L==2 // de "Linke und rechte Spalte anzeigen" #elif L==3 // en "Display left and right columns" #elif L==4 // es "Columnas izquierda y derecha visibles" #elif L==5 // fr "Afficher les colonnes de gauche et de droite" #elif L==6 // gn "Columnas izquierda y derecha visibles" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra la colonna sinistra e destra" #elif L==8 // pl "Wyswietl lewa i prawa kolumne" #elif L==9 // pt "Colunas esquerda e direita visíveis" #elif L==10 // tr "Display left and right columns" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_level = #if L==1 // ca "nivell"; #elif L==2 // de "Ebene"; #elif L==3 // en "level"; #elif L==4 // es "nivel"; #elif L==5 // fr "niveau"; #elif L==6 // gn "nivel"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "livello"; #elif L==8 // pl "poziom"; #elif L==9 // pt "nível"; #elif L==10 // tr "level"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Levels = #if L==1 // ca "Nivells"; #elif L==2 // de "Ebenen"; #elif L==3 // en "Levels"; #elif L==4 // es "Niveles"; #elif L==5 // fr "Niveaux"; #elif L==6 // gn "Niveles"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Livelli"; #elif L==8 // pl "Poziomy"; #elif L==9 // pt "Níveis"; #elif L==10 // tr "Levels"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_levels = #if L==1 // ca "nivells"; #elif L==2 // de "Ebenen"; #elif L==3 // en "levels"; #elif L==4 // es "niveles"; #elif L==5 // fr "niveaux"; #elif L==6 // gn "niveles"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "livelli"; #elif L==8 // pl "poziomy"; #elif L==9 // pt "níveis"; #elif L==10 // tr "levels"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_License = #if L==1 // ca "Llicència"; #elif L==2 // de "Lizenz"; #elif L==3 // en "License"; #elif L==4 // es "Licencia"; #elif L==5 // fr "Licence"; #elif L==6 // gn "Licencia"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Licenza"; #elif L==8 // pl "Pozwolenie"; #elif L==9 // pt "Licença"; #elif L==10 // tr "License"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_LICENSES[Brw_NUM_LICENSES] = { [Brw_LICENSE_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "desconeguda / altra" #elif L==2 // de "Unbekannte / sonstige" #elif L==3 // en "unknown / other" #elif L==4 // es "desconocida / otra" #elif L==5 // fr "inconnue / autre" #elif L==6 // gn "desconocida / otra" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuta / altri" #elif L==8 // pl "nieznana / inny" #elif L==9 // pt "desconhecida / outra" #elif L==10 // tr "unknown / other" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_LICENSE_ALL_RIGHTS_RESERVED] = #if L==1 // ca "Tots els drets reservats" // All Rights Reserved #elif L==2 // de "Alle Rechte vorbehalten" // All Rights Reserved #elif L==3 // en "All rights reserved" // All Rights Reserved #elif L==4 // es "Todos los derechos reservados" // All Rights Reserved #elif L==5 // fr "Tous droits réservés" // All Rights Reserved #elif L==6 // gn "Todos los derechos reservados" // All Rights Reserved // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tutti i diritti riservati" // All Rights Reserved #elif L==8 // pl "Wszelkie prawa zastrzeżone" // All Rights Reserved #elif L==9 // pt "Todos os direitos reservados" // All Rights Reserved #elif L==10 // tr "All rights reserved" // All Rights Reserved // Çeviri lazim! #endif , [Brw_LICENSE_CC_BY] = #if L==1 // ca "CC Reconeixement" // CC Attribution License #elif L==2 // de "CC Namensnennung" // CC Attribution License #elif L==3 // en "CC Attribution" // CC Attribution License #elif L==4 // es "CC Reconocimiento" // CC Attribution License #elif L==5 // fr "CC Attribution" // CC Attribution License #elif L==6 // gn "CC Reconocimiento" // CC Attribution License // Okoteve traducción #elif L==7 // it "CC Attribuzione" // CC Attribution License #elif L==8 // pl "CC Uznanie autorstwa" // CC Attribution License #elif L==9 // pt "CC Atribuição" // CC Attribution License #elif L==10 // tr "CC Attribution" // CC Attribution License // Çeviri lazim! #endif , [Brw_LICENSE_CC_BY_SA] = #if L==1 // ca "CC Reconeixement - Compartir igual" // CC Attribution-ShareAlike License #elif L==2 // de "CC Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen" // CC Attribution-ShareAlike License #elif L==3 // en "CC Attribution - Share Alike" // CC Attribution-ShareAlike License #elif L==4 // es "CC Reconocimiento - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-ShareAlike License #elif L==5 // fr "CC Attribution - Partage à l'Identique" // CC Attribution-ShareAlike License #elif L==6 // gn "CC Reconocimiento - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-ShareAlike License // Okoteve traducción #elif L==7 // it "CC Attribuzione - Condividi allo stesso modo" // CC Attribution-ShareAlike License #elif L==8 // pl "CC Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach" // CC Attribution-ShareAlike License #elif L==9 // pt "CC Atribuição - Compartilha Igual" // CC Attribution-ShareAlike License #elif L==10 // tr "CC Attribution - Share Alike" // CC Attribution-ShareAlike License // Çeviri lazim! #endif , [Brw_LICENSE_CC_BY_ND] = #if L==1 // ca "CC Reconeixement - Sense obra derivada" // CC Attribution-NoDerivs License #elif L==2 // de "CC Namensnennung - Keine Bearbeitung" // CC Attribution-NoDerivs License #elif L==3 // en "CC Attribution - No Derivative Works" // CC Attribution-NoDerivs License #elif L==4 // es "CC Reconocimiento - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NoDerivs License #elif L==5 // fr "CC Attribution - Pas de travaux dérivés" // CC Attribution-NoDerivs License #elif L==6 // gn "CC Reconocimiento - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NoDerivs License // Okoteve traducción #elif L==7 // it "CC Attribuzione - Non opere derivate" // CC Attribution-NoDerivs License #elif L==8 // pl "CC Uznanie autorstwa - Bez utworów zależnych" // CC Attribution-NoDerivs License #elif L==9 // pt "CC Atribuição - Trabalhos Derivados Proíbidos" // CC Attribution-NoDerivs License #elif L==10 // tr "CC Attribution - No Derivative Works" // CC Attribution-NoDerivs License // Çeviri lazim! #endif , [Brw_LICENSE_CC_BY_NC] = #if L==1 // ca "CC Reconeixement - No comercial" // CC Attribution-NonCommercial License #elif L==2 // de "CC Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung" // CC Attribution-NonCommercial License #elif L==3 // en "CC Attribution - Noncommercial" // CC Attribution-NonCommercial License #elif L==4 // es "CC Reconocimiento - No comercial" // CC Attribution-NonCommercial License #elif L==5 // fr "CC Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale" // CC Attribution-NonCommercial License #elif L==6 // gn "CC Reconocimiento - No comercial" // CC Attribution-NonCommercial License // Okoteve traducción #elif L==7 // it "CC Attribuzione - Non commerciale" // CC Attribution-NonCommercial License #elif L==8 // pl "CC Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne" // CC Attribution-NonCommercial License #elif L==9 // pt "CC Atribuição - NãoComercial" // CC Attribution-NonCommercial License #elif L==10 // tr "CC Attribution - Noncommercial" // CC Attribution-NonCommercial License // Çeviri lazim! #endif , [Brw_LICENSE_CC_BY_NC_SA] = #if L==1 // ca "CC Reconeixement - No comercial - Compartir igual" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License #elif L==2 // de "CC Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License #elif L==3 // en "CC Attribution - Noncommercial - Share Alike" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License #elif L==4 // es "CC Reconocimiento - No comercial - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License #elif L==5 // fr "CC Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage à l'Identique" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License #elif L==6 // gn "CC Reconocimiento - No comercial - Compartir bajo la misma licencia" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License // Okoteve traducción #elif L==7 // it "CC Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License #elif L==8 // pl "CC Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License #elif L==9 // pt "CC Atribuição - NãoComercial - Compartilha Igual" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License #elif L==10 // tr "CC Attribution - Noncommercial - Share Alike" // CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike License // Çeviri lazim! #endif , [Brw_LICENSE_CC_BY_NC_ND] = #if L==1 // ca "CC Reconeixement - No comercial - Sense obra derivada" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License #elif L==2 // de "CC Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung - Keine Bearbeitung" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License #elif L==3 // en "CC Attribution - Noncommercial - No Derivative Works" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License #elif L==4 // es "CC Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License #elif L==5 // fr "CC Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de travaux dérivés" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License #elif L==6 // gn "CC Reconocimiento - No comercial - Sin obras derivadas" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License // Okoteve traducción #elif L==7 // it "CC Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License #elif L==8 // pl "CC Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License #elif L==9 // pt "CC Atribuição - NãoComercial - Trabalhos Derivados Proíbidos" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License #elif L==10 // tr "CC Attribution - Noncommercial - No Derivative Works" // CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs License // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Link = #if L==1 // ca "Enllaç"; #elif L==2 // de "Link"; #elif L==3 // en "Link"; #elif L==4 // es "Enlace"; #elif L==5 // fr "Lien"; #elif L==6 // gn "Enlace"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Link"; #elif L==8 // pl "Link"; #elif L==9 // pt "Ligação."; #elif L==10 // tr "Bağlantı"; #endif const char *Txt_link = #if L==1 // ca "enllaç"; #elif L==2 // de "Link"; #elif L==3 // en "link"; #elif L==4 // es "enlace"; #elif L==5 // fr "lien"; #elif L==6 // gn "enlace"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "link"; #elif L==8 // pl "link"; #elif L==9 // pt "ligação."; #elif L==10 // tr "bağlantı"; #endif const char *Txt_Link_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Enllaç %s eliminat."; #elif L==2 // de "Link %s entfernt."; #elif L==3 // en "Link %s removed."; #elif L==4 // es "Enlace %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Lien %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Enlace %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Link %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Link %s usuniety."; #elif L==9 // pt "Ligação %s removida."; #elif L==10 // tr "Link %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Link_to_call_for_exam = #if L==1 // ca "Enllaç a convocatòria d'examen"; #elif L==2 // de "Link zu Aufruf für Prüfung"; #elif L==3 // en "Link to call for exam"; #elif L==4 // es "Enlace a convocatoria de examen"; #elif L==5 // fr "Lien vers convocation à un examen"; #elif L==6 // gn "Enlace a convocatoria de examen"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Link al appello d'esame"; #elif L==8 // pl "Link do ogloszenie egzaminu"; #elif L==9 // pt "Link para chamada para exame"; #elif L==10 // tr "Link to call for exam"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Link_to_resource_X_copied_into_clipboard = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Enllaç al recurs %s copiat al porta-retalls."; #elif L==2 // de "Link zu Ressource %s in die Zwischenablage kopiert."; #elif L==3 // en "Link to resource %s copied into clipboard."; #elif L==4 // es "Enlace al recurso %s copiado en el portapapeles."; #elif L==5 // fr "Lien vers la ressource %s copié dans le presse-papiers."; #elif L==6 // gn "Enlace al recurso %s copiado en el portapapeles."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Collegamento alla risorsa %s copiata negli appunti."; #elif L==8 // pl "Link do zasobu %s skopiowany do schowka."; #elif L==9 // pt "Link para o recurso %s copiado para a área de transferência."; #elif L==10 // tr "Panoya kopyalanan %s kaynağına bağlantı."; #endif const char *Txt_List_of_detailed_clicks = #if L==1 // ca "Llistat de clics detallats"; #elif L==2 // de "Liste der detaillierten Klicks"; #elif L==3 // en "List of detailed clicks"; #elif L==4 // es "Listado de clics detallados"; #elif L==5 // fr "Liste des clics détaillés"; #elif L==6 // gn "Listado de clics detallados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Lista di scatti dettagliati"; #elif L==8 // pl "Lista szczegółowych kliknięć"; #elif L==9 // pt "Lista de cliques detalhados"; #elif L==10 // tr "List of detailed clicks"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_List_of_nicks_emails_or_IDs = #if L==1 // ca "Lista de @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Liste von @Benutzernamen, Emails oder Ausweis-Nr."; #elif L==3 // en "List of @nicks, emails or IDs"; #elif L==4 // es "Lista de @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)"; #elif L==5 // fr "Liste de numéros d'identité"; #elif L==6 // gn "Lista de @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Lista di @nomi-utenti, email o numero carte d'identità"; #elif L==8 // pl "List of @nicks, emails or IDs"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Lista de @alcunhas, emails ou nºs. identif."; #elif L==10 // tr "List of @nicks, emails or IDs"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Links = #if L==1 // ca "Enllaços"; #elif L==2 // de "Links"; #elif L==3 // en "Links"; #elif L==4 // es "Enlaces"; #elif L==5 // fr "Liens"; #elif L==6 // gn "Ambuére joaju"; #elif L==7 // it "Link"; #elif L==8 // pl "Linki"; #elif L==9 // pt "Ligações"; #elif L==10 // tr "Bağlantılar"; #endif const char *Txt_Links_copied = #if L==1 // ca "Enllaços copiats"; #elif L==2 // de "Links kopiert"; #elif L==3 // en "Links copied"; #elif L==4 // es "Enlaces copiados"; #elif L==5 // fr "Liens copiés"; #elif L==6 // gn "Enlaces copiados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Link copiati"; #elif L==8 // pl "Linki kopiowane"; #elif L==9 // pt "Ligações copiadas"; #elif L==10 // tr "Links copied"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Links_removed = #if L==1 // ca "Enllaços eliminats"; #elif L==2 // de "Links entfernt"; #elif L==3 // en "Links removed"; #elif L==4 // es "Enlaces eliminados"; #elif L==5 // fr "Liens supprimés"; #elif L==6 // gn "Enlaces eliminados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Link rimossi"; #elif L==8 // pl "Linki usunięte"; #elif L==9 // pt "Ligações removidas"; #elif L==10 // tr "Links removed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Location = #if L==1 // ca "Ubicació"; #elif L==2 // de "Standort"; #elif L==3 // en "Location"; #elif L==4 // es "Ubicación"; #elif L==5 // fr "Emplacement"; #elif L==6 // gn "Tenda"; #elif L==7 // it "Posizione"; #elif L==8 // pl "Lokacja"; #elif L==9 // pt "Localização"; #elif L==10 // tr "Location"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Locations = #if L==1 // ca "Ubicacions"; #elif L==2 // de "Standorte"; #elif L==3 // en "Locations"; #elif L==4 // es "Ubicaciones"; #elif L==5 // fr "Emplacements"; #elif L==6 // gn "Tenda"; #elif L==7 // it "Posizioni"; #elif L==8 // pl "Lokalizacje"; #elif L==9 // pt "Localizações"; #elif L==10 // tr "Locations"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_LOCKED_UNLOCKED[Prj_NUM_LOCKED_UNLOCKED] = { [Prj_LOCKED] = #if L==1 // ca "Edició bloquejada" #elif L==2 // de "Gesperrte Ausgabe" #elif L==3 // en "Locked edition" #elif L==4 // es "Edición bloqueada" #elif L==5 // fr "Edition verrouillée" #elif L==6 // gn "Edición bloqueada" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Edizione bloccata" #elif L==8 // pl "Zamknięta edycja" #elif L==9 // pt "Edição bloqueada" #elif L==10 // tr "Locked edition" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_UNLOCKED] = #if L==1 // ca "Edició permesa" #elif L==2 // de "Erlaubte Ausgabe" #elif L==3 // en "Allowed edition" #elif L==4 // es "Edición permitida" #elif L==5 // fr "Édition autorisée" #elif L==6 // gn "Edición permitida" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Edizione consentita" #elif L==8 // pl "Dozwolone wydanie" #elif L==9 // pt "Edição permitida" #elif L==10 // tr "Allowed edition" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Lock_editing = #if L==1 // ca "Bloquejar edició"; #elif L==2 // de "Bearbeitung sperren"; #elif L==3 // en "Lock editing"; #elif L==4 // es "Bloquear edición"; #elif L==5 // fr "Verrouiller l'édition"; #elif L==6 // gn "Bloquear edición"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Blocca la modifica"; #elif L==8 // pl "Zablokuj edycję"; #elif L==9 // pt "Bloquear edição"; #elif L==10 // tr "Lock editing"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_LOG_More_info = #if L==1 // ca "Observacions"; #elif L==2 // de "Weitere Informationen"; #elif L==3 // en "More info"; #elif L==4 // es "Observaciones"; #elif L==5 // fr "Plus d'informations"; #elif L==6 // gn "Observaciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Maggiori informazioni"; #elif L==8 // pl "Wiecej informacji"; #elif L==9 // pt "Mais informação"; #elif L==10 // tr "More info"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Log_in = #if L==1 // ca "Iniciar sessió"; #elif L==2 // de "Anmelden"; #elif L==3 // en "Log in"; #elif L==4 // es "Iniciar sesión"; #elif L==5 // fr "Entrer"; #elif L==6 // gn "Terañemboguapy"; #elif L==7 // it "Inizia sessione"; #elif L==8 // pl "Zaloguj się"; #elif L==9 // pt "Entrar"; #elif L==10 // tr "Giriş yapmak"; #endif const char *Txt_logged[Usr_NUM_SEXS] = { [Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "identificat/da" #elif L==2 // de "angemeldet" #elif L==3 // en "logged" #elif L==4 // es "identificado/a" #elif L==5 // fr "connecté/e" #elif L==6 // gn "identificado/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "loggato/a" #elif L==8 // pl "zalogowany" #elif L==9 // pt "logado/a" #elif L==10 // tr "logged" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "identificada" #elif L==2 // de "angemeldet" #elif L==3 // en "logged" #elif L==4 // es "identificada" #elif L==5 // fr "connectée" #elif L==6 // gn "identificada" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "loggata" #elif L==8 // pl "zalogowana" #elif L==9 // pt "logada" #elif L==10 // tr "logged" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "identificat" #elif L==2 // de "angemeldet" #elif L==3 // en "logged" #elif L==4 // es "identificado" #elif L==5 // fr "connecté" #elif L==6 // gn "identificado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "loggato" #elif L==8 // pl "zalogowany" #elif L==9 // pt "logado" #elif L==10 // tr "logged" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "identificat/da" #elif L==2 // de "angemeldet" #elif L==3 // en "logged" #elif L==4 // es "identificado/a" #elif L==5 // fr "connecté/e" #elif L==6 // gn "identificado/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "loggato/a" #elif L==8 // pl "zalogowani" #elif L==9 // pt "logado/a" #elif L==10 // tr "logged" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Logo = #if L==1 // ca "Logo"; #elif L==2 // de "Logo"; #elif L==3 // en "Logo"; #elif L==4 // es "Logo"; #elif L==5 // fr "Logo"; #elif L==6 // gn "Logo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Logo"; #elif L==8 // pl "Logo"; #elif L==9 // pt "Logotipo"; #elif L==10 // tr "Logo"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Longitude = #if L==1 // ca "Longitud"; #elif L==2 // de "Geographische Länge"; #elif L==3 // en "Longitude"; #elif L==4 // es "Longitud"; #elif L==5 // fr "Longitude"; #elif L==6 // gn "Longitud"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Longitudine"; #elif L==8 // pl "Długość geograficzna"; #elif L==9 // pt "Longitude"; #elif L==10 // tr "Longitude"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MAC_address = #if L==1 // ca "Adreça MAC"; #elif L==2 // de "MAC-Adresse"; #elif L==3 // en "MAC address"; #elif L==4 // es "Dirección MAC"; #elif L==5 // fr "Adresse MAC"; #elif L==6 // gn "Dirección MAC"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Indirizzo MAC"; #elif L==8 // pl "Adres MAC"; #elif L==9 // pt "Endereço MAC"; #elif L==10 // tr "MAC address"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Mandatory_enrolment = // (to a type of group) #if L==1 // ca "¿Adscripción obligatoria?"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Obligatorische beitreten?"; #elif L==3 // en "Mandatory enrolment?"; #elif L==4 // es "¿Adscripción obligatoria?"; #elif L==5 // fr "Inscription obligatoire?"; #elif L==6 // gn "¿Adscripción obligatoria?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Iscrizione obbligatoria?"; #elif L==8 // pl "Obowiazkowa rejestracja?"; #elif L==9 // pt "Inscrição obrigatória?"; #elif L==10 // tr "Mandatory enrolment?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Mark_all_NOTIFICATIONS_as_read = #if L==1 // ca "Marca totes com llegides"; #elif L==2 // de "Markieren Sie alle als gelesen"; #elif L==3 // en "Mark all as read"; #elif L==4 // es "Marcar todas como leídas"; #elif L==5 // fr "Marquer tous comme lus"; #elif L==6 // gn "Marcar todas como leídas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Segnare tutte come gi` letti"; #elif L==8 // pl "Oznacz wszystko jako czytasz"; #elif L==9 // pt "Marcar todas como lidas"; #elif L==10 // tr "Mark all as read"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Marks_management_area = #if L==1 // ca "Zona d'administració de qualificacions"; #elif L==2 // de "Bewertungs-Verwaltung"; #elif L==3 // en "Marks management area"; #elif L==4 // es "Zona de administración de calificaciones"; #elif L==5 // fr "Zone de gestion de notes"; #elif L==6 // gn "Zona de administración de calificaciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Area di gestione dei risultati"; #elif L==8 // pl "Obszar zarzadzania znaków"; #elif L==9 // pt "Zona de gestão de notas"; #elif L==10 // tr "Marks management area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_marks_management_area = #if L==1 // ca "zona de administración de calificaciones"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Bewertungs-Verwaltung"; #elif L==3 // en "marks management area"; #elif L==4 // es "zona de administración de calificaciones"; #elif L==5 // fr "zone de gestion de notes"; #elif L==6 // gn "zona de administración de calificaciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "area di gestione dei risultati"; #elif L==8 // pl "obszar zarzadzania znaków"; #elif L==9 // pt "zona de gestão de notas"; #elif L==10 // tr "marks management area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Marks_area = #if L==1 // ca "Zona de qualificacions"; #elif L==2 // de "Bewertungs-Bereich"; #elif L==3 // en "Marks area"; #elif L==4 // es "Zona de calificaciones"; #elif L==5 // fr "Zone de notes"; #elif L==6 // gn "Zona de calificaciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Area risultati"; #elif L==8 // pl "Powierzchnia znaków"; #elif L==9 // pt "Zona de notas"; #elif L==10 // tr "Marks area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Match = // of a game #if L==1 // ca "Partida"; #elif L==2 // de "Spiel"; #elif L==3 // en "Match"; #elif L==4 // es "Partida"; #elif L==5 // fr "Match"; #elif L==6 // gn "Ñes&etilde;ha"; #elif L==7 // it "Partita"; #elif L==8 // pl "Mecz"; #elif L==9 // pt "Jogo"; #elif L==10 // tr "Maç"; #endif const char *Txt_MATCH_End = #if L==1 // ca "Final"; #elif L==2 // de "Ende"; #elif L==3 // en "End"; #elif L==4 // es "Final"; #elif L==5 // fr "Fin"; #elif L==6 // gn "Paha"; #elif L==7 // it "Fine"; #elif L==8 // pl "Koniec"; #elif L==9 // pt "Fim"; #elif L==10 // tr "Son"; #endif const char *Txt_MATCH_Paused = #if L==1 // ca "En pausa"; #elif L==2 // de "Angehalten"; #elif L==3 // en "Paused"; #elif L==4 // es "En pausa"; #elif L==5 // fr "En pause"; #elif L==6 // gn "En pausa"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "In pausa"; #elif L==8 // pl "Wstrzymany"; #elif L==9 // pt "Pausado"; #elif L==10 // tr "Paused"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MATCH_QUESTION_Answered = #if L==1 // ca "Resposta"; #elif L==2 // de "Beantwortet"; #elif L==3 // en "Answered"; #elif L==4 // es "Respondida"; #elif L==5 // fr "Répondue"; #elif L==6 // gn "Respondida"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risposta"; #elif L==8 // pl "Odpowiedziano"; #elif L==9 // pt "Respondida"; #elif L==10 // tr "Answered"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MATCH_QUESTION_Unanswered = #if L==1 // ca "No resposta"; #elif L==2 // de "Unbeantwortete"; #elif L==3 // en "Unanswered"; #elif L==4 // es "No respondida"; #elif L==5 // fr "Pas répondue"; #elif L==6 // gn "No respondida"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non risposta"; #elif L==8 // pl "Nie odpowiedziano"; #elif L==9 // pt "Não respondida"; #elif L==10 // tr "Unanswered"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MATCH_Start = #if L==1 // ca "Inici"; #elif L==2 // de "Start"; #elif L==3 // en "Start"; #elif L==4 // es "Inicio"; #elif L==5 // fr "Début"; #elif L==6 // gn "Ñepyrũ"; #elif L==7 // it "Inizio"; #elif L==8 // pl "Początek"; #elif L==9 // pt "Início"; #elif L==10 // tr "Başlama"; #endif const char *Txt_Match_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Partida %s eliminada."; #elif L==2 // de "Spiel %s entfernt."; #elif L==3 // en "Match %s removed."; #elif L==4 // es "Partida %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Match %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Partida %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Partita %s rimossa."; #elif L==8 // pl "Mecz %s usunięte."; #elif L==9 // pt "Jogo %s removido."; #elif L==10 // tr "Match %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MATCH_respond = #if L==1 // ca "responen"; #elif L==2 // de "antworten"; #elif L==3 // en "respond"; #elif L==4 // es "responden"; #elif L==5 // fr "répondent"; #elif L==6 // gn "responden"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "rispondono"; #elif L==8 // pl "odpowiadają"; #elif L==9 // pt "respondem"; #elif L==10 // tr "respond"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Matches = // of a game #if L==1 // ca "Partides"; #elif L==2 // de "Spiele"; #elif L==3 // en "Matches"; #elif L==4 // es "Partidas"; #elif L==5 // fr "Matchs"; #elif L==6 // gn "Partidas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Partite"; #elif L==8 // pl "Mecze"; #elif L==9 // pt "Partidas"; #elif L==10 // tr "Matches"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Materials = #if L==1 // ca "Materials"; #elif L==2 // de "Material"; #elif L==3 // en "Materials"; #elif L==4 // es "Materiales"; #elif L==5 // fr "Matériaux"; #elif L==6 // gn "Materiales"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Materiale"; #elif L==8 // pl "Materialy"; #elif L==9 // pt "Materiais"; #elif L==10 // tr "Materials"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Max_levels = #if L==1 // ca "Màx. nivells"; #elif L==2 // de "Max. Ebenen"; #elif L==3 // en "Max. levels"; #elif L==4 // es "Máx. niveles"; #elif L==5 // fr "Max. niveaux"; #elif L==6 // gn "Máx. niveles"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Max. livelli"; #elif L==8 // pl "Max. poziomów"; #elif L==9 // pt "Máx. níveis"; #elif L==10 // tr "Max. levels"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Max_BR_students = #if L==1 // ca "Màxim
d'est."; #elif L==2 // de "Max.
Stud."; #elif L==3 // en "Max.
stud."; #elif L==4 // es "Máx.
estu."; #elif L==5 // fr "Max.
étud."; #elif L==6 // gn "Máx.
estu."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Max.
stud."; #elif L==8 // pl "Max.
stud."; #elif L==9 // pt "Máx.
estu."; #elif L==10 // tr "Max.
stud."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Maximum = #if L==1 // ca "Màxim"; #elif L==2 // de "Maximum"; #elif L==3 // en "Maximum"; #elif L==4 // es "Máximo"; #elif L==5 // fr "Maximum"; #elif L==6 // gn "Máximo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Massimo"; #elif L==8 // pl "Maksimum"; #elif L==9 // pt "Máximo"; #elif L==10 // tr "Maksimum"; #endif const char *Txt_maximum = #if L==1 // ca "màxim"; #elif L==2 // de "Maximum"; #elif L==3 // en "maximum"; #elif L==4 // es "máximo"; #elif L==5 // fr "maximum"; #elif L==6 // gn "máximo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "massimo"; #elif L==8 // pl "maksimum"; #elif L==9 // pt "máximo"; #elif L==10 // tr "maksimum"; #endif const char *Txt_Maximum_grade = #if L==1 // ca "Nota màxima"; #elif L==2 // de "Höchstnote"; #elif L==3 // en "Maximum grade"; #elif L==4 // es "Nota máxima"; #elif L==5 // fr "Note maximale"; #elif L==6 // gn "Nota máxima"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Voto massimo"; #elif L==8 // pl "Maksymalna ocena"; #elif L==9 // pt "Nota máxima"; #elif L==10 // tr "Maksimum derece"; #endif const char *Txt_Members = // Project members #if L==1 // ca "Membres"; #elif L==2 // de "Mitarbeiter"; #elif L==3 // en "Members"; #elif L==4 // es "Miembros"; #elif L==5 // fr "Membres"; #elif L==6 // gn "Miembros"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Membri"; #elif L==8 // pl "Członkowie"; #elif L==9 // pt "Membros"; #elif L==10 // tr "Members"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Menu = #if L==1 // ca "Menú"; #elif L==2 // de "Menü"; #elif L==3 // en "Menu"; #elif L==4 // es "Menú"; #elif L==5 // fr "Menu"; #elif L==6 // gn "Menú"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Menu"; #elif L==8 // pl "Menu"; #elif L==9 // pt "Menu"; #elif L==10 // tr "Menü"; #endif const char *Txt_MENU_NAMES[Mnu_NUM_MENUS] = { [Mnu_MENU_HORIZONTAL] = #if L==1 // ca "Horitzontal" #elif L==2 // de "Horizontal" #elif L==3 // en "Horizontal" #elif L==4 // es "Horizontal" #elif L==5 // fr "Horizontal" #elif L==6 // gn "Horizontal" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Orizzontale" #elif L==8 // pl "Poziomy" #elif L==9 // pt "Horizontal" #elif L==10 // tr "Horizontal" // Çeviri lazim! #endif , [Mnu_MENU_VERTICAL] = #if L==1 // ca "Vertical" #elif L==2 // de "Vertikal" #elif L==3 // en "Vertical" #elif L==4 // es "Vertical" #elif L==5 // fr "Vertical" #elif L==6 // gn "Vertical" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Verticale" #elif L==8 // pl "Pionowy" #elif L==9 // pt "Vertical" #elif L==10 // tr "Vertical" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_MENU_TITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] = { [TabStr] = { // 0: ActFrmLogIn #if L==1 // ca "Entrar" #elif L==2 // de "Einloggen" #elif L==3 // en "Log in" #elif L==4 // es "Entrar" #elif L==5 // fr "S'identifier" #elif L==6 // gn "Entrar" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Accesso" #elif L==8 // pl "Zaloguj Się" #elif L==9 // pt "Entrar" #elif L==10 // tr "Giriş yapmak" #endif , // 1: ActReqSch #if L==1 // ca "Cercar" #elif L==2 // de "Suche" #elif L==3 // en "Search" #elif L==4 // es "Buscar" #elif L==5 // fr "Chercher" #elif L==6 // gn "Heka" #elif L==7 // it "Cercare" #elif L==8 // pl "Szukać" #elif L==9 // pt "Procurar" #elif L==10 // tr "Aramak" #endif , // 2: ActSeeTmlGbl #if L==1 // ca "Timeline" #elif L==2 // de "Timeline" #elif L==3 // en "Timeline" #elif L==4 // es "Timeline" #elif L==5 // fr "Chronologie" #elif L==6 // gn "Timeline" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Timeline" #elif L==8 // pl "Timeline" #elif L==9 // pt "Timeline" #elif L==10 // tr "Zaman çizelgesi" #endif , // 3: ActSeeSocPrf #if L==1 // ca "Perfils" #elif L==2 // de "Profiles" #elif L==3 // en "Profiles" #elif L==4 // es "Perfiles" #elif L==5 // fr "Profils" #elif L==6 // gn "Che" #elif L==7 // it "Profili" #elif L==8 // pl "Profile" #elif L==9 // pt "Perfiles" #elif L==10 // tr "Profiller" #endif , // 4: ActSeeCal #if L==1 // ca "Calendari" #elif L==2 // de "Kalender" #elif L==3 // en "Calendar" #elif L==4 // es "Calendario" #elif L==5 // fr "Calendrier" #elif L==6 // gn "Arapapaha" #elif L==7 // it "Calendario" #elif L==8 // pl "Kalendarz" #elif L==9 // pt "Calendário" #elif L==10 // tr "Takvim" #endif , // 5: ActSeeNtf #if L==1 // ca "Notificacions" #elif L==2 // de "Anmeldungen" #elif L==3 // en "Notifications" #elif L==4 // es "Notificaciones" #elif L==5 // fr "Notifications" #elif L==6 // gn "Momarandu" #elif L==7 // it "Notifiche" #elif L==8 // pl "Powiadomienia" #elif L==9 // pt "Notificações" #elif L==10 // tr "Bildirimler" #endif }, [TabSys] = { // 0: ActSeeSysInf #if L==1 // ca "Informació" #elif L==2 // de "Information" #elif L==3 // en "Information" #elif L==4 // es "Información" #elif L==5 // fr "Information" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Informazione" #elif L==8 // pl "Informacja" #elif L==9 // pt "Informação" #elif L==10 // tr "Bilgi" #endif , // 1: ActSeeCty #if L==1 // ca "Països" #elif L==2 // de "Länder" #elif L==3 // en "Countries" #elif L==4 // es "Países" #elif L==5 // fr "Pays" #elif L==6 // gn "Tetã" #elif L==7 // it "Paesi" #elif L==8 // pl "Kraje" #elif L==9 // pt "Países" #elif L==10 // tr "Ülkeler" #endif , // 2: ActSeePen #if L==1 // ca "Pendents" #elif L==2 // de "Anhängig" #elif L==3 // en "Pending" #elif L==4 // es "Pendientes" #elif L==5 // fr "En attente" #elif L==6 // gn "Pendientes" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "In attesa" #elif L==8 // pl "Oczekujący" #elif L==9 // pt "Pendentes" #elif L==10 // tr "Bekleyen" #endif , // 3: ActSeeLnk #if L==1 // ca "Enllaços" #elif L==2 // de "Links" #elif L==3 // en "Links" #elif L==4 // es "Enlaces" #elif L==5 // fr "Liens" #elif L==6 // gn "Ambuére" #elif L==7 // it "Link" #elif L==8 // pl "Linki" #elif L==9 // pt "Ligações" #elif L==10 // tr "Bağlantılar" #endif , // 4: ActSeePlg #if L==1 // ca "Complements" #elif L==2 // de "Plugins" #elif L==3 // en "Plugins" #elif L==4 // es "Complementos" #elif L==5 // fr "Plugins" #elif L==6 // gn "Complementos" #elif L==7 // it "Plugin" #elif L==8 // pl "Pluginów" #elif L==9 // pt "Plugins" #elif L==10 // tr "Eklentiler" #endif , // 5: ActMtn #if L==1 // ca "Manteniment" #elif L==2 // de "Erhaltung" #elif L==3 // en "Maintenance" #elif L==4 // es "Mantenimiento" #elif L==5 // fr "Entretien" #elif L==6 // gn "Ñemyatyrõ" #elif L==7 // it "Manutenzione" #elif L==8 // pl "Utrzymanie" #elif L==9 // pt "Manutenção" #elif L==10 // tr "Bakım onarım" #endif }, [TabCty] = { // 0: ActSeeCtyInf #if L==1 // ca "Informació" #elif L==2 // de "Information" #elif L==3 // en "Information" #elif L==4 // es "Información" #elif L==5 // fr "Information" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Informazione" #elif L==8 // pl "Informacja" #elif L==9 // pt "Informação" #elif L==10 // tr "Bilgi" #endif , // 1: ActSeeIns #if L==1 // ca "Institucions" #elif L==2 // de "Hochschulen" #elif L==3 // en "Institutions" #elif L==4 // es "Instituciones" #elif L==5 // fr "Établissements" #elif L==6 // gn "Mbo'ehao" #elif L==7 // it "Istituzioni" #elif L==8 // pl "Instytucje" #elif L==9 // pt "Instituções" #elif L==10 // tr "Kurumlar" #endif }, [TabIns] = { // 0: ActSeeInsInf #if L==1 // ca "Informació" #elif L==2 // de "Information" #elif L==3 // en "Information" #elif L==4 // es "Información" #elif L==5 // fr "Information" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Informazione" #elif L==8 // pl "Informacja" #elif L==9 // pt "Informação" #elif L==10 // tr "Bilgi" #endif , // 1: ActSeeCtr #if L==1 // ca "Centers" #elif L==2 // de "Lehrinstitute" #elif L==3 // en "Centers" #elif L==4 // es "Centros" #elif L==5 // fr "Centers" #elif L==6 // gn "Mbo'ehao" #elif L==7 // it "Centri" #elif L==8 // pl "Centra" #elif L==9 // pt "Centros" #elif L==10 // tr "Merkezler" #endif , // 2: ActSeePlc #if L==1 // ca "Llocs" #elif L==2 // de "Standorte" #elif L==3 // en "Places" #elif L==4 // es "Lugares" #elif L==5 // fr "Emplacements" #elif L==6 // gn "Tenda" #elif L==7 // it "Localit`" #elif L==8 // pl "Miejsca" #elif L==9 // pt "Localizaçoes" #elif L==10 // tr "Yer" #endif , // 3: ActSeeDpt #if L==1 // ca "Departaments" #elif L==2 // de "Abteilungen" #elif L==3 // en "Departments" #elif L==4 // es "Departamentos" #elif L==5 // fr "Départements" #elif L==6 // gn "Pehẽ" #elif L==7 // it "Dipartimenti" #elif L==8 // pl "Wydziały" #elif L==9 // pt "Departamentos" #elif L==10 // tr "Bölümler" #endif , // 4: ActSeeHld #if L==1 // ca "Festius" #elif L==2 // de "Feiertage" #elif L==3 // en "Holidays" #elif L==4 // es "Festivos" #elif L==5 // fr "Fériés" #elif L==6 // gn "Arete" #elif L==7 // it "Festività" #elif L==8 // pl "Noclegi" #elif L==9 // pt "Férias" #elif L==10 // tr "Bayram" #endif }, [TabCtr] = { // 0: ActSeeCtrInf #if L==1 // ca "Informació" #elif L==2 // de "Information" #elif L==3 // en "Information" #elif L==4 // es "Información" #elif L==5 // fr "Information" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Informazione" #elif L==8 // pl "Informacja" #elif L==9 // pt "Informação" #elif L==10 // tr "Bilgi" #endif , // 1: ActSeeDeg #if L==1 // ca "Titulacions" #elif L==2 // de "Studiengang" #elif L==3 // en "Degrees" #elif L==4 // es "Titulaciones" #elif L==5 // fr "Études" #elif L==6 // gn "Arandurã" #elif L==7 // it "Lauree" #elif L==8 // pl "Stopnie" #elif L==9 // pt "Graus" #elif L==10 // tr "Derece" #endif , // 2: ActSeeBld #if L==1 // ca "Edificis" #elif L==2 // de "Gebäude" #elif L==3 // en "Buildings" #elif L==4 // es "Edificios" #elif L==5 // fr "Bâtiments" #elif L==6 // gn "Edificios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Edifici" #elif L==8 // pl "Budynki" #elif L==9 // pt "Edifícios" #elif L==10 // tr "Binalar" #endif , // 3: ActSeeRoo #if L==1 // ca "Sales" #elif L==2 // de "Räume" #elif L==3 // en "Rooms" #elif L==4 // es "Salas" #elif L==5 // fr "Salles" #elif L==6 // gn "Mbo'ehakoty" #elif L==7 // it "Aule" #elif L==8 // pl "Sale" #elif L==9 // pt "Salas" #elif L==10 // tr "Odalar" #endif }, [TabDeg] = { // 0: ActSeeDegInf #if L==1 // ca "Informació" #elif L==2 // de "Information" #elif L==3 // en "Information" #elif L==4 // es "Información" #elif L==5 // fr "Information" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Informazione" #elif L==8 // pl "Informacja" #elif L==9 // pt "Informação" #elif L==10 // tr "Bilgi" #endif , // 1: ActSeeCrs #if L==1 // ca "Assignatures" #elif L==2 // de "Kursen" #elif L==3 // en "Courses" #elif L==4 // es "Asignaturas" #elif L==5 // fr "Matières" #elif L==6 // gn "Mbo'esyry" #elif L==7 // it "Corsi" #elif L==8 // pl "Kursów" #elif L==9 // pt "Disciplinas" #elif L==10 // tr "Dersler" #endif }, [TabCrs] = { // 0: ActSeeCrsInf #if L==1 // ca "Informació" #elif L==2 // de "Information" #elif L==3 // en "Information" #elif L==4 // es "Información" #elif L==5 // fr "Information" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Informazione" #elif L==8 // pl "Informacja" #elif L==9 // pt "Informação" #elif L==10 // tr "Bilgi" #endif , // 1: ActSeePrg #if L==1 // ca "Programa" #elif L==2 // de "Programm" #elif L==3 // en "Program" #elif L==4 // es "Programa" #elif L==5 // fr "Programme" #elif L==6 // gn "Programa" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Programma" #elif L==8 // pl "Program" #elif L==9 // pt "Programa" #elif L==10 // tr "Programı" #endif , // 2: ActSeeTchGui #if L==1 // ca "Guia" #elif L==2 // de "Hinweise" #elif L==3 // en "Guide" #elif L==4 // es "Guía" #elif L==5 // fr "Guide" #elif L==6 // gn "Guía" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Guida" #elif L==8 // pl "Podręcznik" #elif L==9 // pt "Guia" #elif L==10 // tr "Kılavuz" #endif , // 3: ActSeeSyl #if L==1 // ca "Temari" #elif L==2 // de "Studienplan" #elif L==3 // en "Topics" #elif L==4 // es "Temario" #elif L==5 // fr "Plan" #elif L==6 // gn "Temario" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Temi" #elif L==8 // pl "Sylabus" #elif L==9 // pt "Conteúdo" #elif L==10 // tr "Konular" #endif , // 4: ActSeeBib #if L==1 // ca "Bibliografia" #elif L==2 // de "Literatur" #elif L==3 // en "Bibliography" #elif L==4 // es "Bibliografía" #elif L==5 // fr "Bibliographie" #elif L==6 // gn "Arandukapurupyre" #elif L==7 // it "Bibliografia" #elif L==8 // pl "Bibliografia" #elif L==9 // pt "Bibliografia" #elif L==10 // tr "Bibliyografya" #endif , // 5: ActSeeFAQ #if L==1 // ca "FAQ" #elif L==2 // de "FAQ" #elif L==3 // en "FAQ" #elif L==4 // es "FAQ" #elif L==5 // fr "FAQ" #elif L==6 // gn "FAQ" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "FAQ" #elif L==8 // pl "FAQ" #elif L==9 // pt "FAQ" #elif L==10 // tr "SSS" #endif , // 6: ActSeeCrsLnk #if L==1 // ca "Enllaços" #elif L==2 // de "Links" #elif L==3 // en "Links" #elif L==4 // es "Enlaces" #elif L==5 // fr "Liens" #elif L==6 // gn "Ambuére" #elif L==7 // it "Link" #elif L==8 // pl "Linki" #elif L==9 // pt "Ligações" #elif L==10 // tr "Bağlantılar" #endif , // 7: ActSeeAss #if L==1 // ca "Avaluació" #elif L==2 // de "Bewertung" #elif L==3 // en "Assessment" #elif L==4 // es "Evaluación" #elif L==5 // fr "Évaluation" #elif L==6 // gn "Mbohepy" #elif L==7 // it "Valutazione" #elif L==8 // pl "Ocena" #elif L==9 // pt "Avaliação" #elif L==10 // tr "Değ erlendirme" #endif , // 8: ActSeeCrsTT #if L==1 // ca "Horari" #elif L==2 // de "Stundenplan" #elif L==3 // en "Timetable" #elif L==4 // es "Horario" #elif L==5 // fr "Horaire" #elif L==6 // gn "Horario" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Orario" #elif L==8 // pl "Plan" #elif L==9 // pt "Horário" #elif L==10 // tr "Programı" #endif }, [TabAss] = { // 0: ActSeeAllAsg #if L==1 // ca "Activitats" #elif L==2 // de "Aufgaben" #elif L==3 // en "Assignments" #elif L==4 // es "Actividades" #elif L==5 // fr "Activités" #elif L==6 // gn "Taréa" #elif L==7 // it "Attività" #elif L==8 // pl "Zadania" #elif L==9 // pt "Atividades" #elif L==10 // tr "Ödevler" #endif , // 1: ActSeeAllPrj #if L==1 // ca "Projectes" #elif L==2 // de "Projekte" #elif L==3 // en "Projects" #elif L==4 // es "Proyectos" #elif L==5 // fr "Projets" #elif L==6 // gn "Proyectos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetti" #elif L==8 // pl "Projekty" #elif L==9 // pt "Projetos" #elif L==10 // tr "Projeler" #endif , // 2: ActSeeAllExaAnn #if L==1 // ca "Convocatòries" #elif L==2 // de "Prüfungsaufrufe" #elif L==3 // en "Calls" #elif L==4 // es "Convocatorias" #elif L==5 // fr "Convocations" #elif L==6 // gn "Convocatorias" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Appelli" #elif L==8 // pl "Ogloszenia" #elif L==9 // pt "Chamadas" #elif L==10 // tr "Aramalar" // Çeviri lazim! #endif , // 3: ActEdiTstQst #if L==1 // ca "Preguntes" #elif L==2 // de "Fragen" #elif L==3 // en "Questions" #elif L==4 // es "Preguntas" #elif L==5 // fr "Questions" #elif L==6 // gn "Preguntas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Domande" #elif L==8 // pl "Pytań" #elif L==9 // pt "Perguntas" #elif L==10 // tr "Sorular" #endif , // 4: ActReqTst #if L==1 // ca "Tests" #elif L==2 // de "Tests" #elif L==3 // en "Tests" #elif L==4 // es "Test" #elif L==5 // fr "Tests" #elif L==6 // gn "Test" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Test" #elif L==8 // pl "Testów" #elif L==9 // pt "Testes" #elif L==10 // tr "Testler" #endif , // 5: ActSeeAllExa #if L==1 // ca "Exàmens" #elif L==2 // de "Prüfungen" #elif L==3 // en "Exams" #elif L==4 // es "Exámenes" #elif L==5 // fr "Examens" #elif L==6 // gn "Exámenes" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esami" #elif L==8 // pl "Egzaminy" #elif L==9 // pt "Exames" #elif L==10 // tr "Sınavlar" #endif , // 6: ActSeeAllGam #if L==1 // ca "Jocs" #elif L==2 // de "Spiele" #elif L==3 // en "Games" #elif L==4 // es "Juegos" #elif L==5 // fr "Jeux" #elif L==6 // gn "Juegos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Giochi" #elif L==8 // pl "Gry" #elif L==9 // pt "Jogos" #elif L==10 // tr "Oyunlar" #endif , // 7: ActSeeAllRub #if L==1 // ca "Rúbriques" #elif L==2 // de "Rubriken" #elif L==3 // en "Rubrics" #elif L==4 // es "Rúbricas" #elif L==5 // fr "Rubriques" #elif L==6 // gn "Rúbricas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rubriche" #elif L==8 // pl "Rubryki" #elif L==9 // pt "Rubricas" #elif L==10 // tr "Değerlendirme" #endif }, [TabFil] = { // 0: ActSeeAdmDocIns #if L==1 // ca "Documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "Documents" #elif L==4 // es "Documentos" #elif L==5 // fr "Documents" #elif L==6 // gn "Kuatia" #elif L==7 // it "Documenti" #elif L==8 // pl "Dokumentów" #elif L==9 // pt "Documentos" #elif L==10 // tr "Belgeler" #endif , // 1: ActAdmShaIns #if L==1 // ca "Compartits" #elif L==2 // de "Freigegebene" #elif L==3 // en "Shared" #elif L==4 // es "Compartidos" #elif L==5 // fr "Partagés" #elif L==6 // gn "Compartidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Condivisi" #elif L==8 // pl "Udostępnione" #elif L==9 // pt "Compartilhados" #elif L==10 // tr "Paylaşılan" #endif , // 2: ActSeeAdmDocCtr #if L==1 // ca "Documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "Documents" #elif L==4 // es "Documentos" #elif L==5 // fr "Documents" #elif L==6 // gn "Kuatia" #elif L==7 // it "Documenti" #elif L==8 // pl "Dokumentów" #elif L==9 // pt "Documentos" #elif L==10 // tr "Belgeler" #endif , // 3: ActAdmShaCtr #if L==1 // ca "Compartits" #elif L==2 // de "Freigegebene" #elif L==3 // en "Shared" #elif L==4 // es "Compartidos" #elif L==5 // fr "Partagés" #elif L==6 // gn "Compartidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Condivisi" #elif L==8 // pl "Udostępnione" #elif L==9 // pt "Compartilhados" #elif L==10 // tr "Paylaşılan" #endif , // 4: ActSeeAdmDocDeg #if L==1 // ca "Documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "Documents" #elif L==4 // es "Documentos" #elif L==5 // fr "Documents" #elif L==6 // gn "Kuatia" #elif L==7 // it "Documenti" #elif L==8 // pl "Dokumentów" #elif L==9 // pt "Documentos" #elif L==10 // tr "Belgeler" #endif , // 5: ActAdmShaDeg #if L==1 // ca "Compartits" #elif L==2 // de "Freigegebene" #elif L==3 // en "Shared" #elif L==4 // es "Compartidos" #elif L==5 // fr "Partagés" #elif L==6 // gn "Compartidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Condivisi" #elif L==8 // pl "Udostępnione" #elif L==9 // pt "Compartilhados" #elif L==10 // tr "Paylaşılan" #endif , // 6: ActSeeAdmDocCrsGrp #if L==1 // ca "Documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "Documents" #elif L==4 // es "Documentos" #elif L==5 // fr "Documents" #elif L==6 // gn "Kuatia" #elif L==7 // it "Documenti" #elif L==8 // pl "Dokumentów" #elif L==9 // pt "Documentos" #elif L==10 // tr "Belgeler" #endif , // 7: ActAdmTchCrsGrp #if L==1 // ca "Privats" #elif L==2 // de "Private" #elif L==3 // en "Private" #elif L==4 // es "Privados" #elif L==5 // fr "Privés" #elif L==6 // gn "Privados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Privati" #elif L==8 // pl "Prywatne" #elif L==9 // pt "Privados" #elif L==10 // tr "Özel" #endif , // 8: ActAdmShaCrsGrp #if L==1 // ca "Compartits" #elif L==2 // de "Freigegebene" #elif L==3 // en "Shared" #elif L==4 // es "Compartidos" #elif L==5 // fr "Partagés" #elif L==6 // gn "Compartidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Condivisi" #elif L==8 // pl "Udostępnione" #elif L==9 // pt "Compartilhados" #elif L==10 // tr "Paylaşılan" #endif , // 9: ActAdmAsgWrkUsr #if L==1 // ca "Treballs" #elif L==2 // de "Hausarbeiten" #elif L==3 // en "Homework" #elif L==4 // es "Trabajos" #elif L==5 // fr "Travaux" #elif L==6 // gn "Tembiapo" #elif L==7 // it "Lavori" #elif L==8 // pl "Zadanie" #elif L==9 // pt "Trabalhos" #elif L==10 // tr "Ev ödevi" #endif , // 10: ActReqAsgWrkCrs #if L==1 // ca "Treballs" #elif L==2 // de "Hausarbeiten" #elif L==3 // en "Homework" #elif L==4 // es "Trabajos" #elif L==5 // fr "Travaux" #elif L==6 // gn "Tembiapo" #elif L==7 // it "Lavori" #elif L==8 // pl "Zadanie" #elif L==9 // pt "Trabalhos" #elif L==10 // tr "Ev ödevi" #endif , // 11: ActSeeMrk #if L==1 // ca "Qualificacions" #elif L==2 // de "Bewertungen" #elif L==3 // en "Marks" #elif L==4 // es "Calificaciones" #elif L==5 // fr "Notes" #elif L==6 // gn "Calificaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risultati" #elif L==8 // pl "Marks" #elif L==9 // pt "Notas" #elif L==10 // tr "Işaretler" #endif , // 12: ActAdmBrf #if L==1 // ca "Maletí" #elif L==2 // de "Aktentasche" #elif L==3 // en "Briefcase" #elif L==4 // es "Maletín" #elif L==5 // fr "Porte-documents" #elif L==6 // gn "Maletín" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cartella" #elif L==8 // pl "Teczka" #elif L==9 // pt "Pasta" #elif L==10 // tr "Iş çantası" #endif }, [TabUsr] = { // 0: ActReqSelGrp #if L==1 // ca "Grups" #elif L==2 // de "Gruppen" #elif L==3 // en "Groups" #elif L==4 // es "Grupos" #elif L==5 // fr "Groupes" #elif L==6 // gn "Aty" #elif L==7 // it "Gruppi" #elif L==8 // pl "Grupy" #elif L==9 // pt "Grupos" #elif L==10 // tr "Gruplar" #endif , // 1: ActLstStd #if L==1 // ca "Estudiants" #elif L==2 // de "Studenten" #elif L==3 // en "Students" #elif L==4 // es "Estudiantes" #elif L==5 // fr "Étudiants" #elif L==6 // gn "Temimbo'ekuéra" #elif L==7 // it "Studenti" #elif L==8 // pl "Studentów" #elif L==9 // pt "Estudantes" #elif L==10 // tr "Öğrenciler" #endif , // 2: ActLstTch #if L==1 // ca "Professors" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "Teachers" #elif L==4 // es "Profesores" #elif L==5 // fr "Enseignants" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára" #elif L==7 // it "Professori" #elif L==8 // pl "Nauczyciele" #elif L==9 // pt "Professores" #elif L==10 // tr "Öğretmenler" #endif , // 3: ActLstOth #if L==1 // ca "Altres" #elif L==2 // de "Andere" #elif L==3 // en "Others" #elif L==4 // es "Otros" #elif L==5 // fr "Autres" #elif L==6 // gn "Otros" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Altri" #elif L==8 // pl "Inne" #elif L==9 // pt "Outros" #elif L==10 // tr "Diğerleri" #endif , // 4: ActSeeAllAtt #if L==1 // ca "Assistència" #elif L==2 // de "Anwesenheit" #elif L==3 // en "Attendance" #elif L==4 // es "Asistencia" #elif L==5 // fr "Présence" #elif L==6 // gn "Asistencia" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Frequenza" #elif L==8 // pl "Frekwencji" #elif L==9 // pt "Presença" #elif L==10 // tr "Katılım" #endif , // 5: ActReqSignUp #if L==1 // ca "Inscriure" #elif L==2 // de "Anmeldung" #elif L==3 // en "Sign up" #elif L==4 // es "Inscribirme" #elif L==5 // fr "Signer" #elif L==6 // gn "Inscribirme" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Iscrivi" #elif L==8 // pl "Zapisać" #elif L==9 // pt "Inscrever" #elif L==10 // tr "Üye olmak" #endif , // 6: ActSeeSignUpReq #if L==1 // ca "Peticions" #elif L==2 // de "Ersuchen" #elif L==3 // en "Requests" #elif L==4 // es "Solicitudes" #elif L==5 // fr "Demandes" #elif L==6 // gn "Solicitudes"// Okoteve traducción #elif L==7 // it "Richieste" #elif L==8 // pl "Upraszanie" #elif L==9 // pt "Solicitações" #elif L==10 // tr "Talepleri" #endif , // 7: ActLstCon #if L==1 // ca "Connectats" #elif L==2 // de "Angemeldet" #elif L==3 // en "Connected" #elif L==4 // es "Conectados" #elif L==5 // fr "Connectés" #elif L==6 // gn "Conectados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Connessi" #elif L==8 // pl "Online" #elif L==9 // pt "Conectados" #elif L==10 // tr "Bağlı" #endif }, [TabMsg] = { // 0: ActSeeAnn #if L==1 // ca "Anuncis" #elif L==2 // de "Bekanntmachungen" #elif L==3 // en "Announcements" #elif L==4 // es "Anuncios" #elif L==5 // fr "Annonces" #elif L==6 // gn "Anuncios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Annunci" #elif L==8 // pl "Ogłoszenia" #elif L==9 // pt "Anúncios" #elif L==10 // tr "Duyurular" #endif , // 1: ActSeeAllNot #if L==1 // ca "Avisos" #elif L==2 // de "Ankündigungen" #elif L==3 // en "Notices" #elif L==4 // es "Avisos" #elif L==5 // fr "Avis" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Avvisi" #elif L==8 // pl "Ogloszenia" #elif L==9 // pt "Avisos" #elif L==10 // tr "Bildirimler" #endif , // 2: ActSeeFor #if L==1 // ca "Fòrums" #elif L==2 // de "Foren" #elif L==3 // en "Forums" #elif L==4 // es "Foros" #elif L==5 // fr "Forums" #elif L==6 // gn "Foros" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Forum" #elif L==8 // pl "Forum" #elif L==9 // pt "Fóruns" #elif L==10 // tr "Forumlar" #endif , // 3: ActSeeChtRms #if L==1 // ca "Xat" #elif L==2 // de "Chat" #elif L==3 // en "Chat" #elif L==4 // es "Chat" #elif L==5 // fr "Chat" #elif L==6 // gn "Ñomongeta" #elif L==7 // it "Chat" #elif L==8 // pl "Chat" #elif L==9 // pt "Chat" #elif L==10 // tr "Sohbet" #endif , // 4: ActMsgUsr #if L==1 // ca "Missatges" #elif L==2 // de "Nachrichten" #elif L==3 // en "Messages" #elif L==4 // es "Mensajes" #elif L==5 // fr "Messages" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Messaggi" #elif L==8 // pl "Wiadomości" #elif L==9 // pt "Mensagens" #elif L==10 // tr "Mesajlar" #endif , // 5: ActReqMaiUsr #if L==1 // ca "Correu" #elif L==2 // de "E-Mail" #elif L==3 // en "Email" #elif L==4 // es "Correo" #elif L==5 // fr "Courrier" #elif L==6 // gn "Correo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Email" #elif L==8 // pl "Email" #elif L==9 // pt "Email" #elif L==10 // tr "E-posta" #endif }, [TabAna] = { // 0: ActReqUseGbl #if L==1 // ca "Xifres" #elif L==2 // de "Zahlen" #elif L==3 // en "Figures" #elif L==4 // es "Cifras" #elif L==5 // fr "Chiffres" #elif L==6 // gn "Cifras" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cifre" #elif L==8 // pl "Cyfry" #elif L==9 // pt "Números" #elif L==10 // tr "Rakamlar" #endif , // 1: ActSeePhoDeg #if L==1 // ca "Titulacions" #elif L==2 // de "Studiengang" #elif L==3 // en "Degrees" #elif L==4 // es "Titulaciones" #elif L==5 // fr "Études" #elif L==6 // gn "Arandurã" #elif L==7 // it "Lauree" #elif L==8 // pl "Stopnie" #elif L==9 // pt "Graus" #elif L==10 // tr "Derece" #endif , // 2: ActReqStaCrs #if L==1 // ca "Indicadors" #elif L==2 // de "Anzeigen" #elif L==3 // en "Indicators" #elif L==4 // es "Indicadores" #elif L==5 // fr "Indicateurs" #elif L==6 // gn "Indicadores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Indicatori" #elif L==8 // pl "Wskaźniki" #elif L==9 // pt "Indicadores" #elif L==10 // tr "Göstergeler" #endif , // 3: ActSeeAllSvy #if L==1 // ca "Enquestes" #elif L==2 // de "Umfragen" #elif L==3 // en "Surveys" #elif L==4 // es "Encuestas" #elif L==5 // fr "Sondages" #elif L==6 // gn "Encuestas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sondaggi" #elif L==8 // pl "Ankiety" #elif L==9 // pt "Inquéritos" #elif L==10 // tr "Anketler" #endif , // 4: ActReqAccGbl #if L==1 // ca "Accessos" #elif L==2 // de "Anmeldungen" #elif L==3 // en "Visits" #elif L==4 // es "Accesos" #elif L==5 // fr "Visites" #elif L==6 // gn "Accesos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Accessi" #elif L==8 // pl "Logowanie" #elif L==9 // pt "Visitas" #elif L==10 // tr "Ziyaretler" #endif , // 5: ActReqMyUsgRep #if L==1 // ca "Informe" #elif L==2 // de "Nutzungsbericht" #elif L==3 // en "Report" #elif L==4 // es "Informe" #elif L==5 // fr "Rapport" #elif L==6 // gn "Informe" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rapporto" #elif L==8 // pl "Raport" #elif L==9 // pt "Relatório" #elif L==10 // tr "Bildiri" #endif , // 6: ActMFUAct #if L==1 // ca "Freqüents" #elif L==2 // de "Häufige" #elif L==3 // en "Frequent" #elif L==4 // es "Frecuentes" #elif L==5 // fr "Frequent" #elif L==6 // gn "Jepiguáva" #elif L==7 // it "Frequenti" #elif L==8 // pl "Częste" #elif L==9 // pt "Freqüentes" #elif L==10 // tr "Sık" #endif }, [TabPrf] = { // 0: ActFrmRolSes #if L==1 // ca "Sessió" #elif L==2 // de "Sitzung" #elif L==3 // en "Session" #elif L==4 // es "Sesión" #elif L==5 // fr "Session" #elif L==6 // gn "Sesión" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sessione" #elif L==8 // pl "Sesja" #elif L==9 // pt "Sessão" #elif L==10 // tr "Oturum" #endif , // 1: ActMyCrs #if L==1 // ca "Assignatures" #elif L==2 // de "Kursen" #elif L==3 // en "Courses" #elif L==4 // es "Asignaturas" #elif L==5 // fr "Matières" #elif L==6 // gn "Mbo'esyry" #elif L==7 // it "Corsi" #elif L==8 // pl "Kursów" #elif L==9 // pt "Disciplinas" #elif L==10 // tr "Dersler" #endif , // 2: ActSeeMyTT #if L==1 // ca "Horari" #elif L==2 // de "Stundenplan" #elif L==3 // en "Timetable" #elif L==4 // es "Horario" #elif L==5 // fr "Horaire" #elif L==6 // gn "Horario" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Orario" #elif L==8 // pl "Plan" #elif L==9 // pt "Horário" #elif L==10 // tr "Programı" #endif , // 3: ActSeeMyAgd #if L==1 // ca "Agenda" #elif L==2 // de "Agenda" #elif L==3 // en "Agenda" #elif L==4 // es "Agenda" #elif L==5 // fr "Agenda" #elif L==6 // gn "Aporyrã" #elif L==7 // it "Agenda" #elif L==8 // pl "Pamiętnik" #elif L==9 // pt "Agenda" #elif L==10 // tr "Günlük" #endif , // 4: ActFrmMyAcc #if L==1 // ca "Compte" #elif L==2 // de "Benutzerkonto" #elif L==3 // en "Account" #elif L==4 // es "Cuenta" #elif L==5 // fr "Compte" #elif L==6 // gn "Cuenta" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Account" #elif L==8 // pl "Konto" #elif L==9 // pt "Conta" #elif L==10 // tr "Hesabı" #endif , // 5: ActReqEdiRecSha #if L==1 // ca "Fitxa" #elif L==2 // de "Profil" #elif L==3 // en "Record" #elif L==4 // es "Ficha" #elif L==5 // fr "Carte" #elif L==6 // gn "Ficha" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Scheda" #elif L==8 // pl "Karta" #elif L==9 // pt "Cartão" #elif L==10 // tr "Kartı" #endif , // 6: ActReqEdiSet #if L==1 // ca "Configuració" #elif L==2 // de "Einstellungen" #elif L==3 // en "Settings" #elif L==4 // es "Ajustes" #elif L==5 // fr "Réglages" #elif L==6 // gn "Mbohoryha" #elif L==7 // it "Impostazioni" #elif L==8 // pl "Ustawienia" #elif L==9 // pt "Configuração" #elif L==10 // tr "Ayarlar" #endif } }; const char *Txt_Message = #if L==1 // ca "Missatge"; #elif L==2 // de "Nachricht"; #elif L==3 // en "Message"; #elif L==4 // es "Mensaje"; #elif L==5 // fr "Message"; #elif L==6 // gn "Marandu"; #elif L==7 // it "Messaggio"; #elif L==8 // pl "Wiadomosc"; #elif L==9 // pt "Mensagem"; #elif L==10 // tr "Message"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_message = #if L==1 // ca "missatge"; #elif L==2 // de "Nachricht"; #elif L==3 // en "message"; #elif L==4 // es "mensaje"; #elif L==5 // fr "message"; #elif L==6 // gn "marandu"; #elif L==7 // it "messaggio"; #elif L==8 // pl "wiadomosc"; #elif L==9 // pt "mensagem"; #elif L==10 // tr "message"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Message_deleted = #if L==1 // ca "Missatge eliminat."; #elif L==2 // de "Nachricht entfernt."; #elif L==3 // en "Message deleted."; #elif L==4 // es "Mensaje eliminado."; #elif L==5 // fr "Message supprimé."; #elif L==6 // gn "Mensaje eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Messaggio rimosso."; #elif L==8 // pl "Wiadomość usunieta."; #elif L==9 // pt "Mensagem removida."; #elif L==10 // tr "Message deleted."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_message_not_sent_to_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Missatge no enviat a %s."; #elif L==2 // de "Nachricht nicht gesendet, um %s."; #elif L==3 // en "Message not sent to %s."; #elif L==4 // es "Mensaje no enviado a %s."; #elif L==5 // fr "Message non envoyé à %s."; #elif L==6 // gn "Mensaje no enviado a %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Messaggio non inviato a %s."; #elif L==8 // pl "Wiadomość nie zostala wyslana do %s."; #elif L==9 // pt "Mensagem não enviada para %s."; #elif L==10 // tr "Message not sent to %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_message_sent_to_X_not_notified_by_email = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Missatge enviat a %s (no notificat per email)."; #elif L==2 // de "Nachricht an %s gesendet (nicht per E-Mail benachrichtigt)."; #elif L==3 // en "Message sent to %s (not notified by email)."; #elif L==4 // es "Mensaje enviado a %s (no notificado por email)."; #elif L==5 // fr "Message envoyé à %s (non notifié par email)."; #elif L==6 // gn "Mensaje enviado a %s (no notificado por email)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Messaggio inviato a %s (non notificato per email)."; #elif L==8 // pl "Wiadomość wyslana do %s (nie zgloszonych przez email)."; #elif L==9 // pt "Mensagem enviada para %s (não notificada por email)."; #elif L==10 // tr "Message sent to %s (not notified by email)."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_message_sent_to_X_notified_by_email = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Missatge enviat a %s (notificat per email)."; #elif L==2 // de "Nachricht an %s gesendet (Benachrichtigung per E-Mail)."; #elif L==3 // en "Message sent to %s (notified by email)."; #elif L==4 // es "Mensaje enviado a %s (notificado por email)."; #elif L==5 // fr "Message envoyé à %s (notifié par email)."; #elif L==6 // gn "Mensaje enviado a %s (notificado por email)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Messaggio inviato a %s (notificato per email)."; #elif L==8 // pl "Wiadomość wyslana do %s (zgloszone przez email)."; #elif L==9 // pt "Mensagem enviada para %s (notificada por email)."; #elif L==10 // tr "Message sent to %s (notified by email)."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Messages = #if L==1 // ca "Missatges"; #elif L==2 // de "Nachrichten"; #elif L==3 // en "Messages"; #elif L==4 // es "Mensajes"; #elif L==5 // fr "Messages"; #elif L==6 // gn "Marandu"; #elif L==7 // it "Messaggi"; #elif L==8 // pl "Wiadomości"; #elif L==9 // pt "Mensagens"; #elif L==10 // tr "Mesajlar"; #endif const char *Txt_messages = #if L==1 // ca "missatges"; #elif L==2 // de "Nachrichten"; #elif L==3 // en "messages"; #elif L==4 // es "mensajes"; #elif L==5 // fr "messages"; #elif L==6 // gn "marandu"; #elif L==7 // it "messaggi"; #elif L==8 // pl "wiadomości"; #elif L==9 // pt "mensagens"; #elif L==10 // tr "messages"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_X_messages_have_been_deleted = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "S'han suprimit %u missatges."; #elif L==2 // de "%u Nachrichten wurden gelöscht."; #elif L==3 // en "%u messages have been deleted."; #elif L==4 // es "Se han eliminado %u mensajes."; #elif L==5 // fr "%u messages ont été supprimés."; #elif L==6 // gn "Se han eliminado %u mensajes."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u messaggi sono stati rimossi."; #elif L==8 // pl "wiadomosci% u zostaly usuniete."; #elif L==9 // pt "%u mensagens foram removidas."; #elif L==10 // tr "%u messages have been deleted."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Messages_of_THE_USER_X_have_been_deleted = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "S'han eliminat els missatges de %s."; #elif L==2 // de "Nachrichten von %s wurden gelöscht."; #elif L==3 // en "Messages of %s have been deleted."; #elif L==4 // es "Se han eliminado los mensajes de %s."; #elif L==5 // fr "Les messages de %s ont été supprimés."; #elif L==6 // gn "Se han eliminado los mensajes de %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Messaggi de %s sono stati rimossi."; #elif L==8 // pl "Wiadomości od %s zostaly usuniete."; #elif L==9 // pt "Mensagens de %s foram removidas."; #elif L==10 // tr "Messages of %s have been deleted."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_message_received = #if L==1 // ca "missatge rebut"; #elif L==2 // de "Nachricht empfangen"; #elif L==3 // en "message received"; #elif L==4 // es "mensaje recibido"; #elif L==5 // fr "message reçu"; #elif L==6 // gn "mensaje recibido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "messaggio ricevuto"; #elif L==8 // pl "odebranej wiadomości"; #elif L==9 // pt "mensagem recebida"; #elif L==10 // tr "message received"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_messages_received = #if L==1 // ca "missatges rebuts"; #elif L==2 // de "empfangene Nachrichten"; #elif L==3 // en "messages received"; #elif L==4 // es "mensajes recibidos"; #elif L==5 // fr "messages reçus"; #elif L==6 // gn "mensajes recibidos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "messaggi ricevuti"; #elif L==8 // pl "wiadomości odebrane"; #elif L==9 // pt "mensagens recebidas"; #elif L==10 // tr "messages received"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Messages_received_from_A_COURSE = #if L==1 // ca "Missatges rebuts des de"; #elif L==2 // de "Empfangene Nachrichten aus"; #elif L==3 // en "Messages received from"; #elif L==4 // es "Mensajes recibidos desde"; #elif L==5 // fr "Messages reçus de"; #elif L==6 // gn "Mensajes recibidos desde"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Messaggi ricevuti da"; #elif L==8 // pl "Wiadomości odebrane"; #elif L==9 // pt "Mensagens recebidas de"; #elif L==10 // tr "Messages received from"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_message_sent = #if L==1 // ca "missatge enviat"; #elif L==2 // de "Nachricht gesendet"; #elif L==3 // en "message sent"; #elif L==4 // es "mensaje enviado"; #elif L==5 // fr "message envoyé"; #elif L==6 // gn "mensaje enviado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "messaggio inviato"; #elif L==8 // pl "wiadomość wysłana"; #elif L==9 // pt "mensagem enviada"; #elif L==10 // tr "message sent"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_messages_sent = #if L==1 // ca "missatges enviats"; #elif L==2 // de "gesendete Nachrichten"; #elif L==3 // en "messages sent"; #elif L==4 // es "mensajes enviados"; #elif L==5 // fr "messages envoyés"; #elif L==6 // gn "mensajes enviados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "messaggi inviati"; #elif L==8 // pl "wiadomości wysylane"; #elif L==9 // pt "mensagens enviadas"; #elif L==10 // tr "messages sent"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Messages_sent = #if L==1 // ca "Missatges enviats"; #elif L==2 // de "Gesendete Nachrichten"; #elif L==3 // en "Messages sent"; #elif L==4 // es "Mensajes enviados"; #elif L==5 // fr "Messages envoyés"; #elif L==6 // gn "Mensajes enviados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Messaggi inviati"; #elif L==8 // pl "Wiadomości wysylane"; #elif L==9 // pt "Mensagens enviadas"; #elif L==10 // tr "Messages sent"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Messages_sent_by_teachers = #if L==1 // ca "Missatges enviats per professors"; #elif L==2 // de "Gesendete Nachrichten, die von Lehrkräften"; #elif L==3 // en "Messages sent by teachers"; #elif L==4 // es "Mensajes enviados por profesores"; #elif L==5 // fr "Messages envoyés par enseignants"; #elif L==6 // gn "Mensajes enviados por profesores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Messaggi inviati dai professori"; #elif L==8 // pl "Wiadomości wysylane przez nauczycieli"; #elif L==9 // pt "Mensagens enviadas por professores"; #elif L==10 // tr "Messages sent by teachers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Messages_sent_from_A_COURSE = #if L==1 // ca "Missatges enviats des de"; #elif L==2 // de "Gesendete Nachrichten aus"; #elif L==3 // en "Messages sent from"; #elif L==4 // es "Mensajes enviados desde"; #elif L==5 // fr "Messages envoyés de"; #elif L==6 // gn "Mensajes enviados desde"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Messaggi inviati da"; #elif L==8 // pl "Wiadomości wyslane z"; #elif L==9 // pt "Mensagens enviadas de"; #elif L==10 // tr "Messages sent from"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Minimum = #if L==1 // ca "Mínim"; #elif L==2 // de "Mindest"; #elif L==3 // en "Minimum"; #elif L==4 // es "Mínimo"; #elif L==5 // fr "Minimum"; #elif L==6 // gn "Mínimo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Minimo"; #elif L==8 // pl "Minimum"; #elif L==9 // pt "Mínimo"; #elif L==10 // tr "Asgari"; #endif const char *Txt_minimum = #if L==1 // ca "mínim"; #elif L==2 // de "Mindest"; #elif L==3 // en "minimum"; #elif L==4 // es "mínimo"; #elif L==5 // fr "minimum"; #elif L==6 // gn "mínimo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "minimo"; #elif L==8 // pl "minimum"; #elif L==9 // pt "mínimo"; #elif L==10 // tr "asgari"; #endif const char *Txt_Minimum_time_seconds_per_question_between_two_tests = #if L==1 // ca "Temps mínim (segons)
per pregunta
entre dues tests"; #elif L==2 // de "Minimale Zeit (Sekunden)
pro Frage
zwischen zwei Tests"; #elif L==3 // en "Minimum time (seconds)
per question
between two tests"; #elif L==4 // es "Tiempo mínimo (segundos)
por pregunta
entre dos test"; #elif L==5 // fr "Minimum de temps (en secondes)
par question
entre deux tests"; #elif L==6 // gn "Tiempo mínimo (segundos)
por pregunta
entre dos test"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Minimo tempo (in secondi)
per domanda
tra due test"; #elif L==8 // pl "Minimalny czas (w sekundach)
na pytanie miedzy
dwoma badaniami"; #elif L==9 // pt "Tempo mínimo (segundos)
por pergunta
entre dois testes"; #elif L==10 // tr "Minimum time (seconds)
per question
between two tests"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_minute = #if L==1 // ca "minut"; #elif L==2 // de "Minute"; #elif L==3 // en "minute"; #elif L==4 // es "minuto"; #elif L==5 // fr "minute"; #elif L==6 // gn "aravo'i"; #elif L==7 // it "minuto"; #elif L==8 // pl "minutę"; #elif L==9 // pt "minuto"; #elif L==10 // tr "minute"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_minutes = #if L==1 // ca "minuts"; #elif L==2 // de "Minute"; #elif L==3 // en "minutes"; #elif L==4 // es "minutos"; #elif L==5 // fr "minutes"; #elif L==6 // gn "aravo'i"; #elif L==7 // it "minuti"; #elif L==8 // pl "minuty"; #elif L==9 // pt "minutos"; #elif L==10 // tr "minutes"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Modify_me_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Modificarme en l'assignatura %s"; #elif L==2 // de "Ändern Sie mir im Kurs %s"; #elif L==3 // en "Modify me in the course %s"; #elif L==4 // es "Modificarme en la asignatura %s"; #elif L==5 // fr "Modifier-moi dans la matière %s"; #elif L==6 // gn "Modificarme en la asignatura %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Modificami utente nel corso %s"; #elif L==8 // pl "Modyfikacja mnie w kurs %s"; #elif L==9 // pt "Modificar me na disciplina %s"; #elif L==10 // tr "Modify me in the course %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Modify_user_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Modificar usuari en l'assignatura %s"; #elif L==2 // de "Ändern Benutzer im Kurs %s"; #elif L==3 // en "Modify user in the course %s"; #elif L==4 // es "Modificar usuario en la asignatura %s"; #elif L==5 // fr "Modifier utilisateur dans la matière %s"; #elif L==6 // gn "Modificar usuario en la asignatura %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Modifica utente nel corso %s"; #elif L==8 // pl "Modyfikacja użytkownika w kurs %s"; #elif L==9 // pt "Modificar utilizador na disciplina %s"; #elif L==10 // tr "Modify user in the course %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Month = #if L==1 // ca "Mes"; #elif L==2 // de "Monat"; #elif L==3 // en "Month"; #elif L==4 // es "Mes"; #elif L==5 // fr "Mois"; #elif L==6 // gn "Jasy"; #elif L==7 // it "Mese"; #elif L==8 // pl "Miesiąc"; #elif L==9 // pt "Mês"; #elif L==10 // tr "Month"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_month = #if L==1 // ca "mes"; #elif L==2 // de "Monat"; #elif L==3 // en "month"; #elif L==4 // es "mes"; #elif L==5 // fr "mois"; #elif L==6 // gn "jasy"; #elif L==7 // it "mese"; #elif L==8 // pl "miesiąc"; #elif L==9 // pt "mês"; #elif L==10 // tr "month"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_months = #if L==1 // ca "mesos"; #elif L==2 // de "Monate"; #elif L==3 // en "months"; #elif L==4 // es "meses"; #elif L==5 // fr "mois"; #elif L==6 // gn "meses"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "mesi"; #elif L==8 // pl "miesiące"; #elif L==9 // pt "meses"; #elif L==10 // tr "aylar"; #endif const char *Txt_MONTHS_SMALL[12] = { #if L==1 // ca "gener" #elif L==2 // de "Januar" #elif L==3 // en "January" #elif L==4 // es "enero" #elif L==5 // fr "janvier" #elif L==6 // gn "jasyteĩ" #elif L==7 // it "gennaio" #elif L==8 // pl "Stycznia" #elif L==9 // pt "janeiro" #elif L==10 // tr "Ocak" #endif , #if L==1 // ca "febrer" #elif L==2 // de "Februar" #elif L==3 // en "February" #elif L==4 // es "febrero" #elif L==5 // fr "février" #elif L==6 // gn "jasykõi" #elif L==7 // it "febbraio" #elif L==8 // pl "Lutego" #elif L==9 // pt "fevereiro" #elif L==10 // tr "Şubat" #endif , #if L==1 // ca "març" #elif L==2 // de "M;ärz" #elif L==3 // en "March" #elif L==4 // es "marzo" #elif L==5 // fr "mars" #elif L==6 // gn "jasyapy" #elif L==7 // it "marzo" #elif L==8 // pl "Marca" #elif L==9 // pt "março" #elif L==10 // tr "Mart" #endif , #if L==1 // ca "abril" #elif L==2 // de "April" #elif L==3 // en "April" #elif L==4 // es "abril" #elif L==5 // fr "avril" #elif L==6 // gn "jasyrundy" #elif L==7 // it "aprile" #elif L==8 // pl "Kwietnia" #elif L==9 // pt "abril" #elif L==10 // tr "Nisan" #endif , #if L==1 // ca "maig" #elif L==2 // de "Mai" #elif L==3 // en "May" #elif L==4 // es "mayo" #elif L==5 // fr "mai" #elif L==6 // gn "jasypo" #elif L==7 // it "maggio" #elif L==8 // pl "Maja" #elif L==9 // pt "maio" #elif L==10 // tr "Mayıs" #endif , #if L==1 // ca "juny" #elif L==2 // de "Juni" #elif L==3 // en "June" #elif L==4 // es "junio" #elif L==5 // fr "juin" #elif L==6 // gn "jasypoteĩ" #elif L==7 // it "giugno" #elif L==8 // pl "Czerwca" #elif L==9 // pt "junho" #elif L==10 // tr "Haziran" #endif , #if L==1 // ca "juliol" #elif L==2 // de "Juli" #elif L==3 // en "July" #elif L==4 // es "julio" #elif L==5 // fr "juillet" #elif L==6 // gn "jasypokõi" #elif L==7 // it "luglio" #elif L==8 // pl "Lipca" #elif L==9 // pt "julho" #elif L==10 // tr "Temmuz" #endif , #if L==1 // ca "agost" #elif L==2 // de "August" #elif L==3 // en "August" #elif L==4 // es "agosto" #elif L==5 // fr "août" #elif L==6 // gn "jasypoapy" #elif L==7 // it "agosto" #elif L==8 // pl "Sierpnia" #elif L==9 // pt "agosto" #elif L==10 // tr "Ağustos" #endif , #if L==1 // ca "setembre" #elif L==2 // de "September" #elif L==3 // en "September" #elif L==4 // es "septiembre" #elif L==5 // fr "septembre" #elif L==6 // gn "jasyporundy" #elif L==7 // it "settembre" #elif L==8 // pl "Września" #elif L==9 // pt "setembro" #elif L==10 // tr "Eylül" #endif , #if L==1 // ca "octubre" #elif L==2 // de "Oktober" #elif L==3 // en "October" #elif L==4 // es "octubre" #elif L==5 // fr "octobre" #elif L==6 // gn "jasypa" #elif L==7 // it "ottobre" #elif L==8 // pl "Października" #elif L==9 // pt "outubro" #elif L==10 // tr "Ekim" #endif , #if L==1 // ca "novembre" #elif L==2 // de "November" #elif L==3 // en "November" #elif L==4 // es "noviembre" #elif L==5 // fr "novembre" #elif L==6 // gn "jasypateĩ" #elif L==7 // it "novembre" #elif L==8 // pl "Listopada" #elif L==9 // pt "novembro" #elif L==10 // tr "Kasım" #endif , #if L==1 // ca "desembre" #elif L==2 // de "Dezember" #elif L==3 // en "December" #elif L==4 // es "diciembre" #elif L==5 // fr "décembre" #elif L==6 // gn "jasypakõi" #elif L==7 // it "dicembre" #elif L==8 // pl "Grudnia" #elif L==9 // pt "dezembro" #elif L==10 // tr "Aralık" #endif }; const char *Txt_MONTHS_SMALL_SHORT[12] = { #if L==1 // ca "gen" #elif L==2 // de "Jan" #elif L==3 // en "Jan" #elif L==4 // es "ene" #elif L==5 // fr "jan" #elif L==6 // gn "ene" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "gen" #elif L==8 // pl "Sty" #elif L==9 // pt "jan" #elif L==10 // tr "Oca" #endif , #if L==1 // ca "feb" #elif L==2 // de "Feb" #elif L==3 // en "Feb" #elif L==4 // es "feb" #elif L==5 // fr "fév" #elif L==6 // gn "feb" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "feb" #elif L==8 // pl "Lut" #elif L==9 // pt "fev" #elif L==10 // tr "Şub" #endif , #if L==1 // ca "mar" #elif L==2 // de "M;är" #elif L==3 // en "Mar" #elif L==4 // es "mar" #elif L==5 // fr "mar" #elif L==6 // gn "mar" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "mar" #elif L==8 // pl "Mar" #elif L==9 // pt "mar" #elif L==10 // tr "Mar" #endif , #if L==1 // ca "abr" #elif L==2 // de "Apr" #elif L==3 // en "Apr" #elif L==4 // es "abr" #elif L==5 // fr "avr" #elif L==6 // gn "abr" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "apr" #elif L==8 // pl "Kwi" #elif L==9 // pt "abr" #elif L==10 // tr "Nis" #endif , #if L==1 // ca "mai" #elif L==2 // de "Mai" #elif L==3 // en "May" #elif L==4 // es "may" #elif L==5 // fr "mai" #elif L==6 // gn "may" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "mag" #elif L==8 // pl "Maj" #elif L==9 // pt "mai" #elif L==10 // tr "May" #endif , #if L==1 // ca "jun" #elif L==2 // de "Jun" #elif L==3 // en "Jun" #elif L==4 // es "jun" #elif L==5 // fr "jui" #elif L==6 // gn "jun" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "giu" #elif L==8 // pl "Cze" #elif L==9 // pt "jun" #elif L==10 // tr "Haz" #endif , #if L==1 // ca "jul" #elif L==2 // de "Jul" #elif L==3 // en "Jul" #elif L==4 // es "jul" #elif L==5 // fr "jui" #elif L==6 // gn "jul" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "lug" #elif L==8 // pl "Lip" #elif L==9 // pt "jul" #elif L==10 // tr "Tem" #endif , #if L==1 // ca "ago" #elif L==2 // de "Aug" #elif L==3 // en "Aug" #elif L==4 // es "ago" #elif L==5 // fr "aoû" #elif L==6 // gn "ago" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ago" #elif L==8 // pl "Sie" #elif L==9 // pt "ago" #elif L==10 // tr "Ağu" #endif , #if L==1 // ca "set" #elif L==2 // de "Sep" #elif L==3 // en "Sep" #elif L==4 // es "sep" #elif L==5 // fr "sep" #elif L==6 // gn "sep" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "set" #elif L==8 // pl "Wrz" #elif L==9 // pt "set" #elif L==10 // tr "Eyl" #endif , #if L==1 // ca "oct" #elif L==2 // de "Okt" #elif L==3 // en "Oct" #elif L==4 // es "oct" #elif L==5 // fr "oct" #elif L==6 // gn "oct" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ott" #elif L==8 // pl "Paź" #elif L==9 // pt "out" #elif L==10 // tr "Eki" #endif , #if L==1 // ca "nov" #elif L==2 // de "Nov" #elif L==3 // en "Nov" #elif L==4 // es "nov" #elif L==5 // fr "nov" #elif L==6 // gn "nov" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "nov" #elif L==8 // pl "Lis" #elif L==9 // pt "nov" #elif L==10 // tr "Kas" #endif , #if L==1 // ca "des" #elif L==2 // de "Dez" #elif L==3 // en "Dec" #elif L==4 // es "dic" #elif L==5 // fr "déc" #elif L==6 // gn "dic" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "dic" #elif L==8 // pl "Gru" #elif L==9 // pt "dez" #elif L==10 // tr "Ara" #endif }; const char *Txt_Movement_not_allowed = #if L==1 // ca "Moviment no permès"; #elif L==2 // de "Bewegung nicht erlaubt"; #elif L==3 // en "Move up not allowed"; #elif L==4 // es "Movimiento no permitido"; #elif L==5 // fr "Mouvement pas autorisé"; #elif L==6 // gn "Movimiento no permitido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Movimento non consentito"; #elif L==8 // pl "Ruch nie jest dozwolone"; #elif L==9 // pt "Movimento não permitido"; #elif L==10 // tr "Move up not allowed "; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_Content = // of a post or message #if L==1 // ca "Contingut"; #elif L==2 // de "Inhalt"; #elif L==3 // en "Content"; #elif L==4 // es "Contenido"; #elif L==5 // fr "Contenu"; #elif L==6 // gn "Contenido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Contenuto"; #elif L==8 // pl "Treść"; #elif L==9 // pt "Conteúdo"; #elif L==10 // tr "Content"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_Deleted_without_opening = #if L==1 // ca "Eliminat sense obrir"; #elif L==2 // de "Gelöscht ohne Öffnen"; #elif L==3 // en "Deleted without opening"; #elif L==4 // es "Eliminado sin abrir"; #elif L==5 // fr "Supprimé sans ouvrir"; #elif L==6 // gn "Eliminado sin abrir"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimosso senza aprire"; #elif L==8 // pl "Usuniete bez otwierania"; #elif L==9 // pt "Suprimida sem abrir"; #elif L==10 // tr "Deleted without opening"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_From = #if L==1 // ca "De"; #elif L==2 // de "Von"; #elif L==3 // en "From"; #elif L==4 // es "De"; #elif L==5 // fr "De"; #elif L==6 // gn "De"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Da"; #elif L==8 // pl "z"; #elif L==9 // pt "De"; #elif L==10 // tr "From"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_from = #if L==1 // ca "from"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "von"; #elif L==3 // en "from"; #elif L==4 // es "de"; #elif L==5 // fr "de"; #elif L==6 // gn "de"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "da"; #elif L==8 // pl "z"; #elif L==9 // pt "de"; #elif L==10 // tr "from"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_New = #if L==1 // ca "Nou"; #elif L==2 // de "Neue"; #elif L==3 // en "New"; #elif L==4 // es "Nuevo"; #elif L==5 // fr "Nouveau"; #elif L==6 // gn "Nuevo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovo"; #elif L==8 // pl "nowe"; #elif L==9 // pt "Nova"; #elif L==10 // tr "New"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_Not_replied = #if L==1 // ca "No respost"; #elif L==2 // de "Nicht geantwortet"; #elif L==3 // en "Not replied"; #elif L==4 // es "No respondido"; #elif L==5 // fr "Pas répondu"; #elif L==6 // gn "No respondido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non risposto"; #elif L==8 // pl "Nie odpowiedzial"; #elif L==9 // pt "Não respondida"; #elif L==10 // tr "Not replied"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_Open = #if L==1 // ca "Obert"; #elif L==2 // de "Geöffneten"; #elif L==3 // en "Open"; #elif L==4 // es "Abierto"; #elif L==5 // fr "Ouvert"; #elif L==6 // gn "Ojei"; #elif L==7 // it "Aperto"; #elif L==8 // pl "otwarte"; #elif L==9 // pt "Aberta"; #elif L==10 // tr "Open"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_Open_and_deleted = #if L==1 // ca "Obert i eliminat"; #elif L==2 // de "Geöffneten und gelöscht"; #elif L==3 // en "Open and deleted"; #elif L==4 // es "Abierto y eliminado"; #elif L==5 // fr "Ouvert et supprimé"; #elif L==6 // gn "Abierto y eliminado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Aperto e rimosso"; #elif L==8 // pl "Open i usuniete"; #elif L==9 // pt "Aberta e suprimida"; #elif L==10 // tr "Open and deleted"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_Replied = #if L==1 // ca "Respost"; #elif L==2 // de "Geantwortet"; #elif L==3 // en "Replied"; #elif L==4 // es "Respondido"; #elif L==5 // fr "Répondu"; #elif L==6 // gn "Respondido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risposto"; #elif L==8 // pl "Odpowiedziano"; #elif L==9 // pt "Respondida"; #elif L==10 // tr "Replied"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_Sent = #if L==1 // ca "Enviat"; #elif L==2 // de "Gesendet"; #elif L==3 // en "Sent"; #elif L==4 // es "Enviado"; #elif L==5 // fr "Envoyé"; #elif L==6 // gn "Enviado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Inviato"; #elif L==8 // pl "Wyslane"; #elif L==9 // pt "Enviada"; #elif L==10 // tr "Sent"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_Sent_and_deleted = #if L==1 // ca "Enviat i eliminat"; #elif L==2 // de "Gesendet und gelöscht"; #elif L==3 // en "Sent and deleted"; #elif L==4 // es "Enviado y eliminado"; #elif L==5 // fr "Envoyé et supprimé"; #elif L==6 // gn "Enviado y eliminado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Inviato e rimosso"; #elif L==8 // pl "Wyslane i usuniete"; #elif L==9 // pt "Enviada e suprimida"; #elif L==10 // tr "Sent and deleted"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_Subject = #if L==1 // ca "Assumpte"; #elif L==2 // de "Betreff"; #elif L==3 // en "Subject"; #elif L==4 // es "Asunto"; #elif L==5 // fr "Objet"; #elif L==6 // gn "Asunto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Oggetto"; #elif L==8 // pl "Z zastrzezeniem"; #elif L==9 // pt "Assunto"; #elif L==10 // tr "Subject"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_To = #if L==1 // ca "Per"; #elif L==2 // de "An"; #elif L==3 // en "To"; #elif L==4 // es "Para"; #elif L==5 // fr "Pour"; #elif L==6 // gn "Para"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "A"; #elif L==8 // pl "Aby"; #elif L==9 // pt "Para"; #elif L==10 // tr "To"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSG_Unopened = #if L==1 // ca "Sense obrir"; #elif L==2 // de "Ungeöffnet"; #elif L==3 // en "Unopened"; #elif L==4 // es "Sin abrir"; #elif L==5 // fr "Non ouvert"; #elif L==6 // gn "Sin abrir"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non aperto"; #elif L==8 // pl "Otwarte"; #elif L==9 // pt "Fechada"; #elif L==10 // tr "Unopened"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSGS_Deleted = #if L==1 // ca "Eliminats"; #elif L==2 // de "Gelöscht"; #elif L==3 // en "Deleted"; #elif L==4 // es "Eliminados"; #elif L==5 // fr "Supprimés"; #elif L==6 // gn "Eliminados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimossi"; #elif L==8 // pl "Usuniete"; #elif L==9 // pt "Suprimidas"; #elif L==10 // tr "Deleted"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSGS_Not_deleted = #if L==1 // ca "No eliminats"; #elif L==2 // de "Nicht Gelöscht"; #elif L==3 // en "Not deleted"; #elif L==4 // es "No eliminados"; #elif L==5 // fr "Non supprimés"; #elif L==6 // gn "No eliminados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non rimossi"; #elif L==8 // pl "Nie usuniete"; #elif L==9 // pt "Não suprimidas"; #elif L==10 // tr "Not deleted"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSGS_Received = #if L==1 // ca "Rebuts"; #elif L==2 // de "Empfangene"; #elif L==3 // en "Received"; #elif L==4 // es "Recibidos"; #elif L==5 // fr "Reçus"; #elif L==6 // gn "Recibidos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ricevuti"; #elif L==8 // pl "Odebrane"; #elif L==9 // pt "Recebidas"; #elif L==10 // tr "Received"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_MSGS_Sent = #if L==1 // ca "Enviats"; #elif L==2 // de "Gesendete"; #elif L==3 // en "Sent"; #elif L==4 // es "Enviados"; #elif L==5 // fr "Envoyés"; #elif L==6 // gn "Enviados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Inviati"; #elif L==8 // pl "Wyslane"; #elif L==9 // pt "Enviadas"; #elif L==10 // tr "Sent"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Multimedia = #if L==1 // ca "Multimèdia"; #elif L==2 // de "Multimedia"; #elif L==3 // en "Multimedia"; #elif L==4 // es "Multimedia"; #elif L==5 // fr "Multimédia"; #elif L==6 // gn "Multimedia"; #elif L==7 // it "Multimedialità"; #elif L==8 // pl "Multimedia"; #elif L==9 // pt "Multimédia"; #elif L==10 // tr "Multimedia"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Multiple_enrolment = // (to a type of group) #if L==1 // ca "¿Adscripción múltiple?"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Mehrere beitreten?"; #elif L==3 // en "Multiple enrolment?"; #elif L==4 // es "¿Adscripción múltiple?"; #elif L==5 // fr "Inscription multiple?"; #elif L==6 // gn "¿Adscripción múltiple?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrazione multipla?"; #elif L==8 // pl "Rejestracja wielu elementów?"; #elif L==9 // pt "Inscrição múltiplas?"; #elif L==10 // tr "Multiple enrolment?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_My_agenda = #if L==1 // ca "La meva agenda"; #elif L==2 // de "Mein Organizer"; #elif L==3 // en "My agenda"; #elif L==4 // es "Mi agenda"; #elif L==5 // fr "Mon agenda"; #elif L==6 // gn "Che aporyrã"; #elif L==7 // it "La mia agenda"; #elif L==8 // pl "Moja pamiętnik"; #elif L==9 // pt "Minha agenda"; #elif L==10 // tr "Gündemim"; #endif const char *Txt_My_courses = #if L==1 // ca "Les meves assignatures"; #elif L==2 // de "Meine Kursen"; #elif L==3 // en "My courses"; #elif L==4 // es "Mis asignaturas"; #elif L==5 // fr "Mes matières"; #elif L==6 // gn "Che mbo'esyry"; #elif L==7 // it "Miei corsi"; #elif L==8 // pl "Moje kursów"; #elif L==9 // pt "As minha disciplinas"; #elif L==10 // tr "Kurslarım"; #endif const char *Txt_my_documents = #if L==1 // ca "els meus documents"; #elif L==2 // de "meine Dokumente"; #elif L==3 // en "my documents"; #elif L==4 // es "mis documentos"; #elif L==5 // fr "mes documents"; #elif L==6 // gn "mis documentos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "i miei documenti"; #elif L==8 // pl "moje dokumenty"; #elif L==9 // pt "meus documentos"; #elif L==10 // tr "benim dökümanlarım"; #endif const char *Txt_My_frequent_actions = #if L==1 // ca "Les meves accions freqüents"; #elif L==2 // de "Meine häufigen Handlungen"; #elif L==3 // en "My frequent actions"; #elif L==4 // es "Mis acciones frecuentes"; #elif L==5 // fr "Mes actions fréquentes"; #elif L==6 // gn "Che rembiapo py'&ytilde;i"; #elif L==7 // it "Le mie azioni frequenti"; #elif L==8 // pl "Moi częste działania"; #elif L==9 // pt "Minhas ações freqüentes"; #elif L==10 // tr "Sık yaptığım eylemler"; #endif const char *Txt_My_groups = #if L==1 // ca "Meus grups"; #elif L==2 // de "Meine Gruppen"; #elif L==3 // en "My groups"; #elif L==4 // es "Mis grupos"; #elif L==5 // fr "Mes groupes"; #elif L==6 // gn "Mis grupos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Miei gruppi"; #elif L==8 // pl "Moje grupy"; #elif L==9 // pt "Meus grupos"; #elif L==10 // tr "Gruplarım"; #endif const char *Txt_My_public_profile = #if L==1 // ca "El meu perfil públic"; #elif L==2 // de "Mein öffentliches Profil"; #elif L==3 // en "My public profile"; #elif L==4 // es "Mi perfil público"; #elif L==5 // fr "Mon profil public"; #elif L==6 // gn "Mi perfil público"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il mio profilo pubblico"; #elif L==8 // pl "Mój profil publiczny"; #elif L==9 // pt "Meu perfil público"; #elif L==10 // tr "Herkese açık profilim"; #endif const char *Txt_My_views = #if L==1 // ca "Els meus accessos"; #elif L==2 // de "Meine Ansichten"; #elif L==3 // en "My views"; #elif L==4 // es "Mis accesos"; #elif L==5 // fr "Mes vues"; #elif L==6 // gn "Mis accesos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Miei visualizzazioni"; #elif L==8 // pl "Moje odsłon"; #elif L==9 // pt "Meus acessos"; #elif L==10 // tr "Görüşlerim"; #endif const char *Txt_Name = #if L==1 // ca "Nom"; #elif L==2 // de "Name"; #elif L==3 // en "Name"; #elif L==4 // es "Nombre"; #elif L==5 // fr "Nom"; #elif L==6 // gn "Téra"; #elif L==7 // it "Nome"; #elif L==8 // pl "Nazwa"; #elif L==9 // pt "Nome"; #elif L==10 // tr "İsim"; #endif const char *Txt_New_email = #if L==1 // ca "Nou correu"; #elif L==2 // de "Neues E-Mail"; #elif L==3 // en "New email"; #elif L==4 // es "Nuevo correo"; #elif L==5 // fr "Nouveau courrier"; #elif L==6 // gn "Nuevo correo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovo email"; #elif L==8 // pl "Nowy email"; #elif L==9 // pt "Novo email"; #elif L==10 // tr "Yeni e-posta"; #endif const char *Txt_New_FILE_OR_FOLDER = #if L==1 // ca "Nou"; #elif L==2 // de "Neue"; #elif L==3 // en "New"; #elif L==4 // es "Nuevo"; #elif L==5 // fr "Nouveau"; #elif L==6 // gn "Nuevo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovo"; #elif L==8 // pl "Nowe"; #elif L==9 // pt "Novo"; #elif L==10 // tr "Yeni"; #endif const char *Txt_New_nickname = #if L==1 // ca "Nou sobrenom"; #elif L==2 // de "Neues Benutzername"; #elif L==3 // en "New nickname"; #elif L==4 // es "Nuevo apodo"; #elif L==5 // fr "Nouveau surnom"; #elif L==6 // gn "Nuevo apodo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovo nome utente"; #elif L==8 // pl "Nowy nick"; #elif L==9 // pt "Nova alcunha"; #elif L==10 // tr "Yeni takma ad"; #endif const char *Txt_New_on_PLATFORM_Sign_up = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No té compte a %s? Registra't ara"; #elif L==2 // de "Neu bei %s? Registriere Dich!"; #elif L==3 // en "New on %s? Sign up"; #elif L==4 // es "¿No tiene cuenta en %s? Regístrese"; #elif L==5 // fr "Nouveau sur %s? Inscrivez-vous"; #elif L==6 // gn "¿No tiene cuenta en %s? Regístrese"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovo su %s? Iscriviti"; #elif L==8 // pl "Pierwszy raz na %s? Zarejestruj się"; #elif L==9 // pt "Novo no %s? Inscreva-se"; #elif L==10 // tr "%s'da yeni misiniz? Üye olmak"; #endif const char *Txt_New_password = #if L==1 // ca "Nova contrasenya"; #elif L==2 // de "Neues Passwort"; #elif L==3 // en "New password"; #elif L==4 // es "Nueva contraseña"; #elif L==5 // fr "Nouveau mot de passe"; #elif L==6 // gn "Nueva contraseña"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuova password"; #elif L==8 // pl "Nowe hasło"; #elif L==9 // pt "Nova senha"; #elif L==10 // tr "Yeni şifre"; #endif const char *Txt_New_question = #if L==1 // ca "Nova pregunta"; #elif L==2 // de "Neuer Frage"; #elif L==3 // en "New question"; #elif L==4 // es "Nueva pregunta"; #elif L==5 // fr "Nouvelle question"; #elif L==6 // gn "Nueva pregunta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuova domanda"; #elif L==8 // pl "Nowe pytanie"; #elif L==9 // pt "Nova pergunta"; #elif L==10 // tr "Yeni soru"; #endif const char *Txt_New_resource = #if L==1 // ca "Nou recurs"; #elif L==2 // de "Neue Ressource"; #elif L==3 // en "New resource"; #elif L==4 // es "Nuevo recurso"; #elif L==5 // fr "Nouvelle ressource"; #elif L==6 // gn "Nuevo recurso"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuova risorsa"; #elif L==8 // pl "Nowy zasób"; #elif L==9 // pt "Novo recurso"; #elif L==10 // tr "Yeni kaynak"; #endif const char *Txt_New_TIMELINE_comment = #if L==1 // ca "Nou comentari"; #elif L==2 // de "Neue Kommentar"; #elif L==3 // en "New comment"; #elif L==4 // es "Nuevo comentario"; #elif L==5 // fr "Nouveau commentaire"; #elif L==6 // gn "Nuevo comentario"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovo commento"; #elif L==8 // pl "Nowy komentarz"; #elif L==9 // pt "Novo comentário"; #elif L==10 // tr "Yeni yorum"; #endif const char *Txt_New_TIMELINE_post = #if L==1 // ca "Nova publicació"; #elif L==2 // de "Neue Beitrag"; #elif L==3 // en "New post"; #elif L==4 // es "Nueva publicación"; #elif L==5 // fr "Nouveau post"; #elif L==6 // gn "Nueva publicación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovo post"; #elif L==8 // pl "Nowy post"; #elif L==9 // pt "Novo post"; #elif L==10 // tr "Yeni posta"; #endif const char *Txt_new_tag = // Tag used in test #if L==1 // ca "nou descriptor"; #elif L==2 // de "neuen Tag"; #elif L==3 // en "new tag"; #elif L==4 // es "nuevo descriptor"; #elif L==5 // fr "nouveau descripteur"; #elif L==6 // gn "nuevo descriptor"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "nuova etichetta"; #elif L==8 // pl "nowy tag"; #elif L==9 // pt "novo descritor"; #elif L==10 // tr "yeni etiket"; #endif const char *Txt_NEW_YEAR_GREETING = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Feliç %u!"; #elif L==2 // de "Happy %u!"; #elif L==3 // en "Happy %u!"; #elif L==4 // es "¡Feliz %u!"; #elif L==5 // fr "Happy %u!"; #elif L==6 // gn "¡Feliz %u!"