diff --git a/Makefile b/Makefile
index fe0a0e0ce..9e950e4e8 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -72,51 +72,51 @@ CFLAGS = -Wall -Wextra -mtune=native -Os -s
all: swad_ca swad_de swad_en swad_es swad_fr swad_gn swad_it swad_pl swad_pt
swad_ca: $(OBJS) $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS)
- $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=1 swad_help_URL.c swad_text.c
- $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
+ $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=1 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c
+ $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
chmod a+x $@
swad_de: $(OBJS) $(SOAPOBJS)
- $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=2 swad_help_URL.c swad_text.c
- $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
+ $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=2 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c
+ $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
chmod a+x $@
swad_en: $(OBJS) $(SOAPOBJS)
- $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=3 swad_help_URL.c swad_text.c
- $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
+ $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=3 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c
+ $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
chmod a+x $@
swad_es: $(OBJS) $(SOAPOBJS)
- $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=4 swad_help_URL.c swad_text.c
- $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
+ $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=4 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c
+ $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
chmod a+x $@
swad_fr: $(OBJS) $(SOAPOBJS)
- $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=5 swad_help_URL.c swad_text.c
- $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
+ $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=5 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c
+ $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
chmod a+x $@
swad_gn: $(OBJS) $(SOAPOBJS)
- $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=6 swad_help_URL.c swad_text.c
- $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
+ $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=6 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c
+ $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
chmod a+x $@
swad_it: $(OBJS) $(SOAPOBJS)
- $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=7 swad_help_URL.c swad_text.c
- $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
+ $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=7 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c
+ $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
chmod a+x $@
swad_pl: $(OBJS) $(SOAPOBJS)
- $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=8 swad_help_URL.c swad_text.c
- $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
+ $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=8 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c
+ $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
chmod a+x $@
swad_pt: $(OBJS) $(SOAPOBJS)
- $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=9 swad_help_URL.c swad_text.c
- $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
+ $(CC) $(CFLAGS) -c -D L=9 swad_help_URL.c swad_text.c swad_text_no_html.c
+ $(CC) $(CFLAGS) -o $@ $(OBJS) swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(SOAPOBJS) $(SHAOBJS) $(LIBS)
chmod a+x $@
.PHONY: clean
clean:
- rm -f swad swad_ca swad_de swad_en swad_es swad_fr swad_gn swad_it swad_pl swad_pt swad_help_URL.o swad_text.o $(OBJS)
+ rm -f swad swad_ca swad_de swad_en swad_es swad_fr swad_gn swad_it swad_pl swad_pt swad_help_URL.o swad_text.o swad_text_no_html.o $(OBJS)
diff --git a/swad_changelog.h b/swad_changelog.h
index 6424857a5..6d5fbd5d3 100644
--- a/swad_changelog.h
+++ b/swad_changelog.h
@@ -24,6 +24,16 @@
along with this program. If not, see .
*/
+/*
+ Sabies que pots utilitzar SWAD en català? https://swad.ugr.es/ca
+ Wussten Sie, dass Sie verwenden können, SWAD auf Deutsch? https://swad.ugr.es/de
+ Did you know that you can use SWAD in English? https://swad.ugr.es/en
+ Saviez-vous que vous pouvez utiliser SWAD en français? https://swad.ugr.es/fr
+ Lo sapevate che è possibile utilizzare SWAD in italiano? https://swad.ugr.es/it
+ Czy wiesz, ze mozesz uzywac SWAD po polsku? https://swad.ugr.es/pl
+ Sabia que você pode usar SWAD em portugués? https://swad.ugr.es/pt
+ */
+
/*****************************************************************************/
/*********************************** TODO ************************************/
/*****************************************************************************/
@@ -350,10 +360,12 @@ En OpenSWAD:
ps2pdf source.ps destination.pdf
*/
-#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 18.19 (2018-12-03)"
+#define Log_PLATFORM_VERSION "SWAD 18.20 (2018-12-08)"
#define CSS_FILE "swad18.4.css"
#define JS_FILE "swad17.17.1.js"
/*
+ Version 18.20: Dec 08, 2018 New module swad_text_no_html for messages without HTML entities.
+ Changed translation of degree in portuguese. (237124 lines)
Version 18.19: Dec 03, 2018 Links to attendance events in attendance list. (237054 lines)
Version 18.18.4: Dec 03, 2018 Removed MOOC advertisement. (237034 lines)
Version 18.18.3: Nov 20, 2018 Fixed bug in user's public profile. (237031 lines)
diff --git a/swad_text.c b/swad_text.c
index 9b21377e7..04c93c3d6 100644
--- a/swad_text.c
+++ b/swad_text.c
@@ -50,28 +50,19 @@
along with this program. If not, see .
*/
-/*
- Sabies que pots utilitzar SWAD en català? https://swad.ugr.es/ca
- Wussten Sie, dass Sie verwenden können, SWAD auf Deutsch? https://swad.ugr.es/de
- Did you know that you can use SWAD in English? https://swad.ugr.es/en
- Saviez-vous que vous pouvez utiliser SWAD en français? https://swad.ugr.es/fr
- Lo sapevate che è possibile utilizzare SWAD in italiano? https://swad.ugr.es/it
- Czy wiesz, ze mozesz uzywac SWAD po polsku? https://swad.ugr.es/pl
- Sabia que você pode usar SWAD em portugués? https://swad.ugr.es/pt
- */
-
/*****************************************************************************/
/********************************* Headers ***********************************/
/*****************************************************************************/
#include // For NULL
-#include "swad_agenda.h"
+#include "swad_action.h"
#include "swad_assignment.h"
-#include "swad_attendance.h"
+#include "swad_centre.h"
#include "swad_config.h"
#include "swad_country.h"
#include "swad_course.h"
+#include "swad_date.h"
#include "swad_degree.h"
#include "swad_degree_type.h"
#include "swad_department.h"
@@ -79,13 +70,16 @@
#include "swad_forum.h"
#include "swad_holiday.h"
#include "swad_info.h"
+#include "swad_institution.h"
#include "swad_mail.h"
#include "swad_menu.h"
#include "swad_notification.h"
#include "swad_photo.h"
+#include "swad_place.h"
+#include "swad_privacy.h"
#include "swad_project.h"
-#include "swad_QR.h"
#include "swad_record.h"
+#include "swad_role.h"
#include "swad_social.h"
#include "swad_statistic.h"
#include "swad_survey.h"
@@ -94,15 +88,12 @@
#include "swad_test.h"
#include "swad_text.h"
#include "swad_timetable.h"
+#include "swad_user.h"
/*****************************************************************************/
/******************************** Constants **********************************/
/*****************************************************************************/
-#ifndef L
-#define L 3 // English
-#endif
-
const char *Txt_NEW_LINE = "\r\n"; // End of line in a file. If we put only \n the file does not look good in some Windows text editors
// The HTML entity for "ß" is ß It stands for "S-Z ligature", because this symbol comes from the ligature of a Gothic S and a Z.
@@ -128,25 +119,7 @@ const char *Txt_STR_LANG_ID[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // ISO 639-1 language codes
"pt", // Txt_LANGUAGE_PT
};
-#if L==1
-const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_CA;
-#elif L==2
-const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_DE;
-#elif L==3
-const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_EN;
-#elif L==4
-const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_ES;
-#elif L==5
-const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_FR;
-#elif L==6
-const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_GN;
-#elif L==7
-const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_IT;
-#elif L==8
-const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_PL;
-#elif L==9
-const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = Txt_LANGUAGE_PT;
-#endif
+const unsigned Txt_Current_CGI_SWAD_Language = (unsigned) L;
const char *Txt_STR_LANG_NAME[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] =
{
@@ -214,1158 +187,6 @@ const char *Txt_Switching_to_LANGUAGE[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] =
"Mudando para português…",
};
-/*****************************************************************************
- # # ### # # ##### # # #
- ## # # # # # # ## ## #
- # # # # # ##### # # # # #
- # ## # # # # # # # #
- # # ### # # # # # #####
-******************************************************************************/
-/**** Don't use HTML entities like ó when variable ends in NO_HTML ****/
-/**** Charset must be windows-1252 in this file ****/
-/*****************************************************************************/
-
-const char *Txt_Country_NO_HTML =
-#if L==1
- "País";
-#elif L==2
- "Land";
-#elif L==3
- "Country";
-#elif L==4
- "País";
-#elif L==5
- "Pays;";
-#elif L==6
- "Teta";
-#elif L==7
- "Paese";
-#elif L==8
- "Kraj";
-#elif L==9
- "País";
-#endif
-
-const char *Txt_Confirmation_of_your_email_NO_HTML = // Don't use HTML entities like è here
-#if L==1
- "Confirmación de su dirección de correo"; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "Confirmation of your email"; // Need Übersetzung
-#elif L==3
- "Confirmation of your email";
-#elif L==4
- "Confirmación de su dirección de correo";
-#elif L==5
- "Confirmation of your email"; // Besoin de traduction
-#elif L==6
- "Confirmación de su dirección de correo"; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "Confirmation of your email"; // Bisogno di traduzione
-#elif L==8
- "Confirmation of your email"; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "Confirmation of your email"; // Necessita de tradução
-#endif
-
-// The following variables are compilated together in all languages because they are used in emails...
