diff --git a/swad_changelog.h b/swad_changelog.h index 3c11743a0..a04b7ddaf 100644 --- a/swad_changelog.h +++ b/swad_changelog.h @@ -103,12 +103,13 @@ /****************************** Public constants *****************************/ /*****************************************************************************/ -#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 14.102.11 (2015/03/28)" +#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 14.102.12 (2015/03/28)" // Number of lines (includes comments but not blank lines) has been got with the following command: // nl swad*.c swad*.h css/swad*.css py/swad*.py js/swad*.js soap/swad*.h sql/swad*.sql | tail -1 /* - Version 14.102.11:Mar 28, 2015 Change help messages. (183943 lines) + Version 14.102.12:Mar 28, 2015 Some help messages changed. (183953 lines) + Version 14.102.11:Mar 28, 2015 Some help messages changed. (183943 lines) Version 14.102.10:Mar 28, 2015 Create user's figures when a user account is created. (183942 lines) Version 14.102.9: Mar 28, 2015 Changes in help messages while filling in user's record card. (183927 lines) Version 14.102.8: Mar 27, 2015 Fixed bug in form to edit account. (183989 lines) diff --git a/swad_text.c b/swad_text.c index 41232bf73..671438715 100644 --- a/swad_text.c +++ b/swad_text.c @@ -1341,11 +1341,11 @@ const char *Txt_A_student_can_only_belong_to_one_group = #elif L==2 "A student can only belong to one group"; #elif L==3 - "Un estudiante sólo puede pertenecer a un grupo"; + "Un estudiante solo puede pertenecer a un grupo"; #elif L==4 "Un étudiant ne peut appartenir à un groupe"; #elif L==5 - "Un estudiante sólo puede pertenecer a un grupo"; // Okoteve traducción + "Un estudiante solo puede pertenecer a un grupo"; // Okoteve traducción #elif L==6 "Uno studente può appartenere solo a un gruppo"; #elif L==7 @@ -1704,11 +1704,11 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_you_and_the_teachers_of_the_cours #elif L==2 "accessible only for reading by you and the teachers of the course"; #elif L==3 - "accesible sólo para lectura por usted y los profesores de la asignatura"; + "accesible solo para lectura por usted y los profesores de la asignatura"; #elif L==4 "accessible uniquement pour la lecture par vous et par les étudiants et les enseignants de la matière"; #elif L==5 - "accesible sólo para lectura por usted y los profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción + "accesible solo para lectura por usted y los profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==6 "accessibile solo per la lettura per te e i professori del corso"; #elif L==7 @@ -1725,11 +1725,11 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_cent #elif L==2 "accessible only for reading by students and teachers of the centre"; #elif L==3 - "accesible sólo para lectura por estudiantes y profesores del centro"; + "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores del centro"; #elif L==4 "accessible uniquement pour la lecture par les étudiants et les enseignants du centre"; #elif L==5 - "accesible sólo para lectura por estudiantes y profesores del centro"; // Okoteve traducción + "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores del centro"; // Okoteve traducción #elif L==6 "accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori del centro"; #elif L==7 @@ -1746,11 +1746,11 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_cour #elif L==2 "accessible only for reading by students and teachers of the course"; #elif L==3 - "accesible sólo para lectura por estudiantes y profesores de la asignatura"; + "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la asignatura"; #elif L==4 "accessible uniquement pour la lecture par les étudiants et les enseignants de la matière"; #elif L==5 - "accesible sólo para lectura por estudiantes y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción + "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==6 "accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori del corso"; #elif L==7 @@ -1767,11 +1767,11 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degr #elif L==2 "accessible only for reading by students and teachers of the degree"; #elif L==3 - "accesible sólo para lectura por estudiantes y profesores de la titulación"; + "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la titulación"; #elif L==4 "accessible uniquement pour la lecture par les étudiants et les enseignants de l'étude"; #elif L==5 - "accesible sólo para lectura por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción + "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción #elif L==6 "accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori della laurea"; #elif L==7 @@ -1788,11 +1788,11 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_inst #elif L==2 "accessible only for reading by students and teachers of the institution"; #elif L==3 - "accesible sólo para lectura por estudiantes y profesores de la institución"; + "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la institución"; #elif L==4 "accessible uniquement pour la lecture par les étudiants et les enseignants de l'établissement"; #elif L==5 - "accesible sólo para lectura por estudiantes y profesores de la institución"; // Okoteve traducción + "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la institución"; // Okoteve traducción #elif L==6 "accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori della istituzione"; #elif L==7 @@ -1809,11 +1809,11 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_of_the_group_and_teacher #elif L==2 "accessible only for reading by students of the group and teachers of the course"; #elif L==3 - "accesible sólo para lectura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; + "accesible solo para lectura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; #elif L==4 "accessible uniquement pour la lecture par les étudiants du groupe et les enseignants de la matière"; #elif L==5 - "accesible sólo para lectura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción + "accesible solo para lectura por estudiantes del grupo y profesores de la asignatura"; // Okoteve traducción #elif L==6 "accessibile solo per la lettura da parte degli studenti del gruppo e dei professori del corso"; #elif L==7 @@ -14040,17 +14040,17 @@ const char *Txt_INFO_SRC_HELP[Inf_NUM_INFO_SOURCES] = { NULL, #if L==0 - "editor integrado, sólo para los temarios de teoría y prácticas"// Necessita traduccio + "editor integrado, solo para los temarios de teoría y prácticas"// Necessita traduccio #elif L==1 "Interner Editor, nur für Studienplan (Vorlesung und Übungen)" #elif L==2 "internal editor, only for syllabus (lectures and practicals)" #elif L==3 - "editor integrado, sólo para los temarios de teoría y prácticas" + "editor integrado, solo para los temarios de teoría y prácticas" #elif L==4 "éditeur interne, que pour les plans (théorie et pratique)" #elif L==5 - "editor integrado, sólo para los temarios de teoría y prácticas"// Okoteve traducción + "editor integrado, solo para los temarios de teoría y prácticas"// Okoteve traducción #elif L==6 "editor interno, solo per programmi di teoria e di pratica" #elif L==7 @@ -14899,17 +14899,17 @@ const char *Txt_LAYOUT_NAMES[Lay_NUM_LAYOUTS] = const char *Txt_LAYOUT_SIDE_COLUMNS[4] = { #if L==0 - "Sólo zona central" // Necessita traduccio + "Solo zona central" // Necessita traduccio #elif L==1 "Nur mittleren Bereich anzeigen" #elif L==2 "Display central area only" #elif L==3 - "Sólo zona central" + "Solo zona central" #elif L==4 "Display central area only" // Besoin de traduction #elif L==5 - "Sólo zona central" // Okoteve traducción + "Solo zona central" // Okoteve traducción #elif L==6 "Mostra solo la parte centrale" #elif L==7 @@ -19147,13 +19147,13 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] = "Marks" #elif L==3 "Consulta individualizada de calificaciones" - " (cada estudiante sólo ve sus calificaciones," + " (cada estudiante solo ve sus calificaciones," " el profesor ve la calificación de un estudiante seleccionado al azar)" #elif L==4 "Notes" #elif L==5 "Consulta individualizada de calificaciones" - " (cada estudiante sólo ve sus calificaciones," + " (cada estudiante solo ve sus calificaciones," " el profesor ve la calificación de un estudiante seleccionado al azar)" // Okoteve traducción #elif L==6 "Risultati" @@ -25006,17 +25006,17 @@ const char *Txt_Now_each_student_can_belong_to_multiple_groups_of_type_X = // Wa const char *Txt_Now_each_student_can_only_belong_to_a_group_of_type_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==0 - "Ahora cada estudiante sólo puede pertenecer a un grupo de tipo %s."; // Necessita traduccio + "Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo %s."; // Necessita traduccio #elif L==1 "Now each student can only belong to a group of type %s."; #elif L==2 "Now each student can only belong to a group of type %s."; #elif L==3 - "Ahora cada estudiante sólo puede pertenecer a un grupo de tipo %s."; + "Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo %s."; #elif L==4 "Now each student can only belong to a group of type %s."; #elif L==5 - "Ahora cada estudiante sólo puede pertenecer a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción + "Ahora cada estudiante solo puede pertenecer a un grupo de tipo %s."; // Okoteve traducción #elif L==6 "Ora ogni studente può solo appartenere a un gruppo di tipo %s."; #elif L==7 @@ -25474,11 +25474,11 @@ const char *Txt_only_if_the_scope_is_X = // Warning: it is very important to inc #elif L==2 "only if the scope is %s"; #elif L==3 - "sólo si el ámbito es %s"; + "solo si el ámbito es %s"; #elif L==4 "seulement si le portée est %s"; #elif L==5 - "sólo si el ámbito es %s"; // Okoteve traducción + "solo si el ámbito es %s"; // Okoteve traducción #elif L==6 "solo se l'ambito è %s"; #elif L==7 @@ -25489,17 +25489,17 @@ const char *Txt_only_if_the_scope_is_X = // Warning: it is very important to inc const char *Txt_only_students = #if L==0 - ", sólo estudiantes"; // Necessita traduccio + ", solo estudiantes"; // Necessita traduccio #elif L==1 ", nur Studenten"; #elif L==2 ", only students"; #elif L==3 - ", sólo estudiantes"; + ", solo estudiantes"; #elif L==4 ", seulement étudiants"; #elif L==5 - ", sólo estudiantes"; // Okoteve traducción + ", solo estudiantes"; // Okoteve traducción #elif L==6 ", solo studenti"; #elif L==7 @@ -33676,7 +33676,7 @@ const char *Txt_Select_one_or_more_files_from_your_computer_or_drag_and_drop_her const char *Txt_Select_the_groups_in_from_which_you_want_to_register_remove_users_ = #if L==0 "Seleccione los grupos en/de los que quiere inscribir/eliminar usuarios." - " Sólo puede seleccionar aquellos grupos a los que usted pertenezca.
