diff --git a/Makefile b/Makefile index fe0a0e0ce..9e950e4e8 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -72,51 +72,51 @@ CFLAGS = -Wall -Wextra -mtune=native -Os -s all: swad_ca swad_de swad_en swad_es swad_fr swad_gn swad_it swad_pl swad_pt swad_ca: $(OBJS) $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) - $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=1 swad_help_URL.c swad_text.c - $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) + $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=1 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c + $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) chmod a+x $@ swad_de: $(OBJS) $(SOAPOBJS) - $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=2 swad_help_URL.c swad_text.c - $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) + $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=2 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c + $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) chmod a+x $@ swad_en: $(OBJS) $(SOAPOBJS) - $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=3 swad_help_URL.c swad_text.c - $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) + $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=3 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c + $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) chmod a+x $@ swad_es: $(OBJS) $(SOAPOBJS) - $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=4 swad_help_URL.c swad_text.c - $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) + $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=4 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c + $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) chmod a+x $@ swad_fr: $(OBJS) $(SOAPOBJS) - $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=5 swad_help_URL.c swad_text.c - $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) + $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=5 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c + $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) chmod a+x $@ swad_gn: $(OBJS) $(SOAPOBJS) - $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=6 swad_help_URL.c swad_text.c - $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) + $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=6 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c + $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) chmod a+x $@ swad_it: $(OBJS) $(SOAPOBJS) - $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=7 swad_help_URL.c swad_text.c - $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) + $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=7 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c + $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) chmod a+x $@ swad_pl: $(OBJS) $(SOAPOBJS) - $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=8 swad_help_URL.c swad_text.c - $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) + $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=8 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c + $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) chmod a+x $@ swad_pt: $(OBJS) $(SOAPOBJS) - $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=9 swad_help_URL.c swad_text.c - $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) + $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=9 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c + $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS) chmod a+x $@ .PHONY: clean clean: - rm -f swad swad_ca swad_de swad_en swad_es swad_fr swad_gn swad_it swad_pl swad_pt swad_help_URL.o swad_text.o $(OBJS) + rm -f swad swad_ca swad_de swad_en swad_es swad_fr swad_gn swad_it swad_pl swad_pt swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(OBJS) diff --git a/swad_changelog.h b/swad_changelog.h index 6424857a5..6d5fbd5d3 100644 --- a/swad_changelog.h +++ b/swad_changelog.h @@ -24,6 +24,16 @@ along with this program. If not, see . */ +/* + Sabies que pots utilitzar SWAD en català? https://swad.ugr.es/ca + Wussten Sie, dass Sie verwenden können, SWAD auf Deutsch? https://swad.ugr.es/de + Did you know that you can use SWAD in English? https://swad.ugr.es/en + Saviez-vous que vous pouvez utiliser SWAD en français? https://swad.ugr.es/fr + Lo sapevate che è possibile utilizzare SWAD in italiano? https://swad.ugr.es/it + Czy wiesz, ze mozesz uzywac SWAD po polsku? https://swad.ugr.es/pl + Sabia que você pode usar SWAD em portugués? https://swad.ugr.es/pt + */ + /*****************************************************************************/ /*********************************** TODO ************************************/ /*****************************************************************************/ @@ -350,10 +360,12 @@ En OpenSWAD: ps2pdf source.ps destination.pdf */ -#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 18.19 (2018-12-03)" +#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 18.20 (2018-12-08)" #define CSS_FILE "swad18.4.css" #define JS_FILE "swad17.17.1.js" /* + Version 18.20: Dec 08, 2018 New module swad_text_no_html for messages without HTML entities. + Changed translation of degree in portuguese. (237124 lines) Version 18.19: Dec 03, 2018 Links to attendance events in attendance list. (237054 lines) Version 18.18.4: Dec 03, 2018 Removed MOOC advertisement. (237034 lines) Version 18.18.3: Nov 20, 2018 Fixed bug in user's public profile. (237031 lines) diff --git a/swad_text.c b/swad_text.c index 9b21377e7..04c93c3d6 100644 --- a/swad_text.c +++ b/swad_text.c @@ -50,28 +50,19 @@ along with this program. If not, see . */ -/* - Sabies que pots utilitzar SWAD en català? https://swad.ugr.es/ca - Wussten Sie, dass Sie verwenden können, SWAD auf Deutsch? https://swad.ugr.es/de - Did you know that you can use SWAD in English? https://swad.ugr.es/en - Saviez-vous que vous pouvez utiliser SWAD en français? https://swad.ugr.es/fr - Lo sapevate che è possibile utilizzare SWAD in italiano? https://swad.ugr.es/it - Czy wiesz, ze mozesz uzywac SWAD po polsku? https://swad.ugr.es/pl - Sabia que você pode usar SWAD em portugués? https://swad.ugr.es/pt - */ - /*****************************************************************************/ /********************************* Headers ***********************************/ /*****************************************************************************/ #include // For NULL -#include "swad_agenda.h" +#include "swad_action.h" #include "swad_assignment.h" -#include "swad_attendance.h" +#include "swad_centre.h" #include "swad_config.h" #include "swad_country.h" #include "swad_course.h" +#include "swad_date.h" #include "swad_degree.h" #include "swad_degree_type.h" #include "swad_department.h" @@ -79,13 +70,16 @@ #include "swad_forum.h" #include "swad_holiday.h" #include "swad_info.h" +#include "swad_institution.h" #include "swad_mail.h" #include "swad_menu.h" #include "swad_notification.h" #include "swad_photo.h" +#include "swad_place.h" +#include "swad_privacy.h" #include "swad_project.h" -#include "swad_QR.h" #include "swad_record.h" +#include "swad_role.h" #include "swad_social.h" #include "swad_statistic.h" #include "swad_survey.h" @@ -94,15 +88,12 @@ #include "swad_test.h" #include "swad_text.h" #include "swad_timetable.h" +#include "swad_user.h" /*****************************************************************************/ /******************************** Constants **********************************/ /*****************************************************************************/ -#ifndef L -#define L 3 // English -#endif - const char *Txt_NEW_LINE = "\r\n"; // End of line in a file. If we put only \n the file does not look good in some Windows text editors // The HTML entity for "ß" is ß It stands for "S-Z ligature", because this symbol comes from the ligature of a Gothic S and a Z. @@ -128,25 +119,7 @@ const char *Txt_STR_LANG_ID[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // ISO 