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Felice %u!"; #elif L==8 // pl "Happy %u!"; #elif L==9 // pt "Feliz %u!"; #elif L==10 // tr "Happy %u!"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_nick_email_or_ID = #if L==1 // ca "@sobrenom, correu o ID (DNI/cèdula)"; #elif L==2 // de "@Benutzername, Email oder Ausweis-Nr."; #elif L==3 // en "@nick, email or ID"; #elif L==4 // es "@apodo, correo o ID (DNI/cédula)"; #elif L==5 // fr "@surnom, courrier ou numéro d'identité"; #elif L==6 // gn "@apodo, correo o ID (DNI/cédula)"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "@nome-utente, email o numero carta d'identità"; #elif L==8 // pl "@pseudonim, email lub ID"; #elif L==9 // pt "@alcunha, email ou nº identif."; #elif L==10 // tr "@nick, e-posta veya kimlik"; #endif const char *Txt_nicks_emails_or_IDs_separated_by_commas = #if L==1 // ca "@apodos, correos o ID (DNI/cédulas) separados por comas"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "@Benutzernamen, Emails oder Ausweis-Nr. durch Kommas getrennt"; #elif L==3 // en "@nicks, emails or IDs separated by commas"; #elif L==4 // es "@apodos, correos o ID (DNI/cédulas) separados por comas"; #elif L==5 // fr "@surnoms, courriers ou numéros d'identité séparés par des virgules"; #elif L==6 // gn "@apodos, correos o ID (DNI/cédulas) separados por comas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "@nomi-utenti, email o numero carte d'identità separati da virgole"; #elif L==8 // pl "@nicks, emails or IDs separated by commas"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "@alcunhas, emails ou nºs. identif. separados por vírgulas"; #elif L==10 // tr "@nicks, emails or IDs separated by commas"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Nickname = #if L==1 // ca "Sobrenom"; #elif L==2 // de "Benutzername"; #elif L==3 // en "Nickname"; #elif L==4 // es "Apodo"; #elif L==5 // fr "Surnom"; #elif L==6 // gn "Hero"; #elif L==7 // it "Nome-utente"; #elif L==8 // pl "Pseudonim"; #elif L==9 // pt "Alcunha"; #elif L==10 // tr "Takma ad"; #endif const char *Txt_Nickname_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Sobrenom @%s eliminat."; #elif L==2 // de "Benutzername @%s entfernt."; #elif L==3 // en "Nickname @%s removed."; #elif L==4 // es "Apodo @%s eliminado."; #elif L==5 // fr "Surnom @%s supprimé."; #elif L==6 // gn "Apodo @%s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome utente @%s rimosso."; #elif L==8 // pl "Pseudonim @%s usuniete."; #elif L==9 // pt "Alcunha @%s removido."; #elif L==10 // tr "Nickname @%s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_NO = #if L==1 // ca "NO"; #elif L==2 // de "NEIN"; #elif L==3 // en "NO"; #elif L==4 // es "NO"; #elif L==5 // fr "NON"; #elif L==6 // gn "NAH&aACUTE;NIRI"; #elif L==7 // it "NO"; #elif L==8 // pl "NO"; #elif L==9 // pt "NÃO"; #elif L==10 // tr "NO"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No = #if L==1 // ca "No"; #elif L==2 // de "Nein"; #elif L==3 // en "No"; #elif L==4 // es "No"; #elif L==5 // fr "Non"; #elif L==6 // gn "Nahániri"; #elif L==7 // it "No"; #elif L==8 // pl "No"; #elif L==9 // pt "Não"; #elif L==10 // tr "No"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_announcements = #if L==1 // ca "No hi ha anuncis"; #elif L==2 // de "Keine Bekanntmachungen"; #elif L==3 // en "No announcements"; #elif L==4 // es "No hay anuncios"; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas d'annonces"; #elif L==6 // gn "No hay anuncios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono annunci"; #elif L==8 // pl "Brak ogłoszenia"; #elif L==9 // pt "Não há anúncios"; #elif L==10 // tr "No announcements"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_assigned_building = #if L==1 // ca "Sense edifici assignat"; #elif L==2 // de "Kein zugewiesenes Gebäude"; #elif L==3 // en "No assigned building"; #elif L==4 // es "Sin edificio asignado"; #elif L==5 // fr "Aucun bâtiment assigné"; #elif L==6 // gn "Sin edificio asignado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun edificio assegnato"; #elif L==8 // pl "Brak przydzielonej budynek lekcyjnej"; #elif L==9 // pt "Nenhum edifício atribuído"; #elif L==10 // tr "No assigned building"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_assigned_room = #if L==1 // ca "Sense sala assignada"; #elif L==2 // de "Kein zugewiesenes Raum"; #elif L==3 // en "No assigned room"; #elif L==4 // es "Sin sala asignada"; #elif L==5 // fr "Aucune salle assignée"; #elif L==6 // gn "Sin sala asignada"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessuna aula assegnata"; #elif L==8 // pl "Brak przydzielonej sali lekcyjnej"; #elif L==9 // pt "Nenhuma sala atribuída"; #elif L==10 // tr "No assigned room"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_assignments = #if L==1 // ca "No hi ha activitats."; #elif L==2 // de "Keine Aufgaben."; #elif L==3 // en "No assignments."; #elif L==4 // es "No hay actividades."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas d'activités."; #elif L==6 // gn "No hay actividades."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono attività."; #elif L==8 // pl "Brak zadania."; #elif L==9 // pt "Não há atividades."; #elif L==10 // tr "No assignments."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_banners = #if L==1 // ca "No hi ha banners."; #elif L==2 // de "Keine Werbebanners."; #elif L==3 // en "No banners."; #elif L==4 // es "No hay banners."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de banniéres."; #elif L==6 // gn "No hay banners."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono banners."; #elif L==8 // pl "Brak banners."; #elif L==9 // pt "Não há banners."; #elif L==10 // tr "No banners."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_calls_for_exams_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No hi ha convocatòries dexamen de %s."; #elif L==2 // de "Keine Aufrufe für Prüfung von %s."; #elif L==3 // en "No calls for exams of %s."; #elif L==4 // es "No hay convocatorias de examen de %s."; #elif L==5 // fr "Aucune convocation à un examen de %s."; #elif L==6 // gn "No hay convocatorias de examen de %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun appello d'esame di %s."; #elif L==8 // pl "Brak ogloszen egzaminów %s."; #elif L==9 // pt "Não chamadas para exame de %s."; #elif L==10 // tr "No calls for exams of %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_no_course_of_origin = // Means: "message sent from any course" #if L==1 // ca "sense assignatura d'origen"; #elif L==2 // de "kein Kurs ursprünglich"; #elif L==3 // en "no course of origin"; #elif L==4 // es "sin asignatura de origen"; #elif L==5 // fr "pas de matière d'origine"; #elif L==6 // gn "sin asignatura de origen"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "senza corso di origine"; #elif L==8 // pl "kurs nie pochodzenia"; #elif L==9 // pt "nenhuma disciplina de origem"; #elif L==10 // tr "no course of origin"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_no_course_selected = #if L==1 // ca "cap assignatura seleccionada"; #elif L==2 // de "kein Kurs ausgewählt"; #elif L==3 // en "no course selected"; #elif L==4 // es "ninguna asignatura seleccionada"; #elif L==5 // fr "pas de matière choisi"; #elif L==6 // gn "ninguna asignatura seleccionada"; #elif L==7 // it "nessun corso scelto"; #elif L==8 // pl "kurs nie jest wybrany"; #elif L==9 // pt "nenhuma disciplina seleccionada"; #elif L==10 // tr "no course selected"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_centers = #if L==1 // ca "No hi ha centers."; #elif L==2 // de "Keine Lehrinstitute."; #elif L==3 // en "No centers."; #elif L==4 // es "No hay centros."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de centers."; #elif L==6 // gn "No hay centros."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono centri."; #elif L==8 // pl "Brak centra."; #elif L==9 // pt "Não há centros."; #elif L==10 // tr "No centers."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_courses = #if L==1 // ca "No hi ha assignatures."; #elif L==2 // de "Keine Kursen."; #elif L==3 // en "No courses."; #elif L==4 // es "No hay asignaturas."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de matières."; #elif L==6 // gn "No hay asignaturas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono laurea."; #elif L==8 // pl "Brak kursów."; #elif L==9 // pt "Não há disciplinas."; #elif L==10 // tr "No courses."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_degrees = #if L==1 // ca "No hi ha titulacions."; #elif L==2 // de "Keine Studiengänge."; #elif L==3 // en "No degrees."; #elif L==4 // es "No hay titulaciones."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas d'études."; #elif L==6 // gn "No hay titulaciones."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono corsi."; #elif L==8 // pl "Brak stopni."; #elif L==9 // pt "Não há graus."; #elif L==10 // tr "No degrees."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_enrolment_requests = #if L==1 // ca "No hi ha cap sol·licitud d'inscripció."; #elif L==2 // de "Keine Immatrikulationsanfragen."; #elif L==3 // en "No enrolment requests."; #elif L==4 // es "No hay solicitudes de inscripción."; #elif L==5 // fr "Aucune demande d'inscription."; #elif L==6 // gn "No hay solicitudes de inscripción."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessuna richiesta di iscrizione."; #elif L==8 // pl "Brak próśb o rejestrację."; #elif L==9 // pt "Não há solicitações de inscrição."; #elif L==10 // tr "No enrolment requests."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_events = #if L==1 // ca "No hi ha esdeveniments."; #elif L==2 // de "Keine Ereignisse."; #elif L==3 // en "No events."; #elif L==4 // es "No hay eventos."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas d'événements."; #elif L==6 // gn "No hay eventos."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono eventi."; #elif L==8 // pl "Brak wydarzen."; #elif L==9 // pt "Não há eventos."; #elif L==10 // tr "No events."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_exams = #if L==1 // ca "No hi ha exàmens."; #elif L==2 // de "Keine Prüfung."; #elif L==3 // en "No exams."; #elif L==4 // es "No hay exámenes."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas d'examens."; #elif L==6 // gn "No hay exámenes."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono esame."; #elif L==8 // pl "Brak egzaminów."; #elif L==9 // pt "Não há exames."; #elif L==10 // tr "No exams."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_file_index_html_found_within_the_ZIP_file = #if L==1 // ca "No s'ha trobat cap fitxer index.htm/index.html" " dins de l'arxiu ZIP."; #elif L==2 // de "Keine Datei index.htm/index.html" " in der ZIP-Datei gefunden."; #elif L==3 // en "No file index.htm/index.html found" " within the ZIP file."; #elif L==4 // es "No se ha encontrado un archivo index.htm/index.html" " dentro del archivo ZIP."; #elif L==5 // fr "Aucun fichier index.htm/index.html" " trouvé dans le fichier ZIP."; #elif L==6 // gn "No se ha encontrado un archivo index.htm/index.html" " dentro del archivo ZIP."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun documento index.htm/index.html trovato" " nel file ZIP."; #elif L==8 // pl "Nie znaleziono pliku index.htm/index.html" " w pliku ZIP."; #elif L==9 // pt "Um arquivo index.htm/index.html não foi encontrado" " dentro do arquivo ZIP."; #elif L==10 // tr "No file index.htm/index.html found" " within the ZIP file."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_games = #if L==1 // ca "No hi ha jocs."; #elif L==2 // de "Keine Spiele."; #elif L==3 // en "No games."; #elif L==4 // es "No hay juegos."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de jeux."; #elif L==6 // gn "No hay juegos."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono giochi."; #elif L==8 // pl "Brak gry."; #elif L==9 // pt "Não há jogos."; #elif L==10 // tr "No games."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_groups_have_been_created_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No s'han creat grups a l'assignatura %s."; #elif L==2 // de "Im Kurs %s wurden keine Gruppen erstellt."; #elif L==3 // en "No groups have been created in the course %s."; #elif L==4 // es "No se han creado grupos en la asignatura %s."; #elif L==5 // fr "Aucun groupe n'a été créé dans la matière %s."; #elif L==6 // gn "No se han creado grupos en la asignatura %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun gruppo è stato creato nel corso %s."; #elif L==8 // pl "Nr grupy zostaly utworzone w ramach %s."; #elif L==9 // pt "Nenhum grupo foi criado na disciplina %s."; #elif L==10 // tr "No groups have been created in the course %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_groups_have_been_created_in_the_course_X_Therefore_ = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No s'ha creat cap grup a l'assignatura %s." " Per tant, els usuaris especificats" " seran inscrits/eliminats en/de l'assignatura."; #elif L==2 // de "Im Kurs %s wurden keine Gruppen erstellt." " Daher werden die angegebenen Benutzer" " in den Kurs eingeschrieben/aus diesem entfernt."; #elif L==3 // en "No groups have been created in the course %s." "Therefore, the specified users" " will be enroled/removed in/from the course."; #elif L==4 // es "No se han creado grupos en la asignatura %s." " Por tanto, los usuarios especificados" " serán inscritos/eliminados en/de la asignatura."; #elif L==5 // fr "Aucun groupe n'a été créé dans la matière %s." " Par conséquent, les utilisateurs spécifiés" " seront inscrits/retirés de la matière."; #elif L==6 // gn "No se han creado grupos en la asignatura %s." " Por tanto, los usuarios especificados" " serán inscritos/eliminados en/de la asignatura."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun gruppo è stato creato nel corso %s." "Dunque, gli utenti specificati" " saranno registrati/rimossi in/dal corso."; #elif L==8 // pl "Nr grupy zostaly utworzone w ramach %s." "Dlatego okreslonych uzytkowników" " zostanie zarejestrowany/usuniete w/z kursu."; #elif L==9 // pt "Nenhum grupo foi criado na disciplina %s." " Portanto, os usuários especificados" " serão inscritos/removidos da disciplina."; #elif L==10 // tr "No groups have been created in the course %s." "Therefore, the specified users" " will be enroled/removed in/from the course."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_holidays = #if L==1 // ca "No hi ha festivitats."; #elif L==2 // de "Keine Feiertage."; #elif L==3 // en "No holidays."; #elif L==4 // es "No hay festividades."; #elif L==5 // fr "Pas de festivités."; #elif L==6 // gn "Ndaipóri arete."; #elif L==7 // it "Non ci sono festività."; #elif L==8 // pl "Żadnych świąt."; #elif L==9 // pt "Não há feriados."; #elif L==10 // tr "Tatil yok."; #endif const char *Txt_No_image_video = // Without any image #if L==1 // ca "Sense imatge / vídeo"; #elif L==2 // de "Ohne Abbild / Video"; #elif L==3 // en "No image / video"; #elif L==4 // es "Sin imagen / vídeo"; #elif L==5 // fr "Pas d'image / vidéo"; #elif L==6 // gn "Sin imagen / vídeo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessuna immagine / video"; #elif L==8 // pl "Brak obrazka / wideo"; #elif L==9 // pt "Sem imagem / vídeo"; #elif L==10 // tr "No image / video"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_INDEX = // Short version of "Number" (as an index)... #if L==1 // ca "N.º"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Anzahl"; #elif L==3 // en "#"; #elif L==4 // es "N.º"; #elif L==5 // fr "Nombre"; #elif L==6 // gn "Papanga"; #elif L==7 // it "Numero"; #elif L==8 // pl "Numer"; #elif L==9 // pt "N.º"; #elif L==10 // tr "Number"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_information = #if L==1 // ca "No hi ha informació."; #elif L==2 // de "Keine Informationen."; #elif L==3 // en "No information."; #elif L==4 // es "No hay información."; #elif L==5 // fr "Aucune information."; #elif L==6 // gn "No hay información."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessuna informazione."; #elif L==8 // pl "Brak informacji."; #elif L==9 // pt "Não há informação."; #elif L==10 // tr "No information."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_institutions = #if L==1 // ca "No hi ha institucions."; #elif L==2 // de "Keine Hochschulen."; #elif L==3 // en "No institutions."; #elif L==4 // es "No hay instituciones."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas d'établissements."; #elif L==6 // gn "No hay instituciones."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono istituzioni."; #elif L==8 // pl "Brak instytucje."; #elif L==9 // pt "Não há instituções."; #elif L==10 // tr "No institutions."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_links = #if L==1 // ca "No hi ha enllaços."; #elif L==2 // de "Keine Links."; #elif L==3 // en "No links."; #elif L==4 // es "No hay enlaces."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de liens."; #elif L==6 // gn "No hay enlaces."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono link."; #elif L==8 // pl "Brak linki."; #elif L==9 // pt "Não há ligações."; #elif L==10 // tr "No links."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_new_posts = #if L==1 // ca "No hi ha comentaris nous"; #elif L==2 // de "Keine neuen Nachrichten"; #elif L==3 // en "No new posts"; #elif L==4 // es "No hay comentarios nuevos"; #elif L==5 // fr "Pas de nouveaux posts"; #elif L==6 // gn "No hay comentarios nuevos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun nuovo post"; #elif L==8 // pl "Brak nowych postów"; #elif L==9 // pt "Sem posts novos"; #elif L==10 // tr "No new posts"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_notices = #if L==1 // ca "No hi ha avisos."; #elif L==2 // de "Keine Ankündigungen."; #elif L==3 // en "No notices."; #elif L==4 // es "No hay avisos."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas d'avis."; #elif L==6 // gn "No hay avisos."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono avvisi."; #elif L==8 // pl "Brak ogloszen."; #elif L==9 // pt "Não há avisos."; #elif L==10 // tr "No notices."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_projects = #if L==1 // ca "No hi ha projectes."; #elif L==2 // de "Keine Projekte."; #elif L==3 // en "No projects."; #elif L==4 // es "No hay proyectos."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de projets."; #elif L==6 // gn "No hay proyectos."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono progetti."; #elif L==8 // pl "Brak projekty."; #elif L==9 // pt "Não há projetos."; #elif L==10 // tr "No projects."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_questions = #if L==1 // ca "No hi ha preguntes."; #elif L==2 // de "Keine Fragen."; #elif L==3 // en "No questions."; #elif L==4 // es "No hay preguntas."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de questions."; #elif L==6 // gn "Ndaipóri porandu."; #elif L==7 // it "Non ci sono domande."; #elif L==8 // pl "Brak pytań."; #elif L==9 // pt "Não existem perguntas."; #elif L==10 // tr "Soru yok."; #endif const char *Txt_No_questions_found_matching_your_search_criteria = #if L==1 // ca "No hi ha preguntes amb el criteri de cerca seleccionat."; #elif L==2 // de "Keine Testfragen gefunden, die mit Ihrer Suchanfrage entsprechen."; #elif L==3 // en "No questions found matching your search criteria."; #elif L==4 // es "No hay preguntas con el criterio de búsqueda seleccionado."; #elif L==5 // fr "Aucune question trouvée correspondant à vos critères de recherche."; #elif L==6 // gn "No hay preguntas con el criterio de búsqueda seleccionado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono domande trovate con il criterio di ricerca selezionato."; #elif L==8 // pl "Brak pytań spelniajacych zadane kryteria wyszukiwania."; #elif L==9 // pt "Não perguntas com os seus critérios de pesquisa selecionados."; #elif L==10 // tr "No questions found matching your search criteria."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_questions_have_been_added = #if L==1 // ca "No s'ha afegit cap pregunta."; #elif L==2 // de "Es wurden keine Fragen hinzugefügt."; #elif L==3 // en "No questions have been added."; #elif L==4 // es "No se ha añadido ninguna pregunta."; #elif L==5 // fr "Aucune question n'a été ajoutée."; #elif L==6 // gn "No se ha añadido ninguna pregunta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessuna domanda è stata aggiunta."; #elif L==8 // pl "Nie dodano żadnych pytań."; #elif L==9 // pt "Nenhuma pergunta foi adicionada."; #elif L==10 // tr "No questions have been added."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_results = #if L==1 // ca "No hi ha resultats."; #elif L==2 // de "Keine Ergebnisse."; #elif L==3 // en "No results."; #elif L==4 // es "No hay resultados."; #elif L==5 // fr "Pas de résultats."; #elif L==6 // gn "No hay resultados."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun risultato."; #elif L==8 // pl "Brak wyników."; #elif L==9 // pt "Nenhum resultado."; #elif L==10 // tr "No results."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_no_rubric = #if L==1 // ca "sense rúbrica"; #elif L==2 // de "keine Rubrik"; #elif L==3 // en "no rubric"; #elif L==4 // es "sin rúbrica"; #elif L==5 // fr "pas de rubrique"; #elif L==6 // gn "ndaipóri rúbrica"; #elif L==7 // it "nessuna rubrica"; #elif L==8 // pl "bez rubryk"; #elif L==9 // pt "sem rubrica"; #elif L==10 // tr "değerlendirme listesi olmadan"; #endif const char *Txt_No_rubrics = #if L==1 // ca "No hi ha rúbriques."; #elif L==2 // de "Keine Rubriken."; #elif L==3 // en "No rubrics."; #elif L==4 // es "No hay rúbricas."; #elif L==5 // fr "Pas de rubriques."; #elif L==6 // gn "Ndaipóri rúbrica."; #elif L==7 // it "Non ci sono rubriche."; #elif L==8 // pl "Brak rubryk."; #elif L==9 // pt "Não há rubricas."; #elif L==10 // tr "Puan anahtarı yok."; #endif const char *Txt_no_subject = #if L==1 // ca "sense assumpte"; #elif L==2 // de "kein Betreff"; #elif L==3 // en "no subject"; #elif L==4 // es "sin asunto"; #elif L==5 // fr "pas de sujet"; #elif L==6 // gn "sin asunto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "nessun oggetto"; #elif L==8 // pl "bez tematu"; #elif L==9 // pt "sem assunto"; #elif L==10 // tr "no subject"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_surveys = #if L==1 // ca "No hi ha enquestes."; #elif L==2 // de "Keine Umfragen."; #elif L==3 // en "No surveys."; #elif L==4 // es "No hay encuestas."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de sondages."; #elif L==6 // gn "No hay encuestas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono sondaggi."; #elif L==8 // pl "Brak badania."; #elif L==9 // pt "Não há inquéritos."; #elif L==10 // tr "No surveys."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_no_tags = // Tags used in test #if L==1 // ca "sense descriptors"; #elif L==2 // de "keine Tags"; #elif L==3 // en "no tags"; #elif L==4 // es "sin descriptores"; #elif L==5 // fr "pas de descripteurs"; #elif L==6 // gn "sin descriptores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "senza etichette"; #elif L==8 // pl "zadnych tagów"; #elif L==9 // pt "sem descritores"; #elif L==10 // tr "no tags"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_teachers_or_students_found = #if L==1 // ca "No hi ha professors ni estudiants."; #elif L==2 // de "Keine Lehrer oder Studenten gefunden."; #elif L==3 // en "No teachers or students found."; #elif L==4 // es "No hay profesores ni estudiantes."; #elif L==5 // fr "Aucun enseignant ou étudiant trouvé."; #elif L==6 // gn "No hay profesores ni estudiantes."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun professore o studente trovato."; #elif L==8 // pl "Nie znaleziono nauczycieli i uczniów."; #elif L==9 // pt "Nenhum professor ou estudante encontrado."; #elif L==10 // tr "No teachers or students found."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_types_of_degree = #if L==1 // ca "No hi ha cap tipus de titulació."; #elif L==2 // de "Es gibt keine Abschlussarten."; #elif L==3 // en "No types of degree."; #elif L==4 // es "No hay tipos de titulación."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de types d'études."; #elif L==6 // gn "No hay tipos de titulación."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono tipi di lauree."; #elif L==8 // pl "Nie ma rodzajów stopni."; #elif L==9 // pt "Não há tipos de grau."; #elif L==10 // tr "No types of degree."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_user_has_been_eliminated = #if L==1 // ca "No s'ha suprimit cap usuari."; #elif L==2 // de "Es wurde kein Benutzer gelöscht."; #elif L==3 // en "No user has been eliminated."; #elif L==4 // es "No se ha eliminado ningún usuario."; #elif L==5 // fr "Aucun utilisateur n'a été éliminé."; #elif L==6 // gn "No se ha eliminado ningún usuario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun utente è stato rimosso."; #elif L==8 // pl "Zaden uzytkownik nie zostal wyeliminowany."; #elif L==9 // pt "Nenhum usuário foi removido."; #elif L==10 // tr "No user has been eliminated."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_user_has_been_enroled = #if L==1 // ca "No s'ha inscrit cap usuari."; #elif L==2 // de "Es wurde kein Benutzer registriert."; #elif L==3 // en "No user has been enroled."; #elif L==4 // es "No se ha inscrito ningún usuario."; #elif L==5 // fr "Aucun utilisateur n'a été inscrit."; #elif L==6 // gn "No se ha inscrito ningún usuario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun utente è stato registrato."; #elif L==8 // pl "Zaden uzytkownik nie zostal zarejestrowany."; #elif L==9 // pt "Nenhum usuário se registrou."; #elif L==10 // tr "No user has been enroled."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_user_has_been_removed = #if L==1 // ca "No s'ha suprimit cap usuari."; #elif L==2 // de "Es wurde kein Benutzer entfernt."; #elif L==3 // en "No user has been removed."; #elif L==4 // es "No se ha eliminado ningún usuario."; #elif L==5 // fr "Aucun utilisateur n'a été supprimé."; #elif L==6 // gn "No se ha eliminado ningún usuario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun utente è stato rimosso."; #elif L==8 // pl "Zaden uzytkownik nie zostal usuniety."; #elif L==9 // pt "Nenhum usuário foi removido."; #elif L==10 // tr "No user has been removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_user_to_whom_you_can_follow_Try_again_later = #if L==1 // ca "No hi ha cap usuari a qui vostè pugui seguir." " Intenteu-ho més endavant."; #elif L==2 // de "Kein Benutzer dem Sie folgen können." " Versuchen Sie es später noch einmal."; #elif L==3 // en "No user to whom you can follow." " Try again later."; #elif L==4 // es "No hay ningún usuario a quien usted pueda seguir." " Inténtelo más adelante."; #elif L==5 // fr "Aucun utilisateur auquel vous pouvez suivre." " Réessayez plus tard."; #elif L==6 // gn "No hay ningún usuario a quien usted pueda seguir." " Inténtelo más adelante."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun utente a cui è possibile seguire." " Riprovare più tardi."; #elif L==8 // pl "No użytkownika, do którego można śledzić." " Spróbuj ponownie później."; #elif L==9 // pt "Nenhum usuário a quem você pode seguir." " Tente novamente mais tarde."; #elif L==10 // tr "No user to whom you can follow." " Try again later."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_No_users_found[Rol_NUM_ROLES] = { [Rol_UNK] = #if L==1 // ca "No hi ha usuaris." #elif L==2 // de "Keine Benutzer gefunden." #elif L==3 // en "No users found." #elif L==4 // es "No hay usuarios." #elif L==5 // fr "Aucun utilisateur trouvé." #elif L==6 // gn "No hay usuarios." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun utente trovato." #elif L==8 // pl "Nie znaleziono uzytkowników." #elif L==9 // pt "Nenhum utilizador encontrado." #elif L==10 // tr "No users found." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST] = #if L==1 // ca "No hi ha convidats." #elif L==2 // de "Keine Eingeladen gefunden." #elif L==3 // en "No guests found." #elif L==4 // es "No hay invitados." #elif L==5 // fr "Aucun invité trouvé." #elif L==6 // gn "No hay invitados." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun ospite trovato." #elif L==8 // pl "Nie znaleziono zaproszeni." #elif L==9 // pt "Nenhum convidado encontrado." #elif L==10 // tr "No guests found." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR] = #if L==1 // ca "No hi ha usuaris." #elif L==2 // de "Keine Benutzer gefunden." #elif L==3 // en "No users found." #elif L==4 // es "No hay usuarios." #elif L==5 // fr "Aucun utilisateur trouvé." #elif L==6 // gn "No hay usuarios." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun utente trovato." #elif L==8 // pl "Nie znaleziono uzytkowników." #elif L==9 // pt "Nenhum utilizador encontrado." #elif L==10 // tr "No users found." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD] = #if L==1 // ca "No hi ha estudiants." #elif L==2 // de "Keine Studenten gefunden." #elif L==3 // en "No students found." #elif L==4 // es "No hay estudiantes." #elif L==5 // fr "Aucun étudiant trouvé." #elif L==6 // gn "No hay estudiantes." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono studenti." #elif L==8 // pl "Nie znaleziono uczniów." #elif L==9 // pt "Nenhum estudante encontrado." #elif L==10 // tr "No students found." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET] = #if L==1 // ca "No hi ha professors no editors." #elif L==2 // de "Keine nicht bearbeiteter Lehrkräften gefunden." #elif L==3 // en "No non-editing teachers found." #elif L==4 // es "No hay profesores no editores." #elif L==5 // fr "Aucun enseignant non-éditeur trouvé." #elif L==6 // gn "No hay profesores no editores." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono professori non-editing." #elif L==8 // pl "Nie znaleziono nauczycieli nie edytujący." #elif L==9 // pt "Nenhum professor não editor encontrado." #elif L==10 // tr "No non-editing teachers found." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_TCH] = #if L==1 // ca "No hi ha professors." #elif L==2 // de "Keine Lehrkräften gefunden." #elif L==3 // en "No teachers found." #elif L==4 // es "No hay profesores." #elif L==5 // fr "Aucun enseignant trouvé." #elif L==6 // gn "No hay profesores." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono professori." #elif L==8 // pl "Nie znaleziono nauczycieli." #elif L==9 // pt "Nenhum professor encontrado." #elif L==10 // tr "No teachers found." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM] = #if L==1 // ca "No hi ha administradors." #elif L==2 // de "Keine Administratoren gefunden." #elif L==3 // en "No administrators found." #elif L==4 // es "No hay administradores." #elif L==5 // fr "Aucun administrateur trouvé." #elif L==6 // gn "No hay administradores." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono amministratori." #elif L==8 // pl "Nie znaleziono administratorów." #elif L==9 // pt "Nenhum administrador encontrado." #elif L==10 // tr "No administrators found." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM] = #if L==1 // ca "No hi ha administradors." #elif L==2 // de "Keine Administratoren gefunden." #elif L==3 // en "No administrators found." #elif L==4 // es "No hay administradores." #elif L==5 // fr "Aucun administrateur trouvé." #elif L==6 // gn "No hay administradores." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono amministratori." #elif L==8 // pl "Nie znaleziono administratorów." #elif L==9 // pt "Nenhum administrador encontrado." #elif L==10 // tr "No administrators found." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM] = #if L==1 // ca "No hi ha administradors." #elif L==2 // de "Keine Administratoren gefunden." #elif L==3 // en "No administrators found." #elif L==4 // es "No hay administradores." #elif L==5 // fr "Aucun administrateur trouvé." #elif L==6 // gn "No hay administradores." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono amministratori." #elif L==8 // pl "Nie znaleziono administratorów." #elif L==9 // pt "Nenhum administrador encontrado." #elif L==10 // tr "No administrators found." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM] = #if L==1 // ca "No hi ha superusuaris." #elif L==2 // de "Keine Superuser gefunden." #elif L==3 // en "No superusers found." #elif L==4 // es "No hay superusuarios." #elif L==5 // fr "Aucun superutilisateur trouvé." #elif L==6 // gn "No hay superusuarios." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono superutenti." #elif L==8 // pl "Nie znaleziono superużytkownika." #elif L==9 // pt "Nenhum superutilizador encontrado." #elif L==10 // tr "No superusers found." // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_nobody_else_can_access_this_content = #if L==1 // ca "ningú més pot accedir a aquest contingut"; #elif L==2 // de "Niemand sonst kann auf diese Inhalte"; #elif L==3 // en "nobody else can access this content"; #elif L==4 // es "nadie más puede acceder a este contenido"; #elif L==5 // fr "personne d'autre ne peut accéder à ce contenu"; #elif L==6 // gn "avave ambue ndaikatúi oike ko contenido-pe"; #elif L==7 // it "nessun altro può accedere a questo contenuto"; #elif L==8 // pl "nikt inny nie moze uzyskac dostepu do tej zawartosci"; #elif L==9 // pt "ninguém mais pode acessar este conteúdo"; #elif L==10 // tr "bu içeriğe başka kimse erişemez"; #endif const char *Txt_Non_editing_teachers_can_create_new_projects = #if L==1 // ca "Els professors no editors poden crear nous projectes"; #elif L==2 // de "Nicht bearbeitende Lehrern können neue Projekte erstellen"; #elif L==3 // en "Non-editing teachers can create new projects"; #elif L==4 // es "Los profesores no editores pueden crear nuevos proyectos"; #elif L==5 // fr "Les enseignants non éditeurs peuvent créer de nouveaux projets"; #elif L==6 // gn "Mbo'eháa ndaha'éiva editor ikatu omoheñói proyecto pyahu"; #elif L==7 // it "Gli insegnanti non editori possono creare nuovi progetti"; #elif L==8 // pl "Nauczyciele nieedytujący mogą tworzyć nowe projekty"; #elif L==9 // pt "Professores não editores podem criar novos projetos"; #elif L==10 // tr "Editör olmayan öğretmenler yeni projeler oluşturabilir"; #endif const char *Txt_Not_applicable = #if L==1 // ca "No aplicable"; #elif L==2 // de "Nicht anwendbar"; #elif L==3 // en "Not applicable"; #elif L==4 // es "No aplicable"; #elif L==5 // fr "Non applicable"; #elif L==6 // gn "No aplicable"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non applicabile"; #elif L==8 // pl "Nie dotyczy"; #elif L==9 // pt "Não aplicável"; #elif L==10 // tr "Not applicable"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_not_available = #if L==1 // ca "no disponible"; #elif L==2 // de "Nicht verfügbar"; #elif L==3 // en "not available"; #elif L==4 // es "no disponible"; #elif L==5 // fr "pas disponible"; #elif L==6 // gn "no disponible"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "non disponibile"; #elif L==8 // pl "niedostępne"; #elif L==9 // pt "não disponível"; #elif L==10 // tr "not available"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Not_duplicated = #if L==1 // ca "No és duplicat"; #elif L==2 // de "Nicht dupliziert"; #elif L==3 // en "Not duplicated"; #elif L==4 // es "No es duplicado/a"; #elif L==5 // fr "Pas dupliqué"; #elif L==6 // gn "No es duplicado/a"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non duplicato"; #elif L==8 // pl "Nie powielać"; #elif L==9 // pt "Não duplicado"; #elif L==10 // tr "Not duplicated"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Not_visible = #if L==1 // ca "No visible"; #elif L==2 // de "Nicht sichtbar"; #elif L==3 // en "Not visible"; #elif L==4 // es "No visible"; #elif L==5 // fr "Non visible"; #elif L==6 // gn "No visible"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non visibile"; #elif L==8 // pl "Niewidoczne"; #elif L==9 // pt "Não visível"; #elif L==10 // tr "Not visible"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Nothing_has_been_pasted_because_the_clipboard_is_empty_ = #if L==1 // ca "No s'enganxa res perquè el porta-retalls és buit." " Intenta copiar i enganxar de nou."; #elif L==2 // de "Es konnten keine Daten eingefügt werden. Der Zwischenspeicher ist leer." " Versuchen Sie den Kopieren-Einfügen-Vorgang bitte erneut."; #elif L==3 // en "Nothing has been pasted because the clipboard is empty." " Try copy-paste again."; #elif L==4 // es "No se pegado nada porque el portapapeles está vacío." " Trate de copiar y pegar de nuevo."; #elif L==5 // fr "Rien n'a été collé car le presse-papiers est vide." " Essayez à nouveau de copier-coller."; #elif L==6 // gn "No se pegado nada porque el portapapeles está vacío." " Trate de copiar y pegar de nuevo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Niente è stato copiato perchè la bacheca è piena." " Prova copia-incolla nuovamente."; #elif L==8 // pl "Nic nie zostal wklejony bo schowek jest pusty." " Spróbuj ponownie kopiuj-wklej."; #elif L==9 // pt "Nada foi colado porque a área de transferência está vazia." " Tente copiar e colar novamente."; #elif L==10 // tr "Nothing has been pasted because the clipboard is empty." " Try copy-paste again."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_NOTICE_Active_BR_notices = #if L==1 // ca "Avisos
actius"; #elif L==2 // de "Aktive
Ankündigungen"; #elif L==3 // en "Active
notices"; #elif L==4 // es "Avisos
activos"; #elif L==5 // fr "Avis
actives"; #elif L==6 // gn "Avisos
activos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Avvisi
attivi"; #elif L==8 // pl "Active
Ogloszenia"; #elif L==9 // pt "Avisos
ativos"; #elif L==10 // tr "Active
notices"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_NOTICE_Deleted_BR_notices = #if L==1 // ca "Avisos
eliminats"; #elif L==2 // de "Gelöscht
Ankündigungen"; #elif L==3 // en "Deleted
notices"; #elif L==4 // es "Avisos
eliminados"; #elif L==5 // fr "Avis
supprimés"; #elif L==6 // gn "Avisos
eliminados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Avvisi
rimossi"; #elif L==8 // pl "Usuniete
notices"; #elif L==9 // pt "Avisos
suprimidos"; #elif L==10 // tr "Deleted
notices"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_NOTICE_Obsolete_BR_notices = #if L==1 // ca "Avisos
obsolets"; #elif L==2 // de "Veraltet
Ankündigungen"; #elif L==3 // en "Obsolete
notices"; #elif L==4 // es "Avisos
obsoletos"; #elif L==5 // fr "Avis
obsolètes"; #elif L==6 // gn "Avisos
obsoletos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Avvisi
obsoleti"; #elif L==8 // pl "Przestarzaly
Ogloszenia"; #elif L==9 // pt "Avisos
obsoletos"; #elif L==10 // tr "Obsolete
notices"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Notice = #if L==1 // ca "Avís"; #elif L==2 // de "Ankündigung"; #elif L==3 // en "Notice"; #elif L==4 // es "Aviso"; #elif L==5 // fr "Avis"; #elif L==6 // gn "Marandu"; #elif L==7 // it "Avviso"; #elif L==8 // pl "Informacja"; #elif L==9 // pt "Aviso"; #elif L==10 // tr "Uyarı"; #endif const char *Txt_Notice_created = #if L==1 // ca "Avís creat."; #elif L==2 // de "Ankündigung erstellt."; #elif L==3 // en "Notice created."; #elif L==4 // es "Aviso creado."; #elif L==5 // fr "Avis créé."; #elif L==6 // gn "Aviso creado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Avviso creato."; #elif L==8 // pl "Zawiadomienie stworzony."; #elif L==9 // pt "Aviso criado."; #elif L==10 // tr "Notice created."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Notice_removed = #if L==1 // ca "Avís eliminat."; #elif L==2 // de "Ankündigung entfernt."; #elif L==3 // en "Notice removed."; #elif L==4 // es "Aviso eliminado"; #elif L==5 // fr "Avis supprimé."; #elif L==6 // gn "Aviso eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Avviso rimosso."; #elif L==8 // pl "Informacja usuniete."; #elif L==9 // pt "Aviso removido."; #elif L==10 // tr "Notice removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Notices = #if L==1 // ca "Avisos"; #elif L==2 // de "Ankündigungen"; #elif L==3 // en "Notices"; #elif L==4 // es "Avisos"; #elif L==5 // fr "Avis"; #elif L==6 // gn "Marandu"; #elif L==7 // it "Avvisi"; #elif L==8 // pl "Ogloszenia"; #elif L==9 // pt "Avisos"; #elif L==10 // tr "Bildirimler"; #endif const char *Txt_NOTIF_new_SINGULAR = #if L==1 // ca "nova"; #elif L==2 // de "neue"; #elif L==3 // en "new"; #elif L==4 // es "nueva"; #elif L==5 // fr "nouvelle"; #elif L==6 // gn "nueva"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "nuova"; #elif L==8 // pl "nowy"; #elif L==9 // pt "nova"; #elif L==10 // tr "new"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_NOTIF_new_PLURAL = #if L==1 // ca "noves"; #elif L==2 // de "neue"; #elif L==3 // en "new"; #elif L==4 // es "nuevas"; #elif L==5 // fr "nouvelles"; #elif L==6 // gn "nuevas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "nuove"; #elif L==8 // pl "nowy"; #elif L==9 // pt "novas"; #elif L==10 // tr "new"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_NOTIFICATION_STATUS[Ntf_NUM_STATUS_TXT] = { [Ntf_STATUS_NO_EMAIL] = #if L==1 // ca "No" #elif L==2 // de "Nein" #elif L==3 // en "No" #elif L==4 // es "No" #elif L==5 // fr "Non" #elif L==6 // gn "Nahániri" #elif L==7 // it "No" #elif L==8 // pl "No" #elif L==9 // pt "Não" #elif L==10 // tr "No" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_STATUS_EMAIL_PENDING] = #if L==1 // ca "Pendent" #elif L==2 // de "Offen" #elif L==3 // en "Pending" #elif L==4 // es "Pendiente" #elif L==5 // fr "En attente" #elif L==6 // gn "Pendiente" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "In attesa" #elif L==8 // pl "Do czasu" #elif L==9 // pt "Pendente" #elif L==10 // tr "Pending" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_STATUS_EMAIL_CANCELLED] = #if L==1 // ca "Cancel·lat" #elif L==2 // de "Abgebrochen" #elif L==3 // en "Cancelled" #elif L==4 // es "Cancelado" #elif L==5 // fr "Annulé" #elif L==6 // gn "Cancelado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimosso" #elif L==8 // pl "Odwolany" #elif L==9 // pt "Cancelado" #elif L==10 // tr "Cancelled" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_STATUS_EMAIL_SENT] = #if L==1 // ca "Enviat" #elif L==2 // de "Gesendet" #elif L==3 // en "Sent" #elif L==4 // es "Enviado" #elif L==5 // fr "Envoyée" #elif L==6 // gn "Enviado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Inviata" #elif L==8 // pl "Wyslane" #elif L==9 // pt "Enviada" #elif L==10 // tr "Sent" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_notification = #if L==1 // ca "notificació"; #elif L==2 // de "Anmeldung"; #elif L==3 // en "notification"; #elif L==4 // es "notificación"; #elif L==5 // fr "notification"; #elif L==6 // gn "momarandu"; #elif L==7 // it "notifica"; #elif L==8 // pl "powiadomienie"; #elif L==9 // pt "notificação"; #elif L==10 // tr "notification"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Notifications = #if L==1 // ca "Notificacions"; #elif L==2 // de "Anmeldungen"; #elif L==3 // en "Notifications"; #elif L==4 // es "Notificaciones"; #elif L==5 // fr "Notifications"; #elif L==6 // gn "Momarandu"; #elif L==7 // it "Notifiche"; #elif L==8 // pl "Powiadomienia"; #elif L==9 // pt "Notificações"; #elif L==10 // tr "Bildirimler"; #endif const char *Txt_notifications = #if L==1 // ca "notificacions"; #elif L==2 // de "Anmeldungen"; #elif L==3 // en "notifications"; #elif L==4 // es "notificaciones"; #elif L==5 // fr "notifications"; #elif L==6 // gn "momarandu"; #elif L==7 // it "notifiche"; #elif L==8 // pl "powiadomienia"; #elif L==9 // pt "notificações"; #elif L==10 // tr "bildirimler"; #endif const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_PLURAL[Ntf_NUM_NOTIFY_EVENTS] = { [Ntf_EVENT_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Esdeveniments desconeguts" #elif L==2 // de "Unbekannte Ereignisse" #elif L==3 // en "Unknown events" #elif L==4 // es "Eventos desconocidos" #elif L==5 // fr "Événements inconnus" #elif L==6 // gn "Eventos desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Eventi sconosciuto" #elif L==8 // pl "Brak wydarzen" #elif L==9 // pt "Eventos desconhecidos" #elif L==10 // tr "Unknown events" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_DOCUMENT_FILE] = #if L==1 // ca "Nous documents" #elif L==2 // de "Neue Dokumentdateien" #elif L==3 // en "New document files" #elif L==4 // es "Nuevos documentos" #elif L==5 // fr "Nouveaux fichiers de documents" #elif L==6 // gn "Nuevos documentos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovi documenti" #elif L==8 // pl "Nowy plik dokumentu" #elif L==9 // pt "Novos arquivos de documento" #elif L==10 // tr "New document files" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_TEACHERS_FILE] = #if L==1 // ca "Nous arxius de professors" #elif L==2 // de "New Lehrer Dateien" #elif L==3 // en "New teachers' files" #elif L==4 // es "Nuevos archivos de profesores" #elif L==5 // fr "Nouveaux fichiers d'enseignants" #elif L==6 // gn "Nuevos archivos de profesores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovi file di professori" #elif L==8 // pl "Nowy Nauczyciela plik" #elif L==9 // pt "Novos arquivos dos professores" #elif L==10 // tr "New teachers' files" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_SHARED_FILE] = #if L==1 // ca "Nous arxius compartits" #elif L==2 // de "New freigegebene Dateien" #elif L==3 // en "New shared files" #elif L==4 // es "Nuevos archivos compartidos" #elif L==5 // fr "Nouveaux fichiers partagés" #elif L==6 // gn "Nuevos archivos compartidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovi file condiviso" #elif L==8 // pl "Nowy Udostępniony plik" #elif L==9 // pt "Novos arquivos compartilhado" #elif L==10 // tr "New shared files" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_ASSIGNMENT] = #if L==1 // ca "Noves activitats" #elif L==2 // de "Neue Aufgaben" #elif L==3 // en "New assignments" #elif L==4 // es "Nuevas actividades" #elif L==5 // fr "Nouvelles activités" #elif L==6 // gn "Nuevas actividades" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuove attività" #elif L==8 // pl "Nowe zadania" #elif L==9 // pt "Novas atividades" #elif L==10 // tr "New assignments" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_CALL_FOR_EXAM] = #if L==1 // ca "Noves convocatòries d'examen" #elif L==2 // de "Neue Aufrufe für Prüfung" #elif L==3 // en "New calls for exam" #elif L==4 // es "Nuevas convocatorias de examen" #elif L==5 // fr "Nouvelles convocations à un examen" #elif L==6 // gn "Nuevas convocatorias de examen" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovi appelli d'esame" #elif L==8 // pl "Nowe anonse egzamin" #elif L==9 // pt "Novas chamadas para exame" #elif L==10 // tr "New calls for exam" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_MARKS_FILE] = #if L==1 // ca "Nous arxius de qualificacions" #elif L==2 // de "Neue Dateien mit Bewertung" #elif L==3 // en "New files with marks" #elif L==4 // es "Nuevos archivos de calificaciones" #elif L==5 // fr "Nouveaux fichiers avec des notes" #elif L==6 // gn "Nuevos archivos de calificaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovi file con risultati" #elif L==8 // pl "Nowe pliki ze znakami" #elif L==9 // pt "Novos arquivos de notas" #elif L==10 // tr "New files with marks" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_ENROLMENT_STD] = #if L==1 // ca "Novas inscripciós com a estudiant" #elif L==2 // de "New Einschreibungen als Student" #elif L==3 // en "New enrolments as a student" #elif L==4 // es "Nuevas inscripciones como estudiante" #elif L==5 // fr "Nouvelles inscriptions en tant qu'étudiant" #elif L==6 // gn "Nuevas inscripciones como estudiante" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuova iscrizione come studente" #elif L==8 // pl "Nowe zapisy jako student" #elif L==9 // pt "Novas inscrições como estudante" #elif L==10 // tr "New enrolments as a student" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_ENROLMENT_TCH] = #if L==1 // ca "Novas inscripciós com a professor" #elif L==2 // de "New Einschreibungen als Lehrkraft" #elif L==3 // en "New enrolments as a teacher" #elif L==4 // es "Nuevas inscripciones como profesor/a" #elif L==5 // fr "Nouvelles inscriptions en tant qu'enseignant" #elif L==6 // gn "Nuevas inscripciones como profesor/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuova iscrizione come professore" #elif L==8 // pl "Nowe zapisy jako nauczyciel" #elif L==9 // pt "Novas inscrições como professor" #elif L==10 // tr "New enrolments as a teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_ENROLMENT_REQUEST] = #if L==1 // ca "Novas peticiós d'inscripció" #elif L==2 // de "New Registrierungsanforderungen" #elif L==3 // en "New enrolment requests" #elif L==4 // es "Nuevas peticiones de inscripción" #elif L==5 // fr "Nouvelles demandes d'inscription" #elif L==6 // gn "Nuevas peticiones de inscripción" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuova richiesta di iscrizione" #elif L==8 // pl "Nowe prośby o rejestracji" #elif L==9 // pt "Novos pedidos de inscrição" #elif L==10 // tr "New enrolment requests" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_TML_COMMENT] = #if L==1 // ca "Nous comentaris als meus missatges socials" #elif L==2 // de "Neue Kommentare zu meinem sozialen Beiträge" #elif L==3 // en "New comments to my social posts" #elif L==4 // es "Nuevos comentarios a mis mensajes sociales" #elif L==5 // fr "Nouveaux commentaires à mes messages sociaux" #elif L==6 // gn "Nuevos comentarios a mis mensajes sociales" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovi commenti ai miei post sociali" #elif L==8 // pl "Nowe komentarze do moich post społecznej" #elif L==9 // pt "Novos comentário às minhos posts sociais" #elif L==10 // tr "New comments to my social posts" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_TML_FAV] = #if L==1 // ca "Nous favorits als meus missatges socials" #elif L==2 // de "Neue Favorit zu meinem sozialen Beiträge" #elif L==3 // en "New favourite to my social posts" #elif L==4 // es "Nuevos favoritos a mis mensajes sociales" #elif L==5 // fr "Nouveaux favori à mes messages sociaux" #elif L==6 // gn "Nuevos favoritos a mis mensajes sociales" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovi preferito ai miei post sociali" #elif L==8 // pl "Nowe ulubiony do moich post społecznej" #elif L==9 // pt "Novos favoritos às minhos posts sociais" #elif L==10 // tr "New favourite to my social posts" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_TML_SHARE] = #if L==1 // ca "Noves comparticions dels meus missatges socials" #elif L==2 // de "Neue gemeinsame Nutzung zu meinem sozialen Beiträge" #elif L==3 // en "New sharings of my social posts" #elif L==4 // es "Nuevas comparticiones de mis mensajes sociales" #elif L==5 // fr "Nouveaux partages de mes messages sociaux" #elif L==6 // gn "Nuevas comparticiones de mis mensajes sociales" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuove condivisioni dei miei post sociali" #elif L==8 // pl "Nowe podzial moich post społecznej" #elif L==9 // pt "Novas partilhas de minhos posts sociais" #elif L==10 // tr "New favourite to my social posts" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_TML_MENTION] = #if L==1 // ca "Noves mencions" #elif L==2 // de "Neue Erwähnungen" #elif L==3 // en "New mentions" #elif L==4 // es "Nuevas menciones" #elif L==5 // fr "Nouvelles mentions" #elif L==6 // gn "Nuevas menciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovi menzioni" #elif L==8 // pl "Nowe wzmianki" #elif L==9 // pt "Novas menções" #elif L==10 // tr "New mentions" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_FOLLOWER] = #if L==1 // ca "Nous seguidors" #elif L==2 // de "Neue Anhänger" #elif L==3 // en "New followers" #elif L==4 // es "Nuevos seguidores" #elif L==5 // fr "Nouveaux suiveurs" #elif L==6 // gn "Nuevos seguidores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovi followers" #elif L==8 // pl "Nowe obserwują" #elif L==9 // pt "Novos seguidores" #elif L==10 // tr "New followers" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_FORUM_POST_COURSE] = #if L==1 // ca "Novos comentaris en fòrums" #elif L==2 // de "Neue Beiträge in den Foren" #elif L==3 // en "New posts in course forums" #elif L==4 // es "Nuevos comentarios en foros de asignaturas" #elif L==5 // fr "Nouveaux posts dans les forums" #elif L==6 // gn "Nuevos comentarios en foros de asignaturas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovi post nei forum" #elif L==8 // pl "Nowe postów na forum" #elif L==9 // pt "Novos posts em fóruns" #elif L==10 // tr "New posts in course forums" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_FORUM_REPLY] = #if L==1 // ca "Noves respostes als meus comentaris en fòrums" #elif L==2 // de "Neue Antworten auf meine Beiträge in den Foren" #elif L==3 // en "New replies to my posts in forums" #elif L==4 // es "Nuevas respuestas a mis comentarios en foros" #elif L==5 // fr "Nouvelles réponses à mes posts dans les forums" #elif L==6 // gn "Nuevas respuestas a mis comentarios en foros" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuove risposte ai miei post nei forum" #elif L==8 // pl "Nowe podejscie do moich postów na forum" #elif L==9 // pt "Novas respostas aos meus posts em fóruns" #elif L==10 // tr "New replies to my posts in forums" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_NOTICE] = #if L==1 // ca "Nous avisos" #elif L==2 // de "Neue Ankündigungen" #elif L==3 // en "New notices" #elif L==4 // es "Nuevos avisos" #elif L==5 // fr "Nouveaux avis" #elif L==6 // gn "Nuevos avisos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovi avvisi" #elif L==8 // pl "Nowe ogloszenia" #elif L==9 // pt "Novos avisos" #elif L==10 // tr "New notices" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_MESSAGE] = #if L==1 // ca "Nous missatges" #elif L==2 // de "Neue Nachrichten" #elif L==3 // en "New messages" #elif L==4 // es "Nuevos mensajes" #elif L==5 // fr "Nouveaux messages" #elif L==6 // gn "Nuevos mensajes" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuovi messaggi" #elif L==8 // pl "Nowa wiadomosc" #elif L==9 // pt "Novas mensagens" #elif L==10 // tr "New messages" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_ENROLMENT_NET] = // TODO: Move to users tab (also necessary in database) !!!!!!!!! #if L==1 // ca "Novas inscripciós com a professor/a no editor/a" #elif L==2 // de "New Einschreibungen als nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "New enrolments as a non-editing teacher" #elif L==4 // es "Nuevas inscripciones como profesor/a/a no editor/a" #elif L==5 // fr "Nouvelles inscriptions en tant qu'enseignant/e non-éditeur/trice" #elif L==6 // gn "Nuevas inscripciones como profesor/a no editor/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuova iscrizione come professore/ssa non-editing" #elif L==8 // pl "Nowe zapisy jako nauczyciel nie edytujący" #elif L==9 // pt "Novas inscrições como professor/a não editor/a" #elif L==10 // tr "New enrolments as a non-editing teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_SURVEY] = #if L==1 // ca "Noves enquestes" #elif L==2 // de "Neue Umfragen" #elif L==3 // en "New surveys" #elif L==4 // es "Nuevas encuestas" #elif L==5 // fr "Nouveaux sondages" #elif L==6 // gn "Nuevas encuestas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nuove sondaggi" #elif L==8 // pl "Nowe badania" #elif L==9 // pt "Novos inquéritos" #elif L==10 // tr "New surveys" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_SINGULAR[Ntf_NUM_NOTIFY_EVENTS] = { [Ntf_EVENT_UNKNOWN] = #if L==1 // ca // "Esdeveniment desconegut" #elif L==2 // de "Unbekannt Ereignis" #elif L==3 // en "Unknown event" #elif L==4 // es "Evento desconocido" #elif L==5 // fr "Événement inconnu" #elif L==6 // gn "Evento desconocido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Evento sconosciuto" #elif L==8 // pl "Nieznane zdarzenia" #elif L==9 // pt "Evento desconhecido" #elif L==10 // tr "Unknown event" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_DOCUMENT_FILE] = #if L==1 // ca "Document" #elif L==2 // de "Dokumentdatei" #elif L==3 // en "Document file" #elif L==4 // es "Documento" #elif L==5 // fr "Fichier de document" #elif L==6 // gn "Terakuatia" #elif L==7 // it "Documento" #elif L==8 // pl "Plik dokumentu" #elif L==9 // pt "Arquivo de documento" #elif L==10 // tr "Document file" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_TEACHERS_FILE] = #if L==1 // ca "Arxiu de professors" #elif L==2 // de "Lehrer Datei" #elif L==3 // en "Teachers' file" #elif L==4 // es "Archivo de profesores" #elif L==5 // fr "Fichier d'enseignants" #elif L==6 // gn "Archivo de profesores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File di professori" #elif L==8 // pl "Nauczyciela plik" #elif L==9 // pt "Arquivo dos professores" #elif L==10 // tr "Teachers' file" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_SHARED_FILE] = #if L==1 // ca "Arxiu compartit" #elif L==2 // de "Freigegebene Datei" #elif L==3 // en "Shared file" #elif L==4 // es "Archivo compartido" #elif L==5 // fr "Fichier partagé" #elif L==6 // gn "Archivo compartido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File condiviso" #elif L==8 // pl "Udostępniony plik" #elif L==9 // pt "Arquivo compartilhado" #elif L==10 // tr "Shared file" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_ASSIGNMENT] = #if L==1 // ca "Activitat" #elif L==2 // de "Aufgabe" #elif L==3 // en "Assignment" #elif L==4 // es "Actividad" #elif L==5 // fr "Activité" #elif L==6 // gn "Taréa" #elif L==7 // it "Attività" #elif L==8 // pl "Przyporzadkowanie" #elif L==9 // pt "Atividade" #elif L==10 // tr "Assignment" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_CALL_FOR_EXAM] = #if L==1 // ca "Convocatòria d'examen" #elif L==2 // de "Aufrufe für Prüfung" #elif L==3 // en "Call for exam" #elif L==4 // es "Convocatoria de examen" #elif L==5 // fr "Convocation à un examen" #elif L==6 // gn "Convocatoria de examen" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Appello d'esame" #elif L==8 // pl "Ogloszenie egzamin" #elif L==9 // pt "Chamada para exame" #elif L==10 // tr "Sınav için arayın" #endif , [Ntf_EVENT_MARKS_FILE] = #if L==1 // ca "Fitxer de qualificacions" #elif L==2 // de "Datei mit Bewertung" #elif L==3 // en "File with marks" #elif L==4 // es "Archivo de calificaciones" #elif L==5 // fr "Fichier avec des notes" #elif L==6 // gn "Archivo de calificaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File con risultati" #elif L==8 // pl "Plik ze znakami" #elif L==9 // pt "Arquivo de notas" #elif L==10 // tr "File with marks" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_ENROLMENT_STD] = #if L==1 // ca "Inscripció com a estudiant" #elif L==2 // de "Einschreibung als Student" #elif L==3 // en "Enrolment as a student" #elif L==4 // es "Inscripción como estudiante" #elif L==5 // fr "Inscription en tant qu'étudiant" #elif L==6 // gn "Inscripción como estudiante" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Iscrizione come studente" #elif L==8 // pl "Zapisy jako student" #elif L==9 // pt "Inscrição como estudante" #elif L==10 // tr "Enrolment as a student" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_ENROLMENT_TCH] = #if L==1 // ca "Inscripció com a professor/a" #elif L==2 // de "Einschreibung als Lehrkraft" #elif L==3 // en "Enrolment as a teacher" #elif L==4 // es "Inscripción como profesor/a" #elif L==5 // fr "Inscription en tant qu'enseignant" #elif L==6 // gn "Inscripción como profesor/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Iscrizione come professore/ssa" #elif L==8 // pl "Zapisy jako nauczyciel" #elif L==9 // pt "Inscrição como professor/a" #elif L==10 // tr "Enrolment as a teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_ENROLMENT_REQUEST] = #if L==1 // ca "Petició d'inscripció" #elif L==2 // de "Registrierungsanforderung" #elif L==3 // en "Enrolment request" #elif L==4 // es "Petición de inscripción" #elif L==5 // fr "Demande d'inscription" #elif L==6 // gn "Petición de inscripción" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Richiesta di iscrizione" #elif L==8 // pl "Żądanie rejestracji" #elif L==9 // pt "Pedido de inscrição" #elif L==10 // tr "Enrolment request" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_TML_COMMENT] = #if L==1 // ca "Comentari a un missatge social" #elif L==2 // de "Kommentar zu soziale Beitrag" #elif L==3 // en "Comment to social post" #elif L==4 // es "Comentario a un mensaje social" #elif L==5 // fr "Commentaire à message social" #elif L==6 // gn "Comentario a un mensaje social" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Commento a un post sociale" #elif L==8 // pl "Komentarz do post społeczna" #elif L==9 // pt "Comentário a um post sociais" #elif L==10 // tr "Comment to social post" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_TML_FAV] = #if L==1 // ca "Missatge social marcat com favorit" #elif L==2 // de "Social Beitrag als Favorit markiert" #elif L==3 // en "Social post marked as favourite" #elif L==4 // es "Mensaje social marcado como favorito" #elif L==5 // fr "Message social marquée comme favori" #elif L==6 // gn "Mensaje social marcado como favorito" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post sociale segnato come preferito" #elif L==8 // pl "Post społecznej oznaczone jako ulubiony" #elif L==9 // pt "Post sociais marcado como favorito" #elif L==10 // tr "Social post marked as favourite" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_TML_SHARE] = #if L==1 // ca "Missatge social compartit" #elif L==2 // de "Social Beitrag gemeinsamer" #elif L==3 // en "Social post shared" #elif L==4 // es "Mensaje social compartido" #elif L==5 // fr "Message social partagéé" #elif L==6 // gn "Mensaje social compartido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post sociale condiviso" #elif L==8 // pl "Post społecznej wspólne" #elif L==9 // pt "Post sociais compartido" #elif L==10 // tr "Social post shared" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_TML_MENTION] = #if L==1 // ca "Menció" #elif L==2 // de "Erwähnung" #elif L==3 // en "Mention" #elif L==4 // es "Mención" #elif L==5 // fr "Mention" #elif L==6 // gn "Mención" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Menzione" #elif L==8 // pl "Wzmianka" #elif L==9 // pt "Menção" #elif L==10 // tr "Mention" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_FOLLOWER] = #if L==1 // ca "Seguidor" #elif L==2 // de "Anhänger" #elif L==3 // en "Follower" #elif L==4 // es "Seguidor" #elif L==5 // fr "Suiveur" #elif L==6 // gn "Seguidor" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Follower" #elif L==8 // pl "Obserwują" #elif L==9 // pt "Seguidor" #elif L==10 // tr "Follower" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_FORUM_POST_COURSE] = #if L==1 // ca "Comentari en un fòrum" #elif L==2 // de "Beiträge in einem Forum" #elif L==3 // en "Post in a forum" #elif L==4 // es "Comentario en un foro" #elif L==5 // fr "Post dans un forum" #elif L==6 // gn "Comentario en un foro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post in un forum" #elif L==8 // pl "Post na forum" #elif L==9 // pt "Post em um fórum" #elif L==10 // tr "Post in a forum" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_FORUM_REPLY] = #if L==1 // ca "Resposta en un fòrum" #elif L==2 // de "Antwort in einem Forum" #elif L==3 // en "Reply in a forum" #elif L==4 // es "Respuesta en un foro" #elif L==5 // fr "Réponse dans un forum" #elif L==6 // gn "Respuesta en un foro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risposta in un forum" #elif L==8 // pl "Odpowiedz na forum" #elif L==9 // pt "Resposta em um fórum" #elif L==10 // tr "Reply in a forum" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_NOTICE] = #if L==1 // ca "Avís" #elif L==2 // de "Ankündigungen" #elif L==3 // en "Notice" #elif L==4 // es "Aviso" #elif L==5 // fr "Avis" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Avviso" #elif L==8 // pl "Informacja" #elif L==9 // pt "Anúncio" #elif L==10 // tr "Notice" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_MESSAGE] = #if L==1 // ca "Missatge" #elif L==2 // de "Nachricht" #elif L==3 // en "Message" #elif L==4 // es "Mensaje" #elif L==5 // fr "Message" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Messaggio" #elif L==8 // pl "Wiadomość" #elif L==9 // pt "Mensagem" #elif L==10 // tr "Message" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_SURVEY] = #if L==1 // ca "Enquesta" #elif L==2 // de "Umfrage" #elif L==3 // en "Survey" #elif L==4 // es "Encuesta" #elif L==5 // fr "Sondage" #elif L==6 // gn "Encuesta" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sondaggio" #elif L==8 // pl "Ankieta" #elif L==9 // pt "Inquérito" #elif L==10 // tr "Survey" // Çeviri lazim! #endif , [Ntf_EVENT_ENROLMENT_NET] = // TODO: Move to users tab (also necessary in database) !!!!!!!!! #if L==1 // ca "Inscripció com a professor/a no editor/a" #elif L==2 // de "Einschreibung als nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "Enrolment as a non-editing teacher" #elif L==4 // es "Inscripción como profesor/a no editor/a" #elif L==5 // fr "Inscription en tant qu'enseignant non-éditeur/trice" #elif L==6 // gn "Inscripción como profesor/a no editor/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Iscrizione come professore/ssa non-editing" #elif L==8 // pl "Zapisy jako nauczyciel nie edytujący" #elif L==9 // pt "Inscrição como professor/a não editor/a" #elif L==10 // tr "Enrolment as a non-editing teacher" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Notify_me_BR_by_email = #if L==1 // ca "Avisar-me
per correu"; #elif L==2 // de "Benachrichtigt mich
per E-Mail"; #elif L==3 // en "Notify me
by email"; #elif L==4 // es "Avisarme
por correo"; #elif L==5 // fr "Avertissez-moi
par email"; #elif L==6 // gn "Avisarme
por correo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Notificatami
via email"; #elif L==8 // pl "Informuj
mnie emailem"; #elif L==9 // pt "Notifique-me
por email"; #elif L==10 // tr "Notify me
by email"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Now_each_student_can_belong_to_multiple_groups_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ara cada estudiant pot pertànyer a diversos grups tipus %s."; #elif L==2 // de "Jetzt kann jeder Schüler mehreren Gruppen des Typs %s angehören."; #elif L==3 // en "Now each student can belong to multiple groups of type %s."; #elif L==4 // es "Ahora cada estudiante puede pertenecer a varios grupos de tipo %s."; #elif L==5 // fr "Désormais, chaque étudiant peut appartenir à plusieurs groupes de type %s."; #elif L==6 // gn "Ahora cada estudiante puede pertenecer a varios grupos de tipo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ora ogni studente può appartenere a gruppi multipli di tipo %s."; #elif L==8 // pl "Teraz kazdy student moze nalezec do wielu grup typu %s."; #elif L==9 // pt "Agora cada aluno pode pertencer a vários grupos do tipo %s."; #elif L==10 // tr "Now each student can belong to multiple groups of type %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Now_each_student_can_only_belong_to_a_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ara cada estudiant només pot pertànyer a un grup de tipus %s."; #elif L==2 // de "Jetzt kann jeder Schüler nur noch einer Gruppe vom Typ %s angehören."; #elif L==3 // en "Now each student can only belong to a group of type %s."; #elif L==4 // es "Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo %s."; #elif L==5 // fr "Désormais, chaque étudiant ne peut appartenir qu'à un groupe de type %s."; #elif L==6 // gn "Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ora ogni studente può solo appartenere a un gruppo di tipo %s."; #elif L==8 // pl "Teraz kazdy student moze nalezec tylko do grupy typu %s."; #elif L==9 // pt "Agora cada aluno só pode pertencer a um grupo do tipo %s."; #elif L==10 // tr "Now each student can only belong to a group of type %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_criteria = #if L==1 // ca "Nombre de criteris"; #elif L==2 // de "Anzahl der Kriterien"; #elif L==3 // en "Number of criteria"; #elif L==4 // es "N.º de criterios"; #elif L==5 // fr "Nombre de critères"; #elif L==6 // gn "N.º de criterios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di criteri"; #elif L==8 // pl "Liczba kryteriów"; #elif L==9 // pt "N.º de critérios"; #elif L==10 // tr "Kriter sayısı"; #endif const char *Txt_Number_of_files = #if L==1 // ca "Nombre d'arxius"; #elif L==2 // de "Anzahl der Dateien"; #elif L==3 // en "Number of files"; #elif L==4 // es "N.º de archivos"; #elif L==5 // fr "Nombre de fichiers"; #elif L==6 // gn "N.º de archivos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di file"; #elif L==8 // pl "Liczba pliki"; #elif L==9 // pt "N.º de arquivos"; #elif L==10 // tr "Number of files"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_files_in_DOCUM_zones = #if L==1 // ca "Nombre d'arxius en zones de documents"; #elif L==2 // de "Anzahl der Dateien im Dokumente-Bereich"; #elif L==3 // en "Number of files in documents area"; #elif L==4 // es "N.º de archivos en zonas de documentos"; #elif L==5 // fr "Nombre de fichiers dans les zones de documents"; #elif L==6 // gn "N.º de archivos en zonas de documentos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di file nell'area documenti"; #elif L==8 // pl "Number of files in documents area"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "N.º de arquivos em zonas de documentos"; #elif L==10 // tr "Number of files in documents area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_files_in_SHARE_zones = #if L==1 // ca "Nombre d'arxius compartits"; #elif L==2 // de "Anzahl der freigegebene Dateien"; #elif L==3 // en "Number of shared files"; #elif L==4 // es "N.º de archivos compartidos"; #elif L==5 // fr "Nombre de fichiers partagés"; #elif L==6 // gn "N.º de archivos compartidos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di file condivisi"; #elif L==8 // pl "Liczba pliki udostępnione"; #elif L==9 // pt "N.º de arquivos compartilhados"; #elif L==10 // tr "Number of shared files"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_forums = #if L==1 // ca "Nombre de fòrums"; #elif L==2 // de "Anzahl der Foren"; #elif L==3 // en "No. of forums"; #elif L==4 // es "N.º de foros"; #elif L==5 // fr "Nombre de forums"; #elif L==6 // gn "N.º de foros"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di forum"; #elif L==8 // pl "Liczba forum"; #elif L==9 // pt "N.º de fóruns"; #elif L==10 // tr "No. of forums"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_BR_groups = #if L==1 // ca "Nombre de
grups"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Gruppen"; #elif L==3 // en "Number of
groups"; #elif L==4 // es "N.º de
grupos"; #elif L==5 // fr "Nombre de
groupes"; #elif L==6 // gn "N.º de
grupos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
gruppi"; #elif L==8 // pl "Liczba z
grupy"; #elif L==9 // pt "N.º de
grupos"; #elif L==10 // tr "Number of
groups"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_indicators = #if L==1 // ca "Nombre d'indicadors"; #elif L==2 // de "Anzahl der Indikatoren"; #elif L==3 // en "Number of indicators"; #elif L==4 // es "N.º de indicadores"; #elif L==5 // fr "Nombre d'indicateurs"; #elif L==6 // gn "N.º de indicadores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di indicatori"; #elif L==8 // pl "Liczba z wskazniki"; #elif L==9 // pt "N.º de indocadores"; #elif L==10 // tr "Number of indicators"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_BR_lines = #if L==1 // ca "Nombre de
línies"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Zeilen"; #elif L==3 // en "Number of
lines"; #elif L==4 // es "N.º de
líneas"; #elif L==5 // fr "Nombre de
lignes"; #elif L==6 // gn "N.º de
líneas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
linee"; #elif L==8 // pl "Liczba z
linie"; #elif L==9 // pt "N.º de
linhas"; #elif L==10 // tr "Number of
lines"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_BR_msgs = #if L==1 // ca "Nombre
missat."; #elif L==2 // de "Anzahl
Nachr."; #elif L==3 // en "Number
msgs."; #elif L==4 // es "N.º
mens."; #elif L==5 // fr "Nombre
msgs."; #elif L==6 // gn "N.º
mens."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Num.
msg."; #elif L==8 // pl "Numer
msgs."; #elif L==9 // pt "N.º
mens."; #elif L==10 // tr "Number
msgs."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_posts = #if L==1 // ca "Nombre de comentaris"; #elif L==2 // de "Anzahl der Nachrichten"; #elif L==3 // en "Number of posts"; #elif L==4 // es "N.º de comentarios"; #elif L==5 // fr "Nombre de posts"; #elif L==6 // gn "N.º de comentarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di post"; #elif L==8 // pl "Liczba wiadomosci"; #elif L==9 // pt "N.º de posts"; #elif L==10 // tr "Number of posts"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_posts_BR_per_forum = #if L==1 // ca "Nombre de comentaris
per fòrum"; #elif L==2 // de "Anzahl der Nachrichten
pro Forum"; #elif L==3 // en "Number of posts
per forum"; #elif L==4 // es "N.º de comentarios
por foro"; #elif L==5 // fr "Nombre de posts
par forum"; #elif L==6 // gn "N.º de comentarios
por foro"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di post
per forum"; #elif L==8 // pl "Liczba wiadomosci
per forum"; #elif L==9 // pt "N.º de posts
por fórum"; #elif L==10 // tr "Number of posts
per forum"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_posts_BR_per_thread = #if L==1 // ca "Nombre de comentaris
per discussió"; #elif L==2 // de "Anzahl der Nachrichten
pro Thread"; #elif L==3 // en "Number of posts
per thread"; #elif L==4 // es "N.º de comentarios
por usuario"; #elif L==5 // fr "Nombre de posts
par fil"; #elif L==6 // gn "N.º de comentarios
por discusión"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di post
per discussione"; #elif L==8 // pl "Liczba wiadomosci
per watku"; #elif L==9 // pt "N.º de posts
por discussão"; #elif L==10 // tr "Number of posts
per thread"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_posts_BR_per_user = #if L==1 // ca "Nombre de comentaris
per usuari"; #elif L==2 // de "Anzahl der Nachrichten
pro Benutzer"; #elif L==3 // en "Number of posts
per user"; #elif L==4 // es "N.º de comentarios
por usuario"; #elif L==5 // fr "Nombre de posts
par utilisateur"; #elif L==6 // gn "N.º de comentarios
por puruhára"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di post
per utente"; #elif L==8 // pl "Liczba wiadomosci
per użytkownik"; #elif L==9 // pt "N.º de posts
por utilizador"; #elif L==10 // tr "Number of posts
per user"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_private_files = #if L==1 // ca "Nombre d'arxius privats"; #elif L==2 // de "Anzahl der private Dateien"; #elif L==3 // en "Number of private files"; #elif L==4 // es "N.º de archivos privados"; #elif L==5 // fr "Nombre de fichiers privés"; #elif L==6 // gn "N.º de archivos privados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di file privati"; #elif L==8 // pl "Liczba prywatne pliki"; #elif L==9 // pt "N.º de arquivos privados"; #elif L==10 // tr "Number of private files"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_BR_program_items = #if L==1 // ca "Nombre d'elements
de programes"; #elif L==2 // de "Anzahl der Programmelemente"; #elif L==3 // en "Number of
program items"; #elif L==4 // es "N.º de
items en programas"; #elif L==5 // fr "Nombre d'éléments
de programme"; #elif L==6 // gn "N.º de
items en programas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di elementi
di programmi"; #elif L==8 // pl "Liczba
pozycji programu"; #elif L==9 // pt "N.º de
itens de programas"; #elif L==10 // tr "Number of
program items"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_public_files = #if L==1 // ca "Nombre d'arxius públics"; #elif L==2 // de "Anzahl der öffentliche Dateien"; #elif L==3 // en "Number of public files"; #elif L==4 // es "N.º de archivos públicos"; #elif L==5 // fr "Nombre de fichiers publics"; #elif L==6 // gn "N.º de archivos públicos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di file pubblici"; #elif L==8 // pl "Liczba publicznych pliki"; #elif L==9 // pt "N.º de arquivos públicos"; #elif L==10 // tr "Number of public files"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_questions = #if L==1 // ca "Nombre de preguntes"; #elif L==2 // de "Anzahl der Fragen"; #elif L==3 // en "Number of questions"; #elif L==4 // es "N.º de preguntas"; #elif L==5 // fr "Nombre de questions"; #elif L==6 // gn "N.º de preguntas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di domande"; #elif L==8 // pl "Liczba pytań"; #elif L==9 // pt "Número de perguntas"; #elif L==10 // tr "Number of questions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_questions_to_show = #if L==1 // ca "Nombre de preguntes a mostrar"; #elif L==2 // de "Anzahl der anzuzeigenden Fragen"; #elif L==3 // en "Number of questions to show"; #elif L==4 // es "N.º de preguntas a mostrar"; #elif L==5 // fr "Nombre de questions à afficher"; #elif L==6 // gn "N.º de preguntas a mostrar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di domande da mostrare"; #elif L==8 // pl "Liczba pytań do wyświetlenia"; #elif L==9 // pt "Número de perguntas a mostrar"; #elif L==10 // tr "Number of questions to show"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_BR_times_that_BR_questions_BR_have_been_BR_responded = #if L==1 // ca "Nombre de
vegades
que s'ha
respost"; #elif L==2 // de "Anzahl der
beantworteten
Fragen"; #elif L==3 // en "Number of
times that
questions
have been
responded"; #elif L==4 // es "N.º de
veces
que se ha
respondido"; #elif L==5 // fr "Nombre de
fois où
les questions
ont été
répondues"; #elif L==6 // gn "N.º de
veces
que se ha
respondido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
volte in cui
è stata
data risposta
alle domande"; #elif L==8 // pl "Ile razy
udzielono
odpowiedzi
na pytania"; #elif L==9 // pt "N.º de
vezes que
as perguntas
foram
respondidas"; #elif L==10 // tr "Number of
times that
questions
have been
responded"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_threads = #if L==1 // ca "Nombre de discussions"; #elif L==2 // de "Anzahl der Threads"; #elif L==3 // en "Number of threads"; #elif L==4 // es "N.º de discusiones"; #elif L==5 // fr "Nombre de fils"; #elif L==6 // gn "N.º de discusiones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di discussioni"; #elif L==8 // pl "Liczba watków"; #elif L==9 // pt "N.º de discussões"; #elif L==10 // tr "Number of threads"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_threads_BR_per_forum = #if L==1 // ca "Nombre de discussions
per fòrum"; #elif L==2 // de "Anzahl der Threads
pro Forum"; #elif L==3 // en "Number of threads
per forum"; #elif L==4 // es "N.º de discusiones
por foro"; #elif L==5 // fr "Nombre de fils
par forum"; #elif L==6 // gn "N.º de discusiones
por foro"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di discussioni
per forum"; #elif L==8 // pl "Liczba watków
per forum"; #elif L==9 // pt "N.º de discussões
por fórum"; #elif L==10 // tr "Number of threads
per forum"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_BR_assignments = #if L==1 // ca "Nombre
d'activitats"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Aufgaben"; #elif L==3 // en "Number of
assignments"; #elif L==4 // es "N.º de
actividades"; #elif L==5 // fr "Nombre
d'activités"; #elif L==6 // gn "N.º de
actividades"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
attività"; #elif L==8 // pl "Number of
assignments"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "N.º de
atividades"; #elif L==10 // tr "Ödev
sayısı"; #endif const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_assignments = #if L==1 // ca "Nombre
d'assignatures
amb activitats"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Kursen
mit Aufgaben"; #elif L==3 // en "Number of
courses with
assignments"; #elif L==4 // es "N.º de
asignaturas
con actividades"; #elif L==5 // fr "Nombre de
matières
avec activités"; #elif L==6 // gn "N.º de
asignaturas
con actividades"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
corsi con
attività"; #elif L==8 // pl "Liczba
kursów z
zadania"; #elif L==9 // pt "N.º de
disciplinas
com atividades"; #elif L==10 // tr "Ödev verilen
ders
sayısı"; #endif const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_exams = #if L==1 // ca "Nombre
d'assignatures
amb exàmens"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Kursen
mit Prüfung"; #elif L==3 // en "Number of
courses with
exams"; #elif L==4 // es "N.º de
asignaturas
con exámenes"; #elif L==5 // fr "Nombre de
matières
avec examens"; #elif L==6 // gn "N.º de
asignaturas
con exámenes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
corsi con
esame"; #elif L==8 // pl "Liczba
kursów z
egzaminów"; #elif L==9 // pt "N.º de
disciplinas
com exames"; #elif L==10 // tr "Sınavlı
ders
sayısı"; #endif const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_exportable_BR_test_BR_questions = #if L==1 // ca "Nombre
d'assignatures
amb preguntes
de test
exportables"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Kursen
mit exportierbar
Testfragen"; #elif L==3 // en "Number of
courses with
exportable
test
questions"; #elif L==4 // es "N.º de
asignaturas
con preguntas
de test
exportables"; #elif L==5 // fr "Nombre de
matières
avec questions
de test
exportables"; #elif L==6 // gn "N.º de
asignaturas
con preguntas
de test
exportables"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
corsi con
domande
de test
esportabili"; #elif L==8 // pl "Liczba
kursów
z eksportowane
pytań
testowych"; #elif L==9 // pt "N.º de
disciplinas
com
perguntas
de test
exportáveis"; #elif L==10 // tr "Dışa
aktarılabilir
test
sorularına
sahip
kurs"; #endif const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_games = #if L==1 // ca "Nombre
d'assignatures
amb jocs"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Kursen
mit Spiele"; #elif L==3 // en "Number of
courses with
games"; #elif L==4 // es "N.º de
asignaturas
con juegos"; #elif L==5 // fr "Nombre de
matières
avec jeux"; #elif L==6 // gn "N.º de
asignaturas
con juegos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
corsi con
giochi"; #elif L==8 // pl "Liczba
kursów z
gry"; #elif L==9 // pt "N.º de
disciplinas
com jogos"; #elif L==10 // tr "Oyunlu
ders
sayısı"; #endif const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_program_items = #if L==1 // ca "Nombre
d'assignatures amb
elements de programes"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Kursen mit
Programmelemente"; #elif L==3 // en "Number of
courses with
program items"; #elif L==4 // es "N.º de
asignaturas con
items de programas"; #elif L==5 // fr "Nombre de
matières avec
d'éléments de programme"; #elif L==6 // gn "N.º de
asignaturas con
items de programas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
corsi con
elementi di programmi"; #elif L==8 // pl "Liczba
kursów z
pozycji programu"; #elif L==9 // pt "N.º de
disciplinas com
itens de programas"; #elif L==10 // tr "Program öğelerini içeren
ders
sayısı"; #endif const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_projects = #if L==1 // ca "Nombre
d'assignatures
amb projectes"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Kursen
mit Projekte"; #elif L==3 // en "Number of
courses with
projects"; #elif L==4 // es "N.º de
asignaturas
con proyectos"; #elif L==5 // fr "Nombre de
matières
avec projets"; #elif L==6 // gn "N.º de
asignaturas
con proyectos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
corsi con
progetti"; #elif L==8 // pl "Liczba
kursów z
projekty"; #elif L==9 // pt "N.º de
disciplinas
com projetos"; #elif L==10 // tr "Projeli
ders
sayısı"; #endif const char *Txt_Number_of_BR_courses_BR_with_test_BR_questions = #if L==1 // ca "Nombre
d'assignatures
amb preguntes
de test"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Kursen
mit Testfragen"; #elif L==3 // en "Number of
courses
with test
questions"; #elif L==4 // es "N.º de
asignaturas
con preguntas
de test"; #elif L==5 // fr "Nombre de
matières
avec questions
de test"; #elif L==6 // gn "N.º de
asignaturas
con preguntas
de test"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
corsi con
domande
de test"; #elif L==8 // pl "Liczba
kursów
z pytań
testowych"; #elif L==9 // pt "N.º de
disciplinas
com
perguntas
de test"; #elif L==10 // tr "Sorulu
ders
sayısı"; #endif const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_rubrics = #if L==1 // ca "Nombre
d'assignatures
amb rúbriques"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Kursen
mit Rubriken"; #elif L==3 // en "Number of
courses with
rubrics"; #elif L==4 // es "N.º de
asignaturas
con rúbricas"; #elif L==5 // fr "Nombre de
matières
avec rubriques"; #elif L==6 // gn "N.º de
asignaturas
con rúbricas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
corsi con
rubriche"; #elif L==8 // pl "Liczba
kursów z
rubryk"; #elif L==9 // pt "N.º de
disciplinas
com rubricas"; #elif L==10 // tr "Rubrikli
ders
sayısı"; #endif const char *Txt_Number_of_BR_courses_with_BR_surveys = #if L==1 // ca "Nombre
d'assignatures
amb enquestes"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Kursen
mit Umfragen"; #elif L==3 // en "Number of
courses with
surveys"; #elif L==4 // es "N.º de
asignaturas
con encuestas"; #elif L==5 // fr "Nombre de
matières
avec sondages"; #elif L==6 // gn "N.º de
asignaturas
con encuestas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
corsi con
sondaggi"; #elif L==8 // pl "Liczba
kursów z
badania"; #elif L==9 // pt "N.º de
disciplinas
com inquéritos"; #elif L==10 // tr "Anketli
ders
sayısı"; #endif const char *Txt_Number_of_events = #if L==1 // ca "N.º d'esdeveniments"; #elif L==2 // de "Anzahl der Ereignisse"; #elif L==3 // en "Number of events"; #elif L==4 // es "N.º de eventos"; #elif L==5 // fr "Nombre d'événements"; #elif L==6 // gn "N.º de eventos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di eventi"; #elif L==8 // pl "Liczba of zdarzenia"; #elif L==9 // pt "Número de eventos"; #elif L==10 // tr "Number of events"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_events_per_user = #if L==1 // ca "N.º d'esdeveniments per usuari"; #elif L==2 // de "Anzahl der Ereignisse pro Benutzer"; #elif L==3 // en "Number of events per user"; #elif L==4 // es "N.º de eventos por usuario"; #elif L==5 // fr "Nombre d'événements par utilisateur"; #elif L==6 // gn "N.º de eventos por usuario"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di eventi per utente"; #elif L==8 // pl "Liczba zdarzeń na użytkownika"; #elif L==9 // pt "Número de eventos por utilizador"; #elif L==10 // tr "Number of events per user"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_emails = #if L==1 // ca "Nombre de correus"; #elif L==2 // de "Anzahl der E-Mails"; #elif L==3 // en "Number of emails"; #elif L==4 // es "N.º de correos"; #elif L==5 // fr "Nombre d'emails"; #elif L==6 // gn "N.º de correos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di email"; #elif L==8 // pl "Liczba email"; #elif L==9 // pt "Número de emails"; #elif L==10 // tr "Number of emails"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_BR_exams = #if L==1 // ca "Nombre
d'exàmens"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Prüfung"; #elif L==3 // en "Number of
exams"; #elif L==4 // es "N.º de
exámenes"; #elif L==5 // fr "Nombre
d'examens"; #elif L==6 // gn "N.º de
exámenes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero
d'esame"; #elif L==8 // pl "Liczba
egzaminów"; #elif L==9 // pt "Número de
exames"; #elif L==10 // tr "Number of
exams"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_BR_games = #if L==1 // ca "Nombre
de jocs"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Spiele"; #elif L==3 // en "Number of
games"; #elif L==4 // es "N.º de
juegos"; #elif L==5 // fr "Nombre
de jeux"; #elif L==6 // gn "N.º de
juegos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
giochi"; #elif L==8 // pl "Liczba
gier"; #elif L==9 // pt "Número de
jogos"; #elif L==10 // tr "Number of
games"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_BR_notifications = #if L==1 // ca "Nombre de
notificacions"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Anmeldungen"; #elif L==3 // en "Number of
notifications"; #elif L==4 // es "N.º de
notificaciones"; #elif L==5 // fr "Nombre de
notifications"; #elif L==6 // gn "N.º de
notificaciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
notifiche"; #elif L==8 // pl "Liczba
zgloszen"; #elif L==9 // pt "Número de
notificações"; #elif L==10 // tr "Number of
notifications"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_BR_projects = #if L==1 // ca "Nombre
de projectes."; #elif L==2 // de "Anzahl der
Projekte"; #elif L==3 // en "Number of
projects"; #elif L==4 // es "N.º de
proyectos"; #elif L==5 // fr "Nombre
de projets"; #elif L==6 // gn "N.º de
proyectos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
progetti"; #elif L==8 // pl "Liczba
projektów."; #elif L==9 // pt "Número de
projetos"; #elif L==10 // tr "Number of
projects"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_BR_rubrics = #if L==1 // ca "Nombre de
rúbriques"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Rubriken"; #elif L==3 // en "Number of
rubrics"; #elif L==4 // es "N.º de
rúbricas"; #elif L==5 // fr "Nombre de
rubriques"; #elif L==6 // gn "N.º de
rúbricas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
rubriche"; #elif L==8 // pl "Liczba
rubryk"; #elif L==9 // pt "N.º de
rubricas"; #elif L==10 // tr "Değerlendirme listesi
sayısı"; #endif const char *Txt_Number_of_students = #if L==1 // ca "Nombre d'estudiants"; #elif L==2 // de "Anzahl der Studenten"; #elif L==3 // en "Number of students"; #elif L==4 // es "N.º de estudiantes"; #elif L==5 // fr "Nombre d'étudiants"; #elif L==6 // gn "N.º de estudiantes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di studenti"; #elif L==8 // pl "Liczba studenci"; #elif L==9 // pt "N.º de estudantes"; #elif L==10 // tr "Öğrenci sayısı"; #endif const char *Txt_Number_of_BR_surveys = #if L==1 // ca "Nombre
d'enquestes"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Umfragen"; #elif L==3 // en "Number of
surveys"; #elif L==4 // es "N.º de
encuestas"; #elif L==5 // fr "Nombre de
sondages"; #elif L==6 // gn "N.º de
encuestas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
sondaggi"; #elif L==8 // pl "Liczba
badania"; #elif L==9 // pt "N.º de
inquéritos"; #elif L==10 // tr "Anket
sayısı"; #endif const char *Txt_Number_BR_of_test_BR_questions = #if L==1 // ca "Nombre de
preguntes
de test"; #elif L==2 // de "Anzahl der
Testfragen"; #elif L==3 // en "Number
of test
questions"; #elif L==4 // es "N.º de
preguntas
de test"; #elif L==5 // fr "Nombre de
questions
de test"; #elif L==6 // gn "N.º de
preguntas
de test"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di
domande
de test"; #elif L==8 // pl "Liczba
pytań
testowych"; #elif L==9 // pt "N.º de
perguntas
de test"; #elif L==10 // tr "Number
of test
questions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Number_of_users = #if L==1 // ca "Nombre d'usuaris"; #elif L==2 // de "Anzahl der Benutzer"; #elif L==3 // en "Number of users"; #elif L==4 // es "N.º de usuarios"; #elif L==5 // fr "Nombre d'utilisateurs"; #elif L==6 // gn "N.º de usuarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di utenti"; #elif L==8 // pl "Liczba uzytkowników"; #elif L==9 // pt "N.º de utilizadores"; #elif L==10 // tr "Number of users"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Numeric_BR_code_BR_ISO_3166_1 = #if L==1 // ca "Codi
numèric
ISO 3166-1"; #elif L==2 // de "Numerischen
Code
ISO 3166-1"; #elif L==3 // en "Numeric
code
ISO 3166-1"; #elif L==4 // es "Cód.
numérico
ISO 3166-1"; #elif L==5 // fr "Code
numérique
ISO 3166-1"; #elif L==6 // gn "Cód.
numérico
ISO 3166-1"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Codice
numerico
ISO 3166-1"; #elif L==8 // pl "Nnumerycznych
kod
ISO 3166-1"; #elif L==9 // pt "Cód.
