From e564045274db45f23b0de8587e45abfaf0a075b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: acanas Date: Tue, 21 Jun 2022 00:16:25 +0200 Subject: [PATCH] Version 21.98.4: Jun 21, 2022 Some messages translated. --- swad_changelog.h | 5 +- swad_text.c | 547 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 285 insertions(+), 267 deletions(-) diff --git a/swad_changelog.h b/swad_changelog.h index 48b0fccc6..b6baafdfd 100644 --- a/swad_changelog.h +++ b/swad_changelog.h @@ -606,11 +606,12 @@ TODO: Fix bug: error al enviar un mensaje a dos recipientes, error on duplicate TODO: Attach pdf files in multimedia. */ -#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 21.98.3 (2022-06-20)" +#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 21.98.4 (2022-06-21)" #define CSS_FILE "swad21.97.1.css" #define JS_FILE "swad21.97.4.js" /* - Version 21.98.3: Jun 19, 2022 Some messages translated. (322537 lines) + Version 21.98.4: Jun 21, 2022 Some messages translated. (322555 lines) + Version 21.98.3: Jun 20, 2022 Some messages translated. (322537 lines) Version 21.98.2: Jun 19, 2022 Some messages translated. (322482 lines) Version 21.98.1: Jun 18, 2022 Some messages translated. (322481 lines) Version 21.98: Jun 18, 2022 Some messages translated. (322489 lines) diff --git a/swad_text.c b/swad_text.c index 4e5cf719c..beb032855 100644 --- a/swad_text.c +++ b/swad_text.c @@ -612,7 +612,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_inst #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura por administradores de la institución"; #elif L==5 // fr - "accessible en lecture et en écriture par les administrateurs du établissement"; + "accessible en lecture et en écriture par les administrateurs de l'établissement"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura por administradores de la institución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it @@ -747,7 +747,7 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t #elif L==4 // es "accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la institución"; #elif L==5 // fr - "accessible en lecture et en écriture par les étudiants et les enseignants du établissement"; + "accessible en lecture et en écriture par les étudiants et les enseignants de l'établissement"; #elif L==6 // gn "accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la institución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it @@ -924,7 +924,7 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_inst #elif L==4 // es "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la institución"; #elif L==5 // fr - "accessible uniquement pour la lecture par les étudiants et les enseignants du établissement"; + "accessible uniquement pour la lecture par les étudiants et les enseignants de l'établissement"; #elif L==6 // gn "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la institución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it @@ -3844,8 +3844,8 @@ const char *Txt_Can_not_create_the_folder_X_because_there_is_already_a_folder_or "No s'ha creat la carpeta %s" " perque ja existeix una carpeta o un fitxer amb aquest nom."; #elif L==2 // de - "Cannot create the folder %s" - " because there is already a folder or a file with that name."; // Need Übersetzung + "Der Ordner %s kann nicht erstellt werden," + " da bereits ein Ordner oder eine Datei mit diesem Namen vorhanden ist."; #elif L==3 // en "Cannot create the folder %s" " because there is already a folder or a file with that name."; @@ -3904,8 +3904,8 @@ const char *Txt_Can_not_create_the_link_X_because_there_is_already_a_folder_or_a "No s'ha creat l'enllaç %s" " perque ja existeix una carpeta o un enllaç amb aquest nom."; #elif L==2 // de - "Cannot create the link %s" - " because there is already a folder or a link with that name."; // Need Übersetzung + "Der Link %s kann nicht erstellt werden," + " da bereits ein Ordner oder Link mit diesem Namen vorhanden ist."; #elif L==3 // en "Cannot create the link %s" " because there is already a folder or a link with that name."; @@ -9490,7 +9490,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_field_X_from_the_records_of_Y_Z #elif L==5 // fr "Do you really want to remove the field %s" " from the records of %s" - " (this field is filled in the records of %u student(s))?"; // Besoin de traduction + " (this field is filled in the records of %u student(s))?"; // Besoin de traduction #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el campo %s" " de las fichas de %s" @@ -9502,7 +9502,7 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_field_X_from_the_records_of_Y_Z #elif L==8 // pl "Do you really want to remove the field %s" " from the records of %s" - " (this field is filled in the records of %u student(s))?"; // Potrzebujesz tlumaczenie + " (this field is filled in the records of %u student(s))?"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 // pt "Você realmente quer remover o campo %s" " dos cartões de %s" @@ -9811,8 +9811,8 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_group_X_Y_students_ = // Warnin "De veres voleu eliminar el grup %s?
" "Si ho fa, %u estudiants deixaran de pertànyer a aquest grup."; #elif L==2 // de - "Do you really want to remove the group %s?
" - "Doing so will remove %u students from that group."; // Need Übersetzung + "Möchten Sie die Gruppe %s wirklich entfernen?
" + "Dadurch werden %u Schüler aus dieser Gruppe entfernt."; #elif L==3 // en "Do you really want to remove the group %s?
" "Doing so will remove %u students from that group."; @@ -9820,8 +9820,8 @@ const char *Txt_Do_you_really_want_to_remove_the_group_X_Y_students_ = // Warnin "¿Realmente desea eliminar el grupo %s?
" "Si lo hace, %u estudiantes dejarán de pertenecer a ese grupo."; #elif L==5 // fr - "Do you really want to remove the group %s?
" - "Doing so will remove %u students from that group."; // Besoin de traduction + "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe %s?
" + "Cela supprimera les %u étudiants de ce groupe."; #elif L==6 // gn "¿Realmente desea eliminar el grupo %s?
" "Si lo hace, %u estudiantes dejarán de pertenecer a ese grupo."; // Okoteve traducción @@ -14591,7 +14591,7 @@ const char *Txt_Full_name_of_the_institution = #elif L==4 // es "Nombre completo de la institución"; #elif L==5 // fr - "Nom complet de l'institution"; + "Nom complet de l'établissement"; #elif L==6 // gn "Nombre completo de la institución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it @@ -16195,7 +16195,7 @@ const char *Txt_ID = const char *Txt_ID_X_had_already_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "El ID (DNI/cédula) %s ja havia estat confirmat."; + "El ID (DNI/cèdula) %s ja havia estat confirmat."; #elif L==2 // de "ID %s hatte bereits bestätigt worden."; #elif L==3 // en @@ -16216,7 +16216,7 @@ const char *Txt_ID_X_had_already_been_confirmed = // Warning: it is very importa const char *Txt_ID_X_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "ID (DNI/cédula) %s confirmat"; + "ID (DNI/cèdula) %s confirmat"; #elif L==2 // de "ID %s bestätigt"; #elif L==3 // en @@ -16237,7 +16237,7 @@ const char *Txt_ID_X_confirmed = // Warning: it is very important to include %s const char *Txt_ID_X_not_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "ID (DNI/cédula) %s no confirmat"; + "ID (DNI/cèdula) %s no confirmat"; #elif L==2 // de "ID %s nicht bestätigt"; #elif L==3 // en @@ -16258,7 +16258,7 @@ const char *Txt_ID_X_not_confirmed = // Warning: it is very important to include const char *Txt_ID_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "ID (DNI/cédula) %s eliminat."; + "ID (DNI/cèdula) %s eliminat."; #elif L==2 // de "ID %s entfernt."; #elif L==3 // en @@ -17836,7 +17836,7 @@ const char *Txt_INSTITUTIONS_ORDER[Ins_NUM_ORDERS] = #elif L==4 // es "Usuarios de la institución" #elif L==5 // fr - "Utilisateurs du établissement" + "Utilisateurs de l'établissement" #elif L==6 // gn "Usuarios de la institución" // Okoteve traducción #elif L==7 // it @@ -26478,13 +26478,13 @@ const char *Txt_No_groups_have_been_created_in_the_course_X = // Warning: it is #if L==1 // ca "No s'han creat grups a l'assignatura %s."; #elif L==2 // de - "No groups have been created in the course %s."; // Need Übersetzung + "Im Kurs %s wurden keine Gruppen erstellt."; #elif L==3 // en "No groups have been created in the course %s."; #elif L==4 // es "No se han creado grupos en la asignatura %s."; #elif L==5 // fr - "No groups have been created in the course %s."; // Besoin de traduction + "Aucun groupe n'a été créé dans la matière %s."; #elif L==6 // gn "No se han creado grupos en la asignatura %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it @@ -26497,32 +26497,41 @@ const char *Txt_No_groups_have_been_created_in_the_course_X = // Warning: it is const char *Txt_No_groups_have_been_created_in_the_course_X_Therefore_ = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "No se han creado grupos en la asignatura %s." - " Por tanto, los usuarios especificados serán inscritos/eliminados en/de la asignatura."; // Necessita traducció + "No s'ha creat cap grup a l'assignatura %s." + " Per tant, els usuaris especificats" + " seran inscrits/eliminats en/de l'assignatura."; #elif L==2 // de - "No groups have been created in the course %s." - "Therefore, the specified users will be enroled/removed in/from the course."; // Need Übersetzung + "Im Kurs %s wurden keine Gruppen erstellt." + " Daher werden die angegebenen Benutzer" + " in den Kurs eingeschrieben/aus diesem entfernt."; #elif L==3 // en "No groups have been created in the course %s." - "Therefore, the specified users will be enroled/removed in/from the course."; + "Therefore, the specified users" + " will be enroled/removed in/from the course."; #elif L==4 // es "No se han creado grupos en la asignatura %s." - " Por tanto, los usuarios especificados serán inscritos/eliminados en/de la asignatura."; + " Por tanto, los usuarios especificados" + " serán inscritos/eliminados en/de la asignatura."; #elif L==5 // fr - "No groups have been created in the course %s." - "Therefore, the specified users will be enroled/removed in/from the course."; // Besoin de traduction + "Aucun groupe n'a été créé dans la matière %s." + " Par conséquent, les utilisateurs spécifiés" + " seront inscrits/retirés de la matière."; #elif L==6 // gn "No se han creado grupos en la asignatura %s." - " Por tanto, los usuarios especificados serán inscritos/eliminados en/de la asignatura."; // Okoteve traducción + " Por tanto, los usuarios especificados" + " serán inscritos/eliminados en/de la asignatura."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Nessun gruppo è stato creato nel corso %s." - "Dunque, gli utenti specificati saranno registrati/rimossi in/dal corso."; + "Dunque, gli utenti specificati" + " saranno registrati/rimossi in/dal corso."; #elif L==8 // pl "Nr grupy zostaly utworzone w ramach %s." - "Dlatego okreslonych uzytkowników zostanie zarejestrowany/usuniete w/z kursu."; + "Dlatego okreslonych uzytkowników" + " zostanie zarejestrowany/usuniete w/z kursu."; #elif L==9 // pt "Nenhum grupo foi criado na disciplina %s." - " Portanto, os usuários especificados serão inscritos/removidos da disciplina."; + " Portanto, os usuários especificados" + " serão inscritos/removidos da disciplina."; #endif const char *Txt_No_holidays = @@ -28596,13 +28605,13 @@ const char *Txt_Now_each_student_can_belong_to_multiple_groups_of_type_X = // Wa #if L==1 // ca "Ara cada estudiant pot pertànyer a diversos grups tipus %s."; #elif L==2 // de - "Now each student can belong to multiple groups of type %s."; // Need Übersetzung + "Jetzt kann jeder Schüler mehreren Gruppen des Typs %s angehören."; #elif L==3 // en "Now each student can belong to multiple groups of type %s."; #elif L==4 // es "Ahora cada estudiante puede pertenecer a varios grupos de tipo %s."; #elif L==5 // fr - "Now each student can belong to multiple groups of type %s."; // Besoin de traduction + "Désormais, chaque étudiant peut appartenir à plusieurs groupes de type %s."; #elif L==6 // gn "Ahora cada estudiante puede pertenecer a varios grupos de tipo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it @@ -28617,13 +28626,13 @@ const char *Txt_Now_each_student_can_only_belong_to_a_group_of_type_X = // Warni #if L==1 // ca "Ara cada estudiant només pot pertànyer a un grup de tipus %s."; #elif L==2 // de - "Now each student can only belong to a group of type %s."; // Need Übersetzung + "Jetzt kann jeder Schüler nur noch einer Gruppe vom Typ %s angehören."; #elif L==3 // en "Now each student can only belong to a group of type %s."; #elif L==4 // es "Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo %s."; #elif L==5 // fr - "Now each student can only belong to a group of type %s."; // Besoin de traduction + "Désormais, chaque étudiant ne peut appartenir qu'à un groupe de type %s."; #elif L==6 // gn "Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it @@ -33374,15 +33383,15 @@ const char *Txt_Recommended_resolution = const char *Txt_Record_card_of_THE_USER_X_has_been_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "Se ha eliminado la ficha de %s."; // Necessita traducció + "S'ha suprimit la fitxa %s."; #elif L==2 // de - "Record card of %s has been removed."; // Need Übersetzung + "Karteikarte von %s wurde entfernt."; #elif L==3 // en "Record card of %s has been removed."; #elif L==4 // es "Se ha eliminado la ficha de %s."; #elif L==5 // fr - "Record card of %s has been removed."; // Besoin de traduction + "La carte d'enregistrement de %s a été supprimée."; #elif L==6 // gn "Se ha eliminado la ficha de %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it @@ -33975,7 +33984,7 @@ const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warn " de la institución %s"; #elif L==5 // fr "Inscrire en tant qu'administrateur" - " du établissement %s"; + " de l'établissement %s"; #elif L==6 // gn "Inscribir como administrador/a" " de la institución %s"; // Okoteve traducción @@ -34485,7 +34494,7 @@ const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: " de la institución %s"; #elif L==5 // fr "Enlever-moi en tant qu'administrateur" - " du établissement %s"; + " de l'établissement %s"; #elif L==6 // gn "Eliminarme como administrador/a" " de la institución %s"; // Okoteve traducción @@ -34953,7 +34962,7 @@ const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warnin " de la institución %s"; #elif L==5 // fr "Enlever en tant qu'administrateur" - " du établissement %s"; + " de l'établissement %s"; #elif L==6 // gn "Eliminar como administrador/a" " de la institución %s"; // Okoteve traducción @@ -41163,7 +41172,7 @@ const char *Txt_Select_or_create_another_center_in_X = // Warning: it is very im #elif L==4 // es "Seleccionar o crear otro centro en la institución %s"; #elif L==5 // fr - "Sélectionnez ou créez un autre étude du établissement %s"; + "Sélectionnez ou créez un autre étude de l'établissement %s"; #elif L==6 // gn "Seleccionar o crear otro centro en la institución %s"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it @@ -46357,19 +46366,19 @@ const char *Txt_The_alphabetical_code_X_already_exists = // Warning: it is very #if L==1 // ca "El codi alfabètic ISO 3166-1 %s ja existeix."; #elif L==2 // de - "The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists."; // Need Übersetzung + "Der alphabetische ISO 3166-1-Code %s existiert bereits."; #elif L==3 // en "The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists."; #elif L==4 // es "El código alfabético ISO 3166-1 %s ya existe."; #elif L==5 // fr - "The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists."; // Besoin de traduction + "Le code alphabétique ISO 3166-1 %s existe déjà."; #elif L==6 // gn "El código alfabético ISO 3166-1 %s ya existe."