" + " Solo puede seleccionar aquellos grupos a los que usted pertenezca.
" "Si selecciona grupos, los usuarios serán inscritos en la asignatura y en los grupos seleccionados," " o bien eliminados de los grupos seleccionados pero no de la asignatura.
" "Si no selecciona ningún grupo, los usuarios serán inscritos en la asignatura pero no en grupos concretos," @@ -33697,7 +33697,7 @@ const char *Txt_Select_the_groups_in_from_which_you_want_to_register_remove_user " or removed from the course and from all groups."; #elif L==3 "Seleccione los grupos en/de los que quiere inscribir/eliminar usuarios." - " Sólo puede seleccionar aquellos grupos a los que usted pertenezca.
" + " Solo puede seleccionar aquellos grupos a los que usted pertenezca.
" "Si selecciona grupos, los usuarios serán inscritos en la asignatura y en los grupos seleccionados," " o bien eliminados de los grupos seleccionados pero no de la asignatura.
" "Si no selecciona ningún grupo, los usuarios serán inscritos en la asignatura pero no en grupos concretos," @@ -33711,7 +33711,7 @@ const char *Txt_Select_the_groups_in_from_which_you_want_to_register_remove_user " or removed from the course and from all groups."; // Besoin de traduction #elif L==5 "Seleccione los grupos en/de los que quiere inscribir/eliminar usuarios." - " Sólo puede seleccionar aquellos grupos a los que usted pertenezca.
" + " Solo puede seleccionar aquellos grupos a los que usted pertenezca.
" "Si selecciona grupos, los usuarios serán inscritos en la asignatura y en los grupos seleccionados," " o bien eliminados de los grupos seleccionados pero no de la asignatura.
" "Si no selecciona ningún grupo, los usuarios serán inscritos en la asignatura pero no en grupos concretos," @@ -34690,11 +34690,11 @@ const char *Txt_Show_WHICH_groups[2] = #elif L==2 "Only my groups" #elif L==3 - "Sólo mis grupos" + "Solo mis grupos" #elif L==4 "Uniquement mes groupes" #elif L==5 - "Sólo mis grupos" // Okoteve traducción + "Solo mis grupos" // Okoteve traducción #elif L==6 "Solo i miei gruppi" #elif L==7 @@ -39977,23 +39977,32 @@ const char *Txt_The_ID_X_has_been_registered_successfully = // Warning: it is ve const char *Txt_The_ID_X_is_not_valid = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences #if L==0 - "El ID (DNI/cédula) %s no es válido."; // Necessita traduccio + "El ID (DNI/cédula) %s no es válido." + " Solo puede contener números (al menos uno) y letras."; // Necessita traduccio #elif L==1 - "The ID %s is not valid."; // Need Übersetzung + "The ID %s is not valid." + " It can only contain numbers (at least one) and letters."; // Need Übersetzung #elif L==2 - "The ID %s is not valid."; + "The ID %s is not valid." + " It can only contain numbers (at least one) and letters."; #elif L==3 - "El ID (DNI/cédula) %s no es válido."; + "El ID (DNI/cédula) %s no es válido." + " Solo puede contener números (al menos uno) y letras."; #elif L==4 - "The ID %s is not valid."; // Besoin de traduction + "The ID %s is not valid." + " It can only contain numbers (at least one) and letters."; // Besoin de traduction #elif L==5 - "El ID (DNI/cédula) %s no es válido."; // Okoteve traducción + "El ID (DNI/cédula) %s no es válido." + " Solo puede contener números (al menos uno) y letras."; // Okoteve traducción #elif L==6 - "L'ID %s non è valido."; + "L'ID %s non è valido." + " Può contenere solo numeri (almeno uno) e lettere."; #elif L==7 - "The ID %s is not valid."; // Potrzebujesz tlumaczenie + "The ID %s is not valid." + " It can only contain numbers (at least one) and letters."; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==8 - "The ID %s is not valid."; // Necessita de tradução + "The ID %s is not valid." + " It can only contain numbers (at least one) and letters."; // Necessita de tradução #endif const char *Txt_The_ID_is_used_in_order_to_facilitate_ = @@ -41134,7 +41143,7 @@ const char *Txt_The_notice_you_enter_here_will_appear_as_a_yellow_note_ = // War #if L==0 "El aviso que escriba aquí aparecerá en forma de nota amarilla" " a la izquierda de la página y será visible por todo el mundo" - " (no sólo por los usuarios de la asignatura %s).