numérico
ISO 3166-1"; #elif L==10 // tr "Numeric
code
ISO 3166-1"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_of_PART_OF_A_TOTAL = // Example: transferred 2 of 3 files #if L==1 // ca "de"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "von"; #elif L==3 // en "of"; #elif L==4 // es "de"; #elif L==5 // fr "de"; #elif L==6 // gn "de"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "di"; #elif L==8 // pl "z"; #elif L==9 // pt "de"; #elif L==10 // tr "of"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Office = #if L==1 // ca "Despatx"; #elif L==2 // de "Raum"; #elif L==3 // en "Office"; #elif L==4 // es "Despacho"; #elif L==5 // fr "Bureau"; #elif L==6 // gn "Mba'apoha"; #elif L==7 // it "Ufficio"; #elif L==8 // pl "Biuro"; #elif L==9 // pt "Gabinete"; #elif L==10 // tr "Office"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_One_message_has_been_deleted = #if L==1 // ca "S'ha suprimit un missatge."; #elif L==2 // de "Eine Nachricht wurde gelöscht."; #elif L==3 // en "One message has been deleted."; #elif L==4 // es "Se ha eliminado un mensaje."; #elif L==5 // fr "Un message a été supprimé."; #elif L==6 // gn "Se ha eliminado un mensaje."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un messaggio è stato rimosso."; #elif L==8 // pl "Jedna wiadomosc zostala usunieta."; #elif L==9 // pt "Uma mensagem foi removida."; #elif L==10 // tr "One message has been deleted."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_One_user_has_been_eliminated = #if L==1 // ca "S'ha suprimit un usuari."; #elif L==2 // de "Ein Benutzer wurde eliminiert."; #elif L==3 // en "One user has been eliminated."; #elif L==4 // es "Se ha eliminado un usuario."; #elif L==5 // fr "Un utilisateur a été éliminé."; #elif L==6 // gn "Se ha eliminado un usuario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un utente è stato rimosso."; #elif L==8 // pl "Jeden uzytkownik zostal usuniety."; #elif L==9 // pt "Um usuário foi removido."; #elif L==10 // tr "One user has been eliminated."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_One_user_has_been_enroled = #if L==1 // ca "S'hi ha inscrit un usuari."; #elif L==2 // de "Ein Benutzer wurde registriert."; #elif L==3 // en "One user has been enroled."; #elif L==4 // es "Se ha inscrito un usuario."; #elif L==5 // fr "Un utilisateur a été inscrit."; #elif L==6 // gn "Se ha inscrito un usuario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un utente è stato registrato."; #elif L==8 // pl "Jeden uzytkownik zostal zarejestrowany."; #elif L==9 // pt "Um usuário se registrou."; #elif L==10 // tr "One user has been enroled."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_One_user_has_been_removed = #if L==1 // ca "S'ha suprimit un usuari."; #elif L==2 // de "Ein Benutzer wurde entfernt."; #elif L==3 // en "One user has been removed."; #elif L==4 // es "Se ha eliminado un usuario."; #elif L==5 // fr "Un utilisateur a été supprimé."; #elif L==6 // gn "Se ha eliminado un usuario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Un utente è stato rimosso."; #elif L==8 // pl "Jeden z uzytkowników zostaly usuniete."; #elif L==9 // pt "Um usuário foi removido."; #elif L==10 // tr "One user has been removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Online_tutoring = #if L==1 // ca "Tutories virtuals"; #elif L==2 // de "Virtual Anleitungen"; #elif L==3 // en "Online tutoring"; #elif L==4 // es "Tutorías virtuales"; #elif L==5 // fr "Tutorat en ligne"; #elif L==6 // gn "Tutorías virtuales"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tutoraggio on-line"; #elif L==8 // pl "Korepetycje online"; #elif L==9 // pt "Tutoria on-line"; #elif L==10 // tr "Online tutoring"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Only_courses_with_more_than_X_clicks_are_shown = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Només es mostren les assignatures amb més de %u clics."; #elif L==2 // de "Nur Kurse mit mehr als %u Klicks angezeigt."; #elif L==3 // en "Only courses with more than %u clicks are shown."; #elif L==4 // es "Solo se muestran las asignaturas con más de %u clics."; #elif L==5 // fr "Seuls les matières avec plus de %u clics sont présentées."; #elif L==6 // gn "Solo se muestran las asignaturas con más de %u clics."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Solo i corsi con più di %u scatti sono mostrati."; #elif L==8 // pl "Tylko kursy z ponad 100 kliknięć są pokazane."; #elif L==9 // pt "Somente disciplinas com mais de %u cliques são mostradas."; #elif L==10 // tr "Only courses with more than %u clicks are shown."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_only_if_the_scope_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "només si l'àmbit és %s"; #elif L==2 // de "nur dann, wenn der Geltungsbereich ist %s"; #elif L==3 // en "only if the scope is %s"; #elif L==4 // es "solo si el ámbito es %s"; #elif L==5 // fr "seulement si le portée est %s"; #elif L==6 // gn "solo si el ámbito es %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "solo se l'ambito è %s"; #elif L==8 // pl "tylko wtedy, gdy zakres jest %s"; #elif L==9 // pt "somente se o âmbito é %s"; #elif L==10 // tr "only if the scope is %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_only_students = #if L==1 // ca ", solo estudiantes"; // Necessita traducció #elif L==2 // de ", nur Studenten"; #elif L==3 // en ", only students"; #elif L==4 // es ", solo estudiantes"; #elif L==5 // fr ", seulement étudiants"; #elif L==6 // gn ", solo estudiantes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it ", solo studenti"; #elif L==8 // pl ", tylko studenci"; #elif L==9 // pt ", apenas estudantes"; #elif L==10 // tr ", only students"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_only_teachers = #if L==1 // ca ", professors"; #elif L==2 // de ", Lehrkräfte"; #elif L==3 // en ", teachers"; #elif L==4 // es ", profesores"; #elif L==5 // fr ", enseignants"; #elif L==6 // gn ", profesores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it ", professori"; #elif L==8 // pl ", nauczycieli"; #elif L==9 // pt ", professores"; #elif L==10 // tr ", teachers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_only_unread_messages = #if L==1 // ca "només els missatges no llegits"; #elif L==2 // de "nur ungelesene Nachrichten"; #elif L==3 // en "only unread messages"; #elif L==4 // es "únicamente los mensajes no leídos"; #elif L==5 // fr "uniquement les messages non lus"; #elif L==6 // gn "únicamente los mensajes no leídos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "solo i messaggi non letti"; #elif L==8 // pl "only unread messages"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "apenas mensagens não lidas"; #elif L==10 // tr "only unread messages"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_open_document = #if L==1 // ca "document obert"; #elif L==2 // de "geöffnet Dokumente"; #elif L==3 // en "open document"; #elif L==4 // es "documento abierto"; #elif L==5 // fr "document ouvert"; #elif L==6 // gn "documento abierto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "documento aperto"; #elif L==8 // pl "otwarty dokument"; #elif L==9 // pt "documento aberto"; #elif L==10 // tr "open document"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_open_documents = #if L==1 // ca "documents oberts"; #elif L==2 // de "geöffnete Dokumente"; #elif L==3 // en "open documents"; #elif L==4 // es "documentos abiertos"; #elif L==5 // fr "documents ouverts"; #elif L==6 // gn "documentos abiertos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "documenti aperti"; #elif L==8 // pl "otwarte dokumenty"; #elif L==9 // pt "documentos abertos"; #elif L==10 // tr "open documents"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Open_survey = #if L==1 // ca "Enquesta oberta"; #elif L==2 // de "Geöffneten Umfrage"; #elif L==3 // en "Open survey"; #elif L==4 // es "Encuesta abierta"; #elif L==5 // fr "Sondage ouvert"; #elif L==6 // gn "Encuesta abierta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sondaggio aperto"; #elif L==8 // pl "Otwarte badania"; #elif L==9 // pt "Inquérito aberta"; #elif L==10 // tr "Open survey"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Opening_of_groups = #if L==1 // ca "Obertura de grups"; #elif L==2 // de "Eröffnung von Gruppen"; #elif L==3 // en "Opening of groups"; #elif L==4 // es "Apertura de grupos"; #elif L==5 // fr "Ouverture des groupes"; #elif L==6 // gn "Apertura de grupos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Apertura di gruppi"; #elif L==8 // pl "Otwarcie grup"; #elif L==9 // pt "Abertura de grupos"; #elif L==10 // tr "Opening of groups"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Option_under_development = #if L==1 // ca "Opció en desenvolupament."; #elif L==2 // de "Option in der Entwicklung."; #elif L==3 // en "Option under development."; #elif L==4 // es "Opción en desarrollo."; #elif L==5 // fr "Option en cours de développement."; #elif L==6 // gn "Opción en desarrollo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Opzione in fase di sviluppo."; #elif L==8 // pl "Opcja w fazie rozwoju."; #elif L==9 // pt "Opção em desenvolvimento."; #elif L==10 // tr "Option under development."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_optional = #if L==1 // ca "opcional"; #elif L==2 // de "wahlweise"; #elif L==3 // en "optional"; #elif L==4 // es "opcional"; #elif L==5 // fr "en option"; #elif L==6 // gn "opcional"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "opzionale"; #elif L==8 // pl "do wyboru"; #elif L==9 // pt "opcional"; #elif L==10 // tr "optional"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Options = #if L==1 // ca "Opcions"; #elif L==2 // de "Optionen"; #elif L==3 // en "Options"; #elif L==4 // es "Opciones"; #elif L==5 // fr "Choix"; #elif L==6 // gn "Opciones"; #elif L==7 // it "Opzioni"; #elif L==8 // pl "Opcje"; #elif L==9 // pt "Opções"; #elif L==10 // tr "Seçenekler"; #endif const char *Txt_or_you_can_create_a_new_link_inside_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "…o pot crear un novo enllaç" " dins de la carpeta %s:"; #elif L==2 // de "…Oder Sie können ein neues Link" " im Verzeichnis %s anlegen:"; #elif L==3 // en "…or you can create a new link" " inside the folder %s:"; #elif L==4 // es "…o puede crear un nuevo enlace" " dentro de la carpeta %s:"; #elif L==5 // fr "…ou vous pouvez créer un nouveau lien" " dans le répertoire %s:"; #elif L==6 // gn "…o puede crear un nuevo enlace" " dentro de la carpeta %s:"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "…oppure è possibile creare una nuova cartella" " all'interno della cartella %s:"; #elif L==8 // pl "…czy możesz utworzyć nowy link" " wewnątrz folderu %s:"; #elif L==9 // pt "…ou você pode criar uma nova ligação" " dentro do diretório %s:"; #elif L==10 // tr "…or you can create a new link" " inside the folder %s:"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_or_you_can_make_a_file_copy_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "…o pot realitzar una còpia d'arxius" " a la carpeta %s:"; #elif L==2 // de "…Oder Sie können die Kopie einer Datei" " in das Verzeichnis %s:"; #elif L==3 // en "…or you can make a file copy" " to the folder %s:"; #elif L==4 // es "…o puede realizar una copia de archivos" " a la carpeta %s:"; #elif L==5 // fr "…ou vous pouvez faire une copie de fichiers" " vers le répertoire %s:"; #elif L==6 // gn "…o puede realizar una copia de archivos" " a la carpeta %s:"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "…oppure è possibile effettuare una copia dei file" " nella cartella %s:"; #elif L==8 // pl "…czy mozna zrobic kopie pliku" " do folderu %s:"; #elif L==9 // pt "…ou você pode fazer uma cópia de arquivo" " na diretório %s:"; #elif L==10 // tr "…or you can make a file copy" " to the folder %s:"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_or_you_can_upload_a_new_file_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "…o puede subir un nuevo archivo" " a la carpeta %s:"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "…oder senden Sie eine neue Datei" " in das Verzeichnis %s:"; #elif L==3 // en "…or you can upload a new file" " to the folder %s:"; #elif L==4 // es "…o puede subir un nuevo archivo" " a la carpeta %s:"; #elif L==5 // fr "…ou vous pouvez envoyer un nouveau fichier" " dans le répertoire %s:"; #elif L==6 // gn "…o puede subir un nuevo archivo" " a la carpeta %s:"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "…oppure si può inviare un nuovo file" " nella cartella %s:"; #elif L==8 // pl "…lub wyslac nowy plik" " do folderu %s:"; #elif L==9 // pt "…ou você pode enviar um novo arquivo" " para o diretório %s:"; #elif L==10 // tr "…or you can upload a new file" " to the folder %s:"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_or_you_can_upload_new_files_to_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "…o puede subir nuevos archivos" " a la carpeta %s:"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "…oder senden Sie neue Dateien" " in das Verzeichnis %s:"; #elif L==3 // en "…or you can upload new files" " to the folder %s:"; #elif L==4 // es "…o puede subir nuevos archivos" " a la carpeta %s:"; #elif L==5 // fr "…ou vous pouvez envoyer des nouveaux fichiers" " dans le répertoire %s:"; #elif L==6 // gn "…o puede subir nuevos archivos" " a la carpeta %s:"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "…oppure si può inviare nuovi file" " nella cartella %s:"; #elif L==8 // pl "…lub wyslac nowy plik" " do folderu %s:"; #elif L==9 // pt "…ou você pode enviar novos arquivos" " para o diretório %s:"; #elif L==10 // tr "…or you can upload new files" " to the folder %s:"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Original_message = #if L==1 // ca "Missatge original"; #elif L==2 // de "Original-Nachricht"; #elif L==3 // en "Original message"; #elif L==4 // es "Mensaje original"; #elif L==5 // fr "Message d'origine"; #elif L==6 // gn "Mensaje original"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Messaggio originale"; #elif L==8 // pl "Oryginalna wiadomość"; #elif L==9 // pt "Mensagem original"; #elif L==10 // tr "Original message"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Other_actions = #if L==1 // ca "Altres accions"; #elif L==2 // de "Andere Handlungen"; #elif L==3 // en "Other actions"; #elif L==4 // es "Otras acciones"; #elif L==5 // fr "Autres actions"; #elif L==6 // gn "Otras acciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Altri azioni"; #elif L==8 // pl "Inne działania"; #elif L==9 // pt "Outras ações"; #elif L==10 // tr "Other actions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Other_countries = #if L==1 // ca "Altres països"; #elif L==2 // de "Andere Länder"; #elif L==3 // en "Other countries"; #elif L==4 // es "Otros países"; #elif L==5 // fr "Autres pays"; #elif L==6 // gn "Otros países"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Altri paesi"; #elif L==8 // pl "Inne kraje"; #elif L==9 // pt "Outros países"; #elif L==10 // tr "Other countries"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Other_departments = #if L==1 // ca "Altres departaments"; #elif L==2 // de "Andere Abteilung"; #elif L==3 // en "Other departments"; #elif L==4 // es "Otros departamentos"; #elif L==5 // fr "Autres départements"; #elif L==6 // gn "Otros departamentos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Altri dipartimenti"; #elif L==8 // pl "Inne wydzialy"; #elif L==9 // pt "Outros departamentos"; #elif L==10 // tr "Other departments"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Other_emails = #if L==1 // ca "Altres correus"; #elif L==2 // de "Andere E-Mails"; #elif L==3 // en "Other emails"; #elif L==4 // es "Otros correos"; #elif L==5 // fr "Autres emails"; #elif L==6 // gn "Otros correos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Altre email"; #elif L==8 // pl "Inne email"; #elif L==9 // pt "Outros emails"; #elif L==10 // tr "Other emails"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Other_nicknames = #if L==1 // ca "Altres sobrenoms"; #elif L==2 // de "Andere Benutzername"; #elif L==3 // en "Other nicknames"; #elif L==4 // es "Otros apodos"; #elif L==5 // fr "Autres surnoms"; #elif L==6 // gn "Otros apodos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Altri nomi utenti"; #elif L==8 // pl "Inne przydomki"; #elif L==9 // pt "Outras alcunhas"; #elif L==10 // tr "Other nicknames"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Other_places = #if L==1 // ca "Altres llocs"; #elif L==2 // de "Andere Standorte"; #elif L==3 // en "Other places"; #elif L==4 // es "Otros lugares"; #elif L==5 // fr "Autres emplacements"; #elif L==6 // gn "Otros lugares"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Altre località"; #elif L==8 // pl "Inne miejsca"; #elif L==9 // pt "Outras localizaçoes"; #elif L==10 // tr "Other places"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Other_recipients = #if L==1 // ca "Altres destinataris"; #elif L==2 // de "Andere Empfänger"; #elif L==3 // en "Other recipients"; #elif L==4 // es "Otros destinatarios"; #elif L==5 // fr "Autres destinataires"; #elif L==6 // gn "Otros destinatarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Altri destinatari"; #elif L==8 // pl "Inne odbiorców"; #elif L==9 // pt "Outros destinatários"; #elif L==10 // tr "Other recipients"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_page = #if L==1 // ca "pàg."; #elif L==2 // de "Page"; #elif L==3 // en "page"; #elif L==4 // es "pág."; #elif L==5 // fr "page"; #elif L==6 // gn "kuatiarogue"; #elif L==7 // it "pag."; #elif L==8 // pl "strona"; #elif L==9 // pt "pág."; #elif L==10 // tr "page"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Page_X_of_Y = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences #if L==1 // ca "Pàgina %u de %u"; #elif L==2 // de "Seite %u von %u"; #elif L==3 // en "Page %u of %u"; #elif L==4 // es "Página %u de %u"; #elif L==5 // fr "Page %u de %u"; #elif L==6 // gn "Página %u de %u"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pagina %u di %u"; #elif L==8 // pl "Strona %u z %u"; #elif L==9 // pt "Página %u de %u"; #elif L==10 // tr "Page %u of %u"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_PAGE1_Page_generated_in = #if L==1 // ca "Pàgina generada en"; #elif L==2 // de "Page generated in"; #elif L==3 // en "Page generated in"; #elif L==4 // es "Página generada en"; #elif L==5 // fr "Page générée en"; #elif L==6 // gn "Página generada en"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pagina generata in"; #elif L==8 // pl "Strona wygenerowana w"; #elif L==9 // pt "Página gerada em"; #elif L==10 // tr "Page generated in"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_PAGE2_and_sent_in = #if L==1 // ca "i enviat en"; #elif L==2 // de "gesendet und in"; #elif L==3 // en "and sent in"; #elif L==4 // es "y enviada en"; #elif L==5 // fr "et envoyée en"; #elif L==6 // gn "y enviada en"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "e inviata in"; #elif L==8 // pl "i wysylane w"; #elif L==9 // pt "e enviada em"; #elif L==10 // tr "and sent in"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_PAGES_Previous = #if L==1 // ca "Anteriors"; #elif L==2 // de "Zurück"; #elif L==3 // en "Previous"; #elif L==4 // es "Anteriores"; #elif L==5 // fr "Précédentes"; #elif L==6 // gn "Anteriores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Precedenti"; #elif L==8 // pl "Poprzedni"; #elif L==9 // pt "Anteriores"; #elif L==10 // tr "Previous"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_PAGES_Next = #if L==1 // ca "Següents"; #elif L==2 // de "Nächste"; #elif L==3 // en "Next"; #elif L==4 // es "Siguientes"; #elif L==5 // fr "Suivantes"; #elif L==6 // gn "Siguientes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Seguenti"; #elif L==8 // pl "Nastepny"; #elif L==9 // pt "Seguintes"; #elif L==10 // tr "Next"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Password = #if L==1 // ca "Contrasenya"; #elif L==2 // de "Passwort"; #elif L==3 // en "Password"; #elif L==4 // es "Contraseña"; #elif L==5 // fr "Mot de passe"; #elif L==6 // gn "Terañemi"; #elif L==7 // it "Password"; #elif L==8 // pl "Hasło"; #elif L==9 // pt "Senha"; #elif L==10 // tr "Şifre"; #endif const char *Txt_password = #if L==1 // ca "contrasenya"; #elif L==2 // de "Passwort"; #elif L==3 // en "password"; #elif L==4 // es "contraseña"; #elif L==5 // fr "mot de passe"; #elif L==6 // gn "terañemi"; #elif L==7 // it "password"; #elif L==8 // pl "hasło"; #elif L==9 // pt "senha"; #elif L==10 // tr "şifre"; #endif const char *Txt_Paste = #if L==1 // ca "Enganxar"; #elif L==2 // de "Einfügen"; #elif L==3 // en "Paste"; #elif L==4 // es "Pegar"; #elif L==5 // fr "Coller"; #elif L==6 // gn "Pegar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Incolla"; #elif L==8 // pl "Wklej"; #elif L==9 // pt "Colar"; #elif L==10 // tr "Paste"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Pause = #if L==1 // ca "Fer una pausa"; #elif L==2 // de "Wiedergabe anzuhalten"; #elif L==3 // en "Pause"; #elif L==4 // es "Hacer una pausa"; #elif L==5 // fr "Faire une pause"; #elif L==6 // gn "Hacer una pausa"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mettere in pausa"; #elif L==8 // pl "Wstrzymać"; #elif L==9 // pt "Pausar"; #elif L==10 // tr "Pause"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_PERCENT_of_users = #if L==1 // ca "% d'usuaris"; #elif L==2 // de "% der Benutzer"; #elif L==3 // en "% of users"; #elif L==4 // es "% de usuarios"; #elif L==5 // fr "% d'utilisateurs"; #elif L==6 // gn "% de usuarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "% di utenti"; #elif L==8 // pl "% uzytkowników"; #elif L==9 // pt "% de utilizadores"; #elif L==10 // tr "% of users"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Permalink = #if L==1 // ca "Enllaç permanent"; #elif L==2 // de "Permalink"; #elif L==3 // en "Permalink"; #elif L==4 // es "Permalink"; #elif L==5 // fr "Permalien"; #elif L==6 // gn "Permalink"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Permalink"; #elif L==8 // pl "Odnośnik bezpośredni"; #elif L==9 // pt "Ligação permanente"; #elif L==10 // tr "Permalink"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Personal_information = #if L==1 // ca "Dades personals"; #elif L==2 // de "Persönliche Angaben"; #elif L==3 // en "Personal information"; #elif L==4 // es "Datos personales"; #elif L==5 // fr "Informations personnelles"; #elif L==6 // gn "Datos personales"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Informazione personale"; #elif L==8 // pl "Informacje osobiste"; #elif L==9 // pt "Informação pessoal"; #elif L==10 // tr "Personal information"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Phone = #if L==1 // ca "Telèfon"; #elif L==2 // de "Telefon"; #elif L==3 // en "Phone"; #elif L==4 // es "Teléfono"; #elif L==5 // fr "Téléphone"; #elif L==6 // gn "Pumbyry"; #elif L==7 // it "Telefono"; #elif L==8 // pl "Telefon"; #elif L==9 // pt "Telefone"; #elif L==10 // tr "Phone"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Photo = #if L==1 // ca "Foto"; #elif L==2 // de "Foto"; #elif L==3 // en "Photo"; #elif L==4 // es "Foto"; #elif L==5 // fr "Photo"; #elif L==6 // gn "Ta'anga"; #elif L==7 // it "Foto"; #elif L==8 // pl "Zdjęcie"; #elif L==9 // pt "Foto"; #elif L==10 // tr "Photo"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Photo_has_been_updated = #if L==1 // ca "La fotografia s'ha actualitzat."; #elif L==2 // de "Foto wurde aktualisiert."; #elif L==3 // en "Photo has been updated."; #elif L==4 // es "La fotografía se ha actualizado."; #elif L==5 // fr "La photo a été mise à jour."; #elif L==6 // gn "La fotografía se ha actualizado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La foto è stata aggiornata."; #elif L==8 // pl "Zdjecie zostalo zaktualizowane."; #elif L==9 // pt "A fotografia foi atualizada."; #elif L==10 // tr "Photo has been updated."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Photo_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "S'ha eliminat la foto de %s."; #elif L==2 // de "Foto von %s wurde entfernt."; #elif L==3 // en "Photo of %s has been removed."; #elif L==4 // es "Se ha eliminado la foto de %s."; #elif L==5 // fr "La photo de %s a été supprimée."; #elif L==6 // gn "Se ha eliminado la foto de %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La foto de %s è stata rimossa."; #elif L==8 // pl "Zdjecie %s zostalo usuniete."; #elif L==9 // pt "A foto de %s foi removida."; #elif L==10 // tr "Photo of %s has been removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_PHOTO_PROCESSING_CAPTIONS[3] = { #if L==1 // ca "Rostre seleccionat" #elif L==2 // de "Gesicht ausgewählt" #elif L==3 // en "Face selected" #elif L==4 // es "Rostro seleccionado" #elif L==5 // fr "Visage sélectionné" #elif L==6 // gn "Rostro seleccionado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Viso selezionato" #elif L==8 // pl "Twarze wybranych" #elif L==9 // pt "Rosto selecionado" #elif L==10 // tr "Face selected" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "Contrast i saturació millorats" #elif L==2 // de "Kontrast und Sättigung verbessert" #elif L==3 // en "Contrast and saturation enhanced" #elif L==4 // es "Contraste y saturación mejorados" #elif L==5 // fr "Contraste et saturation améliorés" #elif L==6 // gn "Contraste y saturación mejorados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Contrasto e saturazione migliorata" #elif L==8 // pl "Zwiekszenie kontrastu i nasycenia" #elif L==9 // pt "Contraste e saturação aprimorados" #elif L==10 // tr "Contrast and saturation enhanced" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "Balanç de blancs realitzat" #elif L==2 // de "Weißabgleich gemacht" #elif L==3 // en "White balance made" #elif L==4 // es "Balance de blancos realizado" #elif L==5 // fr "Balance des blancs faite" #elif L==6 // gn "Balance de blancos realizado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Bilanciamento di bianco realizzato" #elif L==8 // pl "Balans bieli sie" #elif L==9 // pt "Balanço de branco realizado" #elif L==10 // tr "White balance made" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_PHOTO_SHAPES[PhoSha_NUM_SHAPES] = { #if L==1 // ca "Cercle" #elif L==2 // de "Kreis" #elif L==3 // en "Circle" #elif L==4 // es "Círculo" #elif L==5 // fr "Cercle" #elif L==6 // gn "Círculo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cerchio" #elif L==8 // pl "Koło" #elif L==9 // pt "Círculo" #elif L==10 // tr "Circle" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "El·lipse" #elif L==2 // de "Ellipse" #elif L==3 // en "Ellipse" #elif L==4 // es "Elipse" #elif L==5 // fr "Ellipse" #elif L==6 // gn "Elipse" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ellisse" #elif L==8 // pl "Elipsa" #elif L==9 // pt "Elipse" #elif L==10 // tr "Ellipse" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "Oval" #elif L==2 // de "Oval" #elif L==3 // en "Oval" #elif L==4 // es "Óvalo" #elif L==5 // fr "Ovale" #elif L==6 // gn "Óvalo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ovale" #elif L==8 // pl "Owalny" #elif L==9 // pt "Ovalo" #elif L==10 // tr "Oval" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "Rectangle" #elif L==2 // de "Rechteck" #elif L==3 // en "Rectangle" #elif L==4 // es "Rectángulo" #elif L==5 // fr "Rectangle" #elif L==6 // gn "Rectángulo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rettangolo" #elif L==8 // pl "Prostokąt" #elif L==9 // pt "Retângulo" #elif L==10 // tr "Rectangle" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Photo_removed = #if L==1 // ca "Fotografia eliminada."; #elif L==2 // de "Foto entfernt."; #elif L==3 // en "Photo removed."; #elif L==4 // es "Fotografía eliminada."; #elif L==5 // fr "Photo supprimée."; #elif L==6 // gn "Fotografía eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Foto rimossa."; #elif L==8 // pl "Zdjecie usuniete."; #elif L==9 // pt "Fotografia removida."; #elif L==10 // tr "Photo removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_photos = #if L==1 // ca "fotos"; #elif L==2 // de "Fotos"; #elif L==3 // en "photos"; #elif L==4 // es "fotos"; #elif L==5 // fr "photos"; #elif L==6 // gn "fotos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "foto"; #elif L==8 // pl "zdjecia"; #elif L==9 // pt "fotos"; #elif L==10 // tr "photos"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_XxY_pixels_or_higher = #if L==1 // ca "píxels o més gran"; #elif L==2 // de "Pixel oder höher"; #elif L==3 // en "pixels or higher"; #elif L==4 // es "píxeles o mayor"; #elif L==5 // fr "pixels ou plus"; #elif L==6 // gn "píxeles o mayor"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "pixel o superiore"; #elif L==8 // pl "pikseli lub wyższej"; #elif L==9 // pt "pixels ou superior"; #elif L==10 // tr "pixels or higher"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Place = // A particular spot or area #if L==1 // ca "Lloc"; #elif L==2 // de "Standort"; #elif L==3 // en "Place"; #elif L==4 // es "Lugar"; #elif L==5 // fr "Emplacement"; #elif L==6 // gn "Tenda"; #elif L==7 // it "Luogo"; #elif L==8 // pl "Miejsce"; #elif L==9 // pt "Localização"; #elif L==10 // tr "Place"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Place_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Lloc %s eliminat."; #elif L==2 // de "Standort %s entfernt."; #elif L==3 // en "Place %s removed."; #elif L==4 // es "Lugar %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Emplacement %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Lugar %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Luogo %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Miejsce %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Lugar %s removido."; #elif L==10 // tr "Place %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Place_unspecified = #if L==1 // ca "Lloc sense especificar"; #elif L==2 // de "Standort nicht spezifiziert"; #elif L==3 // en "Place unspecified"; #elif L==4 // es "Lugar sin especificar"; #elif L==5 // fr "Emplacement non spécifié"; #elif L==6 // gn "Lugar sin especificar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Luogo non specificato"; #elif L==8 // pl "Miejsce nieokreslone"; #elif L==9 // pt "Localização indeterminada"; #elif L==10 // tr "Place unspecified"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Places = #if L==1 // ca "Llocs"; #elif L==2 // de "Standorte"; #elif L==3 // en "Places"; #elif L==4 // es "Lugares / sedes"; #elif L==5 // fr "Emplacements"; #elif L==6 // gn "Tenda"; #elif L==7 // it "Localit`"; #elif L==8 // pl "Miejsca"; #elif L==9 // pt "Localizaçoes"; #elif L==10 // tr "Places"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_PLACES_HELP_ORDER[Plc_NUM_ORDERS] = { [Plc_ORDER_BY_PLACE] = #if L==1 // ca "Ordenar per lloc" #elif L==2 // de "Nach Standort sortieren" #elif L==3 // en "Sort by place" #elif L==4 // es "Ordenar por lugar" #elif L==5 // fr "Trier par emplacement" #elif L==6 // gn "Ordenar por lugar" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per localit`" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug miejsca" #elif L==9 // pt "Classificar por localização" #elif L==10 // tr "Sort by place" // Çeviri lazim! #endif , [Plc_ORDER_BY_NUM_CTRS] = #if L==1 // ca "Ordenar per nombre de titulacions" #elif L==2 // de "Nach Anzahl der Studiengänge sortieren" #elif L==3 // en "Sort by no. of degrees" #elif L==4 // es "Ordenar por nº de titulaciones" #elif L==5 // fr "Trier par nombre d'études" #elif L==6 // gn "Ordenar por nº de titulaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per numero di lauree" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug stopni" #elif L==9 // pt "Classificar por número de graus" #elif L==10 // tr "Sort by no. of degrees" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_PLACES_ORDER[Plc_NUM_ORDERS] = { [Plc_ORDER_BY_PLACE] = #if L==1 // ca "Lloc" #elif L==2 // de "Standort" #elif L==3 // en "Place" #elif L==4 // es "Lugar" #elif L==5 // fr "Emplacement" #elif L==6 // gn "Tenda" #elif L==7 // it "Luogo" #elif L==8 // pl "Miejsce" #elif L==9 // pt "Localização" #elif L==10 // tr "Place" // Çeviri lazim! #endif , [Plc_ORDER_BY_NUM_CTRS] = #if L==1 // ca "Centers" #elif L==2 // de "Lehrinstitute" #elif L==3 // en "Centers" #elif L==4 // es "Centros" #elif L==5 // fr "Centers" #elif L==6 // gn "Mbo'ehao" #elif L==7 // it "Centri" #elif L==8 // pl "Centra" #elif L==9 // pt "Centros" #elif L==10 // tr "Merkezler" #endif }; const char *Txt_Play = // To play a game match #if L==1 // ca "Jugar"; #elif L==2 // de "Spielen"; #elif L==3 // en "Play"; #elif L==4 // es "Jugar"; #elif L==5 // fr "Jouer"; #elif L==6 // gn "Jugar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Giocare"; #elif L==8 // pl "Grać"; #elif L==9 // pt "Jogar"; #elif L==10 // tr "Play"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Players = // Match players #if L==1 // ca "Jugadors"; #elif L==2 // de "Spieler"; #elif L==3 // en "Players"; #elif L==4 // es "Jugadores"; #elif L==5 // fr "Joueurs"; #elif L==6 // gn "Jugadores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Giocatori"; #elif L==8 // pl "Gracze"; #elif L==9 // pt "Jogadores"; #elif L==10 // tr "Players"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_check_your_email_address = #if L==1 // ca "Si us plau, comproveu la seva adreça de correu."; #elif L==2 // de "Bitte überprüfen Ihre E-Mail-Adresse."; #elif L==3 // en "Please check your email address."; #elif L==4 // es "Por favor, compruebe su dirección de correo."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaít, vérifiez votre adresse email."; #elif L==6 // gn "Por favor, compruebe su dirección de correo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per favore, verifica il tuo indirizzo email."; #elif L==8 // pl "Proszę sprawdź swój adres email."; #elif L==9 // pt "Por favor, verifique seu endereço de email."; #elif L==10 // tr "Lütfen e-posta adresinizi kontrol edin."; #endif const char *Txt_Please_confirm_your_email_address = #if L==1 // ca "Si us plau, confirmeu la seva adreça de correu."; #elif L==2 // de "Bitte bestätige Ihre E-Mail-Adressen."; #elif L==3 // en "Please confirm your email address."; #elif L==4 // es "Por favor, confirme su dirección de correo."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaít, confirmez votre adresse email."; #elif L==6 // gn "Por favor, confirme su dirección de correo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per favore, conferma il tuo indirizzo email."; #elif L==8 // pl "Proszę potwierdzić swój adres email."; #elif L==9 // pt "Por favor, confirme seu endereço de email."; #elif L==10 // tr "Please confirm your email address."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_enter_your_ID = #if L==1 // ca "Si us plau, escriviu el seu ID (DNI/cèdula)."; #elif L==2 // de "Bitte geben Sie Ihre Ausweis-Nr. änder."; #elif L==3 // en "Please enter your ID."; #elif L==4 // es "Por favor, escriba su ID (DNI/cédula)."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaít, entrez votre ID."; #elif L==6 // gn "Por favor, escriba su ID (DNI/cédula)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per favore, inserisci il tuo ID."; #elif L==8 // pl "Proszę, podać swoje zmień ID."; #elif L==9 // pt "Por favor, digite nº de identificação."; #elif L==10 // tr "Lütfen kimliğinizi girin."; #endif const char *Txt_Please_fill_in_your_ID = #if L==1 // ca "Si us plau, ompli el seu ID (DNI/cèdula)." " És una dada opcional," " però és recomanable que l'ompli" " perquè facilita el procés d'inscripció" " dels usuaris en les assignatures."; #elif L==2 // de "Bitte geben Sie Ihre Ausweis-Nr. änder." " Es ist eine optionale Daten," " aber es wird empfohlen, sie zu füllen," " weil sie die Registrierung" " der Benutzer in den Kursen erleichtert."; #elif L==3 // en "Please fill in your ID." " It is an optional data," " but it is recommended that you fill it" " because it facilitates the registration process" " of users in the courses."; #elif L==4 // es "Por favor, rellene su ID (DNI/cédula)." " Es un dato opcional," " pero es recomendable que lo rellene" " porque facilita el proceso de inscripción" " de los usuarios en las asignaturas."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaít, indiquez votre ID." " C'est une donnée facultative," " mais il est recommandé que vous la remplissez" " parce qu'il facilite le processus d'enregistrement" " des utilisateurs dans les matières."; #elif L==6 // gn "Por favor, rellene su ID (DNI/cédula)." " Es un dato opcional," " pero es recomendable que lo rellene" " porque facilita el proceso de inscripción" " de los usuarios en las asignaturas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per favore, inserisci il tuo ID." " Si tratta di un dato facoltativo," " ma si raccomanda che si riempie" " perché facilita il processo di registrazione" " degli utenti ai corsi."; #elif L==8 // pl "Proszę, wpisz swoje zmień ID." " Jest to opcja danych, ale zaleca się," " aby wypełnić go, ponieważ ułatwia proces rejestracji" " użytkowników w kursach."; #elif L==9 // pt "Por favor, preencha seu nº de identificação" " É uma dada opcional," " mas é recomendável que você preenchê-lo," " pois facilita o processo de registro" " de usuários nas disciplinas."; #elif L==10 // tr "Please fill in your ID." " It is an optional data," " but it is recommended that you fill it" " because it facilitates the registration process" " of users in the courses."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_fill_in_your_record_card_including_your_country_nationality = #if L==1 // ca "Si us plau, ompli la seva fitxa," " incloent el seu pais (nacionalitat)."; #elif L==2 // de "Bitte geben Sie Ihre Karteikarte zu füllen," " einschließlich Ihrem Land (Nationalität)."; #elif L==3 // en "Please fill in your country (nationality)."; #elif L==4 // es "Por favor, rellene su ficha," " incluyendo su país (nacionalidad)."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaít, remplissez votre carte d'enregistrement," " y compris votre pays (nationalité)."; #elif L==6 // gn "Por favor, rellene su ficha," " incluyendo su país (nacionalidad)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per favore, compila la tua scheda," " compreso il tuo paese (nazionalità)."; #elif L==8 // pl "Proszę, wpisz swoje karte zapisu," " w tym kraju (obywatelstwo"; #elif L==9 // pt "Por favor, preencha o seu cartão," " incluindo seu país (nacionalidade)."; #elif L==10 // tr "Please fill in your country (nationality)."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_fill_in_your_record_card_including_your_name = #if L==1 // ca "Si us plau, ompli la seva fitxa," " incloent el seu nom i cognom(s)."; #elif L==2 // de "Bitte geben Sie Ihre Karteikarte zu füllen," " mit Ihrem Namen."; #elif L==3 // en "Please fill in your record card," " including your name."; #elif L==4 // es "Por favor, rellene su ficha," " incluyendo su nombre y apellido(s)."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaít, remplissez votre carte d'enregistrement," " y compris votre nom."; #elif L==6 // gn "Por favor, rellene su ficha," " incluyendo su nombre y apellido(s)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per favore, compila la tua scheda," " compresi il tuo nome e cognome."; #elif L==8 // pl "Proszę, wpisz swoje karte zapisu," " w tym imie i nazwisko."; #elif L==9 // pt "Por favor, preencha o cartão," " incluindo seu nome."; #elif L==10 // tr "Please fill in your record card," " including your name."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_fill_in_your_record_card_including_your_sex = #if L==1 // ca "Si us plau, ompli la seva fitxa," " incloent el sexe."; #elif L==2 // de "Bitte geben Sie Ihre Karteikarte zu füllen," " einschließlich Ihrer Sex."; #elif L==3 // en "Please fill in your record card," " including your sex."; #elif L==4 // es "Por favor, rellene su ficha," " incluyendo el sexo."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaít, remplissez votre carte d'enregistrement," " y compris votre sexe."; #elif L==6 // gn "Por favor, rellene su ficha," " incluyendo el sexo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per favore, compila la tua scheda," " compreso il sesso."; #elif L==8 // pl "Proszę, wpisz swoje karte zapisu," " w tym pleć."; #elif L==9 // pt "Por favor, preencha o cartão," " incluindo o seu sexo."; #elif L==10 // tr "Please fill in your record card," " including your sex."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_check_your_privacy_settings = #if L==1 // ca "Si us plau, comproveu la seva configuració de privacitat."; #elif L==2 // de "Bitte überprüfen Sie Ihre Datenschutzeinstellungen."; #elif L==3 // en "Please review your privacy settings."; #elif L==4 // es "Por favor, revise sus ajustes de privacidad."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaît, vérifiez vos paramètres de privacité."; #elif L==6 // gn "Por favor, revise sus ajustes de privacidad."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per favore, controlla le tue impostazioni sulla privacy."; #elif L==8 // pl "Sprawdź ustawienia prywatności."; #elif L==9 // pt "Por favor, verifique suas configurações de privacidade."; #elif L==10 // tr "Please review your privacy settings."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_review_your_answers_before_submitting_the_exam = #if L==1 // ca "Si us plau, revisi les seves respostes abans d'enviar l'examen."; #elif L==2 // de "Bitte überprüfen Sie Ihre Antworten, bevor Sie die Prüfung einreichen."; #elif L==3 // en "Please review your answers before submitting the exam."; #elif L==4 // es "Por favor, revise sus respuestas antes de enviar el examen."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaît, veuillez revoir vos réponses avant de soumettre l'examen."; #elif L==6 // gn "Por favor, revise sus respuestas antes de enviar el examen."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Si prega di rivedere le risposte prima di inviare l'esame."; #elif L==8 // pl "Przejrzyj swoje odpowiedzi przed przesłaniem egzaminu."; #elif L==9 // pt "Por favor, revise suas respostas antes de enviar o exame."; #elif L==10 // tr "Please review your answers before submitting the exam."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_select_the_country_of_your_institution = #if L==1 // ca "Si us plau, seleccioneu el país de la seva institució."; #elif L==2 // de "Bitte wählen Sie das Land Ihrer Hochschule aus"; #elif L==3 // en "Please, select the country of your institution."; #elif L==4 // es "Por favor, seleccione el país de su institución."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaít, sélectionnez le pays de votre établissement."; #elif L==6 // gn "Por favor, seleccione el país de su institución."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per favore, selezionare il paese di la tua istituzione accademica."; #elif L==8 // pl "Proszę, wybrać kraj swojej instytucji."; #elif L==9 // pt "Por favor, selecione o país da sua instituição."; #elif L==10 // tr "Please, select the country of your institution."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_select_your_center = #if L==1 // ca "Si us plau, seleccioneu el seu center."; #elif L==2 // de "Bitte wählen Sie Ihre Zentrum aus."; #elif L==3 // en "Please, select your center."; #elif L==4 // es "Por favor, seleccione su centro."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaít, sélectionnez votre center."; #elif L==6 // gn "Por favor, seleccione su centro."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per favore, seleziona il tuo centro."; #elif L==8 // pl "Proszę, wybrać swoje tym centrum."; #elif L==9 // pt "Por favor, selecione seu centro."; #elif L==10 // tr "Please, select your center."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_select_your_department = #if L==1 // ca "Si us plau, seleccioneu el seu department."; #elif L==2 // de "Bitte wählen Sie Ihre Abteilung aus."; #elif L==3 // en "Please, select your department."; #elif L==4 // es "Por favor, seleccione su departamento."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaít, sélectionnez votre département."; #elif L==6 // gn "Por favor, seleccione su departamento."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per favore, seleziona il tuo dipartimento."; #elif L==8 // pl "Proszę, wybrać swoje tym działu."; #elif L==9 // pt "Por favor, selecione seu departamento."; #elif L==10 // tr "Please, select your department."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_select_your_institution = #if L==1 // ca "Si us plau, seleccioneu la seva institució."; #elif L==2 // de "Bitte wählen Sie Ihre Hochschule aus."; #elif L==3 // en "Please, select your institution."; #elif L==4 // es "Por favor, seleccione su institución."; #elif L==5 // fr "S'il vous plaít, sélectionnez votre établissement."; #elif L==6 // gn "Por favor, seleccione su institución."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per favore, seleziona la tua istituzione accademica."; #elif L==8 // pl "Proszę, wybrać swoją instytucję."; #elif L==9 // pt "Por favor, selecione sua instituição."; #elif L==10 // tr "Please, select your institution."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_specify_if_you_allow_downloading_the_question_bank_from_other_applications = #if L==1 // ca "Si us plau, especifiqui si permet la descàrrega de el banc de preguntes des d'altres aplicacions."; #elif L==2 // de "Bitte geben Sie an, ob Sie das Herunterladen der Fragenbank aus anderen Anwendungen zulassen."; #elif L==3 // en "Please specify if you allow downloading the question bank from other applications."; #elif L==4 // es "Por favor, especifique si permite la descarga del banco de preguntas desde otras aplicaciones."; #elif L==5 // fr "Veuillez indiquer si vous autorisez le téléchargement de la banque de questions à partir d'autres applications."; #elif L==6 // gn "Por favor, especifique si permite la descarga del banco de preguntas desde otras aplicaciones."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Si prega di specificare se si consente il download della banca delle domande da altre applicazioni."; #elif L==8 // pl "Określ, czy zezwalasz na pobieranie banku pytań z innych aplikacji."; #elif L==9 // pt "Por favor, especifique se você deseja baixar o banco de perguntas de outros aplicativos."; #elif L==10 // tr "Please specify if you allow downloading the question bank from other applications."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Please_wait_ = #if L==1 // ca "Espereu, si us plau…"; #elif L==2 // de "Warten Sie bitte…"; #elif L==3 // en "Please wait…"; #elif L==4 // es "Espere, por favor…"; #elif L==5 // fr "Attendez s'il vous plaît…"; #elif L==6 // gn "Espere, por favor…"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Aspetta, per favore…"; #elif L==8 // pl "Proszę czekać…"; #elif L==9 // pt "Espere, por favor…"; #elif L==10 // tr "Please wait…"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Plugin = #if L==1 // ca "Complement"; #elif L==2 // de "Plugin"; #elif L==3 // en "Plugin"; #elif L==4 // es "Complemento"; #elif L==5 // fr "Plugin"; #elif L==6 // gn "Complemento"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Plugin"; #elif L==8 // pl "Wtyczka"; #elif L==9 // pt "Plugin"; #elif L==10 // tr "Plugin"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Plugin_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Complement %s eliminat."; #elif L==2 // de "Plugin %s entfernt."; #elif L==3 // en "Plugin %s removed."; #elif L==4 // es "Complemento %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Plugin %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Complemento %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Plugin %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Wtyczka %s usunieta."; #elif L==9 // pt "Plugin %s removido."; #elif L==10 // tr "Plugin %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Plugins = #if L==1 // ca "Complements"; #elif L==2 // de "Plugins"; #elif L==3 // en "Plugins"; #elif L==4 // es "Complementos"; #elif L==5 // fr "Plugins"; #elif L==6 // gn "Complementos"; #elif L==7 // it "Plugin"; #elif L==8 // pl "wtyczki"; #elif L==9 // pt "Plugins"; #elif L==10 // tr "Eklentiler"; #endif const char *Txt_Possibly_duplicate_users = #if L==1 // ca "Usuaris possiblement duplicats"; #elif L==2 // de "Mögliche doppelte Benutzer"; #elif L==3 // en "Possibly duplicate users"; #elif L==4 // es "Usuarios posiblemente duplicados"; #elif L==5 // fr "Possibles utilisateurs en double"; #elif L==6 // gn "Usuarios posiblemente duplicados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Possibili utenti duplicati"; #elif L==8 // pl "Możliwe duplikaty użytkowników"; #elif L==9 // pt "Usuários possivelmente duplicados"; #elif L==10 // tr "Possibly duplicate users"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Post = // Publish (verb) #if L==1 // ca "Publicar"; #elif L==2 // de "Veröffentlichen"; #elif L==3 // en "Post"; #elif L==4 // es "Publicar"; #elif L==5 // fr "Publier"; #elif L==6 // gn "Publicar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pubblicare"; #elif L==8 // pl "Publikować"; #elif L==9 // pt "Publicar"; #elif L==10 // tr "Post"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Present = #if L==1 // ca "Present"; #elif L==2 // de "Vorhanden"; #elif L==3 // en "Present"; #elif L==4 // es "Presente"; #elif L==5 // fr "Présent"; #elif L==6 // gn "Presente"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Presente"; #elif L==8 // pl "Obecny"; #elif L==9 // pt "Presente"; #elif L==10 // tr "Present"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Presents = #if L==1 // ca "Presents"; #elif L==2 // de "Vorhanden"; #elif L==3 // en "Presents"; #elif L==4 // es "Presentes"; #elif L==5 // fr "Présents"; #elif L==6 // gn "Presentes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Presenti"; #elif L==8 // pl "Obecny"; #elif L==9 // pt "Presentes"; #elif L==10 // tr "Presents"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Print = #if L==1 // ca "Imprimir"; #elif L==2 // de "Ausdrucken"; #elif L==3 // en "Print"; #elif L==4 // es "Imprimir"; #elif L==5 // fr "Imprimer"; #elif L==6 // gn "Imprimir"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Stampare"; #elif L==8 // pl "Wydrukuj"; #elif L==9 // pt "Imprimir"; #elif L==10 // tr "Print"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Privacy = #if L==1 // ca "Privacitat"; #elif L==2 // de "Geheimhaltung"; #elif L==3 // en "Privacy"; #elif L==4 // es "Privacidad"; #elif L==5 // fr "Privacité"; #elif L==6 // gn "Privacidad"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Privatezza"; #elif L==8 // pl "Prywatność"; #elif L==9 // pt "Privacidade"; #elif L==10 // tr "Mahremiyet"; #endif const char *Txt_PRIVACY_OPTIONS[Pri_NUM_OPTIONS_PRIVACY] = { [Pri_VISIBILITY_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Desconeguda" #elif L==2 // de "Unbekannt" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocida" #elif L==5 // fr "Inconnu" #elif L==6 // gn "Desconocida" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuta" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecida" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Pri_VISIBILITY_USER] = #if L==1 // ca "Visible per mi i els meus professors / els meus estudiants" #elif L==2 // de "Sichtbar für mich und meine Lehrer / meine Schüler" #elif L==3 // en "Visible by me and my teachers / my students" #elif L==4 // es "Visible por mí y mis profesores / mis estudiantes" #elif L==5 // fr "Visible par moi et mes professeurs / mes étudiants" #elif L==6 // gn "Visible por mí y mis profesores / mis estudiantes" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visibile da me e dai miei insegnanti / miei studenti" #elif L==8 // pl "Widoczne przeze mnie i moich nauczycieli / moich uczniów" #elif L==9 // pt "Visível por mim e meus professores / meus estudantes" #elif L==10 // tr "Visible by me and my teachers / my students" // Çeviri lazim! #endif , [Pri_VISIBILITY_COURSE] = #if L==1 // ca "Visible per usuaris amb qui comparteixo assignatures" #elif L==2 // de "Sichtbar für Benutzer, mit denen ich Kurse teile" #elif L==3 // en "Visible by users with whom I share courses" #elif L==4 // es "Visible por usuarios con los que comparto asignaturas" #elif L==5 // fr "Visible par les utilisateurs avec qui je partage des matières" #elif L==6 // gn "Visible por usuarios con los que comparto asignaturas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visibile dagli utenti con cui condivido i corsi" #elif L==8 // pl "Widoczne dla użytkowników, z którymi dzielę się kursami" #elif L==9 // pt "Visível por usuários com quem compartilho disciplinas" #elif L==10 // tr "Visible by users with whom I share courses" // Çeviri lazim! #endif , [Pri_VISIBILITY_SYSTEM] = #if L==1 // ca "Visible per qualsevol usuari identificat" #elif L==2 // de "Sichtbar für jeden eingeloggten Benutzer" #elif L==3 // en "Visible by any logged user" #elif L==4 // es "Visible por cualquier usuario identificado" #elif L==5 // fr "Visible par tout utilisateur connecté" #elif L==6 // gn "Visible por cualquier usuario identificado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visibile da qualsiasi utente registrato" #elif L==8 // pl "Widoczne dla każdego zalogowanego użytkownika" #elif L==9 // pt "Visível por qualquer usuário logado" #elif L==10 // tr "Visible by any logged user" // Çeviri lazim! #endif , [Pri_VISIBILITY_WORLD] = #if L==1 // ca "Visible per tot el món" #elif L==2 // de "Für alle sichtbar" #elif L==3 // en "Visible by everyone" #elif L==4 // es "Visible por todo el mundo" #elif L==5 // fr "Visible par tous" #elif L==6 // gn "Visible por todo el mundo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visibile da tutti" #elif L==8 // pl "Widoczne dla wszystkich" #elif L==9 // pt "Visível em todo o mundo" #elif L==10 // tr "Visible by everyone" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Private_available_to_certain_users_identified = #if L==1 // ca "Privat, disponible per a certs usuaris identificats"; #elif L==2 // de "Private, verfügbar auf bestimmte Benutzer identifiziert"; #elif L==3 // en "Private, available to certain users identified"; #elif L==4 // es "Privado, disponible para ciertos usuarios identificados"; #elif L==5 // fr "Privé, à la disposition de certains utilisateurs identifiés"; #elif L==6 // gn "Privado, disponible para ciertos usuarios identificados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Privato, a disposizione degli utenti individuati alcuni"; #elif L==8 // pl "Prywatne, dostępne dla określonych użytkowników zidentyfikowanych"; #elif L==9 // pt "Privado, disponível para alguns usuários identificados"; #elif L==10 // tr "Private, available to certain users identified"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Project = #if L==1 // ca "Projecte"; #elif L==2 // de "Projekt"; #elif L==3 // en "Project"; #elif L==4 // es "Proyecto"; #elif L==5 // fr "Projet"; #elif L==6 // gn "Apopyrã"; #elif L==7 // it "Progetto"; #elif L==8 // pl "Projekt"; #elif L==9 // pt "Projeto"; #elif L==10 // tr "Proje"; #endif const char *Txt_project = #if L==1 // ca "projecte"; #elif L==2 // de "Projekt"; #elif L==3 // en "project"; #elif L==4 // es "proyecto"; #elif L==5 // fr "project"; #elif L==6 // gn "apopyrã"; #elif L==7 // it "progetto"; #elif L==8 // pl "projekt"; #elif L==9 // pt "projeto"; #elif L==10 // tr "proje"; #endif const char *Txt_Project_assessment = #if L==1 // ca "Avaluació del projecte"; #elif L==2 // de "Projektbewertung"; #elif L==3 // en "Project assessment"; #elif L==4 // es "Evaluación del proyecto"; #elif L==5 // fr "Évaluation du project"; #elif L==6 // gn "Apopyrã jehechauka"; #elif L==7 // it "Valutazione di progetto"; #elif L==8 // pl "Ocena projektowe"; #elif L==9 // pt "Avaliação do projeto"; #elif L==10 // tr "Projenin değerlendirilmesi"; #endif const char *Txt_project_assessment = #if L==1 // ca "avaluació del projecte"; #elif L==2 // de "Projektbewertung"; #elif L==3 // en "project assessment"; #elif L==4 // es "evaluación del proyecto"; #elif L==5 // fr "évaluation du project"; #elif L==6 // gn "evaluación del proyecto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "valutazione di progetto"; #elif L==8 // pl "ocena projektowe"; #elif L==9 // pt "avaliação do projeto"; #elif L==10 // tr "project assessment"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Project_documents = #if L==1 // ca "Documents del projecte"; #elif L==2 // de "Projektdokumente"; #elif L==3 // en "Project documents"; #elif L==4 // es "Documentos del proyecto"; #elif L==5 // fr "Documents du project"; #elif L==6 // gn "Documentos del proyecto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Documenti di progetto"; #elif L==8 // pl "Dokumenty projektowe"; #elif L==9 // pt "Documentos do projeto"; #elif L==10 // tr "Project documents"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_project_documents = #if L==1 // ca "documents del projecte"; #elif L==2 // de "Projektdokumente"; #elif L==3 // en "project documents"; #elif L==4 // es "documentos del proyecto"; #elif L==5 // fr "documents du project"; #elif L==6 // gn "documentos del proyecto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "documenti di progetto"; #elif L==8 // pl "dokumenty projektowe"; #elif L==9 // pt "documentos do projeto"; #elif L==10 // tr "project documents"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_PROJECT_ORDER[Prj_NUM_ORDERS] = { [Prj_ORDER_START_TIME] = #if L==1 // ca "Data de creació" #elif L==2 // de "Datum der Erstellung" #elif L==3 // en "Date of creation" #elif L==4 // es "Fecha de creación" #elif L==5 // fr "Date de création" #elif L==6 // gn "Fecha de creación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Data di creazione" #elif L==8 // pl "Data utworzenia" #elif L==9 // pt "Data da criação" #elif L==10 // tr "Date of creation" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ORDER_END_TIME] = #if L==1 // ca "Última edició" #elif L==2 // de "Letzte Ausgabe" #elif L==3 // en "Last edition" #elif L==4 // es "Última edición" #elif L==5 // fr "Dernière édition" #elif L==6 // gn "Última edición" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ultima edizione" #elif L==8 // pl "Ostatnie wydanie" #elif L==9 // pt "Última edição" #elif L==10 // tr "Last edition" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ORDER_TITLE] = #if L==1 // ca "Títol" #elif L==2 // de "Titel" #elif L==3 // en "Title" #elif L==4 // es "Título" #elif L==5 // fr "Titre" #elif L==6 // gn "Moakãha" #elif L==7 // it "Titolo" #elif L==8 // pl "Tytuł" #elif L==9 // pt "Título" #elif L==10 // tr "Title" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ORDER_DEPARTMENT] = #if L==1 // ca "Departament" #elif L==2 // de "Abteilung" #elif L==3 // en "Department" #elif L==4 // es "Departamento" #elif L==5 // fr "Département" #elif L==6 // gn "Pehẽ" #elif L==7 // it "Dipartimento" #elif L==8 // pl "Wydział" #elif L==9 // pt "Departamento" #elif L==10 // tr "Department" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_PROJECT_ORDER_HELP[Prj_NUM_ORDERS] = { [Prj_ORDER_START_TIME] = #if L==1 // ca "Ordenar per data de creació" #elif L==2 // de "Sortieren nach Erstellungsdatum" #elif L==3 // en "Sort by date of creation" #elif L==4 // es "Ordenar por fecha de creación" #elif L==5 // fr "Trier par date de création" #elif L==6 // gn "Ordenar por fecha de creación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per data di creazione" #elif L==8 // pl "Sortuj według daty utworzenia" #elif L==9 // pt "Classificar por data de criação" #elif L==10 // tr "Sort by date of creation" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ORDER_END_TIME] = #if L==1 // ca "Ordenar per data de l'última edició" #elif L==2 // de "Sortieren nach letzten Ausgabe" #elif L==3 // en "Sort by date of last edition" #elif L==4 // es "Ordenar por fecha de última edición" #elif L==5 // fr "Trier par date de dernière édition" #elif L==6 // gn "Ordenar por fecha de última edición" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per data dell'ultima edizione" #elif L==8 // pl "Sortuj według daty ostatniej edycji" #elif L==9 // pt "Classificar por data da última edição" #elif L==10 // tr "Sort by date of last edition" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ORDER_TITLE] = #if L==1 // ca "Ordenar per títol" #elif L==2 // de "Sortieren nach Titel" #elif L==3 // en "Sort by title" #elif L==4 // es "Ordenar por título" #elif L==5 // fr "Trier par titre" #elif L==6 // gn "Ordenar por título" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per titolo" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug tytuł" #elif L==9 // pt "Classificar por título" #elif L==10 // tr "Sort by title" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ORDER_DEPARTMENT] = #if L==1 // ca "Ordenar per departament" #elif L==2 // de "Sortieren nach Abteilung" #elif L==3 // en "Sort by department" #elif L==4 // es "Ordenar por departamento" #elif L==5 // fr "Trier par département" #elif L==6 // gn "Ordenar por departamento" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per dipartimento" #elif L==8 // pl "Sortuj wedlug wydział" #elif L==9 // pt "Classificar por departamento" #elif L==10 // tr "Sort by department" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Project_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Projecte %s eliminat."; #elif L==2 // de "Projekt %s entfernt."; #elif L==3 // en "Project %s removed."; #elif L==4 // es "Proyecto %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Projet %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Proyecto %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetto %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Projekt %s usuniety."; #elif L==9 // pt "Projeto %s removido."; #elif L==10 // tr "%s projesi kaldırıldı."; #endif const char *Txt_PROJECT_ROLES_SINGUL_Abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT] = { [Prj_ROLE_UNK] = #if L==1 // ca "Desconegut/da" #elif L==2 // de "Unbekannter/e" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocido/a" #elif L==5 // fr "Inconnu/e" #elif L==6 // gn "Desconocido/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuto/a" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecido/a" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_STD] = #if L==1 // ca "Estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "Student" #elif L==4 // es "Estudiante" #elif L==5 // fr "Étudiant/e" #elif L==6 // gn "Temimbo'e" #elif L==7 // it "Studente" #elif L==8 // pl "Student" #elif L==9 // pt "Estudante" #elif L==10 // tr "Student" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_TUT] = #if L==1 // ca "Tutor/a" #elif L==2 // de "Tutor" #elif L==3 // en "Tutor" #elif L==4 // es "Tutor/a" #elif L==5 // fr "Tuteur" #elif L==6 // gn "Tutor/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Precettore" #elif L==8 // pl "Nauczyciel" #elif L==9 // pt "Tutor/a" #elif L==10 // tr "Tutor" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_EVL] = #if L==1 // ca "Avaluador/a" #elif L==2 // de "Auswerter" #elif L==3 // en "Evaluator" #elif L==4 // es "Evaluador/a" #elif L==5 // fr "Évaluateur/trice" #elif L==6 // gn "Evaluador/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Valutatore" #elif L==8 // pl "Ewaluator" #elif L==9 // pt "Avaliador/a" #elif L==10 // tr "Evaluator" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_PROJECT_ROLES_SINGUL_abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT][Usr_NUM_SEXS] = { [Prj_ROLE_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "desconegut/da" #elif L==2 // de "Unbekannter/e" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocido/a" #elif L==5 // fr "inconnu/e" #elif L==6 // gn "desconocido/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuto/a" #elif L==8 // pl "nieznany" #elif L==9 // pt "desconhecido/a" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_UNK][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "desconeguda" #elif L==2 // de "Unbekanntere" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocida" #elif L==5 // fr "inconnu/e" #elif L==6 // gn "desconocida" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuta" #elif L==8 // pl "nieznany" #elif L==9 // pt "desconhecida" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_UNK][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "desconegut" #elif L==2 // de "Unbekannter" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocido" #elif L==5 // fr "inconnu" #elif L==6 // gn "desconocido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuto" #elif L==8 // pl "nieznany" #elif L==9 // pt "desconhecido" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_UNK][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "desconegut/da" #elif L==2 // de "Unbekannter/e" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocido/a" #elif L==5 // fr "inconnu/e" #elif L==6 // gn "desconocido/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuto/a" #elif L==8 // pl "nieznany" #elif L==9 // pt "desconhecido/a" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "student" #elif L==4 // es "estudiante" #elif L==5 // fr "étudiant/e" #elif L==6 // gn "temimbo'e" #elif L==7 // it "studente" #elif L==8 // pl "student" #elif L==9 // pt "estudante" #elif L==10 // tr "student" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_STD][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "student" #elif L==4 // es "estudiante" #elif L==5 // fr "étudiante" #elif L==6 // gn "temimbo'e" #elif L==7 // it "studente" #elif L==8 // pl "student" #elif L==9 // pt "estudante" #elif L==10 // tr "student" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_STD][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "student" #elif L==4 // es "estudiante" #elif L==5 // fr "étudiant" #elif L==6 // gn "temimbo'e" #elif L==7 // it "studente" #elif L==8 // pl "student" #elif L==9 // pt "estudante" #elif L==10 // tr "student" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_STD][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "student" #elif L==4 // es "estudiante" #elif L==5 // fr "étudiant/e" #elif L==6 // gn "temimbo'e" #elif L==7 // it "studente" #elif L==8 // pl "student" #elif L==9 // pt "estudante" #elif L==10 // tr "student" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_TUT][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "tutor/a" #elif L==2 // de "Tutor" #elif L==3 // en "tutor" #elif L==4 // es "tutor/a" #elif L==5 // fr "tuteur/trice" #elif L==6 // gn "tutor/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "precettore" #elif L==8 // pl "nauczyciel" #elif L==9 // pt "tutor/a" #elif L==10 // tr "tutor" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_TUT][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "tutora" #elif L==2 // de "Tutor" #elif L==3 // en "tutor" #elif L==4 // es "tutora" #elif L==5 // fr "tutrice" #elif L==6 // gn "tutora" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "precettore" #elif L==8 // pl "nauczyciel" #elif L==9 // pt "tutora" #elif L==10 // tr "tutor" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_TUT][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "tutor" #elif L==2 // de "Tutor" #elif L==3 // en "tutor" #elif L==4 // es "tutor" #elif L==5 // fr "tuteur" #elif L==6 // gn "tutor" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "precettore" #elif L==8 // pl "nauczyciel" #elif L==9 // pt "tutor" #elif L==10 // tr "tutor" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_TUT][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "tutor/a" #elif L==2 // de "Tutor" #elif L==3 // en "tutor" #elif L==4 // es "tutor/a" #elif L==5 // fr "tuteur/trice" #elif L==6 // gn "tutor/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "precettore" #elif L==8 // pl "nauczyciel" #elif L==9 // pt "tutor/a" #elif L==10 // tr "tutor" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_EVL][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "avaluador/a" #elif L==2 // de "Auswerter" #elif L==3 // en "evaluator" #elif L==4 // es "evaluador/a" #elif L==5 // fr "évaluateur/trice" #elif L==6 // gn "evaluador/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "valutatore" #elif L==8 // pl "ewaluator" #elif L==9 // pt "avaliador/a" #elif L==10 // tr "evaluator" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_EVL][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "avaluadora" #elif L==2 // de "Auswerter" #elif L==3 // en "evaluator" #elif L==4 // es "evaluadora" #elif L==5 // fr "évaluatrice" #elif L==6 // gn "evaluadora" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "valutatore" #elif L==8 // pl "ewaluator" #elif L==9 // pt "avaliadora" #elif L==10 // tr "evaluator" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_EVL][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "avaluador" #elif L==2 // de "Auswerter" #elif L==3 // en "evaluator" #elif L==4 // es "evaluador" #elif L==5 // fr "évaluateur" #elif L==6 // gn "evaluador" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "valutatore" #elif L==8 // pl "ewaluator" #elif L==9 // pt "avaliador" #elif L==10 // tr "evaluator" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_EVL][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "avaluador/a" #elif L==2 // de "Auswerter" #elif L==3 // en "evaluator" #elif L==4 // es "evaluador/a" #elif L==5 // fr "évaluateur/trice" #elif L==6 // gn "evaluador/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "valutatore" #elif L==8 // pl "ewaluator" #elif L==9 // pt "avaliador/a" #elif L==10 // tr "evaluator" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_PROJECT_ROLES_PLURAL_Abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT] = { [Prj_ROLE_UNK] = #if L==1 // ca "Desconeguts" #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocidos" #elif L==5 // fr "Inconnus" #elif L==6 // gn "Desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuti" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecidos" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_STD] = #if L==1 // ca "Estudiants" #elif L==2 // de "Studenten" #elif L==3 // en "Students" #elif L==4 // es "Estudiantes" #elif L==5 // fr "Étudiants" #elif L==6 // gn "Temimbo'ekuéra" #elif L==7 // it "Studenti" #elif L==8 // pl "Studenci" #elif L==9 // pt "Estudantes" #elif L==10 // tr "Öğrenciler" #endif , [Prj_ROLE_TUT] = #if L==1 // ca "Tutors" #elif L==2 // de "Tutoren" #elif L==3 // en "Tutors" #elif L==4 // es "Tutores" #elif L==5 // fr "Tuteurs" #elif L==6 // gn "Tutor-kuéra" #elif L==7 // it "Precettori" #elif L==8 // pl "Nauczyciele" #elif L==9 // pt "Tutores" #elif L==10 // tr "Öğretmenler" #endif , [Prj_ROLE_EVL] = #if L==1 // ca "Avaluadors" #elif L==2 // de "Auswerter" #elif L==3 // en "Evaluators" #elif L==4 // es "Evaluadores" #elif L==5 // fr "Évaluateurs" #elif L==6 // gn "Evaluador-kuéra" #elif L==7 // it "Valutatori" #elif L==8 // pl "Ewaluatorów" #elif L==9 // pt "Avaliadores" #elif L==10 // tr "Değerlendiriciler" #endif }; const char *Txt_PROJECT_ROLES_PLURAL_abc[Prj_NUM_ROLES_IN_PROJECT] = { [Prj_ROLE_UNK] = #if L==1 // ca "desconeguts" #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocidos" #elif L==5 // fr "inconnus" #elif L==6 // gn "desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuti" #elif L==8 // pl "nieznany" #elif L==9 // pt "desconhecidos" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_ROLE_STD] = #if L==1 // ca "estudiants" #elif L==2 // de "Studenten" #elif L==3 // en "students" #elif L==4 // es "estudiantes" #elif L==5 // fr "étudiants" #elif L==6 // gn "temimbo'ekuéra" #elif L==7 // it "studenti" #elif L==8 // pl "studenci" #elif L==9 // pt "estudantes" #elif L==10 // tr "öğrenciler" #endif , [Prj_ROLE_TUT] = #if L==1 // ca "tutors" #elif L==2 // de "Tutoren" #elif L==3 // en "tutors" #elif L==4 // es "tutores" #elif L==5 // fr "tuteurs" #elif L==6 // gn "tutor-kuéra" #elif L==7 // it "precettori" #elif L==8 // pl "nauczyciele" #elif L==9 // pt "tutores" #elif L==10 // tr "öğretmenler" #endif , [Prj_ROLE_EVL] = #if L==1 // ca "avaluadors" #elif L==2 // de "Auswerter" #elif L==3 // en "evaluators" #elif L==4 // es "evaluadores" #elif L==5 // fr "évaluateurs" #elif L==6 // gn "evaluador-kuéra" #elif L==7 // it "valutatori" #elif L==8 // pl "ewaluatorów" #elif L==9 // pt "avaliadores" #elif L==10 // tr "değerlendiriciler" #endif }; const char *Txt_PROJECT_RUBRIC[PrjCfg_NUM_RUBRIC_TYPES] = { [PrjCfg_RUBRIC_TUT] = #if L==1 // ca "Tutors" #elif L==2 // de "Tutoren" #elif L==3 // en "Tutors" #elif L==4 // es "Tutores" #elif L==5 // fr "Tuteurs" #elif L==6 // gn "Tutor" #elif L==7 // it "Precettori" #elif L==8 // pl "Nauczyciele" #elif L==9 // pt "Tutores" #elif L==10 // tr "Öğretmenler" #endif , [PrjCfg_RUBRIC_EVL] = #if L==1 // ca "Avaluadors" #elif L==2 // de "Auswerter" #elif L==3 // en "Evaluators" #elif L==4 // es "Evaluadores" #elif L==5 // fr "Évaluateurs" #elif L==6 // gn "Evaluador" #elif L==7 // it "Valutatori" #elif L==8 // pl "Ewaluatorów" #elif L==9 // pt "Avaliadores" #elif L==10 // tr "Değerlendiriciler" #endif , [PrjCfg_RUBRIC_GBL] = #if L==1 // ca "Global" #elif L==2 // de "Gesamt" #elif L==3 // en "Globale" #elif L==4 // es "Global" #elif L==5 // fr "Globale" #elif L==6 // gn "General" #elif L==7 // it "Complessiva" #elif L==8 // pl "Globalna" #elif L==9 // pt "Geral" #elif L==10 // tr "Genel" #endif }; const char *Txt_PROJECT_STATUS[Prj_NUM_PROPOSAL_TYPES] = { [Prj_PROPOSAL_NEW] = #if L==1 // ca "Projecte nou" #elif L==2 // de "Neues Projekt" #elif L==3 // en "New project" #elif L==4 // es "Proyecto nuevo" #elif L==5 // fr "Projet nouveau" #elif L==6 // gn "Proyecto nuevo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetto nuovo" #elif L==8 // pl "Nowy projekt" #elif L==9 // pt "Projeto novo" #elif L==10 // tr "New project" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_PROPOSAL_MODIFIED] = #if L==1 // ca "Projecte ja proposat en convocatòries anteriors, amb modificacions" #elif L==2 // de "Projekt in früheren Anrufen vorgeschlagen, mit Änderungen" #elif L==3 // en "Project proposed in previous calls, with modifications" #elif L==4 // es "Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, con modificaciones" #elif L==5 // fr "Projet proposé dans les appels précédents, avec modifications" #elif L==6 // gn "Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, con modificaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetto proposto nelle chiamate precedenti, con modifiche" #elif L==8 // pl "Proponowany projekt we wcześniejszych rozmowach z modyfikacjami" #elif L==9 // pt "Projeto proposto em chamadas anteriores, com modificações" #elif L==10 // tr "Project proposed in previous calls, with modifications" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_PROPOSAL_UNMODIFIED] = #if L==1 // ca "Projecte ja proposat en convocatòries anteriors, sense modificacions" #elif L==2 // de "Projekt in früheren Anrufen vorgeschlagen, ohne Änderungen" #elif L==3 // en "Project proposed in previous calls, without modifications" #elif L==4 // es "Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, sin modificaciones" #elif L==5 // fr "Projet proposé dans les appels précédents, sans modifications" #elif L==6 // gn "Proyecto propuesto en convocatorias anteriores, sin modificaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetto proposto nelle chiamate precedenti, senza modifiche" #elif L==8 // pl "Proponowany projekt we wcześniejszych rozmowach bez modyfikacji" #elif L==9 // pt "Projeto proposto em chamadas anteriores, sem modificações" #elif L==10 // tr "Project proposed in previous calls, without modifications" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_PROJECT_FAULTY_FAULTLESS_PROJECTS[Prj_NUM_FAULTINESS] = { [Prj_FAULTY] = #if L==1 // ca "Projectes defectuosos" #elif L==2 // de "Fehlerhafte Projekte" #elif L==3 // en "Faulty projects" #elif L==4 // es "Proyectos defectuosos" #elif L==5 // fr "Projets défectueux" #elif L==6 // gn "Proyectos defectuosos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetti difettosi" #elif L==8 // pl "Wadliwe projekty" #elif L==9 // pt "Projetos defeituosos" #elif L==10 // tr "Hatalı projeler" #endif , [Prj_FAULTLESS] = #if L==1 // ca "Projectes correctos" #elif L==2 // de "Fehlerfreie Projekte" #elif L==3 // en "Faultless projects" #elif L==4 // es "Proyectos correctos" #elif L==5 // fr "Projets sans faille" #elif L==6 // gn "Proyectos correctos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetti corretti" #elif L==8 // pl "Bezbłędne projekty" #elif L==9 // pt "Projetos sem falhas" #elif L==10 // tr "Kusursuz projeler" #endif }; const char *Txt_PROJECT_REVIEW_PLURAL[Prj_NUM_REVIEW_STATUS] = { [Prj_UNREVIEWED] = #if L==1 // ca "Projectes sense revisar" #elif L==2 // de "Ungeprüfte Projekte" #elif L==3 // en "Unreviewed projects" #elif L==4 // es "Proyectos sin revisar" #elif L==5 // fr "Projets non revus" #elif L==6 // gn "Proyectos sin revisar" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetti non recensiti" #elif L==8 // pl "Niesprawdzone projekty" #elif L==9 // pt "Projetos não revisados" #elif L==10 // tr "İncelenmemiş projeler" #endif , [Prj_UNAPPROVED] = #if L==1 // ca "Projectes pendents d'esmena" #elif L==2 // de "Projekte mit ausstehender Korrektur" #elif L==3 // en "Projects pending correction" #elif L==4 // es "Proyectos pendientes de subsanación" #elif L==5 // fr "Projets en attente de correction" #elif L==6 // gn "Proyectos pendientes de subsanación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetti in attesa di correzione" #elif L==8 // pl "Projekty oczekujące na korektę" #elif L==9 // pt "Projetos pendentes de correção" #elif L==10 // tr "Düzeltilmeyi bekleyen projeler" #endif , [Prj_APPROVED] = #if L==1 // ca "Projectes aprovats" #elif L==2 // de "Genehmigte Projekte" #elif L==3 // en "Approved projects" #elif L==4 // es "Proyectos aprobados" #elif L==5 // fr "Projets approuvés" #elif L==6 // gn "Proyectos aprobados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetti approvati" #elif L==8 // pl "Zatwierdzone projekty" #elif L==9 // pt "Projetos aprovados" #elif L==10 // tr "Onaylanmış projeler" #endif }; const char *Txt_PROJECT_REVIEW_SINGUL[Prj_NUM_REVIEW_STATUS] = { [Prj_UNREVIEWED] = #if L==1 // ca "Sense revisar" #elif L==2 // de "Ungeprüftes" #elif L==3 // en "Unreviewed" #elif L==4 // es "Sin revisar" #elif L==5 // fr "Non revu" #elif L==6 // gn "Sin revisar" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non recensito" #elif L==8 // pl "Niesprawdzony" #elif L==9 // pt "Não revisado" #elif L==10 // tr "İncelenmemiş" #endif , [Prj_UNAPPROVED] = #if L==1 // ca "Pendent d'esmena" #elif L==2 // de "Ausstehende Korrektur" #elif L==3 // en "Pending correction" #elif L==4 // es "Pendiente de subsanación" #elif L==5 // fr "En attente de correction" #elif L==6 // gn "Pendiente de subsanación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "In attesa di correzione" #elif L==8 // pl "Oczekuje na korektę" #elif L==9 // pt "Correção pendente" #elif L==10 // tr "Düzeltme bekleniyor" #endif , [Prj_APPROVED] = #if L==1 // ca "Aprovat" #elif L==2 // de "Genehmigtes" #elif L==3 // en "Approved" #elif L==4 // es "Aprobado" #elif L==5 // fr "Approuvé" #elif L==6 // gn "Aprobado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Approvato" #elif L==8 // pl "Zatwierdzony" #elif L==9 // pt "Aprovado" #elif L==10 // tr "Onaylanmış" #endif }; const char *Txt_PROJECT_ASSIGNED_NONASSIGNED_PLURAL[Prj_NUM_ASSIGNED_NONASSIG] = { [Prj_ASSIGNED] = #if L==1 // ca "Projectes assignats" #elif L==2 // de "Vorbelegt Projekte" #elif L==3 // en "Assigned projects" #elif L==4 // es "Proyectos asignados" #elif L==5 // fr "Projets assignés" #elif L==6 // gn "Proyectos asignados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetti assegnati" #elif L==8 // pl "Zadany projekty" #elif L==9 // pt "Projetos atribuídos" #elif L==10 // tr "Assigned projects" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_NONASSIG] = #if L==1 // ca "Projectes no assignats" #elif L==2 // de "Nicht vorbelegt Projekte" #elif L==3 // en "Non-assigned projects" #elif L==4 // es "Proyectos no asignados" #elif L==5 // fr "Projets non assignés" #elif L==6 // gn "Proyectos no asignados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetti non-assegnati" #elif L==8 // pl "Nieprzypisane projekty" #elif L==9 // pt "Projetos não atribuídos" #elif L==10 // tr "Non-assigned projects" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_PROJECT_ASSIGNED_NONASSIGNED_SINGUL[Prj_NUM_ASSIGNED_NONASSIG] = { [Prj_ASSIGNED] = #if L==1 // ca "Projecte assignat" #elif L==2 // de "Vorbelegt Projekt" #elif L==3 // en "Assigned project" #elif L==4 // es "Proyecto asignado" #elif L==5 // fr "Projet assigné" #elif L==6 // gn "Proyecto asignado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetto assegnato" #elif L==8 // pl "Zadany projekt" #elif L==9 // pt "Projeto atribuído" #elif L==10 // tr "Assigned project" // Çeviri lazim! #endif , [Prj_NONASSIG] = #if L==1 // ca "Projecte no assignat" #elif L==2 // de "Nicht vorbelegt Projekt" #elif L==3 // en "Non-assigned project" #elif L==4 // es "Proyecto no asignado" #elif L==5 // fr "Projet non assigné" #elif L==6 // gn "Proyecto no asignado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetto non-assegnato" #elif L==8 // pl "Nieprzypisane projekt" #elif L==9 // pt "Projeto não atribuído" #elif L==10 // tr "Non-assigned project" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_PROJECT_HIDDEN_VISIBL_PROJECTS[HidVis_NUM_HIDDEN_VISIBLE] = { [HidVis_HIDDEN] = #if L==1 // ca "Projectes ocults" #elif L==2 // de "Unsichtbare Projekte" #elif L==3 // en "Hidden projects" #elif L==4 // es "Proyectos ocultos" #elif L==5 // fr "Projets cachés" #elif L==6 // gn "Proyectos ocultos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetti nascosti" #elif L==8 // pl "Ukryte projekty" #elif L==9 // pt "Projetos ocultos" #elif L==10 // tr "Hidden projects" // Çeviri lazim! #endif , [HidVis_VISIBLE] = #if L==1 // ca "Projectes visibles" #elif L==2 // de "Sichtbar Projekte" #elif L==3 // en "Visible projects" #elif L==4 // es "Proyectos visibles" #elif L==5 // fr "Projets visibles" #elif L==6 // gn "Proyectos visibles" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetti visibili" #elif L==8 // pl "Widoczne projekty" #elif L==9 // pt "Projetos visíveis" #elif L==10 // tr "Visible projects" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Projects = #if L==1 // ca "Projectes (treballs fi de grau/màster, tesi…)"; #elif L==2 // de "Projekte (Abschlussarbeiten, Diplomarbeiten…)"; #elif L==3 // en "Projects (end-of-degree projects, thesis…)"; #elif L==4 // es "Proyectos (trabajos fin de grado/máster, tesis…)"; #elif L==5 // fr "Projets (projets de fin de cours, thèse…)"; #elif L==6 // gn "Proyectos (trabajos fin de grado/máster, tesis…)"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetti (progetti di fine corso, tesi…)"; #elif L==8 // pl "Projekty (projekty końcowe, praca dyplomowa…)"; #elif L==9 // pt "Projetos (projetos de fim de grau, tese…)"; #elif L==10 // tr "Projects (end-of-degree projects, thesis…)"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Proposal = #if L==1 // ca "Proposta"; #elif L==2 // de "Vorschlag"; #elif L==3 // en "Proposal"; #elif L==4 // es "Propuesta"; #elif L==5 // fr "Proposition"; #elif L==6 // gn "Propuesta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Proposta"; #elif L==8 // pl "Wniosek"; #elif L==9 // pt "Proposta"; #elif L==10 // tr "Proposal"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Public_agenda_USER = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Agenda pública de %s"; #elif L==2 // de "Öffentliche Agenda von %s"; #elif L==3 // en "%s's public agenda"; #elif L==4 // es "Agenda pública de %s"; #elif L==5 // fr "Agenda publique de %s"; #elif L==6 // gn "Agenda pública de %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Agenda pubblica di %s"; #elif L==8 // pl "Pamiętnik publiczny %s"; #elif L==9 // pt "Agenda pública de %s"; #elif L==10 // tr "%s's public agenda"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_public_FILES = #if L==1 // ca "públics"; #elif L==2 // de "öffentliche"; #elif L==3 // en "public"; #elif L==4 // es "públicos"; #elif L==5 // fr "publics"; #elif L==6 // gn "públicos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "pubblici"; #elif L==8 // pl "publicznych"; #elif L==9 // pt "públicos"; #elif L==10 // tr "public"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Public_open_educational_resource_OER_for_everyone = #if L==1 // ca "Públic, recurs educatiu obert (OER) per a tothom"; #elif L==2 // de "Öffentliche, Open Educational Resource (OER) für jedermann"; #elif L==3 // en "Public, open educational resource for everyone"; #elif L==4 // es "Público, recurso educativo abierto (OER) para todo el mundo"; #elif L==5 // fr "Public, ressource éducatif libre (REL) pour tout le monde"; #elif L==6 // gn "Público, recurso educativo abierto (OER) para todo el mundo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pubblico, risorse didattici aperto (OER) per tutti"; #elif L==8 // pl "Publiczne, otwarte zasoby edukacyjne (OER) dla każdego"; #elif L==9 // pt "Público, recurso educacional aberto (OER) para todos"; #elif L==10 // tr "Public, open educational resource for everyone"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Public_views = #if L==1 // ca "Accessos públics"; #elif L==2 // de "Öffentliche Ansichten"; #elif L==3 // en "Public views"; #elif L==4 // es "Accesos públicos"; #elif L==5 // fr "Vues publics"; #elif L==6 // gn "Accesos públicos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visualizzazioni pubblici"; #elif L==8 // pl "Publiczne odsłon"; #elif L==9 // pt "Acessos públicos"; #elif L==10 // tr "Public views"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Publish_call_FOR_EXAM = #if L==1 // ca "Publicar convocatòria"; #elif L==2 // de "Veröffentlichen Aufruf"; #elif L==3 // en "Publish call"; #elif L==4 // es "Publicar convocatoria"; #elif L==5 // fr "Publier convocation"; #elif L==6 // gn "Publicar convocatoria"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pubblicare sessione"; #elif L==8 // pl "Publikuje zaproszenie"; #elif L==9 // pt "Publicar chamada"; #elif L==10 // tr "Publish call"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_QR_code = #if L==1 // ca "Codi QR"; #elif L==2 // de "QR-Code"; #elif L==3 // en "QR code"; #elif L==4 // es "Código QR"; #elif L==5 // fr "QR Code"; #elif L==6 // gn "Código QR"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Codice QR"; #elif L==8 // pl "QR Code"; #elif L==9 // pt "Código QR"; #elif L==10 // tr "QR code"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_question = #if L==1 // ca "pregunta"; #elif L==2 // de "Frage"; #elif L==3 // en "question"; #elif L==4 // es "pregunta"; #elif L==5 // fr "question"; #elif L==6 // gn "pregunta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "domande"; #elif L==8 // pl "pytanie"; #elif L==9 // pt "pergunta"; #elif L==10 // tr "question"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Question = #if L==1 // ca "Pregunta"; #elif L==2 // de "Frage"; #elif L==3 // en "Question"; #elif L==4 // es "Pregunta"; #elif L==5 // fr "Question"; #elif L==6 // gn "Pregunta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Domanda"; #elif L==8 // pl "Pytanie"; #elif L==9 // pt "Pergunta"; #elif L==10 // tr "Question"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Question_bank = #if L==1 // ca "Banc de preguntes"; #elif L==2 // de "Fragenbank"; #elif L==3 // en "Question bank"; #elif L==4 // es "Banco de preguntas"; #elif L==5 // fr "Banque de questions"; #elif L==6 // gn "Banco de preguntas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Banca di domande"; #elif L==8 // pl "Bank pytań"; #elif L==9 // pt "Banco de perguntas"; #elif L==10 // tr "Question bank"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Question_code_X = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences #if L==1 // ca "Pregunta amb codi %ld"; #elif L==2 // de "Frage Code %ld"; #elif L==3 // en "Code %ld"; #elif L==4 // es "Pregunta con código %ld"; #elif L==5 // fr "Code de question %ld"; #elif L==6 // gn "Pregunta con código %ld"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Codice di domanda %ld"; #elif L==8 // pl "Kodeks pytanie %ld"; #elif L==9 // pt "Pergunta com código %ld"; #elif L==10 // tr "Code %ld"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Question_modified = #if L==1 // ca "Pregunta modificada."; #elif L==2 // de "Frage modifiziert."; #elif L==3 // en "Question modified."; #elif L==4 // es "Pregunta modificada."; #elif L==5 // fr "Question modifiée."; #elif L==6 // gn "Pregunta modificada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Domanda modificata."; #elif L==8 // pl "Pytanie zmodyfikowane."; #elif L==9 // pt "Pergunta modificada."; #elif L==10 // tr "Question modified."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Question_removed = #if L==1 // ca "Pregunta eliminada."; #elif L==2 // de "Frage entfernt."; #elif L==3 // en "Question removed."; #elif L==4 // es "Pregunta eliminada."; #elif L==5 // fr "Question supprimée."; #elif L==6 // gn "Pregunta eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Domanda rimossa."; #elif L==8 // pl "Pytanie usuniete."; #elif L==9 // pt "Pergunta removida."; #elif L==10 // tr "Question removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_questions = #if L==1 // ca "preguntes"; #elif L==2 // de "Fragen"; #elif L==3 // en "questions"; #elif L==4 // es "preguntas"; #elif L==5 // fr "questions"; #elif L==6 // gn "preguntas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "domande"; #elif L==8 // pl "pytania"; #elif L==9 // pt "perguntas"; #elif L==10 // tr "questions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Questions = #if L==1 // ca "Preguntes"; #elif L==2 // de "Fragen"; #elif L==3 // en "Questions"; #elif L==4 // es "Preguntas"; #elif L==5 // fr "Questions"; #elif L==6 // gn "Preguntas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Domande"; #elif L==8 // pl "Pytań"; #elif L==9 // pt "Perguntas"; #elif L==10 // tr "Sorular"; #endif const char *Txt_Questions_and_problems = #if L==1 // ca "Consultes i problemes"; #elif L==2 // de "Fragen und Probleme"; #elif L==3 // en "Questions and problems"; #elif L==4 // es "Consultas y problemas"; #elif L==5 // fr "Questions et problèmes"; #elif L==6 // gn "Consultas y problemas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Domande e problemi"; #elif L==8 // pl "Pytania i problemy"; #elif L==9 // pt "Perguntas e problemas"; #elif L==10 // tr "Questions and problems"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_QUESTIONS_invalid = #if L==1 // ca "anul·lades"; #elif L==2 // de "storniert"; #elif L==3 // en "invalid"; #elif L==4 // es "anuladas"; #elif L==5 // fr "annulées"; #elif L==6 // gn "anuladas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "cancellate"; #elif L==8 // pl "anulowane"; #elif L==9 // pt "canceladas"; #elif L==10 // tr "invalid"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Questions_removed_X = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Preguntas eliminadas: %u."; #elif L==2 // de "Fragen entfernt: %u."; #elif L==3 // en "Questions removed: %u."; #elif L==4 // es "Preguntas eliminadas: %u."; #elif L==5 // fr "Questions supprimées: %u."; #elif L==6 // gn "Preguntas eliminadas: %u."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Domande rimosse: %u."; #elif L==8 // pl "Pytania usuniete: %u."; #elif L==9 // pt "Perguntas removidas: %u."; #elif L==10 // tr "Questions removed: %u."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_QUESTIONS_valid = #if L==1 // ca "vàlides"; #elif L==2 // de "gültige"; #elif L==3 // en "valid"; #elif L==4 // es "válidas"; #elif L==5 // fr "valides"; #elif L==6 // gn "válidas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "valide"; #elif L==8 // pl "ważne"; #elif L==9 // pt "válidas"; #elif L==10 // tr "valid"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Quota_exceeded = #if L==1 // ca "Quota excedida!"; #elif L==2 // de "Kontingent überschritten!"; #elif L==3 // en "Quota exceeded!"; #elif L==4 // es "¡Cuota excedida!"; #elif L==5 // fr "Quota dépassé!"; #elif L==6 // gn "¡Cuota excedida!"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Quota superata!"; #elif L==8 // pl "Przekroczono przydzial!"; #elif L==9 // pt "Quota excedida!"; #elif L==10 // tr "Quota exceeded!"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_ReaBRders = #if L==1 // ca "Lec-
tores"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Leser"; #elif L==3 // en "Rea-
ders"; #elif L==4 // es "Lec-
tores"; #elif L==5 // fr "Lec-
teurs"; #elif L==6 // gn "Lec-
tores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Le-
ttori"; #elif L==8 // pl "Czytel-
ników"; #elif L==9 // pt "Lei-
tores"; #elif L==10 // tr "Rea-
ders"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Real_number_between_A_and_B_1 = #if L==1 // ca "Nombre real entre"; #elif L==2 // de "Reelle Zahl zwischen"; #elif L==3 // en "Real number between"; #elif L==4 // es "N.º real entre"; #elif L==5 // fr "Nombre réel entre"; #elif L==6 // gn "N.º real entre"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero reale compreso tra"; #elif L==8 // pl "Prawdziwa liczbe miedzy"; #elif L==9 // pt "N.º real entre"; #elif L==10 // tr "Real number between"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Real_number_between_A_and_B_2 = // Must start by space #if L==1 // ca " i"; #elif L==2 // de " und"; #elif L==3 // en " and"; #elif L==4 // es " y"; #elif L==5 // fr " et"; #elif L==6 // gn " y"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it " e"; #elif L==8 // pl " i"; #elif L==9 // pt " e"; #elif L==10 // tr " and"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Recommended_aspect_ratio = #if L==1 // ca "Relació d'aspecte recomanada"; #elif L==2 // de "Empfohlene Seitenverhältnisr"; #elif L==3 // en "Recommended aspect ratio"; #elif L==4 // es "Relación de aspecto recomendada"; #elif L==5 // fr "Rapport d'aspect recommandé"; #elif L==6 // gn "Relación de aspecto recomendada"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rapporto aspetto consigliato"; #elif L==8 // pl "Zalecane proporcje obrazu"; #elif L==9 // pt "Proporção recomendada"; #elif L==10 // tr "Recommended aspect ratio"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Recommended_resolution = #if L==1 // ca "Resolució recomanada"; #elif L==2 // de "Empfohlene Auflösung"; #elif L==3 // en "Recommended resolution"; #elif L==4 // es "Resolución recomendada"; #elif L==5 // fr "Résolution recommandée"; #elif L==6 // gn "Resolución recomendada"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risoluzione consigliata"; #elif L==8 // pl "Zalecana rozdzielczość"; #elif L==9 // pt "Resolução recomendada"; #elif L==10 // tr "Recommended resolution"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Record_card_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "S'ha suprimit la fitxa %s."; #elif L==2 // de "Karteikarte von %s wurde entfernt."; #elif L==3 // en "Record card of %s has been removed."; #elif L==4 // es "Se ha eliminado la ficha de %s."; #elif L==5 // fr "La carte d'enregistrement de %s a été supprimée."; #elif L==6 // gn "Se ha eliminado la ficha de %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La scheda de %s è stata rimossa."; #elif L==8 // pl "Karta Rekord %s zostala usunieta."; #elif L==9 // pt "Cartão de registro de %s foi removido."; #elif L==10 // tr "Record card of %s has been removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_record_cards_per_page = #if L==1 // ca "fichas por página"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Karteikarten pro Seite"; #elif L==3 // en "record cards per page"; #elif L==4 // es "fichas por página"; #elif L==5 // fr "cartes par page"; #elif L==6 // gn "fichas por página"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "scheda per pagina"; #elif L==8 // pl "karty zapisu na stronie"; #elif L==9 // pt "cartões por página"; #elif L==10 // tr "record cards per page"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Record_field_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Camp de fitxa %s eliminat."; #elif L==2 // de "Datenfeld %s entfernt."; #elif L==3 // en "Record field %s removed."; #elif L==4 // es "Campo de ficha %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Record field %s removed."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "Campo de ficha %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Campo scheda %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Pole rekordu %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Campo de cartão %s removido."; #elif L==10 // tr "Record field %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MENU[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = { [Rec_HIDDEN_FIELD] = #if L==1 // ca "Ocult" #elif L==2 // de "Versteckt" #elif L==3 // en "Hidden" #elif L==4 // es "Oculto" #elif L==5 // fr "Caché" #elif L==6 // gn "Oculto" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nascosto" #elif L==8 // pl "Ukryty" #elif L==9 // pt "Oculto" #elif L==10 // tr "Hidden" // Çeviri lazim! #endif , [Rec_VISIBLE_FIELD] = #if L==1 // ca "Visible però no editable" #elif L==2 // de "Sichtbar, aber nicht bearbeitet werden" #elif L==3 // en "Visible but not editable" #elif L==4 // es "Visible pero no editable" #elif L==5 // fr "Visible mais non modifiable" #elif L==6 // gn "Visible pero no editable" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visibile ma non modificabile" #elif L==8 // pl "Widoczne, ale nie mozna edytować" #elif L==9 // pt "Visível, mas não editável" #elif L==10 // tr "Visible but not editable" // Çeviri lazim! #endif , [Rec_EDITABLE_FIELD] = #if L==1 // ca "Visible i editable" #elif L==2 // de "Sichtbar und bearbeitet werde" #elif L==3 // en "Visible and editable" #elif L==4 // es "Visible y editable" #elif L==5 // fr "Visible et modifiable" #elif L==6 // gn "Visible y editable" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visibile e modificabile" #elif L==8 // pl "Widzialne i mozna edytować" #elif L==9 // pt "Visível e editável" #elif L==10 // tr "Visible and editable" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_MSG[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences { [Rec_HIDDEN_FIELD] = #if L==1 // ca "A partir de ahora los estudiantes" " no podrán ver el campo %s de las fichas."// Necessita traducció #elif L==2 // de "Von nun an können die Studenten" " nicht das Feld %s der Profile." #elif L==3 // en "From now on students" " can not see the field %s of the records." #elif L==4 // es "A partir de ahora los estudiantes" " no podrán ver el campo %s de las fichas." #elif L==5 // fr "A partir de maintenant, les étudiants" " ne peuvent pas voir le champ %s de les cartes." #elif L==6 // gn "A partir de ahora los estudiantes" " no podrán ver el campo %s de las fichas."// Okoteve traducción #elif L==7 // it "Da ora in poi gli studenti" " non possono visualizzare il campo %s delle schede." #elif L==8 // pl "Od teraz studenci" " nie widac pola %s zapisów." #elif L==9 // pt "De agora em diante," " os estudantes não podem ver o campo %s dos cartões." #elif L==10 // tr "From now on students" " can not see the field %s of the records." // Çeviri lazim! #endif , [Rec_VISIBLE_FIELD] = #if L==1 // ca "A partir de ahora los estudiantes" " podrán ver pero no editar el campo %s de las fichas."// Necessita traducció #elif L==2 // de "Von nun an können sich Studenten," " aber nicht bearbeiten das Feld %s der Profile." #elif L==3 // en "From now on students" " can view but not edit the field %s of the records." #elif L==4 // es "A partir de ahora los estudiantes" " podrán ver pero no editar el campo %s de las fichas." #elif L==5 // fr "A partir de maintenant, les étudiants" " peuvent consulter mais pas modifier le champ %s de les cartes." #elif L==6 // gn "A partir de ahora los estudiantes" " podrán ver pero no editar el campo %s de las fichas."// Okoteve traducción #elif L==7 // it "Da ora in poi gli studenti" " possono visualizzare ma non modificare il campo %s delle schede." #elif L==8 // pl "Od teraz studenci" " moga przegladac, ale nie edytować pole %s zapisów." #elif L==9 // pt "De agora em diante," " os estudantes podem visualizar, mas não editar o campo %s dos cartões." #elif L==10 // tr "From now on students" " can view but not edit the field %s of the records." // Çeviri lazim! #endif , [Rec_EDITABLE_FIELD] = #if L==1 // ca "A partir de ahora los estudiantes" " podrán ver y editar el campo %s de las fichas."// Necessita traducció #elif L==2 // de "Von nun an können die Studenten" " anzuzeigen und zu bearbeiten das Feld %s der Profile." #elif L==3 // en "From now on students" " can view and edit the field %s of the records." #elif L==4 // es "A partir de ahora los estudiantes" " podrán ver y editar el campo %s de las fichas." #elif L==5 // fr "A partir de maintenant," " les étudiants peuvent consulter et modifier le champ %s de les cartes." #elif L==6 // gn "A partir de ahora los estudiantes" " podrán ver y editar el campo %s de las fichas."// Okoteve traducción #elif L==7 // it "Da ora in poi" " gli studenti possono visualizzare e modificare il campo %s delle schede." #elif L==8 // pl "Od teraz studenci" " moga ogladac i edytować pola %s zapisów." #elif L==9 // pt "De agora em diante," " os estudantes podem visualizar e editar o campo %s dos cartões." #elif L==10 // tr "From now on students" " can view and edit the field %s of the records." // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_RECORD_FIELD_VISIBILITY_RECORD[Rec_NUM_TYPES_VISIBILITY] = { [Rec_HIDDEN_FIELD] = #if L==1 // ca "ocult" #elif L==2 // de "versteckt" #elif L==3 // en "hidden" #elif L==4 // es "oculto" #elif L==5 // fr "caché" #elif L==6 // gn "oculto" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "nascosto" #elif L==8 // pl "ukryty" #elif L==9 // pt "oculto" #elif L==10 // tr "hidden" // Çeviri lazim! #endif , [Rec_VISIBLE_FIELD] = #if L==1 // ca "visible" #elif L==2 // de "sichtbar" #elif L==3 // en "visible" #elif L==4 // es "visible" #elif L==5 // fr "visible" #elif L==6 // gn "visible" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "visibile" #elif L==8 // pl "widoczny" #elif L==9 // pt "visível" #elif L==10 // tr "visible" // Çeviri lazim! #endif , [Rec_EDITABLE_FIELD] = #if L==1 // ca "editable" #elif L==2 // de "bearbeitet werde" #elif L==3 // en "editable" #elif L==4 // es "editable" #elif L==5 // fr "modifiable" #elif L==6 // gn "editable" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "modificabile" #elif L==8 // pl "edytowalne" #elif L==9 // pt "editável" #elif L==10 // tr "editable" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Record_fields = #if L==1 // ca "Camps de fitxes"; #elif L==2 // de "Aufnahmefelder"; #elif L==3 // en "Record fields"; #elif L==4 // es "Campos de fichas"; #elif L==5 // fr "Champs d'enregistrement"; #elif L==6 // gn "Campos de fichas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Campo schede"; #elif L==8 // pl "Rekord w dziedzinie"; #elif L==9 // pt "Campos de cartões"; #elif L==10 // tr "Record fields"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Recipients = #if L==1 // ca "Destinataris"; #elif L==2 // de "Empfänger"; #elif L==3 // en "Recipients"; #elif L==4 // es "Destinatarios"; #elif L==5 // fr "Destinataires"; #elif L==6 // gn "Destinatarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Destinatari"; #elif L==8 // pl "Odbiorcy"; #elif L==9 // pt "Destinatários"; #elif L==10 // tr "Recipients"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Recursive_rubric = #if L==1 // ca "Rúbrica recursiva"; #elif L==2 // de "Rekursive Rubrik"; #elif L==3 // en "Recursive rubric"; #elif L==4 // es "Rúbrica recursiva"; #elif L==5 // fr "Rubrique récursive"; #elif L==6 // gn "Rúbrica recursiva"; #elif L==7 // it "Rubrica ricorsiva"; #elif L==8 // pl "Rubryka rekurencyjna"; #elif L==9 // pt "Rubrica recursiva"; #elif L==10 // tr "Özyinelemeli değerlendirme listesi"; #endif const char *Txt_Register = #if L==1 // ca "Inscriure"; #elif L==2 // de "Anmeldung"; #elif L==3 // en "Register"; #elif L==4 // es "Inscribir"; #elif L==5 // fr "Inscrire"; #elif L==6 // gn "Inscribir"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrare"; #elif L==8 // pl "Zarejestruj sie"; #elif L==9 // pt "Registrar"; #elif L==10 // tr "Register"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Register_students = #if L==1 // ca "Inscriure estudiants"; #elif L==2 // de "Anmeldung Studenten"; #elif L==3 // en "Register students"; #elif L==4 // es "Inscribir estudiantes"; #elif L==5 // fr "Inscrire étudiants"; #elif L==6 // gn "Inscribir estudiantes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrare studenti"; #elif L==8 // pl "Rejestracja studentów"; #elif L==9 // pt "Registrar estudantes"; #elif L==10 // tr "Register students"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Register_students_in_COURSE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Inscriure estudiants en %s"; #elif L==2 // de "Anmeldung Studenten im %s"; #elif L==3 // en "Register students in %s"; #elif L==4 // es "Inscribir estudiantes en %s"; #elif L==5 // fr "Inscrire étudiants dans %s"; #elif L==6 // gn "Inscribir estudiantes en %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrare studenti in %s"; #elif L==8 // pl "Rejestracja studentów w %s"; #elif L==9 // pt "Registrar estudantes em %s"; #elif L==10 // tr "Register students in %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Register_the_users_indicated_in_step_1 = #if L==1 // ca "Añadir (inscribir los usuarios indicados en el paso 1)"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Anmeldung Sie die Benutzer, die auf der Liste"; #elif L==3 // en "Add (register the users indicated in step 1)"; #elif L==4 // es "Añadir (inscribir los usuarios indicados en el paso 1)"; #elif L==5 // fr "Inscrire les utilisateurs qui sont sur la liste"; #elif L==6 // gn "Añadir (inscribir los usuarios indicados en el paso 1)"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrare gli utenti che sono in lista"; #elif L==8 // pl "Rejestracja uzytkowników, którzy sa na liscie"; #elif L==9 // pt "Registrar os utilizadores que estão na lista"; #elif L==10 // tr "Add (register the users indicated in step 1)"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Register_the_users_indicated_in_step_1_and_remove_the_users_not_indicated = #if L==1 // ca "Actualizar (inscribir los usuarios indicados en el paso 1" " y eliminar los no indicados)"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Entfernen Sie die Benutzer, die nicht auf der Liste," " und Anmeldung Sie die Benutzer, die auf der Liste"; #elif L==3 // en "Update (register the users indicated in step 1" " and remove the users not indicated)"; #elif L==4 // es "Actualizar (inscribir los usuarios indicados en el paso 1" " y eliminar los no indicados)"; #elif L==5 // fr "Enlever les utilisateurs qui ne sont pas sur la liste," " et inscrire les utilisateurs qui sont sur la liste"; #elif L==6 // gn "Actualizar (inscribir los usuarios indicados en el paso 1" " y eliminar los no indicados)"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere gli utenti che non sono sulla lista," " e registrare gli utenti che invece lo sono"; #elif L==8 // pl "Usun użytkownikami, którzy sa nie na liscie," "i zarejestrowac uzytkowników, którzy sa na liscie"; #elif L==9 // pt "Tirar os utilizadores que não estão na lista," " e registrar os utilizadores que estão na lista"; #elif L==10 // tr "Update (register the users indicated in step 1" " and remove the users not indicated)"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Register_teacher = #if L==1 // ca "Inscriure professor/a"; #elif L==2 // de "Anmeldung Lehrkraft"; #elif L==3 // en "Register teacher"; #elif L==4 // es "Inscribir profesor/a"; #elif L==5 // fr "Inscrire enseignant/e"; #elif L==6 // gn "Inscribir profesor/a"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrare professore/ssa"; #elif L==8 // pl "Rejestracja nauczyciel"; #elif L==9 // pt "Registrar professor/a"; #elif L==10 // tr "Register teacher"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Register_user_IN_A_COURSE_OR_DEGREE = #if L==1 // ca "Inscriure usuari/a"; #elif L==2 // de "Anmeldung Benutzer"; #elif L==3 // en "Register user"; #elif L==4 // es "Inscribir usuario/a"; #elif L==5 // fr "Inscrire utilisateur/se"; #elif L==6 // gn "Inscribir usuario/a"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrare utente"; #elif L==8 // pl "Rejestracja użytkownika"; #elif L==9 // pt "Registrar utilizador/a"; #elif L==10 // tr "Register user"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Register_me_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Inscriureme en %s"; #elif L==2 // de "Anmeldung Sie mir im %s"; #elif L==3 // en "Register me in %s"; #elif L==4 // es "Inscribirme en %s"; #elif L==5 // fr "Inscrire-moi dans %s"; #elif L==6 // gn "Inscribirme en %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrami in %s"; #elif L==8 // pl "Rejestracja mnie w %s"; #elif L==9 // pt "Registrar me em %s"; #elif L==10 // tr "Register me in %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Register_USER_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Inscriure en l'assignatura %s"; #elif L==2 // de "Anmeldung im Kurs %s"; #elif L==3 // en "Register in the course %s"; #elif L==4 // es "Inscribir en la asignatura %s"; #elif L==5 // fr "Inscrire dans la matière %s"; #elif L==6 // gn "Inscribir en la asignatura %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrare nel corso %s"; #elif L==8 // pl "Rejestracja w kurs %s"; #elif L==9 // pt "Registrar na disciplina %s"; #elif L==10 // tr "Register in the course %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_center_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Inscriure com a administrador/a" " del center %s"; #elif L==2 // de "Anmeldung als Administrator" " des Lehrinstitut %s"; #elif L==3 // en "Register as an administrator" " of the center %s"; #elif L==4 // es "Inscribir como administrador/a" " del centro %s"; #elif L==5 // fr "Inscrire en tant qu'administrateur" " du center %s"; #elif L==6 // gn "Inscribir como administrador/a" " del centro %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrare come amministratore" " del centro %s"; #elif L==8 // pl "Rejestracja jako administrator" " centrum %s"; #elif L==9 // pt "Registrar como administrador" " do centro %s"; #elif L==10 // tr "Register as an administrator" " of the center %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Inscriure com a administrador/a" " de la titulació %s"; #elif L==2 // de "Anmeldung als Administrator" " des Studiengang %s"; #elif L==3 // en "Register as an administrator" " of the degree %s"; #elif L==4 // es "Inscribir como administrador/a" " de la titulación %s"; #elif L==5 // fr "Inscrire en tant qu'administrateur" " du étude %s"; #elif L==6 // gn "Inscribir como administrador/a" " de la titulación %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrare come amministratore" " della laurea %s"; #elif L==8 // pl "Rejestracja jako administrator" " stopnia %s"; #elif L==9 // pt "Registrar como administrador" " do grau %s"; #elif L==10 // tr "Register as an administrator" " of the degree %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Inscriure com a administrador/a" " de la institució %s"; #elif L==2 // de "Anmeldung als Administrator" " des Hochschule %s"; #elif L==3 // en "Register as an administrator" " of the institution %s"; #elif L==4 // es "Inscribir como administrador/a" " de la institución %s"; #elif L==5 // fr "Inscrire en tant qu'administrateur" " de l'établissement %s"; #elif L==6 // gn "Inscribir como administrador/a" " de la institución %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Registrare come amministratore" " della istituzione %s"; #elif L==8 // pl "Rejestracja jako administrator" " instytucje %s"; #elif L==9 // pt "Registrar como administrador" " da instituição %s"; #elif L==10 // tr "Register as an administrator" " of the institution %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Reject = #if L==1 // ca "Rebutjar"; #elif L==2 // de "Ablehnen"; #elif L==3 // en "Reject"; #elif L==4 // es "Rechazar"; #elif L==5 // fr "Rejeter"; #elif L==6 // gn "Rechazar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rifiutare"; #elif L==8 // pl "Odrzucać"; #elif L==9 // pt "Rejeitar"; #elif L==10 // tr "Reject"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Removal_not_allowed = #if L==1 // ca "Eliminació no permès"; #elif L==2 // de "Entfernen nicht erlaubt"; #elif L==3 // en "Removal not allowed"; #elif L==4 // es "Eliminación no permitida"; #elif L==5 // fr "Suppression pas autorisé"; #elif L==6 // gn "Eliminación no permitida"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimozione non ammessi"; #elif L==8 // pl "Usuwanie nie wolno"; #elif L==9 // pt "Remoção não permitida"; #elif L==10 // tr "Removal not allowed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove = #if L==1 // ca "Eliminar"; #elif L==2 // de "Entfernen"; #elif L==3 // en "Remove"; #elif L==4 // es "Eliminar"; #elif L==5 // fr "Supprimer"; #elif L==6 // gn "Pe'a"; #elif L==7 // it "Rimuovere"; #elif L==8 // pl "Usuń"; #elif L==9 // pt "Remover"; #elif L==10 // tr "Elemek"; #endif const char *Txt_Remove_all_students = #if L==1 // ca "Eliminar tots estudiants"; #elif L==2 // de "Alle Studenten entfernen"; #elif L==3 // en "Remove all students"; #elif L==4 // es "Eliminar todos los estudiantes"; #elif L==5 // fr "Enlever tous étudiants"; #elif L==6 // gn "Eliminar todos los estudiantes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere tutti gli stud."; #elif L==8 // pl "Usuń wszystkich studentów"; #elif L==9 // pt "Tirar todos estudantes"; #elif L==10 // tr "Remove all students"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_files_older_than_PART_1_OF_2 = #if L==1 // ca "Eliminar els arxius amb més de"; #elif L==2 // de "Dateien zu entfernen, die älter als"; #elif L==3 // en "Remove files older than"; #elif L==4 // es "Eliminar los archivos con más de"; #elif L==5 // fr "Supprimer les fichiers de plus de"; #elif L==6 // gn "Eliminar los archivos con más de"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere i file più vecchi di"; #elif L==8 // pl "Remove files older than"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Remover arquivos com mais de"; #elif L==10 // tr "Remove files older than"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_files_older_than_PART_2_OF_2 = #if L==1 // ca "mesos d'antiguitat."; #elif L==2 // de "Monate."; #elif L==3 // en "months."; #elif L==4 // es "meses de antigüedad."; #elif L==5 // fr "mois."; #elif L==6 // gn "meses de antigüedad."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "mesi."; #elif L==8 // pl "months."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "meses."; #elif L==10 // tr "months."