639-1 language codes "pt", // Txt_LANGUAGE_PT }; -#if L==1 -const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_CA; -#elif L==2 -const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_DE; -#elif L==3 -const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_EN; -#elif L==4 -const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_ES; -#elif L==5 -const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_FR; -#elif L==6 -const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_GN; -#elif L==7 -const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_IT; -#elif L==8 -const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_PL; -#elif L==9 -const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_PT; -#endif +const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = (unsigned) L; const char *Txt_STR_LANG_NAME[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = { @@ -214,1158 +187,6 @@ const char *Txt_Switching_to_LANGUAGE[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = "Mudando para português…", }; -/***************************************************************************** - # # ### # # ##### # # # - ## # # # # # # ## ## # - # # # # # ##### # # # # # - # ## # # # # # # # # - # # ### # # # # # ##### -******************************************************************************/ -/**** Don't use HTML entities like ó when variable ends in NO_HTML ****/ -/**** Charset must be windows-1252 in this file ****/ -/*****************************************************************************/ - -const char *Txt_Country_NO_HTML = -#if L==1 - "País"; -#elif L==2 - "Land"; -#elif L==3 - "Country"; -#elif L==4 - "País"; -#elif L==5 - "Pays;"; -#elif L==6 - "Teta"; -#elif L==7 - "Paese"; -#elif L==8 - "Kraj"; -#elif L==9 - "País"; -#endif - -const char *Txt_Confirmation_of_your_email_NO_HTML = // Don't use HTML entities like è here -#if L==1 - "Confirmación de su dirección de correo"; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "Confirmation of your email"; // Need Übersetzung -#elif L==3 - "Confirmation of your email"; -#elif L==4 - "Confirmación de su dirección de correo"; -#elif L==5 - "Confirmation of your email"; // Besoin de traduction -#elif L==6 - "Confirmación de su dirección de correo"; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "Confirmation of your email"; // Bisogno di traduzione -#elif L==8 - "Confirmation of your email"; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "Confirmation of your email"; // Necessita de tradução -#endif - -// The following variables are compilated together in all languages because they are used in emails... -// ...and each email is sent in the language of the recipient - -const char *Txt_Course_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here - { - "", - "Assignatura", - "Kurs", - "Course", - "Asignatura", - "Matière", - "Mbo'esyry", - "Corso", - "Kurs", - "Disciplina", - }; - -const char *Txt_Dear_NO_HTML[Usr_NUM_SEXS][1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like ó here -{ - { - // Usr_SEX_UNKNOWN - "", - "Estimat/da", - "Sehr geehrte/r", - "Dear", - "Estimado/a", - "Cher/Chère", - "Estimado/a", // Okoteve traducción - "Egregio/a", - "Drogi", - "Prezado/a", - }, - { - // Usr_SEX_FEMALE - "", - "Estimada", - "Sehr geehrte", - "Dear", - "Estimada", - "Chère", - "Estimada", // Okoteve traducción - "Egregia", - "Drogi", - "Prezada", - }, - { - // Usr_SEX_MALE - "", - "Estimat", - "Sehr geehrter", - "Dear", - "Estimado", - "Cher", - "Estimado", // Okoteve traducción - "Egregio", - "Drogi", - "Prezado", - }, - { - // Usr_SEX_ALL - "", - "Estimat/da", - "Sehr geehrte/r", - "Dear", - "Estimado/a", - "Cher/Chère", - "Estimado/a", // Okoteve traducción - "Egregio/a", - "Drogi", - "Prezado/a", - } -}; - -const char *Txt_Forum_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like ó here - { - "", - "Fòrum", - "Forum", - "Forum", - "Foro", - "Forum", - "Foro", // Okoteve traducción - "Forum", - "Forum", - "Fórum", - }; - -const char *Txt_General_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like é here - { - "", - "General", - "Allgemein", - "General", - "General", - "Général", - "General", // Okoteve traducción - "Generale", - "Ogólne", - "Geral", - }; - -const char *Txt_Go_to_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like à here - { - "", - "Anar a", - "Gehe zum", - "Go to", - "Ir a", - "Aller à", - "Ir a", // Okoteve traducción - "Vai a", - "Idz do", - "Ir para", - }; - -const char *Txt_If_you_just_request_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_HTML = // Don't use HTML entities like è here -#if L==1 - "Si usted acaba de solicitar desde %s" - " la confirmación de su correo %s," - " pulse en el siguiente enlace" - " para confirmar dicha dirección:" - " %s/?act=%ld&key=%s\n\n" - "Si no ha sido usted, ¡no pulse en el enlace anterior!" - " En este caso, le recomendamos que compruebe en %s" - " si ha confirmado su dirección de correo.\n\n"; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "If you just request from %s" - " the confirmation of your email %s," - " click on the following link" - " to confirm that direction:" - " %s/?act=%ld&key=%s\n\n" - "If it was not you, do not click on the link above!" - " In this case, we recommend that you check in %s" - " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Need Übersetzung -#elif L==3 - "If you just request from %s" - " the confirmation of your email %s," - " click on the following link" - " to confirm that direction:" - " %s/?act=%ld&key=%s\n\n" - "If it was not you, do not click on the link above!" - " In this case, we recommend that you check in %s" - " if you have confirmed your email address.\n\n"; -#elif L==4 - "Si usted acaba de solicitar desde %s" - " la confirmación de su correo %s," - " pulse en el siguiente enlace" - " para confirmar dicha dirección:" - " %s/?act=%ld&key=%s\n\n" - "Si no ha sido usted, ¡no pulse en el enlace anterior!" - " En este caso, le recomendamos que compruebe en %s" - " si ha confirmado su dirección de correo.\n\n"; -#elif L==5 - "If you just request from %s" - " the confirmation of your email %s," - " click on the following link" - " to confirm that direction:" - " %s/?act=%ld&key=%s\n\n" - "If it was not you, do not click on the link above!" - " In this case, we recommend that you check in %s" - " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Besoin de traduction -#elif L==6 - "Si usted acaba de solicitar desde %s" - " la confirmación de su correo %s," - " pulse en el siguiente enlace" - " para confirmar dicha dirección:" - " %s/?act=%ld&key=%s\n\n" - "Si no ha sido usted, ¡no pulse en el enlace anterior!" - " En este caso, le recomendamos que compruebe en %s" - " si ha confirmado su dirección de correo.\n\n"; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "If you just request from %s" - " the confirmation of your email %s," - " click on the following link" - " to confirm that direction:" - " %s/?act=%ld&key=%s\n\n" - "If it was not you, do not click on the link above!" - " In this case, we recommend that you check in %s" - " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Bisogno di traduzione -#elif L==8 - "If you just request from %s" - " the confirmation of your email %s," - " click on the following link" - " to confirm that direction:" - " %s/?act=%ld&key=%s\n\n" - "If it was not you, do not click on the link above!" - " In this case, we recommend that you check in %s" - " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "If you just request from %s" - " the confirmation of your email %s," - " click on the following link" - " to confirm that direction:" - " %s/?act=%ld&key=%s\n\n" - "If it was not you, do not click on the link above!" - " In this case, we recommend that you check in %s" - " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Necessita de tradução -#endif - -const char *Txt_If_you_no_longer_wish_to_receive_email_notifications_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here - { - "", - "Si no desitgeu rebre més avisos per correu," - " desactiveu la opció corresponent en les preferències del seu perfil.", - "Wenn Sie nicht mehr erhalten möchten, E-Mail-Benachrichtigungen," - " Deaktivieren Sie die Option in den Einstellungen Ihres Profils.", - "If you no longer wish to receive email notifications," - " uncheck the option in the preferences of your profile.", - "Si no desea recibir más avisos por correo," - " desactive la opción correspondiente en las preferencias de su perfil.", - "Si vous ne souhaitez plus recevoir de notifications par email," - " décochez l'option dans les préférences de votre profil.", - "Si no desea recibir más avisos por correo," - " desactive la opción correspondiente en las preferencias de su perfil.", // Okoteve traducción - "Se non desideri più ricevere notifiche via email," - " deselezionare l'opzione nelle preferenze del tuo profilo.", - "Jesli nie chcesz otrzymywac powiadomien email," - " usuń zaznaczenie opcje w ustawieniach swojego profilu.", - "Se já não desejar receber notificações por email," - " desmarque a opção nas preferências do seu perfil.", - }; - -const char *Txt_Institutions_NO_HTML = -#if L==1 - "Institucions"; -#elif L==2 - "Hochschulen"; -#elif L==3 - "Institutions"; -#elif L==4 - "Instituciones"; -#elif L==5 - "Établissements"; -#elif L==6 - "Mbo'ehao"; -#elif L==7 - "Istituzioni"; -#elif L==8 - "Instytucje"; -#elif L==9 - "Instituções"; -#endif - -const char *Txt_MSG_From_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here - { - "", - "De", - "Von", - "From", - "De", - "De", - "De", // Okoteve traducción - "Da", - "Od", - "De", - }; - -const char *Txt_Notifications_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here - { - "", - "Notificacions", - "Anmeldungen", - "Notifications", - "Notificaciones", - "Notifications", - "Momarandu", - "Notifiche", - "Powiadomienia", - "Notificações", - }; - -const char *Txt_New_password_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like ñ here. - { - "", - "Nova contrasenya", - "Neues Passwort", - "New password", - "Nueva contraseña", - "Nouveau mot de passe", - "Nueva contraseña", // Okoteve traducción - "Nuova password", - "Nowe hasło", - "Nova senha", - }; - -const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_SINGULAR_NO_HTML[Ntf_NUM_NOTIFY_EVENTS][1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like ü here. -{ - { - // Ntf_EVENT_UNKNOWN - "", - "Esdeveniment desconegut", - "Unbekannt Ereignis", - "Unknown event", - "Evento desconocido", - "Événement inconnu", - "Evento desconocido", // Okoteve traducción - "Evento sconosciuto", - "Nieznane zdarzenia", - "Evento desconhecido", - }, - { - // Ntf_EVENT_DOCUMENT_FILE - "", - "Nou document", - "Neue Dokumentdatei", - "New document file", - "Nuevo documento", - "Nouveau fichier de document", - "Nuevo documento", // Okoteve traducción - "Nuovo documento", - "Nowy plik dokumentu", - "Novo arquivo de documento", - }, - { - // Ntf_EVENT_TEACHERS_FILE - "", - "Nou arxiu de professors", - "Neue Lehrer Datei", - "New teachers' file", - "Nuevo archivo de profesores", - "Nouveau fichier d'enseignants", - "Nuevo archivo de profesores", // Okoteve traducción - "Nuovo file di professori", - "Nowy Nauczyciela plik", - "Novo arquivo dos professores", - }, - { - // Ntf_EVENT_SHARED_FILE - "", - "Nou arxiu compartit", - "Neue freigegebene Datei", - "New shared file", - "Nuevo archivo compartido", - "Nouveau fichier partagé", - "Nuevo archivo compartido", // Okoteve traducción - "Nuovo file condiviso", - "Nowy Udostepniony plik", - "Novo arquivo compartilhado", - }, - { - // Ntf_EVENT_ASSIGNMENT - "", - "Nova activitat", - "Neue Aufgabe", - "New assignment", - "Nueva actividad", - "Nouvelle activité", - "Nueva actividad", // Okoteve traducción - "Nuova attività", - "Nowe zadania", - "Nova atividade", - }, - { - // Ntf_EVENT_EXAM_ANNOUNCEMENT - "", - "Nova convocatòria d'examen", - "Neue Aufrufe für Prüfung", - "New announcement of exam", - "Nueva convocatoria de examen", - "Nouvelle convocation à un examen", - "Nueva convocatoria de examen", // Okoteve traducción - "Nuovo appello d'esame", - "Nowe ogloszenie egzaminu", - "Nova chamada para exame", - }, - { - // Ntf_EVENT_MARKS_FILE - "", - "Nou fitxer de calificacions", - "Neue Datei mit Bewertung", - "New file with marks", - "Nuevo archivo de calificaciones", - "Nouveau fichier avec des notes", - "Nuevo archivo de calificaciones", // Okoteve traducción - "Nuovo file con i risultati", - "Nowy plik ze znakami", - "Novo arquivo de notas", - }, - { - // Ntf_EVENT_ENROLMENT_STD - "", - "Nova inscripció com a estudiant", - "New Einschreibung als Student", - "New enrolment as a student", - "Nueva inscripción como estudiante", - "Nouvelle inscriptionen tant qu'étudiant", - "Nueva inscripción como estudiante", // Okoteve traducción - "Nuova iscrizione come studente", - "Nowe zapisy jako student", - "Nova inscrição como estudante", - }, - { - // Ntf_EVENT_ENROLMENT_TCH - "", - "Nova inscripció com a professor/a", - "New Einschreibung als Lehrkraft", - "New enrolment as a teacher", - "Nueva inscripción como profesor/a", - "Nouvelle inscription en tant qu'enseignant", - "Nueva inscripción como profesor/a", // Okoteve traducción - "Nuova iscrizione come professore/ssa", - "Nowe zapisy jako nauczyciel", - "Nova inscrição como professor/a", - }, - { - // Ntf_EVENT_ENROLMENT_REQUEST - "", - "Nova petició d'inscripció", - "New Registrierungsanforderung", - "New enrolment request", - "Nueva petición de inscripción", - "Nouvelle demande d'inscription", - "Nueva petición de inscripción", // Okoteve traducción - "Nuova richiesta di iscrizione", - "Nowe prosby o rejestracji", - "Novo pedido de inscrição", - }, - { - // Ntf_EVENT_TIMELINE_COMMENT - "", - "Nou comentari a un missatge social", - "Neue Kommentar zu soziale Beitrag", - "New comment to social post", - "Nuevo comentario a un mensaje social", - "Nouveau commentaire à message social", - "Nuevo comentario a un mensaje social", // Okoteve traducción - "Nuovo commento a un post sociale", - "Nowy komentarz do post spoleczna", - "Novo comentário a um post sociais", - }, - { - // Ntf_EVENT_TIMELINE_FAV - "", - "Nou favorit a un missatge social", - "Neue Favorit zu soziale Beitrag", - "New favourite to social post", - "Nuevo favorito a un mensaje social", - "Nouveau favori à message social", - "Nuevo favorito a un mensaje social", // Okoteve traducción - "Nuovo preferito a un post sociale", - "Nowy ulubiony do post spoleczna", - "Novo favorito a um post sociais", - }, - { - // Ntf_EVENT_TIMELINE_SHARE - "", - "Nova compartició de missatge social", - "Neue gemeinsame Nutzung von soziale Beitrag", - "New sharing of social post", - "Nueva compartición de mensaje social", - "Nouveau partage de message social", - "Nueva compartición de mensaje social", // Okoteve traducción - "Nuova condivisione di post sociale", - "Nowy podzial post spoleczna", - "Nova partilha de post sociais", - }, - { - // Ntf_EVENT_TIMELINE_MENTION - "", - "Nova menció", - "Neue Erwähnung", - "New mention", - "Nueva mención", - "Nouveau mention", - "Nueva mención", // Okoteve traducción - "Nuovo menzione", - "Nowa wzmianka", - "Nova menção", - }, - { - // Ntf_EVENT_FOLLOWER - "", - "Nou seguidor", - "Neue Anhänger", - "New follower", - "Nuevo seguidor", - "Nouveau suiveur", - "Nuevo seguidor", // Okoteve traducción - "Nuovo follower", - "Nowy obserwują", - "Novo seguidor", - }, - { - // Ntf_EVENT_FORUM_POST_COURSE - "", - "Novo comentari en un fòrum", - "Neue Nachricht in einem Forum", - "New post in a forum", - "Nuevo comentario en un foro", - "Nouveau post dans un forum", - "Nuevo comentario en un foro", // Okoteve traducción - "Nuovo post in un forum", - "Nowy post na forum", - "Novo post em um fórum", - }, - { - // Ntf_EVENT_FORUM_REPLY - "", - "Nova resposta en un fòrum", - "Neue Antwort in einem Forum", - "New reply in a forum", - "Nueva respuesta en un foro", - "Nouvelle réponse dans un forum", - "Nueva