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il codice alfabetico ISO 3166-1 %s già esiste."; #elif L==8 // pl - "The ISO 3166-1 alphabetical code %s already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Kod alfabetyczny ISO 3166-1 %s już istnieje."; #elif L==9 // pt "O código alfabético ISO 3166-1 %s já existe."; #endif @@ -46378,30 +46387,30 @@ const char *Txt_The_alphabetical_code_X_is_not_correct = // Warning: it is very #if L==1 // ca "El codi alfabètic ISO 3166-1 %s no és correcte."; #elif L==2 // de - "The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct."; // Need Übersetzung + "Der alphabetische ISO 3166-1-Code %s ist nicht korrekt."; #elif L==3 // en "The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct."; #elif L==4 // es "El código alfabético ISO 3166-1 %s no es correcto."; #elif L==5 // fr - "The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct."; // Besoin de traduction + "Le code alphabétique ISO 3166-1 %s n'est pas correct."; #elif L==6 // gn "El código alfabético ISO 3166-1 %s no es correcto."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il codice alfabetico ISO 3166-1 %s non è corretto."; #elif L==8 // pl - "The ISO 3166-1 alphabetical code %s is not correct."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Kod alfabetyczny ISO 3166-1 %s jest nieprawidłowy."; #elif L==9 // pt "O código alfabético ISO 3166-1 %s não está correto."; #endif const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_shuffled = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences #if L==1 // ca - "Las respuestas de la pregunta con código %ld" - " aparecerán barajadas."; // Necessita traducció + "Les respostes de la pregunta amb el codi %ld" + " apareixeran remenades."; #elif L==2 // de - "The answers of the question with code %ld" - " will appear shuffled."; // Need Übersetzung + "Die Antworten der Frage mit dem Code %ld" + " erscheinen gemischt."; #elif L==3 // en "The answers of the question with code %ld" " will appear shuffled."; @@ -46409,8 +46418,8 @@ const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_shuffled = / "Las respuestas de la pregunta con código %ld" " aparecerán barajadas."; #elif L==5 // fr - "The answers of the question with code %ld" - " will appear shuffled."; // Besoin de traduction + "Les réponses à la question avec le code %ld" + " apparaîtront mélangées."; #elif L==6 // gn "Las respuestas de la pregunta con código %ld" " aparecerán barajadas."; // Okoteve traducción @@ -46418,8 +46427,8 @@ const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_shuffled = / "Le risposte alla domande con il codice %ld" " appariranno mischiate."; #elif L==8 // pl - "The answers of the question with code %ld" - " will appear shuffled."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Odpowiedzi na pytanie z kodem %ld" + " pojawią się potasowane."; #elif L==9 // pt "As respostas da pergunta com o código %ld" " aparecerão embaralhadas."; @@ -46427,11 +46436,11 @@ const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_shuffled = / const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_without_shuffling = // Warning: it is very important to include %ld in the following sentences #if L==1 // ca - "Las respuestas de la pregunta con código %ld" - " aparecerán sin barajar."; // Necessita traducció + "Les respostes de la pregunta amb el codi %ld" + " apareixeran sense remenar."; #elif L==2 // de - "The answers of the question with code %ld" - " will appear without shuffling."; // Need Übersetzung + "Die Antworten der Frage mit Code %ld" + " erscheinen ohne Mischen."; #elif L==3 // en "The answers of the question with code %ld" " will appear without shuffling."; @@ -46439,8 +46448,8 @@ const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_without_shuf "Las respuestas de la pregunta con código %ld" " aparecerán sin barajar."; #elif L==5 // fr - "The answers of the question with code %ld" - " will appear without shuffling."; // Besoin de traduction + "Les réponses de la question avec le code %ld" + " apparaîtront sans mélange."; #elif L==6 // gn "Las respuestas de la pregunta con código %ld" " aparecerán sin barajar."; // Okoteve traducción @@ -46448,8 +46457,8 @@ const char *Txt_The_answers_of_the_question_with_code_X_will_appear_without_shuf "Le risposte della domanda con il codice %ld" " appariranno senza essere mischiate."; #elif L==8 // pl - "The answers of the question with code %ld" - " will appear without shuffling."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Odpowiedzi na pytanie z kodem %ld" + " pojawią się bez tasowania."; #elif L==9 // pt "As respostas da pergunta com o código %ld" " aparecerão sem embaralhar."; @@ -46688,11 +46697,11 @@ const char *Txt_The_center_X_already_exists = // Warning: it is very important t const char *Txt_The_center_X_has_been_moved_to_the_institution_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca - "El centro %s se ha movido" - " a la institución %s."; // Necessita traducció + "El centre %s s'ha traslladat" + " a la institució %s."; #elif L==2 // de - "The center %s has been moved" - " to the institution %s."; // Need Übersetzung + "Das Zentrum %s wurde" + " in die Institution %s verlegt."; #elif L==3 // en "The center %s has been moved" " to the institution %s."; @@ -46700,8 +46709,8 @@ const char *Txt_The_center_X_has_been_moved_to_the_institution_Y = // Warning: i "El centro %s se ha movido" " a la institución %s."; #elif L==5 // fr - "The center %s has been moved" - " to the institution %s."; // Besoin de traduction + "Le centre %s a été transféré" + " dans l'établissement %s."; #elif L==6 // gn "El centro %s se ha movido" " a la institución %s."; // Okoteve traducción @@ -46709,8 +46718,8 @@ const char *Txt_The_center_X_has_been_moved_to_the_institution_Y = // Warning: i "Il center %s è stato spostato" " alla istituzione %s."; #elif L==8 // pl - "The center %s has been moved" - " to the institution %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Centrum %s zostało przeniesione" + " do instytucji %s."; #elif L==9 // pt "O centro %s foi transferido" " para a instituição %s."; @@ -46720,19 +46729,19 @@ const char *Txt_The_center_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very impo #if L==1 // ca "El centre %s ha passat a anomenar-se %s."; #elif L==2 // de - "The center %s has been renamed as %s."; // Need Übersetzung + "Das Zentrum %s wurde in %s umbenannt."; #elif L==3 // en "The center %s has been renamed as %s."; #elif L==4 // es "El centro %s ha pasado a denominarse %s."; #elif L==5 // fr - "The center %s has been renamed as %s."; // Besoin de traduction + "Le centre %s a été renommé en %s."; #elif L==6 // gn "El centro %s ha pasado a denominarse %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il centro %s è stato rinominato %s."; #elif L==8 // pl - "The center %s has been renamed as %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Centrum %s zostało przemianowane na %s."; #elif L==9 // pt "O centro %s foi renomeado como %s."; #endif @@ -47186,11 +47195,11 @@ const char *Txt_The_course_X_already_exists_in_year_Y = // Warning: it is very i const char *Txt_The_course_X_has_been_moved_to_the_degree_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca - "La asignatura %s se ha movido" - " a la titulación %s."; // Necessita traducció + "L'assignatura %s" + " s'ha traslladat al grau %s."; #elif L==2 // de - "The course %s has been moved" - " to the degree %s."; // Need Übersetzung + "Der Studiengang %s" + " wurde in den Studiengang %s verschoben."; #elif L==3 // en "The course %s has been moved" " to the degree %s."; @@ -47198,8 +47207,8 @@ const char *Txt_The_course_X_has_been_moved_to_the_degree_Y = // Warning: it is "La asignatura %s se ha movido" " a la titulación %s."; #elif L==5 // fr - "The course %s has been moved" - " to the degree %s."; // Besoin de traduction + "La matière %s a été déplacée" + " à l'étude %s."; #elif L==6 // gn "La asignatura %s se ha movido" " a la titulación %s."; // Okoteve traducción @@ -47207,8 +47216,8 @@ const char *Txt_The_course_X_has_been_moved_to_the_degree_Y = // Warning: it is "Il corso %s è stato spostato" " dalla laurea %s."; #elif L==8 // pl - "The course %s has been moved" - " to the degree %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Kurs %s został przeniesiony" + " na stopień %s."; #elif L==9 // pt "A disciplina curso %s foi movida" " para o grau %s."; @@ -47246,21 +47255,21 @@ const char *Txt_The_course_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very impo const char *Txt_The_date_of_the_holiday_X_has_changed_to_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca - "La fecha de la festividad %s ha cambiado a %s."; // Necessita traducció + "La data de la festivitat %s ha canviat a %s."; #elif L==2 // de - "The date of the holiday %s has changed to %s."; // Need Übersetzung + "Das Datum des Feiertags %s hat sich auf %s geändert."; #elif L==3 // en "The date of the holiday %s has changed to %s."; #elif L==4 // es "La fecha de la festividad %s ha cambiado a %s."; #elif L==5 // fr - "The date of the holiday %s has changed to %s."; // Besoin de traduction + "La date de la fête %s est passée à %s."; #elif L==6 // gn "La fecha de la festividad %s ha cambiado a %s."