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_me = #if L==1 // ca "Eliminarme"; #elif L==2 // de "Entfernen Sie"; #elif L==3 // en "Remove me"; #elif L==4 // es "Eliminarme"; #elif L==5 // fr "Enlever-moi"; #elif L==6 // gn "Eliminarme"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovimi"; #elif L==8 // pl "Usuñ"; #elif L==9 // pt "Tirar me"; #elif L==10 // tr "Remove me"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator = #if L==1 // ca "Eliminarme com a administrador/a"; #elif L==2 // de "Entfernen Sie mir als Administrator"; #elif L==3 // en "Remove me as an administrator"; #elif L==4 // es "Eliminarme como administrador/a"; #elif L==5 // fr "Enlever-moi en tant qu'administrateur"; #elif L==6 // gn "Eliminarme como administrador/a"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovimi come amministratore"; #elif L==8 // pl "Usuń mnie jako administrator"; #elif L==9 // pt "Tirar me como administrador"; #elif L==10 // tr "Remove me as an administrator"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_center_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Eliminarme com a administrador/a" " del center %s"; #elif L==2 // de "Entfernen Sie mir als Administrator" " des Lehrinstitute %s"; #elif L==3 // en "Remove me as an administrator" " of the center %s"; #elif L==4 // es "Eliminarme como administrador/a" " del centro %s"; #elif L==5 // fr "Enlever-moi en tant qu'administrateur" " du center %s"; #elif L==6 // gn "Eliminarme como administrador/a" " del centro %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovimi come amministratore" " del centro %s"; #elif L==8 // pl "Usuń mnie jako administrator" " centrum %s"; #elif L==9 // pt "Tirar me como administrador" " do centro %s"; #elif L==10 // tr "Remove me as an administrator" " of the center %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Eliminarme com a administrador/a" " de la titulació %s"; #elif L==2 // de "Entfernen Sie mir als Administrator" " des Studiengang %s"; #elif L==3 // en "Remove me as an administrator" " of the degree %s"; #elif L==4 // es "Eliminarme como administrador/a" " de la titulación %s"; #elif L==5 // fr "Enlever-moi en tant qu'administrateur" " du étude %s"; #elif L==6 // gn "Eliminarme como administrador/a" " de la titulación %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovimi come amministratore" " della laurea %s"; #elif L==8 // pl "Usuń mnie jako administrator" " stopnia %s"; #elif L==9 // pt "Tirar me como administrador" " do grau %s"; #elif L==10 // tr "Remove me as an administrator" " of the degree %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Eliminarme com a administrador/a" " de la institució %s"; #elif L==2 // de "Entfernen Sie mir als Administrator" " des Hochschule %s"; #elif L==3 // en "Remove me as an administrator" " of the institution %s"; #elif L==4 // es "Eliminarme como administrador/a" " de la institución %s"; #elif L==5 // fr "Enlever-moi en tant qu'administrateur" " de l'établissement %s"; #elif L==6 // gn "Eliminarme como administrador/a" " de la institución %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovimi come amministratore" " della istituzione %s"; #elif L==8 // pl "Usuń mnie jako administrator" " instytucji %s"; #elif L==9 // pt "Tirar me como administrador" " da institução %s"; #elif L==10 // tr "Remove me as an administrator" " of the institution %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_me_from_this_course = #if L==1 // ca "Eliminarme d'aquesta assignatura"; #elif L==2 // de "Entfernen Sie diesen Kurs"; #elif L==3 // en "Remove me from this course"; #elif L==4 // es "Eliminarme de esta asignatura"; #elif L==5 // fr "Enlever-moi de cette matière"; #elif L==6 // gn "Eliminarme de esta asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovimi da questo corso"; #elif L==8 // pl "Usuñ z kursu"; #elif L==9 // pt "Tirar me desta disciplina"; #elif L==10 // tr "Remove me from this course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_me_from_THE_COURSE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Eliminarme de %s"; #elif L==2 // de "Entfernen Sie mir aus %s"; #elif L==3 // en "Remove me from %s"; #elif L==4 // es "Eliminarme de %s"; #elif L==5 // fr "Enlever-moi de %s"; #elif L==6 // gn "Eliminarme de %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovimi di %s"; #elif L==8 // pl "Usuń mnie w %s"; #elif L==9 // pt "Tirar me de %s"; #elif L==10 // tr "Remove me from %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_old_files = #if L==1 // ca "Eliminar arxius antics"; #elif L==2 // de "Sie alte Dateien entfernen"; #elif L==3 // en "Remove old files"; #elif L==4 // es "Eliminar archivos antiguos"; #elif L==5 // fr "Supprimer anciens fichiers"; #elif L==6 // gn "Eliminar archivos antiguos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere vecchi file"; #elif L==8 // pl "Usuń stare pliki"; #elif L==9 // pt "Remover arquivos antigos"; #elif L==10 // tr "Remove old files"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_the_users_not_indicated_in_step_1 = #if L==1 // ca "Eliminar los usuarios no indicados en el paso 1"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Entfernen Sie die Benutzer, die nicht auf der Liste"; #elif L==3 // en "Remove the users not indicated in step 1"; #elif L==4 // es "Eliminar los usuarios no indicados en el paso 1"; #elif L==5 // fr "Enlever les utilisateurs qui ne sont pas sur la liste"; #elif L==6 // gn "Eliminar los usuarios no indicados en el paso 1"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere gli utenti che non sono sulla lista"; #elif L==8 // pl "Usuń użytkownikami, którzy sa nie na liscie"; #elif L==9 // pt "Tirar os utilizadores que não estão na lista"; #elif L==10 // tr "Remove the users not indicated in step 1"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_the_users_indicated_in_step_1 = #if L==1 // ca "Eliminar los usuarios indicados en el paso 1"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Entfernen Sie die Benutzer, die auf der Liste"; #elif L==3 // en "Remove the users indicated in step 1"; #elif L==4 // es "Eliminar los usuarios indicados en el paso 1"; #elif L==5 // fr "Enlever les utilisateurs qui sont sur la liste"; #elif L==6 // gn "Eliminar los usuarios indicados en el paso 1"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovere gli utenti che sono in lista"; #elif L==8 // pl "Usuń użytkownikami, którzy sa na liscie"; #elif L==9 // pt "Tirar os utilizadores que estão na lista"; #elif L==10 // tr "Remove the users indicated in step 1"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_user_from_this_course = #if L==1 // ca "Eliminar usuari d'aquesta assignatura"; #elif L==2 // de "Entfernen Benutzer Sie diesen Kurs"; #elif L==3 // en "Remove user from this course"; #elif L==4 // es "Eliminar usuario de esta asignatura"; #elif L==5 // fr "Enlever utilisateur de cette matière"; #elif L==6 // gn "Eliminar usuario de esta asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovi utente da questo corso"; #elif L==8 // pl "Usuñ użytkownika z kursu"; #elif L==9 // pt "Tirar utilizador desta disciplina"; #elif L==10 // tr "Remove user from this course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_USER_from_this_project = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Eliminar %s d'aquest projecte"; #elif L==2 // de "Entfernen %s Sie diesen Projekt"; #elif L==3 // en "Remove %s from this project"; #elif L==4 // es "Eliminar %s de este proyecto"; #elif L==5 // fr "Enlever %s de ce projet"; #elif L==6 // gn "Eliminar %s de este proyecto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovi %s da questo progetto"; #elif L==8 // pl "Usuñ %s z projekt"; #elif L==9 // pt "Tirar %s deste projeto"; #elif L==10 // tr "Remove %s from this project"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator = #if L==1 // ca "Eliminar com a administrador/a"; #elif L==2 // de "Entfernen als Administrator"; #elif L==3 // en "Remove as an administrator"; #elif L==4 // es "Eliminar como administrador/a"; #elif L==5 // fr "Enlever en tant qu'administrateur"; #elif L==6 // gn "Eliminar como administrador/a"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovi come amministratore"; #elif L==8 // pl "Usuń jako administrator"; #elif L==9 // pt "Tirar como administrador"; #elif L==10 // tr "Remove as an administrator"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_center_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Eliminar com a administrador/a" " del center %s"; #elif L==2 // de "Entfernen als Administrator" " des Lehrinstitute %s"; #elif L==3 // en "Remove as an administrator" " of the center %s"; #elif L==4 // es "Eliminar como administrador/a" " del centro %s"; #elif L==5 // fr "Enlever en tant qu'administrateur" " du center %s"; #elif L==6 // gn "Eliminar como administrador/a" " del centro %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovi come amministratore" " del centro %s"; #elif L==8 // pl "Usuń jako administrator" " centrum %s"; #elif L==9 // pt "Tirar como administrador" " do centro %s"; #elif L==10 // tr "Remove as an administrator" " of the center %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Eliminar com a administrador/a" " de la titulació %s"; #elif L==2 // de "Entfernen als Administrator" " des Studiengang %s"; #elif L==3 // en "Remove as an administrator" " of the degree %s"; #elif L==4 // es "Eliminar como administrador/a" " de la titulación %s"; #elif L==5 // fr "Enlever en tant qu'administrateur" " du étude %s"; #elif L==6 // gn "Eliminar como administrador/a" " de la titulación %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovi come amministratore" " della laurea %s"; #elif L==8 // pl "Usuń jako administrator" " stopnia %s"; #elif L==9 // pt "Tirar como administrador" " do grau %s"; #elif L==10 // tr "Remove as an administrator" " of the degree %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Eliminar com a administrador/a" " de la institució %s"; #elif L==2 // de "Entfernen als Administrator" " des Hochschule %s"; #elif L==3 // en "Remove as an administrator" " of the institution %s"; #elif L==4 // es "Eliminar como administrador/a" " de la institución %s"; #elif L==5 // fr "Enlever en tant qu'administrateur" " de l'établissement %s"; #elif L==6 // gn "Eliminar como administrador/a" " de la institución %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovi come amministratore" " della istituzione %s"; #elif L==8 // pl "Usuń jako administrator" " instytucji %s"; #elif L==9 // pt "Tirar como administrador" " da institução %s"; #elif L==10 // tr "Remove as an administrator" " of the institution %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Remove_USER_from_THE_COURSE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Eliminar de %s"; #elif L==2 // de "Entfernen aus %s"; #elif L==3 // en "Remove from %s"; #elif L==4 // es "Eliminar de %s"; #elif L==5 // fr "Enlever de %s"; #elif L==6 // gn "Eliminar de %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rimuovi di %s"; #elif L==8 // pl "Usuń w %s"; #elif L==9 // pt "Tirar de %s"; #elif L==10 // tr "Remove from %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Report = #if L==1 // ca "Informe"; #elif L==2 // de "Nutzungsbericht"; #elif L==3 // en "Report"; #elif L==4 // es "Informe"; #elif L==5 // fr "Rapport"; #elif L==6 // gn "Informe"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rapporto"; #elif L==8 // pl "Raport"; #elif L==9 // pt "Relatório"; #elif L==10 // tr "Bildiri"; #endif const char *Txt_Report_of_use_of_PLATFORM = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Informe d'ús de %s"; #elif L==2 // de "Bericht der Nutzung der %s"; #elif L==3 // en "Report of use of %s"; #elif L==4 // es "Informe de uso de %s"; #elif L==5 // fr "Rapport d'utilisation de %s"; #elif L==6 // gn "Informe de uso de %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rapporto di utilizzo de %s"; #elif L==8 // pl "Sprawozdanie z wykorzystaniem %s"; #elif L==9 // pt "Relatório de utilização de %s"; #elif L==10 // tr "Report of use of %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Report_possible_duplicate_user = #if L==1 // ca "Informar possible usuari duplicat"; #elif L==2 // de "Melden Sie die doppelte Benutzer"; #elif L==3 // en "Report possible duplicate user"; #elif L==4 // es "Informar de posible usuario duplicado"; #elif L==5 // fr "Signaler possible utilisateur en double"; #elif L==6 // gn "Informar de posible usuario duplicado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Segnalare eventuali utente duplicato"; #elif L==8 // pl "Zgłoś możliwy duplikat użytkownika"; #elif L==9 // pt "Denunciar possível usuário duplicado"; #elif L==10 // tr "Report possible duplicate user"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Requester = #if L==1 // ca "Sol·licitant"; #elif L==2 // de "Requester"; #elif L==3 // en "Requester"; #elif L==4 // es "Solicitante"; #elif L==5 // fr "Demandeur"; #elif L==6 // gn "Solicitante"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Richiedente"; #elif L==8 // pl "Żądającego"; #elif L==9 // pt "Requerente"; #elif L==10 // tr "Requester"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Required_knowledge = #if L==1 // ca "Coneixements necessaris"; #elif L==2 // de "Notwendiges Wissen"; #elif L==3 // en "Required knowledge"; #elif L==4 // es "Conocimientos necesarios"; #elif L==5 // fr "Connaissances nécessaires"; #elif L==6 // gn "Conocimientos necesarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nozioni necessarie"; #elif L==8 // pl "Niezbędna wiedza"; #elif L==9 // pt "Conhecimento necessário"; #elif L==10 // tr "Required knowledge"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Required_materials = #if L==1 // ca "Materials necessaris"; #elif L==2 // de "Benötigte Materialien"; #elif L==3 // en "Required materials"; #elif L==4 // es "Materiales necesarios"; #elif L==5 // fr "Matériel nécessaire"; #elif L==6 // gn "Materiales necesarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Materiali necessari"; #elif L==8 // pl "Potrzebne materiały"; #elif L==9 // pt "Materiais necessários"; #elif L==10 // tr "Required materials"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Required_reading = #if L==1 // ca "Lectura obligatòria"; #elif L==2 // de "Erforderliches Lesen"; #elif L==3 // en "Required reading"; #elif L==4 // es "Lectura obligatoria"; #elif L==5 // fr "Lecture obligatoire"; #elif L==6 // gn "Lectura obligatoria"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Lettura obbligatoria"; #elif L==8 // pl "Obowiązkowa lektura"; #elif L==9 // pt "Leitura obrigatória"; #elif L==10 // tr "Required reading"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Reset_survey = #if L==1 // ca "Posar a zero"; #elif L==2 // de "Reset"; #elif L==3 // en "Reset"; #elif L==4 // es "Poner a cero"; #elif L==5 // fr "Reset"; #elif L==6 // gn "Poner a cero"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Resettare"; #elif L==8 // pl "Reset"; #elif L==9 // pt "Reiniciar"; #elif L==10 // tr "Sıfırla"; #endif const char *Txt_Resource_clipboard = #if L==1 // ca "Portapapers de recursos"; #elif L==2 // de "Ressourcen-Zwischenablage"; #elif L==3 // en "Resource clipboard"; #elif L==4 // es "Portapapeles de recursos"; #elif L==5 // fr "Presse-papiers de ressources"; #elif L==6 // gn "Recurso portapapeles rehegua"; #elif L==7 // it "Appunti delle risorse"; #elif L==8 // pl "Schowek zasobów"; #elif L==9 // pt "Área de transferência de recursos"; #elif L==10 // tr "Kaynak panosu"; #endif const char *Txt_Resource_clipboard_removed = #if L==1 // ca "Portapapers de recursos eliminat."; #elif L==2 // de "Ressourcen-Zwischenablage entfernt."; #elif L==3 // en "Resource clipboard removed."; #elif L==4 // es "Portapapeles de recursos eliminado."; #elif L==5 // fr "Presse-papiers de ressources supprimé."; #elif L==6 // gn "Recurso portapapeles ojeipe'a."; #elif L==7 // it "Appunti delle risorse rimossi."; #elif L==8 // pl "Usunięto schowek zasobów."; #elif L==9 // pt "Área de transferência de recursos removida."; #elif L==10 // tr "Kaynak panosu kaldırıldı."; #endif const char *Txt_Resource_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Recurs %s eliminat."; #elif L==2 // de "Ressource %s entfernt."; #elif L==3 // en "Resource %s removed."; #elif L==4 // es "Recurso %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Ressource %s supprimée."; #elif L==6 // gn "Recurso %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risorsa %s rimossa."; #elif L==8 // pl "Usunięto zasób %s."; #elif L==9 // pt "Recurso %s removido."; #elif L==10 // tr "Kaynak s kaldırıldı."; #endif const char *Txt_RESOURCE_TYPES[Rsc_NUM_TYPES] = { [Rsc_NONE] = #if L==1 // ca "Sense enllaç" #elif L==2 // de "Keine Verbindung" #elif L==3 // en "No link" #elif L==4 // es "Sin enlace" #elif L==5 // fr "Pas de lien" #elif L==6 // gn "Sin enlace" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun collegamento" #elif L==8 // pl "Brak łącza" #elif L==9 // pt "Sem link" #elif L==10 // tr "Bağlantı yok" #endif , [Rsc_ASSIGNMENT] = #if L==1 // ca "Activitat" #elif L==2 // de "Aufgabe" #elif L==3 // en "Assignment" #elif L==4 // es "Actividad" #elif L==5 // fr "Activité" #elif L==6 // gn "Actividad" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Attività" #elif L==8 // pl "Zadanie" #elif L==9 // pt "Atividade" #elif L==10 // tr "Atama" #endif , [Rsc_PROJECT] = #if L==1 // ca "Projecte" #elif L==2 // de "Projekt" #elif L==3 // en "Project" #elif L==4 // es "Proyecto" #elif L==5 // fr "Projet" #elif L==6 // gn "Apopyrã" #elif L==7 // it "Progetto" #elif L==8 // pl "Projekt" #elif L==9 // pt "Projeto" #elif L==10 // tr "Proje" #endif , [Rsc_CALL_FOR_EXAM] = #if L==1 // ca "Convocatòria d'examen" #elif L==2 // de "Aufrufe für Prüfung" #elif L==3 // en "Call for exam" #elif L==4 // es "Convocatoria de examen" #elif L==5 // fr "Convocation à un examen" #elif L==6 // gn "Convocatoria de examen" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Appello d'esame" #elif L==8 // pl "Ogloszenie egzamin" #elif L==9 // pt "Chamada para exame" #elif L==10 // tr "Sınav için arayın" #endif , [Rsc_EXAM] = #if L==1 // ca "Exàmen" #elif L==2 // de "Prüfung" #elif L==3 // en "Exam" #elif L==4 // es "Examen" #elif L==5 // fr "Examen" #elif L==6 // gn "Aranduchauka" #elif L==7 // it "Esame" #elif L==8 // pl "Egzamin" #elif L==9 // pt "Exame" #elif L==10 // tr "Sınav" #endif , [Rsc_GAME] = #if L==1 // ca "Joc" #elif L==2 // de "Spiel" #elif L==3 // en "Game" #elif L==4 // es "Juego" #elif L==5 // fr "Jeu" #elif L==6 // gn "Juego" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gioco" #elif L==8 // pl "Gra" #elif L==9 // pt "Jogo" #elif L==10 // tr "Oyun" #endif , [Rsc_RUBRIC] = #if L==1 // ca "Rúbrica" #elif L==2 // de "Rubrik" #elif L==3 // en "Rubric" #elif L==4 // es "Rúbrica" #elif L==5 // fr "Rubrique" #elif L==6 // gn "Rúbrica" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rubriche" #elif L==8 // pl "Rubryki" #elif L==9 // pt "Rubrica" #elif L==10 // tr "Değerlendirme" #endif , [Rsc_DOCUMENT] = #if L==1 // ca "Document" #elif L==2 // de "Dokument" #elif L==3 // en "Document" #elif L==4 // es "Documento" #elif L==5 // fr "Document" #elif L==6 // gn "Terakuatia" #elif L==7 // it "Documento" #elif L==8 // pl "Dokument" #elif L==9 // pt "Documento" #elif L==10 // tr "Belge" #endif , [Rsc_MARKS] = #if L==1 // ca "Qualificacions" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Bewertungen" #elif L==3 // en "Marks" #elif L==4 // es "Calificaciones" #elif L==5 // fr "Notes" #elif L==6 // gn "Calificaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risultati" #elif L==8 // pl "Marks" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Notas" #elif L==10 // tr "Marks" // Çeviri lazim! #endif , [Rsc_ATTENDANCE_EVENT] = #if L==1 // ca "Assistència" #elif L==2 // de "Anwesenheit" #elif L==3 // en "Attendance" #elif L==4 // es "Asistencia" #elif L==5 // fr "Présence" #elif L==6 // gn "Asistencia" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Presenza" #elif L==8 // pl "Bytność" #elif L==9 // pt "Presença" #elif L==10 // tr "Katılım" #endif , [Rsc_FORUM_THREAD] = #if L==1 // ca "Discussió de fòrum" #elif L==2 // de "Forum-Thread" #elif L==3 // en "Forum thread" #elif L==4 // es "Discusión de foro" #elif L==5 // fr "Fil de forum" #elif L==6 // gn "Discusión de foro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione del forum" #elif L==8 // pl "Wątek na forum" #elif L==9 // pt "Tópico do fórum" #elif L==10 // tr "Forum başlığı" #endif , [Rsc_SURVEY] = #if L==1 // ca "Enquesta" #elif L==2 // de "Umfrage" #elif L==3 // en "Survey" #elif L==4 // es "Encuesta" #elif L==5 // fr "Sondage" #elif L==6 // gn "Encuesta" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sondaggio" #elif L==8 // pl "Ankieta" #elif L==9 // pt "Inquérito" #elif L==10 // tr "Anket" #endif }; const char *Txt_Resources_of_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Recursos de %s"; #elif L==2 // de "%s-Ressourcen"; #elif L==3 // en "Resources of %s"; #elif L==4 // es "Recursos de %s"; #elif L==5 // fr "Ressources de %s"; #elif L==6 // gn "%s recursos rehegua"; #elif L==7 // it "Risorse di %s"; #elif L==8 // pl "Zasoby %s"; #elif L==9 // pt "Recursos de %s"; #elif L==10 // tr "%s kaynakları"; #endif const char *Txt_Result = #if L==1 // ca "Resultat"; #elif L==2 // de "Ergebnis"; #elif L==3 // en "Result"; #elif L==4 // es "Resultado"; #elif L==5 // fr "Résultat"; #elif L==6 // gn "Resultado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risultato"; #elif L==8 // pl "Wynik"; #elif L==9 // pt "Resultado"; #elif L==10 // tr "Result"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Result_visibility = #if L==1 // ca "Visibilitat de resultats"; #elif L==2 // de "Ergebnis Sichtbarkeit"; #elif L==3 // en "Result visibility"; #elif L==4 // es "Visibilidad de resultados"; #elif L==5 // fr "Visibilité des résultats"; #elif L==6 // gn "Visibilidad de resultados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visibilità dei risultati"; #elif L==8 // pl "Widoczność wyników"; #elif L==9 // pt "Visibilidade dos resultados"; #elif L==10 // tr "Sonuçların görünürlüğü"; #endif const char *Txt_Results = #if L==1 // ca "Resultats"; #elif L==2 // de "Ergebnisse"; #elif L==3 // en "Results"; #elif L==4 // es "Resultados"; #elif L==5 // fr "Résultats"; #elif L==6 // gn "Resultados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risultati"; #elif L==8 // pl "Wyniki"; #elif L==9 // pt "Resultados"; #elif L==10 // tr "Results"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Results_of_game_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Resultats del joc "%s""; #elif L==2 // de "Ergebnisse von Spiel "%s""; #elif L==3 // en "Results of game "%s""; #elif L==4 // es "Resultados del juego "%s""; #elif L==5 // fr "Résultats du jeu "%s""; #elif L==6 // gn "Resultados del juego "%s""; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risultati del gioco "%s""; #elif L==8 // pl "Wyniki gry "%s""; #elif L==9 // pt "Resultados do jogo "%s""; #elif L==10 // tr "Results of game "%s""; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Results_of_exam_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Resultats del examen "%s""; #elif L==2 // de "Ergebnisse von Prüfung "%s""; #elif L==3 // en "Results of exam "%s""; #elif L==4 // es "Resultados del examen "%s""; #elif L==5 // fr "Résultats de l'exam "%s""; #elif L==6 // gn "Resultados del examen "%s""; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risultati del esame "%s""; #elif L==8 // pl "Wyniki egzamin "%s""; #elif L==9 // pt "Resultados do exame "%s""; #elif L==10 // tr "Results of exam "%s""; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Results_of_match_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Resultats de la partida "%s""; #elif L==2 // de "Ergebnisse von Spiel "%s""; #elif L==3 // en "Results of match "%s""; #elif L==4 // es "Resultados de la partida "%s""; #elif L==5 // fr "Résultats du match "%s""; #elif L==6 // gn "Resultados de la partida "%s""; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risultati della partita "%s""; #elif L==8 // pl "Wyniki mecz "%s""; #elif L==9 // pt "Resultados do jogo "%s""; #elif L==10 // tr "Results of match "%s""; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Results_of_session_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Resultats de la sessió "%s""; #elif L==2 // de "Ergebnisse von Sitzung "%s""; #elif L==3 // en "Results of session "%s""; #elif L==4 // es "Resultados de la sesión "%s""; #elif L==5 // fr "Résultats de la session "%s""; #elif L==6 // gn "Resultados de la sesión "%s""; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risultati della sessione "%s""; #elif L==8 // pl "Wyniki sesji "%s""; #elif L==9 // pt "Resultados da sessão "%s""; #elif L==10 // tr "Results of session "%s""; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_results_per_page = #if L==1 // ca "resultats per pàgina"; #elif L==2 // de "Ergebnisse pro Seite"; #elif L==3 // en "results per page"; #elif L==4 // es "resultados por página"; #elif L==5 // fr "résultats par page"; #elif L==6 // gn "resultados por página"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "risultati per pagina"; #elif L==8 // pl "wyników na stronie"; #elif L==9 // pt "resultados por página"; #elif L==10 // tr "results per page"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Resume = #if L==1 // ca "Reprendre"; #elif L==2 // de "Fortsetzen"; #elif L==3 // en "Resume"; #elif L==4 // es "Reanudar"; #elif L==5 // fr "Reprendre"; #elif L==6 // gn "Reanudar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Riprendi"; #elif L==8 // pl "Wznów"; #elif L==9 // pt "Retomar"; #elif L==10 // tr "Resume"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Retype_new_password = #if L==1 // ca "Reescriviu la nova contrasenya"; #elif L==2 // de "Wiederholung neues Passwort"; #elif L==3 // en "Retype new password"; #elif L==4 // es "Reescriba la nueva contraseña"; #elif L==5 // fr "Confirmez votre nouveau mot de passe"; #elif L==6 // gn "Reescriba la nueva contraseña"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Riscrivi la nuova password"; #elif L==8 // pl "Powtórz nowe hasło"; #elif L==9 // pt "Redigite a nova senha"; #elif L==10 // tr "Yeni şifrenizi tekrar yazınız"; #endif const char *Txt_Review = #if L==1 // ca "Revisió"; #elif L==2 // de "Überprüfungs"; #elif L==3 // en "Review"; #elif L==4 // es "Revisión"; #elif L==5 // fr "Examen"; #elif L==6 // gn "Revisión"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Revisione"; #elif L==8 // pl "Recenzja"; #elif L==9 // pt "Revisão"; #elif L==10 // tr "Gözden geçir"; #endif const char *Txt_Role = #if L==1 // ca "Rol"; #elif L==2 // de "Rolle"; #elif L==3 // en "Role"; #elif L==4 // es "Rol"; #elif L==5 // fr "Rôle"; #elif L==6 // gn "Rol"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ruolo"; #elif L==8 // pl "Rolę"; #elif L==9 // pt "Papel"; #elif L==10 // tr "Role"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_ROLE_STATS[Sta_NUM_ROLES_STAT] = { [Sta_ROLE_IDENTIFIED_USRS] = #if L==1 // ca "identificats" #elif L==2 // de "Identifiziert" #elif L==3 // en "identified" #elif L==4 // es "identificados" #elif L==5 // fr "identifiés" #elif L==6 // gn "identificados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "identificati" #elif L==8 // pl "zidentyfikowane" #elif L==9 // pt "identificados" #elif L==10 // tr "identified" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_ROLE_ALL_USRS] = #if L==1 // ca "identificats o desconeguts" #elif L==2 // de "Identifiziert oder Unbekannte" #elif L==3 // en "identified or unknown" #elif L==4 // es "identificados o desconocidos" #elif L==5 // fr "identifiés ou inconnus" #elif L==6 // gn "identificados o desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "identificati o sconosciuti" #elif L==8 // pl "zidentyfikowanej lub nieznane" #elif L==9 // pt "identificados ou desconhecidos" #elif L==10 // tr "identified or unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_ROLE_INS_ADMINS] = #if L==1 // ca "administradors d'institucions" #elif L==2 // de "Administratoren von Hochschulen" #elif L==3 // en "administrators of institutions" #elif L==4 // es "administradores de instituciones" #elif L==5 // fr "administrateurs d'établissements" #elif L==6 // gn "administradores de instituciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "amministratori di istituzioni" #elif L==8 // pl "Administratorzy instytucje" #elif L==9 // pt "administradores de instituções" #elif L==10 // tr "administrators of institutions" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_ROLE_CTR_ADMINS] = #if L==1 // ca "administradors de centers" #elif L==2 // de "Administratoren von Lehrinstitute" #elif L==3 // en "administrators of centers" #elif L==4 // es "administradores de centros" #elif L==5 // fr "administrateurs de centers" #elif L==6 // gn "administradores de centros" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "amministratori di centri" #elif L==8 // pl "Administratorzy centra" #elif L==9 // pt "administradores de centros" #elif L==10 // tr "administrators of centers" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_ROLE_DEG_ADMINS] = #if L==1 // ca "administradors de titulacions" #elif L==2 // de "Administratoren von Studiengänge" #elif L==3 // en "administrators of degrees" #elif L==4 // es "administradores de titulaciones" #elif L==5 // fr "administrateurs d'études" #elif L==6 // gn "administradores de titulaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "amministratori di laurea" #elif L==8 // pl "Administratorzy stopni" #elif L==9 // pt "administradores de graus" #elif L==10 // tr "administrators of degrees" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_ROLE_TEACHERS] = #if L==1 // ca "professors" #elif L==2 // de "Lehrkräfte" #elif L==3 // en "teachers" #elif L==4 // es "profesores" #elif L==5 // fr "enseignants" #elif L==6 // gn "mbo'ehára" #elif L==7 // it "professori" #elif L==8 // pl "nauczycieli" #elif L==9 // pt "professores" #elif L==10 // tr "teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_ROLE_NON_EDITING_TEACHERS] = #if L==1 // ca "professors no editors" #elif L==2 // de "nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "non-editing teachers" #elif L==4 // es "profesores no editores" #elif L==5 // fr "enseignants non-éditeurs" #elif L==6 // gn "mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "professori non-editing" #elif L==8 // pl "nauczyciele nie edytujący" #elif L==9 // pt "professores não editores" #elif L==10 // tr "non-editing teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_ROLE_STUDENTS] = #if L==1 // ca "estudiants" #elif L==2 // de "Studenten" #elif L==3 // en "students" #elif L==4 // es "estudiantes" #elif L==5 // fr "étudiants" #elif L==6 // gn "temimbo'ekuéra" #elif L==7 // it "studenti" #elif L==8 // pl "studenci" #elif L==9 // pt "estudantes" #elif L==10 // tr "öğrenciler" #endif , [Sta_ROLE_USERS] = #if L==1 // ca "usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "users" #elif L==4 // es "usuarios" #elif L==5 // fr "utilisateurs" #elif L==6 // gn "puruhára" #elif L==7 // it "utenti" #elif L==8 // pl "użytkownicy" #elif L==9 // pt "utilizadores" #elif L==10 // tr "users" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_ROLE_GUESTS] = #if L==1 // ca "convidats (sense assignatures)" #elif L==2 // de "Eingeladen (ohne Kursen)" #elif L==3 // en "guests (without courses)" #elif L==4 // es "invitados (sin asignaturas)" #elif L==5 // fr "invités (sans matières)" #elif L==6 // gn "invitados (sin asignaturas)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ospiti (senza corsi)" #elif L==8 // pl "zaproszeny (bez kursów)" #elif L==9 // pt "convidados (sem disciplinas)" #elif L==10 // tr "guests (without courses)" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_ROLE_UNKNOWN_USRS] = #if L==1 // ca "desconeguts" #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocidos" #elif L==5 // fr "inconnus" #elif L==6 // gn "desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuti" #elif L==8 // pl "nieznany" #elif L==9 // pt "desconhecidos" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_ROLE_ME] = #if L==1 // ca "jo" #elif L==2 // de "Mich" #elif L==3 // en "me" #elif L==4 // es "yo" #elif L==5 // fr "moi" #elif L==6 // gn "che" #elif L==7 // it "me" #elif L==8 // pl "ja" #elif L==9 // pt "eu" #elif L==10 // tr "me" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_ROLES_SINGUL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] = { [Rol_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Desconegut/da" #elif L==2 // de "Unbekannter/e" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocido/a" #elif L==5 // fr "Inconnu/e" #elif L==6 // gn "Desconocido/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuto/a" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecido/a" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_UNK][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Desconeguda" #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocida" #elif L==5 // fr "Inconnue" #elif L==6 // gn "Desconocida" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuta" #elif L==8 // pl "Nieznana" #elif L==9 // pt "Desconhecida" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_UNK][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Desconegut" #elif L==2 // de "Unbekannter" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocido" #elif L==5 // fr "Inconnu" #elif L==6 // gn "Desconocido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuto" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecido" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_UNK][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Desconegut/da" #elif L==2 // de "Unbekannter/e" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocido/a" #elif L==5 // fr "Inconnu/e" #elif L==6 // gn "Desconocido/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuto/a" #elif L==8 // pl "Nieznani" #elif L==9 // pt "Desconhecido/a" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Convidat/da" #elif L==2 // de "Gast" #elif L==3 // en "Guest" #elif L==4 // es "Invitado/a" #elif L==5 // fr "Invité/e" #elif L==6 // gn "Invitado/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ospite" #elif L==8 // pl "Gość" #elif L==9 // pt "Convidado/a" #elif L==10 // tr "Guest" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Convidada" #elif L==2 // de "Gast" #elif L==3 // en "Guest" #elif L==4 // es "Invitada" #elif L==5 // fr "Invitée" #elif L==6 // gn "Invitada" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ospite" #elif L==8 // pl "Opinia" #elif L==9 // pt "Convidada" #elif L==10 // tr "Guest" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Convidat" #elif L==2 // de "Gast" #elif L==3 // en "Guest" #elif L==4 // es "Invitado" #elif L==5 // fr "Invité" #elif L==6 // gn "Invitado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ospite" #elif L==8 // pl "Opinia" #elif L==9 // pt "Convidado" #elif L==10 // tr "Guest" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Convidat/da" #elif L==2 // de "Gast" #elif L==3 // en "Guest" #elif L==4 // es "Invitado/a" #elif L==5 // fr "Invité/e" #elif L==6 // gn "Invitado/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ospite" #elif L==8 // pl "Opinie" #elif L==9 // pt "Convidado/a" #elif L==10 // tr "Guest" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Usuari/a" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "User" #elif L==4 // es "Usuario/a" #elif L==5 // fr "Utilisateur/se" #elif L==6 // gn "Puruhãra" #elif L==7 // it "Utente" #elif L==8 // pl "Użytkownika" #elif L==9 // pt "Utilizador/a" #elif L==10 // tr "User" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Usuaria" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "User" #elif L==4 // es "Usuaria" #elif L==5 // fr "Utilisateuse" #elif L==6 // gn "Puruhãra" #elif L==7 // it "Utente" #elif L==8 // pl "Użytkownika" #elif L==9 // pt "Utilizadora" #elif L==10 // tr "User" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Usuari" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "User" #elif L==4 // es "Usuario" #elif L==5 // fr "Utilisateur" #elif L==6 // gn "Puruhãra" #elif L==7 // it "Utente" #elif L==8 // pl "Użytkownika" #elif L==9 // pt "Utilizador" #elif L==10 // tr "User" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Usuari/a" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "User" #elif L==4 // es "Usuario/a" #elif L==5 // fr "Utilisateur/se" #elif L==6 // gn "Puruhãra" #elif L==7 // it "Utente" #elif L==8 // pl "Użytkownika" #elif L==9 // pt "Utilizador/a" #elif L==10 // tr "User" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "Student" #elif L==4 // es "Estudiante" #elif L==5 // fr "Étudiant/e" #elif L==6 // gn "Temimbo'e" #elif L==7 // it "Studente" #elif L==8 // pl "Student" #elif L==9 // pt "Estudante" #elif L==10 // tr "Student" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "Student" #elif L==4 // es "Estudiante" #elif L==5 // fr "Étudiante" #elif L==6 // gn "Temimbo'e" #elif L==7 // it "Studentessa" #elif L==8 // pl "Studentka" #elif L==9 // pt "Estudante" #elif L==10 // tr "Student" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "Student" #elif L==4 // es "Estudiante" #elif L==5 // fr "Étudiant" #elif L==6 // gn "Temimbo'e" #elif L==7 // it "Studente" #elif L==8 // pl "Student" #elif L==9 // pt "Estudante" #elif L==10 // tr "Student" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "Student" #elif L==4 // es "Estudiante" #elif L==5 // fr "Étudiant/e" #elif L==6 // gn "Temimbo'e" #elif L==7 // it "Studente" #elif L==8 // pl "Studenci" #elif L==9 // pt "Estudante" #elif L==10 // tr "Student" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Professor/a no editor/a" #elif L==2 // de "Nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "Non-editing teacher" #elif L==4 // es "Profesor/a no editor/a" #elif L==5 // fr "Enseignant/e non-éditeur/trice" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára no editor/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Professore/ssa non-editing" #elif L==8 // pl "Nauczyciel nie edytujący" #elif L==9 // pt "Professor/a não editor/a" #elif L==10 // tr "Non-editing teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Professora no editora" #elif L==2 // de "Nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "Non-editing teacher" #elif L==4 // es "Profesora no editora" #elif L==5 // fr "Enseignante non-éditrice" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára no editora" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Professoressa non-editing" #elif L==8 // pl "Nauczycielka nie edytujący" #elif L==9 // pt "Professora não editora" #elif L==10 // tr "Non-editing teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Professor no editor" #elif L==2 // de "Nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "Non-editing teacher" #elif L==4 // es "Profesor no editor" #elif L==5 // fr "Enseignant non-éditeur" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára no editor" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Professore non-editing" #elif L==8 // pl "Nauczyciel nie edytujący" #elif L==9 // pt "Professor não editor" #elif L==10 // tr "Non-editing teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Professor/a no editor/a" #elif L==2 // de "Nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "Non-editing teacher" #elif L==4 // es "Profesor/a no editor/a" #elif L==5 // fr "Enseignant/e non-éditeur/trice" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára no editor/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Professore/ssa non-editing" #elif L==8 // pl "Nauczyciele nie edytujący" #elif L==9 // pt "Professor/a não editor/a" #elif L==10 // tr "Non-editing teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Professor/a" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "Teacher" #elif L==4 // es "Profesor/a" #elif L==5 // fr "Enseignant/e" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára" #elif L==7 // it "Professore/ssa" #elif L==8 // pl "Nauczyciel" #elif L==9 // pt "Professor/a" #elif L==10 // tr "Öğretmen" #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Professora" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "Teacher" #elif L==4 // es "Profesora" #elif L==5 // fr "Enseignante" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára" #elif L==7 // it "Professoressa" #elif L==8 // pl "Nauczycielka" #elif L==9 // pt "Professora" #elif L==10 // tr "Öğretmen" #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Professor" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "Teacher" #elif L==4 // es "Profesor" #elif L==5 // fr "Enseignant" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára" #elif L==7 // it "Professore" #elif L==8 // pl "Nauczyciel" #elif L==9 // pt "Professor" #elif L==10 // tr "Öğretmen" #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Professor/a" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "Teacher" #elif L==4 // es "Profesor/a" #elif L==5 // fr "Enseignant/e" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára" #elif L==7 // it "Professore/ssa" #elif L==8 // pl "Nauczyciele" #elif L==9 // pt "Professor/a" #elif L==10 // tr "Öğretmen" #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Admin. titulació" #elif L==2 // de "Admin. Studiengang" #elif L==3 // en "Admin. degree" #elif L==4 // es "Admin. titulación" #elif L==5 // fr "Admin. étude" #elif L==6 // gn "Admin. titulación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ammin. laurea" #elif L==8 // pl "Admin. stopien" #elif L==9 // pt "Admin. grau" #elif L==10 // tr "Admin. degree" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Admin. titulació" #elif L==2 // de "Admin. Studiengang" #elif L==3 // en "Admin. degree" #elif L==4 // es "Admin. titulación" #elif L==5 // fr "Admin. étude" #elif L==6 // gn "Admin. titulación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ammin. laurea" #elif L==8 // pl "Admin. stopien" #elif L==9 // pt "Admin. grau" #elif L==10 // tr "Admin. degree" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Admin. titulació" #elif L==2 // de "Admin. Studiengang" #elif L==3 // en "Admin. degree" #elif L==4 // es "Admin. titulación" #elif L==5 // fr "Admin. étude" #elif L==6 // gn "Admin. titulación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ammin. laurea" #elif L==8 // pl "Admin. stopien" #elif L==9 // pt "Admin. grau" #elif L==10 // tr "Admin. degree" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Admin. titulació" #elif L==2 // de "Admin. Studiengang" #elif L==3 // en "Admin. degree" #elif L==4 // es "Admin. titulación" #elif L==5 // fr "Admin. étude" #elif L==6 // gn "Admin. titulación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ammin. laurea" #elif L==8 // pl "Admin. stopien" #elif L==9 // pt "Admin. grau" #elif L==10 // tr "Admin. degree" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Admin. center" #elif L==2 // de "Admin. Lehrinstitut" #elif L==3 // en "Admin. center" #elif L==4 // es "Admin. centro" #elif L==5 // fr "Admin. center" #elif L==6 // gn "Admin. centro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ammin. centro" #elif L==8 // pl "Admin. centrum" #elif L==9 // pt "Admin. centro" #elif L==10 // tr "Admin. center" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Admin. center" #elif L==2 // de "Admin. Lehrinstitut" #elif L==3 // en "Admin. center" #elif L==4 // es "Admin. centro" #elif L==5 // fr "Admin. center" #elif L==6 // gn "Admin. centro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ammin. centro" #elif L==8 // pl "Admin. centrum" #elif L==9 // pt "Admin. centro" #elif L==10 // tr "Admin. center" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Admin. center" #elif L==2 // de "Admin. Lehrinstitut" #elif L==3 // en "Admin. center" #elif L==4 // es "Admin. centro" #elif L==5 // fr "Admin. center" #elif L==6 // gn "Admin. centro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ammin. centro" #elif L==8 // pl "Admin. centrum" #elif L==9 // pt "Admin. centro" #elif L==10 // tr "Admin. center" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Admin. center" #elif L==2 // de "Admin. Lehrinstitut" #elif L==3 // en "Admin. center" #elif L==4 // es "Admin. centro" #elif L==5 // fr "Admin. center" #elif L==6 // gn "Admin. centro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ammin. centro" #elif L==8 // pl "Admin. centrum" #elif L==9 // pt "Admin. centro" #elif L==10 // tr "Admin. center" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Admin. institució" #elif L==2 // de "Admin. Hochschule" #elif L==3 // en "Admin. institution" #elif L==4 // es "Admin. institución" #elif L==5 // fr "Admin. établissement" #elif L==6 // gn "Admin. institución" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ammin. istituzione" #elif L==8 // pl "Admin. instytucji" #elif L==9 // pt "Admin. institução" #elif L==10 // tr "Admin. institution" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Admin. institució" #elif L==2 // de "Admin. Hochschule" #elif L==3 // en "Admin. institution" #elif L==4 // es "Admin. institución" #elif L==5 // fr "Admin. établissement" #elif L==6 // gn "Admin. institución" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ammin. istituzione" #elif L==8 // pl "Admin. instytucji" #elif L==9 // pt "Admin. institução" #elif L==10 // tr "Admin. institution" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Admin. institució" #elif L==2 // de "Admin. Hochschule" #elif L==3 // en "Admin. institution" #elif L==4 // es "Admin. institución" #elif L==5 // fr "Admin. établissement" #elif L==6 // gn "Admin. institución" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ammin. istituzione" #elif L==8 // pl "Admin. instytucji" #elif L==9 // pt "Admin. institução" #elif L==10 // tr "Admin. institution" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Admin. institució" #elif L==2 // de "Admin. Hochschule" #elif L==3 // en "Admin. institution" #elif L==4 // es "Admin. institución" #elif L==5 // fr "Admin. établissement" #elif L==6 // gn "Admin. institución" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ammin. istituzione" #elif L==8 // pl "Admin. instytucji" #elif L==9 // pt "Admin. institução" #elif L==10 // tr "Admin. institution" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Superusuari/a" #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "Superuser" #elif L==4 // es "Superusuario/a" #elif L==5 // fr "Superutilisateur/se" #elif L==6 // gn "Superusuario/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Superutente" #elif L==8 // pl "Superuzytkownik" #elif L==9 // pt "Superutilizador/a" #elif L==10 // tr "Superuser" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Superusuaria" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "Superuser" #elif L==4 // es "Superusuaria" #elif L==5 // fr "Superutilisateuse" #elif L==6 // gn "Superusuaria" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Superutente" #elif L==8 // pl "Superuzytkownik" #elif L==9 // pt "Superutilizadora" #elif L==10 // tr "Superuser" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Superusuari" #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "Superuser" #elif L==4 // es "Superusuario" #elif L==5 // fr "Superutilisateur" #elif L==6 // gn "Superusuario" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Superutente" #elif L==8 // pl "Superuzytkownik" #elif L==9 // pt "Superutilizador" #elif L==10 // tr "Superuser" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Superusuari/a" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "Superuser" #elif L==4 // es "Superusuario/a" #elif L==5 // fr "Superutilisateur/se" #elif L==6 // gn "Superusuario/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Superutente" #elif L==8 // pl "Superuzytkownicy" #elif L==9 // pt "Superutilizador/a" #elif L==10 // tr "Superuser" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_ROLES_SINGUL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] = { [Rol_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "desconocido/a" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Unbekannter/e" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocido/a" #elif L==5 // fr "inconnu/e" #elif L==6 // gn "desconocido/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuto/a" #elif L==8 // pl "nieznany" #elif L==9 // pt "desconhecido/a" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_UNK][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "desconocida" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocida" #elif L==5 // fr "inconnue" #elif L==6 // gn "desconocida" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuta" #elif L==8 // pl "nieznana" #elif L==9 // pt "desconhecida" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_UNK][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "desconocido" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Unbekannter" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocido" #elif L==5 // fr "inconnu" #elif L==6 // gn "desconocido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuto" #elif L==8 // pl "nieznany" #elif L==9 // pt "desconhecido" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_UNK][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "desconocido/a" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Unbekannter/e" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocido/a" #elif L==5 // fr "inconnu/e" #elif L==6 // gn "desconocido/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuto/a" #elif L==8 // pl "nieznani" #elif L==9 // pt "desconhecido/a" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "invitado/a" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Gast" #elif L==3 // en "guest" #elif L==4 // es "invitado/a" #elif L==5 // fr "invité/e" #elif L==6 // gn "invitado/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ospite" #elif L==8 // pl "gość" #elif L==9 // pt "convidado/a" #elif L==10 // tr "guest" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "invitada" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Gast" #elif L==3 // en "guest" #elif L==4 // es "invitada" #elif L==5 // fr "invitée" #elif L==6 // gn "invitada" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ospite" #elif L==8 // pl "goscinna" #elif L==9 // pt "convidada" #elif L==10 // tr "guest" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "invitado" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Gast" #elif L==3 // en "guest" #elif L==4 // es "invitado" #elif L==5 // fr "invité" #elif L==6 // gn "invitado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ospite" #elif L==8 // pl "goscinny" #elif L==9 // pt "convidado" #elif L==10 // tr "guest" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "invitado/a" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Gast" #elif L==3 // en "guest" #elif L==4 // es "invitado/a" #elif L==5 // fr "invité/e" #elif L==6 // gn "invitado/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ospite" #elif L==8 // pl "goscinni" #elif L==9 // pt "convidado/a" #elif L==10 // tr "guest" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "usuari/a" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "user" #elif L==4 // es "usuario/a" #elif L==5 // fr "utilisateur/se" #elif L==6 // gn "puruhãra" #elif L==7 // it "utente" #elif L==8 // pl "użytkownika" #elif L==9 // pt "utilizador/a" #elif L==10 // tr "user" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "usuaria" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "user" #elif L==4 // es "usuaria" #elif L==5 // fr "utilisateuse" #elif L==6 // gn "puruhãra" #elif L==7 // it "utente" #elif L==8 // pl "użytkownika" #elif L==9 // pt "utilizadora" #elif L==10 // tr "user" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "usuari" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "user" #elif L==4 // es "usuario" #elif L==5 // fr "utilisateur" #elif L==6 // gn "puruhãra" #elif L==7 // it "utente" #elif L==8 // pl "użytkownika" #elif L==9 // pt "utilizador" #elif L==10 // tr "user" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "usuari/a" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "user" #elif L==4 // es "usuario/a" #elif L==5 // fr "utilisateur/se" #elif L==6 // gn "puruhãra" #elif L==7 // it "utente" #elif L==8 // pl "użytkownika" #elif L==9 // pt "utilizador/a" #elif L==10 // tr "user" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "student" #elif L==4 // es "estudiante" #elif L==5 // fr "étudiant/e" #elif L==6 // gn "temimbo'e" #elif L==7 // it "studente" #elif L==8 // pl "student" #elif L==9 // pt "estudante" #elif L==10 // tr "student" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "student" #elif L==4 // es "estudiante" #elif L==5 // fr "étudiante" #elif L==6 // gn "temimbo'e" #elif L==7 // it "studentessa" #elif L==8 // pl "studentka" #elif L==9 // pt "estudante" #elif L==10 // tr "student" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "student" #elif L==4 // es "estudiante" #elif L==5 // fr "étudiant" #elif L==6 // gn "temimbo'e" #elif L==7 // it "studente" #elif L==8 // pl "student" #elif L==9 // pt "estudante" #elif L==10 // tr "student" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "estudiant" #elif L==2 // de "Student" #elif L==3 // en "student" #elif L==4 // es "estudiante" #elif L==5 // fr "étudiant/e" #elif L==6 // gn "temimbo'e" #elif L==7 // it "studente/ssa" #elif L==8 // pl "studenci" #elif L==9 // pt "estudante" #elif L==10 // tr "student" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "professor/a no editor/a" #elif L==2 // de "nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "non-editing teacher" #elif L==4 // es "profesor/a no editor/a" #elif L==5 // fr "enseignant/e non-éditeur/trice" #elif L==6 // gn "mbo'ehára no editor/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "professore/ssa non-editing" #elif L==8 // pl "nauczyciel nie edytujący" #elif L==9 // pt "professor/a não editor/a" #elif L==10 // tr "non-editing teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "professora no editora" #elif L==2 // de "nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "non-editing teacher" #elif L==4 // es "profesora no editora" #elif L==5 // fr "enseignante non-éditrice" #elif L==6 // gn "mbo'ehára no editora" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "professoressa non-editing" #elif L==8 // pl "nauczycielka nie edytujący" #elif L==9 // pt "professora não editora" #elif L==10 // tr "non-editing teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "professor no editor" #elif L==2 // de "nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "non-editing teacher" #elif L==4 // es "profesor no editor" #elif L==5 // fr "enseignant non-éditeur" #elif L==6 // gn "mbo'ehára no editor" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "professore non-editing" #elif L==8 // pl "nauczyciel nie edytujący" #elif L==9 // pt "professor não editor" #elif L==10 // tr "non-editing teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "professor/a no editor/a" #elif L==2 // de "nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "non-editing teacher" #elif L==4 // es "profesor/a no editor/a" #elif L==5 // fr "enseignant/e non-éditeur/trice" #elif L==6 // gn "mbo'ehára no editor/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "professore/ssa non-editing" #elif L==8 // pl "nauczyciele nie edytujący" #elif L==9 // pt "professor/a não editor/a" #elif L==10 // tr "non-editing teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "professor/a" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "teacher" #elif L==4 // es "profesor/a" #elif L==5 // fr "enseignant/e" #elif L==6 // gn "mbo'ehára" #elif L==7 // it "Professore/ssa" #elif L==8 // pl "nauczyciel" #elif L==9 // pt "professor/a" #elif L==10 // tr "teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "professora" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "teacher" #elif L==4 // es "profesora" #elif L==5 // fr "enseignante" #elif L==6 // gn "mbo'ehára" #elif L==7 // it "Professoressa" #elif L==8 // pl "nauczycielka" #elif L==9 // pt "professora" #elif L==10 // tr "teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "professor" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "teacher" #elif L==4 // es "profesor" #elif L==5 // fr "enseignant" #elif L==6 // gn "mbo'ehára" #elif L==7 // it "professore" #elif L==8 // pl "nauczyciel" #elif L==9 // pt "professor" #elif L==10 // tr "teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "professor/a" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "teacher" #elif L==4 // es "profesor/a" #elif L==5 // fr "enseignant/e" #elif L==6 // gn "mbo'ehára" #elif L==7 // it "professore/ssa" #elif L==8 // pl "nauczyciele" #elif L==9 // pt "professor/a" #elif L==10 // tr "teacher" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "admin. titulación" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Admin. Studiengang" #elif L==3 // en "admin. degree" #elif L==4 // es "admin. titulación" #elif L==5 // fr "admin. étude" #elif L==6 // gn "admin. titulación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ammin. laurea" #elif L==8 // pl "admin. stopien" #elif L==9 // pt "admin. grau" #elif L==10 // tr "admin. degree" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "admin. titulación" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Admin. Studiengang" #elif L==3 // en "admin. degree" #elif L==4 // es "admin. titulación" #elif L==5 // fr "admin. étude" #elif L==6 // gn "admin. titulación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ammin. laurea" #elif L==8 // pl "admin. stopien" #elif L==9 // pt "admin. grau" #elif L==10 // tr "admin. degree" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "admin. titulación" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Admin. Studiengang" #elif L==3 // en "admin. degree" #elif L==4 // es "admin. titulación" #elif L==5 // fr "admin. étude" #elif L==6 // gn "admin. titulación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ammin. laurea" #elif L==8 // pl "admin. stopien" #elif L==9 // pt "admin. grau" #elif L==10 // tr "admin. degree" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "admin. titulación" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Admin. Studiengang" #elif L==3 // en "admin. degree" #elif L==4 // es "admin. titulación" #elif L==5 // fr "admin. étude" #elif L==6 // gn "admin. titulación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ammin. laurea" #elif L==8 // pl "admin. stopien" #elif L==9 // pt "admin. grau" #elif L==10 // tr "admin. degree" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "admin. center" #elif L==2 // de "Admin. Lehrinstitut" #elif L==3 // en "admin. center" #elif L==4 // es "admin. centro" #elif L==5 // fr "admin. center" #elif L==6 // gn "admin. centro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ammin. centro" #elif L==8 // pl "admin. centrum" #elif L==9 // pt "admin. centro" #elif L==10 // tr "admin. center" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "admin. center" #elif L==2 // de "Admin. Lehrinstitut" #elif L==3 // en "admin. center" #elif L==4 // es "admin. centro" #elif L==5 // fr "admin. center" #elif L==6 // gn "admin. centro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ammin. centro" #elif L==8 // pl "admin. centrum" #elif L==9 // pt "admin. centro" #elif L==10 // tr "admin. center" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "admin. center" #elif L==2 // de "Admin. Lehrinstitut" #elif L==3 // en "admin. center" #elif L==4 // es "admin. centro" #elif L==5 // fr "admin. center" #elif L==6 // gn "admin. centro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ammin. centro" #elif L==8 // pl "admin. centrum" #elif L==9 // pt "admin. centro" #elif L==10 // tr "admin. center" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "admin. center" #elif L==2 // de "Admin. Lehrinstitut" #elif L==3 // en "admin. center" #elif L==4 // es "admin. centro" #elif L==5 // fr "admin. center" #elif L==6 // gn "admin. centro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ammin. centro" #elif L==8 // pl "admin. centrum" #elif L==9 // pt "admin. centro" #elif L==10 // tr "admin. center" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "admin. institució" #elif L==2 // de "Admin. Hochschule" #elif L==3 // en "admin. institution" #elif L==4 // es "admin. institución" #elif L==5 // fr "admin. établissement" #elif L==6 // gn "admin. institución" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ammin. istituzione" #elif L==8 // pl "admin. instytucji" #elif L==9 // pt "admin. institução" #elif L==10 // tr "admin. center" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "admin. institució" #elif L==2 // de "Admin. Hochschule" #elif L==3 // en "admin. institution" #elif L==4 // es "admin. institución" #elif L==5 // fr "admin. établissement" #elif L==6 // gn "admin. institución" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ammin. istituzione" #elif L==8 // pl "admin. instytucji" #elif L==9 // pt "admin. institução" #elif L==10 // tr "admin. institution" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "admin. institució" #elif L==2 // de "Admin. Hochschule" #elif L==3 // en "admin. institution" #elif L==4 // es "admin. institución" #elif L==5 // fr "admin. établissement" #elif L==6 // gn "admin. institución" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ammin. istituzione" #elif L==8 // pl "admin. instytucji" #elif L==9 // pt "admin. institução" #elif L==10 // tr "admin. institution" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "admin. institució" #elif L==2 // de "Admin. Hochschule" #elif L==3 // en "admin. institution" #elif L==4 // es "admin. institución" #elif L==5 // fr "admin. établissement" #elif L==6 // gn "admin. institución" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ammin. istituzione" #elif L==8 // pl "admin. instytucji" #elif L==9 // pt "admin. institução" #elif L==10 // tr "admin. institution" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "superusuari/a" #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "superuser" #elif L==4 // es "superusuario/a" #elif L==5 // fr "superutilisateur/se" #elif L==6 // gn "superusuario/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "superutente" #elif L==8 // pl "superuzytkownik" #elif L==9 // pt "superutilizador/a" #elif L==10 // tr "superuser" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "superusuaria" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "superuser" #elif L==4 // es "superusuaria" #elif L==5 // fr "superutilisateuse" #elif L==6 // gn "superusuaria" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "superutente" #elif L==8 // pl "superuzytkowniczka" #elif L==9 // pt "superutilizadora" #elif L==10 // tr "superuser" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "superusuari" #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "superuser" #elif L==4 // es "superusuario" #elif L==5 // fr "superutilisateur" #elif L==6 // gn "superusuario" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "superutente" #elif L==8 // pl "superużytkownika" #elif L==9 // pt "superutilizador" #elif L==10 // tr "superuser" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "superusuari/a" #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "superuser" #elif L==4 // es "superusuario/a" #elif L==5 // fr "superutilisateur/se" #elif L==6 // gn "superusuario/a" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "superutente" #elif L==8 // pl "superuzytkownicy" #elif L==9 // pt "superutilizador/a" #elif L==10 // tr "superuser" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_ROLES_PLURAL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] = { [Rol_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Desconeguts" #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocidos" #elif L==5 // fr "Inconnus" #elif L==6 // gn "Desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuti" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecidos" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_UNK][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Desconegudes" #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocidas" #elif L==5 // fr "Inconnues" #elif L==6 // gn "Desconocidas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuti" #elif L==8 // pl "Nieznana" #elif L==9 // pt "Desconhecidas" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_UNK][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Desconeguts" #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocidos" #elif L==5 // fr "Inconnus" #elif L==6 // gn "Desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuti" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecidos" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_UNK][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Desconeguts" #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocidos" #elif L==5 // fr "Inconnus" #elif L==6 // gn "Desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuti" #elif L==8 // pl "Nieznani" #elif L==9 // pt "Desconhecidos" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Convidats" #elif L==2 // de "Eingeladen" #elif L==3 // en "Guests" #elif L==4 // es "Invitados" #elif L==5 // fr "Invités" #elif L==6 // gn "Invitados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ospiti" #elif L==8 // pl "Zaproszenie" #elif L==9 // pt "Convidados" #elif L==10 // tr "Guests" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Convidadas" #elif L==2 // de "Eingeladen" #elif L==3 // en "Guests" #elif L==4 // es "Invitadas" #elif L==5 // fr "Invitées" #elif L==6 // gn "Invitadas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ospiti" #elif L==8 // pl "Zaproszona" #elif L==9 // pt "Convidadas" #elif L==10 // tr "Guests" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Convidats" #elif L==2 // de "Eingeladen" #elif L==3 // en "Guests" #elif L==4 // es "Invitados" #elif L==5 // fr "Invités" #elif L==6 // gn "Invitados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ospiti" #elif L==8 // pl "Zaproszony" #elif L==9 // pt "Convidados" #elif L==10 // tr "Guests" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Convidats" #elif L==2 // de "Eingeladen" #elif L==3 // en "Guests" #elif L==4 // es "Invitados" #elif L==5 // fr "Invités" #elif L==6 // gn "Invitados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ospiti" #elif L==8 // pl "Zaproszeni" #elif L==9 // pt "Convidados" #elif L==10 // tr "Guests" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "Users" #elif L==4 // es "Usuarios" #elif L==5 // fr "Utilisateurs" #elif L==6 // gn "Puruhára" #elif L==7 // it "Utenti" #elif L==8 // pl "Użytkownicy" #elif L==9 // pt "Utilizadores" #elif L==10 // tr "Users" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Usuàries" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "Users" #elif L==4 // es "Usuarias" #elif L==5 // fr "Utilisateurs" #elif L==6 // gn "Puruhára" #elif L==7 // it "Utenti" #elif L==8 // pl "Użytkownicy" #elif L==9 // pt "Utilizadoras" #elif L==10 // tr "Users" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "Users" #elif L==4 // es "Usuarios" #elif L==5 // fr "Utilisateurs" #elif L==6 // gn "Puruhára" #elif L==7 // it "Utenti" #elif L==8 // pl "Użytkownicy" #elif L==9 // pt "Utilizadores" #elif L==10 // tr "Users" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "Users" #elif L==4 // es "Usuarios" #elif L==5 // fr "Utilisateurs" #elif L==6 // gn "Puruhára" #elif L==7 // it "Utenti" #elif L==8 // pl "Użytkownicy" #elif L==9 // pt "Utilizadores" #elif L==10 // tr "Users" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Estudiants" #elif L==2 // de "Studenten" #elif L==3 // en "Students" #elif L==4 // es "Estudiantes" #elif L==5 // fr "Étudiants" #elif L==6 // gn "Temimbo'ekuéra" #elif L==7 // it "Studenti" #elif L==8 // pl "Studenci" #elif L==9 // pt "Estudantes" #elif L==10 // tr "Öğrenciler" #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Estudiants" #elif L==2 // de "Studenten" #elif L==3 // en "Students" #elif L==4 // es "Estudiantes" #elif L==5 // fr "Étudiantes" #elif L==6 // gn "Temimbo'ekuéra" #elif L==7 // it "Studentesse" #elif L==8 // pl "Studentki" #elif L==9 // pt "Estudantes" #elif L==10 // tr "Öğrenciler" #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Estudiants" #elif L==2 // de "Studenten" #elif L==3 // en "Students" #elif L==4 // es "Estudiantes" #elif L==5 // fr "Étudiants" #elif L==6 // gn "Temimbo'ekuéra" #elif L==7 // it "Studenti" #elif L==8 // pl "Studenci" #elif L==9 // pt "Estudantes" #elif L==10 // tr "Öğrenciler" #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Estudiants" #elif L==2 // de "Studenten" #elif L==3 // en "Students" #elif L==4 // es "Estudiantes" #elif L==5 // fr "Étudiants" #elif L==6 // gn "Temimbo'ekuéra" #elif L==7 // it "Studenti" #elif L==8 // pl "Studenci" #elif L==9 // pt "Estudantes" #elif L==10 // tr "Öğrenciler" #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Professors no editors" #elif L==2 // de "Nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "Non-editing teachers" #elif L==4 // es "Profesores no editores" #elif L==5 // fr "Enseignants non-éditeurs" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Professori non-editing" #elif L==8 // pl "Nauczyciele nie edytujący" #elif L==9 // pt "Professores não editores" #elif L==10 // tr "Non-editing teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Professores no editores" #elif L==2 // de "Nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "Non-editing teachers" #elif L==4 // es "Profesoras no editoras" #elif L==5 // fr "Enseignantes non-éditrices" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára no editoras" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Professoresse non-editing" #elif L==8 // pl "Nauczycielki nie edytujący" #elif L==9 // pt "Professoras não editoras" #elif L==10 // tr "Non-editing teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Professors no editors" #elif L==2 // de "Nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "Non-editing teachers" #elif L==4 // es "Profesores no editores" #elif L==5 // fr "Enseignants non-éditeurs" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Professori non-editing" #elif L==8 // pl "Nauczyciele nie edytujący" #elif L==9 // pt "Professores não editores" #elif L==10 // tr "Non-editing teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Professors no editors" #elif L==2 // de "Nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "Non-editing teachers" #elif L==4 // es "Profesores no editores" #elif L==5 // fr "Enseignants non-éditeurs" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Professori non-editing" #elif L==8 // pl "Nauczyciele nie edytujący" #elif L==9 // pt "Professores não editores" #elif L==10 // tr "Non-editing teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Professors" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "Teachers" #elif L==4 // es "Profesores" #elif L==5 // fr "Enseignants" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára" #elif L==7 // it "Professori" #elif L==8 // pl "Nauczyciele" #elif L==9 // pt "Professores" #elif L==10 // tr "Öğretmenler" #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Professores" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "Teachers" #elif L==4 // es "Profesoras" #elif L==5 // fr "Enseignantes" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára" #elif L==7 // it "Professoresse" #elif L==8 // pl "Nauczycielki" #elif L==9 // pt "Professoras" #elif L==10 // tr "Öğretmenler" #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Professors" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "Teachers" #elif L==4 // es "Profesores" #elif L==5 // fr "Enseignants" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára" #elif L==7 // it "Professori" #elif L==8 // pl "Nauczyciele" #elif L==9 // pt "Professores" #elif L==10 // tr "Öğretmenler" #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Professors" #elif L==2 // de "Lehrkraft" #elif L==3 // en "Teachers" #elif L==4 // es "Profesores" #elif L==5 // fr "Enseignants" #elif L==6 // gn "Mbo'ehára" #elif L==7 // it "Professori" #elif L==8 // pl "Nauczyciele" #elif L==9 // pt "Professores" #elif L==10 // tr "Öğretmenler" #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "Administrators" #elif L==4 // es "Administradores" #elif L==5 // fr "Administrateurs" #elif L==6 // gn "Ñangarekohára" #elif L==7 // it "Amministratori" #elif L==8 // pl "Administratorzy" #elif L==9 // pt "Administradores" #elif L==10 // tr "Administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Administradoras" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "Administrators" #elif L==4 // es "Administradoras" #elif L==5 // fr "Administrateuses" #elif L==6 // gn "Ñangarekohára" #elif L==7 // it "Amministratori" #elif L==8 // pl "Administratorki" #elif L==9 // pt "Administradoras" #elif L==10 // tr "Administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "Administrators" #elif L==4 // es "Administradores" #elif L==5 // fr "Administrateurs" #elif L==6 // gn "Ñangarekohára" #elif L==7 // it "Amministratori" #elif L==8 // pl "Administratorzy" #elif L==9 // pt "Administradores" #elif L==10 // tr "Administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "Administrators" #elif L==4 // es "Administradores" #elif L==5 // fr "Administrateurs" #elif L==6 // gn "Ñangarekohára" #elif L==7 // it "Amministratori" #elif L==8 // pl "Administratorzy" #elif L==9 // pt "Administradores" #elif L==10 // tr "Administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "Administrators" #elif L==4 // es "Administradores" #elif L==5 // fr "Administrateurs" #elif L==6 // gn "Ñangarekohára" #elif L==7 // it "Amministratori" #elif L==8 // pl "Administratorzy" #elif L==9 // pt "Administradores" #elif L==10 // tr "Administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Administradoras" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "Administrators" #elif L==4 // es "Administradoras" #elif L==5 // fr "Administrateuses" #elif L==6 // gn "Ñangarekohára" #elif L==7 // it "Amministratori" #elif L==8 // pl "Administratorki" #elif L==9 // pt "Administradoras" #elif L==10 // tr "Administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "Administrators" #elif L==4 // es "Administradores" #elif L==5 // fr "Administrateurs" #elif L==6 // gn "Ñangarekohára" #elif L==7 // it "Amministratori" #elif L==8 // pl "Administratorzy" #elif L==9 // pt "Administradores" #elif L==10 // tr "Administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "Administrators" #elif L==4 // es "Administradores" #elif L==5 // fr "Administrateurs" #elif L==6 // gn "Ñangarekohára" #elif L==7 // it "Amministratori" #elif L==8 // pl "Administratorzy" #elif L==9 // pt "Administradores" #elif L==10 // tr "Administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "Administrators" #elif L==4 // es "Administradores" #elif L==5 // fr "Administrateurs" #elif L==6 // gn "Ñangarekohára" #elif L==7 // it "Amministratori" #elif L==8 // pl "Administratorzy" #elif L==9 // pt "Administradores" #elif L==10 // tr "Administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Administradoras" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "Administrators" #elif L==4 // es "Administradoras" #elif L==5 // fr "Administrateuses" #elif L==6 // gn "Ñangarekohára" #elif L==7 // it "Amministratori" #elif L==8 // pl "Administratorki" #elif L==9 // pt "Administradoras" #elif L==10 // tr "Administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "Administrators" #elif L==4 // es "Administradores" #elif L==5 // fr "Administrateurs" #elif L==6 // gn "Ñangarekohára" #elif L==7 // it "Amministratori" #elif L==8 // pl "Administratorzy" #elif L==9 // pt "Administradores" #elif L==10 // tr "Administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "Administrators" #elif L==4 // es "Administradores" #elif L==5 // fr "Administrateurs" #elif L==6 // gn "Ñangarekohára" #elif L==7 // it "Amministratori" #elif L==8 // pl "Administratorzy" #elif L==9 // pt "Administradores" #elif L==10 // tr "Administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Superusuaris" #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "Superusers" #elif L==4 // es "Superusuarios" #elif L==5 // fr "Superutilisateurs" #elif L==6 // gn "Superusuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Superutenti" #elif L==8 // pl "Superużytkownika" #elif L==9 // pt "Superutilizadores" #elif L==10 // tr "Superusers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Superusuarias" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "Superusers" #elif L==4 // es "Superusuarias" #elif L==5 // fr "Superutilisateuses" #elif L==6 // gn "Superusuarias" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Superutenti" #elif L==8 // pl "Superuzytkowniczka" #elif L==9 // pt "Superutilizadoras" #elif L==10 // tr "Superusers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Superusuaris" #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "Superusers" #elif L==4 // es "Superusuarios" #elif L==5 // fr "Superutilisateurs" #elif L==6 // gn "Superusuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Superutenti" #elif L==8 // pl "Superuzytkownik" #elif L==9 // pt "Superutilizadores" #elif L==10 // tr "Superusers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Superusuaris" #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "Superusers" #elif L==4 // es "Superusuarios" #elif L==5 // fr "Superutilisateurs" #elif L==6 // gn "Superusuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Superutenti" #elif L==8 // pl "Superuzytkownicy" #elif L==9 // pt "Superutilizadores" #elif L==10 // tr "Superusers" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_ROLES_PLURAL_BRIEF_Abc[Rol_NUM_ROLES] = { [Rol_UNK] = #if L==1 // ca "Desc." #elif L==2 // de "Unbe." #elif L==3 // en "Unkn." #elif L==4 // es "Desc." #elif L==5 // fr "Inco." #elif L==6 // gn "Desc." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Scon." #elif L==8 // pl "Niez." #elif L==9 // pt "Desc." #elif L==10 // tr "Unkn." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST] = #if L==1 // ca "Conv." #elif L==2 // de "Eing." #elif L==3 // en "Gues." #elif L==4 // es "Invi." #elif L==5 // fr "Invi." #elif L==6 // gn "Invi." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ospi." #elif L==8 // pl "Zapr." #elif L==9 // pt "Conv." #elif L==10 // tr "Gues." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR] = #if L==1 // ca "Usua." #elif L==2 // de "Benu." #elif L==3 // en "Users" #elif L==4 // es "Usua." #elif L==5 // fr "Util." #elif L==6 // gn "Puru." #elif L==7 // it "Uten." #elif L==8 // pl "Użyt." #elif L==9 // pt "Util." #elif L==10 // tr "Users" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD] = #if L==1 // ca "Estu." #elif L==2 // de "Stud." #elif L==3 // en "Stud." #elif L==4 // es "Estu." #elif L==5 // fr "Étu." #elif L==6 // gn "Temi." #elif L==7 // it "Stud." #elif L==8 // pl "Stud." #elif L==9 // pt "Estu." #elif L==10 // tr "Stud." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET] = #if L==1 // ca "Prof.n.e." #elif L==2 // de "N.b.Lehr." #elif L==3 // en "N.e.teac." #elif L==4 // es "Prof.n.e." #elif L==5 // fr "Ense.n.é." #elif L==6 // gn "Mbo'e.n.e." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Prof.n.e." #elif L==8 // pl "Nauc.n.e." #elif L==9 // pt "Prof.n.e." #elif L==10 // tr "N.e.teac." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_TCH] = #if L==1 // ca "Prof." #elif L==2 // de "Lehr." #elif L==3 // en "Teac." #elif L==4 // es "Prof." #elif L==5 // fr "Ense." #elif L==6 // gn "Mbo'e." #elif L==7 // it "Prof." #elif L==8 // pl "Nauc." #elif L==9 // pt "Prof." #elif L==10 // tr "Teac." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM] = #if L==1 // ca "Admi." #elif L==2 // de "Admi." #elif L==3 // en "Admi." #elif L==4 // es "Admi." #elif L==5 // fr "Admi." #elif L==6 // gn "Ñang." #elif L==7 // it "Ammi." #elif L==8 // pl "Admi." #elif L==9 // pt "Admi." #elif L==10 // tr "Admi." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM] = #if L==1 // ca "Admi." #elif L==2 // de "Admi." #elif L==3 // en "Admi." #elif L==4 // es "Admi." #elif L==5 // fr "Admi." #elif L==6 // gn "Ñang." #elif L==7 // it "Ammi." #elif L==8 // pl "Admi." #elif L==9 // pt "Admi." #elif L==10 // tr "Admi." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM] = #if L==1 // ca "Admi." #elif L==2 // de "Admi." #elif L==3 // en "Admi." #elif L==4 // es "Admi." #elif L==5 // fr "Admi." #elif L==6 // gn "Ñang." #elif L==7 // it "Ammi." #elif L==8 // pl "Admi." #elif L==9 // pt "Admi." #elif L==10 // tr "Admi." // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM] = #if L==1 // ca "Supe." #elif L==2 // de "Supe." #elif L==3 // en "Supe." #elif L==4 // es "Supe." #elif L==5 // fr "Supe." #elif L==6 // gn "Supe." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Supe." #elif L==8 // pl "Supe." #elif L==9 // pt "Supe." #elif L==10 // tr "Supe." // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_ROLES_PLURAL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] = { [Rol_UNK][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "desconocidos" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocidos" #elif L==5 // fr "inconnus" #elif L==6 // gn "desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuti" #elif L==8 // pl "nieznany" #elif L==9 // pt "desconhecidos" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_UNK][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "desconocidas" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocidas" #elif L==5 // fr "inconnues" #elif L==6 // gn "desconocidas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuti" #elif L==8 // pl "nieznana" #elif L==9 // pt "desconhecidas" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_UNK][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "desconocidos" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocidos" #elif L==5 // fr "inconnus" #elif L==6 // gn "desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuti" #elif L==8 // pl "nieznany" #elif L==9 // pt "desconhecidos" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_UNK][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "desconocidos" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Unbekannte" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocidos" #elif L==5 // fr "inconnus" #elif L==6 // gn "desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuti" #elif L==8 // pl "nieznani" #elif L==9 // pt "desconhecidos" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "convidats" #elif L==2 // de "Eingeladen" #elif L==3 // en "guests" #elif L==4 // es "invitados" #elif L==5 // fr "invités" #elif L==6 // gn "invitados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ospiti" #elif L==8 // pl "zaproszenie" #elif L==9 // pt "convidados" #elif L==10 // tr "guests" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "invitadas" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Eingeladen" #elif L==3 // en "guests" #elif L==4 // es "invitadas" #elif L==5 // fr "invitées" #elif L==6 // gn "invitadas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ospiti" #elif L==8 // pl "zaproszona" #elif L==9 // pt "convidadas" #elif L==10 // tr "guests" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "convidats" #elif L==2 // de "Eingeladen" #elif L==3 // en "guests" #elif L==4 // es "invitados" #elif L==5 // fr "invités" #elif L==6 // gn "invitados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ospiti" #elif L==8 // pl "zaproszony" #elif L==9 // pt "convidados" #elif L==10 // tr "guests" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_GST][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "convidats" #elif L==2 // de "Eingeladen" #elif L==3 // en "guests" #elif L==4 // es "invitados" #elif L==5 // fr "invités" #elif L==6 // gn "invitados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ospiti" #elif L==8 // pl "zaproszeni" #elif L==9 // pt "convidados" #elif L==10 // tr "guests" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "users" #elif L==4 // es "usuarios" #elif L==5 // fr "utilisateurs" #elif L==6 // gn "puruhára" #elif L==7 // it "utenti" #elif L==8 // pl "użytkownicy" #elif L==9 // pt "utilizadores" #elif L==10 // tr "users" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "usuàries" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "users" #elif L==4 // es "usuarias" #elif L==5 // fr "utilisateurs" #elif L==6 // gn "puruhára" #elif L==7 // it "utenti" #elif L==8 // pl "użytkownicy" #elif L==9 // pt "utilizadoras" #elif L==10 // tr "users" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "users" #elif L==4 // es "usuarios" #elif L==5 // fr "utilisateurs" #elif L==6 // gn "puruhára" #elif L==7 // it "utenti" #elif L==8 // pl "użytkownicy" #elif L==9 // pt "utilizadores" #elif L==10 // tr "users" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_USR][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "users" #elif L==4 // es "usuarios" #elif L==5 // fr "utilisateurs" #elif L==6 // gn "puruhára" #elif L==7 // it "utenti" #elif L==8 // pl "użytkownicy" #elif L==9 // pt "utilizadores" #elif L==10 // tr "users" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "estudiants" #elif L==2 // de "Studenten" #elif L==3 // en "students" #elif L==4 // es "estudiantes" #elif L==5 // fr "étudiants" #elif L==6 // gn "temimbo'ekuéra" #elif L==7 // it "studenti" #elif L==8 // pl "studenci" #elif L==9 // pt "estudantes" #elif L==10 // tr "students" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "estudiants" #elif L==2 // de "Studenten" #elif L==3 // en "students" #elif L==4 // es "estudiantes" #elif L==5 // fr "étudiantes" #elif L==6 // gn "temimbo'ekuéra" #elif L==7 // it "studentesse" #elif L==8 // pl "studenka" #elif L==9 // pt "estudantes" #elif L==10 // tr "students" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "estudiants" #elif L==2 // de "Studenten" #elif L==3 // en "students" #elif L==4 // es "estudiantes" #elif L==5 // fr "étudiants" #elif L==6 // gn "temimbo'ekuéra" #elif L==7 // it "studenti" #elif L==8 // pl "studentci" #elif L==9 // pt "estudantes" #elif L==10 // tr "students" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_STD][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "estudiants" #elif L==2 // de "Studenten" #elif L==3 // en "students" #elif L==4 // es "estudiantes" #elif L==5 // fr "étudiants" #elif L==6 // gn "temimbo'ekuéra" #elif L==7 // it "studenti" #elif L==8 // pl "studentci" #elif L==9 // pt "estudantes" #elif L==10 // tr "students" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "professors no editors" #elif L==2 // de "nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "non-editing teachers" #elif L==4 // es "profesores no editores" #elif L==5 // fr "enseignants non-éditeurs" #elif L==6 // gn "mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "professori non-editing" #elif L==8 // pl "nauczyciele nie edytujący" #elif L==9 // pt "professores não editores" #elif L==10 // tr "non-editing teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "professores no editores" #elif L==2 // de "nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "non-editing teachers" #elif L==4 // es "profesoras no editoras" #elif L==5 // fr "enseignantes non-éditrices" #elif L==6 // gn "mbo'ehára no editoras" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "professoresse non-editing" #elif L==8 // pl "nauczycielki nie edytujący" #elif L==9 // pt "professoras não editoras" #elif L==10 // tr "non-editing teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "professors no editors" #elif L==2 // de "nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "non-editing teachers" #elif L==4 // es "profesores no editores" #elif L==5 // fr "enseignants non-éditeurs" #elif L==6 // gn "mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "professori non-editing" #elif L==8 // pl "nauczyciele nie edytujący" #elif L==9 // pt "professores não editores" #elif L==10 // tr "non-editing teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_NET][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "professors no editors" #elif L==2 // de "nicht bearbeiteter Lehrkraft" #elif L==3 // en "non-editing teachers" #elif L==4 // es "profesores no editores" #elif L==5 // fr "enseignants non-éditeurs" #elif L==6 // gn "mbo'ehára no editores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "professori non-editing" #elif L==8 // pl "nauczyciele nie edytujący" #elif L==9 // pt "professores não editores" #elif L==10 // tr "non-editing teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "professors" #elif L==2 // de "Lehrkräfte" #elif L==3 // en "teachers" #elif L==4 // es "profesores" #elif L==5 // fr "enseignants" #elif L==6 // gn "mbo'ehára" #elif L==7 // it "professori" #elif L==8 // pl "nauczyciele" #elif L==9 // pt "professores" #elif L==10 // tr "teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "professores" #elif L==2 // de "Lehrkräfte" #elif L==3 // en "teachers" #elif L==4 // es "profesoras" #elif L==5 // fr "enseignantes" #elif L==6 // gn "mbo'ehára" #elif L==7 // it "professoresse" #elif L==8 // pl "nauczycielki" #elif L==9 // pt "professoras" #elif L==10 // tr "teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "professors" #elif L==2 // de "Lehrkräfte" #elif L==3 // en "teachers" #elif L==4 // es "profesores" #elif L==5 // fr "enseignants" #elif L==6 // gn "mbo'ehára" #elif L==7 // it "professori" #elif L==8 // pl "nauczyciele" #elif L==9 // pt "professores" #elif L==10 // tr "teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_TCH][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "professors" #elif L==2 // de "Lehrkräfte" #elif L==3 // en "teachers" #elif L==4 // es "profesores" #elif L==5 // fr "enseignants" #elif L==6 // gn "mbo'ehára" #elif L==7 // it "professori" #elif L==8 // pl "nauczyciele" #elif L==9 // pt "professores" #elif L==10 // tr "teachers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "administrators" #elif L==4 // es "administradores" #elif L==5 // fr "administrateurs" #elif L==6 // gn "ñangarekohára" #elif L==7 // it "amministratori" #elif L==8 // pl "administratorzy" #elif L==9 // pt "administradores" #elif L==10 // tr "administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "administradoras" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "administrators" #elif L==4 // es "administradoras" #elif L==5 // fr "administrateuses" #elif L==6 // gn "ñangarekohára" #elif L==7 // it "amministratori" #elif L==8 // pl "administratorki" #elif L==9 // pt "administradoras" #elif L==10 // tr "administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "administrators" #elif L==4 // es "administradores" #elif L==5 // fr "administrateurs" #elif L==6 // gn "ñangarekohára" #elif L==7 // it "amministratori" #elif L==8 // pl "administratorzy" #elif L==9 // pt "administradores" #elif L==10 // tr "administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_DEG_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "administrators" #elif L==4 // es "administradores" #elif L==5 // fr "administrateurs" #elif L==6 // gn "ñangarekohára" #elif L==7 // it "amministratori" #elif L==8 // pl "administratorzy" #elif L==9 // pt "administradores" #elif L==10 // tr "administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "administrators" #elif L==4 // es "administradores" #elif L==5 // fr "administrateurs" #elif L==6 // gn "ñangarekohára" #elif L==7 // it "amministratori" #elif L==8 // pl "administratorzy" #elif L==9 // pt "administradores" #elif L==10 // tr "administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "administradoras" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "administrators" #elif L==4 // es "administradoras" #elif L==5 // fr "administrateuses" #elif L==6 // gn "ñangarekohára" #elif L==7 // it "amministratori" #elif L==8 // pl "administratorki" #elif L==9 // pt "administradoras" #elif L==10 // tr "administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "administrators" #elif L==4 // es "administradores" #elif L==5 // fr "administrateurs" #elif L==6 // gn "ñangarekohára" #elif L==7 // it "amministratori" #elif L==8 // pl "administratorzy" #elif L==9 // pt "administradores" #elif L==10 // tr "administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_CTR_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "administrators" #elif L==4 // es "administradores" #elif L==5 // fr "administrateurs" #elif L==6 // gn "ñangarekohára" #elif L==7 // it "amministratori" #elif L==8 // pl "administratorzy" #elif L==9 // pt "administradores" #elif L==10 // tr "administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "administrators" #elif L==4 // es "administradores" #elif L==5 // fr "administrateurs" #elif L==6 // gn "ñangarekohára" #elif L==7 // it "amministratori" #elif L==8 // pl "administratorzy" #elif L==9 // pt "administradores" #elif L==10 // tr "administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "administradoras" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "administrators" #elif L==4 // es "administradoras" #elif L==5 // fr "administrateuses" #elif L==6 // gn "ñangarekohára" #elif L==7 // it "amministratori" #elif L==8 // pl "administratorki" #elif L==9 // pt "administradoras" #elif L==10 // tr "administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "administrators" #elif L==4 // es "administradores" #elif L==5 // fr "administrateurs" #elif L==6 // gn "ñangarekohára" #elif L==7 // it "amministratori" #elif L==8 // pl "administratorzy" #elif L==9 // pt "administradores" #elif L==10 // tr "administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_INS_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "administradors" #elif L==2 // de "Administratoren" #elif L==3 // en "administrators" #elif L==4 // es "administradores" #elif L==5 // fr "administrateurs" #elif L==6 // gn "ñangarekohára" #elif L==7 // it "amministratori" #elif L==8 // pl "administratorzy" #elif L==9 // pt "administradores" #elif L==10 // tr "administrators" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "superusuaris" #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "superusers" #elif L==4 // es "superusuarios" #elif L==5 // fr "superutilisateurs" #elif L==6 // gn "superusuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "superutenti" #elif L==8 // pl "superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "superutilizadores" #elif L==10 // tr "superusers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "superusuarias" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "superusers" #elif L==4 // es "superusuarias" #elif L==5 // fr "superutilisateuses" #elif L==6 // gn "superusuarias" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "superutenti" #elif L==8 // pl "superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "superutilizadoras" #elif L==10 // tr "superusers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "superusuaris" #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "superusers" #elif L==4 // es "superusuarios" #elif L==5 // fr "superutilisateurs" #elif L==6 // gn "superusuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "superutenti" #elif L==8 // pl "superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "superutilizadores" #elif L==10 // tr "superusers" // Çeviri lazim! #endif , [Rol_SYS_ADM][Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "superusuaris" #elif L==2 // de "Superuser" #elif L==3 // en "superusers" #elif L==4 // es "superusuarios" #elif L==5 // fr "superutilisateurs" #elif L==6 // gn "superusuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "superutenti" #elif L==8 // pl "superusers" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "superutilizadores" #elif L==10 // tr "superusers" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Room = #if L==1 // ca "Sala"; #elif L==2 // de "Raum"; #elif L==3 // en "Room"; #elif L==4 // es "Sala"; #elif L==5 // fr "Salle"; #elif L==6 // gn "Mbo'ehakoty"; #elif L==7 // it "Aula"; #elif L==8 // pl "Klasa"; #elif L==9 // pt "Sala"; #elif L==10 // tr "Room"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Room_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Sala %s eliminada."; #elif L==2 // de "Raum %s entfernt."; #elif L==3 // en "Room %s removed."; #elif L==4 // es "Sala %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Salle %s supprimée."; #elif L==6 // gn "Sala %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Aula %s rimossa."; #elif L==8 // pl "Klasa %s usuniete."; #elif L==9 // pt "Sala %s removida."; #elif L==10 // tr "Room %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_ROOMS_HELP_ORDER[Roo_NUM_ORDERS] = { [Roo_ORDER_BY_BUILDING] = #if L==1 // ca "Ordenar per edifici" #elif L==2 // de "Nach Gebäude sortieren" #elif L==3 // en "Sort by building" #elif L==4 // es "Ordenar por edificio" #elif L==5 // fr "Trier par bâtiment" #elif L==6 // gn "Ordenar por edificio" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per edificio" #elif L==8 // pl "Sortuj według budynek" #elif L==9 // pt "Classificar por edifício" #elif L==10 // tr "Sort by building" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_ORDER_BY_FLOOR] = #if L==1 // ca "Ordenar per planta" #elif L==2 // de "Nach Stock sortieren" #elif L==3 // en "Sort by floor" #elif L==4 // es "Ordenar por planta" #elif L==5 // fr "Trier par étage" #elif L==6 // gn "Ordenar por planta" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per piano" #elif L==8 // pl "Sortuj według piętrze" #elif L==9 // pt "Classificar por andar" #elif L==10 // tr "Sort by floor" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_ORDER_BY_TYPE] = #if L==1 // ca "Ordenar per tipus" #elif L==2 // de "Nach Art sortieren" #elif L==3 // en "Sort by type" #elif L==4 // es "Ordenar por tipo" #elif L==5 // fr "Trier par type" #elif L==6 // gn "Ordenar por tipo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per tipo" #elif L==8 // pl "Sortuj według typ" #elif L==9 // pt "Classificar por tipo" #elif L==10 // tr "Sort by type" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_ORDER_BY_SHRT_NAME] = #if L==1 // ca "Ordenar per nom breu" #elif L==2 // de "Nach Kurzname sortieren" #elif L==3 // en "Sort by short name" #elif L==4 // es "Ordenar por nombre breve" #elif L==5 // fr "Trier par nom abrégé" #elif L==6 // gn "Ordenar por nombre breve" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per nome breve" #elif L==8 // pl "Sortuj według krótkiej nazwy" #elif L==9 // pt "Classificar por nome abreviado" #elif L==10 // tr "Sort by short name" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_ORDER_BY_FULL_NAME] = #if L==1 // ca "Ordenar per nom complet" #elif L==2 // de "Nach vollständiger Name sortieren" #elif L==3 // en "Sort by full name" #elif L==4 // es "Ordenar por nombre completo" #elif L==5 // fr "Trier par nom complet" #elif L==6 // gn "Ordenar por nombre completo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per nome completo" #elif L==8 // pl "Sortuj według pełna nazwa" #elif L==9 // pt "Classificar por nome completo" #elif L==10 // tr "Sort by full name" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_ORDER_BY_CAPACITY] = #if L==1 // ca "Ordenar per aforo" #elif L==2 // de "Sortieren nach Sitzplatzkapazität" #elif L==3 // en "Sort by seating capacity" #elif L==4 // es "Ordenar por aforo" #elif L==5 // fr "Trier par nombre de places" #elif L==6 // gn "Ordenar por aforo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per capacità di posti" #elif L==8 // pl "Sortuj wed&lsgtrok;ug pojemności miejsc" #elif L==9 // pt "Ordenar por capacidade" #elif L==10 // tr "Sort by seating capacity" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_ROOMS_ORDER[Roo_NUM_ORDERS] = { [Roo_ORDER_BY_BUILDING] = #if L==1 // ca "Edifici" #elif L==2 // de "Gebäude" #elif L==3 // en "Building" #elif L==4 // es "Edificio" #elif L==5 // fr "Bâtiment" #elif L==6 // gn "Edificio" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Edificio" #elif L==8 // pl "Budynek" #elif L==9 // pt "Edifício" #elif L==10 // tr "Building" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_ORDER_BY_FLOOR] = #if L==1 // ca "Planta" #elif L==2 // de "Stock" #elif L==3 // en "Floor" #elif L==4 // es "Planta" #elif L==5 // fr "Étage" #elif L==6 // gn "Planta" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Piano" #elif L==8 // pl "Piętrze" #elif L==9 // pt "Andar" #elif L==10 // tr "Floor" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_ORDER_BY_TYPE] = #if L==1 // ca "Tipus" #elif L==2 // de "Art" #elif L==3 // en "Type" #elif L==4 // es "Tipo" #elif L==5 // fr "Type" #elif L==6 // gn "Teko" #elif L==7 // it "Tipo" #elif L==8 // pl "Typ" #elif L==9 // pt "Tipo" #elif L==10 // tr "Type" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_ORDER_BY_SHRT_NAME] = #if L==1 // ca "Nom breu" #elif L==2 // de "Kurzname" #elif L==3 // en "Short name" #elif L==4 // es "Nombre breve" #elif L==5 // fr "Nom abrégé" #elif L==6 // gn "Nombre breve" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome breve" #elif L==8 // pl "Krótkiej nazwy" #elif L==9 // pt "Nome abreviado" #elif L==10 // tr "Kısa isim" #endif , [Roo_ORDER_BY_FULL_NAME] = #if L==1 // ca "Nom complet" #elif L==2 // de "Vollständiger Name" #elif L==3 // en "Full name" #elif L==4 // es "Nombre completo" #elif L==5 // fr "Nom complet" #elif L==6 // gn "Nombre completo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome completo" #elif L==8 // pl "Pełna nazwa" #elif L==9 // pt "Nome completo" #elif L==10 // tr "Tam isim" #endif , [Roo_ORDER_BY_CAPACITY] = #if L==1 // ca "Aforo" #elif L==2 // de "Kapazität" #elif L==3 // en "Capacity" #elif L==4 // es "Aforo" #elif L==5 // fr "Capacité" #elif L==6 // gn "Aforo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Capacità" #elif L==8 // pl "Pojemność" #elif L==9 // pt "Capacidade" #elif L==10 // tr "Capacity" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_ROOM_TYPES[Roo_NUM_TYPES] = { [Roo_NO_TYPE] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "No type" #elif L==4 // es "Sin tipo" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Sin tipo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "No type" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_ADMINISTRATION] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Administration/Management" #elif L==4 // es "Administración/Dirección" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Administración/Dirección" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Administration/Management" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_AUDITORIUM] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Auditorium" #elif L==4 // es "Auditorio" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Auditorio" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Auditorium" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_CAFETERIA] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Cafeteria" #elif L==4 // es "Cafetería" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Cafetería" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Cafeteria" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_CANTEEN] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Canteen" #elif L==4 // es "Comedor" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Comedor" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Canteen" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_CLASSROOM] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Classroom" #elif L==4 // es "Aula" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Aula" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Classroom" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_CONCIERGE] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Concierge" #elif L==4 // es "Conserjería/Portería" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Conserjería/Portería" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Concierge" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_CORRIDOR] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Corridor" #elif L==4 // es "Pasillo" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Pasillo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Corridor" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_GYM] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Gym" #elif L==4 // es "Gimnasio" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Gimnasio" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Gym" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_HALL] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Hall" #elif L==4 // es "Vestíbulo" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Vestíbulo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Hall" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_KINDERGARTEN] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Kindergarten" #elif L==4 // es "Guardería" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Guardería" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Kindergarten" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_LABORATORY] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Laboratory" #elif L==4 // es "Laboratorio" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Laboratorio" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Laboratory" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_LIBRARY] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Library" #elif L==4 // es "Biblioteca" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Biblioteca" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Library" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_OFFICE] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Office" #elif L==4 // es "Despacho/Oficina" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Despacho/Oficina" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Office" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_OUTDOORS] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Outdoors" #elif L==4 // es "Exteriores" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Exteriores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Outdoors" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_PARKING] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Parking" #elif L==4 // es "Aparcamiento" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Aparcamiento" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Parking" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_PAVILION] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Pavilion" #elif L==4 // es "Pabellón" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Pabellón" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Pavilion " // Çeviri lazim! #endif , [Roo_ROOM] = #if L==1 // ca "Sala" #elif L==2 // de "Raum" #elif L==3 // en "Room" #elif L==4 // es "Sala" #elif L==5 // fr "Salle" #elif L==6 // gn "Mbo'ehakoty" #elif L==7 // it "Aula" #elif L==8 // pl "Klasa" #elif L==9 // pt "Sala" #elif L==10 // tr "Room" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_SECRETARIAT] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Secretariat" #elif L==4 // es "Secretaría" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Secretaría" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Secretariat" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_SEMINAR] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Seminar" #elif L==4 // es "Seminario" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Seminario" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Seminar" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_SHOP] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Shop" #elif L==4 // es "Tienda" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Tienda" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Shop" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_STORE] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Store" #elif L==4 // es "Almacén" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Almacén" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Store" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_TOILETS] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Toilets" #elif L==4 // es "Aseos" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Aseos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Toilets" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_VIRTUAL] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Virtual" #elif L==4 // es "Virtual" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Virtual" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Virtual" // Çeviri lazim! #endif , [Roo_YARD] = #if L==1 // ca "" #elif L==2 // de "" #elif L==3 // en "Yard" #elif L==4 // es "Patio/Jardín" #elif L==5 // fr "" #elif L==6 // gn "Patio/Jardín" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "" #elif L==8 // pl "" #elif L==9 // pt "" #elif L==10 // tr "Yard" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Rooms = #if L==1 // ca "Sales"; #elif L==2 // de "Räume"; #elif L==3 // en "Rooms"; #elif L==4 // es "Salas"; #elif L==5 // fr "Salles"; #elif L==6 // gn "Mbo'ehakoty"; #elif L==7 // it "Aule"; #elif L==8 // pl "Klasy"; #elif L==9 // pt "Salas"; #elif L==10 // tr "Odalar"; #endif const char *Txt_Rooms_with_users = #if L==1 // ca "Sales amb usuaris"; #elif L==2 // de "Räume mit Benutzern"; #elif L==3 // en "Rooms with users"; #elif L==4 // es "Salas con usuarios"; #elif L==5 // fr "Salles avec utilisateurs"; #elif L==6 // gn "Salas con usuarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rooms con utenti"; #elif L==8 // pl "Rooms with users"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Salas com usuários"; #elif L==10 // tr "Rooms with users"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_ROOT_FOLDER_EXTERNAL_NAMES[Brw_NUM_TYPES_FILE_BROWSER] = { [Brw_UNKNOWN] = "", [Brw_SHOW_DOC_CRS] = #if L==1 // ca "documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "documents" #elif L==4 // es "documentos" #elif L==5 // fr "documents" #elif L==6 // gn "kuatia" #elif L==7 // it "documenti" #elif L==8 // pl "dokumenty" #elif L==9 // pt "documentos" #elif L==10 // tr "documents" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_SHOW_MRK_CRS] = #if L==1 // ca "qualificacions" #elif L==2 // de "Bewertungen" #elif L==3 // en "marks" #elif L==4 // es "calificaciones" #elif L==5 // fr "notes" #elif L==6 // gn "calificaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "risultati" #elif L==8 // pl "marks" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "notas" #elif L==10 // tr "marks" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_DOC_CRS] = #if L==1 // ca "documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "documents" #elif L==4 // es "documentos" #elif L==5 // fr "documents" #elif L==6 // gn "kuatia" #elif L==7 // it "documenti" #elif L==8 // pl "dokumenty" #elif L==9 // pt "documentos" #elif L==10 // tr "documents" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_SHR_CRS] = #if L==1 // ca "compartits" #elif L==2 // de "Freigegebene" #elif L==3 // en "shared" #elif L==4 // es "compartidos" #elif L==5 // fr "partages" #elif L==6 // gn "compartidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "condivisi" #elif L==8 // pl "shared" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "comum" #elif L==10 // tr "shared" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_SHR_GRP] = #if L==1 // ca "compartits" #elif L==2 // de "Freigegebene" #elif L==3 // en "shared" #elif L==4 // es "compartidos" #elif L==5 // fr "partages" #elif L==6 // gn "compartidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "condivisi" #elif L==8 // pl "shared" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "comum" #elif L==10 // tr "shared" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_WRK_USR] = #if L==1 // ca "treballs" #elif L==2 // de "Hausarbeiten" #elif L==3 // en "homework" #elif L==4 // es "trabajos" #elif L==5 // fr "travaux" #elif L==6 // gn "tembiapo" #elif L==7 // it "lavori" #elif L==8 // pl "homework" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "trabalhos" #elif L==10 // tr "homework" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_WRK_CRS] = #if L==1 // ca "treballs" #elif L==2 // de "Hausarbeiten" #elif L==3 // en "homework" #elif L==4 // es "trabajos" #elif L==5 // fr "travaux" #elif L==6 // gn "tembiapo" #elif L==7 // it "lavori" #elif L==8 // pl "homework" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "trabalhos" #elif L==10 // tr "homework" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_MRK_CRS] = #if L==1 // ca "qualificacions" #elif L==2 // de "Bewertungen" #elif L==3 // en "marks" #elif L==4 // es "calificaciones" #elif L==5 // fr "notes" #elif L==6 // gn "calificaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "risultati" #elif L==8 // pl "marks" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "notas" #elif L==10 // tr "marks" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_BRF_USR] = #if L==1 // ca "maleti" #elif L==2 // de "Aktentasche" #elif L==3 // en "briefcase" #elif L==4 // es "maletin" #elif L==5 // fr "porte-documents" #elif L==6 // gn "maletin" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "cartella" #elif L==8 // pl "briefcase" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "pasta" #elif L==10 // tr "briefcase" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_SHOW_DOC_GRP] = #if L==1 // ca "documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "documents" #elif L==4 // es "documentos" #elif L==5 // fr "documents" #elif L==6 // gn "kuatia" #elif L==7 // it "documenti" #elif L==8 // pl "dokumenty" #elif L==9 // pt "documentos" #elif L==10 // tr "documents" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_DOC_GRP] = #if L==1 // ca "documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "documents" #elif L==4 // es "documentos" #elif L==5 // fr "documents" #elif L==6 // gn "kuatia" #elif L==7 // it "documenti" #elif L==8 // pl "dokumenty" #elif L==9 // pt "documentos" #elif L==10 // tr "documents" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_SHOW_MRK_GRP] = #if L==1 // ca "qualificacions" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Bewertungen" #elif L==3 // en "marks" #elif L==4 // es "calificaciones" #elif L==5 // fr "notes" #elif L==6 // gn "calificaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "risultati" #elif L==8 // pl "marks" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "notas" #elif L==10 // tr "marks" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_MRK_GRP] = #if L==1 // ca "qualificacions" #elif L==2 // de "Bewertungen" #elif L==3 // en "marks" #elif L==4 // es "calificaciones" #elif L==5 // fr "notes" #elif L==6 // gn "calificaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "risultati" #elif L==8 // pl "marks" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "notas" #elif L==10 // tr "marks" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_ASG_USR] = #if L==1 // ca "activitats" #elif L==2 // de "Aufgaben" #elif L==3 // en "assignments" #elif L==4 // es "actividades" #elif L==5 // fr "activites" #elif L==6 // gn "taréa" #elif L==7 // it "attività" #elif L==8 // pl "assignments" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "atividades" #elif L==10 // tr "assignments" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_ASG_CRS] = #if L==1 // ca "activitats" #elif L==2 // de "Aufgaben" #elif L==3 // en "assignments" #elif L==4 // es "actividades" #elif L==5 // fr "activites" #elif L==6 // gn "taréa" #elif L==7 // it "attività" #elif L==8 // pl "assignments" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "atividades" #elif L==10 // tr "assignments" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_SHOW_DOC_DEG] = #if L==1 // ca "documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "documents" #elif L==4 // es "documentos" #elif L==5 // fr "documents" #elif L==6 // gn "kuatia" #elif L==7 // it "documenti" #elif L==8 // pl "dokumenty" #elif L==9 // pt "documentos" #elif L==10 // tr "documents" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_DOC_DEG] = #if L==1 // ca "documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "documents" #elif L==4 // es "documentos" #elif L==5 // fr "documents" #elif L==6 // gn "kuatia" #elif L==7 // it "documenti" #elif L==8 // pl "dokumenty" #elif L==9 // pt "documentos" #elif L==10 // tr "belgeler" #endif , [Brw_SHOW_DOC_CTR] = #if L==1 // ca "documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "documents" #elif L==4 // es "documentos" #elif L==5 // fr "documents" #elif L==6 // gn "kuatia" #elif L==7 // it "documenti" #elif L==8 // pl "dokumenty" #elif L==9 // pt "documentos" #elif L==10 // tr "belgeler" #endif , [Brw_ADMI_DOC_CTR] = #if L==1 // ca "documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "documents" #elif L==4 // es "documentos" #elif L==5 // fr "documents" #elif L==6 // gn "kuatia" #elif L==7 // it "documenti" #elif L==8 // pl "dokumenty" #elif L==9 // pt "documentos" #elif L==10 // tr "documents" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_SHOW_DOC_INS] = #if L==1 // ca "documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "documents" #elif L==4 // es "documentos" #elif L==5 // fr "documents" #elif L==6 // gn "kuatia" #elif L==7 // it "documenti" #elif L==8 // pl "dokumenty" #elif L==9 // pt "documentos" #elif L==10 // tr "documents" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_DOC_INS] = #if L==1 // ca "documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "documents" #elif L==4 // es "documentos" #elif L==5 // fr "documents" #elif L==6 // gn "kuatia" #elif L==7 // it "documenti" #elif L==8 // pl "dokumenty" #elif L==9 // pt "documentos" #elif L==10 // tr "documents" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_SHR_DEG] = #if L==1 // ca "compartits" #elif L==2 // de "Freigegebene" #elif L==3 // en "shared" #elif L==4 // es "compartidos" #elif L==5 // fr "partages" #elif L==6 // gn "compartidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "condivisi" #elif L==8 // pl "shared" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "comum" #elif L==10 // tr "shared" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_SHR_CTR] = #if L==1 // ca "compartits" #elif L==2 // de "Freigegebene" #elif L==3 // en "shared" #elif L==4 // es "compartidos" #elif L==5 // fr "partages" #elif L==6 // gn "compartidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "condivisi" #elif L==8 // pl "shared" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "comum" #elif L==10 // tr "shared" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_SHR_INS] = #if L==1 // ca "compartits" #elif L==2 // de "Freigegebene" #elif L==3 // en "shared" #elif L==4 // es "compartidos" #elif L==5 // fr "partages" #elif L==6 // gn "compartidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "condivisi" #elif L==8 // pl "shared" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "comum" #elif L==10 // tr "shared" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_TCH_CRS] = #if L==1 // ca "privats" #elif L==2 // de "Private" #elif L==3 // en "private" #elif L==4 // es "privados" #elif L==5 // fr "privés" #elif L==6 // gn "privados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "privati" #elif L==8 // pl "prywatne" #elif L==9 // pt "privados" #elif L==10 // tr "private" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_TCH_GRP] = #if L==1 // ca "privats" #elif L==2 // de "Private" #elif L==3 // en "private" #elif L==4 // es "privados" #elif L==5 // fr "privés" #elif L==6 // gn "privados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "privati" #elif L==8 // pl "prywatne" #elif L==9 // pt "privados" #elif L==10 // tr "private" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_DOC_PRJ] = #if L==1 // ca "documents" #elif L==2 // de "Dokumente" #elif L==3 // en "documents" #elif L==4 // es "documentos" #elif L==5 // fr "documents" #elif L==6 // gn "kuatia" #elif L==7 // it "documenti" #elif L==8 // pl "dokumenty" #elif L==9 // pt "documentos" #elif L==10 // tr "documents" // Çeviri lazim! #endif , [Brw_ADMI_ASS_PRJ] = #if L==1 // ca "avaluacio" #elif L==2 // de "Bewertung" #elif L==3 // en "assessment" #elif L==4 // es "evaluacion" #elif L==5 // fr "evaluation" #elif L==6 // gn "mbohepy" #elif L==7 // it "valutazione" #elif L==8 // pl "ocena" #elif L==9 // pt "avaliacao" #elif L==10 // tr "assessment" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Rubric = #if L==1 // ca "Rúbrica"; #elif L==2 // de "Rubrik"; #elif L==3 // en "Rubric"; #elif L==4 // es "Rúbrica"; #elif L==5 // fr "Rubrique"; #elif L==6 // gn "Rúbrica"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rubriche"; #elif L==8 // pl "Rubryki"; #elif L==9 // pt "Rubrica"; #elif L==10 // tr "Değerlendirme"; #endif const char *Txt_Rubric_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Rúbrica %s eliminada."; #elif L==2 // de "Rubrik %s entfernt."; #elif L==3 // en "Rubric %s removed."; #elif L==4 // es "Rúbrica %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Rubrique %s supprimée."; #elif L==6 // gn "Rúbrica %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rubrica %s rimossa."; #elif L==8 // pl "Rubryki %s usunięte."; #elif L==9 // pt "Rubrica %s removida."; #elif L==10 // tr "Değerlendirme listesi %s kaldırıldı."; #endif const char *Txt_Rubrics = #if L==1 // ca "Rúbriques"; #elif L==2 // de "Rubriken"; #elif L==3 // en "Rubrics"; #elif L==4 // es "Rúbricas"; #elif L==5 // fr "Rubriques"; #elif L==6 // gn "Rúbricas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rubriche"; #elif L==8 // pl "Rubryki"; #elif L==9 // pt "Rubricas"; #elif L==10 // tr "Değerlendirme listesi"; #endif const char *Txt_Save_as = #if L==1 // ca "Guardar com"; #elif L==2 // de "Speichern unter"; #elif L==3 // en "Save as"; #elif L==4 // es "Guardar como"; #elif L==5 // fr "Enregistrer sous"; #elif L==6 // gn "Guardar como"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Salva come"; #elif L==8 // pl "Zapisz jako"; #elif L==9 // pt "Salvar como"; #elif L==10 // tr "Save as"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Save_changes = #if L==1 // ca "Desar canvis"; #elif L==2 // de "Änderungen speichern"; #elif L==3 // en "Save changes"; #elif L==4 // es "Guardar cambios"; #elif L==5 // fr "Enregistrer les modifications"; #elif L==6 // gn "Ñongatu"; #elif L==7 // it "Salva modifiche"; #elif L==8 // pl "Zapisz zmiany"; #elif L==9 // pt "Salvar alterações"; #elif L==10 // tr "Değişiklikleri kaydet"; #endif const char *Txt_Save_file_properties = #if L==1 // ca "Guardar les propietats del fitxer"; #elif L==2 // de "Speichern Dateieigenschaften"; #elif L==3 // en "Save file properties"; #elif L==4 // es "Guardar propiedades del archivo"; #elif L==5 // fr "Enregistrer les propriétés du fichier"; #elif L==6 // gn "Guardar propiedades del archivo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Salva le proprietà dei file"; #elif L==8 // pl "Zapisz właściwości pliku"; #elif L==9 // pt "Salvar as propriedades do arquivo"; #elif L==10 // tr "Save file properties"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Scope = #if L==1 // ca "Àmbit"; #elif L==2 // de "Geltungsbereich"; #elif L==3 // en "Scope"; #elif L==4 // es "Ámbito"; #elif L==5 // fr "Portée"; #elif L==6 // gn "Ámbito"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ambito"; #elif L==8 // pl "Scope"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Âmbito"; #elif L==10 // tr "Scope"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Score = #if L==1 // ca "Puntuación"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Ergebnis"; #elif L==3 // en "Score"; #elif L==4 // es "Puntuación"; #elif L==5 // fr "Note"; #elif L==6 // gn "Puntuación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Punteggio"; #elif L==8 // pl "Score"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Pontuação"; #elif L==10 // tr "Score"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Search = #if L==1 // ca "Cercar"; #elif L==2 // de "Suche"; #elif L==3 // en "Search"; #elif L==4 // es "Buscar"; #elif L==5 // fr "Chercher"; #elif L==6 // gn "Heka"; #elif L==7 // it "Cercare"; #elif L==8 // pl "Szukać"; #elif L==9 // pt "Procurar"; #elif L==10 // tr "Aramak"; #endif const char *Txt_See_full_notice = #if L==1 // ca "Veure avís complet"; #elif L==2 // de "Siehe voll Ankündigung"; #elif L==3 // en "See full notice"; #elif L==4 // es "Ver aviso completo"; #elif L==5 // fr "Voir l'avis complet"; #elif L==6 // gn "Ver aviso completo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi avviso completo "; #elif L==8 // pl "Wiadomości cały obwieszczenie"; #elif L==9 // pt "Ver aviso completo"; #elif L==10 // tr "See full notice"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_See_less = #if L==1 // ca "Veure menys"; #elif L==2 // de "Zeige weniger"; #elif L==3 // en "See less"; #elif L==4 // es "Ver menos"; #elif L==5 // fr "Voir moins"; #elif L==6 // gn "Ver menos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi meno"; #elif L==8 // pl "Zobacz mniej"; #elif L==9 // pt "Ver menos"; #elif L==10 // tr "See less"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_See_message = #if L==1 // ca "Veure missatge"; #elif L==2 // de "Siehe Nachricht"; #elif L==3 // en "See message"; #elif L==4 // es "Ver mensaje"; #elif L==5 // fr "Voir message"; #elif L==6 // gn "Ver mensaje"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi messaggio"; #elif L==8 // pl "See message"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Ver mensagem"; #elif L==10 // tr "See message"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_See_messages_received = #if L==1 // ca "Veure missatges rebuts"; #elif L==2 // de "Siehe Empfangene Nachrichten"; #elif L==3 // en "See messages received"; #elif L==4 // es "Ver mensajes recibidos"; #elif L==5 // fr "Voir messages reçus"; #elif L==6 // gn "Ver mensajes recibidos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi messaggi ricevuti"; #elif L==8 // pl "Wiadomości odebrane"; #elif L==9 // pt "Ver mensagens recebidas"; #elif L==10 // tr "See messages received"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_See_more = #if L==1 // ca "Veure més"; #elif L==2 // de "Siehe mehr"; #elif L==3 // en "See more"; #elif L==4 // es "Ver más"; #elif L==5 // fr "Voir plus"; #elif L==6 // gn "Ver más"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi più"; #elif L==8 // pl "Zobacz więcej"; #elif L==9 // pt "Ver mais"; #elif L==10 // tr "See more"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_See_new_activity = #if L==1 // ca "Veure nova activitat"; #elif L==2 // de "Siehe neue Aktivität"; #elif L==3 // en "See new activity"; #elif L==4 // es "Ver nueva actividad"; #elif L==5 // fr "Voir nouvelle activité"; #elif L==6 // gn "Ver nueva actividad"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi nuova attività"; #elif L==8 // pl "Zobacz nową aktywność"; #elif L==9 // pt "Ver nova atividade"; #elif L==10 // tr "See new activity"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_See_notifications = #if L==1 // ca "Ver notificaciones"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Siehe Anmeldungen"; #elif L==3 // en "See notifications"; #elif L==4 // es "Ver notificaciones"; #elif L==5 // fr "Voir notifications"; #elif L==6 // gn "Ver notificaciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi notifiche"; #elif L==8 // pl "See notifications"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Ver notificações"; #elif L==10 // tr "See notifications"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_See_only_the_latest_X_COMMENTS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Veure només els %u últims"; #elif L==2 // de "Nur die neuesten %u anzeigen"; #elif L==3 // en "See only the %u latest"; #elif L==4 // es "Ver sólo los %u últimos"; #elif L==5 // fr "Voir seulement les %u dernières"; #elif L==6 // gn "Ver sólo los %u últimos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi solo le ultime %u"; #elif L==8 // pl "Zobacz tylko najnowsze %u"; #elif L==9 // pt "Ver apenas os %u últimos"; #elif L==10 // tr "See only the %u latest"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_See_the_previous_X_COMMENTS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Veure els %u anteriors"; #elif L==2 // de "Siehe die vorherigen %u"; #elif L==3 // en "See the previous %u"; #elif L==4 // es "Ver los %u anteriores"; #elif L==5 // fr "Voir les %u précédents"; #elif L==6 // gn "Ver los %u anteriores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi i precedente %u"; #elif L==8 // pl "Zobacz poprzednie %u"; #elif L==9 // pt "Ver os %u anteriores"; #elif L==10 // tr "See the previous %u"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Select_one_country_in_X = #if L==1 // ca "Seleccionar un país en %s"; #elif L==2 // de "Wählen Sie ein Land von %s"; #elif L==3 // en "Select one country in %s"; #elif L==4 // es "Seleccionar un país en %s"; #elif L==5 // fr "Sélectionnez un pays dans %s"; #elif L==6 // gn "Seleccionar un país en %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Selezionare un paese di %s"; #elif L==8 // pl "Wybierz jeden kraj w %s"; #elif L==9 // pt "Selecionar um país de %s"; #elif L==10 // tr "Select one country in %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Select_or_create_one_center_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Seleccionar o crear un center en %s"; #elif L==2 // de "Wählen oder erstellen Sie einen Lehrinstitut von %s"; #elif L==3 // en "Select or create one center in %s"; #elif L==4 // es "Seleccionar o crear un centro en %s"; #elif L==5 // fr "Sélectionnez ou créez un étude dans %s"; #elif L==6 // gn "Seleccionar o crear un centro en %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Selezionare o creare un centro di %s"; #elif L==8 // pl "Wybierz lub utwórz jeden stopień w %s."; #elif L==9 // pt "Selecionar ou criar um centro de %s"; #elif L==10 // tr "Select or create one center in %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Select_or_create_one_course_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Seleccionar o crear una assignatura en %s"; #elif L==2 // de "Wählen oder erstellen Sie eine Kurs von %s"; #elif L==3 // en "Select or create one course in %s"; #elif L==4 // es "Seleccionar o crear una asignatura en %s"; #elif L==5 // fr "Sélectionnez ou créez une matière dans %s"; #elif L==6 // gn "Seleccionar o crear una asignatura en %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Selezionare o creare un corso di %s"; #elif L==8 // pl "Wybierz lub utwórz jeden kurs w %s"; #elif L==9 // pt "Selecionar ou criar uma disciplina de %s"; #elif L==10 // tr "Select or create one course in %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Select_or_create_one_degree_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Seleccionar o crear una titulació en %s"; #elif L==2 // de "Wählen oder erstellen Sie einen Studiengang von %s"; #elif L==3 // en "Select or create one degree in %s"; #elif L==4 // es "Seleccionar o crear una titulación en %s"; #elif L==5 // fr "Sélectionnez ou créez un étude dans %s"; #elif L==6 // gn "Seleccionar o crear una titulación en %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Selezionare o creare una laurea di %s"; #elif L==8 // pl "Wybierz lub utwórz jeden stopień w %s"; #elif L==9 // pt "Selecionar ou criar um grau de %s"; #elif L==10 // tr "Select or create one degree in %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Select_or_create_one_institution_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Seleccionar o crear una institució en %s"; #elif L==2 // de "Wählen oder erstellen Sie einen Hochschule von %s"; #elif L==3 // en "Select or create one institution in %s"; #elif L==4 // es "Seleccionar o crear una institución en %s"; #elif L==5 // fr "Sélectionnez ou créez un établissement de %s"; #elif L==6 // gn "Seleccionar o crear una institución en %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Selezionare o creare una istituzione di %s"; #elif L==8 // pl "Wybierz lub utwórz jedną instytucję w %s"; #elif L==9 // pt "Selecionar ou criar uma institução de %s"; #elif L==10 // tr "Select or create one institution in %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Select_one_or_more_files_from_your_computer_or_drag_and_drop_here = #if L==1 // ca "Seleccioneu un o més arxius del seu ordinador
" "o arrossegueu i deixeu-los anar aquí"; #elif L==2 // de "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien von Ihrem Computer
" "oder per Drag & Drop hier"; #elif L==3 // en "Select one or more files from your computer
" "or drag and drop here"; #elif L==4 // es "Seleccione uno o más archivos de su ordenador
" "o arrástrelos y suéltelos aquí"; #elif L==5 // fr "Sélectionnez un ou plusieurs fichiers à partir de votre ordinateur
" "ou glisser-déposer ici"; #elif L==6 // gn "Seleccione uno o más archivos de su ordenador
" "o arrástrelos y suéltelos aquí"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Selezionare uno o più file dal tuo computer
" "o trascinare e rilasciare qui"; #elif L==8 // pl "Wybierz jeden lub więcej plików z komputera
" "lub przeciągnij i upuść tutaj"; #elif L==9 // pt "Selecione um ou mais arquivos de seu computador
" "ou arrastar e soltar aqui"; #elif L==10 // tr "Select one or more files from your computer
" "or drag and drop here"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Select_questions = #if L==1 // ca "Seleccionar preguntes"; #elif L==2 // de "Wählen Sie Fragen"; #elif L==3 // en "Select questions"; #elif L==4 // es "Seleccionar preguntas"; #elif L==5 // fr "Choisir questions"; #elif L==6 // gn "Seleccionar preguntas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Selezionare domande"; #elif L==8 // pl "Wybierz pytania"; #elif L==9 // pt "Selecionar perguntas"; #elif L==10 // tr "Select questions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Select_the_groups_in_from_which_you_want_to_register_remove_users_ = #if L==1 // ca "Seleccioneu els grups en/des dels quals voleu registrar/eliminar usuaris.
" "Si seleccioneu algun grup, els usuaris s'inscriuran a l'assignatura i als grups seleccionats, o s'eliminaran dels grups seleccionats però no de l'assignatura.
" "Si no seleccioneu cap grup, els usuaris seran inscrits a l'assignatura però no a grups específics," " o s'eliminaran de l'assignatura i de tots els grups."; #elif L==2 // de "Wählen Sie die Gruppen aus, in/aus denen Sie Benutzer registrieren/entfernen möchten.
" "Wenn Sie Gruppen auswählen, werden Benutzer in den Kurs und die ausgewählten Gruppen eingeschrieben oder aus den ausgewählten Gruppen," " aber nicht aus dem Kurs entfernt.
" "Wenn Sie keine Gruppen auswählen, werden Benutzer in den Kurs eingeschrieben, aber nicht in bestimmte Gruppen," " oder aus dem Kurs und aus allen Gruppen entfernt."; #elif L==3 // en "Select the groups in/from which you want to register/remove users.
" "If you select any groups, users will be enroled in the course and the selected groups," " or removed from the selected groups but not from the course.
" "If you do not select any groups, users will be enroled in the course but not in specific groups," " or removed from the course and from all groups."; #elif L==4 // es "Seleccione los grupos en/de los que quiere inscribir/eliminar usuarios.
" "Si selecciona grupos, los usuarios serán inscritos en la asignatura y en los grupos seleccionados," " o bien eliminados de los grupos seleccionados pero no de la asignatura.
" "Si no selecciona ningún grupo, los usuarios serán inscritos en la asignatura pero no en grupos concretos," " o bien eliminados de la asignatura y de todos los grupos."; #elif L==5 // fr "Sélectionnez les groupes dans/dont vous souhaitez enregistrer/supprimer des utilisateurs.
" "Si vous sélectionnez des groupes, les utilisateurs seront inscrits a la matière et aux groupes sélectionnés," " ou supprimés des groupes sélectionnés mais pas de la matière.
" "Si vous ne sélectionnez aucun groupe, les utilisateurs seront inscrits au cours mais pas à des groupes spécifiques," " ou seront supprimés de la matière et de tous les groupes."; #elif L==6 // gn "Seleccione los grupos en/de los que quiere inscribir/eliminar usuarios.
" "Si selecciona grupos, los usuarios serán inscritos en la asignatura y en los grupos seleccionados," " o bien eliminados de los grupos seleccionados pero no de la asignatura.
" "Si no selecciona ningún grupo, los usuarios serán inscritos en la asignatura pero no en grupos concretos," " o bien eliminados de la asignatura y de todos los grupos."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Seleziona i gruppi nel/dal quale vuoi registrare/rimuovere utenti.
" "Se selezioni qualche gruppo, gli utenti saranno registrati nel corso e nel gruppo selezionato," " o rimossi dai gruppi selezionati ma non dal corso.
" "Se non selezioni alcun gruppo, gli utenti saranno registrati nel corso ma non in gruppi specifici," " o rimossi dal corso e da tutti i gruppi."; #elif L==8 // pl "Wybierz grupy, w których/z których chcesz zarejestrować/usunąć użytkowników.
" "Jeśli wybierzesz jakąkolwiek grupę, użytkownicy zostaną zapisani do kursu i wybranych grup" " lub zostaną usunięci z wybranych grup, ale nie z kursu.
" "Jeśli nie wybierzesz żadnej grupy, użytkownicy zostaną zapisani do kursu, ale nie do określonych grup," " lub usunięci z kursu i ze wszystkich grup."; #elif L==9 // pt "Selecione os grupos em/dos quais você deseja registrar/remover usuários.
" "Se você selecionar grupos, os usuários serão inscritos na disciplina e nos grupos selecionados" " ou removidos dos grupos selecionados, mas não da disciplina.
" "Se você não selecionar nenhum grupo, os usuários serão inscritos na disciplina, mas não em grupos específicos," " ou serão removidos da disciplina e de todos os grupos."; #elif L==10 // tr "Select the groups in/from which you want to register/remove users.
" "If you select any groups, users will be enroled in the course and the selected groups," " or removed from the selected groups but not from the course.