" + " (no solo por los usuarios de la asignatura %s).
" "El mensaje debe ser breve." " Si desea crear un aviso extenso o de acceso exclusivo para sus estudiantes," " puede usar el foro de la asignatura," @@ -41161,7 +41170,7 @@ const char *Txt_The_notice_you_enter_here_will_appear_as_a_yellow_note_ = // War #elif L==3 "El aviso que escriba aquí aparecerá en forma de nota amarilla" " a la izquierda de la página y será visible por todo el mundo" - " (no sólo por los usuarios de la asignatura %s).
" + " (no solo por los usuarios de la asignatura %s).
" "El mensaje debe ser breve." " Si desea crear un aviso extenso o de acceso exclusivo para sus estudiantes," " puede usar el foro de la asignatura," @@ -41179,7 +41188,7 @@ const char *Txt_The_notice_you_enter_here_will_appear_as_a_yellow_note_ = // War #elif L==5 "El aviso que escriba aquí aparecerá en forma de nota amarilla" " a la izquierda de la página y será visible por todo el mundo" - " (no sólo por los usuarios de la asignatura %s).
" + " (no solo por los usuarios de la asignatura %s).
" "El mensaje debe ser breve." " Si desea crear un aviso extenso o de acceso exclusivo para sus estudiantes," " puede usar el foro de la asignatura," @@ -41280,7 +41289,7 @@ const char *Txt_The_new_image_is_X = // Warning: it is very important to include const char *Txt_The_new_password_can_not_consist_only_of_digits = #if L==0 "La contraseña nueva no puede estar formada" - " sólo por dígitos."; // Necessita traduccio + " solo por dígitos."; // Necessita traduccio #elif L==1 "The new password can not consist" " only of digits."; // Need Übersetzung @@ -41289,13 +41298,13 @@ const char *Txt_The_new_password_can_not_consist_only_of_digits = " only of digits."; #elif L==3 "La contraseña nueva no puede estar formada" - " sólo por dígitos."; + " solo por dígitos."; #elif L==4 "The new password can not consist" " only of digits."; // Besoin de traduction #elif L==5 "La contraseña nueva no puede estar formada" - " sólo por dígitos."; // Okoteve traducción + " solo por dígitos."; // Okoteve traducción #elif L==6 "La nuova password non può consistere" " solo di numeri."; @@ -45395,17 +45404,17 @@ const char *Txt_TST_STR_FEEDBACK[Tst_NUM_TYPES_FEEDBACK] = #endif , #if L==0 - "Poca: sólo puntuación total" // Necessita traduccio + "Poca: solo puntuación total" // Necessita traduccio #elif L==1 "Kleine: nur die Gesamtnote" #elif L==2 "Little: only the total score" #elif L==3 - "Poca: sólo puntuación total" + "Poca: solo puntuación total" #elif L==4 "Petit: seul le note total" #elif L==5 - "Poca: sólo puntuación total" // Okoteve traducción + "Poca: solo puntuación total" // Okoteve traducción #elif L==6 "Poco: solo il punteggio totale" #elif L==7 @@ -45928,7 +45937,7 @@ const char *Txt_Type_or_paste_a_list_of_IDs_nicks_or_emails_ = " Los @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)" " pueden ir separados por cadenas de caracteres arbitrarias" " (por ej. nombres, apellidos, espacios, etc.)." - " Sólo se tendrán en cuenta aquellas palabras" + " Solo se tendrán en cuenta aquellas palabras" " que parezcan @apodos, correos o ID (DNI/cédulas);" " el resto del texto se ignorará."; // Necessita traduccio #elif L==1 @@ -45955,7 +45964,7 @@ const char *Txt_Type_or_paste_a_list_of_IDs_nicks_or_emails_ = " Los @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)" " pueden ir separados por cadenas de caracteres arbitrarias" " (por ej. nombres, apellidos, espacios, etc.)." - " Sólo se tendrán en cuenta aquellas palabras" + " Solo se tendrán en cuenta aquellas palabras" " que parezcan @apodos, correos o ID (DNI/cédulas);" " el resto del texto se ignorará."; #elif L==4 @@ -45973,7 +45982,7 @@ const char *Txt_Type_or_paste_a_list_of_IDs_nicks_or_emails_ = " Los @apodos, correos o ID (DNI/cédulas)" " pueden ir separados por cadenas de caracteres arbitrarias" " (por ej. nombres, apellidos, espacios, etc.)