respuesta en un foro", // Okoteve traducción - "Nuova risposta in un forum", - "Odpowiedz nowe na forum", - "Nova resposta em um fórum", - }, - { - // Ntf_EVENT_NOTICE - "", - "Nou avís", - "Neuen Ankündigungen", - "New notice", - "Nuevo aviso", - "Nouvel avis", - "Nuevo aviso", // Okoteve traducción - "Nuovo avviso", - "Nowe obwieszczenie", - "Novo anúncio", - }, - { - // Ntf_EVENT_MESSAGE - "", - "Nou missatge", - "Neue Nachricht", - "New message", - "Nuevo mensaje", - "Nouveau message", - "Nuevo mensaje", // Okoteve traducción - "Nuovo messaggio", - "Nowa wiadomosc", - "Nova mensagem", - }, - { - // Ntf_EVENT_SURVEY // TODO: Move to assessment tab (also necessary in database) !!!!!!!!! - "", - "Nova enquesta", - "Neuer Umfrage", - "New survey", - "Nueva encuesta", - "Nouveau sondage", - "Nueva encuesta", // Okoteve traducción - "Nuovo sondaggio", - "Nowe badania", - "Novo inquérito", - }, - { - // Ntf_EVENT_ENROLMENT_NET // TODO: Move to users tab (also necessary in database) !!!!!!!!! - "", - "Nova inscripció com a professor/a no editor/a", - "New Einschreibung als nicht bearbeiteter Lehrkraft", - "New enrolment as a non-editing teacher", - "Nueva inscripción como profesor/a no editor/a", - "Nouvelle inscription en tant qu'enseignant/e non-éditeur/trice", - "Nueva inscripción como profesor/a no editor/a", // Okoteve traducción - "Nuova iscrizione come professore/ssa non-editing", - "Nowe zapisy jako nauczyciel nie edytujacy", - "Nova inscrição como professor/a não editor/a", - }, -}; - -const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_There_is_a_new_event_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences - { // Don't use HTML entities like ü here. - "", - "Hi ha un nou esdeveniment en %s", - "Es ist eine neue Ereignis in %s", - "There is a new event in %s", - "Hay un nuevo evento en %s", - "Il y un nouvel événement dans %s", - "Hay un nuevo evento en %s", // Okoteve traducción - "C'è un nuovo evento in %s", - "Jest nowe wydarzenie w %s", - "Existe um novo evento em %s", - }; - -const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_There_are_X_new_events_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences - { // Don't use HTML entities like ü here. - "", - "Hi ha %u nous esdeveniments en %s", - "Es gibt %u neue Ereignisse in %s", - "There are %u new events in %s", - "Hay %u nuevos eventos en %s", - "Il y a %u nouveaux événements dans %s", - "Hay %u nuevos eventos en %s", // Okoteve traducción - "Ci sono %u nuovi eventi in %s", - "Istnieje %u nowych wydarzen w %s", - "Há %u novos eventos em %s", - }; - -const char *Txt_only_teachers_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like ó here - { - "", - ", professors", - ", Lehrkräfte", - ", teachers", - ", profesores", - ", enseignants", - ", profesores", // Okoteve traducción - ", professori", - ", nauczyciel", - ", professores", - }; - -const char *Txt_Please_do_not_reply_to_this_automatically_generated_email_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here - { - "", - "Si us plau, no respongui a aquest correu generat automàticament.", - "Bitte, antworten Sie nicht auf diese automatisch generierte E-Mail.", - "Please do not reply to this automatically generated email.", - "Por favor, no responda a este correo generado automáticamente.", - "S'il vous plaît, ne pas répondre à ce courrier électronique généré automatiquement.", - "Por favor, no responda a este correo generado automáticamente.", // Okoteve traducción - "Per favore, non rispondere a questa email generata automaticamente.", - "Prosimy nie odpowiadac na to automatycznie wygenerowany email.", - "Por favor, não responda a este email gerado automaticamente.", - }; - -const char *Txt_TAB_Messages_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here - { - "", - "Missatges", - "Nachrichten", - "Messages", - "Mensajes", - "Messages", - "Marandu", - "Messaggi", - "Wiadomosci", - "Mensagens", - }; - -const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences. Don't use HTML entities like è here -#if L==1 - "Se li ha assignat la següent contrasenya per entrar a %s: %s\n" - "Si desitja activar aquesta nova contrasenya," - " ha de entrar a %s amb el seu ID (DNI/cédula), sobrenom o email" - " i aquesta nova contrasenya abans de %u dies." - " Un cop hagi entrat, pot canviar la contrasenya per una altra.\n" - "Si no accedeix amb aquesta nova contrasenya," - " seguirà tenint la contrasenya que tingués fins ara.\n" - "Si ha rebut aquest missatge sense sol·licitar-lo," - " es deu a que algú que coneix el vostre ID (DNI/cédula), el vostre sobrenom o el vostre email" - " ha sol·licitat l'enviament de una nova contrasenya per a vostè.\n" - "Aquesta nova contrasenya se ha enviat només a la adreça de correu %s," - " que és la que apareix a la seva fitxa.\n\n"; -#elif L==2 - "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n" - "If you want to activate the new password," - " you must enter %s with your ID/nickname/email" - " and this new password before %u days." - " Once you have logged in, you can change your password.\n" - "If you do not log in with this new password," - " the old password will remain valid.\n" - "If you have received this message without having requested it," - " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n" - "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Need Übersetzung -#elif L==3 - "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n" - "If you want to activate the new password," - " you must enter %s with your ID/nickname/email" - " and this new password before %u days." - " Once you have logged in, you can change your password.\n" - "If you do not log in with this new password," - " the old password will remain valid.\n" - "If you have received this message without having requested it," - " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n" - "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; -#elif L==4 - "Se le ha asignado la siguiente contraseña para entrar en %s: %s\n" - "Si desea activar esta nueva contraseña," - " debe entrar en %s con su ID (DNI/cédula), apodo o dirección de correo" - " y esta nueva contraseña antes de %u días." - " Una vez que haya entrado, puede cambiar la contraseña por otra.\n" - "Si no accede con esta nueva contraseña," - " seguirá teniendo la contraseña que tuviera hasta ahora.\n" - "Si ha recibido este mensaje sin solicitarlo," - " se debe a que alguien que conoce su ID (DNI/cédula), su apodo o su dirección de correo" - " ha solicitado el envío de una nueva contraseña para usted.\n" - "Esta nueva contraseña se ha enviado sólo a la dirección de correo %s," - " que es la que aparece en su ficha.\n\n"; -#elif L==5 - "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n" - "If you want to activate the new password," - " you must enter %s with your ID/nickname/email" - " and this new password before %u days." - " Once you have logged in, you can change your password.\n" - "If you do not log in with this new password," - " the old password will remain valid.\n" - "If you have received this message without having requested it," - " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n" - "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Besoin de traduction -#elif L==6 - "Se le ha asignado la siguiente contraseña para entrar en %s: %s\n" - "Si desea activar esta nueva contraseña," - " debe entrar en %s con su ID (DNI/cédula), apodo o dirección de correo" - " y esta nueva contraseña antes de %u días." - " Una vez que haya entrado, puede cambiar la contraseña por otra.\n" - "Si no accede con esta nueva contraseña," - " seguirá teniendo la contraseña que tuviera hasta ahora.\n" - "Si ha recibido este mensaje sin solicitarlo," - " se debe a que alguien que conoce su ID (DNI/cédula), su apodo o su dirección de correo" - " ha solicitado el envío de una nueva contraseña para usted.\n" - "Esta nueva contraseña se ha enviado sólo a la dirección de correo %s," - " que es la que aparece en su ficha.