-// ...and each email is sent in the language of the recipient
-
-const char *Txt_Course_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here
- {
- "",
- "Assignatura",
- "Kurs",
- "Course",
- "Asignatura",
- "Matière",
- "Mbo'esyry",
- "Corso",
- "Kurs",
- "Disciplina",
- };
-
-const char *Txt_Dear_NO_HTML[Usr_NUM_SEXS][1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like ó here
-{
- {
- // Usr_SEX_UNKNOWN
- "",
- "Estimat/da",
- "Sehr geehrte/r",
- "Dear",
- "Estimado/a",
- "Cher/Chère",
- "Estimado/a", // Okoteve traducción
- "Egregio/a",
- "Drogi",
- "Prezado/a",
- },
- {
- // Usr_SEX_FEMALE
- "",
- "Estimada",
- "Sehr geehrte",
- "Dear",
- "Estimada",
- "Chère",
- "Estimada", // Okoteve traducción
- "Egregia",
- "Drogi",
- "Prezada",
- },
- {
- // Usr_SEX_MALE
- "",
- "Estimat",
- "Sehr geehrter",
- "Dear",
- "Estimado",
- "Cher",
- "Estimado", // Okoteve traducción
- "Egregio",
- "Drogi",
- "Prezado",
- },
- {
- // Usr_SEX_ALL
- "",
- "Estimat/da",
- "Sehr geehrte/r",
- "Dear",
- "Estimado/a",
- "Cher/Chère",
- "Estimado/a", // Okoteve traducción
- "Egregio/a",
- "Drogi",
- "Prezado/a",
- }
-};
-
-const char *Txt_Forum_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like ó here
- {
- "",
- "Fòrum",
- "Forum",
- "Forum",
- "Foro",
- "Forum",
- "Foro", // Okoteve traducción
- "Forum",
- "Forum",
- "Fórum",
- };
-
-const char *Txt_General_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like é here
- {
- "",
- "General",
- "Allgemein",
- "General",
- "General",
- "Général",
- "General", // Okoteve traducción
- "Generale",
- "Ogólne",
- "Geral",
- };
-
-const char *Txt_Go_to_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like à here
- {
- "",
- "Anar a",
- "Gehe zum",
- "Go to",
- "Ir a",
- "Aller à",
- "Ir a", // Okoteve traducción
- "Vai a",
- "Idz do",
- "Ir para",
- };
-
-const char *Txt_If_you_just_request_from_X_the_confirmation_of_your_email_Y_NO_HTML = // Don't use HTML entities like è here
-#if L==1
- "Si usted acaba de solicitar desde %s"
- " la confirmación de su correo %s,"
- " pulse en el siguiente enlace"
- " para confirmar dicha dirección:"
- " %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
- "Si no ha sido usted, ¡no pulse en el enlace anterior!"
- " En este caso, le recomendamos que compruebe en %s"
- " si ha confirmado su dirección de correo.\n\n"; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "If you just request from %s"
- " the confirmation of your email %s,"
- " click on the following link"
- " to confirm that direction:"
- " %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
- "If it was not you, do not click on the link above!"
- " In this case, we recommend that you check in %s"
- " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Need Übersetzung
-#elif L==3
- "If you just request from %s"
- " the confirmation of your email %s,"
- " click on the following link"
- " to confirm that direction:"
- " %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
- "If it was not you, do not click on the link above!"
- " In this case, we recommend that you check in %s"
- " if you have confirmed your email address.\n\n";
-#elif L==4
- "Si usted acaba de solicitar desde %s"
- " la confirmación de su correo %s,"
- " pulse en el siguiente enlace"
- " para confirmar dicha dirección:"
- " %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
- "Si no ha sido usted, ¡no pulse en el enlace anterior!"
- " En este caso, le recomendamos que compruebe en %s"
- " si ha confirmado su dirección de correo.\n\n";
-#elif L==5
- "If you just request from %s"
- " the confirmation of your email %s,"
- " click on the following link"
- " to confirm that direction:"
- " %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
- "If it was not you, do not click on the link above!"
- " In this case, we recommend that you check in %s"
- " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Besoin de traduction
-#elif L==6
- "Si usted acaba de solicitar desde %s"
- " la confirmación de su correo %s,"
- " pulse en el siguiente enlace"
- " para confirmar dicha dirección:"
- " %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
- "Si no ha sido usted, ¡no pulse en el enlace anterior!"
- " En este caso, le recomendamos que compruebe en %s"
- " si ha confirmado su dirección de correo.\n\n"; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "If you just request from %s"
- " the confirmation of your email %s,"
- " click on the following link"
- " to confirm that direction:"
- " %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
- "If it was not you, do not click on the link above!"
- " In this case, we recommend that you check in %s"
- " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Bisogno di traduzione
-#elif L==8
- "If you just request from %s"
- " the confirmation of your email %s,"
- " click on the following link"
- " to confirm that direction:"
- " %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
- "If it was not you, do not click on the link above!"
- " In this case, we recommend that you check in %s"
- " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "If you just request from %s"
- " the confirmation of your email %s,"
- " click on the following link"
- " to confirm that direction:"
- " %s/?act=%ld&key=%s\n\n"
- "If it was not you, do not click on the link above!"
- " In this case, we recommend that you check in %s"
- " if you have confirmed your email address.\n\n"; // Necessita de tradução
-#endif
-
-const char *Txt_If_you_no_longer_wish_to_receive_email_notifications_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here
- {
- "",
- "Si no desitgeu rebre més avisos per correu,"
- " desactiveu la opció corresponent en les preferències del seu perfil.",
- "Wenn Sie nicht mehr erhalten möchten, E-Mail-Benachrichtigungen,"
- " Deaktivieren Sie die Option in den Einstellungen Ihres Profils.",
- "If you no longer wish to receive email notifications,"
- " uncheck the option in the preferences of your profile.",
- "Si no desea recibir más avisos por correo,"
- " desactive la opción correspondiente en las preferencias de su perfil.",
- "Si vous ne souhaitez plus recevoir de notifications par email,"
- " décochez l'option dans les préférences de votre profil.",
- "Si no desea recibir más avisos por correo,"
- " desactive la opción correspondiente en las preferencias de su perfil.", // Okoteve traducción
- "Se non desideri più ricevere notifiche via email,"
- " deselezionare l'opzione nelle preferenze del tuo profilo.",
- "Jesli nie chcesz otrzymywac powiadomien email,"
- " usuń zaznaczenie opcje w ustawieniach swojego profilu.",
- "Se já não desejar receber notificações por email,"
- " desmarque a opção nas preferências do seu perfil.",
- };
-
-const char *Txt_Institutions_NO_HTML =
-#if L==1
- "Institucions";
-#elif L==2
- "Hochschulen";
-#elif L==3
- "Institutions";
-#elif L==4
- "Instituciones";
-#elif L==5
- "Établissements";
-#elif L==6
- "Mbo'ehao";
-#elif L==7
- "Istituzioni";
-#elif L==8
- "Instytucje";
-#elif L==9
- "Instituções";
-#endif
-
-const char *Txt_MSG_From_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here
- {
- "",
- "De",
- "Von",
- "From",
- "De",
- "De",
- "De", // Okoteve traducción
- "Da",
- "Od",
- "De",
- };
-
-const char *Txt_Notifications_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here
- {
- "",
- "Notificacions",
- "Anmeldungen",
- "Notifications",
- "Notificaciones",
- "Notifications",
- "Momarandu",
- "Notifiche",
- "Powiadomienia",
- "Notificações",
- };
-
-const char *Txt_New_password_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like ñ here.