." - " Sólo se tendrán en cuenta aquellas palabras" + " Solo se tendrán en cuenta aquellas palabras" " que parezcan @apodos, correos o ID (DNI/cédulas);" " el resto del texto se ignorará."; // Okoteve traducción #elif L==6 @@ -49810,7 +49819,7 @@ const char *Txt_You_can_not_send_a_message_to_so_many_recipients_ = const char *Txt_You_can_only_perform_X_further_actions_ = // Warning: it is very important to include %u in the following sentences #if L==0 - "Sólo podrá realizar %u acciones más" + "Solo podrá realizar %u acciones más" " si no envía su fotografía."; // Necessita traduccio #elif L==1 "You can only perform %u further actions" @@ -49819,13 +49828,13 @@ const char *Txt_You_can_only_perform_X_further_actions_ = // Warning: it is very "You can only perform %u further actions" " if you don't send your photo."; #elif L==3 - "Sólo podrá realizar %u acciones más" + "Solo podrá realizar %u acciones más" " si no envía su fotografía."; #elif L==4 "You can only perform %u further actions" " if you don't send your photo."; // Besoin de traduction #elif L==5 - "Sólo podrá realizar %u acciones más" + "Solo podrá realizar %u acciones más" " si no envía su fotografía."; // Okoteve traducción #elif L==6 "Puoi solo realizzare %u massime azioni" @@ -49840,7 +49849,7 @@ const char *Txt_You_can_only_perform_X_further_actions_ = // Warning: it is very const char *Txt_You_can_only_receive_email_notifications_if_ = #if L==0 - "Sólo podrá recibir notificaciones por correo" + "Solo podrá recibir notificaciones por correo" " si su dirección de correo termina en uno de los dominios" " listados en PLATAFORMA > Dominios."; // Necessita traduccio #elif L==1 @@ -49852,7 +49861,7 @@ const char *Txt_You_can_only_receive_email_notifications_if_ = " if your email ends in one of the domains" " listed in SYSTEM > Domains."; #elif L==3 - "Sólo podrá recibir notificaciones por correo" + "Solo podrá recibir notificaciones por correo" " si su dirección de correo termina en uno de los dominios" " listados en PLATAFORMA > Dominios."; #elif L==4 @@ -49860,7 +49869,7 @@ const char *Txt_You_can_only_receive_email_notifications_if_ = " if your email ends in one of the domains" " listed in SYSTEM > Domains."; // Besoin de traduction #elif L==5 - "Sólo podrá recibir notificaciones por correo" + "Solo podrá recibir notificaciones por correo" " si su dirección de correo termina en uno de los dominios" " listados en PLATAFORMA > Dominios."; // Okoteve traducción #elif L==6 @@ -51868,7 +51877,7 @@ const char *Txt_Your_password_must_be_at_least_X_characters_and_can_not_contain_ #if L==0 "La contraseña debe tener al menos %u caracteres" " y no puede contener espacios." - " Es muy importante que no use sólo" + " Es muy importante que no use solo" " dígitos numéricos, ni un nombre o apellido, ni una palabra conocida."; // Necessita traduccio #elif L==1 "Your password must be at least %u characters" @@ -51883,7 +51892,7 @@ const char *Txt_Your_password_must_be_at_least_X_characters_and_can_not_contain_ #elif L==3 "La contraseña debe tener al menos %u caracteres" " y no puede contener espacios." - " Es muy importante que no use sólo" + " Es muy importante que no use solo" " dígitos numéricos, ni un nombre o apellido, ni una palabra conocida."; #elif L==4 "Your password must be at least %u characters" @@ -51893,7 +51902,7 @@ const char *Txt_Your_password_must_be_at_least_X_characters_and_can_not_contain_ #elif L==5 "La contraseña debe tener al menos %u caracteres" " y no puede contener espacios." - " Es muy importante que no use sólo" + " Es muy importante que no use solo" " dígitos numéricos, ni un nombre o apellido, ni una palabra conocida."; // Okoteve traducción #elif L==6 "La tua password deve essere almeno di %u caratteri"