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La data delle festività %s è cambiata a %s."; #elif L==8 // pl - "The date of the holiday %s has changed to %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Data święta %s zmieniła się na %s."; #elif L==9 // pt "A data do feriado %s mudou para %s."; #endif @@ -48215,32 +48224,31 @@ const char *Txt_The_holiday_X_has_been_renamed_as_Y = // Warning: it is very imp const char *Txt_The_HTML_file_has_been_received_successfully = #if L==1 // ca - "El archivo HTML se ha recibido correctamente."; // Necessita traducció + "L'arxiu HTML s'ha rebut correctament."; #elif L==2 // de - "The HTML file has been received successfully."; // Need Übersetzung + "Die HTML-Datei wurde erfolgreich empfangen."; #elif L==3 // en "The HTML file has been received successfully."; #elif L==4 // es "El archivo HTML se ha recibido correctamente."; #elif L==5 // fr - "The HTML file has been received successfully."; // Besoin de traduction + "Le fichier HTML a bien été reçu."; #elif L==6 // gn "El archivo HTML se ha recibido correctamente."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il HTML file è stato ricevuto con successo."; #elif L==8 // pl - "The HTML file has been received successfully."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Plik HTML został pomyślnie odebrany."; #elif L==9 // pt "O arquivo HTML foi recebido com sucesso."; #endif const char *Txt_The_ID_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "El ID (DNI/cédula) %s" - " ha sido confirmado."; // Necessita traducció + "S'ha confirmat l'ID (DNI/cèdula) %s."; #elif L==2 // de - "The ID %s" - " has been confirmed."; // Need Übersetzung + "Die ID %s" + " wurde bestätigt."; #elif L==3 // en "The ID %s" " has been confirmed."; @@ -48248,8 +48256,8 @@ const char *Txt_The_ID_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important t "El ID (DNI/cédula) %s" " ha sido confirmado."; #elif L==5 // fr - "The ID %s" - " has been confirmed."; // Besoin de traduction + "L'ID %s" + " a été confirmé."; #elif L==6 // gn "El ID (DNI/cédula) %s" " ha sido confirmado."; // Okoteve traducción @@ -48257,8 +48265,8 @@ const char *Txt_The_ID_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important t "Il ID %s" " è stato confermato."; #elif L==8 // pl - "The ID %s" - " has been confirmed."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Identyfikator %s" + " został potwierdzony."; #elif L==9 // pt "O ID %s" " foi confirmado."; @@ -48266,11 +48274,11 @@ const char *Txt_The_ID_X_has_been_confirmed = // Warning: it is very important t const char *Txt_The_ID_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "El ID (DNI/cédula) %s" - " se ha registrado correctamente."; // Necessita traducció + "L'ID (DNI/cèdula) %s" + " s'ha registrat correctament."; #elif L==2 // de - "The ID %s" - " has been registered successfully."; // Need Übersetzung + "Die ID %s" + " wurde korrekt registriert."; #elif L==3 // en "The ID %s" " has been registered successfully."; @@ -48278,8 +48286,8 @@ const char *Txt_The_ID_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is ve "El ID (DNI/cédula) %s" " se ha registrado correctamente."; #elif L==5 // fr - "The ID %s" - " has been registered successfully."; // Besoin de traduction + "L'ID %s" + " a été enregistré correctement."; #elif L==6 // gn "El ID (DNI/cédula) %s" " se ha registrado correctamente."; // Okoteve traducción @@ -48287,8 +48295,8 @@ const char *Txt_The_ID_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is ve "Il ID %s" " è stato registrato con successo."; #elif L==8 // pl - "The ID %s" - " has been registered successfully."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Identyfikator %s" + " został poprawnie zarejestrowany."; #elif L==9 // pt "O ID %s" " foi registrado com sucesso."; @@ -48392,21 +48400,21 @@ const char *Txt_The_ID_is_used_in_order_to_facilitate_ = const char *Txt_The_ID_nickname_or_email_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "El @apodo, correo o ID (DNI/cédula) %s no es válido."; // Necessita traducció + "El @nick, el correu electrònic o l'ID %s no és vàlid."; #elif L==2 // de - "The @nick, email or ID %s is not valid."; // Need Übersetzung + "Der @nick, die E-Mail-Adresse oder die ID %s ist ungültig."; #elif L==3 // en "The @nick, email or ID %s is not valid."; #elif L==4 // es "El @apodo, correo o ID (DNI/cédula) %s no es válido."; #elif L==5 // fr - "The @nick, email or ID %s is not valid."; // Besoin de traduction + "Le @nick, email ou ID %s n'est pas valide."; #elif L==6 // gn "El @apodo, correo o ID (DNI/cédula) %s no es válido."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Il @nome-utente, email o ID %s non è valido."; #elif L==8 // pl - "The @nick, email or ID %s is not valid."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "@nick, e-mail lub identyfikator %s jest nieprawidłowy."; #elif L==9 // pt "O @nick, email ou ID %s não é válido."; #endif @@ -50530,21 +50538,21 @@ const char *Txt_The_type_of_the_holiday_X_has_changed = // Warning: it is very i const char *Txt_The_URL_X_has_been_updated = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "El URL %s se ha actualizado."; // Necessita traducció + "L'URL %s s'ha actualitzat."; #elif L==2 // de - "The URL %s has been updated."; // Need Übersetzung + "Die URL %s wurde aktualisiert."; #elif L==3 // en "The URL %s has been updated."; #elif L==4 // es "El URL %s se ha actualizado."; #elif L==5 // fr - "The URL %s has been updated."; // Besoin de traduction + "L'URL %s a été mise à jour."; #elif L==6 // gn "El URL %s se ha actualizado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'URL %s è stata archiviata."; #elif L==8 // pl - "The URL %s has been updated."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Zaktualizowano adres URL %s."; #elif L==9 // pt "O URL %s foi atualizado."; #endif @@ -51169,21 +51177,21 @@ const char *Txt_THE_USER_X_is_not_found_in_the_file_of_marks = // Warning: it is const char *Txt_The_visibility_of_the_record_field_X_has_not_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "La visibilidad del campo %s no ha cambiado."; // Necessita traducció + "La visibilitat del camp %s no ha canviat."; #elif L==2 // de - "The visibility of the record field %s has not changed."; // Need Übersetzung + "Die Sichtbarkeit des Datensatzfeldes %s hat sich nicht geändert."; #elif L==3 // en "The visibility of the record field %s has not changed."; #elif L==4 // es "La visibilidad del campo %s no ha cambiado."; #elif L==5 // fr - "The visibility of the record field %s has not changed."; // Besoin de traduction + "La visibilité du champ de carte %s n'a pas changé."; #elif L==6 // gn "La visibilidad del campo %s no ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "La visibilità del campo di scheda %s non è cambiata."; #elif L==8 // pl - "The visibility of the record field %s has not changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Widoczność pola rekordu %s nie uległa zmianie."; #elif L==9 // pt "A visibilidade do campo de cartão %s não foi alterada."; #endif @@ -51211,42 +51219,42 @@ const char *Txt_The_whole_course = const char *Txt_The_year_X_is_not_allowed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca - "El año/semestre %u no está permitido."; // Necessita traducció + "L'any/semestre %u no està permès."; #elif L==2 // de - "The year/semester %u is not enabled."; // Need Übersetzung + "Das Jahr/Semester %u ist nicht erlaubt."; #elif L==3 // en - "The year/semester %u is not enabled."; + "The year/semester %u is not allowed."; #elif L==4 // es "El año/semestre %u no está permitido."; #elif L==5 // fr - "The year/semester %u is not enabled."; // Besoin de traduction + "L'année/semestre %u n'est pas autorisé."; #elif L==6 // gn "El año/semestre %u no está permitido."