- {
- "",
- "Nova contrasenya",
- "Neues Passwort",
- "New password",
- "Nueva contraseña",
- "Nouveau mot de passe",
- "Nueva contraseña", // Okoteve traducción
- "Nuova password",
- "Nowe hasło",
- "Nova senha",
- };
-
-const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_SINGULAR_NO_HTML[Ntf_NUM_NOTIFY_EVENTS][1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like ü here.
-{
- {
- // Ntf_EVENT_UNKNOWN
- "",
- "Esdeveniment desconegut",
- "Unbekannt Ereignis",
- "Unknown event",
- "Evento desconocido",
- "Événement inconnu",
- "Evento desconocido", // Okoteve traducción
- "Evento sconosciuto",
- "Nieznane zdarzenia",
- "Evento desconhecido",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_DOCUMENT_FILE
- "",
- "Nou document",
- "Neue Dokumentdatei",
- "New document file",
- "Nuevo documento",
- "Nouveau fichier de document",
- "Nuevo documento", // Okoteve traducción
- "Nuovo documento",
- "Nowy plik dokumentu",
- "Novo arquivo de documento",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_TEACHERS_FILE
- "",
- "Nou arxiu de professors",
- "Neue Lehrer Datei",
- "New teachers' file",
- "Nuevo archivo de profesores",
- "Nouveau fichier d'enseignants",
- "Nuevo archivo de profesores", // Okoteve traducción
- "Nuovo file di professori",
- "Nowy Nauczyciela plik",
- "Novo arquivo dos professores",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_SHARED_FILE
- "",
- "Nou arxiu compartit",
- "Neue freigegebene Datei",
- "New shared file",
- "Nuevo archivo compartido",
- "Nouveau fichier partagé",
- "Nuevo archivo compartido", // Okoteve traducción
- "Nuovo file condiviso",
- "Nowy Udostepniony plik",
- "Novo arquivo compartilhado",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_ASSIGNMENT
- "",
- "Nova activitat",
- "Neue Aufgabe",
- "New assignment",
- "Nueva actividad",
- "Nouvelle activité",
- "Nueva actividad", // Okoteve traducción
- "Nuova attività",
- "Nowe zadania",
- "Nova atividade",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_EXAM_ANNOUNCEMENT
- "",
- "Nova convocatòria d'examen",
- "Neue Aufrufe für Prüfung",
- "New announcement of exam",
- "Nueva convocatoria de examen",
- "Nouvelle convocation à un examen",
- "Nueva convocatoria de examen", // Okoteve traducción
- "Nuovo appello d'esame",
- "Nowe ogloszenie egzaminu",
- "Nova chamada para exame",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_MARKS_FILE
- "",
- "Nou fitxer de calificacions",
- "Neue Datei mit Bewertung",
- "New file with marks",
- "Nuevo archivo de calificaciones",
- "Nouveau fichier avec des notes",
- "Nuevo archivo de calificaciones", // Okoteve traducción
- "Nuovo file con i risultati",
- "Nowy plik ze znakami",
- "Novo arquivo de notas",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_ENROLMENT_STD
- "",
- "Nova inscripció com a estudiant",
- "New Einschreibung als Student",
- "New enrolment as a student",
- "Nueva inscripción como estudiante",
- "Nouvelle inscriptionen tant qu'étudiant",
- "Nueva inscripción como estudiante", // Okoteve traducción
- "Nuova iscrizione come studente",
- "Nowe zapisy jako student",
- "Nova inscrição como estudante",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_ENROLMENT_TCH
- "",
- "Nova inscripció com a professor/a",
- "New Einschreibung als Lehrkraft",
- "New enrolment as a teacher",
- "Nueva inscripción como profesor/a",
- "Nouvelle inscription en tant qu'enseignant",
- "Nueva inscripción como profesor/a", // Okoteve traducción
- "Nuova iscrizione come professore/ssa",
- "Nowe zapisy jako nauczyciel",
- "Nova inscrição como professor/a",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_ENROLMENT_REQUEST
- "",
- "Nova petició d'inscripció",
- "New Registrierungsanforderung",
- "New enrolment request",
- "Nueva petición de inscripción",
- "Nouvelle demande d'inscription",
- "Nueva petición de inscripción", // Okoteve traducción
- "Nuova richiesta di iscrizione",
- "Nowe prosby o rejestracji",
- "Novo pedido de inscrição",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_TIMELINE_COMMENT
- "",
- "Nou comentari a un missatge social",
- "Neue Kommentar zu soziale Beitrag",
- "New comment to social post",
- "Nuevo comentario a un mensaje social",
- "Nouveau commentaire à message social",
- "Nuevo comentario a un mensaje social", // Okoteve traducción
- "Nuovo commento a un post sociale",
- "Nowy komentarz do post spoleczna",
- "Novo comentário a um post sociais",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_TIMELINE_FAV
- "",
- "Nou favorit a un missatge social",
- "Neue Favorit zu soziale Beitrag",
- "New favourite to social post",
- "Nuevo favorito a un mensaje social",
- "Nouveau favori à message social",
- "Nuevo favorito a un mensaje social", // Okoteve traducción
- "Nuovo preferito a un post sociale",
- "Nowy ulubiony do post spoleczna",
- "Novo favorito a um post sociais",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_TIMELINE_SHARE
- "",
- "Nova compartició de missatge social",
- "Neue gemeinsame Nutzung von soziale Beitrag",
- "New sharing of social post",
- "Nueva compartición de mensaje social",
- "Nouveau partage de message social",
- "Nueva compartición de mensaje social", // Okoteve traducción
- "Nuova condivisione di post sociale",
- "Nowy podzial post spoleczna",
- "Nova partilha de post sociais",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_TIMELINE_MENTION
- "",
- "Nova menció",
- "Neue Erwähnung",
- "New mention",
- "Nueva mención",
- "Nouveau mention",
- "Nueva mención", // Okoteve traducción
- "Nuovo menzione",
- "Nowa wzmianka",
- "Nova menção",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_FOLLOWER
- "",
- "Nou seguidor",
- "Neue Anhänger",
- "New follower",
- "Nuevo seguidor",
- "Nouveau suiveur",
- "Nuevo seguidor", // Okoteve traducción
- "Nuovo follower",
- "Nowy obserwują",
- "Novo seguidor",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_FORUM_POST_COURSE
- "",
- "Novo comentari en un fòrum",
- "Neue Nachricht in einem Forum",
- "New post in a forum",
- "Nuevo comentario en un foro",
- "Nouveau post dans un forum",
- "Nuevo comentario en un foro", // Okoteve traducción
- "Nuovo post in un forum",
- "Nowy post na forum",
- "Novo post em um fórum",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_FORUM_REPLY
- "",
- "Nova resposta en un fòrum",
- "Neue Antwort in einem Forum",
- "New reply in a forum",
- "Nueva respuesta en un foro",
- "Nouvelle réponse dans un forum",
- "Nueva respuesta en un foro", // Okoteve traducción
- "Nuova risposta in un forum",
- "Odpowiedz nowe na forum",
- "Nova resposta em um fórum",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_NOTICE
- "",
- "Nou avís",
- "Neuen Ankündigungen",
- "New notice",
- "Nuevo aviso",
- "Nouvel avis",
- "Nuevo aviso", // Okoteve traducción
- "Nuovo avviso",
- "Nowe obwieszczenie",
- "Novo anúncio",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_MESSAGE
- "",
- "Nou missatge",
- "Neue Nachricht",
- "New message",
- "Nuevo mensaje",
- "Nouveau message",
- "Nuevo mensaje", // Okoteve traducción
- "Nuovo messaggio",
- "Nowa wiadomosc",
- "Nova mensagem",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_SURVEY // TODO: Move to assessment tab (also necessary in database) !!!!!!!!!
- "",
- "Nova enquesta",
- "Neuer Umfrage",
- "New survey",
- "Nueva encuesta",
- "Nouveau sondage",
- "Nueva encuesta", // Okoteve traducción
- "Nuovo sondaggio",
- "Nowe badania",
- "Novo inquérito",
- },
- {
- // Ntf_EVENT_ENROLMENT_NET // TODO: Move to users tab (also necessary in database) !!!!!!!!!