\n\n"; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "La seguente password ti è stata assegnata per entrare in %s: %s\n" - "Se vuoi attivare la nuova password," - " devi entrare in %s con il tuo ID / nome utente / email" - " e li c'è la nuova password prima di %u giorni." - " Una volta che ti sei loggato, puoi scegliere la tua password.\n" - "Se tu non entri con questa nuova password," - " rimarrà valida la vecchia password.\n" - "Se hai ricevuto questo messaggio senza averlo richiesto," - " è perchè qualcuno che sa il tuo ID, nome utente o email ha richiesto una nuova password da inviarti.\n" - "Questa nuova password è stata inviata solo all'indirizzo email %s, che è presente sulla tua scheda.\n\n"; -#elif L==8 - "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n" - "If you want to activate the new password," - " you must enter %s with your ID/nickname/email" - " and this new password before %u days." - " Once you have logged in, you can change your password.\n" - "If you do not log in with this new password," - " the old password will remain valid.\n" - "If you have received this message without having requested it," - " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n" - "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n" - "If you want to activate the new password," - " you must enter %s with your ID/nickname/email" - " and this new password before %u days." - " Once you have logged in, you can change your password.\n" - "If you do not log in with this new password," - " the old password will remain valid.\n" - "If you have received this message without having requested it," - " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n" - "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Necessita de tradução -#endif - -const char *Txt_Unknown_or_without_photo = -#if L==1 - "Desconocido/a o sin fotografía"; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "Unknown or without photo"; // Need Übersetzung -#elif L==3 - "Unknown or without photo"; -#elif L==4 - "Desconocido/a o sin fotografía"; -#elif L==5 - "Unknown or without photo"; // Besoin de traduction -#elif L==6 - "Desconocido/a o sin fotografía"; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "Sconosciuto/a o senza foto"; -#elif L==8 - "Unknown or without photo"; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "Unknown or without photo"; // Necessita de tradução -#endif - -const char *Txt_UPLOAD_FILE_could_not_create_file_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences -#if L==1 - "%s: no s'ha pogut crear el fitxer."; -#elif L==2 - "%s: Datei konnte nicht erstellt werden."; -#elif L==3 - "%s: could not create file."; -#elif L==4 - "%s: no se ha podido crear el archivo."; -#elif L==5 - "%s: impossible de créer le fichier."; -#elif L==6 - "%s: no se ha podido crear el archivo."; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "%s: impossibile creare il file."; -#elif L==8 - "%s: nie mozna utworzyc plik."; -#elif L==9 - "%s: não foi possível criar arquivo."; -#endif - -const char *Txt_UPLOAD_FILE_Forbidden_NO_HTML = -#if L==1 - "No puede crear archivos aquí."; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "You can not create files here."; // Need Übersetzung -#elif L==3 - "You can not create files here."; -#elif L==4 - "No puede crear archivos aquí."; -#elif L==5 - "You can not create files here."; // Besoin de traduction -#elif L==6 - "No puede crear archivos aquí."; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "Non puoi creare file qui."; -#elif L==8 - "You can not create files here."; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "You can not create files here."; // Necessita de tradução -#endif - -const char *Txt_UPLOAD_FILE_You_must_specify_the_file_NO_HTML = -#if L==1 - "Debe especificar el archivo."; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "Die Datei muss angegeben werden."; -#elif L==3 - "You must specify the file."; -#elif L==4 - "Debe especificar el archivo."; -#elif L==5 - "Vous devez spécifier le fichier."; -#elif L==6 - "Debe especificar el archivo."; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "È necessario specificare il file."; -#elif L==8 - "You must specify the file."; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "Você deve especificar o arquivo."; -#endif - -const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_extension_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences -#if L==1 - "%s: extensión no permitida."; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "%s: Endung nicht unterstützt."; -#elif L==3 - "%s: extension not allowed."; -#elif L==4 - "%s: extensión no permitida."; -#elif L==5 - "%s: extension not allowed."; // Besoin de traduction -#elif L==6 - "%s: extensión no permitida."; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "%s: estensione non permessa."; -#elif L==8 - "%s: extension not allowed."; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "%s: extension not allowed."; // Necessita de tradução -#endif - -const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_file_already_exists_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences -#if L==1 - "%s: el archivo ya existe."; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "%s: file already exists."; // Need Übersetzung -#elif L==3 - "%s: file already exists."; -#elif L==4 - "%s: el archivo ya existe."; -#elif L==5 - "%s: file already exists."; // Besoin de traduction -#elif L==6 - "%s: el archivo ya existe."; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "%s: file already exists."; // Bisogno di traduzione -#elif L==8 - "%s: file already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "%s: file already exists."; // Necessita de tradução -#endif - -const char *Txt_UPLOAD_FILE_File_too_large_maximum_X_MiB_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %lu in the following sentences -#if L==1 - "Archivo demasiado grande (máximo %lu MiB) /" - " un altre problema d'enviament."; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "Datei zu groß (Maximum %lu MiB) /" - " ein weiteres Upload-Problem."; -#elif L==3 - "File too large (maximum %lu MiB) /" - " another upload problem."; -#elif L==4 - "Archivo demasiado grande (máximo %lu MiB) /" - " otro problema de envío."; -#elif L==5 - "Fichier est trop gros (maximum %lu MiB) /" - " un autre problème de téléchargement."; -#elif L==6 - "Archivo demasiado grande (máximo %lu MiB) /" - " otro problema de envío."; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "File troppo grande (massimo %lu MiB) /" - " un altro problema di caricamento."; -#elif L==8 - "Plik jest za duzy (maksimum %lu MiB) /" - " kolejny problem wgrac."; -#elif L==9 - "Arquivo muito grande (máximo %lu MiB) /" - " outro problema de upload."; -#endif - -const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences -#if L==1 - "Nombre no válido."; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "Invalid name."; // Need Übersetzung -#elif L==3 - "Invalid name."; -#elif L==4 - "Nombre no válido."; -#elif L==5 - "Invalid name."; // Besoin de traduction -#elif L==6 - "Nombre no válido."; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "Nome non valido."; -#elif L==8 - "Invalid name."; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "Invalid name."; // Necessita de tradução -#endif - -const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences -#if L==1 - "%s: nombre no válido."; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "%s: invalid name."; // Need Übersetzung -#elif L==3 - "%s: invalid name."; -#elif L==4 - "%s: nombre no válido."; -#elif L==5 - "%s: invalid name."; // Besoin de traduction -#elif L==6 - "%s: nombre no válido."; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "%s: nome non valido."; -#elif L==8 - "%s: invalid name."; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "%s: invalid name."; // Necessita de tradução -#endif - -const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_MIME_type_Y_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences -#if L==1 - "%s: tipo MIME %s no permitido."; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "%s: MIME-Typ %s nicht unterstützt."; -#elif L==3 - "%s: MIME type %s not allowed."; -#elif L==4 - "%s: tipo MIME %s no permitido."; -#elif L==5 - "%s: MIME type %s not allowed."; // Besoin de traduction -#elif L==6 - "%s: tipo MIME %s no permitido."; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "%s: tipo MIME %s non consentito."; -#elif L==8 - "%s: MIME type %s not allowed."; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "%s: MIME type %s not allowed."; // Necessita de tradução -#endif - -const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_not_HTML_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences -#if L==1 - "%s: no HTML"; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "%s: not HTML"; // Need Übersetzung -#elif L==3 - "%s: not HTML"; -#elif L==4 - "%s: no HTML"; // Bisogno di traduzione -#elif L==5 - "%s: not HTML"; // Besoin de traduction -#elif L==6 - "%s: no HTML"; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "%s: not HTML"; -#elif L==8 - "%s: not HTML"; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "%s: not HTML"; // Necessita de tradução -#endif - -const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_quota_exceeded_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences -#if L==1 - "%s: cuota excedida."; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "%s: Kontingent überschritten."; -#elif L==3 - "%s: quota exceeded."; -#elif L==4 - "%s: cuota excedida."; -#elif L==5 - "%s: quota dépassé."; -#elif L==6 - "%s: cuota excedida."; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "%s: quota superata."; -#elif L==8 - "%s: przekroczono przydzial."; -#elif L==9 - "5s: quota excedida."; -#endif - -const char *Txt_UPLOAD_FILE_Upload_time_too_long_maximum_X_minutes_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %lu in the following sentences -#if L==1 - "Tiempo de subida demasiado largo (máximo %lu minutos)."; // Necessita traduccio -#elif L==2 - "Upload ist zu lang (Maximum %lu Minute)."; -#elif L==3 - "Upload time too long (maximum %lu minutes)."; -#elif L==4 - "Tiempo de subida demasiado largo (máximo %lu minutos)."; -#elif L==5 - "Temps de téléchargement trop longs (maximum %lu minutes)."; -#elif L==6 - "Tiempo de subida demasiado largo (máximo %lu minutos)."; // Okoteve traducción -#elif L==7 - "Durata del caricamento troppo lungo (massimo %lu minuti)."; -#elif L==8 - "Upload time too long (maximum %lu minuty)."; // Potrzebujesz tlumaczenie -#elif L==9 - "Tempo de upload muito longo (máximo %lu minutos)."; -#endif - -const char *Txt_user_NO_HTML[Usr_NUM_SEXS][1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here -{ - { - // Usr_SEX_UNKNOWN - "", - "usuari/a", - "Benutzer", - "user", - "usuario/a", - "utilisateur/se", - "puruhára", - "utente", - "uzytkownika", - "utilizador/a", - }, - { - // Usr_SEX_FEMALE - "", - "usuaria", - "Benutzer", - "user", - "usuaria", - "utilisateuse", - "usuaria", // Okoteve traducción - "utente", - "uzytkownika", - "utilizadora", - }, - { - // Usr_SEX_MALE - "", - "usuari", - "Benutzer", - "user", - "usuario", - "utilisateur", - "puruhára", - "utente", - "uzytkownika", - "utilizador", - }, - { - // Usr_SEX_ALL - "", - "usuari/a", - "Benutzer", - "user", - "usuario/a", - "utilisateur/se", - "puruhára", - "utente", - "uzytkownika", - "utilizador/a", - } -}; - -const char *Txt_Users_NO_HTML = -#if L==1 - "Usuaris"; -#elif L==2 - "Benutzer"; -#elif L==3 - "Users"; -#elif L==4 - "Usuarios"; -#elif L==5 - "Utilisateurs"; -#elif L==6 - "Puruhára"; -#elif L==7 - "Utenti"; -#elif L==8 - "Uzytkowników"; -#elif L==9 - "Utilizadores"; -#endif - /***** Messages translated (use HTML entities) *****/ const char *Txt_A_face_marked_in_green_has_been_detected_ = @@ -1683,23 +504,32 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_cent const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_degree = #if L==1 - "accessible per a lectura i escriptura per administradors de la titulació"; + "accessible per a lectura i escriptura" + " per administradors de la titulació"; #elif L==2 - "zum Schreiben zugänglich für Administratoren der Studiengang"; + "zum Schreiben zugänglich" + " für Administratoren der Studiengang"; #elif L==3 - "accessible for reading and writing by administrators of the degree"; + "accessible for reading and writing" + " by administrators of the degree"; #elif L==4 - "accesible para lectura y escritura por administradores de la titulación"; + "accesible para lectura y escritura" + " por administradores de la titulación"; #elif L==5 - "accessible en lecture et en écriture par les administrateurs de l'étude"; + "accessible en lecture et en écriture" + " par les administrateurs de l'étude"; #elif L==6 - "accesible para lectura y escritura por administradores de la titulación"; // Okoteve traducción + "accesible para lectura y escritura" + " por administradores de la titulación"; // Okoteve traducción #elif L==7 - "accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei amministratori della laurea"; + "accessibile per la lettura e la scrittura" + " da parte dei amministratori della laurea"; #elif L==8 - "dostep do odczytu i zapisu przez administratorzy stopnia"; + "dostep do odczytu i zapisu" + " przez administratorzy stopnia"; #elif L==9 - "acessível para leitura e escrita pelos administradores da titulação"; + "acessível para leitura e escrita" + " pelos administradores do grau"; #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_institution = @@ -1809,23 +639,32 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_degree = #if L==1 - "accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors de la titulació"; + "accessible per a lectura i escriptura" + " per estudiants i professors de la titulació"; #elif L==2 - "zum Schreiben zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Studiengang"; + "zum Schreiben zugänglich" + " für Studenten und Lehrkräfte der Studiengang"; #elif L==3 - "accessible for reading and writing by students and teachers of the degree"; + "accessible for reading and writing" + " by students and teachers of the degree"; #elif L==4 - "accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la titulación"; + "accesible para lectura y escritura" + " por estudiantes y profesores de la titulación"; #elif L==5 - "accessible en lecture et en écriture par les étudiants et les enseignants de l'étude"; + "accessible en lecture et en écriture" + " par les étudiants et les enseignants de l'étude"; #elif L==6 - "accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción + "accesible para lectura y escritura" + " por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción #elif L==7 - "accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori della laurea"; + "accessibile per la lettura e la scrittura" + " da parte degli studenti e dei professori della laurea"; #elif L==8 - "dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli stopnia"; + "dostep do odczytu i zapisu" + " przez uczniów i nauczycieli stopnia"; #elif L==9 - "acessível para leitura e escrita pelos alunos e professores da titulação"; + "acessível para leitura e escrita" + " pelos alunos e professores do grau"; #endif const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_institution = @@ -1977,23 +816,32 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_cour const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degree = #if L==1 - "accessible només per a lectura per estudiants i professors de la titulació"; + "accessible només per a lectura" + " per estudiants i professors de la titulació"; #elif L==2 - "zum Lesen zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Studiengang"; + "zum Lesen zugänglich" + " für Studenten und Lehrkräfte der Studiengang"; #elif L==3 - "accessible only for reading by students and teachers of the degree"; + "accessible only for reading" + " by students and teachers