" "If you do not select any groups, users will be enroled in the course but not in specific groups," " or removed from the course and from all groups."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Selected_users_X_Followed_Y_Not_followed_Z = // Warning: it is very important to include three %u in the following sentences #if L==1 // ca "Usuaris seleccionats: %u
" "• Seguits: %u
" "• No seguits: %u"; #elif L==2 // de "Ausgewählte Benutzer: %u
" "• Gefolgt: %u
" "• Nicht gefolgt: %u"; #elif L==3 // en "Selected users: %u
" "• Followed: %u
" "• Not followed: %u"; #elif L==4 // es "Usuarios seleccionados: %u
" "• Seguidos: %u
" "• No seguidos: %u"; #elif L==5 // fr "Utilisateurs sélectionnés: %u
" "• Suivis: %u
" "• Non suivis: %u"; #elif L==6 // gn "Usuarios seleccionados: %u
" "• Seguidos: %u
" "• No seguidos: %u"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti selezionati: %u
" "• Seguiti: %u
" "• Non seguiti: %u"; #elif L==8 // pl "Wybrani użytkownicy: %u
" "• Następnie: %u
" "• Nie przestrzegano: %u"; #elif L==9 // pt "Usuários selecionados: %u
" "• Seguidos: %u
" "• Não seguidos: %u"; #elif L==10 // tr "Selected users: %u
" "• Followed: %u
" "• Not followed: %u"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Send = #if L==1 // ca "Enviar"; #elif L==2 // de "Senden"; #elif L==3 // en "Send"; #elif L==4 // es "Enviar"; #elif L==5 // fr "Envoyer"; #elif L==6 // gn "Mondo"; #elif L==7 // it "Invia"; #elif L==8 // pl "Wyślij"; #elif L==9 // pt "Enviar"; #elif L==10 // tr "Send"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Send_message = #if L==1 // ca "Enviar missatge"; #elif L==2 // de "Senden Nachricht"; #elif L==3 // en "Send message"; #elif L==4 // es "Enviar mensaje"; #elif L==5 // fr "Envoyer message"; #elif L==6 // gn "Enviar mensaje"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Invia messaggio"; #elif L==8 // pl "Wyślij wiadomość"; #elif L==9 // pt "Enviar mensagem"; #elif L==10 // tr "Send message"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Send_survey = #if L==1 // ca "Enviar enquesta"; #elif L==2 // de "Senden Umfrage"; #elif L==3 // en "Send survey"; #elif L==4 // es "Enviar encuesta"; #elif L==5 // fr "Envoyer sondage"; #elif L==6 // gn "Enviar encuesta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Invia sondaggio"; #elif L==8 // pl "Send survey"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Enviar inquérito"; #elif L==10 // tr "Send survey"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Send_URL = #if L==1 // ca "Enviar URL"; #elif L==2 // de "Senden URL"; #elif L==3 // en "Send URL"; #elif L==4 // es "Enviar URL"; #elif L==5 // fr "Envoyer URL"; #elif L==6 // gn "Enviar URL"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Invia URL"; #elif L==8 // pl "Wyślij URL"; #elif L==9 // pt "Enviar URL"; #elif L==10 // tr "Send URL"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Session = #if L==1 // ca "Sessió"; #elif L==2 // de "Sitzung"; #elif L==3 // en "Session"; #elif L==4 // es "Sesión"; #elif L==5 // fr "Session"; #elif L==6 // gn "Sesión"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sessione"; #elif L==8 // pl "Sesja"; #elif L==9 // pt "Sessão"; #elif L==10 // tr "Oturum"; #endif const char *Txt_session = #if L==1 // ca "sessió"; #elif L==2 // de "Sitzung"; #elif L==3 // en "session"; #elif L==4 // es "sesión"; #elif L==5 // fr "session"; #elif L==6 // gn "sesión"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sessione"; #elif L==8 // pl "sesja"; #elif L==9 // pt "sessão"; #elif L==10 // tr "session"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Session_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Sessió %s eliminada."; #elif L==2 // de "Sitzung %s entfernt."; #elif L==3 // en "Session %s removed."; #elif L==4 // es "Sesión %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Session %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Sesión %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sessione %s rimossa."; #elif L==8 // pl "Sesja %s usunięte."; #elif L==9 // pt "Sessão %s removida."; #elif L==10 // tr "Session %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Sessions = #if L==1 // ca "Sessions"; #elif L==2 // de "Sitzungen"; #elif L==3 // en "Sessions"; #elif L==4 // es "Sesiones"; #elif L==5 // fr "Sessions"; #elif L==6 // gn "Sesiones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sessioni"; #elif L==8 // pl "Sesje"; #elif L==9 // pt "Sessões"; #elif L==10 // tr "Sessions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_sessions = #if L==1 // ca "sessions"; #elif L==2 // de "Sitzungen"; #elif L==3 // en "sessions"; #elif L==4 // es "sesiones"; #elif L==5 // fr "sessions"; #elif L==6 // gn "sesiones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sessioni"; #elif L==8 // pl "sesje"; #elif L==9 // pt "sessões"; #elif L==10 // tr "sessions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Set_of_questions = #if L==1 // ca "Conjunt de preguntes"; #elif L==2 // de "Satz von Fragen"; #elif L==3 // en "Set of questions"; #elif L==4 // es "Conjunto de preguntas"; #elif L==5 // fr "Ensemble de questions"; #elif L==6 // gn "Conjunto de preguntas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Set di domande"; #elif L==8 // pl "Zestaw pytań"; #elif L==9 // pt "Conjunto de perguntas"; #elif L==10 // tr "Set of questions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Set_of_questions_removed = #if L==1 // ca "Conjunt de preguntes eliminat."; #elif L==2 // de "Satz von Fragen entfernt."; #elif L==3 // en "Set of questions removed."; #elif L==4 // es "Conjunto de preguntas eliminado."; #elif L==5 // fr "Ensemble de questions supprimé."; #elif L==6 // gn "Conjunto de preguntas eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Set di domande rimosso."; #elif L==8 // pl "Zestaw pytań usuniete."; #elif L==9 // pt "Conjunto de perguntas removido."; #elif L==10 // tr "Set of questions removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Set_password = #if L==1 // ca "Establir contrasenya"; #elif L==2 // de "Passwort festlegen"; #elif L==3 // en "Set password"; #elif L==4 // es "Establecer contraseña"; #elif L==5 // fr "Définir mot de passe"; #elif L==6 // gn "Establecer contraseña"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Impostare password"; #elif L==8 // pl "Ustaw hasło"; #elif L==9 // pt "Definir senha"; #elif L==10 // tr "Şifreyi belirle"; #endif const char *Txt_Set_up = #if L==1 // ca "Instal·lar"; #elif L==2 // de "Einrichten"; #elif L==3 // en "Set up"; #elif L==4 // es "Instalar"; #elif L==5 // fr "Installer"; #elif L==6 // gn "Instalar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Setup"; #elif L==8 // pl "Set up"; #elif L==9 // pt "Instalar"; #elif L==10 // tr "Set up"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Sets_of_questions = #if L==1 // ca "Conjunts de preguntes"; #elif L==2 // de "Sätze von Fragen"; #elif L==3 // en "Sets of questions"; #elif L==4 // es "Conjuntos de preguntas"; #elif L==5 // fr "Ensembles de questions"; #elif L==6 // gn "Porandu ñemohenda"; #elif L==7 // it "Set di domande"; #elif L==8 // pl "Zestawów pytań"; #elif L==9 // pt "Conjuntos de perguntas"; #elif L==10 // tr "Soru setleri"; #endif const char *Txt_Settings = #if L==1 // ca "Configuració"; #elif L==2 // de "Einstellungen"; #elif L==3 // en "Settings"; #elif L==4 // es "Ajustes"; #elif L==5 // fr "Réglages"; #elif L==6 // gn "Mbohoryha"; #elif L==7 // it "Impostazioni"; #elif L==8 // pl "Ustawienia"; #elif L==9 // pt "Configuração"; #elif L==10 // tr "Ayarlar"; #endif const char *Txt_Sex = #if L==1 // ca "Sexe"; #elif L==2 // de "Sex"; #elif L==3 // en "Sex"; #elif L==4 // es "Sexo"; #elif L==5 // fr "Sexe"; #elif L==6 // gn "Meña"; #elif L==7 // it "Sesso"; #elif L==8 // pl "Pleć"; #elif L==9 // pt "Sexo"; #elif L==10 // tr "Sex"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_SEX_PLURAL_Abc[Usr_NUM_SEXS] = { [Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Desconeguts" #elif L==2 // de "Unbekannt" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocidos" #elif L==5 // fr "Inconnus" #elif L==6 // gn "Desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuti" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecidos" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Dones" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Frauen" #elif L==3 // en "Women" #elif L==4 // es "Mujeres" #elif L==5 // fr "Femmes" #elif L==6 // gn "Mujeres" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Donne" #elif L==8 // pl "Kobiety" #elif L==9 // pt "Mulheres" #elif L==10 // tr "Women" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Homes" #elif L==2 // de "Männer" #elif L==3 // en "Men" #elif L==4 // es "Hombres" #elif L==5 // fr "Hommes" #elif L==6 // gn "Hombres" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Uomini" #elif L==8 // pl "Mezczyzni" #elif L==9 // pt "Homens" #elif L==10 // tr "Men" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Todos" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Alle" #elif L==3 // en "All" #elif L==4 // es "Todos" #elif L==5 // fr "Tous" #elif L==6 // gn "Todos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tutti" #elif L==8 // pl "Wszyscy" #elif L==9 // pt "Todos" #elif L==10 // tr "All" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_SEX_PLURAL_abc[Usr_NUM_SEXS] = { [Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "desconeguts" #elif L==2 // de "unbekannt" #elif L==3 // en "unknown" #elif L==4 // es "desconocidos" #elif L==5 // fr "inconnus" #elif L==6 // gn "desconocidos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuti" #elif L==8 // pl "nieznany" #elif L==9 // pt "desconhecidos" #elif L==10 // tr "unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "dones" #elif L==2 // de "Frauen" #elif L==3 // en "women" #elif L==4 // es "mujeres" #elif L==5 // fr "femmes" #elif L==6 // gn "mujeres" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "donne" #elif L==8 // pl "kobiety" #elif L==9 // pt "mulheres" #elif L==10 // tr "women" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "homes" #elif L==2 // de "Männer" #elif L==3 // en "men" #elif L==4 // es "hombres" #elif L==5 // fr "hommes" #elif L==6 // gn "hombres" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "uomini" #elif L==8 // pl "mezczyzni" #elif L==9 // pt "homens" #elif L==10 // tr "men" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "todos" // Necessita traducció #elif L==2 // de "alle" #elif L==3 // en "all" #elif L==4 // es "todos" #elif L==5 // fr "tous" #elif L==6 // gn "todos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "tutti" #elif L==8 // pl "wszyscy" #elif L==9 // pt "todos" #elif L==10 // tr "all" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_SEX_SINGULAR_Abc[Usr_NUM_SEXS] = { [Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Desconegut" #elif L==2 // de "Unbekannt" #elif L==3 // en "Unknown" #elif L==4 // es "Desconocido" #elif L==5 // fr "Inconnu" #elif L==6 // gn "Desconocido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuto" #elif L==8 // pl "Nieznany" #elif L==9 // pt "Desconhecido" #elif L==10 // tr "Unknown" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Dona" #elif L==2 // de "Frau" #elif L==3 // en "Woman" #elif L==4 // es "Mujer" #elif L==5 // fr "Femme" #elif L==6 // gn "Kuña" #elif L==7 // it "Donna" #elif L==8 // pl "Kobieta" #elif L==9 // pt "Mulher" #elif L==10 // tr "Woman" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Home" #elif L==2 // de "Mann" #elif L==3 // en "Man" #elif L==4 // es "Hombre" #elif L==5 // fr "Homme" #elif L==6 // gn "Kuimba'e" #elif L==7 // it "Uomo" #elif L==8 // pl "Mężczyzna" #elif L==9 // pt "Homem" #elif L==10 // tr "Man" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Tots" #elif L==2 // de "Alle" #elif L==3 // en "All" #elif L==4 // es "Todos" #elif L==5 // fr "Tous" #elif L==6 // gn "Todos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tutti" #elif L==8 // pl "Wwszyscy" #elif L==9 // pt "Todos" #elif L==10 // tr "All" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Shared_files_area = #if L==1 // ca "Zona d'arxius compartits"; #elif L==2 // de "Freigegebene Dateien-Bereich"; #elif L==3 // en "Shared files area"; #elif L==4 // es "Zona de archivos compartidos"; #elif L==5 // fr "Zone de fichiers partagés"; #elif L==6 // gn "Zona de archivos compartidos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Area comune"; #elif L==8 // pl "Wspólnej dla"; #elif L==9 // pt "Zona comum"; #elif L==10 // tr "Shared files area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_shared_files_area = #if L==1 // ca "zona d'arxius compartits"; #elif L==2 // de "Freigegebene Dateien-Bereich"; #elif L==3 // en "shared files area"; #elif L==4 // es "zona de archivos compartidos"; #elif L==5 // fr "zone de fichiers partagés"; #elif L==6 // gn "zona de archivos compartidos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "zona di file condivisi"; #elif L==8 // pl "Powierzchnia udostępnionych plików"; #elif L==9 // pt "zona de arquivos compartilhados"; #elif L==10 // tr "shared files area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Short_name = #if L==1 // ca "Nom breu"; #elif L==2 // de "Kurzname"; #elif L==3 // en "Short name"; #elif L==4 // es "Nombre breve"; #elif L==5 // fr "Nom abrégé"; #elif L==6 // gn "Nombre breve"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome breve"; #elif L==8 // pl "Nazwa skrócona"; #elif L==9 // pt "Nome abreviado"; #elif L==10 // tr "Kısa isim"; #endif const char *Txt_Short_name_of_the_degree = #if L==1 // ca "Nom breu de la titulació"; #elif L==2 // de "Kurzname der Studiengang"; #elif L==3 // en "Short name of the degree"; #elif L==4 // es "Nombre breve de la titulación"; #elif L==5 // fr "Nom abrégé du étude"; #elif L==6 // gn "Nombre breve de la titulación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome breve della laurea"; #elif L==8 // pl "Skrócona nazwa stopień"; #elif L==9 // pt "Nome abreviado do grau"; #elif L==10 // tr "Short name of the degree"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Short_name_of_the_center = #if L==1 // ca "Nom breu del center"; #elif L==2 // de "Kurzname der Lehrinstitut"; #elif L==3 // en "Short name of the center"; #elif L==4 // es "Nombre breve del centro"; #elif L==5 // fr "Nom abrégé du center"; #elif L==6 // gn "Nombre breve del centro"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome breve del centro"; #elif L==8 // pl "Skrócona nazwa centrum"; #elif L==9 // pt "Nome abreviado do centro"; #elif L==10 // tr "Short name of the center"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Short_name_of_the_course = #if L==1 // ca "Nom breu de l'assignatura"; #elif L==2 // de "Kurzname der Kurs"; #elif L==3 // en "Short name of the course"; #elif L==4 // es "Nombre breve de la asignatura"; #elif L==5 // fr "Nom abrégé de la matière"; #elif L==6 // gn "Nombre breve de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome breve del corso"; #elif L==8 // pl "Skrócona nazwa kurs"; #elif L==9 // pt "Nome abreviado da disciplina"; #elif L==10 // tr "Short name of the course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Short_name_of_the_institution = #if L==1 // ca "Nom breu de la institució"; #elif L==2 // de "Kurzname der Institution"; #elif L==3 // en "Short name of the institution"; #elif L==4 // es "Nombre breve de la institución"; #elif L==5 // fr "Nom abrégé de l'institution"; #elif L==6 // gn "Nombre breve de la institución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome breve dell'istituzione"; #elif L==8 // pl "Skrócona nazwa instytucji"; #elif L==9 // pt "Nome abreviado da instituição"; #elif L==10 // tr "Short name of the institution"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Shortcut = #if L==1 // ca "Accés directe"; #elif L==2 // de "Direktzugriff"; #elif L==3 // en "Shortcut"; #elif L==4 // es "Acceso directo"; #elif L==5 // fr "Accès direct"; #elif L==6 // gn "Acceso directo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Accesso diretto"; #elif L==8 // pl "Bezpośredni dostęp"; #elif L==9 // pt "Acesso directo"; #elif L==10 // tr "Shortcut"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show = #if L==1 // ca "Mostrar"; #elif L==2 // de "Zeige"; #elif L==3 // en "Show"; #elif L==4 // es "Mostrar"; #elif L==5 // fr "Voir"; #elif L==6 // gn "Mostrar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visualizza"; #elif L==8 // pl "Pokazać"; #elif L==9 // pt "Mostrar"; #elif L==10 // tr "Show"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_all_files = #if L==1 // ca "Mostrar tots els arxius"; #elif L==2 // de "Alle Dateien anzeigen"; #elif L==3 // en "Show all files"; #elif L==4 // es "Mostrar todos los archivos"; #elif L==5 // fr "Afficher tous les fichiers"; #elif L==6 // gn "Mostrar todos los archivos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra tutti i file"; #elif L==8 // pl "Pokaż wszystkie pliki"; #elif L==9 // pt "Mostrar todos os arquivos"; #elif L==10 // tr "Show all files"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_all_NOTIFICATIONS = #if L==1 // ca "Mostrar tots"; #elif L==2 // de "Alle anzeigen"; #elif L==3 // en "Show all"; #elif L==4 // es "Mostrar todas"; #elif L==5 // fr "Afficher tous"; #elif L==6 // gn "Mostrar todas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra tutti"; #elif L==8 // pl "Pokaż wszystkie"; #elif L==9 // pt "Mostrar todas"; #elif L==10 // tr "Show all"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_all_notifications = #if L==1 // ca "Mostrar tots les notificacions"; #elif L==2 // de "Alle Anmeldungen anzeigen"; #elif L==3 // en "Show all notifications"; #elif L==4 // es "Mostrar todas las notificaciones"; #elif L==5 // fr "Afficher tous les notifications"; #elif L==6 // gn "Mostrar todas las notificaciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra tutti le notifiche"; #elif L==8 // pl "Pokaż wszystkie powiadomienia"; #elif L==9 // pt "Mostrar todas as notificações"; #elif L==10 // tr "Show all notifications"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_agenda = #if L==1 // ca "Mostrar agenda"; #elif L==2 // de "Organizer anzeigen"; #elif L==3 // en "Show agenda"; #elif L==4 // es "Ver agenda"; #elif L==5 // fr "Afficher agenda"; #elif L==6 // gn "Ver agenda"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra agenda"; #elif L==8 // pl "Pokaż pamiętnik"; #elif L==9 // pt "Mostrar agenda"; #elif L==10 // tr "Show agenda"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_anyway = #if L==1 // ca "Mostrar de totes maneres"; #elif L==2 // de "Zeigesowieso"; #elif L==3 // en "Show anyway"; #elif L==4 // es "Mostrar de todos modos"; #elif L==5 // fr "Voir de toute façon"; #elif L==6 // gn "Mostrar de todos modos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visualizza comunque"; #elif L==8 // pl "Show anyway"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Mostrar de qualquer maneira"; #elif L==10 // tr "Show anyway"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_calendar = #if L==1 // ca "Mostrar calendari"; #elif L==2 // de "Kalender anzeigen"; #elif L==3 // en "Show calendar"; #elif L==4 // es "Ver calendario"; #elif L==5 // fr "Afficher calendrier"; #elif L==6 // gn "Ver calendario"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra calendario"; #elif L==8 // pl "Pokaż kalendarz"; #elif L==9 // pt "Mostrar calendário"; #elif L==10 // tr "Show calendar"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_hits = // hits = visits, clicks, page views... #if L==1 // ca "Veure accessos"; #elif L==2 // de "Zeige Anmeldungen"; #elif L==3 // en "Show hits"; #elif L==4 // es "Ver accesos"; #elif L==5 // fr "Voir visites"; #elif L==6 // gn "Ver accesos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visualizza visite"; #elif L==8 // pl "Show hits"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Mostrar visitas"; #elif L==10 // tr "Show hits"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_more_details = #if L==1 // ca "Mostrar més detalls"; #elif L==2 // de "Mehr Details"; #elif L==3 // en "Show more details"; #elif L==4 // es "Mostrar más detalles"; #elif L==5 // fr "Montrer plus de détails"; #elif L==6 // gn "Ehechauka hetave detalle"; #elif L==7 // it "Mostra più dettagli"; #elif L==8 // pl "Pokaż więcej szczegółów"; #elif L==9 // pt "Mostrar mais detalhes"; #elif L==10 // tr "Daha fazla ayrıntı göster"; #endif const char *Txt_Show_more_recipients = #if L==1 // ca "Veure més recipients"; #elif L==2 // de "Mehrere Empfänger anzeigen"; #elif L==3 // en "Show more recipients"; #elif L==4 // es "Ver más destinatarios"; #elif L==5 // fr "Montrer plus de destinataires"; #elif L==6 // gn "Ver más destinatarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra più destinatari"; #elif L==8 // pl "Pokaż więcej odbiorców"; #elif L==9 // pt "Ver mais destinatários"; #elif L==10 // tr "Show more recipients"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_next_X_clicks = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Mostrar els %u clics següents"; #elif L==2 // de "Nächste %u Klicks anzeigen"; #elif L==3 // en "Show next %u clicks"; #elif L==4 // es "Mostrar %u clics posteriores"; #elif L==5 // fr "Afficher les %u clics suivants"; #elif L==6 // gn "Mostrar %u clics posteriores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra %u scatti seguenti"; #elif L==8 // pl "Pokaż następne %u kliknięć"; #elif L==9 // pt "Mostrar %u cliques subsequentes"; #elif L==10 // tr "Show next %u clicks"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_previous_X_clicks = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Mostrar %u clics anteriors"; #elif L==2 // de "Vorherige %u Klicks anzeigen"; #elif L==3 // en "Show previous %u clicks"; #elif L==4 // es "Mostrar %u clics anteriores"; #elif L==5 // fr "Afficher les %u clics précédents"; #elif L==6 // gn "Mostrar %u clics anteriores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra %u scatti precedenti"; #elif L==8 // pl "Pokaż poprzednie %u kliknięcia"; #elif L==9 // pt "Mostrar %u cliques anteriores"; #elif L==10 // tr "Show previous %u clicks"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_questions = #if L==1 // ca "Mostrar preguntes"; #elif L==2 // de "Zeige Testfragen"; #elif L==3 // en "Show questions"; #elif L==4 // es "Mostrar preguntas"; #elif L==5 // fr "Voir les questions"; #elif L==6 // gn "Mostrar preguntas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visualizza le domande"; #elif L==8 // pl "Pokaż pytania"; #elif L==9 // pt "Mostrar perguntas"; #elif L==10 // tr "Show questions"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_statistic = #if L==1 // ca "Mostrar estadística"; #elif L==2 // de "Zeige Statistik"; #elif L==3 // en "Show statistic"; #elif L==4 // es "Mostrar estadística"; #elif L==5 // fr "Voir statistique"; #elif L==6 // gn "Mostrar estadística"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visualizza statistica"; #elif L==8 // pl "Pokaż statystykę"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Mostrar estatística"; #elif L==10 // tr "Show statistic"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Show_tutoring_hours = #if L==1 // ca "Mostrar horaris tutories"; #elif L==2 // de "Geschäftszeiten anzeigen"; #elif L==3 // en "Show tutoring hours"; #elif L==4 // es "Ver horarios tutorías"; #elif L==5 // fr "Voir horaires tuteur"; #elif L==6 // gn "Ver horarios tutorías"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mostra orari tutoraggi"; #elif L==8 // pl "Pokaż godzin pracy biura"; #elif L==9 // pt "Mostrar horários tutor"; #elif L==10 // tr "Show tutoring hours"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Shuffle = #if L==1 // ca "Barrejar"; #elif L==2 // de "Shuffle"; #elif L==3 // en "Shuffle"; #elif L==4 // es "Barajar"; #elif L==5 // fr "Mélanger"; #elif L==6 // gn "Barajar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Mischiare"; #elif L==8 // pl "Człapać"; #elif L==9 // pt "Baralhar"; #elif L==10 // tr "Shuffle"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Sign_up = #if L==1 // ca "Sol·licitar inscripció"; #elif L==2 // de "Registrierung beantragen"; #elif L==3 // en "Sign up"; #elif L==4 // es "Solicitar inscripción"; #elif L==5 // fr "Demander inscription"; #elif L==6 // gn "Solicitar inscripción"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Richiedere iscrizione"; #elif L==8 // pl "Wniosku rejestrację"; #elif L==9 // pt "Solicitar inscrição"; #elif L==10 // tr "Sign up"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Similar_users = #if L==1 // ca "Usuaris similars"; #elif L==2 // de "Ähnliche Benutzer"; #elif L==3 // en "Similar users"; #elif L==4 // es "Usuarios similares"; #elif L==5 // fr "Utilisateurs similaires"; #elif L==6 // gn "Usuarios similares"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti simili"; #elif L==8 // pl "Podobne użytkowników"; #elif L==9 // pt "Usuários similares"; #elif L==10 // tr "Similar users"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Size = // ...of a file zone #if L==1 // ca "Mida"; #elif L==2 // de "Größe"; #elif L==3 // en "Size"; #elif L==4 // es "Tamaño"; #elif L==5 // fr "Taille"; #elif L==6 // gn "Tamaño"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Dimensione"; #elif L==8 // pl "Rozmiar"; #elif L==9 // pt "Tamanho"; #elif L==10 // tr "Size"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Size_of_photos = #if L==1 // ca "Mida de les fotos"; #elif L==2 // de "Größe des Fotos"; #elif L==3 // en "Size of photos"; #elif L==4 // es "Tamaño de las fotos"; #elif L==5 // fr "Taille des photos"; #elif L==6 // gn "Tamaño de las fotos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Dimensioni delle foto"; #elif L==8 // pl "Rozmiar zdjęć"; #elif L==9 // pt "Tamanho das fotos"; #elif L==10 // tr "Size of photos"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Skip_this_step = #if L==1 // ca "Saltar aquest pas"; #elif L==2 // de "Überspringen Sie diesen Schritt"; #elif L==3 // en "Skip this step"; #elif L==4 // es "Saltar este paso"; #elif L==5 // fr "Passer cette étape"; #elif L==6 // gn "Saltar este paso"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Salta questo passaggio"; #elif L==8 // pl "Pomiń ten krok"; #elif L==9 // pt "Pule esta etapa"; #elif L==10 // tr "Bu adımı atla"; #endif const char *Txt_Sort_degrees_by = #if L==1 // ca "Ordenar titulacions per"; #elif L==2 // de "Sortieren Studiengänge nach"; #elif L==3 // en "Sort degrees by"; #elif L==4 // es "Ordenar titulaciones por"; #elif L==5 // fr "Trier études par"; #elif L==6 // gn "Ordenar titulaciones por"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina laurea per"; #elif L==8 // pl "Sortuj stopni według"; #elif L==9 // pt "Classificar graus por"; #elif L==10 // tr "Sort degrees by"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Source = #if L==1 // ca "Font"; #elif L==2 // de "Quelle"; #elif L==3 // en "Source"; #elif L==4 // es "Fuente"; #elif L==5 // fr "Source"; #elif L==6 // gn "Fuente"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Fonte"; #elif L==8 // pl "Źródło"; #elif L==9 // pt "Fonte"; #elif L==10 // tr "Source"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Source_of_information = #if L==1 // ca "Font d'informació"; #elif L==2 // de "Quelle von Informationen"; #elif L==3 // en "Source of information"; #elif L==4 // es "Fuente de información"; #elif L==5 // fr "Source d'information"; #elif L==6 // gn "Fuente de información"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Fonte delle informazioni"; #elif L==8 // pl "Źródło informacji"; #elif L==9 // pt "Fonte de informação"; #elif L==10 // tr "Source of information"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_STAT_CLICKS_GROUPED_BY[Sta_NUM_CLICKS_GROUPED_BY] = { [Sta_CLICKS_CRS_DETAILED_LIST] = #if L==1 // ca "Clics detallats" #elif L==2 // de "Detaillierte Klicks" #elif L==3 // en "Detailed clicks" #elif L==4 // es "Clics detallados" #elif L==5 // fr "Clics détaillées" #elif L==6 // gn "Clics detallados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Dettagli di scatto" #elif L==8 // pl "Szczegółowe kliknięć" #elif L==9 // pt "Detalhadamente cliques" #elif L==10 // tr "Detailed clicks" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_CRS_PER_USR] = #if L==1 // ca "usuari" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "user" #elif L==4 // es "usuario" #elif L==5 // fr "utilisateur" #elif L==6 // gn "puruhára" #elif L==7 // it "utente" #elif L==8 // pl "użytkownik" #elif L==9 // pt "utilizador" #elif L==10 // tr "user" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_CRS_PER_DAY] = #if L==1 // ca "dia" #elif L==2 // de "Tag" #elif L==3 // en "day" #elif L==4 // es "día" #elif L==5 // fr "jour" #elif L==6 // gn "ára" #elif L==7 // it "giorno" #elif L==8 // pl "dzień" #elif L==9 // pt "dia" #elif L==10 // tr "day" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_CRS_PER_DAY_AND_HOUR] = #if L==1 // ca "dia i hora" #elif L==2 // de "Tag und Stunde" #elif L==3 // en "day and hour" #elif L==4 // es "día y hora" #elif L==5 // fr "jour et heure" #elif L==6 // gn "ára ha aravo" #elif L==7 // it "giorno e ora" #elif L==8 // pl "dzień i godzinę" #elif L==9 // pt "dia e hora" #elif L==10 // tr "day and hour" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_CRS_PER_WEEK] = #if L==1 // ca "setmana" #elif L==2 // de "Woche" #elif L==3 // en "week" #elif L==4 // es "semana" #elif L==5 // fr "semaine" #elif L==6 // gn "arapokõindy" #elif L==7 // it "settimana" #elif L==8 // pl "tydzień" #elif L==9 // pt "semana" #elif L==10 // tr "week" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_CRS_PER_MONTH] = #if L==1 // ca "mes" #elif L==2 // de "Monat" #elif L==3 // en "month" #elif L==4 // es "mes" #elif L==5 // fr "mois" #elif L==6 // gn "jasy" #elif L==7 // it "mese" #elif L==8 // pl "miesiąc" #elif L==9 // pt "mês" #elif L==10 // tr "month" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_CRS_PER_YEAR] = #if L==1 // ca "any" #elif L==2 // de "Jahr" #elif L==3 // en "year" #elif L==4 // es "año" #elif L==5 // fr "année" #elif L==6 // gn "ary" #elif L==7 // it "anno" #elif L==8 // pl "rok" #elif L==9 // pt "ano" #elif L==10 // tr "year" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_CRS_PER_HOUR] = #if L==1 // ca "hora" #elif L==2 // de "Stunde" #elif L==3 // en "hour" #elif L==4 // es "hora" #elif L==5 // fr "heure" #elif L==6 // gn "aravo" #elif L==7 // it "ora" #elif L==8 // pl "godzina" #elif L==9 // pt "hora" #elif L==10 // tr "hour" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_CRS_PER_MINUTE] = #if L==1 // ca "minut" #elif L==2 // de "Minute" #elif L==3 // en "minute" #elif L==4 // es "minuto" #elif L==5 // fr "minute" #elif L==6 // gn "aravo'i" #elif L==7 // it "minuto" #elif L==8 // pl "minutę" #elif L==9 // pt "minuto" #elif L==10 // tr "minute" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_CRS_PER_ACTION] = #if L==1 // ca "acció" #elif L==2 // de "Handlung" #elif L==3 // en "action" #elif L==4 // es "acción" #elif L==5 // fr "action" #elif L==6 // gn "tembiapo" #elif L==7 // it "azione" #elif L==8 // pl "działanie" #elif L==9 // pt "ação" #elif L==10 // tr "action" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_DAY] = #if L==1 // ca "dia" #elif L==2 // de "Tag" #elif L==3 // en "day" #elif L==4 // es "día" #elif L==5 // fr "jour" #elif L==6 // gn "ára" #elif L==7 // it "giorno" #elif L==8 // pl "dzień" #elif L==9 // pt "dia" #elif L==10 // tr "day" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_DAY_AND_HOUR] = #if L==1 // ca "dia i hora" #elif L==2 // de "Tag und Stunde" #elif L==3 // en "day and hour" #elif L==4 // es "día y hora" #elif L==5 // fr "jour et heure" #elif L==6 // gn "ára ha aravo" #elif L==7 // it "giorno e ora" #elif L==8 // pl "dzień i godzinę" #elif L==9 // pt "dia e hora" #elif L==10 // tr "day and hour" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_WEEK] = #if L==1 // ca "setmana" #elif L==2 // de "Woche" #elif L==3 // en "week" #elif L==4 // es "semana" #elif L==5 // fr "semaine" #elif L==6 // gn "arapokõindy" #elif L==7 // it "settimana" #elif L==8 // pl "tydzień" #elif L==9 // pt "semana" #elif L==10 // tr "week" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_MONTH] = #if L==1 // ca "mes" #elif L==2 // de "Monat" #elif L==3 // en "month" #elif L==4 // es "mes" #elif L==5 // fr "mois" #elif L==6 // gn "jasy" #elif L==7 // it "mese" #elif L==8 // pl "miesiąc" #elif L==9 // pt "mês" #elif L==10 // tr "month" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_YEAR] = #if L==1 // ca "any" #elif L==2 // de "Jahr" #elif L==3 // en "year" #elif L==4 // es "año" #elif L==5 // fr "année" #elif L==6 // gn "ary" #elif L==7 // it "anno" #elif L==8 // pl "rok" #elif L==9 // pt "ano" #elif L==10 // tr "year" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_HOUR] = #if L==1 // ca "hora" #elif L==2 // de "Stunde" #elif L==3 // en "hour" #elif L==4 // es "hora" #elif L==5 // fr "heure" #elif L==6 // gn "aravo" #elif L==7 // it "ora" #elif L==8 // pl "godzina" #elif L==9 // pt "hora" #elif L==10 // tr "hour" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_MINUTE] = #if L==1 // ca "minut" #elif L==2 // de "Minute" #elif L==3 // en "minute" #elif L==4 // es "minuto" #elif L==5 // fr "minute" #elif L==6 // gn "aravo'i" #elif L==7 // it "minuto" #elif L==8 // pl "minutę" #elif L==9 // pt "minuto" #elif L==10 // tr "minute" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_ACTION] = #if L==1 // ca "acció" #elif L==2 // de "Handlung" #elif L==3 // en "action" #elif L==4 // es "acción" #elif L==5 // fr "action" #elif L==6 // gn "tembiapo" #elif L==7 // it "azione" #elif L==8 // pl "działanie" #elif L==9 // pt "ação" #elif L==10 // tr "action" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_PLUGIN] = #if L==1 // ca "complement" #elif L==2 // de "Plugin" #elif L==3 // en "plugin" #elif L==4 // es "complemento" #elif L==5 // fr "plugin" #elif L==6 // gn "complemento" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "plugin" #elif L==8 // pl "wtyczka" #elif L==9 // pt "plugin" #elif L==10 // tr "plugin" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_API_FUNCTION] = #if L==1 // ca "funció" #elif L==2 // de "Funktion" #elif L==3 // en "function" #elif L==4 // es "función" #elif L==5 // fr "fonction" #elif L==6 // gn "función" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "funzione" #elif L==8 // pl "funkcja" #elif L==9 // pt "função" #elif L==10 // tr "function" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_BANNER] = #if L==1 // ca "banner" #elif L==2 // de "Werbebanner" #elif L==3 // en "banner" #elif L==4 // es "banner" #elif L==5 // fr "banniére" #elif L==6 // gn "banner" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "banner" #elif L==8 // pl "banner" #elif L==9 // pt "banner" #elif L==10 // tr "banner" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_COUNTRY] = #if L==1 // ca "país" #elif L==2 // de "Land" #elif L==3 // en "country" #elif L==4 // es "país" #elif L==5 // fr "pays;" #elif L==6 // gn "tetã" #elif L==7 // it "paese" #elif L==8 // pl "kraj" #elif L==9 // pt "país" #elif L==10 // tr "ülke" #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_INSTITUTION] = #if L==1 // ca "institució" #elif L==2 // de "Hochschule" #elif L==3 // en "institution" #elif L==4 // es "institución" #elif L==5 // fr "établissement" #elif L==6 // gn "mbo'ehao" #elif L==7 // it "istituzione" #elif L==8 // pl "instytucji" #elif L==9 // pt "institução" #elif L==10 // tr "kurum" #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_CENTER] = #if L==1 // ca "center" #elif L==2 // de "Lehrinstitut" #elif L==3 // en "center" #elif L==4 // es "centro" #elif L==5 // fr "center" #elif L==6 // gn "mbo'ehao" #elif L==7 // it "centro" #elif L==8 // pl "centrum" #elif L==9 // pt "centro" #elif L==10 // tr "merkez" #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_DEGREE] = #if L==1 // ca "titulació" #elif L==2 // de "Studiengang" #elif L==3 // en "degree" #elif L==4 // es "titulación" #elif L==5 // fr "étude" #elif L==6 // gn "arandurã" #elif L==7 // it "laurea" #elif L==8 // pl "stopień" #elif L==9 // pt "grau" #elif L==10 // tr "derece" #endif , [Sta_CLICKS_GBL_PER_COURSE] = #if L==1 // ca "assignatura" #elif L==2 // de "Kurs" #elif L==3 // en "course" #elif L==4 // es "asignatura" #elif L==5 // fr "matière" #elif L==6 // gn "mbo'esyry" #elif L==7 // it "corso" #elif L==8 // pl "kurs" #elif L==9 // pt "disciplina" #elif L==10 // tr "kurs" #endif }; const char *Txt_STAT_COLOR_TYPES[Sta_NUM_COLOR_TYPES] = { [Sta_COLOR] = #if L==1 // ca "color" #elif L==2 // de "Farbe" #elif L==3 // en "color" #elif L==4 // es "color" #elif L==5 // fr "couleur" #elif L==6 // gn "sa'y" #elif L==7 // it "colore" #elif L==8 // pl "kolor" #elif L==9 // pt "cor" #elif L==10 // tr "color" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_BLACK_TO_WHITE] = #if L==1 // ca "de negre a blanc" #elif L==2 // de "schwarz zu weiß" #elif L==3 // en "black to white" #elif L==4 // es "de negro a blanco" #elif L==5 // fr "du noir au blanc" #elif L==6 // gn "de negro a blanco" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "dal nero al bianco" #elif L==8 // pl "czarny na biały" #elif L==9 // pt "do preto ao branco" #elif L==10 // tr "black to white" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_WHITE_TO_BLACK] = #if L==1 // ca "de blanc a negre" #elif L==2 // de "weiß zu schwarz" #elif L==3 // en "white to black" #elif L==4 // es "de blanco a negro" #elif L==5 // fr "du blanc au noir" #elif L==6 // gn "de blanco a negro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "dal bianco al nero" #elif L==8 // pl "biały do czarny" #elif L==9 // pt "do branco ao preto" #elif L==10 // tr "white to black" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_STAT_COURSE_FILE_ZONES[Fig_NUM_STAT_CRS_FILE_ZONES] = // Use   instead of space { [0] = #if L==1 // ca "Documents (ass.)" #elif L==2 // de "Dokumente (Ver.)" #elif L==3 // en "Documents (crs.)" #elif L==4 // es "Documentos (asg.)" #elif L==5 // fr "Documents (mat.)" #elif L==6 // gn "Documentos (asg.)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Documenti (crs.)" #elif L==8 // pl "Dokumenty (kurs)" #elif L==9 // pt "Documentos (crs.)" #elif L==10 // tr "Documents (crs.)" // Çeviri lazim! #endif , [1] = #if L==1 // ca "Documents (grp.)" #elif L==2 // de "Dokumente (Grp.)" #elif L==3 // en "Documents (grp.)" #elif L==4 // es "Documentos (grp.)" #elif L==5 // fr "Documents (grp.)" #elif L==6 // gn "Documentos (grp.)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Documenti (grp.)" #elif L==8 // pl "Dokumenty (grp.)" #elif L==9 // pt "Documentos (grp.)" #elif L==10 // tr "Documents (grp.)" // Çeviri lazim! #endif , [2] = #if L==1 // ca "Privats (ass.)" #elif L==2 // de "Private (Ver.)" #elif L==3 // en "Private (crs.)" #elif L==4 // es "Privados (asg.)" #elif L==5 // fr "Privés (mat.)" #elif L==6 // gn "Privados (asg.)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Privati (crs.)" #elif L==8 // pl "Prywatne (kurs)" #elif L==9 // pt "Privadoss (crs.)" #elif L==10 // tr "Private (crs.)" // Çeviri lazim! #endif , [3] = #if L==1 // ca "Privats (grp.)" #elif L==2 // de "Private (Grp.)" #elif L==3 // en "Private (grp.)" #elif L==4 // es "Privados (grp.)" #elif L==5 // fr "Privés (grp.)" #elif L==6 // gn "Privados (grp.)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Privati (grp.)" #elif L==8 // pl "Prywatne (grp)" #elif L==9 // pt "Privadoss (grp.)" #elif L==10 // tr "Private (grp.)" // Çeviri lazim! #endif , [4] = #if L==1 // ca "Compartits (asg.)" #elif L==2 // de "Freigegebene (Ver.)" #elif L==3 // en "Shared (crs.)" #elif L==4 // es "Compartidos (asg.)" #elif L==5 // fr "Partagés (mat.)" #elif L==6 // gn "Compartidos (asg.)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Condivisi (crs.)" #elif L==8 // pl "Wspólna (kurs)" #elif L==9 // pt "Compartilhados (crs.)" #elif L==10 // tr "Shared (crs.)" // Çeviri lazim! #endif , [5] = #if L==1 // ca "Compartits (grp.)" #elif L==2 // de "Freigegebene (Grp.)" #elif L==3 // en "Shared (grp.)" #elif L==4 // es "Compartidos (grp.)" #elif L==5 // fr "Partagés (grp.)" #elif L==6 // gn "Compartidos (grp.)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Condivisi (grp.)" #elif L==8 // pl "Wspólna (grp.)" #elif L==9 // pt "Compartilhados (grp.)" #elif L==10 // tr "Shared (grp.)" // Çeviri lazim! #endif , [6] = #if L==1 // ca "Qualificacions (ass.)" #elif L==2 // de "Bewertungen (Ver.)" #elif L==3 // en "Marks (crs.)" #elif L==4 // es "Calificaciones (asg.)" #elif L==5 // fr "Notes (mat.)" #elif L==6 // gn "Calificaciones (asg.)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risultati (crs.)" #elif L==8 // pl "Marks (crs.)" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Notas (crs.)" #elif L==10 // tr "Marks (crs.)" // Çeviri lazim! #endif , [7] = #if L==1 // ca "Qualificacions (grp.)" #elif L==2 // de "Bewertungen (Grp.)" #elif L==3 // en "Marks (grp.)" #elif L==4 // es "Calificaciones (grp.)" #elif L==5 // fr "Notes (grp.)" #elif L==6 // gn "Calificaciones (grp.)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risultati (grp.)" #elif L==8 // pl "Marks (grp.)" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Notas (grp.)" #elif L==10 // tr "Marks (grp.)" // Çeviri lazim! #endif , [8] = #if L==1 // ca "Activitats" #elif L==2 // de "Aufgaben" #elif L==3 // en "Assignments" #elif L==4 // es "Actividades" #elif L==5 // fr "Activités" #elif L==6 // gn "Taréa" #elif L==7 // it "Attività" #elif L==8 // pl "Zadania" #elif L==9 // pt "Atividades" #elif L==10 // tr "Ödevler" #endif , [9] = #if L==1 // ca "Treballs" #elif L==2 // de "Hausarbeiten" #elif L==3 // en "Homework" #elif L==4 // es "Trabajos" #elif L==5 // fr "Travails" #elif L==6 // gn "Tembiapo" #elif L==7 // it "Lavori" #elif L==8 // pl "Praca domowa" #elif L==9 // pt "Trabalhos" #elif L==10 // tr "Ev ödevi" #endif , [10] = #if L==1 // ca "Total" #elif L==2 // de "Gesamtzahl" #elif L==3 // en "Total" #elif L==4 // es "Total" #elif L==5 // fr "Total" #elif L==6 // gn "Total" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Totale" #elif L==8 // pl "Całkowity" #elif L==9 // pt "Total" #elif L==10 // tr "Total" // Çeviri lazim! #endif , [11] = #if L==1 // ca "Maletins" #elif L==2 // de "Aktentasche" #elif L==3 // en "Briefcases" #elif L==4 // es "Maletines" #elif L==5 // fr "Porte-documents" #elif L==6 // gn "Maletines" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Penna USB" #elif L==8 // pl "Aktówki" #elif L==9 // pt "Pasta" #elif L==10 // tr "Briefcases" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_STAT_DEGREE_PHOTO_SIZE[Pho_NUM_HOW_COMPUTE_PHOTO_SIZES] = { [Pho_PROPORTIONAL_TO_NUMBER_OF_STUDENTS] = #if L==1 // ca "proporcional al nombre d'estudiants" #elif L==2 // de "proportional zur Schülerzahl" #elif L==3 // en "proportional to the number of students" #elif L==4 // es "proporcional al nº de estudiantes" #elif L==5 // fr "proportionnel au nombre d'étudiants" #elif L==6 // gn "proporcional al nº de estudiantes" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "proporzionale al numero di studenti" #elif L==8 // pl "proporcjonalna do liczby studentów" #elif L==9 // pt "proporcional ao número de estudantes" #elif L==10 // tr "proportional to the number of students" // Çeviri lazim! #endif , [Pho_PROPORTIONAL_TO_NUMBER_OF_PHOTOS] = #if L==1 // ca "proporcional al nombre d'estudiants amb foto" #elif L==2 // de "proportional zur Anzahl der Schüler mit Foto" #elif L==3 // en "proportional to the number of students with photo" #elif L==4 // es "proporcional al nº de estudiantes con fotografía" #elif L==5 // fr "proportionnel au nombre d'étudiants avec photo" #elif L==6 // gn "proporcional al nº de estudiantes con fotografía" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "proporzionale al numero di studenti con foto" #elif L==8 // pl "proporcjonalna do liczby uczniów ze zdjęciem" #elif L==9 // pt "proporcional ao número de estudantes com foto" #elif L==10 // tr "proportional to the number of students with photo" // Çeviri lazim! #endif , [Pho_PROPORTIONAL_TO_PERCENT] = #if L==1 // ca "proporcional al percentatge d'estudiants amb fotografia" #elif L==2 // de "proportional zum Prozentsatz der Schüler mit Foto" #elif L==3 // en "proportional to the percentage of students with photo" #elif L==4 // es "proporcional al porcentaje de estudiantes con fotografía" #elif L==5 // fr "proportionnel au pourcentage d'étudiants avec photo" #elif L==6 // gn "proporcional al porcentaje de estudiantes con fotografía" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "proporzionale alla percentuale di studenti con foto" #elif L==8 // pl "proporcjonalna do odsetka uczniów ze zdjęciem" #elif L==9 // pt "proporcional ao porcentagem de estudantes com foto" #elif L==10 // tr "proportional to the percentage of students with photo" // Çeviri lazim! #endif , [Pho_UNIQUE_SIZE] = #if L==1 // ca "igual per a totes les titulacions" #elif L==2 // de "für alle Abschlüsse gleich" #elif L==3 // en "same for all degrees" #elif L==4 // es "igual para todas las titulaciones" #elif L==5 // fr "identique pour tous les études" #elif L==6 // gn "igual para todas las titulaciones" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "uguale per tutte le lauree" #elif L==8 // pl "to samo dla wszystkich stopni" #elif L==9 // pt "mesmo para todos os graus" #elif L==10 // tr "same for all degrees" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_STAT_DEGREE_PHOTO_ORDER[Pho_NUM_HOW_ORDER_DEGREES] = { [Pho_PROPORTIONAL_TO_NUMBER_OF_STUDENTS] = #if L==1 // ca "nombre d'estudiants" #elif L==2 // de "Anzahl der Studenten" #elif L==3 // en "number of students" #elif L==4 // es "nº de estudiantes" #elif L==5 // fr "nombre d'étudiants" #elif L==6 // gn "nº de estudiantes" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "numero di studenti" #elif L==8 // pl "liczba studentów" #elif L==9 // pt "número de estudantes" #elif L==10 // tr "number of students" // Çeviri lazim! #endif , [Pho_PROPORTIONAL_TO_NUMBER_OF_PHOTOS] = #if L==1 // ca "nombre d'estudiants amb fotografia" #elif L==2 // de "Anzahl der Studenten mit Foto" #elif L==3 // en "number of students with photo" #elif L==4 // es "nº de estudiantes con fotografía" #elif L==5 // fr "nombre d'étudiants avec photo" #elif L==6 // gn "nº de estudiantes con fotografía" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "numero di studenti con foto" #elif L==8 // pl "liczba studentów ze zdjęciem" #elif L==9 // pt "número de estudantes com foto" #elif L==10 // tr "number of students with photo" // Çeviri lazim! #endif , [Pho_PROPORTIONAL_TO_PERCENT] = #if L==1 // ca "percentatge d'estudiants amb fotografia" #elif L==2 // de "Prozentsatz der Schüler mit Foto" #elif L==3 // en "percentage of students with photo" #elif L==4 // es "porcentaje de estudiantes con fotografía" #elif L==5 // fr "pourcentage d'étudiants avec photo" #elif L==6 // gn "porcentaje de estudiantes con fotografía" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "percentuale di studenti con foto" #elif L==8 // pl "odsetek uczniów ze zdjęciem" #elif L==9 // pt "porcentagem de estudantes com foto" #elif L==10 // tr "percentage of students with photo" // Çeviri lazim! #endif , [Pho_UNIQUE_SIZE] = #if L==1 // ca "nom de titulació" #elif L==2 // de "Grad Name" #elif L==3 // en "degree name" #elif L==4 // es "nombre de titulación" #elif L==5 // fr "nom d'étude" #elif L==6 // gn "nombre de titulación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "nome laurea" #elif L==8 // pl "nazwa stopnia" #elif L==9 // pt "nome do grau" #elif L==10 // tr "degree name" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_STAT_COUNT_TYPE[Sta_NUM_COUNT_TYPES] = { [Sta_TOTAL_CLICKS] = #if L==1 // ca "Nombre total de clics" #elif L==2 // de "Gesamtzahl der Klicks" #elif L==3 // en "Total number of clicks" #elif L==4 // es "N.º total de clics" #elif L==5 // fr "Nombre total de clics" #elif L==6 // gn "N.º total de clics" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero totale di scatti" #elif L==8 // pl "Całkowita liczba kliknięć" #elif L==9 // pt "Número total de cliques" #elif L==10 // tr "Total number of clicks" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_DISTINCT_USRS] = #if L==1 // ca "Nombre d'usuaris diferents" #elif L==2 // de "Anzahl der unterschiedlichen Benutzer" #elif L==3 // en "Number of distinct users" #elif L==4 // es "N.º de usuarios distintos" #elif L==5 // fr "Nombre des différents utilisateurs" #elif L==6 // gn "N.º de usuarios distintos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di utenti distinti" #elif L==8 // pl "Liczba różnych użytkowników" #elif L==9 // pt "Número de utilizadores diferentes" #elif L==10 // tr "Number of distinct users" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_PER_USR] = #if L==1 // ca "Nombre de clics per usuari" #elif L==2 // de "Anzahl der Klicks pro Benutzer" #elif L==3 // en "Number of clicks per user" #elif L==4 // es "N.º de clics por usuario" #elif L==5 // fr "Nombre de clics par utilisateur" #elif L==6 // gn "N.º de clics por usuario" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero di scatti per utente" #elif L==8 // pl "Liczba kliknięć na użytkownika" #elif L==9 // pt "Número de cliques por utilizador" #elif L==10 // tr "Number of clicks per user" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_GENERATION_TIME] = #if L==1 // ca "Temps de generació de pàgina" #elif L==2 // de "Zeit zur Erzeugung der Seite" #elif L==3 // en "Time to generate page" #elif L==4 // es "Tiempo de generación de página" #elif L==5 // fr "Temps pour générer la page" #elif L==6 // gn "Tiempo de generación de página" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tempo per generare pagina" #elif L==8 // pl "Czas wygenerować stronę" #elif L==9 // pt "Tempo para gerar página" #elif L==10 // tr "Time to generate page" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_SEND_TIME] = #if L==1 // ca "Temps d'enviament de pàgina" #elif L==2 // de "Zeit, um die Seite zu senden" #elif L==3 // en "Time to send page" #elif L==4 // es "Tiempo de envío de página" #elif L==5 // fr "Temps pour envoyer la page" #elif L==6 // gn "Tiempo de envío de página" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tempo d'invio della pagina" #elif L==8 // pl "Czas wysłać stronę" #elif L==9 // pt "Tempo para enviar a página" #elif L==10 // tr "Time to send page" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_STAT_TYPE_COUNT_SMALL[Sta_NUM_COUNT_TYPES] = { [Sta_TOTAL_CLICKS] = #if L==1 // ca "nombre total de clics" #elif L==2 // de "Gesamtzahl der Klicks" #elif L==3 // en "total number of clicks" #elif L==4 // es "nº total de clics" #elif L==5 // fr "nombre total de clics" #elif L==6 // gn "nº total de clics" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "numero totale di scatti" #elif L==8 // pl "całkowita liczba kliknięć" #elif L==9 // pt "número total de cliques" #elif L==10 // tr "total number of clicks" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_DISTINCT_USRS] = #if L==1 // ca "nombre d'usuaris diferents" #elif L==2 // de "Anzahl der unterschiedliche Benutzer" #elif L==3 // en "number of distinct users" #elif L==4 // es "nº de usuarios distintos" #elif L==5 // fr "nombre des différents utilisateurs" #elif L==6 // gn "nº de usuarios distintos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "numero di utenti distinti" #elif L==8 // pl "liczba różnych użytkowników" #elif L==9 // pt "número de utilizadores diferentes" #elif L==10 // tr "number of distinct users" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_CLICKS_PER_USR] = #if L==1 // ca "nombre de clics per usuari" #elif L==2 // de "Anzahl der Klicks pro Benutzer" #elif L==3 // en "number of clicks per user" #elif L==4 // es "nº de clics por usuario" #elif L==5 // fr "nombre de clics par utilisateur" #elif L==6 // gn "nº de clics por usuario" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "numero di scatti per utente" #elif L==8 // pl "liczba kliknięć na użytkownika" #elif L==9 // pt "número de cliques por utilizador" #elif L==10 // tr "number of clicks per user" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_GENERATION_TIME] = #if L==1 // ca "temps de generació" #elif L==2 // de "Zeit zur Erzeugung" #elif L==3 // en "time to generate" #elif L==4 // es "tiempo de generación" #elif L==5 // fr "temps pour générer" #elif L==6 // gn "tiempo de generación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "tempo per generare" #elif L==8 // pl "czas na wygenerowanie" #elif L==9 // pt "tempo para gerar" #elif L==10 // tr "time to generate" // Çeviri lazim! #endif , [Sta_SEND_TIME] = #if L==1 // ca "temps d'enviament" #elif L==2 // de "Zeit, um Seite" #elif L==3 // en "time to send" #elif L==4 // es "tiempo de envío" #elif L==5 // fr "temps pour envoyer" #elif L==6 // gn "tiempo de envío" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "tempo d'invio" #elif L==8 // pl "czas wysłać" #elif L==9 // pt "Tempo para enviar" #elif L==10 // tr "time to send" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_FIGURE_TYPES[Fig_NUM_FIGURES] = { [Fig_USERS] = #if L==1 // ca "Usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "Users" #elif L==4 // es "Usuarios" #elif L==5 // fr "Utilisateurs" #elif L==6 // gn "Puruhára" #elif L==7 // it "Utenti" #elif L==8 // pl "Użytkownicy" #elif L==9 // pt "Utilizadores" #elif L==10 // tr "Users" // Çeviri lazim! #endif , [Fig_USERS_RANKING] = #if L==1 // ca "Rànquing" #elif L==2 // de "Rang" #elif L==3 // en "Ranking" #elif L==4 // es "Ranking" #elif L==5 // fr "Classement" #elif L==6 // gn "Ranking" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Posto" #elif L==8 // pl "Ranking" #elif L==9 // pt "Posição" #elif L==10 // tr "Ranking" // Çeviri lazim! #endif , [Fig_HIERARCHY] = #if L==1 // ca "Jerarquia" #elif L==2 // de "Hierarchie" #elif L==3 // en "Hierarchy" #elif L==4 // es "Jerarquía" #elif L==5 // fr "Hiérarchie" #elif L==6 // gn "Sãmbyhyha reko" #elif L==7 // it "Gerarchia" #elif L==8 // pl "Hierarchia" #elif L==9 // pt "Hierarquia" #elif L==10 // tr "Hierarchy" // Çeviri lazim! #endif , [Fig_INSTITS] = #if L==1 // ca "Institucions" #elif L==2 // de "Hochschulen" #elif L==3 // en "Institutions" #elif L==4 // es "Instituciones" #elif L==5 // fr "Établissements" #elif L==6 // gn "Mbo'ehao" #elif L==7 // it "Istituzioni" #elif L==8 // pl "Instytucje" #elif L==9 // pt "Instituções" #elif L==10 // tr "Institutions" // Çeviri lazim! #endif , [Fig_DEGREE_TYPES] = #if L==1 // ca "Tipus de titulació" #elif L==2 // de "Abschlussart" #elif L==3 // en "Types of degree" #elif L==4 // es "Tipos de titulación" #elif L==5 // fr "Types d'étude" #elif L==6 // gn "Arandurã lája" #elif L==7 // it "Tipi di laurea" #elif L==8 // pl "Rodzaje stopni" #elif L==9 // pt "Tipos de grau" #elif L==10 // tr "Types of degree" // Çeviri lazim! #endif , [Fig_FOLDERS_AND_FILES] = #if L==1 // ca "Carpetes i arxius" #elif L==2 // de "Verzeichnisse und Dateien" #elif L==3 // en "Folders and files" #elif L==4 // es "Carpetas y archivos" #elif L==5 // fr "Répertoires et fichiers" #elif L==6 // gn "Carpetas y archivos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cartelle e file" #elif L==8 // pl "Foldery i pliki" #elif L==9 // pt "Diretórios e arquivos" #elif L==10 // tr "Folders and files" // Çeviri lazim! #endif , [Fig_OER] = #if L==1 // ca "Recursos Educatius Oberts (OER)" #elif L==2 // de "Open Educational Resources (OER)" #elif L==3 // en "Open Educational Resources (OER)" #elif L==4 // es "Recursos Educativos Abiertos (OER)" #elif L==5 // fr "Ressources Éducatives Libres (REL)" #elif L==6 // gn "Recursos Educativos Abiertos (OER)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risorse Didattiche Aperte (OER)" #elif L==8 // pl "Otwarte Zasoby Edukacyjne (OER)" #elif L==9 // pt "Recursos Educacionais Abertos (OER)" #elif L==10 // tr "Open Educational Resources (OER)" // Çeviri lazim! #endif , [Fig_COURSE_PROGRAMS] = #if L==1 // ca "Programa" #elif L==2 // de "Programm" #elif L==3 // en "Program" #elif L==4 // es "Programa" #elif L==5 // fr "Programme" #elif L==6 // gn "Programa" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Programma" #elif L==8 // pl "Program" #elif L==9 // pt "Programa" #elif L==10 // tr "Programı" #endif , [Fig_ASSIGNMENTS] = #if L==1 // ca "Activitats" #elif L==2 // de "Aufgaben" #elif L==3 // en "Assignments" #elif L==4 // es "Actividades" #elif L==5 // fr "Activités" #elif L==6 // gn "Taréa" #elif L==7 // it "Attività" #elif L==8 // pl "Zadania" #elif L==9 // pt "Atividades" #elif L==10 // tr "Ödevler" #endif , [Fig_PROJECTS] = #if L==1 // ca "Projectes" #elif L==2 // de "Projekte" #elif L==3 // en "Projects" #elif L==4 // es "Proyectos" #elif L==5 // fr "Projets" #elif L==6 // gn "Proyectos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Progetti" #elif L==8 // pl "Projekty" #elif L==9 // pt "Projetos" #elif L==10 // tr "Projeler" #endif , [Fig_TESTS] = #if L==1 // ca "Tests" #elif L==2 // de "Tests" #elif L==3 // en "Tests" #elif L==4 // es "Test" #elif L==5 // fr "Tests" #elif L==6 // gn "Test" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Test" #elif L==8 // pl "Testy" #elif L==9 // pt "Testes" #elif L==10 // tr "Testler" #endif , [Fig_EXAMS] = #if L==1 // ca "Exàmens" #elif L==2 // de "Prüfungen" #elif L==3 // en "Exams" #elif L==4 // es "Exámenes" #elif L==5 // fr "Examens" #elif L==6 // gn "Exámenes" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Esami" #elif L==8 // pl "Egzaminy" #elif L==9 // pt "Exames" #elif L==10 // tr "Sınavlar" #endif , [Fig_GAMES] = #if L==1 // ca "Jocs" #elif L==2 // de "Spiele" #elif L==3 // en "Games" #elif L==4 // es "Juegos" #elif L==5 // fr "Jeux" #elif L==6 // gn "Juegos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Giochi" #elif L==8 // pl "Gry" #elif L==9 // pt "Jogos" #elif L==10 // tr "Oyunlar" #endif , [Fig_RUBRICS] = #if L==1 // ca "Rúbriques" #elif L==2 // de "Rubriken" #elif L==3 // en "Rubrics" #elif L==4 // es "Rúbricas" #elif L==5 // fr "Rubriques" #elif L==6 // gn "Rúbricas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Rubriche" #elif L==8 // pl "Rubryki" #elif L==9 // pt "Rubricas" #elif L==10 // tr "Değerlendirme" #endif , [Fig_TIMELINE] = #if L==1 // ca "Timeline" #elif L==2 // de "Timeline" #elif L==3 // en "Timeline" #elif L==4 // es "Timeline" #elif L==5 // fr "Chronologie" #elif L==6 // gn "Timeline" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Timeline" #elif L==8 // pl "Timeline" #elif L==9 // pt "Timeline" #elif L==10 // tr "Timeline" // Çeviri lazim! #endif , [Fig_FOLLOW] = #if L==1 // ca "Seguits / Seguidors" #elif L==2 // de "Gefolgt / Anhänger" #elif L==3 // en "Followed / Followers" #elif L==4 // es "Seguidos / Seguidores" #elif L==5 // fr "Suivis / Suiveurs" #elif L==6 // gn "Seguidos / Seguidores" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Seguiti / Seguaci" #elif L==8 // pl "Obserwowani / Obserwują" #elif L==9 // pt "Seguidos / Seguidores" #elif L==10 // tr "Followed / Followers" // Çeviri lazim! #endif , [Fig_FORUMS] = #if L==1 // ca "Fòrums" #elif L==2 // de "Foren" #elif L==3 // en "Forums" #elif L==4 // es "Foros" #elif L==5 // fr "Forums" #elif L==6 // gn "Foros" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Forum" #elif L==8 // pl "Forum" #elif L==9 // pt "Fóruns" #elif L==10 // tr "Forumlar" #endif , [Fig_NOTIFY_EVENTS] = #if L==1 // ca "Notificacions enviades per correu" #elif L==2 // de "Anmeldungen per E-Mail gesendet" #elif L==3 // en "Notifications sent by email" #elif L==4 // es "Notificaciones enviadas por correo" #elif L==5 // fr "Notifications envoyées par courriel" #elif L==6 // gn "Notificaciones enviadas por correo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Notifiche inviate via email" #elif L==8 // pl "Powiadomienia wysyłane przez email" #elif L==9 // pt "Notificações enviadas por email" #elif L==10 // tr "Notifications sent by email" // Çeviri lazim! #endif , [Fig_NOTICES] = #if L==1 // ca "Avisos" #elif L==2 // de "Ankündigungen" #elif L==3 // en "Notices" #elif L==4 // es "Avisos" #elif L==5 // fr "Avis" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Avvisi" #elif L==8 // pl "Ogloszenia" #elif L==9 // pt "Avisos" #elif L==10 // tr "Bildirimler" #endif , [Fig_MESSAGES] = #if L==1 // ca "Missatges" #elif L==2 // de "Nachrichten" #elif L==3 // en "Messages" #elif L==4 // es "Mensajes" #elif L==5 // fr "Messages" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Messaggi" #elif L==8 // pl "Wiadomości" #elif L==9 // pt "Mensagens" #elif L==10 // tr "Mesajlar" #endif , [Fig_SURVEYS] = #if L==1 // ca "Enquestes" #elif L==2 // de "Umfragen" #elif L==3 // en "Surveys" #elif L==4 // es "Encuestas" #elif L==5 // fr "Sondages" #elif L==6 // gn "Encuestas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sondaggi" #elif L==8 // pl "Ankieta" #elif L==9 // pt "Inquéritos" #elif L==10 // tr "Anketler" #endif , [Fig_AGENDAS] = #if L==1 // ca "Agendes" #elif L==2 // de "Agenden" #elif L==3 // en "Agendas" #elif L==4 // es "Agendas" #elif L==5 // fr "Agendas" #elif L==6 // gn "Aporyrã" #elif L==7 // it "Agende" #elif L==8 // pl "Pamiętnik" #elif L==9 // pt "Agendas" #elif L==10 // tr "Agendas" // Çeviri lazim! #endif , [Fig_SOCIAL_NETWORKS] = #if L==1 // ca "Webs / xarxes socials" #elif L==2 // de "Webs / Social Networks" #elif L==3 // en "Webs / social networks" #elif L==4 // es "Webs / redes sociales" #elif L==5 // fr "Webs / réseaux sociaux" #elif L==6 // gn "Webs / redes sociales" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Webs / reti sociali" #elif L==8 // pl "Webs / sieci społeczne" #elif L==9 // pt "Webs / redes sociais" #elif L==10 // tr "Webs / social networks" // Çeviri lazim! #endif , [Fig_LANGUAGES] = #if L==1 // ca "Idioma" #elif L==2 // de "Sprache" #elif L==3 // en "Language" #elif L==4 // es "Idioma" #elif L==5 // fr "Langue" #elif L==6 // gn "Ñe'ẽ" #elif L==7 // it "Lingua" #elif L==8 // pl "Language" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Lingua" #elif L==10 // tr "Dil" #endif , [Fig_FIRST_DAY_OF_WEEK] = #if L==1 // ca "Calendari" #elif L==2 // de "Kalender" #elif L==3 // en "Calendar" #elif L==4 // es "Calendario" #elif L==5 // fr "Calendrier" #elif L==6 // gn "Arapapaha" #elif L==7 // it "Calendario" #elif L==8 // pl "Kalendarz" #elif L==9 // pt "Calendário" #elif L==10 // tr "Takvim" #endif , [Fig_DATE_FORMAT] = #if L==1 // ca "Dates" #elif L==2 // de "Datum" #elif L==3 // en "Dates" #elif L==4 // es "Fechas" #elif L==5 // fr "Dates" #elif L==6 // gn "Arange" #elif L==7 // it "Date" #elif L==8 // pl "Daty" #elif L==9 // pt "Datas" #elif L==10 // tr "Tarihleri" #endif , [Fig_ICON_SETS] = #if L==1 // ca "Icones" #elif L==2 // de "Symbole" #elif L==3 // en "Icons" #elif L==4 // es "Iconos" #elif L==5 // fr "Icônes" #elif L==6 // gn "Iconos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Icone" #elif L==8 // pl "Ikony" #elif L==9 // pt "Ícones" #elif L==10 // tr "Simgeler" #endif , [Fig_MENUS] = #if L==1 // ca "Menú" #elif L==2 // de "Menü" #elif L==3 // en "Menu" #elif L==4 // es "Menú" #elif L==5 // fr "Menu" #elif L==6 // gn "Menú" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Menu" #elif L==8 // pl "Menu" #elif L==9 // pt "Menu" #elif L==10 // tr "Menü" #endif , [Fig_THEMES] = #if L==1 // ca "Tema (colors)" #elif L==2 // de "Skin" #elif L==3 // en "Theme" #elif L==4 // es "Tema (colores)" #elif L==5 // fr "Thème" #elif L==6 // gn "Tema (colores)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tema" #elif L==8 // pl "Temat" #elif L==9 // pt "Skin" #elif L==10 // tr "Tema" #endif , [Fig_SIDE_COLUMNS] = #if L==1 // ca "Columnes" #elif L==2 // de "Spalten" #elif L==3 // en "Columns" #elif L==4 // es "Columnas" #elif L==5 // fr "Colonnes" #elif L==6 // gn "Columnas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Colonne" #elif L==8 // pl "Kolumny" #elif L==9 // pt "Colunas" #elif L==10 // tr "Sütunlar" #endif , [Fig_PHOTO_SHAPES] = #if L==1 // ca "Fotos d'usuaris" #elif L==2 // de "Benutzerfotos" #elif L==3 // en "User photos" #elif L==4 // es "Fotos de usuarios" #elif L==5 // fr "Photos des utilisateurs" #elif L==6 // gn "Fotos de usuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Foto utente" #elif L==8 // pl "Zdjęcia użytkownika " #elif L==9 // pt "Fotos de utilizadores" #elif L==10 // tr "Kullanıcı fotoğrafları" #endif , [Fig_PRIVACY] = #if L==1 // ca "Privacitat" #elif L==2 // de "Geheimhaltung" #elif L==3 // en "Privacy" #elif L==4 // es "Privacidad" #elif L==5 // fr "Privacité" #elif L==6 // gn "Privacidad" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Privatezza" #elif L==8 // pl "Prywatność" #elif L==9 // pt "Privacidade" #elif L==10 // tr "Mahremiyet" #endif , [Fig_COOKIES] = #if L==1 // ca "Cookies" #elif L==2 // de "Cookies" #elif L==3 // en "Cookies" #elif L==4 // es "Cookies" #elif L==5 // fr "Cookies" #elif L==6 // gn "Cookies" #elif L==7 // it "Cookies" #elif L==8 // pl "Cookies" #elif L==9 // pt "Cookies" #elif L==10 // tr "Çerezleri" #endif }; const char *Txt_Start = // As a verb #if L==1 // ca "Començar"; #elif L==2 // de "Starten"; #elif L==3 // en "Start"; #elif L==4 // es "Comenzar"; #elif L==5 // fr "Commencer"; #elif L==6 // gn "Ñepyrũ"; #elif L==7 // it "Inizia"; #elif L==8 // pl "Rozpocznij"; #elif L==9 // pt "Começar"; #elif L==10 // tr "Başlama"; #endif const char *Txt_Statistic = #if L==1 // ca "Estadístique"; #elif L==2 // de "Statistik"; #elif L==3 // en "Statistic"; #elif L==4 // es "Estadística"; #elif L==5 // fr "Statistique"; #elif L==6 // gn "Papy'aporeko"; #elif L==7 // it "Statistica"; #elif L==8 // pl "Statystyki"; #elif L==9 // pt "Estatísticas"; #elif L==10 // tr "Statistic"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Statistics_of_all_visits = #if L==1 // ca "Estadística de tots els accessos"; #elif L==2 // de "Statistik aller Besuche"; #elif L==3 // en "Statistics of all visits"; #elif L==4 // es "Estadística de todos los accesos"; #elif L==5 // fr "Statistiques de toutes les visites"; #elif L==6 // gn "Estadística opaite jeike rehegua"; #elif L==7 // it "Statistiche di tutte gli accessi"; #elif L==8 // pl "Statystyki wszystkich wizyt"; #elif L==9 // pt "Estatísticas de todas as visitas"; #elif L==10 // tr "Tüm ziyaretlerin istatistikleri"; #endif const char *Txt_Statistics_of_visits_to_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Estadística d'accessos a l'assignatura %s"; #elif L==2 // de "Statistik der Besuche des Kurses %s"; #elif L==3 // en "Statistics of visits to the course %s"; #elif L==4 // es "Estadística de accesos a la asignatura %s"; #elif L==5 // fr "Statistiques de visites a la matière %s"; #elif L==6 // gn "Estadística de accesos a la asignatura %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Statistiche delle visite al corso %s"; #elif L==8 // pl "Statystyki odwiedzin kursu %s"; #elif L==9 // pt "Estatísticas de visitas à disciplina %s"; #elif L==10 // tr "Statistics of visits to the course %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Status = #if L==1 // ca "Estat"; #elif L==2 // de "Status"; #elif L==3 // en "Status"; #elif L==4 // es "Estado"; #elif L==5 // fr "Statut"; #elif L==6 // gn "Oĩ háicha"; #elif L==7 // it "Stato"; #elif L==8 // pl "Status"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Status"; #elif L==10 // tr "Status"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Stay_connected_with_SWADroid = #if L==1 // ca "Seguiu connectat/da amb SWADroid."; #elif L==2 // de "Bleiben Sie mit SWADroid in Verbindung."; #elif L==3 // en "Stay connected with SWADroid."; #elif L==4 // es "Siga conectado/a con SWADroid."; #elif L==5 // fr "Restez connecté avec SWADroid."; #elif L==6 // gn "Siga conectado/a con SWADroid."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Resta in contatto con SWADroid."; #elif L==8 // pl "Pozostań w kontakcie z SWADroid."; #elif L==9 // pt "Fique ligado/a com SWADroid."; #elif L==10 // tr "Stay connected with SWADroid."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Step_1_Provide_a_list_of_users = #if L==1 // ca "Pas 1: Proporcioneu una llista d'usuaris"; #elif L==2 // de "Schritt 1: Geben Sie eine Liste der Benutzer an"; #elif L==3 // en "Step 1: Provide a list of users"; #elif L==4 // es "Paso 1: Proporcione una lista de usuarios"; #elif L==5 // fr "Étape 1: Fournissez une liste d'utilisateurs"; #elif L==6 // gn "Paso 1: Proporcione una lista de usuarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Passo 1: Fornisci una lista di utenti"; #elif L==8 // pl "Krok 1: Podaj listę użytkowników"; #elif L==9 // pt "Etapa 1: Forneça uma lista de usuários"; #elif L==10 // tr "Step 1: Provide a list of users"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Step_2_Select_the_desired_action = #if L==1 // ca "Pas 2: Seleccioneu l'acció que voleu realitzar"; #elif L==2 // de "Schritt 2: Wählen Sie die gewünschte Aktion aus"; #elif L==3 // en "Step 2: Select the desired action"; #elif L==4 // es "Paso 2: Seleccione la acción que desea realizar"; #elif L==5 // fr "Étape 2 : Sélectionnez l'action souhaitée"; #elif L==6 // gn "Paso 2: Seleccione la acción que desea realizar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Passo 2: Seleziona l'azione desiderata"; #elif L==8 // pl "Krok 2: Wybierz żądaną akcję"; #elif L==9 // pt "Etapa 2: Selecione a ação desejada"; #elif L==10 // tr "Step 2: Select the desired action"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Step_3_Optionally_select_groups = #if L==1 // ca "Pas 3: Opcionalment, seleccioneu grups"; #elif L==2 // de "Schritt 3: Wählen Sie optional Gruppen aus"; #elif L==3 // en "Step 3: Optionally, select groups"; #elif L==4 // es "Paso 3: Opcionalmente, seleccione grupos"; #elif L==5 // fr "Étape 3 : Sélectionnez éventuellement des groupes"; #elif L==6 // gn "Paso 3: Opcionalmente, seleccione grupos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Passo 3: A scelta, seleziona i gruppi"; #elif L==8 // pl "Krok 3: Opcjonalnie wybierz grupy"; #elif L==9 // pt "Etapa 3: Opcionalmente, selecione grupos"; #elif L==10 // tr "Step 3: Optionally, select groups"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Step_4_Confirm_the_enrolment_removing = #if L==1 // ca "Pas 4: Confirmeu la inscripció / eliminació"; #elif L==2 // de "Schritt 4: Bestätigen Sie die Registrierung / Entfernung"; #elif L==3 // en "Step 4: Confirm the enrolment / removing"; #elif L==4 // es "Paso 4: Confirme la inscripción / eliminación"; #elif L==5 // fr "Étape 4 : Confirmer l'inscription / la suppression"; #elif L==6 // gn "Paso 4: Confirme la inscripción / eliminación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Passo 4: Conferma la registrazione / rimozione"; #elif L==8 // pl "Krok 4: Potwierdź rejestrację / usunięcie"; #elif L==9 // pt "Etapa 4: Confirmar a inscrição / remoção"; #elif L==10 // tr "Step 4: Confirm the enrolment / removing"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Student_comment = #if L==1 // ca "Comentari de l'estudiant"; #elif L==2 // de "Student-Kommentar"; #elif L==3 // en "Student's comment"; #elif L==4 // es "Comentario del estudiante"; #elif L==5 // fr "Commentaire de l'étudiant"; #elif L==6 // gn "Temimbo'e he'íva"; #elif L==7 // it "Commento di student"; #elif L==8 // pl "Komentarz studenta"; #elif L==9 // pt "Comentário do estudante"; #elif L==10 // tr "Öğrencinin yorumu"; #endif const char *Txt_students_ABBREVIATION = // Abbreviation of "students" #if L==1 // ca "estu."; #elif L==2 // de "Stud."; #elif L==3 // en "stud."; #elif L==4 // es "estu."; #elif L==5 // fr "étu."; #elif L==6 // gn "Temi."; #elif L==7 // it "stud."; #elif L==8 // pl "stud."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "estu."; #elif L==10 // tr "stud."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Student_record_card_in_this_course_has_been_updated = #if L==1 // ca "La ficha del estudiante en la asignatura se ha actualizado."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Studentenkartei in diesem Kurs wurde aktualisiert."; #elif L==3 // en "Student record card in this course has been updated."; #elif L==4 // es "La ficha del estudiante en la asignatura se ha actualizado."; #elif L==5 // fr "La fiche du étudiant de cette matière a été mise à jour."; #elif L==6 // gn "La ficha del estudiante en la asignatura se ha actualizado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La scheda dello/a studente/ssa in questo corso è stata aggiornata."; #elif L==8 // pl "Karta ewidencyjna ucznia na tym kursie została zaktualizowana."; #elif L==9 // pt "O cartão do estudante nesta disciplina foi atualizado."; #elif L==10 // tr "Student record card in this course has been updated."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Students_are_no_longer_obliged_to_read_this_information = #if L==1 // ca "Els estudiants ja no estan obligats a llegir aquesta informació."; #elif L==2 // de "Studierende sind nicht mehr verpflichtet, diese Informationen zu lesen."; #elif L==3 // en "Students are no longer obliged to read this information."; #elif L==4 // es "Los estudiantes ya no están obligados a leer esta información."; #elif L==5 // fr "Les étudiants ne sont plus obligés de lire ces informations."; #elif L==6 // gn "Los estudiantes ya no están obligados a leer esta información."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gli studenti non sono obbligati a leggere questa informazione."; #elif L==8 // pl "Studenci nie są już zobowiązani do czytania tych informacji."; #elif L==9 // pt "Os estudantes não precisam mais ler essas informações."; #elif L==10 // tr "Students are no longer obliged to read this information."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Students_now_are_required_to_read_this_information = #if L==1 // ca "Ara els estudiants han de llegir aquesta informació."; #elif L==2 // de "Die Schüler müssen diese Informationen jetzt lesen."; #elif L==3 // en "Students now are required to read this information."; #elif L==4 // es "Los estudiantes ahora están obligados a leer esta información."; #elif L==5 // fr "Les étudiants sont maintenant tenus de lire ces informations."; #elif L==6 // gn "Los estudiantes ahora están obligados a leer esta información."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gli studenti ora sono obbligati a leggere questa informazione."; #elif L==8 // pl "Uczniowie są teraz zobowiązani do przeczytania tych informacji."; #elif L==9 // pt "Os estudantes agora precisam ler essas informações."; #elif L==10 // tr "Students now are required to read this information."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Surname_1 = #if L==1 // ca "Primer cognom"; #elif L==2 // de "Nachname 1"; #elif L==3 // en "Surname 1"; #elif L==4 // es "Primer apellido"; #elif L==5 // fr "Nom de famille 1"; #elif L==6 // gn "Terajoapy 1"; #elif L==7 // it "Primo cognome"; #elif L==8 // pl "Nazwisko 1"; #elif L==9 // pt "Primeiro apelido"; #elif L==10 // tr "Surname 1"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Surname_2 = #if L==1 // ca "Segon cognom"; #elif L==2 // de "Nachname 2"; #elif L==3 // en "Surname 2"; #elif L==4 // es "Segundo apellido"; #elif L==5 // fr "Nom de famille 2"; #elif L==6 // gn "Terajoapy 2"; #elif L==7 // it "Secondo cognome"; #elif L==8 // pl "Nazwisko 2"; #elif L==9 // pt "Segundo apelido"; #elif L==10 // tr "Surname 2"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Survey = #if L==1 // ca "Enquesta"; #elif L==2 // de "Umfrage"; #elif L==3 // en "Survey"; #elif L==4 // es "Encuesta"; #elif L==5 // fr "Sondage"; #elif L==6 // gn "Encuesta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sondaggio"; #elif L==8 // pl "Ankieta"; #elif L==9 // pt "Inquérito"; #elif L==10 // tr "Anket"; #endif const char *Txt_SURVEY_You_belong_to_the_scope_of_the_survey = #if L==1 // ca "Pertany a l'àmbit de l'enquesta"; #elif L==2 // de "Sie gehören zum Umfang der Umfrage"; #elif L==3 // en "You belong to the scope of the survey"; #elif L==4 // es "Pertenece al ámbito de la encuesta"; #elif L==5 // fr "Vous appartenez à la portée de l'enquête"; #elif L==6 // gn "Pertenece al ámbito de la encuesta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Voi appartenete al campo d'indagine"; #elif L==8 // pl "Należysz do zakresu badania"; #elif L==9 // pt "Você pertence ao âmbito do inquérito"; #elif L==10 // tr "You belong to the scope of the survey"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_SURVEY_You_dont_belong_to_the_scope_of_the_survey = #if L==1 // ca "No pertany a l'àmbit de l'enquesta"; #elif L==2 // de "Sie gehören nicht zum Umfang der Befragung"; #elif L==3 // en "You don't belong to the scope of the survey"; #elif L==4 // es "No pertenece al ámbito de la encuesta"; #elif L==5 // fr "Vous n'appartenez pas à la portée de l'enquête"; #elif L==6 // gn "No pertenece al ámbito de la encuesta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Voi non appartieni al campo d'indagine"; #elif L==8 // pl "Nie należą do zakresu badania"; #elif L==9 // pt "Você não pertence ao âmbito do inquérito"; #elif L==10 // tr "You don't belong to the scope of the survey"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_SURVEY_You_have_already_answered = #if L==1 // ca "Ja ha respost"; #elif L==2 // de "Sie haben bereits geantwortet"; #elif L==3 // en "You have already answered"; #elif L==4 // es "Ya ha respondido"; #elif L==5 // fr "Vous avez déjà répondu"; #elif L==6 // gn "Ya ha respondido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Hai già risposto"; #elif L==8 // pl "Już odpowiedziałeś"; #elif L==9 // pt "Você já respondeu"; #elif L==10 // tr "You have already answered"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_SURVEY_You_have_not_answered = #if L==1 // ca "No ha respost"; #elif L==2 // de "Sie haben nicht geantwortet"; #elif L==3 // en "You have not answered"; #elif L==4 // es "No ha respondido"; #elif L==5 // fr "Vous n'avez pas répondu"; #elif L==6 // gn "No ha respondido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non hai risposto"; #elif L==8 // pl "Nie odpowiedziałeś"; #elif L==9 // pt "Você não respondeu"; #elif L==10 // tr "You have not answered"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_SURVEY_Type_of_user_allowed = #if L==1 // ca "Tipus d'usuari permès"; #elif L==2 // de "Zulässiger Benutzertyp"; #elif L==3 // en "Type of user allowed"; #elif L==4 // es "Tipo de usuario permitido"; #elif L==5 // fr "Type d'utilisateur autorisé"; #elif L==6 // gn "Tipo de usuario permitido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tipo di utente autorizzato"; #elif L==8 // pl "Dozwolony typ użytkownika"; #elif L==9 // pt "Tipo de usuário permitido"; #elif L==10 // tr "Type of user allowed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_SURVEY_Type_of_user_not_allowed = #if L==1 // ca "Tipus d'usuari no permès"; #elif L==2 // de "Benutzertyp nicht zulässig"; #elif L==3 // en "Type of user not allowed"; #elif L==4 // es "Tipo de usuario no permitido"; #elif L==5 // fr "Type d'utilisateur non autorisé"; #elif L==6 // gn "Tipo de usuario no permitido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tipo di utente non autorizzato"; #elif L==8 // pl "Niedozwolony typ użytkownika"; #elif L==9 // pt "Tipo de usuário não permitido"; #elif L==10 // tr "Type of user not allowed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Survey_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Enquesta %s eliminada."; #elif L==2 // de "Umfrage %s entfernt."; #elif L==3 // en "Survey %s removed."; #elif L==4 // es "Encuesta %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Sondage %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Encuesta %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sondaggio %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Ankieta %s usunięte."; #elif L==9 // pt "Inquérito %s removido."; #elif L==10 // tr "Survey %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Survey_X_reset = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Enquesta %s posada a zero.."; #elif L==2 // de "Umfrage %s zurückgesetzt."; #elif L==3 // en "Survey %s reset."; #elif L==4 // es "Encuesta %s puesta a cero."; #elif L==5 // fr "Sondage %s remis à zéro."; #elif L==6 // gn "Encuesta %s puesta a cero."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sondaggio %s resettato."; #elif L==8 // pl "Ankieta %s zresetowane."; #elif L==9 // pt "Inquérito %s fixado em zero."; #elif L==10 // tr "Survey %s reset."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_SURVEY_STR_ANSWER_TYPES[Svy_NUM_ANS_TYPES] = { [Svy_ANS_UNIQUE_CHOICE] = #if L==1 // ca "Elecció única" #elif L==2 // de "Unique-Choice" #elif L==3 // en "Unique choice" #elif L==4 // es "Elección única" #elif L==5 // fr "Choix unique" #elif L==6 // gn "Elección única" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Scelta unica" #elif L==8 // pl "Unikalny wybór" #elif L==9 // pt "Única escolha" #elif L==10 // tr "Unique choice" // Çeviri lazim! #endif , [Svy_ANS_MULTIPLE_CHOICE] = #if L==1 // ca "Elecció múltiple" #elif L==2 // de "Multiple-Choice" #elif L==3 // en "Multiple choice" #elif L==4 // es "Elección múltiple" #elif L==5 // fr "Choix multiple" #elif L==6 // gn "Elección múltiple" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Scelta multipla" #elif L==8 // pl "Wielokrotny wybór" #elif L==9 // pt "Múltipla escolha" #elif L==10 // tr "Multiple choice" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Surveys = #if L==1 // ca "Enquestes"; #elif L==2 // de "Umfragen"; #elif L==3 // en "Surveys"; #elif L==4 // es "Encuestas"; #elif L==5 // fr "Sondages"; #elif L==6 // gn "Encuestas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sondaggi"; #elif L==8 // pl "Ankiety"; #elif L==9 // pt "Inquéritos"; #elif L==10 // tr "Anketler"; #endif const char *Txt_Syllabus = #if L==1 // ca "Programa"; #elif L==2 // de "Studienplan"; #elif L==3 // en "Syllabus"; #elif L==4 // es "Programa"; #elif L==5 // fr "Plan"; #elif L==6 // gn "Programa"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Programma"; #elif L==8 // pl "Program"; #elif L==9 // pt "Programa"; #elif L==10 // tr "Müfredat"; #endif const char *Txt_Syllabus_of_the_course = #if L==1 // ca "Programa de l'assignatura"; #elif L==2 // de "Studienplan der Kurs"; #elif L==3 // en "Syllabus of the course"; #elif L==4 // es "Programa de la asignatura"; #elif L==5 // fr "Plan de la matière"; #elif L==6 // gn "Programa de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Programma del corso"; #elif L==8 // pl "Program kursu"; #elif L==9 // pt "Programa da disciplina"; #elif L==10 // tr "Syllabus of the course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_SYLLABUS_WHICH_SYLLABUS[Syl_NUM_WHICH_SYLLABUS] = { [Syl_NONE] = "" , [Syl_LECTURES] = #if L==1 // ca "Teoria" #elif L==2 // de "Vorlesung" #elif L==3 // en "Lectures" #elif L==4 // es "Teoría" #elif L==5 // fr "Théorie" #elif L==6 // gn "Teoría" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Teoria" #elif L==8 // pl "Wyklady" #elif L==9 // pt "Teoria" #elif L==10 // tr "Lectures" // Çeviri lazim! #endif , [Syl_PRACTICALS] = #if L==1 // ca "Pràctiques" #elif L==2 // de "Übung" #elif L==3 // en "Practicals" #elif L==4 // es "Prácticas" #elif L==5 // fr "Pratique" #elif L==6 // gn "Prácticas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pratica" #elif L==8 // pl "Praktyki" #elif L==9 // pt "Prática" #elif L==10 // tr "Practicals" // Çeviri lazim! #endif }; /* const char *Txt_Platform = #if L==1 // ca "Plataforma"; #elif L==2 // de "Plattform"; #elif L==3 // en "Platform"; #elif L==4 // es "Plataforma"; #elif L==5 // fr "Plate-forme"; #elif L==6 // gn "Plataforma"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Piattaforma"; #elif L==8 // pl "Platforma"; #elif L==9 // pt "Plataforma"; #elif L==10 // tr "Platformu"; #endif */ const char *Txt_TABLE_Footer = #if L==1 // ca "Peu"; #elif L==2 // de "Fuß"; #elif L==3 // en "Footer"; #elif L==4 // es "Pie"; #elif L==5 // fr "Pied"; #elif L==6 // gn "Pie"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Piede"; #elif L==8 // pl "Stopka"; #elif L==9 // pt "Pé"; #elif L==10 // tr "Footer"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TABLE_Header = #if L==1 // ca "Capçalera"; #elif L==2 // de "Header"; #elif L==3 // en "Header"; #elif L==4 // es "Cabecera"; #elif L==5 // fr "Tête"; #elif L==6 // gn "Cabecera"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Intestazione"; #elif L==8 // pl "Nagłówek"; #elif L==9 // pt "Cabeçalho"; #elif L==10 // tr "Header"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Table_not_found_in_the_file_of_marks = #if L==1 // ca "No hi ha cap taula al arxiu de qualificacions."; #elif L==2 // de "Tabelle nicht in der Notendatei gefunden."; #elif L==3 // en "Table not found in the file of marks."; #elif L==4 // es "No hay ninguna tabla en el archivo de calificaciones."; #elif L==5 // fr "Tableau introuvable dans le fichier des notes."; #elif L==6 // gn "No hay ninguna tabla en el archivo de calificaciones."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tabella non trovata nel file dei risultati."; #elif L==8 // pl "Nie znaleziono tabeli w teczce znaków."; #elif L==9 // pt "Não há tabela no arquivo de classificações."; #elif L==10 // tr "Table not found in the file of marks."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TABS_TXT[Tab_NUM_TABS] = { [TabUnk] = "" , [TabStr] = #if L==1 // ca "Inici" #elif L==2 // de "Start" #elif L==3 // en "Start" #elif L==4 // es "Inicio" #elif L==5 // fr "Démarrer" #elif L==6 // gn "Ñepyrũ" #elif L==7 // it "Inizio" #elif L==8 // pl "Start" #elif L==9 // pt "Inicio" #elif L==10 // tr "Başlama" #endif , [TabSys] = #if L==1 // ca "Plataforma" #elif L==2 // de "Plattform" #elif L==3 // en "System" #elif L==4 // es "Plataforma" #elif L==5 // fr "Plate-forme" #elif L==6 // gn "Ypykatu" #elif L==7 // it "Piattaforma" #elif L==8 // pl "System" #elif L==9 // pt "Sistema" #elif L==10 // tr "Platformu" #endif , [TabCty] = #if L==1 // ca "País" #elif L==2 // de "Land" #elif L==3 // en "Country" #elif L==4 // es "País" #elif L==5 // fr "Pays" #elif L==6 // gn "Tetã" #elif L==7 // it "Paese" #elif L==8 // pl "Kraj" #elif L==9 // pt "País" #elif L==10 // tr "Ülke" #endif , [TabIns] = #if L==1 // ca "Institució" #elif L==2 // de "Hochschule" #elif L==3 // en "Institution" #elif L==4 // es "Institución" #elif L==5 // fr "Établissement" #elif L==6 // gn "Mbo'ehao" #elif L==7 // it "Istituzione" #elif L==8 // pl "Instytucji" #elif L==9 // pt "Institução" #elif L==10 // tr "Kurum" #endif , [TabCtr] = #if L==1 // ca "Center" #elif L==2 // de "Lehrinstitut" #elif L==3 // en "Center" #elif L==4 // es "Centro" #elif L==5 // fr "Center" #elif L==6 // gn "Mbo'ehao" #elif L==7 // it "Centro" #elif L==8 // pl "Centrum" #elif L==9 // pt "Centro" #elif L==10 // tr "Merkez" #endif , [TabDeg] = #if L==1 // ca "Titulació" #elif L==2 // de "Studiengang" #elif L==3 // en "Degree" #elif L==4 // es "Titulación" #elif L==5 // fr "Étude" #elif L==6 // gn "Arandurã" #elif L==7 // it "Laurea" #elif L==8 // pl "Stopien" #elif L==9 // pt "Grau" #elif L==10 // tr "Derece" #endif , [TabCrs] = #if L==1 // ca "Assignatura" #elif L==2 // de "Kurs" #elif L==3 // en "Course" #elif L==4 // es "Asignatura" #elif L==5 // fr "Matière" #elif L==6 // gn "Mbo'esyry" #elif L==7 // it "Corso" #elif L==8 // pl "Kurs" #elif L==9 // pt "Disciplina" #elif L==10 // tr "Kurs" #endif , [TabAss] = #if L==1 // ca "Avaluació" #elif L==2 // de "Bewertung" #elif L==3 // en "Assessment" #elif L==4 // es "Evaluación" #elif L==5 // fr "Évaluation" #elif L==6 // gn "Mbohepy" #elif L==7 // it "Valutazione" #elif L==8 // pl "Ocena" #elif L==9 // pt "Avaliação" #elif L==10 // tr "Değ erlendirme" #endif , [TabFil] = #if L==1 // ca "Fitxers" #elif L==2 // de "Dateien" #elif L==3 // en "Files" #elif L==4 // es "Archivos" #elif L==5 // fr "Fichiers" #elif L==6 // gn "Archivos" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File" #elif L==8 // pl "Pliki" #elif L==9 // pt "Arquivos" #elif L==10 // tr "Dosyaları" #endif , [TabUsr] = #if L==1 // ca "Usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "Users" #elif L==4 // es "Usuarios" #elif L==5 // fr "Utilisateurs" #elif L==6 // gn "Puruhára" #elif L==7 // it "Utenti" #elif L==8 // pl "Użytkownicy" #elif L==9 // pt "Utilizadores" #elif L==10 // tr "Kullanıcılar" #endif , [TabMsg] = #if L==1 // ca "Comunicació" #elif L==2 // de "Kommunikation" #elif L==3 // en "Communication" #elif L==4 // es "Comunicación" #elif L==5 // fr "Communication" #elif L==6 // gn "Mombe'u" #elif L==7 // it "Comunicazione" #elif L==8 // pl "Komunikacja" #elif L==9 // pt "Comunicação" #elif L==10 // tr "İletişim" #endif , [TabAna] = #if L==1 // ca "Anàlisi" #elif L==2 // de "Analytik" #elif L==3 // en "Analytics" #elif L==4 // es "Análisis" #elif L==5 // fr "Analytiques" #elif L==6 // gn "Ñehesa'ÿijo" #elif L==7 // it "Analitiche" #elif L==8 // pl "Analizy" #elif L==9 // pt "Análises" #elif L==10 // tr "Analitik" #endif , [TabPrf] = #if L==1 // ca "Perfil" #elif L==2 // de "Profil" #elif L==3 // en "Profile" #elif L==4 // es "Perfil" #elif L==5 // fr "Profil" #elif L==6 // gn "Che" #elif L==7 // it "Profilo" #elif L==8 // pl "Profil" #elif L==9 // pt "Perfil" #elif L==10 // tr "Profil" #endif }; const char *Txt_Tag_allowed = #if L==1 // ca "Descriptor permès"; #elif L==2 // de "Tag erlaubt"; #elif L==3 // en "Tag allowed"; #elif L==4 // es "Descriptor permitido"; #elif L==5 // fr "Descripteur admis"; #elif L==6 // gn "Descriptor permitido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Etichetta ammessa"; #elif L==8 // pl "Tag allowed"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Descritor permitido"; #elif L==10 // tr "Tag allowed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Tag_not_allowed = #if L==1 // ca "Descriptor no permès"; #elif L==2 // de "Tag nicht erlaubt"; #elif L==3 // en "Tag not allowed"; #elif L==4 // es "Descriptor no permitido"; #elif L==5 // fr "Descripteur non admis"; #elif L==6 // gn "Descriptor no permitido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Etichetta non autorizzata"; #elif L==8 // pl "Tag niedozwolony"; #elif L==9 // pt "Descritor não permitido"; #elif L==10 // tr "Tag not allowed"; // Çeviri lazim! #endif #if defined LOCALHOST_UBUNTU // localhost (Ubuntu) ***************** const char *Txt_TAGLINE = #if L==1 "plataforma educativa"; #elif L==2 "Bildungsplattform"; #elif L==3 "social learning platform"; #elif L==4 "plataforma educativa"; #elif L==5 "plate-forme éducative"; #elif L==6 "plataforma educativa"; // Okoteve traducción #elif L==7 "piattaforma educativa"; #elif L==8 "platforma edukacyjna"; #elif L==9 "plataforma educacional"; #elif L==10 // tr "eğitim platformu"; #endif const char *Txt_TAGLINE_BR = #if L==1 "plataforma
educativa"; #elif L==2 "Bildungs-
plattform"; #elif L==3 "social learning
platform"; #elif L==4 "plataforma
educativa"; #elif L==5 "plate-forme
éducative"; #elif L==6 "plataforma
educativa"; // Okoteve traducción #elif L==7 "piattaforma
educativa"; #elif L==8 "platforma
edukacyjna"; #elif L==9 "plataforma
educacional"; #elif L==10 // tr "eğitim
platformu"; #endif #elif defined OPENSWAD_ORG // openswad.org *********************** const char *Txt_TAGLINE = #if L==1 "plataforma educativa"; #elif L==2 "Bildungsplattform"; #elif L==3 "social learning platform"; #elif L==4 "plataforma educativa"; #elif L==5 "plate-forme éducative"; #elif L==6 "plataforma educativa"; // Okoteve traducción #elif L==7 "piattaforma educativa"; #elif L==8 "platforma edukacyjna"; #elif L==9 "plataforma educacional"; #elif L==10 // tr "social learning platform"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TAGLINE_BR = #if L==1 "plataforma
educativa"; #elif L==2 "Bildungs-
plattform"; #elif L==3 "social learning
platform"; #elif L==4 "plataforma
educativa"; #elif L==5 "plate-forme
éducative"; #elif L==6 "plataforma
educativa"; // Okoteve traducción #elif L==7 "piattaforma
educativa"; #elif L==8 "platforma
edukacyjna"; #elif L==9 "plataforma
educacional"; #elif L==10 // tr "social learning
platform"; // Çeviri lazim! #endif #elif defined SWAD_UGR_ES // swad.ugr.es ************************ const char *Txt_TAGLINE = #if L==1 "plataforma de suport a la docència / UGR /"; #elif L==2 "Plattform zur Unterstützung der Lehre / UGR /"; #elif L==3 "platform to support teaching / UGR /"; #elif L==4 "plataforma de apoyo a la docencia / UGR /"; #elif L==5 "plate-forme pour appuyer l'enseignement / UGR /"; #elif L==6 "plataforma de apoyo a la docencia / UGR /"; // Okoteve traducción #elif L==7 "piattaforma per sostenere l'insegnamento / UGR /"; #elif L==8 "platforma do wspierania nauczania / UGR /"; #elif L==9 "plataforma de apoio ao ensino / UGR /"; #elif L==10 // tr "platform to support teaching / UGR /"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TAGLINE_BR = #if L==1 "/ UGR / plataforma de
suport a la docència"; #elif L==2 "/ UGR / Plattform zur
Unterstützung der Lehre"; #elif L==3 "/ UGR / platform to
support teaching"; #elif L==4 "/ UGR / plataforma de
apoyo a la docencia"; #elif L==5 "/ UGR / plate-forme pour
appuyer l'enseignement"; #elif L==6 "/ UGR / plataforma de
apoyo a la docencia"; // Okoteve traducción #elif L==7 "/ UGR / piattaforma per
sostenere l'insegnamento"; #elif L==8 "/ UGR / platforma do
wspierania nauczania"; #elif L==9 "/ UGR / plataforma
de apoio ao ensino"; #elif L==10 // tr "/ UGR / platform to
support teaching"; // Çeviri lazim! #endif #elif defined SWADBERRY_UGR_ES // swadberry.ugr.es ******************* const char *Txt_TAGLINE = #if L==1 "plataforma de suport a la docència (Raspberry Pi)"; #elif L==2 "Plattform zur Unterstützung der Lehre (Raspberry Pi)"; #elif L==3 "platform to support teaching (Raspberry Pi)"; #elif L==4 "plataforma de apoyo a la docencia (Raspberry Pi)"; #elif L==5 "plate-forme pour appuyer l'enseignement (Raspberry Pi)"; #elif L==6 "plataforma de apoyo a la docencia (Raspberry Pi)"; // Okoteve traducción #elif L==7 "piattaforma per sostenere l'insegnamento (Raspberry Pi)"; #elif L==8 "platforma do wspierania nauczania (Raspberry Pi)"; #elif L==9 "plataforma de apoio ao ensino (Raspberry Pi)"; #elif L==10 // tr "platform to support teaching (Raspberry Pi)"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TAGLINE_BR = #if L==1 "plataforma de suport a la
docència (Raspberry Pi)"; #elif L==2 "Plattform zur Unterstützung
der Lehre (Raspberry Pi)"; #elif L==3 "platform to support
teaching (Raspberry Pi)"; #elif L==4 "plataforma de apoyo a la
docencia (Raspberry Pi)"; #elif L==5 "plate-forme pour appuyer
l'enseignement (Raspberry Pi)"; #elif L==6 "plataforma de apoyo a la
docencia (Raspberry Pi)"; // Okoteve traducción #elif L==7 "piattaforma per sostenere
l'insegnamento (Raspberry Pi)"; #elif L==8 "platforma do wspierania
nauczania (Raspberry Pi)"; #elif L==9 "plataforma de apoio
ao ensino (Raspberry Pi)"; #elif L==10 // tr "platform to support
teaching (Raspberry Pi)"; // Çeviri lazim! #endif #endif const char *Txt_Tags = // Tags used in test #if L==1 // ca "Descriptors"; #elif L==2 // de "Tags"; #elif L==3 // en "Tags"; #elif L==4 // es "Descriptores"; #elif L==5 // fr "Descripteurs"; #elif L==6 // gn "Descriptores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Etichette"; #elif L==8 // pl "Tagi"; #elif L==9 // pt "Descritores"; #elif L==10 // tr "Etiketler"; #endif const char *Txt_teachers_ABBREVIATION = // Abbreviation of "Teachers" #if L==1 // ca "prof."; #elif L==2 // de "Lehr."; #elif L==3 // en "teac."; #elif L==4 // es "prof."; #elif L==5 // fr "ense."; #elif L==6 // gn "prof."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "prof."; #elif L==8 // pl "nauc."; #elif L==9 // pt "prof."; #elif L==10 // tr "öğre."; #endif const char *Txt_Teachers_comment = #if L==1 // ca "Comentari de professors"; #elif L==2 // de "Lehrern-Kommentar"; #elif L==3 // en "Teachers' comment"; #elif L==4 // es "Comentario de profesores"; #elif L==5 // fr "Commentaire des enseignants"; #elif L==6 // gn "Comentario de profesores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Commento degli professori"; #elif L==8 // pl "Komentarz nauczycieli"; #elif L==9 // pt "Comentário dos professores"; #elif L==10 // tr "Teachers' comment"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Teachers_files_area = #if L==1 // ca "Zona d'arxius de professors"; #elif L==2 // de "Lehrer Dateien-Bereich"; #elif L==3 // en "Teachers' files area"; #elif L==4 // es "Zona de archivos de profesores"; #elif L==5 // fr "Zone de fichiers d'enseignants"; #elif L==6 // gn "Zona de archivos de profesores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Zona di file di professori"; #elif L==8 // pl "Nauczyciela udostępnionych plików"; #elif L==9 // pt "Zona de arquivos dos professores"; #elif L==10 // tr "Teachers' files area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_teachers_files_area = #if L==1 // ca "zona d'arxius de professors"; #elif L==2 // de "Lehrer Dateien-Bereich"; #elif L==3 // en "teachers' files area"; #elif L==4 // es "zona de archivos de profesores"; #elif L==5 // fr "zone de fichiers d'enseignants"; #elif L==6 // gn "zona de archivos de profesores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "zona di file di professori"; #elif L==8 // pl "nauczyciela udostępnionych plików"; #elif L==9 // pt "zona de arquivos dos professores"; #elif L==10 // tr "teachers' files area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Teaching_platform = #if L==1 // ca "Plataforma docent"; #elif L==2 // de "Lernplattform "; #elif L==3 // en "Teaching platform"; #elif L==4 // es "Plataforma docente"; #elif L==5 // fr "Plate-forme d'enseignement"; #elif L==6 // gn "Plataforma docente"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Piattaforma didattica"; #elif L==8 // pl "Platforma nauczania"; #elif L==9 // pt "Plataforma de ensino"; #elif L==10 // tr "Teaching platform"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Temporary_private_storage_area = #if L==1 // ca "Zona d'emmagatzematge privada"; #elif L==2 // de "Privater Speicherbereich"; #elif L==3 // en "Temporary private storage area"; #elif L==4 // es "Zona de almacenamiento privada temporal"; #elif L==5 // fr "Zone de stockage privée"; #elif L==6 // gn "Zona de almacenamiento privada temporal"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Area di archiviazione privata"; #elif L==8 // pl "Prywatny magazyn"; #elif L==9 // pt "Zona privada de armazenamento"; #elif L==10 // tr "Temporary private storage area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_temporary_private_storage_area = #if L==1 // ca "zona d'emmagatzematge privada"; #elif L==2 // de "privater Speicherbereich"; #elif L==3 // en "temporary private storage area"; #elif L==4 // es "zona de almacenamiento privada temporal"; #elif L==5 // fr "zone de stockage privée"; #elif L==6 // gn "zona de almacenamiento privada temporal"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "area di archiviazione privata"; #elif L==8 // pl "obszar prywatnego przechowywania"; #elif L==9 // pt "zona privada de armazenamento"; #elif L==10 // tr "temporary private storage area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Test = #if L==1 // ca "Test"; #elif L==2 // de "Test"; #elif L==3 // en "Test"; #elif L==4 // es "Test"; #elif L==5 // fr "Test"; #elif L==6 // gn "Test"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Test"; #elif L==8 // pl "Test"; #elif L==9 // pt "Teste"; #elif L==10 // tr "Test"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Test_No_X_that_you_make_in_this_course = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Test nº %u que realitza vostè en aquesta assignatura"; #elif L==2 // de "Der %u. Test, den Sie in dieser Kurs machen"; #elif L==3 // en "Test No. %u that you make in this course"; #elif L==4 // es "Test nº %u que realiza usted en esta asignatura"; #elif L==5 // fr "Test nº %u que vous faites dans cette matière"; #elif L==6 // gn "Test nº %u que realiza usted en esta asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Test n. %u che fai in questo corso"; #elif L==8 // pl "Test nr %u który przeprowadzasz na ten kurs"; #elif L==9 // pt "Teste nº %u que você faz nesta disciplina"; #elif L==10 // tr "Test No. %u that you make in this course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Text = #if L==1 // ca "Text"; #elif L==2 // de "Text"; #elif L==3 // en "Text"; #elif L==4 // es "Texto"; #elif L==5 // fr "Texte"; #elif L==6 // gn "Texto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Testo"; #elif L==8 // pl "Tekst"; #elif L==9 // pt "Texto"; #elif L==10 // tr "Text"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TEXT_plain = #if L==1 // ca "pla"; #elif L==2 // de "Plain"; #elif L==3 // en "plain"; #elif L==4 // es "plano"; #elif L==5 // fr "plain"; #elif L==6 // gn "plano"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "normale"; #elif L==8 // pl "zwykly"; #elif L==9 // pt "plano"; #elif L==10 // tr "plain"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Thank_you_for_reporting_a_possible_duplicate_user = #if L==1 // ca "Gràcies per informar d'un usuari possiblement duplicat."; #elif L==2 // de "Vielen Dank für eine mögliche doppelte Benutzer berichten."; #elif L==3 // en "Thank you for reporting a possible duplicate user."; #elif L==4 // es "Gracias por informar de un usuario posiblemente duplicado."; #elif L==5 // fr "Merci d'avoir signalé un éventuel utilisateur en double."; #elif L==6 // gn "Gracias por informar de un usuario posiblemente duplicado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Grazie per aver segnalato un possibile utente duplicato."; #elif L==8 // pl "Dziękujemy za zgłoszenie ewentualnego duplikat użytkownika."; #elif L==9 // pt "Obrigado por relatar um possível usuário duplicado."; #elif L==10 // tr "Thank you for reporting a possible duplicate user."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Thanks_for_answering_the_survey = #if L==1 // ca "Gràcies per respondre l'enquesta."; #elif L==2 // de "Vielen Dank für die Beantwortung der Umfrage."; #elif L==3 // en "Thanks for answering the survey."; #elif L==4 // es "Gracias por responder la encuesta."; #elif L==5 // fr "Merci de répondre au sondage."; #elif L==6 // gn "Gracias por responder la encuesta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Grazie per la risposta al sondaggio."; #elif L==8 // pl "Thanks for answering the survey."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Obrigado por responder o inquérito."; #elif L==10 // tr "Thanks for answering the survey."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_alphabetical_code_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El codi alfabètic ISO 3166-1 %s ja existeix."; #elif L==2 // de "Der alphabetische ISO 3166-1-Code %s existiert bereits."; #elif L==3 // en "The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists."; #elif L==4 // es "El código alfabético ISO 3166-1 %s ya existe."; #elif L==5 // fr "Le code alphabétique ISO 3166-1 %s existe déjà."; #elif L==6 // gn "El código alfabético ISO 3166-1 %s ya existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il codice alfabetico ISO 3166-1 %s già esiste."; #elif L==8 // pl "Kod alfabetyczny ISO 3166-1 %s już istnieje."; #elif L==9 // pt "O código alfabético ISO 3166-1 %s já existe."; #elif L==10 // tr "The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_alphabetical_code_X_is_not_correct = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El codi alfabètic ISO 3166-1 %s no és correcte."; #elif L==2 // de "Der alphabetische ISO 3166-1-Code %s ist nicht korrekt."; #elif L==3 // en "The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct."; #elif L==4 // es "El código alfabético ISO 3166-1 %s no es correcto."; #elif L==5 // fr "Le code alphabétique ISO 3166-1 %s n'est pas correct."; #elif L==6 // gn "El código alfabético ISO 3166-1 %s no es correcto."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il codice alfabetico ISO 3166-1 %s non è corretto."; #elif L==8 // pl "Kod alfabetyczny ISO 3166-1 %s jest nieprawidłowy."; #elif L==9 // pt "O código alfabético ISO 3166-1 %s não está correto."; #elif L==10 // tr "The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_shuffled = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences #if L==1 // ca "Les respostes de la pregunta amb el codi %ld" " apareixeran remenades."; #elif L==2 // de "Die Antworten der Frage mit dem Code %ld" " erscheinen gemischt."; #elif L==3 // en "The answers of the question with code %ld" " will appear shuffled."; #elif L==4 // es "Las respuestas de la pregunta con código %ld" " aparecerán barajadas."; #elif L==5 // fr "Les réponses à la question avec le code %ld" " apparaîtront mélangées."; #elif L==6 // gn "Las respuestas de la pregunta con código %ld" " aparecerán barajadas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Le risposte alla domande con il codice %ld" " appariranno mischiate."; #elif L==8 // pl "Odpowiedzi na pytanie z kodem %ld" " pojawią się potasowane."; #elif L==9 // pt "As respostas da pergunta com o código %ld" " aparecerão embaralhadas."; #elif L==10 // tr "The answers of the question with code %ld" " will appear shuffled."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_without_shuffling = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences #if L==1 // ca "Les respostes de la pregunta amb el codi %ld" " apareixeran sense remenar."; #elif L==2 // de "Die Antworten der Frage mit Code %ld" " erscheinen ohne Mischen."; #elif L==3 // en "The answers of the question with code %ld" " will appear without shuffling."; #elif L==4 // es "Las respuestas de la pregunta con código %ld" " aparecerán sin barajar."; #elif L==5 // fr "Les réponses de la question avec le code %ld" " apparaîtront sans mélange."; #elif L==6 // gn "Las respuestas de la pregunta con código %ld" " aparecerán sin barajar."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Le risposte della domanda con il codice %ld" " appariranno senza essere mischiate."; #elif L==8 // pl "Odpowiedzi na pytanie z kodem %ld" " pojawią się bez tasowania."; #elif L==9 // pt "As respostas da pergunta com o código %ld" " aparecerão sem embaralhar."; #elif L==10 // tr "The answers of the question with code %ld" " will appear without shuffling."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_assignment_has_been_modified = #if L==1 // ca "L'activitat ha estat modificada."; #elif L==2 // de "Die Aufgabe wurde geändert."; #elif L==3 // en "The assignment has been modified."; #elif L==4 // es "La actividad ha sido modificada."; #elif L==5 // fr "L'activité a été modifiée."; #elif L==6 // gn "La actividad ha sido modificada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'attività è stata modificata."; #elif L==8 // pl "Działanie zostało zmodyfikowane."; #elif L==9 // pt "A atividade foi modificada."; #elif L==10 // tr "Ödev değiştirildi."; #endif const char *Txt_The_banner_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El banner %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Das Banner %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The banner %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El banner %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "La bannière %s a été renommée en %s."; #elif L==6 // gn "El banner %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il banner %s è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl "Baner %s został przemianowany na %s."; #elif L==9 // pt "O banner %s foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The banner %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_building_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'edifici %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Das Gebäude %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The building %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El edificio %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "Le bâtiment %s a été renommée en %s."; #elif L==6 // gn "El edificio %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'edificio %s è stata rinominata come %s."; #elif L==8 // pl "Budynek %s zostało przemianowane na %s."; #elif L==9 // pt "O edifício %s foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The building %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_building_of_room_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'edifici de la sala %s no ha canviat."; #elif L==2 // de "Das Gebäude des Raum %s hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The building of room %s has not changed."; #elif L==4 // es "El edificio de la sala %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le bâtiment de la salle %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "El edificio de la sala %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'edificio della aula %s non è cambiata."; #elif L==8 // pl "Budynek klasy %s nie uległa zmianie."; #elif L==9 // pt "O edifício da sala %s não mudou."; #elif L==10 // tr "The building of room %s has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_building_of_room_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'edifici de la sala %s ara és %s."; #elif L==2 // de "Das Gebäude des Raum %s beträgt jetzt %s."; #elif L==3 // en "The building of room %s is now %s."; #elif L==4 // es "El edificio de la sala %s ahora es %s."; #elif L==5 // fr "Le bâtiment de la salle %s est maintenant de %s."; #elif L==6 // gn "El edificio de la sala %s ahora es %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'edificio della aula %s è ora %s."; #elif L==8 // pl "Budynek klasy %s wynosi teraz %s."; #elif L==9 // pt "O edifício da sala %s é agora %s."; #elif L==10 // tr "The building of room %s is now %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_call_for_exam_has_been_successfully_updated = #if L==1 // ca "La convocatòria d'examen s'ha actualitzat correctament."; #elif L==2 // de "Der Aufruf zur Prüfung wurde erfolgreich aktualisiert."; #elif L==3 // en "The call for exam has been successfully updated."; #elif L==4 // es "La convocatoria de examen se ha actualizado correctamente."; #elif L==5 // fr "La convocation pour l'examen a été mis à jour avec succès."; #elif L==6 // gn "La convocatoria de examen se ha actualizado correctamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'apello d'esame è stata aggiornata con successo."; #elif L==8 // pl "Ogloszenie egzamin został pomyślnie zaktualizowany."; #elif L==9 // pt "A chamada para exame foi atualizada com sucesso."; #elif L==10 // tr "The call for exam has been successfully updated."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_capacity_of_room_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'aforament de la sala %s no ha canviat."; #elif L==2 // de "Die Kapazität des Raum %s hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The capacity of room %s has not changed."; #elif L==4 // es "El aforo de la sala %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "La capacité de la salle %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "El aforo de la sala %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La capacità della aula %s non è cambiata."; #elif L==8 // pl "Pojemność klasy %s nie uległa zmianie."; #elif L==9 // pt "A capacidade da sala %s não mudou."; #elif L==10 // tr "The capacity of room %s has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_capacity_of_room_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences #if L==1 // ca "L'aforament de la sala %s ara és %u."; #elif L==2 // de "Die Kapazität des Raum %s beträgt jetzt %u."; #elif L==3 // en "The capacity of room %s is now %u."; #elif L==4 // es "El aforo de la sala %s ahora es %u."; #elif L==5 // fr "La capacité de la salle %s est maintenant de %u."; #elif L==6 // gn "El aforo de la sala %s ahora es %u."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La capacità della aula %s è ora %u."; #elif L==8 // pl "Pojemność klasy %s wynosi teraz %u."; #elif L==9 // pt "A capacidade da sala %s é agora %u."; #elif L==10 // tr "The capacity of room %s is now %u."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_center_X_has_been_moved_to_the_institution_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El centre %s s'ha traslladat" " a la institució %s."; #elif L==2 // de "Das Zentrum %s wurde" " in die Institution %s verlegt."; #elif L==3 // en "The center %s has been moved" " to the institution %s."; #elif L==4 // es "El centro %s se ha movido" " a la institución %s."; #elif L==5 // fr "Le centre %s a été transféré" " dans l'établissement %s."; #elif L==6 // gn "El centro %s se ha movido" " a la institución %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il center %s è stato spostato" " alla istituzione %s."; #elif L==8 // pl "Centrum %s zostało przeniesione" " do instytucji %s."; #elif L==9 // pt "O centro %s foi transferido" " para a instituição %s."; #elif L==10 // tr "The center %s has been moved" " to the institution %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_center_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El centre %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Das Zentrum %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The center %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El centro %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "Le centre %s a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El centro %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il centro %s è stato rinominato %s."; #elif L==8 // pl "Centrum %s zostało przemianowane na %s."; #elif L==9 // pt "O centro %s foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The center %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_configuration_of_the_projects_has_been_updated = #if L==1 // ca "La configuració dels projectes s'ha actualitzat."; #elif L==2 // de "Die Konfiguration der Projekte wurde aktualisiert."; #elif L==3 // en "The configuration of the projects has been updated."; #elif L==4 // es "La configuración de los proyectos se ha actualizado."; #elif L==5 // fr "La configuration des projets a été mise à jour."; #elif L==6 // gn "La configuración de los proyectos se ha actualizado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La configurazione dei progetti è stata aggiornata."; #elif L==8 // pl "Konfiguracja projektów została zaktualizowana."; #elif L==9 // pt "A configuração dos projetos foi atualizada."; #elif L==10 // tr "The configuration of the projects has been updated."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_contents_of_the_folder_are_too_big = #if L==1 // ca "El contingut de la carpeta és massa gran."; #elif L==2 // de "Der Inhalt der Ordner sind zu groß."; #elif L==3 // en "The contents of the folder are too big."; #elif L==4 // es "El contenido de la carpeta es demasiado grande."; #elif L==5 // fr "Le contenu du dossier est trop gros."; #elif L==6 // gn "El contenido de la carpeta es demasiado grande."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il contenuto della cartella è troppo grande."; #elif L==8 // pl "Zawartość folderu są zbyt duże."; #elif L==9 // pt "O conteúdo do diretório é muito grande."; #elif L==10 // tr "The contents of the folder are too big."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_copy_has_been_successful = #if L==1 // ca "La còpia s'ha fet amb èxit."; #elif L==2 // de "Die Kopie wurde erfolgreich."; #elif L==3 // en "The copy has been successful."; #elif L==4 // es "La copia se ha realizado con éxito."; #elif L==5 // fr "La copie a été un succès."; #elif L==6 // gn "La copia se ha realizado con éxito."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La copia è avvenuta con successo."; #elif L==8 // pl "The copy has been successful."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "A cópia foi feita com sucesso."; #elif L==10 // tr "The copy has been successful."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_X_because_it_would_exceed_the_disk_quota = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La copia se ha detenido al intentar pegar %s" " porque se excedería la cuota de disco."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Der Kopiervorgang wurde aus Platzgründen abgebrochen, als versucht wurde," " %s einzufügen."; #elif L==3 // en "The copy has stopped when trying to paste %s" " because it would exceed the disk quota."; #elif L==4 // es "La copia se ha detenido al intentar pegar %s" " porque se excedería la cuota de disco."; #elif L==5 // fr "The copy has stopped when trying to paste %s" " because it would exceed the disk quota."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "La copia se ha detenido al intentar pegar %s" " porque se excedería la cuota de disco."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La copia è terminata quando si è provato a incollare %s" " perchè esso superava la quota di gestione del disco."; #elif L==8 // pl "The copy has stopped when trying to paste %s" " because it would exceed the disk quota."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "A cópia parou ao tentar colar %s" " porque ele excederia a cota de disco."; #elif L==10 // tr "The copy has stopped when trying to paste %s" " because it would exceed the disk quota."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_X_because_it_would_exceed_the_maximum_allowed_number_of_levels = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La copia se ha detenido al intentar pegar %s" " porque se excedería el número máximo de niveles permitido."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Zu viele Ebenen. Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde," " %s einzufügen."; #elif L==3 // en "The copy has stopped when trying to paste %s" " because it would exceed the maximum allowed number of levels."; #elif L==4 // es "La copia se ha detenido al intentar pegar %s" " porque se excedería el número máximo de niveles permitido."; #elif L==5 // fr "The copy has stopped when trying to paste %s" " because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "La copia se ha detenido al intentar pegar %s" " porque se excedería el número máximo de niveles permitido."