- "",
- "Nova inscripció com a professor/a no editor/a",
- "New Einschreibung als nicht bearbeiteter Lehrkraft",
- "New enrolment as a non-editing teacher",
- "Nueva inscripción como profesor/a no editor/a",
- "Nouvelle inscription en tant qu'enseignant/e non-éditeur/trice",
- "Nueva inscripción como profesor/a no editor/a", // Okoteve traducción
- "Nuova iscrizione come professore/ssa non-editing",
- "Nowe zapisy jako nauczyciel nie edytujacy",
- "Nova inscrição como professor/a não editor/a",
- },
-};
-
-const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_There_is_a_new_event_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
- { // Don't use HTML entities like ü here.
- "",
- "Hi ha un nou esdeveniment en %s",
- "Es ist eine neue Ereignis in %s",
- "There is a new event in %s",
- "Hay un nuevo evento en %s",
- "Il y un nouvel événement dans %s",
- "Hay un nuevo evento en %s", // Okoteve traducción
- "C'è un nuovo evento in %s",
- "Jest nowe wydarzenie w %s",
- "Existe um novo evento em %s",
- };
-
-const char *Txt_NOTIFY_EVENTS_There_are_X_new_events_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Warning: it is very important to include %u and %s in the following sentences
- { // Don't use HTML entities like ü here.
- "",
- "Hi ha %u nous esdeveniments en %s",
- "Es gibt %u neue Ereignisse in %s",
- "There are %u new events in %s",
- "Hay %u nuevos eventos en %s",
- "Il y a %u nouveaux événements dans %s",
- "Hay %u nuevos eventos en %s", // Okoteve traducción
- "Ci sono %u nuovi eventi in %s",
- "Istnieje %u nowych wydarzen w %s",
- "Há %u novos eventos em %s",
- };
-
-const char *Txt_only_teachers_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like ó here
- {
- "",
- ", professors",
- ", Lehrkräfte",
- ", teachers",
- ", profesores",
- ", enseignants",
- ", profesores", // Okoteve traducción
- ", professori",
- ", nauczyciel",
- ", professores",
- };
-
-const char *Txt_Please_do_not_reply_to_this_automatically_generated_email_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here
- {
- "",
- "Si us plau, no respongui a aquest correu generat automàticament.",
- "Bitte, antworten Sie nicht auf diese automatisch generierte E-Mail.",
- "Please do not reply to this automatically generated email.",
- "Por favor, no responda a este correo generado automáticamente.",
- "S'il vous plaît, ne pas répondre à ce courrier électronique généré automatiquement.",
- "Por favor, no responda a este correo generado automáticamente.", // Okoteve traducción
- "Per favore, non rispondere a questa email generata automaticamente.",
- "Prosimy nie odpowiadac na to automatycznie wygenerowany email.",
- "Por favor, não responda a este email gerado automaticamente.",
- };
-
-const char *Txt_TAB_Messages_NO_HTML[1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here
- {
- "",
- "Missatges",
- "Nachrichten",
- "Messages",
- "Mensajes",
- "Messages",
- "Marandu",
- "Messaggi",
- "Wiadomosci",
- "Mensagens",
- };
-
-const char *Txt_The_following_password_has_been_assigned_to_you_to_log_in_X_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s and %u in the following sentences. Don't use HTML entities like è here
-#if L==1
- "Se li ha assignat la següent contrasenya per entrar a %s: %s\n"
- "Si desitja activar aquesta nova contrasenya,"
- " ha de entrar a %s amb el seu ID (DNI/cédula), sobrenom o email"
- " i aquesta nova contrasenya abans de %u dies."
- " Un cop hagi entrat, pot canviar la contrasenya per una altra.\n"
- "Si no accedeix amb aquesta nova contrasenya,"
- " seguirà tenint la contrasenya que tingués fins ara.\n"
- "Si ha rebut aquest missatge sense sol·licitar-lo,"
- " es deu a que algú que coneix el vostre ID (DNI/cédula), el vostre sobrenom o el vostre email"
- " ha sol·licitat l'enviament de una nova contrasenya per a vostè.\n"
- "Aquesta nova contrasenya se ha enviat només a la adreça de correu %s,"
- " que és la que apareix a la seva fitxa.\n\n";
-#elif L==2
- "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n"
- "If you want to activate the new password,"
- " you must enter %s with your ID/nickname/email"
- " and this new password before %u days."
- " Once you have logged in, you can change your password.\n"
- "If you do not log in with this new password,"
- " the old password will remain valid.\n"
- "If you have received this message without having requested it,"
- " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
- "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Need Übersetzung
-#elif L==3
- "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n"
- "If you want to activate the new password,"
- " you must enter %s with your ID/nickname/email"
- " and this new password before %u days."
- " Once you have logged in, you can change your password.\n"
- "If you do not log in with this new password,"
- " the old password will remain valid.\n"
- "If you have received this message without having requested it,"
- " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
- "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n";
-#elif L==4
- "Se le ha asignado la siguiente contraseña para entrar en %s: %s\n"
- "Si desea activar esta nueva contraseña,"
- " debe entrar en %s con su ID (DNI/cédula), apodo o dirección de correo"
- " y esta nueva contraseña antes de %u días."
- " Una vez que haya entrado, puede cambiar la contraseña por otra.\n"
- "Si no accede con esta nueva contraseña,"
- " seguirá teniendo la contraseña que tuviera hasta ahora.\n"
- "Si ha recibido este mensaje sin solicitarlo,"
- " se debe a que alguien que conoce su ID (DNI/cédula), su apodo o su dirección de correo"
- " ha solicitado el envío de una nueva contraseña para usted.\n"
- "Esta nueva contraseña se ha enviado sólo a la dirección de correo %s,"
- " que es la que aparece en su ficha.\n\n";
-#elif L==5
- "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n"
- "If you want to activate the new password,"
- " you must enter %s with your ID/nickname/email"
- " and this new password before %u days."
- " Once you have logged in, you can change your password.\n"
- "If you do not log in with this new password,"
- " the old password will remain valid.\n"
- "If you have received this message without having requested it,"
- " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
- "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Besoin de traduction
-#elif L==6
- "Se le ha asignado la siguiente contraseña para entrar en %s: %s\n"
- "Si desea activar esta nueva contraseña,"
- " debe entrar en %s con su ID (DNI/cédula), apodo o dirección de correo"
- " y esta nueva contraseña antes de %u días."
- " Una vez que haya entrado, puede cambiar la contraseña por otra.\n"
- "Si no accede con esta nueva contraseña,"
- " seguirá teniendo la contraseña que tuviera hasta ahora.\n"
- "Si ha recibido este mensaje sin solicitarlo,"
- " se debe a que alguien que conoce su ID (DNI/cédula), su apodo o su dirección de correo"
- " ha solicitado el envío de una nueva contraseña para usted.\n"
- "Esta nueva contraseña se ha enviado sólo a la dirección de correo %s,"
- " que es la que aparece en su ficha.\n\n"; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "La seguente password ti è stata assegnata per entrare in %s: %s\n"
- "Se vuoi attivare la nuova password,"
- " devi entrare in %s con il tuo ID / nome utente / email"
- " e li c'è la nuova password prima di %u giorni."
- " Una volta che ti sei loggato, puoi scegliere la tua password.\n"
- "Se tu non entri con questa nuova password,"
- " rimarrà valida la vecchia password.\n"
- "Se hai ricevuto questo messaggio senza averlo richiesto,"
- " è perchè qualcuno che sa il tuo ID, nome utente o email ha richiesto una nuova password da inviarti.\n"
- "Questa nuova password è stata inviata solo all'indirizzo email %s, che è presente sulla tua scheda.\n\n";
-#elif L==8
- "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n"
- "If you want to activate the new password,"
- " you must enter %s with your ID/nickname/email"
- " and this new password before %u days."
- " Once you have logged in, you can change your password.\n"
- "If you do not log in with this new password,"
- " the old password will remain valid.\n"
- "If you have received this message without having requested it,"
- " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
- "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "The following password has been assigned to you to log in %s: %s\n"
- "If you want to activate the new password,"
- " you must enter %s with your ID/nickname/email"
- " and this new password before %u days."