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'anno/semester %u non è consentito."; #elif L==8 // pl - "The year/semester %u is not allowed."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Rok/semestr %u jest niedozwolony."; #elif L==9 // pt "O ano/semestre %u não é permitido."; #endif const char *Txt_The_year_of_the_course_X_has_changed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "El año/semestre de la asignatura %s ha cambiado."; // Necessita traducció + "L'any/semestre de l'assignatura %s ha canviat."; #elif L==2 // de - "The year/semester of the couse %s has changed."; // Need Übersetzung + "Das Jahr/Semester des Kurses %s hat sich geändert."; #elif L==3 // en "The year/semester of the couse %s has changed."; #elif L==4 // es "El año/semestre de la asignatura %s ha cambiado."; #elif L==5 // fr - "The year/semester of the couse %s has changed."; // Besoin de traduction + "L'année/le semestre de la matière %s a changé."; #elif L==6 // gn "El año/semestre de la asignatura %s ha cambiado."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "L'anno/semestre del corso %s è cambiato."; #elif L==8 // pl - "The year/semestre of the couse %s has changed."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Zmienił się rok/semestr przypadku %s."; #elif L==9 // pt "O ano/semestre da disciplina %s mudou."; #endif @@ -52018,84 +52026,84 @@ const char *Txt_thread = const char *Txt_Thread_marked_to_be_moved = #if L==1 // ca - "Discusión marcada para moverla."; // Necessita traducció + "Discussió marcada per moure-la."; #elif L==2 // de - "Thread marked to be moved."; // Need Übersetzung + "Thread zum Verschieben markiert."; #elif L==3 // en "Thread marked to be moved."; #elif L==4 // es "Discusión marcada para moverla."; #elif L==5 // fr - "Thread marked to be moved."; // Besoin de traduction + "Fil marqué pour être déplacé."; #elif L==6 // gn "Discusión marcada para moverla."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione segnata per spostarla."; #elif L==8 // pl - "Thread marked to be moved."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Wątek oznaczony do przeniesienia."; #elif L==9 // pt "Discussão marcada para ser movida."; #endif const char *Txt_Thread_X_marked_to_be_moved = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "Discusión %s marcada para moverla."; // Necessita traducció + "Discussió %s marcada per moure-la."; #elif L==2 // de - "Thread %s marked to be moved."; // Need Übersetzung + "Thread %s zum Verschieben markiert."; #elif L==3 // en "Thread %s marked to be moved."; #elif L==4 // es "Discusión %s marcada para moverla."; #elif L==5 // fr - "Thread %s marked to be moved."; // Besoin de traduction + "Fil %s marqué pour être déplacé."; #elif L==6 // gn "Discusión %s marcada para moverla."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione %s segnata per spostarla."; #elif L==8 // pl - "Thread %s marked to be moved."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Wątek %s oznaczony do przeniesienia."; #elif L==9 // pt "Discussão %s marcada para ser movida."; #endif const char *Txt_Thread_moved_to_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "Discusión movida a este foro."; // Necessita traducció + "Discussió moguda a aquest fòrum."; #elif L==2 // de - "Thread moved to this forum."; // Need Übersetzung + "Thread wurde in dieses Forum verschoben."; #elif L==3 // en "Thread moved to this forum."; #elif L==4 // es "Discusión movida a este foro."; #elif L==5 // fr - "Thread moved to this forum."; // Besoin de traduction + "Fil déplacé dans ce forum."; #elif L==6 // gn "Discusión movida a este foro."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione spostata in questo forum."; #elif L==8 // pl - "Thread moved to this forum."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Wątek został przeniesiony na to forum."; #elif L==9 // pt "Discussão movida para este fórum."; #endif const char *Txt_Thread_X_moved_to_this_forum = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "Discusión %s movida a este foro."; // Necessita traducció + "Discussió %s moguda a aquest fòrum."; #elif L==2 // de - "Thread %s moved to this forum."; // Need Übersetzung + "Thread %s wurde in dieses Forum verschoben."; #elif L==3 // en "Thread %s moved to this forum."; #elif L==4 // es "Discusión %s movida a este foro."; #elif L==5 // fr - "Thread %s moved to this forum."; // Besoin de traduction + "Fil %s déplacé dans ce forum."; #elif L==6 // gn "Discusión %s movida a este foro."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione %s spostata in questo forum."; #elif L==8 // pl - "Thread %s moved to this forum."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Wątek %s został przeniesiony na to forum."; #elif L==9 // pt "Discussão %s movida para este fórum."; #endif @@ -52144,21 +52152,21 @@ const char *Txt_Thread_X_removed = // Warning: it is very important to include % const char *Txt_Thread_with_posts_from_you = #if L==1 // ca - "Discusión con comentarios de usted"; // Necessita traducció + "Discussió amb comentaris de vostè"; #elif L==2 // de - "Thread with posts from you"; // Need Übersetzung + "Thread mit Beiträgen von Ihnen"; #elif L==3 // en "Thread with posts from you"; #elif L==4 // es "Discusión con comentarios de usted"; #elif L==5 // fr - "Thread with posts from you"; // Besoin de traduction + "Fil avec des messages de votre part"; #elif L==6 // gn "Discusión con comentarios de usted"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "Discussione con post per te"; #elif L==8 // pl - "Thread with posts from you"; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Wątek z wpisami od Ciebie"; #elif L==9 // pt "Discussão com mensagens de você"; #endif @@ -53083,11 +53091,11 @@ const char *Txt_Title_attribution = const char *Txt_To_remove_a_center_you_must_first_remove_all_degrees_and_teachers_in_the_center = #if L==1 // ca - "Para eliminar un centro, primero debe eliminar" - " todas las titulaciones y todos los profesores de ese centro."; // Necessita traducció + "Per eliminar un centre, primer heu d'eliminar" + " tots els graus i professors del centre."; #elif L==2 // de - "To remove a center, you must first remove" - " all degrees and teachers in the center."; // Need Übersetzung + "Um ein Zentrum zu entfernen, müssen Sie zuerst" + " alle Abschlüsse und Lehrer im Zentrum entfernen."; #elif L==3 // en "To remove a center, you must first remove" " all degrees and teachers in the center."; @@ -53095,8 +53103,8 @@ const char *Txt_To_remove_a_center_you_must_first_remove_all_degrees_and_teacher "Para eliminar un centro, primero debe eliminar" " todas las titulaciones y todos los profesores de ese centro."; #elif L==5 // fr - "To remove a center, you must first remove" - " all degrees and teachers in the center."; // Besoin de traduction + "Pour supprimer un centre, vous devez d'abord supprimer" + " tous les diplômes et enseignants du centre."; #elif L==6 // gn "Para eliminar un centro, primero debe eliminar" " todas las titulaciones y todos los profesores de ese centro."; // Okoteve traducción @@ -53104,8 +53112,8 @@ const char *Txt_To_remove_a_center_you_must_first_remove_all_degrees_and_teacher "Per rimuovere un centro, devi prima rimuovere" " tutte le lauree e professori di quel centro."; #elif L==8 // pl - "To remove a center, you must first remove" - " all degrees and teachers in the center."