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La copia è terminata quando si è provato a incollare %s" " perchè esso superava il massimo numero di livelli permesso."; #elif L==8 // pl "The copy has stopped when trying to paste %s" " because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "A cópia parou ao tentar colar %s" " porque ele excederia o número máximo permitido de níveis."; #elif L==10 // tr "The copy has stopped when trying to paste %s" " because it would exceed the maximum allowed number of levels."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_X_because_there_is_already_an_object_with_that_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La copia se ha detenido al intentar pegar %s" " porque ya existe otro objeto con ese nombre."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde, %s" " einzufügen. Der Objektname wird bereits verwendet."; #elif L==3 // en "The copy has stopped when trying to paste %s" " because there is already an object with that name."; #elif L==4 // es "La copia se ha detenido al intentar pegar %s" " porque ya existe otro objeto con ese nombre."; #elif L==5 // fr "The copy has stopped when trying to paste %s" " because there is already an object with that name."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "La copia se ha detenido al intentar pegar %s" " porque ya existe otro objecto con ese nombre."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La copia è terminata quando si è provato a incollare %s" " perchè c'era già un oggetto con quel nome."; #elif L==8 // pl "The copy has stopped when trying to paste %s" " because there is already an object with that name."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "A cópia parou ao tentar colar %s" " porque já existe um objeto com esse nome."; #elif L==10 // tr "The copy has stopped when trying to paste %s" " because there is already an object with that name."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_copy_has_stopped_when_trying_to_paste_X_because_you_can_not_paste_a_file_here_of_a_type_other_than_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La copia se ha detenido al intentar pegar %s" " porque no se puede pegar aquí un archivo de un tipo distinto a HTML."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Der Kopiervorgang wurde abgebrochen, als versucht wurde, %s" " einzufügen. Es dürfen nur HTML-Daten eingefügt werden."; #elif L==3 // en "The copy has stopped when trying to paste %s" " because you can not paste a file here of a type other than HTML."; #elif L==4 // es "La copia se ha detenido al intentar pegar %s" " porque no se puede pegar aquí un archivo de un tipo distinto a HTML."; #elif L==5 // fr "The copy has stopped when trying to paste %s" " because you can not paste a file here of a type other than HTML."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "La copia se ha detenido al intentar pegar %s" " porque no se puede pegar aquí un archivo de un tipo distinto a HTML."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La copia è terminata quando si è provato a incollare %s" " perchè non puoi incollare qui un file di un tipo diverso da HTML."; #elif L==8 // pl "The copy has stopped when trying to paste %s" " because you can not paste a file here of a type other than HTML."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "A cópia parou ao tentar colar %s" " porque você não pode colar um arquivo aqui de um tipo diferente de HTML."; #elif L==10 // tr "The copy has stopped when trying to paste %s" " because you can not paste a file here of a type other than HTML."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_country_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El país %s ya existe."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Die Land %s wurde bereits eingegeben."; #elif L==3 // en "The country %s already exists."; #elif L==4 // es "El país %s ya existe."; #elif L==5 // fr "The country %s already exists."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "El país %s ya existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il paese %s già esiste."; #elif L==8 // pl "The country %s already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "O país %s já existe."; #elif L==10 // tr "The country %s already exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_country_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El país %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Das Land %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The country %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El país %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "Le pays %s a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El país %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il paese %s è stato rimosso come %s."; #elif L==8 // pl "Kraj %s został przemianowany na %s."; #elif L==9 // pt "O país %s foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The country %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_country_of_the_institution_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El país de la institución %s" " ha cambiado a %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "The country of the institution %s" " has changed to %s."; #elif L==3 // en "The country of the institution %s" " has changed to %s."; #elif L==4 // es "El país de la institución %s" " ha cambiado a %s."; #elif L==5 // fr "The country of the institution %s" " has changed to %s."; #elif L==6 // gn "El país de la institución %s" " ha cambiado a %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il paese dell'istituzione %s" " è cambiato in %s."; #elif L==8 // pl "The country of the institution %s" " has changed to %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "The country of the institution %s" " has changed to %s."; #elif L==10 // tr "The country of the institution %s" " has changed to %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_course_X_has_been_moved_to_the_degree_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'assignatura %s" " s'ha traslladat al grau %s."; #elif L==2 // de "Der Studiengang %s" " wurde in den Studiengang %s verschoben."; #elif L==3 // en "The course %s has been moved" " to the degree %s."; #elif L==4 // es "La asignatura %s se ha movido" " a la titulación %s."; #elif L==5 // fr "La matière %s a été déplacée" " à l'étude %s."; #elif L==6 // gn "La asignatura %s se ha movido" " a la titulación %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il corso %s è stato spostato" " dalla laurea %s."; #elif L==8 // pl "Kurs %s został przeniesiony" " na stopień %s."; #elif L==9 // pt "A disciplina curso %s foi movida" " para o grau %s."; #elif L==10 // tr "The course %s has been moved" " to the degree %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_course_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'assignatura %s" " ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Der Kurs %s" " wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The course %s" " has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "La asignatura %s" " ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "La matière %s" " a été renommée en %s."; #elif L==6 // gn "La asignatura %s" " ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il corso %s" " è cambiato a %s."; #elif L==8 // pl "Kurs %s" " został przemianowany na %s."; #elif L==9 // pt "A disciplina %s" " foi renomeada como %s."; #elif L==10 // tr "The course %s" " has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_date_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "La data de la festivitat %s ha canviat a %s."; #elif L==2 // de "Das Datum des Feiertags %s hat sich auf %s geändert."; #elif L==3 // en "The date of the holiday %s has changed to %s."; #elif L==4 // es "La fecha de la festividad %s ha cambiado a %s."; #elif L==5 // fr "La date de la fête %s est passée à %s."; #elif L==6 // gn "La fecha de la festividad %s ha cambiado a %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La data delle festività %s è cambiata a %s."; #elif L==8 // pl "Data święta %s zmieniła się na %s."; #elif L==9 // pt "A data do feriado %s mudou para %s."; #elif L==10 // tr "The date of the holiday %s has changed to %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_date_range_must_be_less_than_or_equal_to_X_days = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "L'interval de dates ha de ser inferior o igual a %u dies."; #elif L==2 // de "Der Datumsbereich muss kleiner oder gleich %u Tage sein."; #elif L==3 // en "The date range must be less than or equal to %u days."; #elif L==4 // es "El rango de fechas debe ser menor o igual a %u días."; #elif L==5 // fr "La plage de dates doit être inférieure ou égale à %u jours."; #elif L==6 // gn "El rango de fechas debe ser menor o igual a %u días."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il range della data deve essere minore o uguale a %u giorni."; #elif L==8 // pl "Zakres dat musi być krótszy lub równy %u dniom."; #elif L==9 // pt "O intervalo de datas deve ser menor ou igual a %u dias."; #elif L==10 // tr "The date range must be less than or equal to %u days."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_date_time_of_opening_of_groups_has_changed = #if L==1 // ca "La data/hora d'obertura de grups s'ha modificat."; #elif L==2 // de "Das Datum/Uhrzeit der Eröffnung von Gruppen hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The date/time of opening of groups has changed."; #elif L==4 // es "La fecha/hora de apertura ha cambiado."; #elif L==5 // fr "La date/heure d'ouverture des groupes a changé."; #elif L==6 // gn "La fecha/hora de apertura ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La data/ora di apertura dei gruppi è cambiata."; #elif L==8 // pl "The date/time of opening of groups has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "A data/hora de abertura dos grupos foi alterada."; #elif L==10 // tr "The date/time of opening of groups has changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_degree_X_has_been_moved_to_the_center_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "La titulació %s s'ha traslladat" " al centre %s."; #elif L==2 // de "Der Grad %s wurde" " in die Mitte %s verschoben."; #elif L==3 // en "The degree %s has been moved" " to the center %s."; #elif L==4 // es "La titulación %s se ha movido" " al centro %s."; #elif L==5 // fr "L'étude %s a été déplacé" " vers le centre %s."; #elif L==6 // gn "La titulación %s se ha movido" " al centro %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La laurea %s è stata spostata" " al centro %s."; #elif L==8 // pl "Stopień %s został przesunięty" " do środka %s."; #elif L==9 // pt "O grau %s foi movido" " para o centro %s."; #elif L==10 // tr "The degree %s has been moved" " to the center %s." ; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_degree_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "La titulació %s" " ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Der Grad %s" " wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The degree %s" " has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "La titulación %s" " ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "L'étude %s" " a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "La titulación %s" " ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La laurea %s" " è stata rinominata come %s."; #elif L==8 // pl "Stopień %s" " został przemianowany na %s."; #elif L==9 // pt "O grau %s" " foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The degree %s" " has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_department_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El departament %s" " ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Die Abteilung %s" " wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The department %s" " has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El departamento %s" " ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "Le département %s" " a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El departamento %s" " ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il dipartimento %s" " è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl "Dział %s" " został przemianowany na %s."; #elif L==9 // pt "O departamento %s" " foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The department %s" " has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_email_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El correu %s ha estat confirmat."; #elif L==2 // de "Die E-Mail %s wurde bestätigt."; #elif L==3 // en "The email %s has been confirmed."; #elif L==4 // es "El correo %s ha sido confirmado."; #elif L==5 // fr "L'e-mail %s a été confirmé."; #elif L==6 // gn "El correo %s ha sido confirmado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'email %s è stata confermata."; #elif L==8 // pl "E-mail %s został potwierdzony."; #elif L==9 // pt "O email %s foi confirmado."; #elif L==10 // tr "The email %s has been confirmed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_email_address_entered_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'adreça electrònica introduïda" " %s no és vàlida."; #elif L==2 // de "Die eingegebene E-Mail-Adresse" " %s ist ungültig."; #elif L==3 // en "The email address entered" " %s is not valid."; #elif L==4 // es "La dirección de correo introducida" " %s no es válida."; #elif L==5 // fr "L'adresse e-mail saisie" " %s n'est pas valide."; #elif L==6 // gn "La dirección de correo introducida" " %s no es válida."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il email immesso" " %s non è valido."; #elif L==8 // pl "Wpisany adres e-mail" " %s jest nieprawidłowy."; #elif L==9 // pt "O endereço de email inserido" " %s não é válido."; #elif L==10 // tr "The email address entered" " %s is not valid."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_email_address_X_had_been_registered_by_another_user = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'adreça de correu electrònic %s" " ha estat registrada per un altre usuari."; #elif L==2 // de "Die E-Mail-Adresse %s" " wurde von einem anderen Benutzer registriert."; #elif L==3 // en "The email address %s" " had been registered by another user."; #elif L==4 // es "La dirección de correo %s" " ya ha sido registrada por otro usuario."; #elif L==5 // fr "L'adresse e-mail %s" " a été inscrite par un autre utilisateur."; #elif L==6 // gn "La dirección de correo %s" " ya ha sido registrada por otro usuario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il email %s" " è stato registrato da un altro utente."; #elif L==8 // pl "Adres e-mail %s" " został zarejestrowany przez innego użytkownika."; #elif L==9 // pt "O endereço de email %s" " foi registrado por outro usuário."; #elif L==10 // tr "The email address %s" " had been registered by another user."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_email_address_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'adreça de correu electrònic %s" " s'ha registrat correctament."; #elif L==2 // de "Die E-Mail-Adresse %s" " wurde erfolgreich registriert."; #elif L==3 // en "The email address %s" " has been registered successfully."; #elif L==4 // es "El correo %s" " se ha registrado correctamente."; #elif L==5 // fr "L'adresse e-mail %s" " a été enregistrée avec succès."; #elif L==6 // gn "El correo %s" " se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il email %s" " è stato registrato con successo."; #elif L==8 // pl "Adres e-mail %s" " został pomyślnie zarejestrowany."; #elif L==9 // pt "O endereço de email %s" " foi registrado com sucesso."; #elif L==10 // tr "The email address %s" " has been registered successfully."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_email_address_X_matches_one_previously_registered = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'adreça de correu electrònic %s" " coincideix amb una registrada anteriorment."; #elif L==2 // de "Die E-Mail-Adresse %s" " stimmt mit einer zuvor registrierten überein."; #elif L==3 // en "The email address %s" " matches one previously registered."; #elif L==4 // es "La dirección de correo %s" " coincide con una registrada previamente."; #elif L==5 // fr "L'adresse e-mail %s" " correspond à une adresse précédemment enregistrée."; #elif L==6 // gn "La dirección de correo %s" " coincide con una registrada previamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il email %s" " coincide con uno precedentemente registrato."; #elif L==8 // pl "Adres e-mail %s" " odpowiada poprzednio zarejestrowanemu."; #elif L==9 // pt "O endereço de email %s" " corresponde a um registrado anteriormente."; #elif L==10 // tr "The email address %s" " matches one previously registered."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_email_domain_X_already_exists = #if L==1 // ca "El domini de correu ja existeix."; #elif L==2 // de "Die E-Mail-Domäne wurde bereits eingegeben."; #elif L==3 // en "The email domain already exists."; #elif L==4 // es "El dominio de correo ya existe."; #elif L==5 // fr "Le domaine de messagerie existe déj`."; #elif L==6 // gn "El dominio de correo ya existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il campo mail già esiste."; #elif L==8 // pl "Domena poczty e-mail już istnieje."; #elif L==9 // pt "O domínio de email já existe."; #elif L==10 // tr "The email domain already exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_email_domain_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El domini de correu %s" " ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Die E-Mail-Domäne %s" " wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The email domain %s" " has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El dominio de correo %s" " ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "Le domaine de messagerie %s" " a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El dominio de correo %s" " ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il campo mail %s" " è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl "Domena poczty e-mail %s" " została zmieniona na %s."; #elif L==9 // pt "O domínio de email %s" " foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The email domain %s" " has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_email_domain_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El domini de correu %s no ha canviat."; #elif L==2 // de "Die E-Mail-Domäne %s hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The email domain %s has not changed."; #elif L==4 // es "El dominio de correo %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le domaine de messagerie %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "El dominio de correo %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il campo mail %s non è cambiato."; #elif L==8 // pl "Domena poczty e-mail %s nie uległa zmianie."; #elif L==9 // pt "O domínio de email %s não foi alterado."; #elif L==10 // tr "The email domain %s has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_enrolment_of_students_into_groups_of_type_X_is_now_mandatory = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'adscripció d'estudiants a grups del tipus %s ara és obligatòria."; #elif L==2 // de "Die Einschreibung von Studierenden in Gruppen des Typs %s ist nun verpflichtend."; #elif L==3 // en "The enrolment of students into groups of type %s is now mandatory."; #elif L==4 // es "La adscripción de estudiantes a grupos del tipo %s ahora es obligatoria."; #elif L==5 // fr "L'inscription des étudiants dans les groupes de type %s est désormais obligatoire."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "La adscripción de estudiantes a grupos del tipo %s ahora es obligatoria."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La registrazione di studenti nei gruppi di tipo %s è ora obbligatoria."; #elif L==8 // pl "Zapis uczniów do grup typu %s jest teraz obowiązkowy."; #elif L==9 // pt "A inscrição de alunos em grupos do tipo %s é agora obrigatória."; #elif L==10 // tr "The enrolment of students into groups of type %s is now mandatory."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_enrolment_of_students_into_groups_of_type_X_is_now_voluntary = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'adscripció d'estudiants a grups del tipus %s ara és voluntària."; #elif L==2 // de "Die Einschreibung von Studierenden in Gruppen des Typs %s ist nun freiwillig."; #elif L==3 // en "The enrolment of students into groups of type %s is now voluntary."; #elif L==4 // es "La adscripción de estudiantes a grupos del tipo %s ahora es voluntaria."; #elif L==5 // fr "L'inscription des étudiants dans les groupes de type %s est désormais volontaire."; #elif L==6 // gn "La adscripción de estudiantes a grupos del tipo %s ahora es voluntaria."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La registrazione di studenti nei gruppi di tipo %s è ora volontaria."; #elif L==8 // pl "Zapisy uczniów do grup typu %s są teraz dobrowolne."; #elif L==9 // pt "A inscrição de estudantes em grupos do tipo %s é agora voluntária."; #elif L==10 // tr "The enrolment of students into groups of type %s is now voluntary."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_event_has_been_modified = #if L==1 // ca "L'esdeveniment ha estat modificat."; #elif L==2 // de "Der Ereignis wurde geändert."; #elif L==3 // en "The event has been modified."; #elif L==4 // es "El evento ha sido modificado."; #elif L==5 // fr "L'événement a été modifié."; #elif L==6 // gn "El evento ha sido modificado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'evento è stata modificato."; #elif L==8 // pl "Wydarzenie zostało zmodyfikowane."; #elif L==9 // pt "O evento foi modificado."; #elif L==10 // tr "Etkinlik değiştirildi."; #endif const char *Txt_The_exam_has_been_modified = #if L==1 // ca "L'examen ha estat modificat."; #elif L==2 // de "Der Ereignis wurde geändert."; #elif L==3 // en "The exam has been modified."; #elif L==4 // es "El examen ha sido modificado."; #elif L==5 // fr "L'examen a été modifié."; #elif L==6 // gn "El examen ha sido modificado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'esame è stata modificato."; #elif L==8 // pl "Egzamin został zmodyfikowany."; #elif L==9 // pt "O exame foi modificado."; #elif L==10 // tr "Sınav değiştirildi."; #endif const char *Txt_The_file_could_not_be_processed_successfully = #if L==1 // ca "El fitxer no s'ha pogut processar correctament."; #elif L==2 // de "Die Datei konnte nicht erfolgreich verarbeitet werden."; #elif L==3 // en "The file could not be processed successfully."; #elif L==4 // es "El archivo no ha podido procesarse correctamente."; #elif L==5 // fr "Le fichier n'a pas pu être traité avec succès."; #elif L==6 // gn "El archivo no ha podido procesarse correctamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il file non può essere elaborato con successo."; #elif L==8 // pl "Plik nie mógł zostać pomyślnie przetworzony."; #elif L==9 // pt "O arquivo não pôde ser processado com sucesso."; #elif L==10 // tr "The file could not be processed successfully."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_file_X_has_been_placed_inside_the_folder_Y = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El archivo %s se ha almacenado" " dentro de la carpeta %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Die Datei %s wurde" " in das Verzeichnis %s gesteckt."; #elif L==3 // en "The file %s has been placed" " inside the folder %s."; #elif L==4 // es "El archivo %s se ha almacenado" " dentro de la carpeta %s."; #elif L==5 // fr "Le fichier %s a été placé" " dans le répertoire %s."; #elif L==6 // gn "El archivo %s se ha almacenado" " dentro de la carpeta %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il file %s è stato messo" " all'interno della cartella %s."; #elif L==8 // pl "The file %s has been placed" " inside the folder %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "O arquivo %s foi colocado" " dentro do diretório %s."; #elif L==10 // tr "The file %s has been placed" " inside the folder %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_file_is_not_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'arxiu no és %s."; #elif L==2 // de "Die Datei ist kein %s."; #elif L==3 // en "The file is not %s."; #elif L==4 // es "El archivo no es %s."; #elif L==5 // fr "Le fichier n'est pas %s."; #elif L==6 // gn "El archivo no es %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "IL file non è %s."; #elif L==8 // pl "Plik nie jest w formacie %s."; #elif L==9 // pt "O arquivo não é %s."; #elif L==10 // tr "The file is not %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_file_of_folder_no_longer_exists_or_is_now_hidden = #if L==1 // ca "L'arxiu o carpeta ja no existeix o està ara ocult."; #elif L==2 // de "Die Datei oder Ordner existiert nicht mehr oder ist jetzt versteckt."; #elif L==3 // en "The file or folder no longer exists or is now hidden."; #elif L==4 // es "El archivo o carpeta ya no existe o está ahora oculto."; #elif L==5 // fr "Le fichier ou répertoire n'existe plus ou est maintenant caché."; #elif L==6 // gn "El archivo o carpeta ya no existe o está ahora oculto."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il file o cartella non esiste più o è nascosta."; #elif L==8 // pl "Plik lub folder już nie istnieje lub jest ukryte."; #elif L==9 // pt "O arquivo ou diretório não existe mais ou está escondido."; #elif L==10 // tr "The file or folder no longer exists or is now hidden."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_file_type_is_X_and_should_be_HTML_or_ZIP = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El tipus de fitxer és %s i hauria de ser HTML o ZIP."; #elif L==2 // de "Der Dateityp ist %s und sollte HTML oder ZIP sein."; #elif L==3 // en "The file type is %s and should be HTML or ZIP."; #elif L==4 // es "El tipo de archivo es %s y debe ser HTML o ZIP."; #elif L==5 // fr "Le type de fichier est %s et doit être HTML ou ZIP."; #elif L==6 // gn "El tipo de archivo es %s y debe ser HTML o ZIP."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tipo di file è %s e dovrebbe essere HTML o ZIP."; #elif L==8 // pl "Typ pliku to %s i powinien to być HTML lub ZIP."; #elif L==9 // pt "O tipo de arquivo é %s e deve ser HTML ou ZIP."; #elif L==10 // tr "The file type is %s and should be HTML or ZIP."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_file_type_should_be_HTML_or_ZIP = #if L==1 // ca "El tipus d'arxiu hauria de ser HTML o ZIP."; #elif L==2 // de "Der Dateityp sollte HTML oder ZIP sein."; #elif L==3 // en "The file type should be HTML or ZIP."; #elif L==4 // es "El tipo de archivo debe ser HTML o ZIP."; #elif L==5 // fr "Le type de fichier doit être HTML ou ZIP."; #elif L==6 // gn "El tipo de archivo debe ser HTML o ZIP."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tipo di file dovrebbe essere HTML o ZIP."; #elif L==8 // pl "Typ pliku powinien być HTML lub ZIP."; #elif L==9 // pt "O tipo de arquivo deve ser HTML ou ZIP."; #elif L==10 // tr "The file type should be HTML or ZIP."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_floor_of_room_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La planta de la sala %s no ha canviat."; #elif L==2 // de "Der Stock des Raum %s hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The floor of room %s has not changed."; #elif L==4 // es "La planta de la sala %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "L'étage de la salle %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "La planta de la sala %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il piano della aula %s non è cambiata."; #elif L==8 // pl "Piętrze klasy %s nie uległa zmianie."; #elif L==9 // pt "O andar da sala %s não mudou."; #elif L==10 // tr "The floor of room %s has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_floor_of_room_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include %s and %d in the following sentences #if L==1 // ca "La planta de la sala %s ara és %d."; #elif L==2 // de "Der Stock des Raum %s beträgt jetzt %d."; #elif L==3 // en "The floor of room %s is now %d."; #elif L==4 // es "La planta de la sala %s ahora es %d."; #elif L==5 // fr "L'étage de la salle %s est maintenant de %d."; #elif L==6 // gn "La planta de la sala %s ahora es %d."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il piano della aula %s è ora %d."; #elif L==8 // pl "Piętrze klasy %s wynosi teraz %d."; #elif L==9 // pt "O andar da sala %s é agora %d."; #elif L==10 // tr "The floor of room %s is now %d."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_folder_X_has_been_created_inside_the_folder_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "Se ha creado la carpeta %s dentro de la carpeta %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Das Verzeichnis %s wurde im Verzeichnis %s erstellt."; #elif L==3 // en "The folder %s has been created inside the folder %s."; #elif L==4 // es "Se ha creado la carpeta %s dentro de la carpeta %s."; #elif L==5 // fr "Le répertoire %s a été créé dans le répertoire %s."; #elif L==6 // gn "Se ha creado la carpeta %s dentro de la carpeta %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La cartella %s è stata creata all'interno della cartella %s."; #elif L==8 // pl "The folder %s has been created inside the folder %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "O diretório %s foi criado dentro do diretório %s."; #elif L==10 // tr "The folder %s has been created inside the folder %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_folder_is_empty = #if L==1 // ca "La carpeta està buida."; #elif L==2 // de "Der Verzeichnis is leer."; #elif L==3 // en "The folder is empty."; #elif L==4 // es "La carpeta está vacía."; #elif L==5 // fr "Le répertoire est vide."; #elif L==6 // gn "La carpeta está vacía."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La cartella è vuota."; #elif L==8 // pl "Folder jest pusty."; #elif L==9 // pt "O diretório está vazio."; #elif L==10 // tr "The folder is empty."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_folder_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "La carpeta %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Das Verzeichnis %s wurde umbenannt in %s."; #elif L==3 // en "The folder %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "La carpeta %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "The folder %s has been renamed as %s."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "La carpeta %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La cartella %s è stata rinominata come %s."; #elif L==8 // pl "The folder %s has been renamed as %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "A pasta %s foi renomeada como %s."; #elif L==10 // tr "The folder %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_folder_name_X_has_not_changed_because_there_is_already_a_folder_or_a_file_with_the_name_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El nombre de la carpeta %s no ha cambiado" " porque ya existe una carpeta o un archivo con el nombre %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Der Name des Verzeichnisses %s wurde nicht geändert," " weil bereits ein Verzeichnis oder eine Datei mit Namen %s besteht."; #elif L==3 // en "The folder name %s has not changed" " because there is already a folder or a file with the name %s."; #elif L==4 // es "El nombre de la carpeta %s no ha cambiado" " porque ya existe una carpeta o un archivo con el nombre %s."; #elif L==5 // fr "The folder name %s has not changed" " because there is already a folder or a file with the name %s."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "El nombre de la carpeta %s no ha cambiado" " porque ya existe una carpeta o un archivo con el nombre %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il nome della cartella %s non è cambiato" " perchè c'è già una cartella o un file con il nome %s."; #elif L==8 // pl "The folder name %s has not changed" " because there is already a folder or a file with the name %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "O nome da pasta %s não foi alterado" " porque já existe uma pasta ou um arquivo com o nome %s."; #elif L==10 // tr "The folder name %s has not changed" " because there is already a folder or a file with the name %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_game_has_been_modified = #if L==1 // ca "El joc ha estat modificat."; #elif L==2 // de "Das Spiel wurde geändert."; #elif L==3 // en "The game has been modified."; #elif L==4 // es "El juego ha sido modificado."; #elif L==5 // fr "Le jeu a été modifié."; #elif L==6 // gn "El juego ha sido modificado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il gioco è stato modificato."; #elif L==8 // pl "Gra zostało zmodyfikowane."; #elif L==9 // pt "O jogo foi modificado."; #elif L==10 // tr "Oyun değiştirildi."; #endif const char *Txt_The_group_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El grup %s ja existeix."; #elif L==2 // de "Die Gruppe %s wurde bereits eingegeben."; #elif L==3 // en "The group %s already exists."; #elif L==4 // es "El grupo %s ya existe."; #elif L==5 // fr "Le groupe %s existe déjà."; #elif L==6 // gn "El grupo %s ya existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il gruppo %s già esiste."; #elif L==8 // pl "Grupa %s już istnieje."; #elif L==9 // pt "O grupo %s já existe."; #elif L==10 // tr "The group %s already exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_group_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El grup %s" " ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Die Gruppe %s" " wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The group %s" " has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El grupo %s" " ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "Le groupe %s" " a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El grupo %s" " ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il gruppo %s" " è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl "Grupa %s" " została przemianowana na %s."; #elif L==9 // pt "O grupo %s" " foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The group %s" " has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_group_X_is_now_closed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El grup %s ara està tancat."; #elif L==2 // de "Die Gruppe %s ist jetzt geschlossen."; #elif L==3 // en "The group %s is now closed."; #elif L==4 // es "El grupo %s está ahora cerrado."; #elif L==5 // fr "Le groupe %s est maintenant fermé."; #elif L==6 // gn "El grupo %s está ahora cerrado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il gruppo %s è ora chiuso."; #elif L==8 // pl "Grupa %s jest teraz zamknięta."; #elif L==9 // pt "O grupo %s está agora fechado."; #elif L==10 // tr "The group %s is now closed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_group_X_is_now_open = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El grup %s ara està obert."; #elif L==2 // de "Die Gruppe %s ist jetzt geöffnet."; #elif L==3 // en "The group %s is now open."; #elif L==4 // es "El grupo %s está ahora abierto."; #elif L==5 // fr "Le groupe %s est maintenant ouvert."; #elif L==6 // gn "El grupo %s está ahora abierto."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il gruppo %s è ora aperto."; #elif L==8 // pl "Grupa %s jest teraz otwarta."; #elif L==9 // pt "O grupo %s está agora aberto."; #elif L==10 // tr "The group %s is now open."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_group_X_does_not_have_a_student_limit_now = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El grup %s ara no té cap límit d'estudiants."; #elif L==2 // de "Die Gruppe %s hat jetzt kein Studentenlimit."; #elif L==3 // en "The group %s does not have a student limit now."; #elif L==4 // es "El grupo %s no tiene ahora límite de estudiantes."; #elif L==5 // fr "Le groupe %s n'a plus de limite d'étudiants."; #elif L==6 // gn "El grupo %s no tiene ahora límite de estudiantes."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il gruppo %s ora non ha limite di studenti."; #elif L==8 // pl "Grupa %s nie ma teraz żadnych limitów uczniów."; #elif L==9 // pt "O grupo %s não tem limite de estudantes agora."; #elif L==10 // tr "The group %s does not have a student limit now."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_groups_will_automatically_open = #if L==1 // ca "Els grups s'obriran automàticament."; #elif L==2 // de "Die Gruppen werden automatisch geöffnet."; #elif L==3 // en "The groups will automatically open."; #elif L==4 // es "Los grupos se abrirán automáticamente."; #elif L==5 // fr "Les groupes s'ouvriront automatiquement."; #elif L==6 // gn "Los grupos se abrirán automáticamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "I gruppi si aprirà automaticamente."; #elif L==8 // pl "Grupy otworzą się automatycznie."; #elif L==9 // pt "Os grupos serão abertos automaticamente."; #elif L==10 // tr "The groups will automatically open."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_groups_will_not_automatically_open = #if L==1 // ca "Els grups no s'obriran automàticament."; #elif L==2 // de "Die Gruppen werden nicht automatisch geöffnet."; #elif L==3 // en "The groups will not automatically open."; #elif L==4 // es "Los grupos no se abrirán automáticamente."; #elif L==5 // fr "Les groupes ne s'ouvriront pas automatiquement."; #elif L==6 // gn "Los grupos no se abrirán automáticamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "I gruppi non si aprirà automaticamente."; #elif L==8 // pl "Grupy nie otworzą się automatycznie."; #elif L==9 // pt "Os grupos não serão abertos automaticamente."; #elif L==10 // tr "The groups will not automatically open."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_holiday_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "La festivitat %s" " ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Der Feiertag %s" " wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The holiday %s" " has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "La festividad %s" " ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "La fête %s" " a été renommée en %s."; #elif L==6 // gn "La festividad %s" " ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La festività %s" " è stata rinominata come %s."; #elif L==8 // pl "Święto %s" " zostało przemianowane na %s."; #elif L==9 // pt "O feriado %s" " foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The holiday %s" " has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_HTML_file_has_been_received_successfully = #if L==1 // ca "L'arxiu HTML s'ha rebut correctament."; #elif L==2 // de "Die HTML-Datei wurde erfolgreich empfangen."; #elif L==3 // en "The HTML file has been received successfully."; #elif L==4 // es "El archivo HTML se ha recibido correctamente."; #elif L==5 // fr "Le fichier HTML a bien été reçu."; #elif L==6 // gn "El archivo HTML se ha recibido correctamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il HTML file è stato ricevuto con successo."; #elif L==8 // pl "Plik HTML został pomyślnie odebrany."; #elif L==9 // pt "O arquivo HTML foi recebido com sucesso."; #elif L==10 // tr "The HTML file has been received successfully."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_ID_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "S'ha confirmat l'ID (DNI/cèdula) %s."; #elif L==2 // de "Die ID %s" " wurde bestätigt."; #elif L==3 // en "The ID %s" " has been confirmed."; #elif L==4 // es "El ID (DNI/cédula) %s" " ha sido confirmado."; #elif L==5 // fr "L'ID %s" " a été confirmé."; #elif L==6 // gn "El ID (DNI/cédula) %s" " ha sido confirmado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il ID %s" " è stato confermato."; #elif L==8 // pl "Identyfikator %s" " został potwierdzony."; #elif L==9 // pt "O ID %s" " foi confirmado."; #elif L==10 // tr "The ID %s" " has been confirmed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_ID_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'ID (DNI/cèdula) %s" " s'ha registrat correctament."; #elif L==2 // de "Die ID %s" " wurde korrekt registriert."; #elif L==3 // en "The ID %s" " has been registered successfully."; #elif L==4 // es "El ID (DNI/cédula) %s" " se ha registrado correctamente."; #elif L==5 // fr "L'ID %s" " a été enregistré correctement."; #elif L==6 // gn "El ID (DNI/cédula) %s" " se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il ID %s" " è stato registrato con successo."; #elif L==8 // pl "Identyfikator %s" " został poprawnie zarejestrowany."; #elif L==9 // pt "O ID %s" " foi registrado com sucesso."; #elif L==10 // tr "The ID %s" " has been registered successfully."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_ID_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'ID (DNI/cèdula) %s no és vàlid." " Només pot contenir números (almenys un) i lletres."; #elif L==2 // de "Die ID %s ist ungültig." " Es darf nur Zahlen (mindestens eine) und Buchstaben enthalten."; #elif L==3 // en "The ID %s is not valid." " It can only contain numbers (at least one) and letters."; #elif L==4 // es "El ID (DNI/cédula) %s no es válido." " Solo puede contener números (al menos uno) y letras."; #elif L==5 // fr "L'ID %s n'est pas valide." " Il ne peut contenir que des chiffres (au moins un) et des lettres."; #elif L==6 // gn "El ID (DNI/cédula) %s no es válido." " Solo puede contener números (al menos uno) y letras."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'ID %s non è valido." " Può contenere solo numeri (almeno uno) e lettere."; #elif L==8 // pl "ID %s jest nieprawidłowy." " Może zawierać tylko cyfry (co najmniej jedną) i litery."; #elif L==9 // pt "O ID %s não é válido." " Só pode conter números (pelo menos um) e letras."; #elif L==10 // tr "The ID %s is not valid." " It can only contain numbers (at least one) and letters."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_ID_is_used_in_order_to_facilitate_ = #if L==1 // ca "L'ID s'utilitza per tal de facilitar" " la inscripció en les assignatures" " i la consulta de qualificacions." " Si hi ha diverses versions de la ID" " (per ex. DNI amb o sense lletra)," " indiqueu totes les versions."; #elif L==2 // de "Die ID wird zu erleichtern," " um die Einschreibung in Kurse" " und Beratungskompetenz eingesetzt." " Wenn es mehrere Versionen der ID" " (zB. mit oder ohne Buchstabe)," " schreiben alle Versionen."; #elif L==3 // en "The ID is used in order to facilitate" " enrolment in courses" " and consulting marks." " If there are multiple versions of the ID" " (eg. with or without letter)," " write out all versions."; #elif L==4 // es "El ID se utiliza para facilitar" " la inscripción en las asignaturas" " y la consulta de calificaciones." " Si existen varias versiones del ID" " (por ej. DNI con o sin letra)," " indique todas las versiones."; #elif L==5 // fr "L'ID est utilisé afin de faciliter" " l'inscription à des matières" " et la consulte des notes." " S'il existe plusieurs versions du ID" " (par example avec ou sans lettre)," " écrire toutes les versions."; #elif L==6 // gn "El ID se utiliza para facilitar" " la inscripción en las asignaturas" " y la consulta de calificaciones." " Si existen varias versiones del ID" " (por ej. DNI con o sin letra)," " indique todas las versiones."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'ID è utilizzato per agevolare" " l'iscrizione ai corsi" " e consultare dei risultati." " Se ci sono più versioni del ID" " (ad es. con o senza lettera)," " scrivere tutte le versioni."; #elif L==8 // pl "Identyfikator jest używany w celu ułatwienia" " rejestracji w kursach" " i skonsultuje znaków." " Jeśli istnieje wiele wersji ID" " (np. Z lub bez litery)," " wypisać wszystkie wersje."; #elif L==9 // pt "O nº de identificação é usado para facilitar" " a inscrição em disciplinas" " e consultas de notas." " Se houver várias versões do nº de identificação" " (eg., com ou sem letra)," " escreva todas as versões."; #elif L==10 // tr "The ID is used in order to facilitate" " enrolment in courses" " and consulting marks." " If there are multiple versions of the ID" " (eg. with or without letter)," " write out all versions."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_ID_nickname_or_email_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El @nick, el correu electrònic o l'ID (DNI/cèdula) %s no és vàlid."; #elif L==2 // de "Der @nick, die E-Mail-Adresse oder die ID %s ist ungültig."; #elif L==3 // en "The @nick, email or ID %s is not valid."; #elif L==4 // es "El @apodo, correo o ID (DNI/cédula) %s no es válido."; #elif L==5 // fr "Le @nick, email ou ID %s n'est pas valide."; #elif L==6 // gn "El @apodo, correo o ID (DNI/cédula) %s no es válido."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il @nome-utente, email o ID %s non è valido."; #elif L==8 // pl "@nick, e-mail lub ID %s jest nieprawidłowy."; #elif L==9 // pt "O @nick, email ou ID %s não é válido."; #elif L==10 // tr "The @nick, email or ID %s is not valid."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_ID_X_matches_one_of_the_existing = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'ID (DNI/cèdula) %s" " coincideix amb un dels existents."; #elif L==2 // de "Die ID %s" " stimmt mit einer der vorhandenen überein."; #elif L==3 // en "The ID %s" " matches one of the existing."; #elif L==4 // es "El ID (DNI/cédula) %s" " coincide con uno de los existentes."; #elif L==5 // fr "L'ID %s" " correspond à l'un des existants."; #elif L==6 // gn "El ID (DNI/cédula) %s" " coincide con uno de los existentes."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'ID %s" " corrisponde a uno degli esistenti."; #elif L==8 // pl "ID %s" " pasuje do jednego z istniejących."; #elif L==9 // pt "O ID %s" " corresponde a um dos existentes."; #elif L==10 // tr "The ID %s" " matches one of the existing."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_institution_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "La institució %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Die Institution %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The institution %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "La institución %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "L'institution %s a été renommée %s."; #elif L==6 // gn "La institución %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'istituzione %s è stata rinominata %s."; #elif L==8 // pl "Instytucja %s została przemianowana na %s."; #elif L==9 // pt "A instituição %s foi renomeada como %s."; #elif L==10 // tr "The institution %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_institution_of_the_center_has_changed = #if L==1 // ca "La institució del centre ha canviat."; #elif L==2 // de "Die Institution des Zentrums hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The institution of the center has changed."; #elif L==4 // es "La institución del centro ha cambiado."; #elif L==5 // fr "L'institution du centre a changé."; #elif L==6 // gn "La institución del centro ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'istituzione del centro è cambiata."; #elif L==8 // pl "Zmieniła się instytucja ośrodka."; #elif L==9 // pt "A instituição do centro mudou."; #elif L==10 // tr "The institution of the center has changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_institution_of_the_department_has_changed = #if L==1 // ca "La institució del departament ha canviat."; #elif L==2 // de "Die Institution des Fachbereichs hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The institution of the department has changed."; #elif L==4 // es "La institución del departamento ha cambiado."; #elif L==5 // fr "L'institution du département a changé."; #elif L==6 // gn "La institución del departamento ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'istituzione del dipartimento è cambiata."; #elif L==8 // pl "Zmieniła się instytucja wydziału."; #elif L==9 // pt "A instituição do departamento mudou."; #elif L==10 // tr "The institution of the department has changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_institutional_code_of_the_course_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El codi institucional de l'assignatura %s" " ha canviat a %s."; #elif L==2 // de "Der Institutionscode des Studiengangs %s" " hat sich in %s geändert."; #elif L==3 // en "The institutional code of the course %s" " has changed to %s."; #elif L==4 // es "El código institucional de la asignatura %s" " ha cambiado a %s."; #elif L==5 // fr "Le code institutionnel de la matière %s" " est devenu %s."; #elif L==6 // gn "El código institucional de la asignatura %s" " ha cambiado a %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il codice istituzionale del corso %s" " è cambiato a %s."; #elif L==8 // pl "Kod instytucjonalny kursu %s" " został zmieniony na %s."; #elif L==9 // pt "O código institucional da disciplina %s" " mudou para %s."; #elif L==10 // tr "The institutional code of the course %s" " has changed to %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_institutional_code_of_the_course_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El codi institucional de l'assignatura %s no ha canviat."; #elif L==2 // de "Der Hochschulcode des Studiengangs %s hat sich nicht ge&aauml;ndert."; #elif L==3 // en "The institutional code of the course %s has not changed."; #elif L==4 // es "El código institucional de la asignatura %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le code institutionnel de la matière %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "El código institucional de la asignatura %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il codice istituzionale del corso %s non è cambiato."; #elif L==8 // pl "Kod instytucjonalny kursu %s nie uległ zmianie."; #elif L==9 // pt "O código institucional da disciplina %s não mudou."; #elif L==10 // tr "The institutional code of the course %s has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_integrated_editor_is_not_yet_available = #if L==1 // ca "L'editor integrat encara no està disponible."; #elif L==2 // de "Der integrierte Editor ist noch nicht verfügbar."; #elif L==3 // en "The integrated editor is not yet available."; #elif L==4 // es "El editor integrado aún no está disponible."; #elif L==5 // fr "L'éditeur intégré n'est pas encore disponible."; #elif L==6 // gn "El editor integrado aún no está disponible."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'editor integrato non è ancora disponibile."; #elif L==8 // pl "Zintegrowany edytor nie jest jeszcze dostępny."; #elif L==9 // pt "O editor integrado ainda não está disponível."; #elif L==10 // tr "The integrated editor is not yet available."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_link_X_has_been_placed_inside_the_folder_Y = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El enlace %s se ha almacenado" " dentro de la carpeta %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Die Link %s wurde" " in das Verzeichnis %s gesteckt."; #elif L==3 // en "The link %s has been placed" " inside the folder %s."; #elif L==4 // es "El enlace %s se ha almacenado" " dentro de la carpeta %s."; #elif L==5 // fr "Le lien %s a été placé" " dans le répertoire %s."; #elif L==6 // gn "El enlace %s se ha almacenado" " dentro de la carpeta %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il link %s è stato messo" " all'interno della cartella %s."; #elif L==8 // pl "The link %s has been placed" " inside the folder %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "A ligação %s foi colocado" " dentro do diretório %s."; #elif L==10 // tr "The link %s has been placed" " inside the folder %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_link_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'enllaç %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Der Link %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The link %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El enlace %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "Le lien %s a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El enlace %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il link %s è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl "Link %s został przemianowany na %s."; #elif L==9 // pt "O link %s foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The link %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_list_of_X_courses_is_too_large_to_be_displayed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "La llista de %u assignatures és massa gran per mostrar-se."; #elif L==2 // de "Die Liste mit %u Kursen ist zu groß, um angezeigt zu werden."; #elif L==3 // en "The list of %u courses is too large to be displayed."; #elif L==4 // es "La lista de %u asignaturas es demasiado grande para mostrarla."; #elif L==5 // fr "La liste des %u matières est trop longue pour être affichée."; #elif L==6 // gn "La lista de %u asignaturas es demasiado grande para mostrarla."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La lista di %u corsi è troppo grande per essere mostrata."; #elif L==8 // pl "Lista %u kursów jest za duża, aby można ją było wyświetlić."; #elif L==9 // pt "A lista de %u disciplinas é muito grande para ser exibida."; #elif L==10 // tr "The list of %u courses is too large to be displayed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_list_of_X_users_is_too_large_to_be_displayed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "La llista de %u usuaris és massa gran per mostrar-se."; #elif L==2 // de "Die Liste mit %u Benutzern ist zu groß, um angezeigt zu werden."; #elif L==3 // en "The list of %u users is too large to be displayed."; #elif L==4 // es "La lista de %u usuarios es demasiado grande para mostrarla."; #elif L==5 // fr "La liste des %u utilisateurs est trop longue pour être affichée."; #elif L==6 // gn "La lista de %u usuarios es demasiado grande para mostrarla."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La lista di %u utenti è troppo grande per essere mostrata."; #elif L==8 // pl "Lista %u użytkowników jest za duża, aby można ją było wyświetlić."; #elif L==9 // pt "A lista de %u usuários é muito grande para ser exibida."; #elif L==10 // tr "The list of %u users is too large to be displayed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_location_of_the_building_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "La ubicació de l'edifici %s" " ha canviat a %s."; #elif L==2 // de "Der Standort des Gebäudes %s" " wurde in %s geändert."; #elif L==3 // en "The location of the building %s" " has changed to %s."; #elif L==4 // es "La ubicación del edificio %s" " ha cambiado a %s."; #elif L==5 // fr "L'emplacement du bâtiment %s" " a été remplacé par %s."; #elif L==6 // gn "La ubicación del edificio %s" " ha cambiado a %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La posizione dell'edificio %s" " è cambiata in %s."; #elif L==8 // pl "Lokalizacja budynek %s" " zmieniła się na %s."; #elif L==9 // pt "A localização do edifício %s" " mudou para %s."; #elif L==10 // tr "The location of the building %s" " has changed to %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_location_of_the_building_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La ubicació de l'edifici %s" " no ha canviat."; #elif L==2 // de "Der Standort des Gebäudes %s" " hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The location of the building %s" " has not changed."; #elif L==4 // es "La ubicación del edificio %s" " no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "L'emplacement du bâtiment %s" " n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "La ubicación del edificio %s" " no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La posizione dell'edificio %s" " non è cambiata."; #elif L==8 // pl "Lokalizacja budynek %s" " nie uległa zmianie."; #elif L==9 // pt "A localização do edifício %s" " não foi alterada."; #elif L==10 // tr "The location of the building %s" " has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_lower_limit_of_correct_answers_must_be_less_than_or_equal_to_the_upper_limit = #if L==1 // ca "El límit inferior de respostes correctes" " ha de ser inferior o igual al límit superior."; #elif L==2 // de "Die Untergrenze richtiger Antworten" " muss kleiner oder gleich der Obergrenze sein."; #elif L==3 // en "The lower limit of correct answers" " must be less than or equal to the upper limit."; #elif L==4 // es "El límite inferior del intervalo de respuestas correctas" " debe ser menor o igual que el límite superior."; #elif L==5 // fr "La limite inférieure des bonnes réponses" " doit être inférieure ou égale à la limite supérieure."; #elif L==6 // gn "El límite inferior del intervalo de respuestas correctas" " debe ser menor o igual que el límite superior."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il limite inferiore di risposte corrette" " deve essere minore o uguale al limite superiore."; #elif L==8 // pl "Dolna granica poprawnych odpowiedzi" " musi być mniejsza lub równa górnej granicy."; #elif L==9 // pt "O limite inferior de respostas corretas" " deve ser menor ou igual ao limite superior."; #elif L==10 // tr "The lower limit of correct answers" " must be less than or equal to the upper limit."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_maximum_number_of_students_in_group_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El nombre màxim d'estudiants" " del grup %s no ha canviat."; #elif L==2 // de "Die maximale Anzahl der Studenten" " in Gruppe %s hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The maximum number of students" " in group %s has not changed."; #elif L==4 // es "El nº máximo de estudiantes" " del grupo %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le nombre maximum d'étudiants" " du groupe %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "El nº máximo de estudiantes" " del grupo %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il numero massimo di studenti" " nel gruppo %s non è cambiato."; #elif L==8 // pl "Maksymalna liczba uczniów" " w grupie %s nie uległa zmianie."; #elif L==9 // pt "O número máximo de estudantes" " no grupo %s não foi alterado."; #elif L==10 // tr "The maximum number of students" " in group %s has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_maximum_number_of_students_in_group_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences #if L==1 // ca "El nombre màxim d'estudiants" " del grup %s ara és %u."; #elif L==2 // de "Die maximale Anzahl der Studenten" " in Gruppe %s beträgt jetzt %u."; #elif L==3 // en "The maximum number of students" " in group %s is now %u."; #elif L==4 // es "El nº máximo de estudiantes" " del grupo %s ahora es %u."; #elif L==5 // fr "Le nombre maximum d'étudiants" " du groupe %s est maintenant de %u."; #elif L==6 // gn "El nº máximo de estudiantes" " del grupo %s ahora es %u."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il numero massimo di studenti" " nel gruppo %s è ora %u."; #elif L==8 // pl "Maksymalna liczba studentów" " w grupie %s wynosi teraz %u."; #elif L==9 // pt "O número máximo de estudantes" " no grupo %s é agora %u."; #elif L==10 // tr "The maximum number of students" " in group %s is now %u."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_message_has_not_been_sent_to_any_recipient = #if L==1 // ca "El missatge no ha estat enviat a cap destinatari."; #elif L==2 // de "Die Nachricht wurde an keinen Empfänger gesendet."; #elif L==3 // en "The message has not been sent to any recipient."; #elif L==4 // es "El mensaje no se ha enviado a ningún destinatario."; #elif L==5 // fr "Le message n'a été envoyé à aucun destinataire."; #elif L==6 // gn "El mensaje no se ha enviado a ningún destinatario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il messaggio non è stato inviato a nessun destinatario."; #elif L==8 // pl "Wiadomość nie została wysłana do żadnego adresata."; #elif L==9 // pt "A mensagem não foi enviada para nenhum destinatário."; #elif L==10 // tr "The message has not been sent to any recipient."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_message_has_been_sent_to_1_recipient = #if L==1 // ca "El missatge s'ha enviat a 1 destinatari."; #elif L==2 // de "Die Nachricht wurde an 1 Empfänger gesendet."; #elif L==3 // en "The message has been sent to 1 recipient."; #elif L==4 // es "El mensaje se ha enviado a 1 destinatario."; #elif L==5 // fr "Le message a été envoyé à 1 destinataire."; #elif L==6 // gn "El mensaje se ha enviado a 1 destinatario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il messaggio è stato inviato a 1 destinatario."; #elif L==8 // pl "Wiadomość została wysłana do 1 odbiorców."; #elif L==9 // pt "A mensagem foi enviada para 1 destinatário."; #elif L==10 // tr "The message has been sent to 1 recipient."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_message_has_been_sent_to_X_recipients = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "El missatge s'ha enviat a %u destinataris."; #elif L==2 // de "Die Nachricht wurde an %u Empfänger gesendet."; #elif L==3 // en "The message has been sent to %u recipients."; #elif L==4 // es "El mensaje se ha enviado a %u destinatarios."; #elif L==5 // fr "Le message a été envoyé à %u destinataires."; #elif L==6 // gn "El mensaje se ha enviado a %u destinatarios."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il messaggio è stato inviato a %u destinatari."; #elif L==8 // pl "Wiadomość została wysłana do %u odbiorców."; #elif L==9 // pt "A mensagem foi enviada para %u destinatários."; #elif L==10 // tr "The message has been sent to %u recipients."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_name_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El nom %s no ha canviat."; #elif L==2 // de "Der Name %s hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The name %s has not changed."; #elif L==4 // es "El nombre %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le nom %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "El nombre %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il nome %s non è cambiato."; #elif L==8 // pl "Nazwa %s nie uległa zmianie."; #elif L==9 // pt "O nome %s não foi alterado."; #elif L==10 // tr "The name %s has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_new_application_key_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La nova clau d'aplicació és %s."; #elif L==2 // de "Der neue Anwendungsschlüssel ist %s."; #elif L==3 // en "The new application key is %s."; #elif L==4 // es "La nueva clave de aplicación es %s."; #elif L==5 // fr "La nouvelle clé d'application est %s."; #elif L==6 // gn "La nueva clave de aplicación es %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La nuova chiave dell'applicazione è %s."; #elif L==8 // pl "Nowy klucz aplikacji to %s."; #elif L==9 // pt "A nova chave do aplicativo é %s."; #elif L==10 // tr "The new application key is %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_new_IP_address_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La nova adreça IP és %s."; #elif L==2 // de "Die neue IP-Adresse ist %s."; #elif L==3 // en "The new IP address is %s."; #elif L==4 // es "La nueva dirección IP es %s."; #elif L==5 // fr "La nouvelle adresse IP est %s."; #elif L==6 // gn "La nueva dirección IP es %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il nuovo indirizzo IP è %s."; #elif L==8 // pl "Nowy adres IP to %s."; #elif L==9 // pt "O novo endereço IP é %s."; #elif L==10 // tr "The new IP address is %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_new_logo_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El nou logotip és %s."; #elif L==2 // de "Das neue Logo ist %s."; #elif L==3 // en "The new logo is %s."; #elif L==4 // es "El nuevo logo es %s."; #elif L==5 // fr "Le nouveau logo est %s."; #elif L==6 // gn "El nuevo logo es %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il nuovo logo è %s."; #elif L==8 // pl "Nowe logo to %s."; #elif L==9 // pt "O novo logotipo é %s."; #elif L==10 // tr "The new logo is %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_nickname_has_been_registered_successfully = #if L==1 // ca "El sobrenom s'ha registrat correctament."; #elif L==2 // de "Der Spitzname wurde erfolgreich registriert."; #elif L==3 // en "The nickname has been registered successfully."; #elif L==4 // es "El apodo se ha registrado correctamente."; #elif L==5 // fr "Le surnom a été enregistré avec succès."; #elif L==6 // gn "El apodo se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il nome utente è stato registrato con successo."; #elif L==8 // pl "Pseudonim został pomyślnie zarejestrowany."; #elif L==9 // pt "A alcunha foi registrada com sucesso."; #elif L==10 // tr "The nickname has been registered successfully."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_nickname_is_not_valid_ = #if L==1 // ca "El sobrenom no és vàlid.
" "El vostre àlies ha de tenir una longitud d'entre %u i %u caràcters (sense incloure la @ inicial).
" "Cada caràcter després de la inicial @ pot ser una lletra (a-z, A-Z)," " un dígit (0-9) o "_"."; #elif L==2 // de "Der Spitzname ist ungültig.
" "Ihr Spitzname muss zwischen %u und %u Zeichen lang sein (ohne den Anfangsbuchstaben @).
" "Jedes Zeichen nach dem Anfangsbuchstaben @ kann ein Buchstabe (a-z, A-Z), eine Ziffer (0-9) oder "_" sein."; #elif L==3 // en "The nickname is not valid.
" "Your nickname must have a length between %u and %u characters (not including the initial @).
" "Each character after initial @ can be a letter (a-z, A-Z)," " a digit (0-9) or "_"."; #elif L==4 // es "El apodo no es válido.
" "El apodo debe tener una longitud entre %u y %u caracteres (sin contar la @ inicial).
" "Cada carácter posterior a la @ inicial puede ser una letra (a-z, A-Z)," " un dígito (0-9) o "_"."; #elif L==5 // fr "Le surnom n'est pas valide.
" "Votre pseudo doit avoir une longueur comprise entre %u et %u caractères (n'incluant pas l'initiale @).
" "Chaque caractère après l'initiale @ peut être une lettre (a-z, A-Z), un chiffre (0-9) ou "_"."; #elif L==6 // gn "El apodo no es válido.
" "El apodo debe tener una longitud entre %u y %u caracteres (sin contar la @ inicial).
" "Cada carácter posterior a la @ inicial puede ser una letra (a-z, A-Z)," " un dígito (0-9) o "_"."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il soprannome non è valido.
" "Il tuo nickname deve avere una lunghezza compresa tra %u e %u caratteri (esclusa l'iniziale @).
" "Ciascun carattere dopo l'iniziale @ può essere una lettera (a-z, A-Z), una cifra (0-9) o "_"."; #elif L==8 // pl "Pseudonim jest nieprawidłowy.
" "Twój pseudonim musi mieć długość od %u do %u znaków (nie licząc początkowego @).
" "Każdy znak po początkowym @ może być literą (a-z, A-Z), cyfrą (0-9) lub "_"."; #elif L==9 // pt "A alcunha não é válido.
" "Sua alcunha deve ter um tamanho entre %u e %u caracteres (sem incluir o inicial @).
" "Cada caractere após inicial @ pode ser uma letra (a-z, A-Z)," " um dígito (0-9) ou "_"."; #elif L==10 // tr "The nickname is not valid.
" "Your nickname must have a length between %u and %u characters (not including the initial @).
" "Each character after initial @ can be a letter (a-z, A-Z)," " a digit (0-9) or "_"."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_notice_will_appear_as_a_yellow_note_ = #if L==1 // ca "L'avís apareixerà en forma de nota groga" " a l'esquerra de la pàgina" " i serà visible per tot el món" " (no només pels usuaris de l'assignatura).
" "El missatge ha de ser breu." " Per crear un avís extens" " o d'accés exclusiu per a estudiants," " pot utilitzar el fòrum de l'assignatura," " enviar un missatge a tots," " o pujar un arxiu amb el text a la zona de documents."; #elif L==2 // de "Die Ankündigung wird als ein gelber Hinweis" " auf der linken Seite der Seite erscheinen" " und wird weltweit" " (nicht nur von den Benutzern des Kurses) sichtbar sein.
" "Die Nachricht sollte kurz sein." " Wenn Sie eine lange Ankündigung" " oder einen Hinweis mit exklusivem Zugang für Studenten erstellen möchten," " können Sie das Forum des Kurses nutzen," " eine Nachricht an alle senden" " oder eine Datei mit dem Text in den Dokumentenbereich hochladen."; #elif L==3 // en "The notice will appear as a yellow note" " in the left of the page" " and will be visible worldwide" " (not just by users of the course).
" "The message should be short." " If you want to create a long notice" " or a notice with exclusive access for students," " you can use the forum of the course," " send a message to all," " or upload a file with the text to the documents area."; #elif L==4 // es "El aviso aparecerá en forma de nota amarilla" " a la izquierda de la página" " y será visible por todo el mundo" " (no solo por los usuarios de la asignatura).
" "El mensaje debe ser breve." " Si desea crear un aviso extenso" " o de acceso exclusivo para estudiantes," " puede usar el foro de la asignatura," " enviar un mensaje a todos," " o subir un archivo con el texto a la zona de documentos."; #elif L==5 // fr "L'avis apparaîtra comme une note jaune" " à gauche de la page" " et sera visible dans le monde entier" " (pas seulement par les utilisateurs du cours).
" "Le message doit être court." " Si vous souhaitez créer un avis long" " ou un avis avec un accès exclusif pour les étudiants," " vous pouvez utiliser le forum du cours," " envoyer un message à tous" " ou télécharger un fichier avec le texte dans la zone des documents."; #elif L==6 // gn "El aviso aparecerá en forma de nota amarilla" " a la izquierda de la página" " y será visible por todo el mundo" " (no solo por los usuarios de la asignatura).
" "El mensaje debe ser breve." " Si desea crear un aviso extenso" " o de acceso exclusivo para estudiantes," " puede usar el foro de la asignatura," " enviar un mensaje a todos," " o subir un archivo con el texto a la zona de documentos."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'avviso verrà visualizzato come una nota di colore giallo" " nella parte sinistra della pagina" " e sarà visibile in tutto il mondo" " (non solo dagli utenti del corso).
" "Il messaggio deve essere breve." " Se si desidera creare un lungo avviso" " o una comunicazione con accesso esclusivo per gli studenti," " è possibile utilizzare il forum del corso," " inviare un messaggio a tutti," " o caricare un file con il testo all'area documenti."; #elif L==8 // pl "Ogłoszenie pojawi się jako żółty notatki" " w lewej strony" " i będzie widoczny na całym świecie" " (nie tylko przez użytkowników oczywiście).
" "Wiadomość powinna być krótka." " Jeśli chcesz stworzyć długą zawiadomienie" " lub zawiadomienie z wyłącznego dostępu dla studentów," " można korzystać z forum kursu," " wysłać wiadomość do wszystkich," " lub przesłać plik z tekstem do obszaru dokumentów."; #elif L==9 // pt "O aviso aparecerá como uma nota amarela" " à esquerda da página" " e será visível em todo o mundo" " (não apenas pelos usuários do curso).
" "A mensagem deve ser curta." " Se você quiser criar um aviso longo" " ou um aviso com acesso exclusivo para os estudantes," " você pode usar o fórum do curso," " enviar uma mensagem para todos" " ou enviar um arquivo com o texto para a área de documentos."; #elif L==10 // tr "The notice will appear as a yellow note" " in the left of the page" " and will be visible worldwide" " (not just by users of the course).
" "The message should be short." " If you want to create a long notice" " or a notice with exclusive access for students," " you can use the forum of the course," " send a message to all," " or upload a file with the text to the documents area."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_new_web_address_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La nova adreça web és %s."; #elif L==2 // de "Die neue Webadresse ist %s."; #elif L==3 // en "The new web address is %s."; #elif L==4 // es "La nueva dirección web es %s."; #elif L==5 // fr "La nouvelle adresse Web est %s."; #elif L==6 // gn "La nueva dirección web es %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il nuovo indirizzo web è %s."; #elif L==8 // pl "Nowy adres internetowy to %s."; #elif L==9 // pt "O novo endereço web é %s."; #elif L==10 // tr "The new web address is %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_new_description_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La nova descripció és %s."; #elif L==2 // de "Die neue Beschreibung ist %s."; #elif L==3 // en "The new description is %s."; #elif L==4 // es "La nueva descripción es %s."; #elif L==5 // fr "La nouvelle description est %s."; #elif L==6 // gn "La nueva descripción es %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La nuova descrizione è %s."; #elif L==8 // pl "Nowy opis to %s."; #elif L==9 // pt "A nova descrição é %s."; #elif L==10 // tr "The new description is %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_new_image_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La nova imatge és %s."; #elif L==2 // de "Das neue Bild ist %s."; #elif L==3 // en "The new image is %s."; #elif L==4 // es "La nueva imagen es %s."; #elif L==5 // fr "La nouvelle image est %s."; #elif L==6 // gn "La nueva imagen es %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La nuova image è %s."; #elif L==8 // pl "Nowy obraz to %s."; #elif L==9 // pt "A nova imagem é %s."; #elif L==10 // tr "The new image is %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_new_URL_is_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El nou URL és %s."; #elif L==2 // de "Die neue URL ist %s."; #elif L==3 // en "The new URL is %s."; #elif L==4 // es "El nuevo URL es %s."; #elif L==5 // fr "La nouvelle URL est %s."; #elif L==6 // gn "El nuevo URL es %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La nuova URL è %s."; #elif L==8 // pl "Nowy adres URL to %s."; #elif L==9 // pt "O novo URL é %s."; #elif L==10 // tr "The new URL is %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_nickname_had_been_registered_by_another_user = #if L==1 // ca "L'àlies havia estat registrat per un altre usuari."; #elif L==2 // de "Der Spitzname wurde von einem anderen Benutzer registriert."; #elif L==3 // en "The nickname had been registered by another user."; #elif L==4 // es "El apodo ya había sido registrado por otro usuario."; #elif L==5 // fr "Le surnom avait été enregistré par un autre utilisateur."; #elif L==6 // gn "El apodo ya había sido registrado por otro usuario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il nome utente è stato registrato da un altro utente."; #elif L==8 // pl "Pseudonim został zarejestrowany przez innego użytkownika."; #elif L==9 // pt "A alcunha foi registrada por outro usuário."; #elif L==10 // tr "The nickname had been registered by another user."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_nickname_matches_the_one_you_had_previously_registered = #if L==1 // ca "El sobrenom coincideix amb el que havies registrat anteriorment."; #elif L==2 // de "Der Spitzname stimmt mit demjenigen überein, den Sie zuvor registriert haben."; #elif L==3 // en "The nickname matches the one you had previously registered."; #elif L==4 // es "El apodo coincide con el que ya tenía registrado previamente."; #elif L==5 // fr "Le pseudo correspond à celui que vous aviez précédemment enregistré."; #elif L==6 // gn "El apodo coincide con el que ya tenía registrado previamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il nome utente coincide con quello che hai precedentemente registrato."; #elif L==8 // pl "Pseudonim jest zgodny z tym, który wcześniej zarejestrowałeś."; #elif L==9 // pt "A alcunha corresponde àquela que você registrou anteriormente."; #elif L==10 // tr "The nickname matches the one you had previously registered."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_number_of_editing_lines_in_the_record_field_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El nombre de línies d'edició" " al camp de fitxa %s no ha canviat."; #elif L==2 // de "Die Anzahl der Bearbeitungszeilen" " im Satzfeld %s hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The number of editing lines" " in the record field %s has not changed."; #elif L==4 // es "El nº de líneas de edición" " del campo %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le nombre de lignes d'édition" " dans le champ de carte %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "El nº de líneas de edición" " del campo %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il numero di linee editate" " nel campo scheda %s non è cambiato."; #elif L==8 // pl "Liczba wierszy edycji" " w polu rekordu %s nie uległa zmianie."; #elif L==9 // pt "O número de linhas de edição" " no campo de cartão %s não foi alterado."; #elif L==10 // tr "The number of editing lines" " in the record field %s has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_number_of_questions_must_be_in_the_interval_X = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences #if L==1 // ca "El número de preguntas debe estar en el intervalo [%u,%u]."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Die Anzahl der Fragen muss sich im Intervall [%u,%u] befinden."; #elif L==3 // en "The number of questions must be in the interval [%u,%u]."; #elif L==4 // es "El número de preguntas debe estar en el intervalo [%u,%u]."; #elif L==5 // fr "The number of questions must be in the interval [%u,%u]."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "El número de preguntas debe estar en el intervalo [%u,%u]."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il numero di domande dovrebbe stare nell'intervallo [%u,%u]."; #elif L==8 // pl "The number of questions must be in the interval [%u,%u]."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "O número de perguntas deve estar no intervalo [%u,%u]."; #elif L==10 // tr "The number of questions must be in the interval [%u,%u]."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_number_of_rows_is_now_X = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "El número de filas ahora es %u."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Die Anzahl der Zeilen ist jetzt %u."; #elif L==3 // en "The number of rows is now %u."; #elif L==4 // es "El número de filas ahora es %u."; #elif L==5 // fr "The number of rows is now %u."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "El número de filas ahora es %u."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il numero di righe è ora %u."; #elif L==8 // pl "The number of rows is now %u."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "O número de linhas agora é %u."; #elif L==10 // tr "The number of rows is now %u."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_numerical_code_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %03lu in the following sentences #if L==1 // ca "El codi numèric ISO 3166-1 %03ld ja existeix."; #elif L==2 // de "Der ISO 3166-1 Zahlencode %03ld existiert bereits."; #elif L==3 // en "The ISO 3166-1 numerical code %03ld already exists."; #elif L==4 // es "El código numérico ISO 3166-1 %03ld ya existe."; #elif L==5 // fr "Le code numérique %03ld ISO 3166-1 existe déjà."; #elif L==6 // gn "El código numérico ISO 3166-1 %03ld ya existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il codice numerico ISO 3166-1 %03ld già esiste."; #elif L==8 // pl "Kod numeryczny %03ld ISO 3166-1 już istnieje."; #elif L==9 // pt "O código numérico %03ld da ISO 3166-1 já existe."; #elif L==10 // tr "The ISO 3166-1 numerical code %03ld already exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_photo_no_longer_exists = #if L==1 // ca "La foto ja no existeix."; #elif L==2 // de "Das Foto nicht mehr existiert."; #elif L==3 // en "The photo no longer exists."; #elif L==4 // es "La foto ya no existe."; #elif L==5 // fr "La photo a disparu."; #elif L==6 // gn "La foto ya no existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La foto non esiste più."; #elif L==8 // pl "Zdjęcie już nie istnieje."; #elif L==9 // pt "La foto não existe mais."; #elif L==10 // tr "The photo no longer exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_post_no_longer_exists = #if L==1 // ca "La publicació ja no existeix."; #elif L==2 // de "Der Post nicht mehr existiert."; #elif L==3 // en "The post no longer exists."; #elif L==4 // es "La publicación ya no existe."; #elif L==5 // fr "Le post a disparu."; #elif L==6 // gn "La publicación ya no existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La pubblicazione non esiste più."; #elif L==8 // pl "Publikacja już nie istnieje."; #elif L==9 // pt "A publicação não existe mais."; #elif L==10 // tr "The post no longer exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_password_can_not_consist_only_of_digits = #if L==1 // ca "La contrasenya no pot constar" " només de dígits."; #elif L==2 // de "Das Passwort darf nicht" " nur aus Ziffern bestehen."; #elif L==3 // en "The password can not consist" " only of digits."; #elif L==4 // es "La contraseña no puede estar formada" " solo por dígitos."; #elif L==5 // fr "Le mot de passe ne peut pas être composé" " uniquement de chiffres."; #elif L==6 // gn "La contraseña no puede estar formada" " solo por dígitos."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La password non può consistere" " solo di numeri."; #elif L==8 // pl "Hasło nie może składać" " się wyłącznie z cyfr."; #elif L==9 // pt "A senha não pode consistir" " apenas em dígitos."; #elif L==10 // tr "The password can not consist" " only of digits."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_password_can_not_contain_spaces = #if L==1 // ca "La contrasenya no pot contenir espais."; #elif L==2 // de "Das Passwort darf keine Leerzeichen enthalten."; #elif L==3 // en "The password can not contain spaces."; #elif L==4 // es "La contraseña no puede tener espacios."; #elif L==5 // fr "Le mot de passe ne peut pas contenir d'espaces."; #elif L==6 // gn "La contraseña no puede tener espacios."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La password non può contenere spazi."; #elif L==8 // pl "Hasło nie może zawierać spacji."; #elif L==9 // pt "A senha não pode conter espaços."; #elif L==10 // tr "The password can not contain spaces."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_password_is_too_trivial_ = #if L==1 // ca "La contrasenya és massa fàcil." " Feu servir una altra més difícil d'esbrinar."; #elif L==2 // de "Das Passwort ist zu trivial." " Verwenden Sie andere schwerer zu erraten."; #elif L==3 // en "The password is too trivial." " Use other harder to guess."; #elif L==4 // es "La contraseña es demasiado fácil." " Use otra más difícil de averiguar."; #elif L==5 // fr "Le mot de passe est trop trivial." " Utilisez d'autres plus difficiles à deviner."; #elif L==6 // gn "La contraseña es demasiado fácil." " Use otra más difícil de averiguar."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La password è troppo semplice." " Utilizza un'altra più difficile da individuare."; #elif L==8 // pl "Hasło jest zbyt trywialne." " Użyj innych, trudniejszych do odgadnięcia."; #elif L==9 // pt "A senha é muito trivial." " Use outro mais difícil de adivinhar."; #elif L==10 // tr "The password is too trivial." " Use other harder to guess."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_password_must_be_at_least_X_characters = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "La contrasenya ha de tenir com a mínim %u caràcters."; #elif L==2 // de "Das Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein."; #elif L==3 // en "The password must be at least %u characters."; #elif L==4 // es "La contraseña ha de tener al menos %u caracteres."; #elif L==5 // fr "Le mot de passe doit comporter au moins %u caractères."; #elif L==6 // gn "La contraseña ha de tener al menos %u caracteres."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La password dovrebbe essere di almeno %u caratteri."; #elif L==8 // pl "Hasło musi mieć co najmniej %u znaków."; #elif L==9 // pt "A senha deve ter pelo menos %u caracteres."; #elif L==10 // tr "The password must be at least %u characters."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_password_has_been_changed_successfully = #if L==1 // ca "La contrasenya s'ha canviat correctament."; #elif L==2 // de "Das Passwort wurde erfolgreich geändert."; #elif L==3 // en "The password has been changed successfully."; #elif L==4 // es "La contraseña se ha modificado con éxito."; #elif L==5 // fr "Le mot de passe a été changé avec succès."; #elif L==6 // gn "La contraseña se ha modificado con éxito."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La password è stata cambiata con successo."; #elif L==8 // pl "Hasło zostało pomyślnie zmienione."; #elif L==9 // pt "A senha foi alterada com sucesso."; #elif L==10 // tr "The password has been changed successfully."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_place_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El lloc %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Der Standort %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The place %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El lugar %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "L'emplacement %s a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El lugar %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il luogo %s è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl "Miejsce %s zostało przemianowane na %s."; #elif L==9 // pt "A localização %s foi renomeada como %s."; #elif L==10 // tr "The place %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_place_of_the_center_has_changed = #if L==1 // ca "El lloc del centre ha canviat."; #elif L==2 // de "Der Ort des Zentrums hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The place of the center has changed."; #elif L==4 // es "El lugar del centro ha cambiado."; #elif L==5 // fr "L'emplacement du centre a changé."; #elif L==6 // gn "El lugar del centro ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il luogo del centro è cambiato."; #elif L==8 // pl "Zmieniło się miejsce centrum."; #elif L==9 // pt "A localização do centro mudou."; #elif L==10 // tr "The place of the center has changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_place_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El lloc de les vacances %s ha canviat a %s."; #elif L==2 // de "Der Ort des Feiertags %s hat sich zu %s geändert."; #elif L==3 // en "The place of the holiday %s has changed to %s."; #elif L==4 // es "El lugar de la festividad %s ha cambiado a %s."; #elif L==5 // fr "Le lieu de la fête %s a changé en %s."; #elif L==6 // gn "El lugar de la festividad %s ha cambiado a %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il luogo della festività %s è cambiato a %s."; #elif L==8 // pl "Miejsce święta %s zmieniło się na %s."; #elif L==9 // pt "A localização do feriado %s mudou para %s."; #elif L==10 // tr "The place of the holiday %s has changed to %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_plugin_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El complement %s ja existeix."; #elif L==2 // de "Der Plugin %s wurde bereits installiert."; #elif L==3 // en "The plugin %s already exists."; #elif L==4 // es "El complemento %s ya existe."; #elif L==5 // fr "The plugin %s already exists."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "El complemento %s ya existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il plugin %s già esiste."; #elif L==8 // pl "The plugin %s already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "O plugin %s já existe."; #elif L==10 // tr "The plugin %s already exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_plugin_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El complement %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Das Plugin %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The plugin %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El complemento %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "Le plugin %s a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El complemento %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il plugin %s è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl "Wtyczka %s została przemianowana na %s."; #elif L==9 // pt "O plugin %s foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The plugin %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_project_has_been_modified = #if L==1 // ca "El projecte ha estat modificada."; #elif L==2 // de "Die Projekt wurde geändert."; #elif L==3 // en "The project has been modified."; #elif L==4 // es "El proyecto ha sido modificado."; #elif L==5 // fr "Le projet a été modifié."; #elif L==6 // gn "El proyecto ha sido modificado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il progetto è stato modificato."; #elif L==8 // pl "Projekt został zmodyfikowany."; #elif L==9 // pt "O projeto foi modificado."; #elif L==10 // tr "Proje değiştirildi."; #endif const char *Txt_The_properties_of_file_X_have_been_saved = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Les propietats del arxiu %s s'han desat."; #elif L==2 // de "Die Eigenschaften der Datei %s wurden gespeichert."; #elif L==3 // en "The properties of file %s have been saved."; #elif L==4 // es "Las propiedades del archivo %s se han guardado."; #elif L==5 // fr "Les propriétés du fichier %s ont été enregistrées."; #elif L==6 // gn "Las propiedades del archivo %s se han guardado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Le proprietà del file %s sono state salvate."; #elif L==8 // pl "Właściwości pliku %s zostały zapisane."; #elif L==9 // pt "As propriedades do arquivo %s foram salvas."; #elif L==10 // tr "The properties of file %s have been saved."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_record_field_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El camp de fitxa %s ja existeix."; #elif L==2 // de "Das Datenfeld %s wurde bereits erstellt."; #elif L==3 // en "The record field %s already exists."; #elif L==4 // es "El campo de ficha %s ya existe."; #elif L==5 // fr "The record field %s already exists."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "El campo de ficha %s ya existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il campo di scheda %s già esiste."; #elif L==8 // pl "The record field %s already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "O campo de cartão %s já existe."; #elif L==10 // tr "The record field %s already exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_record_field_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El camp de fitxa %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Das Datensatzfeld %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The record field %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El campo de ficha %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "Le champ de carte %s a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El campo de ficha %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il campo di scheda %s è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl "Nazwa pola rekordu %s została zmieniona na %s."; #elif L==9 // pt "O campo de cartão %s foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The record field %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_requested_group_changes_were_successful = #if L==1 // ca "Els canvis de grup sol·licitats s'han realitzat correctament."; #elif L==2 // de "Die angeforderten Gruppenänderungen waren erfolgreich."; #elif L==3 // en "The requested group changes were successful."; #elif L==4 // es "Los cambios de grupo solicitados se han realizado correctamente."; #elif L==5 // fr "Les changements de groupe demandées ont réussi."; #elif L==6 // gn "Los cambios de grupo solicitados se han realizado correctamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "I cambiamenti di gruppi richieste hanno avuto successo."; #elif L==8 // pl "Żądane zmiany grupy powiodły się."; #elif L==9 // pt "As alterações do grupo solicitadas foram bem sucedidas."; #elif L==10 // tr "The requested group changes were successful."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_role_of_THE_USER_X_in_the_course_Y_has_changed_from_A_to_B = // Warning: it is very important to include four %s in the following sentences #if L==1 // ca "El paper de %s" " a l'assignatura %s" " ha canviat de %s a %s."; #elif L==2 // de "Die Rolle von %s" " im Kurs %s" " hat sich von %s nach %s geändert."; #elif L==3 // en "The role of %s" " in the course %s" " has changed from %s to %s."; #elif L==4 // es "El rol de %s" " en la asignatura %s" " ha cambiado de %s a %s."; #elif L==5 // fr "Le rôle de %s" " dans la matière %s" " est passé de %s à %s."; #elif L==6 // gn "El rol de %s" " en la asignatura %s" " ha cambiado de %s a %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il ruolo de %s" " nel corso %s" " è cambiato da %s a %s."; #elif L==8 // pl "Rola %s" " w kursie %s" " zmieniła się z %s na %s."; #elif L==9 // pt "O papel de %s" " na disciplina %s" " mudou de %s para %s."; #elif L==10 // tr "The role of %s" " in the course %s" " has changed from %s to %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_room_X_does_not_have_a_limited_capacity_now = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La sala %s ja no té un aforament limitat."; #elif L==2 // de "Das Raum %s hat jetzt keine begrenzte Kapazität."; #elif L==3 // en "The room %s does not have a limited capacity now."; #elif L==4 // es "La sala %s ya no tiene un aforo limitado."; #elif L==5 // fr "La salle %s n'a plus de capacité limitée."; #elif L==6 // gn "La sala %s ya no tiene un aforo limitado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'aula %s non ha una capacità limitata ora."; #elif L==8 // pl "Klasa %s nie ma teraz ograniczonej pojemności."; #elif L==9 // pt "A sala %s não tem capacidade limitada agora."; #elif L==10 // tr "The room %s does not have a limited capacity now."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_room_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "La sala %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Das Raum %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The room %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "La sala %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "La salle %s a été renommée en %s."; #elif L==6 // gn "La sala %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'aula %s è stata rinominata come %s."; #elif L==8 // pl "Klasa %s zostało przemianowane na %s."; #elif L==9 // pt "A sala %s foi renomeada como %s."; #elif L==10 // tr "The room %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_room_assigned_to_the_group_X_has_changed = #if L==1 // ca "La sala assignada al grup %s ha canviat."; #elif L==2 // de "Das der Gruppe %s zugeordnete Raum hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The room assigned to the group %s has changed."; #elif L==4 // es "La sala asignada al grupo %s ha cambiado."; #elif L==5 // fr "La salle affectée au groupe %s a changé."; #elif L==6 // gn "La sala asignada al grupo %s ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'aula assegnata al gruppo %s è cambiata."; #elif L==8 // pl "Klasa przypisana do grupy %s uległa zmianie."; #elif L==9 // pt "A sala atribuída ao grupo %s mudou."; #elif L==10 // tr "The room assigned to the group %s has changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_rubric_has_been_modified = #if L==1 // ca "La rúbrica ha estat modificada."; #elif L==2 // de "Die Rubrik wurde geändert."; #elif L==3 // en "The rubric has been modified."; #elif L==4 // es "La rúbrica ha sido modificada."; #elif L==5 // fr "La rubrique a été modifiée."; #elif L==6 // gn "Oñemoambue pe rúbrica."; #elif L==7 // it "La rubrica è stata modificata."; #elif L==8 // pl "Rubryka została zmieniona."; #elif L==9 // pt "A rubrica foi modificada."; #elif L==10 // tr "Puan anahtarını değiştirildi."; #endif const char *Txt_The_X_students_who_belonged_to_the_course_Y_have_been_removed_from_it = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences #if L==1 // ca "Els %u estudiants que pertanyien a l'assignatura %s" " n'han estat eliminats."; #elif L==2 // de "Die %u Schüler des Kurses %s" " wurden daraus entfernt."; #elif L==3 // en "The %u students who belonged" " to the course %s have been removed from it."; #elif L==4 // es "Se han eliminado los %u estudiantes que había" " en la asignatura %s."; #elif L==5 // fr "Les %u étudiants qui appartenaient a la matière %s" " en ont été retirés."; #elif L==6 // gn "Se han eliminado los %u estudiantes que había" " en la asignatura %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Gli %u studenti che appartengono" " al corso %s sono stati rimossi da esso."; #elif L==8 // pl "%u uczniów, którzy należeli do kursu %s," " zostało z niego usuniętych."; #elif L==9 // pt "Os %u estudantes que pertenceram" " à disciplina %s foram removidos dela."; #elif L==10 // tr "The %u students who belonged" " to the course %s have been removed from it."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_search_text_must_be_longer = #if L==1 // ca "El text a cercar ha de ser més llarg."; #elif L==2 // de "Der Suchtext muss länger sein."; #elif L==3 // en "The search text must be longer."; #elif L==4 // es "El texto a buscar debe ser más largo."; #elif L==5 // fr "Le texte de recherche doit être plus longue."; #elif L==6 // gn "El texto a buscar debe ser más largo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il testo di ricerca deve essere più lungo."; #elif L==8 // pl "Tekst wyszukiwania powinien być dłuższy."; #elif L==9 // pt "O texto de pesquisa deve ser mais longo."; #elif L==10 // tr "The search text must be longer."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_session_has_been_modified = #if L==1 // ca "La sessió ha estat modificada."; #elif L==2 // de "Die Sitzung wurde geändert."; #elif L==3 // en "The session has been modified."; #elif L==4 // es "La sesión ha sido modificada."; #elif L==5 // fr "La session a été modifiée."; #elif L==6 // gn "Oñemoambue pe sesión."; #elif L==7 // it "La sessione è stata modificata."; #elif L==8 // pl "Sesja została zmieniona."; #elif L==9 // pt "A sessão foi modificada."; #elif L==10 // tr "Oturum değiştirildi."; #endif const char *Txt_The_session_has_expired = #if L==1 // ca "La sessió ha expirat."; #elif L==2 // de "Die Sitzung wurde."; #elif L==3 // en "The session has expired."; #elif L==4 // es "La sesión ha expirado."; #elif L==5 // fr "La session a expiré."; #elif L==6 // gn "La sesión ha expirado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La sessione è scaduta."; #elif L==8 // pl "Sesja wygasła."; #elif L==9 // pt "A sessão expirou."; #elif L==10 // tr "Oturumun süresi doldu."; // Çeviri lazim! #endif /* const char *Txt_The_set_of_questions_has_been_modified = #if L==1 // ca "El conjunt de preguntes ha estat modificat."; #elif L==2 // de "Der Satz von Fragen wurde geändert."; #elif L==3 // en "The set of questions has been modified."; #elif L==4 // es "El conjunto de preguntas ha sido modificado."; #elif L==5 // fr "L'ensemble de questions a été modifié."; #elif L==6 // gn "El conjunto de preguntas ha sido modificado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il set di domande è stato modificato."; #elif L==8 // pl "Zestaw pytań został zmodyfikowany."; #elif L==9 // pt "O conjunto de perguntas foi modificado."; #elif L==10 // tr "Soru seti değiştirildi."; #endif */ const char *Txt_The_size_of_the_file_exceeds_the_maximum_allowed_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La mida del fitxer" " supera el màxim permès (%s)."; #elif L==2 // de "Die Größe der Datei" " überschreitet den zulässigen Höchstwert (%s)."; #elif L==3 // en "The size of the file" " exceeds the maximum allowed (%s)."; #elif L==4 // es "El tamaño del archivo" " excede el máximo permitido (%s)."; #elif L==5 // fr "La taille du fichier" " dépasse le maximum autorisé (%s)."; #elif L==6 // gn "El tamaño del archivo" " excede el máximo permitido (%s)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La dimensione del file" " supera il massimo consentito (%s)."; #elif L==8 // pl "Rozmiar pliku" " przekracza maksymalne dozwolone (%s)."; #elif L==9 // pt "O tamanho do arquivo" " excede o máximo permitido (%s)."; #elif L==10 // tr "The size of the file" " exceeds the maximum allowed (%s)."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_status_of_the_center_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'estat del centre %s ha canviat."; #elif L==2 // de "Der Status des Zentrums %s hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The status of the center %s has changed."; #elif L==4 // es "El estado del centro %s ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le statut du centre %s a changé."; #elif L==6 // gn "El estado del centro %s ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il stato del centro %s è cambiato."; #elif L==8 // pl "Zmienił się status centrum %s."; #elif L==9 // pt "O status do centro %s foi alterado."; #elif L==10 // tr "The status of the center %s has changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_status_of_the_course_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'estat de la assignatura %s ha canviat."; #elif L==2 // de "Der Status des Kurses %s hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The status of the course %s has changed."; #elif L==4 // es "El estado de la asignatura %s ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le statut de la matière %s a changé."; #elif L==6 // gn "El estado de la asignatura %s ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il stato del corso %s è cambiato."; #elif L==8 // pl "Zmienił się status kursu %s."; #elif L==9 // pt "O status do curso %s foi alterado."; #elif L==10 // tr "The status of the course %s has changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_status_of_the_degree_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'estat de la titulació %s ha canviat."; #elif L==2 // de "Der Status des Studiengangs %s hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The status of the degree %s has changed."; #elif L==4 // es "El estado de la titulación %s ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le statut de l'étude %s a changé."; #elif L==6 // gn "El estado de la titulación %s ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il stato della laurea %s è cambiato."; #elif L==8 // pl "Zmienił się status stopnia %s."; #elif L==9 // pt "O status do grau %s foi alterado."; #elif L==10 // tr "The status of the degree %s has changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_status_of_the_institution_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'estat de la institució %s ha canviat."; #elif L==2 // de "Der Status des Institution %s hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The status of the institution %s has changed."; #elif L==4 // es "El estado de la institución %s ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le statut de l'institution %s a changé."; #elif L==6 // gn "El estado de la institución %s ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il stato della istituzione %s è cambiato."; #elif L==8 // pl "Zmienił się status instytucji %s."; #elif L==9 // pt "O status da instituição %s mudou."; #elif L==10 // tr "%s kurumunun statüsü değişti."; #endif const char *Txt_The_survey_has_been_modified = #if L==1 // ca "L'enquesta ha estat modificada."; #elif L==2 // de "Die Umfrage wurde geändert."; #elif L==3 // en "The survey has been modified."; #elif L==4 // es "La encuesta ha sido modificada."; #elif L==5 // fr "Le sondage a été modifié."; #elif L==6 // gn "La encuesta ha sido modificada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il sondaggio è stato modificato."; #elif L==8 // pl "Badanie zostało zmodyfikowane."; #elif L==9 // pt "O inquérito foi modificado."; #elif L==10 // tr "Anket değiştirildi."; #endif const char *Txt_The_tag_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El descriptor %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Das Tag %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The tag %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El descriptor %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "Le descripteur %s a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El descriptor %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'etichetta %s è stata rinominata come %s."; #elif L==8 // pl "Nazwa tagu %s została zmieniona na %s."; #elif L==9 // pt "O descritor %s foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The tag %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_tag_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El descriptor %s no ha canviat."; #elif L==2 // de "Das Tag %s hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The tag %s has not changed."; #elif L==4 // es "El descriptor %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le descripteur %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "El descriptor %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'etichetta %s non è cambiata."; #elif L==8 // pl "Tag %s nie uległ zmianie."; #elif L==9 // pt "O descritor %s não foi alterado."; #elif L==10 // tr "The tag %s has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_test_X_has_already_been_assessed_previously = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "La prova %u ja s'ha avaluat prèviament."; #elif L==2 // de "Test %u został już wcześniej oceniony."; #elif L==3 // en "The test %u has already been assessed previously."; #elif L==4 // es "El test %u ya ha sido evaluado anteriormente."; #elif L==5 // fr "Le test %u a déjà été évalué précédemment."; #elif L==6 // gn "El test %u ya ha sido evaluado anteriormente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il test %u è stato valutato precedentemente."; #elif L==8 // pl "Test %u został już wcześniej oceniony."; #elif L==9 // pt "O teste %u já foi avaliado anteriormente."; #elif L==10 // tr "The test %u has already been assessed previously."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_test_configuration_has_been_updated = #if L==1 // ca "La configuració dels test s'ha actualitzat."; #elif L==2 // de "Die Testkonfiguration wurde aktualisiert."; #elif L==3 // en "The test configuration has been updated."; #elif L==4 // es "La configuración de los test se ha actualizado."; #elif L==5 // fr "La configuration des tests a été mise à jour."; #elif L==6 // gn "La configuración de los test se ha actualizado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La configurazione di test è stata aggiornata."; #elif L==8 // pl "Konfiguracja testowa została zaktualizowana."; #elif L==9 // pt "A configuração de teste foi atualizada."; #elif L==10 // tr "The test configuration has been updated."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_thread_is_already_in_this_forum = #if L==1 // ca "La discussió ja és en aquest fòrum."; #elif L==2 // de "Der Thread ist bereits in diesem Forum."; #elif L==3 // en "The thread is already in this forum."; #elif L==4 // es "La discusión ya está en este foro."; #elif L==5 // fr "Le fil est déjà dans ce forum."; #elif L==6 // gn "La discusión ya está en este foro."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La discussione è già in questo forum."; #elif L==8 // pl "Wątek jest już na tym forum."; #elif L==9 // pt "A discussão já está neste fórum."; #elif L==10 // tr "The thread is already in this forum."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_thread_X_is_already_in_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La discussió %s ja és en aquest fòrum."; #elif L==2 // de "Der Thread %s ist bereits in diesem Forum."; #elif L==3 // en "The thread %s is already in this forum."; #elif L==4 // es "La discusión %s ya está en este foro."; #elif L==5 // fr "Le fil %s est déjà dans ce forum."; #elif L==6 // gn "La discusión %s ya está en este foro."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La discussione %s è già in questo forum."; #elif L==8 // pl "Wątek %s jest ju˙ na tym forum."; #elif L==9 // pt "A discussão %s já está neste fórum."; #elif L==10 // tr "The thread %s is already in this forum."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_timetable_is_empty = #if L==1 // ca "L'horari està buit."; #elif L==2 // de "Der Fahrplan ist leer."; #elif L==3 // en "The timetable is empty."; #elif L==4 // es "El horario está vacío."; #elif L==5 // fr "L'horaire est vide."; #elif L==6 // gn "El horario está vacío."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il orario è vuoto."; #elif L==8 // pl "Harmonogram jest pusty."; #elif L==9 // pt "O horário está vazio."; #elif L==10 // tr "The timetable is empty."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_type_of_degree_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El tipo de titulación %s ya existe."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Die Abschlussart %s wurde bereits definiert."; #elif L==3 // en "The type of degree %s already exists."; #elif L==4 // es "El tipo de titulación %s ya existe."; #elif L==5 // fr "The type of degree %s already exists."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "El tipo de titulación %s ya existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tipo di laurea %s già esiste."; #elif L==8 // pl "The type of degree %s already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "O tipo de grau %s já existe."; #elif L==10 // tr "The type of degree %s already exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_type_of_degree_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El tipus de titulació %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Die Abschlussart %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The type of degree %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El tipo de titulación %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "Le type de diplôme %s a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El tipo de titulación %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tipo di laurea %s è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl "Rodzaj stopnia %s został przemianowany na %s."; #elif L==9 // pt "O tipo de grau %s foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The type of degree %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_type_of_degree_of_the_degree_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El tipus de titulació de la titulació %s ha canviat."; #elif L==2 // de "Die Abschlussart des Abschlusses %s hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The type of degree of the degree %s has changed."; #elif L==4 // es "El tipo de titulación de la titulación %s ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le type d'étude de l'étude %s a changé."; #elif L==6 // gn "El tipo de titulación de la titulación %s ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tipo di laurea %s è cambiato."; #elif L==8 // pl "Zmienił się rodzaj stopnia %s stopnia."; #elif L==9 // pt "O tipo de grau do grau %s mudou."; #elif L==10 // tr "The type of degree of the degree %s has changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_type_of_group_X_already_exists = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El tipus de grup %s ja existeix."; #elif L==2 // de "Der Gruppen-Typ %s wurde bereits definiert."; #elif L==3 // en "The type of group %s already exists."; #elif L==4 // es "El tipo de grupo %s ya existe."; #elif L==5 // fr "The type of group %s already exists."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "El tipo de grupo %s ya existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tipo di gruppo %s già esiste."; #elif L==8 // pl "The type of group %s already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "O tipo de grupo %s já existe."; #elif L==10 // tr "The type of group %s already exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_type_of_group_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El tipus de grup %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de "Der Typ der Gruppe %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The type of group %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El tipo de grupo %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr "Le type de groupe %s a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El tipo de grupo %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tipo di gruppo %s è stato rinominato come %s."; #elif L==8 // pl "Typ grupy %s został przemianowany na %s."; #elif L==9 // pt "O tipo de grupo %s foi renomeado como %s."; #elif L==10 // tr "The type of group %s has been renamed as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_type_of_group_of_the_group_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El tipus de grup del grup %s ha canviat."; #elif L==2 // de "Der Gruppentyp der Gruppe %s hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The type of group of the group %s has changed."; #elif L==4 // es "El tipo de grupo del grupo %s ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le type de groupe du groupe %s a changé."; #elif L==6 // gn "El tipo de grupo del grupo %s ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tipo di gruppo del gruppo %s è cambiato."; #elif L==8 // pl "Zmienił się typ grupy grupy %s."; #elif L==9 // pt "O tipo de grupo do grupo %s foi alterado."; #elif L==10 // tr "The type of group of the group %s has changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_type_of_enrolment_of_the_type_of_group_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El tipus de matrícula del tipus de grup %s no ha canviat."; #elif L==2 // de "Die Einschreibungsart der Gruppe %s hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The type of enrolment of the type of group %s has not changed."; #elif L==4 // es "El tipo de adscripción del tipo de grupo %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le type d'inscription du type de groupe %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "El tipo de adscripción del tipo de grupo %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tipo di registrazione del tipo di gruppo %s non è cambiato."; #elif L==8 // pl "Rodzaj rejestracji typu grupy %s nie uległ zmianie."; #elif L==9 // pt "O tipo de inscrição do tipo de grupo %s não foi alterado."; #elif L==10 // tr "The type of enrolment of the type of group %s has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_type_of_room_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El tipus de la sala %s no ha canviat."; #elif L==2 // de "Der Art des Raum %s hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The type of room %s has not changed."; #elif L==4 // es "El tipo de la sala %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le type de la salle %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "El tipo de la sala %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tipo della aula %s non è cambiata."; #elif L==8 // pl "Typ klasy %s nie uległa zmianie."; #elif L==9 // pt "O tipo da sala %s não mudou."; #elif L==10 // tr "The type of room %s has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_type_of_room_X_is_now_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "El tipus de la sala %s ara és %s."; #elif L==2 // de "Der Art des Raum %s beträgt jetzt %s."; #elif L==3 // en "The type of room %s is now %s."; #elif L==4 // es "El tipo de la sala %s ahora es %s."; #elif L==5 // fr "Le type de la salle %s est maintenant de %s."; #elif L==6 // gn "El tipo de la sala %s ahora es %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tipo della aula %s è ora %s."; #elif L==8 // pl "Typ klasy %s wynosi teraz %s."; #elif L==9 // pt "O tipo da sala %s é agora %s."; #elif L==10 // tr "The type of room %s is now %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_type_of_the_holiday_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "El tipus de vacances %s ha canviat."; #elif L==2 // de "Die Art des Urlaubs %s hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The type of the holiday %s has changed."; #elif L==4 // es "El tipo de la festividad %s ha cambiado."; #elif L==5 // fr "Le type de fête %s a changé."; #elif L==6 // gn "El tipo de la festividad %s ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tipo di festività %s è cambiato."; #elif L==8 // pl "Zmienił się rodzaj święta %s."; #elif L==9 // pt "O tipo do feriado %s mudou."; #elif L==10 // tr "The type of the holiday %s has changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_URL_X_has_been_updated = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'URL %s s'ha actualitzat."; #elif L==2 // de "Die URL %s wurde aktualisiert."; #elif L==3 // en "The URL %s has been updated."; #elif L==4 // es "El URL %s se ha actualizado."; #elif L==5 // fr "L'URL %s a été mise à jour."; #elif L==6 // gn "El URL %s se ha actualizado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'URL %s è stata archiviata."; #elif L==8 // pl "Zaktualizowano adres URL %s."; #elif L==9 // pt "O URL %s foi atualizado."; #elif L==10 // tr "The URL %s has been updated."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_user_does_not_exist = #if L==1 // ca "El usuario/a no existe."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Die Benutzer ist nicht vorhanden."; #elif L==3 // en "The user does not exist."; #elif L==4 // es "El usuario/a no existe."; #elif L==5 // fr "L'utilisateur n'existe pas."; #elif L==6 // gn "El usuario/a no existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il utente non esiste."; #elif L==8 // pl "The user does not exist."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "O utilizador não existe."; #elif L==10 // tr "The user does not exist."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_user_does_not_exist_or_password_is_incorrect = #if L==1 // ca "El usuario/a no existe" " o bien la contraseña es incorrecta."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Die Benutzer ist nicht vorhanden" " oder Passwort falsch ist."; #elif L==3 // en "The user does not exist" " or password is incorrect."; #elif L==4 // es "El usuario/a no existe" " o bien la contraseña es incorrecta."; #elif L==5 // fr "L'utilisateur n'existe pas" " ou le mot de passe est incorrect."; #elif L==6 // gn "El usuario/a no existe" " o bien la contraseña es incorrecta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il utente non esiste" " o la password non è corretta."; #elif L==8 // pl "The user does not exist" " or password is incorrect."