- " Once you have logged in, you can change your password.\n"
- "If you do not log in with this new password,"
- " the old password will remain valid.\n"
- "If you have received this message without having requested it,"
- " is that someone who knows your ID, nickname or email has requested a new password sent to you.\n"
- "This new password has been sent only to the email address %s, which is on your record card.\n\n"; // Necessita de tradução
-#endif
-
-const char *Txt_Unknown_or_without_photo =
-#if L==1
- "Desconocido/a o sin fotografía"; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "Unknown or without photo"; // Need Übersetzung
-#elif L==3
- "Unknown or without photo";
-#elif L==4
- "Desconocido/a o sin fotografía";
-#elif L==5
- "Unknown or without photo"; // Besoin de traduction
-#elif L==6
- "Desconocido/a o sin fotografía"; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "Sconosciuto/a o senza foto";
-#elif L==8
- "Unknown or without photo"; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "Unknown or without photo"; // Necessita de tradução
-#endif
-
-const char *Txt_UPLOAD_FILE_could_not_create_file_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
-#if L==1
- "%s: no s'ha pogut crear el fitxer.";
-#elif L==2
- "%s: Datei konnte nicht erstellt werden.";
-#elif L==3
- "%s: could not create file.";
-#elif L==4
- "%s: no se ha podido crear el archivo.";
-#elif L==5
- "%s: impossible de créer le fichier.";
-#elif L==6
- "%s: no se ha podido crear el archivo."; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "%s: impossibile creare il file.";
-#elif L==8
- "%s: nie mozna utworzyc plik.";
-#elif L==9
- "%s: não foi possível criar arquivo.";
-#endif
-
-const char *Txt_UPLOAD_FILE_Forbidden_NO_HTML =
-#if L==1
- "No puede crear archivos aquí."; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "You can not create files here."; // Need Übersetzung
-#elif L==3
- "You can not create files here.";
-#elif L==4
- "No puede crear archivos aquí.";
-#elif L==5
- "You can not create files here."; // Besoin de traduction
-#elif L==6
- "No puede crear archivos aquí."; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "Non puoi creare file qui.";
-#elif L==8
- "You can not create files here."; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "You can not create files here."; // Necessita de tradução
-#endif
-
-const char *Txt_UPLOAD_FILE_You_must_specify_the_file_NO_HTML =
-#if L==1
- "Debe especificar el archivo."; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "Die Datei muss angegeben werden.";
-#elif L==3
- "You must specify the file.";
-#elif L==4
- "Debe especificar el archivo.";
-#elif L==5
- "Vous devez spécifier le fichier.";
-#elif L==6
- "Debe especificar el archivo."; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "È necessario specificare il file.";
-#elif L==8
- "You must specify the file."; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "Você deve especificar o arquivo.";
-#endif
-
-const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_extension_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
-#if L==1
- "%s: extensión no permitida."; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "%s: Endung nicht unterstützt.";
-#elif L==3
- "%s: extension not allowed.";
-#elif L==4
- "%s: extensión no permitida.";
-#elif L==5
- "%s: extension not allowed."; // Besoin de traduction
-#elif L==6
- "%s: extensión no permitida."; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "%s: estensione non permessa.";
-#elif L==8
- "%s: extension not allowed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "%s: extension not allowed."; // Necessita de tradução
-#endif
-
-const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_file_already_exists_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
-#if L==1
- "%s: el archivo ya existe."; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "%s: file already exists."; // Need Übersetzung
-#elif L==3
- "%s: file already exists.";
-#elif L==4
- "%s: el archivo ya existe.";
-#elif L==5
- "%s: file already exists."; // Besoin de traduction
-#elif L==6
- "%s: el archivo ya existe."; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "%s: file already exists."; // Bisogno di traduzione
-#elif L==8
- "%s: file already exists."; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "%s: file already exists."; // Necessita de tradução
-#endif
-
-const char *Txt_UPLOAD_FILE_File_too_large_maximum_X_MiB_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %lu in the following sentences
-#if L==1
- "Archivo demasiado grande (máximo %lu MiB) /"
- " un altre problema d'enviament."; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "Datei zu groß (Maximum %lu MiB) /"
- " ein weiteres Upload-Problem.";
-#elif L==3
- "File too large (maximum %lu MiB) /"
- " another upload problem.";
-#elif L==4
- "Archivo demasiado grande (máximo %lu MiB) /"
- " otro problema de envío.";
-#elif L==5
- "Fichier est trop gros (maximum %lu MiB) /"
- " un autre problème de téléchargement.";
-#elif L==6
- "Archivo demasiado grande (máximo %lu MiB) /"
- " otro problema de envío."; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "File troppo grande (massimo %lu MiB) /"
- " un altro problema di caricamento.";
-#elif L==8
- "Plik jest za duzy (maksimum %lu MiB) /"
- " kolejny problem wgrac.";
-#elif L==9
- "Arquivo muito grande (máximo %lu MiB) /"
- " outro problema de upload.";
-#endif
-
-const char *Txt_UPLOAD_FILE_Invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
-#if L==1
- "Nombre no válido."; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "Invalid name."; // Need Übersetzung
-#elif L==3
- "Invalid name.";
-#elif L==4
- "Nombre no válido.";
-#elif L==5
- "Invalid name."; // Besoin de traduction
-#elif L==6
- "Nombre no válido."; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "Nome non valido.";
-#elif L==8
- "Invalid name."; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "Invalid name."; // Necessita de tradução
-#endif
-
-const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_invalid_name_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
-#if L==1
- "%s: nombre no válido."; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "%s: invalid name."; // Need Übersetzung
-#elif L==3
- "%s: invalid name.";
-#elif L==4
- "%s: nombre no válido.";
-#elif L==5
- "%s: invalid name."; // Besoin de traduction
-#elif L==6
- "%s: nombre no válido."; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "%s: nome non valido.";
-#elif L==8
- "%s: invalid name."; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "%s: invalid name."; // Necessita de tradução
-#endif
-
-const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_MIME_type_Y_not_allowed_NO_HTML = // Warning: it is very important to include two %s in the following sentences
-#if L==1
- "%s: tipo MIME %s no permitido."; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "%s: MIME-Typ %s nicht unterstützt.";
-#elif L==3
- "%s: MIME type %s not allowed.";
-#elif L==4
- "%s: tipo MIME %s no permitido.";
-#elif L==5
- "%s: MIME type %s not allowed."; // Besoin de traduction
-#elif L==6
- "%s: tipo MIME %s no permitido."; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "%s: tipo MIME %s non consentito.";
-#elif L==8
- "%s: MIME type %s not allowed."; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "%s: MIME type %s not allowed."; // Necessita de tradução
-#endif
-
-const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_not_HTML_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
-#if L==1
- "%s: no HTML"; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "%s: not HTML"; // Need Übersetzung
-#elif L==3
- "%s: not HTML";
-#elif L==4
- "%s: no HTML"; // Bisogno di traduzione
-#elif L==5