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Aby usunąć środek, musisz najpierw usunąć" + " wszystkie stopnie i nauczycieli ze środka."; #elif L==9 // pt "Para remover um centro, você deve primeiro remover" " todos os graus e professores no centro."; @@ -53113,11 +53121,11 @@ const char *Txt_To_remove_a_center_you_must_first_remove_all_degrees_and_teacher const char *Txt_To_remove_a_course_you_must_first_remove_all_users_in_the_course = #if L==1 // ca - "Para eliminar una asignatura, primero debe eliminar" - " todos los usuarios de esa asignatura."; // Necessita traducció + "Per eliminar una assignatura, primer heu d'eliminar" + " tots els usuaris de la assignatura."; #elif L==2 // de - "To remove a course, you must first remove" - " all users in the course."; // Need Übersetzung + "Um einen Kurs zu entfernen, müssen Sie zuerst" + " alle Benutzer im Kurs entfernen."; #elif L==3 // en "To remove a course, you must first remove" " all users in the course."; @@ -53125,8 +53133,8 @@ const char *Txt_To_remove_a_course_you_must_first_remove_all_users_in_the_course "Para eliminar una asignatura, primero debe eliminar" " todos los usuarios de esa asignatura."; #elif L==5 // fr - "To remove a course, you must first remove" - " all users in the course."; // Besoin de traduction + "Pour supprimer une matière, vous devez d'abord supprimer" + " tous les utilisateurs de la matière."; #elif L==6 // gn "Para eliminar una asignatura, primero debe eliminar" " todos los usuarios de esa asignatura."; // Okoteve traducción @@ -53134,8 +53142,8 @@ const char *Txt_To_remove_a_course_you_must_first_remove_all_users_in_the_course "Per rimuovere un corso, devi prima rimuovere" " tutti gli utenti di quel corso."; #elif L==8 // pl - "To remove a course, you must first remove" - " all users in the course."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Aby usunąć kurs, musisz najpierw usunąć" + " wszystkich użytkowników kursu."; #elif L==9 // pt "Para remover uma disciplina, você deve primeiro remover" " todos os usuários da disciplina."; @@ -53143,11 +53151,11 @@ const char *Txt_To_remove_a_course_you_must_first_remove_all_users_in_the_course const char *Txt_To_remove_a_degree_you_must_first_remove_all_courses_in_the_degree = #if L==1 // ca - "Para eliminar una titulación, primero debe eliminar" - " todas las asignaturas de esa titulación."; // Necessita traducció + "Per eliminar una titulació, primer heu d'eliminar" + " tots els cursos de la titulació."; #elif L==2 // de - "To remove a degree, you must first remove" - " all courses in the degree."; // Need Übersetzung + "Um einen Abschluss zu entfernen, müssen Sie zuerst" + " alle Kurse des Abschlusses entfernen."; #elif L==3 // en "To remove a degree, you must first remove" " all courses in the degree."; @@ -53155,8 +53163,8 @@ const char *Txt_To_remove_a_degree_you_must_first_remove_all_courses_in_the_degr "Para eliminar una titulación, primero debe eliminar" " todas las asignaturas de esa titulación."; #elif L==5 // fr - "To remove a degree, you must first remove" - " all courses in the degree."; // Besoin de traduction + "Pour supprimer un étude, vous devez d'abord supprimer" + " tous les matières de l'étude."; #elif L==6 // gn "Para eliminar una titulación, primero debe eliminar" " todas las asignaturas de esa titulación."; // Okoteve traducción @@ -53164,8 +53172,8 @@ const char *Txt_To_remove_a_degree_you_must_first_remove_all_courses_in_the_degr "Per rimuovere una laurea, devi prima rimuovere" " tutti i corsi della laurea."; #elif L==8 // pl - "To remove a degree, you must first remove" - " all courses in the degree."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Aby usunąć stopień, musisz najpierw usunąć" + " wszystkie przedmioty z tego stopnia."; #elif L==9 // pt "Para remover um grau, você deve primeiro remover" " todas as disciplinas do grau."; @@ -53173,11 +53181,11 @@ const char *Txt_To_remove_a_degree_you_must_first_remove_all_courses_in_the_degr const char *Txt_To_remove_a_department_you_must_first_remove_all_teachers_in_the_department = #if L==1 // ca - "Para eliminar un departamento, primero debe eliminar" - " todos los profesores de ese departamento."; // Necessita traducció + "Per eliminar un departament, primer heu d'eliminar" + " tots els professors del departament."; #elif L==2 // de - "To remove a department, you must first remove" - " all teachers in the department."; // Need Übersetzung + "Um eine Abteilung zu entfernen, müssen Sie zuerst" + " alle Lehrer in der Abteilung entfernen."; #elif L==3 // en "To remove a department, you must first remove" " all teachers in the department."; @@ -53185,8 +53193,8 @@ const char *Txt_To_remove_a_department_you_must_first_remove_all_teachers_in_the "Para eliminar un departamento, primero debe eliminar" " todos los profesores de ese departamento."; #elif L==5 // fr - "To remove a department, you must first remove" - " all teachers in the department."; // Besoin de traduction + "Pour supprimer un département, vous devez d'abord supprimer" + " tous les enseignants du département."; #elif L==6 // gn "Para eliminar un departamento, primero debe eliminar" " todos los profesores de ese departamento."; // Okoteve traducción @@ -53194,8 +53202,8 @@ const char *Txt_To_remove_a_department_you_must_first_remove_all_teachers_in_the "Per rimuovere un dipartimento, devi prima rimuovere" " tutti i professori di quel dipartimento."; #elif L==8 // pl - "To remove a department, you must first remove" - " all teachers in the department."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Aby usunąć dział, musisz najpierw usunąć" + " wszystkich nauczycieli z działu."; #elif L==9 // pt "Para remover um departamento, você deve primeiro remover" " todos os professores do departamento."; @@ -53203,11 +53211,11 @@ const char *Txt_To_remove_a_department_you_must_first_remove_all_teachers_in_the const char *Txt_To_remove_a_place_you_must_first_remove_all_centers_of_that_place = #if L==1 // ca - "Para eliminar un lugar, primero debe eliminar" - " todos los centros de ese lugar."; // Necessita traducció + "Per eliminar un lloc, primer heu d'eliminar" + " tots els centres d'aquest lloc."; #elif L==2 // de - "To remove a place, you must first remove" - " all centers of that place."; // Need Übersetzung + "Um einen Ort zu entfernen, müssen Sie zuerst" + " alle Zentren dieses Ortes entfernen."; #elif L==3 // en "To remove a place, you must first remove" " all centers of that place."; @@ -53215,8 +53223,8 @@ const char *Txt_To_remove_a_place_you_must_first_remove_all_centers_of_that_plac "Para eliminar un lugar, primero debe eliminar" " todos los centros de ese lugar."; #elif L==5 // fr - "To remove a place, you must first remove" - " all centers of that place."; // Besoin de traduction + "Pour supprimer un lieu, vous devez d'abord supprimer" + " tous les centres de ce lieu."; #elif L==6 // gn "Para eliminar un lugar, primero debe eliminar" " todos los centros de ese lugar."; // Okoteve traducción @@ -53224,8 +53232,8 @@ const char *Txt_To_remove_a_place_you_must_first_remove_all_centers_of_that_plac "Per rimuovere un luogo, devi prima rimuovere" " tutte le centri di quel luogo."; #elif L==8 // pl - "To remove a place, you must first remove" - " all centers of that place."