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "O utilizador não existe" " ou a senha está incorreta."; #elif L==10 // tr "The user does not exist" " or password is incorrect."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_already_exists_in_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ja existeix a %s."; #elif L==2 // de "%s existiert bereits in %s."; #elif L==3 // en "%s already exists in %s."; #elif L==4 // es "%s ya existe en %s."; #elif L==5 // fr "%s existe déjà dans %s."; #elif L==6 // gn "%s ya existe en %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s esiste già in %s."; #elif L==8 // pl "%s już istnieje w %s."; #elif L==9 // pt "%s já existe em %s."; #elif L==10 // tr "%s already exists in %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_exists_in_Y_but_is_not_enroled_in_the_course_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s existeix a %s," " però no està matriculat" " a l'assignatura %s."; #elif L==2 // de "%s existiert in %s," " ist aber nicht" " im Kurs %s eingeschrieben."; #elif L==3 // en "%s exists in %s," " but is not enroled" " in the course %s."; #elif L==4 // es "%s existe en %s," " pero no está inscrito" " en la asignatura %s."; #elif L==5 // fr "%s existe en %s," " mais n'est pas inscrit" " a la matière %s."; #elif L==6 // gn "%s existe en %s," " pero no está inscrito" " en la asignatura %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s esiste in %s," " ma non è registrato" " al corso %s."; #elif L==8 // pl "%s istnieje w %s," " ale nie jest zapisany" " na kurs %s."; #elif L==9 // pt "%s existe em %s," " mas não está inscrito" " na disciplina %s."; #elif L==10 // tr "%s exists in %s," " but is not enroled" " in the course %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_as_a_Y_in_the_project = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ha estat afegit/da" " com a %s al projecte."; #elif L==2 // de "%s hat sich" " als %s im Projekt eingeschrieben."; #elif L==3 // en "%s has been enroled" " as a %s in the project."; #elif L==4 // es "%s ha sido añadido/a" " como %s al proyecto."; #elif L==5 // fr "%s a été inscrit" " en tant que %s dans le projet."; #elif L==6 // gn "%s ha sido añadido/a" " como %s al proyecto."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è stato registrato/a" " como %s nel progetto."; #elif L==8 // pl "%s został zapisany" " jako %s do projektu."; #elif L==9 // pt "%s foi matriculado/a" " como %s no projeto."; #elif L==10 // tr "%s has been enroled" " as a %s in the project."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_as_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ha sido inscrito/a" " como administrador/a de %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%s has been enroled" " as administrator of %s."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "%s has been enroled" " as administrator of %s."; #elif L==4 // es "%s ha sido inscrito/a" " como administrador/a de %s."; #elif L==5 // fr "%s has been enroled" " as administrator of %s."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "%s ha sido inscrito/a" " como administrador/a de %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è stato registrato" " come amministratore de %s."; #elif L==8 // pl "%s has been enroled" " as administrator of %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%s foi inscrito" " como administrador de %s."; #elif L==10 // tr "%s has been enroled" " as administrator of %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ha estat afegit/da" " a l'assignatura %s."; #elif L==2 // de "%s hat sich" " im Kurs %s eingeschrieben."; #elif L==3 // en "%s has been enroled" " in the course %s."; #elif L==4 // es "%s ha sido añadido/a" " a la asignatura %s."; #elif L==5 // fr "%s a été inscrit" " dans la matière %s."; #elif L==6 // gn "%s ha sido añadido/a" " a la asignatura %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è stato registrato/a" " nel corso %s."; #elif L==8 // pl "%s został zapisany" " do kursu %s."; #elif L==9 // pt "%s foi matriculado/a" " na disciplina %s."; #elif L==10 // tr "%s has been enroled" " in the course %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_been_enroled_in_the_group_of_type_Y_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ha sido añadido/a" " al grupo de tipo %s %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%s has been enroled" " in the group of type %s %s."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "%s has been enroled" " in the group of type %s %s."; #elif L==4 // es "%s ha sido añadido/a" " al grupo de tipo %s %s."; #elif L==5 // fr "%s has been enroled" " in the group of type %s %s."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "%s ha sido añadido/a" " al grupo de tipo %s %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è stato registrato" " nel gruppo di tipo %s %s."; #elif L==8 // pl "%s has been enroled" " in the group of type %s %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%s foi inscrito" " no grupo do tipo %s %s."; #elif L==10 // tr "%s has been enroled" " in the group of type %s %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_as_administrator = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ha estat eliminat/da com a administrador/a."; #elif L==2 // de "%s wurde als Administrator entfernt."; #elif L==3 // en "%s has been removed as administrator."; #elif L==4 // es "%s ha sido eliminado/a como administrador/a."; #elif L==5 // fr "%s a été supprimé en tant qu'administrateur."; #elif L==6 // gn "%s ha sido eliminado/a como administrador/a."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è stato rimosso come amministratore."; #elif L==8 // pl "%s został usunięty jako administrator."; #elif L==9 // pt "%s foi removido como administrador."; #elif L==10 // tr "%s has been removed as administrator."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_as_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ha sido eliminado/a como administrador/a" " de %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%s has been removed as administrator" " of %s."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "%s has been removed as administrator" " of %s."; #elif L==4 // es "%s ha sido eliminado/a como administrador/a" " de %s."; #elif L==5 // fr "%s has been removed as administrator" " of %s."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "%s ha sido eliminado/a como administrador/a" " de %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è stato rimosso come amministratore" " de %s."; #elif L==8 // pl "%s has been removed as administrator" " of %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%s foi removido como administrador" " de %s."; #elif L==10 // tr "%s has been removed as administrator" " of %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_all_his_her_courses = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ha sido eliminado/a de todas sus asignaturas."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%s has been removed from all her/his courses."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "%s has been removed from all her/his courses."; #elif L==4 // es "%s ha sido eliminado/a de todas sus asignaturas."; #elif L==5 // fr "%s has been removed from all her/his courses."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "%s ha sido eliminado/a de todas sus asignaturas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è stato rimosso da tutti i suoi corsi."; #elif L==8 // pl "%s has been removed from all her/his courses."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%s foi removido de todas as suas disciplinas."; #elif L==10 // tr "%s has been removed from all her/his courses."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_not_been_removed_from_any_group = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s no ha sido eliminado/a" " de ningún grupo."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%s has not been removed" " from any group."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "%s has not been removed" " from any group."; #elif L==4 // es "%s no ha sido eliminado/a" " de ningún grupo."; #elif L==5 // fr "%s has not been removed" " from any group."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "%s no ha sido eliminado/a" " de ningún grupo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s non è stato rimosso" " da alcun gruppo."; #elif L==8 // pl "%s has not been removed" " from any group."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%s não foi removido" " de nenhum grupo."; #elif L==10 // tr "%s has not been removed" " from any group."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_Y_groups = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences #if L==1 // ca "%s ha sido eliminado/a de %u grupos."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%s has been removed from %u groups."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "%s has been removed from %u groups."; #elif L==4 // es "%s ha sido eliminado/a de %u grupos."; #elif L==5 // fr "%s has been removed from %u groups."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "%s ha sido eliminado/a de %u grupos."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è stato rimosso da %u gruppi."; #elif L==8 // pl "%s has been removed from %u groups."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%s foi removido de %u grupos."; #elif L==10 // tr "%s has been removed from %u groups."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_one_group = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ha sido eliminado/a de un grupo."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%s has been removed from one group."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "%s has been removed from one group."; #elif L==4 // es "%s ha sido eliminado/a de un grupo."; #elif L==5 // fr "%s has been removed from one group."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "%s ha sido eliminado/a de un grupo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è stato rimosso da un gruppo."; #elif L==8 // pl "%s has been removed from one group."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%s foi removido de um grupo."; #elif L==10 // tr "%s has been removed from one group."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ha estat eliminat" " de l'assignatura %s."; #elif L==2 // de "%s wurde aus" " dem Kurs %s entfernt."; #elif L==3 // en "%s has been removed" " from the course %s."; #elif L==4 // es "%s ha sido eliminado/a" " de la asignatura %s."; #elif L==5 // fr "%s a été retiré" " de la matière %s."; #elif L==6 // gn "%s ha sido eliminado/a" " de la asignatura %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è stato rimosso" " dal corso %s."; #elif L==8 // pl "%s został usunięty" " z trasy %s."; #elif L==9 // pt "%s foi removido" " da disciplina %s."; #elif L==10 // tr "%s has been removed" " from the course %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_from_the_group_of_type_Y_to_which_it_belonged = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ha sido eliminado/a" " del grupo de tipo %s al que pertenecía."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%s has been removed" " from the group of type %s to which it belonged."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "%s has been removed" " from the group of type %s to which it belonged."; #elif L==4 // es "%s ha sido eliminado/a" " del grupo de tipo %s al que pertenecía."; #elif L==5 // fr "%s has been removed" " from the group of type %s to which it belonged."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "%s ha sido eliminado/a" " del grupo de tipo %s al que pertenecía."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è stato rimosso" " dal gruppo di tipo %s al quale apparteneva."; #elif L==8 // pl "%s has been removed" " from the group of type %s to which it belonged."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%s foi removido" " do grupo do tipo %s ao qual pertencia."; #elif L==10 // tr "%s has been removed" " from the group of type %s to which it belonged."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_has_been_removed_as_a_Y_from_the_project_Z = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ha estat eliminat" " como a %s del projecte %s."; #elif L==2 // de "%s wurde" " als %s aus dem Projekt %s entfernt."; #elif L==3 // en "%s has been removed" " as a %s from the project %s."; #elif L==4 // es "%s ha sido eliminado/a" " como %s del proyecto %s."; #elif L==5 // fr "%s a été retiré" " en tant que %s du projet %s."; #elif L==6 // gn "%s ha sido eliminado/a" " como %s del proyecto %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è stato rimosso" " come %s dal progetto %s."; #elif L==8 // pl "%s został wyeliminowany" " jako %s z projektu %s."; #elif L==9 // pt "%s foi removido" " como %s do projeto %s."; #elif L==10 // tr "%s has been removed" " as a %s from the project %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_is_already_an_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s ya es administrador/a de %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%s is already an administrator of %s."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "%s is already an administrator of %s."; #elif L==4 // es "%s ya es administrador/a de %s."; #elif L==5 // fr "%s is already an administrator of %s."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "%s ya es administrador/a de %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è già un amministratore de %s."; #elif L==8 // pl "%s is already an administrator of %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%s já é um administrador de %s."; #elif L==10 // tr "%s is already an administrator of %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_is_in_the_course_Y_but_has_not_yet_accepted_the_enrolment = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s está inscrito/a" " en la asignatura %s," " pero aún no ha aceptado la inscripción."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%s is enroled" " in the course %s," " but has not yet accepted the enrolment."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "%s is enroled" " in the course %s," " but has not yet accepted the enrolment."; #elif L==4 // es "%s está inscrito/a" " en la asignatura %s," " pero aún no ha aceptado la inscripción."; #elif L==5 // fr "%s is enroled" " in the course %s," " but has not yet accepted the enrolment."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "%s está inscrito/a" " en la asignatura %s," " pero aún no ha aceptado la inscripción."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è registrato/a" " nel corso %s," " ma non ha ancora accettato la registrazione."; #elif L==8 // pl "%s is enroled" " in the course %s," " but has not yet accepted the enrolment."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%s está inscrito/a" " na disciplina %s," " mas ainda não aceitou a inscrição."; #elif L==10 // tr "%s is enroled" " in the course %s," " but has not yet accepted the enrolment."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_is_already_enroled_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s está inscrito/a" " en la asignatura %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%s is enroled" " in the course %s."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "%s is enroled" " in the course %s."; #elif L==4 // es "%s está inscrito/a" " en la asignatura %s."; #elif L==5 // fr "%s is enroled" " in the course %s."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "%s está inscrito/a" " en la asignatura %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s è registrato/a" " nel corso %s."; #elif L==8 // pl "%s is already" " in the course %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%s está inscrito/a" " na disciplina %s."; #elif L==10 // tr "%s is enroled" " in the course %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_user_is_new_not_yet_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'usuari és nou, encara no existeix en %s."; #elif L==2 // de "Der Benutzer ist neu, noch nicht in %s."; #elif L==3 // en "The user is new, not yet in %s."; #elif L==4 // es "El usuario/a es nuevo/a, aún no existe en %s."; #elif L==5 // fr "L'utilisateur est nouveau, pas encore dans %s."; #elif L==6 // gn "El usuario/a es nuevo/a, aún no existe en %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'utente è nuovo, non esiste ancora in %s."; #elif L==8 // pl "Użytkownik jest nowa, jeszcze nie w %s."; #elif L==9 // pt "O usuário é novo, ainda não existe o %s."; #elif L==10 // tr "The user is new, not yet in %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_is_not_an_administrator_of_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s no es administrador/a de %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%s is not an administrator of %s."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "%s is not an administrator of %s."; #elif L==4 // es "%s no es administrador/a de %s."; #elif L==5 // fr "%s is not an administrator of %s."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "%s no es administrador/a de %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s non è un amministratore de %s."; #elif L==8 // pl "%s is not an administrator of %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%s não é um administrador de %s."; #elif L==10 // tr "%s is not an administrator of %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_THE_USER_X_is_not_found_in_the_file_of_marks = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s no es troba a l'arxiu de notes."; #elif L==2 // de "%s wird in der Markendatei nicht gefunden."; #elif L==3 // en "%s is not found in the file of marks."; #elif L==4 // es "No se ha encontrado a %s en el archivo de calificaciones."; #elif L==5 // fr "%s n'est pas trouvé dans le fichier de marques."; #elif L==6 // gn "No se ha encontrado a %s en el archivo de calificaciones."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s non è stato trovato nel file dei risultati."; #elif L==8 // pl "%s nie znajduje się w aktach znaków."; #elif L==9 // pt "%s não é encontrado no arquivo de notas."; #elif L==10 // tr "%s is not found in the file of marks."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_visibility_of_the_record_field_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "La visibilitat del camp %s no ha canviat."; #elif L==2 // de "Die Sichtbarkeit des Datensatzfeldes %s hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The visibility of the record field %s has not changed."; #elif L==4 // es "La visibilidad del campo %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr "La visibilité du champ de carte %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "La visibilidad del campo %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La visibilità del campo di scheda %s non è cambiata."; #elif L==8 // pl "Widoczność pola rekordu %s nie uległa zmianie."; #elif L==9 // pt "A visibilidade do campo de cartão %s não foi alterada."; #elif L==10 // tr "The visibility of the record field %s has not changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_whole_course = #if L==1 // ca "Toda la asignatura"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Die gesamte Kurs"; #elif L==3 // en "The whole course"; #elif L==4 // es "Toda la asignatura"; #elif L==5 // fr "L'ensemble de la matière"; #elif L==6 // gn "Toda la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'intero corso"; #elif L==8 // pl "The whole course"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Toda a disciplina"; #elif L==10 // tr "The whole course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_year_X_is_not_allowed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "L'any/semestre %u no està permès."; #elif L==2 // de "Das Jahr/Semester %u ist nicht erlaubt."; #elif L==3 // en "The year/semester %u is not allowed."; #elif L==4 // es "El año/semestre %u no está permitido."; #elif L==5 // fr "L'année/semestre %u n'est pas autorisé."; #elif L==6 // gn "El año/semestre %u no está permitido."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'anno/semester %u non è consentito."; #elif L==8 // pl "Rok/semestr %u jest niedozwolony."; #elif L==9 // pt "O ano/semestre %u não é permitido."; #elif L==10 // tr "The year/semester %u is not allowed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_year_of_the_course_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "L'any/semestre de l'assignatura %s ha canviat."; #elif L==2 // de "Das Jahr/Semester des Kurses %s hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The year/semester of the couse %s has changed."; #elif L==4 // es "El año/semestre de la asignatura %s ha cambiado."; #elif L==5 // fr "L'année/le semestre de la matière %s a changé."; #elif L==6 // gn "El año/semestre de la asignatura %s ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'anno/semestre del corso %s è cambiato."; #elif L==8 // pl "Zmienił się rok/semestr przypadku %s."; #elif L==9 // pt "O ano/semestre da disciplina %s mudou."; #elif L==10 // tr "The year/semester of the couse %s has changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_ZIP_file_has_been_received_successfully = #if L==1 // ca "L'arxiu ZIP s'ha rebut correctament."; #elif L==2 // de "Die ZIP-Datei wurde erfolgreich empfangen."; #elif L==3 // en "The ZIP file has been received successfully."; #elif L==4 // es "El archivo ZIP se ha recibido correctamente."; #elif L==5 // fr "Le fichier ZIP a bien été reçu."; #elif L==6 // gn "El archivo ZIP se ha recibido correctamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il ZIP file è stato ricevuto con successo."; #elif L==8 // pl "Plik ZIP został pomyślnie odebrany."; #elif L==9 // pt "O arquivo ZIP foi recebido com sucesso."; #elif L==10 // tr "The ZIP file has been received successfully."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_The_ZIP_file_has_been_unzipped_successfully = #if L==1 // ca "L'arxiu ZIP s'ha descomprimit correctament."; #elif L==2 // de "Die ZIP-Datei wurde erfolgreich entpackt."; #elif L==3 // en "The ZIP file has been unzipped successfully."; #elif L==4 // es "El archivo ZIP se ha descomprimido correctamente."; #elif L==5 // fr "Le fichier ZIP a été décompressé avec succès."; #elif L==6 // gn "El archivo ZIP se ha descomprimido correctamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il ZIP file è stato decompresso con successo."; #elif L==8 // pl "Plik ZIP został rozpakowany pomyślnie."; #elif L==9 // pt "O arquivo ZIP foi descompactado com sucesso."; #elif L==10 // tr "The ZIP file has been unzipped successfully."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Theme_SKIN = #if L==1 // ca "Tema"; #elif L==2 // de "Skin"; #elif L==3 // en "Theme"; #elif L==4 // es "Tema"; #elif L==5 // fr "Thème"; #elif L==6 // gn "Tema"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tema"; #elif L==8 // pl "Temat"; #elif L==9 // pt "Skin"; #elif L==10 // tr "Tema"; #endif const char *Txt_There_are_more_than_one_table_in_the_file_of_marks = #if L==1 // ca "Hi ha més d'una taula a l'arxiu de notes."; #elif L==2 // de "Es gibt mehr als eine Tabelle in der Markendatei."; #elif L==3 // en "There are more than one table in the file of marks."; #elif L==4 // es "Hay más de una tabla en el archivo de calificaciones."; #elif L==5 // fr "Il y a plus d'un tableau dans le fichier des notes."; #elif L==6 // gn "Hay más de una tabla en el archivo de calificaciones."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "C'è più di una tabella nel file dei risultati."; #elif L==8 // pl "W teczce znaków znajduje się więcej niż jedna tabela."; #elif L==9 // pt "Existem mais de uma tabela no arquivo de notas."; #elif L==10 // tr "There are more than one table in the file of marks."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_are_more_than_one_user_with_the_ID_X_Please_type_a_nick_or_email = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Hi ha més d'un usuari amb l'ID %s." " Escriviu un @nick o correu electrònic."; #elif L==2 // de "Es gibt mehr als einen Benutzer mit der ID %s." " Bitte geben Sie einen @nick oder eine E-Mail ein."; #elif L==3 // en "There are more than one user with the ID %s." " Please type a @nick or email."; #elif L==4 // es "Hay más de un usuario con el ID %s." " Por favor, escriba un @apodo o correo."; #elif L==5 // fr "Il y a plus d'un utilisateur avec l'ID %s." " Veuillez saisir un @nick ou un e-mail."; #elif L==6 // gn "Hay más de un usuario con el ID %s." " Por favor, escriba un @apodo o correo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ci sono più di un utente con l'ID %s." " Si prega di digitare un @nome-utente o email."; #elif L==8 // pl "Istnieje więcej niż jeden użytkownik o ID %s." " Wpisz @nick lub e-mail."; #elif L==9 // pt "Há mais de um usuário com o ID %s." " Por favor, digite uma @alcunha ou um email."; #elif L==10 // tr "There are more than one user with the ID %s." " Please type a @nick or email."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_are_new_posts = #if L==1 // ca "Hi ha missatges nous"; #elif L==2 // de "Es gibt neue Nachrichten"; #elif L==3 // en "There are new posts"; #elif L==4 // es "Hay mensajes nuevos"; #elif L==5 // fr "Il y a des nouveaux messages"; #elif L==6 // gn "Hay mensajes nuevos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ci sono nuovi post"; #elif L==8 // pl "Istnieje nowych postów"; #elif L==9 // pt "Há novas posts"; #elif L==10 // tr "There are new posts"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_are_no_accesses_with_the_selected_search_criteria = #if L==1 // ca "No hi ha accessos amb els criteris de cerca seleccionats."; #elif L==2 // de "Es gibt keine Zugriffe mit den gewählten Suchkriterien."; #elif L==3 // en "There are no accesses with the selected search criteria."; #elif L==4 // es "No hay accesos con el criterio de búsqueda seleccionado."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas d'accès avec les critères de recherche sélectionnés."; #elif L==6 // gn "No hay accesos con el criterio de búsqueda seleccionado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono accessi con il criterio di ricerca selezionato."; #elif L==8 // pl "Brak dostępu z wybranymi kryteriami wyszukiwania."; #elif L==9 // pt "Não há acessos com os critérios de pesquisa selecionados."; #elif L==10 // tr "There are no accesses with the selected search criteria."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_are_no_centers_with_requests_for_degrees_to_be_confirmed = #if L==1 // ca "No hi ha centers" " amb sol·licituds de titulacions" " pendents de confirmar."; #elif L==2 // de "Es gibt keine Zentren" " mit Anträgen auf Bestätigung" " von Abschlüssen."; #elif L==3 // en "There are no centers" " with requests for degrees" " to be confirmed."; #elif L==4 // es "No hay centros" " con solicitudes de titulaciones" " pendientes de confirmar."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de centers" " avec demandes d'études" " à confirmer."; #elif L==6 // gn "No hay centros" " con solicitudes de titulaciones" " pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono centri" " con richieste di gradi" " pendenti de confermare."; #elif L==8 // pl "Nie ma ośrodków" " z prośbami o potwierdzenie" " stopni naukowych."; #elif L==9 // pt "Não há centros" " com solicitações de graus" " pendentes de confirmação."; #elif L==10 // tr "There are no centers" " with requests for degrees" " to be confirmed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_are_no_countries_with_requests_for_institutions_to_be_confirmed = #if L==1 // ca "No hi ha països" " amb sol·licituds de institucions" " pendents de confirmar."; #elif L==2 // de "W żadnym kraju" " nie ma próśb" " o potwierdzenie instytucji."; #elif L==3 // en "There are no countries" " with requests for institutions" " to be confirmed."; #elif L==4 // es "No hay países" " con solicitudes de instituciones" " pendientes de confirmar."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de pays" " avec demandes d'établissements" " à confirmer."; #elif L==6 // gn "No hay países" " con solicitudes de instituciones" " pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono paesi" " con richieste di istituzioni" " pendenti de confermare."; #elif L==8 // pl "W żadnym kraju" " nie ma próśb" " o potwierdzenie instytucji."; #elif L==9 // pt "Não há países" " com solicitações de instituições" " pendentes de confirmação."; #elif L==10 // tr "There are no countries" " with requests for institutions" " to be confirmed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_are_no_degrees_with_requests_for_courses_to_be_confirmed = #if L==1 // ca "No hi ha titulacions" " amb sol·licituds d'assignatures" " pendents de confirmar."; #elif L==2 // de "Es liegen keine Abschlüsse" " mit Anträgen auf Bestätigung" " von Lehrveranstaltungen vor."; #elif L==3 // en "There are no degrees" " with requests for courses" " to be confirmed."; #elif L==4 // es "No hay titulaciones" " con solicitudes de asignaturas" " pendientes de confirmar."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas d'études" " avec demandes de cours" " à confirmer."; #elif L==6 // gn "No hay titulaciones" " con solicitudes de asignaturas" " pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono gradi" " con richieste di corsi" " pendenti de confermare."; #elif L==8 // pl "Nie ma stopni z prośbami" " o potwierdzenie kursów."; #elif L==9 // pt "Não há graus" " com solicitações de disciplinas" " pendentes de confirmação."; #elif L==10 // tr "There are no degrees" " with requests for courses" " to be confirmed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_are_no_institutions_with_requests_for_centers_to_be_confirmed = #if L==1 // ca "No hi ha institucions" " amb sol·licituds de centers" " pendents de confirmar."; #elif L==2 // de "Anfragen für" " zu bestätigende Zentren."; #elif L==3 // en "There are no institutions" " with requests for centers" " to be confirmed."; #elif L==4 // es "No hay instituciones" " con solicitudes de centros" " pendientes de confirmar."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas d'établissements" " avec demandes de centers" " à confirmer."; #elif L==6 // gn "No hay instituciones" " con solicitudes de centros" " pendientes de confirmar."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono istituzioni" " con richieste di centri" " pendenti de confermare."; #elif L==8 // pl "Nie ma instytucji" " z prośbami" " o potwierdzenie ośrodków."; #elif L==9 // pt "Não há instituições" " com solicitações de centros" " pendentes de confirmação."; #elif L==10 // tr "There are no institutions" " with requests for centers" " to be confirmed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_are_no_record_fields_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No hi ha camps de fitxes a l'assignatura %s."; #elif L==2 // de "Es gibt keine Datensatzfelder im Kurs %s."; #elif L==3 // en "There are no record fields in the course %s."; #elif L==4 // es "No existen campos de fichas en la asignatura %s."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de champs de cartes dans la matière %s."; #elif L==6 // gn "No existen campos de fichas en la asignatura %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono campi di schede nel corso %s."; #elif L==8 // pl "W kursie %s nie ma pól rekordów."; #elif L==9 // pt "Não hã campos de cartão na disciplina %s."; #elif L==10 // tr "There are no record fields in the course %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_are_no_types_of_group_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No hi ha cap tipus de grup a l'assignatura %s."; #elif L==2 // de "Im Kurs %s gibt es keine Gruppentypen."; #elif L==3 // en "There are no types of group in the course %s."; #elif L==4 // es "No existen tipos de grupo en la asignatura %s."; #elif L==5 // fr "Il n'y a aucun type de groupe dans la matière %s."; #elif L==6 // gn "No existen tipos de grupo en la asignatura %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono tipi di gruppi nel corso %s."; #elif L==8 // pl "W kursie %s nie ma typów grup."; #elif L==9 // pt "Não há tipos de grupo na disciplina %s."; #elif L==10 // tr "There are no types of group in the course %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_are_X_users_with_the_ID_Y = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences #if L==1 // ca "Hi ha %u usuaris amb el ID (DNI/cèdula) %s."; #elif L==2 // de "Es gibt %u Benutzer mit der ID %s."; #elif L==3 // en "There are %u users with the ID %s."; #elif L==4 // es "Hay %u usuarios con el ID (DNI/cédula) %s."; #elif L==5 // fr "Il y a %u utilisateurs avec le ID %s."; #elif L==6 // gn "Hay %u usuarios con el ID (DNI/cédula) %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ci sono %u utenti con il ID %s."; #elif L==8 // pl "Jest %u użytkowników o ID %s."; #elif L==9 // pt "Existem %u usuários com o ID %s."; #elif L==10 // tr "There are %u users with the ID %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_has_been_no_change_in_groups = #if L==1 // ca "No hi ha hagut cap canvi en els grups."; #elif L==2 // de "An den Gruppen hat sich nichts geändert"; #elif L==3 // en "There has been no change in groups."; #elif L==4 // es "No se ha realizado ningún cambio de grupos."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas eu de changement dans les groupes."; #elif L==6 // gn "No se ha realizado ningún cambio de grupos."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono stati cambiamenti in gruppi."; #elif L==8 // pl "Nie było zmian w grupach."; #elif L==9 // pt "Nenhuma alteração de grupo foi feita."; #elif L==10 // tr "There has been no change in groups."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_have_been_X_errors_in_sending_the_message = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "S'han produït %u errors en enviar el missatge."; #elif L==2 // de "Beim Senden der Nachricht sind %u Fehler aufgetreten."; #elif L==3 // en "There have been %u errors in sending the message."; #elif L==4 // es "Ha habido %u errores enviando el mensaje."; #elif L==5 // fr "Il y a eu %u erreurs dans l'envoi du message."; #elif L==6 // gn "Ha habido %u errores enviando el mensaje."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ci sono stati %u errori inviando il messaggio."; #elif L==8 // pl "Wystąpiło %u błędów podczas wysyłania wiadomości."; #elif L==9 // pt "Houve %u erros ao enviar a mensagem."; #elif L==10 // tr "There have been %u errors in sending the message."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_is_already_a_file_named_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ja hi ha un arxiu amb el nom %s."; #elif L==2 // de "Es gibt bereits eine Datei mit dem Namen %s."; #elif L==3 // en "There is already a file named %s."; #elif L==4 // es "Ya existe un archivo con el nombre %s."; #elif L==5 // fr "Il existe déjà un fichier nommé %s."; #elif L==6 // gn "Oĩma peteĩ vore hérava %s."; #elif L==7 // it "C'è già un file chiamato %s."; #elif L==8 // pl "Istnieje już plik o nazwie %s."; #elif L==9 // pt "Já existe um arquivo chamado %s."; #elif L==10 // tr "Zaten %s adında bir dosya var."; #endif const char *Txt_There_is_already_a_non_empty_folder_named_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Ja hi ha una carpeta no buida amb el nom %s."; #elif L==2 // de "Es gibt bereits einen nicht leeren Ordner mit dem Namen %s."; #elif L==3 // en "There is already a non-empty folder named %s."; #elif L==4 // es "Ya existe una carpeta no vacía con el nombre %s."; #elif L==5 // fr "Il existe déjà un dossier non vide nommé %s."; #elif L==6 // gn "Oĩma peteĩ kundaha nandi'&ytilde;va hérava %s."; #elif L==7 // it "C'è già una cartella non vuota chiamata %s."; #elif L==8 // pl "Istnieje już niepusty folder o nazwie %s."; #elif L==9 // pt "Já existe uma pasta não vazia chamada strong>%s."; #elif L==10 // tr "%s adında boş olmayan bir klasör zaten var."; #endif const char *Txt_There_is_no_empty_account_associated_with_your_ID_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No hi ha cap compte buida (encara no usada)" " associada al seu ID %s."; #elif L==2 // de "Es gibt keine leeren Benutzerkonto (noch nicht verwendet)" " im Zusammenhang mit Ihrer ID %s."; #elif L==3 // en "There is no empty (not yet used) account" " associated with your ID %s."; #elif L==4 // es "No existe ninguna cuenta vacía (aún no usada)" " asociada a su ID %s."; #elif L==5 // fr "Il n'y a pas de compte vide (pas encore utilisé)" " associé à votre ID %s."; #elif L==6 // gn "No existe ninguna cuenta vacía (aún no usada)" " asociada a su ID %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non vi è alcun conto vuoto (non ancora utilizzato)" " associato con il tuo ID %s."; #elif L==8 // pl "Nie ma pusta konta (jeszcze nie używany)" " powiązany z ID %s."; #elif L==9 // pt "Não existe nenhuma conta vazio (ainda não utilizado)" " associado ao seu ID %s."; #elif L==10 // tr "Kimliğiniz %s ile ilişkili boş" " (henüz kullanılmamış) hesap yok."; #endif const char *Txt_There_is_no_knowing_how_many_users_not_logged_have_accessed = #if L==1 // ca "No se puede saber cuántos usuarios distintos" " han accedido sin identificarse."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "There is no knowing how many users" " not logged have accessed."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "There is no knowing how many users" " not logged have accessed."; #elif L==4 // es "No se puede saber cuántos usuarios distintos" " han accedido sin identificarse."; #elif L==5 // fr "There is no knowing how many users" " not logged have accessed."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "No se puede saber cuántos usuarios distintos" " han accedido sin identificarse."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non si può sapere quanti utenti distinti" " hanno avuto accesso senza identificarsi."; #elif L==8 // pl "There is no knowing how many users" " not logged have accessed."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Não há como saber quantos usuários distintos" " não logados acessaram."; #elif L==10 // tr "There is no knowing how many users" " not logged have accessed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_is_no_user_with_email_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No existe ningún usuario" " con correo %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "There is no user" " with email %s."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "There is no user" " with email %s."; #elif L==4 // es "No existe ningún usuario" " con correo %s."; #elif L==5 // fr "There is no user" " with email %s."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "No existe ningún usuario" " con correo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non c'è alcun utente" " con email %s."; #elif L==8 // pl "There is no user" " with email %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Não há usuário" " com email %s."; #elif L==10 // tr "There is no user" " with email %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_is_no_user_with_ID_nick_or_email_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No existe ningún usuario" " con ID (DNI/cédula), apodo o correo %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "There is no user" " with ID, nick or email %s."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "There is no user" " with ID, nick or email %s."; #elif L==4 // es "No existe ningún usuario" " con ID (DNI/cédula), apodo o correo %s."; #elif L==5 // fr "There is no user" " with ID, nick or email %s."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "No existe ningún usuario" " con ID (DNI/cédula), apodo o correo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non c'è alcun utente" " con ID, nome utente o email %s."; #elif L==8 // pl "There is no user" " with ID, nick or email %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Não há usuário" " com ID, alcunha ou email %s."; #elif L==10 // tr "There is no user" " with ID, nick or email %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_is_no_user_with_nickname_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "No existe ningún usuario" " con el apodo %s."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "There is no user" " with nickname %s."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "There is no user" " with nickname %s."; #elif L==4 // es "No existe ningún usuario" " con el apodo %s."; #elif L==5 // fr "There is no user" " with nickname %s."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "No existe ningún usuario" " con el apodo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non c'è alcun utente" " con nome utente %s."; #elif L==8 // pl "There is no user" " with nickname %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Não há usuário" " com alcunha %s."; #elif L==10 // tr "There is no user" " with nickname %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_There_was_a_problem_sending_an_email_automatically = #if L==1 // ca "Ha ocurrido un problema enviando automáticamente un correo."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "There was a problem sending an email automatically."; // Übersetzung notwendig #elif L==3 // en "There was a problem sending an email automatically."; #elif L==4 // es "Ha ocurrido un problema enviando automáticamente un correo."; #elif L==5 // fr "There was a problem sending an email automatically."; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "Ha ocurrido un problema enviando automáticamente un correo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "C'è stato un problema inviando automaticamente un'email."; #elif L==8 // pl "There was a problem sending an email automatically."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Ocorreu um problema ao enviar um email automaticamente."; #elif L==10 // tr "There was a problem sending an email automatically."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_This_exam_has_no_questions = #if L==1 // ca "Aquest examen no té preguntes."; #elif L==2 // de "Dieses Prüfung hat keine Fragen."; #elif L==3 // en "This exam has no questions."; #elif L==4 // es "Este examen no tiene preguntas."; #elif L==5 // fr "Cet examen n'a pas de questions."; #elif L==6 // gn "Este examen no tiene preguntas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Questo esame non ha domande."; #elif L==8 // pl "Ten egzamin nie ma pytania."; #elif L==9 // pt "Este exame não tem perguntas."; #elif L==10 // tr "This exam has no questions."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_This_link_will_remain_active_as_long_as_your_user_s_account_exists = #if L==1 // ca "Aquest enllaç romandrà actiu mentre existeixi el seu compte de l'usuari."; #elif L==2 // de "Diese Verbindung bleibt aktiv, solange das Konto Ihres Benutzers vorhanden."; #elif L==3 // en "This link will remain active as long as your user's account exists."; #elif L==4 // es "Este enlace permanecerá activo mientras exista su cuenta del usuario."; #elif L==5 // fr "Ce lien restera actif aussi longtemps que votre compte de l'utilisateur existe."; #elif L==6 // gn "Este enlace permanecerá activo mientras exista su cuenta del usuario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Questo link rimarrà attiva finché esiste il tuo account utente."; #elif L==8 // pl "Ten link pozostanie aktywna tak długo, jak istnieje konto użytkownika."; #elif L==9 // pt "Este link permanecerá ativo enquanto existir a sua conta do usuário."; #elif L==10 // tr "This link will remain active as long as your user's account exists."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_This_post_has_been_banned_probably_for_not_satisfy_the_rules_of_the_forums = #if L==1 // ca "Aquesta publicació ha estat prohibida," " probablement per no satisfer les regles dels fòrums."; #elif L==2 // de "Dieser Beitrag wurde gesperrt," " wahrscheinlich weil er nicht den Regeln des Forums entspricht."; #elif L==3 // en "This post has been banned," " probably for not satisfy the rules of the forums."; #elif L==4 // es "Este comentario ha sido censurado," " probablemente por no cumplir las normas de los foros."; #elif L==5 // fr "Ce post a été banni," " probablement pour ne pas respecter les règles des forums."; #elif L==6 // gn "Este comentario ha sido censurado," " probablemente por no cumplir las normas de los foros."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Questo post è stato censurato," " probabilmente perchè non soddisfa le regole del forum."; #elif L==8 // pl "Ten post został zbanowany," " prawdopodobnie z powodu niespełnienia regulaminu forum."; #elif L==9 // pt "Este post foi censurado," " provavelmente por não satisfazer as regras dos fóruns."; #elif L==10 // tr "This post has been banned," " probably for not satisfy the rules of the forums."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_This_survey_has_no_questions = #if L==1 // ca "Aquesta enquesta no té preguntes."; #elif L==2 // de "Diese Umfrage hat keine Fragen."; #elif L==3 // en "This survey has no questions."; #elif L==4 // es "Esta encuesta no tiene preguntas."; #elif L==5 // fr "Ce sondage n'a pas de questions."; #elif L==6 // gn "Esta encuesta no tiene preguntas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Questo sondaggio non ha domande."; #elif L==8 // pl "Badanie to nie ma pytania."; #elif L==9 // pt "Este inquérito não tem perguntas."; #elif L==10 // tr "This survey has no questions."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Thread = #if L==1 // ca "Discussió"; #elif L==2 // de "Thread"; #elif L==3 // en "Thread"; #elif L==4 // es "Discusión"; #elif L==5 // fr "Fil"; #elif L==6 // gn "Discusión"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione"; #elif L==8 // pl "Wątek"; #elif L==9 // pt "Discussão"; #elif L==10 // tr "Thread"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_thread = #if L==1 // ca "discussió"; #elif L==2 // de "Thread"; #elif L==3 // en "thread"; #elif L==4 // es "discusión"; #elif L==5 // fr "fil"; #elif L==6 // gn "discusión"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "discussione"; #elif L==8 // pl "wątek"; #elif L==9 // pt "discussão"; #elif L==10 // tr "thread"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Thread_marked_to_be_moved = #if L==1 // ca "Discussió marcada per moure-la."; #elif L==2 // de "Thread zum Verschieben markiert."; #elif L==3 // en "Thread marked to be moved."; #elif L==4 // es "Discusión marcada para moverla."; #elif L==5 // fr "Fil marqué pour être déplacé."; #elif L==6 // gn "Discusión marcada para moverla."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione segnata per spostarla."; #elif L==8 // pl "Wątek oznaczony do przeniesienia."; #elif L==9 // pt "Discussão marcada para ser movida."; #elif L==10 // tr "Thread marked to be moved."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Thread_X_marked_to_be_moved = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Discussió %s marcada per moure-la."; #elif L==2 // de "Thread %s zum Verschieben markiert."; #elif L==3 // en "Thread %s marked to be moved."; #elif L==4 // es "Discusión %s marcada para moverla."; #elif L==5 // fr "Fil %s marqué pour être déplacé."; #elif L==6 // gn "Discusión %s marcada para moverla."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione %s segnata per spostarla."; #elif L==8 // pl "Wątek %s oznaczony do przeniesienia."; #elif L==9 // pt "Discussão %s marcada para ser movida."; #elif L==10 // tr "Thread %s marked to be moved."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Thread_moved_to_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Discussió moguda a aquest fòrum."; #elif L==2 // de "Thread wurde in dieses Forum verschoben."; #elif L==3 // en "Thread moved to this forum."; #elif L==4 // es "Discusión movida a este foro."; #elif L==5 // fr "Fil déplacé dans ce forum."; #elif L==6 // gn "Discusión movida a este foro."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione spostata in questo forum."; #elif L==8 // pl "Wątek został przeniesiony na to forum."; #elif L==9 // pt "Discussão movida para este fórum."; #elif L==10 // tr "Thread moved to this forum."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Thread_X_moved_to_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Discussió %s moguda a aquest fòrum."; #elif L==2 // de "Thread %s wurde in dieses Forum verschoben."; #elif L==3 // en "Thread %s moved to this forum."; #elif L==4 // es "Discusión %s movida a este foro."; #elif L==5 // fr "Fil %s déplacé dans ce forum."; #elif L==6 // gn "Discusión %s movida a este foro."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione %s spostata in questo forum."; #elif L==8 // pl "Wątek %s został przeniesiony na to forum."; #elif L==9 // pt "Discussão %s movida para este fórum."; #elif L==10 // tr "Thread %s moved to this forum."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Thread_removed = #if L==1 // ca "Discussió eliminada."; #elif L==2 // de "Faden entfernt."; #elif L==3 // en "Thread removed."; #elif L==4 // es "Discusión eliminada."; #elif L==5 // fr "Fil supprimé."; #elif L==6 // gn "Discusión eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione rimossa."; #elif L==8 // pl "Usunięto wątek."; #elif L==9 // pt "Discussão removida."; #elif L==10 // tr "Thread removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Thread_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Discussió %s eliminada."; #elif L==2 // de "Faden %s entfernt."; #elif L==3 // en "Thread %s removed."; #elif L==4 // es "Discusión %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Fil %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Discusión %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione %s rimossa."; #elif L==8 // pl "Usunięto wątek %s."; #elif L==9 // pt "Discussão %s removida."; #elif L==10 // tr "Thread %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Thread_with_posts_from_you = #if L==1 // ca "Discussió amb comentaris de vostè"; #elif L==2 // de "Thread mit Beiträgen von Ihnen"; #elif L==3 // en "Thread with posts from you"; #elif L==4 // es "Discusión con comentarios de usted"; #elif L==5 // fr "Fil avec des messages de votre part"; #elif L==6 // gn "Discusión con comentarios de usted"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione con post per te"; #elif L==8 // pl "Wątek z wpisami od Ciebie"; #elif L==9 // pt "Discussão com mensagens de você"; #elif L==10 // tr "Thread with posts from you"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_threads = #if L==1 // ca "discussions"; #elif L==2 // de "Threads"; #elif L==3 // en "threads"; #elif L==4 // es "discusiones"; #elif L==5 // fr "fils"; #elif L==6 // gn "discusiones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "discussione"; #elif L==8 // pl "wątki"; #elif L==9 // pt "discussões"; #elif L==10 // tr "threads"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TIME_Since = #if L==1 // ca "Des de"; #elif L==2 // de "Seit dem"; #elif L==3 // en "Since"; #elif L==4 // es "Desde"; #elif L==5 // fr "Depuis"; #elif L==6 // gn "Desde"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Dal"; #elif L==8 // pl "Od"; #elif L==9 // pt "Desde"; #elif L==10 // tr "Since"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TIME_until = #if L==1 // ca "fins al"; #elif L==2 // de "bis zum"; #elif L==3 // en "until"; #elif L==4 // es "hasta"; #elif L==5 // fr "jusqu'au"; #elif L==6 // gn "hasta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "al"; #elif L==8 // pl "do"; #elif L==9 // pt "até"; #elif L==10 // tr "until"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_time = #if L==1 // ca "temps"; #elif L==2 // de "Zeit"; #elif L==3 // en "time"; #elif L==4 // es "tiempo"; #elif L==5 // fr "temps"; #elif L==6 // gn "aravo"; #elif L==7 // it "tempo"; #elif L==8 // pl "czas"; #elif L==9 // pt "tempo"; #elif L==10 // tr "zaman"; #endif const char *Txt_Time_zone_used_in_the_calculation_of_these_statistics = #if L==1 // ca "Zona horària usada en el càlcul d'aquesta estadística"; #elif L==2 // de "Zeitzone in die Berechnung dieser Statistik verwendet"; #elif L==3 // en "Time zone used in the calculation of these statistics"; #elif L==4 // es "Zona horaria usada en el cálculo de esta estadística"; #elif L==5 // fr "Fuseau horaire utilisé dans le calcul de ces statistiques"; #elif L==6 // gn "Zona horaria usada en el cálculo de esta estadística"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Fuso orario utilizzato per il calcolo di queste statistiche"; #elif L==8 // pl "Strefa czasowa używana w obliczeniach tych statystyk"; #elif L==9 // pt "Fuso horário utilizado no cálculo dessas estatísticas"; #elif L==10 // tr "Time zone used in the calculation of these statistics"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Timeline = #if L==1 // ca "Timeline"; #elif L==2 // de "Timeline"; #elif L==3 // en "Timeline"; #elif L==4 // es "Timeline"; #elif L==5 // fr "Chronologie"; #elif L==6 // gn "Timeline"; #elif L==7 // it "Timeline"; #elif L==8 // pl "Timeline"; #elif L==9 // pt "Timeline"; #elif L==10 // tr "Zaman çizelgesi"; #endif const char *Txt_Timeline_OF_A_USER = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Timeline de %s"; #elif L==2 // de "%s timeline"; #elif L==3 // en "%s timeline"; #elif L==4 // es "Timeline de %s"; #elif L==5 // fr "Chronologie de %s"; #elif L==6 // gn "Timeline de %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Timeline di %s"; #elif L==8 // pl "Timeline %s"; #elif L==9 // pt "Timeline de %s"; #elif L==10 // tr "%s timeline"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TIMELINE_Favourited_by_X_USERS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Marcat com favorit per %u"; #elif L==2 // de "Von %u vorgemerkt"; #elif L==3 // en "Favourited by %u"; #elif L==4 // es "Marcado como favorito por %u"; #elif L==5 // fr "Ajouté aux favoris par %u"; #elif L==6 // gn "Marcado como favorito por %u"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Preferiti da %u"; #elif L==8 // pl "Dodane do ulubionych przez %u"; #elif L==9 // pt "Marcado como favorito por %u"; #elif L==10 // tr "Favourited by %u"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TIMELINE_Not_favourited_by_anyone = // No favourited #if L==1 // ca "No marcat com favorit per ningú"; #elif L==2 // de "Niemand hat sie als Favorit markiert"; #elif L==3 // en "Not favourited by anyone"; #elif L==4 // es "No marcado como favorito por nadie"; #elif L==5 // fr "Personne n'a marqué comme favori"; #elif L==6 // gn "No marcado como favorito por nadie"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non preferiti da chiunque"; #elif L==8 // pl "Nie przez nikogo ulubionych"; #elif L==9 // pt "Não marcado como favorito por qualquer pessoa"; #elif L==10 // tr "Not favourited by anyone"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TIMELINE_Not_shared_by_anyone = // No shared #if L==1 // ca "No compartit per ningú"; #elif L==2 // de "Nicht durch Dritte freigegebenen"; #elif L==3 // en "Not shared by anyone"; #elif L==4 // es "No compartido por nadie"; #elif L==5 // fr "Personne n'a partagé"; #elif L==6 // gn "No compartido por nadie"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non condiviso da chiunque"; #elif L==8 // pl "Nie jest dzielona przez nikogo"; #elif L==9 // pt "Não compartilhado por qualquer pessoa"; #elif L==10 // tr "Not shared by anyone"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TIMELINE_NOTE[Tml_NOT_NUM_NOTE_TYPES] = { [TmlNot_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Esdeveniment desconegut" #elif L==2 // de "Unbekannt Ereignis" #elif L==3 // en "Unknown event" #elif L==4 // es "Evento desconocido" #elif L==5 // fr "Événement inconnu" #elif L==6 // gn "Evento desconocido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Evento sconosciuto" #elif L==8 // pl "Nieznane zdarzenia" #elif L==9 // pt "Evento desconhecido" #elif L==10 // tr "Unknown event" // Çeviri lazim! #endif , [TmlNot_INS_DOC_PUB_FILE] = #if L==1 // ca "Document públic (institució)" #elif L==2 // de "Öffentliche Dokumentdatei (Hochschule)" #elif L==3 // en "Public document file (institution)" #elif L==4 // es "Documento público (institución)" #elif L==5 // fr "Fichier de document public (établissement)" #elif L==6 // gn "Documento público (institución)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Documento pubblico (istituzione)" #elif L==8 // pl "Plik dokumentu publiczne (instytucji)" #elif L==9 // pt "Arquivo de documento público (institução)" #elif L==10 // tr "Public document file (institution)" // Çeviri lazim! #endif , [TmlNot_INS_SHA_PUB_FILE] = #if L==1 // ca "Arxiu compartit públic (institució)" #elif L==2 // de "Öffentliche Freigegebene Datei (Hochschule)" #elif L==3 // en "Public shared file (institution)" #elif L==4 // es "Archivo compartido público (institución)" #elif L==5 // fr "Fichier partagé public (établissement)" #elif L==6 // gn "Archivo compartido público (institución)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File condiviso pubblico (istituzione)" #elif L==8 // pl "Udostępniony plik publiczne (instytucji)" #elif L==9 // pt "Arquivo compartilhado público (institução)" #elif L==10 // tr "Public shared file (institution)" // Çeviri lazim! #endif , [TmlNot_CTR_DOC_PUB_FILE] = #if L==1 // ca "Document públic (center)" #elif L==2 // de "Öffentliche Dokumentdatei (Lehrinstitut)" #elif L==3 // en "Public document file (center)" #elif L==4 // es "Documento público (centro)" #elif L==5 // fr "Fichier de document public (center)" #elif L==6 // gn "Documento público (centro)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Documento pubblico (centro)" #elif L==8 // pl "Plik dokumentu publiczne (centrum)" #elif L==9 // pt "Arquivo de documento público (centro)" #elif L==10 // tr "Public document file (center)" // Çeviri lazim! #endif , [TmlNot_CTR_SHA_PUB_FILE] = #if L==1 // ca "Arxiu compartit públic (center)" #elif L==2 // de "Öffentliche Freigegebene Datei (Lehrinstitut)" #elif L==3 // en "Public shared file (center)" #elif L==4 // es "Archivo compartido público (centro)" #elif L==5 // fr "Fichier partagé public (center)" #elif L==6 // gn "Archivo compartido público (centro)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File condiviso pubblico (centro)" #elif L==8 // pl "Udostępniony plik publiczne (centrum)" #elif L==9 // pt "Arquivo compartilhado público (centro)" #elif L==10 // tr "Public shared file (center)" // Çeviri lazim! #endif , [TmlNot_DEG_DOC_PUB_FILE] = #if L==1 // ca "Document públic (titulació)" #elif L==2 // de "Öffentliche Dokumentdatei (Studiengang)" #elif L==3 // en "Public document file (degree)" #elif L==4 // es "Documento público (titulación)" #elif L==5 // fr "Fichier de document public (étude)" #elif L==6 // gn "Documento público (titulación)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Documento pubblico (laurea)" #elif L==8 // pl "Plik dokumentu publiczne (stopień)" #elif L==9 // pt "Arquivo de documento público (grau)" #elif L==10 // tr "Public document file (degree)" // Çeviri lazim! #endif , [TmlNot_DEG_SHA_PUB_FILE] = #if L==1 // ca "Arxiu compartit públic (titulació)" #elif L==2 // de "Öffentliche Freigegebene Datei (Studiengang)" #elif L==3 // en "Public shared file (degree)" #elif L==4 // es "Archivo compartido público (titulación)" #elif L==5 // fr "Fichier partagé public (étude)" #elif L==6 // gn "Archivo compartido público (titulación)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File condiviso pubblico (laurea)" #elif L==8 // pl "Udostępniony plik publiczne (stopień)" #elif L==9 // pt "Arquivo compartilhado público (grau)" #elif L==10 // tr "Public shared file (degree)" // Çeviri lazim! #endif , [TmlNot_CRS_DOC_PUB_FILE] = #if L==1 // ca "Document públic (assignatura)" #elif L==2 // de "Öffentliche Dokumentdatei (Kurs)" #elif L==3 // en "Public document file (course)" #elif L==4 // es "Documento público (asignatura)" #elif L==5 // fr "Fichier de document public (matière)" #elif L==6 // gn "Documento público (asignatura)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Documento pubblico (corso)" #elif L==8 // pl "Plik dokumentu publiczne (kurs)" #elif L==9 // pt "Arquivo de documento público (disciplina)" #elif L==10 // tr "Public document file (course)" // Çeviri lazim! #endif , [TmlNot_CRS_SHA_PUB_FILE] = #if L==1 // ca "Arxiu compartit públic (assignatura)" #elif L==2 // de "Öffentliche Freigegebene Datei (Kurs)" #elif L==3 // en "Public shared file (course)" #elif L==4 // es "Archivo compartido público (asignatura)" #elif L==5 // fr "Fichier partagé public (matière)" #elif L==6 // gn "Archivo compartido público (asignatura)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File condiviso pubblico (corso)" #elif L==8 // pl "Udostępniony plik publiczne (kurs)" #elif L==9 // pt "Arquivo compartilhado público (disciplina)" #elif L==10 // tr "Public shared file (course)" // Çeviri lazim! #endif , [TmlNot_CALL_FOR_EXAM] = #if L==1 // ca "Convocatòria d'examen" #elif L==2 // de "Aufrufe für Prüfung" #elif L==3 // en "Call for exam" #elif L==4 // es "Convocatoria de examen" #elif L==5 // fr "Convocation à un examen" #elif L==6 // gn "Convocatoria de examen" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Appello d'esame" #elif L==8 // pl "Ogloszenie egzamin" #elif L==9 // pt "Chamada para exame" #elif L==10 // tr "Sınav için arayın" #endif , [TmlNot_POST] = #if L==1 // ca "Missatge social" #elif L==2 // de "Social Beitrag" #elif L==3 // en "Social post" #elif L==4 // es "Mensaje social" #elif L==5 // fr "Message social" #elif L==6 // gn "Mensaje social" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post sociale" #elif L==8 // pl "Post społecznej" #elif L==9 // pt "Post sociais" #elif L==10 // tr "Social post" // Çeviri lazim! #endif , [TmlNot_FORUM_POST] = #if L==1 // ca "Comentari en un fòrum" #elif L==2 // de "Beiträge in einem Forum" #elif L==3 // en "Post in a forum" #elif L==4 // es "Comentario en un foro" #elif L==5 // fr "Post dans un forum" #elif L==6 // gn "Comentario en un foro" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Post in un forum" #elif L==8 // pl "Post na forum" #elif L==9 // pt "Post em um fórum" #elif L==10 // tr "Post in a forum" // Çeviri lazim! #endif , [TmlNot_NOTICE] = #if L==1 // ca "Avís" #elif L==2 // de "Ankündigungen" #elif L==3 // en "Notice" #elif L==4 // es "Aviso" #elif L==5 // fr "Avis" #elif L==6 // gn "Marandu" #elif L==7 // it "Avviso" #elif L==8 // pl "Informacja" #elif L==9 // pt "Anúncio" #elif L==10 // tr "Notice" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_TIMELINE_NOTE_TOP_MESSAGES[Tml_NUM_TOP_MESSAGES] = { [Tml_TOP_MESSAGE_NONE] = "" , [Tml_TOP_MESSAGE_COMMENTED] = #if L==1 // ca "ha comentat" #elif L==2 // de "hat kommentiert" #elif L==3 // en "has commented" #elif L==4 // es "ha comentado" #elif L==5 // fr "a commenté" #elif L==6 // gn "ha comentado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ha commentato" #elif L==8 // pl "skomentował" #elif L==9 // pt "comentou" #elif L==10 // tr "has commented" // Çeviri lazim! #endif , [Tml_TOP_MESSAGE_FAVED] = #if L==1 // ca "ha marcat com favorit" #elif L==2 // de "hat als Favorit markiert" #elif L==3 // en "has marked as favourite" #elif L==4 // es "ha marcado como favorito" #elif L==5 // fr "a marqué en tant que favori" #elif L==6 // gn "ha marcado como favorito" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ha segnato come preferito" #elif L==8 // pl "oznaczone jako ulubiony" #elif L==9 // pt "marcou como favorito" #elif L==10 // tr "has marked as favourite" // Çeviri lazim! #endif , [Tml_TOP_MESSAGE_SHARED] = #if L==1 // ca "ha compartit" #elif L==2 // de "hat sich geteilt" #elif L==3 // en "has shared" #elif L==4 // es "ha compartido" #elif L==5 // fr "a partagé" #elif L==6 // gn "ha compartido" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ha condiviso" #elif L==8 // pl "podzielił" #elif L==9 // pt "compartilhou" #elif L==10 // tr "has shared" // Çeviri lazim! #endif , [Tml_TOP_MESSAGE_MENTIONED] = #if L==1 // ca "li ha esmentat" #elif L==2 // de "hat Sie erwähnt" #elif L==3 // en "has mentioned you" #elif L==4 // es "le ha mencionado" #elif L==5 // fr "vous a mentionné" #elif L==6 // gn "le ha mencionado" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "ti ha menzionato" #elif L==8 // pl "wspomniał o Tobie" #elif L==9 // pt "mencionou você" #elif L==10 // tr "has mentioned you" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_TIMELINE_post = #if L==1 // ca "publicació"; #elif L==2 // de "Publikation"; #elif L==3 // en "post"; #elif L==4 // es "publicación"; #elif L==5 // fr "publication"; #elif L==6 // gn "marandu"; #elif L==7 // it "pubblicazione"; #elif L==8 // pl "publikacja"; #elif L==9 // pt "publicação"; #elif L==10 // tr "post"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TIMELINE_Post_removed = #if L==1 // ca "Publicació eliminada."; #elif L==2 // de "Publikation entfernt."; #elif L==3 // en "Post removed."; #elif L==4 // es "Publicación eliminada."; #elif L==5 // fr "Publication supprimée."; #elif L==6 // gn "Publicación eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pubblicazione rimossa."; #elif L==8 // pl "Publikacja usunięta."; #elif L==9 // pt "Publicação removida."; #elif L==10 // tr "Post removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TIMELINE_posts = #if L==1 // ca "publicacions"; #elif L==2 // de "Publikationen"; #elif L==3 // en "posts"; #elif L==4 // es "publicaciones"; #elif L==5 // fr "publications"; #elif L==6 // gn "marandu"; #elif L==7 // it "pubblicazioni"; #elif L==8 // pl "publikacje"; #elif L==9 // pt "publicações"; #elif L==10 // tr "posts"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TIMETABLE_TYPES[Tmt_NUM_TIMETABLE_TYPES] = { [Tmt_COURSE_TIMETABLE] = #if L==1 // ca "Horari de classes de l'assignatura" #elif L==2 // de "Stundenplan des Kurses" #elif L==3 // en "Class timetable of the course" #elif L==4 // es "Horario de clases de la asignatura" #elif L==5 // fr "Horaire de classe de la matière" #elif L==6 // gn "Horario de clases de la asignatura" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Orario delle lezioni del corso" #elif L==8 // pl "Plan zajęć kursu" #elif L==9 // pt "Horário das aulas da disciplina" #elif L==10 // tr "Dersin ders programı" #endif , [Tmt_MY_TIMETABLE] = #if L==1 // ca "Horari de les meves assignatures" #elif L==2 // de "Stundenplan" #elif L==3 // en "My timetable" #elif L==4 // es "Horario de mis asignaturas" #elif L==5 // fr "Horaire mes matières" #elif L==6 // gn "Horario de mis asignaturas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Orario dei miei corsi" #elif L==8 // pl "Mój plan lekcji" #elif L==9 // pt "Horário minha disciplinas" #elif L==10 // tr "My timetable" // Çeviri lazim! #endif , [Tmt_TUTORING_TIMETABLE] = #if L==1 // ca "Horari de tutories" #elif L==2 // de "Geschäftszeiten" #elif L==3 // en "Tutoring hours" #elif L==4 // es "Horario de tutorías" #elif L==5 // fr "Heures de tuteur" #elif L==6 // gn "Horario de tutorías" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Orario di tutoraggi" #elif L==8 // pl "Godziny pracy" #elif L==9 // pt "Horário de tutor" #elif L==10 // tr "Tutoring hours" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_TIMELINE_Shared_by_X_USERS = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Compartit per %u"; #elif L==2 // de "Von %u geteilt"; #elif L==3 // en "Shared by %u"; #elif L==4 // es "Compartido por %u"; #elif L==5 // fr "Partagé par %u"; #elif L==6 // gn "Compartido por %u"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Condiviso da %u"; #elif L==8 // pl "Udostępnione przez %u"; #elif L==9 // pt "Compartilhado por %u"; #elif L==10 // tr "Shared by %u"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TIMETABLE_CLASS_TYPES[Tmt_NUM_CLASS_TYPES] = { [Tmt_FREE] = #if L==1 // ca "Lliure" #elif L==2 // de "Keine Klasse" #elif L==3 // en "No class" #elif L==4 // es "Libre" #elif L==5 // fr "Pas de classe" #elif L==6 // gn "Libre" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Libero" #elif L==8 // pl "Bez klasy" #elif L==9 // pt "Livre" #elif L==10 // tr "No class" // Çeviri lazim! #endif , [Tmt_LECTURE] = #if L==1 // ca "Teoria" #elif L==2 // de "Vorlesung" #elif L==3 // en "Lectures" #elif L==4 // es "Teoría" #elif L==5 // fr "Théorie" #elif L==6 // gn "Teoría" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Teoria" #elif L==8 // pl "Wyklady" #elif L==9 // pt "Teoria" #elif L==10 // tr "Lectures" // Çeviri lazim! #endif , [Tmt_PRACTICAL] = #if L==1 // ca "Pràct." #elif L==2 // de "Übung" #elif L==3 // en "Practicals" #elif L==4 // es "Práct." #elif L==5 // fr "Pratique" #elif L==6 // gn "Práct." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pratica" #elif L==8 // pl "praktyki" #elif L==9 // pt "Práct." #elif L==10 // tr "Practicals" // Çeviri lazim! #endif , [Tmt_TUTORING] = #if L==1 // ca "Tutories" #elif L==2 // de "Anleitungen" #elif L==3 // en "Tutoring" #elif L==4 // es "Tutorías" #elif L==5 // fr "Tutorat" #elif L==6 // gn "Tutorías" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tutoraggio" #elif L==8 // pl "Korepetycje" #elif L==9 // pt "Tutoria" #elif L==10 // tr "Tutoring" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Title = #if L==1 // ca "Títol"; #elif L==2 // de "Titel"; #elif L==3 // en "Title"; #elif L==4 // es "Título"; #elif L==5 // fr "Titre"; #elif L==6 // gn "Moakãha"; #elif L==7 // it "Titolo"; #elif L==8 // pl "Tytuł"; #elif L==9 // pt "Título"; #elif L==10 // tr "Title"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Title_attribution = #if L==1 // ca "Títol/atribució"; #elif L==2 // de "Titel / Namensnennung"; #elif L==3 // en "Title/attribution"; #elif L==4 // es "Título/atribución"; #elif L==5 // fr "Titre/attribution"; #elif L==6 // gn "Título/atribución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Titolo/attribuzione"; #elif L==8 // pl "Tytuł/przypisanie"; #elif L==9 // pt "Título/atribuição"; #elif L==10 // tr "Title/attribution"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_To_remove_a_center_you_must_first_remove_all_degrees_and_teachers_in_the_center = #if L==1 // ca "Per eliminar un centre, primer heu d'eliminar" " tots els graus i professors del centre."; #elif L==2 // de "Um ein Zentrum zu entfernen, müssen Sie zuerst" " alle Abschlüsse und Lehrer im Zentrum entfernen."; #elif L==3 // en "To remove a center, you must first remove" " all degrees and teachers in the center."; #elif L==4 // es "Para eliminar un centro, primero debe eliminar" " todas las titulaciones y todos los profesores de ese centro."; #elif L==5 // fr "Pour supprimer un centre, vous devez d'abord supprimer" " tous les diplômes et enseignants du centre."; #elif L==6 // gn "Para eliminar un centro, primero debe eliminar" " todas las titulaciones y todos los profesores de ese centro."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per rimuovere un centro, devi prima rimuovere" " tutte le lauree e professori di quel centro."; #elif L==8 // pl "Aby usunąć środek, musisz najpierw usunąć" " wszystkie stopnie i nauczycieli ze środka."; #elif L==9 // pt "Para remover um centro, você deve primeiro remover" " todos os graus e professores no centro."; #elif L==10 // tr "To remove a center, you must first remove" " all degrees and teachers in the center."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_To_remove_a_course_you_must_first_remove_all_users_in_the_course = #if L==1 // ca "Per eliminar una assignatura, primer heu d'eliminar" " tots els usuaris de la assignatura."; #elif L==2 // de "Um einen Kurs zu entfernen, müssen Sie zuerst" " alle Benutzer im Kurs entfernen."; #elif L==3 // en "To remove a course, you must first remove" " all users in the course."; #elif L==4 // es "Para eliminar una asignatura, primero debe eliminar" " todos los usuarios de esa asignatura."; #elif L==5 // fr "Pour supprimer une matière, vous devez d'abord supprimer" " tous les utilisateurs de la matière."; #elif L==6 // gn "Para eliminar una asignatura, primero debe eliminar" " todos los usuarios de esa asignatura."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per rimuovere un corso, devi prima rimuovere" " tutti gli utenti di quel corso."; #elif L==8 // pl "Aby usunąć kurs, musisz najpierw usunąć" " wszystkich użytkowników kursu."; #elif L==9 // pt "Para remover uma disciplina, você deve primeiro remover" " todos os usuários da disciplina."; #elif L==10 // tr "To remove a course, you must first remove" " all users in the course."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_To_remove_a_degree_you_must_first_remove_all_courses_in_the_degree = #if L==1 // ca "Per eliminar una titulació, primer heu d'eliminar" " tots els cursos de la titulació."; #elif L==2 // de "Um einen Abschluss zu entfernen, müssen Sie zuerst" " alle Kurse des Abschlusses entfernen."; #elif L==3 // en "To remove a degree, you must first remove" " all courses in the degree."; #elif L==4 // es "Para eliminar una titulación, primero debe eliminar" " todas las asignaturas de esa titulación."; #elif L==5 // fr "Pour supprimer un étude, vous devez d'abord supprimer" " tous les matières de l'étude."; #elif L==6 // gn "Para eliminar una titulación, primero debe eliminar" " todas las asignaturas de esa titulación."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per rimuovere una laurea, devi prima rimuovere" " tutti i corsi della laurea."; #elif L==8 // pl "Aby usunąć stopień, musisz najpierw usunąć" " wszystkie przedmioty z tego stopnia."; #elif L==9 // pt "Para remover um grau, você deve primeiro remover" " todas as disciplinas do grau."; #elif L==10 // tr "To remove a degree, you must first remove" " all courses in the degree."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_To_remove_a_department_you_must_first_remove_all_teachers_in_the_department = #if L==1 // ca "Per eliminar un departament, primer heu d'eliminar" " tots els professors del departament."; #elif L==2 // de "Um eine Abteilung zu entfernen, müssen Sie zuerst" " alle Lehrer in der Abteilung entfernen."; #elif L==3 // en "To remove a department, you must first remove" " all teachers in the department."; #elif L==4 // es "Para eliminar un departamento, primero debe eliminar" " todos los profesores de ese departamento."; #elif L==5 // fr "Pour supprimer un département, vous devez d'abord supprimer" " tous les enseignants du département."; #elif L==6 // gn "Para eliminar un departamento, primero debe eliminar" " todos los profesores de ese departamento."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per rimuovere un dipartimento, devi prima rimuovere" " tutti i professori di quel dipartimento."; #elif L==8 // pl "Aby usunąć dział, musisz najpierw usunąć" " wszystkich nauczycieli z działu."; #elif L==9 // pt "Para remover um departamento, você deve primeiro remover" " todos os professores do departamento."; #elif L==10 // tr "To remove a department, you must first remove" " all teachers in the department."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_To_remove_a_place_you_must_first_remove_all_centers_of_that_place = #if L==1 // ca "Per eliminar un lloc, primer heu d'eliminar" " tots els centres d'aquest lloc."; #elif L==2 // de "Um einen Ort zu entfernen, müssen Sie zuerst" " alle Zentren dieses Ortes entfernen."; #elif L==3 // en "To remove a place, you must first remove" " all centers of that place."; #elif L==4 // es "Para eliminar un lugar, primero debe eliminar" " todos los centros de ese lugar."; #elif L==5 // fr "Pour supprimer un lieu, vous devez d'abord supprimer" " tous les centres de ce lieu."; #elif L==6 // gn "Para eliminar un lugar, primero debe eliminar" " todos los centros de ese lugar."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per rimuovere un luogo, devi prima rimuovere" " tutte le centri di quel luogo."; #elif L==8 // pl "Aby usunąć miejsce, musisz najpierw usunąć" " wszystkie centra tego miejsca."; #elif L==9 // pt "Para remover uma localização, você deve primeiro remover" " todos os centros da localização."; #elif L==10 // tr "To remove a place, you must first remove" " all centers of that place."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_To_remove_a_type_of_degree_you_must_first_remove_all_degrees_of_that_type = #if L==1 // ca "Per eliminar un tipus de grau," " primer heu d'eliminar" " tots els graus d'aquest tipus."; #elif L==2 // de "Um einen Abschlusstyp zu entfernen," " müssen Sie zuerst" " alle Abschlüsse dieses Typs entfernen."; #elif L==3 // en "To remove a type of degree," " you must first remove" " all degrees of that type."; #elif L==4 // es "Para eliminar un tipo de titulación," " primero debe eliminar" " todas las titulaciones de ese tipo."; #elif L==5 // fr "Pour supprimer un type d'étude," " vous devez d'abord supprimer" " tous les études de ce type."; #elif L==6 // gn "Para eliminar un tipo de titulación," " primero debe eliminar" " todas las titulaciones de ese tipo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per rimuovere un tipo di laurea," " devi prima rimuovere" " tutte le lauree di quel tipo."; #elif L==8 // pl "Aby usunąć rodzaj stopnia," " musisz najpierw usunąć" " wszystkie stopnie tego typu."; #elif L==9 // pt "Para remover um tipo de grau," " você deve primeiro remover" " todos os graus desse tipo."; #elif L==10 // tr "To remove a type of degree," " you must first remove" " all degrees of that type."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_To_remove_an_institution_you_must_first_remove_all_centers_and_users_in_the_institution = #if L==1 // ca "Per eliminar una institució, primer heu d'eliminar" " tots els centres i usuaris de la institució."; #elif L==2 // de "Um eine Institution zu entfernen, müssen Sie zuerst" " alle Zentren und Benutzer in der Institution entfernen."; #elif L==3 // en "To remove an institution, you must first remove" " all centers and users in the institution."; #elif L==4 // es "Para eliminar una institución, primero debe eliminar" " todos los centros y todos los usuarios de esa institución."; #elif L==5 // fr "Pour supprimer un établissement, vous devez d'abord supprimer" " tous les centres et utilisateurs de l'établissement."; #elif L==6 // gn "Para eliminar una institución, primero debe eliminar" " todos centros y todos los usuarios de esa institución."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per rimuovere un'istituzione, devi prima rimuovere" " tutti gli centri e utenti di quell'istituzione."; #elif L==8 // pl "Aby usunąć instytucję, musisz najpierw" " usunąć wszystkie centra i użytkowników w instytucji."; #elif L==9 // pt "Para remover uma instituição, você deve primeiro remover" " todos os centros e usuários da instituição."; #elif L==10 // tr "To remove an institution, you must first remove" " all centers and users in the institution."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_To_use_chat_you_must_have_installed_the_software_X_and_add_Y_ = // Warning: it is very important to include three %s in the following sentences #if L==1 // ca "Per utilitzar el xat cal tenir instal lat el programari" " %s" " i afegir https://%s" " a la llista de llocs permesos en el panell de control de Java."; #elif L==2 // de "So verwenden Sie chatten, müssen Sie die Software installiert haben" " %s" " und fügen Sie https://%s" " in die Liste der erlaubten Seiten in der Java-Bedienfeld."; #elif L==3 // en "To use chat you must have installed the software" " %s" " and add https://%s" " to the list of allowed sites in the Java control panel."; #elif L==4 // es "Para usar el chat es necesario tener instalado el software" " %s" " y añadir https://%s" " a la lista de sitios permitidos en el panel de control de Java."; #elif L==5 // fr "Pour utiliser le chat, vous devez avoir installé le logiciel" " %s" " et ajouter https://%s" " à la liste des sites autorisés dans le panneau de contrôle Java."; #elif L==6 // gn "Para usar el chat es necesario tener instalado el software" " %s" " y añadir https://%s" " a la lista de sitios permitidos en el panel de control de Java."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per utilizzare la chat devi aver installato il software" " %s" " e aggiungere https://%s" " alla lista dei siti consentiti nel pannello di controllo Java."; #elif L==8 // pl "To use chat you must have installed the software" " %s" " and add https://%s" " to the list of allowed sites in the Java control panel."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Para usar o chat é necessário ter instalado o software" " %s" " e adicionar https://%s" " à lista de sites permitidos no painel de controle Java."; #elif L==10 // tr "To use chat you must have installed the software" " %s" " and add https://%s" " to the list of allowed sites in the Java control panel."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_To_watch_multimedia_content_from_another_website_you_have_to_accept_third_party_cookies_in_your_personal_settings = #if L==1 // ca "Per veure contingut multimèdia d'un altre lloc web" " ha d'acceptar les cookies de tercers" " en les seves paràmetres personals."; #elif L==2 // de "Um Multimedia-Inhalte von einer anderen Website anzuzeigen," " müssen Sie in Ihren persönlichen Einstellungen Cookies" " von Drittanbietern akzeptieren."; #elif L==3 // en "To watch multimedia content from another website" " you have to accept third party cookies" " in your personal settings."; #elif L==4 // es "Para ver contenido multimedia de otro sitio web" " tiene que aceptar las cookies de terceros" " en sus ajustes personales."; #elif L==5 // fr "Pour regarder le contenu multimédia d'un autre site Web," " vous devez accepter les cookies de tiers" " dans vos réglages personnels."; #elif L==6 // gn "Para ver contenido multimedia de otro sitio web" " tiene que aceptar las cookies de terceros" " en sus ajustes personales."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Per visualizzare i contenuti multimediali di un altro sito web" " devi accettare i cookie di terze parti" " nelle tue impostazioni personali."; #elif L==8 // pl "Aby przeglądać treści multimedialne z innej strony," " musisz zaakceptować pliki cookie innych firm" " w swoich ustawieniach osobistych."; #elif L==9 // pt "Para visualizar o conteúdo multimídia de outro site," " você precisa aceitar cookies de terceiros" " nas suas configurações pessoais."; #elif L==10 // tr "To watch multimedia content from another website" " you have to accept third party cookies" " in your personal settings."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Today = #if L==1 // ca "Avui"; #elif L==2 // de "Heute"; #elif L==3 // en "Today"; #elif L==4 // es "Hoy"; #elif L==5 // fr "Aujourd'hui"; #elif L==6 // gn "Ko ára"; #elif L==7 // it "Oggi"; #elif L==8 // pl "Dzisiaj"; #elif L==9 // pt "Hoje"; #elif L==10 // tr "Today"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Total = #if L==1 // ca "Total"; #elif L==2 // de "Gesamtzahl"; #elif L==3 // en "Total"; #elif L==4 // es "Total"; #elif L==5 // fr "Total"; #elif L==6 // gn "Total"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Totale"; #elif L==8 // pl "Całkowity"; #elif L==9 // pt "Total"; #elif L==10 // tr "Total"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_total = #if L==1 // ca "total"; #elif L==2 // de "Gesamtzahl"; #elif L==3 // en "total"; #elif L==4 // es "total"; #elif L==5 // fr "total"; #elif L==6 // gn "total"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "totale"; #elif L==8 // pl "całkowity"; #elif L==9 // pt "total"; #elif L==10 // tr "total"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TST_Answer_given_by_the_teachers = #if L==1 // ca "Resposta donada pels professors"; #elif L==2 // de "Antwort von den Lehrern"; #elif L==3 // en "Answer given by the teachers"; #elif L==4 // es "Respuesta dada por los profesores"; #elif L==5 // fr "Réponse donnée par les professeurs"; #elif L==6 // gn "Respuesta dada por los profesores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risposta fornita dagli insegnanti"; #elif L==8 // pl "Odpowiedź udzielona przez nauczycieli"; #elif L==9 // pt "Resposta dada pelos professores"; #elif L==10 // tr "Answer given by the teachers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TST_Answer_given_by_the_user = #if L==1 // ca "Resposta donada per l'usuari/a"; #elif L==2 // de "Antwort vom Benutzer"; #elif L==3 // en "Answer given by the user"; #elif L==4 // es "Respuesta dada por el usuario/a"; #elif L==5 // fr "Réponse donnée par l'utilisateur/se"; #elif L==6 // gn "Respuesta dada por el usuario/a"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risposta fornita dall'utente"; #elif L==8 // pl "Odpowiedź udzielona przez użytkownika"; #elif L==9 // pt "Resposta dada pelo usuário/a"; #elif L==10 // tr "Answer given by the user"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_TST_HIDDEN_VISIBLE[HidVis_NUM_HIDDEN_VISIBLE] = { [HidVis_HIDDEN] = #if L==1 // ca "ocult" #elif L==2 // de "versteckt" #elif L==3 // en "hidden" #elif L==4 // es "oculto" #elif L==5 // fr "caché" #elif L==6 // gn "oculto" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "nascosto" #elif L==8 // pl "ukryty" #elif L==9 // pt "oculto" #elif L==10 // tr "hidden" // Çeviri lazim! #endif , [HidVis_VISIBLE] = #if L==1 // ca "visible" #elif L==2 // de "sichtbar" #elif L==3 // en "visible" #elif L==4 // es "visible" #elif L==5 // fr "visible" #elif L==6 // gn "visible" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "visibile" #elif L==8 // pl "widoczny" #elif L==9 // pt "visível" #elif L==10 // tr "visible" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_TST_PLUGGABLE[TstCfg_NUM_OPTIONS_PLUGGABLE] = { [TstCfg_PLUGGABLE_UNKNOWN] = "", [TstCfg_PLUGGABLE_NO] = #if L==1 // ca "Banc de preguntes no descarregable/visible des d'altres aplicacions (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==2 // de "Fragenbank nicht herunterladbar/sichtbar von anderen Anwendungen (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==3 // en "Question bank not downloadable/visible from other applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==4 // es "Banco de preguntas no descargable/visible desde otras aplicaciones (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==5 // fr "Banque de questions non téléchargeable/visible depuis d'autres applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==6 // gn "Banco de preguntas no descargable/visible desde otras aplicaciones (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."// Okoteve traducción #elif L==7 // it "Banca di domande non scaricabile/visibile da altre applicazioni (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==8 // pl "Bank pytań nie do pobrania/widoczny z innych aplikacji (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==9 // pt "Banco de perguntas não disponível para download/visível de outros aplicativos (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==10 // tr "Question bank not downloadable/visible from other applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." // Çeviri lazim! #endif , [TstCfg_PLUGGABLE_YES] = #if L==1 // ca "Banc de preguntes descarregable/visible des d'altres aplicacions (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==2 // de "Fragenbank herunterladbar/sichtbar von anderen Anwendungen (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==3 // en "Question bank downloadable/visible from other applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==4 // es "Banco de preguntas descargable/visible desde otras aplicaciones (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==5 // fr "Banque de questions téléchargeable/visible depuis d'autres applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==6 // gn "Banco de preguntas descargable/visible desde otras aplicaciones (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)."// Okoteve traducción #elif L==7 // it "Banca di domande scaricabile/visibile da altre applicazioni (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==8 // pl "Bank pytań do pobrania/widoczny z innych aplikacji (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==9 // pt "Banco de perguntas disponível para download/visível de outros aplicativos (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." #elif L==10 // tr "Question bank downloadable/visible from other applications (SWADroid, iSWAD, TriSWADos)." // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_TST_STR_ANSWER_TYPES[Qst_NUM_ANS_TYPES] = { [Qst_ANS_INT] = #if L==1 // ca "Nombre enter" #elif L==2 // de "Ganze Zahl" #elif L==3 // en "Integer number" #elif L==4 // es "N.º entero" #elif L==5 // fr "Nombre entier" #elif L==6 // gn "N.º entero" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero intero" #elif L==8 // pl "Integer number" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "N.º inteiro" #elif L==10 // tr "Integer number" // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ANS_FLOAT] = #if L==1 // ca "Nombre real" #elif L==2 // de "Reelle Zahl" #elif L==3 // en "Real number" #elif L==4 // es "N.º real" #elif L==5 // fr "Nombre réel" #elif L==6 // gn "N.º real" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero reale" #elif L==8 // pl "Liczba rzeczywista" #elif L==9 // pt "N.º real" #elif L==10 // tr "Real number" // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ANS_TRUE_FALSE] = #if L==1 // ca "V/F" #elif L==2 // de "R/F" #elif L==3 // en "T/F" #elif L==4 // es "V/F" #elif L==5 // fr "V/F" #elif L==6 // gn "V/F" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "V/F" #elif L==8 // pl "P/F" #elif L==9 // pt "V/F" #elif L==10 // tr "T/F" // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ANS_UNIQUE_CHOICE] = #if L==1 // ca "Elecció única" #elif L==2 // de "Unique-Choice" #elif L==3 // en "Unique choice" #elif L==4 // es "Elección única" #elif L==5 // fr "Choix unique" #elif L==6 // gn "Elección única" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Scelta unica" #elif L==8 // pl "Unikalny wybór" #elif L==9 // pt "Única escolha" #elif L==10 // tr "Unique choice" // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ANS_MULTIPLE_CHOICE] = #if L==1 // ca "Elecció múltiple" #elif L==2 // de "Multiple-Choice" #elif L==3 // en "Multiple choice" #elif L==4 // es "Elección múltiple" #elif L==5 // fr "Choix multiple" #elif L==6 // gn "Elección múltiple" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Scelta multipla" #elif L==8 // pl "Wielokrotnego wyboru" #elif L==9 // pt "Múltipla escolha" #elif L==10 // tr "Multiple choice" // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ANS_TEXT] = #if L==1 // ca "Text" #elif L==2 // de "Text" #elif L==3 // en "Text" #elif L==4 // es "Texto" #elif L==5 // fr "Texte" #elif L==6 // gn "Mba'ehaipyre" #elif L==7 // it "Testo" #elif L==8 // pl "Tekst" #elif L==9 // pt "Texto" #elif L==10 // tr "Text" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_TST_STR_ORDER_FULL[Qst_NUM_TYPES_ORDER_QST] = { [Qst_ORDER_STEM] = #if L==1 // ca "Ordenar por enunciado de la pregunta" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Sortieren nach Stammzellen in Frage" #elif L==3 // en "Sort by stem of the question" #elif L==4 // es "Ordenar por enunciado de la pregunta" #elif L==5 // fr "Trier par question" #elif L==6 // gn "Ordenar por enunciado de la pregunta" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per domanda" #elif L==8 // pl "Sort by stem of the question" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Classificar por formulação da pergunta" #elif L==10 // tr "Sort by stem of the question" // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ORDER_NUM_HITS] = #if L==1 // ca "Ordenar por nº de veces que se ha respondido la pregunta" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Sortieren nach Anzahl der mal die Frage beantwortet wurde" #elif L==3 // en "Sort by number of times the question has been answered" #elif L==4 // es "Ordenar por nº de veces que se ha respondido la pregunta" #elif L==5 // fr "Trier par nombre de fois qu'on a répondu à la question" #elif L==6 // gn "Ordenar por nº de veces que se ha respondido la pregunta" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per numero di volte che hai risposto alla domanda" #elif L==8 // pl "Sort by number of times the question has been answered" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Classificar por nº de vezes que a pergunta foi respondida" #elif L==10 // tr "Sort by number of times the question has been answered" // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ORDER_AVERAGE_SCORE] = #if L==1 // ca "Ordenar por puntuación media" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Sortieren nach Durchschnittsnote" #elif L==3 // en "Sort by average score" #elif L==4 // es "Ordenar por puntuación media" #elif L==5 // fr "Trier par note moyenne" #elif L==6 // gn "Ordenar por puntuación media" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per punteggio medio" #elif L==8 // pl "Sort by average score" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Classificar por pontuação média" #elif L==10 // tr "Sort by average score" // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ORDER_NUM_HITS_NOT_BLANK] = #if L==1 // ca "Ordenar por nº de veces que se ha respondido" " la pregunta (excluyendo respuestas en blanco)" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Sortieren nach Anzahl der mal" " die Frage beantwortet wurde (nicht leer)" #elif L==3 // en "Sort by number of times the question" " has been answered (excluding blank answers)" #elif L==4 // es "Ordenar por nº de veces que se ha respondido" " la pregunta (excluyendo respuestas en blanco)" #elif L==5 // fr "Trier par nombre de fois qu'on a répondu" " à la question (non vide)" #elif L==6 // gn "Ordenar por nº de veces que se ha respondido" " la pregunta (excluyendo respuestas en blanco)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per numero di volte che hai risposto" " alla domanda (non vuoto)" #elif L==8 // pl "Sort by number of times the question" " has been answered (excluding blank answers)" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Classificar por nº de vezes" " que a pergunta foi respondida (não em branco)" #elif L==10 // tr "Sort by number of times the question" " has been answered (excluding blank answers)" // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ORDER_AVERAGE_SCORE_NOT_BLANK] = #if L==1 // ca "Ordenar por puntuación media (excluyendo respuestas en blanco)" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Sortieren nach Durchschnittsnote (nicht leer)" #elif L==3 // en "Sort by average score (excluding blank answers)" #elif L==4 // es "Ordenar por puntuación media (excluyendo respuestas en blanco)" #elif L==5 // fr "Trier par note moyenne (non vide)" #elif L==6 // gn "Ordenar por puntuación media (excluyendo respuestas en blanco)" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ordina per punteggio medio (non vuoto)" #elif L==8 // pl "Sort by average score (excluding blank answers)" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Classificar por pontuação média (não em branco)" #elif L==10 // tr "Sort by average score (excluding blank answers)" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_TST_STR_ORDER_SHORT[Qst_NUM_TYPES_ORDER_QST] = { [Qst_ORDER_STEM] = #if L==1 // ca "Pregunta" #elif L==2 // de "Frage" #elif L==3 // en "Question" #elif L==4 // es "Pregunta" #elif L==5 // fr "Question" #elif L==6 // gn "Pregunta" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Domanda" #elif L==8 // pl "Pytanie" #elif L==9 // pt "Pergunta" #elif L==10 // tr "Question" // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ORDER_NUM_HITS] = #if L==1 // ca "N.º
resp." // Necessita traducció #elif L==2 // de "Anzahl
Antw." #elif L==3 // en "No.
ans." #elif L==4 // es "N.º
resp." #elif L==5 // fr "Nombre
rép." #elif L==6 // gn "N.º
resp." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Num.
risp." #elif L==8 // pl "No.
ans." // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "N.º
resp." #elif L==10 // tr "No.
ans." // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ORDER_AVERAGE_SCORE] = #if L==1 // ca "Puntuació
mitjana" #elif L==2 // de "Durchschnitt" #elif L==3 // en "Average
score" #elif L==4 // es "Puntuación
media" #elif L==5 // fr "Note
moyenne" #elif L==6 // gn "Puntuación
media" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Punteggio
medio" #elif L==8 // pl "Average
score" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Pontuação
média" #elif L==10 // tr "Average
score" // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ORDER_NUM_HITS_NOT_BLANK] = #if L==1 // ca "N.º
resp.
no en
blanco" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Anzahl
Antw.
nicht
leer" #elif L==3 // en "No.
ans.
not
blank" #elif L==4 // es "N.º
resp.
no en
blanco" #elif L==5 // fr "Nombre
rép.
non
vide" #elif L==6 // gn "N.º
resp.
no en
blanco" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Num.
risp.
non
vuoto" #elif L==8 // pl "No.
ans.
not
blank" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "N.º
resp.
não em
branco" #elif L==10 // tr "No.
ans.
not
blank" // Çeviri lazim! #endif , [Qst_ORDER_AVERAGE_SCORE_NOT_BLANK] = #if L==1 // ca "Puntuación
media
no en
blanco" // Necessita traducció #elif L==2 // de "Durchschnitt
nicht
leer" #elif L==3 // en "Average
score
not
blank" #elif L==4 // es "Puntuación
media
no en
blanco" #elif L==5 // fr "Note
moyenne
non
vide" #elif L==6 // gn "Puntuación
media
no en
blanco" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Punteggio
medio
non
vuoto" #elif L==8 // pl "Average
score
not
blank" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Pontuação
média
não em
branco" #elif L==10 // tr "Average
score
not
blank" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_TST_STR_VISIBILITY[TstVis_NUM_ITEMS_VISIBILITY] = { [TstVis_VISIBLE_QST_ANS_TXT] = #if L==1 // ca "Text de preguntes i respostes" #elif L==2 // de "Fragen und Antworten Text" #elif L==3 // en "Questions and answers text" #elif L==4 // es "Texto de preguntas y respuestas" #elif L==5 // fr "Texte de questions et réponses." #elif L==6 // gn "Texto de preguntas y respuestas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Testo di domande e risposte" #elif L==8 // pl "Tekst pytań i odpowiedzi" #elif L==9 // pt "Texto de perguntas e respostas" #elif L==10 // tr "Questions and answers text" // Çeviri lazim! #endif , [TstVis_VISIBLE_FEEDBACK_TXT] = #if L==1 // ca "Text de realimentació" #elif L==2 // de "Feedback-Text" #elif L==3 // en "Feedback text" #elif L==4 // es "Texto de realimentación" #elif L==5 // fr "Texte de rétroaction" #elif L==6 // gn "Texto de realimentación" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Testo di feedback" #elif L==8 // pl "Tekst feedback" #elif L==9 // pt "Texto de feedback" #elif L==10 // tr "Feedback text" // Çeviri lazim! #endif , [TstVis_VISIBLE_CORRECT_ANSWER] = #if L==1 // ca "Respostes correctes" #elif L==2 // de "Richtige Antworten" #elif L==3 // en "Correct answers" #elif L==4 // es "Respuestas correctas" #elif L==5 // fr "Bonnes réponses" #elif L==6 // gn "Respuestas correctas" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risposte corrette" #elif L==8 // pl "Prawidłowe odpowiedzi" #elif L==9 // pt "Respostas corretas" #elif L==10 // tr "Correct answers" // Çeviri lazim! #endif , [TstVis_VISIBLE_EACH_QST_SCORE] = #if L==1 // ca "Puntuació de cada pregunta" #elif L==2 // de "Punktzahl jeder Frage" #elif L==3 // en "Score of each question" #elif L==4 // es "Puntuación de cada pregunta" #elif L==5 // fr "Score de chaque question" #elif L==6 // gn "Puntuación de cada pregunta" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Punteggio di ogni domanda" #elif L==8 // pl "Wynik każdego pytania" #elif L==9 // pt "Pontuação de cada pergunta" #elif L==10 // tr "Score of each question" // Çeviri lazim! #endif , [TstVis_VISIBLE_TOTAL_SCORE] = #if L==1 // ca "Puntuació total" #elif L==2 // de "Gesamtpunktzahl" #elif L==3 // en "Total score" #elif L==4 // es "Puntuación total" #elif L==5 // fr "Score total" #elif L==6 // gn "Puntuación total" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Punteggio totale" #elif L==8 // pl "Łączny wynik" #elif L==9 // pt "Pontuação total" #elif L==10 // tr "Total score" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_TF_QST[2] = { #if L==1 // ca // True "V" #elif L==2 // de "R" #elif L==3 // en "T" #elif L==4 // es "V" #elif L==5 // fr "V" #elif L==6 // gn "V" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "V" #elif L==8 // pl "P" #elif L==9 // pt "V" #elif L==10 // tr "T" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca // False "F" #elif L==2 // de "F" #elif L==3 // en "F" #elif L==4 // es "F" #elif L==5 // fr "F" #elif L==6 // gn "F" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "F" #elif L==8 // pl "F" #elif L==9 // pt "F" #elif L==10 // tr "F" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Type = #if L==1 // ca "Tipus"; #elif L==2 // de "Art"; #elif L==3 // en "Type"; #elif L==4 // es "Tipo"; #elif L==5 // fr "Type"; #elif L==6 // gn "Teko"; #elif L==7 // it "Tipo"; #elif L==8 // pl "Typ"; #elif L==9 // pt "Tipo"; #elif L==10 // tr "Type"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Type_of_BR_answers = // Answers of a test #if L==1 // ca "Tipus de
resposte"; #elif L==2 // de "Antworttype"; #elif L==3 // en "Type of
answers"; #elif L==4 // es "Tipo de
respuestas"; #elif L==5 // fr "Type de
réponses"; #elif L==6 // gn "Tipo de
respuestas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tipo di
risposte"; #elif L==8 // pl "Typu
odpowiedzi"; #elif L==9 // pt "Tipo de
respostas"; #elif L==10 // tr "Type of
answers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Type_of_degree = #if L==1 // ca "Tipo de titulación"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Abschlussart"; #elif L==3 // en "Type of degree"; #elif L==4 // es "Tipo de titulación"; #elif L==5 // fr "Type d'étude"; #elif L==6 // gn "Tipo de titulación"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tipo di laurea"; #elif L==8 // pl "Type of degree"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Tipo de grau"; #elif L==10 // tr "Type of degree"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Type_of_degree_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Tipus de grau %s eliminat."; #elif L==2 // de "Art des Abschlusses %s entfernt."; #elif L==3 // en "Type of degree %s removed."; #elif L==4 // es "Tipo de titulación %s eliminada."; #elif L==5 // fr "Type d'étude %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Tipo de titulación %s eliminada."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tipo di laurea %s rimossa."; #elif L==8 // pl "Usunięto rodzaj stopnia %s."; #elif L==9 // pt "Tipo de grau %s removido."; #elif L==10 // tr "Type of degree %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Type_of_group = #if L==1 // ca "Tipus de grup"; #elif L==2 // de "Art der Gruppe"; #elif L==3 // en "Type of group"; #elif L==4 // es "Tipo de grupo"; #elif L==5 // fr "Type de groupe"; #elif L==6 // gn "Tipo de grupo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tipo di gruppo"; #elif L==8 // pl "Type of group"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Tipo de grupo"; #elif L==10 // tr "Type of group"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Type_BR_of_group = #if L==1 // ca "Tipus
de grup"; #elif L==2 // de "Art
der Gruppe"; #elif L==3 // en "Type
of group"; #elif L==4 // es "Tipo
de grupo"; #elif L==5 // fr "Type
de groupe"; #elif L==6 // gn "Tipo
de grupo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tipo
di gruppo"; #elif L==8 // pl "Type
of group"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Tipo
de grupo"; #elif L==10 // tr "Type
of group"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Type_of_group_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Tipus de grup %s eliminat."; #elif L==2 // de "Gruppen-Typ %s wurde entfernt."; #elif L==3 // en "Type of group %s removed."; #elif L==4 // es "Tipo de grupo %s eliminado."; #elif L==5 // fr "Type de groupe %s supprimé."; #elif L==6 // gn "Tipo de grupo %s eliminado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tipo di gruppo %s rimosso."; #elif L==8 // pl "Usunięto typ grupy %s."; #elif L==9 // pt "Tipo de grupo %s removido."; #elif L==10 // tr "Type of group %s removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Type_or_paste_a_list_of_IDs_nicks_or_emails_ = #if L==1 // ca "Escriviu o enganxeu una llista" " de @nicks, correus electrònics o IDs." " Els @nicks, correus electrònics o IDs" " es poden separar per cadenes arbitràries" " (per exemple, noms, llocs, etc.)." " Només es tindran en compte les paraules" " que sembli @nicks, correus electrònics o IDs;" " la resta del text s'ignorarà."; #elif L==2 // de "Geben oder fügen Sie eine Liste" " mit @nicks, E-Mails oder IDs ein." " Die @nicks, E-Mails oder IDs" " können durch beliebige Zeichenfolgen" " (z. B. Namen, Orte usw.) getrennt werden." " Nur die Wörter, die wie @nicks, E-Mails oder IDs aussehen," " werden berücksichtigt;" " der Rest des Textes wird ignoriert."; #elif L==3 // en "Type or paste a list" " of @nicks, emails or IDs." " The @nicks, emails or IDs" " can be separated by arbitrary strings" " (eg. names, places, etc.)." " Only the words that seems @nicks, emails or IDs" " will be taken into account;" " the rest of the text will be ignored."; #elif L==4 // es "Escriba o pegue una lista" " con @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)." " Los @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)" " pueden ir separados por cadenas de caracteres arbitrarias" " (por ej. nombres, apellidos, espacios, etc.)." " Solo se tendrán en cuenta aquellas palabras" " que parezcan @apodos, correos o ID (DNI/cédulas);" " el resto del texto se ignorará."; #elif L==5 // fr "Tapez ou collez une liste" " de @nicks, e-mails ou identifiants." " Les @nicks, emails ou identifiants" " peuvent être séparés par des chaînes arbitraires" " (ex. noms, lieux, etc.)." " Seuls les mots qui semblent @nicks, emails ou identifiants" " seront pris en compte;" " le reste du texte sera ignoré."; #elif L==6 // gn "Escriba o pegue una lista" " con @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)." " Los @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)" " pueden ir separados por cadenas de caracteres arbitrarias" " (por ej. nombres, apellidos, espacios, etc.)." " Solo se tendrán en cuenta aquellas palabras" " que parezcan @apodos, correos o ID (DNI/cédulas);" " el resto del texto se ignorará."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Scrivi o incolla la lista" " di @nome-utenti, emails o IDs." " I @nome-utenti, emails o IDs" " possono essere separati da caratteri arbitrari" " (eg. nomi, luoghi, etc.)." " Solo le parole che sembrano" " @nome-utenti, emails o IDs" " saranno presi in considerazione;" " il resto del testo sarà ignorato."; #elif L==8 // pl "Wpisz lub wklej listę" " @nicków, e-maili lub ID." " @nicki, e-maile lub ID" " mogą być oddzielone dowolnymi ciągami" " (np. nazwy, miejsca itp.)." " Tylko słowa, które wyglądają jak @nick, e-maile lub ID," " będą brane pod uwagę;" " reszta tekstu zostanie zignorowana."; #elif L==9 // pt "Digite ou cole uma lista" " de @alcunhas, emails ou IDs." " As @alcunhas, os emails ou os IDs" " podem ser separados por strings arbitrárias" " (por exemplo, nomes, lugares, etc.)." " Apenas as palavras que parecem @alcunhas, emails ou IDs" " ser%atilde;o levadas em conta;" " o resto do texto será ignorado."; #elif L==10 // tr "Type or paste a list" " of @nicks, emails or IDs." " The @nicks, emails or IDs" " can be separated by arbitrary strings" " (eg. names, places, etc.)." " Only the words that seems @nicks, emails or IDs" " will be taken into account;" " the rest of the text will be ignored."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Types_of_degree = #if L==1 // ca "Tipus de titulació"; #elif L==2 // de "Abschlussart"; #elif L==3 // en "Types of degree"; #elif L==4 // es "Tipos de titulación"; #elif L==5 // fr "Types d'étude"; #elif L==6 // gn "Arandurã lája"; #elif L==7 // it "Tipi di laurea"; #elif L==8 // pl "Rodzaje stopni"; #elif L==9 // pt "Tipos de grau"; #elif L==10 // tr "Types of degree"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Types_of_answers = // Answers of a test #if L==1 // ca "Tipus de respostes"; #elif L==2 // de "Antworttypen"; #elif L==3 // en "Types of answers"; #elif L==4 // es "Tipos de respuestas"; #elif L==5 // fr "Types de réponses"; #elif L==6 // gn "Tipos de respuestas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tipi di risposte"; #elif L==8 // pl "Typy odpowiedzi"; #elif L==9 // pt "Tipos de respostas"; #elif L==10 // tr "Types of answers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Types_of_group = #if L==1 // ca "Tipus de grup"; #elif L==2 // de "Gruppen-Typen"; #elif L==3 // en "Types of group"; #elif L==4 // es "Tipos de grupo"; #elif L==5 // fr "Types de groupe"; #elif L==6 // gn "Tipos de grupo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tipi di gruppo"; #elif L==8 // pl "Types of group"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Tipos de grupo"; #elif L==10 // tr "Types of group"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Undo = #if L==1 // ca "Desfer"; #elif L==2 // de "Rückgängig"; #elif L==3 // en "Undo"; #elif L==4 // es "Deshacer"; #elif L==5 // fr "Annuler"; #elif L==6 // gn "Deshacer"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Annulla"; #elif L==8 // pl "Anulować"; #elif L==9 // pt "Desfazer"; #elif L==10 // tr "Undo"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Unfollow = #if L==1 // ca "Deixar de seguir"; #elif L==2 // de "Entfolgen"; #elif L==3 // en "Unfollow"; #elif L==4 // es "Dejar de seguir"; #elif L==5 // fr "Se désabonner"; #elif L==6 // gn "Dejar de seguir"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Smetti"; #elif L==8 // pl "Nie obserwuj"; #elif L==9 // pt "Deixar de seguir"; #elif L==10 // tr "Unfollow"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Unfortunately_Firefox_and_Chrome_no_longer_allow_Java_to_run_ = #if L==1 // ca "Desafortunadament Firefox i Chrome ja no permeten executar Java," " de manera que el xat no estarà disponible per a aquests navegadors" " fins que desenvolupem un nou xat amb una altra tecnologia." " Sentim les molèsties."; #elif L==2 // de "Leider keinen Firefox und Chrome länger erlauben Ihnen Java zu laufen," " so dass der Chat für diesen Browser nicht zur Verfügung steht," " bis wir einen neuen Chat mit anderer Technologie zu entwickeln." " Es tut uns leid."; #elif L==3 // en "Unfortunately Firefox and Chrome no longer allow Java to run," " so chat will not be available for these browsers" " until we develop a new chat with another technology." " We apologize for the inconveniences."; #elif L==4 // es "Desafortunadamente Firefox y Chrome ya no permiten ejecutar Java," " de modo que el chat no estará disponible para estos navegadores" " hasta que desarrollemos un nuevo chat con otra tecnología." " Sentimos las molestias."; #elif L==5 // fr "Malheureusement, pas Firefox et Chrome plus vous permettent d'exécuter Java," " donc le chat n'est pas disponible pour ces navigateurs" " jusqu'à ce que nous développons un nouveau chat avec d'autres technologies." " Désolé pour la gêne occasionnée."; #elif L==6 // gn "Desafortunadamente Firefox y Chrome ya no permiten ejecutar Java," " de modo que el chat no estará disponible para estos navegadores" " hasta que desarrollemos un nuevo chat con otra tecnología." " Sentimos las molestias."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Purtroppo Firefox e Chrome non consentono più di eseguire Java," " quindi la chat non è disponibile per questi browser" " finché non sviluppiamo una nuova chat con altre tecnologie." " Ci scusiamo per l'inconveniente."; #elif L==8 // pl "Niestety Firefox i Chrome nie pozwalają już na uruchamianie Java," " więc rozmowa nie jest dostępny dla tych przeglądarek" " aż opracować nowy czat z innymi technologiami." " Przepraszamy za niedogodności."; #elif L==9 // pt "Infelizmente Firefox e Chrome já não permitem que você execute o Java," " de modo que o chat não está disponível para estes navegadores" " até que desenvolver um novo chat com outra tecnologia." " Desculpe o transtorno."; #elif L==10 // tr "Unfortunately Firefox and Chrome no longer allow Java to run," " so chat will not be available for these browsers" " until we develop a new chat with another technology." " We apologize for the inconveniences."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_unknown_assignment = #if L==1 // ca "activitat desconeguda"; #elif L==2 // de "Aufgabe unbekannt"; #elif L==3 // en "unknown assignment"; #elif L==4 // es "actividad desconocida"; #elif L==5 // fr "activité inconnue"; #elif L==6 // gn "actividad desconocida"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "attività sconosciuta"; #elif L==8 // pl "nieznany przydział"; #elif L==9 // pt "atividade desconhecida"; #elif L==10 // tr "bilinmeyen atama"; #endif const char *Txt_Unknown_or_without_photo = #if L==1 "Desconegut/da o sense fotografia"; #elif L==2 "Unbekannt oder ohne Foto"; #elif L==3 "Unknown or without photo"; #elif L==4 "Desconocido/a o sin fotografía"; #elif L==5 "Inconnu ou sans photo"; #elif L==6 "Desconocido/a o sin fotografía"; // Okoteve traducción #elif L==7 "Sconosciuto/a o senza foto"; #elif L==8 "Nieznany lub bez zdjęcia"; #elif L==9 "Desconhecido/a ou sem foto"; #elif L==10 // tr "Unknown or without photo"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Unknown_FORUM = #if L==1 // ca "Desconocido"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Unbekannt"; #elif L==3 // en "Unknown"; #elif L==4 // es "Desconocido"; #elif L==5 // fr "Inconnu"; #elif L==6 // gn "Desconocido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sconosciuto"; #elif L==8 // pl "Unknown"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Desconhecido"; #elif L==10 // tr "Unknown"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_unknown_recipient = #if L==1 // ca "destinatario desconocido"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Empfänger unbekannt"; #elif L==3 // en "unknown recipient"; #elif L==4 // es "destinatario desconocido"; #elif L==5 // fr "destinataire inconnu"; #elif L==6 // gn "destinatario desconocido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "destinatario sconosciuto"; #elif L==8 // pl "unknown recipient"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "destinatário desconhecido"; #elif L==10 // tr "unknown recipient"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_unknown_recipients = #if L==1 // ca "destinatarios desconocidos"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Empfänger unbekannt"; #elif L==3 // en "unknown recipients"; #elif L==4 // es "destinatarios desconocidos"; #elif L==5 // fr "destinataires inconnus"; #elif L==6 // gn "destinatarios desconocidos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "destinatari sconosciuti"; #elif L==8 // pl "unknown recipients"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "destinatários desconhecidos"; #elif L==10 // tr "unknown recipients"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_unknown_removed_course = #if L==1 // ca "assignatura desconeguda / eliminada"; #elif L==2 // de "Kurs unbekannt / entfernt"; #elif L==3 // en "unknown / removed course"; #elif L==4 // es "asignatura desconocida / eliminada"; #elif L==5 // fr "matière inconnue / supprimée"; #elif L==6 // gn "asignatura desconocida / eliminada"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "corso sconosciuto / rimosso"; #elif L==8 // pl "kurs nieznany / usunięte"; #elif L==9 // pt "disciplina desconhecida / removida"; #elif L==10 // tr "unknown / removed course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_unknown_TIME = #if L==1 // ca "desconocido"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "unbekannt"; #elif L==3 // en "unknown"; #elif L==4 // es "desconocido"; #elif L==5 // fr "inconnu"; #elif L==6 // gn "desconocido"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "sconosciuto"; #elif L==8 // pl "unknown"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "desconhecido"; #elif L==10 // tr "unknown"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Unlock_editing = #if L==1 // ca "Desbloquejar edició"; #elif L==2 // de "Bearbeitung freischalten"; #elif L==3 // en "Unlock editing"; #elif L==4 // es "Desbloquear edición"; #elif L==5 // fr "Déverrouiller l'édition"; #elif L==6 // gn "Desbloquear edición"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sblocca la modifica"; #elif L==8 // pl "Odblokuj edycję"; #elif L==9 // pt "Desbloquear edição"; #elif L==10 // tr "Unlock editing"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_unread_MESSAGE = #if L==1 // ca "no leído"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "ungelesene"; #elif L==3 // en "unread"; #elif L==4 // es "no leído"; #elif L==5 // fr "non lu"; #elif L==6 // gn "no leído"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "non letto"; #elif L==8 // pl "unread"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "não lida"; #elif L==10 // tr "unread"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_unread_MESSAGES = #if L==1 // ca "no leídos"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "ungelesene"; #elif L==3 // en "unread"; #elif L==4 // es "no leídos"; #elif L==5 // fr "non lus"; #elif L==6 // gn "no leídos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "non letti"; #elif L==8 // pl "unread"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "não lidas"; #elif L==10 // tr "unread"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Unread_BR_msgs = #if L==1 // ca "No
leídos"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Ungel.