- "%s: not HTML"; // Besoin de traduction
-#elif L==6
- "%s: no HTML"; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "%s: not HTML";
-#elif L==8
- "%s: not HTML"; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "%s: not HTML"; // Necessita de tradução
-#endif
-
-const char *Txt_UPLOAD_FILE_X_quota_exceeded_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
-#if L==1
- "%s: cuota excedida."; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "%s: Kontingent überschritten.";
-#elif L==3
- "%s: quota exceeded.";
-#elif L==4
- "%s: cuota excedida.";
-#elif L==5
- "%s: quota dépassé.";
-#elif L==6
- "%s: cuota excedida."; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "%s: quota superata.";
-#elif L==8
- "%s: przekroczono przydzial.";
-#elif L==9
- "5s: quota excedida.";
-#endif
-
-const char *Txt_UPLOAD_FILE_Upload_time_too_long_maximum_X_minutes_NO_HTML = // Warning: it is very important to include %lu in the following sentences
-#if L==1
- "Tiempo de subida demasiado largo (máximo %lu minutos)."; // Necessita traduccio
-#elif L==2
- "Upload ist zu lang (Maximum %lu Minute).";
-#elif L==3
- "Upload time too long (maximum %lu minutes).";
-#elif L==4
- "Tiempo de subida demasiado largo (máximo %lu minutos).";
-#elif L==5
- "Temps de téléchargement trop longs (maximum %lu minutes).";
-#elif L==6
- "Tiempo de subida demasiado largo (máximo %lu minutos)."; // Okoteve traducción
-#elif L==7
- "Durata del caricamento troppo lungo (massimo %lu minuti).";
-#elif L==8
- "Upload time too long (maximum %lu minuty)."; // Potrzebujesz tlumaczenie
-#elif L==9
- "Tempo de upload muito longo (máximo %lu minutos).";
-#endif
-
-const char *Txt_user_NO_HTML[Usr_NUM_SEXS][1 + Txt_NUM_LANGUAGES] = // Don't use HTML entities like è here
-{
- {
- // Usr_SEX_UNKNOWN
- "",
- "usuari/a",
- "Benutzer",
- "user",
- "usuario/a",
- "utilisateur/se",
- "puruhára",
- "utente",
- "uzytkownika",
- "utilizador/a",
- },
- {
- // Usr_SEX_FEMALE
- "",
- "usuaria",
- "Benutzer",
- "user",
- "usuaria",
- "utilisateuse",
- "usuaria", // Okoteve traducción
- "utente",
- "uzytkownika",
- "utilizadora",
- },
- {
- // Usr_SEX_MALE
- "",
- "usuari",
- "Benutzer",
- "user",
- "usuario",
- "utilisateur",
- "puruhára",
- "utente",
- "uzytkownika",
- "utilizador",
- },
- {
- // Usr_SEX_ALL
- "",
- "usuari/a",
- "Benutzer",
- "user",
- "usuario/a",
- "utilisateur/se",
- "puruhára",
- "utente",
- "uzytkownika",
- "utilizador/a",
- }
-};
-
-const char *Txt_Users_NO_HTML =
-#if L==1
- "Usuaris";
-#elif L==2
- "Benutzer";
-#elif L==3
- "Users";
-#elif L==4
- "Usuarios";
-#elif L==5
- "Utilisateurs";
-#elif L==6
- "Puruhára";
-#elif L==7
- "Utenti";
-#elif L==8
- "Uzytkowników";
-#elif L==9
- "Utilizadores";
-#endif
-
/***** Messages translated (use HTML entities) *****/
const char *Txt_A_face_marked_in_green_has_been_detected_ =
@@ -1683,23 +504,32 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_cent
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_degree =
#if L==1
- "accessible per a lectura i escriptura per administradors de la titulació";
+ "accessible per a lectura i escriptura"
+ " per administradors de la titulació";
#elif L==2
- "zum Schreiben zugänglich für Administratoren der Studiengang";
+ "zum Schreiben zugänglich"
+ " für Administratoren der Studiengang";
#elif L==3
- "accessible for reading and writing by administrators of the degree";
+ "accessible for reading and writing"
+ " by administrators of the degree";
#elif L==4
- "accesible para lectura y escritura por administradores de la titulación";
+ "accesible para lectura y escritura"
+ " por administradores de la titulación";
#elif L==5
- "accessible en lecture et en écriture par les administrateurs de l'étude";
+ "accessible en lecture et en écriture"
+ " par les administrateurs de l'étude";
#elif L==6
- "accesible para lectura y escritura por administradores de la titulación"; // Okoteve traducción
+ "accesible para lectura y escritura"
+ " por administradores de la titulación"; // Okoteve traducción
#elif L==7
- "accessibile per la lettura e la scrittura da parte dei amministratori della laurea";
+ "accessibile per la lettura e la scrittura"
+ " da parte dei amministratori della laurea";
#elif L==8
- "dostep do odczytu i zapisu przez administratorzy stopnia";
+ "dostep do odczytu i zapisu"
+ " przez administratorzy stopnia";
#elif L==9
- "acessível para leitura e escrita pelos administradores da titulação";
+ "acessível para leitura e escrita"
+ " pelos administradores do grau";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_administrators_of_the_institution =
@@ -1809,23 +639,32 @@ const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_t
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_degree =
#if L==1
- "accessible per a lectura i escriptura per estudiants i professors de la titulació";
+ "accessible per a lectura i escriptura"
+ " per estudiants i professors de la titulació";
#elif L==2
- "zum Schreiben zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Studiengang";
+ "zum Schreiben zugänglich"
+ " für Studenten und Lehrkräfte der Studiengang";
#elif L==3
- "accessible for reading and writing by students and teachers of the degree";
+ "accessible for reading and writing"
+ " by students and teachers of the degree";
#elif L==4
- "accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la titulación";
+ "accesible para lectura y escritura"
+ " por estudiantes y profesores de la titulación";
#elif L==5
- "accessible en lecture et en écriture par les étudiants et les enseignants de l'étude";
+ "accessible en lecture et en écriture"
+ " par les étudiants et les enseignants de l'étude";
#elif L==6
- "accesible para lectura y escritura por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción
+ "accesible para lectura y escritura"
+ " por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción
#elif L==7
- "accessibile per la lettura e la scrittura da parte degli studenti e dei professori della laurea";
+ "accessibile per la lettura e la scrittura"
+ " da parte degli studenti e dei professori della laurea";
#elif L==8
- "dostep do odczytu i zapisu przez uczniów i nauczycieli stopnia";
+ "dostep do odczytu i zapisu"
+ " przez uczniów i nauczycieli stopnia";
#elif L==9
- "acessível para leitura e escrita pelos alunos e professores da titulação";
+ "acessível para leitura e escrita"
+ " pelos alunos e professores do grau";
#endif
const char *Txt_accessible_for_reading_and_writing_by_students_and_teachers_of_the_institution =
@@ -1977,23 +816,32 @@ const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_cour
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_degree =
#if L==1
- "accessible només per a lectura per estudiants i professors de la titulació";
+ "accessible només per a lectura"
+ " per estudiants i professors de la titulació";
#elif L==2
- "zum Lesen zugänglich für Studenten und Lehrkräfte der Studiengang";
+ "zum Lesen zugänglich"
+ " für Studenten und Lehrkräfte der Studiengang";
#elif L==3
- "accessible only for reading by students and teachers of the degree";
+ "accessible only for reading"
+ " by students and teachers of the degree";
#elif L==4
- "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la titulación";
+ "accesible solo para lectura"
+ " por estudiantes y profesores de la titulación";
#elif L==5
- "accessible uniquement pour la lecture par les étudiants et les enseignants de l'étude";
+ "accessible uniquement pour la lecture"
+ " par les étudiants et les enseignants de l'étude";
#elif L==6
- "accesible solo para lectura por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción
+ "accesible solo para lectura"
+ " por estudiantes y profesores de la titulación"; // Okoteve traducción
#elif L==7
- "accessibile solo per la lettura da parte degli studenti e dei professori della laurea";