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Aby usunąć miejsce, musisz najpierw usunąć" + " wszystkie centra tego miejsca."; #elif L==9 // pt "Para remover uma localização, você deve primeiro remover" " todos os centros da localização."; @@ -53233,41 +53241,50 @@ const char *Txt_To_remove_a_place_you_must_first_remove_all_centers_of_that_plac const char *Txt_To_remove_a_type_of_degree_you_must_first_remove_all_degrees_of_that_type = #if L==1 // ca - "Para eliminar un tipo de titulación, primero debe eliminar" - " todas las titulaciones de ese tipo."; // Necessita traducció + "Per eliminar un tipus de grau," + " primer heu d'eliminar" + " tots els graus d'aquest tipus."; #elif L==2 // de - "To remove a type of degree, you must first remove" - " all degrees of that type."; // Need Übersetzung + "Um einen Abschlusstyp zu entfernen," + " müssen Sie zuerst" + " alle Abschlüsse dieses Typs entfernen."; #elif L==3 // en - "To remove a type of degree, you must first remove" + "To remove a type of degree," + " you must first remove" " all degrees of that type."; #elif L==4 // es - "Para eliminar un tipo de titulación, primero debe eliminar" + "Para eliminar un tipo de titulación," + " primero debe eliminar" " todas las titulaciones de ese tipo."; #elif L==5 // fr - "To remove a type of degree, you must first remove" - " all degrees of that type."; // Besoin de traduction + "Pour supprimer un type d'étude," + " vous devez d'abord supprimer" + " tous les études de ce type."; #elif L==6 // gn - "Para eliminar un tipo de titulación, primero debe eliminar" + "Para eliminar un tipo de titulación," + " primero debe eliminar" " todas las titulaciones de ese tipo."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it - "Per rimuovere un tipo di laurea, devi prima rimuovere" + "Per rimuovere un tipo di laurea," + " devi prima rimuovere" " tutte le lauree di quel tipo."; #elif L==8 // pl - "To remove a type of degree, you must first remove" - " all degrees of that type."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Aby usunąć rodzaj stopnia," + " musisz najpierw usunąć" + " wszystkie stopnie tego typu."; #elif L==9 // pt - "Para remover um tipo de grau, você deve primeiro remover" + "Para remover um tipo de grau," + " você deve primeiro remover" " todos os graus desse tipo."; #endif const char *Txt_To_remove_an_institution_you_must_first_remove_all_centers_and_users_in_the_institution = #if L==1 // ca - "Para eliminar una institución, primero debe eliminar" - " todos los centros y todos los usuarios de esa institución."; // Necessita traducció + "Per eliminar una institució, primer heu d'eliminar" + " tots els centres i usuaris de la institució."; #elif L==2 // de - "To remove an institution, you must first remove" - " all centers and users in the institution."; // Need Übersetzung + "Um eine Institution zu entfernen, müssen Sie zuerst" + " alle Zentren und Benutzer in der Institution entfernen."; #elif L==3 // en "To remove an institution, you must first remove" " all centers and users in the institution."; @@ -53275,8 +53292,8 @@ const char *Txt_To_remove_an_institution_you_must_first_remove_all_centers_and_u "Para eliminar una institución, primero debe eliminar" " todos los centros y todos los usuarios de esa institución."; #elif L==5 // fr - "To remove an institution, you must first remove" - " all centers and users in the institution."; // Besoin de traduction + "Pour supprimer un établissement, vous devez d'abord supprimer" + " tous les centres et utilisateurs de l'établissement."; #elif L==6 // gn "Para eliminar una institución, primero debe eliminar" " todos centros y todos los usuarios de esa institución."; // Okoteve traducción @@ -53284,8 +53301,8 @@ const char *Txt_To_remove_an_institution_you_must_first_remove_all_centers_and_u "Per rimuovere un'istituzione, devi prima rimuovere" " tutti gli centri e utenti di quell'istituzione."; #elif L==8 // pl - "To remove an institution, you must first remove" - " all centers and users in the institution."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Aby usunąć instytucję, musisz najpierw" + " usunąć wszystkie centra i użytkowników w instytucji."; #elif L==9 // pt "Para remover uma instituição, você deve primeiro remover" " todos os centros e usuários da instituição."; @@ -54490,19 +54507,19 @@ const char *Txt_Unknown_or_without_photo = #if L==1 "Desconegut/da o sense fotografia"; #elif L==2 - "Unknown or without photo"; // Need Übersetzung + "Unbekannt oder ohne Foto"; #elif L==3 "Unknown or without photo"; #elif L==4 "Desconocido/a o sin fotografía"; #elif L==5 - "Unknown or without photo"; // Besoin de traduction + "Inconnu ou sans photo"; #elif L==6 "Desconocido/a o sin fotografía"; // Okoteve traducción #elif L==7 "Sconosciuto/a o senza foto"; #elif L==8 - "Unknown or without photo"; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Nieznany lub bez zdjęcia"; #elif L==9 "Desconhecido/a ou sem foto"; #endif @@ -55292,7 +55309,7 @@ const char *Txt_USER_comments = const char *Txt_User_ID = #if L==1 // ca - "ID (DNI/cèdula/passaport) de l'usuari"; + "ID (DNI/cèdula) de l'usuari"; #elif L==2 // de "Ausweis-Nr."; #elif L==3 // en @@ -55502,32 +55519,32 @@ const char *Txt_users[Usr_NUM_SEXS] = const char *Txt_X_users_have_been_eliminated = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca - "Se ha(n) eliminado %u usuario(s)."; // Necessita traducció + "S'ha(n) eliminat %u usuari(s)."; #elif L==2 // de - "%u user(s) have been eliminated."; // Need Übersetzung + "%u Benutzer wurden eliminiert."; #elif L==3 // en "%u user(s) have been eliminated."; #elif L==4 // es "Se ha(n) eliminado %u usuario(s)."; #elif L==5 // fr - "%u users have been eliminated."; // Besoin de traduction + "%u utilisateur(s) ont été éliminés."; #elif L==6 // gn "Se ha(n) eliminado %u usuario(s)."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u utenti sono stati rimossi."; #elif L==8 // pl - "%u user(s) have been eliminated."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Wyeliminowano %u użytkowników."; #elif L==9 // pt "%u usuário(s) foram eliminados."; #endif const char *Txt_X_users_have_been_enroled_including_possible_repetitions = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca - "Se han inscrito %u usuarios" - " (incluyendo posibles repeticiones)."; // Necessita traducció + "S'han inscrit %u usuaris" + " (incloent possibles repeticions)."; #elif L==2 // de - "%u users have been enroled" - " (including possible repetitions)."; // Need Übersetzung + "Es wurden %u Benutzer eingeschrieben" + " (einschließlich möglicher Wiederholungen)."; #elif L==3 // en "%u users have been enroled" " (including possible repetitions)."; @@ -55535,8 +55552,8 @@ const char *Txt_X_users_have_been_enroled_including_possible_repetitions = // Wa "Se han inscrito %u usuarios" " (incluyendo posibles repeticiones)."; #elif L==5 // fr - "%u users have been enroled" - " (including possible repetitions)."; // Besoin de traduction + "%u utilisateurs ont été inscrits" + " (y compris les répétitions possibles)."; #elif L==6 // gn "Se han inscrito %u usuarios" " (incluyendo posibles repeticiones)."; // Okoteve traducción @@ -55544,8 +55561,8 @@ const char *Txt_X_users_have_been_enroled_including_possible_repetitions = // Wa "%u utenti sono stati registrati" " (comprese le eventuali ripetizioni)."; #elif L==8 // pl - "%u users have been enroled" - " (including possible repetitions)."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Zarejestrowano %u użytkowników" + " (wliczając możliwe powtórki)."; #elif L==9 // pt "%u usuários foram inscritos" " (incluindo possíveis repetições)."; @@ -55553,21 +55570,21 @@ const char *Txt_X_users_have_been_enroled_including_possible_repetitions = // Wa const char *Txt_X_users_have_been_removed = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==1 // ca - "Se han eliminado %u usuarios."; // Necessita traducció + "S'han eliminat %u usuaris."; #elif L==2 // de - "%u users have been removed."; // Need Übersetzung + "%u Benutzer wurden entfernt."; #elif L==3 // en "%u users have been removed."; #elif L==4 // es "Se han eliminado %u usuarios."; #elif L==5 // fr - "%u users have been removed."; // Besoin de traduction + "%u utilisateurs ont été supprimés."; #elif L==6 // gn "Se han eliminado %u usuarios."; // Okoteve traducción #elif L==7 // it "%u utenti sono stati rimossi."; #elif L==8 // pl - "%u users have been removed."