Nachr."; #elif L==3 // en "Unread
msgs."; #elif L==4 // es "No
leídos"; #elif L==5 // fr "Non
lus"; #elif L==6 // gn "No
leídos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non
letti"; #elif L==8 // pl "Unread
msgs."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Não
lidas"; #elif L==10 // tr "Unread
msgs."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Update = #if L==1 // ca "Actualitzar"; #elif L==2 // de "Update"; #elif L==3 // en "Update"; #elif L==4 // es "Actualizar"; #elif L==5 // fr "Mise à jour"; #elif L==6 // gn "Actualizar"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Aggiornamento"; #elif L==8 // pl "Update"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Atualizar"; #elif L==10 // tr "Update"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Update_attendance = #if L==1 // ca "Actualitzar assistència"; #elif L==2 // de "Update Anwesenheit"; #elif L==3 // en "Update attendance"; #elif L==4 // es "Actualizar asistencia"; #elif L==5 // fr "Mise à jour présence"; #elif L==6 // gn "Actualizar asistencia"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Aggiornamento presenza"; #elif L==8 // pl "Aktualizacja bytność"; #elif L==9 // pt "Atualizar presença"; #elif L==10 // tr "Update attendance"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Update_messages = #if L==1 // ca "Actualitzar missatges"; #elif L==2 // de "Update Nachrichten"; #elif L==3 // en "Update messages"; #elif L==4 // es "Actualizar mensajes"; #elif L==5 // fr "Mise à jour des messages"; #elif L==6 // gn "Actualizar mensajes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Aggiornamento messaggi"; #elif L==8 // pl "Wiadomości aktualizacji"; #elif L==9 // pt "Atualizar mensagens"; #elif L==10 // tr "Update messages"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Update_results = #if L==1 // ca "Actualitzar resultats"; #elif L==2 // de "Update Ergebnisse"; #elif L==3 // en "Update results"; #elif L==4 // es "Actualizar resultados"; #elif L==5 // fr "Mise à jour des résultats"; #elif L==6 // gn "Actualizar resultados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Aggiornamento risultati"; #elif L==8 // pl "Zaktualizuj wyniki mecze"; #elif L==9 // pt "Atualizar os resultados"; #elif L==10 // tr "Update results"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Update_users = #if L==1 // ca "Actualitzar usuaris"; #elif L==2 // de "Update Benutzer"; #elif L==3 // en "Update users"; #elif L==4 // es "Actualizar usuarios"; #elif L==5 // fr "Mise à jour des étudiants"; #elif L==6 // gn "Actualizar usuarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Aggiornamento utenti"; #elif L==8 // pl "Zaktualizuj użytkowników"; #elif L==9 // pt "Atualizar os utilizadores"; #elif L==10 // tr "Update users"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_link = #if L==1 // ca "Enllaç no vàlid."; #elif L==2 // de "Ungültiger Link."; #elif L==3 // en "Invalid link."; #elif L==4 // es "Enlace no válido."; #elif L==5 // fr "Lien invalide."; #elif L==6 // gn "Enlace no válido."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Link non valido."; #elif L==8 // pl "Niepoprawny link."; #elif L==9 // pt "Link não válido."; #elif L==10 // tr "Invalid link."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_name = #if L==1 // ca "Nom no vàlid."; #elif L==2 // de "Ungültiger Name."; #elif L==3 // en "Invalid name."; #elif L==4 // es "Nombre no válido."; #elif L==5 // fr "Nom invalide."; #elif L==6 // gn "Nombre no válido."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nome non valido."; #elif L==8 // pl "Błędna nazwa."; #elif L==9 // pt "Nome não válido."; #elif L==10 // tr "Invalid name."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_invalid_name = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s: nom no vàlid."; #elif L==2 // de "%s: ungültiger Name."; #elif L==3 // en "%s: invalid name."; #elif L==4 // es "%s: nombre no válido."; #elif L==5 // fr "%s: nom invalide."; #elif L==6 // gn "%s: nombre no válido."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s: nome non valido."; #elif L==8 // pl "%s: błędna nazwa."; #elif L==9 // pt "%s: nome não válido."; #elif L==10 // tr "%s: invalid name."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Upload_file = #if L==1 // ca "Enviar arxiu"; #elif L==2 // de "Upload Datei"; #elif L==3 // en "Upload file"; #elif L==4 // es "Enviar archivo"; #elif L==5 // fr "Télécharger fichier"; #elif L==6 // gn "Enviar archivo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Caricare file"; #elif L==8 // pl "Przesyłanie pliku"; #elif L==9 // pt "Fazer upload de arquivo"; #elif L==10 // tr "Upload file"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Upload_files = #if L==1 // ca "Enviar arxius"; #elif L==2 // de "Upload Dateien"; #elif L==3 // en "Upload files"; #elif L==4 // es "Subir archivos"; #elif L==5 // fr "Télécharger fichiers"; #elif L==6 // gn "Subir archivos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Caricare file"; #elif L==8 // pl "Prześlij pliki"; #elif L==9 // pt "Fazer upload de arquivos"; #elif L==10 // tr "Upload files"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Upload_my_picture = #if L==1 // ca "Pujar la meva fotografia"; #elif L==2 // de "Hochladen Mein Foto"; #elif L==3 // en "Upload my picture"; #elif L==4 // es "Subir mi fotografía"; #elif L==5 // fr "Ajouter ma photo"; #elif L==6 // gn "Subir mi fotografía"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Caricare una foto"; #elif L==8 // pl "Prześlij swoje zdjęcia"; #elif L==9 // pt "Carregar minha foto"; #elif L==10 // tr "Upload my picture"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Upload_photo = #if L==1 // ca "Enviar foto"; #elif L==2 // de "Upload Foto"; #elif L==3 // en "Upload photo"; #elif L==4 // es "Subir foto"; #elif L==5 // fr "Télécharger photo"; #elif L==6 // gn "Subir foto"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Caricare foto"; #elif L==8 // pl "Prześlij zdjęcie"; #elif L==9 // pt "Upload foto"; #elif L==10 // tr "Upload photo"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Uploaded_by = #if L==1 // ca "Penjat per"; #elif L==2 // de "Hochgeladen von"; #elif L==3 // en "Uploaded by"; #elif L==4 // es "Subido por"; #elif L==5 // fr "Posté par"; #elif L==6 // gn "Subido por"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Caricato da"; #elif L==8 // pl "Wyslane przez"; #elif L==9 // pt "Enviado por"; #elif L==10 // tr "Uploaded by"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_URL = // Uniform Resource Locator #if L==1 // ca "URL"; #elif L==2 // de "URL"; #elif L==3 // en "URL"; #elif L==4 // es "URL"; #elif L==5 // fr "URL"; #elif L==6 // gn "URL"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "URL"; #elif L==8 // pl "URL"; #elif L==9 // pt "URL"; #elif L==10 // tr "URL"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Use_this_email = #if L==1 // ca "Utilitzar aquest correu"; #elif L==2 // de "Verwenden Sie diese E-Mail"; #elif L==3 // en "Use this email"; #elif L==4 // es "Usar este correo"; #elif L==5 // fr "Utiliser ce courrier"; #elif L==6 // gn "Usar este correo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utilizzare questa email"; #elif L==8 // pl "Użyj tej email"; #elif L==9 // pt "Utilizar este email"; #elif L==10 // tr "Use this email"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Use_this_nickname = #if L==1 // ca "Utilitzar aquest sobrenom"; #elif L==2 // de "Verwenden Sie diese Benutzername"; #elif L==3 // en "Use this nickname"; #elif L==4 // es "Usar este apodo"; #elif L==5 // fr "Utiliser ce surnom"; #elif L==6 // gn "Usar este apodo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utilizzare questo nome utente"; #elif L==8 // pl "Użyj tej nick"; #elif L==9 // pt "Utilizar esta alcunha"; #elif L==10 // tr "Use this nickname"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_User[Usr_NUM_SEXS] = { [Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "Usuari/a" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "User" #elif L==4 // es "Usuario/a" #elif L==5 // fr "Utilisateur/se" #elif L==6 // gn "Puruhãra" #elif L==7 // it "Utente" #elif L==8 // pl "Użytkownika" #elif L==9 // pt "Utilizador/a" #elif L==10 // tr "User" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "Usuaria" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "User" #elif L==4 // es "Usuaria" #elif L==5 // fr "Utilisateuse" #elif L==6 // gn "Puruhãra" #elif L==7 // it "Utente" #elif L==8 // pl "Użytkownika" #elif L==9 // pt "Utilizadora" #elif L==10 // tr "User" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "Usuari" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "User" #elif L==4 // es "Usuario" #elif L==5 // fr "Utilisateur" #elif L==6 // gn "Puruhãra" #elif L==7 // it "Utente" #elif L==8 // pl "Użytkownika" #elif L==9 // pt "Utilizador" #elif L==10 // tr "User" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "Usuari/a" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "User" #elif L==4 // es "Usuario/a" #elif L==5 // fr "Utilisateur/se" #elif L==6 // gn "Puruhãra" #elif L==7 // it "Utente" #elif L==8 // pl "Użytkownika" #elif L==9 // pt "Utilizador/a" #elif L==10 // tr "User" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_user[Usr_NUM_SEXS] = { [Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "usuari/a" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "user" #elif L==4 // es "usuario/a" #elif L==5 // fr "utilisateur/se" #elif L==6 // gn "puruhãra" #elif L==7 // it "utente" #elif L==8 // pl "użytkownika" #elif L==9 // pt "utilizador/a" #elif L==10 // tr "user" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "usuaria" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "user" #elif L==4 // es "usuaria" #elif L==5 // fr "utilisateuse" #elif L==6 // gn "usuaria" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "utente" #elif L==8 // pl "użytkownika" #elif L==9 // pt "utilizadora" #elif L==10 // tr "user" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "usuari" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "user" #elif L==4 // es "usuario" #elif L==5 // fr "utilisateur" #elif L==6 // gn "puruhãra" #elif L==7 // it "utente" #elif L==8 // pl "użytkownika" #elif L==9 // pt "utilizador" #elif L==10 // tr "user" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "usuari/a" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "user" #elif L==4 // es "usuario/a" #elif L==5 // fr "utilisateur/se" #elif L==6 // gn "puruhãra" #elif L==7 // it "utente" #elif L==8 // pl "użytkownika" #elif L==9 // pt "utilizador/a" #elif L==10 // tr "user" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_USER_comments = #if L==1 // ca "Observacions"; #elif L==2 // de "Kommentare"; #elif L==3 // en "Comments"; #elif L==4 // es "Observaciones"; #elif L==5 // fr "Commentaires"; #elif L==6 // gn "Observaciones"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Commenti"; #elif L==8 // pl "Comments"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Comentários"; #elif L==10 // tr "Comments"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_User_ID = #if L==1 // ca "ID (DNI/cèdula) de l'usuari"; #elif L==2 // de "Ausweis-Nr."; #elif L==3 // en "User ID"; #elif L==4 // es "ID (DNI/cédula) del usuario"; #elif L==5 // fr "Numéro d'identité d'utilisateur"; #elif L==6 // gn "ID (DNI/cédula) del usuario"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Numero carta d'identità utente"; #elif L==8 // pl "User ID"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "N.º de identif. do utilizador"; #elif L==10 // tr "User ID"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_USER_in_COURSE = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "%s en"; #elif L==2 // de "%s im"; #elif L==3 // en "%s in"; #elif L==4 // es "%s en"; #elif L==5 // fr "%s dans"; #elif L==6 // gn "%s en"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%s in"; #elif L==8 // pl "%s w"; #elif L==9 // pt "%s em"; #elif L==10 // tr "%s in"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_User_not_found_or_you_do_not_have_permission_ = #if L==1 // ca "Usuari no trobat" " o bé vostè no té permís" " per realitzar aquesta acció."; #elif L==2 // de "Benutzer nicht gefunden" " oder Sie haben keine Berechtigung," " um diese Handlung durchzuführen."; #elif L==3 // en "User not found" " or you do not have permission" " to perform this action."; #elif L==4 // es "Usuario/a no encontrado/a" " o bien usted no tiene permiso" " para realizar esta acción."; #elif L==5 // fr "Utilisateur introuvable" " ou vous n'avez pas l'autorisation" " d'effectuer cette action."; #elif L==6 // gn "Usuario/a no encontrado/a" " o bien usted no tiene permiso" " para realizar esta acción."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "IUtente non trovato" " o non si dispone dell'autorizzazione" " per eseguire questa azione."; #elif L==8 // pl "User not found" " or you do not have permission" " to perform this action."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Utilizador não encontrado" " ou você não tem permissão" " para realizar esta ação."; #elif L==10 // tr "User not found" " or you do not have permission" " to perform this action."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_User_photos = #if L==1 // ca "Fotos d'usuaris"; #elif L==2 // de "Benutzerfotos"; #elif L==3 // en "User photos"; #elif L==4 // es "Fotos de usuarios"; #elif L==5 // fr "Photos des utilisateurs"; #elif L==6 // gn "Fotos de usuarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Foto utente"; #elif L==8 // pl "Zdjęcia użytkownika "; #elif L==9 // pt "Fotos de utilizadores"; #elif L==10 // tr "Kullanıcı fotoğrafları"; #endif const char *Txt_Users = #if L==1 // ca "Usuaris"; #elif L==2 // de "Benutzer"; #elif L==3 // en "Users"; #elif L==4 // es "Usuarios"; #elif L==5 // fr "Utilisateurs"; #elif L==6 // gn "Puruhára"; #elif L==7 // it "Utenti"; #elif L==8 // pl "Użytkownicy"; #elif L==9 // pt "Utilizadores"; #elif L==10 // tr "Users"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_users[Usr_NUM_SEXS] = { [Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "users" #elif L==4 // es "usuarios" #elif L==5 // fr "utilisateurs" #elif L==6 // gn "puruhára" #elif L==7 // it "utenti" #elif L==8 // pl "użytkownicy" #elif L==9 // pt "utilizadores" #elif L==10 // tr "users" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "usuarias" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "users" #elif L==4 // es "usuarias" #elif L==5 // fr "utilisateuses" #elif L==6 // gn "usuarias" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "utenti" #elif L==8 // pl "użytkownicy" #elif L==9 // pt "utilizadoras" #elif L==10 // tr "users" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "users" #elif L==4 // es "usuarios" #elif L==5 // fr "utilisateurs" #elif L==6 // gn "puruhára" #elif L==7 // it "utenti" #elif L==8 // pl "użytkownicy" #elif L==9 // pt "utilizadores" #elif L==10 // tr "users" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "usuaris" #elif L==2 // de "Benutzer" #elif L==3 // en "users" #elif L==4 // es "usuarios" #elif L==5 // fr "utilisateurs" #elif L==6 // gn "puruhára" #elif L==7 // it "utenti" #elif L==8 // pl "użytkownicy" #elif L==9 // pt "utilizadores" #elif L==10 // tr "users" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_X_users_have_been_eliminated = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "S'ha(n) eliminat %u usuari(s)."; #elif L==2 // de "%u Benutzer wurden eliminiert."; #elif L==3 // en "%u user(s) have been eliminated."; #elif L==4 // es "Se ha(n) eliminado %u usuario(s)."; #elif L==5 // fr "%u utilisateur(s) ont été éliminés."; #elif L==6 // gn "Se ha(n) eliminado %u usuario(s)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u utenti sono stati rimossi."; #elif L==8 // pl "Wyeliminowano %u użytkowników."; #elif L==9 // pt "%u usuário(s) foram eliminados."; #elif L==10 // tr "%u user(s) have been eliminated."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_X_users_have_been_enroled_including_possible_repetitions = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "S'han inscrit %u usuaris" " (incloent possibles repeticions)."; #elif L==2 // de "Es wurden %u Benutzer eingeschrieben" " (einschließlich möglicher Wiederholungen)."; #elif L==3 // en "%u users have been enroled" " (including possible repetitions)."; #elif L==4 // es "Se han inscrito %u usuarios" " (incluyendo posibles repeticiones)."; #elif L==5 // fr "%u utilisateurs ont été inscrits" " (y compris les répétitions possibles)."; #elif L==6 // gn "Se han inscrito %u usuarios" " (incluyendo posibles repeticiones)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u utenti sono stati registrati" " (comprese le eventuali ripetizioni)."; #elif L==8 // pl "Zarejestrowano %u użytkowników" " (wliczając możliwe powtórki)."; #elif L==9 // pt "%u usuários foram inscritos" " (incluindo possíveis repetições)."; #elif L==10 // tr "%u users have been enroled" " (including possible repetitions)."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_X_users_have_been_removed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "S'han eliminat %u usuaris."; #elif L==2 // de "%u Benutzer wurden entfernt."; #elif L==3 // en "%u users have been removed."; #elif L==4 // es "Se han eliminado %u usuarios."; #elif L==5 // fr "%u utilisateurs ont été supprimés."; #elif L==6 // gn "Se han eliminado %u usuarios."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u utenti sono stati rimossi."; #elif L==8 // pl "Usunięto %u użytkowników."; #elif L==9 // pt "%u usuários foram removidos."; #elif L==10 // tr "%u users have been removed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Users_in_courses = #if L==1 // ca "Usuaris en assignatures"; #elif L==2 // de "Benutzer in Kursen"; #elif L==3 // en "Users in courses"; #elif L==4 // es "Usuarios en asignaturas"; #elif L==5 // fr "Utilisateurs dans matières"; #elif L==6 // gn "Puruhára en asignaturas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti nei corsi"; #elif L==8 // pl "Użytkownicy kursów"; #elif L==9 // pt "Utilizadores em disciplinas"; #elif L==10 // tr "Users in courses"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Users_of_the_center = #if L==1 // ca "Usuaris del center"; #elif L==2 // de "Benutzer der Lehrinstitut"; #elif L==3 // en "Users of the center"; #elif L==4 // es "Usuarios del centro"; #elif L==5 // fr "Utilisateurs du center"; #elif L==6 // gn "Usuarios del centro"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti del centro"; #elif L==8 // pl "Użytkownicy centrum"; #elif L==9 // pt "Utilizadores do centro"; #elif L==10 // tr "Users of the center"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Users_of_the_country = #if L==1 // ca "Usuaris del país"; #elif L==2 // de "Benutzer des Landes"; #elif L==3 // en "Users of the country"; #elif L==4 // es "Usuarios del país"; #elif L==5 // fr "Utilisateurs du pays"; #elif L==6 // gn "Usuarios del país"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti del paese"; #elif L==8 // pl "Użytkownicy kraju"; #elif L==9 // pt "Utilizadores do país"; #elif L==10 // tr "Users of the country"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Users_of_the_institution = #if L==1 // ca "Usuaris de la institució"; #elif L==2 // de "Benutzer der Hochschule"; #elif L==3 // en "Users of the institution"; #elif L==4 // es "Usuarios de la institución"; #elif L==5 // fr "Utilisateurs de l'établissement"; #elif L==6 // gn "Usuarios de la institución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti della istituzione"; #elif L==8 // pl "Użytkownicy instytucji"; #elif L==9 // pt "Utilizadores da institução"; #elif L==10 // tr "Users of the institution"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_users_with_no_group = #if L==1 // ca "usuaris en cap grup"; #elif L==2 // de "Benutzer mit nicht-Gruppe"; #elif L==3 // en "users with no group"; #elif L==4 // es "usuarios en ningún grupo"; #elif L==5 // fr "utilisateurs avec aucun groupe"; #elif L==6 // gn "usuarios en ningún grupo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "utenti con nessun gruppo"; #elif L==8 // pl "użytkowników w każdej grupie"; #elif L==9 // pt "utilizadores com nenhum grupo"; #elif L==10 // tr "users with no group"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_X_users_who_have_accepted_and_who_have_email = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "%u usuaris que han aceptado la inscripción" " y que tienen correo"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%u Benutzer die akzeptiert wurden" " und die E-Mail"; #elif L==3 // en "%u users who have accepted" " and who have email"; #elif L==4 // es "%u usuarios que han aceptado la inscripción" " y que tienen correo"; #elif L==5 // fr "%u utilisateurs qui ont accepté" " et qui ont l'email"; #elif L==6 // gn "%u usuarios que han aceptado la inscripción" " y que tienen correo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u utenti che hanno aderito" " e che hanno email"; #elif L==8 // pl "%u użytkowników who have accepted" " and who have email"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%u utilizadores que aceitaram" " e que têm email"; #elif L==10 // tr "%u users who have accepted" " and who have email"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_X_users_who_have_email = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "%u usuaris con correo"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "%u Benutzer mit E-Mail"; #elif L==3 // en "%u users who have email"; #elif L==4 // es "%u usuarios con correo"; #elif L==5 // fr "%u utilisateurs qui ont l'email"; #elif L==6 // gn "%u usuarios con correo"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u utenti che hanno email"; #elif L==8 // pl "%u użytkowników who have email"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "%u utilizadores que têm email"; #elif L==10 // tr "%u users who have email"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_USR_LIST_TYPES[Set_NUM_USR_LIST_TYPES] = { [Set_USR_LIST_UNKNOWN] = "" , [Set_USR_LIST_AS_CLASS_PHOTO] = #if L==1 // ca "Orla" #elif L==2 // de "Klass Foto" #elif L==3 // en "Class photo" #elif L==4 // es "Orla" #elif L==5 // fr "Photo de classe" #elif L==6 // gn "Orla" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Foto di classe" #elif L==8 // pl "Class photo" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Foto de formatura" #elif L==10 // tr "Class photo" // Çeviri lazim! #endif , [Set_USR_LIST_AS_LISTING] = #if L==1 // ca "Llista" #elif L==2 // de "Liste" #elif L==3 // en "List" #elif L==4 // es "Lista" #elif L==5 // fr "Liste" #elif L==6 // gn "Lista" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Lista" #elif L==8 // pl "List" // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Lista" #elif L==10 // tr "List" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Vacants = #if L==1 // ca "Vacants"; #elif L==2 // de "Frei"; #elif L==3 // en "Vacants"; #elif L==4 // es "Vacantes"; #elif L==5 // fr "Vacants"; #elif L==6 // gn "Vacantes"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Liberi"; #elif L==8 // pl "Wolne"; #elif L==9 // pt "Desocupados"; #elif L==10 // tr "Vacants"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Valid_answers = #if L==1 // ca "Respostes vàlides"; #elif L==2 // de "Gültige Antworten"; #elif L==3 // en "Valid answers"; #elif L==4 // es "Respuestas válidas"; #elif L==5 // fr "Réponses valides"; #elif L==6 // gn "Respuestas válidas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risposte valide"; #elif L==8 // pl "Prawidłowe odpowiedzi"; #elif L==9 // pt "Respostas válidas"; #elif L==10 // tr "Valid answers"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_valid_grade = #if L==1 // ca "nota vàlida"; #elif L==2 // de "Gültige Note"; #elif L==3 // en "valid grade"; #elif L==4 // es "nota válida"; #elif L==5 // fr "note valide"; #elif L==6 // gn "nota válida"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "voto valido"; #elif L==8 // pl "ocena wynik"; #elif L==9 // pt "nota válida"; #elif L==10 // tr "valid grade"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Valid_question = #if L==1 // ca "Pregunta vàlida"; #elif L==2 // de "Gültige Frage"; #elif L==3 // en "Valid question"; #elif L==4 // es "Pregunta válida"; #elif L==5 // fr "Question valide"; #elif L==6 // gn "Pregunta válida"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Domanda valida"; #elif L==8 // pl "Ważne pytanie"; #elif L==9 // pt "Pergunta válida"; #elif L==10 // tr "Valid question"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_valid_score = #if L==1 // ca "puntuació vàlida"; #elif L==2 // de "Gültige Ergebnis"; #elif L==3 // en "valid score"; #elif L==4 // es "puntuación válida"; #elif L==5 // fr "note valide"; #elif L==6 // gn "puntuación válida"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "punteggio valido"; #elif L==8 // pl "prawidłowy wynik"; #elif L==9 // pt "pontuação válida"; #elif L==10 // tr "valid score"; // Çeviri lazim! #endif /* const char *Txt_Value = // Score, quantity #if L==1 // ca "Valor"; #elif L==2 // de "Wert"; #elif L==3 // en "Value"; #elif L==4 // es "Valor"; #elif L==5 // fr "Valeur"; #elif L==6 // gn "Hepykue"; #elif L==7 // it "Valore"; #elif L==8 // pl "Wartość"; #elif L==9 // pt "Valor"; #elif L==10 // tr "Değer"; #endif */ const char *Txt_View_all_recipients = #if L==1 // ca "Veure tots els destinataris"; #elif L==2 // de "Anzeigen alle Empfänger"; #elif L==3 // en "View all recipients"; #elif L==4 // es "Ver todos los destinatarios"; #elif L==5 // fr "Voir tous les destinataires"; #elif L==6 // gn "Ver todos los destinatarios"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi tutti i destinatari"; #elif L==8 // pl "Zobacz wszystkich odbiorców"; #elif L==9 // pt "Ver todos os estinatários"; #elif L==10 // tr "View all recipients"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_attendance = #if L==1 // ca "Veure assistència"; #elif L==2 // de "Anzeigen Anwesenheit"; #elif L==3 // en "View attendance"; #elif L==4 // es "Ver asistencia"; #elif L==5 // fr "Voir présence"; #elif L==6 // gn "Ver asistencia"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi presenza"; #elif L==8 // pl "Zobacz obecność"; #elif L==9 // pt "Ver presença"; #elif L==10 // tr "View attendance"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_email_addresses = #if L==1 // ca "Veure adreces de correu"; #elif L==2 // de "E-Mail-Adressen anzeigen"; #elif L==3 // en "View email addresses"; #elif L==4 // es "Ver direcciones de correo"; #elif L==5 // fr "Voir les adresses email"; #elif L==6 // gn "Ver asistencia"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi gli indirizzi email"; #elif L==8 // pl "Zobacz adresy e-mail"; #elif L==9 // pt "Ver endereços de email"; #elif L==10 // tr "View email addresses"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_event = #if L==1 // ca "Veure esdeveniment"; #elif L==2 // de "Anzeigen Ereignis"; #elif L==3 // en "View event"; #elif L==4 // es "Ver evento"; #elif L==5 // fr "Voir événement"; #elif L==6 // gn "Ver evento"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi evento"; #elif L==8 // pl "View event"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Ver evento"; #elif L==10 // tr "View event"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_exam = #if L==1 // ca "Veure examen"; #elif L==2 // de "Anzeigen Prüfung"; #elif L==3 // en "View exam"; #elif L==4 // es "Ver examen"; #elif L==5 // fr "Voir examen"; #elif L==6 // gn "Ver examen"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi esame"; #elif L==8 // pl "Zobacz egzaminu"; #elif L==9 // pt "Ver exame"; #elif L==10 // tr "View exam"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_game = #if L==1 // ca "Veure joc"; #elif L==2 // de "Anzeigen Spiel"; #elif L==3 // en "View game"; #elif L==4 // es "Ver juego"; #elif L==5 // fr "Voir jeu"; #elif L==6 // gn "Ver juego"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi gioco"; #elif L==8 // pl "Zobacz grę"; #elif L==9 // pt "Ver jogo"; #elif L==10 // tr "View game"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_in_a_new_window = #if L==1 // ca "Mostrar en una finestra nova"; #elif L==2 // de "Ansicht in einem neuen Fenster"; #elif L==3 // en "View in a new window"; #elif L==4 // es "Mostrar en una ventana nueva"; #elif L==5 // fr "Voir dans une nouvelle fenêtre"; #elif L==6 // gn "Mostrar en una ventana nueva"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visualizza in una nuova finestra"; #elif L==8 // pl "View in a new window"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Ver em uma nova janela"; #elif L==10 // tr "View in a new window"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_my_answer = #if L==1 // ca "Veure la meva resposta"; #elif L==2 // de "Meine Antwort anzeigen"; #elif L==3 // en "View my answer"; #elif L==4 // es "Ver mi respuesta"; #elif L==5 // fr "Voir ma réponse"; #elif L==6 // gn "Ver mi respuesta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi la mia risposta"; #elif L==8 // pl "Zobacz moją odpowiedź"; #elif L==9 // pt "Ver minha resposta"; #elif L==10 // tr "View my answer"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_projects = #if L==1 // ca "Veure projectes"; #elif L==2 // de "Anzeigen Projekte"; #elif L==3 // en "View projects"; #elif L==4 // es "Ver proyectos"; #elif L==5 // fr "Voir projets"; #elif L==6 // gn "Ver proyectos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi progetti"; #elif L==8 // pl "Zobacz projekty"; #elif L==9 // pt "Ver projetos"; #elif L==10 // tr "View projects"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_record_for_this_course = #if L==1 // ca "Veure fitxa en aquesta assignatura"; #elif L==2 // de "Anzeigen profil bei Kurs"; #elif L==3 // en "View record for this course"; #elif L==4 // es "Ver ficha en esta asignatura"; #elif L==5 // fr "Voir carte dans matière"; #elif L==6 // gn "Ver ficha en esta asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi scheda per questo corso"; #elif L==8 // pl "Zobacz rekord na ten kurs"; #elif L==9 // pt "Ver cartão em disciplina"; #elif L==10 // tr "View record for this course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_records = #if L==1 // ca "Veure fitxes"; #elif L==2 // de "Anzeigen Profile"; #elif L==3 // en "View records"; #elif L==4 // es "Ver fichas"; #elif L==5 // fr "Voir cartes"; #elif L==6 // gn "Ver fichas"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi schede"; #elif L==8 // pl "Zobacz rekordy"; #elif L==9 // pt "Ver cartões"; #elif L==10 // tr "View records"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_results = #if L==1 // ca "Veure resultats"; #elif L==2 // de "Anzeigen Ergebnisse"; #elif L==3 // en "View results"; #elif L==4 // es "Ver resultados"; #elif L==5 // fr "Voir résultats"; #elif L==6 // gn "Ver resultados"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi risultati"; #elif L==8 // pl "Pokaż wyniki"; #elif L==9 // pt "Ver resultados"; #elif L==10 // tr "View results"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_rubric = #if L==1 // ca "Veure rúbrica"; #elif L==2 // de "Anzeigen Rubrik"; #elif L==3 // en "View rubric"; #elif L==4 // es "Ver rúbrica"; #elif L==5 // fr "Voir rubrique"; #elif L==6 // gn "Ver rúbrica"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi rubrica"; #elif L==8 // pl "Zobacz rubrykę"; #elif L==9 // pt "Ver rubrica"; #elif L==10 // tr "Puan anahtarını görüntüle"; #endif const char *Txt_View_survey = #if L==1 // ca "Veure enquesta"; #elif L==2 // de "Anzeigen Umfrage"; #elif L==3 // en "View survey"; #elif L==4 // es "Ver encuesta"; #elif L==5 // fr "Voir sondage"; #elif L==6 // gn "Ver encuesta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi sondaggio"; #elif L==8 // pl "Zobacz ankietę"; #elif L==9 // pt "Ver inquérito"; #elif L==10 // tr "View survey"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_View_homework = #if L==1 // ca "Veure treballs"; #elif L==2 // de "Anzeigen Hausarbeiten"; #elif L==3 // en "View homework"; #elif L==4 // es "Ver trabajos"; #elif L==5 // fr "Voir travaux"; #elif L==6 // gn "Ver trabajos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Vedi lavori"; #elif L==8 // pl "Zobacz pracę domową"; #elif L==9 // pt "Ver trabalhos"; #elif L==10 // tr "View homework"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Visible = #if L==1 // ca "Visible"; #elif L==2 // de "Sichtbare"; #elif L==3 // en "Visible"; #elif L==4 // es "Visible"; #elif L==5 // fr "Visible"; #elif L==6 // gn "Visible"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visibile"; #elif L==8 // pl "Widoczny"; #elif L==9 // pt "Visível"; #elif L==10 // tr "Visible"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Visible_by_BR_the_student = #if L==1 // ca "¿Visible por
el estudiante?"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Sichtbare durch
die Student?"; #elif L==3 // en "Visible by
the student?"; #elif L==4 // es "¿Visible por
el estudiante?"; #elif L==5 // fr "Visible par
l'étudiant/e?"; #elif L==6 // gn "¿Visible por
el estudiante?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visibili dallo
studente?"; #elif L==8 // pl "Visible by
the student?"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Visível pelo
estudante?"; #elif L==10 // tr "Visible by
the student?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Visible_results = #if L==1 // ca "Resultats visibles"; #elif L==2 // de "Sichtbar Ergebnisse"; #elif L==3 // en "Visible results"; #elif L==4 // es "Resultados visibles"; #elif L==5 // fr "Résultats visible"; #elif L==6 // gn "Resultados visibles"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Risultati visibili"; #elif L==8 // pl "Widoczne wyników"; #elif L==9 // pt "Resultados visíveis"; #elif L==10 // tr "Visible results"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Visible_MALE_PLURAL = #if L==1 // ca "Visibles"; #elif L==2 // de "Sichtbar"; #elif L==3 // en "Visible"; #elif L==4 // es "Visibles"; #elif L==5 // fr "Visibles"; #elif L==6 // gn "Visibles"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Visibili"; #elif L==8 // pl "Widoczne"; #elif L==9 // pt "Visíveis"; #elif L==10 // tr "Visible"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Visible_tests = #if L==1 // ca "Tests visibles"; #elif L==2 // de "Sichtbare Pr%uuml;fungen"; #elif L==3 // en "Visible tests"; #elif L==4 // es "Test visibles"; #elif L==5 // fr "Tests visibles"; #elif L==6 // gn "Test visibles"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Test visibili"; #elif L==8 // pl "Widoczne testy"; #elif L==9 // pt "Testes visíveis"; #elif L==10 // tr "Visible tests"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Visible_survey = #if L==1 // ca "Enquesta visible"; #elif L==2 // de "Sichtbare Umfrage"; #elif L==3 // en "Visible survey"; #elif L==4 // es "Encuesta visible"; #elif L==5 // fr "Sondage visible"; #elif L==6 // gn "Encuesta visible"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sondaggio visibile"; #elif L==8 // pl "Widoczny badanie"; #elif L==9 // pt "Inquérito visível"; #elif L==10 // tr "Visible survey"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Visits_to_course = #if L==1 // ca "Accessos assignatura"; #elif L==2 // de "Anmeldungen bei Kurs"; #elif L==3 // en "Visits to course"; #elif L==4 // es "Accesos asignatura"; #elif L==5 // fr "Visites matière"; #elif L==6 // gn "Accesos asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Accessi al corso"; #elif L==8 // pl "Wizyty w trakcie"; #elif L==9 // pt "Visitas disciplina"; #elif L==10 // tr "Visits to course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Web = #if L==1 // ca "Web"; #elif L==2 // de "Web"; #elif L==3 // en "Web"; #elif L==4 // es "Web"; #elif L==5 // fr "Web"; #elif L==6 // gn "Web"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Web"; #elif L==8 // pl "Web"; #elif L==9 // pt "Web"; #elif L==10 // tr "Web"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Web_browser = #if L==1 // ca "Navegador web"; #elif L==2 // de "Webbrowser"; #elif L==3 // en "Web browser"; #elif L==4 // es "Navegador web"; #elif L==5 // fr "Navigateur web"; #elif L==6 // gn "Navegador web"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Web browser"; #elif L==8 // pl "Przeglądarka internetowa"; #elif L==9 // pt "Navegador web"; #elif L==10 // tr "Web browser"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Web_page = #if L==1 // ca "Pàgina web"; #elif L==2 // de "Webseite"; #elif L==3 // en "Web page"; #elif L==4 // es "Página web"; #elif L==5 // fr "Page Web"; #elif L==6 // gn "Página web"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pagina Web"; #elif L==8 // pl "Strona internetowa"; #elif L==9 // pt "Página Web"; #elif L==10 // tr "Web page"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Web_page_of_the_course = #if L==1 // ca "Página web de la asignatura"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Webseite der Kurs"; #elif L==3 // en "Web page of the course"; #elif L==4 // es "Página web de la asignatura"; #elif L==5 // fr "Page Web de la matière"; #elif L==6 // gn "Página web de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Pagina Web del corso"; #elif L==8 // pl "Web page of the course"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Página Web da disciplina"; #elif L==10 // tr "Web page of the course"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Web_social_network = #if L==1 // ca "Web / xarxa social"; #elif L==2 // de "Web / Soziales Netzwerk"; #elif L==3 // en "Web / social network"; #elif L==4 // es "Web / red social"; #elif L==5 // fr "Web / réseau social"; #elif L==6 // gn "Web / red social"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Web / social network"; #elif L==8 // pl "Web / sieci społeczne"; #elif L==9 // pt "Web / rede social"; #elif L==10 // tr "Web / social network"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Webs_social_networks = #if L==1 // ca "Webs / xarxes socials"; #elif L==2 // de "Webs / Soziale Netzwerke"; #elif L==3 // en "Webs / social networks"; #elif L==4 // es "Webs / redes sociales"; #elif L==5 // fr "Webs / réseaux sociaux"; #elif L==6 // gn "Webs / redes sociales"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Webs / reti sociali"; #elif L==8 // pl "Webs / sieci społeczne"; #elif L==9 // pt "Webs / redes sociais"; #elif L==10 // tr "Webs / social networks"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Week = #if L==1 // ca "Semana"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Woche"; #elif L==3 // en "Week"; #elif L==4 // es "Semana"; #elif L==5 // fr "Semaine"; #elif L==6 // gn "Arapokõindy"; #elif L==7 // it "Settimana"; #elif L==8 // pl "Week"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Semana"; #elif L==10 // tr "Week"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Weight = #if L==1 // ca "Pes"; #elif L==2 // de "Gewicht"; #elif L==3 // en "Weight"; #elif L==4 // es "Peso"; #elif L==5 // fr "Poids"; #elif L==6 // gn "Peso"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Peso"; #elif L==8 // pl "Waga"; #elif L==9 // pt "Peso"; #elif L==10 // tr "Ağırlık"; #endif const char *Txt_What_would_you_like_to_do = #if L==1 // ca "¿Què voleu fer?"; #elif L==2 // de "Was würden Sie tun?"; #elif L==3 // en "What would you like to do?"; #elif L==4 // es "¿Qué desea hacer?"; #elif L==5 // fr "Que feriez-vous?"; #elif L==6 // gn "¿Qué desea hacer?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Cosa si dovrebbe fare?"; #elif L==8 // pl "Co byś zrobił?"; #elif L==9 // pt "O que você faria?"; #elif L==10 // tr "What would you like to do?"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Where_s_USER = #if L==1 // ca "On és %s?"; #elif L==2 // de "Wo ist %s?"; #elif L==3 // en "Where's %s"; #elif L==4 // es "¿Dónde está %s?"; #elif L==5 // fr "Où est %s?"; #elif L==6 // gn "¿Dónde está %s?"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Dove è %s?"; #elif L==8 // pl "Gdzie jest %s?"; #elif L==9 // pt "Onde está %s?"; #elif L==10 // tr "Where's %s"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_WHO[Usr_NUM_WHO] = { [Usr_WHO_UNKNOWN] = NULL , [Usr_WHO_ME] = #if L==1 // ca "Jo" #elif L==2 // de "Mich" #elif L==3 // en "Me" #elif L==4 // es "Yo" #elif L==5 // fr "Moi" #elif L==6 // gn "Che" #elif L==7 // it "Me" #elif L==8 // pl "Mnie" #elif L==9 // pt "Eu" #elif L==10 // tr "Me" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_WHO_SELECTED] = #if L==1 // ca "Usuaris seleccionats" #elif L==2 // de "Ausgewählte Benutzer" #elif L==3 // en "Selected users" #elif L==4 // es "Usuarios seleccionados" #elif L==5 // fr "Utilisateurs sélectionnés" #elif L==6 // gn "Usuarios seleccionados" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti selezionati" #elif L==8 // pl "Wybrani użytkownicy" #elif L==9 // pt "Usuários selecionados" #elif L==10 // tr "Selected users" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_WHO_FOLLOWED] = #if L==1 // ca "Usuaris que segueixo" #elif L==2 // de "Benutzer Ich folge" #elif L==3 // en "Users I'm following" #elif L==4 // es "Usuarios que sigo" #elif L==5 // fr "Utilisateurs qui je suis" #elif L==6 // gn "Usuarios que sigo" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Utenti che sto seguenti" #elif L==8 // pl "Użytkownicy, którzy mam następujące" #elif L==9 // pt "Usuários que estou seguindo" #elif L==10 // tr "Users I'm following" // Çeviri lazim! #endif , [Usr_WHO_ALL] = #if L==1 // ca "Tots els usuaris" #elif L==2 // de "Alle Benutzer" #elif L==3 // en "All users" #elif L==4 // es "Todos los usuarios" #elif L==5 // fr "Tous les utilisateurs" #elif L==6 // gn "Todos los usuarios" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tutti gli utenti" #elif L==8 // pl "Wszyscy użytkownicy" #elif L==9 // pt "Todos os usuários" #elif L==10 // tr "All users" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_Who_to_follow = #if L==1 // ca "A qui seguir"; #elif L==2 // de "Wer zu folgen"; #elif L==3 // en "Who to follow"; #elif L==4 // es "A quién seguir"; #elif L==5 // fr "Qui à suivre"; #elif L==6 // gn "Mávapepa osegíta"; #elif L==7 // it "Chi da seguire"; #elif L==8 // pl "Kto do naśladowania"; #elif L==9 // pt "Quem seguir"; #elif L==10 // tr "Kimi takip etmeli"; #endif const char *Txt_With_ = // Example: "With students" #if L==1 // ca "Amb "; #elif L==2 // de "Mit "; #elif L==3 // en "With "; #elif L==4 // es "Con "; #elif L==5 // fr "Avec "; #elif L==6 // gn "Con "; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Con "; #elif L==8 // pl "Z "; #elif L==9 // pt "Com "; #elif L==10 // tr "With "; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_with_new_posts = #if L==1 // ca "con comentarios nuevos"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "mit neuen Beiträge"; #elif L==3 // en "with new posts"; #elif L==4 // es "con comentarios nuevos"; #elif L==5 // fr "avec de nouveaux posts"; #elif L==6 // gn "con comentarios nuevos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "con nuovi post"; #elif L==8 // pl "with new posts"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "com novas posts"; #elif L==10 // tr "with new posts"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_works_ZIP_FILE_NAME = // Name (without extension) of the ZIP file for works. Must be a valid filename in small letters! #if L==1 // ca "treballs"; #elif L==2 // de "Hausarbeiten"; #elif L==3 // en "homework"; #elif L==4 // es "trabajos"; #elif L==5 // fr "travaux"; #elif L==6 // gn "tembiapo"; #elif L==7 // it "lavori"; #elif L==8 // pl "homework"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "trabalhos"; #elif L==10 // tr "homework"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Wording = // Statement of a question #if L==1 // ca "Enunciat"; #elif L==2 // de "Aussage"; #elif L==3 // en "Wording"; #elif L==4 // es "Enunciado"; #elif L==5 // fr "Énoncé"; #elif L==6 // gn "Enunciado"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Formulazione"; #elif L==8 // pl "Sformułowanie"; #elif L==9 // pt "Redação"; #elif L==10 // tr "Wording"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Works_area = #if L==1 // ca "Zona d'altres treballs"; #elif L==2 // de "Hausarbeiten-Bereich"; #elif L==3 // en "Homework area"; #elif L==4 // es "Zona de otros trabajos"; #elif L==5 // fr "Zone de travaux"; #elif L==6 // gn "Zona de otros trabajos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Area lavori"; #elif L==8 // pl "Homework area"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Zona de trabalhos"; #elif L==10 // tr "Homework area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_works_area = #if L==1 // ca "zona de trabajos"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Hausarbeiten-Bereich"; #elif L==3 // en "homework area"; #elif L==4 // es "zona de trabajos"; #elif L==5 // fr "zone de travaux"; #elif L==6 // gn "zona de trabajos"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "area lavori"; #elif L==8 // pl "homework area"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "zona de trabalhos"; #elif L==10 // tr "homework area"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_WriBRters = #if L==1 // ca "Escri-
tores"; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Schrift-
steller"; #elif L==3 // en "Wri-
ters"; #elif L==4 // es "Escri-
tores"; #elif L==5 // fr "Écri-
vains"; #elif L==6 // gn "Escri-
tores"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Scri-
ttori"; #elif L==8 // pl "Wri-
ters"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Escri-
tores"; #elif L==10 // tr "Wri-
ters"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Write_a_message = #if L==1 // ca "Escriu un missatge"; #elif L==2 // de "Schreiben eine Nachricht"; #elif L==3 // en "Write a message"; #elif L==4 // es "Escribir un mensaje"; #elif L==5 // fr "Écrire un message"; #elif L==6 // gn "Escribir un mensaje"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Scrivi un messaggio"; #elif L==8 // pl "Napisz wiadomość"; #elif L==9 // pt "Escrever uma mensagem"; #elif L==10 // tr "Write a message"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Wrong_file_type = #if L==1 // ca "Tipus d'arxiu incorrecte."; #elif L==2 // de "Falsche Dateityp."; #elif L==3 // en "Wrong file type."; #elif L==4 // es "Tipo de archivo incorrecto."; #elif L==5 // fr "Mauvais type de fichier."; #elif L==6 // gn "Tipo de archivo incorrecto."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Tipo di file sbagliato."; #elif L==8 // pl "Nieprawidłowy typ pliku."; #elif L==9 // pt "Tipo de arquivo errado."; #elif L==10 // tr "Wrong file type."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_WWW = // World Wide Web #if L==1 // ca "WWW"; #elif L==2 // de "WWW"; #elif L==3 // en "WWW"; #elif L==4 // es "WWW"; #elif L==5 // fr "WWW"; #elif L==6 // gn "WWW"; #elif L==7 // it "WWW"; #elif L==8 // pl "WWW"; #elif L==9 // pt "WWW"; #elif L==10 // tr "WWW"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_XML_file = #if L==1 // ca "Fitxer XML"; #elif L==2 // de "XML-Datei"; #elif L==3 // en "XML file"; #elif L==4 // es "Archivo XML"; #elif L==5 // fr "Fichier XML"; #elif L==6 // gn "Archivo XML"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File XML"; #elif L==8 // pl "Plik XML"; #elif L==9 // pt "Arquivo XML"; #elif L==10 // tr "XML file"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_XML_file_content = #if L==1 // ca "Contingut del fitxer XML"; #elif L==2 // de "XML-Datei-Inhalt"; #elif L==3 // en "XML file content"; #elif L==4 // es "Contenido del archivo XML"; #elif L==5 // fr "Contenu du fichier XML"; #elif L==6 // gn "Contenido del archivo XML"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Contenuto di file XML"; #elif L==8 // pl "Zawartość pliku XML"; #elif L==9 // pt "Conteúdo do arquivo XML"; #elif L==10 // tr "XML file content"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Year = // 1984, 2011... #if L==1 // ca "Any"; #elif L==2 // de "Jahr"; #elif L==3 // en "Year"; #elif L==4 // es "Año"; #elif L==5 // fr "Année"; #elif L==6 // gn "Ary"; #elif L==7 // it "Anno"; #elif L==8 // pl "Rok"; #elif L==9 // pt "Ano"; #elif L==10 // tr "Year"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_year = // 1984, 2011... #if L==1 // ca "any"; #elif L==2 // de "Jahr"; #elif L==3 // en "year"; #elif L==4 // es "año"; #elif L==5 // fr "année"; #elif L==6 // gn "ary"; #elif L==7 // it "anno"; #elif L==8 // pl "rok"; #elif L==9 // pt "ano"; #elif L==10 // tr "year"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Year_OF_A_DEGREE = // 1, 2, 3..., not 1984, 2011... #if L==1 // ca "Any o semestre"; #elif L==2 // de "Jahr oder Semester"; #elif L==3 // en "Year or semester"; #elif L==4 // es "Año o semestre"; #elif L==5 // fr "Année ou semestre"; #elif L==6 // gn "Año o semestre"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Anno o semestre"; #elif L==8 // pl "Rok lub semestr"; #elif L==9 // pt "Ano ou semestre"; #elif L==10 // tr "Year or semester"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_YEAR_OF_DEGREE[1 + Deg_MAX_YEARS_PER_DEGREE] = { #if L==1 // ca "N.A." #elif L==2 // de "N.A." #elif L==3 // en "N.A." #elif L==4 // es "N.A." #elif L==5 // fr "N.A." #elif L==6 // gn "N.A." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "N.A." #elif L==8 // pl "N.D." #elif L==9 // pt "N.A." #elif L==10 // tr "N.A." // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "1r" #elif L==2 // de "1" #elif L==3 // en "1st" #elif L==4 // es "1º" #elif L==5 // fr "1er" #elif L==6 // gn "1º" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "1º" #elif L==8 // pl "1." #elif L==9 // pt "1º" #elif L==10 // tr "1st" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "2n" #elif L==2 // de "2" #elif L==3 // en "2nd" #elif L==4 // es "2º" #elif L==5 // fr "2ème" #elif L==6 // gn "2º" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "2º" #elif L==8 // pl "2." #elif L==9 // pt "2º" #elif L==10 // tr "2nd" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "3r" #elif L==2 // de "3rd" #elif L==3 // en "3rd" #elif L==4 // es "3º" #elif L==5 // fr "3e" #elif L==6 // gn "3º" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "3º" #elif L==8 // pl "3." #elif L==9 // pt "3º" #elif L==10 // tr "3rd" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "4t" #elif L==2 // de "4" #elif L==3 // en "4th" #elif L==4 // es "4º" #elif L==5 // fr "4ème" #elif L==6 // gn "4º" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "4º" #elif L==8 // pl "4." #elif L==9 // pt "4º" #elif L==10 // tr "4th" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "5è" #elif L==2 // de "5" #elif L==3 // en "5th" #elif L==4 // es "5º" #elif L==5 // fr "5ème" #elif L==6 // gn "5º" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "5º" #elif L==8 // pl "5." #elif L==9 // pt "5º" #elif L==10 // tr "5th" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "6è" #elif L==2 // de "6" #elif L==3 // en "6th" #elif L==4 // es "6º" #elif L==5 // fr "6ème" #elif L==6 // gn "6º" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "6º" #elif L==8 // pl "6." #elif L==9 // pt "6º" #elif L==10 // tr "6th" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "7è" #elif L==2 // de "7" #elif L==3 // en "7th" #elif L==4 // es "7º" #elif L==5 // fr "7ème" #elif L==6 // gn "7º" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "7º" #elif L==8 // pl "7." #elif L==9 // pt "7º" #elif L==10 // tr "7th" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "8è" #elif L==2 // de "8" #elif L==3 // en "8th" #elif L==4 // es "8º" #elif L==5 // fr "8ème" #elif L==6 // gn "8º" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "8º" #elif L==8 // pl "8." #elif L==9 // pt "8º" #elif L==10 // tr "8th" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "9è" #elif L==2 // de "9" #elif L==3 // en "9th" #elif L==4 // es "9º" #elif L==5 // fr "9ème" #elif L==6 // gn "9º" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "9º" #elif L==8 // pl "9." #elif L==9 // pt "9º" #elif L==10 // tr "9th" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "10è" #elif L==2 // de "10" #elif L==3 // en "10th" #elif L==4 // es "10º" #elif L==5 // fr "10e" #elif L==6 // gn "10º" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "10º" #elif L==8 // pl "10." #elif L==9 // pt "10º" #elif L==10 // tr "10th" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "11è" #elif L==2 // de "11" #elif L==3 // en "11th" #elif L==4 // es "11º" #elif L==5 // fr "11ème" #elif L==6 // gn "11º" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "11º" #elif L==8 // pl "11." #elif L==9 // pt "11º" #elif L==10 // tr "11th" // Çeviri lazim! #endif , #if L==1 // ca "12è" #elif L==2 // de "12" #elif L==3 // en "12th" #elif L==4 // es "12º" #elif L==5 // fr "12e" #elif L==6 // gn "12º" // Okoteve traducción #elif L==7 // it "12º" #elif L==8 // pl "12." #elif L==9 // pt "12º" #elif L==10 // tr "12th" // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_years = #if L==1 // ca "anys"; #elif L==2 // de "Jahre"; #elif L==3 // en "years"; #elif L==4 // es "años"; #elif L==5 // fr "années"; #elif L==6 // gn "ary"; #elif L==7 // it "anni"; #elif L==8 // pl "lat"; #elif L==9 // pt "anos"; #elif L==10 // tr "years"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_YES = #if L==1 // ca "SÍ"; #elif L==2 // de "JA"; #elif L==3 // en "YES"; #elif L==4 // es "SÍ"; #elif L==5 // fr "OUI"; #elif L==6 // gn "HEẼ"; #elif L==7 // it "SI"; #elif L==8 // pl "TAK"; #elif L==9 // pt "SIM"; #elif L==10 // tr "YES"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Yes = #if L==1 // ca "Sí"; #elif L==2 // de "Ja"; #elif L==3 // en "Yes"; #elif L==4 // es "Sí"; #elif L==5 // fr "Oui"; #elif L==6 // gn "Heẽ"; #elif L==7 // it "Sì"; #elif L==8 // pl "Tak"; #elif L==9 // pt "Sim"; #elif L==10 // tr "Yes"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Yesterday = #if L==1 // ca "Ahir"; #elif L==2 // de "Gestern"; #elif L==3 // en "Yesterday"; #elif L==4 // es "Ayer"; #elif L==5 // fr "Hier"; #elif L==6 // gn "Kuehe"; #elif L==7 // it "Ieri"; #elif L==8 // pl "Wczorajszy dzień"; #elif L==9 // pt "Ontem"; #elif L==10 // tr "Yesterday"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_yet_unnamed = #if L==1 // ca "encara sense nom"; #elif L==2 // de "noch unbenannte"; #elif L==3 // en "yet unnamed"; #elif L==4 // es "aún sin nombre"; #elif L==5 // fr "encore sans nom"; #elif L==6 // gn "aún sin nombre"; #elif L==7 // it "ancora senza nome"; #elif L==8 // pl "jeszcze nienazwany"; #elif L==9 // pt "ainda sem nome"; #elif L==10 // tr "yet unnamed"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_already_answered_this_survey_before = #if L==1 // ca "Vostè ja ha respost a aquesta enquesta abans."; #elif L==2 // de "Sie haben bereits beantwortet dieser Umfrage vor."; #elif L==3 // en "You already answered this survey before."; #elif L==4 // es "Usted ya respondió esta encuesta anteriormente."; #elif L==5 // fr "Vous avez déjà répondu à ce sondage avant."; #elif L==6 // gn "Usted ya respondió esta encuesta anteriormente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Hai già risposto a questo sondaggio prima."; #elif L==8 // pl "Odpowiedziałeś już wcześniej na ten ankietę."; #elif L==9 // pt "Você já respondeu a esso inquérito antes."; #elif L==10 // tr "You already answered this survey before."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_are_now_LOGGED_IN_as_X = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "Vostè està ara %s com a %s."; #elif L==2 // de "Sie sind nun %s als %s."; #elif L==3 // en "You are now %s as %s."; #elif L==4 // es "Ahora está %s como %s."; #elif L==5 // fr "Vous êtes maintenant %s en tant que %s."; #elif L==6 // gn "Ahora está %s como %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Sei ora %s come %s."; #elif L==8 // pl "Jesteś teraz %s jako %s."; #elif L==9 // pt "Agora você está %s como %s."; #elif L==10 // tr "You are now %s as %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_are_not_enroled_in_any_course[Usr_NUM_SEXS] = { [Usr_SEX_UNKNOWN] = #if L==1 // ca "No està inscrit/a en cap assignatura." #elif L==2 // de "Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben." #elif L==3 // en "You are not enroled in any course." #elif L==4 // es "No está inscrito/a en ninguna asignatura." #elif L==5 // fr "Vous n'êtes pas inscrit à une matière." #elif L==6 // gn "No está inscrito/a en ninguna asignatura." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ti sei iscritto/a ad alcun corso." #elif L==8 // pl "Nie jesteś zapisany na żaden kurs." #elif L==9 // pt "Você não está matriculado/a em nenhuma disciplina." #elif L==10 // tr "You are not enroled in any course." // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_FEMALE] = #if L==1 // ca "No està inscrita en cap assignatura." #elif L==2 // de "Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben." #elif L==3 // en "You are not enroled in any course." #elif L==4 // es "No está inscrita en ninguna asignatura." #elif L==5 // fr "Vous n'êtes pas inscrit à une matière." #elif L==6 // gn "No está inscrita en ninguna asignatura." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ti sei iscritta ad alcun corso." #elif L==8 // pl "Nie jesteś zapisany na żaden kurs." #elif L==9 // pt "Você não está matriculada em nenhuma disciplina." #elif L==10 // tr "You are not enroled in any course." // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_MALE] = #if L==1 // ca "No està inscrit en cap assignatura." #elif L==2 // de "Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben." #elif L==3 // en "You are not enroled in any course." #elif L==4 // es "No está inscrito en ninguna asignatura." #elif L==5 // fr "Vous n'êtes pas inscrit à une matière." #elif L==6 // gn "No está inscrito en ninguna asignatura." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ti sei iscritto ad alcun corso." #elif L==8 // pl "Nie jesteś zapisany na żaden kurs." #elif L==9 // pt "Você não está matriculado em nenhuma disciplina." #elif L==10 // tr "You are not enroled in any course." // Çeviri lazim! #endif , [Usr_SEX_ALL] = #if L==1 // ca "No està inscrit/a en cap assignatura." #elif L==2 // de "Sie sind zu keiner Kurs eingeschrieben." #elif L==3 // en "You are not enroled in any course." #elif L==4 // es "No está inscrito/a en ninguna asignatura." #elif L==5 // fr "Vous n'êtes pas inscrit à une matière." #elif L==6 // gn "No está inscrito/a en ninguna asignatura." // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ti sei iscritto/a ad alcun corso." #elif L==8 // pl "Nie jesteś zapisany na żaden kurs." #elif L==9 // pt "Você não está matriculado/a em nenhuma disciplina." #elif L==10 // tr "You are not enroled in any course." // Çeviri lazim! #endif }; const char *Txt_You_can_create_a_new_folder_inside_the_folder_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Podeu crear una nova carpeta" " dins de la carpeta %s:"; #elif L==2 // de "Sie können ein neues Verzeichnis" " im Verzeichnis %s anlegen:"; #elif L==3 // en "You can create a new folder" " inside the folder %s:"; #elif L==4 // es "Puede crear una nueva carpeta" " dentro de la carpeta %s:"; #elif L==5 // fr "Vous pouvez créer un nouveau répertoire" " dans le répertoire %s:"; #elif L==6 // gn "Puede crear una nueva carpeta" " dentro de la carpeta %s:"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "È possibile creare una nuova cartella" " all'interno della cartella %s:"; #elif L==8 // pl "Możesz utworzyć nowy folder" " wewnątrz folderu %s:"; #elif L==9 // pt "Você pode criar um novo diretório" " dentro do diretório %s:"; #elif L==10 // tr "You can create a new folder" " inside the folder %s:"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_create_folders_files_or_links_here = #if L==1 // ca "No podeu crear carpetes, arxius o enllaços aquí."; #elif L==2 // de "Sie können hier keine Ordner, Dateien oder Links erstellen."; #elif L==3 // en "You can not create folders, files or links here."; #elif L==4 // es "No puede crear carpetas, archivos o enlaces aquí."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas créer de dossiers, de fichiers ou de liens ici."; #elif L==6 // gn "No puede crear carpetas, archivos o enlaces aquí."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi creare cartelle, file o linki qui."; #elif L==8 // pl "Nie możesz tutaj tworzyć folderów, plików ani linków."; #elif L==9 // pt "Você não pode criar pastas, arquivos ou links aqui."; #elif L==10 // tr "You can not create folders, files or links here."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_create_folders_here = #if L==1 // ca "No podeu crear carpetes aquí."; #elif L==2 // de "Sie können hier keine Ordner erstellen."; #elif L==3 // en "You can not create folders here."; #elif L==4 // es "No puede crear carpetas aquí."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas créer de répertoires ici."; #elif L==6 // gn "No puede crear carpetas aquí."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi creare cartelle qui."; #elif L==8 // pl "Nie możesz tutaj tworzyć folderów."; #elif L==9 // pt "Você não pode criar pastas aqui."; #elif L==10 // tr "You can not create folders here."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_create_links_here = #if L==1 // ca "No podeu crear enllaços aquí."; #elif L==2 // de "Sie können hier keine Links erstellen."; #elif L==3 // en "You can not create links here."; #elif L==4 // es "No puede crear enlaces aquí."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas créer de liens ici."; #elif L==6 // gn "No puede crear enlaces aquí."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi creare linki qui."; #elif L==8 // pl "Nie możesz tutaj tworzyć linków.."; #elif L==9 // pt "Você não pode criar links aqui."; #elif L==10 // tr "You can not create links here."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_delete_your_current_nickname = #if L==1 // ca "No podeu suprimir el sobrenom actual."; #elif L==2 // de "Sie können Ihren aktuellen Spitznamen nicht löschen."; #elif L==3 // en "You can not delete your current nickname."; #elif L==4 // es "No puede eliminar su apodo actual."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas supprimer votre pseudo actuel."; #elif L==6 // gn "No puede eliminar su apodo actual."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi cancellare il tuo nome utente attuale."; #elif L==8 // pl "Nie możesz usunąć swojego obecnego pseudonimu."; #elif L==9 // pt "Você não pode excluir sua alcunha atual."; #elif L==10 // tr "You can not delete your current nickname."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_delete_this_ID = #if L==1 // ca "No podeu suprimir aquest ID (DNI/cèdula)."; #elif L==2 // de "Sie können diese ID nicht löschen."; #elif L==3 // en "You can not delete this ID."; #elif L==4 // es "No puede eliminar este ID (DNI/cédula)."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas supprimer cet ID."; #elif L==6 // gn "No puede eliminar este ID (DNI/cédula)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi cancellare questo ID."; #elif L==8 // pl "Nie możesz usunąć tego ID."; #elif L==9 // pt "Você não pode excluir este ID."; #elif L==10 // tr "You can not delete this ID."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_disable_file_uploading_once_folders_have_been_created = #if L==1 // ca "No puede desactivar la subida de archivos" " una vez que se han creado carpetas."; // Necessita traducció #elif L==2 // de "Sie können den Upload nicht deaktivieren," " wenn bereits Verzeichnisse angelegt worden sind."; #elif L==3 // en "You can not disable file uploading" " once folders have been created."; #elif L==4 // es "No puede desactivar la subida de archivos" " una vez que se han creado carpetas."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas désactiver le téléchargement de fichiers," " une fois des répertoires ont été créés."; #elif L==6 // gn "No puede desactivar la subida de archivos" " una vez que se han creado carpetas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non è possibile disabilitare il caricamento dei file" " una volta che le cartelle sono state create."; #elif L==8 // pl "You can not disable file uploading" " once folders have been created."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Você não pode desativar o upload de arquivos," " uma vez diretórios foram criados."; #elif L==10 // tr "You can not disable file uploading" " once folders have been created."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_leave_empty_intermediate_answers = #if L==1 // ca "No podeu deixar buides les respostes intermèdies."; #elif L==2 // de "Sie können keine leeren Zwischenantworten hinterlassen."; #elif L==3 // en "You can not leave empty intermediate answers."; #elif L==4 // es "No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas laisser de réponses intermédiaires vides."; #elif L==6 // gn "No puede dejar respuestas intermedias sin rellenar."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi lasciare vuote domande intermedie."; #elif L==8 // pl "Nie możesz pozostawić pustych odpowiedzi pośrednich."; #elif L==9 // pt "Você não pode deixar respostas intermediárias vazias."; #elif L==10 // tr "You can not leave empty intermediate answers."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_leave_the_field_empty = #if L==1 // ca "No podeu deixar el camp buit."; #elif L==2 // de "Sie können das Feld nicht leer lassen."; #elif L==3 // en "You can not leave the field empty."; #elif L==4 // es "No puede dejar el campo vacío."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas laisser le champ vide."; #elif L==6 // gn "No puede dejar el campo vacío."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi lasciare il campo vuoto."; #elif L==8 // pl "Nie możesz zostawić pola pustego."; #elif L==9 // pt "Você não pode deixar o campo vazio."; #elif L==10 // tr "You can not leave the field empty."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_paste_file_or_folder_here = #if L==1 // ca "No podeu enganxar un arxiu o una carpeta aquí."; #elif L==2 // de "Sie können hier keine Dateien oder Ordner einfügen."; #elif L==3 // en "You can not paste file or folder here."; #elif L==4 // es "No puede pegar un archivo o carpeta aquí."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas coller de fichier ou de répertoire ici."; #elif L==6 // gn "No puede pegar un archivo o carpeta aquí."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi copiare file o cartella qui."; #elif L==8 // pl "Nie możesz tutaj wkleić pliku lub folderu."; #elif L==9 // pt "Você não pode colar arquivos ou pastas aqui."; #elif L==10 // tr "You can not paste file or folder here."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_remove_this_file_or_link = #if L==1 // ca "No podeu eliminar aquest arxiu o enllaç."; #elif L==2 // de "Sie können diese Datei oder diesen Link nicht entfernen."; #elif L==3 // en "You can not remove this file or link."; #elif L==4 // es "No puede eliminar este archivo o enlace."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas supprimer ce fichier ou ce lien."; #elif L==6 // gn "No puede eliminar este archivo o enlace."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi rimuovere questo file o link."; #elif L==8 // pl "Nie możesz usunąć tego pliku lub linku."; #elif L==9 // pt "Você não pode remover este arquivo ou link."; #elif L==10 // tr "You can not remove this file or link."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_remove_this_folder = #if L==1 // ca "No podeu eliminar aquesta carpeta."; #elif L==2 // de "Sie können diesen Ordner nicht entfernen."; #elif L==3 // en "You can not remove this folder."; #elif L==4 // es "No puede eliminar esta carpeta."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas supprimer ce répertoire."; #elif L==6 // gn "No puede eliminar esta carpeta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi rimuovere questa cartella."; #elif L==8 // pl "Nie możesz usunąć tego folderu."; #elif L==9 // pt "Você não pode remover esta pasta."; #elif L==10 // tr "ou can not remove this folder."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_remove_a_country_with_institutions_or_users = #if L==1 // ca "No pots eliminar un país amb institucions o usuaris."; #elif L==2 // de "Sie können kein Land mit Institutionen oder Benutzern entfernen."; #elif L==3 // en "You can not remove a country with institutions or users."; #elif L==4 // es "No puede eliminar un país con instituciones o usuarios."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas supprimer un pays avec des institutions ou des utilisateurs."; #elif L==6 // gn "No puede eliminar un país con instituciones o usuarios."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi rimuovere un paese con istituzioni o utenti."; #elif L==8 // pl "Nie możesz usunąć kraju z instytucjami lub użytkownikami."; #elif L==9 // pt "Você não pode remover um país com instituciones ou usuários."; #elif L==10 // tr "You can not remove a country with institutions or users."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_rename_this_folder = #if L==1 // ca "No podeu canviar el nom d'aquesta carpeta."; #elif L==2 // de "Sie können diesen Ordner nicht umbenennen."; #elif L==3 // en "You can not rename this folder."; #elif L==4 // es "No puede cambiar el nombre de esta carpeta."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas renommer ce répertoire."; #elif L==6 // gn "No puede cambiar el nombre de esta carpeta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi rinominare questa cartella."; #elif L==8 // pl "Nie możesz zmienić nazwy tego folderu."; #elif L==9 // pt "Você não pode renomear esta pasta."; #elif L==10 // tr "You can not rename this folder."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_send_a_message_to_so_many_recipients_ = #if L==1 // ca "No podeu enviar un missatge a tantíssims destinataris." " És millor utilitzar els fòrums."; #elif L==2 // de "Sie können eine Nachricht nicht an so viele Empfänger senden." " Benutze besser die Foren."; #elif L==3 // en "You can not send a message to so many recipients." " Better use the forums."; #elif L==4 // es "No puede enviar un mensaje a tantísimos destinatarios." " Es mejor usar los foros."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas envoyer un message à autant de destinataires." " Mieux vaut utiliser les forums."; #elif L==6 // gn "No puede enviar un mensaje a tantísimos destinatarios." " Es mejor usar los foros."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non puoi inviare un messaggio a così tanti destinatari." " Meglio usare il forum."; #elif L==8 // pl "Nie możesz wysłać wiadomości do tylu odbiorców." " Lepiej korzystaj z forów."; #elif L==9 // pt "Você não pode enviar uma mensagem para tantos destinatários." " Melhor usar os fóruns."; #elif L==10 // tr "You can not send a message to so many recipients." " Better use the forums."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_not_take_a_new_test_until = #if L==1 // ca "No podrà fer un test fins"; #elif L==2 // de "Sie können nicht einen neuen Test bis"; #elif L==3 // en "You can not take a new test until"; #elif L==4 // es "No podrá hacer un nuevo test hasta"; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez pas passer un nouveau test avant"; #elif L==6 // gn "No podrá hacer un nuevo test hasta"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non si può fare un nuovo test fino"; #elif L==8 // pl "Nie można wykonać nowy test do"; #elif L==9 // pt "Você não pode fazer um novo teste até"; #elif L==10 // tr "You can not take a new test until"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_only_perform_X_further_actions_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Només podeu realitzar %u accions més" " si no envieu la vostra foto."; #elif L==2 // de "Sie können nur %u weitere Aktionen ausführen," " wenn Sie Ihr Foto nicht senden."; #elif L==3 // en "You can only perform %u further actions" " if you don't send your photo."; #elif L==4 // es "Solo podrá realizar %u acciones más" " si no envía su fotografía."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez effectuer que %u actions supplémentaires" " si vous n'envoyez pas votre photo."; #elif L==6 // gn "Solo podrá realizar %u acciones más" " si no envía su fotografía."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Puoi solo realizzare %u massime azioni" " se non hai inviato la tua foto."; #elif L==8 // pl "Jeśli nie wyślesz swojego zdjęcia," " możesz wykonać tylko %u dalszych działań."; #elif L==9 // pt "Você só pode executar %u ações adicionais" " se não enviar sua foto."; #elif L==10 // tr "You can only perform %u further actions" " if you don't send your photo."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_only_receive_email_notifications_if_ = // Warning: it is very important to include five %s in the following sentences #if L==1 // ca "Només podrà rebre notificacions per correu" " si la seva adreça de correu està confirmada (%s > %s)" " i acaba en un dels dominis permesos (%s > %s > %s)."; #elif L==2 // de "Sie können nur E-Mail-Anmeldungen zu erhalten," " wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse bestütigt wird (%s > %s)," " und endet in einer der erlaubt Domains (%s > %s > %s)."; #elif L==3 // en "You can only receive email notifications" " if your email address is confirmed (%s > %s)" " and ends in one of the allowed domains (%s > %s > %s)."; #elif L==4 // es "Solo podrá recibir notificaciones por correo" " si su dirección de correo está confirmada (%s > %s)" " y termina en uno de los dominios permitidos (%s > %s > %s)."; #elif L==5 // fr "Vous ne pouvez recevoir des notifications par email" " si votre adresse email est confirmé (%s > %s)" " et se termine dans l'un des domaines autorisés (%s > %s > %s)."; #elif L==6 // gn "Solo podrá recibir notificaciones por correo" " si su dirección de correo está confirmada (%s > %s)" " y termina en uno de los dominios permitidos (%s > %s > %s)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Puoi solo ricevere email di notifica" " se la tua email è confermata (%s > %s)" " e si termina in uno dei domini consentiti (%s > %s > %s)."; #elif L==8 // pl "Można otrzymać tylko informację," " czy adres email jest potwierdzone (%s > %s)," " a kończy się w jednej z dozwolone domeny (%s > %s > %s)."; #elif L==9 // pt "Você só pode receber notificações de email" " se o seu endereço de email está confirmado (%s > %s)" " e termina em um dos domínios permitidos (%s > %s > %s)."; #elif L==10 // tr "You can only receive email notifications" " if your email address is confirmed (%s > %s)" " and ends in one of the allowed domains (%s > %s > %s)."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_register_voluntarily_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Podeu apuntar-vos voluntàriament a un grup de tipus %s."; #elif L==2 // de "Sie können sich freiwillig in einer Gruppe vom Typ %s anmelden."; #elif L==3 // en "You can register voluntarily in one group of type %s."; #elif L==4 // es "Puede apuntarse voluntariamente a un grupo de tipo %s."; #elif L==5 // fr "Vous pouvez vous inscrire volontairement dans un groupe de type %s."; #elif L==6 // gn "Puede apuntarse voluntariamente a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ti puoi registrare volontariamente in uno dei gruppi di tipo %s."; #elif L==8 // pl "Możesz zarejestrować się dobrowolnie w jednej grupie typu %s."; #elif L==9 // pt "Você pode se inscrever voluntariamente em um grupo do tipo %s."; #elif L==10 // tr "You can register voluntarily in one group of type %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_register_voluntarily_in_one_or_more_groups_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Podeu registrar-vos voluntàriament" " en un o més grups de tipus %s."; #elif L==2 // de "Sie können sich freiwillig" " in einer oder mehreren Gruppen vom Typ %s registrieren."; #elif L==3 // en "You can register voluntarily" " in one or more groups of type %s."; #elif L==4 // es "Puede apuntarse voluntariamente" " a uno o a varios grupos de tipo %s."; #elif L==5 // fr "Vous pouvez vous inscrire volontairement" " dans un ou plusieurs groupes de type %s."; #elif L==6 // gn "Puede apuntarse voluntariamente" " a uno o a varios grupos de tipo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Ti puoi registrare volontariamente" " in uno o più gruppi di tipo %s."; #elif L==8 // pl "Możesz zarejestrować się dobrowolnie" " w jednej lub kilku grupach typu %s."; #elif L==9 // pt "Você pode se inscrever voluntariamente" " em um ou mais grupos do tipo %s."; #elif L==10 // tr "You can register voluntarily" " in one or more groups of type %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_search_for_courses_select_them_and_request_your_enrolment_in_them = #if L==1 // ca "Podeu cercar assignatures, seleccionar-les" " i sol·licitar la seva inscripció en elles."; #elif L==2 // de "Sie können für Kurse zu suchen, wählen Sie sie aus" " und fordern Sie Ihre Anmeldung in ihnen."; #elif L==3 // en "You can search for courses, select them" " and request your enrolment in them."; #elif L==4 // es "Puede buscar asignaturas, seleccionarlas" " y solicitar su inscripción en ellas."; #elif L==5 // fr "Vous pouvez rechercher des cours, sélectionnez-les" " et demander votre inscription en eux."; #elif L==6 // gn "Puede buscar asignaturas, seleccionarlas" " y solicitar su inscripción en ellas."; // Okoteve traducción" #elif L==7 // it "È possibile cercare corsi, selezionarli" " e richiedere l'iscrizione in loro."; #elif L==8 // pl "Możesz szukać kursów, zaznacz je" " i poprosić o rejestrację w nich."; #elif L==9 // pt "Você pode procurar por cursos, selecioná-los" " e solicitar a sua inscrição nos mesmos."; #elif L==10 // tr "You can search for courses, select them" " and request your enrolment in them."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_send_a_file_with_an_image_in_PNG_format_transparent_background_and_size_X_Y = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences #if L==1 // ca "Podeu enviar un arxiu amb una imatge en format PNG," " fons transparent i mida %u×%u píxels."; #elif L==2 // de "Sie können eine Datei mit einem Bild im PNG-Format," " transparentem Hintergrund und der Größe %u×%u Pixel senden."; #elif L==3 // en "You can send a file with an image in PNG format," " transparent background and size %u×%u pixels."; #elif L==4 // es "Puede enviar un archivo con una imagen en formato PNG," " fondo transparente y tamaño %u×%u píxeles."; #elif L==5 // fr "Vous pouvez envoyer un fichier avec une image au format PNG," " fond transparent et taille %u×%u pixels."; #elif L==6 // gn "Puede enviar un archivo con una imagen en formato PNG," " fondo transparente y tamaño %u×%u píxeles."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Puoi inviare un file con un'immagine in formato PNG," " sfondo trasparente e di dimensione %u×%u pixel."; #elif L==8 // pl "Możesz wysłać plik z obrazem w formacie PNG," " z przezroczystym tłem i rozmiarem %u×%u pikseli."; #elif L==9 // pt "Você pode enviar um arquivo com uma imagem no formato PNG," " fundo transparente e tamanho %u×%u pixels."; #elif L==10 // tr "You can send a file with an image in PNG format," " transparent background and size %u×%u pixels."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_can_send_a_file_with_an_image_in_JPEG_format_ = #if L==1 // ca "Podeu enviar un arxiu amb una imatge en format JPEG.
" "La imatge ha de contenir almenys un rostre en posició vertical i frontal," " i amb el fons blanc o molt clar."; #elif L==2 // de "Sie können eine Datei mit einem Bild im JPEG-Format senden.
" "Das Bild muss mindestens eine Fläche in vertikaler und frontaler Position enthalten," " und der Hintergrund muss weiß oder sehr hell sein."; #elif L==3 // en "You can send a file with an image in JPEG format.
" "The image must contain at least one face in vertical and frontal position," " and the background must be white or very light."; #elif L==4 // es "Puede enviar un archivo con una imagen en formato JPEG.
" "La imagen debe contener al menos un rostro en posición vertical y frontal," " y con el fondo blanco o muy claro."; #elif L==5 // fr "Vous pouvez envoyer un fichier avec une image au format JPEG.
" "L'image doit contenir au moins un visage en position verticale et frontale," " et le fond doit être blanc ou très clair."; #elif L==6 // gn "Puede enviar un archivo con una imagen en formato JPEG.
" "La imagen debe contener al menos un rostro en posición vertical y frontal," " y con el fondo blanco o muy claro."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "È possibile inviare un file in un'immagine con formato JPEG.
" "L'immagine deve contenere almeno una faccia in posizione verticale e frontale," " e lo sfondo deve essere bianco o molto chiaro."; #elif L==8 // pl "Możesz wysłać plik obrazu w formacie JPEG.
" "Obraz musi zawierać co najmniej jedną twarz w pozycji pionowej jak i czołowego," " a tło musi być biały lub bardzo jasnym."; #elif L==9 // pt "Você pode enviar um arquivo em uma imagem com formato JPEG.
" "A imagem deve conter pelo menos um rosto na posição vertical e frontal," " eo fundo deve ser branco ou muito claro."; #elif L==10 // tr "You can send a file with an image in JPEG format.
" "The image must contain at least one face in vertical and frontal position," " and the background must be white or very light."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_dont_follow_any_user = #if L==1 // ca "Vostè no segueix a cap usuari."; #elif L==2 // de "Sie haben noch keine Benutzer folgen."; #elif L==3 // en "You don't follow any user."; #elif L==4 // es "Usted no sigue a ningún usuario."; #elif L==5 // fr "Vous ne suivez pas aucun utilisateur."; #elif L==6 // gn "Usted no sigue a ningún usuario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non si seguono gli utenti."; #elif L==8 // pl "Nie po żadnej użytkownika."; #elif L==9 // pt "Você não segue nenhum usuário."; #elif L==10 // tr "You don't follow any user."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_dont_have_access_to_the_exam = #if L==1 // ca "No té accés a l'examen."; #elif L==2 // de "Sie haben keinen Zugang zur Prüfung."; #elif L==3 // en "You don't have access to the exam."; #elif L==4 // es "No tiene acceso al examen."; #elif L==5 // fr "Vous n'avez pas accès à l'examen."; #elif L==6 // gn "No tiene acceso al examen."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non hai accesso all'esame."; #elif L==8 // pl "Nie masz dostępu do egzaminu."; #elif L==9 // pt "Você não tem acesso ao exame."; #elif L==10 // tr "You don't have access to the exam."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_dont_have_permission_to_perform_this_action = #if L==1 // ca "Vostè no té permís" " per realitzar aquesta acció."; #elif L==2 // de "Sie haben keine Berechtigung," " um diese Handlung durchzuführen."; #elif L==3 // en "You don't have permission" " to perform this action."; #elif L==4 // es "Usted no tiene permiso" " para realizar esta acción."; #elif L==5 // fr "Vous n'avez pas la permission" " d'effectuer cette action."; #elif L==6 // gn "Usted no tiene permiso" " para realizar esta acción."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non si dispone dell'autorizzazione" " per eseguire questa azione."; #elif L==8 // pl "You don't have permission" " to perform this action."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Você não tem permissão" " para realizar esta ação."; #elif L==10 // tr "You don't have permission" " to perform this action."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_confirmed_that_you_have_read_this_information = #if L==1 // ca "Heu confirmat que heu llegit aquesta informació."; #elif L==2 // de "Sie haben bestätigt, dass Sie diese Informationen gelesen haben."; #elif L==3 // en "You have confirmed that you have read this information."; #elif L==4 // es "Usted ha confirmado que ha leido esta información."; #elif L==5 // fr "Vous avez confirmé avoir lu ces informations."; #elif L==6 // gn "Usted ha confirmado que ha leido esta información."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Hai confermato che hai letto questa informazione."; #elif L==8 // pl "Potwierdziłeś, że zapoznałeś się z tymi informacjami."; #elif L==9 // pt "Você confirmou que leu esta informação."; #elif L==10 // tr "You have confirmed that you have read this information."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_confirmed_your_enrolment_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Heu confirmat la seva inscripció" " a l'assignatura %s."; #elif L==2 // de "Sie haben Ihre Einschreibung" " in den Kurs %s bestätigt."; #elif L==3 // en "You have confirmed your enrolment" " in the course %s."; #elif L==4 // es "Usted ha confirmado su inscripción" " en la asignatura %s."; #elif L==5 // fr "Vous avez confirmé votre inscription" " à la matière %s."; #elif L==6 // gn "Usted ha confirmado su inscripción" " en la asignatura %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Hai confermato la tua registrazione" " in questo corso %s."; #elif L==8 // pl "Potwierdziłeś zapis" " na kurs %s."; #elif L==9 // pt "Você confirmou sua inscrição" " na disciplina %s."; #elif L==10 // tr "You have confirmed your enrolment" " in the course %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_eliminated_the_confirmation_that_you_have_read_this_information = #if L==1 // ca "Heu eliminat la confirmació" " que heu llegit aquesta informació."; #elif L==2 // de "Sie haben die Bestätigung," " dass Sie diese Informationen gelesen haben, gelöscht."; #elif L==3 // en "You have eliminated the confirmation" " that you have read this information."; #elif L==4 // es "Usted ha eliminado la confirmación" " de que ha leido esta información."; #elif L==5 // fr "Vous avez éliminé la confirmation" " que vous avez lu ces informations."; #elif L==6 // gn "Usted ha eliminado la confirmación" " de que ha leido esta información."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Hai rimosso la conferma" " che hai letto questa informazione."; #elif L==8 // pl "Usunąłeś potwierdzenie," " że przeczytałeś te informacje."; #elif L==9 // pt "Você eliminou a confirmação" " de que leu esta informação."; #elif L==10 // tr "You have eliminated the confirmation" " that you have read this information."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_followed_one_user = #if L==1 // ca "Ha seguit a un usuari."; #elif L==2 // de "Sie haben einen Benutzer verfolgt."; #elif L==3 // en "You have followed one user."; #elif L==4 // es "Ha seguido a un usuario."; #elif L==5 // fr "Vous avez suivi un utilisateur."; #elif L==6 // gn "Ha seguido a un usuario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Hai seguito un utente."; #elif L==8 // pl "Śledziłeś jednego użytkownika."; #elif L==9 // pt "Você seguiu um usuário."; #elif L==10 // tr "You have followed one user."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_followed_X_users = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Ha seguit a %u usuaris."; #elif L==2 // de "Sie haben %u Benutzer verfolgt."; #elif L==3 // en "You have followed %u users."; #elif L==4 // es "Ha seguido a %u usuarios."; #elif L==5 // fr "Vous avez suivi %u utilisateurs."; #elif L==6 // gn "Ha seguido a %u usuarios."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Hai seguito %u utenti."; #elif L==8 // pl "Śledziłeś %u użytkowników."; #elif L==9 // pt "Você seguiu %u usuários."; #elif L==10 // tr "You have followed %u users."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_no_notifications = #if L==1 // ca "No tens notificacions."; #elif L==2 // de "Sie haben keine Benachrichtigungen."; #elif L==3 // en "You have no notifications."; #elif L==4 // es "No tiene notificaciones."; #elif L==5 // fr "Vous n'avez aucune notification."; #elif L==6 // gn "No tiene notificaciones."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono notifiche."; #elif L==8 // pl "Nie masz żadnych powiadomień."; #elif L==9 // pt "Você não tem notificações."; #elif L==10 // tr "You have no notifications."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_no_unread_notifications = #if L==1 // ca "No tens notificacions sense llegir."; #elif L==2 // de "Sie haben keine ungelesenen Benachrichtigungen."; #elif L==3 // en "You have no unread notifications."; #elif L==4 // es "No tiene notificaciones sin leer."; #elif L==5 // fr "Vous n'avez aucune notification non lue."; #elif L==6 // gn "No tiene notificaciones sin leer."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non ci sono notifiche non lette."; #elif L==8 // pl "Nie masz nieprzeczytanych powiadomień."; #elif L==9 // pt "Você não tem notificações não lidas."; #elif L==10 // tr "You have no unread notifications."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_not_banned_any_sender = #if L==1 // ca "No heu prohibit cap remitent."; #elif L==2 // de "Sie haben keinen Absender gesperrt."; #elif L==3 // en "You have not banned any sender."; #elif L==4 // es "No ha bloqueado ningún remitente."; #elif L==5 // fr "Vous n'avez banni aucun expéditeur."; #elif L==6 // gn "No ha bloqueado ningún remitente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non hai bannato nessun mittente."; #elif L==8 // pl "Nie zbanowałeś żadnego nadawcy."; #elif L==9 // pt "Você não baniu nenhum remetente."; #elif L==10 // tr "You have not banned any sender."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_not_confirmed_the_action = #if L==1 // ca "No ha confirmat l'acció."; #elif L==2 // de "Sie haben nicht die Aktion bestätigt."; #elif L==3 // en "You have not confirmed the action."; #elif L==4 // es "No ha confirmado la acción."; #elif L==5 // fr "Vous n'avez pas confirmé l'action."; #elif L==6 // gn "No ha confirmado la acción."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non hai inserito correttamente la tua password."; #elif L==8 // pl "Nie potwierdziły działanie."; #elif L==9 // pt "Você ainda não confirmou a ação."; #elif L==10 // tr "You have not confirmed the action."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_not_entered_your_password_correctly = #if L==1 // ca "No ha introduït correctament la seva contrasenya."; #elif L==2 // de "Sie haben Ihr Passwort nicht korrekt eingegeben wurde."; #elif L==3 // en "You have not entered your password correctly."; #elif L==4 // es "No ha introducido correctamente su contraseña."; #elif L==5 // fr "Vous n'avez pas entré votre mot de passe correctement."; #elif L==6 // gn "No ha introducido correctamente su contraseña."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non hai inserito correttamente la tua password."; #elif L==8 // pl "Nie wpisałeś poprawnie hasło."; #elif L==9 // pt "Você não digitou sua senha corretamente."; #elif L==10 // tr "You have not entered your password correctly."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_not_written_twice_the_same_new_password = #if L==1 // ca "No heu escrit dues vegades la mateixa contrasenya nova."; #elif L==2 // de "Sie haben nicht zweimal das gleiche neue Passwort geschrieben."; #elif L==3 // en "You have not written twice the same new password."; #elif L==4 // es "No ha escrito dos veces la misma contraseña nueva."; #elif L==5 // fr "Vous n'avez pas écrit deux fois le même nouveau mot de passe."; #elif L==6 // gn "No ha escrito dos veces la misma contraseña nueva."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Non hai scritto due volte la stessa password nuova."; #elif L==8 // pl "Nie wpisałeś dwa razy tego samego nowego hasła."; #elif L==9 // pt "Você não escreveu duas vezes a mesma nova senha."; #elif L==10 // tr "You have not written twice the same new password."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_stopped_following_one_user = #if L==1 // ca "Ha deixat de seguir a un usuari."; #elif L==2 // de "Sie haben aufgehört, einem Benutzer zu folgen."; #elif L==3 // en "You have stopped following one user."; #elif L==4 // es "Ha dejado de seguir a un usuario."; #elif L==5 // fr "Vous avez arrêté de suivre un utilisateur."; #elif L==6 // gn "Ha dejado de seguir a un usuario."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Hai smesso di seguire un utente."; #elif L==8 // pl "Przestałeś obserwować użytkownika."; #elif L==9 // pt "Você parou de seguir um usuário."; #elif L==10 // tr "You have stopped following one user."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_stopped_following_X_users = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "Ha deixat de seguir a %u usuaris."; #elif L==2 // de "Sie haben aufgehört, %u Benutzern zu folgen."; #elif L==3 // en "You have stopped following %u users."; #elif L==4 // es "Ha dejado de seguir a %u usuarios."; #elif L==5 // fr "Vous avez cessé de suivre %u utilisateurs."; #elif L==6 // gn "Ha dejado de seguir a %u usuarios."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Hai smesso di seguire %u utenti."; #elif L==8 // pl "Zatrzymałeś śledzenie %u użytkowników."; #elif L==9 // pt "Você parou de seguir %u usuários."; #elif L==10 // tr "You have stopped following %u users."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_to_register_compulsorily_at_least_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Cal registrar-se obligatòriament almenys en un grup de tipus %s."; #elif L==2 // de "Sie müssen sich mindestens in einer Gruppe vom Typ %s verpflichtend anmelden."; #elif L==3 // en "You have to register compulsorily at least in one group of type %s."; #elif L==4 // es "Tiene que apuntarse obligatoriamente al menos a un grupo de tipo %s."; #elif L==5 // fr "Vous devez obligatoirement vous inscrire au moins dans un groupe de type %s."; #elif L==6 // gn "Tiene que apuntarse obligatoriamente al menos a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi registrarti obbligatoriamente almeno in uno dei gruppi del tipo %s."; #elif L==8 // pl "Musisz obowiązkowo zarejestrować się przynajmniej w jednej grupie typu %s."; #elif L==9 // pt "Você tem que se registrar obrigatoriamente pelo menos em um grupo do tipo %s."; #elif L==10 // tr "You have to register compulsorily at least in one group of type %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_have_to_register_compulsorily_in_one_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca "Cal inscriure's obligatòriament en un grup de tipus %s."; #elif L==2 // de "Sie müssen sich zwingend in einer Gruppe vom Typ %s anmelden."; #elif L==3 // en "You have to register compulsorily in one group of type %s."; #elif L==4 // es "Tiene que apuntarse obligatoriamente a un grupo de tipo %s."; #elif L==5 // fr "Vous devez obligatoirement vous inscrire dans un groupe de type %s."; #elif L==6 // gn "Tiene que apuntarse obligatoriamente a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi registrarti obbligatoriamente in uno dei gruppi del tipo %s."; #elif L==8 // pl "Musisz obowiązkowo zarejestrować się w jednej grupie typu %s."; #elif L==9 // pt "Você tem que se registrar obrigatoriamente em um grupo do tipo %s."; #elif L==10 // tr "You have to register compulsorily in one group of type %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_enter_an_integer_value_as_the_correct_answer = #if L==1 // ca "Heu d'introduir un valor enter com a resposta correcta."; #elif L==2 // de "Als richtige Antwort müssen Sie einen ganzzahligen Wert eingeben."; #elif L==3 // en "You must enter an integer value as the correct answer."; #elif L==4 // es "Debe escribir un valor entero como respuesta correcta."; #elif L==5 // fr "Vous devez entrer une valeur entière comme réponse correcte."; #elif L==6 // gn "Debe escribir un valor entero como respuesta correcta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi inserire un valore intero come risposta corretta."; #elif L==8 // pl "Musisz podać wartość całkowitą jako poprawną odpowiedź."; #elif L==9 // pt "Você deve inserir um valor inteiro como a resposta correta."; #elif L==10 // tr "You must enter an integer value as the correct answer."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_enter_the_range_of_floating_point_values_allowed_as_answer = #if L==1 // ca "Heu d'introduir l'interval de valors de coma flotant permès com a resposta."; #elif L==2 // de "Als Antwort müssen Sie den Bereich der zulässigen Fließkommawerte eingeben."; #elif L==3 // en "You must enter the range of floating point values allowed as answer."; #elif L==4 // es "Debe escribir el intervalo de valores reales permitidos como respuesta."; #elif L==5 // fr "Vous devez entrer la plage de valeurs à virgule flottante autorisée comme réponse."; #elif L==6 // gn "Debe escribir el intervalo de valores reales permitidos como respuesta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi inserire il range di valori reali permessi come risposta."; #elif L==8 // pl "Musisz podać zakres wartości zmiennoprzecinkowych dozwolonych jako odpowiedź."; #elif L==9 // pt "Você deve inserir o intervalo de valores de ponto flutuante permitidos como resposta."; #elif L==10 // tr "You must enter the range of floating point values allowed as answer."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_enter_your_nick_email_or_ID = #if L==1 // ca "Ha d'escriure el seu @sobrenom, correu o ID (DNI/cèdula)."; #elif L==2 // de "Bitte geben Sie Ihre @Benutzername, Email oder Ausweis-Nr."; #elif L==3 // en "You must enter your @nick, email or ID."; #elif L==4 // es "Debe escribir su @apodo, correo o ID (DNI/cédula)."; #elif L==5 // fr "Vous devez entrer votre @surnom, courrier ou numéro d'identité."; #elif L==6 // gn "Debe escribir su @apodo, correo o ID (DNI/cédula)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi inserire il tuo @nome-utente, email o numero carta d'identità."; #elif L==8 // pl "Musisz napisać @pseudonim, email lub ID."; #elif L==9 // pt "Você deve digitar seu @alcunha, email ou nº identif."; #elif L==10 // tr "You must enter your @nick, email or ID."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_mark_an_answer_as_correct = #if L==1 // ca "Heu de marcar una resposta com a correcta."; #elif L==2 // de "Sie müssen eine Antwort als richtig markieren."; #elif L==3 // en "You must mark an answer as correct."; #elif L==4 // es "Debe marcar alguna respuesta como correcta."; #elif L==5 // fr "Vous devez marquer une réponse comme correcte."; #elif L==6 // gn "Debe marcar alguna respuesta como correcta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi segnare una risposta come corretta."; #elif L==8 // pl "Musisz oznaczyć odpowiedź jako poprawną."; #elif L==9 // pt "Você deve marcar uma resposta como correta."; #elif L==10 // tr "You must mark an answer as correct."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_select_a_T_F_answer = #if L==1 // ca "Heu de seleccionar una resposta V o F."; #elif L==2 // de "Sie müssen eine R/F-Antwort auswählen."; #elif L==3 // en "You must select a T/F answer."; #elif L==4 // es "Debe seleccionar una respuesta V o F."; #elif L==5 // fr "Vous devez sélectionner une réponse V/F."; #elif L==6 // gn "Debe seleccionar una respuesta V o F."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi selezionare una risposta V/F."; #elif L==8 // pl "Musisz wybrać odpowiedź P/F."; #elif L==9 // pt "Você deve selecionar uma resposta V ou F."; #elif L==10 // tr "You must select a T/F answer."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_recipients = #if L==1 // ca "Heu de seleccionar un o més destinataris."; #elif L==2 // de "Es muss mindestens ein Empfänger angegeben werden."; #elif L==3 // en "You must select one or more recipients."; #elif L==4 // es "Debe seleccionar uno o más destinatarios."; #elif L==5 // fr "Vous devez sélectionner un ou plusieurs destinataires."; #elif L==6 // gn "Debe seleccionar uno o más destinatarios."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi selezionare uno o più destinatari."; #elif L==8 // pl "Musisz wybrać jednego lub więcej odbiorców."; #elif L==9 // pt "Você deve selecionar um ou mais destinatários."; #elif L==10 // tr "You must select one or more recipients."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_tags = #if L==1 // ca "Heu de seleccionar una o més descriptors."; #elif L==2 // de "Es muss mindestens ein Tag ausgewählt werden."; #elif L==3 // en "You must select one or more tags."; #elif L==4 // es "Debe seleccionar uno o más descriptores."; #elif L==5 // fr "Vous devez sélectionner une ou plusieurs descripteurs."; #elif L==6 // gn "Debe seleccionar uno o más descriptores."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi selezionare una o più etichette."; #elif L==8 // pl "Musisz wybrać jeden lub więcej tagów."; #elif L==9 // pt "Você deve selecionar uma ou mais descritores."; #elif L==10 // tr "You must select one or more tags."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_types_of_answer = #if L==1 // ca "Heu de seleccionar un o més tipus de resposta."; #elif L==2 // de "Es muss mindestens ein Antworttyp ausgewählt werden."; #elif L==3 // en "You must select one or more types of answer."; #elif L==4 // es "Debe seleccionar uno o más tipos de respuesta."; #elif L==5 // fr "Vous devez sélectionner un ou plusieurs types de réponse."; #elif L==6 // gn "Debe seleccionar uno o más tipos de respuesta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi selezionare uno o più tipi di risposta."; #elif L==8 // pl "Musisz wybrać jeden lub więcej typów odpowiedzi."; #elif L==9 // pt "Você deve selecionar um ou mais tipos de resposta."; #elif L==10 // tr "You must select one or more types of answer."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_select_one_ore_more_users = #if L==1 // ca "Heu de seleccionar un o més usuaris."; #elif L==2 // de "Es muss mindestens ein Benutzer ausgewählt werden."; #elif L==3 // en "You must select one or more users."; #elif L==4 // es "Debe seleccionar uno o más usuarios."; #elif L==5 // fr "Vous devez sélectionner un ou plusieurs utilisateurs."; #elif L==6 // gn "Debe seleccionar uno o más usuarios."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi selezionare uno o più utenti."; #elif L==8 // pl "Musisz wybrać jednego lub więcej użytkowników."; #elif L==9 // pt "Você deve selecionar um ou mais usuários."; #elif L==10 // tr "You must select one or more users."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_send_your_photo_because_ = #if L==1 // ca "Heu d'enviar la seva foto," " perquè has esgotat el nombre de clics" " permesos sense foto."; #elif L==2 // de "Sie müssen Ihr Foto senden," " da Sie die Anzahl der zulässigen Klicks" " ohne Foto ausgeschöpft haben."; #elif L==3 // en "You must send your photo," " because you have exhausted the number of clicks" " allowed without photo."; #elif L==4 // es "Tiene que enviar su fotografía," " ya que ha agotado el número de accesos" " permitido sin fotografía."; #elif L==5 // fr "Vous devez envoyer votre photo," " car vous avez épuisé le nombre de clics" " autorisés sans photo."; #elif L==6 // gn "Tiene que enviar su fotografía," " ya que ha agotado el número de accesos" " permitido sin fotografía."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi inviare la tua foto," " perchè hai esaurito il numero di accessi" " permessi senza foto."; #elif L==8 // pl "Musisz wysłać swoje zdjęcie," " ponieważ wyczerpałeś dozwoloną liczbę kliknięć" " bez zdjęcia."; #elif L==9 // pt "Você deve enviar sua foto," " porque esgotou o número de cliques" " permitidos sem foto."; #elif L==10 // tr "You must send your photo," " because you have exhausted the number of clicks" " allowed without photo."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_specify_the_image_of_the_new_banner = #if L==1 // ca "Heu d'especificar la imatge del nou banner."; #elif L==2 // de "Sie müssen das Bild des neuen Banners angeben."; #elif L==3 // en "You must specify the image of the new banner."; #elif L==4 // es "Debe especificar la imagen del nuevo banner."; #elif L==5 // fr "Vous devez spécifier l'image de la nouvelle bannière."; #elif L==6 // gn "Debe especificar la imagen del nuevo banner."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi specificare l'image del nuovo banner."; #elif L==8 // pl "Musisz określić obraz nowego banera."; #elif L==9 // pt "Você deve especificar a imagem do novo banner."; #elif L==10 // tr "You must specify the image of the new banner."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_specify_the_logo_the_application_key_the_URL_and_the_IP_address_of_the_new_plugin = #if L==1 // ca "Heu d'especificar el logotip, la clau de l'aplicació," " l'URL i l'adreça IP del nou complement."; #elif L==2 // de "Sie müssen das Logo, den Anwendungsschlüssel," " die URL und die IP-Adresse des neuen Plugins angeben."; #elif L==3 // en "You must specify the logo, the application key," " the URL and the IP address of the new plugin."; #elif L==4 // es "Debe especificar el logo, la clave de aplicación," " el URL y la IP del nuevo complemento."; #elif L==5 // fr "Vous devez spécifier le logo, la clé d'application," " l'URL et l'adresse IP du nouveau plugin."; #elif L==6 // gn "Debe especificar el logo, la clave de aplicación," " el URL y la IP del nuevo complemento."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi specificare il logo, il codice di applicazione," " l'URL e l'indirizzo IP del nuovo plugin."; #elif L==8 // pl "Musisz podać logo, klucz aplikacji," " adres URL i adres IP nowej wtyczki."; #elif L==9 // pt "Você deve especificar o logotipo, a chave do aplicativo," " o URL e o endereço IP do novo plugin."; #elif L==10 // tr "You must specify the logo, the application key," " the URL and the IP address of the new plugin."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_specify_the_numerical_code_of_the_new_country = #if L==1 // ca "Heu d'especificar el codi numèric ISO 3166-1 del nou país."; #elif L==2 // de "Sie müssen den ISO 3166-1-Zahlencode des neuen Landes angeben."; #elif L==3 // en "You must specify the ISO 3166-1 numerical code of the new country."; #elif L==4 // es "Debe especificar el código numérico ISO 3166-1 del nuevo país."; #elif L==5 // fr "Vous devez spécifier le code numérique ISO 3166-1 du nouveau pays."; #elif L==6 // gn "Debe especificar el código numérico ISO 3166-1 del nuevo país."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi specificare il codice numerico ISO 3166-1 del nuovo paese."; #elif L==8 // pl "Musisz podać kod numeryczny ISO 3166-1 nowego kraju."; #elif L==9 // pt "Você deve especificar o código numérico ISO 3166-1 do novo país."; #elif L==10 // tr "You must specify the ISO 3166-1 numerical code of the new country."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_specify_the_name = #if L==1 // ca "Heu d'especificar el nom."; #elif L==2 // de "Sie m¨ssen den Namen angeben."; #elif L==3 // en "You must specify the name."; #elif L==4 // es "Debe especificar el nombre."; #elif L==5 // fr "Vous devez spécifier le nom."; #elif L==6 // gn "Debe especificar el nombre."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi specificare il nome."; #elif L==8 // pl "Musisz podać nazwę."; #elif L==9 // pt "Você deve especificar o nome."; #elif L==10 // tr "You must specify the name."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_specify_the_short_name_and_the_full_name = #if L==1 // ca "Heu d'especificar el nom curt i el nom complet."; #elif L==2 // de "Sie m¨ssen den Kurznamen und den vollständigen Namen angeben."; #elif L==3 // en "You must specify the short name and the full name."; #elif L==4 // es "Debe especificar el nombre breve y el nombre completo."; #elif L==5 // fr "Vous devez spécifier le nom abrégé et le nom complet."; #elif L==6 // gn "Debe especificar el nombre breve y el nombre completo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi specificare il nome breve e completo."; #elif L==8 // pl "Musisz podać krótką nazwę i pełną nazwę."; #elif L==9 // pt "Você deve especificar o nome abreviado e o nome completo."; #elif L==10 // tr "You must specify the short name and the full name."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_specify_the_title = #if L==1 // ca "Heu d'especificar el títol."; #elif L==2 // de "Sie müssen den Titel angeben."; #elif L==3 // en "You must specify the title."; #elif L==4 // es "Debe especificar el título."; #elif L==5 // fr "Vous devez spécifier le titre."; #elif L==6 // gn "Debe especificar el título."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "È necessario specificare il titolo."; #elif L==8 // pl "Musisz podać tytuł."; #elif L==9 // pt "Você deve especificar o título."; #elif L==10 // tr "You must specify the title."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_specify_the_web_address = #if L==1 // ca "Heu d'especificar l'adreça web."; #elif L==2 // de "Sie müssen die Webadresse angeben."; #elif L==3 // en "You must specify the web address."; #elif L==4 // es "Debe especificar la dirección web."; #elif L==5 // fr "Vous devez spécifier l'adresse Web."; #elif L==6 // gn "Debe especificar la dirección web."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi specificare l'indirizzo web."; #elif L==8 // pl "Musisz podać adres internetowy."; #elif L==9 // pt "Você deve especificar o endereço web."; #elif L==10 // tr "You must specify the web address."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_type_at_least_one_tag_for_the_question = #if L==1 // ca "Heu d'escriure almenys un descriptor per a la pregunta."; #elif L==2 // de "Sie müssen mindestens ein Tag für die Frage eingeben."; #elif L==3 // en "You must type at least one tag for the question."; #elif L==4 // es "Debe escribir al menos un descriptor para la pregunta."; #elif L==5 // fr "Vous devez saisir au moins une balise pour la question."; #elif L==6 // gn "Debe escribir al menos un descriptor para la pregunta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi scrivere almeno un'etichetta per la domanda."; #elif L==8 // pl "Musisz wpisać co najmniej jeden tag dla pytania."; #elif L==9 // pt "Você deve digitar pelo menos um descritor para a pergunta."; #elif L==10 // tr "You must type at least one tag for the question."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_type_at_least_the_first_answer = #if L==1 // ca "Heu d'escriure almenys la primera resposta."; #elif L==2 // de "Sie müssen mindestens die erste Antwort eingeben."; #elif L==3 // en "You must type at least the first answer."; #elif L==4 // es "Debe escribir al menos la primera respuesta."; #elif L==5 // fr "Vous devez taper au moins la première réponse."; #elif L==6 // gn "Debe escribir al menos la primera respuesta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi scrivere almeno la prima risposta."; #elif L==8 // pl "Musisz wpisać przynajmniej pierwszą odpowiedź."; #elif L==9 // pt "Você deve digitar pelo menos a primeira resposta."; #elif L==10 // tr "You must type at least the first answer."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_type_at_least_the_first_two_answers = #if L==1 // ca "Heu d'escriure almenys les dues primeres respostes."; #elif L==2 // de "Sie müssen mindestens die ersten beiden Antworten eingeben."; #elif L==3 // en "You must type at least the first two answers."; #elif L==4 // es "Debe escribir al menos las dos primeras respuestas."; #elif L==5 // fr "Vous devez taper au moins les deux premières réponses."; #elif L==6 // gn "Debe escribir al menos las dos primeras respuestas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi scrivere almeno le prime due risposte."; #elif L==8 // pl "Musisz wpisać co najmniej dwie pierwsze odpowiedzi."; #elif L==9 // pt "Você deve digitar pelo menos as duas primeiras respostas."; #elif L==10 // tr "You must type at least the first two answers."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_must_type_the_question_stem = #if L==1 // ca "Heu d'escriure l'enunciat de la pregunta."; #elif L==2 // de "Sie müssen den Fragenstamm eingeben."; #elif L==3 // en "You must type the question stem."; #elif L==4 // es "Debe escribir el enunciado de la pregunta."; #elif L==5 // fr "Vous devez rédiger l'énoncé de la question."; #elif L==6 // gn "Debe escribir el enunciado de la pregunta."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Devi scrivere l'enunciato della domanda."; #elif L==8 // pl "Musisz wpisać temat pytania."; #elif L==9 // pt "Você deve digitar a declaração da pergunta."; #elif L==10 // tr "You must type the question stem."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_need_an_XML_file_containing_a_list_of_questions = #if L==1 // ca "Necessites un arxiu XML" " que contingui una llista de preguntes."; #elif L==2 // de "Sie benötigen eine XML-Datei" " mit einem Fragenkatalog."; #elif L==3 // en "You need an XML file" " containing a list of questions."; #elif L==4 // es "Es necesario un archivo XML" " que contenga una lista de preguntas."; #elif L==5 // fr "Vous avez besoin d'un fichier XML" " contenant une liste de questions."; #elif L==6 // gn "Es necesario un archivo XML" " que contenga una lista de preguntas."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "È necessario un file XML" " contenente un elenco di domande."; #elif L==8 // pl "Potrzebujesz pliku XML" " zawierającego listę pytań."; #elif L==9 // pt "Você precisa de um arquivo XML" " contendo uma lista de perguntas."; #elif L==10 // tr "You need an XML file" " containing a list of questions."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_should_read_the_following_information = #if L==1 // ca "Vostè ha de llegir la seg%uuml;ent informació:"; #elif L==2 // de "Sie sollten die folgenden Informationen lesen:"; #elif L==3 // en "You should read the following information:"; #elif L==4 // es "Debe leer la siguiente información:"; #elif L==5 // fr "Vous devez lire les informations suivantes:"; #elif L==6 // gn "Debe leer la siguiente información:"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Dovresti leggere le seguenti informazioni:"; #elif L==8 // pl "Należy przeczytać następujące informacje:"; #elif L==9 // pt "Você deve ler as seguintes informações:"; #elif L==10 // tr "You should read the following information:"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_You_were_already_enroled_as_X_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "Vostè ja estava inscrit/a com a %s" " a l'assignatura %s."; #elif L==2 // de "Sie waren bereits als %s" " im Studiengang %s eingeschrieben."; #elif L==3 // en "You were already enroled as %s" " in the course %s."; #elif L==4 // es "Usted ya estaba inscrito/a como %s" " en la asignatura %s."; #elif L==5 // fr "Vous étiez déjà inscrit comme %s" " dans la matière %s."; #elif L==6 // gn "Usted ya estaba inscrito/a como %s" " en la asignatura %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Eri già iscritto come %s" " al corso %s."; #elif L==8 // pl "Byłeś już zapisany jako %s" " na kurs %s."; #elif L==9 // pt "Você já estava inscrito/a como %s" " na disciplina %s."; #elif L==10 // tr "You were already enroled as %s" " in the course %s."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Your_comment_has_been_updated = #if L==1 // ca "El seu comentari ha estat actualitzat."; #elif L==2 // de "Ihr Kommentar wurde aktualisiert."; #elif L==3 // en "Your comment has been updated."; #elif L==4 // es "Su comentario ha sido actualizado."; #elif L==5 // fr "Votre commentaire a été mis à jour."; #elif L==6 // gn "Su comentario ha sido actualizado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il tuo commento è stato aggiornato."; #elif L==8 // pl "Komentarz został zaktualizowany."; #elif L==9 // pt "O seu comentário foi atualizado."; #elif L==10 // tr "Your comment has been updated."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Your_password_is_not_secure_enough = #if L==1 // ca "La vostra contrasenya no és prou segura."; #elif L==2 // de "Ihr Passwort ist nicht sicher genug."; #elif L==3 // en "Your password is not secure enough."; #elif L==4 // es "Su contraseña no es suficientemente segura."; #elif L==5 // fr "Votre mot de passe n'est pas suffisamment sécurisé."; #elif L==6 // gn "Su contraseña no es suficientemente segura."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La tua password non è sicura abbastanza."; #elif L==8 // pl "Twoje hasło nie jest wystarczająco bezpieczne."; #elif L==9 // pt "Sua senha não é segura o suficiente."; #elif L==10 // tr "Your password is not secure enough."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Your_password_must_be_at_least_X_characters_and_can_not_contain_spaces_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca "La vostra contrasenya ha de tenir almenys %u caràcters" " i no pot contenir espais." " És molt important no utilitzar només" " dígits numèrics, ni un nom o cognom," " ni una paraula coneguda."; #elif L==2 // de "Ihr Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein" " und darf keine Leerzeichen enthalten." " Es ist sehr wichtig, nicht nur Ziffern oder" " einen Vor- oder Nachnamen oder ein bekanntes Wort" " zu verwenden."; #elif L==3 // en "Your password must be at least %u characters" " and can not contain spaces." " It's very important not to use only" " numeric digits, or a name or surname," " or a known word."; #elif L==4 // es "La contraseña debe tener al menos %u caracteres" " y no puede contener espacios." " Es muy importante que no use solo" " dígitos numéricos, ni un nombre o apellido," " ni una palabra conocida."; #elif L==5 // fr "Votre mot de passe doit comporter au moins %u caractères" " et ne peut pas contenir d'espaces." " Il est très important de ne pas utiliser uniquement" " des chiffres, ni un nom ou un prénom," " ni un mot connu."; #elif L==6 // gn "La contraseña debe tener al menos %u caracteres" " y no puede contener espacios." " Es muy importante que no use solo" " dígitos numéricos, ni un nombre o apellido," " ni una palabra conocida."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La tua password deve essere almeno di %u caratteri" " e non può contenere spazi." " E' molto importante non usare solo" " tasti numerici, o un nome o cognome," " o una parola conosciuta."; #elif L==8 // pl "Twoje hasło musi mieć co najmniej %u znaków" " i nie może zawierać spacji. " "Bardzo ważne jest, aby nie używać" " tylko cyfr, imienia, nazwiska" " lub znanego słowa."; #elif L==9 // pt "Sua senha deve ter pelo menos %u caracteres" " e não pode conter espaços." " É muito importante não usar apenas" " dígitos numéricos, nem um nome ou apelido," " nem uma palavra conhecida."; #elif L==10 // tr "Your password must be at least %u characters" " and can not contain spaces." " It's very important not to use only" " numeric digits, or a name or surname," " or a known word."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Your_personal_data_have_been_updated = #if L==1 // ca "Les vostres dades personals s'han actualitzat."; #elif L==2 // de "Ihre persönlichen Daten wurden aktualisiert."; #elif L==3 // en "Your personal data have been updated."; #elif L==4 // es "Sus datos personales se han actualizado."; #elif L==5 // fr "Vos données personnelles ont été mises à jour."; #elif L==6 // gn "Sus datos personales se han actualizado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "I tuoi dati personali sono stati aggiornati."; #elif L==8 // pl "Twoje dane osobowe zostały zaktualizowane."; #elif L==9 // pt "Seus dados pessoais foram atualizados."; #elif L==10 // tr "Your personal data have been updated."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Your_settings_about_notifications_have_changed = #if L==1 // ca "La seva configuració de les notificacions ha canviat."; #elif L==2 // de "Ihre Einstellungen zu Benachrichtigungen haben sich geändert."; #elif L==3 // en "Your settings about notifications have changed."; #elif L==4 // es "Sus ajustes sobre las notificaciones han cambiado."; #elif L==5 // fr "Vos paramètres concernant les notifications ont changé."; #elif L==6 // gn "Sus ajustes sobre las notificaciones han cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Le tue impostazioni sulle notifiche sono cambiate."; #elif L==8 // pl "Twoje ustawienia dotyczące powiadomień uległy zmianie."; #elif L==9 // pt "Suas configurações sobre notificações foram alteradas."; #elif L==10 // tr "Your settings about notifications have changed."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Your_record_card_in_this_course_has_been_updated = #if L==1 // ca "La seva fitxa a l'assignatura s'ha actualitzat:"; #elif L==2 // de "Ihre Karteikarte in diesem Kurs wurde aktualisiert:"; #elif L==3 // en "Your record card in this course has been updated:"; #elif L==4 // es "Su ficha en la asignatura se ha actualizado:"; #elif L==5 // fr "Votre fiche dans ce cours a été mise à jour:"; #elif L==6 // gn "Su ficha en la asignatura se ha actualizado:"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La tua scheda in questo corso è stata aggiornata:"; #elif L==8 // pl "Twoja karta wyników na tym kursie została zaktualizowana:"; #elif L==9 // pt "Seu cartão nesta disciplina foi atualizado:"; #elif L==10 // tr "Your record card in this course has been updated:"; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_Your_request_for_enrolment_as_X_in_the_course_Y_has_been_accepted_for_processing = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca "La seva petició d'inscripció com %s" " en l'assignatura %s ha estat realitzada." " La petició serà revisada per un professor o un administrador." " Vostè rebrà una notificació quan s'accepti la seva inscripció."; #elif L==2 // de "Sein Antrag auf Registrierung als %s" " in Kurs %s gemacht wurde." " Ihre Anfrage wird durch einen Lehrer oder Administrator überprüft werden." " Sie werden benachrichtigt, sobald die Anmeldung akzeptiert wird."; #elif L==3 // en "Your request for enrolment as %s" " in the course %s has been accepted for processing." " Your request will be reviewed by a teacher or administrator." " You will be notified when registration is accepted."; #elif L==4 // es "Su petición de inscripción como %s" " en la asignatura %s ha sido realizada." " La petición será revisada por un/a profesor/a o un/a administrador/a." " Usted recibirá una notificación cuando se acepte su inscripción."; #elif L==5 // fr "Votre demande d'enregistrement en tant que %s" " dans la matière %s a été fait." " Votre demande sera examinée par un enseignant ou un administrateur." " Vous serez avisé lorsque l'enregistrement est acceptée."; #elif L==6 // gn "Su petición de inscripción como %s" " en la asignatura %s ha sido realizada." " La petición será revisada por un/a profesor/a o un/a administrador/a." " Usted recibirá una notificación cuando se acepte su inscripción."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "È stato fatto la sua domanda di registrazione come %s" " nel corso %s." " La richiesta verrà esaminata da un insegnante o un amministratore." " Riceverai una notifica quando la registrazione è stata accettata."; #elif L==8 // pl "Jego wniosek o rejestrację jako %s" " w %s przedmiotu została dokonana." " Twoja prośba zostanie poddane przeglądowi przez nauczyciela lub administratora." " Zostaniesz powiadomiony, gdy rejestracja zostanie zaakceptowana."; #elif L==9 // pt "Seu pedido de registo como %s" " na disciplina %s tem sido feito." " O pedido será analisado por um professor ou administrador." " Você será notificado quando o registro é aceito."; #elif L==10 // tr "Your request for enrolment as %s" " in the course %s has been accepted for processing." " Your request will be reviewed by a teacher or administrator." " You will be notified when registration is accepted."; // Çeviri lazim! #endif const char *Txt_ZIP_file = #if L==1 // ca "Fitxer ZIP"; #elif L==2 // de "ZIP-Datei"; #elif L==3 // en "ZIP file"; #elif L==4 // es "Archivo ZIP"; #elif L==5 // fr "Fichier ZIP"; #elif L==6 // gn "Archivo ZIP"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "File ZIP"; #elif L==8 // pl "Plik ZIP"; #elif L==9 // pt "Arquivo ZIP"; #elif L==10 // tr "ZIP file"; // Çeviri lazim! #endif