+ "accessibile solo per la lettura"
+ " da parte degli studenti e dei professori della laurea";
#elif L==8
- "dostępne tylko do czytania przez uczniów i nauczycieli stopnia";
+ "dostępne tylko do czytania"
+ " przez uczniów i nauczycieli stopnia";
#elif L==9
- "acessível apenas para leitura pelos alunos e professores da titulação";
+ "acessível apenas para leitura"
+ " pelos alunos e professores do grau";
#endif
const char *Txt_accessible_only_for_reading_by_students_and_teachers_of_the_institution =
@@ -3103,7 +1951,7 @@ const char *Txt_Any_type_of_degree =
#elif L==2
"Alle Abschlussart";
#elif L==3
- "Any type of degree";
+ "grau";
#elif L==4
"Cualquier tipo de titulación";
#elif L==5
@@ -3113,9 +1961,9 @@ const char *Txt_Any_type_of_degree =
#elif L==7
"Qualsiasi tipo di laurea";
#elif L==8
- "Any type of degree"; // Potrzebujesz tlumaczenie
+ "Dowolny rodzaj stopnia";
#elif L==9
- "Qualquer tipo de titulação";
+ "Qualquer tipo de grau";
#endif
const char *Txt_Any_department =
@@ -4653,7 +3501,7 @@ const char *Txt_Centres_with_pending_degrees =
#elif L==8
"Centra z stopnie oczekujący";
#elif L==9
- "Centros com titulações pendentes";
+ "Centros com graus pendentes";
#endif
const char *Txt_Change_account =
@@ -6376,7 +5224,7 @@ const char *Txt_Create_another_centre =
#elif L==8
"Tworzenie inny centrum";
#elif L==9
- "Criar um outro centro";
+ "Criar outro centro";
#endif
const char *Txt_Create_another_course =
@@ -6397,7 +5245,7 @@ const char *Txt_Create_another_course =
#elif L==8
"Tworzenie inny kursu";
#elif L==9
- "Criar uma outra disciplina";
+ "Criar outra disciplina";
#endif
const char *Txt_Create_another_degree =
@@ -6418,7 +5266,7 @@ const char *Txt_Create_another_degree =
#elif L==8
"Tworzenie inny stopnia";
#elif L==9
- "Criar uma outra titulação";
+ "Criar outro grau";
#endif
const char *Txt_Create_another_institution =
@@ -6439,7 +5287,7 @@ const char *Txt_Create_another_institution =
#elif L==8
"Tworzenie inny instytucji";
#elif L==9
- "Criar uma outra institução";
+ "Criar outra institução";
#endif
const char *Txt_Create_another_type_of_degree =
@@ -6460,7 +5308,7 @@ const char *Txt_Create_another_type_of_degree =
#elif L==8
"Tworzenie inny typu stopnia";
#elif L==9
- "Criar um outro tipo de titulação";
+ "Criar outro tipo de grau";
#endif
const char *Txt_Create_assignment =
@@ -6586,7 +5434,7 @@ const char *Txt_Create_degree =
#elif L==8
"Tworzenie stopnia";
#elif L==9
- "Criar titulação";
+ "Criar grau";
#endif
const char *Txt_Create_department =
@@ -7006,7 +5854,7 @@ const char *Txt_Create_type_of_degree =
#elif L==8
"Tworzenie typu stopnia";
#elif L==9
- "Criar tipo de titulação";
+ "Criar tipo de grau";
#endif
const char *Txt_Create_type_of_group =
@@ -7195,7 +6043,7 @@ const char *Txt_Created_new_degree_X = // Warning: it is very important to inclu
#elif L==8
"Utworzono nowy poziom %s.";
#elif L==9
- "Criada nova titulação %s.";
+ "Criada novo grau %s.";
#endif
const char *Txt_Created_new_department_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -7489,7 +6337,7 @@ const char *Txt_Created_new_type_of_degree_X = // Warning: it is very important
#elif L==8
"Stworzyl nowy typ stopnia %s.";
#elif L==9
- "Criado novo tipo de titulação %s.";
+ "Criado novo tipo de grau %s.";
#endif
const char *Txt_Created_new_type_of_group_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -8195,7 +7043,7 @@ const char *Txt_Degree =
#elif L==8
"Stopien";
#elif L==9
- "Titulação";
+ "Grau";
#endif
const char *Txt_degree =
@@ -8216,7 +7064,7 @@ const char *Txt_degree =
#elif L==8
"stopien";
#elif L==9
- "titulação";
+ "grau";
#endif
const char *Txt_DEGREE_STATUS[Deg_NUM_STATUS_TXT] =
@@ -8321,7 +7169,7 @@ const char *Txt_DEGREE_TYPES_HELP_ORDER[DT_NUM_ORDERS] =
#elif L==8
"Sortuj według rodzaju stopnia"
#elif L==9
- "Classificar por tipo de titulação"
+ "Classificar por tipo de grau"
#endif
,
#if L==1
@@ -8341,7 +7189,7 @@ const char *Txt_DEGREE_TYPES_HELP_ORDER[DT_NUM_ORDERS] =
#elif L==8
"Sortuj wedlug stopni"
#elif L==9
- "Classificar por nº de titulaçoes"
+ "Classificar por nº de graus"
#endif
};
@@ -8364,7 +7212,7 @@ const char *Txt_DEGREE_TYPES_ORDER[DT_NUM_ORDERS] =
#elif L==8
"Rodzaje stopni"
#elif L==9
- "Tipos de titulação"
+ "Tipos de grau"
#endif
,
#if L==1
@@ -8384,7 +7232,7 @@ const char *Txt_DEGREE_TYPES_ORDER[DT_NUM_ORDERS] =
#elif L==8
"Stopnie"
#elif L==9
- "Titulaçoes"
+ "Graus"
#endif
};
@@ -8469,7 +7317,7 @@ const char *Txt_Degrees =
#elif L==8
"Stopnie";
#elif L==9
- "Titulaçoes";
+ "Graus";
#endif
const char *Txt_Degrees_ABBREVIATION =
@@ -8511,7 +7359,7 @@ const char *Txt_degrees =
#elif L==8
"stopnie";
#elif L==9
- "titulaçoes";
+ "graus";
#endif
const char *Txt_Degrees_of_CENTRE_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -8532,7 +7380,7 @@ const char *Txt_Degrees_of_CENTRE_X = // Warning: it is very important to includ
#elif L==8
"Stopnie %s";
#elif L==9
- "Titulaçoes de %s";
+ "Graus de %s";
#endif
const char *Txt_Degrees_with_pending_courses =
@@ -8553,7 +7401,7 @@ const char *Txt_Degrees_with_pending_courses =
#elif L==8
"Stopnie z kursõw oczekujący";
#elif L==9
- "Titulaçãos com disciplinas pendentes";
+ "Graus com disciplinas pendentes";
#endif
const char *Txt_Delete_messages_received =
@@ -14056,7 +12904,7 @@ const char *Txt_Full_name_of_the_degree =
#elif L==8
"Pełna nazwa stopień";
#elif L==9
- "Nome completo da titulação";
+ "Nome completo do grau";
#endif
const char *Txt_Full_name_of_the_centre =
@@ -17145,7 +15993,7 @@ const char *Txt_Institutions_by_number_of_degrees =
#elif L==8
"Instytucje według liczby stopni";
#elif L==9
- "Instituções por número de titulações";
+ "Instituções por número de graus";
#endif
const char *Txt_Institutions_by_number_of_courses =
@@ -19039,7 +17887,7 @@ const char *Txt_MENU_TITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
#elif L==8
"Stopnie"
#elif L==9
- "Titulaçãos"
+ "Graus"
#endif
,
// 3: ActSeeCalCtr
@@ -20265,7 +19113,7 @@ const char *Txt_MENU_TITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
#elif L==8
"Stopnie"
#elif L==9
- "Titulaçãos"
+ "Graus"
#endif
,
// 2: ActReqStaCrs
@@ -20618,7 +19466,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
#elif L==8
"Instytucje, centra, stopnie i kursõw oczekujący"
#elif L==9
- "Instituções, centros, titulações e disciplinas pendentes"
+ "Instituções, centros, graus e disciplinas pendentes"
#endif
,
// 3: ActSeeLnk
@@ -20986,7 +19834,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
#elif L==8
"Stopnie"
#elif L==9
- "Titulaçãos"
+ "Graus"
#endif
,
// 3: ActSeeCalCtr
@@ -21064,7 +19912,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
#elif L==8
"Informacja na ten stopień"
#elif L==9
- "Informação desta titulação"
+ "Informação sobre este grau"
#endif
,
// 2: ActSeeCrs
@@ -21073,7 +19921,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
#elif L==2
"Kursen in diesem Studiengang"
#elif L==3
- "List of ourses of the current degree"
+ "List of courses of the current degree"
#elif L==4
"Lista de asignaturas de esta titulación"
#elif L==5
@@ -21085,7 +19933,7 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
#elif L==8
"Kursów w tym stopień"
#elif L==9
- "Disciplinas nesta titulação"
+ "Disciplinas deste grau"
#endif
,
// 3: ActSeeCalDeg
@@ -22271,7 +21119,8 @@ const char *Txt_MENU_SUBTITLE[Tab_NUM_TABS][Act_MAX_OPTIONS_IN_MENU_PER_TAB] =
#elif L==8
"Zdjecia stopni"
#elif L==9
- "Fotografia titulaçoes"
+ "Estatísticas do número de alunos em cada grau"
+ " representadas pela m´dia das fotos dos alunos"
#endif
,
// 2: ActReqStaCrs
@@ -24392,7 +23241,7 @@ const char *Txt_New_degree =
#elif L==8
"Nowy stopień (zawodowe, stopień, dyplom, magisterskie, podyplomowe, magisterskie, cykl, poziom...)";
#elif L==9
- "Nova titulação (carreira, diploma, grau, pós-grau, mestrado, ciclo, nível...)";