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Usunięto %u użytkowników."; #elif L==9 // pt "%u usuários foram removidos."; #endif @@ -55645,7 +55662,7 @@ const char *Txt_Users_of_the_institution = #elif L==4 // es "Usuarios de la institución"; #elif L==5 // fr - "Utilisateurs du établissement"; + "Utilisateurs de l'établissement"; #elif L==6 // gn "Usuarios de la institución"; // Okoteve traducción #elif L==7 // it @@ -57874,11 +57891,11 @@ const char *Txt_You_can_not_rename_this_folder = const char *Txt_You_can_not_send_a_message_to_so_many_recipients_ = #if L==1 // ca - "No puede enviar un mensaje a tantísimos destinatarios." - " Es mejor usar los foros."; // Necessita traducció + "No podeu enviar un missatge a tantíssims destinataris." + " És millor utilitzar els fòrums."; #elif L==2 // de - "You can not send a message to so many recipients." - " Better use the forums."; // Need Übersetzung + "Sie können eine Nachricht nicht an so viele Empfänger senden." + " Benutze besser die Foren."; #elif L==3 // en "You can not send a message to so many recipients." " Better use the forums."; @@ -57886,8 +57903,8 @@ const char *Txt_You_can_not_send_a_message_to_so_many_recipients_ = "No puede enviar un mensaje a tantísimos destinatarios." " Es mejor usar los foros."; #elif L==5 // fr - "You can not send a message to so many recipients." - " Better use the forums."; // Besoin de traduction + "Vous ne pouvez pas envoyer un message à autant de destinataires." + " Mieux vaut utiliser les forums."; #elif L==6 // gn "No puede enviar un mensaje a tantísimos destinatarios." " Es mejor usar los foros."; // Okoteve traducción @@ -57895,8 +57912,8 @@ const char *Txt_You_can_not_send_a_message_to_so_many_recipients_ = "Non puoi inviare un messaggio a così tanti destinatari." " Meglio usare il forum."; #elif L==8 // pl - "You can not send a message to so many recipients." - " Better use the forums."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Nie możesz wysłać wiadomości do tylu odbiorców." + " Lepiej korzystaj z forów."; #elif L==9 // pt "Você não pode enviar uma mensagem para tantos destinatários." " Melhor usar os fóruns."; @@ -58075,11 +58092,11 @@ const char *Txt_You_can_search_for_courses_select_them_and_request_your_enrolmen const char *Txt_You_can_send_a_file_with_an_image_in_PNG_format_transparent_background_and_size_X_Y = // Warning: it is very important to include two %u in the following sentences #if L==1 // ca - "Puede enviar un archivo con una imagen en formato PNG," - " fondo transparente y tamaño %u×%u píxeles."; // Necessita traducció + "Podeu enviar un arxiu amb una imatge en format PNG," + " fons transparent i mida %u×%u píxels."; #elif L==2 // de - "You can send a file with an image in PNG format," - " transparent background and size %u×%u pixels."; // Need Übersetzung + "Sie können eine Datei mit einem Bild im PNG-Format," + " transparentem Hintergrund und der Größe %u×%u Pixel senden."; #elif L==3 // en "You can send a file with an image in PNG format," " transparent background and size %u×%u pixels."; @@ -58087,8 +58104,8 @@ const char *Txt_You_can_send_a_file_with_an_image_in_PNG_format_transparent_back "Puede enviar un archivo con una imagen en formato PNG," " fondo transparente y tamaño %u×%u píxeles."; #elif L==5 // fr - "You can send a file with an image in PNG format," - " transparent background and size %u×%u pixels."; // Besoin de traduction + "Vous pouvez envoyer un fichier avec une image au format PNG," + " fond transparent et taille %u×%u pixels."; #elif L==6 // gn "Puede enviar un archivo con una imagen en formato PNG," " fondo transparente y tamaño %u×%u píxeles."; // Okoteve traducción @@ -58096,8 +58113,8 @@ const char *Txt_You_can_send_a_file_with_an_image_in_PNG_format_transparent_back "Puoi inviare un file con un'immagine in formato PNG," " sfondo trasparente e di dimensione %u×%u pixel."; #elif L==8 // pl - "You can send a file with an image in PNG format," - " transparent background and size %u×%u pixels."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Możesz wysłać plik z obrazem w formacie PNG," + " z przezroczystym tłem i rozmiarem %u×%u pikseli."; #elif L==9 // pt "Você pode enviar um arquivo com uma imagem no formato PNG," " fundo transparente e tamanho %u×%u pixels."; @@ -58237,11 +58254,11 @@ const char *Txt_You_have_confirmed_that_you_have_read_this_information = const char *Txt_You_have_confirmed_your_enrolment_in_the_course_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==1 // ca - "Usted ha confirmado su inscripción" - " en la asignatura %s."; // Necessita traducció + "Heu confirmat la seva inscripció" + " a l'assignatura %s."; #elif L==2 // de - "You have confirmed your enrolment" - " in the course %s."; // Need Übersetzung + "Sie haben Ihre Einschreibung" + " in den Kurs %s bestätigt."; #elif L==3 // en "You have confirmed your enrolment" " in the course %s."; @@ -58249,8 +58266,8 @@ const char *Txt_You_have_confirmed_your_enrolment_in_the_course_X = // Warning: "Usted ha confirmado su inscripción" " en la asignatura %s."; #elif L==5 // fr - "You have confirmed your enrolment" - " in the course %s."; // Besoin de traduction + "Vous avez confirmé votre inscription" + " à la matière %s."; #elif L==6 // gn "Usted ha confirmado su inscripción" " en la asignatura %s."; // Okoteve traducción @@ -58258,8 +58275,8 @@ const char *Txt_You_have_confirmed_your_enrolment_in_the_course_X = // Warning: "Hai confermato la tua registrazione" " in questo corso %s."; #elif L==8 // pl - "You have confirmed your enrolment" - " in the course %s."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Potwierdziłeś zapis" + " na kurs %s."; #elif L==9 // pt "Você confirmou sua inscrição" " na disciplina %s."; @@ -58267,11 +58284,11 @@ const char *Txt_You_have_confirmed_your_enrolment_in_the_course_X = // Warning: const char *Txt_You_have_eliminated_the_confirmation_that_you_have_read_this_information = #if L==1 // ca - "Usted ha eliminado la confirmación" - " de que ha leido esta información."; // Necessita traducció + "Heu eliminat la confirmació" + " que heu llegit aquesta informació."; #elif L==2 // de - "You have eliminated the confirmation" - " that you have read this information."; // Need Übersetzung + "Sie haben die Bestätigung," + " dass Sie diese Informationen gelesen haben, gelöscht."; #elif L==3 // en "You have eliminated the confirmation" " that you have read this information."; @@ -58279,8 +58296,8 @@ const char *Txt_You_have_eliminated_the_confirmation_that_you_have_read_this_inf "Usted ha eliminado la confirmación" " de que ha leido esta información."; #elif L==5 // fr - "You have eliminated the confirmation" - " that you have read this information."; // Besoin de traduction + "Vous avez éliminé la confirmation" + " que vous avez lu ces informations."; #elif L==6 // gn "Usted ha eliminado la confirmación" " de que ha leido esta información."; // Okoteve traducción @@ -58288,8 +58305,8 @@ const char *Txt_You_have_eliminated_the_confirmation_that_you_have_read_this_inf "Hai rimosso la conferma" " che hai letto questa informazione."; #elif L==8 // pl - "You have eliminated the confirmation" - " that you have read this information."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Usunąłeś potwierdzenie," + " że przeczytałeś te informacje."; #elif L==9 // pt "Você eliminou a confirmação" " de que leu esta informação."; @@ -59068,7 +59085,7 @@ const char *Txt_You_should_read_the_following_information = const char *Txt_You_were_already_enroled_as_X_in_the_course_Y = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences #if L==1 // ca - "Ja estaves matriculat com a %s" + "Vostè ja estava inscrit/a com a %s" " a l'assignatura %s."; #elif L==2 // de "Sie waren bereits als %s"