of the degree"; #elif L==4 - "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la titulación"; + "accesible solo para lectura" + " por estudiantes y profesores de la titulación"; #elif L==5 - "accessible uniquement pour la lecture par les étudiants et les enseignants de l'étude"; + "accessible uniquement pour la lecture" + " par les étudiants et les enseignants de l'étude"; #elif L==6 - "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción + "accesible solo para lectura" + " por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción #elif L==7 - "accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori della laurea"; + "accessibile solo per la lettura" + " da parte degli studenti e dei professori della laurea"; #elif L==8 - "dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli stopnia"; + "dostępne tylko do czytania" + " przez uczniów i nauczycieli stopnia"; #elif L==9 - "acessível apenas para leitura pelos alunos e professores da titulação"; + "acessível apenas para leitura" + " pelos alunos e professores do grau"; #endif const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_institution = @@ -3103,7 +1951,7 @@ const char *Txt_Any_type_of_degree = #elif L==2 "Alle Abschlussart"; #elif L==3 - "Any type of degree"; + "grau"; #elif L==4 "Cualquier tipo de titulación"; #elif L==5 @@ -3113,9 +1961,9 @@ const char *Txt_Any_type_of_degree = #elif L==7 "Qualsiasi tipo di laurea"; #elif L==8 - "Any type of degree"; // Potrzebujesz tlumaczenie + "Dowolny rodzaj stopnia"; #elif L==9 - "Qualquer tipo de titulação"; + "Qualquer tipo de grau"; #endif const char *Txt_Any_department = @@ -4653,7 +3501,7 @@ const char *Txt_Centres_with_pending_degrees = #elif L==8 "Centra z stopnie oczekujący"; #elif L==9 - "Centros com titulações pendentes"; + "Centros com graus pendentes"; #endif const char *Txt_Change_account = @@ -6376,7 +5224,7 @@ const char *Txt_Create_another_centre = #elif L==8 "Tworzenie inny centrum"; #elif L==9 - "Criar um outro centro"; + "Criar outro centro"; #endif const char *Txt_Create_another_course = @@ -6397,7 +5245,7 @@ const char *Txt_Create_another_course = #elif L==8 "Tworzenie inny kursu"; #elif L==9 - "Criar uma outra disciplina"; + "Criar outra disciplina"; #endif const char *Txt_Create_another_degree = @@ -6418,7 +5266,7 @@ const char *Txt_Create_another_degree = #elif L==8 "Tworzenie inny stopnia"; #elif L==9 - "Criar uma outra titulação"; + "Criar outro grau"; #endif const char *Txt_Create_another_institution = @@ -6439,7 +5287,7 @@ const char *Txt_Create_another_institution = #elif L==8 "Tworzenie inny instytucji"; #elif L==9 - "Criar uma outra institução"; + "Criar outra institução"; #endif const char *Txt_Create_another_type_of_degree = @@ -6460,7 +5308,7 @@ const char *Txt_Create_another_type_of_degree = #elif L==8 "Tworzenie inny typu stopnia"; #elif L==9 - "Criar um outro tipo de titulação"; + "Criar outro tipo de grau"; #endif const char *Txt_Create_assignment = @@ -6586,7 +5434,7 @@ const char *Txt_Create_degree = #elif L==8 "Tworzenie stopnia"; #elif L==9 - "Criar titulação"; + "Criar grau"; #endif const char *Txt_Create_department = @@ -7006,7 +5854,7 @@ const char *Txt_Create_type_of_degree = #elif L==8 "Tworzenie typu stopnia"; #elif L==9 - "Criar tipo de titulação"; + "Criar tipo de grau"; #endif const char *Txt_Create_type_of_group = @@ -7195,7 +6043,7 @@ const char *Txt_Created_new_degree_X = // Warning: it is very important to inclu #elif L==8 "Utworzono nowy poziom %s."; #elif L==9 - "Criada nova titulação %s."; + "Criada novo grau %s."; #endif const char *Txt_Created_new_department_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -7489,7 +6337,7 @@ const char *Txt_Created_new_type_of_degree_X = // Warning: it is very important #elif L==8 "Stworzyl nowy typ stopnia %s."; #elif L==9 - "Criado novo tipo de titulação %s."; + "Criado novo tipo de grau %s."; #endif const char *Txt_Created_new_type_of_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -8195,7 +7043,7 @@ const char *Txt_Degree = #elif L==8 "Stopien"; #elif L==9 - "Titulação"; + "Grau"; #endif const char *Txt_degree = @@ -8216,7 +7064,7 @@ const char *Txt_degree = #elif L==8 "stopien"; #elif L==9 - "titulação"; + "grau"; #endif const char *Txt_DEGREE_STATUS[Deg_NUM_STATUS_TXT] = @@ -8321,7 +7169,7 @@ const char *Txt_DEGREE_TYPES_HELP_ORDER[DT_NUM_ORDERS] = #elif L==8 "Sortuj według rodzaju stopnia" #elif L==9 - "Classificar por tipo de titulação" + "Classificar por tipo de grau" #endif , #if L==1 @@ -8341,7 +7189,7 @@ const char *Txt_DEGREE_TYPES_HELP_ORDER[DT_NUM_ORDERS] = #elif L==8 "Sortuj wedlug stopni" #elif L==9 - "Classificar por nº de titulaçoes" + "Classificar por nº de graus" #endif }; @@ -8364,7 +7212,7 @@ const char *Txt_DEGREE_TYPES_ORDER[DT_NUM_ORDERS] = #elif L==8 "Rodzaje stopni" #elif L==9 - "Tipos de titulação" + "Tipos de grau" #endif , #if L==1 @@ -8384,7 +7232,7 @@ const char *Txt_DEGREE_TYPES_ORDER[DT_NUM_ORDERS] = #elif L==8 "Stopnie" #elif L==9 - "Titulaçoes" + "Graus" #endif }; @@ -8469,7 +7317,7 @@ const char *Txt_Degrees = #elif L==8 "Stopnie"; #elif L==9 - "Titulaçoes"; + "Graus"; #endif const char *Txt_Degrees_ABBREVIATION = @@ -8511,7 +7359,7 @@ const char *Txt_degrees = #elif L==8 "stopnie"; #elif L==9 - "titulaçoes"; + "graus"; #endif const char *Txt_Degrees_of_CENTRE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -8532,7 +7380,7 @@ const char *Txt_Degrees_of_CENTRE_X = // Warning: it is very important to includ #elif L==8 "Stopnie %s"; #elif L==9 - "Titulaçoes de %s"; + "Graus de %s"; #endif const char *Txt_Degrees_with_pending_courses = @@ -8553,7 +7401,7 @@ const char *Txt_Degrees_with_pending_courses = #elif L==8 "Stopnie z kursõw oczekujący"; #elif L==9 - "Titulaçãos com disciplinas pendentes"; + "Graus com disciplinas pendentes"; #endif const char *Txt_Delete_messages_received = @@ -14056,7 +12904,7 @@ const char *Txt_Full_name_of_the_degree = #elif L==8 "Pełna nazwa stopień"; #elif L==9 - "Nome completo da titulação"; + "Nome completo do grau"; #endif const char *Txt_Full_name_of_the_centre = @@ -17145,7 +15993,7 @@ const char *Txt_Institutions_by_number_of_degrees = #elif L==8 "Instytucje według liczby stopni"; #elif L==9 - "Instituções por número de titulações"; + "Instituções por número de graus"; #endif const char *Txt_Institutions_by_number_of_courses = @@ -19039,7 +17887,7 @@ const char *Txt_MENU_TITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] = #elif L==8 "Stopnie" #elif L==9 - "Titulaçãos" + "Graus" #endif , // 3: ActSeeCalCtr @@ -20265,7 +19113,7 @@ const char *Txt_MENU_TITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] = #elif L==8 "Stopnie" #elif L==9 - "Titulaçãos" + "Graus" #endif , // 2: ActReqStaCrs @@ -20618,7 +19466,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] = #elif L==8 "Instytucje, centra, stopnie i kursõw oczekujący" #elif L==9 - "Instituções, centros, titulações e disciplinas pendentes" + "Instituções, centros, graus e disciplinas pendentes" #endif , // 3: ActSeeLnk @@ -20986,7 +19834,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] = #elif L==8 "Stopnie" #elif L==9 - "Titulaçãos" + "Graus" #endif , // 3: ActSeeCalCtr @@ -21064,7 +19912,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] = #elif L==8 "Informacja na ten stopień" #elif L==9 - "Informação desta titulação" + "Informação sobre este grau" #endif , // 2: ActSeeCrs @@ -21073,7 +19921,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] = #elif L==2 "Kursen in diesem Studiengang" #elif L==3 - "List of ourses of the current degree" + "List of courses of the current degree" #elif L==4 "Lista de asignaturas de esta titulación" #elif L==5 @@ -21085,7 +19933,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] = #elif L==8 "Kursów w tym stopień" #elif L==9 - "Disciplinas nesta titulação" + "Disciplinas deste grau" #endif , // 3: ActSeeCalDeg @@ -22271,7 +21119,8 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] = #elif L==8 "Zdjecia stopni" #elif L==9 - "Fotografia titulaçoes" + "Estatísticas do número de alunos em cada grau" + " representadas pela m´dia das fotos dos alunos" #endif , // 2: ActReqStaCrs @@ -24392,7 +23241,7 @@ const char *Txt_New_degree = #elif L==8 "Nowy stopień (zawodowe, stopień, dyplom, magisterskie, podyplomowe, magisterskie, cykl, poziom...)"; #elif L==9 - "Nova titulação (carreira, diploma, grau, pós-grau, mestrado, ciclo, nível...)"; + "Novo grau (carreira, diploma, grau, pós-grau, mestrado, ciclo, nível...)"; #endif const char *Txt_New_department = @@ -24959,7 +23808,7 @@ const char *Txt_New_type_of_degree = #elif L==8 "Nowy rodzaj stopnia"; #elif L==9 - "Novo tipo de titulação"; + "Novo tipo de grau"; #endif const char *Txt_New_type_of_group = @@ -25337,7 +24186,7 @@ const char *Txt_No_degrees = #elif L==8 "Brak stopni."; #elif L==9 - "Não há titulaçoes."; + "Não há graus."; #endif const char *Txt_No_enrolment_requests = @@ -29712,7 +28561,7 @@ const char *Txt_PLACES_HELP_ORDER[Plc_NUM_ORDERS] = #elif L==8 "Sortuj wedlug stopni" #elif L==9 - "Classificar por nº de titulaçoes" + "Classificar por número de graus" #endif }; @@ -32582,7 +31431,7 @@ const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: " stopnia %s"; #elif L==9 "Registrar como administrador" - " da titulação %s"; + " do grau %s"; #endif const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -33071,7 +31920,7 @@ const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it i " stopnia %s"; #elif L==9 "Tirar me como administrador" - " da titulação %s"; + " do grau %s"; #endif const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -33497,7 +32346,7 @@ const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it " stopnia %s"; #elif L==9 "Tirar como administrador" - " da titulação %s"; + " do grau %s"; #endif const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -34636,7 +33485,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] = #elif L==8 "Admin. stopien" #elif L==9 - "Admin. titulação" + "Admin. grau" #endif , #if L==1 // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_FEMALE @@ -34656,7 +33505,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] = #elif L==8 "Admin. stopien" #elif L==9 - "Admin. titulação" + "Admin. grau" #endif , #if L==1 // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_MALE @@ -34676,7 +33525,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] = #elif L==8 "Admin. stopien" #elif L==9 - "Admin. titulação" + "Admin. grau" #endif , #if L==1 // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_ALL @@ -34696,7 +33545,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] = #elif L==8 "Admin. stopien" #elif L==9 - "Admin. titulação" + "Admin. grau" #endif }, { @@ -35450,7 +34299,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] = #elif L==8 "admin. stopien" #elif L==9 - "admin. titulação" + "admin. grau" #endif , #if L==1 // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_FEMALE @@ -35470,7 +34319,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] = #elif L==8 "admin. stopien" #elif L==9 - "admin. titulação" + "admin. grau" #endif , #if L==1 // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_MALE @@ -35490,7 +34339,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] = #elif L==8 "admin. stopien" #elif L==9 - "admin. titulação" + "admin. grau" #endif , #if L==1 // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_ALL @@ -35510,7 +34359,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] = #elif L==8 "admin. stopien" #elif L==9 - "admin. titulação" + "admin. grau" #endif }, { @@ -38621,7 +37470,7 @@ const char *Txt_Select_or_create_another_degree_in_X = // Warning: it is very im #elif L==8 "Select or create another degree in %s"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "Selecionar ou criar uma outra titulação de %s"; + "Selecionar ou criar outro grau de %s"; #endif const char *Txt_Select_or_create_another_institution_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -38642,7 +37491,7 @@ const char *Txt_Select_or_create_another_institution_in_X = // Warning: it is ve #elif L==8 "Select or create another institution in %s"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "Selecionar ou criar uma outra institução de %s"; + "Selecionar ou criar outra institução de %s"; #endif const char *Txt_Select_or_create_one_centre_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -38705,7 +37554,7 @@ const char *Txt_Select_or_create_one_degree_in_X = // Warning: it is very import #elif L==8 "Select or create one degree in %s"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "Selecionar ou criar uma titulação de %s"; + "Selecionar ou criar um grau de %s"; #endif const char *Txt_Select_or_create_one_institution_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -39428,7 +38277,7 @@ const char *Txt_Short_name_of_the_degree = #elif L==8 "Skrócona nazwa stopień"; #elif L==9 - "Nome abreviado da titulação"; + "Nome abreviado do grau"; #endif const char *Txt_Short_name_of_the_centre = @@ -40138,7 +38987,7 @@ const char *Txt_SOCIAL_NOTE[Soc_NUM_NOTE_TYPES] = #elif L==8 "Plik dokumentu publiczne (stopień)" #elif L==9 - "Arquivo de documento público (titulação)" + "Arquivo de documento público (grau)" #endif , #if L==1 // Soc_NOTE_DEG_SHA_PUB_FILE @@ -40158,7 +39007,7 @@ const char *Txt_SOCIAL_NOTE[Soc_NUM_NOTE_TYPES] = #elif L==8 "Udostępniony plik publiczne (stopień)" #elif L==9 - "Arquivo compartilhado público (titulação)" + "Arquivo compartilhado público (grau)" #endif , #if L==1 // Soc_NOTE_CRS_DOC_PUB_FILE @@ -40558,7 +39407,7 @@ const char *Txt_Sort_degrees_by = #elif L==8 "Sortuj stopni według"; #elif L==9 - "Classificar titulaçoes por"; + "Classificar graus por"; #endif const char *Txt_Source_of_information = @@ -41082,7 +39931,7 @@ const char *Txt_STAT_CLICKS_GROUPED_BY[Sta_NUM_CLICKS_GROUPED_BY] = #elif L==8 "stopień" #elif L==9 - "titulação" + "grau" #endif , // Sta_CLICKS_GBL_PER_COURSE #if L==1 @@ -41863,7 +40712,7 @@ const char *Txt_STAT_USE_STAT_TYPES[Sta_NUM_FIGURES] = #elif L==8 "Rodzaje stopni" #elif L==9 - "Tipos de titulação" + "Tipos de grau" #endif , #if L==1 // Sta_FOLDERS_AND_FILES @@ -43318,7 +42167,7 @@ const char *Txt_TABS_TXT[Tab_NUM_TABS] = #elif L==8 "Stopien" #elif L==9 - "Titulação" + "Grau" #endif , // TabCrs @@ -51300,7 +50149,7 @@ const char *Txt_Type_of_degree = #elif L==8 "Type of degree"; // Potrzebujesz tlumaczenie #elif L==9 - "Tipo de titulação"; + "Tipo de grau"; #endif const char *Txt_Type_of_degree_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences @@ -51490,7 +50339,7 @@ const char *Txt_Types_of_degree = #elif L==8 "Rodzaje stopni"; #elif L==9 - "Tipos de titulação"; + "Tipos de grau"; #endif const char *Txt_Types_of_answers = // Answers of a test @@ -53800,7 +52649,7 @@ const char *Txt_With_degrees = #elif L==8 "Z stopnie"; #elif L==9 - "Com titulaçoes"; + "Com graus"; #endif const char *Txt_With_institutions = diff --git a/swad_text.h b/swad_text.h index 46fae3d73..a9152f695 100644 --- a/swad_text.h +++ b/swad_text.h @@ -51,6 +51,10 @@ typedef enum Txt_LANGUAGE_PT = 9, } Txt_Language_t; // ISO 639-1 language codes +#ifndef L +#define L 3 // English +#endif + /*****************************************************************************/ /****************************** Public prototypes ****************************/ /*****************************************************************************/ diff --git a/swad_user.c b/swad_user.c index 939ec890a..682a09c30 100644 --- a/swad_user.c +++ b/swad_user.c @@ -2542,11 +2542,11 @@ void Usr_WelcomeUsr (void) Ale_ShowAlert (Ale_INFO,Txt_Welcome[Gbl.Usrs.Me.UsrDat.Sex]); /***** Institutional video *****/ - /* Ale_ShowAlert (Ale_INFO, "" "Curso MOOC LICENCIAS CREATIVE COMMONS Y OER
" - // "Reconocimiento de 1 crédito por actividades universitarias
" + "Reconocimiento de 1 crédito por actividades universitarias
" + "¡Últimos días!
" "
" ""); - */ /***** Warning to confirm my email address *****/ if (Gbl.Usrs.Me.UsrDat.Email[0] &&