+ "Novo grau (carreira, diploma, grau, pós-grau, mestrado, ciclo, nível...)";
#endif
const char *Txt_New_department =
@@ -24959,7 +23808,7 @@ const char *Txt_New_type_of_degree =
#elif L==8
"Nowy rodzaj stopnia";
#elif L==9
- "Novo tipo de titulação";
+ "Novo tipo de grau";
#endif
const char *Txt_New_type_of_group =
@@ -25337,7 +24186,7 @@ const char *Txt_No_degrees =
#elif L==8
"Brak stopni.";
#elif L==9
- "Não há titulaçoes.";
+ "Não há graus.";
#endif
const char *Txt_No_enrolment_requests =
@@ -29712,7 +28561,7 @@ const char *Txt_PLACES_HELP_ORDER[Plc_NUM_ORDERS] =
#elif L==8
"Sortuj wedlug stopni"
#elif L==9
- "Classificar por nº de titulaçoes"
+ "Classificar por número de graus"
#endif
};
@@ -32582,7 +31431,7 @@ const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning:
" stopnia %s";
#elif L==9
"Registrar como administrador"
- " da titulação %s";
+ " do grau %s";
#endif
const char *Txt_Register_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -33071,7 +31920,7 @@ const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it i
" stopnia %s";
#elif L==9
"Tirar me como administrador"
- " da titulação %s";
+ " do grau %s";
#endif
const char *Txt_Remove_me_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -33497,7 +32346,7 @@ const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_degree_X = // Warning: it
" stopnia %s";
#elif L==9
"Tirar como administrador"
- " da titulação %s";
+ " do grau %s";
#endif
const char *Txt_Remove_USER_as_an_administrator_of_the_institution_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -34636,7 +33485,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
#elif L==8
"Admin. stopien"
#elif L==9
- "Admin. titulação"
+ "Admin. grau"
#endif
,
#if L==1 // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_FEMALE
@@ -34656,7 +33505,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
#elif L==8
"Admin. stopien"
#elif L==9
- "Admin. titulação"
+ "Admin. grau"
#endif
,
#if L==1 // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_MALE
@@ -34676,7 +33525,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
#elif L==8
"Admin. stopien"
#elif L==9
- "Admin. titulação"
+ "Admin. grau"
#endif
,
#if L==1 // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_ALL
@@ -34696,7 +33545,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_Abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
#elif L==8
"Admin. stopien"
#elif L==9
- "Admin. titulação"
+ "Admin. grau"
#endif
},
{
@@ -35450,7 +34299,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
#elif L==8
"admin. stopien"
#elif L==9
- "admin. titulação"
+ "admin. grau"
#endif
,
#if L==1 // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_FEMALE
@@ -35470,7 +34319,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
#elif L==8
"admin. stopien"
#elif L==9
- "admin. titulação"
+ "admin. grau"
#endif
,
#if L==1 // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_MALE
@@ -35490,7 +34339,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
#elif L==8
"admin. stopien"
#elif L==9
- "admin. titulação"
+ "admin. grau"
#endif
,
#if L==1 // Rol_DEG_ADM - Usr_SEX_ALL
@@ -35510,7 +34359,7 @@ const char *Txt_ROLES_SINGUL_abc[Rol_NUM_ROLES][Usr_NUM_SEXS] =
#elif L==8
"admin. stopien"
#elif L==9
- "admin. titulação"
+ "admin. grau"
#endif
},
{
@@ -38621,7 +37470,7 @@ const char *Txt_Select_or_create_another_degree_in_X = // Warning: it is very im
#elif L==8
"Select or create another degree in %s"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "Selecionar ou criar uma outra titulação de %s";
+ "Selecionar ou criar outro grau de %s";
#endif
const char *Txt_Select_or_create_another_institution_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -38642,7 +37491,7 @@ const char *Txt_Select_or_create_another_institution_in_X = // Warning: it is ve
#elif L==8
"Select or create another institution in %s"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "Selecionar ou criar uma outra institução de %s";
+ "Selecionar ou criar outra institução de %s";
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_centre_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -38705,7 +37554,7 @@ const char *Txt_Select_or_create_one_degree_in_X = // Warning: it is very import
#elif L==8
"Select or create one degree in %s"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "Selecionar ou criar uma titulação de %s";
+ "Selecionar ou criar um grau de %s";
#endif
const char *Txt_Select_or_create_one_institution_in_X = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -39428,7 +38277,7 @@ const char *Txt_Short_name_of_the_degree =
#elif L==8
"Skrócona nazwa stopień";
#elif L==9
- "Nome abreviado da titulação";
+ "Nome abreviado do grau";
#endif
const char *Txt_Short_name_of_the_centre =
@@ -40138,7 +38987,7 @@ const char *Txt_SOCIAL_NOTE[Soc_NUM_NOTE_TYPES] =
#elif L==8
"Plik dokumentu publiczne (stopień)"
#elif L==9
- "Arquivo de documento público (titulação)"
+ "Arquivo de documento público (grau)"
#endif
,
#if L==1 // Soc_NOTE_DEG_SHA_PUB_FILE
@@ -40158,7 +39007,7 @@ const char *Txt_SOCIAL_NOTE[Soc_NUM_NOTE_TYPES] =
#elif L==8
"Udostępniony plik publiczne (stopień)"
#elif L==9
- "Arquivo compartilhado público (titulação)"
+ "Arquivo compartilhado público (grau)"
#endif
,
#if L==1 // Soc_NOTE_CRS_DOC_PUB_FILE
@@ -40558,7 +39407,7 @@ const char *Txt_Sort_degrees_by =
#elif L==8
"Sortuj stopni według";
#elif L==9
- "Classificar titulaçoes por";
+ "Classificar graus por";
#endif
const char *Txt_Source_of_information =
@@ -41082,7 +39931,7 @@ const char *Txt_STAT_CLICKS_GROUPED_BY[Sta_NUM_CLICKS_GROUPED_BY] =
#elif L==8
"stopień"
#elif L==9
- "titulação"
+ "grau"
#endif
, // Sta_CLICKS_GBL_PER_COURSE
#if L==1
@@ -41863,7 +40712,7 @@ const char *Txt_STAT_USE_STAT_TYPES[Sta_NUM_FIGURES] =
#elif L==8
"Rodzaje stopni"
#elif L==9
- "Tipos de titulação"
+ "Tipos de grau"
#endif
,
#if L==1 // Sta_FOLDERS_AND_FILES
@@ -43318,7 +42167,7 @@ const char *Txt_TABS_TXT[Tab_NUM_TABS] =
#elif L==8
"Stopien"
#elif L==9
- "Titulação"
+ "Grau"
#endif
,
// TabCrs
@@ -51300,7 +50149,7 @@ const char *Txt_Type_of_degree =
#elif L==8
"Type of degree"; // Potrzebujesz tlumaczenie
#elif L==9
- "Tipo de titulação";
+ "Tipo de grau";
#endif
const char *Txt_Type_of_degree_X_removed = // Warning: it is very important to include %s in the following sentences
@@ -51490,7 +50339,7 @@ const char *Txt_Types_of_degree =
#elif L==8
"Rodzaje stopni";
#elif L==9
- "Tipos de titulação";
+ "Tipos de grau";
#endif
const char *Txt_Types_of_answers = // Answers of a test
@@ -53800,7 +52649,7 @@ const char *Txt_With_degrees =
#elif L==8
"Z stopnie";
#elif L==9
- "Com titulaçoes";
+ "Com graus";
#endif
const char *Txt_With_institutions =
diff --git a/swad_text.h b/swad_text.h
index 46fae3d73..a9152f695 100644
--- a/swad_text.h
+++ b/swad_text.h
@@ -51,6 +51,10 @@ typedef enum
Txt_LANGUAGE_PT = 9,
} Txt_Language_t; // ISO 639-1 language codes
+#ifndef L
+#define L 3 // English
+#endif
+
/*****************************************************************************/
/****************************** Public prototypes ****************************/
/*****************************************************************************/
diff --git a/swad_user.c b/swad_user.c
index 939ec890a..682a09c30 100644
--- a/swad_user.c
+++ b/swad_user.c
@@ -2542,11 +2542,11 @@ void Usr_WelcomeUsr (void)
Ale_ShowAlert (Ale_INFO,Txt_Welcome[Gbl.Usrs.Me.UsrDat.Sex]);
/***** Institutional video *****/
- /*
Ale_ShowAlert (Ale_INFO,
""
"Curso MOOC LICENCIAS CREATIVE COMMONS Y OER
"
- // "Reconocimiento de 1 crédito por actividades universitarias
"
+ "Reconocimiento de 1 crédito por actividades universitarias
"
+ "¡Últimos días!
"
"
"
"");
- */
/***** Warning to confirm my email address *****/
if (Gbl.Usrs.Me.UsrDat.Email[0] &&